# CC-CEDICT # Community maintained free Chinese-English dictionary. # # Published by MDBG # # License: # Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 # http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ # # Referenced works: # CEDICT - Copyright (C) 1997, 1998 Paul Andrew Denisowski # # CC-CEDICT can be downloaded from: # http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=cedict # http://www.xuezhongwen.net/chindict/chindict.php?page=cedict # # Additions and corrections can be sent through: # http://www.xuezhongwen.net/cedicteditor/editor.php # # New releases are announced on: # http://groups.google.com/group/chinese-dictionaries # # For more information about CC-CEDICT see: # http://www.mdbg.net/cedictwiki/ # # #!version=1 #!subversion=0 #!format=ts #!charset=UTF-8 #!entries=65312 #!publisher=MDBG #!license=http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ #!date=2008-05-25T11:49:13Z #!time=1211716153 AA制 AA制 [ei1 ei1 zhi4] /to split the bill/to go Dutch/ 〇 〇 [ling2] /zero (same as 零)/ 㗂 㗂 [sheng3] /variant of 省/tight-lipped/to examine/to watch/to scour (esp. Cantonese)/ 㨗 㨗 [jie2] /variant of 捷/quick/nimble/ 㶸 㶸 [xie2] /(precise meaning unknown, relates to iron)/variant of 劦 or of 協|协/ 㺵 㺵 [jiu2] /black jade/variant of 玖/ 一 一 [yi1] /one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all/throughout/ 一一 一一 [yi1 yi1] /one by one/one after another/ 一一對應 一一对应 [yi1 yi1 dui4 ying4] /one-to-one correspondence/ 一丁不識 一丁不识 [yi1 ding1 bu4 shi2] /illiterate, ignorant/ 一下 一下 [yi1 xia4] /(used after a verb) give it a go/to do (sth for a bit to give it a try)/one time/once/in a while/all of a sudden/all at once/ 一下兒 一下儿 [yi1 xia4 r5] /erhua variant of 一下, a little bit/a while/ 一下子 一下子 [yi1 xia4 zi5] /in a short while/all at once/all of a sudden/ 一世 一世 [yi1 shi4] /the First (of named Kings)/ 一中一臺 一中一台 [yi1 zhong1 yi1 tai2] /"one China, one Taiwan" (policy)/ 一中原則 一中原则 [yi1 zhong1 yuan2 ze2] /One-China principle, the official doctrine that Taiwan is a province of China/ 一串 一串 [yi1 chuan4] /strand/ 一九四九年 一九四九年 [yi1 jiu3 si4 jiu3 nian2] /the year 1949 (Communist revolution)/ 一二八事變 一二八事变 [yi1 er4 ba1 shi4 bian4] /Shanghai incident of 28th January 1932, Chinese uprising against Japanese quarters of Shanghai/ 一五一十 一五一十 [yi1 wu3 yi1 shi2] /(narrate) systematically and in full detail/count by fives or tens/ 一些 一些 [yi1 xie1] /some/a few/a little/ 一人得道雞犬升天 一人得道鸡犬升天 [yi1 ren2 de2 dao4 ji1 quan3 sheng1 tian1] /lit. one man achieves the Dao, cock and dog fly heavenwards (成语 saw); fig. to ride on sb else's success/Once one man gets a government position, all his cronies get in too./Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it./ 一代 一代 [yi1 dai4] /generation/ 一但 一但 [yi1 dan4] /if/in case/in a short time/once/ 一來 一来 [yi1 lai2] /on one hand,.../ 一個 一个 [yi1 ge4] /a/an/ 一個中國政策 一个中国政策 [yi1 ge4 Zhong1 guo2 zheng4 ce4] /one China policy/ 一個人 一个人 [yi1 ge4 ren2] /alone/ 一個勁 一个劲 [yi1 ge4 jin4] /continuously/persistently/incessantly/ 一個勁兒 一个劲儿 [yi1 ge4 jin4 r5] /erhua variant of 一個勁|一个劲, persistently/continuing/ 一個幽靈在歐洲遊蕩 一个幽灵在欧洲游荡 [yi1 ge4 you1 ling2 zai4 ou1 zhou1 you2 dang4] /Ein Gespenst geht um in Europa/the opening sentence of Marx and Engels' "Communist manifesto"/ 一側化 一侧化 [yi1 ce4 hua4] /lateralization/ 一億 一亿 [yi1 yi4] /1 00 million/ 一元論 一元论 [yi1 yuan2 lun4] /monism, belief that the universe is made of a single substance/ 一共 一共 [yi1 gong4] /altogether/ 一再 一再 [yi1 zai4] /repeatedly/ 一刀兩斷 一刀两断 [yi1 dao1 liang3 duan4] /lit. one knife to cut two segments (成语 saw); to make a clean break/firm resolution to break off a relation/ 一分錢 一分钱 [yi1 fen1 qian2] /cent/penny/ 一切 一切 [yi1 qie4] /everything/ 一切事物 一切事物 [yi1 qie4 shi4 wu4] /everything/ 一匙 一匙 [yi1 chi2] /spoonful/ 一千 一千 [yi1 qian1] /one thousand/ 一千七百萬 一千七百万 [yi1 qian1 qi1 bai3 wan4] /seventeen million/ 一千噸 一千吨 [yi1 qian1 dun1] /1000 tons/ 一千四百二十九 一千四百二十九 [yi1 qian1 si4 bai3 er4 shi2 jiu3] /1429/ 一千四百億 一千四百亿 [yi1 qian1 si4 bai3 yi4] /140 billion/ 一千萬 一千万 [yi1 qian1 wan4] /ten million/ 一千零一夜 一千零一夜 [Yi1 qian1 ling2 yi1 ye4] /The Book of One Thousand and One Nights/ 一千零五十億 一千零五十亿 [yi1 qian1 ling2 wu3 shi2 yi4] /105 billion/ 一半 一半 [yi1 ban4] /half/ 一半天 一半天 [yi1 ban4 tian1] /in a day or two/when I get around to it/ 一口 一口 [yi1 kou3] /readily/flatly (deny)/ 一口氣 一口气 [yi1 kou3 qi4] /one breath/in one breath/ 一句 一句 [yi1 ju4] /a line of verse/a sentence/ 一句話 一句话 [yi1 ju4 hua4] /in a word/in short/ 一同 一同 [yi1 tong2] /along/together/ 一吐為快 一吐为快 [yi1 tu3 wei2 kuai4] /feeling relief after the task is done/ 一向 一向 [yi1 xiang4] /all along/the whole time/constantly/earlier/lately/ 一吹 一吹 [yi1 chui1] /puff/ 一周 一周 [yi1 zhou1] /one week/ 一味 一味 [yi1 wei4] /blindly/invariably/ 一哄而散 一哄而散 [yi1 hong1 er2 san4] /(saying) disperse in confusion/ 一問三不知 一问三不知 [yi1 wen4 san1 bu4 zhi1] /replying "I don't know" to every question/ 一回生,二回熟 一回生,二回熟 [yi1 hui2 sheng1 , er4 hui2 shu2] /unfamiliar at first but you get used to it/strangers at first meeting, but soon friends/an acquired taste/ 一國兩制 一国两制 [yi1 guo2 liang3 zhi4] /one country, two systems (China-Hong Kong)/ 一團 一团 [yi1 tuan2] /regiment/ 一堆 一堆 [yi1 dui1] /pile/ 一塊 一块 [yi1 kuai4] /one block/one piece/one (unit of money)/together/in the same place/in company/ 一塊兒 一块儿 [yi1 kuai4 er5] /together/in the same place/ 一塊兒 一块儿 [yi1 kuai4 r5] /erhua variant of 一塊|一块, together/in the same place/in company/ 一塊麵 一块面 [yi1 kuai4 mian4] /loaf/ 一壁廂 一壁厢 [yi1 bi4 xiang1] /one side/ 一多對應 一多对应 [yi1 duo1 dui4 ying4] /one-to-many correspondence/ 一夜情 一夜情 [yi1 ye4 qing2] /one night stand/ 一夜露水 一夜露水 [yi1 ye4 lu4 shui5] /one-night stand/ephemeral/ 一大早 一大早 [yi1 da4 zao3] /at dawn/at first light/first thing in the morning/ 一大早兒 一大早儿 [yi1 da4 zao3 r5] /erhua variant of 一大早, at dawn/at first light/first thing in the morning/ 一天 一天 [yi1 tian1] /one day/ 一天到晚 一天到晚 [yi1 tian1 dao4 wan3] /all day long/the whole day/ 一夫當關,萬夫莫開 一夫当关,万夫莫开 [yi1 fu1 dang1 guan1 , wan4 fu1 mo4 kai1] /If one man holds the pass, ten thousand cannot pass (成语 saw); One man can hold the pass against ten thousand enemies/ 一失足成千古恨 一失足成千古恨 [yi1 shi1 zu2 cheng2 qian1 gu3 hen4] /lit. one wrong step causes thousand hatred (成语 saw)/A single slip may cause lasting sorrow./ 一套 一套 [yi1 tao4] /suit/a set/ 一如所料 一如所料 [yi1 ru2 suo3 liao4] /as expected/ 一如既往 一如既往 [yi1 ru2 ji4 wang3] /(set phrase) just as in the past/as before/continuing as always/ 一妻制 一妻制 [yi1 qi1 zhi4] /monogamy/ 一定 一定 [yi1 ding4] /surely/certainly/necessarily/fixed/a certain (extent etc)/given/particular/ 一定要 一定要 [yi1 ding4 yao4] /must/ 一家 一家 [yi1 jia1] /the whole family/ 一家子 一家子 [yi1 jia1 zi5] /the whole family/ 一寸光陰一寸金 一寸光阴一寸金 [yi1 cun4 guang1 yin1 yi1 cun4 jin1] /An interval of time is worth an ounce of gold (俗谚 common saying); free time is to be treasured/ 一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 [yi1 cun4 guang1 yin1 yi1 cun4 jin1 , cun4 jin1 nan2 mai3 cun4 guang1 yin1] /An interval of time is worth an ounce of gold, money can't buy you time (俗谚 common saying); Time is precious and must be treasured./ 一對 一对 [yi1 dui4] /couple/pair/ 一對兒 一对儿 [yi1 dui4 r5] /a pair/a couple/ 一小時 一小时 [yi1 xiao3 shi2] /one hour/ 一小時以後 一小时以后 [yi1 xiao3 shi2 yi3 hou4] /a short time later/ 一小部分 一小部分 [yi1 xiao3 bu4 fen4] /a small part/a small section/ 一局 一局 [yi1 ju2] /inning/ 一層 一层 [yi1 ceng2] /layer/ 一巴掌 一巴掌 [yi1 ba1 zhang3] /spank/ 一帆風順 一帆风顺 [yi1 fan1 feng1 shun4] /(saying) very smoothly; plain sailing/ 一席話 一席话 [yi1 xi2 hua4] /what is said during a conversation/an utterance/ 一帶 一带 [yi1 dai4] /region/district/ 一干二淨 一干二净 [yi1 gan1 er4 jing4] /(saying) thoroughly; completely/ 一年半 一年半 [yi1 nian2 ban4] /a year and a half/ 一年多 一年多 [yi1 nian2 duo1] /more than a year/ 一年生 一年生 [yi1 nian2 sheng1] /annual (bot.)/ 一年被蛇咬十年怕井繩 一年被蛇咬十年怕井绳 [yi1 nian2 bei4 she2 yao3 shi2 nian2 pa4 jing3 sheng2] /bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (成语 saw); once bitten twice shy/ 一度 一度 [yi1 du4] /for a time/at one time/one time/once/ 一廂情願 一厢情愿 [yi1 xiang1 qing2 yuan4] /one's own wishful thinking/ 一張 一张 [yi1 zhang1] /sheet/ 一彈指頃 一弹指顷 [yi1 tan2 zhi3 qing3] /a snap of the fingers (成语 saw); in a flash/in the twinkling of an eye/ 一律 一律 [yi1 lu:4] /same/uniformly/all/without exception/ 一徑 一径 [yi1 jing4] /straight/straighaway/ 一心 一心 [yi1 xin1] /wholeheartedly/heart and soul/ 一心一意 一心一意 [yi1 xin1 yi1 yi4] /intently/ 一愁莫展 一愁莫展 [yi1 chou2 mo4 zhan3] /nothing one can do about it/ 一意 一意 [yi1 yi4] /focus/with complete devotion/stubbornly/ 一意孤行 一意孤行 [yi1 yi4 gu1 xing2] /isolated and stubborn/obstinately clinging to one's course/willful/one's own way/dogmatic/ 一房一廳 一房一厅 [yi1 fang2 yi1 ting1] /one bedroom and one living room/ 一手 一手 [yi1 shou3] /a skill/mastery of a trade/by oneself/without outside help/ 一打 一打 [yi1 da3] /dozen/ 一技之長 一技之长 [yi1 ji4 zhi1 chang2] /(saying) skill or proficiency/ 一把手 一把手 [yi1 ba3 shou3] /working hand/member of a work team/participant/ 一把抓 一把抓 [yi1 ba3 zhua1] /to attempt all tasks at once/to manage every detail regardless of its importance/ 一把死拿 一把死拿 [yi1 ba3 si3 na2] /stubborn/inflexible/ 一排 一排 [yi1 pai2] /row/ 一擁而上 一拥而上 [yi1 yong1 er2 shang4] /to swarm around/flocking (to see)/ 一擲千金 一掷千金 [yi1 zhi4 qian1 jin1] /lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (成语 saw); to throw away money recklessly/extravagant/ 一攬子 一揽子 [yi1 lan3 zi5] /all-inclusive/undiscriminating/ 一敗塗地 一败涂地 [yi1 bai4 tu2 di4] /to fail completely/a crushing defeat/ 一斑 一斑 [yi1 ban1] /lit. one spot (on the leopard); fig. one small item in a big scheme/ 一方面 一方面 [yi1 fang1 mian4] /one aspect is/ 一旁 一旁 [yi1 pang2] /aside/to the side of/ 一旦 一旦 [yi1 dan4] /in case (something happens)/once (something becomes true, then...)/in one day/ 一時 一时 [yi1 shi2] /temporary/momentary/ 一時半刻 一时半刻 [yi1 shi2 ban4 ke4] /a short time/a little while/ 一時半晌 一时半晌 [yi1 shi2 ban4 shang3] /a short time/a little while/ 一時半會 一时半会 [yi1 shi2 ban4 hui4] /a short time/a little while/ 一時半會兒 一时半会儿 [yi1 shi2 ban4 hui4 r5] /a short time/a little while/ 一時半霎 一时半霎 [yi1 shi2 ban4 sha4] /a short time/a little while/ 一會 一会 [yi1 hui4] /a moment, a while/ 一會兒 一会儿 [yi1 hui4 r5] /a while/ 一月 一月 [yi1 yue4] /first month/January/ 一服 一服 [yi1 fu2] /dose/ 一望無際 一望无际 [yi1 wang4 wu2 ji4] /as far as the eye can see (成语 saw)/ 一本正經 一本正经 [yi1 ben3 zheng4 jing1] /in deadly earnest/deadpan/ 一本萬利 一本万利 [yi1 ben3 wan4 li4] /small capital, huge profit (成语 saw); to put in a little and get a lot out/ 一杯羹 一杯羹 [yi1 bei1 geng1] /lit. a cup of soup; fig. to get part of the profits/one's share of the action/ 一板一眼 一板一眼 [yi1 ban3 yi1 yan3] /lit. one strong beat and one weak beats in a measure of music (two beats in the bar) (成语 saw); fig. follow a prescribed pattern to the letter/scrupulous attention to detail/ 一板三眼 一板三眼 [yi1 ban3 san1 yan3] /lit. one strong beat and three weak beats in a measure of music (four beats in the bar) (成语 saw); fig. scrupulous attention to detail/ 一桿進洞 一杆进洞 [yi1 gan3 jin4 dong4] /(golf) hole in one/ 一條龍 一条龙 [yi1 tiao2 long2] /lit. one dragon/integrated chain/coordinated process/ 一概 一概 [yi1 gai4] /all/without any exceptions/categorically/ 一概而論 一概而论 [yi1 gai4 er2 lun4] /(saying) lump different matters together/ 一模一樣 一模一样 [yi1 mo2 yi1 yang4] /exactly the same (成语 saw)/carbon copy/ 一樣 一样 [yi1 yang4] /same/like/equal to/the same as/just like/ 一次 一次 [yi1 ci4] /first/first time/once/(math.) linear (of degree one)/ 一次函數 一次函数 [yi1 ci4 han2 shu4] /linear function (math.)/ 一次方程 一次方程 [yi1 ci4 fang1 cheng2] /linear equation/ 一次方程式 一次方程式 [yi1 ci4 fang1 cheng2 shi4] /linear equation (math.)/ 一次生,兩次熟 一次生,两次熟 [yi1 ci4 sheng1 , liang3 ci4 shu2] /unfamiliar at first but you get used to it/strangers are first meeting, but soon friends/an acquired taste/ 一步 一步 [yi1 bu4] /(single) step/ 一毛不拔 一毛不拔 [yi1 mao2 bu4 ba2] /(saying) stingy; parsimonious/ 一氧化二氮 一氧化二氮 [yi1 yang3 hua4 er4 dan4] /nitrous oxide N2O/laughing gas/ 一氧化氮 一氧化氮 [yi1 yang3 hua4 dan4] /nitric oxide/ 一氧化碳 一氧化碳 [yi1 yang3 hua4 tan4] /carbon monoxide CO/ 一決雌雄 一决雌雄 [yi1 jue2 ci2 xiong2] /to have a show-down/to fight for mastery/to compete for a championship/ 一派謊言 一派谎言 [yi1 pai4 huang3 yan2] /a pack of lies/ 一流 一流 [yi1 liu2] /top quality/front ranking/ 一清早 一清早 [yi1 qing1 zao3] /early in the morning/ 一溜煙 一溜烟 [yi1 liu4 yan1] /in a flash, quickly/ 一無所有 一无所有 [yi1 wu2 suo3 you3] /to have nothing/"The Dispossessed"/ 一無所知 一无所知 [yi1 wu2 suo3 zhi1] /to be completely ignorant about/not to know anything about/ 一無所長 一无所长 [yi1 wu2 suo3 zhang3] /not having any special skill/without any qualifications/ 一無是處 一无是处 [yi1 wu2 shi4 chu4] /not one good point/everything about it is wrong/ 一片 一片 [yi1 pian4] /piece/slice/ 一生 一生 [yi1 sheng1] /all one's life/throughout one's life/ 一百一 一百一 [yi1 bai3 yi1] /faultless/impeccable/ 一百二十六 一百二十六 [yi1 bai3 er4 shi2 liu4] /126/ 一百五十億 一百五十亿 [yi1 bai3 wu3 shi2 yi4] /15 billion/ 一百五十多年 一百五十多年 [yi1 bai3 wu3 shi2 duo1 nian2] /more than 150 years/ 一直 一直 [yi1 zhi2] /straight (in a straight line)/continuously/always/from the beginning of ... up to .../all along/always/ 一直以來 一直以来 [yi1 zhi2 yi3 lai2] /since always/until now/ 一直往前 一直往前 [yi1 zhi2 wang3 qian2] /straight ahead/ 一相情願 一相情愿 [yi1 xiang1 qing2 yuan4] /one's own wishful thinking/ 一瞥 一瞥 [yi1 pie1] /glance/glimpse/ 一瞬間 一瞬间 [yi1 shun4 jian1] /split second/ 一知半解 一知半解 [yi1 zhi1 ban4 jie3] /lit. to know one and understand half (成语 saw); a smattering of knowledge/dilettante/amateur/ 一碗 一碗 [yi1 wan3] /bowl/ 一神教 一神教 [yi1 shen2 jiao4] /monotheism (belief in a single God)/ 一神論 一神论 [yi1 shen2 lun4] /monotheism/unitarianism (denying the Trinity)/ 一秘 一秘 [yi1 mi4] /first secretary/ 一種 一种 [yi1 zhong3] /one kind of/one type of/ 一種粗棉布 一种粗棉布 [yi1 zhong3 cu1 mian2 bu4] /A coarse, loosely woven cotton gauze, originally used for wrapping cheese./ 一窩蜂 一窝蜂 [yi1 wo1 feng1] /like a swarm of bees/everyone swarms around pushing and shouting/a hornet's nest/ 一筆勾銷 一笔勾销 [yi1 bi3 gou1 xiao1] /to write off at one stroke/ 一筆抹煞 一笔抹煞 [yi1 bi3 mo3 sha1] /to blot out at one stroke/to reject out of hand/to deny without a hearing/ 一箭雙鵰 一箭双雕 [yi1 jian4 shuang1 diao1] /lit. one arrow, two golden eagles (成语 saw)/to kill two birds with one stone/ 一節詩 一节诗 [yi1 jie2 shi1] /stanza/ 一篇 一篇 [yi1 pian1] /one-sided/ 一籌莫展 一筹莫展 [yi1 chou2 mo4 zhan3] /unable to find a way out/to be at wits' end/ 一系列 一系列 [yi1 xi4 lie4] /a series of/a string of/ 一級 一级 [yi1 ji2] /first class/category A/ 一級方程式 一级方程式 [yi1 ji2 fang1 cheng2 shi4] /Formula One/ 一級頭 一级头 [yi1 ji2 tou2] /first stage (diving)/ 一維 一维 [yi1 wei2] /one-dimensional (math.)/ 一網打盡 一网打尽 [yi1 wang3 da3 jin4] /round up whole gang in one fell swoop/ 一線 一线 [yi1 xian4] /frontline/ 一線微光 一线微光 [yi1 xian4 wei1 guang1] /gleam/ 一群 一群 [yi1 qun2] /gang/regiment/ 一聲 一声 [yi1 sheng1] /sound/ 一胎制 一胎制 [yi1 tai1 zhi4] /the one-child policy/ 一臂之力 一臂之力 [yi1 bi4 zhi1 li4] /(lend) a helping hand/ 一致 一致 [yi1 zhi4] /unanimous/identical (views or opinions)/ 一致字 一致字 [yi1 zhi4 zi4] /consistent phonogram(s)/ 一致性 一致性 [yi1 zhi4 xing4] /consistency/ 一致性效應 一致性效应 [yi1 zhi4 xing4 xiao4 ying4] /consistency effect/ 一致資源定址器 一致资源定址器 [yi1 zhi4 zi1 yuan2 ding4 zhi3 qi4] /uniform resource locator (URL)/ 一舉 一举 [yi1 ju3] /a move/an action/in one move/at a stroke/in one go/ 一舉兩得 一举两得 [yi1 ju3 liang3 de2] /one move, two gains (成语 saw); two birds with one stone/ 一般 一般 [yi1 ban1] /same/ordinary/common/general/generally/in general/ 一般人 一般人 [yi1 ban1 ren2] /average person/ 一般來說 一般来说 [yi1 ban1 lai2 shuo1] /generally speaking/ 一般來講 一般来讲 [yi1 ban1 lai2 jiang3] /generally speaking/ 一般原則 一般原则 [yi1 ban1 yuan2 ze2] /general principle/ 一般性 一般性 [yi1 ban1 xing4] /general/in general terms/generalized/ 一般而言 一般而言 [yi1 ban1 er2 yan2] /generally speaking/ 一般見識 一般见识 [yi1 ban1 jian4 shi5] /to lower oneself to sb's level/to argue with someone less well-informed/ 一般規定 一般规定 [yi1 ban1 gui1 ding4] /ordinary provision (legal)/ 一般說來 一般说来 [yi4 ban1 shuo1 lai2] /generally speaking/in general/ 一般貿易 一般贸易 [yi1 ban1 mao4 yi4] /general trade (i.e. importing and export without processing)/ 一萬 一万 [yi1 wan4] /ten thousand/ 一萬五千 一万五千 [yi1 wan4 wu3 qian1] /15000/ 一號 一号 [yi1 hao4] /first day of the month/ 一號電池 一号电池 [yi1 hao4 dian4 chi2] /D size battery/ 一行 一行 [yi1 xing2] /party/delegation/ 一見傾心 一见倾心 [yi1 jian4 qing1 xin1] /love at first sight/ 一見如故 一见如故 [yi1 jian4 ru2 gu4] /familiarity at first sight/ 一見鐘情 一见钟情 [yi1 jian4 zhong1 qing2] /love at first sight/ 一覽無遺 一览无遗 [yi1 lan3 wu2 yi2] /be plainly visible/ 一角銀幣 一角银币 [yi1 jiao3 yin2 bi4] /dime/ 一觸即發 一触即发 [yi1 chu4 ji2 fa1] /could happen at any moment/on the verge/ 一言既出,駟馬難追 一言既出,驷马难追 [yi1 yan2 ji4 chu1 , si4 ma3 nan2 zhui1] /lit. once said, a team of horses cannot unsay it (成语 saw); a promise must be kept/ 一言為定 一言为定 [yi1 yan2 wei2 ding4] /It's a deal!/that's settled then/ 一諾千金 一诺千金 [yi1 nuo4 qian1 jin1] /a promise worth one thousand in gold (成语 saw); a promise that must be kept/ 一貫 一贯 [yi1 guan4] /consistent/constant/from start to finish/all along/persistent/ 一起 一起 [yi1 qi3] /together/ 一路平安 一路平安 [yi1 lu4 ping2 an1] /to have a pleasant journey/bon voyage/ 一路順風 一路顺风 [yi1 lu4 shun4 feng1] /have a pleasant journey/ 一躍而起 一跃而起 [yi1 yue4 er2 qi3] /(set phrase) (v) to jump immediately/ 一身 一身 [yi1 shen1] /whole body/from head to toe/single person/a suit of clothes/ 一身汗 一身汗 [yi1 shen1 han4] /sweating all over/ 一較高下 一较高下 [yi1 jiao4 gao1 xia4] /to compete against/to measure oneself against/to go head to head (see who is best)/ 一輩子 一辈子 [yi1 bei4 zi5] /(for) a lifetime/ 一輪 一轮 [yi1 lun2] /first round (of a match or election)/ 一連 一连 [yi1 lian2] /in a row/in succession/running/ 一遍 一遍 [yi1 bian4] /one time (all the way through)/once through/ 一道 一道 [yi1 dao4] /together/ 一邊 一边 [yi1 bian1] /one side/either side/on the one hand/on the other hand/doing while/ 一部分 一部分 [yi1 bu4 fen4] /portion/ 一陣 一阵 [yi1 zhen4] /a burst/a fit/a peal/ 一陣子 一阵子 [yi1 zhen4 zi3] /a period of time/a spell/ 一靈真性 一灵真性 [yi1 ling2 zhen1 xing4] /soul/spirit/ 一面 一面 [yi1 mian4] /one side/ 一面倒 一面倒 [yi1 mian4 dao3] /one-sided/lopsided/unanimous/overwhelming majority/ 一項 一项 [yi1 xiang4] /an item/a thing/ 一頭 一头 [yi1 tou2] /one head/a head full of sth/one end (of a stick)/one side/headlong/directly/rapidly/simultaneously/ 一類 一类 [yi1 lei4] /same type/category 1 (i.e. class A)/ 一類保護動物 一类保护动物 [yi1 lei4 bao3 hu4 dong4 wu4] /class A protected animal/ 一體 一体 [yi1 ti3] /one body/ 一鱗半爪 一鳞半爪 [yi1 lin2 ban4 zhua3] /lit. one scale and half a claw (成语 saw); only odd bits and pieces/ 一點 一点 [yi1 dian3] /a bit/a little/one dot/one point/ 一點一點 一点一点 [yi1 dian3 yi1 dian3] /little by little/bit by bit/gradually/ 一點不 一点不 [yi1 dian3 bu4] /not at all/ 一點也不 一点也不 [yi1 dian3 ye3 bu4] /not in the least/no way/ 一點兒 一点儿 [yi1 dian3 r5] /erhua variant of 一點|一点, a bit/a little/ 一點水一個泡 一点水一个泡 [yi1 dian3 shui3 yi1 ge4 pao4] /one drop one bubble/ 一點鄰域 一点邻域 [yi1 dian3 lin2 yu4] /(math.) neighborhood of a point/ 一點點 一点点 [yi1 dian3 dian3] /a little bit/ 一鼻孔出氣 一鼻孔出气 [yi1 bi2 kong3 chu1 qi4] /lit. to breathe through the same nostril (成语 saw); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.)/to sing from the same hymn sheet/ 一齊 一齐 [yi1 qi2] /at the same time/simultaneously/ 丁 丁 [ding1] /surname Ding/cubes (of food)/fourth of 10 heavenly trunks 十天干/fourth in order/letter "D" or roman "IV" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/butyl/ 丁丑 丁丑 [ding1 chou3] /fourteenth year D2 of the 60 year cycle, e.g. 1997 or 2057/ 丁二醇 丁二醇 [ding1 er4 chun2] /butyl glycol/ 丁亥 丁亥 [ding1 hai4] /twenty fourth year D12 of the 60 year cycle, e.g. 2007 or 2067/ 丁卯 丁卯 [ding1 mao3] /fourth year D4 of the 60 year cycle, e.g. 1987 or 2047/ 丁型肝炎 丁型肝炎 [ding1 xing2 gan1 yan2] /hepatitis D/ 丁基 丁基 [ding1 ji1] /butyl group C4H9- (chem.)/ 丁基 丁基 [Ding1 Ji1] /Ding Ji (1917-1944), real name Li Baicen 李百岑, a Yanan base journalist, martyr of the revolution/ 丁字 丁字 [ding1 zi4] /T-shaped/ 丁字尺 丁字尺 [ding1 zi4 chi3] /T-square/set square (carpenter's tool)/ 丁字樑 丁字梁 [ding1 zi4 liang2] /T-girder/ 丁字步 丁字步 [ding1 zi4 bu4] /T-step (basic dance position, with the feet forming a T shape)/ 丁字街 丁字街 [ding1 zi4 jie1] /T-junction/ 丁字鎬 丁字镐 [ding1 zi4 gao3] /hammer pick/ 丁巳 丁巳 [ding1 si4] /fifty fourth year D6 of the 60 year cycle, e.g. 1977 or 2037/ 丁未 丁未 [ding1 wei4] /forty fourth year D8 of the 60 year cycle, e.g. 1967 or 2027/ 丁汝昌 丁汝昌 [Ding1 Ru3 chang1] /Ding Ruchang (1836-1895), commander of the Qing North China Navy/ 丁烷 丁烷 [ding1 wan2] /butane/ 丁玲 丁玲 [Ding1 Ling2] /Ding Ling/ 丁磊 丁磊 [Ding1 Lei3] /Ding Lei/ 丁肇中 丁肇中 [Ding1 Zhao4 zhong1] /Samuel C. C. Ting/ 丁酉 丁酉 [ding1 you3] /thirty fourth year D10 of the 60 year cycle, e.g. 1957 or 2017/ 丁醇 丁醇 [ding1 chun2] /butanol/butyl alcohol C4H9OH/ 丁雲 丁云 [ding1 yun2] /Ding Yun (a personal name)/ 丁青 丁青 [Ding1 qing1] /(N) Dingqing (place in Tibet)/ 丁韙良 丁韪良 [Ding1 Wei3 liang2] /William A.P. Martin (1827-1916), American missionary who lived 62 years in China between 1850 and 1916, and helped found many Chinese colleges; the first president of Beijing university/ 丁香 丁香 [ding1 xiang1] /lilac (Syringia vulgaris)/clove (Eugenia aromatica)/ 丁骨牛排 丁骨牛排 [ding1 gu3 niu2 pai2] /T-bone steak/ 丁鯛 丁鲷 [ding1 diao1] /tench/ 丁點 丁点 [ding1 dian3] /tiny bit/ 七 七 [qi1] /seven/7/ 七七事變 七七事变 [qi1 qi1 shi4 bian4] /the Marco Polo bridge incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China/ 七七八八 七七八八 [qi1 qi1 ba1 ba1] /almost/nearing completion/bits and piece/of all kinds/ 七上八下 七上八下 [qi1 shang4 ba1 xia4] /unsettled state of mind/perturbed/at sixes and sevens/ 七事 七事 [qi1 shi4] /the Seven Duties of a sovereign, namely offering sacrifice 祭祀, giving audience 朝覲|朝觐, administering jointly 會同|会同, receiving guests 賓客|宾客, running army 軍旅|军旅, attending to farm work 田役, mourning ceremonial 喪荒|丧荒/7 up (fizzy drink)/ 七分之一 七分之一 [qi1 fen1 zhi1 yi1] /one seventh/ 七十 七十 [qi1 shi2] /seventy/70/ 七十七國集團 七十七国集团 [qi1 shi2 qi1 guo2 ji2 tuan2] /Group of 77/ 七十年代 七十年代 [qi1 shi2 nian2 dai4] /the 1970's/ 七台河 七台河 [Qi1 tai2 he2] /(N) Qitaihe (city in Heilongjiang)/ 七台河市 七台河市 [Qi1 tai2 he2 shi4] /Qitaihe city in Heilongjiang/ 七嘴八舌 七嘴八舌 [qi1 zui3 ba1 she2] /(saying) a discussion with everybody talking at once/ 七堵區 七堵区 [Qi1 du3 qu1] /(N) Chitu (area in Taiwan)/ 七夕 七夕 [qi1 xi1] /double seven festival or girls' festival, evening of lunar 7th July/ 七夕節 七夕节 [qi1 xi1 jie2] /double seven festival or girls' festival, evening of lunar 7th Jul/ 七層架構 七层架构 [qi1 ceng2 jia4 gou4] /seven layer architecture (OSI)/ 七巧板 七巧板 [qi1 qiao3 ban3] /tangram (traditional Chinese block puzzle)/ 七帶石斑魚 七带石斑鱼 [qi1 dai4 shi2 ban1 yu2] /Epinephelus septemfasciatus/ 七弦琴 七弦琴 [qi1 xian2 qin2] /guqin or seven-stringed zither/ 七律 七律 [qi1 lu:4] /abbr. for 七言律詩|七言律诗, verse form consisting of 8 lines of 7 syllables, with rhyme on alternate lines/ 七政四餘 七政四馀 [qi1 zheng4 si4 yu2] /seven heavenly bodies and four imaginary stars (in astrology and fengshui)/ 七月 七月 [qi1 yue4] /July/seventh month/ 七月一號 七月一号 [qi1 yue4 yi1 hao4] /July 1/ 七月三十號 七月三十号 [qi1 yue4 san1 shi2 hao4] /July 30/ 七百萬 七百万 [qi1 bai3 wan4] /seven million/ 七美鄉 七美乡 [Qi1 mei3 xiang1] /(N) Chimei (village in Taiwan)/ 七老八十 七老八十 [qi1 lao3 ba1 shi2] /in one's seventies (age)/very old (of people)/ 七股鄉 七股乡 [Qi1 gu3 xiang1] /(N) Chiku (village in Taiwan)/ 七號電池 七号电池 [qi1 hao4 dian4 chi2] /AAA battery (PRC)/ 七角形 七角形 [qi1 jiao3 xing2] /heptagon/ 七言律詩 七言律诗 [qi1 yan2 lu:4 shi1] /verse form consisting of 8 lines of 7 syllables, with rhyme on alternate lines/abbr. to 七律/ 七邊形 七边形 [qi1 bian1 xing2] /heptagon/ 七零八碎 七零八碎 [qi1 ling2 ba1 sui4] /bits and pieces/scattered fragments/ 七零八落 七零八落 [qi1 ling2 ba1 luo4] /(成语 saw) everything broken and in disorder/ 七魄 七魄 [qi1 po4] /seven mortal forms in Daoism, representing carnal life and desires/contrasted with 三魂 three immortal souls/ 七點二 七点二 [qi1 dian3 er4] /7.2/ 七點五 七点五 [qi1 dian3 wu3] /7.5/ 丈 丈 [zhang4] /ten feet/ 丈夫 丈夫 [zhang4 fu5] /husband/ 三 三 [san1] /three/3/ 三不 三不 [san1 bu4] /"the three no's" (an example of an abbreviated slogan or catchphrase)/ 三世 三世 [san1 shi4] /the Third (of named Kings)/ 三井 三井 [San1 jing3] /Mitsui (Japanese company)/ 三亞 三亚 [San1 ya4] /Sanya city, prefecture level city in Hainan/ 三亞市 三亚市 [San1 ya4 shi4] /Sanya city, prefecture level city in Hainan/ 三人行,則必有我師 三人行,则必有我师 [san1 ren2 xing2 , ze2 bi4 you3 wo3 shi1] /If three walk together, one of them can teach me sth (Confucius)/ 三代 三代 [san1 dai4] /third-generation/ 三位一體 三位一体 [San1 wei4 Yi1 ti3] /Holy Trinity/ 三位博士 三位博士 [san1 wei4 bo2 shi4] /the Magi/the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story/ 三個代表 三个代表 [san1 ge4 dai4 biao3] /the Three Represents enunciated by Jiang Zemin 江澤民|江泽民 as the duty of the Chinese Communist party in 2001, namely to represent productivity of an advanced society, forward progress of advanced culture and the fundamental interests of the people/ 三倍 三倍 [san1 bei4] /triple/ 三價 三价 [san1 jia4] /trivalent/ 三八 三八 [san1 ba1] /foolish/International Women's day on 8th March/ 三八線 三八线 [san1 ba1 xian4] /thirty eighth parallel, forming the DMZ border between North and South Korea/ 三分之一 三分之一 [san1 fen1 zhi1 yi1] /one third/ 三分之二 三分之二 [san1 fen1 zhi1 er4] /two-thirds/ 三分熟 三分熟 [san1 fen1 shu2] /cooked three minutes/rare (of steak)/ 三十 三十 [san1 shi2] /thirty/30/ 三十一 三十一 [san1 shi2 yi1] /thirty one/31/ 三十七 三十七 [san1 shi2 qi1] /thirty seven/37/ 三十三 三十三 [san1 shi2 san1] /thirty three/33/ 三十九 三十九 [san1 shi2 jiu3] /thirty nine/39/ 三十二 三十二 [san1 shi2 er4] /thirty two/32/ 三十五 三十五 [san1 shi2 wu3] /thirty five/35/ 三十五億 三十五亿 [san1 shi2 wu3 yi4] /3.5 billion/ 三十億 三十亿 [san1 shi2 yi4] /three billion/ 三十八 三十八 [san1 shi2 ba1] /thirty eight/38/ 三十六 三十六 [san1 shi2 liu4] /thirty six/36/ 三十六字母 三十六字母 [san1 shi2 liu4 zi4 mu3] /thirty six initial consants of Song phonetic theory/ 三十四 三十四 [san1 shi2 si4] /thirty four/34/ 三十天 三十天 [san1 shi2 tian1] /thirty days/ 三十年來 三十年来 [san1 shi2 nian2 lai2] /for the past thirty years/ 三原縣 三原县 [San1 yuan2 xian4] /Sanyuan county in Shaanxi/ 三叉戟 三叉戟 [san1 cha1 ji3] /trident/ 三叉神經 三叉神经 [san1 cha1 shen2 jing1] /trigeminal nerve/ 三台縣 三台县 [San1 tai2 xian4] /Santai county in Sichuan/ 三合一 三合一 [san1 he2 yi1] /three in one/triple/ 三合一疫苗 三合一疫苗 [san1 he2 yi1 yi4 miao2] /DTP vaccination/ 三合土 三合土 [san1 he2 tu3] /concrete/cement/mortar/ 三合星 三合星 [san1 he2 xing1] /triple star system/ 三合會 三合会 [San1 he2 hui4] /Triads, organised crime society/Triad Society (early Qing anti-Manchu secret society)/ 三國 三国 [San1 guo2] /Three Kingdoms period following the break-up of the Han (220-280 AD)/several Three Kingdoms periods in Korean history, esp. from 1st century AD to unification under Silla 新羅|新罗 in 658 AD/ 三國志 三国志 [San1 guo2 zhi4] /History of the Three Kingdoms, fourth of the 24 dynastic histories 二十四史, composed by Chen Shou 陳寿|陈寿 in 289 during Jin Dynasty 晋朝, 65 scrolls/ 三國時代 三国时代 [san1 guo2 shi2 dai4] /the Three Kingdoms period after the break-up of the Han (220-280 AD)/ 三國演義 三国演义 [San1 guo2 yan3 yi4] /Romance of the Three Kingdoms, one of the Four Classic Novels of Chinese literature/a fictional account of the Three Kingdoms at the break-up of the Han around 200 AD, consistently portraying Liu Bei's Shu Han 劉備, 蜀漢|刘备, 蜀汉 as virtuous heroes and Cao Cao's Wei 曹操, 魏 as tyrannical villains/ 三地門鄉 三地门乡 [San1 di4 men2 xiang1] /(N) Santimen (village in Taiwan)/ 三天 三天 [san1 tian1] /three days/ 三天兩頭 三天两头 [san1 tian1 liang3 tou2] /lit. twice every three days (成语 saw); practically every day/frequently/ 三夷教 三夷教 [san1 yi2 jiao4] /the three foreign religions (Nestorianism, Manicheanism and Zoroastrianism)/ 三字經 三字经 [San1 zi4 jing1] /Three character classic, a reading primer consisting of doggerel in lines of 3 characters/ 三寶 三宝 [san1 bao3] /the Three Precious Treasures of Buddhism - namely, the Buddha 佛, the Dharma 法 (his teaching), and the Sangha 僧 (his monastic order)/ 三岔口 三岔口 [san1 cha4 kou3] /At The Crossroads, the name of a famous opera, story from Shui Hu Zhuan/ 三峡壩 三峽坝 [san1 xia2 ba4] /the Three Gorges dam/ 三峡庫 三峽库 [san1 xia2 ku4] /the Three Gorges reservoir/ 三峡水庫 三峽水库 [san1 xia2 shui3 ku4] /the Three Gorges reservoir/ 三峽 三峡 [san1 xia2] /The Three Changjiang River Gorges/The Three Gorges/ 三峽大壩 三峡大坝 [San1 xia2 Da4 ba4] /Three Gorges dam on the Changjiang/ 三峽鎮 三峡镇 [San1 xia2 zhen4] /(N) Sanhsia (town in Taiwan)/ 三年 三年 [san1 nian2] /three years/ 三弦 三弦 [san1 xian2] /sanxian, large family of 3-stringed plucked musical instruments, with snakeskin covered wooden soundbox and long neck, used in folk music, opera and Chinese orchestra/ 三從四德 三从四德 [san1 cong2 si4 de2] /Confucian moral injunctions for women - namely obey in turn three men father, husband and son, plus the four virtues of morality 德, physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功/ 三心二意 三心二意 [san1 xin1 er4 yi4] /careless/ 三思而後行 三思而后行 [san1 si1 er2 hou4 xing2] /think again and again before acting (成语 saw); consider carefully in advance/ 三教 三教 [san1 jiao4] /the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism)/ 三教九流 三教九流 [san1 jiao4 jiu3 liu2] /the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucians, Daoists, Yin-Yang, Legalists, Logicians, Mohists, Political Strategists, Ecletics, Agriculturists)/fig. people from all trades (often derog.)/ 三文魚 三文鱼 [san1 wen2 yu2] /salmon/ 三明 三明 [San1 ming2] /Sanming, prefecture level city in Fujian/ 三明市 三明市 [San1 ming2 shi4] /Sanming, prefecture level city in Fujian/ 三明治 三明治 [san1 ming2 zhi4] /sandwich/ 三星 三星 [san1 xing1] /Samsung, South Korean electronics company/ 三星鄉 三星乡 [San1 xing1 xiang1] /(N) Sanhsing (village in Taiwan)/ 三星集團 三星集团 [San1 xing1 Ji2 tuan2] /Samsung Group/ 三昧 三昧 [san1 mei4] /Samadhi (Buddhist term)/ 三曹 三曹 [San1 Cao2] /the Three Caos (Cao Cao 曹操 and his sons Cao Pi 曹丕 and Cao Zhi 曹植), who established the Wei or Cao Wei dynasty 曹魏, and were all three noted poets and calligraphers/ 三月 三月 [san1 yue4] /March/third month/ 三月二十一號 三月二十一号 [san1 yue4 er4 shi2 yi1 hao4] /March 21/ 三極管 三极管 [san1 ji2 guan3] /triode (vacuum tube or transistor)/ 三權分立 三权分立 [san1 quan2 fen1 li4] /separation of powers/ 三次 三次 [san1 ci4] /third/three times/(math.) degree three, cubic (equation)/ 三次冪 三次幂 [san1 ci4 mi4] /cube (third power, math.)/ 三次方 三次方 [san1 ci4 fang1] /cube (third power, math.)/ 三次方程 三次方程 [san1 ci4 fang1 cheng2] /cubic equation (math.)/ 三次曲線 三次曲线 [san1 ci4 qu1 xian4] /(geom.) cubic curve/ 三段論 三段论 [san1 duan4 lun4] /syllogism (deduction in logic)/ 三民主義 三民主义 [san1 min2 zhu3 yi4] /Three Principles of the People/ 三民區 三民区 [San1 min2 qu1] /(N) Sanmin (area in Taiwan)/ 三民鄉 三民乡 [San1 min2 xiang1] /(N) Sanmin (village in Taiwan)/ 三氟化硼 三氟化硼 [san1 fu2 hua4 peng2] /boron trifluoride/ 三氯化磷 三氯化磷 [san1 lu:4 hua4 lin2] /phosphorous trichloride/ 三氯化鐵 三氯化铁 [san1 lu:4 hua4 tie3] /ferric chloride FeCl3/ 三氯已烯 三氯已烯 [san1 lu:4 yi3 xi1] /trichloroethylene/ 三氯已烷 三氯已烷 [san1 lu:4 yi3 wan2] /trichloroethane/ 三氯氧磷 三氯氧磷 [san1 lu:4 yang3 lin2] /phosphorous oxychloride/ 三水縣 三水县 [San1 shui3 xian4] /Sanshui county in Guangdong/ 三江並流 三江并流 [San1 jiang1 bing4 liu2] /Three Parallel Rivers National Park, in mountainous northwest Yunnan World Heritage protected area: the three rivers are Nujian 怒江 or Salween, Jinsha 金沙江 or upper reaches of Changjiang and Lancang 澜沧江 or Mekong/ 三江侗族自治縣 三江侗族自治县 [San1 jiang1 dong4 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Sanjiang Dongzu autonomous county in Guangxi/ 三江生態旅遊區 三江生态旅游区 [San1 jiang1 sheng1 tai4 lu:3 you2 qu1] /Sanjiang ecological tourist area in Wenchuan county 汶川县, northwest Sichuan/ 三河縣 三河县 [San1 he2 xian4] /Sanhe county in Beijing/ 三法司 三法司 [san1 fa3 si1] /Three judicial chief ministries in imperial China/ 三灣鄉 三湾乡 [San1 wan1 xiang1] /(N) Sanwan (village in Taiwan)/ 三環路 三环路 [san1 huan2 lu4] /Third ring road (Beijing), opened in 1994/ 三用表 三用表 [san1 yong4 biao3] /instrument console (diving)/ 三番五次 三番五次 [san1 fan1 wu3 ci4] /(saying) do over and over again/ 三疊紀 三叠纪 [San1 die2 ji4] /Triassic (geological period 250-205m years ago)/ 三百億 三百亿 [san1 bai3 yi4] /30 billion/ 三皇炮捶 三皇炮捶 [san1 huang2 pao4 chui2] /Paochui - "Three Emperor Cannon Punch" (Chinese Martial Art)/ 三硝基甲苯 三硝基甲苯 [san1 xiao1 ji1 jia3 ben3] /trinitrotoluene (TNT)/ 三磷酸腺苷 三磷酸腺苷 [san1 lin2 suan1 xian4 gan1] /adenosine triphosphate (ATP)/ 三稜鏡 三棱镜 [san1 leng2 jing4] /(triangular) prism/ 三穗縣 三穗县 [San1 sui4 xian4] /Sansui county in Guizhou/ 三等分 三等分 [san1 deng3 fen1] /trisection (math.)/trisecting an angle/ 三等分角 三等分角 [san1 deng3 fen1 jiao3] /trisection (math.)/trisecting an angle/ 三級跳 三级跳 [san1 ji2 tiao4] /triple jump (athletics)/hop, skip and jump/ 三級跳遠 三级跳远 [san1 ji2 tiao4 yuan3] /triple jump (athletics)/hop, skip and jump/ 三索錦蛇 三索锦蛇 [san1 suo3 jin3 she2] /copperhead race (Elaphe radiata), kind of snake/ 三維 三维 [san1 wei2] /three dimensional/3D/ 三維空間 三维空间 [san1 wei2 kong1 jian1] /three-dimensional space/3D/ 三義鄉 三义乡 [San1 yi4 xiang1] /(N) Sani (village in Taiwan)/ 三聯書店 三联书店 [san1 lian2 shu1 dian4] /Joint Publishing Co.,, Hong Kong/ 三聯管 三联管 [san1 lian2 guan3] /triplet/ 三腳架 三脚架 [san1 jiao3 jia4] /tripod/derrick crane/ 三色 三色 [san1 se4] /three colors/ 三色堇 三色堇 [san1 se4 jin3] /pansy/ 三色紫羅蘭 三色紫罗兰 [san1 se4 zi3 luo2 lan2] /pansy/ 三芝鄉 三芝乡 [San1 zhi1 xiang1] /(N) Sanchih (village in Taiwan)/ 三菱 三菱 [San1 ling2] /Mitsubishi/ 三萬 三万 [san1 wan4] /30 thousand/ 三萬七千 三万七千 [san1 wan4 qi1 qian1] /37 thousand/ 三葉星雲 三叶星云 [San1 ye4 xing1 yun2] /Trifid Nebula M20/ 三葉蟲 三叶虫 [san1 ye4 chong2] /trilobite/ 三藏 三藏 [San1 cang2] /Tripitaka (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645/same as 玄奘/ 三藏法師 三藏法师 [San1 cang2 fa3 shi1] /Tripitaka (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645/same as 玄奘/ 三藩之亂 三藩之乱 [san1 fan1 zhi1 luan4] /Three feudatories rebellion against Qing 1673-1681 during the reign on Kangxi/ 三藩叛亂 三藩叛乱 [San1 fan1 pan4 luan4] /rebellion against the Qing of 1670s, pacified by Kangxi/ 三藩市 三藩市 [San1 fan1 shi4] /San Francisco (California)/ 三蘇 三苏 [San1 Su1] /the Three Su father and sons/refers to northern Song literati Su Xun 蘇洵|苏洵, Su Shi 蘇軾|苏轼 and Su Zhe 蘇轍|苏辙/ 三號木桿 三号木杆 [san1 hao4 mu4 gan3] /spoon (golf)/ 三號電池 三号电池 [san1 hao4 dian4 chi2] /C size battery (PRC)/AA battery (Taiwan)/ 三裡屯 三里屯 [San1 li3 tun2] /Sanlitun (Beijing street name)/ 三裡河 三里河 [San1 li3 he2] /Sanlihe (Beijing street name)/ 三角 三角 [san1 jiao3] /triangle/ 三角債 三角债 [san1 jiao3 zhai4] /chain of debt/ 三角凳 三角凳 [san1 jiao3 deng4] /trestle stool/folding chair/ 三角函數 三角函数 [san1 jiao3 han2 shu4] /trigonometric function/ 三角學 三角学 [san1 jiao3 xue2] /trigonometry/ 三角座 三角座 [san1 jiao3 zuo4] /Triangulum (constellation)/ 三角形 三角形 [san1 jiao3 xing2] /triangle/ 三角恐龍 三角恐龙 [san1 jiao3 kong3 long2] /triceratops (dinosaur)/ 三角戀愛 三角恋爱 [san1 jiao3 lian4 ai4] /love triangle/ 三角板 三角板 [san1 jiao3 ban3] /set square/triangle (for drawing right angles)/ 三角柱體 三角柱体 [san1 jiao3 zhu4 ti3] /triangular prism (math.)/ 三角法 三角法 [san1 jiao3 fa3] /trigonometry (math.)/ 三角洲 三角洲 [san1 jiao3 zhou1] /delta/ 三角測量法 三角测量法 [san1 jiao3 ce4 liang2 fa3] /triangulation (surveying)/ 三角肌 三角肌 [san1 jiao3 ji1] /deltoid muscle (over the shoulder)/ 三角腹帶 三角腹带 [san1 jiao3 fu4 dai4] /athletic supporter/ 三角錐 三角锥 [san1 jiao3 zhui1] /triangular pyramid (math.)/ 三角關係 三角关系 [san1 jiao3 guan1 xi4] /triangle relationship/a love triangle/ 三跪九叩 三跪九叩 [san1 gui4 jiu3 kou4] /to kneel three times and kowtow nine times (formal etiquette on meeting the emperor)/ 三軍 三军 [san1 jun1] /(in former times) upper, middle and lower army/army of right, center and left/(in modern times) the three armed services: Army, Navy and Air Force/ 三輪車 三轮车 [san1 lun2 che1] /pedicab/tricycle/ 三輪車伕 三轮车夫 [san1 lun2 che1 fu1] /pedicab driver/ 三迭紀 三迭纪 [san1 die2 ji4] /Triassic (geological period)/ 三通 三通 [san1 tong1] /Three Links/ 三邊形 三边形 [san1 bian1 xing2] /triangle/ 三部曲 三部曲 [san1 bu4 qu3] /trilogy/ 三都水族自治縣 三都水族自治县 [San1 dou1 shui3 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Sandou Shuizu autonomous county in Guizhou/ 三重 三重 [san1 chong2] /treble/ 三長兩短 三长两短 [san1 chang2 liang3 duan3] /unexpected misfortune/unexpected accident/sudden death/ 三門 三门 [San1 men2] /Sanmen County in Zhejiang/ 三門峽 三门峡 [San1 men2 xia2] /(N) Sanmenxia (city in Henan)/ 三門峽市 三门峡市 [San1 men2 xia2 shi4] /Sanmenxia/ 三門縣 三门县 [San1 men2 xian4] /Sanmen County in Zhejiang/ 三音 三音 [san1 yin1] /third (musical interval, e.g. do-mi)/ 三項式 三项式 [san1 xiang4 shi4] /trinomial (math.)/ 三顧茅廬 三顾茅庐 [san1 gu4 mao2 lu2] /lit. three humble visits to a thatched cottage/cf famous episode in the fictional Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义 in which Liu Bei 劉備|刘备 recruits Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮 (the Hidden Dragon 臥龍|卧龙) to his cause by visiting him three times/ 三體問題 三体问题 [san1 ti3 wen4 ti2] /three-body problem (math. phys.)/ 三魂 三魂 [san1 hun2] /three immortal souls in Daoism, representing spirit and intellect/contrasted with 三魂 七魄 seven mortal forms/ 三魂七魄 三魂七魄 [san1 hun2 qi1 po4] /three immortal souls and seven mortal forms in Daoism, contrasting the spiritual and carnal side of man/ 三點水 三点水 [san1 dian3 shui3] /three-stroke abbr. of water radical, the right component of characters such as 江, 河/ 上 上 [shang4] /on/on top/upon/first (of two parts)/previous or last (week etc)/upper/higher/above/previous/to climb/to go into/above/to go up/to attend (class or university)/third tone of putonghua/ 上一個 上一个 [shang4 yi1 ge5] /previous one/ 上万 上万 [shang4 wan4] /over ten thousand/ 上下 上下 [shang4 xia4] /up and down/top and bottom/old and new/ 上下五千年 上下五千年 [shang4 xia4 wu3 qian1 nian2] /popular history of China in three volumes by Cao Yuzhang 曹余章/ 上下文 上下文 [shang4 xia4 wen2] /(textual) context/ 上下班 上下班 [shang4 xia4 ban1] /to start and finish work/ 上下班時間 上下班时间 [shang4 xia4 ban1 shi2 jian1] /rush hour/ 上世紀 上世纪 [shang4 shi4 ji4] /last century/ 上交 上交 [shang4 jiao1] /to hand over to/to give to higher authority/to seek connections in high places/ 上代 上代 [shang4 dai4] /previous generation/ 上任 上任 [shang4 ren4] /take office/ 上位 上位 [shang4 wei4] /top seat/person occupying leading position/ 上位概念 上位概念 [shang4 wei4 gai4 nian4] /superordinate concept/ 上來 上来 [shang4 lai2] /to come up/to approach/(verb complement indicating success)/ 上個 上个 [shang4 ge4] /first (of two parts)/last (week etc)/previous/the above/ 上個星期 上个星期 [shang4 ge4 xing1 qi1] /last week/ 上個月 上个月 [shang4 ge4 yue4] /last month/ 上前 上前 [shang4 qian2] /to go forward/front upper/ 上升趨勢 上升趋势 [shang4 sheng1 qu1 shi4] /an upturn/an upward trend/ 上午 上午 [shang4 wu3] /morning/ 上半 上半 [shang4 ban4] /first half/ 上半年 上半年 [shang4 ban4 nian2] /first half (of a year)/ 上半晌 上半晌 [shang4 ban4 shang3] /forenoon/morning/a.m./ 上半葉 上半叶 [shang4 ban4 ye4] /the first half (of a period)/ 上半身 上半身 [shang4 ban4 shen1] /the upper body/ 上去 上去 [shang4 qu4] /to go up/ 上古 上古 [shang4 gu3] /the distant past/ancient times/antiquity/early historical times/ 上台 上台 [shang4 tai2] /to rise to power (in politics)/to go on stage (in the theater)/ 上司 上司 [shang4 si5] /boss/superior/ 上合 上合 [Shang4 He2] /SCO (Shanghai cooperation organization), involving China, Russia, Kazakhstan, Kyrghizstan, Tajikistan and Uzbekistan/abbr. for 上海合作組織|上海合作组织/ 上合組織 上合组织 [Shang4 He2 Zu3 zhi1] /Shanghai cooperation organization (SCO), involving China, Russia, Kazakhstan, Kyrghizstan, Tajikistan and Uzbekistan/ 上吊 上吊 [shang4 diao4] /hanged/ 上同調 上同调 [shang4 tong2 diao4] /(math.) cohomology/ 上周 上周 [shang4 zhou1] /last week/ 上唇 上唇 [shang4 chun2] /upper lip/ 上坡 上坡 [shang4 po1] /uphill/upslope/to move upwards/to climb a slope/ 上報 上报 [shang4 bao4] /to report to one's superiors/to appear in the news/to reply to a letter/ 上墳 上坟 [shang4 fen2] /to sweep the tombs (of one's ancestors)/the Qingming festival/ 上天 上天 [shang4 tian1] /Heaven/Providence/God/the day before/the sky above/to fly to the sky/to take off and fly into space/to die/to pass away/ 上天入地 上天入地 [shang4 tian1 ru4 di4] /lit. to go up to heaven or down to Hades; fig. whichever way, I don't care/to decide to go ahead without foreboding/ 上夸克 上夸克 [shang4 kua1 ke4] /up quark (phys.)/ 上學 上学 [shang4 xue2] /to go to school/to attend school/ 上將 上将 [shang4 jiang4] /general/admiral/air chief marshal/ 上將軍 上将军 [shang4 jiang4 jun1] /top general/commander-in-chief/ 上層 上层 [shang4 ceng2] /upper layer/ 上山下鄉 上山下乡 [shang4 shan1 xia4 xiang1] /to work in the fields (esp. young school-leavers)/forced agricultural experience for city intellectuals/ 上岸 上岸 [shang4 an4] /to land/to disembark/to abandon a boat and go ashore; fig. to give up evil ways and return to virtue/ 上市 上市 [shang4 shi4] /on the market/to float (a company on the stock market)/ 上市公司 上市公司 [shang4 shi4 gong1 si1] /a listed company/ 上帝 上帝 [Shang4 di4] /God/ 上床 上床 [shang4 chuang2] /go to bed/ 上座部 上座部 [shang4 zuo4 bu4] /Theravada, the primary Buddhism, as spread to Sri Lanka and South-East Asia/ 上弦 上弦 [shang4 xian2] /to wind/to tighten/crescent moon/ 上弦月 上弦月 [shang4 xian2 yue4] /first quarter moon/ 上思 上思 [Shang4 si1] /(N) Shangsi (place in Guangxi)/ 上新世 上新世 [Shang4 xin1 shi4] /Pliocene (geological epoch from 5m-2m years ago)/ 上方 上方 [shang4 fang1] /place above/ 上方寶劍 上方宝剑 [shang4 fang1 bao3 jian4] /imperial sword (giving bearer plenipotentiary powers)/imperial Chinese version of 007 licensed to kill/ 上旬 上旬 [shang4 xun2] /first third of a month/ 上昇 上升 [shang4 sheng1] /rise/go up/ascend/ 上星期 上星期 [shang4 xing1 qi1] /last week/previous week/ 上映 上映 [shang4 ying4] /show (a film)/ 上書 上书 [shang4 shu1] /to write a letter (to the authorities)/to present a petition/ 上月 上月 [shang4 yue4] /last month/ 上杭 上杭 [Shang4 hang2] /(N) Shanghang (place in Fujian)/ 上林 上林 [Shang4 lin2] /(N) Shanglin (place in Guangxi)/ 上校 上校 [shang4 xiao4] /high ranking officer in Chinese army/colonel/ 上桿 上杆 [shang4 gan3] /back swing (golf)/ 上樓 上楼 [shang4 lou2] /to go upstairs/ 上標 上标 [shang4 biao1] /superscript/ 上次 上次 [shang4 ci4] /last time/ 上氣不接下氣 上气不接下气 [shang4 qi4 bu4 jie1 xia4 qi4] /(phr) be out of breath/ 上水 上水 [Shang4 shui3] /Sheung Shui (area in Hong Kong)/ 上汽 上汽 [Shang4 Qi4] /abbr. for 上海汽車工業集團|上海汽车工业集团, Shanghai Automotive Industry Corp. (SAIC)/ 上流 上流 [shang4 liu2] /upper class/ 上浮 上浮 [shang4 fu2] /to float up/ 上海 上海 [Shang4 hai3] /Shanghai/a municipality in southeast China, abbr. 滬|沪/ 上海交通大學 上海交通大学 [Shang4 hai3 Jiao1 tong1 Da4 xue2] /Shanghai Jiao Tong University/ 上海合作組織 上海合作组织 [Shang4 hai3 He2 zuo4 Zu3 zhi1] /Shanghai cooperation organization (SCO), involving China, Russia, Kazakhstan, Kyrghizstan, Tajikistan and Uzbekistan/ 上海商務印書館 上海商务印书馆 [Shang4 hai3 Shang1 wu4 yin4 shu1 guan3] /Commercial Press, Shanghai (from 1897)/ 上海外國語大學 上海外国语大学 [Shang4 hai3 wai4 guo2 yu3 da4 xue2] /Shanghai International Studies University (SISU)/ 上海大劇院 上海大剧院 [Shang4 hai3 Da4 ju4 yuan4] /Shanghai Grand Theater/ 上海大學 上海大学 [Shang4 hai3 Da4 xue2] /Shanghai University/ 上海寶鋼集團公司 上海宝钢集团公司 [Shang4 hai3 Bao3 gang1 Ji2 tuan2 Gong1 si1] /Baosteel/ 上海市 上海市 [Shang4 hai3 shi4] /Shanghai/a municipality in southeast China, abbr. 滬|沪/ 上海戲劇學院 上海戏剧学院 [Shang4 hai3 Xi4 ju4 Xue2 yuan4] /Shanghai Theatrical Institute/ 上海汽車工業 上海汽车工业 [Shang4 hai3 qi4 che1 gong1 ye4] /Shanghai Automotive Industry Corp. (SAIC)/ 上海汽車工業集團 上海汽车工业集团 [Shang4 hai3 qi4 che1 gong1 ye4 ji2 tuan2] /Shanghai Automotive Industry Corp. (SAIC)/ 上海浦東發展銀行 上海浦东发展银行 [Shang4 hai3 Pu3 dong1 Fa1 zhan3 Yin2 hang2] /Shanghai Pudong Development Bank/ 上海第二醫科大學 上海第二医科大学 [Shang4 hai3 Di4 er4 Yi1 ke1 Da4 xue2] /Shanghai Second Medical University/ 上海證券交易所 上海证券交易所 [Shang4 hai3 Zheng4 quan4 Jiao1 yi4 suo3] /Shanghai Stock Exchange/ 上海證卷交易所 上海证卷交易所 [shang4 hai3 zheng4 juan4 jiao1 yi4 suo3] /the Shanghai stock market/ 上海醫科大學 上海医科大学 [Shang4 hai3 Yi1 ke1 Da4 xue2] /Shanghai Medical University/ 上海音樂學院 上海音乐学院 [Shang4 hai3 Yin1 yue4 Xue2 yuan4] /Shanghai Conservatory of Music/ 上海體育場 上海体育场 [Shang4 hai3 Ti3 yu4 chang3] /Shanghai Stadium/ 上演 上演 [shang4 yan3] /to screen (a movie)/to stage (a play)/a screening/a staging/ 上漲 上涨 [shang4 zhang3] /rise/go upward/ 上火 上火 [shang4 huo3] /to get angry/ 上猶 上犹 [Shang4 you2] /(N) Shangyou (place in Jiangxi)/ 上班 上班 [shang4 ban1] /to go to work/to be on duty/to start work/to go to the office/ 上界 上界 [shang4 jie4] /upper bound/ 上當 上当 [shang4 dang4] /taken in (by sb's deceit)/to be fooled/duped/ 上癮 上瘾 [shang4 yin3] /to get into a habit/to become addicted/ 上皮 上皮 [shang4 pi2] /epithelium/ 上眼瞼 上眼睑 [shang4 yan3 jian3] /upper eyelid/ 上確界 上确界 [shang4 que4 jie4] /supremum (math.)/least upper bound/ 上空 上空 [shang4 kong1] /overhead/in the sky/ 上等 上等 [shang4 deng3] /highest quality/top-notch/ 上級 上级 [shang4 ji2] /higher authorities/superiors/ 上網 上网 [shang4 wang3] /to be on the internet/to stretch a net (in a sports game or for covering sth)/to be netted (of fish)/ 上線 上线 [shang4 xian4] /to go online/to put sth online/ 上聲 上声 [shang4 sheng1] /falling and rising tone, the third tone of putonghua/ 上肢 上肢 [shang4 zhi1] /upper limb/ 上船 上船 [shang4 chuan2] /to get on the boat/ 上艾瑟爾 上艾瑟尔 [shang4 ai4 se4 er3] /Overijssel/ 上菜 上菜 [shang4 cai4] /to serve, also to put on plate/ 上蔡 上蔡 [Shang4 cai4] /(N) Shangcai (place in Henan)/ 上虞 上虞 [Shang4 yu2] /(N) Shangyu (city in Zhejiang)/ 上街 上街 [shang4 jie1] /to go onto the streets/ 上衣 上衣 [shang4 yi1] /jacket/upper outer garment/ 上衫 上衫 [shang4 shan1] /blouse/ 上裝 上装 [shang4 zhuang1] /upper garment/ 上西天 上西天 [shang4 xi1 tian1] /to enter heaven/to rise to the Western Paradise/ 上訴 上诉 [shang4 su4] /appeal (a judicial case)/ 上訴法院 上诉法院 [shang4 su4 fa3 yuan4] /appeal/ 上課 上课 [shang4 ke4] /to attend class/ 上調 上调 [shang4 tiao2] /to raise (prices)/to adjust upwards/ 上議院 上议院 [shang4 yi4 yuan4] /Upper Chamber/Upper House/ 上身 上身 [shang4 shen1] /upper part of the body/ 上車 上车 [shang4 che1] /to get on or into (a bus, train, car etc)/ 上載 上载 [shang4 zai4] /to upload/ 上輩子 上辈子 [shang4 bei4 zi5] /one's ancestors/past generations/a former incarnation/ 上農 上农 [shang4 nong2] /a rich farmer/to stress the importance of agriculture (in ancient philosophy)/ 上述 上述 [shang4 shu4] /above-mentioned/ 上進 上进 [shang4 jin4] /to progress forwards/ 上遊 上游 [shang4 you2] /upper reaches/advanced position/ 上邊 上边 [shang4 bian5] /the top/above/overhead/upwards/the top margin/above-mentioned/those higher up/ 上邊兒 上边儿 [shang4 bian5 r5] /erhua variant of 上邊|上边, the top/above/overhead/upwards/the top margin/above-mentioned/those higher up/ 上部 上部 [shang4 bu4] /upper section/ 上野 上野 [Shang4 ye3] /Ueno, Tokyo/ 上門 上门 [shang4 men2] /drop in/visit/ 上限 上限 [shang4 xian4] /upper bound/ 上陣 上阵 [shang4 zhen4] /to go into battle/ 上陣殺敵 上阵杀敌 [shang4 zhen4 sha1 di2] /to go into battle and kill the enemy/to fight/ 上面 上面 [shang4 mian5] /on top of/above-mentioned/ 上頜 上颌 [shang4 he2] /maxilla (upper jaw)/ 上頜骨 上颌骨 [shang4 he2 gu3] /maxilla (upper jaw)/ 上頭 上头 [shang4 tou5] /above/on top of/on the surface of/ 上饒 上饶 [Shang4 rao2] /(N) Shangrao (city in Jiangxi)/ 上饒地區 上饶地区 [Shang4 rao2 di4 qu1] /(N) Shangrao district (district in Jiangxi)/ 上馬 上马 [shang4 ma3] /to get on a horse/to mount/ 上高 上高 [Shang4 gao1] /(N) Shanggao (place in Jiangxi)/ 上齒 上齿 [shang4 chi3] /upper teeth/ 下 下 [xia4] /down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of two parts)/to decline/to go down/ 下一代 下一代 [xia4 yi1 dai4] /the next generation/ 下一個 下一个 [xia4 yi1 ge5] /the next one/ 下一次 下一次 [xia4 yi1 ci4] /next/ 下一步 下一步 [xia4 yi1 bu4] /the next step/ 下世 下世 [xia4 shi4] /to die/the next generation/ 下令 下令 [xia4 ling4] /give an order/ 下來 下来 [xia4 lai5] /to come down/(after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.)/(indicates continuation from the past towards us)/to be harvested (of crops)/to be over (of a period of time)/to go among the masses (said of leaders)/ 下個星期 下个星期 [xia4 ge4 xing1 qi1] /next week/ 下個月 下个月 [xia4 ge4 yue4] /next month/ 下列 下列 [xia4 lie4] /following/ 下午 下午 [xia4 wu3] /afternoon/p.m./ 下半年 下半年 [xia4 ban4 nian2] /last-half year/ 下半身 下半身 [xia4 ban4 shen1] /lower half of one's body/ 下去 下去 [xia4 qu5] /go down (descend)/go on (continue)/ 下台 下台 [xia4 tai2] /to go off the stage/to fall from position of prestige/to step down (from office etc)/ 下唇 下唇 [xia4 chun2] /lower lip/ 下坡 下坡 [xia4 po1] /downhill/ 下垂 下垂 [xia4 chui2] /sagging/ 下場 下场 [xia4 chang3] /the end/to leave (the stage, an exam room, the field etc)/ 下場 下场 [xia4 chang5] /the end/to conclude/ 下場門 下场门 [xia4 chang3 men2] /exit door (of the stage)/ 下夸克 下夸克 [xia4 kua1 ke4] /down quark (phys.)/ 下定義 下定义 [xia4 ding4 yi4] /to define/ 下層 下层 [xia4 ceng2] /underlayer/lower class/lower strata/substrate/ 下屬 下属 [xia4 shu3] /subordinate/underling/ 下崗 下岗 [xia4 gang3] /laid-off/ 下工夫 下工夫 [xia4 gong1 fu5] /to put in time and energy/to concentrate one's efforts/ 下巴 下巴 [xia4 ba5] /chin/ 下弦 下弦 [xia4 xian2] /waxing moon/ 下手 下手 [xia4 shou3] /start/put one's hand to/set about/the seat to the right of the main guest/ 下拜 下拜 [xia4 bai4] /bow down/ 下放 下放 [xia4 fang4] /to delegate/to decentralize/to demote a party cadre to work on the shop floor or countryside/ 下旋 下旋 [xia4 xuan2] /(sport) backspin/ 下旋削球 下旋削球 [xia4 xuan2 xiao1 qiu2] /(golf, tennis) undercut/ 下旬 下旬 [xia4 xun2] /last third of the month/ 下星期 下星期 [xia4 xing1 qi1] /next week/ 下月 下月 [xia4 yue4] /next month/ 下架 下架 [xia4 jia4] /to take down from the shelves (e.g. a contaminated product)/ 下棋 下棋 [xia4 qi2] /to play chess/ 下榻 下榻 [xia4 ta4] /to stay ( at a hotel etc during a trip)/ 下標 下标 [xia4 biao1] /subscript/suffix/index/ 下次 下次 [xia4 ci4] /next time/ 下死勁 下死劲 [xia4 si3 jing4] /to do one's utmost/ 下水 下水 [xia4 shui3] /downstream/to put into water/to launch (a ship)/fig. to fall into bad ways/to lead astray/to go to pot/ 下水 下水 [xia4 shui5] /offal/viscera/tripe/ 下水禮 下水礼 [xia4 shui3 li3] /launching ceremony/ 下水道 下水道 [xia4 shui3 dao4] /sewer/ 下決心 下决心 [xia4 jue2 xin1] /determine/resolve/ 下沉 下沉 [xia4 chen2] /to sink down/ 下流 下流 [xia4 liu2] /lower course of a river/low-class/mean and lowly/vulgar/ 下海 下海 [xia4 hai3] /to go to sea/fig. to leave secure job (iron rice-bowl 鐵飯碗|铁饭碗) for sth better but more risky/ 下滑 下滑 [xia4 hua2] /sliding/slide/ 下營鄉 下营乡 [Xia4 ying2 xiang1] /(N) Hsiaying (village in Taiwan)/ 下獄 下狱 [xia4 yu4] /imprison/ 下班 下班 [xia4 ban1] /to finish work/to get off work/ 下界 下界 [xia4 jie4] /lower bound (math.)/world of mortals/(of Gods) to descend to the world of mortals/ 下畫線 下画线 [xia4 hua4 xian4] /underline/ 下眼瞼 下眼睑 [xia4 yan3 jian3] /lower eyelid/ 下确界 下确界 [xia4 que4 jie4] /infimum (math.)/greatest lower bound/ 下筆 下笔 [xia4 bi3] /to put pen to paper/ 下級 下级 [xia4 ji2] /low ranking/low level/an underclass/ 下線 下线 [xia4 xian4] /to go offline/ 下線儀式 下线仪式 [xia4 xian4 yi2 shi4] /inauguration/tape-cutting to inaugurate a project/an unveiling ceremony/ 下至上 下至上 [xia4 zhi4 shang4] /bottom to top/ 下臺 下台 [xia4 tai2] /to go off the stage/to fall from position of prestige/to step down (from office etc)/ 下花園區 下花园区 [Xia4 hua1 yuan2 qu1] /(N) Xiahuayuan (area in Hebei)/ 下落 下落 [xia4 luo4] /whereabouts/ 下落不明 下落不明 [xia4 luo4 bu4 ming2] /unaccounted/unknown whereabouts/ 下葬 下葬 [xia4 zang4] /bury/inter/ 下西洋 下西洋 [xia4 xi1 yang2] /to sail West (from China)/refers to Zhenghe's 15th century expeditions to the Western Pacific/ 下詔 下诏 [xia4 zhao4] /to hand down an imperial edict/ 下課 下课 [xia4 ke4] /class is over/ 下議院 下议院 [xia4 yi4 yuan4] /lower chamber (of legislative body)/lower house/ 下跌 下跌 [xia4 die1] /fall/tumble/ 下跪 下跪 [xia4 gui4] /kneel/ 下車 下车 [xia4 che1] /to get off or out of (a bus, train, car etc)/ 下載 下载 [xia4 zai4] /to download/ 下轄 下辖 [xia4 xia2] /administered by/under the rule of/ 下週 下周 [xia4 zhou1] /next week/ 下遊 下游 [xia4 you2] /lower reaches/backward position/ 下達 下达 [xia4 da2] /to transmit down (a chain of command)/to pass down (to lower level)/ 下邊 下边 [xia4 bian5] /under/the underside/below/ 下邊兒 下边儿 [xia4 bian5 r5] /erhua variant of 下邊|下边, under/the underside/below/ 下鄉 下乡 [xia4 xiang1] /(v) go to the countryside/ 下野 下野 [xia4 ye3] /to step down from office/to go into opposition/ 下錨 下锚 [xia4 mao2] /to drop anchor/ 下降 下降 [xia4 jiang4] /to decline/to drop/to fall/to go down/to decrease/ 下院 下院 [xia4 yuan4] /lower house (of parliament)/ 下陷 下陷 [xia4 xian4] /to subside/subsidence/ 下雨 下雨 [xia4 yu3] /rainy/ 下雪 下雪 [xia4 xue3] /snowing/ 下面 下面 [xia4 mian5] /below/next/the following/under/below/ 下面請看 下面请看 [xia4 mian4 qing3 kan4] /please see below/ 下顎 下颚 [xia4 e4] /mandible (lower jaw)/ 下風 下风 [xia4 feng1] /leeward/lit. to change course to leeward; fig. to concede or give way in an argument/ 下飛機 下飞机 [xia4 fei1 ji1] /to get off a plane/to deplane/ 下馬 下马 [xia4 ma3] /dismount a horse/ 下鼻甲 下鼻甲 [xia4 bi2 jia3] /inferior nasal conchae/ 下齒 下齿 [xia4 chi3] /bottom teeth/ 丌 丌 [Ji1] /surname Ji/ 不 不 [bu4] /(negative prefix)/not/no/ 不一 不一 [bu4 yi1] /vary/differ/ 不一定 不一定 [bu4 yi1 ding4] /not necessarily/maybe/ 不一樣 不一样 [bu4 yi1 yang4] /different/distinctive/unlike/ 不一而足 不一而足 [bu4 yi1 er2 zu2] /by no means an isolated case/numerous/ 不一致字 不一致字 [bu4 yi1 zhi4 zi4] /inconsistent phonogram(s)/ 不三不四 不三不四 [bu4 san1 bu4 si4] /dubious/shady/neither one thing nor the other/neither fish nor fowl/nondescript/ 不下于 不下于 [bu4 xia4 yu2] /as many as/no less than/not inferior to/as good as/on a par with/ 不中意 不中意 [bu4 zhong1 yi4] /not to one's liking/ 不中用 不中用 [bu4 zhong1 yong4] /unfit for anything/no good/useless/ 不丹 不丹 [Bu4 dan1] /Bhutan/ 不主故常 不主故常 [bu4 zhu3 gu4 chang2] /not to stick to the old conventions/ 不久 不久 [bu4 jiu3] /not long (after)/before too long/soon/soon after/ 不乏 不乏 [bu4 fa2] /there is no lack of/ 不乾不淨 不干不净 [bu4 gan1 bu4 jing4] /unclean/filthy/foul-mouthed/ 不了 不了 [bu4 liao3] /unable to/without end/ 不了了之 不了了之 [bu4 liao3 liao3 zhi1] /settle a matter by leaving it unsettled/end up with nothing definite/ 不予 不予 [bu4 yu2] /not grant/ 不二法門 不二法门 [bu4 er4 fa3 men2] /the one and only way/the only proper course to take/ 不亞 不亚 [bu4 ya4] /no less than/not inferior to/ 不亞於 不亚于 [bu4 ya4 yu2] /no less than/not inferior to/ 不亢不卑 不亢不卑 [bu4 kang4 bu4 bei1] /neither haughty nor humble/neither overbearing nor servile/neither supercilious nor obsequious/ 不亦樂乎 不亦乐乎 [bu4 yi4 le4 hu1] /extremely/awfully/ 不人道 不人道 [bu4 ren2 dao4] /inhuman/ 不仁 不仁 [bu4 ren2] /not benevolent/heartless/numb/ 不介意 不介意 [bu4 jie4 yi4] /not to take offense/do not mind/ 不以為然 不以为然 [bu4 yi3 wei2 ran2] /object to/take exception to/not approve/ 不以詞害誌 不以词害志 [bu4 yi3 ci2 hai4 zhi4] /don't let rhetoric spoil the message (成语 saw); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say/ 不以辭害誌 不以辞害志 [bu4 yi3 ci2 hai4 zhi4] /don't let rhetoric spoil the message (成语 saw); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say/ 不休 不休 [bu4 xiu1] /endlessly/ceaselessly/ 不但 不但 [bu4 dan4] /not only (... but also...)/ 不住 不住 [bu4 zhu4] /repeatedly/continuously/constantly/ 不佳 不佳 [bu4 jia1] /not good/ 不來梅 不来梅 [Bu4 lai2 mei2] /Bremen (city)/ 不依 不依 [bu4 yi1] /not comply/not go along with/not let off easily/not let sb/get away with it/ 不便 不便 [bu4 bian4] /inconvenient/inappropriate/unsuitable/short of cash/ 不信任 不信任 [bu4 xin4 ren4] /mistrust/ 不信任投票 不信任投票 [bu4 xin4 ren4 tou2 piao4] /vote of no-confidence/ 不信任案 不信任案 [bu4 xin4 ren4 an4] /no-confidence motion/ 不信用 不信用 [bu4 xin4 yong4] /distrust/ 不修邊幅 不修边幅 [bu4 xiu1 bian1 fu2] /not care about one's appearance (成语 saw)/slovenly in dress and manner/ 不倒翁 不倒翁 [bu4 dao3 weng1] /tumbler/roly-poly/ 不倦 不倦 [bu4 juan4] /tireless/untiring/indefatigable/ 不倫不類 不伦不类 [bu4 lun2 bu4 lei4] /neither fish nor fowl/nondescript/ 不值 不值 [bu4 zhi2] /not worth/ 不值得 不值得 [bu4 zhi2 de5] /unworthy/ 不值錢 不值钱 [bu4 zhi2 qian2] /of little value/ 不偏不倚 不偏不倚 [bu4 pian1 bu4 yi3] /even-handed/impartial/unbiased/ 不偏斜 不偏斜 [bu4 pian1 xie2] /not leaning to one side/impartial/even-handed/ 不做聲 不做声 [bu4 zuo4 sheng1] /keep silent/not say a word/ 不停 不停 [bu4 ting2] /incessant/ 不備 不备 [bu4 bei4] /unprepared/off guard/ 不僅 不仅 [bu4 jin3] /not only (this one)/not just (...) but also/ 不僅如此 不仅如此 [bu4 jin3 ru2 ci3] /not only that, but ../ 不像樣 不像样 [bu4 xiang4 yang4] /in no shape to be seen/unpresentable/beyond recognition/ 不像話 不像话 [bu4 xiang4 hua4] /unreasonable/shocking/outrageous/ 不光 不光 [bu4 guang1] /not the only one/not only/ 不克 不克 [bu4 ke4] /cannot/to not be able (to)/to be unable to/ 不免 不免 [bu4 mian3] /unavoidable/ 不免一死 不免一死 [bu4 mian3 yi1 si3] /mortal/ 不入時宜 不入时宜 [bu4 ru4 shi2 yi2] /untimely/premature/inopportune/ill-timed/out of fashion/behind the times/ 不入虎穴焉得虎子 不入虎穴焉得虎子 [bu4 ru4 hu3 xue2 yan1 de2 hu3 zi3] /how can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair/nothing venture/nothing to gain or have/ 不公 不公 [bu4 gong1] /unjust/unfair/ 不公平 不公平 [bu4 gong1 ping2] /unfair/ 不公正 不公正 [bu4 gong1 zheng4] /injustice/ 不共戴天 不共戴天 [bu4 gong4 dai4 tian1] /(of enemies) cannot live under the same sky/absolutely irreconcilable/ 不再 不再 [bu4 zai4] /no more/no longer/ 不准 不准 [bu4 zhun3] /not allow/forbid/prohibit/ 不准確 不准确 [bu4 zhun3 que4] /imprecise/ 不准許 不准许 [bu4 zhun3 xu3] /forbidden/not allowed/ 不凍港 不冻港 [bu4 dong4 gang3] /ice-free port/open port/ 不凍港口 不冻港口 [bu4 dong4 gang3 kou3] /ice-free port (refers to Vladivostok)/ 不凡 不凡 [bu4 fan2] /out of the ordinary/out of the common run/ 不出所料 不出所料 [bu4 chu1 suo3 liao4] /as expected/ 不分 不分 [bu4 fen1] /not divided/irrespective/ 不分勝負 不分胜负 [bu4 fen1 sheng4 fu4] /tie/draw/come out even/ 不分彼此 不分彼此 [bu4 fen1 bi3 ci3] /make no distinction between what's one's own and what's another's/share everything/be on very intimate terms/ 不分情由 不分情由 [bu4 fen1 qing2 you2] /indiscriminate/ 不分軒輊 不分轩轾 [bu4 fen1 xuan1 zhi4] /well-matched/equally matched/ 不分青紅皂白 不分青红皂白 [bu4 fen1 qing1 hong2 zao4 bai2] /indiscriminately/ 不切實際 不切实际 [bu4 qie4 shi2 ji4] /unrealistic/unpractical/impracticable/ 不划算 不划算 [bu4 hua2 suan4] /it isn't worth it/not cost-effective/not profitable/too expensive/ 不列顛 不列颠 [Bu4 lie4 dian1] /Britain/British/Great Britain/ 不列顛哥倫比亞 不列颠哥伦比亚 [Bu4 lie4 dian1 Ge1 lun2 bi3 ya4] /British Columbia, Pacific province of Canada/ 不列顛哥倫比亞省 不列颠哥伦比亚省 [Bu4 lie4 dian1 Ge1 lun2 bi3 ya4 sheng3] /British Columbia, Pacific province of Canada/ 不列顛諸島 不列颠诸岛 [Bu4 lie4 dian1 zhu1 dao3] /British Isles/ 不利 不利 [bu4 li4] /unfavorable/disadvantageous/harmful/detrimental/ 不到 不到 [bu4 dao4] /not to arrive/not reaching/insufficient/less than/ 不到長城非好漢 不到长城非好汉 [bu4 dao4 chang2 cheng2 fei1 hao3 han4] /lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get over difficulties before reaching the goal/ 不到黃河心不死 不到黄河心不死 [bu4 dao4 huang2 he2 xin1 bu4 si3] /lit. do not stop until one reaches the Yellow River (成语 saw); fig. to persevere until one reaches one's goal/to keep going while some hope is left/ 不力 不力 [bu4 li4] /not do one's best/not exert oneself/ 不加思索 不加思索 [bu4 jia1 si1 suo3] /without thinking/without hesitation/readily/offhand/ 不動 不动 [bu4 dong4] /motionless/ 不動搖 不动摇 [bu4 dong4 yao2] /unmoved/ 不動產 不动产 [bu4 dong4 chan3] /real estate/immovable property/immovables/ 不動聲色 不动声色 [bu4 dong4 sheng1 se4] /maintain one's composure/stay calm and collected/not turn a hair/not bat an eyelid/ 不動點 不动点 [bu4 dong4 dian3] /fixed point (of a map in math.)/ 不動點定理 不动点定理 [bu4 dong4 dian3 ding4 li3] /fixed point theorem (math.)/ 不務正業 不务正业 [bu4 wu4 zheng4 ye4] /not engage in honest work/ignore one's proper occupation/not attend to one's proper duties/ 不勝 不胜 [bu4 sheng4] /cannot bear or stand/be unequal to/very/extremely/ 不勝枚舉 不胜枚举 [bu4 sheng4 mei2 ju3] /too numerous to mention individually or one by one/ 不勞而獲 不劳而获 [bu4 lao2 er2 huo4] /reap without sowing/profit by other people's toil/ 不卑不亢 不卑不亢 [bu4 bei1 bu4 kang4] /(saying) neither servile nor overbearing/neither obsequious nor supercilious/ 不即不離 不即不离 [bu4 ji2 bu4 li2] /be neither too familiar nor too distant/keep sb at arm's length/ 不厭 不厌 [bu4 yan4] /not mind doing sth/not tire of/not object to/ 不及 不及 [bu4 ji2] /not as good as/inferior to/find it too late/ 不及格 不及格 [bu4 ji2 ge2] /fail/ 不及物動詞 不及物动词 [bu4 ji2 wu4 dong4 ci2] /intransitive verb/ 不受傷 不受伤 [bu4 shou4 shang1] /unharmed/not injured/ 不受歡迎 不受欢迎 [bu4 shou4 huan1 ying2] /unwelcome/ 不受理 不受理 [bu4 shou4 li3] /reject a complaint/refuse to entertain (a proposal)/ 不受約束 不受约束 [bu4 shou4 yue1 shu4] /unrestricted/ 不只 不只 [bu4 zhi3] /not only/not merely/ 不可 不可 [bu4 ke3] /cannot/should not/must not/ 不可一世 不可一世 [bu4 ke3 yi1 shi4] /consider oneself unexcelled in the world/be insufferably arrogant/ 不可以 不可以 [bu4 ke3 yi3] /may not/ 不可估量 不可估量 [bu4 ke3 gu1 liang4] /inestimable/incalculable/beyond measure/ 不可侵犯 不可侵犯 [bu4 ke3 qin1 fan4] /inviolable/inviolability/ 不可侵犯權 不可侵犯权 [bu4 ke3 qin1 fan4 quan2] /inviolability/ 不可分割 不可分割 [bu4 ke3 fen1 ge1] /inalienable/unalienable/inseparable/indivisible/ 不可分離 不可分离 [bu4 ke3 fen1 li2] /inseparable/ 不可勝數 不可胜数 [bu4 ke3 sheng4 shu3] /countless/innumerable/ 不可同日而語 不可同日而语 [bu4 ke3 tong2 ri4 er2 yu3] /cannot be mentioned in the same breath/ 不可名狀 不可名状 [bu4 ke3 ming2 zhuang4] /indescribable/beyond description/ 不可告人 不可告人 [bu4 ke3 gao4 ren2] /hidden/kept secret/not to be divulged/ 不可多得 不可多得 [bu4 ke3 duo1 de2] /hard to come by/rare/ 不可導 不可导 [bu4 ke3 dao4] /not differentiable (function in calculus)/ 不可思議 不可思议 [bu4 ke3 si1 yi4] /inconceivable/unimaginable/unfathomable/ 不可或缺 不可或缺 [bu4 ke3 huo4 que1] /necessary/must have/ 不可抗力 不可抗力 [bu4 ke3 kang4 li4] /force majeure/ 不可收拾 不可收拾 [bu4 ke3 shou1 shi2] /irremediable/unmanageable/out of hand/hopeless/ 不可救藥 不可救药 [bu4 ke3 jiu4 yao4] /incurable/incorrigible/beyond cure/hopeless/ 不可理喻 不可理喻 [bu4 ke3 li3 yu4] /be impervious to reason/won't listen to reason/ 不可知論 不可知论 [bu4 ke3 zhi1 lun4] /agnosticism, the philosophical doctrine that some questions about the universe are in principle unanswerable/ 不可磨滅 不可磨灭 [bu4 ke3 mo2 mie4] /indelible/ 不可終日 不可终日 [bu4 ke3 zhong1 ri4] /be unable to carry on even for a single day/be in a desperate situation/ 不可缺少 不可缺少 [bu4 ke3 que1 shao3] /indispensable/ 不可能 不可能 [bu4 ke3 neng2] /impossible/cannot/not able/ 不可能的事 不可能的事 [bu4 ke3 neng2 de5 shi4] /impossibility/ 不可逆 不可逆 [bu4 ke3 ni4] /irreversible/ 不可逆轉 不可逆转 [bu4 ke3 ni4 zhuan3] /irreversible/ 不可逾越 不可逾越 [bu4 ke3 yu2 yue4] /impassable/insurmountable/insuperable/ 不可避免 不可避免 [bu4 ke3 bi4 mian3] /unavoidably/ 不可靠 不可靠 [bu4 ke3 kao4] /unreliable/ 不合 不合 [bu4 he2] /not conform to/be unsuited to/be out of keeping with/should not/ought out/ 不合作 不合作 [bu4 he2 zuo4] /noncooperation/ 不合時宜 不合时宜 [bu4 he2 shi2 yi2] /untimely/premature/inopportune/ill-timed/out of fashion/behind the times/ 不合法 不合法 [bu4 he2 fa3] /illegal/ 不合理 不合理 [bu4 he2 li3] /unreasonable/ 不合適 不合适 [bu4 he2 shi4] /improper/ 不吉 不吉 [bu4 ji2] /unlucky/inauspicious/ominous/ 不吉利 不吉利 [bu4 ji2 li4] /ominous/ 不同 不同 [bu4 tong2] /different/distinct/not the same/not alike/ 不同凡響 不同凡响 [bu4 tong2 fan2 xiang3] /outstanding/out of the ordinary/out of the common run/ 不同意 不同意 [bu4 tong2 yi4] /disagree/ 不名一文 不名一文 [bu4 ming2 yi1 wen2] /without a penny to one's name/penniless/stony-broke/ 不名數 不名数 [bu4 ming2 shu4] /abstract number/ 不名譽 不名誉 [bu4 ming2 yu4] /disreputable/disgraceful/ 不名譽事物 不名誉事物 [bu4 ming2 yu4 shi4 wu4] /dishonor/ 不吐氣 不吐气 [bu4 tu3 qi4] /unaspirated/ 不吝 不吝 [bu4 lin4] /not stint/ 不吝珠玉 不吝珠玉 [bu4 lin4 zhu1 yu4] /frank evaluation/ 不含糊 不含糊 [bu4 han2 hu5] /unambiguous/unequivocal/explicit/prudent/cautious/not negligent/unafraid/unhesitating/really good/extraordinary/ 不周延 不周延 [bu4 zhou1 yan2] /undistributed/ 不和 不和 [bu4 he2] /not get along well/be on bad terms/be at odds/discord/ 不咎既往 不咎既往 [bu4 jiu4 ji4 wang3] /not censure sb for his past misdeeds/overlook sb's past mistakes/let bygones be bygones/ 不問 不问 [bu4 wen4] /pay no attention to/disregard/ignore/let go unpunished/let off/ 不啻 不啻 [bu4 chi4] /not less than/as/like/as good as/ 不善 不善 [bu4 shan4] /bad/ill/not good at/not to be pooh-poohed/quite impressive/ 不單 不单 [bu4 dan1] /not the only/not merely/not simply/ 不在 不在 [bu4 zai4] /not be in/be out/ 不在乎 不在乎 [bu4 zai4 hu1] /not mind/not care/ 不在乎 不在乎 [bu4 zai4 hu5] /not to care/ 不在了 不在了 [bu4 zai4 le5] /to be dead/to have passed away/ 不在意 不在意 [bu4 zai4 yi4] /pay no attention to/take no notice of/not mind/negligent/careless/ 不在話下 不在话下 [bu4 zai4 hua4 xia4] /be nothing difficult/be a cinch/ 不均勻 不均匀 [bu4 jun1 yun2] /inhomogeneous/ 不堪 不堪 [bu4 kan1] /cannot bear/cannot stand/utterly/extremely/ 不堪入目 不堪入目 [bu4 kan1 ru4 mu4] /unbearable to look at/an eyesore/ 不堪忍受 不堪忍受 [bu4 kan1 ren3 shou4] /unbearable/ 不外 不外 [bu4 wai4] /not beyond the scope of/nothing more than/ 不外露 不外露 [bu4 wai4 lu4] /not exposed/concealed from view/ 不夠 不够 [bu4 gou4] /not enough/insufficient/inadequate/ 不大 不大 [bu4 da4] /not very/not too/not often/ 不大離 不大离 [bu4 da4 li2] /pretty close/just about right/not bad/same as 差不多/ 不大離兒 不大离儿 [bu4 da4 li2 r5] /erhua variant of 不大離|不大离, pretty close/just about right/not bad/ 不太好 不太好 [bu4 tai4 hao3] /not so good/not too well/ 不太明白 不太明白 [bu4 tai4 ming2 bai5] /(question is) not completely clear/I don't get it/ 不失時機 不失时机 [bu4 shi1 shi2 ji1] /seize the opportune moment/lose no time/ 不失為 不失为 [bu4 shi1 wei2] /can still be considered (to be...)/may after all be accepted as/ 不好 不好 [bu4 hao3] /no good/ 不好受 不好受 [bu4 hao3 shou4] /(sth) feels bad/ 不好惹 不好惹 [bu4 hao3 re3] /not to be trifled with/not to be pushed around/stand no nonsense/ 不好意思 不好意思 [bu4 hao3 yi4 si5] /feel embarrassed/be ill at ease/find it embarrassing (to do sth)/ 不好說 不好说 [bu4 hao3 shuo1] /too embarrassed to say/ 不如 不如 [bu4 ru2] /not equal to/not as good as/inferior to/it would be better to/ 不妙 不妙 [bu4 miao4] /(of a turn of events) not too encouraging/far from good/anything but reassuring/ 不妥 不妥 [bu4 tuo3] /not proper/inappropriate/ 不妥協 不妥协 [bu4 tuo3 xie2] /uncompromising/ 不妨 不妨 [bu4 fang2] /there is no harm in/might as well/ 不孕 不孕 [bu4 yun4] /infertility/ 不孕症 不孕症 [bu4 yun4 zheng4] /female infertility/ 不學無術 不学无术 [bu4 xue2 wu2 shu4] /have neither learning nor skill/be ignorant and incompetent/ 不安 不安 [bu4 an1] /unpeaceful/unstable/uneasy/disturbed/restless/worried/ 不安全 不安全 [bu4 an1 quan2] /unsafe/dangerous/ 不完全中立 不完全中立 [bu4 wan2 quan2 zhong1 li4] /imperfect neutrality/ 不完全歸納推理 不完全归纳推理 [bu4 wan2 quan2 gui1 na4 tui1 li3] /inference by incomplete induction/ 不完全葉 不完全叶 [bu4 wan2 quan2 ye4] /incomplete leaf/ 不完善 不完善 [bu4 wan2 shan4] /imperfect/ 不完美 不完美 [bu4 wan2 mei3] /defective/imperfect/ 不定 不定 [bu4 ding4] /indefinite/adventitious/indeterminate/ 不定形 不定形 [bu4 ding4 xing2] /indeterminate form/ 不定方程 不定方程 [bu4 ding4 fang1 cheng2] /(math.) indeterminate equation/ 不定期 不定期 [bu4 ding4 qi1] /non-scheduled/irregularly/ 不定積分 不定积分 [bu4 ding4 ji1 fen1] /indefinite integral (math.)/ 不定詞 不定词 [bu4 ding4 ci2] /infinitive/ 不宜 不宜 [bu4 yi2] /not suitable/inadvisable/inappropriate/ 不客氣 不客气 [bu4 ke4 qi5] /you're welcome/impolite/rude/blunt/don't mention it/ 不宣而戰 不宣而战 [bu4 xuan1 er2 zhan4] /open hostilities without declaring war/start an undeclared war/ 不容 不容 [bu4 rong2] /not tolerate/not allow/not brook/not admit/ 不容易 不容易 [bu4 rong2 yi4] /not easy/ 不容置辯 不容置辩 [bu4 rong2 zhi4 bian4] /peremptory/not to be denied/not brooking argument/ 不寒而慄 不寒而栗 [bu4 han2 er2 li4] /shiver all over though not cold/tremble with fear/shudder/ 不尋常 不寻常 [bu4 xun2 chang2] /unusual/curious/somewhat extraordinary/ 不對 不对 [bu4 dui4] /incorrect/wrong/amiss/abnormal/queer/ 不對勁 不对劲 [bu4 dui4 jin4] /not in good condition/ 不對碴兒 不对碴儿 [bu4 dui4 cha2 er5] /not proper/not fit for the occasion/ 不小心 不小心 [bu4 xiao3 xin1] /heedless/careless/ 不少 不少 [bu4 shao3] /not (just) a few/ 不局限 不局限 [bu4 ju2 xian4] /not confined/ 不屈 不屈 [bu4 qu1] /unyielding/unbending/ 不屈不撓 不屈不挠 [bu4 qu1 bu4 nao2] /unyielding/indomitable/ 不屑 不屑 [bu4 xie4] /to disdain to do sth/to think sth not worth doing/to feel it beneath one's dignity/ 不巧 不巧 [bu4 qiao3] /unfortunately/as luck would have it/ 不已 不已 [bu4 yi3] /endlessly/incessantly/ 不帶電 不带电 [bu4 dai4 dian4] /uncharged/electrically neutral/ 不干 不干 [bu4 gan4] /unwilling to do sth/incapable of sth/to quit/ 不干涉 不干涉 [bu4 gan1 she4] /noninterference/nonintervention/ 不平 不平 [bu4 ping2] /injustice/unfairness/wrong/grievance/indignant/resentful/ 不平凡 不平凡 [bu4 ping2 fan2] /marvelous/marvelously/ 不平則鳴 不平则鸣 [bu4 ping2 ze2 ming2] /where there is injustice/there will be an outcry/man will cry out against injustice/ 不平常 不平常 [bu4 ping2 chang2] /remarkable/remarkably/unusual/ 不平等 不平等 [bu4 ping2 deng3] /inequality/unfairness/ 不平等條約 不平等条约 [bu4 ping2 deng3 tiao2 yue1] /unequal treaty/ 不平衡 不平衡 [bu4 ping2 heng2] /disequilibrium/ 不幸 不幸 [bu4 xing4] /misfortune/adversity/unfortunate/sad/unfortunately/ 不幸之事 不幸之事 [bu4 xing4 zhi1 shi4] /mishap/ 不幸受害 不幸受害 [bu4 xing4 shou4 hai4] /the unfortunate injured (party)/a victim/ 不幸的是 不幸的是 [bu4 xing4 de5 shi4] /unfortunately/ 不待說 不待说 [bu4 dai4 shuo1] /needless to say/it goes without saying/ 不很 不很 [bu4 hen3] /not very/ 不得 不得 [bu4 de2] /must not/may not/not be allowed/cannot/ 不得不 不得不 [bu4 de2 bu4] /have no choice or option but to/cannot but/have to/can't help it/can't avoid/ 不得了 不得了 [bu4 de2 liao3] /desperately serious/disastrous/extremely/exceedingly/ 不得人心 不得人心 [bu4 de2 ren2 xin1] /not enjoy popular support/be unpopular/ 不得勁 不得劲 [bu4 de2 jin4] /awkward/unhandy/be indisposed/not feel well/ 不得已 不得已 [bu4 de2 yi3] /act against one's will/have no alternative but to/have to/to have no choice/must/ 不得而知 不得而知 [bu4 de2 er2 zhi1] /unknown/unable to find out/ 不得要領 不得要领 [bu4 de2 yao4 ling3] /fail to grasp the main points/ 不必 不必 [bu4 bi4] /need not/does not have to/ 不必要 不必要 [bu4 bi4 yao4] /needless/unnecessary/ 不忍 不忍 [bu4 ren3] /cannot bear to/ 不忙 不忙 [bu4 mang2] /there's no hurry/take one's time/ 不快 不快 [bu4 kuai4] /be unhappy/be displeased/be in low spirits/be indisposed/feel under the weather/be out of sorts/ 不怎麼 不怎么 [bu4 zen3 me5] /not very/not particularly/ 不怎麼樣 不怎么样 [bu4 zen3 me5 yang4] /not up to much/very indifferent/nothing great about it/nothing good to be said about it/ 不怕 不怕 [bu4 pa4] /fearless/not worried (by setbacks or difficulties)/ 不急之務 不急之务 [bu4 ji2 zhi1 wu4] /a matter of no great urgency/ 不恥下問 不耻下问 [bu4 chi3 xia4 wen4] /not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates/ 不恭 不恭 [bu4 gong1] /disrespectful/ 不悅 不悦 [bu4 yue4] /displease/unpleasant/ 不情之請 不情之请 [bu4 qing2 zhi1 qing3] /my presumptuous request (humble expr.); if I may be so bold to ask a favor/ 不情願 不情愿 [bu4 qing2 yuan4] /unwilling/ 不惜 不惜 [bu4 xi1] /not stint/not spare/not hesitate (to do sth)/not scruple (to do sth)/ 不惟 不惟 [bu4 wei2] /not only/ 不愉快 不愉快 [bu4 yu2 kuai4] /disagreeable/unpleasant/ 不意 不意 [bu4 yi4] /unexpectedly/unawareness/unpreparedness/ 不意味著 不意味着 [bu4 yi4 wei4 zhe5] /does not mean that/that is not to say that/ 不愧 不愧 [bu4 kui4] /be worthy of/deserve to be called/prove oneself to be/ 不慌不忙 不慌不忙 [bu4 huang1 bu4 mang2] /(set phrase) unhurried/composed/leisurely/ 不懂 不懂 [bu4 dong3] /not to understand/cannot (see, hear, understand, as verb complement)/incomprehension/ 不懂裝懂 不懂装懂 [bu4 dong3 zhuang1 dong3] /to pretend to understand when you don't/ 不懈 不懈 [bu4 xie4] /untiring/unremitting/indefatigable/ 不懷好意 不怀好意 [bu4 huai2 hao3 yi4] /harbor evil designs/harbor malicious intentions/ 不成 不成 [bu4 cheng2] /won't do/ 不成功 不成功 [bu4 cheng2 gong1] /unsuccessful/ 不成文法 不成文法 [bu4 cheng2 wen2 fa3] /unwritten law/ 不戰不和 不战不和 [bu4 zhan4 bu4 he2] /neither war nor peace/ 不打不成相識 不打不成相识 [bu4 da3 bu4 cheng2 xiang1 shi2] /don't fight, won't make friends (成语 saw); an exchange of blows may lead to friendship/ 不打不相識 不打不相识 [bu4 da3 bu4 xiang1 shi2] /lit. don't fight, won't make friends (成语 saw); an exchange of blows may lead to friendship/no discord, no concord/ 不打自招 不打自招 [bu4 da3 zi4 zhao1] /confess without being pressed/make a confession without duress/ 不承認主義 不承认主义 [bu4 cheng2 ren4 zhu3 yi4] /policy of non-recognition/ 不折不扣 不折不扣 [bu4 zhe2 bu4 kou4] /a hundred per cent/to the letter/out-and-out/ 不抵抗主義 不抵抗主义 [bu4 di3 kang4 zhu3 yi4] /policy of nonresistance/ 不拘 不拘 [bu4 ju1] /not stick to/not confine oneself to/whatever/ 不拘一格 不拘一格 [bu4 ju1 yi1 ge2] /not stick to one pattern/ 不插電 不插电 [bu4 cha1 dian4] /unplugged (of rock musicians performing on acoustic instruments)/ 不揣冒昧 不揣冒昧 [bu4 chuai3 mao4 mei4] /venture to/presume to/take the liberty of/ 不摸頭 不摸头 [bu4 mo1 tou2] /not acquainted with the situation/not up on things/ 不擇手段 不择手段 [bu4 ze2 shou3 duan4] /by fair means or foul/by hook or by crook/unscrupulously/ 不擴散核武器條約 不扩散核武器条约 [bu4 kuo4 san4 he2 wu3 qi4 tiao2 yue1] /Nuclear Non-Proliferation Treaty/ 不攻自破 不攻自破 [bu4 gong1 zi4 po4] /collapse of itself/ 不敗之地 不败之地 [bu4 bai4 zhi1 di4] /invincible position/ 不敢 不敢 [bu4 gan3] /to not dare/ 不敢當 不敢当 [bu4 gan3 dang1] /lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise/you flatter me/ 不敢相信 不敢相信 [bu4 gan3 xiang1 xin4] /unbelievable/ 不敢越雷池一步 不敢越雷池一步 [bu4 gan3 yue4 lei2 chi2 yi1 bu4] /dare not go one step beyond the prescribed limit/ 不敬 不敬 [bu4 jing4] /rude/irreverent/insufficiently respectful (to a superior)/ 不敵 不敌 [bu4 di2] /no match for/cannot beat/ 不料 不料 [bu4 liao4] /unexpectedly/to one's surprise/ 不新鮮 不新鲜 [bu4 xin1 xian1] /stale/ 不斷 不断 [bu4 duan4] /unceasing/uninterrupted/continuous/constant/ 不方便 不方便 [bu4 fang1 bian4] /inconvenience/inconvenient/ 不日 不日 [bu4 ri4] /within the next few days/in a few days time/ 不明 不明 [bu4 ming2] /not clear/unknown/fail to understand/ 不明白 不明白 [bu4 ming2 bai2] /fails to realize (intuitively) what is going on/ 不明確 不明确 [bu4 ming2 que4] /indefinite/unclear/ 不明飛行物 不明飞行物 [bu4 ming2 fei1 xing2 wu4] /unidentified flying object (UFO)/flying saucer/ 不易 不易 [bu4 yi4] /not easy to do sth/difficult/unchanging/ 不易之論 不易之论 [bu4 yi4 zhi1 lun4] /perfectly sound proposition/unalterable truth/irrefutable argument/ 不是 不是 [bu4 shi4] /no/is not/not/ 不是 不是 [bu4 shi5] /fault/blame/ 不是味兒 不是味儿 [bu4 shi4 wei4 er5] /not the right flavor/not quite right/a bit off/fishy/queer/amiss/feel bad/be upset/ 不是嗎 不是吗 [bu4 shi4 ma5] /isn't that so?/ 不是玩兒的 不是玩儿的 [bu4 shi4 wan2 r5 de5] /It's no joke./ 不時 不时 [bu4 shi2] /frequently/often/at any time/ 不時之需 不时之需 [bu4 shi2 zhi1 xu1] /a possible period of want or need/ 不時合 不时合 [bu4 shi4 he2] /unsuitable/ 不景氣 不景气 [bu4 jing3 qi4] /depression/recession/slump/ 不智 不智 [bu4 zhi4] /unwise/ 不暇 不暇 [bu4 xia2] /have no time (for sth)/be too busy (to do sth)/ 不曾 不曾 [bu4 ceng2] /never (have done sth)/ 不會 不会 [bu4 hui4] /improbable/unlikely/will not (act,happen etc)/have not learned to/be unable to/ 不服 不服 [bu4 fu2] /not accept sth/want to have sth overruled or changed/refuse to obey or comply/refuse to accept as final/remain unconvinced by/not give in to/ 不服水土 不服水土 [bu4 fu2 shui3 tu3] /(of a stranger) not accustomed to the climate of a new place/not acclimatized/ 不服罪 不服罪 [bu4 fu2 zui4] /to deny a crime/to plead not guilty/ 不期然而然 不期然而然 [bu4 qi1 ran2 er2 ran2] /happen unexpectedly/turn out contrary to one's expectations/ 不期而遇 不期而遇 [bu4 qi1 er2 yu4] /meet by chance/have a chance encounter/ 不朽 不朽 [bu4 xiu3] /immortal/immortality/ 不朽的 不朽的 [bu4 xiu3 de5] /immortal/ 不歡而散 不欢而散 [bu4 huan1 er2 san4] /to part on bad terms/(of a meeting etc) to break up in discord/ 不止 不止 [bu4 zhi3] /incessantly/without end/more than/not limited to/ 不正之風 不正之风 [bu4 zheng4 zhi1 feng1] /unhealthy tendency/ 不正常 不正常 [bu4 zheng4 chang2] /abnormal/ 不正常狀況 不正常状况 [bu4 zheng4 chang2 zhuang4 kuang4] /abnormal state/ 不正當競爭 不正当竞争 [bu4 zheng4 dang1 jing4 zheng1] /unfair competition/illicit competition/ 不死心 不死心 [bu4 si3 xin1] /unwilling to give up/unresigned/ 不比 不比 [bu4 bi3] /unlike/ 不毛 不毛 [bu4 mao2] /barren/ 不毛之地 不毛之地 [bu4 mao2 zhi1 di4] /barren land/desert/ 不求收獲 不求收获 [bu4 qiu2 shou1 huo4] /not expecting any reward/not asking for favors/ 不求甚解 不求甚解 [bu4 qiu2 shen4 jie3] /lit. not requiring a detailed understanding (成语 saw); only looking for an overview/not bothered with the details/superficial/content with shallow understanding/ 不治之症 不治之症 [bu4 zhi4 zhi1 zheng4] /incurable disease/ 不治而癒 不治而愈 [bu4 zhi4 er2 yu4] /to recover spontaneously (from an illness)/to get better without medical treatment/ 不法 不法 [bu4 fa3] /lawless/illegal/unlawful/ 不注意 不注意 [bu4 zhu4 yi4] /thoughtless/not pay attention to/ 不清 不清 [bu4 qing1] /unclear/ 不測 不测 [bu4 ce4] /accident/mishap/contingency/ 不湊巧 不凑巧 [bu4 cou4 qiao3] /unluckily/ 不溶 不溶 [bu4 rong2] /insoluble/ 不满意 不满意 [bu4 man3 yi4] /disatisfied/ 不滿 不满 [bu4 man3] /resentful/discontented/dissatisfied/ 不濟 不济 [bu4 ji4] /not good/of no use/ 不濟事 不济事 [bu4 ji4 shi4] /no good/of no use/not of any help/ 不為人知 不为人知 [bu4 wei2 ren2 zhi1] /(set phrase) unknown to others/secret/ 不為已甚 不为已甚 [bu4 wei2 yi3 shen4] /refrain from going to extremes in meting out punishment/not be too hard on subject/ 不無小補 不无小补 [bu4 wu2 xiao3 bu3] /not be without some advantage/be of some help/ 不然 不然 [bu4 ran2] /not so/no/or else/otherwise/if not/ 不然的話 不然的话 [bu4 ran2 de5 hua4] /otherwise/ 不爭氣 不争气 [bu4 zheng1 qi4] /be disappointing/fail to live up to expectations/ 不爽 不爽 [bu4 shuang3] /not well/out of sorts/in a bad mood/without discrepancy/accurate/ 不特 不特 [bu4 te4] /not only/ 不獨 不独 [bu4 du2] /not only/ 不理 不理 [bu4 li3] /refuse to acknowledge/pay no attention to/take no notice of/ignore/ 不理想 不理想 [bu4 li3 xiang3] /not ideal/ 不甘 不甘 [bu4 gan1] /unreconciled to/not resigned to/unwilling/ 不甘心 不甘心 [bu4 gan1 xin1] /not reconciled to/not resigned to/ 不用 不用 [bu4 yong4] /need not/ 不用客氣 不用客气 [bu4 yong4 ke4 qi5] /You're welcome (that is, please don't thank me)/There is no need to stand on ceremonies./ 不用謝 不用谢 [bu4 yong4 xie4] /You're welcome/Don't mention it/ 不由得 不由得 [bu4 you2 de2] /can't help/cannot but/ 不由自主 不由自主 [bu4 you2 zi4 zhu3] /can't help/involuntarily/ 不當 不当 [bu4 dang4] /unsuitable/improper/inappropriate/ 不當一回事 不当一回事 [bu4 dang4 yi1 hui2 shi4] /not regard as a matter (of any importance)/ 不當事 不当事 [bu4 dang1 shi4] /useless/regard as useless/ 不當得利 不当得利 [bu4 dang1 de2 li4] /unjust enrichment/ 不當緊 不当紧 [bu4 dang1 jin3] /not important/of no consequence/ 不痛不痒 不痛不痒 [bu4 tong4 bu4 yang3] /scratching the surface/superficial/perfunctory/ 不登大雅之堂 不登大雅之堂 [bu4 deng1 da4 ya3 zhi1 tang2] /lit. not fit for elegant hall (of artwork)/not presentable/coarse/unrefined/ 不白之冤 不白之冤 [bu4 bai2 zhi1 yuan1] /unrighted wrong/unredressed injustice/ 不盡 不尽 [bu4 jin4] /not completely/ 不盡根 不尽根 [bu4 jin4 gen1] /surd (math.)/ 不相上下 不相上下 [bu4 xiang1 shang4 xia4] /equally matched/about the same/ 不相同 不相同 [bu4 xiang1 tong2] /not the same/dissimilar/ 不相容 不相容 [bu4 xiang1 rong2] /incompatible/ 不相干 不相干 [bu4 xiang1 gan1] /be irrelevant/have nothing to do with/ 不相符 不相符 [bu4 xiang1 fu2] /not in harmony/ 不省人事 不省人事 [bu4 xing3 ren2 shi4] /to lose consciousness/unconscious/in a coma/ 不瞭解 不了解 [bu4 liao3 jie3] /does not understand/not realizing/ 不知 不知 [bu4 zhi1] /unknowing(ly)/ 不知不覺 不知不觉 [bu4 zhi1 bu4 jue2] /unconsciously/unwittingly/ 不知何故 不知何故 [bu4 zhi1 he2 gu4] /somehow/ 不知其所以然 不知其所以然 [bu4 zhi1 qi2 suo3 yi3 ran2] /not recognized for what it is/ 不知凡幾 不知凡几 [bu4 zhi1 fan2 ji3] /one can't tell how many/numerous similar cases/ 不知出於何種原因 不知出于何种原因 [bu4 zhi1 chu1 yu2 he2 zhong3 yuan2 yin1] /for whatever reason/ 不知去向 不知去向 [bu4 zhi1 qu4 xiang4] /whereabouts unknown/gone missing/ 不知天高地厚 不知天高地厚 [bu4 zhi1 tian1 gao1 di4 hou4] /not to know the immensity of heaven and earth/an exaggerated opinion of one's own abilities/ 不知好歹 不知好歹 [bu4 zhi1 hao3 dai3] /not know what's good for one/ 不知所云 不知所云 [bu4 zhi1 suo3 yun2] /not know what sb/is driving at/be unintelligible/ 不知所措 不知所措 [bu4 zhi1 suo3 cuo4] /be at a loss/be at one's wits' end/ 不知死活 不知死活 [bu4 zhi1 si3 huo2] /act recklessly/ 不知道 不知道 [bu4 zhi1 dao4] /to not know/ 不破不立 不破不立 [bu4 po4 bu4 li4] /without destruction there can be no construction/ 不碎玻璃 不碎玻璃 [bu4 sui4 bo1 li5] /shatterproof or safety glass/ 不確定 不确定 [bu4 que4 ding4] /uncertain/uncertainty/ 不確定性原理 不确定性原理 [bu4 que4 ding4 xing4 yuan2 li3] /Heisenberg's uncertainty principle (1927)/ 不確實 不确实 [bu4 que4 shi2] /untrue/ 不祥 不祥 [bu4 xiang2] /ominous/inauspicious/ 不祥之兆 不祥之兆 [bu4 xiang2 zhi1 zhao4] /a bad omen/ 不禁 不禁 [bu4 jin1] /can't help (doing sth)/can't refrain from/ 不移 不移 [bu4 yi2] /steadfast/inalienable/ 不稂不莠 不稂不莠 [bu4 lang2 bu4 you3] /useless/worthless/good-for-nothing/ 不穩 不稳 [bu4 wen3] /unstable/unsteady/ 不穩定 不稳定 [bu4 wen3 ding4] /unstable/ 不穩定氣流 不稳定气流 [bu4 wen3 ding4 qi4 liu2] /turbulent/ 不穩平衡 不稳平衡 [bu4 wen3 ping2 heng2] /unstable equilibrium/ 不穩性 不稳性 [bu4 wen3 xing4] /instability/ 不空成就佛 不空成就佛 [Bu4 kong1 cheng2 jiu4 fo2] /Amoghasiddhi Buddha/ 不窮 不穷 [bu4 qiong2] /endless/boundless/inexhaustible/ 不端 不端 [bu4 duan1] /improper/dishonorable/ 不符 不符 [bu4 fu2] /inconsistent/not in agreement with/not agree or tally with/not conform to/ 不符合 不符合 [bu4 fu2 he3] /discrepant/falling short (of expectations)/not matching up/not conforming/(figures) disagree/unbecoming/ 不等 不等 [bu4 deng3] /to vary/to differ/inequality/ 不等價交換 不等价交换 [bu4 deng3 jia4 jiao1 huan4] /exchange of unequal values/ 不等式 不等式 [bu4 deng3 shi4] /inequality (math.)/ 不等於 不等于 [bu4 deng3 yu2] /not equal to ≠/ 不等號 不等号 [bu4 deng3 hao4] /inequality sign (i.e. not equal, ≠ or greater than >, or less than <)/ 不等邊三角形 不等边三角形 [bu4 deng3 bian1 san1 jiao3 xing2] /scalene triangle/ 不管 不管 [bu4 guan3] /no matter (what, how)/regardless of/no matter/ 不管三七二十一 不管三七二十一 [bu4 guan3 san1 qi1 er4 shi2 yi1] /regardless of the consequences/recklessly relying on a hopelessly optimistic forecast/ 不簡單 不简单 [bu4 jian3 dan1] /not simple/rather complicated/remarkable/marvelous/ 不約而同 不约而同 [bu4 yue1 er2 tong2] /(set phrase) to take the same action or view without prior consultation/happen to coincide/ 不結果 不结果 [bu4 jie2 guo3] /fruitless/ 不結盟 不结盟 [bu4 jie2 meng2] /nonalignment/ 不結盟運動 不结盟运动 [bu4 jie2 meng2 yun4 dong4] /nonaligned movement/ 不絕如縷 不绝如缕 [bu4 jue2 ru2 lu:3] /hanging by a thread/very precarious/almost extinct/(of sound) linger on faintly/ 不經一事不長一智 不经一事不长一智 [bu4 jing1 yi1 shi4 bu4 zhang3 yi1 zhi4] /you can't gain knowledge without practice/wisdom comes from experience/ 不經一番風霜苦,哪有寒梅吐春芳 不经一番风霜苦,哪有寒梅吐春芳 [bu4 jing1 yi1 fan1 feng1 shuang1 ku3 , na3 you3 han2 mei2 tu3 chun1 fang1] /No bitterness today, no sweetness tomorrow/Without the winter's cold and wind, where would the sweet spring fragrance come from?/ 不經之談 不经之谈 [bu4 jing1 zhi1 tan2] /absurd statement/cock-and-bull story/ 不經意 不经意 [bu4 jing1 yi4] /carelessly/by accident/ 不置可否 不置可否 [bu4 zhi4 ke3 fou3] /decline to comment/not express an opinion/be noncommittal/hedge/ 不羈 不羁 [bu4 ji1] /unruly/uninhibited/ 不義 不义 [bu4 yi4] /injustice/ 不義之財 不义之财 [bu4 yi4 zhi1 cai2] /ill-gotten wealth or gains/ 不翼而飛 不翼而飞 [bu4 yi4 er2 fei1] /disappear without trace/vanish all of a sudden/spread fast/spread like wildfire/ 不耐煩 不耐烦 [bu4 nai4 fan2] /impatience/impatient/ 不聞不問 不闻不问 [bu4 wen2 bu4 wen4] /not to hear, not to question (成语 saw)/to show no interest in sth/uncritical/not in the least concerned/ 不聽命 不听命 [bu4 ting1 ming4] /disobey/ 不肖 不肖 [bu4 xiao4] /unworthy/ 不肯 不肯 [bu4 ken3] /not willing/ 不育性 不育性 [bu4 yu4 xing4] /sterility/ 不育症 不育症 [bu4 yu4 zheng4] /sterility/barrenness/ 不能 不能 [bu4 neng2] /cannot/must not/should not/ 不能不 不能不 [bu4 neng2 bu4] /have to/cannot but/ 不能抵抗 不能抵抗 [bu4 neng2 di3 kang4] /irresistible/ 不脛而走 不胫而走 [bu4 jing4 er2 zou3] /get round fast/spread like wildfire/ 不自在 不自在 [bu4 zi4 zai5] /uneasiness/feel uncomfortable/ 不自然 不自然 [bu4 zi4 ran2] /unnatural/artificial/ 不自量 不自量 [bu4 zi4 liang4] /not take a proper measure of oneself/to overrate one's own abilities/ 不自量力 不自量力 [bu4 zi4 liang4 li4] /to overestimate one's capabilities/ 不至於 不至于 [bu4 zhi4 yu2] /cannot go so far/be unlikely/ 不興 不兴 [bu4 xing1] /out of fashion/outmoded/impermissible/can't/ 不舒服 不舒服 [bu4 shu1 fu5] /unwell/feeling ill/to feel uncomfortable/uneasy/ 不舒適 不舒适 [bu4 shu1 shi4] /uncomfortable/ 不良 不良 [bu4 liang2] /bad/harmful/unhealthy/ 不苟 不苟 [bu4 gou3] /not lax/not casual/careful/conscientious/ 不萊梅 不莱梅 [bu4 lai2 mei2] /Bremen (city in Germany)/ 不落窠臼 不落窠臼 [bu4 luo4 ke1 jiu4] /not follow the beaten track/have an original style/ 不著邊際 不着边际 [bu4 zhuo2 bian1 ji4] /not to the point/wide of the mark/neither here nor there/irrelevant/ 不著陸飛行 不着陆飞行 [bu4 zhuo2 lu4 fei1 xing2] /nonstop flight/ 不虛此行 不虚此行 [bu4 xu1 ci3 xing2] /the trip has not been made in vain/the trip has been well worthwhile/it's been a worthwhile trip/ 不虞 不虞 [bu4 yu2] /unexpected/eventuality/contingency/not worry about/ 不行 不行 [bu4 xing2] /won't do/be out of the question/be no good/not work/not be capable/ 不行了 不行了 [bu4 xing2 le5] /on the point of death/dying/ 不要 不要 [bu4 yao4] /don't!/must not/ 不要緊 不要紧 [bu4 yao4 jin3] /unimportant/not serious/it doesn't matter/never mind/it looks all right/but/ 不要臉 不要脸 [bu4 yao4 lian3] /have no sense of shame/shameless/ 不見 不见 [bu4 jian4] /not see/not meet/ 不見一點蹤影 不见一点踪影 [bu4 jian4 yi1 dian3 zong1 ying3] /no trace to be seen/ 不見了 不见了 [bu4 jian4 le5] /disappear/be missing/ 不見得 不见得 [bu4 jian4 de5] /not necessarily/not likely/ 不見棺材不落淚 不见棺材不落泪 [bu4 jian4 guan1 cai2 bu4 luo4 lei4] /fig. not to shed a tear until one sees the coffin (成语 saw); lit. refuse to be convinced until one is faced with grim reality/ 不見經傳 不见经传 [bu4 jian4 jing1 zhuan4] /not found in the classics/not well-known/not authoritative/ 不規則 不规则 [bu4 gui1 ze2] /irregular/ 不規則三角形 不规则三角形 [bu4 gui1 ze2 san1 jiao3 xing2] /scalene triangle (math.)/ 不規則四邊形 不规则四边形 [bu4 gui1 ze2 si4 bian1 xing2] /irregular quadrilateral/trapezium/ 不覺 不觉 [bu4 jue2] /unconsciously/ 不覺察 不觉察 [bu4 jue2 cha2] /unaware/ 不解 不解 [bu4 jie3] /not understand/indissoluble/ 不言而喻 不言而喻 [bu4 yan2 er2 yu4] /it goes without saying/it is self-evident/ 不計 不计 [bu4 ji4] /to disregard/to take no account of/ 不計其數 不计其数 [bu4 ji4 qi2 shu4] /countless/innumerable/ 不記名投票 不记名投票 [bu4 ji4 ming2 tou2 piao4] /secret ballot/ 不許 不许 [bu4 xu3] /not allow/must not/can't/ 不該 不该 [bu4 gai1] /should not/to owe nothing/ 不詳 不详 [bu4 xiang2] /not in detail/not quite clear/ 不誠實 不诚实 [bu4 cheng2 shi2] /dishonest/ 不調和 不调和 [bu4 tiao2 he2] /discord/ 不論 不论 [bu4 lun4] /whatever/no matter what (who, how etc)/regardless of/not to discuss/ 不諱 不讳 [bu4 hui4] /without concealing anything/die/ 不謀而合 不谋而合 [bu4 mou2 er2 he2] /agree without prior consultation/happen to hold the same view/ 不謝 不谢 [bu4 xie4] /don't mention it/not at all/ 不識一丁 不识一丁 [bu4 shi2 yi1 ding1] /total illiterate/unable to read the simplest characters/ 不識大體 不识大体 [bu4 shi2 da4 ti3] /fail to see the larger issues/ignore the general interest/ 不識好歹 不识好歹 [bu4 shi2 hao3 dai3] /unable to tell good from bad/undiscriminating/ 不識字 不识字 [bu4 shi2 zi4] /illiterate/ 不識抬舉 不识抬举 [bu4 shi2 tai2 ju3] /fail to appreciate sb's kindness/not know how to appreciate favors/ 不識時務 不识时务 [bu4 shi2 shi2 wu4] /to show no understanding of the times (成语 saw); cannot adapt to current circumstances/not amenable to reason/ 不識時變 不识时变 [bu4 shi2 shi2 bian4] /to show no understanding of the times (成语 saw); cannot adapt to current circumstances/not amenable to reason/ 不識泰山 不识泰山 [bu4 shi2 Tai4 shan1] /can't recognise Mt Taishan (成语 saw); fig. not to recognize a famous person/ 不識高低 不识高低 [bu4 shi2 gao1 di1] /can't recognize tall or short (成语 saw); doesn't know what's what/ 不變 不变 [bu4 bian4] /constant/unvarying/(math.) invariant/ 不變價格 不变价格 [bu4 bian4 jia4 ge2] /fixed price/constant price/ 不變化 不变化 [bu4 bian4 hua4] /invariably/ 不變資本 不变资本 [bu4 bian4 zi1 ben3] /constant capital/ 不變量 不变量 [bu4 bian4 liang4] /invariant quantity/invariant (math.)/ 不讓鬚眉 不让须眉 [bu4 rang4 xu1 mei2] /(idiom) to compare favorably with men in terms of ability, bravery etc/to be a match for men/lit. not conceding to men (beard and eyebrows)/ 不負責任 不负责任 [bu4 fu4 ze2 ren4] /irresponsible/ 不貲 不赀 [bu4 zi1] /immeasurable/incalculable/ 不買賬 不买账 [bu4 mai3 zhang4] /not to acknowledge sb as senior or superior/not to believe sth/don't buy it (slang)/ 不費事 不费事 [bu4 fei4 shi4] /not troublesome/ 不費吹灰之力 不费吹灰之力 [bu4 fei4 chui1 hui1 zhi1 li4] /as easy as blowing off dust/effortless/with ease/ 不賴 不赖 [bu4 lai4] /not bad/good/fine/ 不贊一詞 不赞一词 [bu4 zan4 yi1 ci2] /keep silent/make no comment/ 不贊成 不赞成 [bu4 zan4 cheng2] /disapproval/disapprove/ 不起眼 不起眼 [bu4 qi3 yan3] /seemingly unimportant/inconspicuous/unremarkable/nothing to write home about/ 不越雷池 不越雷池 [bu4 yue4 lei2 chi2] /not overstepping the prescribed limits/to remain within bounds/ 不足 不足 [bu4 zu2] /insufficient/lacking/deficiency/not enough/inadequate/not worth/cannot/should/ 不足為訓 不足为训 [bu4 zu2 wei2 xun4] /not to be taken as an example/not an example to be followed/not to be taken as authoritative/ 不軌 不轨 [bu4 gui3] /against the law or discipline/ 不輟 不辍 [bu4 chuo4] /incessant/relentless/ 不辨菽麥 不辨菽麦 [bu4 bian4 shu1 mai4] /lit. cannot tell beans from wheat (成语 saw); fig. ignorant of practical matters/ 不辭勞苦 不辞劳苦 [bu4 ci2 lao2 ku3] /spare no effort/ 不辭而別 不辞而别 [bu4 ci2 er2 bie2] /leave without saying good-bye/ 不辭辛苦 不辞辛苦 [bu4 ci2 xin1 ku3] /make nothing of hardships/ 不近人情 不近人情 [bu4 jin4 ren2 qing2] /not amenable to reason/unreasonable/ 不迭 不迭 [bu4 die2] /cannot cope/find it too much/incessantly/ 不送 不送 [bu4 song4] /don't bother to see me out/ 不送氣 不送气 [bu4 song4 qi4] /unaspirated/ 不透明 不透明 [bu4 tou4 ming2] /opaque/ 不透氣 不透气 [bu4 tou4 qi4] /airtight/ 不透水 不透水 [bu4 tou4 shui3] /waterproof/watertight/impermeable/ 不通 不通 [bu4 tong1] /be obstructed/be blocked up/be impassable/not make sense/be illogical/be ungrammatical/ 不逞之徒 不逞之徒 [bu4 cheng3 zhi1 tu2] /desperado/ 不速 不速 [bu4 su4] /uninvited (guest)/unexpected (appearance)/unwanted presence/ 不速之客 不速之客 [bu4 su4 zhi1 ke4] /uninvited or unexpected guest/ 不速而至 不速而至 [bu4 su4 er2 zhi4] /to arrive without invitation/unexpected guest/unwanted presence/ 不連續面 不连续面 [bu4 lian2 xu4 mian4] /surface of discontinuity/ 不遂 不遂 [bu4 sui4] /fail/fail to materialize/ 不過 不过 [bu4 guo4] /only/merely/no more than/but/however/anyway (to get back to a previous topic)/ 不過意 不过意 [bu4 guo4 yi4] /be sorry/feel apologetic/ 不過爾爾 不过尔尔 [bu4 guo4 er3 er3] /merely mediocre/just middling/ 不遑 不遑 [bu4 huang2] /no time/too late to do anything/ 不遑多讓 不遑多让 [bu4 huang2 duo1 rang4] /(expr.) not to be outdone by/no worse than/in no way conceding to/lit. no time to concede much/ 不道德 不道德 [bu4 dao4 de2] /immoral/ 不違農時 不违农时 [bu4 wei2 nong2 shi2] /not miss the farming season/do farm work in the right season/ 不遜 不逊 [bu4 xun4] /rude/impertinent/ 不遠千里 不远千里 [bu4 yuan3 qian1 li3] /make light of traveling a thousand li/go to the trouble of traveling a long distance/ 不適 不适 [bu4 shi4] /unwell/indisposed/out of sorts/ 不適合 不适合 [bu4 shi4 he2] /unsuitable/ 不適用 不适用 [bu4 shi4 yong4] /not applicable/NA/ 不適當 不适当 [bu4 shi4 dang4] /inadequate/unfit/ 不遺余力 不遗余力 [bu4 yi2 yu2 li4] /spare no pains or effort/do one's utmost/ 不避斧鉞 不避斧钺 [bu4 bi4 fu3 yue4] /don't avoid the battle-ax (成语 saw); soldier must face danger bravely/ 不避艱險 不避艰险 [bu4 bi4 jian1 xian3] /shrink or flinch from no difficulty or danger/make light of difficulties and dangers/ 不重要 不重要 [bu4 zhong4 yao4] /unimportant/ 不重視 不重视 [bu4 zhong4 shi4] /indifference/ 不錯 不错 [bu4 cuo4] /correct/right/not bad/pretty good/ 不鏽鋼 不锈钢 [bu4 xiu4 gang1] /stainless steel/ 不隨意 不随意 [bu4 sui2 yi4] /unconscious/involuntary/ 不隨意肌 不随意肌 [bu4 sui2 yi4 ji1] /involuntary muscle/ 不雅觀 不雅观 [bu4 ya3 guan1] /offensive to the eye/unbecoming/ 不離兒 不离儿 [bu4 li2 er5] /not bad/pretty good/pretty close/ 不露聲色 不露声色 [bu4 lu4 sheng1 se4] /not show one's feeling or intentions/ 不靈 不灵 [bu4 ling2] /not work/be ineffective/ 不順 不顺 [bu4 shun4] /unfavorable/adverse/ 不願 不愿 [bu4 yuan4] /unwilling/unwillingness/ 不顧 不顾 [bu4 gu4] /in spite of/regardless of/ 不顧一切 不顾一切 [bu4 gu4 yi1 qie4] /reckless/regardless of everything/ 不飽和 不饱和 [bu4 bao3 he2] /unsaturated/ 不飽和脂肪酸 不饱和脂肪酸 [bu4 bao3 he2 zhi1 fang2 suan1] /unsaturated fatty acid/ 不首先使用 不首先使用 [bu4 shou3 xian1 shi3 yong4] /no first use/ 不體面 不体面 [bu4 ti3 mian4] /shameful/ 不齒 不齿 [bu4 chi3] /despise/hold in contempt/ 丏 丏 [mian3] /hidden/ 丐 丐 [gai4] /beg for alms/beggar/ 丐幫 丐帮 [gai4 bang1] /beggars' union/a group of beggars/ 丑 丑 [chou3] /2nd Earthly Branch/clown/surname Chou/ 丑牛 丑牛 [chou3 niu2] /Year 2, year of the Bull or Ox (e.g. 2009)/ 丒 丒 [chou3] /variant of 醜|丑/ 且 且 [qie3] /further/moreover/ 且末 且末 [Qie3 mo4] /(N) Qiemo (place in Xinjiang)/ 丕 丕 [pi1] /grand/ 世 世 [shi4] /life/age/generation/era/world/lifetime/ 世上 世上 [shi4 shang4] /on earth/ 世世 世世 [shi4 shi4] /from age to age/ 世人 世人 [shi4 ren2] /(common) people/ 世仇 世仇 [shi4 chou2] /feud/ 世代 世代 [shi4 dai4] /generation/an era/accumulation of years/passing on from generation to generation/ 世代交替 世代交替 [shi4 dai4 jiao1 ti4] /alternation of generations/ 世俗 世俗 [shi4 su2] /profane/secular/worldly/ 世博會 世博会 [shi4 bo2 hui4] /World Exposition/ 世外桃源 世外桃源 [shi4 wai4 tao2 yuan2] /the Garden of the Peaches of Immortality/Shangri-la/imaginary land of joy and plenty (sim. Utopia, Cockaigne, Shangri-la)/ 世外桃花源 世外桃花源 [shi4 wai4 tao2 hua1 yuan2] /same as 世外桃花源/the Garden of the Peaches of Immortality/imaginary land of joy and plenty (sim. Utopia, Cockaigne, Shangri-la)/ 世宗大王 世宗大王 [shi4 zong1 da4 wang2] /Sejong the Great (1397-1450) 4th king of Korean Choson dynasty, who oversaw the creation of Hangeul/ 世家 世家 [shi4 jia1] /family influential for generations/aristocratic family/ 世尊 世尊 [shi4 zun1] /World Honored One/Revered One of the World (Buddha)/ 世界 世界 [shi4 jie4] /world/ 世界上 世界上 [shi4 jie4 shang4] /(of the) world/ 世界人權宣言 世界人权宣言 [Shi4 jie4 Ren2 quan2 Xuan1 yan2] /Universal Declaration of Human Rights/ 世界和平 世界和平 [shi4 jie4 he2 ping2] /world peace/ 世界地圖 世界地图 [shi4 jie4 di4 tu2] /world map/ 世界報 世界报 [shi4 jie4 bao4] /Le Monde (French newspaper)/ 世界大戰 世界大战 [shi4 jie4 da4 zhan4] /world war/ 世界屋脊 世界屋脊 [shi4 jie4 wu1 ji3] /the roof of the world, i.e. Tibet/ 世界強國 世界强国 [shi4 jie4 qiang2 guo2] /world power/ 世界性古老問題 世界性古老问题 [shi4 jie4 xing4 gu3 lao3 wen4 ti2] /a problem as old as the world itself/ 世界文化遺產 世界文化遗产 [shi4 jie4 wen2 hua4 yi2 chan3] /World cultural heritage/ 世界文化遺產地 世界文化遗产地 [shi4 jie4 wen2 hua4 yi2 chan3 di4] /World Heritage site/ 世界日報 世界日报 [Shi4 jie4 ri4 bao4] /World Journal, US newspaper/ 世界最大 世界最大 [shi4 jie4 zui4 da4] /world's largest/world's biggest/ 世界末日 世界末日 [shi4 jie4 mo4 ri4] /end of the world/ 世界杯 世界杯 [shi4 jie4 bei1] /World Cup/ 世界氣象組織 世界气象组织 [shi4 jie4 qi4 xiang4 zu3 zhi1] /World Meteorological Organization/WMO/ 世界海關組織 世界海关组织 [Shi4 jie4 Hai3 guan1 Zu3 zhi1] /World Customs Organization/ 世界的語言 世界的语言 [shi4 jie4 de5 yu3 yan2] /world language/ 世界知名 世界知名 [shi4 jie4 zhi1 ming2] /world famous/ 世界知識產權組織 世界知识产权组织 [Shi4 jie4 Zhi1 shi2 Chan3 quan2 Zu3 zhi1] /World Intellectual Property Organization/ 世界糧食署 世界粮食署 [shi4 jie4 liang2 shi5 shu3] /World food program (United Nations aid agency)/ 世界紀錄 世界纪录 [shi4 jie4 ji4 lu4] /world record/ 世界經濟 世界经济 [shi4 jie4 jing1 ji4] /global economy/world economy/ 世界經濟論壇 世界经济论坛 [Shi4 jie4 Jing1 ji4 Lun4 tan2] /World Economic Forum/ 世界自然基金會 世界自然基金会 [Shi4 jie4 Zi4 ran2 Ji1 jin1 hui4] /World Wildlife Fund WWF/ 世界衛生大會 世界卫生大会 [Shi4 jie4 Wei4 sheng1 Da4 hui4] /World Health Assembly/ 世界衛生組織 世界卫生组织 [Shi4 jie4 Wei4 sheng1 Zu3 zhi1] /World Health Organization (WHO)/ 世界觀 世界观 [shi4 jie4 guan1] /worldview/world outlook/Weltanschauung/ 世界語 世界语 [shi4 jie4 yu3] /Esperanto (language)/world language/ 世界貿易 世界贸易 [shi4 jie4 mao4 yi4] /world trade/global trade/ 世界貿易中心 世界贸易中心 [Shi4 jie4 Mao4 yi4 Zhong1 xin1] /World Trade Center/ 世界貿易組織 世界贸易组织 [shi4 jie4 mao4 yi4 zu3 zhi1] /WTO (World Trade Organization)/ 世界銀行 世界银行 [Shi4 jie4 Yin2 hang2] /World Bank/ 世紀 世纪 [shi4 ji4] /century/ 世紀末 世纪末 [shi4 ji4 mo4] /end of the century/ 世行 世行 [shi4 hang2] /World Bank (abbr.)/ 世衛 世卫 [shi4 wei4] /World Health Organization (WHO)/abbr. for 世界衛生組織|世界卫生组织/ 世襲 世袭 [shi4 xi2] /succession/inheritance/hereditary/ 世襲之爭 世袭之争 [shi4 xi2 zhi1 zheng1] /succession struggle/dispute over inheritance/ 世貿 世贸 [Shi4 mao4] /World Trade Organization (WTO)/abbr. for 世界貿易組織|世界贸易组织/ 世貿大廈 世贸大厦 [shi4 mao4 da4 sha4] /World Trade Center/ 世貿組織 世贸组织 [shi4 mao4 zu3 zhi1] /WTO (World Trade Organization)/ 世銀 世银 [shi4 yin2] /world bank (abbr. for 世界銀行|世界银行)/ 世錦賽 世锦赛 [shi4 jin3 sai4] /world skating championship/ 世間 世间 [shi4 jian1] /world/earth/ 世隔絕 世隔绝 [shi4 ge2 jue2] /isolated from the world/disconnected/ 丘 丘 [qiu1] /Confucius/given name/mound/ 丘北 丘北 [Qiu1 bei3] /(N) Qiubei (place in Yunnan)/ 丘吉爾 丘吉尔 [Qiu1 ji2 er3] /(name) Churchill/ 丘成桐 丘成桐 [Qiu1 Cheng2 tong2] /Shing-Tung Yau (1949-), Chinese-American mathematician, Fields medalist in 1982/ 丘比特 丘比特 [Qiu1 bi3 te4] /Cupid (son of Aphrodite and Ares)/Eros/ 丘疹 丘疹 [qiu1 zhen3] /pimple/ 丘縣 丘县 [Qiu1 xian4] /Qiu county in Hebei/ 丘腦 丘脑 [qiu1 nao3] /thalamus/ 丘腦損傷 丘脑损伤 [qiu1 nao3 sun3 shang1] /thalamic lesions/ 丘逢甲 丘逢甲 [qiu1 feng2 jia3] /Qiu Fengjia or Ch’iu Feng-chia (1864-1912), Taiwanese Hakkanese poet/ 丘陵 丘陵 [qiu1 ling2] /hills/ 丙 丙 [bing3] /third of 10 heavenly trunks 十天干/third in order/letter "C" or roman "III" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/propyl/ 丙三醇 丙三醇 [bing3 san1 chun2] /glycerine/same as 甘油/ 丙二醇 丙二醇 [bing3 er4 chun2] /propylene glycol/propane-1,2-diol C3H6(OH)2/ 丙午 丙午 [bing3 wu3] /forty third year C7 of the 60 year cycle, e.g. 1966 or 2026/ 丙型肝炎 丙型肝炎 [bing3 xing2 gan1 yan2] /hepatitis C/ 丙基 丙基 [bing3 ji1] /propyl group C3H7- (chem.)/ 丙子 丙子 [bing3 zi3] /thirteenth year C1 of the 60 year cycle, e.g. 1996 or 2056/ 丙寅 丙寅 [bing3 yin2] /third year C3 of the 60 year cycle, e.g. 1986 or 2046/ 丙戌 丙戌 [bing3 xu1] /twenty third year C11 of the 60 year cycle, e.g. 2006 or 2066/ 丙氨酸 丙氨酸 [bing3 an1 suan1] /alanine (Ala), an amino acid/ 丙烯 丙烯 [bing3 xi1] /propylene C3H6/ 丙烯腈 丙烯腈 [bing3 xi1 jing1] /acrylo-nitrile/ 丙烯酸 丙烯酸 [bing3 xi1 suan1] /acrylic acid C3H4O2/ 丙烯酸酯 丙烯酸酯 [bing3 xi1 suan1 zhi3] /acrylic ester/ 丙烯醛 丙烯醛 [bing3 xi1 quan2] /acrolein CH2CHCHO/ 丙烷 丙烷 [bing3 wan2] /propane/ 丙申 丙申 [bing3 shen1] /thirty third year C9 of the 60 year cycle, e.g. 1956 or 2016/ 丙種射線 丙种射线 [bing3 zhong3 she4 xian4] /gamma ray/ 丙等 丙等 [bing3 deng3] /third rank/third category/third grade/roughly equivalent to the "C" grade/ 丙綸 丙纶 [bing3 lun2] /polypropylene fiber/ 丙辰 丙辰 [bing3 chen2] /fifty third year C5 of the 60 year cycle, e.g. 1976 or 2036/ 丙酮 丙酮 [bing3 tong2] /acetone/ 丙酮酸脫氫酶 丙酮酸脱氢酶 [bing3 tong2 suan1 tuo1 qing1 mei2] /pyruvate dehydrogenase/ 丙醇 丙醇 [bing3 chun2] /propanol/propyl alcohol C3H7OH/ 丙醚 丙醚 [bing3 mi2] /n-propyl ether/ 丙醛 丙醛 [bing3 quan2] /propionaldehyde/propanal CH3CH2CHO/ 丞 丞 [cheng2] /deputy/ 丞相 丞相 [cheng2 xiang4] /the most senior minister of many kingdoms or dynasties (with varying roles)/prime minister/ 丟 丢 [diu1] /to lose/to put aside/to throw/ 丟下 丢下 [diu1 xia4] /to abandon/ 丟丑 丢丑 [diu1 chou3] /lose face/ 丟人 丢人 [diu1 ren2] /to lose face/ 丟失 丢失 [diu1 shi1] /to lose/lost/ 丟掉 丢掉 [diu1 diao4] /throw/ 丟棄 丢弃 [diu1 qi4] /discard/abandon/ 丟眉丟眼 丢眉丢眼 [diu1 mei2 diu1 yan3] /to wink at sb/ 丟眉弄色 丢眉弄色 [diu1 mei2 nong4 se4] /to wink at sb/ 丟臉 丢脸 [diu1 lian3] /loss of face/humiliation/ 丟面子 丢面子 [diu1 mian4 zi5] /to lose face/ 丟飯碗 丢饭碗 [diu1 fan4 wan3] /to lose one's job/ 両 両 [liang3] /Japanese variant of 兩|两/ 丢命 丢命 [diu1 ming4] /to die/ 两全 两全 [liang3 quan2] /to satisfy both sides/to accommodate both (demands)/ 两全其美 两全其美 [liang3 quan2 qi2 mei3] /to satisfy rival demands/to have one's cake and eat it/ 两湖 兩湖 [Liang3 Hu2] /Hubei 湖北 and Hunan 湖南 provinces/ 並 并 [bing4] /and/furthermore/(not) at all/simultaneously/also/together with/to combine/to join/to merge/ 並不 并不 [bing4 bu4] /not at all/emphatically not/ 並不在乎 并不在乎 [bing4 bu4 zai4 hu5] /really does not care/ 並且 并且 [bing4 qie3] /and/besides/moreover/furthermore/in addition/ 並入 并入 [bing4 ru4] /merge into/incorporate in/ 並列 并列 [bing4 lie4] /stand side by side/be juxtaposed/ 並坐 并坐 [bing4 zuo4] /sit together/ 並把 并把 [bing4 ba3] /to include/ 並排 并排 [bing4 pai2] /side by side/abreast/ 並激 并激 [bing4 ji1] /parallel excitation/shunt excitation/shunt-wound (e.g. electric generator)/ 並立 并立 [bing4 li4] /exist side by side/exist simultaneously/ 並聯 并联 [bing4 lian2] /parallel connection/ 並肩 并肩 [bing4 jian1] /alongside/shoulder to shoulder/side by side/abreast/ 並舉 并举 [bing4 ju3] /develop simultaneously/ 並蒂蓮 并蒂莲 [bing4 di4 lian2] /lit. twin lotus flowers on one stalk; fig. a devoted married couple/ 並行 并行 [bing4 xing2] /in parallel [development, implementation, etc]/ 並行不悖 并行不悖 [bing4 xing2 bu4 bei4] /both can be implemented without coming into conflict/not be mutually exclusive/run parallel/ 並行程序 并行程序 [bing4 xing2 cheng2 xu4] /parallel program/ 並行計算 并行计算 [bing4 xing2 ji4 suan4] /parallel computing/ 並進 并进 [bing4 jin4] /advance together/advances together/keep abreast of/ 並重 并重 [bing4 zhong4] /lay equal stress on/pay equal attention to/ 並非 并非 [bing4 fei1] /really isn't/ 並駕齊驅 并驾齐驱 [bing4 jia4 qi2 qu1] /to run neck and neck/to keep pace with/to keep abreast of/on a par with one another/ 丧偶 喪偶 [sang4 ou3] /bereaved of one's spouse (literary)/ 丫 丫 [ya1] /slave girl/ 丫巴兒 丫巴儿 [ya1 ba1 r5] /fork (of a tree, road, argument etc)/bifurcation/fork junction/ 丫杈 丫杈 [ya1 cha1] /fork/tool made of forked wood/ 丫環 丫环 [ya1 huan2] /servant girl/maid/same as 丫頭|丫头/ 丫頭 丫头 [ya1 tou2] /servant girl/maid/ 丫髻 丫髻 [ya1 ji4] /bun (of hair)/topknot/ 丫鬟 丫环 [ya1 huan2] /slave girl/servant girl/maid/same as 丫頭|丫头/ 丫鬟 丫鬟 [ya1 huan2] /slave girl/servant girl/maid/same as 丫頭|丫头/ 中 中 [zhong1] /within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during/China/Chinese/ 中 中 [zhong4] /hit (the mark)/ 中世紀 中世纪 [zhong1 shi4 ji4] /medieval/Middle Ages/ 中亞 中亚 [Zhong1 Ya4] /Central Asia/ 中亞細亞 中亚细亚 [Zhong1 Ya4 xi4 ya4] /Central Asia/ 中亞草原 中亚草原 [Zhong1 Ya4 cao3 yuan2] /Central asian grasslands/ 中介 中介 [zhong1 jie4] /agent (computer)/ 中位數 中位数 [zhong1 wei4 shu4] /median/ 中俄 中俄 [Zhong1 E2] /China-Russia/ 中俄伊犁條約 中俄伊犁条约 [Zhong1 E2 Yi1 li2 tiao2 yue1] /Treaty of Saint Petersburg of 1881, whereby Russia handed back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights/ 中俄北京條約 中俄北京条约 [Zhong1 E2 Bei3 jing1 tiao2 yue1] /the Treaty of Beijing of 1860 between Qing China and Tsarist Russia/ 中俄尼布楚條約 中俄尼布楚条约 [zhong1 e2 ni2 bu4 chu3 tiao2 yue1] /Treaty of Nerchinsk (1698) between Qing China and Russia/ 中俄改訂條約 中俄改订条约 [Zhong1 E2 gai3 ding4 tiao2 yue1] /Treaty of Saint Petersburg of 1881, whereby Russia handed back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights/ 中俄邊界協議 中俄边界协议 [Zhong1 E2 bian1 jie4 xie2 yi4] /Sino-Russian Border Agreement of 1991/ 中俄關系 中俄关系 [Zhong1 E2 guan1 xi4] /Sino-Russian relations/ 中保 中保 [zhong4 bao3] /advocate/ 中值定理 中值定理 [zhong1 zhi2 ding4 li3] /mean value theorem (in calculus)/ 中傷 中伤 [zhong4 shang1] /slander/calumny/to frame with false evidence/ 中元 中元 [zhong1 yuan2] /Ghosts' festival on 15th day of 7th moon/ 中元普渡 中元普渡 [zhong1 yuan2 pu3 du4] /Ghosts' festival on 15th day of 7th moon/ 中共 中共 [Zhong1 gong4] /abbr. for Chinese Communist (party, regime etc)/ 中共中央 中共中央 [Zhong1 gong4 zhong1 yang1] /Chinese Communist Party Central Committee/ 中共中央宣傳部 中共中央宣传部 [Zhong1 gong4 Zhong1 yang1 Xuan1 chuan2 bu4] /Propaganda Department of the Central Committee of the Communist Party of China/ 中共中央紀委監察部 中共中央纪委监察部 [zhong1 gong4 zhong1 yang1 ji4 wei3 jian1 cha2 bu4] /party discipline committee/ 中共中央紀律檢查委員會 中共中央纪律检查委员会 [Zhong1 gong4 zhong1 yang1 ji4 lu:4 jian3 cha2 wei3 yuan2 hui4] /disciplinary committee of Chinese communist party/ 中共九大 中共九大 [zhong1 gong4 jiu3 da4] /Chinese Communist Party 9th congress in 1969/ 中區 中区 [Zhong1 qu1] /(N) Chung (area in Taiwan)/ 中午 中午 [zhong1 wu3] /noon/midday/ 中南 中南 [Zhong1 Nan2] /abbr. for China-South Africa/ 中南半島 中南半岛 [Zhong1 nan2 ban4 dao3] /Indo-China peninsula/lit. China South peninsula/ 中南海 中南海 [Zhong1 nan2 hai3] /Zhongnanhai, to the West of the Forbidden City, now the Communist Party headquarters/ 中南部 中南部 [zhong1 nan2 bu4] /south central region/ 中印半島 中印半岛 [Zhong1 yin4 ban4 dao3] /Indo-China peninsula/also written 中南半島|中南半岛/ 中原 中原 [zhong1 yuan2] /the central plains of China/the middle and lower regions of the Yellow river, including Henan, western Shandong, southern Shanxi and Hebei/a plain/ 中古 中古 [zhong1 gu3] /Sino-Cuban/China-Cuba/middle and early/ 中古漢語 中古汉语 [zhong1 gu3 Han4 yu3] /middle and early Chinese (linguistics)/ 中和 中和 [Zhong1 he2] /Chungho (city in Taiwan)/ 中和 中和 [zhong1 he2] /to neutralize/ 中圈套 中圈套 [zhong4 quan1 tao4] /to fall in a trap/ 中國 中国 [Zhong1 guo2] /China/Middle Kingdom/ 中國中央電視台 中国中央电视台 [zhong1 guo2 zhong1 yang1 dian4 shi4 tai2] /China Central Television (CCTV), Chinese National TV/ 中國人 中国人 [Zhong1 guo2 ren2] /Chinese person/Chinese people/ 中國人大 中国人大 [Zhong1 guo2 ren2 da4] /China National People's Congress/ 中國人民 中国人民 [Zhong1 guo2 ren2 min2] /the Chinese people/ 中國人民大學 中国人民大学 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Da4 xue2] /Renmin University of China/ 中國人民志願軍 中国人民志愿军 [Zhong1 guo2 ren2 min2 zhi4 yuan4 jun1] /the Chinese People's Volunteer Army deployed by China to aid North Korea in 1950/ 中國人民武裝警察部隊 中国人民武装警察部队 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Wu3 zhuang1 Jing3 cha2 Bu4 dui4] /People's Armed Police (PAP)/ 中國人民解放軍 中国人民解放军 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Jie3 fang4 jun1] /Chinese People's Liberation Army (PLA)/ 中國人民解放軍海軍 中国人民解放军海军 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Jie3 fang4 jun1 Hai3 jun1] /Chinese People's Liberation Army Navy (PLAN)/ 中國人民解放軍空軍 中国人民解放军空军 [Zhong1 guo2 Ren2 min2 Jie3 fang4 jun1 Kong1 jun1] /People's Liberation Army Air Force (PLAAF)/ 中國伊斯蘭教協會 中国伊斯兰教协会 [Zhong1 guo2 Yi1 si1 lan2 jiao4 Xie2 hui4] /Chinese Patriotic Islamic Association/ 中國光大銀行 中国光大银行 [Zhong1 guo2 guang1 da4 yin2 hang2] /China Everbright Bank/ 中國共產主義青年團 中国共产主义青年团 [Zhong1 guo2 Gong4 chan3 zhu3 yi4 Qing1 nian2 tuan2] /Communist Youth League/ 中國共產黨 中国共产党 [Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3] /Communist Party of China/ 中國共產黨中央委員會 中国共产党中央委员会 [Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4] /Central Committee of the Communist Party of China/ 中國共產黨中央委員會宣傳部 中国共产党中央委员会宣传部 [zhong1 guo2 gong4 chan3 dang3 zhong1 yang1 wei3 yuan2 hui4 xuan1 chuan2 bu4] /Propaganda Department of the PRC communist party central committee/the Ministry of Truth/ 中國剩余定理 中国剩余定理 [Zhong1 guo2 sheng4 yu2 ding4 li3] /(math.) the Chinese remainder theorem/ 中國北方工業公司 中国北方工业公司 [Zhong1 guo2 Bei3 fang1 Gong1 ye4 Gong1 si1] /China North Industries Corporation (NORINCO)/ 中國同盟會 中国同盟会 [Zhong1 guo2 Tong2 meng2 hui4] /Tongmenghui, Sun Yat-sen's alliance for democracy, founded 1905, became the Guomindang 國民黨|国民党 in 1912/ 中國國家原子能機構 中国国家原子能机构 [Zhong1 guo2 Guo2 jia1 Yuan2 zi3 neng2 Ji1 gou4] /China Atomic Energy Agency (CAEA)/ 中國國家地震局 中国国家地震局 [Zhong1 guo2 Guo2 jia1 di4 zhen4 ju2] /China earthquake administration (CEA)/State seismological bureau/ 中國國家環保局 中国国家环保局 [zhong1 guo2 guo2 jia1 huan2 bao3 ju2] /PRC State Environmental Protection Administration (SEPA)/ 中國國家環境保護總局 中国国家环境保护总局 [zhong1 guo2 guo2 jia1 huan2 jing4 bao3 hu4 zong3 ju2] /PRC State Environmental Protection Administration (SEPA)/ 中國國家船舶公司 中国国家船舶公司 [zhong1 guo2 guo2 jia1 chuan2 bo2 gong1 si1] /China State Shipbuilding Corporation (CSSC)/ 中國國民黨革命委員會 中国国民党革命委员会 [Zhong1 guo2 Guo2 min2 dang3 Ge2 ming4 Wei3 yuan2 hui4] /Revolutionary Committee of the Kuomintang/ 中國國防科技信息中心 中国国防科技信息中心 [Zhong1 guo2 Guo2 fang2 Ke1 ji4 Xin4 xi1 Zhong1 xin1] /China Defense Science and Technology Information Center (CDSTIC)/ 中國國際信托投資公司 中国国际信托投资公司 [Zhong1 guo2 Guo2 ji4 Xin4 tuo1 Tou2 zi1 gong1 si1] /CITIC/Chinese International Trust and Investment Company/ 中國國際廣播電台 中国国际广播电台 [zhong1 guo2 guo2 ji4 guang3 bo1 dian4 tai2] /China Radio International/CRI/ 中國地球物理學會 中国地球物理学会 [Zhong1 guo2 di4 qiu2 wu4 li3 xue2 hui4] /Chinese Geophysical Society/ 中國地質大學 中国地质大学 [Zhong1 guo2 Di4 zhi4 Da4 xue2] /China University of Geosciences/ 中國地質調查局 中国地质调查局 [Zhong1 guo2 di4 zhi4 diao4 cha2 ju2] /China Geological Survey (CGS)/ 中國地震台 中国地震台 [Zhong1 guo2 di4 zhen4 tai2] /China earthquake administration (CEA)/State seismological bureau/ 中國地震局 中国地震局 [Zhong1 guo2 di4 zhen4 ju2] /China earthquake administration (CEA)/State seismological bureau/ 中國城 中国城 [Zhong1 guo2 cheng2] /Chinatown/ 中國大百科全書出版社 中国大百科全书出版社 [Zhong1 guo2 Da4 Bai3 ke1 Quan2 shu1 Chu1 ban3 she4] /Encyclopedia of China Publishing House/ 中國大蠑螈 中国大蝾螈 [Zhong1 guo2 da4 rong2 yuan2] /Chinese giant salamander (Andrias davidianus davidianus)/ 中國大陸 中国大陆 [Zhong1 guo2 da4 lu4] /Chinese mainland/ 中國天主教愛國會 中国天主教爱国会 [Zhong1 guo2 Tian1 zhu3 jiao4 Ai4 guo2 hui4] /Chinese Patriotic Catholic Association/ 中國小說史略 中国小说史略 [Zhong1 guo2 xiao3 shuo1 shi3 lu:e4] /Concise history of the Chinese novel by Lu Xun 鲁迅|鲁迅/ 中國少年先鋒隊 中国少年先锋队 [Zhong1 guo2 Shao3 nian2 Xian1 feng1 dui4] /Young Pioneers of China/ 中國工程院 中国工程院 [Zhong1 guo2 Gong1 cheng2 yuan4] /Chinese Academy of Engineering/ 中國式 中国式 [Zhong1 guo2 shi4] /Chinese style/à la chinoise/ 中國政府 中国政府 [Zhong1 guo2 zheng4 fu3] /Chinese government/ 中國政法大學 中国政法大学 [Zhong1 guo2 Zheng4 Fa3 Da4 xue2] /China University of Political Science and Law/ 中國文學 中国文学 [Zhong1 guo2 wen2 xue2] /Chinese literature/ 中國文學藝術界聯合會 中国文学艺术界联合会 [Zhong1 guo2 wen2 xue2 yi4 shu4 jie4 lian2 he2 hui4] /China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC)/abbr. as 文聯|文联/ 中國文聯 中国文联 [Zhong1 guo2 wen2 lian2] /abbr. for 中國文學藝術界聯合會|中国文学艺术界联合会, China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC)/ 中國新民黨 中国新民党 [Zhong1 guo2 Xin1 min2 dang3] /New People's Party of China, xinmin.freeforum.ca/ 中國新聞社 中国新闻社 [Zhong1 guo2 Xin1 wen2 she4] /China News Service/ 中國新聞網 中国新闻网 [Zhong1 guo2 xin1 wen2 wang2] /China News Service (ChinaNews)/ 中國日報 中国日报 [Zhong1 guo2 Ri4 bao4] /China Daily (an English language newspaper)/ 中國時報 中国时报 [Zhong1 guo2 Shi2 bao4] /China Times (newspaper)/ 中國書法 中国书法 [Zhong1 guo2 shu1 fa3] /Chinese calligraphy/ 中國核能總公司 中国核能总公司 [zhong1 guo2 he2 neng2 zong3 gong1 si1] /China National Nuclear Corporation (CNNC)/ 中國歷史博物館 中国历史博物馆 [Zhong1 guo2 Li4 shi3 Bo2 wu4 guan3] /Museum of Chinese History/ 中國殘疾人聯合會 中国残疾人联合会 [Zhong1 guo2 can2 ji2 ren2 lian2 he2 hui4] /China Disabled Person's Federation (since 1988)/ 中國殘聯 中国残联 [Zhong1 guo2 can2 lian2] /abbr. for 中國殘疾人聯合會|中国残疾人联合会, China Disabled Person's Federation (since 1988)/ 中國民主促進會 中国民主促进会 [Zhong1 guo2 Min2 zhu3 Cu4 jin4 hui4] /China Association for Promoting Democracy/ 中國民主同盟 中国民主同盟 [Zhong1 guo2 Min2 zhu3 Tong2 meng2] /China Democratic League/ 中國民主建國會 中国民主建国会 [Zhong1 guo2 Min2 zhu3 Jian4 guo2 hui4] /China Democratic National Construction Association/ 中國民航 中国民航 [zhong1 guo2 min2 hang2] /General Administration of Civil Aviation of China (CAAC)/ 中國法學會 中国法学会 [Zhong1 guo2 Fa3 xue2 hui4] /China Law Society/ 中國海 中国海 [Zhong1 guo2 Hai3] /China Sea/ 中國海事局 中国海事局 [Zhong1 guo2 hai3 shi4 ju2] /PRC Maritime Safety Agency/ 中國海洋石油總公司 中国海洋石油总公司 [Zhong1 guo2 Hai3 yang2 Shi2 you2 Zong3 gong1 si1] /CNOOC/China National Offshore Oil Corporation/ 中國產 中国产 [Zhong1 guo2 chan3] /made in China/home-grown (talent)/ 中國畫 中国画 [Zhong1 guo2 hua4] /Chinese painting/ 中國當局 中国当局 [Zhong1 guo2 dang1 ju2] /Chinese authorities/ 中國石化 中国石化 [Zhong1 guo2 shi2 hua4] /China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec/ 中國石油化工股份有限公司 中国石油化工股份有限公司 [Zhong1 guo2 shi2 you2 hua4 gong1 gu3 fen4 you3 xian4 gong1 si1] /China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec/abbr. to 中石化/ 中國石油和化學工業協會 中国石油和化学工业协会 [Zhong1 guo2 shi2 you2 he2 hua4 xue2 gong1 ye4 xie2 hui4] /China Petrol and Chemical Industry Association CPCIA/ 中國石油天然氣集團公司 中国石油天然气集团公司 [Zhong1 guo2 Shi2 you2 Tian1 ran2 qi4 Ji2 tuan2 Gong1 si1] /China National Petroleum Corporation/ 中國社會科學院 中国社会科学院 [zhong1 guo2 she4 hui4 ke1 xue2 yuan4] /Chinese Academy of Social Sciences (CASS)/ 中國科學院 中国科学院 [Zhong1 guo2 Ke1 xue2 yuan4] /Chinese Academy of Science/ 中國移動通信 中国移动通信 [Zhong1 guo2 yi2 dong4 tong1 xin4] /China Mobile (PRC state telecommunications company)/ 中國精密機械進出口公司 中国精密机械进出口公司 [zhong1 guo2 jing1 mi4 ji1 xie4 jin4 chu1 kou3 gong1 si1] /China Precision Machinery Import-Export Corporation (CPMIEC)/ 中國經營報 中国经营报 [zhong1 guo2 jing1 ying2 bao4] /China Business (a Beijing newspaper)/ 中國美術館 中国美术馆 [Zhong1 guo2 Mei3 shu4 guan3] /China National Art Gallery/ 中國聯通 中国联通 [Zhong1 guo2 lian2 tong1] /China United Telecommunications Corporation/abbr. to China Unicom/ 中國致公黨 中国致公党 [Zhong1 guo2 Zhi4 gong1 dang3] /China Party for Public Interest/ 中國航天工業公司 中国航天工业公司 [zhong1 guo2 hang2 tian1 gong1 ye4 gong1 si1] /(CASC)/ 中國航天技術進出口公司 中国航天技术进出口公司 [zhong1 guo2 hang2 tian1 ji4 shu4 jin4 chu1 kou3 gong1 si1] /China National Aero-Technology Import-Export Corporation (CATIC)/ 中國航空工業公司 中国航空工业公司 [zhong1 guo2 hang2 kong1 gong1 ye4 gong1 si1] /Aviation Industries of China (AVIC)/ 中國船舶貿易公司 中国船舶贸易公司 [Zhong1 guo2 Chuan2 bo2 Mao4 yi4 Gong1 si1] /China Shipbuilding Trading Corporation (CSTC)/ 中國船舶重工集團公司 中国船舶重工集团公司 [Zhong1 guo2 Chuan2 bo2 Zhong4 gong1 Ji2 tuan2 Gong1 si1] /China Ship Scientific Research Center (CSSRC)/ 中國菜 中国菜 [Zhong1 guo2 cai4] /Chinese cuisine/ 中國製造 中国制造 [Zhong1 guo2 zhi4 zao4] /made in China/ 中國西北邊陲 中国西北边陲 [Zhong1 guo2 xi1 bei3 bian1 chui2] /border area of northwest China (i.e. Xinjiang)/ 中國証監會 中国证监会 [zhong1 guo2 zheng4 jian4 hui4] /China Securities Regulatory Commission/ 中國話 中国话 [Zhong1 guo2 hua4] /(spoken) Chinese language/ 中國證券報 中国证券报 [Zhong1 guo2 zheng4 quan4 bao4] /China Securities Journal/ 中國農業銀行 中国农业银行 [Zhong1 guo2 Nong2 ye4 Yin2 hang2] /Agricultural Bank of China/ 中國通 中国通 [Zhong1 guo2 tong1] /China watcher/an expert on China/an old China hand/ 中國遊藝機遊樂園協會 中国游艺机游乐园协会 [Zhong1 guo2 You2 yi4 ji1 You2 le4 yuan2 Xie2 hui4] /China Association of Amusement Parks and Attractions (CAAPA)/ 中國銀行 中国银行 [Zhong1 guo2 Yin2 hang2] /Bank of China/ 中國長城工業公司 中国长城工业公司 [Zhong1 guo2 Chang2 cheng2 Gong1 ye4 Gong1 si1] /China Great Wall Industry Corporation (CGWIC)/ 中國青年報 中国青年报 [Zhong1 guo2 Qing1 nian2 bao4] /China Youth Daily/ 中國音樂 中国音乐 [Zhong1 guo2 yin1 yue4] /music of China/ 中國風俗 中国风俗 [Zhong1 guo2 feng1 su2] /Chinese custom/ 中國餐館症候群 中国餐馆症候群 [Zhong1 guo2 can1 guan3 zheng4 hou4 qun2] /Chinese restaurant syndrome/ 中土 中土 [zhong1 tu3] /Sino-Turkish/ 中型 中型 [zhong1 xing2] /medium sized/ 中埔鄉 中埔乡 [Zhong1 bu4 xiang1] /(N) Chungpu (village in Taiwan)/ 中場 中场 [zhong1 chang3] /midfielder/ 中壓管 中压管 [zhong1 ya1 guan3] /oral inflation tube in BCD (diving)/ 中壢 中坜 [Zhong1 li4] /(N) Chungli (city in Taiwan)/ 中外 中外 [zhong1 wai4] /Sino-foreign/Chinese-foreign/home and abroad/ 中央 中央 [zhong1 yang1] /central/middle/center/ 中央全會 中央全会 [zhong1 yang1 quan2 hui4] /plenary session of the Central Committee/ 中央凹 中央凹 [zhong1 yang1 ao1] /fovea centralis (depression in the macula retina, most sensitive optic region)/ 中央匯金 中央汇金 [zhong1 yang1 hui4 jin1] /central finance/Chinese monetary fund/ 中央執行委員會 中央执行委员会 [Zhong1 yang1 zhi2 xing2 wei3 yuan2 hui4] /Central Executive committee (of Communist party or Guomindang)/ 中央委員會 中央委员会 [zhong1 yang1 wei3 yuan2 hui4] /Central Committee/ 中央宣傳部 中央宣传部 [zhong1 yang1 xuan1 chuan2 bu4] /Central Propaganda Section/abbr. for 中国共产党中央委员会宣传部/Central Propaganda Department (of the Chinese communist party)/ 中央專制集權 中央专制集权 [zhong1 yang1 zhuan1 zhi4 ji2 quan2] /centralized autocratic rule/ 中央廣播電臺 中央广播电台 [Zhong1 yang1 guang3 bo1 dian4 tai2] /Radio Taiwan International (RTI)/ 中央情報局 中央情报局 [Zhong1 yang1 Qing2 bao4 ju2] /Central Intelligence Agency/CIA/ 中央戲劇學院 中央戏剧学院 [Zhong1 yang1 Xi4 ju4 Xue2 yuan4] /Central Academy of Drama/ 中央政府 中央政府 [zhong1 yang1 zheng4 fu3] /central government/ 中央日報 中央日报 [Zhong1 yang1 Ri4 bao4] /Central Daily News/ 中央民族大學 中央民族大学 [Zhong1 yang1 Min2 zu2 Da4 xue2] /Central University for Nationalities/ 中央海嶺 中央海岭 [zhong1 yang1 hai3 ling3] /mid-ocean ridge (geol.)/ 中央直轄市 中央直辖市 [zhong1 yang1 zhi2 xia2 shi4] /municipality, namely Beijing 北京, Tianjin 天津, Shanghai 上海 and Chongqing 重慶|重庆, the first level administrative subdivision/province level city/also called directly governed city/ 中央省 中央省 [Zhong1 yang1 sheng3] /central province/Töv Aimag (province) of Mongolia/ 中央研究院 中央研究院 [Zhong1 yang1 Yan2 jiu1 yuan4] /Academia Sinica/ 中央社 中央社 [zhong1 yang1 she4] /Central News Agency (Taiwan)/ 中央處理機 中央处理机 [zhong1 yang1 chu3 li3 ji1] /central processing unit (CPU)/ 中央軍委 中央军委 [zhong1 yang1 jun1 wei3] /Central Military Committee (CMC)/ 中央邦 中央邦 [zhong1 yang1 bang1] /Central State/Uttar Pradesh, central India state/ 中央銀行 中央银行 [zhong1 yang1 yin2 hang2] /central bank/ 中央集權 中央集权 [zhong1 yang1 ji2 quan2] /centralized state power/ 中央電視台 中央电视台 [zhong1 yang1 dian4 shi4 tai2] /China Central Television (CCTV)/ 中央電視臺 中央电视台 [Zhong1 yang1 dian4 shi4 tai2] /CCTV (Chinese state television)/ 中央音樂學院 中央音乐学院 [Zhong1 yang1 Yin1 yue4 Xue2 yuan4] /Central Conservatory of Music/ 中子 中子 [zhong1 zi3] /neutron/ 中子俘獲 中子俘获 [zhong1 zi3 fu2 huo4] /neutron capture/ 中子射線攝影 中子射线摄影 [zhong1 zi3 she4 xian4 she4 ying3] /neutron radiography/ 中子彈 中子弹 [zhong1 zi3 dan4] /neutron bomb/ 中子星 中子星 [zhong1 zi3 xing1] /neutron star/ 中子源 中子源 [zhong1 zi3 yuan2] /neutron source/ 中學 中学 [zhong1 xue2] /middle school/ 中學生 中学生 [zhong1 xue2 sheng1] /middle-school student/high school student/ 中宣部 中宣部 [zhong1 xuan1 bu4] /Central Propaganda Section/abbr. for 中国共产党中央委员会宣传部/Central Propaganda Department (of the Chinese communist party)/ 中寧 中宁 [Zhong1 ning2] /(N) Zhongning (place in Ningxia)/ 中寮鄉 中寮乡 [Zhong1 liao2 xiang1] /(N) Chungliao (village in Taiwan)/ 中將 中将 [zhong1 jiang4] /lieutenant general/vice admiral/air marshal/ 中尉 中尉 [zhong1 wei4] /lieutenant (navy)/first lieutenant (army)/subaltern/ 中小型企業 中小型企业 [zhong1 xiao3 xing2 qi3 ye4] /small and medium enterprise/ 中局 中局 [zhong1 ju2] /middle game (in go or chess)/ 中層 中层 [zhong1 ceng2] /middle-ranking/ 中山 中山 [Zhong1 shan1] /refers to Dr Sun Yat-sen/Nakayama, common Japanese surname (borrowed by Sun Yat-sen)/Zhongshan city in Guangdong close to Sun Yat-Sen's birth-place/ 中山公園 中山公园 [Zhong1 shan1 gong1 yuan2] /Zhongshan park (in Beijing)/ 中山區 中山区 [Zhong1 shan1 qu1] /(N) Chungshan (area in Taiwan)/ 中山大學 中山大学 [Zhong1 shan1 Da4 xue2] /Sun Yat-sen University (Guangzhou)/Sun Yat-sen University (Kaohsiung)/Sun Yat-sen University (Moscow), founded in 1925 as training ground for Chinese communists/ 中山市 中山市 [Zhong1 shan1 shi4] /Zhongshan/ 中山成彬 中山成彬 [Zhong1 shan1 Cheng2 bin1] /NAKAYAMA Nariaki (1943-), right-wing Japanese cabinet minister and prominent denier of Japanese war crimes/ 中山狼傳 中山狼传 [Zhong1 shan1 lang2 zhuan4] /the fable of Mr Dongguo and the ungrateful Wolf by Ma Zhongxi 馬中錫|马中锡/ 中山裝 中山装 [zhong1 shan1 zhuang1] /Chinese tunic suit/ 中山陵 中山陵 [Zhong1 shan1 Ling2] /Dr Sun Yat-sen Mausoleum/ 中島 中岛 [Zhong1 dao3] /Nakajima (name)/Nakashima (name)/ 中嶽 中岳 [zhong1 yue4] /Mt Song 嵩山 in Henan, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳/ 中年 中年 [zhong1 nian2] /middle-aged/ 中度性肺水腫 中度性肺水肿 [zhong1 du4 xing4 fei4 shui3 zhong3] /toxic pulmonary edema/ 中庭 中庭 [zhong1 ting2] /courtyard/ 中庸 中庸 [zhong1 yong1] /doctrine of the mean/ 中式 中式 [zhong1 shi4] /Chinese style/ 中式 中式 [zhong4 shi4] /to pass an exam (or the imperial exam)/to qualify/ 中彈 中弹 [zhong4 dan4] /hit by a bullet/shot/ 中彩 中彩 [zhong4 cai3] /to win a lottery/ 中徑 中径 [zhong1 jing4] /diameter/ 中微子 中微子 [zhong1 wei1 zi3] /neutrino/ 中德診所 中德诊所 [Zhong1 De2 zhen3 suo3] /Sino-German clinic/ 中心 中心 [zhong1 xin1] /center/heart/core/ 中心埋置關係從句 中心埋置关系从句 [zhong1 xin1 mai2 zhi4 guan1 xi4 cong2 ju4] /center-embedded relative clauses/ 中心矩 中心矩 [zhong1 xin1 ju3] /(statistics) central moment/ 中心粒 中心粒 [zhong1 xin1 li4] /centriole/ 中心語 中心语 [zhong1 xin1 yu3] /qualified word/ 中性 中性 [zhong1 xing4] /neutral/ 中性粒細胞 中性粒细胞 [zhong1 xing4 li4 xi4 bao1] /neutrophil (the most common type of white blood cell)/ 中情局 中情局 [Zhong1 Qing2 Ju2] /Central Intelligence Agency (abbr.)/ 中意 中意 [Zhong1 Yi4] /Sino-Italian/ 中意 中意 [zhong4 yi4] /to take sb's fancy/to win approval/ 中括號 中括号 [zhong1 kuo4 hao4] /square brackets [ ]/ 中指 中指 [zhong1 zhi3] /middle finger/ 中提琴 中提琴 [zhong1 ti2 qin2] /viola/ 中文 中文 [Zhong1 wen2] /Chinese language/ 中文廣播 中文广播 [Zhong1 wen2 guang3 bo1] /Chinese (language) broadcast/ 中文版 中文版 [Zhong1 wen2 ban3] /Chinese (language) version/ 中文系 中文系 [Zhong1 wen2 xi4] /Chinese language department (of college)/ 中文輸入法 中文输入法 [Zhong1 wen2 shu1 ru4 fa3] /Chinese input methods for computers/ 中新世 中新世 [Zhong1 xin1 shi4] /Miocene (geological epoch from 24m-5m years ago)/ 中新社 中新社 [Zhong1 xin1 she4] /China News Service (CNS), abbr. for 中國新聞社|中国新闻社/ 中新網 中新网 [Zhong1 xin1 wang3] /ChinaNews (China News Service)/ 中斷 中断 [zhong1 duan4] /to discontinue/to break off/ 中方 中方 [Zhong1 fang1] /the Chinese side (in an international venture)/ 中日 中日 [Zhong1 Ri4] /China-Japan/ 中日關系 中日关系 [Zhong1 Ri4 guan1 xi4] /Sino-Japanese relations/ 中日韓統一表意文字 中日韩统一表意文字 [Zhong1 Ri4 Han2 tong3 yi1 biao3 yi4 wen2 zi4] /China Japan Korea (CJK) unified ideographs/Unihan/ 中日韓越 中日韩越 [Zhong1 Ri4 Han2 Yue4] /China, Japan, Korea, and Vietnam/ 中旬 中旬 [zhong1 xun2] /middle third of a month/ 中暑 中暑 [zhong4 shu3] /sunstroke/heatstroke/ 中朝 中朝 [zhong1 chao2] /Sino-Korean/ 中期 中期 [zhong1 qi1] /mid-term/ 中村 中村 [Zhong1 cun1] /Nakamura (Japanese name)/ 中東 中东 [Zhong1 dong1] /East China/Middle East/ 中東國家 中东国家 [Zhong1 dong1 guo2 jia1] /Nations of the Middle East/Middle East countries/ 中校 中校 [zhong1 xiao4] /middle ranking officer in Chinese army/lieutenant colonel/commander/ 中槍 中枪 [zhong4 qiang1] /to be hit by a gun/shot/ 中標 中标 [zhong4 biao1] /to win a tender/successful bidder/ 中樞 中枢 [zhong1 shu1] /hub (e.g. of transport network)/center/by ext. imperial court as the hub of centralized government/ 中樞神經系統 中枢神经系统 [zhong1 shu1 shen2 jing1 xi4 tong3] /Central Nervous System (CNS)/ 中歐 中欧 [Zhong1 Ou1] /China-Europe (e.g. trading relations)/Central Europe/ 中止 中止 [zhong1 zhi3] /to cease/to suspend/to break off/to stop/to discontinue/ 中正 中正 [Zhong1 zheng4] /posthumous name of Chiang Kai-shek 蔣介石 蒋介石 (former Kuomintang leader)/ 中正區 中正区 [Zhong1 zheng4 qu1] /(N) Chungcheng (area in Taiwan)/ 中正紀念堂 中正纪念堂 [Zhong1 zheng4 ji4 nian4 tang2] /Jiang Kai-shek memorial hall in Taibei/ 中毒 中毒 [zhong4 du2] /to be poisoned/poisoning/ 中毒性 中毒性 [zhong4 du2 xing4] /poisonous/toxic/ 中毒途徑 中毒途径 [zhong1 du2 tu2 jing4] /poisoning route/ 中毒酶 中毒酶 [zhong1 du2 mei2] /inhibited enzyme/ 中氣層 中气层 [zhong1 qi4 ceng2] /mesosphere/upper atmosphere/ 中氣層頂 中气层顶 [zhong1 qi4 ceng2 ding3] /mesopause/top of mesosphere/ 中江 中江 [Zhong1 jiang1] /(N) Zhongjiang (place in Sichuan)/ 中油 中油 [zhong4 you2] /CNPC, China National Petroleum Corporation (abbr.)/ 中法 中法 [Zhong1 Fa3] /China-France (cooperation)/Sino-French/ 中法戰爭 中法战争 [Zhong1 Fa3 Zhan4 zheng1] /Sino-French War (1883-1885) (concerning French seizure of Vietnam)/ 中法新約 中法新约 [Zhong1 Fa3 xin1 yue1] /treaty of Tianjin of 1885 ceding Vietnam to France/ 中波 中波 [Zhong1 Bo1] /Chinese-Polish/ 中洋脊 中洋脊 [zhong1 yang2 ji3] /mid-ocean ridge (geol.)/ 中流 中流 [zhong1 liu2] /midstream/ 中海油 中海油 [zhong1 hai3 you2] /China National Offshore Oil Corporation/ 中港 中港 [Zhong1 Gang3] /PRC and Hong Kong/ 中港臺 中港台 [Zhong1 Gang3 Tai2] /China, Hong Kong and Taiwan (abbr.)/ 中爪哇 中爪哇 [Zhong1 Zhao3 wa1] /central Java/the province of Jogyakarta/ 中牟 中牟 [Zhong1 mou2] /(N) Zhongmou (place in Henan)/ 中獎 中奖 [zhong4 jiang3] /to win a prize/a successful gamble/ 中環 中环 [Zhong1 huan2] /Central, Hong Kong Island/ 中生代 中生代 [Zhong1 sheng1 dai4] /Mesozoic (geological era 250-65m years ago, covering Triassic 三疊紀|三叠纪, Jurassic 侏羅紀|侏罗纪 and Cretaceous 白堊紀|白垩纪/ 中產 中产 [zhong1 chan3] /middle class/to ascend to the middle class/ 中產階級 中产阶级 [zhong1 chan3 jie1 ji2] /middle class/ 中田英壽 中田英寿 [zhong1 tian2 ying1 shou4] /Hidetoshi Nakata/ 中甸 中甸 [Zhong1 dian4] /(N) Gyeltang, Gyalthang, Chinese Zhongdian (town in Kham prov. of Tibet, pres. Yunnan)/ 中的 中的 [zhong4 di4] /hit the mark/ 中盤 中盘 [zhong1 pan2] /circling in midstream/in the middle of a tray/middle game (in go or chess)/ 中石化 中石化 [Zhong1 shi2 hua4] /China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec/abbr. of 中國石油化工股份有限公司|中国石油化工股份有限公司/ 中石油川東鑽探公司 中石油川东钻探公司 [zhong1 shi2 you2 chuan1 dong1 zuan4 tan4 gong1 si1] /Chuandong Oil Drilling & Exploration Company (CODEC)/ 中秋 中秋 [zhong1 qiu1] /(N) Mid-Autumn Festival/ 中秋節 中秋节 [zhong1 qiu1 jie2] /the Mid-Autumn Festival on 15th of 8th lunar month/ 中科院 中科院 [zhong1 ke1 yuan4] /abbr. for Chinese Academy of Sciences (CAS)/ 中程 中程 [zhong1 cheng2] /medium-range/ 中立 中立 [zhong1 li4] /neutral/ 中立國 中立国 [zhong1 li4 guo2] /neutral country/ 中立性 中立性 [zhong1 li4 xing4] /impartiality/neutrality/ 中立派 中立派 [zhong1 li4 pai4] /centrist/the centrist faction/ 中等 中等 [zhong1 deng3] /medium/ 中等專業學校 中等专业学校 [zhong1 deng3 zhuan1 ye4 xue2 xiao4] /specialized middle school/ 中等專業教育 中等专业教育 [zhong1 deng3 zhuan1 ye4 jiao4 yu4] /technical middle school education/ 中等師范學校 中等师范学校 [zhong1 deng3 shi1 fan4 xue2 xiao4] /normal (i.e. pedagogical) middle school/ 中等技術學校 中等技术学校 [zhong1 deng3 ji4 shu4 xue2 xiao4] /technical middle school/polytechnic/ 中等教育 中等教育 [zhong1 deng3 jiao4 yu4] /secondary education/middle school education/ 中等普通教育 中等普通教育 [zhong1 deng3 pu3 tong1 jiao4 yu4] /general middle school education/ 中签 中签 [zhong4 qian1] /to win a ballot/to draw a lucky number/ 中篇小說 中篇小说 [zhong1 pian1 xiao3 shuo1] /novella/ 中級 中级 [zhong1 ji2] /middle level (in a hierarchy)/ 中繼 中继 [zhong1 ji4] /to relay/to repeat/ 中繼器 中继器 [zhong1 ji4 qi4] /repeater/ 中美 中美 [Zhong1 Mei3] /China-USA/ 中美洲 中美洲 [Zhong1 Mei3 zhou1] /Central America/ 中老年 中老年 [zhong1 lao3 nian2] /middle and old age/ 中老年人 中老年人 [zhong1 lao3 nian2 ren2] /middle-aged and elderly people/ 中耳 中耳 [zhong1 er3] /middle ear/ 中耳炎 中耳炎 [zhong1 er3 yan2] /Otitis media/ 中聽 中听 [zhong1 ting1] /(adj)/plesant to the ear/to one's liking/ 中肯 中肯 [zhong4 ken3] /pertinent/apropos/ 中脊 中脊 [zhong1 ji3] /mid-ocean ridge (geol.)/ 中臺 中台 [Zhong1 Tai2] /China and Taiwan/ 中興新村 中兴新村 [Zhong1 xing1 Xin1 cun1] /Chung-hsing New Village, model town in Nantou County, west-central Taiwan, administrative seat of the Taiwan Provincial Government/ 中舉 中举 [zhong4 ju3] /to pass imperial examination/ 中英 中英 [Zhong1 Ying1] /Sino-British/Chinese-English/ 中英對照 中英对照 [Zhong1 Ying1 dui4 zhao4] /Chinese English parallel texts/ 中英文對照 中英文对照 [Zhong1 Ying1 wen2 dui4 zhao4] /Chinese-English parallel texts/ 中草藥 中草药 [zhong1 cao3 yao4] /Chinese herbal medicine/ 中華 中华 [Zhong1 hua2] /China (alternate formal name)/ 中華人民共和國 中华人民共和国 [Zhong1 hua2 Ren2 min2 Gong4 he2 guo2] /The People's Republic of China/ 中華人民共和國中央軍事委員會 中华人民共和国中央军事委员会 [Zhong1 hua2 Ren2 min2 Gong4 he2 guo2 Zhong1 yang1 Jun1 shi4 Wei3 yuan2 hui4] /PRC Central Military Commission/ 中華學生愛國民主同盟 中华学生爱国民主同盟 [Zhong1 hua2 xue2 sheng5 ai4 guo2 min2 zhu3 tong2 meng2] /Patriotic Democratic Alliance of Chinese Students/ 中華民國 中华民国 [Zhong1 hua2 Min2 guo2] /Republic of China/ 中華民族 中华民族 [zhong1 hua2 min2 zu2] /the Chinese people/ 中華蘇維埃共和國 中华苏维埃共和国 [Zhong1 hua2 Su1 wei2 ai1 gong4 he2 guo2] /Chinese Soviet Republic (1931-1934), also translated as Jiangxi republic/ 中葉 中叶 [zhong1 ye4] /mid- (e.g. mid-century)/middle period/ 中藥 中药 [Zhong1 yao4] /(traditional) Chinese medicine/ 中蘇解決懸案大綱協定 中苏解决悬案大纲协定 [Zhong1 Su1 jie3 jue2 xuan2 an4 da4 gang1 xie2 ding4] /the treaty of 1923 normalizing relations between the Soviet Union and the Northern Warlord government of China/ 中行 中行 [Zhong1 hang2] /abbr. for Bank of China (BOC) 中国银行/ 中衛 中卫 [Zhong1 wei4] /Zhongwei, a prefecture level city in Ningxia/ 中衛市 中卫市 [Zhong1 wei4 shi4] /Zhongwei, a prefecture level city in Ningxia/ 中裝 中装 [zhong1 zhuang1] /Chinese dress/ 中西 中西 [Zhong1 Xi1] /Chinese-Western (e.g. exchange)/ 中西合併 中西合并 [Zhong1 Xi1 he2 bing4] /Chinese-Western fusion/ 中西部 中西部 [zhong1 xi1 bu4] /midwest/ 中計 中计 [zhong4 ji4] /to fall into a trap/taken in by a stratagem/cheated/ripped off/ 中越 中越 [Zhong1 yue4] /Sino-Vietnam (relations)/ 中軸 中轴 [zhong1 zhou2] /central axis/core/ 中軸綫 中轴线 [zhong1 zhou2 xian4] /central axis (line)/ 中轉 中转 [zhong1 zhuan3] /to change (train or plane)/transfer/correspondence/ 中轉櫃檯 中转柜台 [zhong1 zhuan3 gui4 tai2] /transfer desk/correspondence desk/ 中轉站 中转站 [zhong1 zhuan3 zhan4] /hub (network equipment)/ 中農 中农 [Zhong1 nong2] /Chinese agriculture/ 中途 中途 [zhong1 tu2] /midway/ 中途島 中途岛 [Zhong1 tu2 dao3] /Medway island/ 中途島戰役 中途岛战役 [Zhong1 tu2 dao3 zhan4 yi4] /battle of Medway of June 1942, the first large scale defeat of the Japanese fleet after Pearl Harbor/ 中遊 中游 [zhong1 you2] /the middle stretches of a river/middle state/ 中遠集團 中远集团 [Zhong1 yuan3 Ji2 tuan2] /COSCO (China Ocean Shipping Company)/ 中遠香港集團 中远香港集团 [Zhong1 yuan3 Xiang1 Gang3 Ji2 tuan2] /COSCO Hong Kong Group/ 中選 中选 [zhong4 xuan3] /to win an election/to get a position by passing the imperial exam/ 中邪 中邪 [zhong4 xie2] /to meet a devil/momentarily nonplussed/sth has got into you/ 中部 中部 [zhong1 bu4] /middle part/central section/ 中醫 中医 [Zhong1 yi1] /traditional Chinese medical science/ 中醫學 中医学 [Zhong1 yi1 xue2] /traditional Chinese medicine/ 中量級 中量级 [zhong1 liang4 ji2] /middleweight/ 中鋒 中锋 [zhong1 feng1] /center (basketball)/ 中長跑 中长跑 [zhong1 chang2 pao3] /middle distance race/ 中間 中间 [zhong1 jian1] /between/intermediate/mid/middle/ 中間人 中间人 [zhong1 jian1 ren2] /(n) contact man/go-between/in-between/second hand/ 中間件 中间件 [zhong1 jian1 jian4] /middleware/ 中間名 中间名 [zhong1 jian1 ming2] /middle name/second given name/ 中間層 中间层 [zhong1 jian1 ceng2] /mesosphere/ 中間神經元 中间神经元 [zhong1 jian1 shen2 jing1 yuan2] /interneuron/ 中間纖維 中间纤维 [zhong1 jian1 xian1 wei2] /intermediate filament/ 中關村 中关村 [Zhong1 guan1 cun1] /Zhongguancun/ 中阮 中阮 [zhong1 ruan3] /zhongruan or alto lute, like pipa 琵琶 but bigger and lower range/ 中陽 中阳 [Zhong1 yang2] /(N) Zhongyang (place in Shanxi)/ 中青 中青 [zhong1 qing1] /China Youth (official newspaper)/abbr. for 中国青年报/ 中青年 中青年 [zhong1 qing1 nian2] /middle-aged/ 中非 中非 [Zhong1 Fei1] /Central Africa/Central African Republic/ 中非共和國 中非共和国 [Zhong1 Fei1 Gong4 he2 guo2] /Central African Republic/ 中風 中风 [zhong4 feng1] /suffer a paralyzing stroke/ 中飯 中饭 [zhong1 fan4] /lunch/ 中飽 中饱 [zhong1 bao3] /embezzlement/to line one's pockets with public funds/(possible etymological meaning: the middle-man makes a profit)/ 中飽私囊 中饱私囊 [zhong1 bao3 si1 nang2] /to stuff one's pockets/to take bribes/ 中餐 中餐 [Zhong1 can1] /Chinese meat/Chinese food/ 中餐館 中餐馆 [Zhong1 can1 guan3] /Chinese restaurant/ 中魔 中魔 [zhong4 mo2] /to meet a devil/momentarily nonplussed/sth has got into you/ 中點 中点 [zhong1 dian3] /midpoint/half-way point/ 丮 丮 [ji3] /catch/ 丰 丰 [feng1] /buxom/good-looking/appearance and carriage of a person/ 丱 丱 [guan4] /tufts of hair/ 串 串 [chuan4] /to string together/to mix up/to conspire/to connect/a string (computing)/(classifier for rows or strings)/ 串供 串供 [chuan4 gong4] /to collude/to string a false confession/ 串燒 串烧 [chuan4 shao1] /to cook on a skewer/barbequed food on a skewer/shish kebab/ 串聯 串联 [chuan4 lian2] /link-up/ 串處理 串处理 [chuan4 chu3 li3] /string processing (computing)/ 串通 串通 [chuan4 tong1] /to collude/ 串門子 串门子 [chuan4 men2 zi5] /to call on sb/to drop in/to visit sb's home/ 丳 丳 [chan3] /skewer/ 丸 丸 [wan2] /pill/ 丸子 丸子 [wan2 zi5] /pills/balls/meatballs/ 丹 丹 [dan1] /red/pellet/powder/cinnabar/ 丹佛 丹佛 [Dan1 fo2] /Denver, Colorado/ 丹參 丹参 [dan1 shen1] /Salvia miltiorrhiza/ 丹寨 丹寨 [Dan1 zhai4] /(N) Danzhai (place in Guizhou)/ 丹尼斯 丹尼斯 [dan1 ni2 si5] /Dennis (a person's name)/ 丹尼爾 丹尼尔 [dan1 ni2 er3] /Daniel (name)/ 丹巴 丹巴 [Dan1 ba1] /(N) Danba (place in Sichuan)/ 丹布朗 丹布朗 [Dan1 Bu4 lang3] /Dan Brown (American novelist)/ 丹徒 丹徒 [Dan1 tu2] /(N) Dantu (place in Jiangsu)/ 丹心 丹心 [dan1 xin1] /loyalty/ 丹方 丹方 [dan1 fang1] /folk remedy/ 丹東 丹东 [Dan1 dong1] /Dandong, prefecture level city in Liaoning/ 丹東市 丹东市 [Dan1 dong1 shi4] /Dandong, prefecture level city in Liaoning/ 丹桂 丹桂 [dan1 gui4] /orange osmanthus/ 丹毒 丹毒 [dan1 du2] /erysipelas/ 丹江口 丹江口 [Dan1 jiang1 kou3] /(N) Danjiangkou (city in Hubei)/ 丹瑞 丹瑞 [Dan1 Rui4] /General Than Shwe (1933-), Myanmar army officer and politician, president of Myanmar (Burma) from 1992/ 丹瑞大將 丹瑞大将 [Dan1 Rui4 da4 jiang4] /Than Shwe (1933-), Myanmar general and politician, president of Myanmar from 1992/ 丹瑞將軍 丹瑞将军 [Dan1 Rui4 jiang1 jun1] /General Than Shwe (1933-), Myanmar army officer and politician, president of Myanmar (Burma) from 1992/ 丹田 丹田 [dan1 tian2] /pubic region/point two inches below the navel where one's qi resides/ 丹皮 丹皮 [dan1 pi2] /the root bark of the peony tree/ 丹砂 丹砂 [dan1 sha1] /cinnabar/ 丹稜縣 丹棱县 [Dan1 leng2 xian4] /Danleng county in Sichuan/ 丹陽 丹阳 [Dan1 yang2] /(N) Danyang (city in Jiangsu)/ 丹青 丹青 [dan1 qing1] /painting/ 丹頂鶴 丹顶鹤 [dan1 ding3 he4] /red-crowned crane (Grus japonensis)/ 丹鳳 丹凤 [Dan1 feng4] /(N) Danfeng (place in Shaanxi)/ 丹麥 丹麦 [Dan1 mai4] /Denmark/ 主 主 [zhu3] /to own/to host/master/lord/primary/ 主人 主人 [zhu3 ren2] /master/host/ 主人公 主人公 [zhu3 ren2 gong1] /hero (of a novel or film)/main protagonist/ 主人翁 主人翁 [zhu3 ren2 weng1] /master (of one's own destiny etc)/ 主任 主任 [zhu3 ren4] /director/head/ 主修 主修 [zhu3 xiu1] /(school) major/ 主僕 主仆 [zhu3 pu2] /master and servant/ 主力 主力 [zhu3 li4] /main force/main strength of an army/ 主力艦 主力舰 [zhu3 li4 jian4] /battleship/ 主動 主动 [zhu3 dong4] /(to take the) initiative/ 主動免疫 主动免疫 [zhu3 dong4 mian3 yi4] /active immunity/ 主動脈 主动脉 [zhu3 dong4 mai4] /aorta/principal artery/ 主和派 主和派 [zhu3 he2 pai4] /the peace faction/doves/ 主因 主因 [zhu3 yin1] /main reason/ 主婦 主妇 [zhu3 fu4] /housewife/ 主子 主子 [zhu3 zi5] /Master (term used by servant)/Your Majesty/operator (of machine)/ 主宰 主宰 [zhu3 zai3] /dominate/rule/ 主宰者 主宰者 [zhu3 zai3 zhe3] /ruler/ 主導 主导 [zhu3 dao3] /to lead/to manage/ 主導性 主导性 [zhu3 dao3 xing4] /leadership/ 主峰 主峰 [zhu3 feng1] /main peak (of a mountain range)/ 主席 主席 [zhu3 xi2] /chairperson/premier/chairman/ 主席團 主席团 [zhu3 xi2 tuan2] /presidium/ 主席臺 主席台 [zhu3 xi2 tai2] /rostrum/platform/ 主幹 主干 [zhu3 gan4] /trunk/main/core/ 主幹網絡 主干网络 [zhu3 gan4 wang3 luo4] /core network/ 主幹網路 主干网路 [zhu3 gan4 wang3 lu4] /core network/backbone network/ 主幹線 主干线 [zhu3 gan4 xian4] /backbone (cable)/ 主序星 主序星 [zhu3 xu4 xing1] /star in the main sequence (astron.)/ 主廳 主厅 [zhu3 ting1] /main lobby/ 主張 主张 [zhu3 zhang1] /to advocate/to stand for/view/position/stand/proposition/viewpoint/assertion/ 主意 主意 [zhu3 yi5] /plan/idea/decision/ 主戰派 主战派 [zhu3 zhan4 pai4] /the pro-war faction/hawks/ 主持 主持 [zhu3 chi2] /preside over/direct/ 主持人 主持人 [zhu3 chi2 ren2] /tv or radio presenter/host/anchor/ 主教 主教 [zhu3 jiao4] /bishop/ 主料 主料 [zhu3 liao4] /main ingredients (in a cooking recipe)/ 主族 主族 [zhu3 zu2] /main group/ 主日 主日 [zhu3 ri4] /Sabbath/Sunday/ 主日學 主日学 [zhu3 ri4 xue2] /Sunday School/ 主旨 主旨 [zhu3 zhi3] /gist/main idea/general tenor/one’s judgment/ 主板 主板 [zhu3 ban3] /motherboard (computer) (lit. lord board)/ 主格 主格 [zhu3 ge2] /nominative/ 主業 主业 [zhu3 ye4] /main business/ 主機 主机 [zhu3 ji1] /core/ 主機板 主机板 [zhu3 ji1 ban3] /motherboard/ 主權 主权 [zhu3 quan2] /sovereignty/ 主權國家 主权国家 [zhu3 quan2 guo2 jia1] /sovereign country/ 主法向量 主法向量 [zhu3 fa3 xiang4 liang2] /the principal normal vector (to a space curve)/ 主流 主流 [zhu3 liu2] /main stream (of a river)/fig. the essential point/main viewpoint of a matter/ 主演 主演 [zhu3 yan3] /main actors (in a movie)/starring .../ 主犯 主犯 [zhu3 fan4] /culprits/ 主環 主环 [zhu3 huan2] /primary ring/ 主禱文 主祷文 [zhu3 dao3 wen2] /Lord's Prayer/ 主科 主科 [zhu3 ke1] /required courses in the major subject/ 主管 主管 [zhu3 guan3] /in charge (of a position etc)/the person in charge/responsible/ 主管人員 主管人员 [zhu3 guan3 ren2 yuan2] /executive/ 主管教區 主管教区 [zhu3 guan3 jiao4 qu1] /diocese/ 主編 主编 [zhu3 bian1] /editor/ 主義 主义 [zhu3 yi4] /-ism/ideology/ 主航道 主航道 [zhu3 hang2 dao4] /main channel/ 主要 主要 [zhu3 yao4] /main/principal/major/primary/ 主要來源 主要来源 [zhu3 yao4 lai2 yuan2] /principle source/main source/ 主要原因 主要原因 [zhu3 yao4 yuan2 yin1] /main reason/primary cause/ 主觀 主观 [zhu3 guan1] /subjective/ 主觀主義 主观主义 [zhu3 guan1 zhu3 yi4] /subjectivism/ 主角 主角 [zhu3 jue2] /leading role/lead/ 主詞 主词 [zhu3 ci2] /subject/ 主語 主语 [zhu3 yu3] /(grammatical) subject/ 主調 主调 [zhu3 diao4] /main point of an argument/a principal viewpoint/ 主謂結構 主谓结构 [zhu3 wei4 jie2 gou4] /subject-predicate construction/ 主軸 主轴 [zhu3 zhou2] /axis/principal axis (in mechanics, optics, botany etc)/main axle (of engine)/ 主辦 主办 [zhu3 ban4] /host (a conference or sports event)/ 主隊 主队 [zhu3 dui4] /host team (at sports event)/host side/ 主頁 主页 [zhu3 ye4] /home page/ 主題 主题 [zhu3 ti2] /theme/subject/ 主顧 主顾 [zhu3 gu4] /client/customer/ 主食 主食 [zhu3 shi2] /main food/staple/ 主體 主体 [zhu3 ti3] /main part/subject/agent/ 丼 丼 [jing3] /bowl of food/well/ 乂 乂 [ai4] /to regulate/ 乂 乂 [yi4] /mow/ 乃 乃 [nai3] /to be/thus/so/therefore/then/only/thereupon/ 乃堆拉 乃堆拉 [Nai3 dui1 la1] /Nathu La (Himalayan pass on Silk Road between Tibet and Indian Sikkim)/ 乃堆拉山口 乃堆拉山口 [Nai3 dui1 la1 shan1 kou3] /Nathu La (Himalayan pass on Silk Road between Tibet and Indian Sikkim)/ 乃是 乃是 [nai3 shi4] /to be/ 乃東 乃东 [Nai3 dong1] /(N) Naidong (place in Tibet)/ 乃爾 乃尔 [nai3 er3] /thus/like this/ 乃至 乃至 [nai3 zhi4] /and even/ 久 久 [jiu3] /(long) time/(long) duration of time/ 久別 久别 [jiu3 bie2] /a long period of separation/ 久治縣 久治县 [Jiu3 zhi4 xian4] /Jiuzhi county in Sichuan/ 久病 久病 [jiu3 bing4] /my old illness/chronic condition/ 久病成醫 久病成医 [jiu3 bing4 cheng2 yi1] /(proverb) a long illness makes the patient into a doctor/ 久等 久等 [jiu3 deng3] /to wait for a long time/ 久而久之 久而久之 [jiu3 er2 jiu3 zhi1] /over time/as time passes/in the fullness of time/ 久負盛名 久负盛名 [jiu3 fu4 sheng4 ming2] /seasoned/honed to perfection over centuries/special reserve/ 久違 久违 [jiu3 wei2] /(haven't done sth) for a long time/ 久遠 久远 [jiu3 yuan3] /old/ancient/far away/ 久長 久长 [jiu3 chang2] /a long time/ 乇 乇 [tuo1] /to depend on, to entrust with/ 么 么 [ma5] /interrogative final particle/ 么點 么点 [yao1 dian3] /ace/ 之 之 [zhi1] /(possessive particle, literary equivalent of 的)/him/her/it/ 之一 之一 [zhi1 yi1] /one of (sth)/one out of a multitude/one (third, quarter, percent etc)/ 之上 之上 [zhi1 shang4] /above/ 之下 之下 [zhi1 xia4] /under/beneath/less than/ 之中 之中 [zhi1 zhong1] /inside/ 之內 之内 [zhi1 nei4] /inside/ 之前 之前 [zhi1 qian2] /before/prior to/ago/ 之外 之外 [zhi1 wai4] /outside/excluding/ 之字形 之字形 [zhi1 zi4 xing2] /Z-shaped/zigzag/ 之後 之后 [zhi1 hou4] /afterwards/following/later/after/ 之至 之至 [zhi1 zhi4] /extremely/ 之間 之间 [zhi1 jian1] /between/among/inter-/ 之類 之类 [zhi1 lei4] /and so on/and such/ 乍 乍 [zha4] /for the first time/suddenly/ 乍得 乍得 [Zha4 de2] /Chad/ 乍得湖 乍得湖 [Zha4 de2 Hu2] /Lake Chad/ 乍浦 乍浦 [Zha4 pu3] /Zhapu town and port on north of Hangzhou Bay 杭州灣|杭州湾 in Zhejiang/ 乍浦鎮 乍浦镇 [Zha4 pu3 zhen4] /Zhapu town and port on north of Hangzhou Bay 杭州灣|杭州湾 in Zhejiang/ 乎 乎 [hu1] /(final particle in classical Chinese, expressing question or doubt, similar to 嗎|吗)/ 乏 乏 [fa2] /short of/tired/ 乏味 乏味 [fa2 wei4] /tedious/ 乏燃料 乏燃料 [fa2 ran2 liao4] /spent fuel/ 乏燃料儲存 乏燃料储存 [fa2 ran2 liao4 chu3 cun2] /spent fuel storage/ 乏燃料棒 乏燃料棒 [fa2 ran2 liao4 bang4] /spent fuel rods/ 乒 乒 [ping1] /bing (onomat.)/ 乒乓 乒乓 [ping1 pang1] /ping-pong/ 乒乓球 乒乓球 [ping1 pang1 qiu2] /table tennis/ping-pong/ping pong/table tennis ball/ 乒乓球拍 乒乓球拍 [ping1 pang1 qiu2 pai1] /ping-pong bat/ 乒乓球檯 乒乓球台 [ping1 pang1 qiu2 tai2] /table-tennis table/ 乓 乓 [pang1] /bang (onomat.)/ 乖 乖 [guai1] /(of a child) obedient, well-behaved/clever/ 乖覺 乖觉 [guai1 jue2] /perceptive/alert/clever/shrewd/ 乗 乗 [cheng2] /Japanese variant of 乘/ 乘 乘 [cheng2] /ride/mount/make use of/take advantage of/multiply/to avail of/to ride/ 乘人之危 乘人之危 [cheng2 ren2 zhi1 wei1] /to take advantage of sb's precarious position/ 乘便 乘便 [cheng2 bian4] /at your convenience/ 乘冪 乘幂 [cheng2 mi4] /the power of a number (square, cube etc)/to exponentiate (math.)/ 乘務員 乘务员 [cheng2 wu4 yuan2] /attendant on an airplane, train, boat etc/ 乘勝 乘胜 [cheng2 sheng4] /to follow up a victory/to pursue retreating enemy/ 乘勝追擊 乘胜追击 [cheng2 sheng4 zhui1 ji1] /to follow up a victory and press home the attack/to pursue retreating enemy/ 乘勢 乘势 [cheng2 shi4] /to seize the opportunity/to strike while the iron is hot/ 乘坐 乘坐 [cheng2 zuo4] /ride (in a vehicle)/ 乘堅策肥 乘坚策肥 [cheng2 jian1 ce4 fei2] /to live in luxury/lit. to ride a solid carriage pulled by fat horses/ 乘客 乘客 [cheng2 ke4] /passenger/ 乘數 乘数 [cheng2 shu4] /multiplier/ 乘方 乘方 [cheng2 fang1] /to square a number/to calculate the square/ 乘機 乘机 [cheng2 ji1] /to seize the chance/opportunistic/ 乘法 乘法 [cheng2 fa3] /multiplication/ 乘法表 乘法表 [cheng2 fa3 biao3] /multiplication table/ 乘法逆 乘法逆 [cheng2 fa3 ni4] /multiplicative inverse (math.)/ 乘涼 乘凉 [cheng2 liang2] /to cool off in the shade/ 乘火打劫 乘火打劫 [cheng2 huo3 da3 jie2] /to take advantage of sb's misfortune/to loot/ 乘積 乘积 [cheng2 ji1] /product (result of multiplication)/ 乘興 乘兴 [cheng2 xing4] /while in high spirits/feeling upbeat/on an impulse/ 乘船 乘船 [cheng2 chuan2] /to embark/to travel by ship/to ferry/ 乘虛 乘虚 [cheng2 xu1] /to take advantage of weakness/ 乘號 乘号 [cheng2 hao4] /multiplication sign/times x/ 乘警 乘警 [cheng2 jing3] /police on trains/train marshal/ 乘車 乘车 [cheng2 che1] /to ride (in a car or carriage)/to drive/to motor/ 乘除 乘除 [cheng2 chu2] /to multiply and divide/ 乘隙 乘隙 [cheng2 xi4] /to seize an opportunity/to exploit (a loophole)/ 乘風 乘风 [cheng2 feng1] /to ride the wind/to use a fair wind/to take an opportunity/ 乘風破浪 乘风破浪 [cheng2 feng1 po4 lang4] /to brave the wind and the billows (成语 saw); to have high ambitions/ 乘鶴 乘鹤 [cheng2 he4] /to fly on a crane/to die/ 乘龍 乘龙 [cheng2 long2] /to ride the dragon/to die (of emperors and kings)/ 乘龍快婿 乘龙快婿 [cheng2 long2 kuai4 xu4] /ideal son-in-law/ 乙 乙 [yi3] /second of 10 heavenly trunks 十天干/second in order/letter "B" or roman "II" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/second party (in legal contract, usually written 乙方, as opposed to first party 甲方)/ethyl/ 乙丑 乙丑 [yi3 chou3] /second year B2 of the 60 year cycle, e.g. 1985 or 2045/ 乙二醇 乙二醇 [yi3 er4 chun2] /glycol/ethylene glycol C2H4(OH)2 (antifreeze)/ 乙亥 乙亥 [yi3 hai4] /twelfth year B12 of the 60 year cycle, e.g. 1995 or 2055/ 乙卯 乙卯 [yi3 mao3] /fifty second year B4 of the 60 year cycle, e.g. 1975 or 2035/ 乙型肝炎 乙型肝炎 [yi3 xing2 gan1 yan2] /hepatitis B/ 乙基 乙基 [yi3 ji1] /methyl group C2H5- (chem.)/ 乙太 乙太 [yi3 tai4] /ether/ 乙太網路 乙太网路 [yi3 tai4 wang3 lu4] /Ethernet/ 乙巳 乙巳 [yi3 si4] /forty second year B6 of the 60 year cycle, e.g. 1965 or 2025/ 乙方 乙方 [yi3 fang1] /second party (in legal contract, as opposed to first party 甲方)/ 乙未 乙未 [yi3 wei4] /thirty second year B8 of the 60 year cycle, e.g. 1955 or 2015/ 乙氨基 乙氨基 [yi3 an1 ji1] /ethyalamino group/ 乙炔 乙炔 [yi3 que1] /acetylene/ethyne C2H2/ 乙烯 乙烯 [yi3 xi1] /ethylene/ 乙烷 乙烷 [yi3 wan2] /ethane (C2H6)/ 乙種 乙种 [yi3 zhong3] /beta- or type 2/ 乙種促效劑 乙种促效剂 [yi3 zhong3 cu4 xiao4 ji4] /beta-2 agonist/ 乙肝 乙肝 [yi3 gan1] /hepatitis B/ 乙酉 乙酉 [yi3 you3] /twenty second year B10 of the 60 year cycle, e.g. 2005 or 2065/ 乙酸 乙酸 [yi3 suan1] /acetic acid (CH3COOH)/ethanoic acid/ 乙醇 乙醇 [yi3 chun2] /ethanol C2H5OH/same as alcohol 酒精/ 乙醇酸 乙醇酸 [yi3 chun2 suan1] /glycolic acid C2H4O3/ 乙醚 乙醚 [yi3 mi2] /ether/diethyl ether C2H5OC2H5/ 乙醛 乙醛 [yi3 quan2] /acetaldehyde H3CCHO/ethanal/ 乜 乜 [mie1] /squint/ 九 九 [jiu3] /nine/9/ 九一八事變 九一八事变 [jiu3 yi1 ba1 shi4 bian4] /the Mukden or Manchurian railway incident of 18th September 1931 used by the Japanese as a pretext to annex Manchuria/also known as Liutiaogou incident 柳條溝事變|柳条沟事变/ 九三學社 九三学社 [jiu3 san1 xue2 she4] /Jiusan Society/ 九九乘法表 九九乘法表 [jiu3 jiu3 cheng2 fa3 biao3] /multiplication table/ 九分之一 九分之一 [jiu3 fen1 zhi1 yi1] /one ninth/ 九十 九十 [jiu3 shi2] /ninety/ 九台 九台 [Jiu3 tai2] /(N) Jiutai (city in Jilin)/ 九如鄉 九如乡 [Jiu3 ru2 xiang1] /(N) Chiuju (village in Taiwan)/ 九宮格數獨 九宫格数独 [jiu3 gong1 ge2 shu4 du2] /sudoku (Japanese: sū doku)/ 九寨溝 九寨沟 [jiu3 zhai4 gou1] /Jiuzhaigou area of Ngawa Tibetan Qiang prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州, northwest Sichuan, a scenic fairyland and nature reserve/ 九寨溝縣 九寨沟县 [Jiu3 zhai4 gou1 xian4] /Jiuzhaigou county in Ngawa Tibetan Qiang prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州, northwest Sichuan/ 九層塔 九层塔 [jiu3 ceng2 ta3] /basil/ 九州 九州 [Jiu3 zhou1] /division of China during earliest dynasties/fig. ancient China/Kyūshū, southernmost of Japan's four major islands/ 九巴 九巴 [jiu3 ba1] /Kowloon Motor Bus Company KMB/ 九折 九折 [jiu3 zhe2] /10% off (price)/ 九月 九月 [jiu3 yue4] /ninth month/September/ 九月九日憶山東兄弟 九月九日忆山东兄弟 [jiu3 yue4 jiu3 ri4 yi4 Shan1 dong1 xiong1 di4] /Remembering my brothers in faraway Shandong on the double ninth festival (poem by Tang Wang Wei's 王維|王维)/ 九月份 九月份 [jiu3 yue4 fen4] /September/ninth month/ 九死一生 九死一生 [jiu3 si3 yi1 sheng1] /nine deaths and still alive (成语 saw); a narrow escape/new lease of life/ 九江 九江 [Jiu3 jiang1] /(N) Jiujiang (city in Jiangxi)/ 九江地區 九江地区 [Jiu3 jiang1 di4 qu1] /(N) Jiujiang district (district in Jiangxi)/ 九流 九流 [jiu3 liu2] /Nine Schools of Thought (Confucians 儒家, Daoists 道家, Yin-Yang 陰陽|阴阳, Legalists 法家, Logicians 名家, Mohists 墨家, Political Strategists 縱橫|纵横, Ecletics 雜家|杂家, Agriculturists 農傢|农家)/ 九牛二虎之力 九牛二虎之力 [jiu3 niu2 er4 hu3 zhi1 li4] /tremendous strength (成语 saw)/ 九章算術 九章算术 [Jiu3 zhang1 Suan4 shu4] /The Nine Chapters on the Mathematical Art/ 九聲六調 九声六调 [jiu3 sheng1 liu4 diao4] /nine tones and six modes (tonal system of Cantonese and other southern languages)/ 九華山 九华山 [Jiu3 hua2 shan1] /Mt Jiuhua in Anhui, one of the Four Sacred Mountains and Bodhimanda of Kṣitigarbha 地藏/ 九邊形 九边形 [jiu3 bian1 xing2] /nonagon/ 九面體 九面体 [jiu3 mian4 ti3] /enneahedron (solid figure having nine plane faces)/ 九龍 九龙 [Jiu3 long2] /Kowloon (Hong Kong)/ 乞 乞 [qi3] /beg/ 乞丐 乞丐 [qi3 gai4] /beggar/ 乞人 乞人 [qi3 ren2] /beggar/ 乞伏 乞伏 [Qi3 fu2] /a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people/ 乞兒 乞儿 [qi3 r5] /beggar/ 乞力馬扎羅山 乞力马扎罗山 [Qi3 li4 ma3 zha1 luo2 shan1] /Mt Kilimanjaro in Tanzania/ 乞憐 乞怜 [qi3 lian2] /to beg for pity/ 乞求 乞求 [qi3 qiu2] /to beg/ 乞討 乞讨 [qi3 tao3] /beg/go begging/ 乞食 乞食 [qi3 shi2] /to beg for food/ 也 也 [ye3] /also/too/(in classical Chinese) final particle serving as copula/ 也不 也不 [ye3 bu4] /neither/nor/ 也就是 也就是 [ye3 jiu4 shi4] /that is/i.e./ 也就是說 也就是说 [ye3 jiu4 shi4 shuo1] /in other words/that is to say/so/thus/ 也許 也许 [ye3 xu3] /perhaps/maybe/ 也門 也门 [ye3 men2] /Yemen/ 乩 乩 [ji1] /to divine/ 乳 乳 [ru3] /breast/milk/ 乳劑 乳剂 [ru3 ji4] /emulsion/ 乳化 乳化 [ru3 hua4] /to emulsify/ 乳化劑 乳化剂 [ru3 hua4 ji4] /emulsifier/ 乳山 乳山 [Ru3 shan1] /(N) Rushan (city in Shandong)/ 乳房 乳房 [ru3 fang2] /breast/udder/ 乳暈 乳晕 [ru3 yun4] /mammary areola/ 乳母 乳母 [ru3 mu3] /wet nurse/ 乳源瑤族自治縣 乳源瑶族自治县 [Ru3 yuan2 yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Ruyuan Yaozu autonomous county in Guangdong/ 乳溝 乳沟 [ru3 gou1] /cleavage (hollow between a woman's breasts)/ 乳牙 乳牙 [ru3 ya2] /deciduous tooth/milk tooth/baby tooth/ 乳牛 乳牛 [ru3 niu2] /dairy cattle/ 乳癌 乳癌 [ru3 ai2] /breast cancer/ 乳白 乳白 [ru3 bai2] /milky white/cream color/ 乳白天空 乳白天空 [ru3 bai2 tian1 kong1] /whiteout/ 乳白色 乳白色 [ru3 bai2 se4] /milky white/ 乳糖 乳糖 [ru3 tang2] /lactose/ 乳糖不耐症 乳糖不耐症 [ru3 tang2 bu4 nai4 zheng4] /lactose intolerance/ 乳罩 乳罩 [ru3 zhao4] /bra/ 乳脂 乳脂 [ru3 zhi1] /cream/milk fat/ 乳腺 乳腺 [ru3 xian4] /mammary gland/ 乳腺癌 乳腺癌 [ru3 xian4 ai2] /breast cancer/ 乳膠 乳胶 [ru3 jiao1] /latex/ 乳製品 乳制品 [ru3 zhi4 pin3] /dairy Products/ 乳酪 乳酪 [ru3 lao4] /cheese/ 乳酸 乳酸 [ru3 suan1] /lactic acid/ 乳酸菌 乳酸菌 [ru3 suan1 jun1] /lactic acid bacteria/ 乳頭 乳头 [ru3 tou2] /nipple/ 乳香 乳香 [ru3 xiang1] /frankincense/ 乳齒 乳齿 [ru3 chi3] /deciduous tooth/milk tooth/baby tooth/ 乾 乾 [qian2] /surname Qian/strong/one of the Eight Trigrams 八卦 representing sky/male principle/ 乾 干 [gan1] /dry/clean/surname Gan/ 乾嗎 干吗 [gan4 ma2] /to what end?/whatever for?/why on earth?/do what?/ 乾嚎 干嚎 [gan1 hao2] /to cry out loud without tears/ 乾坤 乾坤 [qian2 kun1] /Heaven and earth/Yin and Yang/The Universe/ 乾媽 干妈 [gan1 ma1] /godmother/ 乾安 乾安 [Qian2 an1] /(N) Qian'an (place in Jilin)/ 乾旱 干旱 [gan1 han4] /drought/arid/dry/ 乾杯 干杯 [gan1 bei1] /to drink a toast/to propose a toast/here's to/cheers/ 乾果 干果 [gan1 guo3] /dried fruit/dry fruits (nuts etc)/ 乾枯 干枯 [gan1 ku1] /withered/dried up/ 乾梅子 干梅子 [gan1 mei2 zi5] /prunes/ 乾洗 干洗 [gan1 xi3] /to dry clean/dry cleaning/ 乾涸 干涸 [gan1 he2] /to dry up/ 乾淨 干净 [gan1 jing4] /clean/neat/ 乾燥 干燥 [gan1 zao4] /to dry (of paint, cement etc)/dessication/dull/uninteresting/arid/ 乾燥機 干燥机 [gan1 zao4 ji1] /a drier/ 乾癬 乾癣 [gan1 xuan3] /psoriasis/ 乾縣 乾县 [Qian2 xian4] /Qian county in Shaanxi/ 乾脆 干脆 [gan1 cui4] /straightforward/clear-cut/blunt (e.g. statement)/you might as well/simply/ 乾草 干草 [gan1 cao3] /hay/ 乾薑 干姜 [gan1 jiang1] /dried ginger/ 乾號 干号 [gan1 hao2] /to cry out loud without tears/ 乾衣 干衣 [gan1 yi1] /drysuit (diving)/ 乾貝 干贝 [gan1 bei4] /conpoy/dried scallop/ 乾酪 干酪 [gan1 lao4] /cheese/ 乾陵 乾陵 [Qian2 ling2] /Qianling at Xianyang 咸陽市|咸阳市 in Shaanxi, burial site of third Tang emperor 高宗 and empress Wuzetian 武則天|武则天/ 乾隆 乾隆 [Qian2 Long2] /Qianlong or Ch'ien-lung, emperor of the Qing dynasty, reigned sixty years (1735-1796)/ 乾飯 干饭 [gan1 fan4] /cooked rice/ 乾麼 干麼 [gan4 ma2] /to what end?/whatever for?/why on earth?/do what?/ 乿 乿 [chi4] /to cure, to heal/ 亂 乱 [luan4] /in confusion/disorderly/ 亂七八糟 乱七八糟 [luan4 qi1 ba1 zao1] /(idiom) in a mess/at sixes and sevens/ 亂世 乱世 [luan4 shi4] /the world in chaos/troubled times/(in Buddhism) the mortal world/ 亂世佳人 乱世佳人 [Luan4 shi4 Jia1 ren2] /Gone with the Wind (film)/ 亂作決定 乱作决定 [luan4 zuo4 jue2 ding4] /to make arbitrary decisions/ 亂倫 乱伦 [luan4 lun2] /incest/immorality/depravity/fornication/ 亂動 乱动 [luan4 dong4] /to fiddle with/to tamper with/to meddle with/to move randomly/to flail about/ 亂叫 乱叫 [luan4 jiao4] /to inconsiderately shout/ 亂吃 乱吃 [luan4 chi1] /to eat indiscriminately/ 亂寫 乱写 [luan4 xie3] /to write without basis/ 亂彈琴 乱弹琴 [luan4 tan2 qin2] /to talk nonsense/to behave like a fool/ 亂扔 乱扔 [luan4 reng1] /to litter/to throw away/ 亂掉 乱掉 [luan4 diao4] /throw away/to discard/ 亂民 乱民 [luan4 min2] /rebels/ 亂碼 乱码 [luan4 ma3] /mojibake (nonsense characters from misrendering an encoding)/ 亂穿馬路 乱穿马路 [luan4 chuan1 ma3 lu4] /to jaywalk/ 亂竄 乱窜 [luan4 cuan4] /to flee in disarray/to scatter/ 亂糟糟 乱糟糟 [luan4 zao1 zao1] /chaotic/topsy turvy/a complete mess/ 亂紀 乱纪 [luan4 ji4] /to break the rules/to break discipline/ 亂花 乱花 [luan4 hua1] /to spend recklessly/to waste money/ 亂蓬蓬 乱蓬蓬 [luan4 peng2 peng2] /dishevelled/tangled/ 亂說 乱说 [luan4 shuo1] /to make irresponsible remarks/ 亂象 乱象 [luan4 xiang4] /chaos/madness/ 亂跑 乱跑 [luan4 pao3] /to randomly run/ 亂跳 乱跳 [luan4 tiao4] /bounce/ 亂黨 乱党 [luan4 dang3] /the rebel party/ 亃 亃 [lin2] /name of a kind of animal/ 亄 亄 [yi4] /covetous/greedy/ 了 了 [le5] /(modal particle intensifying preceding clause)/(completed action marker)/ 了 了 [liao3] /to know/to understand/to know/ 了不起 了不起 [liao3 bu5 qi3] /amazing/terrific/extraordinary/ 了了 了了 [liao3 liao3] /to realize clearly/ 了事 了事 [liao3 shi4] /to dispose of a matter/to be done with it/ 了卻 了却 [liao3 que4] /to resolve/to settle/ 了卻此生 了却此生 [liao3 que4 ci3 sheng1] /to die/to be done with this world/ 了如指掌 了如指掌 [liao3 ru2 zhi3 zhang3] /to understand sth thoroughly (like the back of one's hand)/ 了結 了结 [liao3 jie2] /to settle/to finish/to conclude/to wind up/ 亇 亇 [ge4] /Taiwanese variant of 個|个 (classifier)/ 予 予 [yu2] /I/ 予 予 [yu3] /to give/ 予以 予以 [yu3 yi3] /to give/to pay out/ 事 事 [shi4] /matter/thing/item/work/affair/ 事事 事事 [shi4 shi4] /everything/ 事件 事件 [shi4 jian4] /event/happening/incident/ 事件相關電位 事件相关电位 [shi4 jian4 xiang1 guan1 dian4 wei4] /event-related potential/ 事例 事例 [shi4 li4] /example/exemplar/typical case/ 事假 事假 [shi4 jia4] /leave of absence/ 事先 事先 [shi4 xian1] /in advance/before(hand)/prior/ 事兒 事儿 [shi4 r5] /one's employment/business/matter that needs to be settled/erhua variant of 事, thing, matter, affair etc/ 事前 事前 [shi4 qian2] /in advance/before the event/ 事務 事务 [shi4 wu4] /(political, economic etc) affairs/work/ 事務所 事务所 [shi4 wu4 suo3] /business office/ 事務所律師 事务所律师 [shi4 wu4 suo3 lu:4 shi1] /office lawyer/ 事勢 事势 [shi4 shi4] /state of affairs/ 事危累卵 事危累卵 [shi4 wei1 lei3 luan3] /lit. the matter has become a pile of eggs (成语 saw); fig. at a critical juncture/ 事奉 事奉 [shi4 feng4] /to serve/ 事宜 事宜 [shi4 yi2] /(make) arrangements/ 事實 事实 [shi4 shi2] /a fact/the fact that/ 事實上 事实上 [shi4 shi2 shang4] /in fact/in reality/actually/as a matter of fact/de facto/ipso facto/ 事實勝於雄辯 事实胜于雄辩 [shi4 shi2 sheng4 yu2 xiong2 bian4] /Facts speak louder than words. (成语 saw)/ 事實婚 事实婚 [shi4 shi2 hun1] /common-law marriage/de facto marriage/ 事情 事情 [shi4 qing2] /affair/matter/thing/business/ 事情要做 事情要做 [shi4 qing2 yao4 zuo4] /work that needs to be done/business that needs to be attended to/ 事態 事态 [shi4 tai4] /situation/existing state of affairs/ 事故 事故 [shi4 gu4] /accident/ 事故照射 事故照射 [shi4 gu4 zhao4 she4] /accidental exposure/ 事業 事业 [shi4 ye4] /undertaking/project/activity/(charitable, political or revolutionary) cause/publicly funded institution, enterprise or foundation/ 事權 事权 [shi4 quan2] /position/authority/responsibility/ 事物 事物 [shi4 wu4] /thing/object/ 事理 事理 [shi4 li3] /reason/logic/ 事由 事由 [shi4 you2] /main content/matter/work/origin of an incident/cause/purpose/subject (of business letter)/ 事略 事略 [shi4 lu:e4] /biographical sketch/ 事發地點 事发地点 [shi4 fa1 di4 dian3] /the scene of the incident/ 事發時 事发时 [shi4 fa1 shi2] /the time of the incident/ 事端 事端 [shi4 duan1] /disturbance/incident/ 事與願違 事与愿违 [shi4 yu3 yuan4 wei2] /things don't turn out the way you want or plan/ 事證 事证 [shi4 zheng4] /evidence/ 事變 事变 [shi4 bian4] /unforeseen event/incident/ 事跡 事迹 [shi4 ji1] /deed/past achievement/important event of the past/ 事項 事项 [shi4 xiang4] /matter/item/ 事體 事体 [shi4 ti3] /things/affairs/decorum/ 二 二 [er4] /two/2/ 二一添作五 二一添作五 [er4 yi1 tian1 zuo4 wu3] /(set phrase)/go halves or fifty-fifty/share and share alike/ 二丁醚 二丁醚 [er4 ding1 mi2] /dibutyl ether/ 二世 二世 [er4 shi4] /the Second (of numbered Kings)/second generation (e.g. Chinese Americans), Japanese nissei/ 二來 二来 [er4 lai2] /in the second place/secondly/ 二側 二侧 [er4 ce4] /two sides/ 二元 二元 [er4 yuan2] /two yuan/two dollars/binary/ 二元論 二元论 [er4 yuan2 lun4] /dualism, belief that the universe is made of two different substance (e.g. mind and matter or good and evil)/ 二元醇 二元醇 [er4 yuan2 chun2] /ethyl alcohol C2H5COOH/ 二分 二分 [er4 fen1] /second part/the equinox/ 二分之一 二分之一 [er4 fen1 zhi1 yi1] /one half/ 二分點 二分点 [er4 fen1 dian3] /the two equinoxes/ 二十 二十 [er4 shi2] /twenty/20/ 二十一 二十一 [er4 shi2 yi1] /twenty one/21/ 二十一世紀 二十一世纪 [er4 shi2 yi1 shi4 ji4] /21st century/ 二十一條 二十一条 [er4 shi2 yi1 tiao2] /the Japanese Twenty-one demands of 1925/ 二十七 二十七 [er4 shi2 qi1] /twenty seven/27/ 二十七號 二十七号 [er4 shi2 qi1 hao4] /27th day of a month/ 二十三 二十三 [er4 shi2 san1] /twenty three/23/ 二十世紀 二十世纪 [er4 shi2 shi4 ji4] /20th century/ 二十九 二十九 [er4 shi2 jiu3] /twenty nine/29/ 二十二 二十二 [er4 shi2 er4] /twenty two/22/ 二十二號 二十二号 [er4 shi2 er4 hao4] /22nd day of a month/ 二十五 二十五 [er4 shi2 wu3] /twenty five/25/ 二十五史 二十五史 [er4 shi2 wu3 shi3] /twenty four dynastic histories (or 25 or 26 in modern editions)/ 二十億 二十亿 [er4 shi2 yi4] /two billion/ 二十八 二十八 [er4 shi2 ba1] /twenty eight/28/ 二十八宿 二十八宿 [er4 shi2 ba1 xiu4] /the twenty-eight constellations/ 二十八號 二十八号 [er4 shi2 ba1 hao4] /28th day of the month/ 二十六 二十六 [er4 shi2 liu4] /twenty six/26/ 二十六歲 二十六岁 [er4 shi2 liu4 sui4] /26 years old/ 二十六號 二十六号 [er4 shi2 liu4 hao4] /26th day of a month/ 二十四 二十四 [er4 shi2 si4] /twenty four/24/ 二十四史 二十四史 [er4 shi2 si4 shi3] /twenty four dynastic histories (or 25 or 26 in modern editions)/fig. a long and complicated story/ 二十四節氣 二十四节气 [er4 shi2 si4 jie2 qi5] /the 24 solar terms, calculated from the position of the sun on the ecliptic, that divide the year into 24 equal periods/ 二十四號 二十四号 [er4 shi2 si4 hao4] /24th day of a month/ 二十多 二十多 [er4 shi2 duo1] /over 20/ 二十年目睹之怪現狀 二十年目睹之怪现状 [er4 shi2 nian2 mu4 du3 zhi1 guai4 xian4 zhuang4] /The strange state of the world witnessed over 20 years, novel by late Qing novelist Wu Jianren 吳趼人, classified as "novel of denunciation" 譴責小說|谴责小说/ 二十萬 二十万 [er4 shi2 wan4] /200 thousand/ 二十面體 二十面体 [er4 shi2 mian4 ti3] /icosahedron/ 二叉樹 二叉树 [er4 cha1 shu4] /binary tree/ 二噁英 二恶英 [er4 e4 ying1] /dioxin/also written 二惡英|二恶英/ 二奶 二奶 [er4 nai3] /mistress/second wife/lover/ 二崙鄉 二仑乡 [Er4 lun2 xiang1] /(N) Erhlun (village in Taiwan)/ 二年生 二年生 [er4 nian2 sheng1] /biennial (bot.)/ 二心 二心 [er4 xin1] /disloyalty/ 二惡英 二恶英 [er4 e4 ying1] /dioxin/ 二戰 二战 [er4 zhan4] /second world war/WWII/ 二手 二手 [er4 shou3] /indirectly acquired/second-hand (information, equipment etc)/ 二手房 二手房 [er4 shou3 fang2] /second-hand house/house acquired indirectly through a middle-man/ 二手貨 二手货 [er4 shou3 huo4] /secondhand/ 二手車 二手车 [er4 shou3 che1] /second-hand car/ 二把刀 二把刀 [er4 ba3 dao1] /inexpert/a botcher/ 二把手 二把手 [er4 ba3 shou3] /deputy leader/the second-in-command/ 二月 二月 [er4 yue4] /February/second month/ 二林鎮 二林镇 [Er4 lin2 zhen4] /(N) Erhlin (town in Taiwan)/ 二極管 二极管 [er4 ji2 guan3] /diode/valve (elec.)/vacuum tube/ 二次 二次 [er4 ci4] /second (i.e. number two)/second time/twice/(math.) quadratic (of degree two)/ 二次世界大戰 二次世界大战 [Er4 ci4 Shi4 jie4 Da4 zhan4] /World War Two/ 二次函數 二次函数 [er4 ci4 han2 shu4] /quadratic function/ 二次多項式 二次多项式 [er4 ci4 duo1 xiang4 shi4] /quadratic polynomial/ 二次大戰 二次大战 [er4 ci4 da4 zhan4] /World War Two/ 二次方 二次方 [er4 ci4 fang1] /square (i.e. x times x)/ 二次方程 二次方程 [er4 ci4 fang1 cheng2] /quadratic equation/ 二次曲線 二次曲线 [er4 ci4 qu1 xian4] /(geom.) quadratic curve/(geom.) conic/ 二次曲面 二次曲面 [er4 ci4 qu1 mian4] /(geom.) quadric surface/ 二次革命 二次革命 [er4 ci4 ge2 ming4] /second revolution/campaign from 1913 of the provisional revolutionary government (under Sun Yat-sen and the Guomindang) against Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯 and the Northern Warlords/ 二正丙醚 二正丙醚 [er4 zheng4 bing3 mi2] /di-n-propyl ether/ 二氧化氮 二氧化氮 [er4 yang3 hua4 dan4] /nitrogen dioxide/ 二氧化物 二氧化物 [er4 yang3 hua4 wu4] /dioxide/ 二氧化硅 二氧化硅 [er4 yang3 hua4 gui1] /silicon dioxide (SiO2)/ 二氧化硫 二氧化硫 [er4 yang3 hua4 liu2] /sulfur dioxide SO2/ 二氧化碳 二氧化碳 [er4 yang3 hua4 tan4] /carbon dioxide/ 二氧化碳隔離 二氧化碳隔离 [er4 yang3 hua4 tan4 ge2 li2] /carbon sequestration/carbon dioxide sequestration/ 二氧化鈦 二氧化钛 [er4 yang3 hua4 tai4] /titanium dioxide/ 二氧化鈾 二氧化铀 [er4 yang3 hua4 you2] /brown oxidier/uranium dioxide/ 二氧化錳 二氧化锰 [er4 yang3 hua4 meng3] /manganese(iv) oxide/ 二氧芑 二氧芑 [er4 yang3 qi3] /dioxin/ 二氧雜芑 二氧杂芑 [er4 yang3 za2 qi3] /dioxin/ 二氯乙烷中毒 二氯乙烷中毒 [er4 lu:4 yi3 wan2 zhong1 du2] /dichloroethane poisoning/ 二氯甲烷 二氯甲烷 [er4 lu:4 jia3 wan2] /dichloromethane/ 二氯異三聚氰酸鈉 二氯异三聚氰酸钠 [er4 lu:4 yi4 san1 ju4 qing2 suan1 na4] /sodium dichloroisocyanurate/ 二氯胺 二氯胺 [er4 lu:4 an4] /dichloramine/ 二氯苯胺苯乙酸鈉 二氯苯胺苯乙酸钠 [er4 lu:4 ben3 an4 ben3 yi3 suan1 na4] /diclofenac sodium/, a non-steroidal anti-inflammatory drug used to reduce swelling and as pain-killer/also called voltaren 扶他林/ 二水鄉 二水乡 [Er4 shui3 xiang1] /(N) Erhshui (village in Taiwan)/ 二環路 二环路 [er4 huan2 lu4] /Second ring road (Beijing), opened in 1960s/ 二甘醇 二甘醇 [er4 gan1 chun2] /diethylene glycol/glycerin (used in antifreeze)/ 二甲基砷酸 二甲基砷酸 [er4 jia3 ji1 shen1 suan1] /dimethylarsenic acid (CH3)2AsO2H/cacodylic acid/ 二甲基胂酸 二甲基胂酸 [er4 jia3 ji1 shen1 suan1] /dimethylarsenic acid (CH3)2AsO2H/cacodylic acid/ 二甲苯 二甲苯 [er4 jia3 ben3] /xylene/ 二疊紀 二叠纪 [Er4 die2 ji4] /Permian (geological period 292-250m years ago)/ 二百五 二百五 [er4 bai3 wu3] /idiot/stupid person/a dope/ 二硫化碳 二硫化碳 [er4 liu2 hua4 tan4] /carbon disulfide/ 二硫基丙磺酸鈉 二硫基丙磺酸钠 [er4 liu2 ji1 bing3 huang2 suan1 na4] /sodium dimercaptosulphanate/ 二硫基丙醇 二硫基丙醇 [er4 liu2 ji1 bing3 chun2] /dimercaprol/ 二硫基琥珀酸鈉 二硫基琥珀酸钠 [er4 liu2 ji1 hu3 po4 suan1 na4] /sodium dimercaptosuccinate/ 二磷酸腺苷 二磷酸腺苷 [er4 lin2 suan1 xian4 gan1] /adenosine diphosphate (ADP)/ 二等 二等 [er4 deng3] /second class/second-rate/ 二等艙 二等舱 [er4 deng3 cang1] /second class cabin/ 二等車 二等车 [er4 deng3 che1] /second class/ 二節棍 二节棍 [er2 jie2 gun4] /nunchaku (weapon with two rods joined by a short chain, used in martial arts)/ 二級頭 二级头 [er4 ji2 tou2] /second stage (diving)/ 二維 二维 [er4 wei2] /two-dimensional/ 二老 二老 [er4 lao3] /one's parent (term of respect)/ 二者 二者 [er4 zhe3] /both/both of them/neither/ 二者之一 二者之一 [er4 zhe3 zhi1 yi1] /either/ 二聲 二声 [er4 sheng1] /second tone/ 二胎 二胎 [er4 tai1] /a second pregnancy/ 二胡 二胡 [er4 hu2] /Erhu/Chinese 2-string fiddle/alto fiddle/ 二苯氯胂 二苯氯胂 [er4 ben3 lu:4 shen1] /diphenylchloroarsine/ 二茬罪 二茬罪 [er4 cha2 zui4] /suffer second persecution/ 二號 二号 [er4 hao4] /2nd day of the month/ 二號電池 二号电池 [er4 hao4 dian4 chi2] /C size battery (Taiwan)/ 二裡頭 二里头 [er4 li3 tou5] /Erlitou (archeological site at Yanshi, Henan)/ 二輪 二轮 [er4 lun2] /second round (of a match or election)/ 二迭紀 二迭纪 [er4 die2 ji4] /Permian (geological period)/ 二連 二连 [Er4 lian2] /Erlian basin in Inner Mongolia/ 二連巨盜龍 二连巨盗龙 [er4 lian2 ju4 dao4 long2] /Gigantoraptor erlianensis (a giant bird-like dinosaur found in Erlian in Inner Mongolia)/ 二連浩特 二连浩特 [Er4 lian2 hao4 te4] /Erlianhaote city in Inner Mongolia/ 二連浩特市 二连浩特市 [Er4 lian2 hao4 te4 shi4] /Erlianhaote city in Inner Mongolia/ 二連盆地 二连盆地 [Er4 lian2 pen2 di4] /Erlian basin in Inner Mongolia/ 二進 二进 [er4 jin4] /binary (i.e. writing numbers to base 2)/ 二進制 二进制 [er4 jin4 zhi4] /the binary system (math.)/ 二進制編碼 二进制编码 [er4 jin4 zhi4 bian1 ma3] /binary code/binary encoding/ 二道販子 二道贩子 [er4 dao4 fan4 zi5] /middleman/buyer and seller/ 二醇 二醇 [er4 chun2] /glycol/ 二重 二重 [er4 chong2] /double/repeated twice/ 二重奏 二重奏 [er4 chong2 zou4] /duet (in music)/ 二重性 二重性 [er4 chong2 xing4] /dualism/two sided/double nature/ 二重根 二重根 [er4 chong2 gen1] /a double root of an equation/ 二階 二阶 [er4 jie1] /second order/quadratic (math.)/ 二項式 二项式 [er4 xiang4 shi4] /two items/binomial (math.)/ 二項式係數 二项式系数 [er4 xiang4 shi4 xi4 shu4] /a binomial coefficient (math.)/the number of combinations/ 二項式定理 二项式定理 [er4 xiang4 shi4 ding4 li3] /the Binomial Theorem (math.)/ 亍 亍 [chu4] /step with the right foot/ 于 于 [Yu2] /surname Yu/ 云 云 [yun2] /(classical) to say/ 互 互 [hu4] /mutual/ 互不侵犯 互不侵犯 [hu4 bu4 qin1 fan4] /non-aggression/ 互信 互信 [hu4 xin4] /mutual trust/ 互利 互利 [hu4 li4] /mutually beneficial/ 互助 互助 [hu4 zhu4] /help each other/ 互助土族自治縣 互助土族自治县 [Hu4 zhu4 tu3 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Huzhu Tuzu autonomous county in Qinghai/ 互動 互动 [hu4 dong4] /interactive/ 互動電視 互动电视 [hu4 dong4 dian4 shi4] /interactive TV/ 互惠 互惠 [hu4 hui4] /reciprocal/ 互換 互换 [hu4 huan4] /to exchange/ 互操性 互操性 [hu4 cao1 xing4] /interoperability/ 互斥 互斥 [hu4 chi4] /mutually exclusive/ 互生 互生 [hu4 sheng1] /alternate phyllotaxy (leaf pattern)/ 互生葉 互生叶 [hu4 sheng1 ye4] /alternate phyllotaxy (leaf pattern)/ 互異 互异 [hu4 yi4] /differing from one another/mutually different/ 互相 互相 [hu4 xiang1] /each other/mutually/mutual/ 互相依存 互相依存 [hu4 xiang1 yi1 cun2] /interdependent/ 互相溝通 互相沟通 [hu4 xiang1 gou1 tong1] /inter-communication/ 互素 互素 [hu4 su4] /coprime, relatively prime (math.)/ 互聯 互联 [hu4 lian2] /interconnected/ 互聯網 互联网 [hu4 lian2 wang3] /the Internet/ 互聯網用戶 互联网用户 [hu4 lian2 wang3 yong4 hu4] /Internet user/ 互聯網站 互联网站 [hu4 lian2 wang3 zhan4] /Internet site/ 互聯網絡 互联网络 [hu4 lian2 wang3 luo4] /network/ 互補 互补 [hu4 bu3] /complement/complementary/ 互訪 互访 [hu4 fang3] /exchange visits/ 互譯 互译 [hu4 yi4] /two-way translation/ 互通 互通 [hu4 tong1] /to intercommunicate/to interoperate/ 互通性 互通性 [hu4 tong1 xing4] /interoperability (of communications equipment)/ 互連 互连 [hu4 lian2] /interconnection/ 亓 亓 [qi2] /his/her/its/their/surname Qi/ 五 五 [wu3] /five/5/ 五一 五一 [wu3 yi1] /5-1 (May 1st)/ 五代 五代 [wu3 dai4] /Five dynasties (in different contexts, from mythology through to Han and the interregnum between Han and Tang)/the five dynasties forming the interregnum between Tang and Song (936-947) - namely Later Liang 后梁, Later Tang 后唐, Later Jin 后晋, Later Han 后汉, Later Zhou 后周/ 五代十國 五代十国 [wu3 dai4 shi2 guo2] /Five Dynasties and Ten Kingdoms Period between Tang and Song (907-960)/ 五代史 五代史 [Wu3 dai4 shi3] /History of the Five Dynasties, eighteenth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Xue Juzheng 薛居正 in 974 during Northern Song 北宋, 150 scrolls/ 五六十歲 五六十岁 [wu3 liu4 shi2 sui4] /(in one's) fifties or sixties (years of age)/ 五凉 五凉 [Wu3 Liang2] /the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely Former Liang 前涼 (314-376), Later Liang 後涼 (386-403), Northern Liang 北涼 (398-439), Southern Liang 南涼 (397-414), Western Liang 西涼 (400-421)/ 五分之一 五分之一 [wu3 fen1 zhi1 yi1] /one fifth/ 五分熟 五分熟 [wu3 fen1 shu2] /cooked five minutes/medium (of steak)/ 五分美金 五分美金 [wu3 fen1 Mei3 jin1] /nickel/five US cents/ 五十 五十 [wu3 shi2] /fifty/ 五十鈴 五十铃 [Wu3 shi2 ling2] /Isuzu/ 五千噸 五千吨 [wu3 qian1 dun1] /5000 tons/ 五卅運動 五卅运动 [wu3 sa4 yun4 dong4] /anti-imperialist movement of 30th May 1925, involving general strike esp. in Shanghai, Guangzhou, Hong Kong etc/ 五原 五原 [Wu3 yuan2] /(N) Wuyuan (place in Inner Mongolia)/ 五口通商 五口通商 [wu3 kou3 tong1 shang1] /the five treaty ports forced on Qing China by the 1842 treaty of Nanjing 南京條約|南京条约 that concluded the First Opium War, namely Guangzhou 廣州|广州, Fuzhou 福州|福州, Ningbo 寧波|宁波, Xiamen or Amoy 廈門|厦门 and Shanghai 上海/ 五四 五四 [wu3 si4] /fourth of May, cf 五四運動|五四运动, national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles/ 五四愛國運動 五四爱国运动 [wu3 si4 ai4 guo2 yun4 dong4] /May Fourth Movement/Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles/ 五四運動 五四运动 [Wu3 si4 Yun4 dong4] /May Fourth Movement/Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles/ 五大名山 五大名山 [Wu3 da4 ming2 shan1] /Five Sacred Mountains of the Daoists - namely Mt Tai 泰山 in Shandong, Mt Hua 華山|华山 in Shaanxi, Mt Heng 衡山 in Hunan, Mt Heng 恆山 in Shanxi, Mt Song 嵩山 in Henan/ 五大湖 五大湖 [Wu3 da4 hu2] /Great Lakes/ 五大連池 五大连池 [Wu3 da4 lian2 chi2] /(N) Wudalianchi (city in Heilongjiang)/ 五天 五天 [wu3 tian1] /five days/ 五子棋 五子棋 [wu3 zi3 qi2] /five-in-a-row (game similar to tic-tac-toe)/Japanese: gomoku/gobang/ 五家渠 五家渠 [Wu3 jia1 qu2] /Wujiaqu city in Xinjiang/ 五家渠市 五家渠市 [Wu3 jia1 qu2 shi4] /Wujiaqu city in Xinjiang/ 五寨 五寨 [Wu3 zhai4] /(N) Wuzhai (place in Shanxi)/ 五峰 五峰 [Wu3 feng1] /(N) Wufeng (place in Hubei)/ 五峰土家族自治縣 五峰土家族自治县 [Wu3 feng1 tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Wufeng Tujiazu autonomous county in Hubei/ 五峰鄉 五峰乡 [Wu3 feng1 xiang1] /(N) Wufeng (village in Taiwan)/ 五嶽 五岳 [Wu3 yue4] /Five Sacred Mountains of the Daoists - namely Mt Tai 泰山 in Shandong, Mt Hua 華山|华山 in Shaanxi, Mt Heng 衡山 in Hunan, Mt Heng 恆山 in Shanxi, Mt Song 嵩山 in Henan/ 五常 五常 [Wu3 chang2] /(N) Wuchang (city in Heilongjiang)/ 五年計劃 五年计划 [wu3 nian2 ji4 hua4] /Five-Year Plan/ 五形 五形 [wu3 xing2] /Wuxing - "Five Animals" - Martial Art/ 五彩賓紛 五彩宾纷 [wu3 cai3 bin1 fen1] /colorful/ 五旬節 五旬节 [wu3 xun2 jie2] /Pentecost/ 五星 五星 [wu3 xing1] /the five visible planets, namely: Mercury 水星, Venus 金星, Mars 火星, Jupiter 木星, Saturn 土星/ 五星紅旗 五星红旗 [wu3 xing1 hong2 qi2] /five-starred red flag (Chinese National Flag)/ 五星級 五星级 [wu3 xing1 ji2] /five-star (hotel)/ 五星級酒店 五星级酒店 [wu3 xing1 ji2 jiu3 dian4] /five-star hotel/ 五月 五月 [wu3 yue4] /May/fifth month/ 五月十五號 五月十五号 [wu3 yue4 shi2 wu3 hao4] /May 15/ 五月節 五月节 [wu3 yue4 jie2] /Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month)/ 五權憲法 五权宪法 [wu3 quan2 xian4 fa3] /Five-Power Constitution/ 五毛 五毛 [wu3 mao2] /five cents/term used to belittle sb/ 五氧化二釩 五氧化二钒 [wu3 yang3 hua4 er4 fan2] /Vanadium pentoxide V2O5/vanadic anhydride/ 五河 五河 [Wu3 he2] /(N) Wuhe (place in Anhui)/ 五燈會元 五灯会元 [wu3 deng1 hui4 yuan2] /Song dynasty history of Zen Buddhism in China (1252), 20 scrolls/ 五環 五环 [wu3 huan2] /five rings/Olympic logo/ 五環路 五环路 [wu3 huan2 lu4] /Fifth ring road (Beijing), opened in 2003/ 五百萬 五百万 [wu3 bai3 wan4] /five million/ 五碳糖 五碳糖 [wu3 tan4 tang2] /pentose (monosaccharide with five carbons per molecule)/ 五祖拳 五祖拳 [wu3 zu3 quan2] /Wuzuquan - "Five Ancestors" - Martial Art/ 五穀 五谷 [wu3 gu3] /all crops/all grains/ 五筆 五笔 [wu3 bi3] /abbr. of 五筆字型|五笔字型, five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民|王永民 in 1983/ 五筆字型 五笔字型 [wu3 bi3 zi4 xing2] /five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民|王永民 in 1983/ 五筆字形 五笔字形 [wu3 bi3 zi4 xing2] /Chinese character input method for entering characters by numbered strokes/variant of 五筆字型|五笔字型/ 五筆編碼 五笔编码 [wu3 bi3 bian1 ma3] /five-stroke code, Chinese character input method/ 五筆輸入法 五笔输入法 [wu3 bi3 shu1 ru4 fa3] /five stroke input method/ 五結鄉 五结乡 [Wu3 jie2 xiang1] /(N) Wuchieh (village in Taiwan)/ 五經 五经 [Wu3 Jing1] /the Five Classics of Confucianism - namely the Book of Songs 詩經|诗经, the Book of History 書經|书经, the Classic of Rites 禮記|礼记, the Book of Changes 易經|易经, and the Spring and Autumn annals 春秋/ 五線譜 五线谱 [wu3 xian4 pu3] /(music) staff/stave/ 五聲音階 五声音阶 [wu3 sheng1 yin1 jie1] /pentatonic scale/ 五股鄉 五股乡 [Wu3 gu3 xiang1] /(N) Wuku (village in Taiwan)/ 五胡 五胡 [Wu3 Hu2] /five non-Han people, namely Huns or Xiongnu 匈奴, Xianbei 鮮卑|鲜卑, Jie2 羯, Di1 氐, Qiang1 羌, esp. in connection with the Sixteen Kingdoms 304-439 五胡十六國|五胡十六国/ 五胡十六國 五胡十六国 [wu3 hu2 shi2 liu4 guo2] /Sixteen Kingdoms of five non-Han people (ruling most of China 304-439)/ 五臺 五台 [Wu3 tai2] /Wutai city and county in Shanxi/ 五臺山 五台山 [Wu5 tai2 shan1] /Mt Wutai in Shanxi, one of the Four Sacred Mountains and Bodhimanda of Manjushri 文殊/ 五臺市 五台市 [Wu3 tai2 shi4] /Wutai city in Shanxi/ 五臺縣 五台县 [Wu3 tai2 xian4] /Wutai county in Shanxi/ 五花八門 五花八门 [wu3 hua1 ba1 men2] /myriad/all kinds of/all sorts of/ 五花醃豬肉 五花腌猪肉 [wu3 hua1 yan1 zhu1 rou4] /streaky bacon/ 五華 五华 [Wu3 hua2] /(N) Wuhua (place in Guangdong)/ 五萬 五万 [wu3 wan4] /50 thousand/ 五蓮 五莲 [Wu3 lian2] /(N) Wulian (place in Shandong)/ 五虎將 五虎将 [Wu3 hu3 jiang4] /Liu Bei's five great generals in Romance of the Three Kingdoms, namely Guan Yu 關羽|关羽, Zhang Fei 張飛|张飞, Zhao Yun 趙雲|赵云, Ma Chao 馬超|马超, Huang Zhong 黃忠|黄忠/ 五號 五号 [wu3 hao4] /the fifth/fifth day of a month/ 五號電池 五号电池 [wu3 hao4 dian4 chi2] /AA battery (PRC)/ 五行 五行 [wu3 xing2] /five phases of Chinese philosophy: water 水, fire 火, wood 木, metal 金, earth 土/ 五角 五角 [wu3 jiao3] /pentagon/ 五角大樓 五角大楼 [wu3 jiao3 da4 lou2] /the Pentagon/ 五角大樓官員 五角大楼官员 [wu3 jiao3 da4 lou2 guan1 yuan2] /Pentagon official/ 五角形 五角形 [wu3 jiao3 xing2] /pentagon/ 五角星 五角星 [wu3 jiao3 xing1] /pentagram/ 五言絕句 五言绝句 [wu3 yan2 jue2 ju4] /poetic form consisting of four lines of five syllables, with rhymes on first, second and fourth line/ 五通橋區 五通桥区 [Wu3 tong1 qiao2 qu1] /(N) Wutongqiao (area in Sichuan)/ 五邊形 五边形 [wu3 bian1 xing2] /pentagon/ 五金 五金 [wu3 jin1] /metal hardware (nuts and bolts)/the five metals: gold, silver, copper, iron and tin 金銀銅鐵錫|金银铜铁锡/ 五金店 五金店 [wu3 jin1 dian4] /a hardware store/ 五音 五音 [wu3 yin1] /five notes of pentatonic scale, roughly do, re, mi, sol, la/five initial consonants of Chinese phonetics, namely 喉音, 牙音, 舌音, 齒音|齿音, 唇音/ 五顏六色 五颜六色 [wu3 yan2 liu4 se4] /multi-colored/every color under the sun/ 五香粉 五香粉 [wu3 xiang1 fen3] /five spices powder/ 五體投地 五体投地 [wu3 ti3 tou2 di4] /(set phrase) to prostrate oneself on the ground (in admiration)/to deeply admire/ 井 井 [jing3] /warn/well/surname Jing/ 井下 井下 [jing3 xia4] /underground in mine/ 井井有條 井井有条 [jing3 jing3 you3 tiao2] /neat and tidy/ 井口 井口 [jing3 kou3] /entrance to mine/ 井岡山 井冈山 [Jing3 gang1 shan1] /(N) Jinggangshan (city in Jiangxi)/ 井底之蛙 井底之蛙 [jing3 di3 zhi1 wa1] /a frog at the bottom of a well (成语 saw); fig. an ignorant person/ 井水不犯河水 井水不犯河水 [jing3 shui3 bu4 fan4 he2 shui3] /everyone minds their own business/ 井然 井然 [jing3 ran2] /tidy, methodical/ 井田 井田 [jing3 tian2] /the well-field system of ancient China/ 井田制 井田制 [jing3 tian2 zhi4] /well-field system/ 井研 井研 [Jing3 yan2] /(N) Jingyan (place in Sichuan)/ 井蛙之見 井蛙之见 [jing3 wa1 zhi1 jian4] /the view of a frog in a well (成语 saw); fig. a narrow view/ 井陘 井陉 [Jing3 xing2] /(N) Jingxing (place in Hebei)/ 井陘礦區 井陉矿区 [Jing3 xing2 kuang4 qu1] /(N) Jingxingkuang (area in Hebei)/ 亙 亘 [gen4] /extend across/through/ 些 些 [xie1] /some/few/several/(a measure word)/ 些許 些许 [xie1 xu3] /trifling/ 亜 亜 [ya4] /Japanese variant of 亞|亚/ 亞 亚 [ya4] /Asia/Asian/second/next to/inferior/sub-/Taiwan pr. ya3/ 亞丁 亚丁 [Ya4 ding1] /Aden/ 亞伯 亚伯 [Ya4 bo2] /Abe (short form for Abraham)/Abel (in Genesis 4:2)/ 亞伯拉罕 亚伯拉罕 [Ya4 bo2 la1 han3] /Abraham/ 亞們 亚们 [Ya4 men5] /Amon (son of Manasseh)/ 亞倫 亚伦 [Ya4 lun2] /Aaron (name)/ 亞利安娜 亚利安娜 [Ya4 li4 an1 na4] /Ariane (French space rocket)/ 亞利桑納州 亚利桑纳州 [Ya4 li4 sang1 na4 zhou1] /state of Arizona/ 亞利桑那 亚利桑那 [Ya4 li4 sang1 na4] /Arizona/ 亞利桑那州 亚利桑那州 [Ya4 li4 sang1 na4 zhou1] /Arizona/ 亞力山大帝 亚力山大帝 [Ya4 li4 shan1 da4 di4] /Alexander the Great/ 亞哈斯 亚哈斯 [Ya4 ha1 si1] /Ahaz (son of Jotham)/ 亞喀巴 亚喀巴 [Ya4 ka1 ba1] /Aqaba (port city in Jordan)/ 亞單位 亚单位 [ya4 dan1 wei4] /sub-unit/ 亞太 亚太 [Ya4 Tai4] /Asia-Pacific/ 亞太國家 亚太国家 [Ya4 Tai4 guo2 jia1] /Asian-Pacific country/Asian-Pacific nation/ 亞太經合會 亚太经合会 [Ya4 Tai4 jing1 he2 hui4] /APEC (Asia Pacific economic cooperation)/ 亞太經合組織 亚太经合组织 [Ya4 Tai4 Jing1 He2 Zu3 zhi1] /APEC (organization)/ 亞太經濟合作組織 亚太经济合作组织 [Ya4 Tai4 Jing1 ji4 He2 zuo4 Zu3 zhi1] /Asian-Pacific Economic Cooperation organization/APEC/ 亞巴郎 亚巴郎 [ya4 ba1 lang2] /Abraham (name)/ 亞弗烈 亚弗烈 [Ya4 fu2 lie4] /Alfred (name)/ 亞得里亞海 亚得里亚海 [Ya4 de2 li3 ya4 hai3] /Adriatic sea/ 亞所 亚所 [Ya4 suo3] /Azor (son of Elaikim)/ 亞拉巴馬 亚拉巴马 [Ya4 la1 ba1 ma3] /Alabama/ 亞拉巴馬州 亚拉巴马州 [Ya4 la1 ba1 ma3 zhou1] /Alabama, US state/ 亞文化 亚文化 [ya4 wen2 hua4] /subculture/ 亞東 亚东 [Ya4 dong1] /(N) Yadong (place in Tibet)/ 亞松森 亚松森 [Ya4 song1 sen1] /Asunción (capital of Paraguay)/ 亞格門農 亚格门农 [Ya4 ge2 men2 nong2] /Agamemnon/ 亞歐 亚欧 [Ya4 Ou1] /Asia and Europe/Eurasian (continent)/same as 歐亞|欧亚/ 亞歐大陸 亚欧大陆 [Ya4 ou1 da4 lu4] /Eurasian continent/ 亞歐大陸橋 亚欧大陸桥 [ya4 ou1 da4 lu4 qiao2] /New Asia-Europe Land Bridge/rail line from China through Central Asia to Europe/ 亞歐大陸腹地 亚欧大陆腹地 [Ya4 ou1 da4 lu4 fu4 di4] /Eurasian hinterland (i.e. Central Asia including Xinjiang)/ 亞歷山大 亚历山大 [Ya4 li4 shan1 da4] /Alexander (name)/Alexandria (town name)/ 亞歷山大大帝 亚历山大大帝 [Ya4 li4 shan1 da4 da4 di4] /Alexander the Great (356-323 BC)/ 亞歷山大里亞 亚历山大里亚 [Ya4 li4 shan1 da4 li3 ya4] /Alexandria/ 亞比利尼 亚比利尼 [Ya4 bi3 li4 ni2] /Abilene/ 亞比玉 亚比玉 [Ya4 bi3 yu4] /Abiud (son of Zerubbabel)/ 亞洲 亚洲 [Ya4 zhou1] /Asia/Asian/ 亞洲周刊 亚洲周刊 [Ya4 zhou1 Zhou1 kan1] /Asiaweek (current affairs magazine)/ 亞洲國家 亚洲国家 [Ya4 zhou1 guo2 jia1] /Asian country/Asian nation/ 亞洲太平洋地區 亚洲太平洋地区 [Ya4 zhou1 Tai4 ping2 yang2 di4 qu1] /Asia-Pacific region/ 亞洲客蚤 亚洲客蚤 [ya4 zhou1 ke4 zao3] /Xenopsylla astia/ 亞洲杯 亚洲杯 [Ya4 zhou1 bei1] /Asian cup/ 亞洲盃 亚洲杯 [Ya4 zhou1 bei1] /Asian cup/ 亞洲與太平洋 亚洲与太平洋 [Ya4 zhou1 yu3 Tai4 ping2 yang2] /Asia-Pacific/ 亞洲與太平洋地區 亚洲与太平洋地区 [Ya4 zhou1 yu3 Tai4 ping2 yang2 di4 qu1] /Asia-Pacific region/ 亞洲足球聯合會 亚洲足球联合会 [Ya4 zhou1 Zu2 qiu2 Lian2 he2 hui4] /Asian Football Confederation/ 亞洲週刊 亞洲週刊 [Ya4 zhou1 Zhou1 kan1] /variant of 亞洲周刊|亚洲周刊, Asiaweek (current affairs magazine)/ 亞洲開發銀行 亚洲开发银行 [Ya4 zhou1 Kai1 fa1 Yin2 hang2] /Asian Development Bank/ 亞熱帶 亚热带 [ya4 re4 dai4] /subtropical (zone or climate)/ 亞父 亚父 [ya4 fu4] /(term of respect) second only to father/like a father (to me)/ 亞爾發和奧米加 亚尔发和奥米加 [ya4 er3 fa1 he2 ao4 mi3 jia1] /Alpha and Omega/ 亞特蘭大 亚特兰大 [Ya4 te4 lan2 da4] /Atlanta/ 亞琛 亚琛 [Ya4 chen1] /Aachen (city in Germany)/ 亞瑟 亚瑟 [Ya4 se4] /Arthur (name)/ 亞瑟王 亚瑟王 [Ya4 se4 wang2] /King Arthur/ 亞當 亚当 [Ya4 dang1] /Adam/ 亞當斯 亚当斯 [Ya4 dang1 si1] /Adams/ 亞的斯亞貝巴 亚的斯亚贝巴 [Ya4 di4 si1 Ya4 bei4 ba1] /Addis Ababa (capital of Ethiopia)/ 亞目 亚目 [ya4 mu4] /suborder (taxonomy)/ 亞砷 亚砷 [ya4 shen1] /arsenous/ 亞砷酸 亚砷酸 [ya4 shen1 suan1] /arsenous acid/ 亞硝酸 亚硝酸 [ya4 xiao1 suan1] /nitrous acid/ 亞硝酸異戊酯 亚硝酸异戊酯 [ya4 xiao1 suan1 yi4 wu4 zhi3] /amyl nitrite/ 亞硝酸鈉 亚硝酸钠 [ya4 xiao1 suan1 na4] /sodium nitrite/ 亞硝酸鹽 亚硝酸盐 [ya4 xiao1 suan1 yan2] /nitrite/ 亞硫酸 亚硫酸 [ya4 liu2 suan1] /sulfurous acid/ 亞科 亚科 [ya4 ke1] /subfamily (taxonomy)/ 亞種 亚种 [ya4 zhong3] /subspecies (taxonomy)/ 亞穆蘇克羅 亚穆苏克罗 [Ya4 mu4 su1 ke4 luo2] /Yamoussoukro (city in the Ivory Coast)/ 亞符號模型 亚符号模型 [ya4 fu2 hao4 mo2 xing2] /subsymbolic model/ 亞米拿達 亚米拿达 [Ya4 mi3 na2 da2] /Amminadab (son of Ram)/ 亞細亞 亚细亚 [Ya4 xi4 ya4] /Asia/Asian continent/ 亞細亞洲 亚细亚洲 [ya4 xi4 ya4 zhou1] /Asia/Asian continent/ 亞綱 亚纲 [ya4 gang1] /subclass (taxonomy)/ 亞羅號 亚罗号 [Ya4 luo2 hao4] /the Arrow (a Hong Kong registered ship involved in historical incident in 1856 used as pretext for the second Opium War)/ 亞羅號事件 亚罗号事件 [Ya4 luo2 hao4 shi4 jian4] /the Arrow incident of 1856 (used as pretext for the second Opium War)/ 亞美尼亞 亚美尼亚 [Ya4 mei3 ni2 ya4] /Armenia/ 亞臨界 亚临界 [ya4 lin2 jie4] /subcritical/ 亞蘭 亚兰 [Ya4 lan2] /Ram (son of Hezron)/ 亞裔 亚裔 [ya4 yi4] /of Asian descent/ 亞詞彙單元 亚词汇单元 [ya4 ci2 hui4 dan1 yuan2] /sublexical units/ 亞詞規則 亚词规则 [ya4 ci2 gui1 ze2] /sub-word regularity/ 亞該亞 亚该亚 [ya4 gai1 ya4] /Achaia/ 亞軍 亚军 [ya4 jun1] /second place (in a sports contest)/runner-up/ 亞速海 亚速海 [Ya4 su4 Hai3] /Sea of Azov in southern Russia/ 亞速爾群島 亚速尔群岛 [Ya4 su4 er3 qun2 dao3] /Azores Islands/ 亞運會 亚运会 [ya4 yun4 hui4] /Asian games/ 亞達薛西 亚达薛西 [Ya4 da2 xue1 xi1] /Artaxerxes/ 亞里士多德 亚里士多德 [Ya4 li3 shi4 duo1 de2] /Aristotle (384-322 BC), Greek philosopher/ 亞里斯多德 亚里斯多德 [Ya4 li3 si1 duo1 de2] /Aristotle (philosopher)/ 亞金 亚金 [Ya4 jin1] /Achim (son of Zadok)/ 亞鐵 亚铁 [ya4 tie3] /ferrous/ 亞門 亚门 [ya4 men2] /subdivision/subphylum (taxonomy)/ 亞音節單位 亚音节单位 [ya4 yin1 jie2 dan1 wei4] /sub-syllabic unit/ 亞馬孫 亚马孙 [Ya4 ma3 sun1] /Amazon/ 亞馬孫河 亚马孙河 [Ya4 ma3 sun1 he2] /Amazon river/ 亞馬遜 亚马逊 [Ya4 ma3 xun4] /Amazon/ 亞鬆森 亚松森 [ya4 song1 sen1] /Asuncion (capital of Paraguay)/ 亞麻 亚麻 [ya4 ma2] /flax/ 亞麻布 亚麻布 [ya4 ma2 bu4] /linen/ 亞齊 亚齐 [Ya4 qi2] /Aceh province of Indonesia in northwest Sumatra/Aceh sultanate 16th-19th century/ 亞齊省 亚齐省 [Ya4 qi2 sheng3] /Aceh province of Indonesia in northwest Sumatra/ 亞龍灣 亚龙湾 [Ya4 long2 wan1] /Yalong Bay/ 亟 亟 [ji2] /urgent/ 亟 亟 [qi4] /repeatedly/frequently/ 亡 亡 [wang2] /to die/to perish/ 亡命 亡命 [wang2 ming4] /to flee/to go into exile (from prison)/ 亡國 亡国 [wang2 guo2] /country (of bygone years) that has vanished/a kingdom destroyed (by war)/a state heading for destruction/ 亡國滅種 亡国灭种 [wang2 guo2 mie4 zhong4] /country destroyed, its people annihilated (成语 saw); total destruction/ 亡國虜 亡国虏 [wang2 guo2 lu3] /refugee from a destroyed country/ 亡母 亡母 [wang2 mu3] /deceased mother/ 亡羊補牢 亡羊补牢 [wang2 yang2 bu3 lao2] /lit. to mend the pen after the sheep are lost (成语 saw); fig. to take action too late/to lock the stable door after the horse has bolted/ 亡者 亡者 [wang2 zhe3] /the deceased/ 亢 亢 [kang4] /overbearing/surname Kang/one of 28 constellations/ 交 交 [jiao1] /to deliver/to turn over/to make friends/to intersect (lines)/to pay (money)/ 交互 交互 [jiao1 hu4] /mutual/each other/alternately/in turn/ 交付 交付 [jiao1 fu4] /to hand over/to deliver/ 交代 交代 [jiao1 dai4] /hand over/explain/make clear/ 交併 交并 [jiao1 bing4] /occurring simultaneously/ 交兵 交兵 [jiao1 bing1] /in a state of war/ 交出 交出 [jiao1 chu1] /hand over/ 交割 交割 [jiao1 ge1] /delivery (commerce)/ 交匯 交汇 [jiao1 hui4] /to flow together/confluence (of rivers, airflow, roads)/(international) cooperation/ 交叉 交叉 [jiao1 cha1] /cross/intersect/ 交叉學科 交叉学科 [jiao1 cha1 xue2 ke1] /interdisciplinary/interdisciplinary subject (in science)/ 交叉耐藥性 交叉耐药性 [jiao1 cha1 nai4 yao4 xing4] /cross-tolerance/ 交叉陰影線 交叉阴影线 [jiao1 cha1 yin1 ying3 xian4] /hatched lines/cross-hatched graphic pattern/ 交友 交友 [jiao1 you3] /to make friends/ 交口 交口 [Jiao1 kou3] /(N) Jiaokou (place in Shanxi)/ 交合 交合 [jiao1 he2] /sexual intercourse/to copulate/ 交城 交城 [Jiao1 cheng2] /(N) Jiaocheng (place in Shanxi)/ 交契 交契 [jiao1 qi4] /friendship/ 交媾 交媾 [jiao1 gou4] /to have sex/to copulate/ 交尾 交尾 [jiao1 wei3] /to copulate (of animals)/to mate/ 交帳 交帐 [jiao1 zhang4] /to settle accounts/ 交彙 交彙 [jiao1 hui4] /variant of 交匯|交汇/to flow together/confluence (of rivers, airflow, roads)/(international) cooperation/ 交往 交往 [jiao1 wang3] /to associate/to contact/association/contact/ 交情 交情 [jiao1 qing5] /friendship/emotional relations between people/ 交感神經 交感神经 [jiao1 gan3 shen2 jing1] /sympathetic nervous system/ 交戰 交战 [jiao1 zhan4] /fight/wage war/ 交手 交手 [jiao1 shou3] /to fight hand to hand/ 交托 交托 [jiao1 tuo1] /entrust/ 交拜 交拜 [jiao1 bai4] /to bow to one another/to kneel and kowtow to one another/formal kowtow as part of traditional wedding ceremony/ 交接 交接 [jiao1 jie1] /join/connect/ 交換 交换 [jiao1 huan4] /to exchange/to swap/(telecom) to switch/(math.) to commute/(math.) commutative/ 交換代數 交换代数 [jiao1 huan4 dai4 shu4] /(math.) commutative algebra/ 交換代數學 交换代数学 [jiao1 huan4 dai4 shu4 xue2] /(math.) commutative algebra/ 交換以太網絡 交换以太网络 [jiao1 huan4 yi3 tai4 wang3 luo4] /switched Ethernet/ 交換價值 交换价值 [jiao1 huan4 jia4 zhi2] /exchange value/ 交換器 交换器 [jiao1 huan4 qi4] /(telecom or network) switch/ 交換技術 交换技术 [jiao1 huan4 ji4 shu4] /switching technology/ 交換機 交换机 [jiao1 huan4 ji1] /switch (telecommunications)/ 交換端 交换端 [jiao1 huan4 duan1] /switched port/ 交換網路 交换网路 [jiao1 huan4 wang3 lu4] /switched network/ 交換虛電路 交换虚电路 [jiao1 huan4 xu1 dian4 lu4] /Switched Virtual Circuit/SVC/ 交易 交易 [jiao1 yi4] /(business) transaction/business deal/ 交易員 交易员 [jiao1 yi4 yuan2] /dealer/trader/ 交易所 交易所 [jiao1 yi4 suo3] /exchange/stock exchange/ 交易日 交易日 [jiao1 yi4 ri4] /working day (in banking, share trading)/ 交易者 交易者 [jiao1 yi4 zhe3] /dealer/ 交易額 交易额 [jiao1 yi4 e2] /sum or volume of business transactions/turnover/ 交替 交替 [jiao1 ti4] /to replace/alternately/in turn/ 交朋友 交朋友 [jiao1 peng2 you5] /to make friends/to start an affair with sb/ 交杯酒 交杯酒 [jiao1 bei1 jiu3] /formal exchange of cups of wine between bride and groom as traditional wedding ceremony/ 交款單 交款单 [jiao1 kuan3 dan1] /payment slip/ 交流 交流 [jiao1 liu2] /exchange/give-and-take/to exchange/to alternate/communication/alternating current (elec.)/ 交流電 交流电 [jiao1 liu2 dian4] /alternating current/ 交涉 交涉 [jiao1 she4] /to negotiate/relating to/ 交淺言深 交浅言深 [jiao1 qian3 yan2 shen1] /deep in conversation with a comparative stranger/ 交火 交火 [jiao1 huo3] /fire-fight/shooting/ 交班 交班 [jiao1 ban1] /to hand over to the next workshift/ 交界 交界 [jiao1 jie4] /common boundary/common border/ 交糧本 交粮本 [jiao1 liang2 ben3] /to hand in one's ration cards/to die/ 交納 交纳 [jiao1 na4] /to pay (taxes or dues)/ 交給 交给 [jiao1 gei3] /give/deliver/hand over/ 交織 交织 [jiao1 zhi1] /interweave/ 交臂 交臂 [jiao1 bi4] /linking arms/arm in arm/very close/ 交臂失之 交臂失之 [jiao1 bi4 shi1 zhi1] /to miss sb by a narrow chance/to miss an opportunity/ 交融 交融 [jiao1 rong2] /to blend/to mix/ 交角 交角 [jiao1 jiao3] /angle of intersection/angle at which two lines meet/ 交誼 交谊 [jiao1 yi4] /association/communion/friendship/ 交誼舞 交谊舞 [jiao1 yi4 wu3] /social dance/ballroom dancing/ 交談 交谈 [jiao1 tan2] /talk with each other/converse/chat/ 交警 交警 [jiao1 jing3] /traffic police/acronym for 交通警察/ 交變 交变 [jiao1 bian4] /half-period of a wave motion/alternation/ 交變電流 交变电流 [jiao1 bian4 dian4 liu2] /alternating current (elec.)/also written 交流/ 交貨 交货 [jiao1 huo4] /to deliver goods/ 交貨期 交货期 [jiao1 huo4 qi1] /delivery period/ 交辦 交办 [jiao1 ban4] /to assign (a task to sb)/ 交通 交通 [jiao1 tong1] /transport/traffic/communication/ 交通堵塞 交通堵塞 [jiao1 tong1 du3 se4] /traffic jam/congestion/ 交通大學 交通大学 [Jiao1 tong1 Da4 xue2] /Jiaotong University/ 交通意外 交通意外 [jiao1 tong1 yi4 wai4] /traffic accident/car crash/ 交通管理局 交通管理局 [jiao1 tong1 guan3 li3 ju2] /department of transport/ 交通警察 交通警察 [jiao1 tong1 jing3 cha2] /traffic police/abbr. to 交警/ 交通車 交通车 [jiao1 tong1 che1] /shuttle bus/ 交通運輸 交通运输 [jiao1 tong1 yun4 shu1] /transport/ 交通部 交通部 [jiao1 tong1 bu4] /the Transport Department/ 交通銀行 交通银行 [Jiao1 tong1 Yin2 hang2] /Bank of Communications/ 交通阻塞 交通阻塞 [jiao1 tong1 zu3 se4] /traffic jam/ 交還 交还 [jiao1 huan2] /to return sth/to hand back/ 交配 交配 [jiao1 pei4] /mating/copulation/ 交鋒 交锋 [jiao1 feng1] /to cross swords/to have a confrontation (with sb)/ 交錢 交钱 [jiao1 qian2] /to pay up/to shell out/to hand over the money to cover sth/ 交錯 交错 [jiao1 cuo4] /to crisscross/to intertwine/ 交際 交际 [jiao1 ji4] /communication/social intercourse/ 交集 交集 [jiao1 ji2] /intersection (set theory)/ 交響 交响 [jiao1 xiang3] /symphony, symphonic/ 交響曲 交响曲 [jiao1 xiang3 qu3] /symphony/ 交響樂 交响乐 [jiao1 xiang3 yue4] /symphony/ 交響樂團 交响乐团 [jiao1 xiang3 yue4 tuan2] /orchestra/ 交響樂隊 交响乐队 [jiao1 xiang3 yue4 dui4] /symphony orchestra/ 交點 交点 [jiao1 dian3] /meeting point/point of intersection/ 亥 亥 [hai4] /12th earthly branch/9-11 p.m./ 亥豬 亥猪 [hai4 zhu1] /Year 12, year of the Boar (e.g. 2007)/ 亦 亦 [yi4] /also/ 亦即 亦即 [yi4 ji2] /namely/that is/ 亦稱 亦称 [yi4 cheng1] /also known as/alternative name/to also be called/ 亨 亨 [heng1] /prosperous/ 亨利 亨利 [Heng1 li4] /Henry (name)/ 亨特 亨特 [heng1 te4] /Hunter/ 亨特泰羅 亨特泰罗 [Heng1 te4 Tai4 luo2] /Hunter Tylo (Hollywood actress)/ 亨祚 亨祚 [heng1 zuo4] /to prosper/to flourish/ 享 享 [xiang3] /to enjoy/to benefit/to have the use of/ 享受 享受 [xiang3 shou4] /to enjoy (rights, benefits etc)/ 享受主義 享受主义 [xiang3 shou4 zhu3 yi4] /hedonism/ 享受主義者 享受主义者 [xiang3 shou4 zhu3 yi4 zhe3] /(n)/hedonist/ 享名 享名 [xiang3 ming2] /to enjoy a reputation/ 享年 享年 [xiang3 nian2] /year of one's death/ 享有 享有 [xiang3 you3] /enjoy (rights, privileges etc)/ 享樂 享乐 [xiang3 le4] /to seek pleasure/ 享樂主義 享乐主义 [xiang3 le4 zhu3 yi4] /hedonism/ 享清福 享清福 [xiang3 qing1 fu2] /living in ease and comfort/ 享福 享福 [xiang3 fu2] /to live comfortably/happy and prosperous life/ 京 京 [Jing1] /capital/Beijing (abbr.)/ 京九鐵路 京九铁路 [Jing1 Jiu3 Tie3 lu4] /JingJiu (Beijing-Kowloon) railway/ 京二胡 京二胡 [jing1 er4 hu2] /Jing'erhu, a two-stringed fiddle intermediate in size and pitch between the Jinghu 京胡 and Erhu 二胡, used to accompany Chinese opera/also called 京胡/ 京劇 京剧 [Jing1 ju4] /Beijing opera/ 京山 京山 [Jing1 shan1] /(N) Jingshan (place in Hubei)/ 京廣 京广 [Jing1 Guang3] /Beijing and Guangdong/ 京廣鐵路 京广铁路 [Jing1 Guang3 tie3 lu4] /JingGuang (Beijing-Guangzhou) railway line/ 京戲 京戏 [Jing1 xi4] /Beijing Opera/ 京族 京族 [Jing1 zu2] /Vietnamese people/ 京杭大運河 京杭大运河 [Jing1 Hang2 Da4 yun4 he2] /the Grand canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC/ 京杭運河 京杭运河 [Jing1 Hang2 yun4 he2] /the Grand canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC/ 京津 京津 [Jing1 Jin1] /Beijing and Tianjin/ 京滬 京沪 [Jing1 Hu4] /Beijing and Shanghai/ 京滬高鐵 京沪高铁 [Jing1 Hu4 gao1 tie3] /Beijing and Shanghai express rail link (projected)/abbr. for 京滬高速鐵路|京沪高速铁路/ 京畿道 京畿道 [Jing1 ji1 dao4] /Gyeonggi-do (province of South Korea)/ 京胡 京胡 [jing1 hu2] /Jinghu, a smaller higher pitched Erhu 二胡 (two-stringed fiddle) used to accompany Chinese opera/also called 京二胡/ 京華時報 京华时报 [Jing1 hua4 shi2 bao4] /Beijing Times (newspaper)/ 京都 京都 [Jing1 du1] /Kyōto (Japan)/the capital (of a country)/ 亭 亭 [ting2] /pavilion/ 亭子 亭子 [ting2 zi5] /pavilion/ 亭閣 亭阁 [ting2 ge2] /kiosk/ 亮 亮 [liang4] /light/bright/ 亮光 亮光 [liang4 guang1] /light/beam of light/gleam of light/light reflected from an object/ 亮度 亮度 [liang4 du4] /illumination/ 亮彩 亮彩 [liang4 cai3] /a bright color/sparkle/shine/glitter/ 亮星 亮星 [liang4 xing1] /bright star/ 亮星雲 亮星云 [liang4 xing1 yun2] /emission nebula/ 亮氨酸 亮氨酸 [liang4 an1 suan1] /leucine (Leu), an essential amino acid/ 亮相 亮相 [liang4 xiang4] /a still pose on stage/to appear in public/to reveal one's position/to see the light of day/ 亮菌 亮菌 [liang4 jun1] /Armillariella tabescens (mushroom used in trad. Chinese medicine)/ 亮菌甲素 亮菌甲素 [liang4 jun1 jia3 su4] /armillarisin (fungal enzyme used as antibiotic)/ 亮閃閃 亮闪闪 [liang4 shan3 shan3] /bright/ 亳 亳 [bo2] /name of district in Anhui/capital of Yin/ 亳州 亳州 [Bo2 zhou1] /Bozhou, prefecture level city in Anhui/ 亳州市 亳州市 [Bo2 zhou1 shi4] /Bozhou, prefecture level city in Anhui/ 亶 亶 [dan3] /surname Dan/sincere/ 亹 亹 [wei3] /resolute/ 人 人 [ren2] /man/person/people/ 人不可貌相 人不可貌相 [ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4] /(proverb) You can't judge a man by his looks./ 人不為己,天誅地滅 人不为己,天诛地灭 [ren2 bu4 wei4 ji3 , tian1 zhu1 di4 mie4] /Look out for yourself, or heaven and earth will combine to destroy you./Every man for himself, and the Devil take the hindmost./ 人不知鬼不覺 人不知鬼不觉 [ren2 bu4 zhi1 gui3 bu4 jue2] /in absolute secrecy/ 人世 人世 [ren2 shi4] /human world/ 人中 人中 [ren2 zhong1] /philtrum/crease on the upper lip/the "human center" acupuncture point/ 人事 人事 [ren2 shi4] /personnel/ 人事管理 人事管理 [ren2 shi4 guan3 li3] /personal management/ 人事部門 人事部门 [ren2 shi4 bu4 men2] /personnel office/ 人人 人人 [ren2 ren2] /everyone/every person/ 人保 人保 [ren2 bao3] /personal guarantee/to sign as guarantor/ 人們 人们 [ren2 men5] /people/ 人傳人 人传人 [ren2 chuan2 ren2] /transmitted person-to-person/ 人力 人力 [ren2 li4] /manpower/labor power/ 人力資源 人力资源 [ren2 li4 zi1 yuan2] /human resources/ 人力車 人力车 [ren2 li4 che1] /rickshaw/ 人力車夫 人力车夫 [ren2 li4 che1 fu1] /rickshaw puller/ 人去樓空 人去楼空 [ren2 qu4 lou2 kong1] /people are gone, the tower is empty; cf Yellow Crane Tower 黄鹤楼, Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never return/nostalgia for old friends/ 人參 人参 [ren2 shen1] /ginseng/ 人叢 人丛 [ren2 cong2] /crowd of people/ 人口 人口 [ren2 kou3] /population/ 人口學 人口学 [ren2 kou3 xue2] /demography/ 人口密度 人口密度 [ren2 kou3 mi4 du4] /population density/ 人口數 人口数 [ren2 kou3 shu4] /population/ 人口普查 人口普查 [ren2 kou3 pu3 cha2] /census/ 人口稠密 人口稠密 [ren2 kou3 chou2 mi4] /populous/ 人口統計學 人口统计学 [ren2 kou3 tong3 ji4 xue2] /population studies/population statistics/ 人口調查 人口调查 [ren2 kou3 diao4 cha2] /census/ 人名 人名 [ren2 ming2] /personal name/ 人命 人命 [ren2 ming4] /human life/ 人員 人员 [ren2 yuan2] /staff/crew/personnel/ 人均 人均 [ren2 jun1] /per capita/ 人士 人士 [ren2 shi4] /person/figure/public figure/ 人壽保險 人寿保险 [ren2 shou4 bao3 xian3] /life insurance/ 人大 人大 [ren2 da4] /(China) National People's Congress/ 人子 人子 [ren2 zi3] /son of man/ 人家 人家 [ren2 jia1] /other people/ 人寰 人寰 [ren2 huan2] /world; earthly world/ 人山人海 人山人海 [ren2 shan1 ren2 hai3] /multitude/vast crowd/ 人工 人工 [ren2 gong1] /artificial/manpower/manual work/ 人工受孕 人工受孕 [ren2 gong1 shou4 yun4] /artifical insemination/ 人工島 人工岛 [ren2 gong1 dao3] /artificial island/ 人工智能 人工智能 [ren2 gong1 zhi4 neng2] /artificial intelligence (AI)/ 人工概念 人工概念 [ren2 gong1 gai4 nian4] /artificial concept/ 人工河 人工河 [ren2 gong1 he2] /canal/man-made waterway/ 人工流產 人工流产 [ren2 gong1 liu2 chan3] /abortion/ 人工照亮 人工照亮 [ren2 gong1 zhao4 liang4] /artificial lighting/ 人從 人从 [ren2 cong2] /retinue/hangers-on/ 人心 人心 [ren2 xin1] /popular feeling/the will of the people/ 人性 人性 [ren2 xing4] /human nature/humanity/human/the totality of human attributes/ 人情 人情 [ren2 qing2] /reason/human emotions/human interaction/social relationship/friendship/favor/a good turn/ 人情世故 人情世故 [ren2 qing2 shi4 gu4] /worldly wisdom/the ways of the world/to know how to get on in the world/ 人情味兒 人情味儿 [ren2 qing2 wei4 r5] /real human interest/ 人手 人手 [ren2 shou3] /manpower/ 人手動 人手动 [ren2 shou3 dong4] /manually controlled/ 人才 人才 [ren2 cai2] /a person's talent/talented person/distinguished person/a talent (worth head-hunting)/person's looks/an attractive woman/used interchangeably with 人材/ 人才外流 人才外流 [ren2 cai2 wai4 liu2] /brain drain/ 人數 人数 [ren2 shu4] /number of people/ 人文 人文 [ren2 wen2] /humanities/human affairs/ 人文主義 人文主义 [ren2 wen2 zhu3 yi4] /humanism/ 人文學 人文学 [ren2 wen2 xue2] /humanities/ 人文社會學科 人文社会学科 [ren2 wen2 she4 hui4 xue2 ke1] /humanities and social sciences/ 人文社科 人文社科 [ren2 wen2 she4 ke1] /(abbr.) humanities and social sciences/ 人材 人材 [ren2 cai2] /a person's talent/talented person/distinguished person/a talent (worth head-hunting)/person's looks/an attractive woman/used interchangeably with 人才/ 人格 人格 [ren2 ge2] /personality/integrity/dignity/ 人格化 人格化 [ren2 ge2 hua4] /to personalize/anthropomorphism/ 人格神 人格神 [ren2 ge2 shen2] /personal God/anthropomorphic God/ 人格魅力 人格魅力 [ren2 ge2 mei4 li4] /personal charm/charisma/ 人機界面 人机界面 [ren2 ji1 jie4 mian4] /user interface/ 人權 人权 [ren2 quan2] /human rights/ 人權法 人权法 [ren2 quan2 fa3] /Human Rights law (Hong Kong)/ 人權觀察 人权观察 [ren2 quan2 guan1 cha2] /Human Rights Watch (organization)/ 人權鬥士 人权斗士 [ren2 quan2 dou4 shi4] /a human rights activist/a fighter for human rights/ 人次 人次 [ren2 ci4] /person-times/visits/classifier for number of people participating/ 人死 人死 [ren2 si3] /a person's death/ 人氏 人氏 [ren2 shi4] /native/a person who comes from a particular place, ie. 河北省人氏 means "a person from Hebei Province"/ 人民 人民 [ren2 min2] /the people/ 人民代表 人民代表 [ren2 min2 dai4 biao3] /deputy to People's Congress/ 人民公敵 人民公敌 [ren2 min2 gong1 di2] /the enemy of the people/the class enemy (Marxism)/ 人民公社 人民公社 [ren2 min2 gong1 she4] /people's commune/ 人民公社化 人民公社化 [ren2 min2 gong1 she4 hua4] /collectivization of agriculture (disastrous policy of communist Russia around 1930 and China in the 1950s)/ 人民共和國 人民共和国 [ren2 min2 gong4 he2 guo2] /People's Republic/ 人民大會堂 人民大会堂 [ren2 min2 da4 hui4 tang2] /Great Hall of the People, at Tiananmen Square/ 人民幣 人民币 [ren2 min2 bi4] /Chinese unit of currency/Renminbi/ 人民廣場 人民广场 [ren2 min2 guang3 chang3] /People's Square/ 人民日報 人民日报 [ren2 min2 ri4 bao4] /Renmin Ribao (People's Daily)/ 人民民主專政 人民民主专政 [ren2 min2 min2 zhu3 zhuan1 zheng4] /people's democratic dictatorship/ 人民法院 人民法院 [ren2 min2 fa3 yuan4] /people's court (of law)/people's tribunal/ 人民網 人民网 [ren2 min2 wang3] /online version of the People's Daily 人民日报/ 人民英雄紀念碑 人民英雄纪念碑 [ren2 min2 ying1 xiong2 ji4 nian4 bei1] /Monument to the People's Heroes, at Tiananmen Square/ 人民行動黨 人民行动党 [ren2 min2 xing2 dong4 dang3] /People's Action Party (ruling party in Singapore)/ 人民解放軍 人民解放军 [ren2 min2 jie3 fang4 jun1] /People's Liberation Army/ 人民警察 人民警察 [ren2 min2 jing3 cha2] /civil police/PRC police/ 人民銀行 人民银行 [ren2 min2 yin2 hang2] /the People's bank of China/ 人民陣線 人民阵线 [ren2 min2 zhen4 xian4] /popular front/ 人流 人流 [ren2 liu2] /a stream of people/an abortion/abbr. of 人工流產手術|人工流产手术/ 人流手術 人流手术 [ren2 liu2 shou3 shu4] /an abortion/abbr. of 人工流產手術|人工流产手术/ 人海 人海 [ren2 hai3] /a multitude/a sea of people/ 人潮 人潮 [ren2 chao2] /a tide of people/ 人為 人为 [ren2 wei2] /artificial/man-made/having human cause or origin/human attempt or effort/ 人煙稀少 人烟稀少 [ren2 yan1 xi1 shao3] /(expr.) no sign of human habitation/desolate/ 人物 人物 [ren2 wu4] /a person/a character (in a play, novel etc)/a protagonist/ 人物描寫 人物描写 [ren2 wu4 miao2 xie3] /portrayal/ 人猿 人猿 [ren2 yuan2] /orangutan/ 人生 人生 [ren2 sheng1] /life/ 人生短暫,學術無涯 人生短暂,学术无涯 [ren2 sheng1 duan3 zan4 , xue2 shu4 wu2 ya2] /Life is short, learning is limitless/Ars longa, vita brevis/ 人畜共患症 人畜共患症 [ren2 chu4 gong4 huan4 zheng4] /zoonosis/ 人盡其才 人尽其才 [ren2 jin4 qi2 cai2] /employ one's talent to the fullest/everyone gives of their best/ 人盡其材 人尽其材 [ren2 jin4 qi2 cai2] /employ one's talent to the fullest/everyone gives of their best/also written 人盡其才|人尽其才/ 人禍 人祸 [ren2 huo4] /human disaster/ 人種 人种 [ren2 zhong3] /race (of people)/ 人稱 人称 [ren2 cheng1] /a person's name/person (first person, second person etc in grammar)/ 人稱代詞 人称代词 [ren2 cheng1 dai4 ci2] /personal pronoun (I 我, you 你, she 她, they 他們|他们, we two 咱們|咱们 etc)/ 人窮志短 人穷志短 [ren2 qiong2 zhi4 duan3] /poor and with low expectations/poverty stunts ambition/ 人纔 人纔 [ren2 cai2] /variant of 人才, talent/ 人群 人群 [ren2 qun2] /a crowd/ 人肉搜索 人肉搜索 [ren2 rou4 sou1 suo3] /human search/human powered search (involving many internet users, for social pressure etc)/ 人臣 人臣 [ren2 chen2] /an official (in former times)/ 人行道 人行道 [ren2 xing2 dao4] /sidewalk/ 人財兩空 人财两空 [ren2 cai2 liang3 kong1] /loss of life and property/to lose the beauty and her possessions/ 人質 人质 [ren2 zhi4] /hostage/ 人跡罕 人迹罕 [ren2 ji1 han3] /lit. men's footprints are rare/off the beaten track/ 人身 人身 [ren2 shen1] /personal/on one's person/ 人身權 人身权 [ren2 shen1 quan2] /one's personal rights/ 人造 人造 [ren2 zao4] /man-made/artificial/synthetic/ 人造天體 人造天体 [ren2 zao4 tian1 ti3] /artificial satellite/ 人造絲 人造丝 [ren2 zao4 si1] /rayon/ 人造纖維 人造纤维 [ren2 zao4 xian1 wei2] /synthetic fiber/ 人造衛星 人造卫星 [ren2 zao4 wei4 xing1] /artificial satellite/ 人造語言 人造语言 [ren2 zao4 yu3 yan2] /artificial language/constructed language/ 人道 人道 [ren2 dao4] /human sympathy/humanitarianism/humane/(Buddh.) the "human way" (one of the stages in the cycle of reincarnation)/ 人道主義 人道主义 [ren2 dao4 zhu3 yi4] /humanism/humanitarian (aid)/ 人道救援 人道救援 [ren2 dao4 jiu4 yuan2] /humanitarian aid/ 人選 人选 [ren2 xuan3] /person selected (for a job etc)/ 人間 人间 [ren2 jian1] /man's world/the world/ 人間地獄 人间地狱 [ren2 jian1 di4 yu4] /hell on earth/hellish social relations/L'enfer, c'est les autres (Hell is to be with other people)/ 人間天堂 人间天堂 [ren2 jian1 tian1 tang2] /heaven on Earth/nickname for the city Suzhou/ 人際 人际 [ren2 ji4] /human relationships/interpersonal/ 人際關系 人际关系 [ren2 ji4 guan1 xi4] /interpersonal relationship/ 人非生而知之者,熟能無惑 人非生而知之者,熟能无惑 [ren2 fei1 sheng1 er2 zhi1 zhi1 zhe3 , shu2 neng2 wu2 huo4] /Knowledge is not innate to man, how can we overcome doubt?/We are not born with knowledge, how does one achieve maturity? (i.e. without guidance from a teacher - Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈)/ 人頭 人头 [ren2 tou2] /number of people/(per) capita/ 人頭獅身 人头狮身 [ren2 tou2 shi1 shen1] /sphinx/ 人頭稅 人头税 [ren2 tou2 shui4] /poll tax/ 人類 人类 [ren2 lei4] /humanity/human race/mankind/ 人類免疫缺陷病毒 人类免疫缺陷病毒 [ren2 lei4 mian3 yi4 que1 xian4 bing4 du2] /human immunodeficiency virus (HIV)/ 人類基因組計劃 人类基因组计划 [ren2 lei4 ji1 yin1 zu3 ji4 hua4] /Human Genome Project/ 人類學 人类学 [ren2 lei4 xue2] /anthropology/ 人類學家 人类学家 [ren2 lei4 xue2 jia1] /anthropologist/ 人馬 人马 [ren2 ma3] /men and horses (e.g. on parade)/centaur/ 人馬座 人马座 [Ren2 ma3 zuo4] /Sagittarius (constellation and sign of the zodiac)/ 人馬臂 人马臂 [ren2 ma3 bi4] /Sagittarius spiral arm (of our galaxy)/ 人體 人体 [ren2 ti3] /human body/ 人體器官 人体器官 [ren2 ti3 qi4 guan1] /human organ/ 人體解剖 人体解剖 [ren2 ti3 jie3 pou1] /human anatomy/ 人體解剖學 人体解剖学 [ren2 ti3 jie3 pou1 xue2] /human anatomy/ 人高馬大 人高马大 [ren2 gao1 ma3 da4] /tall and strong/ 人魚 人鱼 [ren2 yu2] /merman/mermaid/merperson/ 人魚小姐 人鱼小姐 [ren2 yu2 xiao3 jie5] /mermaid/the Little Mermaid/ 人龍 人龙 [ren2 long2] /a queue of people/a crocodile (of school children)/ 什 什 [shi2] /tenth (used in fractions)/ 什一奉獻 什一奉献 [shi2 yi1 feng4 xian4] /tithing/ 什葉 什叶 [Shi2 ye4] /Shia (a movement in Islam)/ 什葉派 什叶派 [Shi2 ye4 pai4] /Shia sect (of Islam)/ 什邡 什邡 [Shi2 fang1] /(N) Shifang (place in Sichuan)/ 什麼 什麼 [shen2 me5] /variant of 甚麼|什么, what?/anything/ 什麽 什麽 [shen2 me5] /variant of 甚麼|什么, what?/anything/ 仁 仁 [ren2] /humane/kernel/ 仁化 仁化 [Ren2 hua4] /(N) Renhua (place in Guangdong)/ 仁和縣 仁和县 [Ren2 he2 xian4] /Renhe county in Zhejiang/ 仁壽 仁寿 [Ren2 shou4] /(N) Renshou (place in Sichuan)/ 仁川 仁川 [Ren2 chuan1] /Incheon (city in South Korea)/ 仁布 仁布 [Ren2 bu4] /(N) Renbu (place in Tibet)/ 仁德鄉 仁德乡 [Ren2 de2 xiang1] /(N) Jente (village in Taiwan)/ 仁愛 仁爱 [ren2 ai4] /love for one another/ 仁愛區 仁爱区 [Ren2 ai4 qu1] /(N) Jenai (area in Taiwan)/ 仁愛鄉 仁爱乡 [Ren2 ai4 xiang1] /(N) Jenai (village in Taiwan)/ 仁慈 仁慈 [ren2 ci2] /benevolent/charitable/kind/kindly/kindness/merciful/ 仁懷 仁怀 [Ren2 huai2] /(N) Renhuai (place in Guizhou)/ 仁懷縣 仁怀县 [Ren2 huai2 xian4] /Renhuai county in Zun'yi prefecture 遵義|遵义, Guizhou/ 仁武鄉 仁武乡 [Ren2 wu3 xiang1] /(N) Jenwu (village in Taiwan)/ 仁義 仁义 [ren2 yi4] /righteousness/ 仂 仂 [le4] /surplus/tithe/ 仃 仃 [ding1] /alone/ 仄 仄 [ze4] /oblique tone/nonlevel tone/uneven tone (classical Chinese)/ 仄徑 仄径 [ze4 jing4] /narrow path/ 仄聲 仄声 [ze4 sheng1] /oblique tone/nonlevel tone/uneven tone (the third tone of classical Chinese)/ 仆 仆 [pu1] /fall prostrate/ 仆 仆 [pu2] /servant/ 仇 仇 [chou2] /hatred/animosity/enmity/a rival/an enemy/feud/ 仇 仇 [qiu2] /match/mate/surname Qiu/ 仇人 仇人 [chou2 ren2] /enemy/ 仇怨 仇怨 [chou2 yuan4] /hatred and desire for revenge/ 仇恨 仇恨 [chou2 hen4] /hatred/enmity/hostility/ 仇敵 仇敌 [chou2 di2] /enemy/ 仈 仈 [Ba1] /surname Ba/ 仉 仉 [zhang3] /mother/surname of Mencius/ 今 今 [jin1] /today/modern/present/current/this/now/ 今世 今世 [jin1 shi4] /this life/this age/ 今兒 今儿 [jin1 er5] /today/ 今古文 今古文 [jin1 gu3 wen2] /former Han dynasty study or rewriting of classical texts such as the Confucian six classics 六經|六经/ 今天 今天 [jin1 tian1] /today/at the present/now/ 今年 今年 [jin1 nian2] /this year/ 今後 今后 [jin1 hou4] /hereafter/henceforth/in the future/from now on/ 今文經 今文经 [jin1 wen2 jing1] /former Han dynasty school of Confucian scholars/ 今文經學 今文经学 [jin1 wen2 jing1 xue2] /former Han dynasty school of Confucian scholars/ 今日 今日 [jin1 ri4] /today/ 今昔 今昔 [jin1 xi1] /past and present/yesterday and today/ 今晚 今晚 [jin1 wan3] /tonight/ 今晨 今晨 [jin1 chen2] /this morning/ 今朝 今朝 [jin1 zhao1] /at the present/now/ 今村 今村 [Jin1 cun1] /Imamura (Japanese name)/ 今生 今生 [jin1 sheng1] /this life/ 今譯 今译 [jin1 yi4] /modern language version/modern translation/contemporary translation/ 今非昔比 今非昔比 [jin1 fei1 xi1 bi3] /You can't compare the present with the past./Nothing is as good as in former times./Things ain't what they used to be./ 今音 今音 [jin1 yin1] /modern (i.e. not ancient) pronunciation of a Chinese character/ 介 介 [jie4] /introduce/lie between/between/ 介之推 介之推 [Jie4 Zhi1 tui1] /Jie Zhitui (7th century BC), legendary selfless subject of Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公, in whose honor the Qingming festival 清明 (Pure brightness or tomb-sweeping festival) is said to have been initiated/ 介休 介休 [Jie4 xiu1] /(N) Jiexiu (city in Shanxi)/ 介入 介入 [jie4 ru4] /intervene/get involved/ 介子 介子 [jie4 zi3] /(phys.)/meson/mesotron/ 介意 介意 [jie4 yi4] /to care about/to take offense/to mind/ 介於 介于 [jie4 yu2] /between/intermediate/to lie between/ 介系詞 介系词 [jie4 xi4 ci2] /preposition/ 介紹 介绍 [jie4 shao4] /to present/introduction/to introduce/ 介詞 介词 [jie4 ci2] /preposition/ 介質 介质 [jie4 zhi4] /medium/media/ 介質訪問控制 介质访问控制 [jie4 zhi4 fang3 wen4 kong4 zhi4] /Medium Access Control/MAC/ 介質訪問控制層 介质访问控制层 [jie4 zhi4 fang3 wen4 kong4 zhi4 ceng2] /MAC layer/ 介電常數 介电常数 [jie4 dian4 chang2 shu4] /dielectric constant/ 介面 介面 [jie4 mian4] /interface/ 仍 仍 [reng2] /still/yet/to remain/ 仍然 仍然 [reng2 ran2] /still/yet/ 仍舊 仍旧 [reng2 jiu4] /still (remaining)/to remain (the same)/yet/ 仏 仏 [fo2] /Japanese variant of 佛/ 仔 仔 [zi1] /duty/responsibility/ 仔 仔 [zi3] /minutely/young/ 仔畜 仔畜 [zi3 chu4] /newborn animal/ 仔細 仔细 [zi3 xi4] /careful/attentive/cautious/ 仔薑 仔姜 [zi3 jiang1] /stem ginger/ 仕 仕 [shi4] /an official/ 他 他 [ta1] /he/him/ 他人 他人 [ta1 ren2] /another/sb else/other people/ 他們 他们 [ta1 men5] /they/ 他們自己 他们自己 [ta1 men5 zi4 ji3] /themselves/ 他們都 他们都 [ta1 men5 dou1] /all of them/ 他媽的 他妈的 [ta1 ma1 de5] /(vulgar) damn it!/ 他用 他用 [ta1 yong4] /diversion/ 他自己 他自己 [ta1 zi4 ji3] /himself/ 他遷 他迁 [ta1 qian1] /to relocate/to move elsewhere/ 仗 仗 [zhang4] /battle/ 仗義執言 仗义执言 [zhang4 yi4 zhi2 yan2] /speak out on a matter of principle or justice/ 付 付 [fu4] /to pay/to hand over to/ 付之一嘆 付之一叹 [fu4 zhi1 yi1 tan4] /to dismiss with a sigh (成语 saw); a hopeless case/ 付之一歎 付之一叹 [fu4 zhi1 yi1 tan4] /to dismiss with a sigh (成语 saw); a hopeless case/ 付之一炬 付之一炬 [fu4 zhi1 yi1 ju4] /to put to the torch (成语 saw)/to commit to the flames/to burn sth down deliberately/ 付之一笑 付之一笑 [fu4 zhi1 yi1 xiao4] /to dismiss sth with a laugh (成语 saw)/to laugh it off/ 付之丙丁 付之丙丁 [fu4 zhi1 bing3 ding1] /to burn down (成语 saw)/ 付之度外 付之度外 [fu4 zhi1 du4 wai4] /to think nothing of doing sth (成语 saw)/to do sth without considering the risks/to leave out of consideration/ 付之東流 付之东流 [fu4 zhi1 dong1 liu2] /to commit to the waters (成语 saw); to lose sth irrevocably/ 付出 付出 [fu4 chu1] /to pay/ 付托 付托 [fu4 tuo1] /to entrust to/ 付方 付方 [fu4 fang1] /debit side (of a balance sheet)/ 付梓 付梓 [fu4 zi3] /to send (a manuscript) to the press/ 付款 付款 [fu4 kuan3] /pay/payment/ 付清 付清 [fu4 qing1] /pay in full/pay all of a bill/pay off/ 付給 付给 [fu4 gei3] /deliver/pay/ 付諸 付诸 [fu4 zhu1] /present to/put into effect/ 付諸東流 付诸东流 [fu4 zhu1 dong1 liu2] /wasted effort/ 付賬 付账 [fu4 zhang4] /to settle and account/ 付錢 付钱 [fu4 qian2] /to pay money/ 仙 仙 [xian1] /immortal/ 仙人 仙人 [xian1 ren2] /Daoist immortal/celestial being/ 仙人掌 仙人掌 [xian1 ren2 zhang3] /cactus/ 仙人掌果 仙人掌果 [xian1 ren2 zhang3 guo3] /prickly pear/ 仙台 仙台 [Xian1 tai2] /Sendai (city in northeast Japan)/ 仙后座 仙后座 [xian1 hou4 zuo4] /Cassiopeia (constellation)/ 仙境 仙境 [xian1 jing4] /fairyland/ 仙女 仙女 [xian1 nu:3] /fairy/ 仙女座 仙女座 [xian1 nu:3 zuo4] /Andromeda (constellation)/ 仙女座大星雲 仙女座大星云 [Xian1 nu:3 zuo4 da4 xing1 yun2] /great nebula in Andromeda or Andromeda galaxy M31/ 仙女座星系 仙女座星系 [Xian1 nu:3 zuo4 xing1 xi4] /Andromeda galaxy M31/ 仙女星座 仙女星座 [xian1 nu:3 xing1 zuo4] /Andromeda constellation (galaxy) M31/ 仙女星系 仙女星系 [Xian1 nu:3 xing1 xi4] /Andromeda galaxy M31/ 仙姑 仙姑 [xian1 gu1] /female immortal/sorceress/ 仙客來 仙客来 [xian1 ke4 lai2] /cyclamen/ 仙居 仙居 [Xian1 ju1] /(N) Xianju (place in Zhejiang)/ 仙山瓊閣 仙山琼阁 [xian1 shan1 qiong2 ge2] /jewelled palace in the fairy mountain/ 仙桃 仙桃 [Xian1 tao2] /(N) Xiantao (city in Hubei)/ 仙王座 仙王座 [xian1 wang2 zuo4] /Cepheus (constellation)/ 仙童 仙童 [xian1 tong2] /elf/leprechaun/ 仙草 仙草 [xian1 cao3] /a kind of plant used as a medicinal herb in ancient times/ 仙逝 仙逝 [xian1 shi4] /to die/to depart this mortal coil/ 仙遊 仙游 [Xian1 you2] /Xianyou county in Fujian/ 仙遊縣 仙游县 [Xian1 you2 xian4] /Xianyou county in Fujian/ 仚 仚 [xian1] /to fly/ 仝 仝 [tong2] /together/same/ 仞 仞 [ren4] /(measure)/ 仟 仟 [qian1] /thousand (banker's anti-fraud numeral)/ 仟悔 仟悔 [qian1 hui3] /repentance (in Christianity)/ 仡 仡 [yi4] /strong/brave/ 代 代 [dai4] /substitute/to replace/generation/dynasty/age/period/(historical) era/(geological) eon/ 代之以 代之以 [dai4 zhi1 yi3] /(has been) replaced with/(its) place has been taken by/ 代價 代价 [dai4 jia4] /price/cost/consideration (in share dealing)/ 代利斯 代利斯 [Dai4 li4 si1] /Dallys, Algerian seaport and naval base/ 代名詞 代名词 [dai4 ming2 ci2] /pronoun/ 代填 代填 [dai4 tian2] /to fill in a form for sb else/ 代孕 代孕 [dai4 yun4] /surrogate pregnancy/ 代寫 代写 [dai4 xie3] /to write as substitute for sb/a ghost writer/plagiarism/ 代扣 代扣 [dai4 kou4] /to withhold tax (from employee's salary)/ 代數 代数 [dai4 shu4] /algebra/ 代數函數 代数函数 [dai4 shu4 han2 shu4] /(math.) an algebraic function/ 代數函數論 代数函数论 [dai4 shu4 han2 shu4 lun4] /(math.) algebraic function theory/ 代數和 代数和 [dai4 shu4 he2] /algebraic sum/ 代數基本定理 代数基本定理 [dai4 shu4 ji1 ben3 ding4 li3] /fundamental theorem of algebra/ 代數幾何 代数几何 [dai4 shu4 ji3 he2] /algebraic geometry/ 代數幾何學 代数几何学 [dai4 shu4 ji3 he2 xue2] /algebraic geometry/ 代數式 代数式 [dai4 shu4 shi4] /algebraic formula/ 代數拓撲 代数拓扑 [dai4 shu4 tuo4 pu1] /algebraic topology (math.)/ 代數方程 代数方程 [dai4 shu4 fang1 cheng2] /algebraic equation/polynomial equation/ 代數曲線 代数曲线 [dai4 shu4 qu1 xian4] /algebraic curve/ 代數曲面 代数曲面 [dai4 shu4 qu1 mian4] /algebraic surface/ 代數流行 代数流行 [dai4 shu4 liu2 xing2] /(math.) manifold/ 代數簇 代数簇 [dai4 shu4 cu4] /(math.) algebraic variety/ 代數量 代数量 [dai4 shu4 liang4] /algebraic quantity/ 代替 代替 [dai4 ti4] /instead/to replace/to substitute (X for Y, or a number in an algebraic expression)/ 代替者 代替者 [dai4 ti4 zhe3] /substitute/ 代溝 代沟 [dai4 gou1] /generation gap/ 代理 代理 [dai4 li3] /acting (temporarily filling a position)/to act for/a surrogate/ 代理人 代理人 [dai4 li3 ren2] /agent/ 代碼 代码 [dai4 ma3] /code (e.g. telephone area code)/computer code (e.g. virus)/ 代碼段 代码段 [dai4 ma3 duan4] /code segment/ 代碼頁 代码页 [dai4 ma3 ye4] /code page/ 代禱 代祷 [dai4 dao3] /to pray on behalf of sb/ 代糖 代糖 [dai4 tang2] /sugar substitute/ 代縣 代县 [Dai4 xian4] /Dai county in Shanxi/ 代罪羔羊 代罪羔羊 [dai4 zui4 gao1 yang2] /a scapegoat/ 代考 代考 [dai4 kao3] /to take a test or exam for sb/ 代號 代号 [dai4 hao4] /code name/ 代表 代表 [dai4 biao3] /representative/delegate/to represent/to stand for/ 代表團 代表团 [dai4 biao3 tuan2] /delegation/ 代表性 代表性 [dai4 biao3 xing4] /representative/typical/ 代表隊 代表队 [dai4 biao3 dui4] /delegation/ 代言人 代言人 [dai4 yan2 ren2] /spokesman/ 代詞 代词 [dai4 ci2] /pronoun/ 代課 代课 [dai4 ke4] /to teach as substitute for absent teacher/ 代謝 代谢 [dai4 xie4] /replacement/substitution/metabolism (biol.)/ 代購 代购 [dai4 gou4] /to buy (on behalf of sb)/ 代辦 代办 [dai4 ban4] /to act for sb else/to act on sb's behalf/an agent/a diplomatic representative/a chargé d'affaires/ 代頓 代顿 [Dai4 dun4] /Dayton (city in Ohio)/ 令 令 [ling4] /make or cause to be/order/command/decree/honorable/ 令人 令人 [ling4 ren2] /to cause sb (to do)/to make one (feel sth)/(used in constructing words for feelings such as anger, surprise, sympathy etc)/ 令人不快 令人不快 [ling4 ren2 bu4 kuai4] /unpleasant/objectionable/ 令人嘆 令人叹 [ling4 ren2 tan4] /to astonish/ 令人嘆為觀止 令人叹为观止 [ling4 ren2 tan4 wei2 guan1 zhi3] /(set expression) astonishing to see/ 令人振奮 令人振奋 [ling4 ren2 zhen4 fen4] /inspiring/exciting/rousing/ 令人欽佩 令人钦佩 [ling4 ren2 qin1 pei4] /admirable/ 令人震驚 令人震惊 [ling4 ren2 zhen4 jing1] /shocking/astonishing/ 令人驚異 令人惊异 [ling4 ren2 jing1 yi4] /surprisingly/ 令堂 令堂 [ling4 tang2] /(honorific) your mother/ 令尊 令尊 [ling4 zun1] /(honorific) your father/ 令尊令堂 令尊令堂 [ling4 zun1 ling4 tang2] /(honorific) your parents/ 令導人 令导人 [ling4 dao3 ren2] /leader/usually written 領導人|领导人/ 令牌環 令牌环 [ling4 pai2 huan2] /token ring/ 令牌環網 令牌环网 [ling4 pai2 huan2 wang3] /token ring network/ 令狀 令状 [ling4 zhuang4] /writ/ 令狐 令狐 [Ling2 hu2] /old place name (in modern Linyi county 臨猗縣|临猗县, Shanxi)/two-character surname Linghu/ 令狐德棻 令狐德棻 [Ling2 hu2 De2 fen1] /Linghu Defen (583-666), Tang dynasty historian, compiler of History of Zhou of the Northern dynasties 周書|周书/ 令行禁止 令行禁止 [ling4 xing2 jin4 zhi3] /lit. if he orders you go, he forbids you stop (成语 saw); fig. to demand exact compliance with instructions/to ensure strictly obedience/ 以 以 [yi3] /to use/according to/so as to/in order to/by/with/because/abbr. for Israel/ 以上 以上 [yi3 shang4] /more than/above/over/the above-mentioned/ 以下 以下 [yi3 xia4] /below/under/following/ 以來 以来 [yi3 lai2] /since (a previous event)/ 以便 以便 [yi3 bian4] /so that/so as to/in order to/ 以免 以免 [yi3 mian3] /in order to avoid/so as not to/ 以內 以内 [yi3 nei4] /within/less than/ 以利亞 以利亚 [yi3 li4 ya4] /Elijah (old testament prophet)/ 以利亞撒 以利亚撒 [Yi3 li4 ya4 sa3] /Eleazar (son of Eluid)/ 以利亞敬 以利亚敬 [Yi3 li4 ya4 jing4] /Elaikim (son of Abiud)/ 以前 以前 [yi3 qian2] /before/formerly/previous/ 以卵擊石 以卵击石 [yi3 luan3 ji1 shi2] /lit. to strike a stone with egg (成语 saw); to attempt the impossible/to invite disaster by overreaching oneself/ 以及 以及 [yi3 ji2] /as well as/too/and/ 以埃 以埃 [Yi3 Ai1] /Israel-Egypt/ 以外 以外 [yi3 wai4] /apart from/other than/except for/external/outside of/ 以太 以太 [yi3 tai4] /Ether-/ 以太網 以太网 [yi3 tai4 wang3] /Ethernet/ 以太網絡 以太网络 [yi3 tai4 wang3 luo4] /Ethernet/ 以太網絡幀 以太网络帧 [yi3 tai4 wang3 luo4 zheng4] /Ethernet frame/ 以太網絡端口 以太网络端口 [yi3 tai4 wang3 luo4 duan1 kou3] /Ethernet port/ 以子之矛,攻子之盾 以子之矛,攻子之盾 [yi3 zi3 zhi1 mao2 , gong1 zi3 zhi1 dun4] /lit. use sb's spear to attack his shield (成语 saw, derived from Han Feizi 韓非子|韩非子); turning a weapon against its owner/fig. to attack an opponent using his own devices/hoist with his own petard/ 以弗所 以弗所 [yi3 fu2 suo3] /Ephesis/ 以弗所書 以弗所书 [Yi3 fu2 suo3 shu1] /Epistle of St Paul to the Ephesians/ 以弱勝強 以弱胜强 [yi3 ruo4 sheng4 qiang2] /to beat the powerful from a position of weakness/ 以往 以往 [yi3 wang3] /in the past/formerly/ 以律 以律 [Yi3 lu:4] /Eluid (son of Achim)/ 以後 以后 [yi3 hou4] /after/later/afterwards/following/later on/in the future/ 以撒 以撒 [Yi3 sa3] /Isaac (son of Abraham)/ 以敘 以叙 [Yi3 Xu4] /Israel-Syria/ 以斯帖 以斯帖 [Yi3 si1 tie3] /Esther (name)/ 以斯帖記 以斯帖记 [Yi3 si1 tie3 ji4] /Book of Esther/ 以斯拉記 以斯拉记 [yi3 si1 la1 ji4] /Book of Ezra/ 以此 以此 [yi3 ci3] /hence/ 以毒攻毒 以毒攻毒 [yi3 du2 gong1 du2] /to cure ills with poison (成语 saw, refers to technique of traditional Chinese medicine); to fight evil with evil/set a thief to catch a thief/to fight fire with fire/ 以法蓮 以法莲 [Yi3 fa3 lian2] /Ephraim (city)/ 以為 以为 [yi3 wei2] /to believe/to think/to consider erroneously/to assume (wrongly)/ 以牙還牙 以牙还牙 [yi3 ya2 huan2 ya2] /a tooth for a tooth (retaliation)/ 以眦睚殺人 以眦睚杀人 [yi3 zi4 ya2 sha1 ren2] /to kill sb for a trifle/ 以至 以至 [yi3 zhi4] /down to/up to/ 以至于 以至于 [yi3 zhi4 yu2] /down to/up to/to the extent that.../ 以致 以致 [yi3 zhi4] /to such an extent as to/down to/up to/ 以色列 以色列 [Yi3 se4 lie4] /Israel/ 以色列人 以色列人 [Yi3 se4 lie4 ren2] /Israelite/Israeli/ 以色列工黨 以色列工党 [Yi3 se4 lie4 Gong1 dang3] /Labor (Israel)/ 以西結書 以西结书 [Yi3 xi1 jie2 shu1] /Book of Ezekiel/ 以貌取人 以貌取人 [yi3 mao4 qu3 ren2] /to judge sb by appearances (成语 saw)/ 以賽亞書 以赛亚书 [Yi3 sai4 ya4 shu1] /Book of Isaiah/ 以身作則 以身作则 [yi3 shen1 zuo4 ze2] /(saying) set a good example/ 以身抵債 以身抵债 [yi3 shen1 di3 zhai4] /forced labor to repay a debt/ 以軍 以军 [yi3 jun1] /Israeli soldiers/ 以逸待劳 以逸待劳 [yi3 yi4 dai4 lao2] /wait at one's ease for the exhausted enemy/ 以鄰為壑 以邻为壑 [yi3 lin2 wei2 he4] /lit. to use neighbor as drain (成语 saw, from Mencius); to shift one's problems onto others/to pass the buck/ 以防萬一 以防万一 [yi3 fang2 wan4 yi1] /(phr) just in case/ 以馬內利 以马内利 [yi3 ma3 nei4 li4] /Emanuel/ 仨 仨 [sa1] /three (of)/ 仮 仮 [jia3] /Japanese variant of 假/ 仰 仰 [yang3] /look up/surname Yang/ 仰光 仰光 [Yang3 guang1] /Yangon (Rangoon), main city of south Myanmar (Burma), the national capital until November 2005, when the capital moved to Naypyidaw 内比都 or Pyinmana 彬馬那 彬马那/ 仰光大金塔 仰光大金塔 [Yang3 guang1 Da4 Jin1 ta3] /Great Pagoda of Yangon (Rangoon)/ 仰天 仰天 [yang3 tian1] /to face upwards/to look up to the sky/ 仰屋 仰屋 [yang3 wu1] /to lie looking at the ceiling (in despair)/ 仰屋興嘆 仰屋兴叹 [yang3 wu1 xing1 tan4] /to stare at the ceiling in despair/to find no way out/nothing you can do about it/at the end of one's wits/ 仰屋著書 仰屋著书 [yang3 wu1 zhu4 shu1] /lit. to stare at the ceiling while writing a book (成语 saw); to put one's whole body and soul into a book/ 仰慕 仰慕 [yang3 mu4] /to admire/ 仰望 仰望 [yang3 wang4] /to look for guidance/ 仰泳 仰泳 [yang3 yong3] /backstroke/ 仰臥起坐 仰卧起坐 [yang3 wo4 qi3 zuo4] /sit-up (physical exercise)/ 仰賴 仰赖 [yang3 lai4] /to rely on/ 仰韶 仰韶 [Yang3 shao2] /Yangshao culture (archaeological period with red and black pottery)/ 仰韶文化 仰韶文化 [Yang3 shao2 wen2 hua4] /Yangshao culture (archaeological period with red and black pottery)/ 仲 仲 [zhong4] /second month of the season/middle/intermediate/2nd in seniority/ 仲 仲 [Zhong4] /surname Zhong/ 仲夏 仲夏 [zhong4 xia4] /midsummer/second month of summer/ 仲巴 仲巴 [Zhong4 ba1] /(N) Zhongba (place in Tibet)/ 仲裁 仲裁 [zhong4 cai2] /arbitration/ 仳 仳 [pi3] /to part/ 仵 仵 [wu3] /opponent/ 件 件 [jian4] /item/component/classifier for events, things, clothes etc/ 任 任 [ren4] /to assign/to appoint/office/responsibility/surname Ren/ 任一個 任一个 [ren4 yi1 ge4] /any one of (a list of possibilities)/ 任丘 任丘 [Ren4 qiu1] /(N) Renqiu (city in Hebei)/ 任何 任何 [ren4 he2] /any/whatever/whichever/whatsoever/ 任何人 任何人 [ren4 he2 ren2] /anyone/ 任何其他 任何其他 [ren4 he2 qi2 ta1] /any other/ 任便 任便 [ren4 bian4] /as you see fit/to do as one likes/ 任免 任免 [ren4 mian3] /to appoint and dismiss/ 任內 任内 [ren4 nei4] /period in office/ 任務 任务 [ren4 wu5] /mission/assignment/task/duty/role/ 任務欄 任务栏 [ren4 wu4 lan2] /taskbar/ 任勞任怨 任劳任怨 [ren4 lao2 ren4 yuan4] /to undertake a task despite criticism (成语 saw); to bear the burden of office willingly/ 任命 任命 [ren4 ming4] /to appoint and nominate/ 任咎 任咎 [ren4 jiu4] /to take the blame/ 任天堂 任天堂 [Ren4 tian1 tang2] /Nintendo/ 任安 任安 [Ren4 An1] /Ren An (-c.90 BC), Han Dynasty general, also called Ren Shaoqing 任少卿/ 任從 任从 [ren4 cong2] /at one's discretion/ 任性 任性 [ren4 xing4] /willful/headstrong/uninhibited/ 任意 任意 [ren4 yi4] /arbitrarily/at will/random/ 任意球 任意球 [ren4 yi4 qiu2] /free kick/ 任憑 任凭 [ren4 ping2] /no matter what/despite/ 任憑風浪起,穩坐釣魚臺 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 [ren4 ping2 feng1 lang4 qi3 , wen3 zuo4 diao4 yu2 tai2] /lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (成语 saw); to stay calm during tense situation/a cool head in a crisis/ 任教 任教 [ren4 jiao4] /to teach/to coach/to work as teacher/ 任期 任期 [ren4 qi1] /term of office/ 任用 任用 [ren4 yong4] /to appoint/to assign/ 任由 任由 [ren4 you2] /uncaring/indifferent/ignoring/ 任縣 任县 [Ren4 xian4] /Ren county in Hebei/ 任職 任职 [ren4 zhi2] /hold an office or post/ 任誕 任诞 [ren4 dan4] /dissipated/unruly/ 任課 任课 [ren4 ke4] /to give classes/to work as teacher/ 任重 任重 [ren4 zhong4] /a load/a heavy burden/ 任重道遠 任重道远 [ren4 zhong4 dao4 yuan3] /a heavy load and a long road/fig. to bear heavy responsibilities through a long struggle (cf Confucian Analects, 8.7)/ 份 份 [fen4] /part/share/portion/classifier for gifts, newspaper, magazine, papers, reports, contracts etc/copy/ 份兒 份儿 [fen4 r5] /degree/extent/allotted share/ 份外 分外 [fen4 wai4] /exceptionally/not one's responsibility or job/ 份子 份子 [fen4 zi5] /one's share of a gift price/ 份子 分子 [fen4 zi3] /members of a class or group/political elements (such as intellectuals or extremists)/part/ 份量 份量 [fen4 liang4] /quantity/ 份額 份额 [fen4 e2] /share/portion/ 仿 仿 [fang3] /to imitate/to copy/ 仿傚 仿效 [fang3 xiao4] /to copy/to imitate/ 仿如 仿如 [fang3 ru2] /like, similar to, as if/ 仿照 仿照 [fang3 zhao4] /to imitate/ 仿生學 仿生学 [fang3 sheng1 xue2] /bionics/bionicist/ 仿真 仿真 [fang3 zhen1] /to emulate/emulation/ 仿真服務器 仿真服务器 [fang3 zhen1 fu2 wu4 qi4] /emulation server/ 仿造 仿造 [fang3 zao4] /counterfeit/ 伀 伀 [zhong1] /restless/agitated/ 企 企 [qi3] /to plan a project/to stand on tiptoe/Taiwan pr. qi4/ 企劃 企划 [qi3 hua4] /to plan/to lay out/to design/ 企圖 企图 [qi3 tu2] /attempt/ 企慕 企慕 [qi3 mu4] /to admire/ 企業 企业 [qi3 ye4] /company/firm/enterprise/ 企業內網路 企业内网路 [qi3 ye4 nei4 wang3 lu4] /intranet/company-internal network/ 企業家 企业家 [qi3 ye4 jia1] /entrepreneur/industrialist/ 企業管理 企业管理 [qi3 ye4 guan3 li3] /business management (as a study)/ 企業管理碩士 企业管理硕士 [qi3 ye4 guan3 li3 shuo4 shi4] /Master of Business Administration (MBA)/ 企業聯合組織 企业联合组织 [qi3 ye4 lian2 he2 zu3 zhi1] /syndication/Cartel organization/ 企業間網路 企业间网路 [qi3 ye4 jian1 wang3 lu4] /extranet/company-external network/ 企業集團 企业集团 [qi3 ye4 ji2 tuan2] /industry association/ 企求 企求 [qi3 qiu2] /to seek for/to hope to gain/desirous/ 企盼 企盼 [qi3 pan4] /to expect/to look forward to/anxious for sth/to hope (to get sth)/ 企鵝 企鹅 [qi3 e2] /penguin/ 伈 伈 [xin3] /nervous/fearful/ 伉 伉 [kang4] /husband/wife/ 伊 伊 [yi1] /he/she/surname Yi/abbr. for Iraq or Iran/ 伊于胡底 伊於胡底 [yi1 yu2 hu2 di3] /when will it stop/ 伊倫 伊伦 [Yi1 lun2] /Irun (city in Basque region of Spain)/ 伊凡 伊凡 [Yi1 fan2] /Ivan (Russian name)/ 伊利亞特 伊利亚特 [Yi1 li4 ya4 te4] /Homer's Iliad/ 伊利埃斯庫 伊利埃斯库 [Yi1 li4 ai1 si1 ku4] /Iliescu/ 伊利諾 伊利诺 [Yi1 li4 nuo4] /Illinois/ 伊利諾伊州 伊利诺伊州 [Yi1 li4 nuo4 yi1 zhou1] /Illinois (US state)/ 伊利諾州 伊利诺州 [Yi1 li4 nuo4 zhou1] /state of Illinois/ 伊利諾斯 伊利诺斯 [Yi1 li4 nuo4 si1] /Illinois/ 伊吾 伊吾 [Yi1 wu2] /(N) Yiwu (place in Xinjiang)/ 伊塔 伊塔 [yi1 ta3] /eta (Greek letter Ηη)/ 伊塞克湖 伊塞克湖 [Yi1 sai1 ke4 hu2] /lake in Kyrghizstan/ 伊妹兒 伊妹儿 [yi1 mei4 r5] /email (loan)/ 伊寧 伊宁 [Yi1 ning2] /Gulja or Yining city in Xinjiang, capital of Ili Kazakh autonomous prefecture/ 伊寧市 伊宁市 [Yi1 ning2 shi4] /Gulja or Yining city in Xinjiang, capital of Ili Kazakh autonomous prefecture/ 伊尼亞斯 伊尼亚斯 [Yi1 ni2 ya4 si1] /Aeneas/ 伊尼伊德 伊尼伊德 [Yi1 ni2 yi1 de2] /Aeneid/ 伊尼特 伊尼特 [Yi1 ni2 te4] /Virgil's Aeneid (epic about the foundation of Rome)/ 伊川 伊川 [Yi1 chuan1] /(N) Yichuan (place in Henan)/ 伊戈爾 伊戈尔 [Yi1 ge1 er3] /Igor/ 伊拉克 伊拉克 [Yi1 la1 ke4] /Iraq/ 伊斯坦布爾 伊斯坦布尔 [Yi1 si1 tan3 bu4 er3] /Istanbul/ 伊斯帕尼奧拉 伊斯帕尼奥拉 [Yi1 si1 pa4 ni2 ao4 la1] /Hispaniola (Caribbean island including Haiti and the Dominican Republic)/ 伊斯特 伊斯特 [yi1 si1 te4] /Istres (French town)/ 伊斯蘭 伊斯兰 [Yi1 si1 lan2] /Islam/ 伊斯蘭堡 伊斯兰堡 [Yi1 si1 lan2 bao3] /Islamabad (capital of Pakistan)/ 伊斯蘭教 伊斯兰教 [Yi1 si1 lan2 jiao4] /Islam/ 伊斯蘭會議組織 伊斯兰会议组织 [Yi1 si1 lan2 Hui4 yi4 Zu3 zhi1] /Organization of the Islamic Conference/ 伊斯蘭聖戰組織 伊斯兰圣战组织 [Yi1 si1 lan2 sheng4 zhan4 zu3 zhi1] /Islamic Jihad (Palestinian armed faction)/ 伊春 伊春 [Yi1 chun1] /(N) Yichun (city in Heilongjiang)/ 伊普西隆 伊普西隆 [yi1 pu3 xi1 long2] /epsilon (Greek letter Εε)/ 伊曼 伊曼 [yi1 man4] /imam (one who leads prayer in a Muslim mosque)/ 伊朗 伊朗 [Yi1 lang3] /Iran/ 伊比利亞 伊比利亚 [Yi1 bi3 li4 ya4] /Iberia/the Iberian peninsula/ 伊比利亞半島 伊比利亚半岛 [Yi1 bi3 li4 ya4 ban4 dao3] /Ibérian peninsula/ 伊波拉 伊波拉 [yi1 bo1 la1] /the Ebola virus/ 伊洛瓦底 伊洛瓦底 [Yi1 luo4 wa3 di3] /Irrawaddy or Ayeyarwaddy River, the main river of Myanmar (Burma)/ 伊洛瓦底三角洲 伊洛瓦底三角洲 [Yi1 luo4 wa3 di3 san1 jiao3 zhou1] /Irrawaddy delta in south Myanmar (Burma)/ 伊洛瓦底江 伊洛瓦底江 [Yi1 luo4 wa3 di3 jiang1] /Irrawaddy or Ayeyarwaddy River, the main river of Myanmar (Burma)/ 伊爾庫茨克 伊尔库茨克 [Yi1 er3 ku4 ci2 ke4] /Irkutsk/ 伊犁 伊犁 [Yi1 li2] /the Ili river basin around Turpan in Xinjiang/abbr. for Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州/ 伊犁哈薩克自治州 伊犁哈萨克自治州 [Yi1 li2 Ha1 sa4 ke4 zi4 zhi4 zhou1] /Ili Kazakh autonomous prefecture in Xinjiang/ 伊犁河 伊犁河 [Yi1 li2 he2] /Ili River/ 伊犁盆地 伊犁盆地 [Yi1 li2 pen2 di4] /the Yili basin around Urumqi in Xinjiang/ 伊瑞克提翁廟 伊瑞克提翁庙 [Yi1 rui4 ke4 ti2 weng1 miao4] /the Erechteum, Athens/ 伊甸園 伊甸园 [yi1 dian4 yuan2] /Garden of Eden/ 伊科病毒 伊科病毒 [yi1 ke1 bing4 du2] /echovirus (RNA virus in genus Enterovirus)/ 伊索 伊索 [Yi1 suo3] /Aesop (trad. 620-560 BC), Greek slave and story-teller, reported author of Aesop's fables/ 伊莉莎白 伊莉莎白 [Yi1 li4 sha1 bai2] /Elizabeth/also written 伊麗莎白|伊丽莎白/ 伊莉薩白 伊莉萨白 [Yi1 li4 sa4 bai2] /Elizabeth (name)/also written 伊麗莎白|伊丽莎白/ 伊薩卡 伊萨卡 [Yi1 sa4 ka3] /Ithaca, Island state of Greece, the home of Odysseus 奧迪修斯|奥迪修斯/Ithaca NY, location of Cornell University 康奈爾|康奈尔/ 伊裡格瑞 伊里格瑞 [Yi1 li3 ge2 rui4] /Irigaray (psychoanalyst, feminist)/ 伊通 伊通 [Yi1 tong1] /(N) Yitong Manzu zizhixian (place in Jilin)/ 伊金霍洛旗 伊金霍洛旗 [Yi1 jin1 huo4 luo4 qi2] /(N) Yijinhuo luo qi (place in Inner Mongolia)/ 伊顿公学 伊頓公學 [Yi1 dun4 gong1 xue2] /Eton public school (English elite school)/ 伊馬姆 伊马姆 [yi1 ma3 mu3] /imam (one who leads the prayers in a Muslim mosque)/ 伊麗莎白 伊丽莎白 [Yi1 li4 sha1 bai2] /Elizabeth (person name)/ 伋 伋 [ji2] /unreal/ 伍 伍 [wu3] /squad of five soldiers/to associate with/five (banker's anti-fraud numeral)/surname Wu/ 伍奢 伍奢 [Wu3 she1] /Wu She (d. 522 BC), powerful minister of Chu and father of Wu Zixu 伍子胥/ 伍子胥 伍子胥 [Wu3 Zi3 xu1] /Wu Zixu (d. 484 BC), powerful politician in Wu/famous as destitute refugee begging in Wu town, cf 吳市吹簫|吴市吹箫/ 伍廷芳 伍廷芳 [Wu3 Ting2 fang1] /Wu Tingfang (1842-1922), diplomat and lawyer/ 伍德豪斯 伍德豪斯 [Wu3 de2 hao2 si1] /Woodhouse or Wodehouse (name)/ 伎 伎 [ji4] /craft/ 伏 伏 [fu2] /conceal (ambush)/prostrate/submit/volt/surname Fu/ 伏擊 伏击 [fu2 ji1] /ambush/ 伏明霞 伏明霞 [Fu2 Ming2 xia2] /Fu Mingxia/ 伏爾加格勒 伏尔加格勒 [Fu2 er3 jia1 ge2 le4] /Volgograd/ 伏爾加河 伏尔加河 [Fu2 er3 jia1 he2] /Volga River/ 伏爾泰 伏尔泰 [Fu2 er3 tai4] /Voltaire (1694-1778), Enlightenment philosopher/ 伏特 伏特 [fu2 te4] /volt/ 伏特加 伏特加 [fu2 te4 jia1] /vodka/ 伏羅希洛夫 伏罗希洛夫 [Fu2 luo2 xi1 luo4 fu1] /Kliment Voroshilov/ 伏羲 伏羲 [Fu2 Xi1] /Fu Hsi/Fuxi, legendary Chinese emperor 2852-2738 BC (mythical creator of fishing, trapping, and writing)/ 伏輸 伏输 [fu2 shu1] /to concede/to admit defeat/also written 服輸|服输/ 伐 伐 [fa2] /to cut down/to fell/to dispatch an expedition against/to attack/to boast/ 伐木場 伐木场 [fa2 mu4 chang3] /a logging area/ 伐柯 伐柯 [fa2 ke1] /(cf. Book of Songs) How to fashion an ax handle? You need an ax/fig. to follow a principle/fig. to act as match-maker/ 休 休 [xiu1] /to rest/ 休伊特 休伊特 [Xiu1 yi1 te4] /Hewitt/ 休假 休假 [xiu1 jia4] /take a vacation/go on holiday/ 休克 休克 [xiu1 ke4] /shock/to go into shock/ 休士頓 休士顿 [Xiu1 shi4 dun4] /Houston, Texas/ 休寧 休宁 [Xiu1 ning2] /Xiuning county in Huizhou county 徽州, Anhui)/ 休寧縣 休宁县 [Xiu1 ning2 xian4] /Xiuning county in Huizhou county 徽州, Anhui)/ 休息 休息 [xiu1 xi5] /rest/to rest/ 休息室 休息室 [xiu1 xi1 shi4] /lobby/lounge/ 休惜 休惜 [xiu1 xi1] /recess/ 休想 休想 [xiu1 xiang3] /don't think (that)/ 休戰 休战 [xiu1 zhan4] /armistice/ 休整 休整 [xiu1 zheng3] /to rest and reorganize (military)/ 休斯敦 休斯敦 [Xiu1 si1 dun1] /Houston, Texas/ 休斯頓 休斯顿 [xiu1 si1 dun4] /Houston/ 休會 休会 [xiu1 hui4] /adjourn/ 休止 休止 [xiu1 zhi3] /to stop/ 休止符 休止符 [xiu1 zhi3 fu2] /rest (music)/ 休謨 休谟 [Xiu1 mo2] /David Hume (1711-1776), Scottish Enlightenment philosopher/ 休達 休达 [Xiu1 da2] /Sebta; Ceuta (Moroccan northern city)/ 休閑 休閑 [xiu1 xian2] /variant of 休閒 休闲 leisure/relaxation/not working/idle/ 休閒 休闲 [xiu1 xian2] /leisure/relaxation/not working/idle/ 休閒鞋 休闲鞋 [xiu1 xian2 xie2] /leisure shoes/ 休養 休养 [xiu1 yang3] /(v) recover; recuperate/ 休養生息 休养生息 [xiu1 yang3 sheng1 xi1] /recuperate/ 伕 夫 [fu1] /porter/ 伙 伙 [huo3] /assistant/furniture/partner/ 伙伴 伙伴 [huo3 ban4] /partner (for an activity)/ 伙同 伙同 [huo2 tong2] /to collude/in collusion with/ 伙計 伙计 [huo3 ji4] /partner/fellow/mate/waiter/servant/shop assistant/ 伙食 伙食 [huo3 shi2] /communal meals (in workplace or school cafeteria etc)/food served at a mess hall/ 伜 伜 [cui4] /variant of 倅, auxiliary/spare/deputy/second/sub-/ 伝 伝 [chuan2] /Japanese variant of 傳|传/ 伝 伝 [yun2] /summon/propagate, transmit/ 伢 伢 [ya2] /child (coll.)/kid/ 伢子 伢子 [ya2 zi5] /child (coll.)/kid/ 伢崽 伢崽 [ya2 zai3] /child (coll.)/kid/ 伯 伯 [bo2] /father's elder brother/senior/paternal elder uncle/eldest of brothers/respectful form of address/ 伯仲之間 伯仲之间 [bo2 zhong4 zhi1 jian1] /almost on a par/ 伯仲叔季 伯仲叔季 [bo2 zhong4 shu1 ji4] /eldest/second/third and youngest of brothers/order of seniority among brothers/ 伯伯 伯伯 [bo2 bo5] /father's elder brother/uncle/ 伯傑 伯杰 [bo2 jie2] /(name) Berger/Samuel Berger, former US National Security Advisor under President Carter/ 伯克利 伯克利 [Bo2 ke4 li4] /Berkeley (California)/ 伯利恆 伯利恒 [Bo2 li4 heng2] /Bethelehem (in the biblical nativity story)/ 伯利茲 伯利兹 [Bo2 li4 zi1] /Belize/ 伯勞 伯劳 [bo2 lao2] /shrike/ 伯叔祖母 伯叔祖母 [bo2 shu1 zu3 mu3] /father's father's brother's wife; great aunt/ 伯叔祖父 伯叔祖父 [bo2 shu1 zu3 fu4] /father's father's brother; great uncle/ 伯多祿 伯多禄 [Bo2 duo1 lu4] /Peter (Catholic transliteration)/ 伯德雷恩圖書館 伯德雷恩图书馆 [bo2 de2 lei2 en1 tu2 shu1 guan3] /Bodleian Library (Oxford)/ 伯恩 伯恩 [Bo2 en1] /Bern or Berne (Switzerland)/ 伯恩斯 伯恩斯 [bo2 en1 si1] /(Nicholas) Burns (US State Department spokesperson)/ 伯拉第斯拉瓦 伯拉第斯拉瓦 [Bo2 la1 di4 si1 la1 wa3] /Bratislava (capital of Slovakia)/ 伯明翰 伯明翰 [Bo2 ming2 han4] /Birmingham/ 伯母 伯母 [bo2 mu3] /wife of father's elder brother/aunt/(polite form of address for a woman who is about the age of one's mother)/ 伯爵 伯爵 [bo2 jue2] /earl/count/ 伯父 伯父 [bo2 fu4] /father's elder brother/term of respect for older man/ 伯爾尼 伯尔尼 [bo2 er3 ni2] /Bern (capital of Switzerland)/ 伯納斯李 伯纳斯李 [Bo2 na4 si1 Li3] /Sir Tim Berners-Lee (1955-), British computer scientist and creator of the internet/ 伯賽大 伯赛大 [Bo2 sai4 da4] /Bethsaida (city)/ 估 估 [gu1] /estimate/ 估 估 [gu4] /old/second-hand (clothes)/ 估價 估价 [gu1 jia4] /to value/to appraise/to be valued at/estimate/valuation/ 估堆兒 估堆儿 [gu1 dui1 r5] /to assess an entire lot/ 估定 估定 [gu1 ding4] /to assess/to estimate the value/ 估摸 估摸 [gu1 mo5] /to reckon/to guess/ 估測 估测 [gu1 ce4] /estimate/ 估產 估产 [gu1 chan3] /to assess/to estimate (value of property, yield of harvest etc)/ 估算 估算 [gu1 suan4] /assessment/evaluation/ 估衣 估衣 [gu4 yi1] /second hand clothes/ 估計 估计 [gu1 ji4] /estimate/reckon/ 估量 估量 [gu1 liang5] /to estimate/to assess/(often used together with 難以|难以, difficult to assess)/ 伴 伴 [ban4] /a partner/companion or associate/to accompany/comrade/ 伴侶 伴侣 [ban4 lu:3] /companion/mate/partner/ 伴唱 伴唱 [ban4 chang4] /vocal accompaniment/accompany a singer/support of sb/echo sb/chime in with sb/ 伴奏 伴奏 [ban4 zou4] /to accompany (musically)/ 伴星 伴星 [ban4 xing1] /companion (star)/ 伴生氣 伴生气 [ban4 sheng1 qi4] /associated gas/ 伴隨 伴随 [ban4 sui2] /to follow/to accompany/ 伴隨效應 伴随效应 [ban4 sui2 xiao4 ying4] /contingent effects/ 伶 伶 [ling2] /clever/ 伶俐 伶俐 [ling2 li4] /(adj) clever; witty; intelligent/ 伶俜 伶俜 [ling2 ping1] /lonely/solitary/ 伸 伸 [shen1] /to stretch/to extend/ 伸出 伸出 [shen1 chu1] /extend/ 伸展 伸展 [shen1 zhan3] /extension/ 伸张 伸张 [shen1 zhang1] /to uphold (e.g. justice or virtue)/to promote/ 伸懶腰 伸懒腰 [shen1 lan3 yao1] /(v) stretch (oneself)/ 伸手 伸手 [shen1 shou3] /to hold out a hand/to ask for sth/ 伸港鄉 伸港乡 [Shen1 gang3 xiang1] /(N) Shenkang (village in Taiwan)/ 伸縮 伸缩 [shen1 suo1] /to extend/to stretch/flexible/ 伸縮性 伸缩性 [shen1 suo1 xing4] /flexibility/ 伸長 伸长 [shen1 chang2] /to stretch/to extend/ 伸開 伸开 [shen1 kai1] /to stretch out/ 伺 伺 [ci4] /wait on/ 伺 伺 [si4] /to watch/to wait/to examine/to spy/ 伺候 伺候 [ci4 hou4] /to serve/to act as a valet/ 伺服 伺服 [si4 fu2] /servo (small electric motor)/computer server/ 伺服器 伺服器 [si4 fu2 qi4] /server (computer)/ 伺機 伺机 [si4 ji1] /to watch for one's chance/ 伺隙 伺隙 [si4 xi4] /to wait for the opportunity/ 伻 伻 [beng1] /to cause/ 似 似 [si4] /to seem/to appear/to resemble/similar/-like/pseudo-/ 似乎 似乎 [si4 hu1] /apparently/to seem/to appear/as if/seemingly/ 似乎很安全 似乎很安全 [si4 hu5 hen3 an1 quan2] /to appear (to be) very safe/ 似是而非 似是而非 [si4 shi4 er2 fei1] /lit. seems so, but no (成语 saw, from Zhuangzi 莊子|庄子); apparently correct, but actually wrong/specious/ 似曾相識 似曾相识 [si4 ceng2 xiang1 shi2] /déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time)/seemingly familiar/apparently already acquainted/ 似核 似核 [si4 he2] /nucleoid (of prokaryotic cell)/ 似的 似的 [si4 de5] /seems as if/rather like/also pr. (shi4 de5) or (shi5 de5)/ 似笑非笑 似笑非笑 [si4 xiao4 fei1 xiao4] /(saying) resemble a smile yet not smile/ 似雪 似雪 [si4 xue3] /snowy/ 似鳥 似鸟 [si4 niao3] /bird-like/ 似鳥恐龍 似鸟恐龙 [si4 niao3 kong3 long2] /ornithischian/bird-like dinosaur/ 伽 伽 [jia1] /traditionally used as phonetic for ga/also pronounced ga1/ 伽倻 伽倻 [Jia1 ye1] /Kaya/a country or province to the South of Silla 新羅|新罗 in south Korea around 500 AD/ 伽倻琴 伽倻琴 [jia1 ye1 qin2] /kayagum/Korean 12-stringed zither/ 伽利略 伽利略 [Jia1 li4 lu:e4] /Galileo Galilei (1564-1642), Italian scientist/ 伽利略・伽利雷 伽利略・伽利雷 [Jia1 li4 lu:e4 · Jia1 li4 lei2] /Galileo Galilei (1564-1642), Italian scientist/ 伽利略探測器 伽利略探测器 [Jia1 li4 lu:e4 tan4 ce4 qi4] /Galileo probe/ 伽師 伽师 [Jia1 shi1] /(N) Jiashi (place in Xinjiang)/ 伽羅瓦 伽罗瓦 [Jia1 luo2 wa4] /Évariste Galois (1811-1832), famous French mathematical prodigy and unsuccessful duellist/ 伽羅瓦理論 伽罗瓦理论 [Jia1 luo2 wa3 li3 lun4] /Galois theory (math.)/ 伽羅華 伽罗华 [Jia1 luo2 hua4] /Évariste Galois (1811-1832), famous French mathematical prodigy and unsuccessful duellist/also written 伽羅瓦|伽罗瓦/ 伽羅華理論 伽罗华理论 [Jia1 luo2 hua4 li3 lun4] /Galois theory (math.)/also written 伽羅瓦理論|伽罗瓦理论/ 伽馬 伽马 [ga1 ma3] /gamma (Greek letter Γγ)/ 伽馬射線 伽马射线 [ga1 ma3 she4 xian4] /gamma rays/ 伽馬射線探測器 伽马射线探测器 [jia1 ma3 she4 xian4 tan4 ce4 qi4] /gamma-ray detector/ 伽馬輻射 伽马辐射 [jia1 ma3 fu2 she4] /gamma radiation/ 伾 伾 [pi1] /multitudinous/powerful/ 佃 佃 [dian4] /farmer/ 佃農 佃农 [dian4 nong2] /tenant farmer/sharecropper/ 但 但 [dan4] /but/yet/however/only/merely/still/ 但丁 但丁 [Dan4 ding1] /Dante Alighieri/ 但以理書 但以理书 [dan4 yi3 li3 shu1] /Book of Daniel/ 但尼生 但尼生 [Dan4 ni2 sheng1] /Tennyson (name)/ 但是 但是 [dan4 shi4] /but/however/ 但書 但书 [dan4 shu1] /proviso/qualifying clause/ 但願 但愿 [dan4 yuan4] /if only (it were possible to...)/ 佇 伫 [zhu4] /wait/look towards/turn one's back on/ 佈 布 [bu4] /to declare/to announce/to spread/to make known/spread/(cotton) cloth/ 佈告 布告 [bu4 gao4] /posting on a bulletin board/notice/bulletin/to announce/ 佈告欄 布告栏 [bu4 gao4 lan2] /Bulletin board/Notice board/ 佈囊其口 布囊其口 [bu4 nang2 qi2 kou3] /lit. to cover sb's mouth with cloth/to gag/fig. to silence/ 佈局 布局 [bu4 ju2] /arrangement/composition/layout/ 佈景 布景 [bu4 jing3] /(stage) set/ 佈爾喬亞 布尔乔亚 [bu4 er3 qiao2 ya4] /bourgeois (loan word)/ 佈置 布置 [bu4 zhi4] /to put in order/to arrange/to decorate/to fix up/to deploy/ 佈蘭森 布兰森 [Bu4 lan2 sen1] /Branson or Brandsen (name)/Sir Richard Branson (1950-), British millionaire and founder of Virgin/ 佈雷 布雷 [bu4 lei2] /to lay mines/ 佈雷艦 布雷舰 [bu4 lei2 jian4] /minelayer (ship)/ 佉 佉 [Qu1] /surname Qu/ 佌 佌 [ci3] /petty/wretched/ 位 位 [wei4] /position/location/classifier for people/place/seat/classifier for binary bits (e.g. 十六位 16-bit or 2 bytes)/ 位元 位元 [wei4 yuan2] /bit/ 位元組 位元组 [wei4 yuan2 zu3] /a byte/ 位圖 位图 [wei4 tu2] /raster graphics/ 位子 位子 [wei4 zi5] /place/seat/ 位居 位居 [wei4 ju1] /to be located at/ 位於 位于 [wei4 yu2] /to be located at/to be situated at/to lie/ 位次 位次 [wei4 ci4] /place (in numbered sequence)/degree on employment scale/ 位移 位移 [wei4 yi2] /displacement (vector)/ 位置 位置 [wei4 zhi5] /position/place/seat/ 位置效應 位置效应 [wei4 zhi4 xiao4 ying4] /position effect/ 低 低 [di1] /to lower (one's head)/to let droop/to hang down/low/to incline/beneath/low/ 低三下四 低三下四 [di1 san1 xia4 si4] /servile/ 低下 低下 [di1 xia4] /low status/lowly/to lower (one's head)/ 低于 低于 [di1 yu2] /be lower than/ 低估 低估 [di1 gu1] /underestimate/underrate/ 低低切切 低低切切 [di1 di1 qie4 qie4] /in a low voice/whispered/ 低俗 低俗 [di1 su2] /vulgar/poor taste/ 低俗之風 低俗之风 [di1 su2 zhi1 feng1] /vulgar style (used of items to be censored)/ 低俗化 低俗化 [di1 su2 hua4] /vulgarization/ 低價 低价 [di1 jia4] /low price/ 低劑量照射 低剂量照射 [di1 ji4 liang2 zhao4 she4] /low dose irradiation/ 低劣 低劣 [di1 lie4] /inferior quality/substandard/low-grade/ 低地 低地 [di1 di4] /lowland/ 低層 低层 [di1 ceng2] /low level/ 低廉 低廉 [di1 lian2] /cheap/inexpensive/low/ 低息 低息 [di1 xi1] /low-interest/ 低成本 低成本 [di1 cheng2 ben3] /low cost/inexpensive/ 低放射性廢物 低放射性废物 [di1 fang4 she4 xing4 fei4 wu4] /low level waste/ 低氣壓 低气压 [di1 qi4 ya1] /low pressure/ 低沉 低沉 [di1 chen2] /overcast/gloomy/downcast/deep and low (of sound)/muffled/ 低溫 低温 [di1 wen1] /low temperature/ 低潮 低潮 [di1 chao2] /low tide/ 低濃縮鈾 低浓缩铀 [di1 nong2 suo1 you2] /low-enriched uranium/ 低熱 低热 [di1 re4] /a low fever (up to 38°C)/ 低燒 低烧 [di1 shao1] /a low fever (up to 38°C)/ 低矮 低矮 [di1 ai3] /short/low/ 低空 低空 [di1 kong1] /low altitude/ 低窪 低洼 [di1 wa1] /low-lying/ 低等 低等 [di1 deng3] /inferior/ 低筋麵粉 低筋面粉 [di1 jin1 mian4 fen3] /cake flour/low fibre flour/ 低級 低级 [di1 ji2] /low level/ 低級語言 低级语言 [di1 ji2 yu3 yan2] /low level (computer) language/ 低維 低维 [di1 wei2] /(math.) low dimensional/ 低緩 低缓 [di1 huan3] /in a low and firm voice/ 低耗 低耗 [di1 hao4] /low consumption/ 低聲 低声 [di1 sheng1] /low voice/ 低脂 低脂 [di1 zhi1] /low fat/ 低落 低落 [di1 luo4] /downcast/ 低血壓 低血压 [di1 xue4 ya1] /low blood pressure/ 低語 低语 [di1 yu3] /mutter/ 低調 低调 [di1 diao4] /low key/low-profile/ 低谷 低谷 [di1 gu3] /valley/trough (as opposed to peaks)/fig. low point/lowest ebb/nadir of one's fortunes/ 低費用 低费用 [di1 fei4 yong4] /low cost/ 低速層 低速层 [di1 su4 ceng2] /low velocity zone (seismology)/also called asthenosphere 軟流層|软流层/ 低速率 低速率 [di1 su4 lu:4] /low speed/ 低階 低阶 [di1 jie1] /low level/ 低階語言 低阶语言 [di1 jie1 yu3 yan2] /low level (computer) language/ 低音 低音 [di1 yin1] /bass/ 低音大提琴 低音大提琴 [di1 yin1 da4 ti2 qin2] /double bass/contrabass/ 低音大號 低音大号 [di1 yin1 da4 hao4] /bass tuba/euphonium/ 低音提琴 低音提琴 [di1 yin1 ti2 qin2] /double bass/contrabass/ 低領口 低领口 [di1 ling3 kou3] /low-cut neckline/ 低頭 低头 [di1 tou2] /to bow the head/ 住 住 [zhu4] /to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/ 住友 住友 [Zhu4 you3] /Sumitomo, Japanese company/ 住口 住口 [zhu4 kou3] /shut up/shut your mouth/stop talking/ 住嘴 住嘴 [zhu4 zui3] /to hold one's tongue/Shut up!/ 住地 住地 [zhu4 di4] /living area/residential area/ 住址 住址 [zhu4 zhi3] /address/ 住宅 住宅 [zhu4 zhai2] /residence/tenement/ 住宅區 住宅区 [zhu4 zhai2 qu1] /residential area/housing development/ 住家 住家 [zhu4 jia1] /household/ 住宿 住宿 [zhu4 su4] /lodging/ 住居 住居 [zhu4 ju1] /to live/to reside/ 住戶 住户 [zhu4 hu4] /inhabitant/householder/ 住房 住房 [zhu4 fang2] /housing/ 住所 住所 [zhu4 suo3] /habitation/ 住手 住手 [zhu4 shou3] /to desist/to stop/to stay one's hand/ 住持 住持 [zhu4 chi2] /to administer a monastery Buddhist or Daoist/abbott/head monk/ 住校 住校 [zhu4 xiao4] /boarding school/ 住舍 住舍 [zhu4 she4] /house/residence/ 住處 住处 [zhu4 chu4] /residence/dwelling/dwelling place/ 住院 住院 [zhu4 yuan4] /to be in hospital/to be hospitalized/ 佐 佐 [zuo3] /assist/ 佐料 佐料 [zuo3 liao4] /condiments/seasoning/ 佐格比國際 佐格比国际 [zuo3 ge2 bi4 guo2 ji4] /Zogby International (polling company)/ 佐治亞 佐治亚 [Zuo3 zhi4 ya4] /Georgia/ 佐治亞州 佐治亚州 [Zuo3 zhi4 ya4 zhou1] /Georgia (US state)/ 佐證 佐证 [zuo3 zheng4] /evidence/proof/to confirm/corroboration/ 佐酒 佐酒 [zuo3 jiu3] /to drink together (in company)/to drink together (with food)/ 佑 佑 [you4] /to bless/to protect/ 佑護 佑护 [you4 hu4] /blessing/ 佔 占 [zhan4] /to take possession of/to occupy/to constitute/to make up/to account for/占 sometimes used as traditional character/ 佔便宜 占便宜 [zhan4 pian2 yi5] /advantageous/favorable/ 佔優勢 占优势 [zhan4 you1 shi4] /to predominate/to occupy a dominant position/ 佔先 占先 [zhan4 xian1] /to take precedence/ 佔城 占城 [Zhan4 cheng2] /Champa (Sanskrit: Campapura or Campanagara), ancient Vietnam kingdom c. 200-1693/ 佔據 占据 [zhan4 ju4] /to occupy/to hold/ 佔有 占有 [zhan4 you3] /to have/to own/to hold/to possess/ 佔用 占用 [zhan4 yong4] /to occupy/ 佔線 占线 [zhan4 xian4] /busy (telephone)/ 佔領 占领 [zhan4 ling3] /to occupy (a territory)/to hold/ 佔領者 占领者 [zhan4 ling3 zhe3] /occupant/ 何 何 [He2] /surname He/ 何 何 [he2] /what/how/why/which/carry/ 何不 何不 [he2 bu4] /why not?/why not do (sth)?/ 何人 何人 [he2 ren2] /who/ 何以 何以 [he2 yi3] /whence/ 何厚鏵 何厚铧 [He2 Hou4 hua2] /He Houhua (1955-), Macau financier and politician, first magistrate from 1999/ 何在 何在 [he2 zai4] /where?/what place?/ 何必 何必 [he2 bi4] /there is no need/why should/ 何應欽 何应钦 [He2 Ying4 qin1] /He Yingqin (1890-1987), senior Guomindang general/ 何故 何故 [he2 gu4] /wherefore/ 何時 何时 [he2 shi2] /when/ 何樂而不為 何乐而不为 [he2 le4 er2 bu4 wei2] /What can you have against it? (成语 saw)/We should do this./Go for it!/ 何況 何况 [he2 kuang4] /much less/let alone/ 何等 何等 [he2 deng3] /what kind?/how, what/somewhat/ 何苦 何苦 [he2 ku3] /why bother?/is it worth the trouble?/ 何苦呢 何苦呢 [he2 ku3 ne5] /why bother?/is it worth the trouble?/ 何處 何处 [he2 chu3] /whence/where/ 何西阿書 何西阿书 [he2 xi1 a1 shu1] /Book of Hosea/ 佗 佗 [tuo2] /carry on the back/ 佘 佘 [She2] /surname She/ 余 余 [yu2] /extra/surplus/remaining/remainder after division/(following numerical value) or more/in excess of (some number)/residue (math.)/after/I/me/surname Yu/ 余切 余切 [yu2 qie1] /cotangent (of angle), written cot θ or ctg θ/ 余割 余割 [yu2 ge1] /cosecant (of angle), written cosec θ or csc θ/ 余勇可賈 余勇可贾 [yu2 yong3 ke3 gu3] /lit. spare valor for sale (成语 saw); fig. after former successes, still ready for more work/not resting on one's laurels/ 余姚 余姚 [Yu2 yao2] /Yuyao county-level city in Ningbo prefecture, Zhejiang/ 余干 余干 [Yu2 gan1] /(N) Yugan (place in Jiangxi)/ 余弦 余弦 [yu2 xian2] /cosine (of angle), written cos θ/ 余弧 余弧 [yu2 hu2] /complementary arc/ 余悸 余悸 [yu2 ji4] /lingering fear/ 余慶 余庆 [Yu2 qing4] /(N) Yuqing (place in Guizhou)/ 余數 余数 [yu2 shu4] /complementary number/ 余杭 余杭 [Yu2 hang2] /(N) Yuhang (city in Zhejiang)/ 余江 余江 [Yu2 jiang1] /(N) Yujiang (place in Jiangxi)/ 余緒 余绪 [yu2 xu4] /vestigial residue/a throwback (to a former age)/ 余者 余者 [yu2 zhe3] /the remaining people/ 佚 佚 [yi4] /idle/surname Yi/ 佛 佛 [fo2] /Buddha/Buddhism/ 佛像 佛像 [fo2 xiang4] /figure or image of Buddha/ 佛吉尼亞 佛吉尼亚 [fu2 ji2 ni2 ya4] /State of Virginia/ 佛坪 佛坪 [Fo2 ping2] /(N) Foping (place in Shaanxi)/ 佛塔 佛塔 [fo2 ta3] /pagoda/ 佛家 佛家 [fo2 jia1] /a Buddhist/ 佛寺 佛寺 [Fo2 si4] /Buddhist temple/ 佛山 佛山 [Fo2 shan1] /(N) Foshan (city in Guangdong)/ 佛山地區 佛山地区 [Fo2 shan1 di4 qu1] /(N) Foshan district (district in Guangdong)/ 佛山市 佛山市 [Fo2 shan1 shi4] /Foshan/ 佛岡 佛冈 [Fo2 gang1] /(N) Fogang (place in Guangdong)/ 佛得角 佛得角 [Fo2 de2 jiao3] /Cape Verde/ 佛性 佛性 [Fo2 xing4] /Buddha nature/ 佛手瓜 佛手瓜 [fo2 shou3 gua1] /chayote/ 佛教 佛教 [Fo2 jiao4] /Buddhism/ 佛教徒 佛教徒 [Fo2 jiao4 tu2] /Buddhist/ 佛朗哥 佛朗哥 [Fo2 lang3 ge1] /(n) Franco/ 佛法 佛法 [fo2 fa3] /Dharma (the teachings of the Buddha)/Buddhist doctrine/ 佛洛伊德 佛洛伊德 [Fo2 luo4 yi1 de2] /Freud (psychoanalyst)/ 佛經 佛经 [Fo2 jing1] /Buddhist texts/ 佛羅倫薩 佛罗伦萨 [Fo2 luo2 lun2 sa4] /Florence/ 佛羅裡達州 佛罗里达州 [Fo2 luo2 li3 da2 zhou1] /Florida/ 佛羅里達 佛罗里达 [fu2 luo2 li3 da2] /Florida/ 佛蒙特 佛蒙特 [Fo2 meng2 te4] /Vermont, US state/ 佛蒙特州 佛蒙特州 [Fo2 meng2 te4 zhou1] /Vermont, US state/ 佛蘭芒語 佛兰芒语 [fo2 lan2 mang2 yu3] /Flemish (language)/ 佛陀 佛陀 [Fo2 tuo2] /Buddha/transliteration of Sanskrit/the all-enlightened one/ 佛香閣 佛香阁 [Fo2 xiang1 ge2] /Tower of Buddhist incense in the Summer Palace 頤和園|颐和园, Beijing/ 作 作 [zuo4] /to do/to make/to regard as/to take sb for/ 作主 作主 [zuo4 zhu3] /to decide/to make decisions/to back up sb/support/ 作人 作人 [zuo4 ren2] /to conduct oneself/same as 做人/ 作假 作假 [zuo4 jia3] /to counterfeit/to falsify/to cheat/to defraud/fraudulent/to behave affectedly/ 作出 作出 [zuo4 chu1] /to put out/to come up with/to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc)/to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc)/to draw (conclusion)/to deliver (speech, judgment)/to devise (explanation)/to extract/ 作勢 作势 [zuo4 shi4] /to adopt an attitude/to strike a posture/ 作古 作古 [zuo4 gu3] /to die/to pass away/ 作古人 作古人 [zuo4 gu3 ren2] /to die/to pass away/ 作合 作合 [zuo4 he2] /to make a match/to get married/ 作品 作品 [zuo4 pin3] /works (of art)/ 作哼聲 作哼声 [zuo4 heng1 sheng1] /snort/ 作坊 作坊 [zuo1 fang5] /workshop (of artisan)/ 作客 作客 [zuo4 ke4] /to live somewhere as a visitor/to stay with sb as a guest/to sojourn/ 作家 作家 [zuo4 jia1] /author/ 作對 作对 [zuo4 dui4] /set oneself against/oppose/make a pair/ 作廢 作废 [zuo4 fei4] /to become invalid/to cancel/to delete/to nullify/ 作弊 作弊 [zuo4 bi4] /fraud/to cheat/to plagiarize/ 作怪 作怪 [zuo4 guai4] /to make trouble/mischief/fantastic/to go to bed with sb/to be naughty (oblique reference to taboo subject of sex)/ 作惡 作恶 [zuo4 e4] /to do evil/ 作愛 作爱 [zuo4 ai4] /to make love/ 作戰 作战 [zuo4 zhan4] /combat/to fight/ 作手 作手 [zuo4 shou3] /writer/expert/ 作數 作数 [zuo4 shu4] /valid/counting (as valid)/ 作文 作文 [zuo4 wen2] /composition/ 作料 作料 [zuo2 liao5] /condiments/seasoning/ 作曲 作曲 [zuo4 qu3] /to compose (music)/ 作曲家 作曲家 [zuo4 qu3 jia1] /composer/songwriter/ 作曲者 作曲者 [zuo4 qu3 zhe3] /composer/song writer/ 作案 作案 [zuo4 an4] /to commit a crime/ 作業 作业 [zuo4 ye4] /school assignment/homework/work/task/operation/to operate/ 作業環境 作业环境 [zuo4 ye4 huan2 jing4] /operating environment/ 作業系統 作业系统 [zuo4 ye4 xi4 tong3] /operating system/ 作死 作死 [zuo4 si3] /(also zuo1 si3) to invite death by recklessness/the road to ruin/ 作法 作法 [zuo4 fa3] /course of action/method of doing sth/practise/modus operandi/ 作準 作准 [zuo4 zhun3] /to recognize/to acknowledge (as valid)/ 作為 作为 [zuo4 wei2] /one's conduct/deed/activity/accomplishment/achievement/to act as/as (in the capacity of)/qua/to view as/to look upon (sth as)/to take sth to be/ 作物 作物 [zuo4 wu4] /crop/ 作用 作用 [zuo4 yong4] /action/activity/actions/acts/effect/to play a role/ 作用力 作用力 [zuo4 yong4 li4] /effort/active force/applied force/ 作用理論 作用理论 [zuo4 yong4 li3 lun4] /interactive theory/ 作畫 作画 [zuo4 hua4] /to paint/ 作筆記 作笔记 [zuo4 bi3 ji4] /to take notes/ 作者 作者 [zuo4 zhe3] /author/writer/ 作者權 作者权 [zuo4 zhe3 quan2] /copyright/ 作色 作色 [zuo4 se4] /to show signs of anger/to flush with annoyance/ 作誓 作誓 [zuo4 shi4] /to pledge/ 作證 作证 [zuo4 zheng4] /bear witness/testify/ 作賊 作贼 [zuo4 zei2] /to be a thief/ 作風 作风 [zuo4 feng1] /style/style of work/way/ 作馬 作马 [zuo4 ma3] /trestle/carpenter's frame/calling sth a horse/ 佝 佝 [gou1] /rickets/also pr. kou4/ 佝 佝 [kou4] /rickets/also pr. gou1/ 佞 佞 [ning4] /eloquent/talent/ 佟 佟 [Tong2] /surname Tong/ 你 你 [ni3] /you/ 你們 你们 [ni3 men5] /you (plural)/ 你好 你好 [ni3 hao3] /hello/ 你好嗎 你好吗 [ni3 hao3 ma5] /How are you?/Are you well?/ 你是不是想找 你是不是想找 [ni3 shi4 bu4 shi4 xiang3 zhao3] /Did you mean to search for...?/ 你的 你的 [ni3 de5] /your/yours/ 你自己 你自己 [ni3 zi4 ji3] /yourself/ 佡 佡 [xuan1] /make effort, endeavor/ 佢 佢 [qu2] /he (Cantonese)/ 佣金 佣金 [yong4 jin1] /commission/ 佤 佤 [wa3] /Wa, Kawa or Va ethnic minority of Myanmar, south China and southeast Asia/ 佤族 佤族 [Wa3 zu2] /Wa, Kawa or Va ethnic minority of Myanmar, south China and southeast Asia/ 佧 佧 [ka3] /ancient name for a minority group in China/ 佧佤族 佧佤族 [Ka3 wa3 zu2] /Wa, Kawa or Va ethnic minority of Myanmar, south China and southeast Asia/ 佩 佩 [pei4] /to respect/to wear (belt etc)/ 佩劍 佩剑 [pei4 jian4] /saber (fencing)/ 佩帶 佩带 [pei4 dai4] /to wear (as accessories)/carry at the waist/ 佩戴 佩戴 [pei4 dai4] /to wear (as accessories)/ 佩服 佩服 [pei4 fu2] /admire/ 佩洛西 佩洛西 [Pei4 luo4 xi1] /Nancy Pelosi (1940-), US Democrat politician from California, speaker of US House of Representatives from 2007/ 佩蘭 佩兰 [pei4 lan2] /orchid/fragant thoroughwort/(bot.) Eupatorium fortunei/Herba Eupatorii (used in Chinese medicine)/ 佩魯賈 佩鲁贾 [Pei4 lu3 jia3] /Perugia (city in Italy)/ 佪 佪 [huai2] /irresolute/move back and forth/ 佫 佫 [he4] /surname He/ 佬 佬 [lao3] /male/man (Cantonese)/ 佯 佯 [yang2] /pretend/ 佰 佰 [bai3] /hundred (banker's anti-fraud numeral)/ 佳 佳 [jia1] /excellent/ 佳世客 佳世客 [Jia1 shi4 ke4] /JUSCO, Japanese chain of hypermarkets/ 佳人 佳人 [jia1 ren2] /beautiful woman/ 佳冬鄉 佳冬乡 [Jia1 dong1 xiang1] /(N) Chiatung (village in Taiwan)/ 佳妙 佳妙 [jia1 miao4] /wonderful/beautiful (calligraphy)/ 佳木斯 佳木斯 [Jia1 mu4 si1] /Kiamusze or Jiamusi, city and prefecture in Heilongjiang/ 佳木斯市 佳木斯市 [Jia1 mu4 si1 shi4] /Kiamusze or Jiamusi, prefecture level city in Heilongjiang/ 佳節 佳节 [jia1 jie2] /festive day/holiday/ 佳縣 佳县 [Jia1 xian4] /Jia county in Shaanxi/ 佳美 佳美 [jia1 mei3] /beautiful/ 佳能 佳能 [Jia1 neng2] /Canon (Japanese company)/ 佳評如潮 佳评如潮 [jia1 ping2 ru2 chao2] /a hit/tremendous popularity/ 佳釀 佳酿 [jia1 niang4] /excellent wine/ 佳里鎮 佳里镇 [Jia1 li3 zhen4] /(N) Chiali (town in Taiwan)/ 佳麗 佳丽 [jia1 li4] /beauty/ 佴 佴 [er4] /assistant/ 併 并 [bing4] /amalgamate/combine/ 併吞 并吞 [bing4 tun1] /swallow up/annex/merge/ 併存 并存 [bing4 cun2] /to exist at the same time/to coexist/ 併捲機 并卷机 [bing4 juan3 ji1] /ribbon lap machine/ 併條 并条 [bing4 tiao2] /drawing/ 併發 并发 [bing4 fa1] /be complicated by/erupt simultaneously/ 併發症 并发症 [bing4 fa1 zheng4] /complications (undesired side-effect of medical procedure)/ 併紗 并纱 [bing4 sha1] /doubling/ 併購 并购 [bing4 gou4] /merger and acquisition (M and A)/acquisition/to take over/ 佶 佶 [ji2] /difficult to pronounce/ 佷 佷 [hen3] /to act contrary to/ 佸 佸 [huo2] /meet/ 佹 佹 [gui3] /almost succeed/crafty/suddenly/ 佺 佺 [quan2] /immortal/ 佻 佻 [tiao1] /frivolous/unsteady/delay/ 佼 佼 [jiao3] /handsome/ 佽 佽 [ci4] /surname Ci/nimble/to help/ 佾 佾 [yi4] /row of dancers at sacrifices/ 使 使 [shi3] /to make/to cause/to enable/to use/to employ/messenger/ 使人信服 使人信服 [shi3 ren2 xin4 fu2] /convincing/ 使作嘔 使作呕 [shi3 zuo4 ou3] /sicken/ 使信服 使信服 [shi3 xin4 fu2] /to convince/ 使免除 使免除 [shi3 mian3 chu2] /get rid of/ 使具體化 使具体化 [shi3 ju4 ti3 hua4] /embody/ 使勁 使劲 [shi3 jin4] /exert all one's strength/ 使厭煩 使厌烦 [shi3 yan4 fan2] /disgust/ 使受傷 使受伤 [shi3 shou4 shang1] /hurt/ 使吃驚 使吃惊 [shi3 chi1 jing1] /astonish/surprise/ 使命 使命 [shi3 ming4] /a (diplomatic or other) mission/ 使困擾 使困扰 [shi3 kun4 rao3] /harass/ 使困窘 使困窘 [shi3 kun4 jiong3] /embarrass/ 使固定 使固定 [shi3 gu4 ding4] /rivet/make firm/ 使團 使团 [shi3 tuan2] /diplomatic mission/ 使失望 使失望 [shi3 shi1 wang4] /disappoint/ 使娛樂 使娱乐 [shi3 yu2 le4] /amuse/ 使孤立 使孤立 [shi3 gu1 li4] /isolate/ 使容易 使容易 [shi3 rong2 yi4] /facilitate/ 使徒 使徒 [shi3 tu2] /apostle/ 使徒行傳 使徒行传 [shi3 tu2 xing2 zhuan4] /Acts of the Apostles/ 使得 使得 [shi3 de5] /usable/workable/feasible/doable/to make/to cause/ 使怒 使怒 [shi3 nu4] /exasperate/ 使憤怒 使愤怒 [shi3 fen4 nu4] /provoke/ 使憤慨 使愤慨 [shi3 fen4 kai3] /outrage/ 使溺死 使溺死 [shi3 ni4 si3] /drown/ 使滿意 使满意 [shi3 man3 yi4] /to make content/ 使濕透 使湿透 [shi3 shi1 tou4] /drench/ 使煩惱 使烦恼 [shi3 fan2 nao3] /worry/ 使生氣 使生气 [shi3 sheng1 qi4] /displease/ 使用 使用 [shi3 yong4] /to use/to employ/to apply/to make use of/ 使用價值 使用价值 [shi3 yong4 jia4 zhi2] /usable value/ 使用方便 使用方便 [shi3 yong4 fang1 bian4] /easy to use/convenient to use/ 使用權 使用权 [shi3 yong4 quan2] /usage rights/ 使用者 使用者 [shi3 yong4 zhe3] /user/ 使用者中介 使用者中介 [shi3 yong4 zhe3 zhong1 jie4] /user agent/ 使用量 使用量 [shi3 yong4 liang4] /volume of use/usage amount/ 使盡 使尽 [shi3 jin4] /to exert all one's strength/ 使硬化 使硬化 [shi3 ying4 hua4] /harden/ 使節 使节 [shi3 jie2] /(diplomatic) envoy/ 使節團 使节团 [shi3 jie2 tuan2] /a diplomatic group/a delegation/ 使羞愧 使羞愧 [shi3 xiu1 kui4] /abash/ 使習慣 使习惯 [shi3 xi2 guan4] /accustom/ 使者 使者 [shi3 zhe3] /emissary/envoy/ 使耳聾 使耳聋 [shi3 er3 long2] /deafen/ 使膨脹 使膨胀 [shi3 peng2 zhang4] /dilate/expand/ 使興奮 使兴奋 [shi3 xing1 fen4] /exciting/to excite/ 使蔓延 使蔓延 [shi3 man4 yan2] /to spread/ 使轉向 使转向 [shi3 zhuan3 xiang4] /divert/ 使醉 使醉 [shi3 zui4] /intoxicate/ 使領官員 使领官员 [shi3 ling3 guan1 yuan2] /ambassador and consul/diplomat/ 使領館 使领馆 [shi3 ling3 guan3] /embassy and consulate/ 使館 使馆 [shi3 guan3] /consulate/diplomatic mission/ 使駭怕 使骇怕 [shi3 hai4 pa4] /frighten/ 使高興 使高兴 [shi3 gao1 xing4] /please/make happy/gratify/rejoice/ 使高貴 使高贵 [shi3 gao1 gui4] /dignify/ 使魔法 使魔法 [shi3 mo2 fa3] /conjure/ 使麻痺 使麻痹 [shi3 ma2 bi4] /paralyze/ 使﹍能夠 使﹍能够 [shi3 neng2 gou4] /enable/ 使﹍豐富 使﹍丰富 [shi3 feng1 fu4] /enrich/ 侀 侀 [xing2] /shape/statute/ 侁 侁 [shen1] /large crowd/ 侂 侂 [tuo1] /to commission/to entrust to/to depute/to request/to ask (sb to do sth)/ 侃 侃 [kan3] /bold/ 侃侃而談 侃侃而谈 [kan3 kan3 er2 tan2] /speak frankly with assurance/ 侃大山 侃大山 [kan3 da4 shan1] /to chat/to chew the fat/ 侄 侄 [zhi2] /nephew/ 侄媳婦 侄媳妇 [zhi2 xi2 fu5] /brother's son's wife; nephew's wife/ 侄孫 侄孙 [zhi2 sun1] /grandnephew/ 侄孫女 侄孙女 [zhi2 sun1 nu:3] /grand niece/ 侅 侅 [gai1] /to give/prepared for included in/embraced in/ 來 来 [lai2] /to come/to arrive/to come round/ever since/next/ 來不及 来不及 [lai2 bu5 ji2] /there's not enough time (to do sth)/it's too late (to do sth)/ 來信 来信 [lai2 xin4] /incoming letter/send a letter here/ 來函 来函 [lai2 han2] /incoming letter/letter from afar/same as 来信/ 來到 来到 [lai2 dao4] /to come/to arrive/ 來去無蹤 来去无踪 [lai2 qu4 wu2 zong1] /come without a shadow, leave without a footprint (成语 saw); to come and leave without a trace/ 來回 来回 [lai2 hui2] /to make a round trip/a return journey/ 來回來去 来回来去 [lai2 hui2 lai2 qu4] /repeatedly/back and forth again and again/ 來回來去地 来回来去地 [lai2 hui2 lai2 qu4 de5] /backwards and forwards/ 來安 来安 [Lai2 an1] /(N) Lai'an (place in Anhui)/ 來客 来客 [lai2 ke4] /guest/ 來年 来年 [lai2 nian2] /next year/the coming year/ 來往 来往 [lai2 wang3] /to come and go/ 來得及 来得及 [lai2 de5 ji2] /there's still time/able to do sth in time/ 來日方長 来日方长 [lai2 ri4 fang1 chang2] /the future is long (成语 saw); there will be ample time for that later/ 來歷 来历 [lai2 li4] /history/antecedents/origin/ 來歷不明 来历不明 [lai2 li4 bu4 ming2] /of unknown origin/ 來源 来源 [lai2 yuan2] /source (of information etc)/origin/ 來火 来火 [lai2 huo3] /to get angry/ 來火兒 来火儿 [lai2 huo3 r5] /to get angry/ 來無影,去無蹤 来无影,去无踪 [lai2 wu2 ying3 , qu4 wu2 zong1] /come without a shadow, leave without a footprint (成语 saw); to come and leave without a trace/ 來生 来生 [lai2 sheng1] /next life/ 來看 来看 [lai2 kan4] /to come and see/to interpret a topic from a certain point of view/ 來福槍 来福枪 [lai2 fu2 qiang1] /rifle/ 來義鄉 来义乡 [Lai2 yi4 xiang1] /(N) Laii (village in Taiwan)/ 來臨 来临 [lai2 lin2] /approach/come closer/ 來自 来自 [lai2 zi4] /to come from (a place)/From: (in email header)/ 來華 来华 [lai2 hua2] /to come to China/to settle in China (of a foreign national)/ 來著 来着 [lai2 zhe5] /auxiliary showing sth happened in the past/ 來蘇糖 来苏糖 [lai2 su1 tang2] /lyxose (type of sugar)/ 來訪 来访 [lai2 fang3] /pay a visit/ 來說 来说 [lai2 shuo1] /to interpret a topic (from a certain point of view)/now we come to talk about it, .../ 來賓 来宾 [lai2 bin1] /guest/visitor/ 來賓 来宾 [Lai2 bin1] /Laibin city in Guangxi/ 來賓市 来宾市 [Lai2 bin1 shi4] /Laibin city in Guangxi/ 來鳳 来凤 [Lai2 feng4] /(N) Laifeng (place in Hubei)/ 來鴻 来鸿 [lai2 hong2] /incoming letter/letter from afar/same as 来信/ 來鴻去燕 来鸿去燕 [lai2 hong2 qu4 yan4] /lit. the goose comes, the swallow goes (成语 saw); fig. always on the move/ 來龍去脈 来龙去脉 [lai2 long2 qu4 mai4] /lit. a mountain is like a dragon, with a connecting pulse throughout (fengshui term)/the whys and wherefores (of a case)/where sth comes from and where it is going/ 侇 侇 [yi2] /a class, a category a corpse/ 侈 侈 [chi3] /extravagant/wasteful/exaggerating/ 例 例 [li4] /example/precedent/rule/case/instance/ 例假 例假 [li4 jia4] /legal holiday/menstrual period/ 例句 例句 [li4 ju4] /example sentence/ 例外 例外 [li4 wai4] /(make an) exception/ 例外字 例外字 [li4 wai4 zi4] /exception(s)/ 例如 例如 [li4 ru2] /for example/for instance/such as/ 例子 例子 [li4 zi5] /case/(for) instance/example/ 例會 例会 [li4 hui4] /regular meeting/ 例示 例示 [li4 shi4] /exemplify/ 例行 例行 [li4 xing2] /routine/ 例言 例言 [li4 yan2] /introductory remarks/ 例語 例语 [li4 yu3] /example sentence/ 例證 例证 [li4 zheng4] /example/case in point/ 例題 例题 [li4 ti2] /example/ 侍 侍 [shi4] /attend on/ 侍候 侍候 [shi4 hou4] /serve/wait upon/ 侍女 侍女 [shi4 nu:3] /maid/ 侍立 侍立 [shi4 li4] /to wait on elders/ 侍者 侍者 [shi4 zhe3] /attendant/waiter/ 侍衛官 侍卫官 [shi4 wei4 guan1] /guard/ 侏 侏 [zhu1] /dwarf/ 侏儒 侏儒 [zhu1 ru2] /an elf/a goblin/ 侏儒症 侏儒症 [zhu1 ru2 zheng4] /pituitary dwarfism/ 侏羅 侏罗 [Zhu1 luo2] /Jura mountains of eastern France and extending into Switzerland/ 侏羅紀 侏罗纪 [Zhu1 luo1 ji4] /Jurassic (geological period 205-140m years ago)/ 侐 侐 [xu4] /still/silent/ 侑 侑 [you4] /urge to eat/ 侔 侔 [mou2] /similar/comparable/equal/ 侖 仑 [lun2] /arrange/ 侗 侗 [dong4] /(ethnic group)/ 侗 侗 [tong2] /ignorant/ 侗族 侗族 [Dong4 zu2] /Dong people/ 侘 侘 [cha4] /boast/despondent/ 侚 徇 [xun4] /buried with dead/die for a cause/ 供 供 [gong1] /offer (information etc)/supply/ 供 供 [gong4] /offer/sacrificial offering/trial statement/confession/ 供不應求 供不应求 [gong1 bu4 ying4 qiu2] /supply does not meet demand/ 供品 供品 [gong4 pin3] /offering/ 供大於求 供大于求 [gong1 da4 yu2 qiu2] /supply exceeds demand/ 供奉 供奉 [gong4 feng4] /to consecrate/to enshrine and worship/an offering (to one's ancestors)/a sacrifice (to a God)/ 供應 供应 [gong1 ying4] /to supply/to provide/to offer/ 供應商 供应商 [gong1 ying4 shang1] /supply trade/ 供應者 供应者 [gong1 ying4 zhe3] /supplier/ 供應鏈 供应链 [gong1 ying1 lian4] /supply chain/ 供水 供水 [gong1 shui3] /to supply water/ 供求 供求 [gong1 qiu2] /supply and demand (econ.)/ 供熱 供热 [gong1 re4] /heat supply/ 供燃氣 供燃气 [gong1 ran2 qi4] /gas supply/ 供物 供物 [gong4 wu4] /offering/ 供獻 供献 [gong1 xian4] /a contribution/ 供給 供给 [gong1 ji3] /to furnish/to provide/supply (as in supply and demand)/ 供職 供职 [gong4 zhi2] /hold an office or post/ 供血者 供血者 [gong1 xue4 zhe3] /blood donor/ 供認 供认 [gong4 ren4] /confess/confession/ 供貨 供货 [gong1 huo4] /to supply goods/ 供貨商 供货商 [gong1 huo4 shang1] /supply of merchandise/a supplier/ 供銷 供销 [gong1 xiao1] /(v) supply and sell/ 供電 供电 [gong1 dian4] /supply electricity/ 供需 供需 [gong1 xu1] /supply and demand/ 供養 供养 [gong1 yang3] /to provide for one's elders/to support one's parents/ 供養 供养 [gong1 yang4] /to make offerings (to the Gods)/ 侜 侜 [zhou1] /conceal/to cover/ 依 依 [yi1] /according to/depend on/near to/ 依依 依依 [yi1 yi1] /to regret leaving/reluctant to part/(onomat.) young leaves stir gently in the wind/ 依依不舍 依依不舍 [yi1 yi1 bu2 she3] /reluctant to part (成语 saw); broken-hearted at having to leave/ 依偎 依偎 [yi1 wei1] /nestle/ 依傍 依傍 [yi1 bang4] /to rely on/to depend on/to imitate (a model)/to base a work (on some model)/ 依地酸二鈷 依地酸二钴 [yi1 di4 suan1 er4 gu3] /kelocyanor/ 依存 依存 [yi1 cun2] /to depend on sth for existence/dependent on/ 依安 依安 [Yi1 an1] /(N) Yi'an (place in Heilongjiang)/ 依屬 依属 [yi1 shu3] /dependence/ 依山傍水 依山傍水 [yi1 shan1 bang4 shui3] /mountains on one side and water on the other/ 依從 依从 [yi1 cong2] /to comply with/to obey/ 依循 依循 [yi1 xun2] /to follow/to comply/ 依戀 依恋 [yi1 lian4] /to regret parting/to hate to leave sb/ 依我來看 依我来看 [yi1 wo3 lai2 kan4] /as I see it/in my opinion/ 依我看 依我看 [yi1 wo3 kan4] /in my opinion/ 依托 依托 [yi1 tuo1] /rely on/depend on/ 依撒依亞 依撒依亚 [Yi1 sa1 yi1 ya4] /Isaiah (Catholic transliteration)/ 依撒意亞 依撒意亚 [Yi1 sa1 yi4 ya4] /Isaiah/ 依撒格 依撒格 [Yi1 sa1 ge2] /Issac (name)/ 依據 依据 [yi1 ju4] /according to/basis/foundation/ 依次 依次 [yi1 ci4] /in order/in succession/ 依法 依法 [yi1 fa3] /legal (proceedings)/according to law/ 依洛瓦底 依洛瓦底 [Yi1 luo4 wa3 di3] /Irrawaddy or Ayeyarwaddy River, the main river of Myanmar (Burma)/also written 伊洛瓦底/ 依然 依然 [yi1 ran2] /still/as before/ 依照 依照 [yi1 zhao4] /according to/in light of/ 依田紀基 依田纪基 [Yi1 tian2 Ji4 ji1] /Yoda Norimoto/ 依舊 依旧 [yi1 jiu4] /as before/still/ 依著 依着 [yi1 zhe5] /in accordance with/ 依蘭 依兰 [Yi1 lan2] /(N) Yilan (place in Heilongjiang)/ 依賴 依赖 [yi1 lai4] /to depend on/to be dependent on/ 依附 依附 [yi1 fu4] /to adhere/to attach oneself to/to append/ 依靠 依靠 [yi1 kao4] /to rely on sth (for support etc)/to depend on/ 価 価 [jia4] /Japanese variant of 價|价/ 侮 侮 [wu3] /insult/ 侮弄 侮弄 [wu3 nong4] /to mock/to bully and insult/ 侮慢 侮慢 [wu3 man4] /to humiliate/to bully/ 侮罵 侮骂 [wu3 ma4] /to scold/abuse/ 侮蔑 侮蔑 [wu3 mie4] /contempt/to despise/ 侮辱 侮辱 [wu3 ru3] /to insult/to humiliate/dishonor/ 侯 侯 [hou2] /marquis/(sometimes confused with 候 hou4)/surname Hou/ 侯景之亂 侯景之乱 [Hou2 Jing3 zhi1 luan4] /rebellion against Liang of the Southern Dynasties 南朝梁 in 548/ 侯爵 侯爵 [hou2 jue2] /marquis/ 侯選人 侯选人 [hou4 xuan3 ren2] /erroneous variant of 候選人|候选人, candidate/ 侯馬 侯马 [Hou2 ma3] /(N) Houma (city in Shanxi)/ 侵 侵 [qin1] /to invade/to encroach/to infringe/to approach/ 侵佔 侵占 [qin1 zhan4] /to invade and occupy (territory)/ 侵入 侵入 [qin1 ru4] /to make (military) incursions/to invade/ 侵入岩 侵入岩 [qin1 ru4 yan2] /intrusive rock/ 侵入性 侵入性 [qin1 ru4 xing4] /invasive (e.g. disease or procedure)/ 侵入者 侵入者 [qin1 ru4 zhe3] /intruder/invader/ 侵吞 侵吞 [qin1 tun1] /to annex/to swallow (up)/to embezzle/ 侵害 侵害 [qin1 hai4] /to encroach on/to infringe on/ 侵截 侵截 [qin1 jie2] /to hack (computer)/ 侵截者 侵截者 [qin1 jie2 zhe3] /(computer) hacker/ 侵擾 侵扰 [qin1 rao3] /to invade and harass/ 侵晨 侵晨 [qin1 chen2] /towards dawn/ 侵權 侵权 [qin1 quan2] /to infringe the rights of/to violate/infringement/ 侵權行為 侵权行为 [qin1 quan2 xing2 wei2] /tort/ 侵犯 侵犯 [qin1 fan4] /to infringe on/to encroach on/violate/ 侵略 侵略 [qin1 lu:e4] /invasion/encroachment/ 侵略者 侵略者 [qin1 lu:e4 zhe3] /aggressors/invaders/ 侵華 侵华 [qin1 Hua2] /to invade China (referring to 19th century imperialist powers and Japan)/ 侵蝕 侵蚀 [qin1 shi2] /to erode/to corrode/ 侵蝕作用 侵蚀作用 [qin1 shi2 zuo4 yong4] /erosion/ 侵襲 侵袭 [qin1 xi2] /to invade and attack/ 侶 侣 [lu:3] /companion/ 侷 局 [ju2] /narrow/ 侷限 局限 [ju2 xian4] /limit/ 侷麻藥 局麻药 [ju2 ma2 yao4] /local anesthetic/ 便 便 [bian4] /ordinary/plain/convenient/handy/easy/then/so/thus/to relieve oneself/ 便 便 [pian2] /advantageous/cheap/ 便中 便中 [bian4 zhong1] /at one's convenience/when it's convenient/ 便人 便人 [bian4 ren2] /sb who happens to be on hand for an errand/ 便便 便便 [pian2 pian2] /obese/bulging/ 便函 便函 [bian4 han2] /an informal letter sent by an organization/ 便利 便利 [bian4 li4] /convenient/easy/facilitate/ 便士 便士 [bian4 shi4] /penny/ 便壺 便壶 [bian4 hu2] /bed urinal/chamber pot/ 便宜 便宜 [bian4 yi2] /convenient/ 便宜 便宜 [pian2 yi5] /small advantages/to let sb off lightly/cheap/inexpensive/ 便宜行事 便宜行事 [bian4 yi2 xing2 shi4] /act at one's discretion/act as one sees fit/ 便宜貨 便宜货 [pian2 yi5 huo4] /a bargain/cheap goods/ 便宴 便宴 [bian4 yan4] /informal dinner/ 便帽 便帽 [bian4 mao4] /cap/ 便捷 便捷 [bian4 jie2] /convenient and fast/ 便捷化 便捷化 [bian4 jie2 hua4] /to facilitate/expedite/make convenient and fast/speed up/ 便攜式 便携式 [bian4 xie2 shi4] /portable/ 便於 便于 [bian4 yu2] /easy to/convenient for/ 便服 便服 [bian4 fu2] /everyday clothes/informal dress/civilian clothes/ 便桶 便桶 [bian4 tong3] /chamber pot/ 便條 便条 [bian4 tiao2] /(informal) note/ 便條紙 便条纸 [bian4 tiao2 zhi3] /scrap paper/ 便橋 便桥 [bian4 qiao2] /temporary bridge/ 便步走 便步走 [bian4 bu4 zou3] /march at ease/route step/ 便池 便池 [bian4 chi2] /urinal/ 便當 便当 [bian4 dang1] /convenient/handy/easy/ 便盆 便盆 [bian4 pen2] /bed pan/ 便秘 便秘 [bian4 mi4] /constipation/ 便箋 便笺 [bian4 jian1] /notepaper/memo/memo pad/ 便血 便血 [bian4 xie3] /having blood in one's stool/ 便衣 便衣 [bian4 yi1] /civilian clothes/plain clothes/plainclothesman/ 便覽 便览 [bian4 lan3] /brief guide/ 便車 便车 [bian4 che1] /to hitchhike/ 便道 便道 [bian4 dao4] /shortcut/pavement/sidewalk/makeshift road/ 便門 便门 [bian4 men2] /side door/wicket door/ 便難 便难 [bian4 nan4] /retort with challenging questions/debate/ 便鞋 便鞋 [bian4 xie2] /cloth shoes/slippers/ 便飯 便饭 [bian4 fan4] /an ordinary meal/simple home cooking/ 俁 俣 [yu3] /big/ 係 系 [xi4] /be/connection/relation/tie up/bind/ 係囚 系囚 [xi4 qiu2] /prisoner/ 係小 系小 [xi4 xiao3] /tiny/ 係數 系数 [xi4 shu4] /coefficient/ 促 促 [cu4] /to hurry/to rush/to hasten/near/to promote/ 促使 促使 [cu4 shi3] /spur on/urge/to cause/to bring about/ 促動 促动 [cu4 dong4] /to motivate/ 促成 促成 [cu4 cheng2] /procure/facilitate/ 促進 促进 [cu4 jin4] /to promote (an idea or cause)/to advance/boost/ 促銷 促销 [cu4 xiao1] /promote sales/ 俄 俄 [e2] /suddenly/very soon/Russian/ 俄中 俄中 [e2 zhong1] /Russia-China/ 俄中朝 俄中朝 [E2 Zhong1 Chao2] /Russia, China and North Korea/ 俄亥俄 俄亥俄 [E2 hai4 e2] /Ohio/ 俄亥俄州 俄亥俄州 [E2 hai4 e2 zhou1] /Ohio/ 俄備得 俄备得 [E2 bei4 de2] /Obed (son of Boaz and Ruth)/ 俄克拉何馬 俄克拉何马 [E2 ke4 la1 he2 ma3] /Oklahoma/ 俄克拉何馬城 俄克拉何马城 [E2 ke4 la1 he2 ma3 cheng2] /Oklahoma City/ 俄克拉何馬州 俄克拉何马州 [E2 ke4 la1 he2 ma3 zhou1] /Oklahoma, US state/ 俄勒岡 俄勒冈 [E2 le4 gang1] /Oregon/ 俄勒岡州 俄勒冈州 [E2 le4 gang1 zhou1] /Oregon/ 俄國 俄国 [E2 guo2] /Russia/ 俄巴底亞書 俄巴底亚书 [E2 ba1 di3 ya4 shu1] /Book of Obadiah/ 俄文 俄文 [E2 wen2] /Russian language/ 俄羅斯 俄罗斯 [E2 luo2 si1] /Russia/ 俄語 俄语 [E2 yu3] /Russian (language)/ 俅 俅 [qiu2] /ornamental cap/ 俊 俊 [jun4] /smart/eminent/handsome/talented/ 俎 俎 [zu3] /a stand for food at sacrifice/ 俏 俏 [qiao4] /smart/ 俏皮 俏皮 [qiao4 pi2] /saucy/ 俐 俐 [li4] /clever/ 俑 俑 [yong3] /wooden figures buried with the dead/ 俑坑 俑坑 [yong3 keng1] /pit with funerary figures/pit containing terracotta warriors/ 俓 俓 [jing4] /straight/pass/ 俔 俔 [xian4] /like/ 俗 俗 [su2] /custom/convention/popular/common/coarse/vulgar/secular/ 俗人 俗人 [su2 ren2] /common people/laity (i.e. not priests)/ 俗字 俗字 [su2 zi4] /common form of Chinese character (as opposed to the etymologically correct form 正體字|正体字)/same as T:俗體字|俗体字/ 俗氣 俗气 [su2 qi4] /tacky/inelegant/in poor taste/vulgar/banal/ 俗稱 俗称 [su2 cheng1] /commonly referred to as/common term/ 俗話 俗话 [su2 hua4] /common saying/proverb/ 俗話說 俗话说 [su2 hua4 shuo1] /as the proverb says/as they say.../ 俗語 俗语 [su2 yu3] /common saying/proverb/ 俗體字 俗体字 [su2 ti3 zi4] /common form of Chinese character (versus the etymologically correct form)/ 俘 俘 [fu2] /prisoner of war/ 俘虜 俘虏 [fu2 lu3] /captive/ 俚 俚 [li3] /rustic/slang (abbr. for 俚語|俚语)/ 俚語 俚语 [li3 yu3] /slang/ 俛 俛 [mian3] /exhort/ 俜 俜 [ping1] /forlorn/ 保 保 [bao3] /to defend/to protect/to insure or guarantee/to maintain/hold or keep/to guard/ 保不住 保不住 [bao3 bu5 zhu4] /most likely/more likely than not/may well/ 保修 保修 [bao3 xiu1] /guarantee to keep in good repair/ 保修期 保修期 [bao3 xiu1 qi1] /warranty period/still under guarantee/ 保健 保健 [bao3 jian4] /health protection/health care/ 保全 保全 [bao3 quan2] /save from damage/preserve/maintain/keep in good repair/ 保力龍 保力龙 [bao3 li4 long2] /polystyrene/ 保加利亞 保加利亚 [Bao3 jia1 li4 ya4] /Bulgaria/ 保單 保单 [bao3 dan1] /guarantee slip/ 保墒 保墒 [bao3 shang1] /preservation of soil moisture/ 保外就醫 保外就医 [bao3 wai4 jiu4 yi1] /(of a prisoner) released for medical treatment/ 保姆 保姆 [bao3 mu3] /nanny/housekeeper/ 保存 保存 [bao3 cun2] /to conserve/to preserve/to keep/save (a file)/ 保守 保守 [bao3 shou3] /(politically) conservative/guard/keep/ 保守主義 保守主义 [bao3 shou3 zhu3 yi4] /conservatism/ 保守派 保守派 [bao3 shou3 pai4] /conservative faction/ 保守黨 保守党 [bao3 shou3 dang3] /conservative political parties/ 保安 保安 [Bao3 an1] /Baoan ethnic minority/ 保安 保安 [bao3 an1] /ensure public security/ensure safety (for workers engaged in production)/public security/ 保安局局長 保安局局长 [bao3 an1 ju2 ju2 zhang3] /Secretary for Security (Hong Kong)/ 保安族 保安族 [bao3 an1 zu2] /the Baoan (Paoan) nationality living in Gansu/ 保安自動化 保安自动化 [bao3 an1 zi4 dong4 hua4] /security automation/ 保安部隊 保安部队 [bao3 an1 bu4 dui4] /security forces/ 保定 保定 [Bao3 ding4] /Baoding, prefecture level city in Hebei/ 保定地區 保定地区 [Bao3 ding4 di4 qu1] /(N) Baoding district (district in Hebei)/ 保定市 保定市 [Bao3 ding4 shi4] /Baoding, prefecture level city in Hebei/ 保密 保密 [bao3 mi4] /maintain secrecy/keep secret/ 保密性 保密性 [bao3 mi4 xing4] /secrecy/ 保山 保山 [Bao3 shan1] /Baoshan prefecture level city in Yunnan/ 保山地區 保山地区 [Bao3 shan1 di4 qu1] /(N) Baoshan district (district in Yunnan)/ 保山市 保山市 [Bao3 shan1 shi4] /Baoshan prefecture level city in Yunnan/ 保康 保康 [Bao3 kang1] /(N) Baokang (place in Hubei)/ 保德 保德 [Bao3 de2] /(N) Baode (place in Shanxi)/ 保惠師 保惠师 [bao3 hui4 shi1] /comforter/ 保持 保持 [bao3 chi2] /to keep/to maintain/to hold/to preserve/ 保持克制 保持克制 [bao3 chi2 ke4 zhi4] /to exercise restraint/ 保時捷 保时捷 [Bao3 shi2 jie2] /Porsche (car company)/ 保有 保有 [bao3 you3] /to keep/to retain/ 保溫 保温 [bao3 wen1] /heat preservation/ 保潔 保洁 [bao3 jie2] /sanitation/ 保潔箱 保洁箱 [bao3 jie2 xiang1] /litter-bin/ 保爾 保尔 [bao3 er3] /Paul (name)/ 保爾森 保尔森 [bao3 er3 sen1] /Paulson or Powellson (name)/Henry (Hank) Paulson (1946-), US banker, US Treasury Secretary from 2006/ 保環主義 保环主义 [bao3 huan2 zhu3 yi4] /enviromentalism/ 保甲制度 保甲制度 [bao3 jia3 zhi4 du4] /the Bao-Jia system (an administrative system organized on basis of households)/ 保留 保留 [bao3 liu2] /continue to have/retain/hold back/reserve/reservations/hold back (approval or acceptance)/to preserve/maintain/ 保留區 保留区 [bao3 liu2 qu1] /a reservation (for an ethnic minority)/ 保皇黨 保皇党 [bao3 huang2 dang3] /royalists/ 保真度 保真度 [bao3 zhen1 du4] /fidelity/ 保祐 保佑 [bao3 you4] /to bless and protect/blessing/ 保稅區 保税区 [bao3 shui4 qu1] /duty free district/ 保管 保管 [bao3 guan3] /take care of/certainly/surely/ 保管員 保管员 [bao3 guan3 yuan2] /custodian/storeroom clerk/ 保羅 保罗 [Bao3 luo2] /Paul/ 保育 保育 [bao3 yu4] /child care/child welfare/ 保苗 保苗 [bao3 miao2] /keep a full stand of seedlings/ 保藏 保藏 [bao3 cang2] /keep in store/preserve/ 保衛 保卫 [bao3 wei4] /defend/safeguard/ 保角 保角 [bao3 jiao3] /(math.) angle-preserving/conformal/ 保角對應 保角对应 [bao3 jiao3 dui4 ying4] /(math.) a distance-preserving correspondence/a conformal map/ 保證 保证 [bao3 zheng4] /guarantee/to guarantee/to ensure/to safeguard/to pledge/ 保證人 保证人 [bao3 zheng4 ren2] /guarantor/bailor/ 保證破壞戰略 保证破坏战略 [bao3 zheng4 po4 huai4 zhan4 lu:e4] /assured destruction strategy/ 保證金 保证金 [bao3 zheng4 jin1] /earnest money/cash deposit/bail/ 保護 保护 [bao3 hu4] /to defend/to protect/to safeguard/ 保護主義 保护主义 [bao3 hu4 zhu3 yi4] /protectionism/ 保護人 保护人 [bao3 hu4 ren2] /guardian/carer/patron/ 保護劑 保护剂 [bao3 hu4 ji4] /protective agent/ 保護區 保护区 [bao3 hu4 qu1] /conservation district/ 保護國 保护国 [bao3 hu4 guo2] /protectorate/ 保護模式 保护模式 [bao3 hu4 mo2 shi4] /protected mode/ 保護者 保护者 [bao3 hu4 zhe3] /protector/ 保護色 保护色 [bao3 hu4 se4] /protective coloration/camouflage/ 保送 保送 [bao3 song4] /recommend (for admission to school)/ 保釋 保释 [bao3 shi4] /release on bail/bail/ 保重 保重 [bao3 zhong4] /take care of oneself/ 保鏢 保镖 [bao3 biao1] /bodyguard/ 保鑣 保镳 [bao3 biao1] /bodyguard/more commonly written 保鏢|保镖/ 保長 保长 [bao3 chang2] /(math.) distance-preserving/isometric/ 保長對應 保长对应 [bao3 chang2 dui4 ying4] /(math.) a distance-preserving correspondence/an isometry/ 保障 保障 [bao3 zhang4] /to ensure/to guarantee/to safeguard/ 保障監督 保障监督 [bao3 zhang4 jian1 du1] /safeguards/ 保險 保险 [bao3 xian3] /insurance/to insure/safe/secure/be sure/be bound to/ 保險公司 保险公司 [bao3 xian3 gong1 si1] /insurance company/ 保險單 保险单 [bao3 xian3 dan1] /an insurance policy/ 保險套 保险套 [bao3 xian3 tao4] /condom/ 保險櫃 保险柜 [bao3 xian3 gui4] /a safe/strongbox/ 保險箱 保险箱 [bao3 xian3 xiang1] /safe deposit box/ 保險絲 保险丝 [bao3 xian3 si1] /fuse/ 保險解開系統 保险解开系统 [bao3 xian3 jie3 kai1 xi4 tong3] /arming system/ 保險費 保险费 [bao3 xian3 fei4] /insurance fee/ 保靖 保靖 [Bao3 jing4] /(N) Baojing (place in Hunan)/ 保養 保养 [bao3 yang3] /to take good care of (or conserve) one's health/to keep in good repair/to maintain/maintenance/ 保駕 保驾 [bao3 jia4] /escort the Emperor/ 保齡球 保龄球 [bao3 ling2 qiu2] /bowling (balls)/ 俞 俞 [yu2] /OK (Emperor's interjection)/to accede/to assent/ 俞 俞 [Yu2] /surname Yu/ 俞文豹 俞文豹 [Yu2 Wen2 bao4] /Yu Wenbao (lived around 1240), prolific Song dynasty poet/ 俟 俟 [si4] /until/wait for/ 俠 侠 [xia2] /knight-errant/brave and chivalrous/hero/heroic/ 俠士 侠士 [xia2 shi4] /knight-errant/ 俠客 侠客 [xia2 ke4] /chivalrous person/knight-errant/ 俠氣 侠气 [xia2 qi4] /chivalry/ 俠義 侠义 [xia2 yi4] /chivalrous/chivalry/knight-errantry/ 信 信 [xin4] /letter/true/to believe/sign/evidence/ 信仰 信仰 [xin4 yang3] /firm belief/conviction/ 信仰者 信仰者 [xin4 yang3 zhe3] /believer/ 信件 信件 [xin4 jian4] /a letter (i.e. sent in the mail)/ 信任 信任 [xin4 ren4] /trust/have confidence in/ 信函 信函 [xin4 han2] /letter/mailbox/ 信噪比 信噪比 [xin4 zao4 bi3] /signal-to-noise ratio/ 信奉 信奉 [xin4 feng4] /belief/to believe (in sth)/ 信守 信守 [xin4 shou3] /to abide by/to keep (promises etc)/ 信宜 信宜 [Xin4 yi2] /(N) Xinyi (place in Guangdong)/ 信實 信实 [xin4 shi2] /to believe something to be true/ 信封 信封 [xin4 feng1] /envelope/ 信差 信差 [xin4 chai1] /messenger/ 信徒 信徒 [xin4 tu2] /believer/ 信得過 信得过 [xin4 de5 guo4] /trustworthy/reliable/ 信從 信从 [xin4 cong2] /to trust and obey/ 信德省 信德省 [Xin4 de2 sheng3] /Sindh province of Pakistan/ 信心 信心 [xin4 xin1] /confidence/faith (in sb or sth)/ 信念 信念 [xin4 nian4] /faith/belief/conviction/ 信息 信息 [xin4 xi1] /information/news/message/ 信息學 信息学 [xin4 xi1 xue2] /information science/ 信息技術 信息技术 [xin4 xi1 ji4 shu4] /information technology/IT/ 信息時代 信息时代 [xin4 xi1 shi2 dai4] /information age/ 信息管理 信息管理 [xin4 xi1 guan3 li3] /information management/ 信息系統 信息系统 [xin4 xi1 xi4 tong3] /information system/ 信息素 信息素 [xin4 xi1 su4] /pheromone/ 信息論 信息论 [xin4 xi1 lun4] /information theory/ 信息資源 信息资源 [xin4 xi1 zi1 yuan2] /information resource/ 信托 信托 [xin4 tuo1] /to entrust/ 信服 信服 [xin4 fu2] /to convince/ 信條 信条 [xin4 tiao2] /creed/article of faith/ 信標 信标 [xin4 biao1] /a signal/ 信步 信步 [xin4 bu4] /to wander aimlessly/ 信用 信用 [xin4 yong4] /to trust/one's credit (i.e. trustworthiness)/credit (i.e. possible bank loan)/ 信用卡 信用卡 [xin4 yong4 ka3] /credit card/ 信用等級 信用等级 [xin4 yong4 deng3 ji2] /credit level/ 信用評等 信用评等 [xin4 yong4 ping2 deng3] /credit rating/ 信用證 信用证 [xin4 yong4 zheng4] /letter of credit/ 信用額 信用额 [xin4 yong4 e2] /credit limit/ 信用風險 信用风险 [xin4 yong4 feng1 xian3] /credit risk/ 信神者 信神者 [xin4 shen2 zhe3] /a believer/ 信筆 信笔 [xin4 bi3] /to write freely/to express oneself as one pleases/ 信管 信管 [xin4 guan3] /a fuse (for explosive charge)/detonator/ 信箱 信箱 [xin4 xiang1] /mailbox/ 信紙 信纸 [xin4 zhi3] /writing paper/ 信經 信经 [xin4 jing1] /Credo (section of Catholic mass)/ 信義區 信义区 [Xin4 yi4 qu1] /(N) Hsini (area in Taiwan)/ 信義鄉 信义乡 [Xin4 yi4 xiang1] /(N) Hsini (village in Taiwan)/ 信號 信号 [xin4 hao4] /signal/ 信號臺 信号台 [xin4 hao4 tai2] /signal station/ 信號處理 信号处理 [xin4 hao4 chu4 li3] /signal processing/ 信譽 信誉 [xin4 yu4] /prestige/distinction/reputation/trust/ 信豐 信丰 [Xin4 feng1] /(N) Xinfeng (place in Jiangxi)/ 信貸 信贷 [xin4 dai4] /credit/borrowed money/ 信賴 信赖 [xin4 lai4] /to trust/to have confidence in/to have faith in/to rely on/ 信道 信道 [xin4 dao4] /signal path/ 信陽 信阳 [Xin4 yang2] /(N) Xinyang (city in Henan)/ 信陽地區 信阳地区 [Xin4 yang2 di4 qu1] /(N) Xinyang district (district in Henan)/ 信靠 信靠 [xin4 kao4] /trust/ 信風 信风 [xin4 feng1] /trade wind/ 信鴿 信鸽 [xin4 ge1] /homing pigeon/carrier pigeon/ 修 修 [xiu1] /to decorate/to embellish/to repair/to build/to study/to write/to cultivate/ 修剪 修剪 [xiu1 jian3] /prune/trim/ 修女 修女 [xiu1 nu:3] /nun/ 修好 修好 [xiu1 hao3] /to repair/ 修建 修建 [xiu1 jian4] /to build/to construct/ 修復 修复 [xiu1 fu4] /restoration/ 修改 修改 [xiu1 gai3] /amend/alter/ 修整 修整 [xiu1 zheng3] /repair/maintenance/ 修文 修文 [Xiu1 wen2] /(N) Xiuwen (place in Guizhou)/ 修正 修正 [xiu1 zheng4] /to revise/to amend/ 修正主義 修正主义 [xiu1 zheng4 zhu3 yi4] /revisionism/ 修正案 修正案 [xiu1 zheng4 an4] /amendment/revised draft/ 修武 修武 [Xiu1 wu3] /(N) Xiuwu (place in Henan)/ 修水 修水 [Xiu1 shui3] /(N) Xiushui (place in Jiangxi)/ 修煉 修炼 [xiu1 lian4] /(of Taoists) practise austerities/practise asceticism/ 修煉成仙 修炼成仙 [xiu1 lian4 cheng2 xian1] /lit. practise austerities to become a Daoist immortal/practise makes perfect/ 修理 修理 [xiu1 li3] /repair/perform maintenance/to overhaul/to fix/ 修理廠 修理厂 [xiu1 li3 chang3] /repair shop/ 修築 修筑 [xiu1 zhu4] /to build/ 修繕 修缮 [xiu1 shan4] /to renovate/to repair (a building)/ 修羅 修罗 [xiu1 luo2] /Asura, malevolent spirits in Indian mythology/ 修行 修行 [xiu1 xing2] /religious practise (Buddh.)/ 修行人 修行人 [xiu1 xing2 ren2] /a person pursuing religious practise (Buddh.)/ 修補 修补 [xiu1 bu3] /mend/ 修補匠 修补匠 [xiu1 bu3 jiang4] /tinker/ 修訂 修订 [xiu1 ding4] /revise/ 修訂版 修订版 [xiu1 ding4 ban3] /revised edition/revised version/ 修路 修路 [xiu1 lu4] /to repair a road/ 修車 修车 [xiu1 che1] /to repair a bike (car etc)/ 修辭 修辞 [xiu1 ci2] /rhetoric/ 修辭學 修辞学 [xiu1 ci2 xue2] /rhetoric/ 修道 修道 [xiu1 dao4] /to practice Daoism/ 修道張 修道张 [xiu1 dao4 zhang1] /abbot/ 修道會 修道会 [xiu1 dao4 hui4] /order (of monks)/ 修道院 修道院 [xiu1 dao4 yuan4] /monastery/convent/ 修長 修长 [xiu1 chang2] /slender/lanky/tall and thin/ 修院 修院 [xiu1 yuan4] /seminary (Christian college)/ 修鞋匠 修鞋匠 [xiu1 xie2 jiang4] /a cobbler/ 修飾 修饰 [xiu1 shi4] /to decorate/to adorn/to do up/(grammar) to modify/ 修養 修养 [xiu1 yang3] /accomplishment/training/self-cultivation/ 修齊 修齐 [xiu1 qi2] /to touch up/to make even/ 俯 俯 [fu3] /look down/stoop/ 俯伏 俯伏 [fu3 fu2] /to lie prostrate/ 俯臥撐 俯卧撑 [fu3 wo4 cheng1] /press-up (physical exercise)/push-up/ 俯衝 俯冲 [fu3 chong1] /to dive down fast/ 俯視 俯视 [fu3 shi4] /overlook/ 俯身 俯身 [fu3 shen1] /to lean over/to bend over/to stoop/to bow/ 俯首帖耳 俯首帖耳 [fu3 shou3 tie1 er3] /bowed head and ears glued (成语 saw); docile and obedient/ 俱 俱 [ju1] /entirely/without exception/ 俱 俱 [ju4] /a social club/ 俱樂部 俱乐部 [ju4 le4 bu4] /club (i.e. a group or organization)/ 俳 俳 [pai2] /irresolute/not serious/variety show/ 俳句 俳句 [pai2 ju4] /haiku/ 俴 俴 [jian4] /short/shallow/thin plate/ 俵 俵 [biao3] /distribute/ 俶 俶 [chu4] /begin/ 俷 俷 [fei4] /(meaning unclear)/to renounce/to abandon/ 俸 俸 [feng4] /salary/ 俸祿 俸禄 [feng4 lu4] /official's salary (in feudal times)/ 俺 俺 [an3] /I (northern dialects)/ 俾 俾 [bi3] /to cause/to enable/phonetic bi/ 俾使 俾使 [bi3 shi3] /so as to (cause sth)/ 俾倪 俾倪 [bi3 ni2] /parapet/to look askance/ 俾斯麥 俾斯麦 [Bi3 si1 mai4] /Bismarck (name)/Otto von Bismarck (1815-1898), Prussian politician, Minister-President of Prussia 1862-1873, Chancellor of Germany 1871-1890/ 俾格米 俾格米 [bi3 ge2 mi3] /Pygmy/ 俾路支 俾路支 [Bi3 lu4 zhi1] /Balochi (national minority of Pakistan and Afghanistan)/ 俾路支省 俾路支省 [Bi3 lu4 zhi1 sheng3] /Balochistan (Pakistan)/ 倀 伥 [chang1] /groping/rash/reckless/ 倅 倅 [cui4] /auxiliary/spare/deputy/second/sub-/ 倆 俩 [lia3] /two (equivalent to 两个)/both (of us)/some/ 倆 俩 [liang3] /craft/cunning/ 倉 仓 [cang1] /barn/granary/storehouse/cabin/hold (in ship)/ 倉促 仓促 [cang1 cu4] /hurried/ 倉庫 仓库 [cang1 ku4] /depot/storehouse/warehouse/ 倉皇 仓皇 [cang1 huang2] /in a panic/flurried/ 倉皇出逃 仓皇出逃 [cang1 huang2 chu1 tao2] /to run off in a great panic (成语 saw)/ 倉頡 仓颉 [Cang1 Jie2] /Cang Jie, legendary scribe of the Yellow Emperor and creator of Chinese writing/Cangjie input method/also pr. Cang1 Xie2/ 倉頡 仓颉 [Cang1 Xie2] /Cang Xie, legendary scribe of the Yellow Emperor and creator of Chinese writing/Cangjie input method/also pr. Cang1 Jie2/ 倉鼠 仓鼠 [cang1 shu3] /hamster/ 個 个 [ge4] /individual/this/that/size/classifier for people or objects in general/ 個中 个中 [ge4 zhong1] /therein/in this/ 個中人 个中人 [ge4 zhong1 ren2] /a person in the know/ 個人 个人 [ge4 ren2] /individual/personal/oneself/ 個人主義 个人主义 [ge4 ren2 zhu3 yi4] /individualism/ 個人傷害 个人伤害 [ge4 ren2 shang1 hai4] /personal injury/ 個人崇拜 个人崇拜 [ge4 ren2 chong2 bai4] /personality cult/ 個人衛生 个人卫生 [ge4 ren2 wei4 sheng1] /personal hygiene/ 個人防護裝備 个人防护装备 [ge4 ren2 fang2 hu4 zhuang1 bei4] /individual protective equipment/ 個人電腦 个人电脑 [ge4 ren2 dian4 nao3] /personal computer/PC/ 個位 个位 [ge4 wei4] /the units place (or column) in the decimal system/ 個個 个个 [ge4 ge4] /each one individually/each and every/same as 各個|各个/ 個兒 个儿 [ge4 r5] /size/height/stature/ 個別 个别 [ge4 bie2] /individual/specific/respective/just one or two/ 個子 个子 [ge4 zi5] /height/stature/build/size/ 個展 个展 [ge4 zhan3] /a one-person exhibition/ 個性 个性 [ge4 xing4] /individuality/personality/ 個性化 个性化 [ge4 xing4 hua4] /to personalize/to customize (software)/ 個把 个把 [ge4 ba3] /one or two/a couple of/ 個案 个案 [ge4 an4] /a case/an individual case/case-by-case/ 個股 个股 [ge4 gu3] /share (in a listed company)/ 個舊 个旧 [Ge4 jiu4] /Gejiu, county level city in Yunnan, capital of Honghe Hani and Yi autonomous county 紅河哈尼族彝族自治州|红河哈尼族彝族自治州/ 個舊市 个旧市 [Ge4 jiu4 shi4] /Gejiu, county level city in Yunnan, capital of Honghe Hani and Yi autonomous county 紅河哈尼族彝族自治州|红河哈尼族彝族自治州/ 個頭兒 个头儿 [ge4 tou2 r5] /size/height/stature/ 個體 个体 [ge4 ti3] /individual/ 個體戶 个体户 [ge4 ti3 hu4] /self-employed/a private firm (PCR usage)/ 個體經濟 个体经济 [ge4 ti3 jing1 ji4] /economics of a self-employed individual or private firm/ 倌 倌 [guan1] /keeper of domestic animals/herdsman/(old) hired hand in certain trade/ 倍 倍 [bei4] /(two, three etc) -fold/times (multiplier)/double/to increase or multiply/ 倍塔 倍塔 [bei4 ta3] /beta/ 倍增 倍增 [bei4 zeng1] /to double/to redouble/to increase many times over/to multiply by a factor/multiplication/ 倍增器 倍增器 [bei4 zeng1 qi4] /multiplier/ 倍數 倍数 [bei4 shu4] /multiple/ 倍足綱 倍足纲 [bei4 zu2 gang1] /Diplopoda, arthropod class with a pair of legs on each segment, including centipedes 蜈蚣 and millipedes 千足蟲|千足虫/ 倍足類 倍足类 [bei4 zu2 lei4] /Diplopoda (arthropod class with a pair of legs on each segment, including centipedes and millipedes)/ 倍頻器 倍频器 [bei4 pin2 qi4] /frequency multiplier/ 倏 倏 [shu1] /sudden/abrupt/ 們 们 [men5] /plural marker for pronouns and a small number of animate nouns/ 倒 倒 [dao3] /to fall/to collapse/to topple/to fail/to go bankrupt/to change (trains or buses)/to move around/to sell/to speculate (buying and selling, also 搗|捣)/profiteer/ 倒 倒 [dao4] /upset/turn over/to tip/to pour/to go home/to the contrary/inverted/ 倒下 倒下 [dao3 xia4] /to collapse/to topple over/ 倒伏 倒伏 [dao3 fu2] /(of cereal crops) to collapse and lie flat/ 倒休 倒休 [dao3 xiu1] /to shift holidays, taking a weekday off/ 倒位 倒位 [dao3 wei4] /inversion/ 倒倉 倒仓 [dao3 cang1] /to transfer grain from a store (e.g. to sun it)/voice breaking (of male opera singer in puberty)/ 倒像 倒像 [dao4 xiang4] /inverted image/reversed image (e.g. upside-down)/ 倒刺 倒刺 [dao4 ci4] /barb/barbed tip (e.g. of fishhook)/ 倒噍 倒噍 [dao3 jiao4] /to ruminate (of cows)/ 倒嚼 倒嚼 [dao3 jiao2] /to ruminate (of cows)/ 倒坍 倒坍 [dao3 tan1] /to collapse (of building)/ 倒塌 倒塌 [dao3 ta1] /collapse/topple/ 倒座兒 倒座儿 [dao4 zuo4 er5] /in siheyuan (traditional Chinese rectangular courtyard), the north-facing room opposite the master's)/ 倒弄 倒弄 [dao3 nong4] /to move (things around)/to buy and sell at a profit (derog.)/ 倒彩 倒彩 [dao4 cai3] /adverse audience reaction: boos and jeers, hissing, catcalls or deliberate applause after a mistake/ 倒影 倒影 [dao4 ying3] /inverted image/reversed image (e.g. upside-down)/ 倒懸 倒悬 [dao4 xuan2] /lit. to hang upside down/fig. in dire straits/ 倒懸之危 倒悬之危 [dao4 xuan2 zhi1 wei1] /lit. the crisis of being hanged upside down (成语 saw); fig. extremely critical situation/dire straits/ 倒懸之急 倒悬之急 [dao4 xuan2 zhi1 ji2] /lit. the crisis of being hanged upside down (成语 saw); fig. extremely critical situation/dire straits/ 倒懸之苦 倒悬之苦 [dao4 xuan2 zhi1 ku3] /lit. the pain of being hanged upside down (成语 saw); fig. extremely critical situation/dire straits/ 倒戈 倒戈 [dao3 ge1] /to change sides in a war/turncoat/ 倒戈卸甲 倒戈卸甲 [dao3 ge1 xie4 jia3] /to lay down arms/ 倒手 倒手 [dao3 shou3] /to shift from one hand to the other/to change hands (of merchandise)/ 倒打一耙 倒打一耙 [dao4 da3 yi1 pa2] /lit. to strike with a muck-rake (成语 saw), cf. Pigsy 豬八戒|猪八戒 in Journey to the West 西遊記|西游记; fig. to counter-attack/to make bogus accusations (against one's victim)/ 倒把 倒把 [dao3 ba3] /to play the market/to speculate (on financial markets)/to profiteer/ 倒抽一口氣 倒抽一口气 [dao4 chou1 yi1 kou3 qi4] /to gasp (in surprise, dismay, fright etc)/ 倒抽了一口氣 倒抽了一口气 [dao4 chou1 le5 yi1 kou3 qi4] /to gasp (in surprise, dismay, fright etc)/ 倒掛 倒挂 [dao4 gua4] /lit. to hang upside down/fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manfacturing and trading costs exceed the sale price (of some goods)/to borrow more than one can ever repay/ 倒插門 倒插门 [dao4 cha1 men2] /to marry and live with the bride's family (inverting traditional Chinese expectations)/ 倒換 倒换 [dao3 huan4] /to take turns/to rotate (responsibility)/ 倒放 倒放 [dao4 fang4] /to turn upside down/to upend/ 倒敗 倒败 [dao3 bai4] /to collapse (of building)/ 倒敘 倒叙 [dao4 xu4] /a flash-back (in novel or film)/ 倒數 倒数 [dao4 shu3] /to count backwards (from 10 down to 0)/to count down/from the bottom (lines on a page)/from the back (rows of seats)/ 倒數 倒数 [dao4 shu4] /(math.) reciprocal/ 倒斃 倒毙 [dao3 bi4] /to fall dead/ 倒映 倒映 [dao4 ying4] /inverted reflection in water/ 倒春寒 倒春寒 [dao4 chun1 han2] /abnormal cold after the start of spring/ 倒是 倒是 [dao4 shi5] /contrary to what one might expect/actually/contrariwise/ 倒替 倒替 [dao3 ti4] /to take turns (responsibility)/to replace/ 倒果為因 倒果为因 [dao4 guo3 wei2 yin1] /to reverse cause and effect/to put the horse before the cart/ 倒栽蔥 倒栽葱 [dao4 zai1 cong1] /to fall headlong/fig. a disastrous setback/ 倒槽 倒槽 [dao3 cao2] /to die out (of livestock)/ 倒流 倒流 [dao4 liu2] /reverse flow (e.g. sewage backs up into the house because of a blockage)/ 倒海翻江 倒海翻江 [dao3 hai3 fan1 jiang1] /overwhelming flood/deluge/fig. a flood (of goods, people, information etc)/ 倒灌 倒灌 [dao4 guan4] /backup/reverse flow/waterway backs up from downstream to upstream (because of blockage, tide, wind, earthquake etc)/ 倒灶 倒灶 [dao3 zao4] /to fall (from power)/in decline/unlucky/ 倒爺 倒爷 [dao3 ye2] /profiteer/wheeler dealer/tradesman who buys low and sell high/ 倒班 倒班 [dao3 ban1] /to change shifts/to work in turns/ 倒相 倒相 [dao4 xiang4] /phase reversal/phase inversion/ 倒睫 倒睫 [dao4 jie2] /trichiasis (ingrown eyelashes)/ 倒空 倒空 [dao4 kong1] /to empty (a bag)/to turn inside out/to turn out/ 倒立 倒立 [dao4 li4] /a handstand/to turn upside-down/to stand on one's head/upside-down/ 倒立像 倒立像 [dao4 li4 xiang4] /inverted image/reversed image (e.g. upside-down)/ 倒糞 倒粪 [dao4 fen4] /to turn over manure; fig. to offend others by endlessly repeating unpleasant remarks/ 倒置 倒置 [dao4 zhi4] /to invert/ 倒胃口 倒胃口 [dao3 wei4 kou3] /to spoil one's appetite/fig. to get fed up with sth/ 倒背如流 倒背如流 [dao4 bei4 ru2 liu2] /to know by heart (so well that you can recite it backwards)/ 倒背手 倒背手 [dao4 bei4 shou3] /with one's hands behind one's back/ 倒背手兒 倒背手儿 [dao4 bei4 shou3 r5] /erhua variant of 倒背手, with one's hands behind one's back/ 倒臥 倒卧 [dao3 wo4] /to lie down/to drop dead/ 倒臺 倒台 [dao3 tai2] /to overthrow/downfall/to fall from power/to go bankrupt/ 倒苦水 倒苦水 [dao4 ku3 shui3] /to pour out one's grievances/ 倒茬 倒茬 [dao3 cha2] /rotation of crops/ 倒蛋 倒蛋 [dao3 dan4] /mischief/to make trouble/ 倒行逆施 倒行逆施 [dao4 xing2 ni4 shi1] /to go against the tide (成语 saw); to do things all wrong/to try to turn back history/a perverse way of doing things/ 倒裝 倒装 [dao4 zhuang1] /inversion (rhetoric device of inverting the word order for heightened effect)/anastrophe/ 倒裝句 倒装句 [dao4 zhuang1 ju4] /inversion (rhetoric device of inverting the word order for heightened effect)/anastrophe/ 倒計時 倒计时 [dao3 ji4 shi2] /countdown/ 倒買倒賣 倒买倒卖 [dao3 mai3 dao3 mai4] /to buy and sell at a profit/to speculate/ 倒貼 倒贴 [dao4 tie1] /to lose money instead of being paid (i.e. sb should pay me, but is actually taking my money)/ 倒賠 倒赔 [dao4 pei2] /to sustain loss in trade/ 倒賣 倒卖 [dao3 mai4] /to resell at a profit/to speculate/ 倒賬 倒账 [dao3 zhang4] /unrecoverable debt/bad debt/to evade debt/ 倒車 倒车 [dao3 che1] /to change buses, trains etc/ 倒車 倒车 [dao4 che1] /to reverse (a vehicle)/to drive backwards/ 倒轉 倒转 [dao4 zhuan3] /to make an about-turn/to reverse one's direction, policy, sequence etc/to turn things on their head/ 倒退 倒退 [dao4 tui4] /to fall back/to go in reverse/ 倒運 倒运 [dao3 yun4] /to have bad luck/ 倒過兒 倒过儿 [dao4 guo4 r5] /the wrong way round (back-to-front, inside out etc)/ 倒鎖 倒锁 [dao4 suo3] /locked in (with the door locked from the outside)/ 倒閉 倒闭 [dao3 bi4] /to go bankrupt/to close down/ 倒開 倒开 [dao4 kai1] /to reverse a vehicle/to drive backwards/ 倒霉 倒霉 [dao3 mei2] /have bad luck/be out of luck/ 倒騰 倒腾 [dao3 teng5] /to move/to shift/to exchange/to buy and sell/peddling/ 倔 倔 [jue2] /crabby/tough/ 倔強 倔强 [jue2 jiang4] /stubborn/obstinate/unbending/ 倖 幸 [xing4] /lucky/ 倘 倘 [tang3] /if/ 倘若 倘若 [tang3 ruo4] /provided that/supposing that/if/ 候 候 [hou4] /wait/ 候任 候任 [hou4 ren4] /designate/ 候審 候审 [hou4 shen3] /awaiting trial/ 候機廳 候机厅 [hou4 ji1 ting1] /airport departure terminal/ 候機樓 候机楼 [hou4 ji1 lou2] /airport departure terminal/ 候缺 候缺 [hou4 que1] /waiting for a vacancy/ 候補 候补 [hou4 bu3] /to wait to fill a vacancy/a reserve candidate/ 候診 候诊 [hou4 zhen3] /awaiting diagnosis/ 候車室 候车室 [hou4 che1 shi4] /waiting room (for train, bus etc)/ 候選 候选 [hou4 xuan3] /candidate/ 候選人 候选人 [hou4 xuan3 ren2] /candidate/ 候風地動儀 候风地动仪 [hou4 feng1 di4 dong4 yi2] /the world's first seismograph invented by Zhang Heng 张衡 in 132/ 候鳥 候鸟 [hou4 niao3] /migratory bird/ 倚 倚 [yi3] /to lean on/rely upon/ 倚仗 倚仗 [yi3 zhang4] /to lean on/rely on/ 倚天屠龍記 倚天屠龙记 [yi3 tian1 tu2 long2 ji4] /Heaven Sword and Dragon Sabre, wuxia (武侠, martial arts chivalry) novel by Jin Yong 金庸 and its screen adaptations/ 倚賴 倚赖 [yi3 lai4] /to rely on/to be dependent on/ 倚重 倚重 [yi3 zhong4] /to rely heavily upon/ 倚靠 倚靠 [yi3 kao4] /to lean on/re on/ 倜 倜 [ti4] /energetic/exalted/magnanimous/ 借 借 [jie4] /to lend/to borrow/excuse/pretext/by means of/to seize (an opportunity)/to take (an opportunity)/ 借代 借代 [jie4 dai4] /melonomy (rhetoric device of using one thing to stand for another)/ 借以 借以 [jie4 yi3] /for the purpose of/so as to/ 借位 借位 [jie4 wei4] /in arithmetic of subtraction, to borrow 10 and carry from the next place/ 借住 借住 [jie4 zhu4] /to lodge/ 借債 借债 [jie4 zhai4] /owe/ 借光 借光 [jie4 guang1] /Excuse me./reflected glory/to profit from sb else's prestige/ 借入方 借入方 [jie4 ru4 fang1] /borrower/debit side (of a balance sheet)/ 借出 借出 [jie4 chu1] /lend/ 借刀殺人 借刀杀人 [jie4 dao1 sha1 ren2] /lit. to borrow a knife to kill sb (成语 saw); fig. to get another person to harm sb/to get sb else to do one's dirty work/ 借助 借助 [jie4 zhu4] /to get help from/ 借勢 借势 [jie4 shi4] /to borrow sb's authority/to seize an opportunity/ 借取 借取 [jie4 qu3] /to borrow/ 借口 借口 [jie4 kou3] /excuse/pretext/ 借古喻今 借古喻今 [jie4 gu3 yu4 jin1] /to borrow the past as a model for the present/ 借古諷今 借古讽今 [jie4 gu3 feng3 jin1] /to use the past to disparage the present (成语 saw)/ 借命 借命 [jie4 ming4] /to live out a pointless existence/ 借問 借问 [jie4 wen4] /(honorific) May I ask?/ 借單 借单 [jie4 dan1] /receipt for a loan/written confirmation of a debt/IOU/ 借單兒 借单儿 [jie4 dan1 r5] /receipt for a loan/written confirmation of a debt/IOU/ 借喻 借喻 [jie4 yu4] /to use sth as a metaphor/ 借契 借契 [jie4 qi4] /contract for a loan/ 借字 借字 [jie4 zi4] /a word that takes another's meaning/ 借字兒 借字儿 [jie4 zi4 r5] /IOU/receipt for a loan/ 借宿 借宿 [jie4 su4] /to stay with sb/to ask for lodging/ 借屍還魂 借尸还魂 [jie4 shi1 huan2 hun2] /lit. reincarnated in sb else's body (成语 saw); fig. a discarded or discredited idea returns in another guise/ 借據 借据 [jie4 ju4] /receipt for a loan/ 借支 借支 [jie4 zhi1] /to get an advance on one's pay/ 借故 借故 [jie4 gu4] /to find an excuse/ 借方 借方 [jie4 fang1] /borrower/debit side (of a balance sheet)/ 借書 借书 [jie4 shu1] /borrow books/ 借書單 借书单 [jie4 shu1 dan1] /book slip/ 借書證 借书证 [jie4 shu1 zheng4] /library card/ 借條 借条 [jie4 tiao2] /receipt for a loan/IOU/ 借款 借款 [jie4 kuan3] /loan/ 借款人 借款人 [jie4 kuan3 ren2] /the borrower/ 借火 借火 [jie4 huo3] /to borrow a light (for a cigarette)/ 借用 借用 [jie4 yong4] /to borrow sth for another use/to borrow an idea for one's own use/ 借端 借端 [jie4 duan1] /to use as pretext/ 借箸 借箸 [jie4 zhu4] /lit. to borrow chopsticks/to make plans for sb else/ 借給 借给 [jie4 gei3] /to lend to sb/ 借腹生子 借腹生子 [jie4 fu4 sheng1 zi3] /surrogate pregnancy/ 借花獻佛 借花献佛 [jie4 hua1 xian4 Fo2] /lit. presenting the Buddha with borrowed flowers (成语 saw); fig. to win favor or influence using sb else's property/plagiarism/ 借記卡 借记卡 [jie4 ji4 ka3] /debit card/ 借詞 借词 [jie4 ci2] /loan word/pretext/ 借調 借调 [jie4 diao4] /temporary transfer (of personnel)/ 借讀 借读 [jie4 du2] /to attend school on a temporary basis/ 借貸 借贷 [jie4 dai4] /to borrow/a loan/debit and credit items on a balance sheet/ 借賬 借账 [jie4 zhang4] /to borrow money/to take a loan/ 借過 借过 [jie4 guo4] /excuse me/ 借酒澆愁 借酒浇愁 [jie4 jiu3 jiao1 chou2] /to drown one's sorrows (in alcohol)/ 借重 借重 [jie4 zhong4] /to rely on sb for support/ 借錢 借钱 [jie4 qian2] /to lend money/to borrow money/ 借鏡 借镜 [jie4 jing4] /to use other people's experience/to borrow from a source/to use as reference/ 借鑒 借鉴 [jie4 jian4] /to use other people's experience/to borrow from a source/to use as reference/ 借閱 借阅 [jie4 yue4] /to borrow books to read/ 借題發揮 借题发挥 [jie4 ti2 fa1 hui1] /to use the current topic to put over one's own ideas/ 倡 倡 [chang4] /initiate/instigate/introduce/lead/initiate/ 倡導 倡导 [chang4 dao3] /advocate/initiate/propose/be a proponent of (an idea or school of thought)/ 倡導者 倡导者 [chang4 dao3 zhe3] /proponent/advocate/pioneer/ 倡議 倡议 [chang4 yi4] /to suggest/a proposal/ 倢 倢 [jie2] /handsome/ 倣 仿 [fang3] /imitate/ 値 値 [zhi2] /Japanese variant of 直/ 倥 倥 [kong1] /ignorant/blank-minded/ 倥 倥 [kong3] /urgent/pressed/ 倦 倦 [juan4] /tired/ 倨 倨 [ju4] /stubborn/ 倩 倩 [qian4] /niece/plagiarize/winsome/ 倩影 倩影 [qian4 ying3] /beautiful image of a woman/ 倪 倪 [Ni2] /surname Ni/ 倪嗣沖 倪嗣冲 [Ni2 si4 chong1] /Ni Sichong (1868-1924), Northern warlord of the Anhui faction, dismissed from army in 1920/ 倪柝聲 倪柝声 [Ni2 Tuo4 sheng1] /Ni Tuosheng or Watchman Nee (1903-1972), influential Chinese Christian/ 倫 伦 [lun2] /human relationship/ 倫巴 伦巴 [lun2 ba1] /rumba/ 倫敦 伦敦 [Lun2 dun1] /London (capital of United Kingdom)/ 倫敦帝國理工學院 伦敦帝国理工学院 [Lun2 dun1 di4 guo2 li3 gong1 xue2 yuan4] /Imperial College, London/ 倫理 伦理 [lun2 li3] /ethics/ 倫理學 伦理学 [lun2 li3 xue2] /ethics/ 倫琴 伦琴 [lun2 qin2] /Wilhelm Conrad Röntgen or Roentgen (1845-1923)/ 倫琴射線 伦琴射线 [lun2 qin2 she4 xian4] /X-ray/Röntgen or Roentgen ray/ 倬 倬 [zhuo1] /noticeable/large/clear/distinct/ 倭 倭 [wo1] /dwarf/Japanese (old derogatory term)/ 倭人 倭人 [wo1 ren2] /dwarf/Japanese (old derogatory term)/ 倭寇 倭寇 [Wo1 kou4] /Japanese pirates (in 16th and 17th century)/ 倭軍 倭军 [wo1 jun1] /Japanese army (old derogatory term)/ 倶 倶 [ju1] /Japanese variant of 俱/ 值 值 [zhi2] /value/(to be) worth/to happen/ 值勤 值勤 [zhi2 qin2] /watch (i.e. military guard)/ 值域 值域 [zhi2 yu4] /range (math.)/ 值夜 值夜 [zhi2 ye4] /on night duty/ 值宿 值宿 [zhi2 su4] /on night duty/ 值得 值得 [zhi2 de5] /to be worth/to deserve/ 值得信賴 值得信赖 [zhi2 de5 xin4 lai4] /trustworthy/ 值得慶幸 值得庆幸 [zhi2 de5 qing4 xing4] /auspicious/worth celebrating/worthy of congratulations/ 值得敬佩 值得敬佩 [zhi2 de5 jing4 pei4] /deserving/worthy of respect/estimable/ 值得注意 值得注意 [zhi2 de5 zhu4 yi4] /notable/noteworthy/merit attention/ 值得注意的是 值得注意的是 [zhi2 de5 zhu4 yi4 de5 shi4] /it's worth noting that.../ 值得稱讚 值得称赞 [zhi2 de5 cheng1 zan4] /commendable/ 值日 值日 [zhi2 ri4] /on day duty/ 值日生 值日生 [zhi2 ri4 sheng1] /student on duty/prefect/ 值班 值班 [zhi2 ban1] /to work a shift/on duty/ 值遇 值遇 [zhi2 yu4] /to meet with/to bump into/ 值錢 值钱 [zhi2 qian2] /valuable/costly/expensive/ 倾轧 倾轧 [qing1 ya4] /conflict/internal strife/dissension/ 偁 偁 [cheng1] /to call/ 偃 偃 [yan3] /surname Yan/to lie supine/to stop/to fall down/ 偃師 偃师 [Yan3 shi1] /Yanshi city in Henan/ 偃旗息鼓 偃旗息鼓 [yan3 qi2 xi1 gu3] /lit. lay down the flag and still the drums (成语 saw); fig. to cease/to give in/ 假 假 [jia3] /fake/false/artificial/to borrow/if/suppose/ 假 假 [jia4] /vacation/ 假人 假人 [jia3 ren2] /a dummy/ 假人假義 假人假义 [jia3 ren2 jia3 yi4] /an impostor/a hypocrite/one who pretends to have high moral standards/ 假人像 假人像 [jia3 ren2 xiang4] /an effigy/ 假使 假使 [jia3 shi3] /if/in case/suppose/given .../ 假借 假借 [jia3 jie4] /loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/character acquiring meanings by phonetic association/also called phonetic loan/ 假借字 假借字 [jia3 jie4 zi4] /loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/character acquiring meanings by phonetic association/also called phonetic loan/ 假借義 假借义 [jia3 jie4 yi4] /borrowed meaning/ 假冒 假冒 [jia3 mao4] /to impersonate/to counterfeit/to palm off an imitation/ 假名 假名 [jia3 ming2] /false name/pseudonym/alias/pen name/the Japanese kana scripts/hiragana 平假名 and katakana 片假名/ 假否定句 假否定句 [jia3 fou3 ding4 ju4] /false negative/ 假如 假如 [jia3 ru2] /if/ 假定 假定 [jia3 ding4] /to assume/to suppose/supposed/so-called/ 假想 假想 [jia3 xiang3] /imaginary/virtual/ 假日 假日 [jia4 ri4] /holiday/non-working day/ 假期 假期 [jia4 qi1] /vacation/ 假條 假条 [jia4 tiao2] /leave permit/application for leave/ 假的 假的 [jia3 de5] /bogus/ersatz/fake/mock/phoney/ 假肯定句 假肯定句 [jia3 ken3 ding4 ju4] /false affirmative/ 假腿 假腿 [jia3 tui3] /false leg/ 假若 假若 [jia3 ruo4] /if/supposing/in case/ 假藥 假药 [jia3 yao4] /fake drugs/ 假裝 假装 [jia3 zhuang1] /to feign/to pretend/ 假託 假托 [jia3 tuo1] /pretext/a false pretext/ 假設 假设 [jia3 she4] /suppose that.../hypothesis/conjecture/ 假設語氣 假设语气 [jia3 she4 yu3 qi4] /subjunctive/ 假詞疊詞 假词叠词 [jia3 ci2 die2 ci2] /pseudo-affixation/ 假說 假说 [jia3 shuo1] /hypothesis/ 假證 假证 [jia3 zheng4] /false testimony/ 假證件 假证件 [jia3 zheng4 jian4] /false documents/ 假象 假象 [jia3 xiang4] /false appearance/facade/ 假象牙 假象牙 [jia3 xiang4 ya2] /celluloid/ 假途滅虢 假途灭虢 [jia3 tu2 mie4 Guo2] /lit. a short-cut to crush Guo (成语 saw); fig. to connive with sb to damage a third party, then turn on the partner/ 假釋 假释 [jia3 shi4] /parole/ 假髮 假发 [jia3 fa4] /wig/ 偈 偈 [ji4] /Buddhist hymn/gatha/Buddhist verse/ 偈 偈 [jie2] /forceful/martial/ 偉 伟 [wei3] /big/large/great/ 偉人 伟人 [wei3 ren2] /great person/ 偉哥 伟哥 [wei3 ge1] /Viagra (male impotence drug)/ 偉士牌 伟士牌 [Wei3 shi4 pai2] /Vespa (scooter)/ 偉士牌機車 伟士牌机车 [Wei3 shi4 pai2 ji1 che1] /Vespa (scooter)/ 偉大 伟大 [wei3 da4] /great/mighty/large/ 偉晶岩 伟晶岩 [wei3 jing1 yan2] /pegmatite/ 偉業 伟业 [wei3 ye4] /exploit/great undertaking/ 偉績 伟绩 [wei3 ji4] /great acts/ 偌 偌 [ruo4] /so/such/to such a degree/ 偌大 偌大 [ruo4 da4] /so big/such a big/ 偎 偎 [wei1] /to cuddle/ 偎傍 偎傍 [wei1 bang4] /to snuggle up to/ 偏 偏 [pian1] /one-sided/to lean/to slant/prejudiced/inclined to one side/the left-hand side of split Chinese character, often the key or radical/ 偏偏 偏偏 [pian1 pian1] /(indicates that sth turns out just the opposite of what one would expect or what would be normal)/unfortunately/against expectations/ 偏僻 偏僻 [pian1 pi4] /remote/desolate/far from the city/ 偏光 偏光 [pian1 guang1] /polarized light/ 偏向 偏向 [pian1 xiang4] /partial towards sth/to prefer/to incline/erroneous tendencies (Leftist or Revisionist deviation)/ 偏執狂 偏执狂 [pian1 zhi2 kuang2] /paranoia/ 偏差 偏差 [pian1 cha1] /bias/deviation/ 偏差距離 偏差距离 [pian1 cha1 ju4 li2] /offset distance/ 偏待 偏待 [pian1 dai4] /to favor sb/ 偏微分 偏微分 [pian1 wei1 fen1] /(math.) partial differential/(math.) partial derivative/ 偏微分方程 偏微分方程 [pian1 wei1 fen1 fang1 cheng2] /partial differential equation (PDE)/ 偏心 偏心 [pian1 xin1] /partial/biased/prejudiced/ 偏心眼 偏心眼 [pian1 xin1 yan3] /bias/partiality/to be partial/ 偏愛 偏爱 [pian1 ai4] /favor/preference/ 偏振 偏振 [pian1 zhen4] /polarization (of waves)/ 偏振光 偏振光 [pian1 zhen4 guang1] /polarization of light/polarized light/ 偏斜 偏斜 [pian1 xie2] /crooked/not upright/diverging from straight line/improper/dishonest/ 偏旁 偏旁 [pian1 pang2] /the left- and right-side of a split Chinese character, often the key (radical) and phonetic/ 偏正式合成詞 偏正式合成词 [pian1 zheng4 shi4 he2 cheng2 ci2] /modified compound word/ 偏私 偏私 [pian1 si1] /practice favoritism/ 偏袒 偏袒 [pian1 tan3] /side with/discriminate in favor of/ 偏見 偏见 [pian1 jian4] /prejudice/ 偏註 偏注 [pian1 zhu4] /to stress in a prejudiced way/to emphasize sth unduly/ 偏轉 偏转 [pian1 zhuan3] /deflection (physics)/deviation (away from a straight line)/ 偏远 偏远 [pian1 yuan3] /remote/far from civilization/ 偏重 偏重 [pian1 zhong4] /to stress in a prejudiced way/to emphasize sth unduly/ 偏關 偏关 [Pian1 guan1] /(N) Pianguan (place in Shanxi)/ 偏離 偏离 [pian1 li2] /deviate/diverge/wander/ 偓 偓 [wo4] /constrained/ 偕 偕 [jie1] /in company with/ 偕 偕 [xie2] /in company with/ 做 做 [zuo4] /to do/to make/to produce/ 做不到 做不到 [zuo4 bu4 dao4] /impossible/ 做主 做主 [zuo4 zhu3] /make the decision/take charge of/back up/support/be host/ 做人 做人 [zuo4 ren2] /to conduct oneself/to behave with integrity/ 做作 做作 [zuo4 zuo5] /affected/artificial/ 做出 做出 [zuo4 chu1] /to put out/to issue/ 做夢 做梦 [zuo4 meng4] /to dream/to have a dream/fig. illusion/fantasy/pipe dream/ 做客 做客 [zuo4 ke4] /to be a guest or visitor/ 做工 做工 [zuo4 gong1] /to work with one's hands/manual work/workmanship/ 做市商 做市商 [zuo4 shi4 shang1] /market maker/ 做愛 做爱 [zuo4 ai4] /to make love/sexual intercourse/ 做法 做法 [zuo4 fa3] /way of doing things/a (regular) practice/a behavior/ 做準備工作 做准备工作 [zuo4 zhun3 bei4 gong1 zuo4] /make preparations/ 做為 做为 [zuo4 wei2] /to act as/used erroneously for 作為|作为/ 做生意 做生意 [zuo4 sheng1 yi4] /to do business/ 做禱告 做祷告 [zuo4 dao3 gao4] /to pray/ 做賊心虛 做贼心虚 [zuo4 zei2 xin1 xu1] /to have a guilty conscience (idiom)/ 做錯 做错 [zuo4 cuo4] /to make an error/ 做飯 做饭 [zuo4 fan4] /to prepare a meal/to cook/ 做鬼臉 做鬼脸 [zuo4 gui3 lian3] /to pull a face/to grimace/to scowl/ 停 停 [ting2] /to stop/to halt/to park (a car)/ 停下 停下 [ting2 xia4] /to stop/ 停下來 停下来 [ting2 xia4 lai2] /to stop/ 停尸房 停尸房 [ting2 shi1 fang2] /mortuary/ 停戰 停战 [ting2 zhan4] /armistice/cease fire/ 停戰日 停战日 [ting2 zhan4 ri4] /Armistice Day/ 停放 停放 [ting2 fang4] /park/place/ 停業 停业 [ting2 ye4] /to stop business/to close down/ 停止 停止 [ting2 zhi3] /to stop/to halt/to cease/ 停泊 停泊 [ting2 bo2] /anchorage/mooring (of a ship)/ 停滯 停滞 [ting2 zhi4] /be at a standstill/bogged down/ 停火 停火 [ting2 huo3] /cease fire/ 停火協議 停火协议 [ting2 huo3 xie2 yi4] /cease fire agreement/ 停火線 停火线 [ting2 huo3 xian4] /cease-fire line/ 停產 停产 [ting2 chan3] /stop production/ 停留 停留 [ting2 liu2] /stay somewhere temporarily/stop over/ 停站 停站 [ting2 zhan4] /bus stop/ 停車 停车 [ting2 che1] /to stop/to park/ 停車位置 停车位置 [ting2 che1 wei4 zhi5] /parking location/parking bay/ 停車場 停车场 [ting2 che1 chang3] /parking lot/car park/ 停電 停电 [ting2 dian4] /power cut/ 停靠 停靠 [ting2 kao4] /call at/stop at/berth/ 停靠港 停靠港 [ting2 kao4 gang3] /port of call/ 停頓 停顿 [ting2 dun4] /pause/ 偝 偝 [bei4] /disobey/stand back-to-back/ 偟 偟 [huang2] /agitated/alarmed/ 偢 偢 [chou3] /to stare at/ 健 健 [jian4] /healthy/ 健全 健全 [jian4 quan2] /robust/strong/ 健壯 健壮 [jian4 zhuang4] /robust/healthy/sturdy/ 健康 健康 [jian4 kang1] /health/healthy/ 健康保險 健康保险 [jian4 kang1 bao3 xian3] /health insurance/ 健康受損 健康受损 [jian4 kang1 shou4 sun3] /health damage/ 健康狀況 健康状况 [jian4 kang1 zhuang4 kuang4] /health status/ 健忘 健忘 [jian4 wang4] /absent-minded/ 健忘症 健忘症 [jian4 wang4 zheng4] /amnesia/ 健怡可樂 健怡可乐 [jian4 yi2 ke3 le4] /diet cola/ 健步如飛 健步如飞 [jian4 bu4 ru2 fei1] /running as fast as flying/ 健美 健美 [jian4 mei3] /healthy and beautiful/ 健美操 健美操 [jian4 mei3 cao1] /aerobics/aerobic dance (school P.E. activity)/ 健美運動 健美运动 [jian4 mei3 yun4 dong4] /body-building/ 健行 健行 [jian4 xing2] /to hike/ 健診 健诊 [jian4 zhen3] /check-up (health, car safety, environment etc)/ 健身 健身 [jian4 shen1] /physical exercise/gymnastics for fitness/ 健身室 健身室 [jian4 shen1 shi4] /gym/ 健身房 健身房 [jian4 shen1 fang2] /gym/gymnasium/ 健身館 健身馆 [jian4 shen1 guan3] /a gym (health center)/ 偨 偨 [ci1] /uneven/ 偩 偩 [fu4] /rely on/to resemble/ 偪 偪 [bi1] /variant of 逼, to compel/to pressure/to force/to bother/ 偫 偫 [zhi4] /wait for/lay in/ 偭 偭 [mian3] /transgress/ 偯 偯 [yi3] /to sob/wail/ 偲 偲 [si1] /talented/urgent/ 側 侧 [ce4] /the side/to incline towards/to lean/inclined/lateral/side/ 側 侧 [zhai1] /lean on one side/ 側耳 侧耳 [ce4 er3] /to bend an ear (to)/to listen/ 側躺 侧躺 [ce4 tang3] /to lie down (on one's side)/ 側邊欄 侧边栏 [ce4 bian1 lan2] /a side-bar (in software)/ 側重 侧重 [ce4 zhong4] /place extra emphasis on/ 側鋒 侧锋 [ce4 feng1] /oblique attack (brush movement in painting)/ 側鏈 侧链 [ce4 lian4] /side chain (used in classifying amino acids)/ 側面 侧面 [ce4 mian4] /one side/profile/face in profile/ 偵 侦 [zhen1] /to scout/to spy/to detect/ 偵察 侦察 [zhen1 cha2] /to investigate a crime/detection/a scout/ 偵察兵 侦察兵 [zhen1 cha2 bing1] /a scout/spy/ 偵察員 侦察员 [zhen1 cha2 yuan2] /detective/investigator/scout/spy/ 偵察性 侦察性 [zhen1 cha2 xing4] /investigatory/ 偵察機 侦察机 [zhen1 cha2 ji1] /surveillance aircraft/ 偵探 侦探 [zhen1 tan4] /detective/ 偵查 侦查 [zhen1 cha2] /detect/investigate/ 偵毒器 侦毒器 [zhen1 du2 qi4] /detection unit/ 偵毒管 侦毒管 [zhen1 du2 guan3] /detector tube/ 偵測 侦测 [zhen1 ce4] /to detect/to sense/ 偵破 侦破 [zhen1 po4] /to investigate (as detective)/to solve (crime)/to uncover (a plot)/to sniff out/to break in and analyze/detective work/to scout/ 偵緝 侦缉 [zhen1 qi1] /to track down/to investigate and arrest/ 偵聽 侦听 [zhen1 ting1] /to eavesdrop/to tap (telephone conversations)/to intercept and investigate/ 偵訊 侦讯 [zhen1 xun4] /to interrogate during investigation/ 偶 偶 [ou3] /accidental/image/pair/mate/ 偶像 偶像 [ou3 xiang4] /idol/ 偶函數 偶函数 [ou3 han2 shu4] /even function (math.)/ 偶數 偶数 [ou3 shu4] /even number/ 偶極 偶极 [ou3 ji2] /dipole (e.g. magnetic dipole)/ 偶然 偶然 [ou3 ran2] /incidentally/occasional/occasionally/by chance/randomly/ 偶爾 偶尔 [ou3 er3] /occasionally/once in a while/ 偶蹄類 偶蹄类 [ou3 ti2 lei4] /Artiodactyla (even-toed ungulates, such as pigs, cows, giraffes etc)/ 偷 偷 [tou1] /to steal/to pilfer/ 偷偷 偷偷 [tou1 tou1] /stealthily/secretly/covertly/on the sly/ 偷偷摸摸 偷偷摸摸 [tou1 tou1 mo1 mo1] /surreptitious/sneaky/ 偷去 偷去 [tou1 qu4] /to steal/to make off with/stolen/ 偷安 偷安 [tou1 an1] /to shirk responsability/thoughtless pleasure-seeking/ 偷工 偷工 [tou1 gong1] /to skimp on the job/to avoid work/ 偷工減料 偷工减料 [tou1 gong1 jian3 liao4] /to skimp on the job and stint on materials/jerry-building/ 偷惰 偷惰 [tou1 duo4] /to skive off work/to be lazy/ 偷懶 偷懒 [tou1 lan3] /to goof off/to be lazy/ 偷拍 偷拍 [tou1 pai1] /to take pictures of a person without his knowing/ 偷渡 偷渡 [tou1 du4] /to stowaway (on a ship)/to steal across the international border/to run a blockade/ 偷渡者 偷渡者 [tou1 du4 zhe3] /a stowaway (on a ship)/ 偷獵 偷猎 [tou1 lie4] /poach/ 偷獵者 偷猎者 [tou1 lie4 zhe3] /poacher/ 偷生 偷生 [tou1 sheng1] /to live without purpose/ 偷盜 偷盗 [tou1 dao4] /to steal/ 偷看 偷看 [tou1 kan4] /peep/ 偷稅 偷税 [tou1 shui4] /tax evasion/ 偷竊 偷窃 [tou1 qie4] /steal/theft/ 偷聽 偷听 [tou1 ting1] /to eavesdrop/to monitor (secretly)/ 偷襲 偷袭 [tou1 xi2] /to sneak attack/ 偷運 偷运 [tou1 yun4] /to smuggle/ 偷雞不成蝕把米 偷鸡不成蚀把米 [tou1 ji1 bu4 cheng2 shi2 ba3 mi3] /trying to steal a chicken, but only lost a handful of rice (俗语 common expression); having high aims, but a total failure/ 偷雞不著蝕把米 偷鸡不着蚀把米 [tou1 ji1 bu4 zhao2 shi2 ba3 mi3] /trying to steal a chicken, but only lost a handful of rice (俗语 common expression); having high aims, but a total failure/ 偽 伪 [wei3] /false/fake/forged/bogus/Taiwan pr. wei4/ 偽代碼 伪代码 [wei3 dai4 ma3] /pseudocode/ 偽劣 伪劣 [wei3 lie4] /inferior/false/ 偽君子 伪君子 [wei3 jun1 zi3] /hypocrite/ 偽善 伪善 [wei3 shan4] /hypocritical/ 偽善者 伪善者 [wei3 shan4 zhe3] /hypocrite/ 偽幣 伪币 [wei3 bi4] /counterfeit currency/ 偽托 伪托 [wei3 tuo1] /faking a modern object as an ancient one/ 偽書 伪书 [wei3 shu1] /(forged, dubious, misclassified) old books/ 偽科學 伪科学 [wei3 ke1 xue2] /pseudoscience/ 偽裝 伪装 [wei3 zhuang1] /to fake/to feign/to pretend/ 偽證 伪证 [wei3 zheng4] /perjury/ 偽軍 伪军 [wei3 jun1] /puppet army/ 偽造 伪造 [wei3 zao4] /to forge/to fake/counterfeit/ 偽鈔 伪钞 [wei3 chao1] /counterfeit/ 偽頂 伪顶 [wei3 ding3] /false roof/ 傀 傀 [gui1] /grand/strange/exotic/ 傀 傀 [kui3] /puppet/ 傀儡政權 傀儡政权 [gui1 lei3 zheng4 quan2] /puppet state/ 傅 傅 [Fu4] /tutor/surname Fu/ 傅作義 傅作义 [Fu4 Zuo4 yi4] /Fu Zuoyi/ 傅佳敏 傅佳敏 [Fu4 Jia1 min3] /Germaine Foo/ 傅科擺 傅科摆 [Fu4 ke1 bai3] /Foucault's pendulum/ 傅立葉 傅立叶 [Fu4 li4 ye4] /Francois-Maire Charles Fourier (French sociologist and socialist, 1772-1837)/ 傅立葉變換 傅立叶变换 [Fu4 li4 ye4 bian4 huan4] /(math.) a Fourier transform/ 傅里葉 傅里叶 [Fu4 li3 ye4] /Jean-Baptiste-Joseph Fourier (French mathematician, 1768-1830)/ 傈 傈 [li4] /Lisu ethnic minority of Yunnan, see 傈僳/ 傈僳 傈僳 [li4 su4] /Lisu ethnic minority of Yunnan/ 傈僳族 傈僳族 [Li4 su4 zu2] /Lisu people/ 傌 傌 [ma4] /to curse, to revile, to abuse/to scold/ 傍 傍 [bang4] /near/approaching/to depend on/(slang) to have an intimate relationship with sb/Taiwan pr. pang2, bang1, bang4/ 傍亮 傍亮 [bang4 liang4] /dawn/daybreak/ 傍人籬壁 傍人篱壁 [bang4 ren2 li2 bi4] /to depend on others/ 傍人門戶 傍人门户 [bang4 ren2 men2 hu4] /to be dependent upon sb/ 傍午 傍午 [bang4 wu3] /towards noon/around midday/ 傍大款 傍大款 [bang4 da4 kuan3] /to date a rich guy/ 傍家兒 傍家儿 [bang4 jia1 r5] /lover/partner/ 傍戶而立 傍户而立 [bang4 hu4 er2 li4] /to stand close to the door/ 傍晚 傍晚 [bang4 wan3] /in the evening/when night falls/towards evening/at night fall/at dusk/ 傍柳隨花 傍柳随花 [bang4 liu3 sui2 hua1] /prostitute/ 傍近 傍近 [bang4 jin4] /to be close to/ 傍邊 傍边 [bang4 bian1] /near/beside/ 傍黑 傍黑 [bang4 hei1] /dusk/ 傎 傎 [dian1] /inversion/mistake/ 傑 杰 [jie2] /hero/heroic/ 傑伊漢港 杰伊汉港 [Jie2 yi1 han4 gang3] /Ceyhan (Turkish mediterranean port)/ 傑佛茲 杰佛兹 [jie2 fo2 zi1] /(James) Jeffords (US Senator from Vermont)/ 傑作 杰作 [jie2 zuo4] /masterpiece/ 傑克森 杰克森 [jie2 ke4 sen1] /Jackson (name)/ 傑出 杰出 [jie2 chu1] /illustrious/ 傑夫 杰夫 [jie2 fu1] /Jeff or Geoff (name)/ 傑弗遜 杰弗逊 [Jie2 fu2 xun4] /Jefferson/ 傑弗里喬叟 杰弗里乔叟 [Jie2 fu2 li3 Qiao2 sou3] /Geoffrey Chaucer (English author)/ 傑拉 杰拉 [jie2 la1] /Gela (city in Sicily)/ 傑米 杰米 [jie2 mi3] /Jamie/Jim/ 傑里科 杰里科 [Jie2 li3 ke1] /Jericho (town in West Bank)/ 傑里米 杰里米 [Jie2 li3 mi3] /Jeremy (name)/ 傒 傒 [xi1] /of Jiangxi province/servant/ 傔 傔 [qian4] /servant/ 傖 伧 [cang1] /low fellow/rustic/rude/rough/ 傘 伞 [san3] /umbrella/parasol/ 傘兵 伞兵 [san3 bing1] /paratrooper/ 傘菌 伞菌 [san3 jun1] /mushroom/ 備 备 [bei4] /to prepare/get ready/to provide or equip/ 備中 备中 [bei4 zhong1] /remarks/ 備件 备件 [bei4 jian4] /spare parts/ 備份 备份 [bei4 fen4] /backup/ 備取 备取 [bei4 qu3] /be on the waiting list (for admission to a school)/ 備受 备受 [bei4 shou4] /to fully experience (good or bad)/ 備品 备品 [bei4 pin3] /machine parts or tools kept in reserve/spare parts/ 備忘錄 备忘录 [bei4 wang4 lu4] /memorandum/aide-memoire/memorandum book/ 備戰 备战 [bei4 zhan4] /prepare for war/be prepared against war/ 備抵 备抵 [bei4 di3] /an allowance (accounting)/to allow for (a drop in value)/ 備料 备料 [bei4 liao4] /get the materials ready/prepare feed (for livestock)/ 備查 备查 [bei4 cha2] /for future reference/ 備案 备案 [bei4 an4] /put on record/enter (a case) in the records/ 備用 备用 [bei4 yong4] /reserve/spare/alternate/backup/ 備用二級頭呼吸器 备用二级头呼吸器 [bei4 yong4 er4 ji2 tou2 hu1 xi1 qi4] /backup regulator/octopus (diving)/ 備用環 备用环 [bei4 yong4 huan2] /backup ring/ 備考 备考 [bei4 kao3] /(an appendix, note etc) for reference/ 備而不用 备而不用 [bei4 er2 bu4 yong4] /have sth ready just in case/keep sth for possible future use/ 備耕 备耕 [bei4 geng1] /make preparations for plowing and sowing/ 備至 备至 [bei4 zhi4] /to the utmost/in every possible way/ 備荒 备荒 [bei4 huang1] /prepare against natural disasters/ 備註 备注 [bei4 zhu4] /remarks/ 備課 备课 [bei4 ke4] /(of a teacher) to prepare lessons/ 傚 效 [xiao4] /imitate/ 傜 傜 [yao2] /Yao tribe/ 傞 傞 [suo1] /uneven/unsteady (in dancing)/ 傢 家 [jia1] /furniture/tool/ 傢伙 家伙 [jia1 huo3] /(slang) guy/chap/ 傢俱 家具 [jia1 ju4] /furniture/also written 家俱/ 傣 傣 [Dai3] /Dai or Thai minority of south China and southeast asia/ 傣族 傣族 [Dai3 zu2] /Dai or Thai minority of south China and southeast asia/ 催 催 [cui1] /to urge/to press/to prompt/to rush sb/to hasten sth/to expedite/ 催乳 催乳 [cui1 ru3] /to promote lactation/to stimulate lactation (e.g. with drug)/ 催乳激素 催乳激素 [cui1 ru3 ji1 su4] /prolactin/ 催促 催促 [cui1 cu4] /urge/ 催化 催化 [cui1 hua4] /catalysis/to catalyze (a reaction)/ 催化作用 催化作用 [cui1 hua4 zuo4 yong4] /catalysis/ 催化劑 催化剂 [cui1 hua4 ji4] /catalyst/ 催吐 催吐 [cui1 tu3] /emetic (to provoke vomiting)/ 催吐劑 催吐剂 [cui1 tu3 ji4] /emetic (to provoke vomiting)/ 催命 催命 [cui1 ming4] /to press sb to death/fig. to pressurize sb continually/ 催奶 催奶 [cui1 nai3] /to promote lactation/to stimulate lactation (e.g. with drug)/ 催情 催情 [cui1 qing2] /to promote oestrus/to bring an animal to heat by artifial means/ 催淚 催泪 [cui1 lei4] /to move to tears (of a story)/tear-provoking (gas)/lacrimogen/ 催淚劑 催泪剂 [cui1 lei4 ji4] /lachrymator/ 催淚大片 催泪大片 [cui1 lei4 da4 pian4] /a tear-jerker movie/ 催淚彈 催泪弹 [cui1 lei4 dan4] /tear bomb/tear-gas grenade/ 催淚瓦斯 催泪瓦斯 [cui1 lei4 wa3 si1] /tear gas/ 催熟 催熟 [cui1 shu2] /to promote ripening of fruit/ 催生 催生 [cui1 sheng1] /to induce labor/to expedite childbirth/ 催產 催产 [cui1 chan3] /to induce labor/to expedite childbirth/ 催眠 催眠 [cui1 mian2] /hypnosis/ 催眠曲 催眠曲 [cui1 mian2 qu3] /lullaby/ 催眠狀態 催眠状态 [cui1 mian2 zhuang4 tai4] /hypnosis/ 催眠術 催眠术 [cui1 mian2 shu4] /hypnotize/hypnotism/mesmerism/ 催肥 催肥 [cui1 fei2] /to fatten (animal before slaughter)/ 催肥劑 催肥剂 [cui1 fei2 ji4] /(animal) fattening preparation/ 催芽 催芽 [cui1 ya2] /to promote germination/ 催討 催讨 [cui1 tao3] /to demand repayment of debt/ 催谷 催谷 [cui1 gu3] /to boost/to propel/ 催逼 催逼 [cui1 bi1] /to press (for a payment)/ 傭 佣 [yong1] /to hire/to employ/servant/hired labourer/domestic help/ 傭 佣 [yong4] /commission (for middleman)/brokerage fee/ 傭人領班 傭人领班 [yong1 ren2 ling3 ban1] /butler/ 傮 傮 [zao1] /finish, to go around/ 傯 偬 [zong3] /busy/hurried/despondent/ 傲 傲 [ao4] /proud/overbearing/insolent/arrogant/ 傲岸 傲岸 [ao4 an4] /proud/haughty/ 傲慢 傲慢 [ao4 man4] /arrogant/haughty/ 傲慢與偏见 傲慢与偏见 [Ao4 man4 yu3 pian1 jian4] /Pride and prejudice, novel by Jane Austen 珍·奧斯汀|珍·奥斯汀/ 傲氣 傲气 [ao4 qi4] /air of arrogance/haughtiness/ 傲然 傲然 [ao4 ran2] /loftily/proudly/unyieldingly/ 傲立 傲立 [ao4 li4] /standing proud/ 傲自 傲自 [ao4 zi4] /pride/overbearing/ 傲視 傲视 [ao4 shi4] /turn up one's nose/show disdain for/regard superciliously/ 傲骨 傲骨 [ao4 gu3] /lofty and unyielding character/ 傳 传 [chuan2] /to pass on/to spread/to transmit/to infect/to transfer/to circulate/to pass on/to conduct (electricity)/ 傳 传 [zhuan4] /biography/ 傳三過四 传三过四 [chuan2 san1 guo4 si4] /to spread rumors/to gossip/ 傳世 传世 [chuan2 shi4] /handed down from ancient times/family heirloom/ 傳人 传人 [chuan2 ren2] /to teach/to impart/a disciple/descendant/ 傳代 传代 [chuan2 dai4] /to pass to the next generation/ 傳令 传令 [chuan2 ling4] /to transmit an order/ 傳令兵 传令兵 [chuan2 ling4 bing1] /orderly/ 傳來 传来 [chuan2 lai2] /to arrive (news)/ 傳入 传入 [chuan2 ru4] /to import/transmitted inwards/afferent/ 傳入神經 传入神经 [chuan2 ru4 shen2 jing1] /afferent nerve (transmitting in to the brain)/afferent neuron/ 傳出 传出 [chuan2 chu1] /to transmit outwards/efferent (nerve)/ 傳出神經 传出神经 [chuan2 chu1 shen2 jing1] /efferent nerve (transmitting out from the brain)/efferent neuron/motor nerve/ 傳動 传动 [chuan2 dong4] /drive (transmission in an engine)/ 傳動器 传动器 [chuan2 dong4 qi4] /drive (engine)/ 傳動帶 传动带 [chuan2 dong4 dai4] /transmission belt/ 傳動軸 传动轴 [chuan2 dong4 zhou2] /drive shaft/ 傳名 传名 [chuan2 ming2] /spreading fame/ 傳告 传告 [chuan2 gao4] /to convey (a message)/to inform/ 傳呼 传呼 [chuan2 hu1] /to notify sb of a call/to call sb to the phone/ 傳呼電話 传呼电话 [chuan2 hu1 dian4 hua4] /to notify sb of a call/to call sb to the phone/ 傳唱 传唱 [chuan2 chang4] /(of a song) to pass from person to person/ 傳喚 传唤 [chuan2 huan4] /a summons (to the police)/subpoena/ 傳單 传单 [chuan2 dan1] /leaflet/ 傳單廣 传单广 [chuan2 dan1 guang3] /advertising leaflet/circular/ 傳奇 传奇 [chuan2 qi2] /legendary/fantasy saga/romance/short stories of the Tang and Song Dynasty/ 傳奇人物 传奇人物 [chuan2 qi2 ren2 wu4] /legendary person/legend (i.e. person)/ 傳媒 传媒 [chuan2 mei2] /media/ 傳宗接代 传宗接代 [chuan2 zong1 jie1 dai4] /to carry on one's ancestral line/ 傳家 传家 [chuan2 jia1] /to pass on through the generations/ 傳家寶 传家宝 [chuan2 jia1 bao3] /family heirloom/ 傳寄 传寄 [chuan3 ji4] /to send (message to sb)/to communicate/to forward (message)/ 傳寫 传写 [chuan2 xie3] /to copy/to pass on a copy/ 傳導 传导 [chuan2 dao3] /conduct/ 傳布 传布 [chuan2 bu4] /to spread/to hand down/to disseminate/ 傳幫帶 传帮带 [chuan2 bang1 dai4] /to pass on experience (to the next generation)/ 傳心術 传心术 [chuan2 xin1 shu4] /telepathy/ 傳情 传情 [chuan2 qing2] /to pass on amorous feelings/to send one's love to sb/ 傳感 传感 [chuan2 gan3] /to pass on feelings/telepathy/ 傳感器 传感器 [chuan2 gan3 qi4] /sensor/transducer/ 傳戒 传戒 [chuan2 jie4] /to initiate novice (Buddhist monk)/ 傳承 传承 [chuan2 cheng2] /to pass on (to future generations)/passed on (from former times)/a continued tradition/an inheritance/ 傳抄 传抄 [chuan2 chao1] /to circulate copies/to copy and pass on/ 傳授 传授 [chuan2 shou4] /to impart/to pass on/to teach/ 傳揚 传扬 [chuan2 yang2] /to spread (by word of mouth)/ 傳播 传播 [chuan2 bo1] /to disseminate/to propagate/to spread/ 傳教 传教 [chuan2 jiao4] /to preach/a missionary/ 傳教團 传教团 [chuan2 jiao4 tuan2] /a mission (group of missionaries)/ 傳教士 传教士 [chuan2 jiao4 shi4] /missionary/ 傳書鴿 传书鸽 [chuan2 shu1 ge1] /carrier pigeon (used for mail)/ 傳本 传本 [chuan2 ben3] /edition (of a book) currently in circulation/ 傳染 传染 [chuan2 ran3] /infect/contagious/ 傳染性 传染性 [chuan2 ran3 xing4] /epidemicity/ 傳染源 传染源 [chuan2 ran3 yuan2] /source of an infection/ 傳染病 传染病 [chuan2 ran3 bing4] /infectious disease/contagious disease/pestilence/ 傳染病學 传染病学 [chuan2 ran3 bing4 xue2] /epidemiology/ 傳檄 传檄 [chuan2 xi2] /to circulate (a protest or call to arms)/to promulgate/ 傳流 传流 [chuan2 liu2] /to spread/to hand down/to circulate/ 傳熱 传热 [chuan2 re4] /heat transfer/heat transmission/ 傳熱學 传热学 [zhuan4 re4 xue2] /theory of heat (math. phys.)/heat transmission/ 傳燈 传灯 [chuan2 deng1] /to pass on the light of Buddha/ 傳球 传球 [chuan2 qiu2] /pass (in soccer)/to feed (ball)/ 傳略 传略 [zhuan4 lu:e4] /bibliographic sketch/ 傳真 传真 [chuan2 zhen1] /fax/facsimile/ 傳真機 传真机 [chuan2 zhen1 ji1] /fax machine/ 傳真發送 传真发送 [chuan2 zhen1 fa1 song4] /fax transmission/ 傳真號碼 传真号码 [chuan2 zhen1 hao4 ma3] /fax number/ 傳真電報 传真电报 [chuan2 zhen1 dian4 bao4] /phototelegram/ 傳神 传神 [chuan2 shen2] /vivid/lifelike/ 傳票 传票 [chuan2 piao4] /summons/ 傳種 传种 [chuan2 zhong3] /to reproduce/to propagate/ 傳粉 传粉 [chuan2 fen3] /pollination/to pollinate/ 傳給 传给 [chuan2 gei3] /to pass on to (orally)/ 傳統 传统 [chuan2 tong3] /tradition/convention/ 傳統中國醫藥 传统中国医药 [chuan2 tong3 zhong1 guo2 yi1 yao4] /Chinese traditional medicine/ 傳統詞類 传统词类 [chuan2 tong3 ci2 lei4] /traditional parts of speech (grammar)/ 傳統醫藥 传统医药 [chuan2 tong3 yi1 yao4] /(Chinese) traditional medicine/ 傳經 传经 [chuan2 jing1] /to pass on scripture/to teach Confucian doctrine/to pass on one's experience/ 傳習 传习 [chuan2 xi2] /teaching and learning/to study and impart/ 傳聞 传闻 [chuan2 wen2] /rumor/ 傳聲 传声 [chuan2 sheng1] /microphone/to use a microphone/ 傳聲器 传声器 [chuan2 sheng1 qi4] /microphone/ 傳聲筒 传声筒 [chuan2 sheng1 tong3] /loudhailer/megaphone/one who parrots sb/mouthpiece/ 傳藝 传艺 [chuan2 yi4] /to impart skills/to pass on one's art/ 傳見 传见 [chuan2 jian4] /to summon for an interview/ 傳觀 传观 [chuan2 guan1] /to pass sth around (for others to look at)/ 傳言 传言 [chuan2 yan2] /rumor/hearsay/ 傳訊 传讯 [chuan2 xun4] /subpoena/summon for interrogation/ 傳記 传记 [zhuan4 ji4] /biography/ 傳記性 传记性 [zhuan4 ji4 xing4] /bibliographic/ 傳話 传话 [chuan2 hua4] /to pass on a story/to communicate a message/ 傳話人 传话人 [chuan2 hua4 ren2] /messenger/communicator/relay/ 傳語 传语 [chuan2 yu3] /to pass on (information)/ 傳誦 传诵 [chuan2 song4] /widely known/on everyone's lips/ 傳說 传说 [chuan2 shuo1] /it is said/they say/legend/tradition/ 傳講 传讲 [chuan2 jiang3] /to preach/ 傳謠 传谣 [chuan2 yao2] /a rumor/ 傳譯 传译 [chuan2 yi4] /to translate/to interpret/ 傳贊 传赞 [zhuan4 zan4] /postscript to bibliography/ 傳輸 传输 [chuan2 shu1] /transport/transmission/ 傳輸協定 传输协定 [chuan2 shu1 xie2 ding4] /transfer protocol/transportation protocol/ 傳輸媒界 传输媒界 [chuan2 shu1 mei2 jie4] /transport method/ 傳輸媒質 传输媒质 [chuan2 shu1 mei2 zhi4] /transmission medium/ 傳輸媒體 传输媒体 [chuan2 shu1 mei2 ti3] /transmission medium/ 傳輸層 传输层 [chuan2 shu1 ceng2] /transport layer/ 傳輸技術 传输技术 [chuan2 shu1 ji4 shu4] /transmission technology/ 傳輸控制 传输控制 [chuan2 shu1 kong4 zhi4] /transmission control/ 傳輸控制協定 传输控制协定 [chuan2 shu1 kong4 zhi4 xie2 ding4] /transmission control protocol/TCP/ 傳輸服務 传输服务 [chuan2 shu1 fu2 wu4] /transport service/ 傳輸模式 传输模式 [chuan2 shu1 mo2 shi4] /transfer mode/transmission method/ 傳輸率 传输率 [chuan2 shu1 lu:4] /transmission rate/ 傳輸設備 传输设备 [chuan2 shu1 she4 bei4] /transmission facility/transmission equipment/ 傳輸距離 传输距离 [chuan2 shu1 ju4 li2] /transmission distance/ 傳輸通道 传输通道 [chuan2 shu1 tong1 dao4] /transport channel/ 傳輸速率 传输速率 [chuan2 shu1 su4 lu:4] /transmission rate/transmission speed/ 傳述 传述 [chuan2 shu4] /to relay/to retell/ 傳送 传送 [chuan2 song4] /to convey/to deliver/ 傳送帶 传送带 [chuan2 song4 dai4] /conveyor belt/ 傳送服務 传送服务 [chuan2 song4 fu2 wu4] /delivery service/ 傳遍 传遍 [chuan2 bian4] /spread widely/ 傳道 传道 [chuan2 dao4] /to lecture on doctrine/to expound the wisdom of ancient sages/to preach/a sermon/ 傳道書 传道书 [chuan2 dao4 shu1] /book of sermons/the biblical book of Ecclesiastes/ 傳道者 传道者 [chuan2 dao4 zhe3] /missionary/preacher/ 傳道部 传道部 [chuan2 dao4 bu4] /mission/ 傳達 传达 [chuan2 da2] /convey/ 傳達員 传达员 [chuan2 da2 yuan2] /usher/receptionist/ 傳達室 传达室 [chuan2 da2 shi4] /reception room/ 傳遞 传递 [chuan2 di4] /to transmit/to pass on to sb else/ 傳遞者 传递者 [chuan2 di4 zhe3] /messenger/transmitter (of information)/ 傳銷 传销 [chuan2 xiao1] /multi level marketing/ 傳開 传开 [chuan2 kai1] /spread (news)/ 傳閱 传阅 [chuan2 yue4] /to read and pass on/to pass on for perusal/ 傳頌 传颂 [chuan2 song4] /to eulogize/to pass on praise/ 傴 伛 [yu3] /hunchbacked/ 債 债 [zhai4] /debt/ 債券 债券 [zhai4 quan4] /bond/ 債務 债务 [zhai4 wu4] /debt/ 債務人 债务人 [zhai4 wu4 ren2] /debtor/ 債權人 债权人 [zhai4 quan2 ren2] /creditor/ 債權國 债权国 [zhai4 quan2 guo2] /creditor country/ 債款 债款 [zhai4 kuan3] /debt/ 傷 伤 [shang1] /injure/injury/wound/ 傷亡 伤亡 [shang1 wang2] /casualties/injuries and deaths/ 傷人 伤人 [shang1 ren2] /to injure sb/ 傷勢 伤势 [shang1 shi4] /condition of an injury/ 傷口 伤口 [shang1 kou3] /wound/cut/ 傷員 伤员 [shang1 yuan2] /wounded person/ 傷害 伤害 [shang1 hai4] /injure/harm/ 傷寒 伤寒 [shang1 han2] /typhoid/ 傷寒沙門氏菌 伤寒沙门氏菌 [shang1 han2 sha1 men2 shi4 jun1] /salmonella typhimurium/ 傷寒症 伤寒症 [shang1 han2 zheng4] /typhoid/ 傷心 伤心 [shang1 xin1] /to grieve/broken-hearted/ 傷心慘目 伤心惨目 [shang1 xin1 can3 mu4] /(成语 saw) too appalling to look at/ 傷心致死 伤心致死 [shang1 xin1 zhi4 si3] /to grieve to death/to die of a broken-heart/ 傷心蒿目 伤心蒿目 [shang1 xin1 hao1 mu4] /to grieve/broken-hearted/ 傷悼 伤悼 [shang1 dao4] /to grieve for deceased relative/to mourn/ 傷疤 伤疤 [shang1 ba1] /(n) scar/ 傷病員 伤病员 [shang1 bing4 yuan2] /the sick and the wounded/ 傷痕 伤痕 [shang1 hen2] /scar/bruise/ 傷者 伤者 [shang1 zhe3] /casualty/victim (of an accident)/wounded person/ 傷腦筋 伤脑筋 [shang1 nao3 jin1] /knotty/troublesome/bothersome/ 傷風 伤风 [shang1 feng1] /catch cold/ 傺 傺 [chi4] /detain/hinder/ 傻 傻 [sha3] /foolish/ 傻乎乎 傻乎乎 [sha3 hu1 hu1] /feeble-minded/dim-witted/ 傻大個兒 傻大个儿 [sha3 da4 ge4 r5] /stupid great hulk of a man/ 傻子 傻子 [sha3 zi5] /an idiot/a fool/ 傻屄 傻屄 [sha3 bi1] /stupid cunt (taboo slang, 傻B is common euphemism)/ 傻氣 傻气 [sha3 qi4] /foolishness/nonsense/foolish/ 傻瓜 傻瓜 [sha3 gua1] /idiot/foolish/ 傻眼 傻眼 [sha3 yan3] /stunned/struck dumb by shock/flabbergasted/ 傻蛋 傻蛋 [sha3 dan4] /stupid young fellow/idiot/ 傻頭傻腦 傻头傻脑 [sha3 tou2 sha3 nao3] /a fool/ 傾 倾 [qing1] /to overturn/to collapse/to lean/to tend/to incline/to pour out/ 傾佩 倾佩 [qing1 pei4] /to admire greatly/ 傾倒 倾倒 [qing1 dao3] /to topple over/to greatly admire/ 傾倒 倾倒 [qing1 dao4] /to dump/to pour/to empty out/ 傾側 倾侧 [qing1 ce4] /to lean to one side/slanting/ 傾傢 倾家 [qing1 jia1] /to ruin a family/to lose a fortune/ 傾動 倾动 [qing1 dong4] /to admire/ 傾卸 倾卸 [qing1 xie4] /to tip/to dump by tipping from a vehicle/ 傾吐 倾吐 [qing1 tu3] /to pour out (emotions)/to unburden oneself (of strong feelings)/to vomit comprehensively/ 傾吐胸臆 倾吐胸臆 [qing1 tu3 xiong1 yi4] /to pour out one's heart/ 傾吐衷腸 倾吐衷肠 [qing1 tu3 zhong1 chang2] /to pour out (emotions)/to pour one's heart out/to say everything that is on one's mind/ 傾向 倾向 [qing1 xiang4] /trend/tendency/orientation/ 傾向性 倾向性 [qing1 xiang4 xing1] /inclination/orientation/tendency/ 傾向性 倾向性 [qing1 xiang4 xing4] /tendency/tendentious/ 傾向於 倾向于 [qing1 xiang4 yu2] /prone to/ 傾囊 倾囊 [qing1 nang2] /to empty one's pocket/to give everything to help sb./ 傾城 倾城 [qing1 cheng2] /coming from everywhere/from all over the place/gorgeous (of woman)/to ruin and overturn the state/ 傾家蕩產 倾家荡产 [qing1 jia1 dang4 chan3] /to lose a family fortune (成语 saw)/ 傾巢 倾巢 [qing1 chao2] /lit. the whole nest came out (to fight us)/a turn-out in full force (of a gang of villains)/ 傾巢而出 倾巢而出 [qing1 chao2 er2 chu1] /the whole nest came out (成语 saw); to turn out in full strength/ 傾心 倾心 [qing1 xin1] /to admire whole-heartedly/to fall in love with/ 傾心吐膽 倾心吐胆 [qing1 xin1 tu3 dan3] /to pour out one's hear (成语 saw)/ 傾慕 倾慕 [qing1 mu4] /to adore/to admire greatly/ 傾斜 倾斜 [qing1 xie2] /incline/lean/slant/slope/tilt/ 傾斜度 倾斜度 [qing1 xie2 du4] /inclination (from the horizontal or vertical)/obliquity/ 傾服 倾服 [qing1 fu2] /to admire/ 傾注 倾注 [qing1 zhu4] /to throw into/ 傾洩 倾泄 [qing1 xie4] /to drop in torrents/ 傾瀉 倾泻 [qing1 xie4] /to pour down in torrents/ 傾盆 倾盆 [qing1 pen2] /a downpour/rain bucketing down/ 傾盆大雨 倾盆大雨 [qing1 pen2 da4 yu3] /a downpour/rain bucketing down/fig. to be overwhelmed (with work or things to study)/ 傾箱倒篋 倾箱倒箧 [qing1 xiang1 dao3 qie4] /to turn out all one's trunks (成语 saw); to give away all one has/ 傾羨 倾羡 [qing1 xian4] /to admire/to adore/ 傾耳 倾耳 [qing1 er3] /listen attentively/ 傾耳而聽 倾耳而听 [qing1 er3 er2 ting1] /to listen attentively/ 傾聽 倾听 [qing1 ting1] /to listen (to the public)/to heed (other people's opinions)/ 傾聽者 倾听者 [qing1 ting1 zhe3] /listener/ 傾蓋 倾盖 [qing1 gai4] /to meet in passing/to get on well at first meeting/ 傾覆 倾覆 [qing1 fu4] /to capsize/to collapse/to overturn/to overthrow/to undermine/ 傾角 倾角 [qing1 jiao3] /dip/angle of dip (inclination of a geological plane down from horizontal)/tilt (inclination of ship from vertical)/ 傾訴 倾诉 [qing1 su4] /to say everything (that is on one's mind)/ 傾談 倾谈 [qing1 tan2] /to have a good talk/ 傾銷 倾销 [qing1 xiao1] /to dump (goods, products)/ 傾陷 倾陷 [qing1 xian4] /to frame (an innocent person)/to collapse/ 傾頹 倾颓 [qing1 tui2] /to collapse/to topple/to capsize/ 傿 傿 [yan1] /name of an immortal/an ancient placename/ 傿 傿 [yan4] /a fraudulent price/ 僂 偻 [lou2] /hunchback/ 僄 僄 [piao4] /light/airy/ 僅 仅 [jin3] /barely/only/merely/ 僅僅 仅仅 [jin3 jin3] /barely/only/merely/only (this and nothing more)/ 僅次于 仅次于 [jin3 ci4 yu2] /second only to.../(in second place) preceded only by.../ 僇 僇 [lu4] /despise/insult/ 僉 佥 [qian1] /all/ 僊 僊 [xian1] /variant of 仙, immortal/ 僎 僎 [zhuan4] /collect/ 像 像 [xiang4] /(look) like/similar (to)/appearance/to appear/to seem/image/portrait/resemble/seem/ 像樣 像样 [xiang4 yang4] /presentable/decent/up to par/ 像片 像片 [xiang4 pian4] /photo/ 像片簿 像片簿 [xiang4 pian4 bu4] /album/ 像章 像章 [xiang4 zhang1] /badge/insignia/lapel badge (e.g. with miniature portrait of great national leader)/ 像素 像素 [xiang4 su4] /pixel/ 像銀 像银 [xiang4 yin2] /silvery/ 僑 侨 [qiao2] /emigrant/reside abroad/ 僑民 侨民 [qiao2 min2] /expatriates/ 僑胞 侨胞 [qiao2 bao1] /countryman living abroad/ 僕 仆 [pu2] /servant/ 僕人 仆人 [pu2 ren2] /servant/ 僕役 仆役 [pu2 yi4] /servant/ 僖 僖 [xi1] /cautious/merry/joyful/surname Xi/ 僚 僚 [liao2] /bureaucrat/ 僝 僝 [chan2] /to revile/to abuse/ 僞 僞 [wei3] /variant of 偽|伪, false/fake/forged/bogus/ 僣 僣 [jian4] /assume, usurp/ 僤 僤 [dan4] /great/severe/ 僥 侥 [jiao3] /by mere luck/ 僥倖 侥幸 [jiao3 xing4] /luckily/ 僦 僦 [jiu4] /hire/to rent/ 僧 僧 [seng1] /monk/Sangha, the Buddhist monastic order/ 僧人 僧人 [seng1 ren2] /a monk/ 僧侶 僧侣 [seng1 lu:3] /monk/ 僧俗 僧俗 [seng1 su2] /laymen/laity/ 僧尼 僧尼 [seng1 ni2] /nun/ 僧帽猴 僧帽猴 [seng1 mao4 hou2] /capucin monkey/genus Cebidae/ 僧院 僧院 [seng1 yuan4] /abbey/Buddhist monastery/vihara/ 僨 偾 [fen4] /instigate/ruin/destroy/ 僩 僩 [xian4] /courageous/valiant/ 僬 僬 [jiao1] /clever/pigmies/ 僭 僭 [jian4] /usurp/ 僮 僮 [tong2] /boy/ 僮 僮 [zhuang4] /name of an ethnic group in Guangxi/ 僯 僯 [lin3] /ashamed/ 僰 僰 [bo2] /name of an ethnic group/ 僱 雇 [gu4] /hire/ 僱主 僱主 [gu4 zhu3] /variant of 雇主, employer/ 僱佣 雇佣 [gu4 yong1] /employ/hire/ 僱員 雇员 [gu4 yuan2] /employee/ 僱用 雇用 [gu4 yong4] /hire/ 僳 僳 [su4] /Lisu (ethnic group)/ 僵 僵 [jiang1] /rigid/deadlock/stiff (corpse)/ 僵尸 僵尸 [jiang1 shi1] /corpse/zombie/ 僵尸網絡 僵尸网络 [jiang1 shi1 wang3 luo4] /a slave network/a botnet (used by spammers)/ 僵局 僵局 [jiang1 ju2] /impasse/deadlock/ 僵持 僵持 [jiang1 chi2] /to be deadlocked/ 僵硬 僵硬 [jiang1 ying4] /stark/stiff/ 價 价 [jia4] /price/value/valence (on an atom)/ 價 价 [jie5] /great/good/middleman/servant/ 價值 价值 [jia4 zhi2] /value/worth/ 價值增殖 价值增殖 [jia4 zhi2 zeng1 zhi2] /adding value/ 價值工程 价值工程 [jia4 zhi2 gong1 cheng2] /value engineering/ 價值觀 价值观 [jia4 zhi2 guan1] /value theory/ 價層 价层 [jia4 ceng2] /valency shell (outer electron shell on an atom determining its chemical properties)/ 價格 价格 [jia4 ge2] /price/ 價格標籤 价格标签 [jia4 ge2 biao1 qian1] /price tag/ 價格表 价格表 [jia4 ge2 biao3] /price list/ 價款 价款 [jia4 kuan3] /cost/ 價目 价目 [jia4 mu4] /(marked) price/ 價錢 价钱 [jia4 qian5] /price/ 價鍵 价键 [jia4 jian4] /valence bond/ 價電子 价电子 [jia4 dian4 zi3] /valency electron/outer shell of electrons/ 僻 僻 [pi4] /biased/low/rustic/secluded/ 僾 僾 [ai4] /indistinct/hazy/ 僿 僿 [sai4] /small, minute/lacking sincerity/ 儀 仪 [yi2] /apparatus/rites/appearance/present/ceremony/ 儀典 仪典 [yi2 dian3] /ceremony/ 儀器 仪器 [yi2 qi4] /(scientific etc) instrument/ 儀器表 仪器表 [yi2 qi4 biao3] /gauge/ 儀容 仪容 [yi2 rong2] /appearance/ 儀式 仪式 [yi2 shi4] /ceremony/ 儀征 仪征 [Yi2 zheng1] /(N) Yizheng (city in Jiangsu)/ 儀禮 仪礼 [yi2 li3] /Rites and Ceremonies, part of the Confucian Classic of Rites 禮記|礼记/ 儀表 仪表 [yi2 biao3] /appearance/bearing/a meter (measuring equipment)/ 儀隴 仪陇 [Yi2 long3] /(N) Yilong (place in Sichuan)/ 儁 儁 [jun4] /variant of 俊 outstanding, talented, hansome etc/ 儂 侬 [nong2] /you (Shanghai dial.)/ 儃 儃 [chan2] /indecisive/irresolute/ 億 亿 [yi4] /a hundred million/calculate/ 億萬 亿万 [yi4 wan4] /millions and millions/ 億萬富豪 亿万富豪 [yi4 wan4 fu4 hao2] /multi-millionaire/ 儅 儅 [dang1] /stop/ 儆 儆 [jing3] /warn/admonish/ 儇 儇 [xuan1] /ingenious/frivolous/ 儈 侩 [kuai4] /broker/ 儉 俭 [jian3] /frugal/to be in need/ 儉朴 俭朴 [jian3 pu3] /simple and unadorned/ 儊 儊 [chu4] /rough and rugged/ 儋 儋 [dan1] /carry/ 儋縣 儋县 [Dan1 xian4] /Dan county in Hainan/ 儌 儌 [jiao3] /by mere luck/ 儐 傧 [bin1] /best man/entertain/ 儐相 傧相 [bin1 xiang4] /attendant of the bride or bridegroom at a wedding/ 儒 儒 [ru2] /scholar/Confucian/ 儒勒・凡爾納 儒勒・凡尔纳 [Ru2 le4 · Fan2 er3 na4] /Jules Verne (1828-1905), French novelist specializing in science fiction and adventure stories, author of Around the World in Eighty Days 八十天环绕地球/ 儒士 儒士 [Ru2 shi4] /a Confucian scholar/ 儒學 儒学 [ru2 xue2] /Confucianism/ 儒家 儒家 [Ru2 jia1] /Confucian school, founded by Confucius 孔子 (551-479 BC) and Mencius 孟子 (c. 372-c. 289 BC)/ 儒教 儒教 [Ru2 jiao4] /Confucianism/ 儒林外史 儒林外史 [Ru2 lin2 Wai4 shi3] /The Scholars, Qing dynasty novel by Wu Jingzi 吴敬梓, an extended satire on the Imperial Examination system/ 儒者 儒者 [ru2 zhe3] /Confucian/ 儓 儓 [tai2] /servant/ 儔 俦 [chou2] /comrades/friends/companions/ 儕 侪 [chai2] /a class/a company/companion/ 儗 儗 [ni3] /doubtful/suspicious/variant of 拟/to emulate/to imitate/ 儘 尽 [jin3] /to the utmost/ 儘可能 尽可能 [jin3 ke3 neng2] /as far as possible/ 儘快 尽快 [jin3 kuai4] /as quickly as possible/also written 盡快|尽快/ 儘早 尽早 [jin3 zao3] /as early as possible/ 儘管 尽管 [jin3 guan3] /despite/although/even though/in spite of/unhesitatingly/ 儘量 儘量 [jin4 liang4] /variant of 盡量|尽量, as much as possible/to the greatest extent/ 儜 儜 [ning2] /weak/wearied/in distress/ 償 偿 [chang2] /to compensate/pay back/to recompense/ 償命 偿命 [chang2 ming4] /to pay with one's life/ 償清 偿清 [chang2 qing1] /to repay/to pay off a debt/ 償還 偿还 [chang2 huan2] /to repay/to reimburse/ 儡 儡 [lei3] /injure/puppet/ 儤 儤 [bao4] /on night duty/ 儦 儦 [biao1] /walking to and fro/ 儩 儩 [si4] /the end/to finish/ 優 优 [you1] /excellent/superior/ 優先 优先 [you1 xian1] /priority/ 優先承購權 优先承购权 [you1 xian1 cheng2 gou4 quan2] /prior purchase right/right of first refusal (ROFR)/preemptive right to purchase/ 優先股 优先股 [you1 xian1 gu3] /preferred stock/ 優先認股權 优先认股权 [you1 xian1 ren4 gu3 quan2] /preemptive right (in share issue)/ 優勝 优胜 [you1 sheng4] /winning/superior/ 優勢 优势 [you1 shi4] /superior/dominant/ 優化 优化 [you1 hua4] /optimization/to optimize/to make superior/ 優厚 优厚 [you1 hou4] /generous, liberal (pay, compensation)/ 優尼科 优尼科 [You4 ni2 ke1] /Unolocal (US oil company)/ 優惠 优惠 [you1 hui4] /preferential/favorable/ 優惠券 优惠券 [you1 hui4 quan4] /coupon/ 優惠貸款 优惠贷款 [you1 hui4 dai4 kuan3] /(n) soft loan/ 優於 优于 [you1 yu2] /surpass/ 優格 优格 [you1 ge1] /yogurt/ 優渥 优渥 [you1 wo4] /handsome (pay etc)/generous/liberal/ 優生學 优生学 [you1 sheng1 xue2] /eugenics/ 優異 优异 [you1 yi4] /exceptional/outstandingly good/ 優秀 优秀 [you1 xiu4] /outstanding/excellent/ 優等 优等 [you1 deng3] /first-rate/of the highest order/high-class/excellent/superior/ 優美 优美 [you1 mei3] /graceful/fine/elegant/ 優良 优良 [you1 liang2] /fine/good/ 優裕 优裕 [you1 yu4] /plenty/abundance/ 優質 优质 [you1 zhi4] /excellent quality/ 優越 优越 [you1 yue4] /superior/superiority/ 優雅 优雅 [you1 ya3] /grace/graceful/ 優點 优点 [you1 dian3] /merit/benefit/strong point/ 儭 儭 [chen4] /to assist/to give alms/ 儱 儱 [long3] /rude/barbarous/ 儲 储 [chu3] /savings/to save/to deposit/to store/surname Chu/ 儲備 储备 [chu3 bei4] /reserves/to store up/ 儲備糧 储备粮 [chu3 bei4 liang2] /grain reserves/ 儲備貨幣 储备货币 [chu3 bei4 huo4 bi4] /reserve currency/ 儲備金 储备金 [chu3 bei4 jin1] /reserves (bank)/ 儲存 储存 [chu3 cun2] /stockpile/to store/to stockpile/storage/ 儲蓄 储蓄 [chu3 xu4] /to deposit money/to save/savings/ 儲蓄率 储蓄率 [chu3 xu4 lu:4] /savings rate/ 儲藏 储藏 [chu3 cang2] /store/deposit/(oil, mineral etc) deposits/ 儲藏室 储藏室 [chu3 cang2 shi4] /storage/ 儲量 储量 [chu3 liang4] /remaining quantity/reserves (of natural resources, oil etc)/ 儳 儳 [chan4] /irregular/mixed/ 儵 儵 [shu4] /alternate form of 倏/sudden/abrupt/ 儷 俪 [li4] /husband and wife/ 儸 儸 [luo2] /smart/clever/ 儹 儹 [zan3] /to accumulate, to hoard, to store up/ 儺 傩 [nuo2] /exorcise demons/ 儻 傥 [tang3] /if/unexpectedly/ 儼 俨 [yan3] /majestic/dignified/ 儼然 俨然 [yan3 ran2] /just like/solemn/dignified/ 儽 儽 [lei3] /lazy/tired out, worn fatigued/ 兀 兀 [wu4] /surname Wu/cut off the feet/rising to a height/towering/bald/ 兀鷹 兀鹰 [wu4 ying1] /bald eagle/ 允 允 [yun3] /just/fair/to permit/to allow/ 允宜 允宜 [yun3 yi2] /appropriate/apt/ 允當 允当 [yun3 dang4] /proper/suitable/ 允許 允许 [yun3 xu3] /to permit/to allow/ 允諾 允诺 [yun3 nuo4] /to promise/to consent (to do sth)/ 元 元 [yuan2] /Chinese monetary unit/dollar/primary/first/the Yuan or Mongol dynasty (1279-1368 AD)/surname Yuan/ 元代 元代 [Yuan2 dai4] /the Yuan or Mongol dynasty (1279-1368)/ 元件 元件 [yuan2 jian4] /element/component/ 元元本本 元元本本 [yuan2 yuan2 ben3 ben3] /from start to finish/ 元勛 元勋 [yuan2 xun1] /leading light/founding father/principal proponent/also written 元勳|元勋/ 元勳 元勋 [yuan2 xun1] /leading light/founding father/principal proponent/ 元古代 元古代 [Yuan2 gu3 dai4] /Proterozoic (geological era 2500-540m years ago)/ 元古宙 元古宙 [Yuan2 gu3 zhou4] /pre-Cambrian (geological eon 2500-645m)/ 元史 元史 [Yuan2 shi3] /History of the Yuan dynasty, twenty third of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Song Lian 宋濂 in 1370 during the Ming dynasty, 210 scrolls/ 元器件 元器件 [yuan2 qi4 jian4] /component/ 元宵 元宵 [yuan2 xiao1] /sticky rice dumplings/ 元宵節 元宵节 [Yuan2 xiao1 jie2] /Lantern festival, the final event of the Spring festival 春節|春节, on 15th of first month of the lunar calendar/ 元山 元山 [Yuan2 shan1] /Wonsan in North Korea/ 元帥 元帅 [yuan2 shuai4] /a marshal (in the armed forces)/ 元年 元年 [yuan2 nian2] /first year of Emperor's reign/ 元旦 元旦 [yuan2 dan4] /New Year's Day/ 元曲 元曲 [Yuan2 qu3] /Yuan dynasty theater, including poetry, music and comedy/ 元曲四大家 元曲四大家 [Yuan2 qu3 si4 da4 jia1] /Four great Yuan dramatists, namely Guan Hanqing 關漢卿|关汉卿, Zheng Guangzu 鄭光祖|郑光祖, Ma Zhiyuan 馬緻遠|马致远 and Bai Pu 白樸|白朴/ 元月 元月 [yuan2 yue4] /first month of the Lunar calendar/the New Year/ 元朗 元朗 [Yuan2 Lang3] /Yuen Long town in northwest New Territories, Hong Kong/ 元朗市 元朗市 [Yuan2 Lang3 shi4] /Yuen Long town, Hong Kong Island/ 元朝 元朝 [Yuan2 chao2] /Yuan or Mongol dynasty (1279-1368)/ 元末 元末 [Yuan2 mo4] /final years of Yuan dynasty (1279-1368 AD)/mid 14th century/ 元末明初 元末明初 [Yuan2 mo4 Ming2 chu1] /late Yuan and early Ming/mid 14th century/ 元氏 元氏 [Yuan2 shi4] /(N) Yuanshi (place in Hebei)/ 元素 元素 [yuan2 su4] /element/element of a set/chemical element/ 元素週期表 元素周期表 [yuan2 su4 zhou1 qi1 biao3] /periodic table/ 元老 元老 [yuan2 lao3] /grandee/old leadership/chief figure (in a gerontocracy)/ 元老院 元老院 [yuan2 lao3 yuan4] /upper house/senate/senior statesmen's assembly/ 元語言學意識 元语言学意识 [yuan2 yu3 yan2 xue2 yi4 shi2] /metalinguistic awareness/ 元語言能力 元语言能力 [yuan2 yu3 yan2 neng2 li4] /metalinguistic ability/ 元謀 元谋 [Yuan2 mou2] /(N) Yuanmou (place in Yunnan)/ 元長鄉 元长乡 [Yuan2 chang2 xiang1] /(N) Yuanchang (village in Taiwan)/ 元陽 元阳 [Yuan2 yang2] /(N) Yuanyang (place in Yunnan)/ 元音 元音 [yuan2 yin1] /vowel/ 元音失讀 元音失读 [yuan2 yin1 shi1 du2] /vowel devoicing/ 元首 元首 [yuan2 shou3] /head of state/ 兄 兄 [xiong1] /elder brother/ 兄弟 兄弟 [xiong1 di4] /brothers/brethren/ 兄弟會 兄弟会 [xiong1 di4 hui4] /fraternity/ 兄弟鬩牆 兄弟阋墙 [xiong1 di4 xi4 qiang2] /(set phrase) internal disagreement or argument/ 充 充 [chong1] /fill/satisfy/fulfill/to act in place of/substitute/sufficient/full/ 充任 充任 [chong1 ren4] /to fill a post/to take sb's place (job)/ 充份 充份 [chong1 fen4] /ample/sufficient/abundant/full/ 充值 充值 [chong1 zhi2] /to recharge (money onto a phone card)/ 充值卡 充值卡 [chong1 zhi2 ka3] /recharge card (phone)/ 充公 充公 [chong1 gong1] /to confiscate/ 充其量 充其量 [chong1 qi2 liang4] /at most/at best/ 充分 充分 [chong1 fen4] /full/abundant/ 充塞 充塞 [chong1 se4] /congestionto block/to congest/to crowd/to choke/to cram/to fill up/to stuff/to take up all the space/ 充填 充填 [chong1 tian2] /to fill (gap, hole, area, blank)/to pad out/to complement/(dental) filling/filled/ 充填因數 充填因数 [chong1 tian2 yin1 shu4] /complementary factor/ 充填物 充填物 [chong1 tian2 wu4] /filling material/stuffing/lining/filling/ 充好 充好 [chong1 hao3] /to substitute shoddy goods/ 充實 充实 [chong1 shi2] /rich/substantial/enrich/substantiate/ 充數 充数 [chong1 shu4] /to make up the number (i.e. to fill places up to a given number)/to serve as stopgap/ 充斥 充斥 [chong1 chi4] /to be full of/ 充暢 充畅 [chong1 chang4] /abundant and fluent/affluent and smooth/ 充氣 充气 [chong1 qi4] /to inflate/ 充氧 充氧 [chong1 yang3] /to oxygenate/to provide oxygen complement/ 充沛 充沛 [chong1 pei4] /abundant/plentiful/vigorous/ 充溢 充溢 [chong1 yi4] /to overflow (with riches)/replete/ 充滿 充满 [chong1 man3] /full of/brimming with/very full/permeated/ 充滿希望的跋涉比到達目的地更能給人樂趣 充满希望的跋涉比到达目的地更能给人乐趣 [chong1 man3 xi1 wang4 de5 ba2 she4 bi3 dao4 da2 mu4 di4 di4 geng1 neng2 gei3 ren2 le4 qu4] /It is better to travel hopefully than to arrive./ 充當 充当 [chong1 dang1] /serve as/play the role of/ 充發 充发 [chong1 fa1] /to banish to penal servitude/ 充盈 充盈 [chong1 ying2] /abundant/plentiful/ 充耳不聞 充耳不闻 [chong1 er3 bu4 wen2] /to block one's ears and not listen (成语 saw); to turn a deaf ear/ 充血 充血 [chong1 xue4] /hyperemia (increase in blood flow)/blood congestion/ 充裕 充裕 [chong1 yu4] /plenty/sufficient/enough/ 充要條件 充要条件 [chong1 yao1 tiao2 jian4] /necessary and sufficient condition/ 充足 充足 [chong1 zu2] /adequate/sufficient/abundant/ 充軍 充军 [chong1 jun1] /to banish (to an army post, as a punishment)/ 充電 充电 [chong1 dian4] /to recharge batteries/fig. to rest and recuperate/ 充電器 充电器 [chong1 dian4 qi4] /battery charger/ 充飢 充饥 [chong1 ji1] /to allay one's hunger/ 充饑 充饥 [chong1 ji1] /to allay one's hunger/also written 充飢|充饥/ 兆 兆 [zhao4] /omen/million/million million, trillion/ 兆字節 兆字节 [zhao4 zi4 jie2] /megabyte (10^20 or approximately a million bytes)/ 兆瓦 兆瓦 [zhao4 wa3] /megawatt/ 兆赫 兆赫 [zhao4 he4] /mega-Hertz (mHz, radio frequency)/ 兆電子伏 兆电子伏 [zhao4 dian4 zi3 fu2] /mega electron volt MeV (unit of energy equal to 1.6 x 10-13 Joules)/ 兇 凶 [xiong1] /vicious/fierce/terrible/fearful/violence/murder/criminal/murderer/ 兇器 凶器 [xiong1 qi4] /lethal weapon/murder weapon/ 兇多吉少 凶多吉少 [xiong1 duo1 ji2 shao3] /everything bodes ill, no positive signs (成语 saw); inauspicious/everything points to disaster/ 兇宅 凶宅 [xiong1 zhai2] /inauspicious abode/haunted house/ 兇年 凶年 [xiong1 nian2] /year of famine/ 兇悍 凶悍 [xiong1 han4] /violent/fierce and tough/shrewish (woman)/ 兇惡 凶恶 [xiong1 e4] /fierce/ferocious/frightening/ 兇戾 凶戾 [xiong1 li4] /cruel/tyrannical/ 兇手 凶手 [xiong1 shou3] /assailant/murderer/assassin/ 兇暴 凶暴 [xiong1 bao4] /brutal/fierce/ 兇死 凶死 [xiong1 si3] /to die in violence/ 兇殘 凶残 [xiong1 can2] /savage/cruel/fierce/ 兇殺 凶杀 [xiong1 sha1] /murder/killing/ 兇煞 凶煞 [xiong1 sha4] /demon/fiend/ 兇犯 凶犯 [xiong1 fan4] /murderer/ 兇狂 凶狂 [xiong1 kuang2] /fierce/ferocious/savage/ 兇狠 凶狠 [xiong1 hen3] /fierce and antagonistic/vengeful/ 兇猛 凶猛 [xiong1 meng3] /fierce/ 兇相 凶相 [xiong1 xiang4] /ferocious appearance/ 兇相畢露 凶相毕露 [xiong1 xiang4 bi4 lu4] /show one's ferocious appearance (成语 saw); the atrocious features revealed/with fangs bared/ 兇神 凶神 [xiong1 shen2] /demon/fiend/ 兇神惡煞 凶神恶煞 [xiong1 shen2 e4 sha4] /fiends (成语 saw); devils and monsters/ 兇荒 凶荒 [xiong1 huang1] /famine ? drought/ 兇身 凶身 [xiong1 shen1] /demon/fiend/ 兇險 凶险 [xiong1 xian3] /dangerous/ruthless/treacherous/ 兇頑 凶顽 [xiong1 wan2] /fierce and uncontrollable/ 先 先 [xian1] /early/prior/former/in advance/first/ 先下手為強 先下手为强 [xian1 xia4 shou3 wei2 qiang2] /strike first and gain the upper hand (成语 saw, martial arts term); Making the first move is an advantage./ 先不先 先不先 [xian1 bu4 xian1] /first of all/in the first place, .../ 先令 先令 [xian1 ling4] /shilling/ 先例 先例 [xian1 li4] /antecedent/precedent/ 先公 先公 [xian1 gong1] /deceased father/deceased senior male figure/ 先前 先前 [xian1 qian2] /before/previously/ 先大母 先大母 [xian1 da4 mu3] /deceased paternal grandmother/ 先天 先天 [xian1 tian1] /inborn/innate/natural/ 先天下之憂而憂,后天下之樂而樂 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 [xian1 tian1 xia4 zhi1 you1 er2 you1 , hou4 tian1 xia4 zhi1 le4 er2 le4] /The first concern is affairs of state, enjoying the pleasure comes later. Quotation from essay On Yueyang Tower 岳陽樓記|岳阳楼记 by Song writer Fan Zhongyan 範仲淹|范仲淹/ 先天性缺陷 先天性缺陷 [xian1 tian1 xing4 que1 xian4] /birth defect/ 先妣 先妣 [xian1 bi3] /deceased mother/mother of an ancestor/ 先導 先导 [xian1 dao3] /guide/forerunner/pioneer/ 先帝遺詔 先帝遗诏 [xian1 di4 yi2 zhao4] /posthumous edict of former emperor/Liu Bei's 劉備|刘备 edict to posterity/ 先後 先后 [xian1 hou4] /early or late/priority/in succession/one after another/ 先慈 先慈 [xian1 ci2] /deceased mother/ 先機 先机 [xian1 ji1] /key moment/decisive opportunity/ 先決條件 先决条件 [xian1 jue2 tiao2 jian4] /precondition/prerequisite/ 先河 先河 [xian1 he2] /priority/sth advocated first/refers to ancient tradition: Worship the river first, then the sea./ 先漢 先汉 [xian1 Han4] /pre-Han/China before to 200 BC/ 先父 先父 [xian1 fu4] /deceased father/my late father/ 先生 先生 [xian1 sheng5] /sir/mister/teacher/(title of respect)/ 先發制人 先发制人 [xian1 fa1 zhi4 ren2] /to pre-empt/to anticipate/pre-emptive/ 先皇 先皇 [xian1 Huang2] /the late Emperor/ 先睹為快 先睹为快 [xian1 du3 wei4 kuai4] /joy of first experience (成语 saw); the pleasure of reading sth for the first time/ 先知 先知 [xian1 zhi1] /prophet/ 先祖 先祖 [xian1 zu3] /ancestry/ 先禮後兵 先礼后兵 [xian1 li3 hou4 bing1] /peaceful measures before using force (成语 saw); diplomacy before violence/jaw-jaw is better than war-war/ 先秦 先秦 [xian1 Qin2] /pre-Qin, Chinese history up to the foundation of the Qin imperial dynasty in 221 BC/ 先行 先行 [xian1 xing2] /to precede others/in advance/ 先行者 先行者 [xian1 xing2 zhe3] /forerunner/ 先見 先见 [xian1 jian4] /foresight/prescience/ 先見之明 先见之明 [xian1 jian4 zhi1 ming2] /foresight/ 先見者 先见者 [xian1 jian4 zhe3] /seer/ 先覺 先觉 [xian1 jue2] /person with foresight/ 先輩 先辈 [xian1 bei4] /elders/former generations/ 先進 先进 [xian1 jin4] /advanced (technology)/to advance/ 先進武器 先进武器 [xian1 jin4 wu3 qi4] /advanced weapon/ 先進水平 先进水平 [xian1 jin4 shui3 ping2] /advanced level/ 先進集體 先进集体 [xian1 jin4 ji2 ti3] /collectives/ 先達 先达 [xian1 da2] /famous and virtuous ancestors/the great men of the past/ 先鋒 先锋 [xian1 feng1] /herald/pioneer/ 先鋒隊 先锋队 [xian1 feng1 dui4] /vanguard/ 先鞭 先鞭 [xian1 bian1] /to take precedence/to make an early start/to lead the way/ 先驅 先驱 [xian1 qu1] /pioneer/ 先驅者 先驱者 [xian1 qu1 zhe3] /pioneer/ 先驗 先验 [xian1 yan4] /a priori and a posteriori (philosophy)/ 光 光 [guang1] /light/ray/bright/only/merely/to use up/ 光二極管 光二极管 [guang1 er4 ji2 guan3] /light emitting diode/LED/ 光亮 光亮 [guang1 liang4] /bright/ 光亮度 光亮度 [guang1 liang4 du4] /brightness/luminosity/ 光信號 光信号 [guang1 xin4 hao4] /optical signal/ 光光 光光 [guang1 guang1] /bright/shiny/smooth/naked/bald/penniless/ 光刻 光刻 [guang1 ke4] /photolithography/ 光刻膠 光刻胶 [guang1 ke4 jiao1] /photoresist (laser etching used in microelectonics)/ 光功率 光功率 [guang1 gong1 lu:4] /optical power/ 光化學 光化学 [guang1 hua4 xue2] /photochemistry/ 光合 光合 [guang1 he2] /photosynthesis/ 光合作用 光合作用 [guang1 he2 zuo4 yong4] /photosynthesis/ 光圈 光圈 [guang1 quan1] /aperture/diaphragm/ 光大 光大 [Guang1 da4] /abbr. for China Everbright Bank 中国光大银行/ 光天化日 光天化日 [guang1 tian1 hua4 ri4] /the full light of day (成语 saw)/fig. peace and prosperity/in broad daylight/ 光子 光子 [guang1 zi3] /(phys.) photon (particle or quantum of light)/ 光學 光学 [guang1 xue2] /optics (math. phys.)/optical (instrument)/ 光學顯微鏡 光学显微镜 [guang1 xue2 xian3 wei1 jing4] /optical microscope/ 光宗耀祖 光宗耀祖 [guang1 zong1 yao4 zu3] /to bring honor to one's ancesors/ 光射線 光射线 [guang1 she4 xian4] /light ray/ 光導纖維 光导纤维 [guang1 dao3 xian1 wei2] /optical fiber/ 光山 光山 [Guang1 shan1] /(N) Guangshan (place in Henan)/ 光州 光州 [Guang1 zhou1] /Kwangju city in South Korea/ 光年 光年 [guang1 nian2] /light-year/ 光度 光度 [guang1 du4] /luminosity/ 光彩 光彩 [guang1 cai3] /luster/splendor/radiance/brilliance/ 光彩奪目 光彩夺目 [guang1 cai3 duo2 mu4] /dazzling/brilliant/ 光復 光复 [guang1 fu4] /to recover (territory or power)/the liberation of Taiwan from Japanese rule in 1945/ 光復會 光复会 [guang1 fu4 hui4] /anti-Qing revolutionary party set up in 1904 under Cai Yuanpei 蔡元培/same as 復古會|复古会/ 光復鄉 光复乡 [Guang1 fu4 xiang1] /(N) Kuangfu (village in Taiwan)/ 光怪陸離 光怪陆离 [guang1 guai4 lu4 li2] /monstrous and multicolored/grotesque and variegated/ 光感应 光感应 [guang1 gan3 ying4] /optical response/reaction to light/light sensitive/photoinduction/ 光接收器 光接收器 [guang1 jie1 shou1 qi4] /optical receiver/ 光斑 光斑 [guang1 ban1] /facula/ 光明 光明 [guang1 ming2] /bright (future)/promising/ 光明日報 光明日报 [Guang1 ming2 ri4 bao4] /Guangming Daily, a Beijing newspaper/ 光明正大 光明正大 [guang1 ming2 zheng4 da4] /just and honorable/ 光是 光是 [guang1 shi4] /solely/just/ 光景 光景 [guang1 jing3] /circumstances/scene/about/probably/ 光束 光束 [guang1 shu4] /beam/ 光棍 光棍 [guang1 gun4] /gangster/hoodlum/a single person/bachelor/ 光棍兒 光棍儿 [guang1 gun4 r5] /single person/bachelor/ 光榮 光荣 [guang1 rong2] /honor and glory/ 光榮革命 光荣革命 [guang1 rong2 ge2 ming4] /Revolution of 1688/ 光槃 光槃 [guang1 pan2] /variant of 光盤|光盘, compact disc/CD or DVD/CD ROM/ 光標 光标 [guang1 biao1] /cursor (computer)/ 光檢測器 光检测器 [guang1 jian3 ce4 qi4] /optical detector/ 光氣 光气 [guang1 qi4] /phosgene/ 光波 光波 [guang1 bo1] /light wave/ 光波長 光波长 [guang1 bo1 chang2] /optical wavelength/ 光源 光源 [guang1 yuan2] /light source/ 光滑 光滑 [guang1 hua5] /glossy/sleek/smooth/ 光漆 光漆 [guang1 qi1] /enamel/ 光潔 光洁 [guang1 jie2] /bright and clean/ 光澤 光泽 [guang1 ze2] /luster/ 光照 光照 [guang1 zhao4] /illumination/ 光環 光环 [guang1 huan2] /halo/ring of light/ 光發送器 光发送器 [guang1 fa1 song4 qi4] /optical transmitter/ 光盤 光盘 [guang1 pan2] /compact disc/CD or DVD/CD ROM/ 光盤驅動器 光盘驱动器 [guang1 pan2 qu1 dong4 qi4] /CD or DVD drive/abbr. to 光驅|光驱/ 光碟 光碟 [guang1 die2] /optical disc/compact disc/CD/CD-ROM/ 光磁 光磁 [guang1 ci2] /magneto-optical/ 光磁碟 光磁碟 [guang1 ci2 die2] /magneto-optical disk/floptical disk/ 光磁碟機 光磁碟机 [guang1 ci2 die2 ji1] /magneto-optical drive/floptical drive/ 光禿禿 光秃秃 [guang1 tu1 tu1] /bald/ 光筆 光笔 [guang1 bi3] /light pen/ 光緒 光绪 [Guang1 xu4] /reign name of penultimate Qing emperor Guangxu or Guang-hsu (1875-1908)/ 光緒帝 光绪帝 [Guang1 xu4 di4] /Guangxu Emperor/ 光線 光线 [guang1 xian4] /light ray/optical line/optical cable/lighting (for a photograph)/ 光纖 光纤 [guang1 xian1] /light/ray/optical/optical fiber/fiber optic/ 光纖分佈式數據介面 光纤分布式数据介面 [guang1 xian1 fen1 bu4 shi4 shu4 ju4 jie4 mian4] /Fiber Distributed Data Interface/FDDI/ 光纖分佈數據接口 光纤分布数据接口 [guang1 xian1 fen1 bu4 shu4 ju4 jie1 kou3] /FDDI/Fiber Distributed Data Interface/ 光纖分散式資料介面 光纤分散式资料介面 [guang1 xian1 fen1 san4 shi4 zi1 liao4 jie4 mian4] /fiber distributed data interface/FDDI/ 光纖接口 光纤接口 [guang1 xian1 jie1 kou3] /optical interface/ 光纖衰減 光纤衰减 [guang1 xian1 shuai1 jian3] /optical attenuation/ 光纖電纜 光纤电缆 [guang1 xian1 dian4 lan3] /optical fiber/optical cable/ 光纜 光缆 [guang1 lan3] /optical cable/ 光能合成 光能合成 [guang1 neng2 he2 cheng2] /photosynthesis/ 光臨 光临 [guang1 lin2] /(honorific) Welcome!/You honor us with your presence./It is an honor to have you./ 光芒 光芒 [guang1 mang2] /rays of light/brilliant rays/radiance/ 光衝量 光冲量 [guang1 chong1 liang2] /radiant exposure/ 光譜 光谱 [guang1 pu3] /spectrum/ 光譜儀 光谱仪 [guang1 pu3 yi2] /spectrometer/spectrograph/ 光輝 光辉 [guang1 hui1] /radiance/glory/brilliant/magnificent/ 光輻射 光辐射 [guang1 fu2 she4] /light radiation/ 光速 光速 [guang1 su4] /the speed of light/ 光量 光量 [guang1 liang4] /quantity of light/luminosity/ 光陰 光阴 [guang1 yin1] /time available/ 光陰似箭 光阴似箭 [guang1 yin1 si4 jian4] /time flies (idiom)/ 光電 光电 [guang1 dian4] /opto-electrical/ 光電子 光电子 [guang1 dian4 zi3] /photoelectronic/ 光電效應 光电效应 [guang1 dian4 xiao4 ying4] /photoelectric effect/ 光面內質網 光面内质网 [guang1 mian4 nei4 zhi4 wang3] /smooth endoplasmic reticulum/ 光頭 光头 [guang1 tou2] /bald headed person (disrespectful)/having a score of zero in a game/to be skunked (game)/ 光顧 光顾 [guang1 gu4] /welcome (honorific term used by shopkeeper to clients)/Thank you for patronizing my humble establishment./ 光驅 光驱 [guang1 qu1] /CD or DVD Drive/abbr. for 光盤驅動器|光盘驱动器/ 光鹵石 光卤石 [guang1 lu3 shi2] /carnallite (hydrated potassium magnesium chloride mineral)/ 克 克 [ke4] /gram/subdue/to restrain/to overcome/ 克什克騰 克什克腾 [Ke4 shi2 ke4 teng2] /Keshiketeng county in Inner Mongolia/ 克什克騰旗 克什克腾旗 [Ke4 shi2 ke4 teng2 qi2] /Keshiketeng county in Inner Mongolia/ 克什米爾 克什米尔 [Ke4 shi2 mi3 er3] /Kashmir/ 克侖特囉 克仑特罗 [ke4 lun2 te4 luo1] /clenbuterol/ 克利夫蘭 克利夫兰 [Ke4 li4 fu1 lan2] /Cleveland/ 克利斯朵夫 克利斯朵夫 [Ke4 li4 si1 duo3 fu1] /Christopher (name)/ 克制 克制 [ke4 zhi4] /restraint/self-control/ 克勞修斯 克劳修斯 [ke4 lao2 xiu1 si1] /Rudolf Clausius (1822-1888)/ 克勞斯 克劳斯 [Ke4 lao2 si1] /Claus or Klaus (name)/ 克勞福德 克劳福德 [Ke4 lao2 fu2 de2] /Crawford (town in Texas)/ 克婁巴特拉 克娄巴特拉 [Ke4 lou2 ba1 te4 la1] /Cleopatra (name)/Cleopatra VII Thea Philopator (69-30BC), the last Egyptian pharoah/ 克孜勒蘇 克孜勒苏 [Ke4 zi1 le4 su1] /Qizilsu or Kizilsu Kyrghiz autonomous prefecture in Xinjiang/ 克孜勒蘇地區 克孜勒苏地区 [Ke4 zi1 le4 su1 di4 qu1] /Qizilsu or Kizilsu Kyrghiz autonomous prefecture in Xinjiang/ 克孜勒蘇柯爾克孜自治州 克孜勒苏柯尔克孜自治州 [Ke4 zi1 le4 su1 Ke1 er3 ke4 zi1 zi4 zhi4 zhou1] /Qizilsu or Kizilsu Kyrghiz autonomous prefecture in Xinjiang/ 克孜勒蘇河 克孜勒苏河 [Ke4 zi1 le4 su1 he2] /Kirzlesu river in Xinjiang/ 克山 克山 [Ke4 shan1] /(N) Keshan (place in Heilongjiang)/ 克拉 克拉 [ke4 la1] /carat (mass)/ 克拉克 克拉克 [Ke4 la1 ke4] /Clark (person name)/ 克拉夫丘克 克拉夫丘克 [Ke4 la1 fu1 qiu1 ke4] /Leonid Kravchuk (1934-), first post-communist president of Ukraine 1991-1994/ 克拉斯諾亞爾斯克 克拉斯诺亚尔斯克 [Ke4 la1 si1 nuo4 ya4 er3 si1 ke4] /Krasnoyarsk/ 克拉斯諾達爾 克拉斯诺达尔 [ke4 la1 si1 nuo4 da2 er3] /Krasnodar (city in Russia)/ 克拉瑪依 克拉玛依 [Ke4 la1 ma3 yi1] /Qaramay city (Chinese: Kelamayi) in Xinjiang/ 克拉科夫 克拉科夫 [Ke4 la1 ke1 fu1] /Krakow/ 克文 克文 [Ke4 wen2] /Kevin (name)/ 克星 克星 [ke4 xing1] /nemesis/bane/(superstition) fated to be ill-matched/ 克服 克服 [ke4 fu2] /(try to) overcome (hardships etc)/to conquer/to put up with/to endure/ 克朗 克朗 [ke4 lang3] /Krone (currency of Norway, Denmark, Iceland and Sweden)/ 克東 克东 [Ke4 dong1] /(N) Kedong (place in Heilongjiang)/ 克林德 克林德 [Ke4 lin2 de2] /Klemens Freiherr von Ketteler, German minister killed during the Boxer uprising/ 克林霉素 克林霉素 [ke4 lin2 mei2 su4] /clindamycin/ 克林頓 克林顿 [Ke4 lin2 dun4] /Clinton (name)/Bill Clinton (1946-), US Democratic politician, President 1993-2001/ 克格勃 克格勃 [ke4 ge2 bo2] /KGB (Soviet secret police)/ 克沙奇病毒 克沙奇病毒 [ke4 sha1 qi2 bing4 du2] /Coxsackievirus/ 克爾白 克尔白 [Ke4 er3 bai2] /Ka'aba, sacred building in Mecca/ 克絲鉗子 克丝钳子 [ke4 si1 qian2 zi5] /wire cutting pincers/ 克羅地亞 克罗地亚 [Ke4 luo2 di4 ya4] /Croatia/ 克羅地亞共和國 克罗地亚共和国 [Ke4 luo2 di4 ya4 Gong4 he2 guo2] /Republic of Croatia/ 克羅地亞語 克罗地亚语 [Ke4 luo2 di4 ya4 yu3] /Croatian (language)/ 克羅諾斯 克罗诺斯 [Ke4 luo2 nuo4 si1] /Chronos, Greek God and cannibalistic child abuser, father of Zeus/ 克耶族 克耶族 [Ke4 ye1 zu2] /Kaya or Karenni ethnic minority of Myanmar/ 克耶邦 克耶邦 [Ke4 ye1 bang1] /Kaya state of Myanmar/ 克萊 克莱 [Ke4 lai2] /Clay (name)/ 克萊因 克莱因 [Ke4 lai2 yin1] /Klein or Kline (name)/Felix Klein (1849-1925), German mathematician)/ 克萊懞特 克莱蒙特 [ke4 lai2 meng2 te4] /Clermont (French town)/ 克萊斯勒 克莱斯勒 [Ke4 lai2 si1 le4] /Chrysler/ 克萊斯勒汽車公司 克莱斯勒汽车公司 [Ke4 lai2 si1 le4 Qi4 che1 Gong1 si1] /Chrysler/ 克萊頓 克莱顿 [Ke4 lai2 dun4] /Clayton (name)/Crighton (name)/ 克蕾兒 克蕾儿 [Ke4 lei3 r5] /Clare (name)/ 克虜伯 克虏伯 [Ke4 lu3 bo2] /Krupp/ 克裡姆林宮 克里姆林宫 [Ke4 li3 mu3 lin2 gong1] /the Kremlin/ 克裡木半島 克里木半岛 [Ke4 li3 mu4 ban4 dao3] /Crimea/the Crimean peninsula/ 克裡米亞 克里米亚 [Ke4 li3 mi3 ya4] /Crimea/ 克裡絲蒂娃 克里丝蒂娃 [Ke4 li3 si1 di4 wa2] /Kristeva (psychoanalyst)/ 克西 克西 [ke4 Xi1] /xi or ksi (Greek letter Ξξ)/ 克賴斯特徹奇 克赖斯特彻奇 [Ke4 lai4 si1 te4 che4 qi2] /Christchurch (New Zealand city)/ 克里斯托弗 克里斯托弗 [Ke4 li3 si1 tuo1 fu2] /(Warren) Christopher/ 克里斯蒂安松 克里斯蒂安松 [Ke4 li3 si1 di4 an1 song1] /Kristiansund (city in Norway)/ 克里普斯 克里普斯 [Ke4 li3 pu3 si1] /Cripps (name)/Sir Stafford Cripps (1889-1952), UK socialist politician/ 克里木 克里木 [Ke4 li3 mu4] /Crimea/the Crimean peninsula/ 克里木戰爭 克里木战争 [Ke4 li3 mu4 zhan4 zheng1] /the Crimean War/ 克里特 克里特 [Ke4 li3 te4] /Crete/ 克里特島 克里特岛 [Ke4 li3 te4 dao3] /Crete/ 克隆 克隆 [ke4 long2] /clone/ 克隆人 克隆人 [ke4 long2 ren2] /clone human/ 克隆技術 克隆技术 [ke4 long2 ji4 shu4] /cloning technology/ 克雅氏症 克雅氏症 [Ke4 Ya3 shi4 zheng4] /Creutzfeldt-Jacobs disease CJD/ 克雷伯氏菌屬 克雷伯氏菌属 [Ke4 lei2 bo2 shi4 jun1 shu3] /Klebsiella/ 兌 兑 [dui4] /to cash/ 兌換 兑换 [dui4 huan4] /to convert/to exchange/ 兌現 兑现 [dui4 xian4] /to honor a check (by paying in cash)/to conclude a deal in cash/ 免 免 [mian3] /to exempt/to remove/to avoid/to excuse/ 免不了 免不了 [mian3 bu4 liao3] /unavoidable/can't be avoided/ 免去職務 免去职务 [mian3 qu4 zhi2 wu4] /to relieve from office/to sack/ 免得 免得 [mian3 de5] /so as not to/so as to avoid/ 免掉 免掉 [mian3 diao4] /to eliminate/to scrap/ 免疫 免疫 [mian3 yi4] /immunity (to disease)/ 免疫力 免疫力 [mian3 yi4 li4] /immunity/ 免疫反应 免疫反应 [mian3 yi4 fan3 ying4] /immune response/ 免疫學 免疫学 [mian3 yi4 xue2] /immunology/ 免疫應答 免疫应答 [mian3 yi4 ying1 da2] /immune response/ 免疫法 免疫法 [mian3 yi4 fa3] /immunization/ 免疫系統 免疫系统 [mian3 yi4 xi4 tong3] /immune system/ 免稅 免税 [mian3 shui4] /tax free/duty free (shop)/ 免職 免职 [mian3 zhi2] /to dismiss/to depose/degradation/ 免責聲明 免责声明 [mian3 ze2 sheng1 ming2] /disclaimer/statement denying or limiting responsibility/ 免費 免费 [mian3 fei4] /free (of charge)/ 免費軟件 免费软件 [mian3 fei4 ruan3 jian4] /freeware/ 免除 免除 [mian3 chu2] /to prevent/to avoid/to exempt sb (from duty)/exempt from/exemption/immunity (from prosecution)/to release sb (from obligation)/to relieve sb (of a position)/to remove (from office)/to depose/to sack/ 児 児 [er2] /Japanese variant of 兒|儿/ 兒 儿 [er2] /son/ 兒 儿 [r5] /non-syllabic diminutive suffix/retroflex final/ 兒化 儿化 [er2 hua4] /nonsyllabic final r 儿 added to a word in spoken Chinese/also called retroflex final or r-ization/ 兒化韻 儿化韵 [er2 hua4 yun4] /retroflex final/nonsyllabic final r 儿 added to a word in spoken Chinese/ 兒女 儿女 [er2 nu:3] /children/sons and daughters/ 兒女英雄傳 儿女英雄传 [er2 nu:3 ying1 xiong2 zhuan4] /Heroic women, novel by Manchu born Qing dynasty writer 文康/ 兒媳 儿媳 [er2 xi2] /daughter-in-law/ 兒子 儿子 [er2 zi5] /son/ 兒歌 儿歌 [er2 ge1] /nursery rhyme/ 兒科 儿科 [er2 ke1] /pediatrics/ 兒童 儿童 [er2 tong2] /child/ 兒童基金會 儿童基金会 [er2 tong2 ji1 jin1 hui4] /UNICEF (United Nation's Children's fund)/ 兒童節 儿童节 [Er2 tong2 jie2] /Children's Day/ 兔 兔 [tu4] /rabbit/ 兔唇 兔唇 [tu4 chun2] /hare lip (birth defect)/ 兔子 兔子 [tu4 zi5] /hare/rabbit/ 兔年 兔年 [tu4 nian2] /Year of the Rabbit (e.g. 2011)/ 兔徑 兔径 [tu4 jing4] /narrow winding path/ 兔死狐悲 兔死狐悲 [tu4 si3 hu2 bei1] /lit. if the rabbit dies, the fox grieves (成语 saw); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress/ 兕 兕 [si4] /rhinoceros indicus/ 兖州 兖州 [Yan3 zhou1] /(N) Yanzhou (city in Shandong)/ 兗 兖 [yan3] /place name/ 兜 兜 [dou1] /pocket/ 兜兒 兜儿 [dou1 r5] /erhua variant of 兜, bag/pocket/ 兜兜 兜兜 [dou1 dou5] /an undergarment covering chest and abdomen/ 兜售 兜售 [dou1 shou4] /hawk/peddle/ 兜帽 兜帽 [dou1 mao4] /hood/ 兜肚 兜肚 [dou1 du5] /an undergarment covering chest and abdomen/ 兝 兝 [fen1] /decigram, dg./ 兞 兞 [mao2] /milligram, mg./ 兟 兟 [shen1] /to advance/ 兢 兢 [jing1] /to be fearful/apprehensive/ 兢兢業業 兢兢业业 [jing1 jing1 ye4 ye4] /cautious and conscientious/ 入 入 [ru4] /to enter/entering tone (classical Chinese)/ 入世 入世 [ru4 shi4] /to join the WTO/cf China joined WTO in 2003, after 15 years' negotiations/ 入伍 入伍 [ru4 wu3] /enter the army/enlist/ 入伍生 入伍生 [ru4 wu3 sheng1] /newly enlisted officer student/cadet/ 入侵 入侵 [ru4 qin1] /to invade/ 入侵者 入侵者 [ru4 qin1 zhe3] /intruder/ 入口 入口 [ru4 kou3] /entrance/ 入味 入味 [ru4 wei4] /tasty/to be absorbed in sth/interesting/ 入場式 入场式 [ru4 chang3 shi4] /ceremonial entry/opening procession/ 入境 入境 [ru4 jing4] /enter a country/ 入境簽證 入境签证 [ru4 jing4 qian1 zheng4] /entry visa/ 入學 入学 [ru4 xue2] /to enter a school or college/to go to school for the first time as a child/ 入學率 入学率 [ru4 xue2 lu:4] /percentage of children who enter school/ 入座 入座 [ru4 zuo4] /to seat (sb in a restaurant etc)/to take one's seat/ 入微 入微 [ru4 wei1] /down to the smallest detail/thorough-going/fine and detailed/ 入手 入手 [ru4 shou3] /to begin/to set one's hand to/ 入木三分 入木三分 [ru4 mu4 san1 fen1] /written in a forceful hand/penetrating/profound/ 入涅 入涅 [ru4 nie4] /to enter Nirvana (Buddh.)/ 入獄 入狱 [ru4 yu4] /go to jail/get sent to prison/ 入盟 入盟 [ru4 meng2] /to join (e.g. union or alliance)/ 入眠 入眠 [ru4 mian2] /to fall asleep/ 入神 入神 [ru4 shen2] /to be enthralled/to be entranced/ 入聯 入联 [ru4 lian2] /to join an alliance/admission to the United Nations/ 入聲 入声 [ru4 sheng1] /entering tone (the fourth tone of classical Chinese)/ 入肉 入肉 [ru4 rou4] /to have intercourse/to fuck/ 入迷 入迷 [ru4 mi2] /to be fascinated/to be enchanted/ 入道 入道 [ru4 dao4] /to enter the Way/to become a Daoist/ 入選 入选 [ru4 xuan3] /to be chosen/to be elected as/ 入鄉隨俗 入乡随俗 [ru4 xiang1 sui2 su2] /When you enter a village, follow the local customs (成语 saw); do as the natives do/When in Rome, do as the Romans do/ 入門 入门 [ru4 men2] /entrance door/to enter a door/introduction (to a subject)/ 入院 入院 [ru4 yuan4] /to enter hospital/to be hospitalized/ 內 内 [nei4] /inside/inner/internal/within/interior/ 內丘 内丘 [Nei4 qiu1] /(N) Neiqiu (place in Hebei)/ 內亂 内乱 [nei4 luan4] /internal disorder/civil strife/ 內兄 内兄 [nei4 xiong1] /wife's older brother/ 內出血 内出血 [nei4 chu1 xie3] /internal bleeding/internal hemorrhage/ 內分泌腺 内分泌腺 [nei4 fen1 mi4 xian4] /endocrine (glands)/ 內切球 内切球 [nei4 qie1 qiu2] /inside cut (golf)/ 內參 内参 [nei4 can1] /internal reference (within the same publication)/ 內含體 内含体 [nei4 han2 ti3] /inclusion bodies/ 內在 内在 [nei4 zai4] /intrinsic/innate/ 內在幾何 内在几何 [nei4 zai4 ji3 he2] /intrinsic geometry/ 內在幾何學 内在几何学 [nei4 zai4 ji3 he2 xue2] /intrinsic geometry/ 內在座標 内在坐标 [nei4 zai4 zuo4 biao1] /intrinsic coordinates (geom.)/ 內在的 内在的 [nei4 zai4 de5] /inner/internal/ 內地 内地 [nei4 di4] /inland/interior/ 內埔鄉 内埔乡 [Nei4 bu4 xiang1] /(N) Neipu (village in Taiwan)/ 內外 内外 [nei4 wai4] /inside and outside/domestic and foreign/approximately/about/ 內存 内存 [nei4 cun2] /memory; random access memory; RAM (computer)/internal storage/ 內定 内定 [nei4 ding4] /decision to appoint an official that is kept secret among the hierarchy/ 內容 内容 [nei4 rong2] /content/substance/details/ 內層 内层 [nei4 ceng2] /internal layer/ 內布拉斯加 内布拉斯加 [nei4 bu4 la1 si1 jia1] /Nebraska/ 內布拉斯加州 内布拉斯加州 [Nei4 bu4 la1 si1 jia1 zhou1] /Nebraska (US state)/ 內幕 内幕 [nei4 mu4] /inside story/non-public information/behind the scenes/internal/ 內幕交易 内幕交易 [nei4 mu4 jiao1 yi4] /insider trading/insider dealing/ 內弟 内弟 [nei4 di4] /wife's younger brother/ 內心 内心 [nei4 xin1] /heart/innermost being/ 內情 内情 [nei4 qing2] /inside information/ 內懮外患 内懮外患 [nei4 you1 wai4 huan4] /domestic strife and foreign aggression/ 內戰 内战 [nei4 zhan4] /civil war/ 內政 内政 [nei4 zheng4] /internal affairs (of a country)/ 內政部 内政部 [nei4 zheng4 bu4] /Ministry of the Interior/ 內政部長 内政部长 [nei4 zheng4 bu4 zhang3] /Minister of the Interior/ 內核 内核 [nei4 he2] /kernel (computer science)/ 內比都 内比都 [Nei4 bi3 du1] /Naypyidaw or Nay Pyi Taw, jungle capital of Myanmar (Burma) since November 2005, 300 km north of Rangoon and 300 km south of Mandalay/formerly called Pyinmana 彬馬那|彬马那/ 內江 内江 [Nei4 jiang1] /Neijiang prefecture level city in Sichuan/ 內江地區 内江地区 [Nei4 jiang1 di4 qu1] /(N) Neijiang district (district in Sichuan)/ 內江市 内江市 [Nei4 jiang1 shi4] /Neijiang prefecture level city in Sichuan/ 內流 内流 [nei4 liu2] /inward flowing (of river)/flowing into desert/ 內流河 内流河 [nei4 liu2 he2] /inward flowing river/river flowing into desert or salt lake, e.g. Tarim river 塔裡木河|塔里木河/ 內涵 内涵 [nei4 han2] /meaning/content/essential properties implied or reflected by a notion/intention/connotation/self-possessed/ 內涵意義 内涵意义 [nei4 han2 yi4 yi4] /implied meaning/intended meaning/the logical content of a word or technical notion/ 內湖區 内湖区 [Nei4 hu2 qu1] /(N) Neihu (area in Taiwan)/ 內源 内源 [nei4 yuan2] /source/ 內燃 内燃 [nei4 ran2] /internal combustion (engine)/ 內燃機 内燃机 [nei4 ran2 ji1] /internal combustion engine/ 內燃機車 内燃机车 [nei4 ran2 ji1 che1] /automobile/ 內爆 内爆 [nei4 bao4] /to implode/ 內爆法原子彈 内爆法原子弹 [nei4 bao4 fa3 yuan2 zi3 dan4] /implosion atomic bomb/ 內生的 内生的 [nei4 sheng1 de5] /endogenous/ 內疚 内疚 [nei4 jiu4] /a guilty conscience/to feel a twinge of guilt/ 內皮 内皮 [nei4 pi2] /(med.) endothelium/thin skin on the inside of some fruits (e.g. oranges)/ 內眷 内眷 [nei4 juan4] /the females in a family/womenfolk/ 內碼 内码 [nei4 ma3] /to encode/ 內科 内科 [nei4 ke1] /medical department/ 內科學 内科学 [nei4 ke1 xue2] /internal medicine/ 內積 内积 [nei4 ji1] /inner product/the dot product of two vectors/ 內細胞團 内细胞团 [nei4 xi4 bao1 tuan2] /inner cell mass (ICM)/ 內置 内置 [nei4 zhi4] /internal/internally installed/ 內羅畢 内罗毕 [nei4 luo2 bi4] /Nairobi (capital of Kenya)/ 內耗 内耗 [nei4 hao4] /internal friction/internal dissipation of energy (in mechanics)/fig. waste or discord within an organization/ 內耳 内耳 [nei4 er3] /inner ear/ 內能 内能 [nei4 neng2] /internal energy/ 內膜 内膜 [nei4 mo2] /inner membrane/ 內臟 内脏 [nei4 zang4] /internal organs/viscera/ 內臣 内臣 [nei4 chen2] /chamberlain/ 內華達 内华达 [Nei4 hua2 da2] /Nevada/ 內華達州 内华达州 [Nei4 hua2 da2 zhou1] /Nevada/ 內蒙 内蒙 [Nei4 meng2] /Inner Mongolia/ 內蒙古 内蒙古 [Nei4 meng3 gu3] /Inner Mongolia/abbr. for Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区/ 內蒙古大學 内蒙古大学 [Nei4 Meng2 gu3 Da4 xue2] /Inner Mongolia University/ 內蒙古自治區 内蒙古自治区 [Nei4 Meng2 gu3 zi4 zhi4 qu1] /Inner Mongolia autonomous region, abbr. 内蒙古, capital Hohhot 呼和浩特市/ 內行 内行 [nei4 hang2] /expert/adept/experienced/ 內衣 内衣 [nei4 yi1] /undergarment/underwear/ 內衣褲 内衣裤 [nei4 yi1 ku4] /underwear/ 內袋 内袋 [nei4 dai4] /inner pocket/ 內裝 内装 [nei4 zhuang1] /filled with/internal decoration/installed inside/ 內褲 内裤 [nei4 ku4] /underwear/ 內訌 内讧 [nei4 hong4] /internal strife/ 內賈德 内贾德 [Nei4 jia3 de2] /Mahmoud Ahmadinejad (1956-), Iranian fundamentalist politician, President of Iran from 2005, famous for provocative speeches/abbr. for 艾哈邁迪內賈德|艾哈迈迪内贾德/ 內賓 内宾 [nei4 bin1] /guest from the same country/internal or domestic visitor (as opposed to international guest 外賓|外宾)/ 內質網 内质网 [nei4 zhi4 wang3] /endoplasmic reticulum (ER)/ 內部 内部 [nei4 bu4] /interior/inside (part, section)/internal/ 內部結構 内部结构 [nei4 bu4 jie2 gou4] /internal structure/internal composition/ 內部網 内部网 [nei4 bu4 wang3] /intranet/ 內鄉 内乡 [Nei4 xiang1] /(N) Neixiang (place in Henan)/ 內酰胺酶 内酰胺酶 [nei4 xian1 an4 mei2] /beta-lactamase (a bacterial inhibitor)/ 內門鄉 内门乡 [Nei4 men2 xiang1] /(N) Neimen (village in Taiwan)/ 內閣 内阁 [nei4 ge2] /(government) cabinet/ 內陸 内陆 [nei4 lu4] /inland/interior/ 內陸國 内陆国 [nei4 lu4 guo2] /landlocked country/ 內陸河 内陆河 [nei4 lu4 he2] /inland river/river draining to inland sea/ 內鬥 内斗 [nei4 dou4] /internal strife/power struggle/ 內黃 内黄 [Nei4 huang2] /(N) Neihuang (place in Henan)/ 全 全 [quan2] /all/whole/entire/every/complete/surname Quan/ 全世界 全世界 [quan2 shi4 jie4] /worldwide/entire world/ 全世界無產者聯合起来 全世界无产者联合起来 [quan2 shi4 jie4 wu2 chan3 zhe3 lian2 he2 qi3 lai5] /Proletarier aller Länder, vereinigt euch!/Workers of the world, unite!/ 全世界第一 全世界第一 [quan2 shi4 jie4 di4 yi1] /world's first/ 全份 全份 [quan2 fen4] /complete set/ 全休 全休 [quan2 xiu1] /complete rest (after an illness)/ 全優 全优 [quan2 you1] /overall excellence/ 全副 全副 [quan2 fu4] /completely/ 全力 全力 [quan2 li4] /with all one's strength/full strength/all-out (effort)/fully (support)/ 全力以赴 全力以赴 [quan2 li4 yi3 fu4] /do at all costs/make an all-out effort/ 全勝 全胜 [quan2 sheng4] /total victory/to excel by far/name of a tank/slam/ 全勤 全勤 [quan2 qin2] /full-time attendance at work/ 全南 全南 [Quan2 nan2] /(N) Quannan (place in Jiangxi)/ 全同 全同 [quan2 tong2] /identical/ 全員 全员 [quan2 yuan2] /complete personnel/fully manned/ 全國 全国 [quan2 guo2] /entire country/nationwide/ 全國人大 全国人大 [quan2 guo2 ren2 da4] /abbr. for National People's Congress (NPC)/ 全國人大會議 全国人大会议 [quan2 guo2 ren2 da4 hui4 yi4] /National People's Congress (NPC)/ 全國人民代表大會 全国人民代表大会 [quan2 guo2 ren2 min2 dai4 biao3 da4 hui4] /National People's Congress/ 全國各地 全国各地 [quan2 guo2 ge4 di4] /every part of the country/ 全國大會黨 全国大会党 [Quan2 guo2 Da4 hui4 dang3] /National Congress Party (Sudan)/ 全國性 全国性 [quan2 guo2 xing4] /national/ 全國民主聯盟 全国民主联盟 [Quan2 guo2 Min2 zhu3 lian2 meng2] /Myanmar or Burma National league for democracy (NLD)/ 全國鳥類學會 全国鸟类学会 [quan2 guo2 niao3 lei4 xue2 hui4] /China Ornithological Society/ 全場 全场 [quan2 chang3] /everyone present/the whole audience/across-the-board/unanimously/whole duration (of a competition or match)/ 全場一致 全场一致 [quan2 chang3 yi1 zhi4] /unanimous/ 全天 全天 [quan2 tian1] /whole day/ 全天候 全天候 [quan2 tian1 hou4] /all-weather/ 全套 全套 [quan2 tao4] /an entire set/full complement/ 全家 全家 [quan2 jia1] /whole family/ 全家福 全家福 [quan2 jia1 fu2] /family portrait/picture of the entire family/ 全局 全局 [quan2 ju2] /overall situation/ 全局性 全局性 [quan2 ju2 xing4] /global/ 全局語境 全局语境 [quan2 ju2 yu3 jing4] /global context/ 全州 全州 [Quan2 zhou1] /(N) Quanzhou (place in Guangxi)/ 全年 全年 [quan2 nian2] /the whole year/all year long/ 全影 全影 [quan2 ying3] /total shadow/umbra/ 全復 全复 [quan2 fu4] /completely/totally recovered/healed/ 全心全意 全心全意 [quan2 xin1 quan2 yi4] /heart and soul/wholeheartedly/ 全才 全才 [quan2 cai2] /all-rounder/versatile/ 全數 全数 [quan2 shu4] /the entire sum/the whole amount/ 全文 全文 [quan2 wen2] /entire text/ 全文檢索 全文检索 [quan2 wen2 jian3 suo3] /full text search/ 全斗煥 全斗焕 [Quan2 dou4 huan4] /Chun Doo Hwan (former South Korean president)/ 全新 全新 [quan2 xin1] /all new/completely new/ 全新世 全新世 [Quan2 xin1 shi4] /Holocene (geological period covering approx 12000 years since the last ice age)/ 全新紀 全新纪 [quan2 xin1 ji4] /holocene/period since the last ice age/ 全新統 全新统 [quan2 xin1 tong3] /holocene system (geological strata laid down during the last 12000 years)/ 全日制 全日制 [quan2 ri4 zhi4] /full-time work/ 全日空 全日空 [Quan2 Ri4 kong1] /All Nippon Airways (ANA)/ 全时工作 全时工作 [quan2 shi2 gong1 zuo4] /full time work/ 全景 全景 [quan2 jing3] /panoramic view/ 全會 全会 [quan2 hui4] /plenary session (at a conference)/ 全本 全本 [quan2 ben3] /whole edition/whole performance (of Chinese opera)/ 全椒 全椒 [Quan2 jiao1] /(N) Quanjiao (place in Anhui)/ 全權 全权 [quan2 quan2] /full powers/total authority/plenipotentiary powers/ 全權代表 全权代表 [quan2 quan2 dai4 biao3] /a plenipotentiary (representative)/ 全權大使 全权大使 [quan2 quan2 da4 shi3] /plenipotentiary ambassador/ 全殲 全歼 [quan2 jian1] /to annihilate/to wipe out completely/to exterminate/ 全民 全民 [quan2 min2] /entire population (of a country)/ 全民公決 全民公决 [quan2 min2 gong1 jue2] /referendum/ 全民投票 全民投票 [quan2 min2 tou2 piao4] /referendum/plebiscite/ 全活 全活 [quan2 huo2] /to save life/to rescue/the whole business with all its processes/ 全然 全然 [quan2 ran2] /completely/ 全熟 全熟 [quan2 shu2] /thoroughly cooked/well done (of steak)/ 全球 全球 [quan2 qiu2] /entire/total/global/ 全球化 全球化 [quan2 qiu2 hua4] /globalization/ 全球定位系統 全球定位系统 [quan2 qiu2 ding4 wei4 xi4 tong3] /global positioning system (GPS)/ 全球性 全球性 [quan2 qiu2 xing4] /global/ 全球暖化 全球暖化 [quan2 qiu2 nuan3 hua4] /global warming (Taiwan and Hong Kong usage)/written 全球變暖|全球变暖 in PRC/ 全球氣候 全球气候 [quan2 qiu2 qi4 hou4] /global climate/ 全球氣候升溫 全球气候升温 [quan2 qiu2 qi4 hou4 sheng1 wen1] /global warming/ 全球氣候變暖 全球气候变暖 [quan2 qiu2 qi4 hou4 bian4 nuan3] /global warming/ 全球發展中心 全球发展中心 [quan2 qiu2 fa1 zhan3 zhong1 xin1] /Center for Global Development (an environmental think tank)/ 全球衛星導航系統 全球卫星导航系统 [quan2 qiu2 wei4 xing1 dao3 hang2 xi4 tong3] /Globalnaya Navigatsionaya Satelinaya Sistema or Global Navigation Satellite System (GLONASS), the Russian equivalent of GPS/abbr. to 格洛納斯|格洛纳斯/ 全球變暖 全球变暖 [quan2 qiu2 bian4 nuan3] /global warming (PRC usage)/written 全球暖化 in Taiwan/ 全球資訊網 全球资讯网 [quan2 qiu2 zi1 xun4 wang3] /world wide web/WWW/ 全盛 全盛 [quan2 sheng4] /flourishing/at the peak/in full bloom/ 全盤 全盘 [quan2 pan2] /overall/comprehensive/ 全省 全省 [quan2 sheng3] /the whole province/ 全知 全知 [quan2 zhi1] /omniscient/ 全知全能 全知全能 [quan2 zhi1 quan2 neng2] /omniscient and omnipotent/ 全神灌注 全神灌注 [quan2 shen2 guan4 zhu4] /rapture/ 全神貫注 全神贯注 [quan2 shen2 guan4 zhu4] /(set phrase) with complete attention/concentration/ 全票 全票 [quan2 piao4] /full-priced ticket/by unanimous vote/ 全程 全程 [quan2 cheng2] /(during an) entire journey/ 全稱 全称 [quan2 cheng1] /full name/ 全等 全等 [quan2 deng3] /congruence (geometry)/ 全等形 全等形 [quan2 deng3 xing2] /congruent figure/ 全線 全线 [quan2 xian4] /the whole front (in a war)/the whole length (of a road or railway line)/ 全美廣播公司 全美广播公司 [Quan2 Mei3 guang3 bo1 gong1 si1] /National Broadcasting Company (NBC)/ 全职 全职 [quan2 zhi2] /full-time job/ 全聚德 全聚德 [Quan2 ju4 de2] /Quanjude (famous Chinese restaurant)/ 全能 全能 [quan2 neng2] /omnipotent/ 全般 全般 [quan2 ban1] /entire/ 全色 全色 [quan2 se4] /full color/in all colors/ 全蝕 全蚀 [quan2 shi2] /total eclipse/ 全託 全托 [quan2 tuo1] /full-time care (of children in a boarding nursery)/ 全豹 全豹 [quan2 bao4] /the full picture (i.e. the whole situation)/panorama/ 全貌 全貌 [quan2 mao4] /complete picture/full view/ 全資附屬公司 全资附属公司 [quan2 zi1 fu4 shu3 gong1 si1] /wholly owned subsidiary/ 全身 全身 [quan2 shen1] /whole body/em-dash, a hyphen the length of an m in current typeface, one half the Chinese dash 破折號|破折号 ──/ 全身中毒性毒劑 全身中毒性毒剂 [quan2 shen1 zhong1 du2 xing4 du2 ji4] /systemic agent/systemic gas/systemic poison/ 全身麻醉 全身麻醉 [quan2 shen1 ma2 zui4] /general anesthetic/ 全軍 全军 [quan2 jun1] /all-army/all-military/ 全速 全速 [quan2 su4] /top speed/at full speed/ 全部 全部 [quan2 bu4] /whole/entire/complete/ 全都 全都 [quan2 dou1] /all/without exception/ 全長 全长 [quan2 chang2] /overall length/span/ 全集 全集 [quan2 ji2] /omnibus/complete works (of a writer or artist)/ 全面 全面 [quan2 mian4] /all-around/comprehensive/total/overall/ 全面禁止 全面禁止 [quan2 mian4 jin4 zhi3] /complete prohibition/total ban/ 全面禁止核試驗條約 全面禁止核试验条约 [quan2 mian4 jin4 zhi3 he2 shi4 yan4 tiao2 yue1] /Comprehensive Test Ban Treaty/ 全音 全音 [quan2 yin1] /whole tone (musical interval)/ 全食 全食 [quan2 shi2] /total eclipse/ 全體 全体 [quan2 ti3] /all/entire/ 全體人員 全体人员 [quan2 ti3 ren2 yuan2] /crew/ 全麻 全麻 [quan2 ma2] /general anesthetic/abbr. for 全身麻醉/ 全黨 全党 [quan2 dang3] /party-wide/ 兩 两 [liang3] /both/two/ounce/some/a few/tael/ 兩下子 两下子 [liang3 xia4 zi5] /a couple of times/to repeat the same/the same old trick/tricks of the trade/ 兩個中國 两个中国 [liang3 ge4 zhong1 guo2] /two-China (policy)/ 兩個或兩個以上 两个或两个以上 [liang3 ge4 huo4 liang3 ge4 yi3 shang4] /two or more/ 兩側 两侧 [liang3 ce4] /two sides/both sides/ 兩側對稱 两侧对称 [liang3 ce4 dui4 chen4] /bilateral symmetry/ 兩分法 两分法 [liang3 fen1 fa3] /(Maoism) one divides into two/ 兩千 两千 [liang3 qian1] /two thousand/ 兩千六百一十六 两千六百一十六 [liang3 qian1 liu4 bai3 yi1 shi2 liu4] /2616/ 兩千年 两千年 [liang3 qian1 nian2] /the year 2000/2000 years/ 兩口子 两口子 [liang3 kou3 zi5] /husband and wife/ 兩句 两句 [liang3 ju4] /(Just let me say) a few words/ 兩國 两国 [liang3 guo2] /both countries/two countries/ 兩宋 两宋 [Liang3 Song4] /the Song dynasty (960-1279)/refers to the Northern (960-1127) and Southern Song (1128-1279)/ 兩岸 两岸 [liang3 an4] /bilateral/both shores/both sides/both coasts/Taiwan and mainland/ 兩岸對話 两岸对话 [liang3 an4 dui4 hua4] /bilateral talks/ 兩廂情願 两厢情愿 [liang3 xiang1 qing2 yuan4] /both sides are willing/by mutual consent/ 兩廣 两广 [Liang3 Guang3] /the two provinces of Guangdong and Guangxi (in Qing times)/ 兩廣總督 两广总督 [liang3 guan1 zong3 du1] /Governor of Guandong and Guanxi/ 兩性 两性 [liang3 xing4] /the two sexes/bisexual/hermaphrodite/having two characteristics/heterosexual/ 兩性動物 两性动物 [liang3 xing4 dong4 wu4] /hermaphrodite creature/ 兩性差距 两性差距 [liang2 xing4 cha3 ju4] /disparity between the sexes/ 兩性平等 两性平等 [liang2 xing4 ping2 deng3] /equality between the sexes/ 兩性異形 两性异形 [liang3 xing4 yi4 xing2] /sexual dimorphism/ 兩性花 两性花 [liang3 xing4 hua1] /hermaphrodite flower/ 兩情兩願 两情两愿 [liang3 qing2 liang3 yuan4] /by mutual consent (north China dialect)/ 兩手 两手 [liang3 shou3] /double tactics/twin strategies/ 兩手空空 两手空空 [liang3 shou3 kong1 kong1] /empty-handed/fig. not receive any share/ 兩敗俱傷 两败俱伤 [liang3 bai4 ju1 shang1] /both sides suffer (成语 saw)/neither side wins/ 兩旁 两旁 [liang3 pang2] /both sides/either sides/ 兩星期 两星期 [liang3 xing1 qi1] /fortnight/ 兩會 两会 [Liang3 hui4] /National People's Congress and Chinese People's Political Consultative Congress/ 兩棲 两栖 [liang3 qi1] /amphibious/dual-talented/able to work in two different lines/ 兩棲動物 两栖动物 [liang3 qi1 dong4 wu4] /amphibian/amphibious animals/ 兩極 两极 [liang3 ji2] /the two poles/the north and south poles/both ends of sth/electric or magnetic poles/ 兩極分化 两极分化 [liang3 ji2 fen1 hua4] /polarization/ 兩次 两次 [liang3 ci4] /twice/ 兩河 两河 [liang3 he2] /two rivers/Mesopotamia/ 兩河文明 两河文明 [liang3 he2 wen2 ming2] /Mesopotamian civilization/ 兩河流域 两河流域 [liang3 he2 liu2 yu4] /Mesopotamia/ 兩清 两清 [liang3 qing1] /loan settled (business term); business complete to the satisfaction of both parties/ 兩漢 两汉 [liang3 Han4] /Han dynasty (206 BC-220 AD)/refers to the Western Han and Eastern Han/ 兩用 两用 [liang3 yong4] /dual-use/ 兩當 两当 [Liang3 dang1] /(N) Liangdang (place in Gansu)/ 兩百億 两百亿 [liang3 bai3 yi4] /twenty billion/ 兩百萬 两百万 [liang3 bai3 wan4] /two million/ 兩相 两相 [liang3 xiang1] /phase two/ 兩相情願 两相情愿 [liang3 xiang1 qing2 yuan4] /both sides are willing/by mutual consent/ 兩節棍 两节棍 [liang3 jie2 gun4] /nunchaku (weapon with two rods joined by a short chain, used in martial arts)/ 兩者 两者 [liang3 zhe3] /both sides/ 兩耳不聞窗外事 两耳不闻窗外事 [liang3 er3 bu4 wen2 chuang1 wai4 shi4] /to pay no attention to outside matters/ 兩著兒 两着儿 [liang3 zhao1 r5] /the same old trick/illegal device/ 兩袖清風 两袖清风 [liang3 xiu4 qing1 feng1] /lit. both sleeves flowing in the breeze (成语 saw); having clean hands/uncorrupted/unsoiled by corrupt practices/ 兩訖 两讫 [liang3 qi4] /received and paid for (business term)/the goods delivered and the bill settled/ 兩造 两造 [liang3 zao4] /both parties (to a lawsuit)/plaintiff and defendant/ 兩頭 两头 [liang3 tou2] /both ends/both parties to a deal/ 兩頭兒 两头儿 [liang3 tou2 r5] /erhua variant of 兩頭|两头, both ends/both parties to a deal/ 兩點十九分 两点十九分 [liang3 dian3 shi2 jiu3 fen1] /2 :1 9 (time of day)/ 兩黨制 两党制 [liang3 dang3 zhi4] /two-party system/ 八 八 [ba1] /eight/8/ 八·一五 八·一五 [ba1 yi1 wu3] /cf Japanese surrender in WWII on 15th August 1945/ 八一五 八一五 [ba1 yi1 wu3] /cf Japanese surrender in WWII on 15th August 1945/ 八九不離十 八九不离十 [ba1 jiu3 bu4 li2 shi2] /pretty close/very near/about right/ 八仙 八仙 [ba1 xian1] /the Eight Immortals/ 八仙桌 八仙桌 [ba1 xian1 zhuo1] /old fashioned square table to seat eight people/ 八佰伴 八佰伴 [Ba1 bai3 ban4] /Yaohan retail group/ 八倍體 八倍体 [ba1 bei4 ti3] /octoploid/ 八八六 八八六 [ba1 ba1 liu4] /Bye bye! (in chat room and text messages)/ 八分之一 八分之一 [ba1 fen1 zhi1 yi1] /one eighth/ 八分音符 八分音符 [ba1 fen1 yin1 fu2] /quaver/eighth note/ 八十 八十 [ba1 shi2] /eighty/80/ 八十天環遊地球 八十天环游地球 [Ba1 shi2 tian1 huan2 you2 di4 qiu2] /Around the World in Eighty Days by Jules Verne 儒勒·凡爾納|儒勒·凡尔纳/ 八千 八千 [ba1 qian1] /eight thousand/8000/ 八卦 八卦 [ba1 gua4] /the eight divinatory trigrams of the Book of Changes 易經|易经/to gossip/ 八卦拳 八卦拳 [ba1 gua4 quan2] /baguazhang (a form of Chinese boxing)/ 八卦掌 八卦掌 [ba1 gua4 zhang3] /baguazhang (a form of Chinese boxing)/ 八卦陣 八卦阵 [ba1 gua4 zhen4] /lit. battle plan based on the eight trigrams (in legend); fig. a clever plan/a fiendishly complicated predicament/ 八哥 八哥 [ba1 ge1] /crested mynah bird (Acridotheres cristatellus)/ 八哥兒 八哥儿 [ba1 ge1 r5] /crested mynah bird (Acridotheres cristatellus)/ 八國聯軍 八国联军 [ba1 guo2 lian2 jun1] /the Eight Power Allied Force/ 八大工業國組織 八大工业国组织 [ba1 da4 gong1 ye4 guo2 zu3 zhi1] /G8 (group of eight major industrialized nations)/ 八天 八天 [ba1 tian1] /eight-day/eight days/ 八字 八字 [ba1 zi4] /character 8/Eight Characters/ 八字步 八字步 [ba1 zi4 bu4] /step with feet splayed outwards/ 八字眉 八字眉 [ba1 zi4 mei2] /sloping eyebrows, formed like character for "eight"/ 八宿 八宿 [Ba1 su4] /(N) Basu (place in Tibet)/ 八寶 八宝 [ba1 bao3] /eight treasures/ 八寶山 八宝山 [Ba1 bao3 shan1] /Mt Babao in Haidian district of Beijing/ 八寶山革命公墓 八宝山革命公墓 [Ba1 bao3 shan1 ge2 ming4 gong1 mu4] /Mt Babao revolutionary cemetery in Haidian district of Beijing/ 八小時工作制 八小时工作制 [ba1 xiao3 shi2 gong1 zuo4 zhi4] /eight hour working day/ 八帶魚 八带鱼 [ba1 dai4 yu2] /octopus/ 八年 八年 [ba1 nian2] /eight years/ 八度 八度 [ba1 du4] /octave/ 八廓 八廓 [Ba1 kuo4] /(N) Barkhor (pilgrim circuit around Jokhang temple in Lhasa, Tibet)/ 八德 八德 [Ba1 de2] /(N) Pate (city in Taiwan)/ 八成 八成 [ba1 cheng2] /eighty percent/most probably/most likely/ 八方 八方 [ba1 fang1] /the eight points of the compass/all directions/ 八旗 八旗 [ba1 qi2] /the "Eight Banners" (military organization in Qing Dynasty)/ 八會穴 八会穴 [ba1 hui4 xue2] /the Eight Strategic Nerve Points/ 八月 八月 [ba1 yue4] /eighth month/August/ 八月之光 八月之光 [ba1 yue1 zhi1 guang1] /Light in August (novel by William Faulkner 威廉·福克納 威廉·福克纳)/ 八極拳 八极拳 [ba1 ji2 quan2] /Ba Ji Quan "Eight Extremes Fist" - Martial Art/ 八榮八恥 八荣八耻 [ba1 rong2 ba1 chi3] /honors and disgraces/ 八法拳 八法拳 [ba1 fa3 quan2] /Ba Fa Quan "Eight Methods" - Martial Art/ 八級工 八级工 [ba1 ji2 gong1] /eight grade worker/top-grade worker/ 八級工資制 八级工资制 [ba1 ji2 gong1 zi1 zhi4] /eight grade wage scale (system)/ 八級風 八级风 [ba1 ji2 feng1] /force 8 wind/fresh gale/ 八股 八股 [ba1 gu3] /an essay in eight parts/stereotyped writing/ 八行書 八行书 [ba1 xing2 shu1] /formal recommendation letter in eight columns/ 八角 八角 [ba1 jiao3] /anise/star anise/aniseed/octagonal/ 八角形 八角形 [ba1 jiao3 xing2] /octagon/ 八角楓 八角枫 [ba1 jiao3 feng1] /alangium/ 八角茴香 八角茴香 [ba1 jiao3 hui2 xiang1] /Chinese anise/star anise/ 八路軍 八路军 [ba1 lu4 jun1] /the Eighth Route Army/ 八進制 八进制 [ba1 jin4 zhi4] /octal/ 八達嶺 八达岭 [Ba1 da2 ling3] /Badaling/ 八邊形 八边形 [ba1 bian1 xing2] /octagon/ 八里鄉 八里乡 [Ba1 li3 xiang1] /(N) Pali (village in Taiwan)/ 八開 八开 [ba1 kai1] /octavo/ 八面玲瓏 八面玲珑 [ba1 mian4 ling2 long2] /be smooth and slick (in establishing social relations)/ 八面體 八面体 [ba1 mian4 ti3] /octahedron/ 八音 八音 [ba1 yin1] /music/(used in advertising instrumental tuition)/(archaic) musical instruments made of eight different materials (metal 金, stone 石, clay 土, leather 革, silk 丝, wood 木, gourd 匏, bamboo 竹)/ 八音盒 八音盒 [ba1 yin1 he2] /musical box/ 公 公 [gong1] /just/honorable (designation)/public/common/ 公丈 公丈 [gong1 zhang4] /decameter/ 公主 公主 [gong1 zhu3] /princess/ 公主嶺 公主岭 [Gong1 zhu3 ling3] /(N) Gongzhuling (city in Jilin)/ 公事公辦 公事公办 [gong1 shi4 gong1 ban4] /to do official business according to the official principles (i.e. without involving private interests)/ 公交 公交 [gong1 jiao1] /public transportation/mass transit/ 公仆 公仆 [gong1 pu1] /public servant/ 公休日 公休日 [gong1 xiu1 ri4] /public holiday/ 公佈 公布 [gong1 bu4] /to announce/to make public/to publish/ 公使 公使 [gong1 shi3] /minister/diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations/ 公倍式 公倍式 [gong1 bei4 shi4] /common multiple expression/ 公倍數 公倍数 [gong1 bei4 shu4] /common multiple/ 公債 公债 [gong1 zhai4] /government bond/ 公債券 公债券 [gong1 zhai4 quan4] /public bond/ 公元 公元 [gong1 yuan2] /(year) AD/Christian era/ 公元前 公元前 [gong1 yuan2 qian2] /before the common era (BC)/before Christ/ 公克 公克 [gong1 ke4] /gram/ 公兩 公两 [gong1 liang3] /hectogram/ 公公 公公 [gong1 gong5] /husband's father/father-in-law/ 公共 公共 [gong1 gong4] /public/common (use)/ 公共事業 公共事业 [gong1 gong4 shi4 ye4] /public utility/state-run enterprise/public foundation or enterprise, often charitable/ 公共交換電話網路 公共交换电话网路 [gong1 gong4 jiao1 huan4 dian4 hua4 wang3 lu4] /public switched telephone network/PSTN/ 公共交通 公共交通 [gong1 gong4 jiao1 tong1] /public transport/mass transit/ 公共場所 公共场所 [gong1 gong4 chang3 suo3] /public place/ 公共安全罪 公共安全罪 [gong1 gong4 an1 quan2 zui4] /crime against public order/ 公共廁所 公共厕所 [gong1 gong4 ce4 suo3] /public toilet/ 公共汽車 公共汽车 [gong1 gong4 qi4 che1] /bus/ 公共汽車站 公共汽车站 [gong1 gong4 qi4 che1 zhan4] /bus stop/bus station/ 公共行政 公共行政 [gong1 gong4 xing2 zheng4] /public administration/ 公共衛生 公共卫生 [gong1 gong4 wei4 sheng1] /public health/ 公共設施 公共设施 [gong1 gong4 she4 shi1] /public facilities/services/ 公共財產 公共财产 [gong1 gong4 cai2 chan3] /public property/ 公共道德 公共道德 [gong1 gong4 dao4 de2] /public morality/social ethics/ 公共關系 公共关系 [gong1 gong4 guan1 xi4] /public relations/ 公分 公分 [gong1 fen1] /centimeter/gram/ 公判 公判 [gong1 pan4] /public opinion/public announcement of verdict at a trial/ 公務 公务 [gong1 wu4] /official business/ 公務員 公务员 [gong1 wu4 yuan2] /functionary/office-bearer/ 公募 公募 [gong1 mu4] /public placement (investing)/ 公升 公升 [gong1 sheng1] /liter/ 公司 公司 [gong1 si1] /(business) company/company/firm/corporation/incorporated/ 公司債 公司债 [gong1 si1 zhai4] /corporate bonds (investments)/ 公司會議 公司会议 [gong1 si1 hui4 yi4] /company meeting/ 公司治理 公司治理 [gong1 si1 zhi4 li3] /Corporate governance/ 公司法 公司法 [gong1 si1 fa3] /corporations law/ 公司理財 公司理财 [gong1 si1 li3 cai2] /company finance/corporate finance/ 公告 公告 [gong1 gao4] /post/announcement/ 公噸 公吨 [gong1 dun1] /ton/metric ton/ 公因式 公因式 [gong1 yin1 shi4] /common factor/common divisor (of a math. expression)/ 公園 公园 [gong1 yuan2] /public park/ 公園小徑效應 公园小径效应 [gong1 yuan2 xiao3 jing4 xiao4 ying4] /garden path effect/ 公地 公地 [gong1 di4] /public land/land in common use/ 公報 公报 [gong1 bao4] /announcement/bulletin/communique/ 公報私仇 公报私仇 [gong1 bao4 si1 chou2] /to use public office to avenge private wrongs/ 公墓 公墓 [gong1 mu4] /cemetery/ 公婆 公婆 [gong1 po2] /husband's parents/parents-in-law/ 公孫 公孙 [Gong1 sun1] /two-character surname Gongsun/ 公孫起 公孙起 [Gong1 sun1 Qi3] /Gongsun Qi (-258 BC), famous general of Qin 秦國|秦国, the victor at 長平|长平 in 260 BC/same as Bai Qi 白起/ 公安 公安 [gong1 an1] /(Ministry of) Public Security/public safety/public security/ 公安官員 公安官员 [gong1 an1 guan1 yuan2] /public safety officials/ 公安局 公安局 [gong1 an1 ju2] /Public Security Bureau/ 公安機關 公安机关 [gong1 an1 ji1 guan1] /Public Security Bureau/ 公安縣 公安县 [gong1 an1 xian4] /Gong'an county in Hubei/ 公安部 公安部 [gong1 an1 bu4] /Ministry of Public Security/ 公害 公害 [gong1 hai4] /public hazard, nuisance/ 公家 公家 [gong1 jia1] /the public/the state/society/the public purse/ 公寓 公寓 [gong1 yu4] /apartment/ 公寓樓 公寓楼 [gong1 yu4 lou2] /apartment building/ 公審 公审 [gong1 shen3] /public trial (in a court of law)/ 公寸 公寸 [gong1 cun4] /decimeter/ 公尺 公尺 [gong1 chi3] /meter/ 公差 公差 [gong1 cha1] /tolerance (allowed error)/ 公平 公平 [gong1 ping2] /fair/impartial/ 公平交易 公平交易 [gong1 ping2 jiao1 yi4] /fair dealing/ 公平合理 公平合理 [gong1 ping2 he2 li3] /fair/equitable/ 公平競爭 公平竞争 [gong1 ping2 jing4 zheng1] /fair competition/ 公平貿易 公平贸易 [gong1 ping2 mao4 yi4] /fair trade/ 公廁 公厕 [gong1 ce4] /public toilet/ 公式 公式 [gong1 shi4] /formula/ 公引 公引 [gong1 yin3] /hectometer/ 公德 公德 [gong1 de2] /public ethics/social morality/ 公德心 公德心 [gong1 de2 xin1] /civility/public spirit/ 公投 公投 [gong1 tou2] /a referendum/abbr. for 公民投票/ 公撮 公撮 [gong1 cuo1] /milliliter/ 公敵 公敌 [gong1 di2] /public enemy/ 公文 公文 [gong1 wen2] /document/ 公斗 公斗 [gong1 dou3] /decaliter/ 公斤 公斤 [gong1 jin1] /kilogram/ 公斷 公断 [gong1 duan4] /arbitration (in legal dispute)/ 公映 公映 [gong1 ying4] /public screening (of a movie)/ 公曆 公历 [gong1 li4] /Gregorian calendar/ 公會 公会 [gong1 hui4] /guild/ 公有 公有 [gong1 you3] /publicly owned/communal/held in common/ 公有制 公有制 [gong1 you3 zhi4] /public ownership/ 公有化 公有化 [gong1 you3 hua4] /to nationalize/to take over as communal property/ 公案 公案 [gong1 an4] /judge's desk/complex legal case/ 公款 公款 [gong1 kuan3] /public money/ 公正 公正 [gong1 zheng4] /just/fair/equitable/ 公民 公民 [gong1 min2] /citizen/ 公民投票 公民投票 [gong1 min2 tou2 piao4] /plebiscite/referendum/ 公民權利 公民权利 [gong1 min2 quan2 li4] /civil rights/ 公民表決 公民表决 [gong1 min2 biao3 jue2] /referendum/decided by public vote/ 公決 公决 [gong1 jue2] /public decision (by ballot)/majority decision/a joint decision/referendum/ 公法 公法 [gong1 fa3] /public law/ 公海 公海 [gong1 hai3] /high sea/international waters/ 公演 公演 [gong1 yan3] /to perform (e.g. on the stage)/to lecture/ 公然 公然 [gong1 ran2] /openly/publicly/undisguised/ 公然表示 公然表示 [gong1 ran2 biao3 shi4] /to state openly/ 公爵 公爵 [gong1 jue2] /duke/ 公爵夫人 公爵夫人 [gong1 jue2 fu1 ren2] /duchess/ 公爹 公爹 [gong1 die1] /husband's father/ 公牛 公牛 [gong1 niu2] /bull/ 公理 公理 [gong1 li3] /(log.) axiom/axiomatic/ 公理法 公理法 [gong1 li3 fa3] /the axiomatic method/ 公用 公用 [gong1 yong4] /public/for public use/ 公用交換電話網 公用交换电话网 [gong1 yong4 jiao1 huan4 dian4 hua4 wang3] /public switched telephone network/PSTN/ 公用電話 公用电话 [gong1 yong4 dian4 hua4] /public phone/ 公畜 公畜 [gong1 chu4] /stud/male animal kept to breed offspring/ 公畝 公亩 [gong1 mu3] /acre (100 square meters)/ 公益 公益 [gong1 yi4] /public welfare/public good/volunteer health or relief work/civic-minded/commonwealth/ 公益事業 公益事业 [gong1 yi2 shi4 ye4] /utility/ 公益金 公益金 [gong1 yi4 jin1] /public welfare funds/community chest/ 公眾 公众 [gong1 zhong4] /public/ 公眾意見 公众意见 [gong1 zhong4 yi4 jian4] /public opinion/ 公眾電信網路 公众电信网路 [gong1 zhong4 dian4 xin4 wang3 lu4] /public telephone network/ 公石 公石 [gong1 shi2] /hectoliter/ 公社 公社 [gong1 she4] /commune/ 公私 公私 [gong1 si1] /public and private (interests, initiative etc)/ 公私兼顧 公私兼顾 [gong1 si1 jian1 gu4] /public private partnership venture/ 公私合營 公私合营 [gong1 si1 he2 ying2] /joint public private operation/ 公秉 公秉 [gong1 bing3] /kiloliter/ 公稱 公称 [gong1 cheng1] /nominal/ 公立 公立 [gong1 li4] /public (e.g. school, hospital)/ 公章 公章 [gong1 zhang1] /official seal/ 公約 公约 [gong1 yue1] /convention (i.e. international agreement)/ 公網 公网 [gong1 wang3] /open net/public website (as opposed to intranet)/ 公署 公署 [gong1 shu3] /government office/ 公羊 公羊 [gong1 yang2] /ram (male sheep)/ 公羊傳 公羊传 [Gong1 yang2 zhuan4] /Mr Gongyang's annals or commentary on 春秋, early history, probably written by multiple authors during Han dynasty, same as 公羊春秋|公羊春秋/ 公羊春秋 公羊春秋 [Gong1 yang2 chun1 qiu1] /Mr Gongyang's annals or commentary on 春秋, early history, probably written during Han dynasty, same as 公羊傳|公羊传/ 公義 公义 [gong1 yi4] /righteousness/ 公而忘私 公而忘私 [gong1 er2 wang4 si1] /to work for the common good without considering one's personal interests/ 公職 公职 [gong1 zhi2] /an official position/ 公聽會 公听会 [gong1 ting1 hui4] /public hearing/ 公設 公设 [gong1 she4] /(logic) a postulate/ 公訴 公诉 [gong1 su4] /public charges (legal)/ 公認 公认 [gong1 ren4] /publicly known (to be)/accepted (as)/ 公證 公证 [gong1 zheng4] /notarization/notarized/acknowledgement/ 公證人 公证人 [gong1 zheng4 ren2] /notary/actuary/ 公豬 公猪 [gong1 zhu1] /boar/ 公費 公费 [gong1 fei4] /at public expense/ 公路 公路 [gong1 lu4] /public road/ 公路網 公路网 [gong1 lu4 wang3] /road network/ 公車 公车 [gong1 che1] /bus/ 公轉 公转 [gong1 zhuan4] /orbital revolution/ 公道 公道 [gong1 dao4] /justice/fairness/public highway/ 公道 公道 [gong1 dao5] /fair/equitable/ 公里 公里 [gong1 li3] /kilometer/ 公里時 公里时 [gong1 li3 shi2] /kilometer per hour/ 公釐 公厘 [gong1 li2] /decigram/millimeter/ 公開 公开 [gong1 kai1] /public/ 公開信 公开信 [gong1 kai1 xin4] /open letter/ 公開化 公开化 [gong1 kai1 hua4] /to publicize/openness (of government, PRC equivalent of 'glasnost')/ 公開指責 公开指责 [gong1 kai1 zhi3 ze2] /denounce/ 公開討論會 公开讨论会 [gong1 kai1 tao3 lun4 hui4] /open forum/ 公開鑰匙 公开钥匙 [gong1 kai1 yao4 shi5] /public key (in encryption)/ 公關 公关 [gong1 guan1] /public relations/ 公雞 公鸡 [gong1 ji1] /cock/rooster/ 公頃 公顷 [gong1 qing3] /hectare/ 公館 公馆 [gong1 guan3] /residence (of sb rich or important)/mansion/ 公館鄉 公馆乡 [Gong1 guan3 xiang1] /(N) Kungkuan (village in Taiwan)/ 六 六 [liu4] /six/6/ 六分之一 六分之一 [liu4 fen1 zhi1 yi1] /one sixth/ 六分儀座 六分仪座 [liu4 fen1 yi2 zuo4] /Sextans (constellation)/ 六十 六十 [liu4 shi2] /sixty/60/ 六十五 六十五 [liu4 shi2 wu3] /sixty-five/ 六十五歲 六十五岁 [liu4 shi2 wu3 sui4] /sixty-five years old/ 六十四卦 六十四卦 [liu4 shi2 si4 gua4] /the 64 pairs of eight trigram/ 六十四萬 六十四万 [liu4 shi2 si4 wan4] /640,000/ 六合 六合 [Lu4 he2] /(N) Luhe (place in Jiangsu)/ 六合八法 六合八法 [liu4 he2 ba1 fa3] /Liuhe Bafa - "Six Harmonies, Eight Methods" - Martial Art/ 六合彩 六合彩 [liu4 he2 cai3] /Mark Six (Hong Kong lotto game)/ 六四 六四 [liu4 si4] /refers to Tian'anmen incident of 4th Jun 1989/ 六四事件 六四事件 [liu4 si4 shi4 jian4] /Tian'anmen incident of 4th Jun 1989/ 六安 六安 [Lu4 an1] /Lu'an, prefecture level city in Anhui/ 六安地區 六安地区 [Lu4 an1 di4 qu1] /(N) Lu'an district (district in Anhui)/ 六安市 六安市 [Lu4 an1 shi4] /Lu'an, prefecture level city in Anhui/ 六家 六家 [liu4 jia1] /Six schools of pre-Han philosophy (as analyzed by Sima Tan 司馬談|司马谈), namely Confucians 儒家, Mohists 墨家, Yin-Yang 陰陽|阴阳, Logicians 名家, Legalists 法家, Daoists 道家/ 六庫 六库 [Liu4 ku4] /Liuku or Lutku, capital of Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州|怒江傈僳族自治州 in Yunnan/ 六庫鎮 六库镇 [Liu4 ku4 zhen4] /Liuku or Lutku, capital of Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州|怒江傈僳族自治州 in Yunnan/ 六方 六方 [liu4 fang1] /hexagonal/ 六方會談 六方会谈 [liu4 fang1 hui4 tan2] /six-sided talks (on North Korea)/ 六日戰爭 六日战争 [liu4 ri4 zhan4 zheng1] /the Six Day war of June 1967 between Israel and her Arab neighbors/ 六書 六书 [liu4 shu1] /Six Methods of forming Chinese characters, according to Han dictionary Shuowen 說文|说文 - namely, two primary methods: 象形 (pictogram), 指事 (ideogram), two compound methods: 會意|会意 (combined ideogram), 形聲|形声 (radical plus phonetic), and two transfer methods: 假借 (loan), 轉註|转注 (transfer)/the Six Classics 六經|六经/ 六月 六月 [liu4 yue4] /June/sixth month/ 六朝 六朝 [liu4 chao2] /the six southern dynasties (317-589), namely Wu 吳|吴, Eastern Jin 東晉|东晋, Song 宋|宋, Qi 齊|齐, Liang 梁, Chen 陳|陈/ 六朝四大家 六朝四大家 [liu4 chao2 si4 da4 jia1] /Four Great Painters of the Six dynasties, namely Cao Buxing 曹不興|曹不兴, Gu Kaizhi 顧愷之|顾恺之, Lu Tanwei 陸探微|陆探微 and Zhang Sengyou 張僧繇|张僧繇/ 六朝時代 六朝时代 [liu4 chao2 shi2 dai4] /the six dynasties period (222-589 AD) between Han and Tang/ 六枝特區 六枝特区 [Lu4 zhi1 te4 qu1] /(N) Luzhi te (area in Guizhou)/ 六氟化鈾 六氟化铀 [liu4 fu2 hua4 you2] /uranium hexafluoride (UF6)/ 六環路 六环路 [liu4 huan2 lu4] /Sixth ring road (Beijing), opened in 2008/ 六甲鄉 六甲乡 [Liu4 jia3 xiang1] /(N) Liuchia (village in Taiwan)/ 六盤水 六盘水 [Lu4 pan2 shui3] /Liupanshui prefecture level city in Guizhou/ 六盤水市 六盘水市 [Lu4 pan2 shui3 shi4] /Liupanshui prefecture level city in Guizhou/ 六經 六经 [liu4 jing1] /Six Classics, namely Book of Songs 詩經|诗经, Book of History 尚書|尚书, Book of Rites 儀禮|仪礼, the lost Book of Music 樂經|乐经, Book of Changes 周易|周易, Spring and Autumn Annals 春秋|春秋/ 六腳鄉 六脚乡 [Liu4 jiao3 xiang1] /(N) Liuchiao (village in Taiwan)/ 六藝 六艺 [liu4 yi4] /the Confucian Six Arts - namely rites or etiquette 禮|礼 (禮儀|礼仪), music 樂|乐 (音樂|音乐), archery 射 (射箭), charioteering 御 (駕車|驾车), calligraphy or literacy T書|书 (識字|识字), mathematics or reckoning 數|数 (計算|计算)/ 六號 六号 [liu4 hao4] /6th day of the month/ 六親 六亲 [liu4 qin1] /one's immediate relatives, namely father 父, mother 母, elder brother 兄, younger brother 弟, wife 妻, male children 子/ 六親無靠 六亲无靠 [liu4 qin1 wu2 kao4] /orphaned of all one's immediate relatives (成语 saw); no one to rely on/left to one's own devices/ 六角形 六角形 [liu4 jiao3 xing2] /hexagon/ 六角括號 六角括号 [liu4 jiao3 kuo4 hao4] /square brackets [ ]/ 六邊形 六边形 [liu4 bian1 xing2] /hexagon/ 六面體 六面体 [liu4 mian4 ti3] /six-sided figure (such as a cube or parallelepiped)/ 六點六 六点六 [liu4 dian3 liu4] /6.6/ 六點半 六点半 [liu4 dian3 ban4] /half past six/6:30/ 六龜鄉 六龟乡 [Liu4 gui1 xiang1] /(N) Liukuei (village in Taiwan)/ 兮 兮 [xi1] /(particle in old Chinese similar to 啊)/ 兮兮 兮兮 [xi1 xi1] /(particle used to exaggerate certain adjectives, in particular 神經兮兮, 髒兮兮, 可憐兮兮, and 慘兮兮)/ 共 共 [gong4] /common/general/to share/together/total/altogether/ 共享 共享 [gong4 xiang3] /to share/ 共享以太網絡 共享以太网络 [gong4 xiang3 yi3 tai4 wang3 luo4] /shared Ethernet/ 共享帶寬 共享带宽 [gong4 xiang3 dai4 kuan1] /shared bandwidth/ 共享軟體 共享软体 [gong4 xiang3 ruan3 ti3] /shareware/ 共價鍵 共价键 [gong4 jia4 jian4] /(chem.) covalent bond/ 共同 共同 [gong4 tong2] /common/joint/jointly/together/collaborative/ 共同基金 共同基金 [gong4 tong2 ji1 jin1] /mutual fund/ 共同社 共同社 [Gong4 tong2 she4] /Kyōdō, Japanese news agency/ 共同篩選 共同筛选 [gong4 tong2 shai1 xuan3] /collaborative filtering/ 共同閘道介面 共同闸道介面 [gong4 tong2 zha2 dao4 jie4 mian4] /Common Gateway Interface/CGI/ 共同點 共同点 [gong4 tong2 dian3] /common ground/ 共和 共和 [gong4 he2] /republic/ 共和制 共和制 [gong4 he2 zhi4] /republic/ 共和國 共和国 [gong4 he2 guo2] /republic/ 共和政體 共和政体 [gong1 he2 zheng4 ti3] /republican/ 共和黨 共和党 [Gong4 he2 dang3] /Republican Party/ 共和黨人 共和党人 [gong4 he2 dang3 ren2] /a Republican party member/ 共存 共存 [gong4 cun2] /to coexist/ 共存性 共存性 [gong4 cun2 xing4] /compatibility/the possibility of mutual coexistence/ 共形 共形 [gong4 xing2] /conformal/ 共性 共性 [gong4 xing4] /overall character/ 共振 共振 [gong4 zhen4] /resonance/ 共有 共有 [gong4 you3] /to have altogether/in all/ 共棲 共栖 [gong4 qi1] /symbiosis/ 共生 共生 [gong4 sheng1] /symbiosis/ 共產 共产 [gong4 chan3] /communist/ 共產主義 共产主义 [gong4 chan3 zhu3 yi4] /communism/ 共產國際 共产国际 [Gong4 chan3 guo2 ji4] /Communist international (Comintern)/ 共產黨 共产党 [gong4 chan3 dang3] /Communist party/ 共產黨人 共产党人 [gong4 chan3 dang3 ren2] /Communist party members/ 共產黨員 共产党员 [gong4 chan3 dang3 yuan2] /communist party member/ 共產黨宣言 共产党宣言 [gong4 chan3 dang3 xuan1 yan2] /Manifesto of the Communist Party/"Manifest der kommunistischen Partei" by Marx and Engels (1848)/ 共產黨部隊 共产党部队 [gong4 chan3 dang3 bu4 dui4] /communist forces/ 共用 共用 [gong4 yong4] /commons/public use/ 共管 共管 [gong4 guan3] /to administer jointly/ 共處 共处 [gong4 chu3] /coexist/get along (with others)/ 共襄 共襄 [gong4 xiang1] /communal undertaking/joint project/ 共襄善舉 共襄善举 [gong4 xiang1 shan4 ju3] /joint charity project/communal philantrophic undertaking/ 共襄盛舉 共襄盛举 [gong4 xiang1 sheng4 ju3] /to cooperate on a great undertaking/joint project/communal undertaking/ 共計 共计 [gong4 ji4] /to sum up to/to total/ 共謀 共谋 [gong4 mou2] /conspire/ 共謀罪 共谋罪 [gong4 mou2 zui4] /conspiracy/ 共謀者 共谋者 [gong4 mou2 zhe3] /conspirator/ 共識 共识 [gong4 shi2] /consensus/ 共赴 共赴 [gong4 fu4] /joint participation/to go together/ 共軛作用 共轭作用 [gong4 e4 zuo4 yong4] /conjugation/ 共青團 共青团 [gong4 qing1 tuan2] /the Communist Youth League/ 共鳴 共鸣 [gong4 ming2] /physical resonance/sympathetic response to sth/ 兵 兵 [bing1] /soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike/ 兵不厭詐 兵不厌诈 [bing1 bu4 yan4 zha4] /there can never be too much deception in war/in war nothing is too deceitful/all's fair in war/ 兵不血刃 兵不血刃 [bing1 bu4 xue4 ren4] /lit. no blood on the men's swords (成语 saw); fig. an effortless victory/ 兵力 兵力 [bing1 li4] /military strength/armed forces/troops/ 兵員 兵员 [bing1 yuan2] /soldiers/troops/ 兵器 兵器 [bing1 qi4] /weaponry/weapons/arms/ 兵器術 兵器术 [bing1 qi4 shu4] /martial arts involving weapons/ 兵團 兵团 [bing1 tuan2] /large military unit/formation/corps/army/ 兵士 兵士 [bing1 shi4] /ordinary soldier/ 兵家 兵家 [bing1 jia1] /military strategist in ancient China/military commander/soldier/ 兵家常事 兵家常事 [bing1 jia1 chang2 shi4] /commonplace in military operations (成语 saw)/ 兵工廠 兵工厂 [bing1 gong1 chang3] /munitions or ordnance factory/arsenal/ 兵庫縣 兵库县 [Bing1 ku4 xian4] /Hyōgo Prefecture/ 兵強馬壯 兵强马壮 [bing1 qiang2 ma3 zhuang4] /strong soldiers and sturdy horses/a well-trained and powerful army/ 兵役 兵役 [bing1 yi4] /military service/ 兵戈 兵戈 [bing1 ge1] /weapons/arms/fighting/war/ 兵戎 兵戎 [bing1 rong2] /arms/weapons/ 兵書 兵书 [bing1 shu1] /a book on the art of war/ 兵權 兵权 [bing1 quan2] /military leadership/military power/ 兵法 兵法 [bing1 fa3] /art of war/military strategy and tactics/ 兵源 兵源 [bing1 yuan2] /manpower resources (for military service)/sources of troops/ 兵營 兵营 [bing1 ying2] /military camp/barracks/ 兵痞 兵痞 [bing1 pi3] /army riffraff/army ruffian/soldier of fortune/ 兵種 兵种 [bing1 zhong3] /(military) branch of the armed forces/ 兵站 兵站 [bing1 zhan4] /army service station/military depot/ 兵臨城下 兵临城下 [bing1 lin2 cheng2 xia4] /the attacking army has reached the city gates/the city is under siege/ 兵船 兵船 [bing1 chuan2] /man-of-war/naval vessel/warship/ 兵艦 兵舰 [bing1 jian4] /warship/ 兵荒馬亂 兵荒马乱 [bing1 huang1 ma3 luan4] /turmoil and chaos of war/ 兵蟻 兵蚁 [bing1 yi3] /soldier ant/dinergate/ 兵變 兵变 [bing1 bian4] /mutiny/ 兵貴神速 兵贵神速 [bing1 gui4 shen2 su4] /speed is precious in war/ 兵連禍結 兵连祸结 [bing1 lian2 huo4 jie2] /ravaged by successive wars/war-torn/war-ridden/ 兵部 兵部 [bing1 bu4] /the Ministry of War in feudal China/ 兵隊 兵队 [bing1 dui4] /troops/ 兵餉 兵饷 [bing1 xiang3] /pay and provisions for soldiers/ 兵馬 兵马 [bing1 ma3] /troops and horses/military forces/ 兵馬俑 兵马俑 [bing1 ma3 yong3] /Terracotta Army (historic site)/ 其 其 [qi2] /his/her/its/theirs/that/such/it (refers to sth preceding it)/ 其一 其一 [qi2 yi1] /first/number one of the above/ 其三 其三 [qi2 san1] /third/number three of the above/ 其中 其中 [qi2 zhong1] /among/in/included among these/ 其二 其二 [qi2 er4] /second/number two of the above/ 其他 其他 [qi2 ta1] /other/the others/else/other than (that person)/in addition to the person mentioned above/ 其他的 其他的 [qi2 ta1 de5] /other/ 其他的人 其他的人 [qi1 ta1 de5 ren2] /other people/ 其余 其余 [qi2 yu2] /the rest/the others/remaining/remainder/apart from them/ 其先 其先 [qi2 xian1] /previously/before that/up to then/ 其內 其内 [qi2 nei4] /included/within that/ 其外 其外 [qi2 wai4] /besides/in addition/apart from that/ 其它 其它 [qi2 ta1] /other/the others/else/other than it/in addition to the thing mentioned above/ 其實 其实 [qi2 shi2] /actually/that is not the case/in fact/really/ 其後 其后 [qi2 hou4] /next/later/after that/ 其所 其所 [qi2 suo3] /its place/one's appointed place/the place for that/ 其樂不窮 其乐不穷 [qi2 le4 bu4 qiong2] /boundless joy/ 其樂無窮 其乐无穷 [qi2 le4 wu2 qiong2] /boundless joy/ 其次 其次 [qi2 ci4] /next/secondly/ 其自身 其自身 [qi2 zi4 shen1] /one's own (respective)/proprietary/ 其間 其间 [qi2 jian1] /in between/within that interval/in the meantime/ 具 具 [ju4] /tool/device/utensil/equipment/instrument/(classifier for devices, coffins, dead bodies)/ 具備 具备 [ju4 bei4] /possess/have/be equipped with/be able to fulfill (conditions or requirements)/ 具有 具有 [ju4 you3] /have/possess/ 具有主權 具有主权 [ju4 you3 zhu3 quan2] /sovereign/ 具體 具体 [ju4 ti3] /concrete/definite/specific/ 具體化 具体化 [ju4 ti3 hua4] /concretize/ 具體問題 具体问题 [ju4 ti3 wen4 ti2] /concrete issue/ 具體而微 具体而微 [ju4 ti3 er2 wei1] /all the parts are in place, but small scale (Mencius)/perfect in structure, but not much of it/ 具體計劃 具体计划 [ju4 ti3 ji4 hua4] /a concrete plan/a definite plan/ 具體說明 具体说明 [ju4 ti3 shuo1 ming2] /explicit explanation/to specify/ 典 典 [dian3] /canon/dictionary/ 典型 典型 [dian3 xing2] /typical/ 典型用途 典型用途 [dian3 xing2 yong4 tu2] /typical use/typical application/ 典型登革熱 典型登革热 [dian3 xing2 deng1 ge2 re4] /dengue fever/ 典獄長 典狱长 [dian3 yu4 zhang3] /warden/ 典禮 典礼 [dian3 li3] /celebration/ceremony/ 典範 典範 [dian3 fan4] /model/example/ 典籍 典籍 [dian3 ji2] /canonical text/ 典范 典范 [dian3 fan4] /paragon/ 典雅 典雅 [dian3 ya3] /refined/elegant/ 兼 兼 [jian1] /double/twice/simultaneous/holding two or more (official) posts at the same time/ 兼任 兼任 [jian1 ren4] /to hold several jobs at once/concurrent post/working part-time/ 兼併 兼并 [jian1 bing4] /to annex/to take over/to acquire/ 兼優 兼优 [jian1 you1] /an all-rounder/good at everything/ 兼容 兼容 [jian1 rong2] /compatible/ 兼容並包 兼容并包 [jian1 rong2 bing4 bao1] /to include and monopolize many things/all-embrasing/ 兼容性 兼容性 [jian1 rong2 xing4] /compatibility/ 兼收並蓄 兼收并蓄 [jian1 shou1 bing4 xu4] /incorporating diverse things/eclectic/all-embrasing/ 兼施 兼施 [jian1 shi1] /using several (methods)/ 兼營 兼营 [jian1 ying2] /a second job/supplementary way of making a living/ 兼職 兼职 [jian1 zhi2] /to hold concurrent posts/part-time/concurrent job/moonlighting/ 兼顧 兼顾 [jian1 gu4] /to attend simultaneously to two or more things/to balance (career and family, family and education etc)/ 冀 冀 [ji4] /abbr. for Hebei 河北 province/to hope/ 冀縣 冀县 [Ji4 xian4] /Ji county in Hebei/ 内向 内向 [nei4 xiang4] /inward-looking/introvert/introverted (personality)/domestic-oriented (economy)/ 内燃機 內燃机 [nei4 ran2 ji1] /internal combustion engine/ 円 円 [yuan2] /yen (Japanese currency)/Japanese variant of 圓|圆/ 冇 冇 [mao3] /contraction of 没有, there is not, not have etc (Cantonese)/ 冉 冉 [Ran3] /surname Ran/passing (of time)/ 冊 册 [ce4] /book/booklet/classifier for books/ 冊亨 册亨 [Ce4 heng1] /(N) Ceheng (place in Guizhou)/ 冊子 册子 [ce4 zi5] /a book/a volume/ 冊封 册封 [ce4 feng1] /to confer a title upon sb/to dub/to crown/to invest with rank or title/ 冊歷 册历 [ce4 li4] /account book/ledger/ 再 再 [zai4] /again/once more/re-/second/another/then (after sth, and not until then)/ 再一次 再一次 [zai4 yi1 ci4] /again/ 再三 再三 [zai4 san1] /over and over again/again and again/ 再使用 再使用 [zai4 shi3 yong4] /to reuse/ 再來 再来 [zai4 lai2] /come again/ 再保證 再保证 [zai4 bao3 zheng4] /reassure/ 再入 再入 [zai4 ru4] /re-enters/ 再出現 再出现 [zai4 chu1 xian4] /reappear/ 再利用 再利用 [zai4 li4 yong4] /to reuse/ 再好 再好 [zai4 hao3] /even better/ 再好不過 再好不过 [zai4 hao3 bu4 guo4] /(saying) can't be better/ 再婚 再婚 [zai4 hun1] /to remarry/ 再嫁 再嫁 [zai4 jia4] /remarry/ 再審 再审 [zai4 shen3] /to rehear (a case)/rehearing/ 再屠現金 再屠现金 [zai4 tu2 xian4 jin1] /(accounting) cash in transit/ 再度 再度 [zai4 du4] /once more/once again/one more time/ 再會 再会 [zai4 hui4] /to meet again/until we meet again/goodbye/ 再次 再次 [zai4 ci4] /one more time/again/one more/once again/ 再活化假說 再活化假说 [zai4 huo2 hua4 jia3 shuo1] /reactivation hypothesis/ 再現 再现 [zai4 xian4] /to recreate/to reconstruct (a historical relic)/ 再生 再生 [zai4 sheng1] /to be reborn/to regenerate/ 再生不良性貧血 再生不良性贫血 [zai4 sheng1 bu4 liang2 xing4 pin2 xue4] /aplastic anemia/ 再生制動 再生制动 [zai4 sheng1 zhi4 dong4] /regenerative brake/ 再生產 再生产 [zai4 sheng1 chan3] /producing a copy/to reproduce/ 再發 再发 [zai4 fa1] /reissue/ 再發生 再发生 [zai4 fa1 sheng1] /reoccur/ 再者 再者 [zai4 zhe3] /furthermore/ 再臨 再临 [zai4 lin2] /to come again/ 再融资 再融资 [zai4 rong2 zi1] /refinancing/restructuring (a loan)/ 再見 再见 [zai4 jian4] /good bye/ 再說 再说 [zai4 shuo1] /let's talk about it later/what's more/besides/ 再讀 再读 [zai4 du2] /to read again/to revise/ 再造 再造 [zai4 zao4] /to give a new lease of life/to reconstruct/to reform/to rework/to recycle/to reproduce (copies, or offspring)/restructuring/restoration/restructuring/ 再造手術 再造手术 [zai4 zao4 shou3 shu4] /reconstructive surgery/ 再造業 再造业 [zai4 zao4 ye4] /recycling industry/ 冏 冏 [jiong3] /Abutilon avicennae (plant)/ 冑 胄 [zhou4] /helmet/ 冒 冒 [mao4] /to emit/to give off/to send out (or up, forth)/brave/bold/to cover/ 冒充 冒充 [mao4 chong1] /to feign/pretend to be/pass oneself off as/ 冒冒失失 冒冒失失 [mao4 mao4 shi1 shi1] /bold/forthright/ 冒名 冒名 [mao4 ming2] /an impostor/to impersonate/ 冒名頂替 冒名顶替 [mao4 ming2 ding3 ti4] /to impersonate/ 冒名頂替者 冒名顶替者 [mao4 ming2 ding3 ti4 zhe3] /to impersonate/ 冒昧 冒昧 [mao4 mei4] /(humble expression) to take the liberty/to make bold/to presume on sb's patience/forgive my arrogance, but.../ 冒煙 冒烟 [mao4 yan1] /smoking/ 冒牌 冒牌 [mao4 pai2] /fake/impostor/quack (doctor)/imitation brand/ 冒牌貨 冒牌货 [mao4 pai2 huo4] /fake goods/imitation/forgery/ 冒犯 冒犯 [mao4 fan4] /to offend/ 冒犯者 冒犯者 [mao4 fan4 zhe3] /offender/ 冒著 冒着 [mao4 zhe5] /to brave/to face dangers/ 冒著生命危險 冒着生命危险 [mao4 zhe5 sheng1 ming2 wei1 xian3] /at the risk of one's life/ 冒號 冒号 [mao4 hao4] /colon (punct.)/ 冒進 冒进 [mao4 jin4] /to advance prematurely/ 冒險 冒险 [mao4 xian3] /to take risks/to take chances/ 冒險主義 冒险主义 [mao4 xian3 zhu3 yi4] /adventurism (a left-wing error against Mao's line during the 1930s)/ 冒雨 冒雨 [mao4 yu3] /to brave the rain/ 冒領 冒领 [mao4 ling3] /to obtain by impersonation/to falsely claim as one's own/ 冓 冓 [gou4] /inner rooms of palace/ten billions/ 冔 冔 [xu3] /cap of Yin dynasty/ 冕 冕 [mian3] /crown in the form of a horizontal board with hanging decorations symbolizing the emperor of China/imperial crown/corona (e.g. solar)/ 冕寧 冕宁 [Mian3 ning2] /(N) Mianning (place in Sichuan)/ 冗 冗 [rong3] /extraneous/ 冗員 冗员 [rong3 yuan2] /excess personnel/ 冗長 冗长 [rong3 chang2] /long and tedious/ 冗餘 冗余 [rong3 yu2] /redundancy/redundant/ 冘 冘 [yin2] /to move on/to go out/ 冞 冞 [mi2] /deep/ 冠 冠 [guan1] /hat/crown/crest/cap/ 冠 冠 [guan4] /to head/ 冠冕 冠冕 [guan1 mian3] /royal crown/ 冠子 冠子 [guan1 zi5] /crest/crown/ 冠心病 冠心病 [guan1 xin1 bing4] /coronary heart disease/ 冠狀動脈 冠状动脉 [guan1 zhuang4 dong4 mai4] /coronary artery/ 冠縣 冠县 [Guan1 xian4] /Guan county in Shandong/ 冠脈 冠脉 [guan1 mai4] /coronary/coronary artery/ 冠脈循環 冠脉循环 [guan1 mai4 xun2 huan2] /coronary circulation/ 冠軍 冠军 [guan4 jun1] /champion/ 冠軍賽 冠军赛 [guan4 jun1 sai4] /championship/ 冢 冢 [zhong3] /mound/burial mound/senior (i.e. eldest child or senior in rank)/ 冤 冤 [yuan1] /injustice/grievance/wrong/ 冤仇 冤仇 [yuan1 chou2] /rancor/enmity/hatred resulting from grievances/ 冤假錯案 冤假错案 [yuan1 jia3 cuo4 an4] /unjust, fake and false charges (in a legal case)/ 冤大头 冤大头 [yuan1 da4 tou2] /spendthrift and foolish/sb with more money than sense/ 冤孽 冤孽 [yuan1 nie4] /sin (in Buddhism)/enmity leading to sin/ 冤家 冤家 [yuan1 jia1] /enemy/foe/in opera, sweetheart or destined love/ 冤家對頭 冤家对头 [yuan1 jia1 dui4 tou2] /enemy (成语 saw); opponent/arch-enemy/ 冤家路窄 冤家路窄 [yuan1 jia1 lu4 zhai3] /lit. enemies on a narrow road (成语 saw); fig. an inevitable clash between opposing factions/ 冤屈 冤屈 [yuan1 qu1] /to receive unjust treatment/injustice/ 冤情 冤情 [yuan1 qing2] /facts of an injustice/circumstances surrounding a miscarriage of justice/ 冤抑 冤抑 [yuan1 yi4] /to suffer injustice/ 冤枉 冤枉 [yuan1 wang5] /hatred/injustice/bad luck/unjust treatment/wronged/not worthwhile/ 冤枉路 冤枉路 [yuan1 wang5 lu4] /pointless trip/not worth the trip/ 冤枉錢 冤枉钱 [yuan1 wang5 qian2] /pointless expense/not worth the money spent/ 冤案 冤案 [yuan1 an4] /miscarriage of justice/ 冤業 冤业 [yuan1 ye4] /sin (in Buddhism)/enmity leading to sin/also written 冤孽/ 冤死 冤死 [yuan1 si3] /to die of persecution/ 冤氣 冤气 [yuan1 qi4] /unfair treatment/injustice/ 冤獄 冤狱 [yuan1 yu4] /unjust charge or verdict/miscarriage of justice/frame-up/ 冤苦 冤苦 [yuan1 ku3] /suffering from injustice/ 冤誣 冤诬 [yuan1 wu1] /unjust charge/frame-up/ 冤錢 冤钱 [yuan1 qian2] /pointless expense/not worth the money spent/ 冤頭 冤头 [yuan1 tou2] /enemy/foe/ 冤魂 冤魂 [yuan1 hun2] /ghost of one who died unjustly/departed spirit demanding vengeance for grievances/ 冥 冥 [ming2] /dark/deep/ 冥想 冥想 [ming2 xiang3] /meditation/ 冥王星 冥王星 [Ming2 wang2 xing1] /Pluto (planet)/ 冪 幂 [mi4] /power/exponent (math.)/to cover with a cloth/cloth cover/veil/ 冪級數 幂级数 [mi4 ji2 shu4] /power series (math.)/ 冬 冬 [dong1] /winter/ 冬不拉 冬不拉 [dong1 bu4 la1] /Dombra or Tambura, Kazakh plucked lute/ 冬天 冬天 [dong1 tian1] /winter/ 冬奧會 冬奥会 [dong1 ao4 hui4] /winter Olympics/ 冬季 冬季 [dong1 ji4] /winter/ 冬山鄉 冬山乡 [Dong1 shan1 xiang1] /(N) Tungshan (village in Taiwan)/ 冬瓜 冬瓜 [dong1 gua1] /wax gourd (Cucurbitaceae, Benincasa hispida)/white gourd/white hairy melon/Chinese squash/ 冬眠 冬眠 [dong1 mian2] /(biology) hibernation/ 冬至 冬至 [Dong1 zhi4] /Winter Solstice, 22nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气, from 23rd December/ 冬至點 冬至点 [Dong1 zhi4 dian3] /the winter solstice/ 冬蟲夏草 冬虫夏草 [dong1 chong2 xia4 cao3] /vegetable caterpillar/ 冬運會 冬运会 [dong1 yun4 hui4] /winter games/ 冬青 冬青 [dong1 qing1] /holly/ 冬青樹 冬青树 [dong1 qing1 shu4] /holly/ 冰 冰 [bing1] /ice/ 冰上運動 冰上运动 [bing1 shang4 yun4 dong4] /ice-sports/ 冰冷 冰冷 [bing1 leng3] /ice-cold/ 冰凍 冰冻 [bing1 dong4] /freeze/ 冰凝器 冰凝器 [bing1 ning2 qi4] /cryophorus/ 冰刀 冰刀 [bing1 dao1] /ice skates/ 冰場 冰场 [bing1 chang3] /skating or ice rink/ice stadium/ice arena/ 冰塊 冰块 [bing1 kuai4] /ice cube/ice chunk/ 冰塔 冰塔 [bing1 ta3] /serac/ 冰塞 冰塞 [bing1 sai1] /ice blockage/freezing of waterway/ 冰壩 冰坝 [bing1 ba4] /freezing blockage/dam of ice on river/ 冰壺 冰壶 [bing1 hu2] /curling (sport)/curling rock/ 冰天雪地 冰天雪地 [bing1 tian1 xue3 di4] /a world of ice and snow/ 冰封 冰封 [bing1 feng1] /icebound/ 冰山 冰山 [bing1 shan1] /iceberg/ 冰山一角 冰山一角 [bing1 shan1 yi1 jiao3] /tip of the iceberg/ 冰島 冰岛 [Bing1 dao3] /Iceland/ 冰川 冰川 [bing1 chuan1] /glacier/ 冰川期 冰川期 [bing1 chuan1 qi1] /ice age/ 冰帽 冰帽 [bing1 mao4] /icecap/ 冰心 冰心 [Bing1 Xin1] /Bing Xin (1900-1999), female poet and children's writer/ 冰排 冰排 [bing1 pai2] /ice raft/ice floe/ 冰晶 冰晶 [bing1 jing1] /ice crystals/ 冰晶石 冰晶石 [bing1 jing1 shi2] /cryolite/ 冰期 冰期 [bing1 qi1] /glacial epoch/ice age/ 冰染染料 冰染染料 [bing1 ran3 ran3 liao4] /azoic dyes/ 冰柱 冰柱 [bing1 zhu4] /icicle/ 冰棍兒 冰棍儿 [bing1 gun4 r5] /ice lolly/popsicle/ 冰棒 冰棒 [bing1 bang4] /ice pop/ 冰橇 冰橇 [bing1 qiao1] /sled/sledge/sleigh/ 冰水 冰水 [bing1 shui3] /iced water/ 冰沙 冰沙 [bing1 sha1] /slushie/smoothie/crushed ice drink/frappucino/ 冰河 冰河 [bing1 he2] /glacial/pertaining to ice age/ 冰河時期 冰河时期 [bing1 he2 shi2 qi1] /ice age/ 冰洲石 冰洲石 [Bing1 zhou1 shi2] /Iceland spar/ 冰消瓦解 冰消瓦解 [bing1 xiao1 wa3 jie3] /melt like ice and break like tiles/disintegrate/dissolve/ 冰涼 冰凉 [bing1 liang2] /ice-cold/ 冰淇淋 冰淇淋 [bing1 qi2 lin2] /ice cream/ 冰激凌 冰激凌 [bing1 ji1 ling2] /ice cream/ 冰炭不相容 冰炭不相容 [bing1 tan4 bu4 xiang1 rong2] /as incompatible or irreconcilable as ice and hot coals/ 冰片 冰片 [bing1 pian4] /borneol/ 冰球 冰球 [bing1 qiu2] /ice hockey/puck/ 冰球場 冰球场 [bing1 qiu2 chang3] /ice hockey rink/ 冰磚 冰砖 [bing1 zhuan1] /ice-cream brick/ 冰積物 冰积物 [bing1 ji1 wu4] /glacial sediment/ 冰窖 冰窖 [bing1 jiao4] /icehouse/ 冰箱 冰箱 [bing1 xiang1] /icebox/refrigerator/freezer/ 冰糕 冰糕 [bing1 gao1] /ice-cream/popsicle/ice-lolly/sorbet/ 冰糖 冰糖 [bing1 tang2] /crystal sugar/rock candy/ 冰蓋 冰盖 [bing1 gai4] /ice sheet/ 冰蛋 冰蛋 [bing1 dan4] /frozen eggs/ 冰蝕 冰蚀 [bing1 shi2] /glaciated/eroded by ice/ 冰袋 冰袋 [bing1 dai4] /ice bag/ 冰醋酸 冰醋酸 [bing1 cu4 suan1] /glacial acetic acid/ 冰釋 冰释 [bing1 shi4] /(of misgivings, misunderstandings etc) disappear/vanish/be dispelled/ 冰鎮 冰镇 [bing1 zhen4] /iced/ 冰隙 冰隙 [bing1 xi4] /crevasse/ 冰雕 冰雕 [bing1 diao1] /ice sculpture/ 冰雹 冰雹 [bing1 bao2] /hail/hailstone/ 冰霜 冰霜 [bing1 shuang1] /moral integrity/austerity/ 冰鞋 冰鞋 [bing1 xie2] /skating boots/skates/ 冰點 冰点 [bing1 dian3] /freezing point/ 冱 冱 [hu4] /congealed/frozen/ 冲打 冲打 [chong1 da3] /attack/charge/ 冶 冶 [ye3] /smelt/ 冶煉 冶炼 [ye3 lian4] /to smelt metal/ 冶煉爐 冶炼炉 [ye3 lian4 lu2] /a furnace for smelting metal/ 冶金 冶金 [ye3 jin1] /metallurgy/ 冶金學 冶金学 [ye3 jin1 xue2] /metallurgy/ 冷 冷 [leng3] /cold/ 冷冷 冷冷 [leng3 leng3] /coldy/ 冷凍 冷冻 [leng3 dong4] /to freeze/to deep-freeze/ 冷卻 冷却 [leng3 que4] /cooling/cool off/ 冷卻劑 冷却剂 [leng3 que4 ji4] /coolant/ 冷卻塔 冷却塔 [leng3 que4 ta3] /cooling tower/ 冷卻水 冷却水 [leng3 que4 shui3] /cooling water (in a reactor)/ 冷天 冷天 [leng3 tian1] /cold weather/cold season/ 冷字 冷字 [leng3 zi4] /obscure word/unfamiliar character/ 冷戰 冷战 [leng3 zhan4] /Cold War/to shiver (with cold or fear)/ 冷戰以後 冷战以后 [leng3 zhan4 yi3 hou4] /post-Cold War/ 冷房 冷房 [leng3 fang2] /coolroom/ 冷暖自知 冷暖自知 [leng3 nuan3 zi4 zhi1] /(set phrase)/know best by personal experience/know sth without being told/ 冷森森 冷森森 [leng3 sen1 sen1] /chilling cold/cold and threatening/ 冷氣 冷气 [leng3 qi4] /air conditioning (used in Taiwan)/ 冷氣機 冷气机 [leng3 qi4 ji1] /air-conditioner/ 冷水 冷水 [leng3 shui3] /cold water/unboiled water/fig. not yet ready (of plans)/ 冷水江 冷水江 [Leng3 shui3 jiang1] /(N) Lengshuijiang (city in Hunan)/ 冷水灘 冷水滩 [Leng3 shui3 tan1] /(N) Lengshuitan (city in Hunan)/ 冷淡 冷淡 [leng3 dan4] /cold/indifferent/ 冷淡關係 冷淡关系 [leng3 dan4 guan1 xi4] /cold relations (e.g. between countries)/ 冷湖 冷湖 [Leng3 hu2] /(N) Lenghu (place in Qinghai)/ 冷漠 冷漠 [leng3 mo4] /cold and detached towards sb/lack of regard/indifference/neglect/ 冷漠對待 冷漠对待 [leng3 mo4 dui4 dai4] /cold and detached towards sb/lack of regard/indifference/neglect/ 冷澀 冷涩 [leng3 se4] /cold and sluggish/chilly/ 冷眼 冷眼 [leng3 yan3] /cool eye; fig. detached/(treating sb) with indifference/ 冷眼旁觀 冷眼旁观 [leng3 yan3 pang2 guan1] /the cool eye of a bystander/a detached point of view/ 冷笑 冷笑 [leng3 xiao4] /to sneer/to laugh grimly/grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indignation etc)/bitter, grim, sarcastic or angry smile/ 冷艷 冷艳 [leng3 yan4] /cool elegant and magnificent/ 冷若冰霜 冷若冰霜 [leng3 ruo4 bing1 shuang1] /(set phrase) (usually of women) as cold as ice/to have an icy manner/ 冷落 冷落 [leng3 luo4] /desolate/unfrequented/to treat sb coldly/to snub/to cold shoulder/ 冷藏 冷藏 [leng3 cang2] /refrigeration/cold storage/to keep (food, medicine) in cold environment/ 冷血 冷血 [leng3 xue4] /cold-blood/cold-blooded (animal)/ 冷血動物 冷血动物 [leng3 xue4 dong4 wu4] /cold-blooded animal/fig. cold-hearted person/ 冷言冷語 冷言冷语 [leng3 yan2 leng3 yu3] /cold words/sarcasm/ridicule/back-biting talk/ 冷語 冷语 [leng3 yu3] /cold words/sarcasm/sneering talk/ 冷軋 冷轧 [leng3 zha2] /(metallurgy) cold-rolled/cold-rolling/ 冷遇 冷遇 [leng3 yu4] /a cold reception/to cold-shoulder sb/ 冷酷 冷酷 [leng3 ku4] /grim/unfeeling/callous/ 冷酷無情 冷酷无情 [leng3 ku4 wu2 qing2] /cold-hearted/unfeeling/callous/ 冷門 冷门 [leng3 men2] /a neglected branch (of arts, science, sports etc)/fig. a complete unknown who wins a competition/ 冷靜 冷静 [leng3 jing4] /calm/cool-headed/ 冷面 冷面 [leng3 mian4] /grim/stern/harsh/ 冷飲 冷饮 [leng3 yin3] /cold drink/ 冷麵 冷面 [leng3 mian4] /naengmyeon (Korean dish based on cold noodles in soup)/ 冼 冼 [Xian3] /surname Xian/ 冼星海 冼星海 [Xian3 Xing1 hai3] /Xian Xinghai (1905-1945), violinist and composer, known for patriotic wartime pieces, including Yellow River Oratorio 黃河大合唱|黄河大合唱/ 冽 冽 [lie4] /cold and raw/ 凄 凄 [qi1] /intense cold/frigid/dismal/grim/lamentable/mournful/ 凄凄 凄凄 [qi1 qi1] /cold and dismal/ 凄切 凄切 [qi1 qie4] /woeful/grievous/ 凄厲 凄厉 [qi1 li4] /sad and shrill/ 凄哀 凄哀 [qi1 ai1] /desolate/mournful/ 凄婉 凄婉 [qi1 wan3] /doleful/piteous/ 凄寒 凄寒 [qi1 han2] /cold and desolate/ 凄惋 凄惋 [qi1 wan3] /doleful/piteous/also written 凄婉/ 凄惻 凄恻 [qi1 ce4] /heartbroken/sorrowful/ 凄愴 凄怆 [qi1 chuang4] /pitiful/painful/heartrending/ 凄梗 凄梗 [qi1 geng3] /wailing/choking with sobs/ 凄楚 凄楚 [qi1 chu3] /sad/wretched/miserable/ 凄涼 凄凉 [qi1 liang2] /desolate/cold and lonely/ 凄清 凄清 [qi1 qing1] /sombre/cheerless/ 凄然 凄然 [qi1 ran2] /distressing/ 凄苦 凄苦 [qi1 ku3] /bleak/miserable/ 凄迷 凄迷 [qi1 mi2] /dreary and fuzzy (sight)/ 凄風苦雨 凄风苦雨 [qi1 feng1 ku3 yu3] /lit. mourning the wind and bewailing the rain; fig. in a wretched plight/miserable circumstances/ 凄黯 凄暗 [qi1 an4] /dismal/somber/ 凅 凅 [gu4] /dried up/dry/exhausted, tired/ 准 准 [zhun3] /to allow/to grant/to permit/accurate/standard/ 准噶爾盆地 准噶尔盆地 [Zhun3 ga2 er3 pen2 di4] /Dzungaria or Junggar basis (region in Xinjiang)/ 准許 准许 [zhun3 xu3] /to allow/to grant/to permit/ 凇 凇 [song1] /icicle/ 凈 凈 [jing4] /variant of 淨|净 clean/ 凊 凊 [jing4] /cool/fresh/to cool/ 凋 凋 [diao1] /withered/ 凋敝 凋敝 [diao1 bi4] /hard/depressed (of business)/destitute (of life)/ 凋謝 凋谢 [diao1 xie4] /languish/ 凌 凌 [ling2] /encroach/soar/thick ice/surname Ling/ 凌亂 凌乱 [ling2 luan4] /chaos/ 凌夷 凌夷 [ling2 yi2] /to deteriorate/to decline/to slump/also written 陵夷/ 凌志 凌志 [Ling2 zhi4] /Lexus/ 凌晨 凌晨 [ling2 chen2] /early in the morning/ 凌汛 凌汛 [ling2 xun4] /ice-jam flood (arising when river downstream freezes more than upstream)/ 凌源 凌源 [Ling2 yuan2] /(N) Lingyuan (city in Liaoning)/ 凌空 凌空 [ling2 kong1] /be high up in the sky/ 凌辱 凌辱 [ling2 ru3] /to insult/ 凌雜 凌杂 [ling2 za2] /in disorder/ 凌雜米鹽 凌杂米盐 [ling2 za2 mi3 yan2] /disordered and fragmentary/ 凌雲 凌云 [Ling2 yun2] /(N) Lingyun (place in Guangxi)/ 凍 冻 [dong4] /to freeze/ 凍土 冻土 [dong4 tu3] /frozen earth/permafrost/tundra/ 凍死 冻死 [dong4 si3] /to freeze to death/to die off in winter/ 凍硬 冻硬 [dong4 ying4] /to freeze solid/frozen stiff/ 凍穿 冻穿 [dong4 chuan1] /frostbite/chilblain/ 凍結 冻结 [dong4 jie2] /(loan, wage, price) freeze/ 凍雨 冻雨 [dong4 yu3] /sleet/ 凔 凔 [cang1] /cold/ 凜 凛 [lin3] /shiver with cold or fear/ 凜冽 凛冽 [lin3 lie4] /biting cold/ 凝 凝 [ning2] /to congeal/to concentrate attention/to stare/ 凝固 凝固 [ning2 gu4] /to freeze/to solidify/to congeal/fig. with rapt attention/ 凝固點 凝固点 [ning2 gu4 dian3] /freezing point/ 凝塊 凝块 [ning2 kuai4] /clot/blood clot/ 凝望 凝望 [ning2 wang4] /to stare (at the future)/to fix one's gaze on/ 凝滯 凝滞 [ning2 zhi4] /to silt up/ 凝結 凝结 [ning2 jie2] /to condense/to solidify/to coagulate/clot (of blood)/ 凝練 凝练 [ning2 lian4] /concise/compact/condensed/ 凝聚 凝聚 [ning2 ju4] /condense/aggregation/coagulate/coacervation/ 凝聚力 凝聚力 [ning2 ju4 li4] /cohesion/cohesiveness/cohesive/ 凝聚態 凝聚态 [ning2 ju4 tai4] /condensed matter (phys.)/ 凝膠 凝胶 [ning2 jiao1] /gel/ 凝血 凝血 [ning2 xue4] /blood clot/ 凝血脢 凝血脢 [ning2 xue4 mei2] /thrombin/ 凝血脢原 凝血脢原 [ning2 xue4 mei2 yuan2] /prothrombin/ 凝視 凝视 [ning2 shi4] /gaze/ 凝視時間 凝视时间 [ning2 shi4 shi2 jian1] /gaze duration/ 凝集 凝集 [ning2 ji2] /agglutination/ 凝集的 凝集的 [ning2 ji2 de5] /agglutinative/ 凝集素 凝集素 [ning2 ji2 su4] /agglutinin/ 凞 凞 [xi1] /bright, splendid, glorious/ 几 几 [ji1] /small table/ 几 几 [ji3] /a few/how many/ 凡 凡 [fan2] /ordinary/every/all/whatever/worldly/ 凡世通公司 凡世通公司 [fan2 shi4 tong1 gong1 si1] /Firestone tire company/ 凡事 凡事 [fan2 shi4] /everything/ 凡人 凡人 [fan2 ren2] /ordinary person/mortal/earthling/ 凡俗 凡俗 [fan2 su2] /lay (as opposed to clergy)/ 凡士林 凡士林 [fan2 shi4 lin2] /vaseline/ 凡庸 凡庸 [fan2 yong1] /ordinary/mediocre/ 凡是 凡是 [fan2 shi4] /every/all/ 凡爾賽 凡尔赛 [fan2 er3 sai4] /Versailles (near Paris)/ 凡高 凡高 [Fan2 Gao1] /(Vincent) Van Gogh/ 処 処 [chu3] /Japanese variant of 處|处/ 凰 凰 [huang2] /phoenix/ 凱 凯 [kai3] /triumphant/victorious/chi (Greek letter Χχ)/ 凱利 凯利 [Kai3 li4] /Kelly (person name)/ 凱徹 凯彻 [Kai3 che4] /variant of 愷撒|恺撒, Caesar (emperor)/ 凱撒肋雅 凯撒肋雅 [Kai3 sa1 lei4 ya3] /Caesarea (town in Israel, between Tel Aviv and Haifa)/ 凱文 凯文 [Kai3 wen2] /Kevin (person name)/ 凱旋 凯旋 [kai3 xuan2] /return triumphant/ 凱旋門 凯旋门 [kai3 xuan2 men2] /triumphal arch/ 凱歌 凯歌 [kai3 ge1] /(n) hymn/pean/ 凱爾特人 凯尔特人 [Kai3 er3 te4 ren2] /Celt/ 凱瑟琳 凯瑟琳 [kai3 se4 lin2] /Catherine/Katherine/(name)/ 凱裡 凯里 [Kai3 li3] /Kaili city in Guizhou, capital of Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南苗族侗族自治州|黔东南苗族侗族自治州/ 凱裡市 凯里市 [Kai3 li3 shi4] /Kaili city in Guizhou, capital of Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南苗族侗族自治州|黔东南苗族侗族自治州/ 凱迪拉克 凯迪拉克 [Kai3 di2 la1 ke4] /Cadillac/ 凳 凳 [deng4] /bench/stool/ 凳子 凳子 [deng4 zi3] /stool/small seat/ 凵 凵 [qu1] /receptacle/ 凶 凶 [xiong1] /ominous/inauspicious/famine/crop failure/ 凶事 凶事 [xiong1 shi4] /fateful accident/inauspicious matter (involving death or casualties)/ 凶信 凶信 [xiong1 xin4] /fateful news/news of sb's death/ 凶惡 凶恶 [xiong1 e4] /fierce/ferocious/fiendish/ 凶手 凶手 [xiong1 shou3] /murderer/ 凶暴 凶暴 [xiong1 bao4] /brutal/ 凶殘 凶残 [xiong1 can2] /savage/ 凶殺 凶杀 [xiong1 sha1] /to murder/ 凶狠 凶狠 [xiong1 hen3] /cruel/ 凶黨 凶党 [xiong1 dang3] /band of accomplice/ 凸 凸 [tu1] /convex/to stick out/ 凸凸 凸凸 [tu1 tu1] /convex on both sides (of lens)/biconvex/ 凸出 凸出 [tu1 chu1] /to protrude/to stick out/ 凸多胞形 凸多胞形 [tu1 duo1 bao1 xing2] /convex polytope/ 凸多面體 凸多面体 [tu1 duo1 mian4 ti3] /convex polyhedron/ 凸摺線 凸折线 [tu1 zhe2 xian4] /convex polygonal line/ 凸版 凸版 [tu1 ban3] /relief printing plate/ 凸版印刷 凸版印刷 [tu1 ban3 yin4 shua1] /relief printing/typography/printing with metal plates/ 凸線 凸线 [tu1 xian4] /convex curve/ 凸緣 凸缘 [tu1 yuan2] /flange/ 凸耳 凸耳 [tu1 er3] /flange/lug/ 凸起 凸起 [tu1 qi3] /convex/protruding/to protrude/to bulge/to buckle upwards/ 凸輪 凸轮 [tu1 lun2] /cam/ 凸輪軸 凸轮轴 [tu1 lun2 zhou2] /camshaft/ 凸透鏡 凸透镜 [tu1 tou4 jing4] /convex lens/ 凸邊 凸边 [tu1 bian1] /rim/protruding edge/ 凸鏡 凸镜 [tu1 jing4] /convex mirror/ 凸面 凸面 [tu1 mian4] /convex surface/ 凸面部分 凸面部分 [tu1 mian4 bu4 fen4] /convex part/ 凸面鏡 凸面镜 [tu1 mian4 jing4] /convex mirror/ 凸面體 凸面体 [tu1 mian4 ti3] /convex body/ 凹 凹 [ao1] /a depression/indentation/concave/hollow/ 凹凸 凹凸 [ao1 tu1] /bumpy/uneven/slotted and tabbed joint/ 凹凸不平 凹凸不平 [ao1 tu1 bu4 ping2] /to to be bumpy/uneven/ 凹凸印刷 凹凸印刷 [ao1 tu1 yin4 shua1] /embossing/die stamping/ 凹凸軋花 凹凸轧花 [ao1 tu1 zha2 hua1] /embossing/ 凹坑 凹坑 [ao1 keng1] /concave depression/crater/ 凹岸 凹岸 [ao1 an4] /concave bank/ 凹度 凹度 [ao1 du4] /concavity/ 凹板 凹板 [ao1 ban3] /intaglio/gravure/ 凹槽 凹槽 [ao1 cao2] /socket/ 凹洞 凹洞 [ao1 dong4] /cavity/pit/ 凹版 凹版 [ao1 ban3] /an engraved printing plate/gravure/intaglio/material printed using gravure (e.g. postage stamps)/ 凹透鏡 凹透镜 [ao1 tou4 jing4] /concave lens/ 凹進 凹进 [ao1 jin4] /concave/a concavity (lower than the surrounding area)/a depression/hollow/dented/ 凹鏡 凹镜 [ao1 jing4] /a concave mirror/ 凹陷 凹陷 [ao1 xian4] /to cave in/hollow/sunken/depressed/ 凹雕 凹雕 [ao1 diao1] /to engrave/to carve into/ 凹面鏡 凹面镜 [ao1 mian4 jing4] /concave mirror/ 出 出 [chu1] /to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to rise/to put forth/to occur/to happen/classifier for dramas, plays, operas etc/ 出世 出世 [chu1 shi4] /to enter the world (i.e. to be born)/to be reborn (in Christianity)/ 出乎意料 出乎意料 [chu1 hu1 yi4 liao4] /unexpected/exceeding all expectations/ 出乎預料 出乎预料 [chu1 hu1 yu4 liao4] /unexpectedly/ 出亂子 出乱子 [chu1 luan4 zi5] /to go wrong/to get into trouble/ 出了事 出了事 [chu1 le5 shi4] /sth bad happened/ 出事 出事 [chu1 shi4] /have an accident/meet with a mishap/ 出亡 出亡 [chu1 wang2] /to go into exile/ 出人命 出人命 [chu1 ren2 ming4] /fatal/resulting in sb's death/ 出人意外 出人意外 [chu1 ren2 yi4 wai4] /turned out other than expected (成语 saw); unexpected/ 出人意料 出人意料 [chu1 ren2 yi4 liao4] /unexpected/ 出人頭地 出人头地 [chu1 ren2 tou2 di4] /outstanding (成语 saw); a pinnacle of virtue and ability/ 出仕 出仕 [chu1 shi4] /to take up an official post/ 出任 出任 [chu1 ren4] /start in a new job/take up a new post/ 出使 出使 [chu1 shi3] /to go abroad as ambassador/to be sent on a diplomatic mission/ 出來 出来 [chu1 lai2] /to come out/to emerge/ 出借 出借 [chu1 jie4] /to lend/to put out a loan/ 出價 出价 [chu1 jia4] /bid/ 出入 出入 [chu1 ru4] /to go out and come in/entrance and exit/expenditure and income/discrepancy/inconsistent/ 出入口 出入口 [chu1 ru4 kou3] /gateway/ 出入平安 出入平安 [chu1 ru4 ping2 an1] /peace wherever you go/lit. peace in your comings and goings (idiom)/ 出入門 出入门 [chu1 ru4 men2] /entrance and exit door/ 出兵 出兵 [chu1 bing1] /send troops/ 出其不意 出其不意 [chu1 qi2 bu4 yi4] /to do sth when least expected (成语 saw); to catch sb off guard/ 出其不意攻其不備 出其不意攻其不备 [chu1 qi2 bu4 yi4 gong1 qi2 bu4 bei4] /catch an enemy off guard with a surprise attack (成语 saw, from Sunzi's Art of War 孫子兵法|孙子兵法)/ 出列 出列 [chu1 lie4] /to step out of the ranks/Soldier X, step forward!/ 出力 出力 [chu1 li4] /to exert oneself/ 出動 出动 [chu1 dong4] /to start out on a trip/to dispatch troops/ 出勤 出勤 [chu1 qin2] /to start work/to show up on time for work/ 出去 出去 [chu1 qu4] /to go out/ 出口 出口 [chu1 kou3] /to speak/an exit/to export/ 出口商 出口商 [chu1 kou3 shang1] /(n) exporter/ 出口商品 出口商品 [chu1 kou3 shang1 pin3] /export product/export goods/ 出口成章 出口成章 [chu1 kou3 cheng2 zhang1] /to speak like a printed book/quick and clever talking/the gift of the gab/ 出口產品 出口产品 [chu1 kou3 chan3 pin3] /export product/ 出口貨 出口货 [chu1 kou3 huo4] /exports/goods for export/ 出口額 出口额 [chu1 kou3 e2] /export amount/ 出名 出名 [chu1 ming2] /well-known for sth/to become well known/to make one's mark/ 出品 出品 [chu1 pin3] /to produce an item/output/items that are produced/ 出品人 出品人 [chu1 pin3 ren2] /producer (film)/ 出售 出售 [chu1 shou4] /to sell/to offer for sale/to put on the market/ 出問題 出问题 [chu1 wen4 ti2] /to give problems/ 出喪 出丧 [chu1 sang1] /to hold a funeral procession/ 出圈 出圈 [chu1 quan1] /to muck out/to clean muck from a cowshed, pigsty etc/ 出圈兒 出圈儿 [chu1 quan1 r5] /to overstep the norm/to go out of bounds/ 出國 出国 [chu1 guo2] /to go abroad/to leave the country/emigration/ 出土 出土 [chu1 tu3] /to dig up/to appear in an excavation/unearthed/to come up out of the ground/ 出埃及記 出埃及记 [Chu1 ai1 ji2 ji4] /Exodus/the second book of Moses/ 出場 出场 [chu1 chang3] /to appear (on stage, in a show, in a photo etc)/to play (for a team)/to enter (arena or stage)/to send sb out (e.g. off the field for a foul)/ 出境 出境 [chu1 jing4] /to leave a country or region/emigration/ 出境檢查 出境检查 [chu1 jing4 jian3 cha2] /emigration control/ 出外 出外 [chu1 wai4] /to go out/to leave for another place/ 出奇 出奇 [chu1 qi2] /extraordinary/exceptional/unusual/ 出奇制勝 出奇制胜 [chu1 qi2 zhi4 sheng4] /to win by a surprise move/ 出家 出家 [chu1 jia1] /to leave home (to become a Buddhist monk or nun)/ 出家人 出家人 [chu1 jia1 ren2] /a Buddhist monk or nun/ 出尖 出尖 [chu1 jian1] /out of the ordinary/outstanding/egregious/ 出尖兒 出尖儿 [chu1 jian1 r5] /erhua variant of 出尖/out of the ordinary/outstanding/egregious/ 出局 出局 [chu1 ju2] /(n) put-out/ 出山 出山 [chu1 shan1] /to leave the mountain (of a hermit)/to come out of obscurity to a government job/to take a leading position/ 出差 出差 [chu1 chai1] /to go on a business trip/ 出師 出师 [chu1 shi1] /to finish apprenticeship/to graduate/to send out troops (under a commander)/ 出席 出席 [chu1 xi2] /to attend/to participate/present/ 出席者 出席者 [chu1 xi2 zhe3] /attendant/ 出席表決比例 出席表决比例 [chu1 xi2 biao3 jue2 bi3 li4] /proportion of those present and voting/ 出庭 出庭 [chu1 ting2] /appear before a court/court appearance/ 出廠價 出厂价 [chu1 chang3 jia4] /invoice/factory price/ 出征 出征 [chu1 zheng1] /to go into battle; to campaign (mil.)/ 出息 出息 [chu1 xi1] /future prospects/ 出手 出手 [chu1 shou3] /to put one's hand to sth/ 出於 出于 [chu1 yu2] /be due to/stem from/ 出榜 出榜 [chu1 bang3] /to publish class list of successful exam candidates/ 出毛病 出毛病 [chu1 mao2 bing4] /a problem appears/to break down/ 出氣 出气 [chu1 qi4] /to give vent to anger/ 出氣口 出气口 [chu1 qi4 kou3] /gas or air outlet/emotional outlet/ 出氣筒 出气筒 [chu1 qi4 tong3] /punchbag/ 出水 出水 [chu1 shui3] /to appear out of the water/to break the surface/ 出水芙蓉 出水芙蓉 [chu1 shui3 fu2 rong2] /as a lotus flower breaking the surface (成语 saw); surpassingly beautiful (of young lady's face or old gentleman's calligraphy)/ 出汗 出汗 [chu1 han4] /perspire/ 出沒 出没 [chu1 mo4] /to vanish and reappear/rising and setting (of the sun)/a haunt (of hidden creatures)/ 出沒無常 出没无常 [chu1 mo4 wu2 chang2] /to appear and disappear unpredictably/ 出洋相 出洋相 [chu1 yang2 xiang4] /make an exhibition of oneself/ 出港 出港 [chu1 gang3] /to leave harbor/departure (at airport)/ 出港大廳 出港大厅 [chu1 gang3 da4 ting1] /departure lounge/ 出溜 出溜 [chu1 liu1] /to skate of/to walk off downhill/ 出漏子 出漏子 [chu1 lou4 zi5] /to take a wrong turn/to go wrong/ 出爐 出炉 [chu1 lu2] /(v) come out of the oven or furnace/ 出版 出版 [chu1 ban3] /to publish/to come off the press/to put out/ 出版商 出版商 [chu1 ban3 shang1] /publisher/ 出版物 出版物 [chu1 ban3 wu4] /publications/ 出版社 出版社 [chu1 ban3 she4] /publishing house/ 出版者 出版者 [chu1 ban3 zhe3] /publisher/ 出獄 出狱 [chu1 yu4] /leave prison/ 出獵 出猎 [chu1 lie4] /to go out hunting/ 出現 出现 [chu1 xian4] /to appear/to arise/to emerge/ 出現意外 出现意外 [chu1 xian4 yi4 wai4] /(to appear) unexpected(ly)/ 出生 出生 [chu1 sheng1] /to be born/ 出生入死 出生入死 [chu1 sheng1 ru4 si3] /from the cradle to the grave (成语 saw); to go through fire and water/brave/willing to risk life and limb/ 出生地 出生地 [chu1 sheng1 di4] /birthplace/ 出生地點 出生地点 [chu1 sheng1 di4 dian3] /place of birth/ 出生日期 出生日期 [chu1 sheng1 ri4 qi1] /date of birth/ 出生率 出生率 [chu1 sheng1 lu:4] /birthrate/ 出生缺陷 出生缺陷 [chu1 sheng1 que1 xian4] /birth defect/ 出產 出产 [chu1 chan3] /output/ 出界 出界 [chu1 jie4] /to cross a border/ 出發 出发 [chu1 fa1] /to start out/to set off/ 出發點 出发点 [chu1 fa1 dian3] /starting point/the outset/ 出眾 出众 [chu1 zhong4] /to stand out/outstanding/ 出示 出示 [chu1 shi4] /to show/to take out and show to others/to display/ 出神 出神 [chu1 shen2] /entranced/Trance (music genre)/ 出神入化 出神入化 [chu1 shen2 ru4 hua4] /to reach perfection (成语 saw); a superb artistic achievement/ 出租 出租 [chu1 zu1] /to rent/ 出租汽車 出租汽车 [chu1 zu1 qi4 che1] /taxi/cab (PRC)/hire car (Taiwan)/ 出租車 出租车 [chu1 zu1 che1] /taxi/ 出籠 出笼 [chu1 long2] /just out of the steamer basket 蒸籠|蒸笼/to appear (of products, publications, sometimes derog., "lots of shoddy material is appearing nowadays")/ 出納 出纳 [chu1 na4] /cashier/to receive and hand over payment/to lend and borrow books/ 出納員 出纳员 [chu1 na4 yuan2] /cashier/teller/treasurer/ 出缺 出缺 [chu1 que1] /to fall vacant/a job opening at a high level/ 出聲 出声 [chu1 sheng1] /to utter/to give voice/ 出脫 出脱 [chu1 tuo1] /to manage to sell/to dispose of sth (by selling)/to get property off one's hands/to find excuses (to get off a charge)/to extricate sb (from trouble)/to vindicate/to become prettier (of child)/ 出自 出自 [chu1 zi4] /to come from/ 出臺 出台 [chu1 tai2] /to lay out (e.g. a plan)/ 出色 出色 [chu1 se4] /remarkable/outstanding/ 出苗 出苗 [chu1 miao2] /to sprout/to come out (of seedling)/to bud/ 出落 出落 [chu1 luo4] /to grow prettier (physical changes at puberty, usually referring to girls)/ 出處 出处 [chu1 chu4] /source (esp. of quotation or literary allusion)/origin/where sth comes from/ 出血 出血 [chu1 xue4] /bleeding/hemorrhage/fig. spending money/ 出血性 出血性 [chu1 xue4 xing4] /hemorrhagic/ 出血性登革熱 出血性登革热 [chu1 xue4 xing4 deng1 ge2 re4] /dengue hemorrhagic fever (DHF)/ 出血熱 出血热 [chu1 xue4 re4] /hemorrhage fever/ 出訪 出访 [chu1 fang3] /visit a foreign country/ 出謀劃策 出谋划策 [chu1 mou2 hua4 ce4] /(成语 saw) to give advice/to put forward plans and ideas (also derog.)/ 出讓 出让 [chu1 rang4] /to transfer (one's property or rights to sb else)/ 出貨 出货 [chu1 huo4] /to take money or valuables out of storage/to recover/to ship goods/to extract (chemicals from solution)/ 出資 出资 [chu1 zi1] /to fund/to put money into sth/to invest/ 出賣 出卖 [chu1 mai4] /to sell (off)/fig. to betray/ 出賽 出赛 [chu1 sai4] /to compete/to take part (in a sports event)/ 出走 出走 [chu1 zou3] /to flee/to run away/ 出路 出路 [chu1 lu4] /a way out (of a difficulty etc)/ 出身 出身 [chu1 shen1] /family background/class origin/ 出軌 出轨 [chu1 gui3] /a derailment (railway accident)/to leave the rails/fig. to overstep bounds/ 出逃 出逃 [chu1 tao2] /to run away/to flee (the country)/ 出錢 出钱 [chu1 qian2] /to pay/ 出錯 出错 [chu1 cuo4] /to make a mistake/error/ 出錯信息 出错信息 [chu1 cuo4 xin4 xi1] /error message (computing)/ 出門 出门 [chu1 men2] /to go on a journey/away from home/exit door/to go out of the door/ 出院 出院 [chu1 yuan4] /to leave hospital/ 出險 出险 [chu1 xian3] /to get out of trouble/to escape from danger/a danger appears/threatened by danger/ 出難題 出难题 [chu1 nan2 ti2] /to raise a tough question/ 出露 出露 [chu1 lu4] /to emerge/ 出面 出面 [chu1 mian4] /act in a (official or personal) capacity/ 出頭 出头 [chu1 tou2] /to get out of a predicament/to stick out/to take the initiative/remaining odd fraction after a division/ 出題 出题 [chu1 ti2] /to draw up the theme (for discussion)/ 出類拔萃 出类拔萃 [chu1 lei4 ba2 cui4] /to excel the others (成语 saw)/surpassing/ 出風頭 出风头 [chu1 feng1 tou5] /to create a stir/to enjoy the limelight/ 出馬 出马 [chu1 ma3] /to set out (on a campaign)/to stand for election/to throw one's cap in the ring/ 出點子 出点子 [chu1 dian3 zi5] /express an opinion/ 函 函 [han2] /envelope/case/letter/ 函件 函件 [han2 jian4] /letters/correspondence/ 函式庫 函式库 [han2 shi4 ku4] /library (partition on computer hard disk)/ 函授 函授 [han2 shou4] /correspondence course/ 函數 函数 [han2 shu4] /function/ 函購 函购 [han2 gou4] /mail order/ 刀 刀 [dao1] /knife/ 刀俎 刀俎 [dao1 zu3] /sacrificial knife and altar/ 刀刃 刀刃 [dao1 ren4] /knife blade/crucial point/ 刀叉 刀叉 [dao1 cha1] /knife and fork/ 刀口 刀口 [dao1 kou3] /cut/incision/ 刀子 刀子 [dao1 zi5] /knife/ 刀斧手 刀斧手 [dao1 fu3 shou3] /lictor/ 刀疤 刀疤 [dao1 ba1] /to scar from a knife cut/ 刀葉 刀叶 [dao1 ye4] /blade/ 刀鋸斧鉞 刀锯斧钺 [dao1 ju4 fu3 yue4] /knife, saw, ax and hatchet (成语 saw); facing torture and execution/ 刁 刁 [diao1] /artful/wicked/surname Diao/ 刁藩都 刁藩都 [Diao1 fan1 dou1] /Diophantus of Alexandria (3rd century AD), Greek mathematician/ 刁藩都方程 刁藩都方程 [Diao1 fan1 dou1 fang1 cheng2] /Diophantine equation/ 刁難 刁难 [diao1 nan4] /to be hard on sb/to deliberately make things difficult/ 刃 刃 [ren4] /edge of blade/ 分 分 [fen1] /to divide/to separate/to allocate/to distinguish (good and bad)/part or subdivision/fraction/one tenth (of certain units)/unit of length equivalent to 0.33 cm/minute/ 分 分 [fen4] /part/ 分之 分之 [fen1 zhi1] /(indicating a fraction)/ 分享 分享 [fen1 xiang3] /to share (joys, benefits, privileges etc) with others/to get one's share/to divide out/to partake/ 分付 分付 [fen1 fu4] /(coll.) to order/instruct/ 分佈 分布 [fen1 bu4] /distributed/to distribute/ 分佈圖 分布图 [fen1 bu4 tu2] /scatter diagram/distribution chart/histogram/ 分佈式 分布式 [fen1 bu4 shi4] /distributed/ 分佈式拒絕服務 分布式拒绝服务 [fen1 bu4 shi4 ju4 jue2 fu2 wu4] /distributed denial of service (DDOS) form of internet attack/ 分佈式環境 分布式环境 [fen1 bu4 shi4 huan2 jing4] /distributed environment (computing)/ 分佈式結構 分布式结构 [fen1 bu4 shi4 jie2 gou4] /distributed architecture/ 分佈式網絡 分布式网络 [fen1 bu4 shi4 wang3 luo4] /distributed network/ 分佈控制 分布控制 [fen1 bu4 kong4 zhi4] /distributed control/ 分光 分光 [fen1 guang1] /diffraction (of light)/ 分內 分内 [fen4 nei4] /one's job or duty/within one's remit/ 分公司 分公司 [fen1 gong1 si1] /subsidiary (company)/a filial/ 分冊 分册 [fen1 ce4] /volume (one of a series)/fascicule/ 分別 分别 [fen1 bie2] /difference/distinction/apart/separate/separately/respectively/ 分割 分割 [fen1 ge1] /to cut up/to break up/ 分化 分化 [fen1 hua4] /to split apart/differentiation/ 分區 分区 [fen1 qu1] /allocated area (for housing, industry etc)/district/ 分叉 分叉 [fen1 cha4] /fork/bifurcation/to divide/ 分句 分句 [fen1 ju4] /clause (in European grammar)/ 分娩 分娩 [fen1 mian3] /delivery/labor/ 分子 分子 [fen1 zi3] /molecule/(math) numerator of a fraction/ 分子式 分子式 [fen1 zi3 shi4] /molecular formula/ 分子生物學 分子生物学 [fen1 zi3 sheng1 wu4 xue2] /molecular biology/ 分子篩 分子筛 [fen1 zi3 shai1] /molecular sieve/ 分子醫學 分子医学 [fen1 zi3 yi1 xue2] /molecular medicine/ 分子量 分子量 [fen1 zi3 liang4] /molecular mass/ 分子雜交 分子杂交 [fen1 zi3 za2 jiao1] /molecular hybridization/ 分宜 分宜 [Fen1 yi2] /(N) Fenyi (place in Jiangxi)/ 分家 分家 [fen1 jia1] /to separate and live apart/division of a large family into smaller groups/ 分寸 分寸 [fen1 cun4] /propriety/appropriate behavior/proper speech or action/within the norms/ 分封 分封 [fen1 feng1] /to divide and confer (property on one's descendants)/ 分封制 分封制 [fen1 feng1 zhi4] /the feudal system/system of enfeoffment/ 分局 分局 [fen1 ju2] /sub-bureau/ 分居 分居 [fen1 ju1] /to separate (married couple)/to live apart (of husband and wife, family members)/ 分屬 分属 [fen1 shu3] /classification/ 分岔 分岔 [fen1 cha4] /bifurcation/ 分岔理論 分岔理论 [fen1 cha4 li3 lun4] /bifurcation theory/ 分工 分工 [fen1 gong1] /divide the work/division of labor/ 分布圖 分布图 [fen1 bu4 tu2] /scatter diagram/distribution chart/histogram/ 分布式發展模型 分布式发展模型 [fen1 bu4 shi4 fa1 zhan3 mo2 xing2] /distributed developmental model/ 分布連結網絡 分布连结网络 [fen1 bu4 lian2 jie2 wang3 luo4] /distributed connectionist network/ 分店 分店 [fen1 dian4] /branch (of a chain store)/annex/ 分庭抗禮 分庭抗礼 [fen1 ting2 kang4 li3] /peer competition/to function as rivals/to make claims as an equal/ 分异 分异 [fen1 yi4] /distinction/differentiation/ 分形 分形 [fen1 xing2] /(math.) fractal/ 分形幾何 分形几何 [fen1 xing2 ji3 he2] /fractal geometry/ 分形幾何學 分形几何学 [fen1 xing2 ji3 he2 xue2] /fractal geometry/ 分心 分心 [fen1 xin1] /to distract/ 分憂 分忧 [fen1 you1] /to share tribulations/to help sb with worries and difficulties/ 分成 分成 [fen1 cheng2] /to divide (into)/to split a bonus/to break into/ 分房 分房 [fen1 fang2] /to sleep in separate rooms/distribution of social housing/ 分手 分手 [fen1 shou3] /split up/break up/ 分批 分批 [fen1 pi1] /to do sth in batches or groups/ 分拆 分拆 [fen4 chai1] /to separate off/to hive off/a demerger/ 分擔 分担 [fen1 dan1] /share responsibility/ 分攤 分摊 [fen1 tan1] /to share (costs, responsabilities)/to apportion/ 分支 分支 [fen1 zhi1] /branch (of company, river etc)/to branch/to diverge/to ramify/to subdivide/ 分散 分散 [fen1 san4] /scatter/disperse/distribute/ 分散式 分散式 [fen1 san4 shi4] /distributed/ 分散注意 分散注意 [fen1 san4 zhu4 yi4] /to distract/ 分散的策略 分散的策略 [fen1 san4 de5 ce4 lu:e4] /diffused strategy/ 分數 分数 [fen1 shu4] /fraction/score/ 分文不取 分文不取 [fen1 wen2 bu4 qu3] /to give for free/ 分明 分明 [fen1 ming2] /clearly demarcated/sharply contoured/ 分星掰兩 分星掰两 [fen1 xing1 bai1 liang3] /punctillious/clear and detailed/ 分時 分时 [fen1 shi2] /time-sharing/ 分時多工 分时多工 [fen1 shi2 duo1 gong1] /time division multiplexing/TDM/ 分曉 分晓 [fen1 xiao3] /the result (becomes apparent)/now one understands/ 分會 分会 [fen1 hui4] /branch/ 分會場 分会场 [fen1 hui4 chang3] /sub-venues/ 分期 分期 [fen1 qi1] /by stages/staggered/step by step/ 分期付款 分期付款 [fen1 qi1 fu4 kuan3] /installment/ 分析 分析 [fen1 xi1] /to analyze/analysis/ 分析人士 分析人士 [fen1 xi1 ren2 shi4] /analyst/expert/ 分析化學 分析化学 [fen1 xi1 hua4 xue2] /analytical chemistry/ 分析員 分析员 [fen1 xi1 yuan2] /analyst (e.g. of news)/ 分析器 分析器 [fen1 xi1 qi4] /analyzer/ 分析學 分析学 [fen1 xi1 xue2] /mathematical analysis/calculus/ 分析家 分析家 [fen1 xi1 jia1] /(political) analyst/ 分析師 分析师 [fen1 xi1 shi1] /analyst/commentator/ 分析法 分析法 [fen1 xi1 fa3] /the analytic method/analytic reasoning/ 分析處理 分析处理 [fen1 xi1 chu3 li3] /to parse/analysis processing/to analyze and treat/ 分枝 分枝 [fen1 zhi1] /branch/ 分校 分校 [fen1 xiao4] /branch of a school/ 分桃 分桃 [fen1 tao2] /homosexual/ 分機 分机 [fen1 ji1] /(telephone) extension/ 分權 分权 [fen1 quan2] /separation of powers/ 分歧 分歧 [fen1 qi2] /difference (of opinion, position)/bifurcation/ 分歧點 分歧点 [fen1 qi2 dian3] /branch point/division point/ 分母 分母 [fen1 mu3] /denominator of a fraction/ 分水嶺 分水岭 [fen1 shui3 ling3] /water divide/watershed/ 分水線 分水线 [fen1 shui3 xian4] /watershed/ 分治 分治 [fen1 zhi4] /separate government/partition/ 分泌 分泌 [fen1 mi4] /secrete/ 分波多工 分波多工 [fen1 bo1 duo1 gong1] /wavelength division multiplexing/WDM/ 分派 分派 [fen1 pai4] /to assign (a task to different people)/to allocate/ 分流 分流 [fen1 liu2] /bypass/ 分清 分清 [fen1 qing1] /to distinguish (between different things)/to make distinctions clear/ 分為 分为 [fen1 wei2] /to divide sth into (parts)/to subdivide/ 分爭 分争 [fen1 zheng1] /to dispute/to struggle for mastery/ 分生組織 分生组织 [fen1 sheng1 zu3 zhi1] /meristem/ 分當 分当 [fen4 dang1] /as should be/as expected/ 分發 分发 [fen1 fa1] /distribute/distribution/ 分相 分相 [fen1 xiang4] /split phase (elec.)/ 分神 分神 [fen1 shen2] /to give attention to sth/please give (some of your valuable) attention to my task/ 分立 分立 [fen1 li4] /separations/ 分米 分米 [fen1 mi3] /decimeter/ 分紅 分红 [fen1 hong2] /a bonus/to award a bonus/ 分級 分级 [fen1 ji2] /to sort/to separate into different kinds/ 分組 分组 [fen1 zu3] /to divide into groups/subgroup/ 分組交換 分组交换 [fen1 zu3 jiao1 huan4] /packet switching/ 分給 分给 [fen1 gei3] /divide/ 分而治之 分而治之 [fen1 er2 zhi4 zhi1] /divide and rule (strategy)/divide and conquer/ 分至點 分至点 [fen1 zhi4 dian3] /common word for equinox and solstice/point of difference/point of divergence/ 分色 分色 [fen1 se4] /color separation/ 分色鏡頭 分色镜头 [fen1 se4 jing4 tou2] /process lens (working by color separation)/ 分號 分号 [fen1 hao4] /semicolon (punct.)/ 分行 分行 [fen1 hang2] /branch of bank or store/subsidiary bank/ 分裂 分裂 [fen1 lie4] /split up/to split/to divide/to break up/fission/ 分裂主義 分裂主义 [fen1 lie4 zhu3 yi4] /separatism/ 分角器 分角器 [fen1 jiao3 qi4] /a protractor (device to divide angles)/ 分解 分解 [fen1 jie3] /resolve/decompose/break down/ 分解作用 分解作用 [fen1 jie3 zuo4 yong4] /decomposition/ 分設 分设 [fen1 she4] /to establish separate units/ 分詞 分词 [fen1 ci2] /participle/ 分說 分说 [fen1 shuo1] /to explain (the difference)/ 分貝 分贝 [fen1 bei4] /decibel/ 分贓 分赃 [fen1 zang1] /to share the booty/to divide ill-gotten gains/ 分身 分身 [fen1 shen1] /to spare time for a separate task/ 分辨 分辨 [fen1 bian4] /to distinguish/to differentiate/to resolve/to defend against an accusation/to exculpate/ 分辨率 分辨率 [fen1 bian4 lu:4] /resolution (of a photo)/ 分送 分送 [fen1 song4] /send/distribute/ 分配 分配 [fen1 pei4] /to distribute/to assign/to allocate/ 分配律 分配律 [fen1 pei4 lu:4] /distributivity/ 分量 分量 [fen4 liang4] /weight/ 分銷 分销 [fen1 xiao1] /distribution/retail store/ 分銷店 分销店 [fen1 xiao1 dian4] /retail store/ 分銷網絡 分销网络 [fen1 xiao1 wang3 luo4] /distribution network/ 分錢 分钱 [fen1 qian2] /cent/penny/ 分鐘 分钟 [fen1 zhong1] /minute/ 分開 分开 [fen1 kai1] /to separate/to part/ 分隊 分队 [fen1 dui4] /military platoon or squad/ 分隔 分隔 [fen1 ge2] /to divide/to separate/partition/ 分離 分离 [fen1 li2] /to separate/ 分離主義 分离主义 [fen1 li2 zhu3 yi4] /separatism/ 分離份子 分离分子 [fen1 li2 fen4 zi3] /separatist/ 分頭 分头 [fen1 tou2] /separately/severally/ 分類 分类 [fen1 lei4] /classification/ 分類學 分类学 [fen1 lei4 xue2] /taxonomy/taxology/systematics/ 分類帳 分类帐 [fen1 lei4 zhang4] /a ledger/a spreadsheet/ 分餾 分馏 [fen1 liu2] /fractional distillation/ 分點 分点 [fen1 dian3] /point of division/ 切 切 [qie1] /to cut/to slice/ 切 切 [qie4] /close to/ 切分信息 切分信息 [qie4 fen1 xin4 xi1] /segmental information/ 切切 切切 [qie4 qie4] /urgently/eagerly/worried/(urge sb to) be sure to/it is absolutely essential to (follow the above instruction)/ 切切私語 切切私语 [qie4 qie4 si1 yu3] /a private whisper/ 切勿 切勿 [qie4 wu4] /by no means/ 切口 切口 [qie4 kou3] /slang/secret code used by some group/ 切合 切合 [qie4 he2] /to fit in with/to suit/appropriate/ 切向 切向 [qie1 xiang4] /tangent direction/ 切向力 切向力 [qie1 xiang4 li4] /tangential force/ 切向速度 切向速度 [qie1 xiang4 su4 du4] /tangential velocity/ 切向量 切向量 [qie1 xiang4 liang2] /tangent vector/ 切嘱 切嘱 [qie4 zhu3] /urgent advice/to exhort/ 切實 切实 [qie4 shi2] /feasible/earnestly/conscientiously/realistic/practical/ 切實可行 切实可行 [qie4 shi2 ke3 xing2] /feasible/ 切尼 切尼 [Qie1 ni2] /Cheney (name)/Richard B. "Dick" Cheney (1941-), US Republican politician, vice-president 2001-2008/ 切平面 切平面 [qie1 ping2 mian4] /tangent plane (to a surface)/ 切忌 切忌 [qie4 ji4] /to avoid as taboo/to avoid by all means/ 切成塊 切成块 [qie1 cheng2 kuai4] /to cut into cubes/to dice (vegetable)/ 切成絲 切成丝 [qie1 cheng2 si1] /to grate/to shred (vegetable)/ 切換 切换 [qie1 huan4] /to cut over/ 切斷 切断 [qie1 duan4] /to cut off (a supply etc)/ 切望 切望 [qie1 wang4] /crave/eager/longing/ 切激 切激 [qie4 ji1] /impassioned/fiercely/ 切爾西 切尔西 [Qie4 er3 xi1] /Chelsea/ 切爾諾貝利 切尔诺贝利 [Qie1 er3 nuo4 bei4 li4] /Chernobyl/ 切片 切片 [qie1 pian4] /slice/ 切牙 切牙 [qie1 ya2] /incisor tooth/ 切盼 切盼 [qie4 pan4] /to look forward eagerly to sth/keenly desired/ 切碎 切碎 [qie1 sui4] /to chop/ 切磋 切磋 [qie1 cuo1] /to compare notes/to learn by interaction/ 切磋琢磨 切磋琢磨 [qie1 cuo1 zhuo2 mo2] /gradual improvement by slow polishing (成语 saw); fig. education as a gradual process/ 切空間 切空间 [qie1 kong1 jian1] /space of sections (math)/ 切線 切线 [qie1 xian4] /tangent line (geometry)/ 切脈 切脉 [qie4 mai4] /to feel sb's pulse/ 切腹 切腹 [qie1 fu4] /harakiri (formal Japanese: seppuku), a samurai's suicide by disemboweling/ 切膚之痛 切肤之痛 [qie4 fu1 zhi1 tong4] /keenly felt pain/bitter anguish/ 切要 切要 [qie4 yao4] /essential/extremely important/ 切觸 切触 [qie4 chu4] /osculation (higher order tangency)/ 切記 切记 [qie4 ji4] /bear in mind!/be sure to remember/remember sth clearly/ 切診 切诊 [qie4 zhen3] /to feel sb's pulse and body as part of a medical examination/ 切責 切责 [qie4 ze2] /to blame/to reprimand/ 切身 切身 [qie4 shen1] /direct/concerning oneself/personal/ 切近 切近 [qie4 jin4] /very close/touching/very appropriate/ 切迫 切迫 [qie4 po4] /urgent/ 切除 切除 [qie1 chu2] /to excise/to cut out (a tumor)/ 切音 切音 [qie4 yin1] /to indicate the phonetic value of a word using other words/ 切题 切题 [qie4 ti2] /to keep to the subject/ 切骨之仇 切骨之仇 [qie4 gu3 zhi1 chou2] /bitter hatred/hatred that cuts to the bone/ 切點 切点 [qie1 dian3] /contact (math.)/ 切齒 切齿 [qie4 chi3] /to gnash one's teeth (in anger)/ 刈 刈 [yi4] /mow/ 刈羽 刈羽 [Yi4 yu3] /Kariba or Kariwa, Japanese name/Kariwa, site of Japanese nuclear power plant near Niigata 新潟/ 刊 刊 [kan1] /to print/publish/ 刊物 刊物 [kan1 wu4] /publication/ 刊登 刊登 [kan1 deng1] /carry a story/publish (in a newspaper or magazine)/ 刊載 刊载 [kan1 zai3] /to publish/ 刎 刎 [wen3] /cut across (throat)/ 刑 刑 [xing2] /punishment/ 刑事 刑事 [xing2 shi4] /criminal/penal/ 刑事訴訟法 刑事诉讼法 [xing2 shi4 su4 song4 fa3] /criminal procedure/ 刑具 刑具 [xing2 ju4] /punishment equipment/torture instruments/ 刑場 刑场 [xing2 chang3] /place of execution/ 刑期 刑期 [xing2 qi1] /prison term/ 刑案 刑案 [xing2 an4] /criminal case/ 刑法 刑法 [xing2 fa3] /criminal law/ 刑滿 刑满 [xing2 man3] /to complete a prison sentence/ 刑罰 刑罚 [xing2 fa2] /sentence/penalty/punishment/ 刑訴法 刑诉法 [xing2 su4 fa3] /criminal procedure/abbr. for 刑事訴訟法|刑事诉讼法/ 划 划 [hua2] /to row/to paddle/to scratch a surface/profitable/worth (the effort)/it pays (to do sth)/ 划不来 划不来 [hua2 bu5 lai2] /not worth it/ 划子 划子 [hua2 zi5] /small row-boat/ 划得来 划得来 [hua2 de5 lai2] /worth it/it pays to/ 划拉 划拉 [hua2 la5] /to sweep/to brush away/ 划拳 划拳 [hua2 quan2] /finger-guessing game/ 划槳 划桨 [hua2 jiang3] /to paddle/ 划算 划算 [hua2 suan4] /to calculate/to weigh (pros and cons)/to view as profitable/worthwhile/value for money/cost-effective/ 划船 划船 [hua2 chuan2] /row boat/ 划艇 划艇 [hua2 ting3] /rowing boat/racing row-boat/ 划過 划过 [hua2 guo4] /to streak/ 刓 刓 [wan2] /trim/ 刖 刖 [yue4] /cut off the feet as punishment/ 列 列 [lie4] /to arrange/to line up/row/file/series/ 列位 列位 [lie4 wei4] /ladies and gentlemen/all of you present/ 列傳 列传 [lie4 zhuan4] /historical biography/ 列入 列入 [lie4 ru4] /included (on a roster)/incorporated (into the agenda)/ 列別傑夫 列别杰夫 [Lie4 bie4 jie2 fu1] /Lebedev or Lebedyev (Russian name)/ 列印 列印 [lie4 yin4] /to print/to typeset and print/to print from a webpage/ 列國 列国 [lie4 guo2] /various countries/ 列子 列子 [Lie4 zi3] /Lie Zi, Daoist author, said to be early Warring States period 戰國|战国/Daoist text in eight chapters, said to be by Lie Zi, probably compiled during WeiJin times 魏晉|魏晋 (3rd century AD)/ 列寧 列宁 [Lie4 ning2] /Vladimir Lenin, Russian revolutionary leader/ 列寧主義 列宁主义 [Lie4 ning2 zhu3 yi4] /Leninism/ 列寧格勒 列宁格勒 [lie4 ning2 ge2 le4] /Leningrad (Saint Petersburg, town in Russia)/ 列島 列岛 [lie4 dao3] /archipelago/chain of islands/ 列席 列席 [lie4 xi2] /to attend a meeting as a nonvoting delegate/ 列強 列强 [lie4 qiang2] /the Great Powers (hist.)/ 列支敦士登 列支敦士登 [lie4 zhi1 dun1 shi4 deng1] /Liechtenstein/ 列星 列星 [lie4 xing1] /star alignment (in astrology)/ 列氏溫標 列氏温标 [lie4 shi4 wen1 biao1] /Réaumur temperature scale/ 列為 列为 [lie4 wei2] /be classified as/ 列王紀上 列王纪上 [Lie4 wang2 ji4 shang4] /First book of Kings/ 列王紀下 列王纪下 [Lie4 wang2 ji4 xia4] /Second book of Kings/ 列王記上 列王记上 [Lie4 wang2 ji4 shang4] /First book of Kings/ 列王記下 列王记下 [Lie4 wang2 ji4 xia4] /Second book of Kings/ 列缺 列缺 [lie4 que1] /lightning (archaic word)/ 列缺霹靂 列缺霹雳 [lie4 que1 pi1 li4] /thunder and lightning/ 列舉 列举 [lie4 ju3] /(make a) list/enumerate/ 列表 列表 [lie4 biao3] /list/ 列車 列车 [lie4 che1] /train (railway term)/ 列車員 列车员 [lie4 che1 yuan2] /train attendant/ 刜 刜 [fu2] /to chop/strike/ 初 初 [chu1] /at first/(at the) beginning/first/junior/basic/ 初一 初一 [chu1 yi1] /first day of lunar month/New Year's Day/ 初中 初中 [chu1 zhong1] /junior high school/ 初創 初创 [chu1 chuang4] /startup (company, phase etc)/newly established/in the early stages/ 初創公司 初创公司 [chu1 chu4 gong1 si1] /new company/newly established enterprise/ 初升 初升 [chu1 sheng1] /rising (sun, moon etc)/ 初始 初始 [chu1 shi3] /initial/starting (point)/ 初學者 初学者 [chu1 xue2 zhe3] /beginning student/ 初小 初小 [chu1 xiao3] /elementary school/abbr. for 初级小学/ 初戀 初恋 [chu1 lian4] /first love/ 初期 初期 [chu1 qi1] /initial stage/beginning period/ 初次 初次 [chu1 ci4] /first/for the first time/primary/tentative/ 初步 初步 [chu1 bu4] /initial/preliminary/tentative/ 初潮 初潮 [chu1 chao2] /menarche/ 初稿 初稿 [chu1 gao3] /first draft (of writing)/ 初等 初等 [chu1 deng3] /elementary (i.e. easy)/ 初等代數 初等代数 [chu1 deng3 dai4 shu4] /elementary algebra/ 初等教育 初等教育 [chu1 deng3 jiao4 yu4] /primary education/junior school education/ 初級 初级 [chu1 ji2] /junior/primary/ 初級中學 初级中学 [chu1 ji2 zhong1 xue2] /middle school/ 初級小學 初级小学 [chu1 ji2 xiao3 xue2] /elementary school/abbr. to 初小/ 初葉 初叶 [chu1 ye4] /early part (of a decade, century etc)/the first years/ 初衷 初衷 [chu1 zhong1] /original intention or aspiration/ 初設 初设 [chu1 she4] /first founded/ 初選 初选 [chu1 xuan3] /primary election (US)/ 初露 初露 [chu1 lu4] /first sign (of budding talent)/ 初露才華 初露才华 [chu1 lu4 cai2 hua2] /first sign of budding talent/to display one's ability for the first time/ 初露鋒芒 初露锋芒 [chu1 lu4 feng1 mang2] /first sign of budding talent/to display one's ability for the first time/ 初露頭角 初露头角 [chu1 lu4 tou2 jiao3] /lit. to first show one's horns (成语 saw); fig. a first show of emerging talent/first sign of emerging talent/budding genius/ 刡 刡 [min3] /to scrape/to pare/ 判 判 [pan4] /to judge/to sentence/to discriminate/to discern/ 判刑 判刑 [pan4 xing2] /sentence (to prison etc)/ 判官 判官 [pan4 guan1] /magistrate (during Tang and Song dynasties)/mythological underworld judge/ 判定 判定 [pan4 ding4] /judge/decide/judgment/determination/ 判斷 判断 [pan4 duan4] /to decide/to determine/ 判斷力 判断力 [pan4 duan4 li4] /ability to judge/judgment/ 判明 判明 [pan4 ming2] /to distinguish/to ascertain/ 判決 判决 [pan4 jue2] /judgment (by a court of law)/ 判處 判处 [pan4 chu3] /to sentence/to condemn/ 判處死刑 判处死刑 [pan4 chu3 si3 xing2] /to sentence to death/ 別 别 [bie2] /leave/depart/separate/distinguish/classify/other/another/do not/must not/to pin/ 別人 别人 [bie2 ren2] /other people/others/other person/ 別克 别克 [Bie2 ke4] /Buick/ 別具一格 别具一格 [bie2 ju4 yi1 ge2] /having a unique or distinctive style/ 別出心裁 别出心裁 [bie2 chu1 xin1 cai2] /adopt an original approach/try to be different/ 別動隊 别动队 [bie2 dong4 dui4] /special detachment/commando/an armed secret agent squad/ 別名 别名 [bie2 ming2] /another name/ 別墅 别墅 [bie2 shu4] /villa/ 別字 别字 [bie2 zi4] /mispronounced or wrongly written character/ 別客氣 别客气 [bie2 ke4 qi5] /don't mention it/no formalities, please/ 別有洞天 别有洞天 [bie2 you3 dong4 tian1] /place of charm and beauty/scenery of exceptional charm/completely different world/ 別有用心 别有用心 [bie2 you3 yong4 xin1] /to have an ulterior motive/a hidden agenda/ 別無 别无 [bie2 wu2] /have no other (choice, alternative etc)/ 別的 别的 [bie2 de5] /else/other/ 別稱 别称 [bie2 cheng1] /another name/alternative name/ 別管 别管 [bie2 guan3] /no matter (who, what etc)/ 別致 别致 [bie2 zhi4] /unusual, unique/ 別著急 别着急 [bie2 zhao2 ji2] /Don't worry!/ 別處 别处 [bie2 chu4] /elsewhere/ 別號 别号 [bie2 hao4] /alias/ 別針 别针 [bie2 zhen1] /pin/ 別開生面 别开生面 [bie2 kai1 sheng1 mian4] /start sth new or original/break a new path/break fresh ground/ 別離 别离 [bie2 li2] /take leave of/leave/ 刧 刧 [jie2] /variant of 劫, to rob/to plunder/to seize by force/to coerce/calamity/ 刨 刨 [bao4] /a carpenter's plane/to plane/to level/to make smooth/ 刨 刨 [pao2] /eliminate/to dig/to question/ 刨冰 刨冰 [bao4 bing1] /water-ice/ 刨刀 刨刀 [bao4 dao1] /planing tool/ 刨工 刨工 [bao4 gong1] /planing/planing machine operator/planer/ 刨根問底 刨根问底 [pao2 gen1 wen4 di3] /get to the bottom of things/ 刨程 刨程 [bao4 cheng2] /planing length/ 刨花 刨花 [bao4 hua1] /wood shavings/ 刨齒 刨齿 [bao4 chi3] /gear-shaping/ 利 利 [li4] /advantage/benefit/profit/sharp/ 利伯曼 利伯曼 [li4 bo2 man4] /(Connecticut Senator Joseph I.) Lieberman/ 利伯維爾 利伯维尔 [li4 bo2 wei2 er3] /Libreville (capital of Gabon)/ 利刃 利刃 [li4 ren4] /sharp blade/ 利劍 利剑 [li4 jian4] /sharp sword/ 利勒哈默爾 利勒哈默尔 [Li4 le4 ha1 mo4 er3] /Lillehammer (city in Norway)/ 利器 利器 [li4 qi4] /a sharp weapon/effective implement/an outstandingly able individual/ 利害 利害 [li4 hai4] /pros and cons/advantages and disadvantages/ 利害 利害 [li4 hai5] /terrible/formidable/serious/devastating/tough/capable/sharp/severe/fierce/ 利尿 利尿 [li4 niao4] /diuresis/ 利尿劑 利尿剂 [li4 niao4 ji4] /diuretic/ 利川 利川 [Li4 chuan1] /(N) Lichuan (city in Hubei)/ 利己主義 利己主义 [li4 ji3 zhu3 yi4] /egoist/ 利市 利市 [li4 shi4] /"lai see" (lucky money)/ 利弊 利弊 [li4 bi4] /(n) pluses and minuses; advantages and disadvantages/ 利得稅 利得税 [li4 de2 shui4] /profit tax/ 利息 利息 [li4 xi5] /interest (on a loan)/ 利息率 利息率 [li4 xi5 lu:4] /interest rate/ 利於 利于 [li4 yu2] /be beneficial/be good for/ 利未記 利未记 [Li4 wei4 ji4] /Leviticus/the third book of Moses/ 利權 利权 [li4 quan2] /economic rights (e.g. of a state monopoly)/ 利比亞 利比亚 [Li4 bi3 ya4] /Libya/ 利比里亞 利比里亚 [Li4 bi3 li3 ya4] /Liberia/ 利津 利津 [Li4 jin1] /(N) Lijin (place in Shandong)/ 利潤 利润 [li4 run4] /profits/ 利潤率 利润率 [li4 run4 lu:4] /(n) profit margin/ 利物浦 利物浦 [Li4 wu4 pu3] /Liverpool (England)/ 利率 利率 [li4 lu:4] /interest rates/ 利瑪竇 利玛窦 [Li4 Ma3 dou5] /Matteo Ricci (1552-1610), Jesuit missionary and translator in Ming China/ 利用 利用 [li4 yong4] /exploit/make use of/to use/to take advantage of/to utilize/ 利用人工吹氣 利用人工吹气 [li4 yong4 ren2 gong1 chui1 qi4] /oral inflation/ 利益 利益 [li4 yi4] /benefit/(in sb's) interest/ 利益集團 利益集团 [li4 yi4 ji2 tuan2] /interest group/ 利茲 利兹 [Li4 zi1] /Leeds/ 利落 利落 [li4 luo4] /agile/nimble/all settled/in order/ 利辛 利辛 [Li4 xin1] /(N) Lixin (place in Anhui)/ 利錢 利钱 [li4 qian2] /interest (money paid on a loan)/ 利隆圭 利隆圭 [li4 long2 gui1] /Lilongwe (capital of Malawi)/ 利雅得 利雅得 [Li4 ya3 de2] /Riyadh (capital of Saudi Arabia)/ 利馬 利马 [Li4 ma3] /Lima (capital of Peru)/ 利馬竇 利马窦 [Li4 Ma3 dou4] /Matteo Ricci (1552-1610), Jesuit missionary and translator in Ming China/erroneous spelling of 利瑪竇|利玛窦/ 刪 删 [shan1] /to delete/ 刪掉 删掉 [shan1 diao4] /delete/ 刪減 删减 [shan1 jian3] /to delete/to censor out/ 刪節 删节 [shan1 jie2] /to abridge/to cut a text down to size for publication/ 刪簡壓縮 删简压缩 [shan1 jian3 ya1 suo1] /to simplify and condense (a text)/abridged/ 刪除 删除 [shan1 chu2] /to delete/to cancel/ 刮 刮 [gua1] /to scrape/to blow/to shave/to plunder/to extort/ 刮傷 刮伤 [gua1 shang1] /scratch (wound)/scratch (damage to an object)/ 刮掉 刮掉 [gua1 diao4] /scrape/ 刮痧 刮痧 [gua1 sha1] /gua sha (technique in traditional Chinese medicine)/ 刮臉 刮脸 [gua1 lian3] /to shave/ 到 到 [dao4] /to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/ 到了 到了 [dao4 le5] /at last/finally/in the end/has arrived/when subj. arrives at a location or time/ 到來 到来 [dao4 lai2] /arrival/advent/ 到場 到场 [dao4 chang3] /show up/be present (at the scene)/ 到底 到底 [dao4 di3] /finally/in the end/when all is said and done/ 到時 到时 [dao4 shi2] /at that (future) time/ 到時候 到时候 [dao4 shi2 hou4] /when the moment comes/at that time/ 到期 到期 [dao4 qi1] /become due (e.g. loans)/ 到此 到此 [dao4 ci3] /hereto/hereunto/ 到此處 到此处 [dao4 ci3 chu4] /hither/ 到現在 到现在 [dao4 xian4 zai4] /up until now/to date/ 到目前 到目前 [dao4 mu4 qian2] /up until now/to date/ 到目前為止 到目前为止 [dao4 mu4 qian2 wei2 zhi3] /until now/so far/ 到處 到处 [dao4 chu4] /in all places/everywhere/ 到達 到达 [dao4 da2] /to reach/to arrive/ 到達大廳 到达大厅 [dao4 da2 da4 ting1] /arrival hall/ 到那個時候 到那个时候 [dao4 na4 ge4 shi2 hou4] /until this moment/ 到那裡 到那里 [dao4 na4 li3] /thither/ 到﹍之上 到﹍之上 [dao4 zhi1 shang4] /onto/ 刱 刱 [chuang4] /establish, create/knife cut/ 刲 刲 [kui1] /cut open and clean/ 刳 刳 [ku1] /to cut open/rip up/scoop out/ 刵 刵 [er4] /cut off the ears as punishment/ 制 制 [zhi4] /system/to make/to manufacture/to control/to regulate/ 制伏 制伏 [zhi4 fu2] /to overpower/to overwhelm/to subdue/to check/to control/ 制圖 制图 [zhi4 tu2] /cartographic/ 制定 制定 [zhi4 ding4] /to draw up/to formulate/ 制導 制导 [zhi4 dao3] /to control (the course of sth)/to guide (a missile)/ 制度 制度 [zhi4 du4] /(political or administrative) system or institution/ 制式 制式 [zhi4 shi4] /standard (format, e.g. PAL or SECAM for TV signal)/system/service pattern/type of service/ 制式化 制式化 [zhi4 shi4 hua4] /standardization/ 制成品 制成品 [zhi4 cheng2 pin3] /manufactured goods/finished product/ 制服 制服 [zhi4 fu2] /to subdue/to check/to bring under control/(in former times) what one is allowed to wear depending on social status/uniform (army, party, school etc)/livery (for company employees)/ 制服呢 制服呢 [zhi4 fu2 ni2] /tweed cloth (used for military uniforms etc)/ 制止 制止 [zhi4 zhi3] /to curb/to put a stop to/to stop/to check/to limit/ 制約 制约 [zhi4 yue1] /to restrict/condition/ 制藥 制药 [zhi4 yao4] /manufacture medicine/ 制藥業 制药业 [zhi4 yao4 ye4] /pharmaceutical industry/ 制裁 制裁 [zhi4 cai2] /to punish/(economic) sanctions/ 制訂 制订 [zhi4 ding4] /work out/formulate/ 制造業 制造业 [zhi4 zao4 ye4] /manufacturing industry/ 刷 刷 [shua1] /to brush/to paint/to daub/to paste up/to skip class (of students)/to fire from a job/ 刷 刷 [shua4] /to select/ 刷子 刷子 [shua1 zi5] /brush/scrub/ 刷牙 刷牙 [shua1 ya2] /to brush teeth/ 刷磅 刷磅 [shua1 bang4] /wide paintbrush/ 券 券 [quan4] /deed/bond/contract/ticket/ 刺 刺 [ci4] /thorn/sting/prick/pierce/stab/thrust/assassinate/murder/ 刺傷 刺伤 [ci4 shang1] /stab/puncture (wound)/ 刺兒 刺儿 [ci4 r5] /a thorn/fig. to ridicule sb/fig. sth wrong/ 刺兒話 刺儿话 [ci4 r5 hua4] /biting words/stinging words/ 刺兒頭 刺儿头 [ci4 er5 tou2] /an awkward person/a difficult person to deal with/ 刺刀 刺刀 [ci4 dao1] /bayonet/ 刺客 刺客 [ci4 ke4] /assassin/murderer/ 刺戳 刺戳 [ci4 chuo1] /to puncture/to pierce/ 刺探 刺探 [ci4 tan4] /pry/ 刺柏 刺柏 [ci4 bai3] /Chinese juniper/ 刺槐 刺槐 [ci4 huai2] /false acacia/Robinia pseudoacacia/ 刺殺 刺杀 [ci4 sha1] /to assassinate/murderous/ 刺激 刺激 [ci4 ji1] /to provoke/to irritate/to upset/to stimulate/ 刺激劑 刺激剂 [ci4 ji1 ji4] /irritant agent/ 刺激啟動不同步 刺激启动不同步 [ci4 ji1 qi3 dong4 bu4 tong2 bu4] /stimulus onset asymmetry/ 刺激物 刺激物 [ci4 ji1 wu4] /stimulus/ 刺激素 刺激素 [ci4 ji1 su4] /growth hormone/ 刺激群 刺激群 [ci4 ji1 qun2] /stimulus constellation/ 刺痛 刺痛 [ci4 tong4] /stab of pain/sting/fig. stimulus to action/a prick/ 刺穿 刺穿 [ci4 chuan1] /to skewer/to impale/to pierce through/ 刺繡 刺绣 [ci4 xiu4] /embroider/ 刺繡品 刺绣品 [ci4 xiu4 pin3] /embroidery/ 刺耳 刺耳 [ci4 er3] /ear-piercing/ 刺蝟 刺猬 [ci4 wei4] /hedgehog/ 刺青 刺青 [ci4 qing1] /tattoo/ 刺骨 刺骨 [ci4 gu3] /piercing/cutting/bone-chilling/penetrating (cold)/ 刻 刻 [ke4] /quarter (hour)/moment/to carve/to engrave/to cut/oppressive/(classifier for short time intervals)/ 刻不容緩 刻不容缓 [ke4 bu4 rong2 huan3] /to brook no delay/to demand immediate action/ 刻寫 刻写 [ke4 xie3] /inscribe/ 刻度 刻度 [ke4 du4] /marked scale/graduated scale/ 刻意 刻意 [ke4 yi4] /meticulous/painstaking/scrupulous (effort)/ 刻意求工 刻意求工 [ke4 yi4 qiu2 gong1] /assiduous and painstaking/ 刻本 刻本 [ke4 ben3] /block printed edition/ 刻板 刻板 [ke4 ban3] /stiff/inflexible/mechanical/stubborn/to cut blocks for printing/ 刻毒 刻毒 [ke4 du2] /spiteful/venomous/ 刻版 刻版 [ke4 ban3] /engraved blocks (for printing)/ 刻畫 刻画 [ke4 hua4] /portray/ 刻痕 刻痕 [ke4 hen2] /notch/ 刻舟求劍 刻舟求剑 [ke4 zhou1 qiu2 jian4] /lit. a notch on the side of a boat to locate a sword dropped overboard (成语 saw); fig. an action made pointless by changed circumstances/ 刻苦 刻苦 [ke4 ku3] /hardworking/assiduous/ 刻薄 刻薄 [ke4 bo2] /unkind/harsh/cutting/mean/acrimony/to embezzle by making illegal deductions/ 刻錄 刻录 [ke4 lu4] /to record on a CD or DVD/to burn a disk/ 刽 刽 [gui4] /to amputate/to behead/ 剁 剁 [duo4] /chop (meat)/ 剁碎 剁碎 [duo4 sui4] /mince/ 剃 剃 [ti4] /shave/ 剃刀 剃刀 [ti4 dao1] /razor/ 剄 刭 [jing3] /cut the throat/ 則 则 [ze2] /(expresses contrast with a previous sentence or clause)/standard/norm/rule/to imitate/to follow/then/principle/ 則步隆 则步隆 [Ze2 bu4 long2] /Zabulon or Zebulun, biblical land between Jordan and Galilee (Matthew 4:15)/ 則辣黑 则辣黑 [Ze2 la4 hei1] /Zerah (name)/ 剉 锉 [cuo4] /to file/ 削 削 [xiao1] /to scrape/ 削 削 [xue1] /to reduce/to pare (away)/to cut (down)/ 削弱 削弱 [xue1 ruo4] /weaken/ 削減 削减 [xue1 jian3] /to cut down/to reduce/to lower/ 削球 削球 [xiao1 qiu2] /(sport) to chop/to cut/ 削職 削职 [xue1 zhi2] /demotion/to have one's job cut/ 削職為民 削职为民 [xue1 zhi2 wei2 min2] /demotion to commoner (成语 saw)/ 削足適履 削足适履 [xue1 zu2 shi4 lu:3] /to cut the feet to fit the shoes (成语 saw); to force sth to fit (as to a Procrustean bed)/impractical or inelegant solution/ 剋 克 [ke4] /to subdue/to overthrow/ 剋扣 克扣 [ke4 kou4] /to embezzle/ 剌 剌 [la2] /to slash/ 剌 剌 [la4] /cruel/obstinate/ 前 前 [qian2] /before/in front/ago/former/previous/earlier/front/ 前一天 前一天 [qian2 yi1 tian1] /the day before (an event)/ 前不久 前不久 [qian2 bu4 jiu3] /not long before/ 前人 前人 [qian2 ren2] /predecessor/forebears/the person facing you/ 前仰後合 前仰后合 [qian2 yang3 hou4 he2] /to sway to and fro/to rock back and forth/ 前件 前件 [qian2 jian4] /antecedent (logic)/ 前任 前任 [qian2 ren4] /predecessor/ex-/former/ 前列 前列 [qian2 lie4] /the very front/ 前列腺 前列腺 [qian2 lie4 xian4] /prostate/ 前列腺炎 前列腺炎 [qian2 lie4 xian4 yan2] /prostatitis/ 前列腺癌 前列腺癌 [qian2 lie4 xian4 ai2] /prostate cancer/ 前列腺素 前列腺素 [qian2 lie4 xian4 su4] /prostaglandin/ 前向擁塞通知 前向拥塞通知 [qian2 xiang4 yong1 sai1 tong1 zhi1] /Forward Explicit Congestion Notification/FECN/ 前夕 前夕 [qian2 xi1] /eve/the day before/ 前夜 前夜 [qian2 ye4] /the eve/the night before/ 前天 前天 [qian2 tian1] /the day before yesterday/ 前奏 前奏 [qian2 zou4] /prelude/presage/ 前妻 前妻 [qian2 qi1] /ex-wife/ 前寒武紀 前寒武纪 [Qian2 Han2 wu3 ji4] /pre-Cambrian (geological period before c. 540m years ago)/ 前年 前年 [qian2 nian2] /the year before last/ 前往 前往 [qian2 wang3] /leave for/proceed towards/to go/ 前後 前后 [qian2 hou4] /around/from beginning to end/all around/ 前後文 前后文 [qian2 hou4 wen2] /context/the surrounding words/same as 上下文/ 前怕狼後怕虎 前怕狼后怕虎 [qian2 pa4 lang2 hou4 pa4 hu3] /lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (成语 saw); fig. needless fears/scare mongering/reds under the beds/ 前房角 前房角 [qian2 fang2 jiao3] /anterior chamber (the front chamber of the eye)/ 前所未有 前所未有 [qian2 suo3 wei4 you3] /unprecedented/ 前所未有的 前所未有的 [qian2 suo3 wei4 you3 de5] /unprecedented/ 前所未見 前所未见 [qian2 suo3 wei4 jian4] /unprecedented/never seen before/ 前提 前提 [qian2 ti2] /premise/precondition/prerequisite/ 前提條件 前提条件 [qian2 ti2 tiao2 jian4] /pre-conditions/ 前揭 前揭 [qian2 jie1] /(the item) named above/aforementioned/cited above/op. cit./ 前方 前方 [qian2 fang1] /ahead/the front/ 前日 前日 [qian2 ri4] /day before yesterday/ 前景 前景 [qian2 jing3] /foreground/vista/(future) prospects/perspective/ 前朝 前朝 [qian2 chao2] /the previous dynasty/ 前期 前期 [qian2 qi1] /preceding period/early stage/ 前橋 前桥 [Qian2 qiao2] /Maebashi (surname or place name)/ 前涼 前涼 [Qian2 Liang2] /Former Liang of the Sixteen Kingdoms (314-376)/ 前無古人後無來者 前无古人后无来者 [qian2 wu2 gu3 ren2 hou4 wu2 lai2 zhe3] /to surpass all others of its kind before and since/to have neither predecessors nor successors/ 前燕 前燕 [qian2 yan1] /Former Yan of the Sixteen Kingdoms 前燕 (337-370)/ 前生 前生 [qian2 sheng1] /pre-existence/ 前生冤孽 前生冤孽 [qian2 sheng1 yuan1 nie4] /predestined relationship/ 前生召喚 前生召唤 [qian2 sheng1 zhao4 huan4] /foreordination/ 前瞻 前瞻 [qian2 zhan1] /forward-looking/prescient/foresight/forethought/outlook/ 前瞻性 前瞻性 [qian2 zhan1 xing4] /farsightedness/perspicacity/prescience/ 前磨齒 前磨齿 [qian2 mo2 chi3] /premolar tooth/ 前秦 前秦 [Qian2 Qin2] /Former Qin of the Sixteen Kingdoms (351-395)/ 前程 前程 [qian2 cheng2] /future (career etc) prospects/ 前綴 前缀 [qian2 zhui4] /prefix (linguistics)/ 前線 前线 [qian2 xian4] /front line/military front/workface/cutting edge/ 前總理 前总理 [qian2 zong3 li3] /former prime minister/ 前翅 前翅 [qian2 chi4] /front wing (of insect)/ 前者 前者 [qian2 zhe3] /the former/ 前肢 前肢 [qian2 zhi1] /forelimb/foreleg/ 前腿 前腿 [qian2 tui3] /forelegs/ 前臂 前臂 [qian2 bi4] /forearm/ 前臺 前台 [qian2 tai2] /front plaform/front of theatrical stage/foreground in politics etc (sometimes derog.)/front desk/reception desk/ 前臼齒 前臼齿 [qian2 jiu4 chi3] /premolar tooth (immediately behind canine teeth in some mammals)/ 前蘇聯 前苏联 [qian2 su1 lian2] /former Soviet Union/ 前衛 前卫 [qian2 wei4] /(n) advance guard/ 前言 前言 [qian2 yan2] /preface/forward/introduction/ 前詞典語音加工 前词典语音加工 [qian2 ci2 dian3 yu3 yin1 jia1 gong1] /prelexical phonology/ 前詞彙加工 前词汇加工 [qian2 ci2 hui4 jia1 gong1] /pre-lexical access/ 前詞彙語音加工 前词汇语音加工 [qian2 ci2 hui4 yu3 yin1 jia1 gong1] /pre-lexical phonological processing/ 前詞彙階段 前词汇阶段 [qian2 ci2 hui4 jie1 duan4] /pre-lexical stage/ 前赴後繼 前赴后继 [qian2 fu4 hou4 ji4] /(saying) advance in waves of people/ 前趙 前赵 [Qian2 Zhao4] /Former Zhao of the Sixteen Kingdoms (304-329)/ 前身 前身 [qian2 shen1] /forerunner/predecessor/precursor/previous incarnation (Buddhism)/jacket front/ 前車主 前车主 [qian2 che1 zhu3] /previous owner (of a car for sale)/ 前車之覆,後車之鑒 前车之覆,后车之鉴 [qian2 che1 zhi1 fu4 , hou4 che1 zhi1 jian4] /lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart (成语 saw); fig. draw lesson from the failure of one’s predecessor/learn from past mistake/once bitten twice shy/ 前輟 前辍 [qian2 chuo4] /prefix/ 前輩 前辈 [qian2 bei4] /senior/older generation/ 前途 前途 [qian2 tu2] /prospects/outlook (for the future)/future/ 前進 前进 [qian2 jin4] /to go forward/to forge ahead/to advance/onward/ 前邊 前边 [qian2 bian5] /front/the front side/in front of/ 前邊兒 前边儿 [qian2 bian5 r5] /erhua variant of 前邊|前边, front/the front side/in front of/ 前部 前部 [qian2 bu4] /front section/ 前部皮層下損傷 前部皮层下损伤 [qian2 bu4 pi2 ceng2 xia4 sun3 shang1] /anterior subcortical lesions/ 前金區 前金区 [Qian2 jin1 qu1] /(N) Chienchin (area in Taiwan)/ 前鋒 前锋 [qian2 feng1] /vanguard/front line/tackle (football move)/ 前鋸肌 前锯肌 [qian2 ju4 ji1] /serratus anterior muscle (upper sides of the chest)/ 前鎮區 前镇区 [Qian2 zhen4 qu1] /(N) Chienchen (area in Taiwan)/ 前面 前面 [qian2 mian4] /ahead/in front/preceding/above/ 前頭 前头 [qian2 tou5] /in front/at the head/ahead/above/ 前額 前额 [qian2 e2] /forehead/ 剎 刹 [cha4] /Buddhist monastery or temple/a brief moment/ 剎 刹 [sha1] /to brake (car)/ 剎不住 刹不住 [sha1 bu4 zhu4] /unable to brake (stop)/ 剎住 刹住 [sha1 zhu4] /to stop/to come to a halt/ 剎把 刹把 [sha1 ba3] /brake lever/crank handle for stopping or turning off machinery/ 剎車 刹车 [sha1 che1] /to brake (when driving)/to stop/to switch off/to check (bad habits)/a brake/ 剎那 刹那 [cha4 na4] /an instant (Sanskrit: ksana)/split second/the twinkling of an eye/ 剔 剔 [ti1] /pick (as teeth)/ 剖 剖 [pou1] /to cut/ 剖析 剖析 [pou1 xi1] /dissection/self-analysis/ 剖面 剖面 [pou1 mian4] /profile/section/ 剚 剚 [zi4] /erect/stab/ 剛 刚 [gang1] /hard/firm/strong/just/barely/exactly/ 剛健 刚健 [gang1 jian4] /energetic/robust/ 剛剛 刚刚 [gang1 gang5] /just recently/just a moment ago/ 剛勁 刚劲 [gang1 jing4] /bold/vigorous/ 剛好 刚好 [gang1 hao3] /just/exactly/happen to be/ 剛察 刚察 [Gang1 cha2] /(N) Gangcha (place in Qinghai)/ 剛巧 刚巧 [gang1 qiao3] /by chance/by coincidence/by good luck/ 剛度 刚度 [gang1 du4] /stiffness/ 剛強 刚强 [gang1 qiang2] /firm/unyielding/ 剛性 刚性 [gang1 xing4] /rigidity/ 剛愎自用 刚愎自用 [gang1 bi4 zi4 yong4] /stubborn/ 剛果 刚果 [Gang1 guo3] /Congo/ 剛果民主共和國 刚果民主共和国 [Gang1 guo3 min2 zhu3 gong4 he2 guo2] /Democratic Republic of Congo/ 剛果河 刚果河 [Gang1 guo3 he2] /Congo river/ 剛架 刚架 [gang1 jia4] /rigid frame/ 剛正 刚正 [gang1 zheng4] /honest/upright/ 剛毅 刚毅 [gang1 yi4] /resolute/steadfast/stalwart/ 剛毛 刚毛 [gang1 mao2] /bristle/ 剛玉 刚玉 [gang1 yu4] /corundum (mineral)/ 剛直 刚直 [gang1 zhi2] /upright and outspoken/ 剛纔 刚才 [gang1 cai2] /(just) a moment ago/ 剛體 刚体 [gang1 ti3] /rigid body/ 剜 剜 [wan1] /scoop out/ 剝 剥 [bo1] /peel/to skin/ 剝削 剥削 [bo1 xue1] /to exploit/exploitation/ 剝削者 剥削者 [bo1 xue1 zhe3] /exploiter (of labor)/ 剝啄 剥啄 [bo1 zhuo2] /tap (on a door or window)/ 剝奪 剥夺 [bo1 duo2] /deprive/expropriate/strip (of)/ 剝掉 剥掉 [bo1 diao4] /pare/ 剝採比 剥采比 [bo1 cai3 bi3] /stripping-to-ore ratio/stripping ratio/ 剝皮 剥皮 [bo1 pi2] /to peel/to skin/to strip off outer layer/ 剝皮器 剥皮器 [bo1 pi2 qi4] /peeler (e.g. for vegetables)/ 剝落 剥落 [bo1 luo4] /peel off/ 剝蝕 剥蚀 [bo1 shi2] /denude/corrode/ 剝離 剥离 [bo1 li2] /(of tissue, skin, covering etc) come off/peel off/be stripped/ 剞 剞 [ji1] /curved wood graver/ 剟 剟 [duo1] /to prick/to cut blocks, to engrave/ 剡 剡 [shan4] /river in Zhejiang/ 剡 剡 [yan3] /sharp/ 剣 剣 [jian4] /Japanese variant of 劍|剑/ 剤 剤 [ji4] /Japanese variant of 劑|剂/ 剩 剩 [sheng4] /have as remainder/ 剩下 剩下 [sheng4 xia4] /to remain/left over/ 剩余 剩余 [sheng4 yu2] /remaining/surplus/ 剩余價值 剩余价值 [sheng4 yu2 jia4 zhi2] /surplus value/ 剩余放射性 剩余放射性 [sheng4 yu2 fang4 she4 xing4] /residual radioactivity/ 剩余輻射 剩余辐射 [sheng4 yu2 fu2 she4] /residual radiation/ 剩磁 剩磁 [sheng4 ci2] /residual magnetism/ 剩菜 剩菜 [sheng4 cai4] /leftovers (food)/ 剩飯 剩饭 [sheng4 fan4] /left-over food/ 剩餘 剩馀 [sheng4 yu2] /remainder/surplus/ 剩餘價值 剩余价值 [sheng4 yu2 jia4 zhi2] /surplus value/ 剪 剪 [jian3] /cut with scissors/scissors/ 剪刀 剪刀 [jian3 dao1] /scissors/ 剪刀差 剪刀差 [jian3 dao1 cha1] /prices scissor (caught between low income and high prices)/ 剪切 剪切 [jian3 qie1] /to shear/shearing (force)/ 剪切力 剪切力 [jian3 qie1 li4] /shear/shearing force/ 剪切形變 剪切形变 [jian3 qie1 xing2 bian4] /shearing/shear deformation/ 剪報 剪报 [jian3 bao4] /newspaper cutting/clippings/ 剪彩 剪彩 [jian3 cai3] /to cut the ribbon (at a launching or opening ceremony)/ 剪應力 剪应力 [jian3 ying1 li4] /shear stress/ 剪成 剪成 [jian3 cheng2] /cut into/ 剪接 剪接 [jian3 jie1] /film-editing/montage/to cut or edit film/ 剪斷 剪断 [jian3 duan4] /shear/ 剪紙 剪纸 [jian3 zhi3] /paper-cut/scissors-cut/ 剪草機 剪草机 [jian3 cao3 ji1] /grass mower/ 剪草除根 剪草除根 [jian3 cao3 chu2 gen1] /lit. cut grass and pull out roots (成语 saw); fig. to destroy root and branch/to eradicate/ 剪裁 剪裁 [jian3 cai2] /to tailor (clothes)/to trim (expenditure)/ 剪貼簿 剪贴簿 [jian3 tie1 bu4] /scrapbook/ 剪除 剪除 [jian3 chu2] /to eradicate/to exterminate/ 剮 剐 [gua3] /cut off the flesh as punishment/ 副 副 [fu4] /secondary/auxiliary/deputy/assistant/vice-/abbr. for 副詞|副词 adverb/classifier for pairs/ 副主任 副主任 [fu4 zhu3 ren4] /deputy director/assistant head/ 副主席 副主席 [fu4 zhu3 xi2] /vice-chairperson/ 副作用 副作用 [fu4 zuo4 yong4] /side effect/ 副傷寒 副伤寒 [fu4 shang1 han2] /paratyphoid fever/ 副刊 副刊 [fu4 kan1] /supplement/ 副司令 副司令 [fu4 si1 ling4] /second in command/ 副國務卿 副国务卿 [fu4 guo2 wu4 qing1] /Under-Secretary of State/ 副州長 副州长 [fu4 zhou1 zhang3] /deputy governor (of a province or colony)/lieutenant governor of US state/ 副手 副手 [fu4 shou3] /assistant/ 副教授 副教授 [fu4 jiao4 shou4] /associate professor (university post)/ 副本 副本 [fu4 ben3] /duplicate/transcript/ 副校長 副校长 [fu4 xiao4 zhang3] /vice-principal/ 副業 副业 [fu4 ye4] /sideline/partime business/hobby/ 副法向量 副法向量 [fu4 fa3 xiang4 liang2] /the binormal vector (to a space curve)/ 副產品 副产品 [fu4 chan3 pin3] /by-product/ 副產物 副产物 [fu4 chan3 wu4] /byproduct material/ 副省級 副省级 [fu4 sheng3 ji2] /sub-provincial (not provincial status, but independent)/ 副省級城市 副省级城市 [fu4 sheng3 ji2 cheng2 shi4] /sub-provincial city (not provincial capital, but independent status)/ 副秘書長 副秘书长 [fu4 mi4 shu1 chang2] /vice-secretary/ 副經理 副经理 [fu4 jing1 li3] /deputy director/assistant manager/ 副總理 副总理 [fu4 zong3 li3] /vice-premier/vice prime minister/deputy prime minister/ 副總統 副总统 [fu4 zong3 tong3] /vice-president/ 副總裁 副总裁 [fu4 zong3 cai2] /vice-chairman/deputy director (of a company etc)/ 副腎 副肾 [fu4 shen4] /adrenal glands/ 副詞 副词 [fu4 ci2] /adverb/ 副議長 副议长 [fu4 yi4 zhang3] /vice-chairman/ 副部長 副部长 [fu4 bu4 zhang3] /assistant (government) minister/ 副食 副食 [fu4 shi2] /non-staple food/ 副黏液病毒 副黏液病毒 [fu4 nian2 ye4 bing4 du2] /paramyxovirus/ 剰 剰 [sheng4] /Japanese variant of 剩/ 割 割 [ge1] /cut off/ 割傷 割伤 [ge1 shang1] /slash/ 割包皮 割包皮 [ge1 bao1 pi2] /to circumcise/ 割取 割取 [ge1 qu3] /to cut off/ 割斷 割断 [ge1 duan4] /to cut off/to sever/ 割禮 割礼 [ge1 li3] /circumcision/ 割線 割线 [ge1 xian4] /line interval/secant/ 割草 割草 [ge1 cao3] /mow grass/ 割除 割除 [ge1 chu2] /to amputate/to excise (cut out)/ 割雞焉用牛刀 割鸡焉用牛刀 [ge1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1] /Why use a pole-ax to slaughter a chicken?/ 剴 剀 [kai3] /carefully/moderately/ 創 创 [chuang1] /a wound/cut/injury/trauma/ 創 创 [chuang4] /begin/initiate/inaugurate/start/create/ 創下高票房 创下高票房 [chuang4 xia4 gao1 piao4 fang2] /to set a box office record/ 創世 创世 [chuang4 shi4] /the creation (myth.)/the first foundational steps/ 創世紀 创世纪 [Chuang4 shi4 ji4] /Genesis/the first book of Moses/ 創世記 创世记 [chuang4 shi4 ji4] /the book of Genesis/ 創世論 创世论 [chuang4 shi4 lun4] /creationism (relig.)/ 創作 创作 [chuang4 zuo4] /to create/to produce/to write/creative work/creation/ 創作力 创作力 [chuang4 zuo4 li4] /originality/ 創作者 创作者 [chuang4 zuo4 zhe3] /(n) inventor/ 創傷 创伤 [chuang1 shang1] /wound/injury/trauma/ 創傷後壓力 创伤后压力 [chuang1 shang1 hou4 ya1 li4] /post-traumatic stress/ 創傷後壓力紊亂 创伤后压力紊乱 [chuang1 shang1 hou4 ya1 li4 wen3 luan4] /post-traumatic stress disorder PTSD/ 創價學會 创价学会 [Chuang4 jia4 Xue2 hui4] /Soka Gakkai International/ 創優 创优 [chuang4 you1] /to strive for excellence/ 創刊 创刊 [chuang4 kan1] /to start publishing/to found a journal/ 創刊號 创刊号 [chuang4 kan1 hao4] /first issue/ 創利 创利 [chuang4 li4] /to make a profit/ 創創 创口 [chuang1 kou3] /a wound/a cut/ 創匯 创汇 [chuang4 hui4] /to make a profit on the currency market/ 創可貼 创可贴 [chuang1 ke3 tie1] /band-aid/sticking plaster/ 創始 创始 [chuang4 shi3] /to initiate/to found/ 創始人 创始人 [chuang4 shi3 ren2] /the creator/the founder/the initiator/ 創巨痛深 创巨痛深 [chuang4 ju4 tong4 shen1] /untold pain and suffering (成语 saw); deeply scarred for life/ 創建 创建 [chuang4 jian4] /to found/to establish/ 創意 创意 [chuang4 yi4] /creative/creativity/ 創投基金 创投基金 [chuang4 tou2 ji1 jin1] /venture capital fund/ 創收 创收 [chuang4 shou1] /to make money/ 創新 创新 [chuang4 xin1] /innovation/to bring forth new ideas/to blaze new trails/ 創新精神 创新精神 [chuang4 xin1 jing1 shen2] /creativity/ 創業 创业 [chuang4 ye4] /to begin an undertaking/to start a major task/to initiate/ 創牌子 创牌子 [chuang4 pai2 zi5] /to establish a brand/to establish a reputation for quality/ 創痛 创痛 [chuang1 tong4] /pain from a wound/ 創立 创立 [chuang4 li4] /to found/establish/originate/ 創立人 创立人 [chuang4 li4 ren2] /founder/ 創立者 创立者 [chuang4 li4 zhe3] /founder/ 創紀錄 创纪录 [chuang4 ji4 lu4] /record-breaking/ 創舉 创举 [chuang4 ju3] /pioneering work/ 創製 创制 [chuang4 zhi4] /to create/to inaugurate/to contrive/to build (a mechanism)/ 創見 创见 [chuang4 jian4] /an original idea/ 創見性 创见性 [chuang4 jian4 xing4] /original (idea, discovery etc)/ 創記錄 创记录 [chuang4 ji4 lu4] /to set a record/ 創設 创设 [chuang4 she4] /to establish/to found/to create (a good environment)/ 創議 创议 [chuang4 yi4] /proposal; propose/ 創辦 创办 [chuang4 ban4] /to establish/to found/to launch/ 創辦人 创办人 [chuang4 ban4 ren2] /founder (of an institution etc)/ 創辦者 创办者 [chuang4 ban4 zhe3] /founder/creator/author/ 創造 创造 [chuang4 zao4] /to create/to bring about/to produce/ 創造力 创造力 [chuang4 zao4 li4] /ingenuity/creativity/ 創造性 创造性 [chuang4 zao4 xing4] /creativeness/creativity/ 創造者 创造者 [chuang4 zao4 zhe3] /creator/ 創造論 创造论 [chuang4 zao4 lun4] /creationism (relig.)/ 剷 铲 [chan3] /level off/root up/ 剷除 铲除 [chan3 chu2] /root out/eradicate/ 剸 剸 [tuan2] /slash/ 剺 剺 [li2] /mark/ 剽 剽 [piao1] /to rob/swift/nimble/ 剽悍 剽悍 [piao1 han4] /swift and fierce/ 剽竊 剽窃 [piao1 qie4] /pirate/to plagiarize/ 剿 剿 [chao1] /destroy (bandits)/ 剿 剿 [jiao3] /destroy (bandits)/ 剿匪 剿匪 [jiao3 fei3] /to suppress bandits (used by the Nationalist government in their 1930s campaigns against the communists)/ 剿滅 剿灭 [jiao3 mie4] /to eliminate (by armed force)/ 劁 劁 [qiao1] /to neuter livestock/ 劂 劂 [jue2] /chisel/engrave/ 劃 划 [hua2] /to scratch a surface/ 劃 划 [hua4] /to delimit/to transfer/to assign/to differentiate/to mark off/to draw (a line)/to delete/stroke of a Chinese character/ 劃一 划一 [hua4 yi1] /uniform/to standardize/ 劃一不二 划一不二 [hua4 yi1 bu4 er4] /fixed/unalterable/ 劃價 划价 [hua4 jia4] /to price (medical prescription)/ 劃分 划分 [hua4 fen1] /to divide/ 劃圓防守 划圆防守 [hua4 yuan2 fang2 shou3] /to counter (a stroke in fencing)/ 劃定 划定 [hua4 ding4] /to demarcate/to delimit/to allocate/ 劃掉 划掉 [hua4 diao4] /to cross out/to cross off/ 劃撥 划拨 [hua4 bo1] /to assign/to allocate/to transfer (money to an account)/ 劃時代 划时代 [hua4 shi2 dai4] /epoch-marking/ 劃歸 划归 [hua4 gui1] /to incorporate/to put under (external administration)/ 劃清 划清 [hua4 qing1] /clear dividing line/to distinguish clearly/ 劃破 划破 [hua4 po4] /to scratch (damage by cutting)/to slash/to streak across (lightning, meteor etc)/to pierce (scream, searchlight etc)/ 劃線 划线 [hua4 xian4] /to delineate/to draw a line/to underline/ 劄 札 [zha2] /write down/ 劇 剧 [ju4] /drama/play/show/severe/ 劇作家 剧作家 [ju4 zuo4 jia1] /playwright/ 劇團 剧团 [ju4 tuan2] /theatrical troupe/ 劇場 剧场 [ju4 chang3] /theater/ 劇增 剧增 [ju4 zeng1] /dramatic increase/ 劇壇 剧坛 [ju4 tan2] /the world of Chinese opera/theatrical circles/ 劇情 剧情 [ju4 qing2] /story line/plot/ 劇本 剧本 [ju4 ben3] /script for play, opera, movie etc/screenplay/ 劇烈 剧烈 [ju4 lie4] /violent/acute/severe/fierce/ 劇變 剧变 [ju4 bian4] /fast change of scene/ 劇院 剧院 [ju4 yuan4] /theater/ 劈 劈 [pi1] /hack/chop/split open/ 劈 劈 [pi3] /split in two/divide/ 劈啪 劈啪 [pi1 pa1] /(onomat) clatter/ 劈掛拳 劈挂拳 [pi1 gua4 quan2] /Piguaquan "Chop-Hanging Fist" (Chinese Martial Art)/ 劈裡啪啦 劈里啪啦 [pi1 li5 pa1 la5] /to crackle (onomat., of firecrackers, gunfire etc)/to splutter/ 劈開 劈开 [pi3 kai1] /cleave/ 劉 刘 [Liu2] /surname Liu/ 劉伯溫 刘伯温 [Liu2 Bo2 wen1] /Liu Bowen (1311-1375), general under the first Ming emperor Zu Yuanzhang 朱元璋, with a reputation as a military genius/also called Liu Ji 劉基|刘基/ 劉備 刘备 [Liu2 Bei4] /Liu Bei (161-223), warlord at the end of the Han dynasty and founder of the Han kingdom of Shu 蜀漢|蜀汉 (c. 200-263), later the Shu Han dynasty/ 劉光第 刘光第 [Liu2 Guang1 di4] /Liu Guangdi, one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子 of the unsuccessful reform movement of 1898/ 劉公島 刘公岛 [Liu2 gong1 dao3] /Liugong island in the Yellow sea/ 劉厚總 刘厚总 [Liu2 Hou4 zong3] /Liu Houzong (1904-1949), originally Hunan guerilla leader, rewarded by Chiang Kaishek for killing Xiang Ying 項英|项英 during the 1941 New Fourth Army incident 皖南事变/ 劉基 刘基 [Liu2 Ji1] /Liu Ji or Liu Bowen 劉伯溫|刘伯温 (1311-1375), general under the first Ming emperor Zu Yuanzhang 朱元璋, with a reputation as a military genius/ 劉天華 刘天华 [Liu2 Tian1 hua2] /Liu T'ien-hua/ 劉姥姥進大觀園 刘姥姥进大观园 [Liu2 lao3 lao5 jin4 Da4 guan1 yuan2] /Granny Liu visits the Grand View gardens/(of a simple person) to be overwhelmed by new experiences and luxurious surroundings/ 劉宋 刘宋 [Liu2 Song4] /Song of the Southern dynasties 南朝宋 (420-479), with capital at Nanjing/ 劉宋時代 刘宋时代 [Liu2 Song4 shi2 dai4] /Song of the Southern dynasties (420-479), with capital at Nanjing/ 劉家 刘家 [liu2 jia1] /Lau Gar - "Lau family style"/ 劉少奇 刘少奇 [Liu2 Shao4 qi2] /Liu Shaoqi (1898-1969), Chinese communist leader, a martyr of the Cultural Revolution/ 劉德華 刘德华 [Liu2 De2 hua2] /Andy Lau/ 劉心武 刘心武 [Liu2 Xin1 wu3] /Liu Xinwu (1942-), novelist/ 劉恆 刘恒 [Liu2 Heng2] /Liu Heng, personal name of Han emperor Han Wendi 漢文帝|汉文帝/Liu Heng (1954-), novelist, author of The damned grain 狗日的糧食|狗日的粮食/ 劉昫 刘昫 [Liu2 Xu4] /Liu Xu (887-946), politician in Later Jin of the Five Dynasties 後晉|后晋, compiled History of Early Tang Dynasty 舊唐書|旧唐书/ 劉曉波 刘晓波 [liu2 xiao3 bo1] /Liu Xiaobo (name of dissident writer)/ 劉海 刘海 [liu2 hai3] /bangs or fringes of hair/ 劉涓子 刘涓子 [Liu2 Juan1 zi3] /Liu Juanzi, legendary alchemist and creator of magic potions/ 劉涓子鬼遺方 刘涓子鬼遗方 [Liu2 Juan1 zi3 gui3 yi2 fang1] /Liu Juanzi's medical recipes bequeathed by the ghost Huang Fugui 黃父鬼|黄父鬼/ 劉淵 刘渊 [Liu2 Yuan1] /Liu Yuan, warlord at the end of the Western Jin dynasty 西晋, founder of Cheng Han of the Sixteen Kingdoms 成漢|成汉 (304-347)/ 劉熙 刘熙 [Liu2 Xi1] /Liu Xi (late Han, fl. 180), author of etymological dictionary 釋名|释名/ 劉禪 刘禅 [Liu2 Chan2] /Liu Chan 劉禪|刘禅 (207-271), son of Liu Bei, reigned as Shu Han emperor 233-263/ 劉表 刘表 [Liu2 Biao3] /Liu Biao/ 劉裕 刘裕 [Liu2 yu4] /Liu Yu, founder of Song of the Southern dynasties 劉宋|刘宋, broke away from Eastern Jin in 420, reigned as Emperor Wudi of Song 宋武帝/ 劉貴今 刘贵今 [Liu2 Gui4 jin1] /Liu Guijin (1945-), PRC diplomat, special representative to Africa from 2007, Chinese specialist on Sudan and the Darfur issue/ 劉邦 刘邦 [Liu2 Bang1] /Liu Bang (256 or 247-195 BC), bandit leader who became first Han emperor Han Gaozu 漢高祖|汉高祖 (reigned 202-195 BC)/ 劉金寶 刘金宝 [Liu2 Jin1 bao3] /Liu Jinbao/ 劉雲山 刘云山 [Liu2 Yun2 shan1] /Liu Yunshan/ 劊 刽 [gui4] /amputate, cut off/ 劊子手 刽子手 [gui4 zi5 shou3] /executioner/headsman/slaughterer/fig. indiscriminate murderer/ 劌 刿 [gui4] /cut/injure/ 劍 剑 [jian4] /(double-edged) sword/ 劍川 剑川 [Jian4 chuan1] /(N) Jianchuan (place in Yunnan)/ 劍拔弩張 剑拔弩张 [jian4 ba2 nu3 zhang1] /lit. with swords drawn and bows bent (成语 saw); fig. a state of mutual hostility/at daggers drawn/ 劍橋 剑桥 [jian4 qiao2] /Cambridge (city)/ 劍橋大學 剑桥大学 [Jian4 qiao2 Da4 xue2] /University of Cambridge/ 劍河 剑河 [Jian4 he2] /(N) Jianhe (place in Guizhou)/ 劍牛 剑牛 [jian4 niu2] /Oxbridge/Cambridge 劍橋|剑桥 and Oxford 牛津 (universities)/ 劍術 剑术 [jian4 shu4] /fencing/ 劍閣 剑阁 [Jian4 ge2] /(N) Jiange (place in Sichuan)/ 劍魚座 剑鱼座 [jian4 yu2 zuo4] /Dorado (constellation)/ 劑 剂 [ji4] /dose/ 劑量 剂量 [ji4 liang2] /dose/ 劑量 剂量 [ji4 liang4] /dosage/prescribed dose of medicine/ 劑量效應 剂量效应 [ji4 liang2 xiao4 ying4] /dose effect/ 劑量當量 剂量当量 [ji4 liang2 dang1 liang2] /dose equivalent/ 劑量監控 剂量监控 [ji4 liang2 jian1 kong4] /monitoring/ 劓 劓 [yi4] /cut off the nose/ 劖 劖 [chan2] /bore/cut/polish/ 劘 劘 [mo2] /whittle/ 劙 劙 [li2] /a divide, to partition/ 力 力 [li4] /power/force/strength/ 力不從心 力不从心 [li4 bu4 cong2 xin1] /less capable than desirable (成语 saw); not as strong as one would wish/the spirit is willing but the flesh is weak/ 力主 力主 [li4 zhu3] /advocate strongly/ 力圖 力图 [li4 tu2] /try hard to/strive to/ 力場 力场 [li4 chang3] /a force field (phys.)/ 力學 力学 [li4 xue2] /mechanics/ 力寶 力宝 [li4 bao3] /Lippo (Group) (Indonesian business concern)/ 力度 力度 [li4 du4] /dynamism/vigor/ 力所能及 力所能及 [li4 suo3 neng2 ji2] /(saying) what you are capable of/within one's powers/ 力拓 力拓 [Li4 Tuo4] /Rio Tinto (UK-Australian mining corporation)/ 力氣 力气 [li4 qi5] /strength/ 力求 力求 [li4 qiu2] /make every effort to/do one's best/ 力爭 力争 [li4 zheng1] /work hard for/do all one can to/contend strongly/ 力矩 力矩 [li4 ju3] /torque/ 力行 力行 [li4 xing2] /to practice diligently/to act energetically/ 力足以做 力足以做 [li4 zu2 yi3 zuo4] /afford/able to/ 力量 力量 [li4 liang5] /power/force/strength/ 力量均衡 力量均衡 [li4 liang4 jun1 heng2] /balance of power/ 力阻 力阻 [li4 zu3] /to block/to prevent by force/ 功 功 [gong1] /merit/achievement/result/service/accomplishment/work (phys.)/ 功令 功令 [gong1 ling4] /decree/ 功利 功利 [gong1 li4] /utility/ 功利主義 功利主义 [gong1 li4 zhu3 yi4] /utilitarianism/ 功到自然成 功到自然成 [gong1 dao4 zi4 ran2 cheng2] /effort will undoubtedly lead to success (成语 saw)/ 功力 功力 [gong1 li4] /merit/efficacy/competence/skill/power/ 功勛 功勋 [gong1 xun1] /achievement/meritorious deed/contributions (for the good of society)/ 功勞 功劳 [gong1 lao2] /contribution/meritorious/credit/ 功名 功名 [gong1 ming2] /scholarly honor (in imperial exams)/rank/achievement/fame/glory/ 功名利祿 功名利禄 [gong1 ming2 li4 lu4] /(set phrase) official position and material gain; rank, fame and fortune/ 功夫 功夫 [gong1 fu5] /skill/art/kung fu/labor/effort/ 功夫茶 功夫茶 [gong1 fu5 cha2] /very concentrated type of tea drunk in Chaozhou, Fujian and Taiwan/ 功底 功底 [gong1 di3] /having good foundational training/a solid background/ 功德 功德 [gong1 de2] /achievements and virtue/ 功德圓滿 功德圆满 [gong1 de2 yuan2 man3] /virtuous achievements come to their successful conclusion (成语 saw)/ 功德無量 功德无量 [gong1 de2 wu2 liang4] /no end of virtuous achievements (成语 saw); boundless beneficence/ 功成不居 功成不居 [gong1 cheng2 bu4 ju1] /not to claim personal credit for achievement (成语 saw)/ 功成名就 功成名就 [gong1 cheng2 ming2 jiu4] /to win success and recognition (成语 saw)/ 功效 功效 [gong1 xiao4] /efficacy/ 功敗垂成 功败垂成 [gong1 bai4 chui2 cheng2] /to fail within sight of success (成语 saw); last-minute failure/to fall at the last hurdle/snatching defeat from the jaws of victory/ 功業 功业 [gong1 ye4] /achievement/outstanding work/glorious deed/ 功烈 功烈 [gong1 lie4] /achievement/ 功率 功率 [gong1 lu:4] /rate of work/power (output)/ 功率惡化 功率恶化 [gong1 lu:4 e4 hua4] /power penalty/ 功用 功用 [gong1 yong4] /function/ 功績 功绩 [gong1 ji4] /feat/contribution/merits and achievements/ 功罪 功罪 [gong1 zui4] /achievements and crimes/ 功耗 功耗 [gong1 hao4] /electric consumption/power wastage/ 功能 功能 [gong1 neng2] /function/capability/ 功能性 功能性 [gong1 neng2 xing4] /functionality/ 功能磁共振成像術 功能磁共振成像术 [gong1 neng2 ci2 gong4 zhen4 cheng2 xiang4 shu4] /functional magnetic resonance imaging (fMRI)/ 功能群 功能群 [gong1 neng2 qun2] /functional group/ 功能表 功能表 [gong1 neng2 biao3] /menu/ 功能詞 功能词 [gong1 neng2 ci2] /function word/ 功能集 功能集 [gong1 neng2 ji2] /function library/ 功臣 功臣 [gong1 chen2] /minister who has given outstanding service/ 功虧一簣 功亏一篑 [gong1 kui1 yi1 kui4] /to fail for lack of a final effort/ 功課 功课 [gong1 ke4] /homework/assignment/task/classwork/lesson/study/ 功過 功过 [gong1 guo4] /merits and demerits/contributions and errors/ 功高不賞 功高不赏 [gong1 gao1 bu4 shang3] /high merit that one can never repay (成语 saw); invaluable achievements/ 功高望重 功高望重 [gong1 gao1 wang4 zhong4] /high merit and worthy prospects (成语 saw)/ 加 加 [jia1] /to add/plus/abbr. for Canada 加拿大/ 加上 加上 [jia1 shang4] /plus/to put in/to add/to add on/to add into/in addition/on top of that/ 加以 加以 [jia1 yi3] /in addition/moreover/(before polysyllabic verb) to handle it/to deal with (the subject just mentioned)/ 加倍 加倍 [jia1 bei4] /to double (output)/to redouble (efforts)/ 加值型網路 加值型网路 [jia1 zhi2 xing2 wang3 lu4] /value added network/VAN/ 加價 加价 [jia1 jia4] /to increase price/ 加入 加入 [jia1 ru4] /to become a member/to join/to mix into/to participate in/to add in/ 加冕 加冕 [jia1 mian3] /to crown/coronation/ 加冠 加冠 [jia1 guan1] /(in former times) coming-of-age ceremony at 20 years/ 加冰 加冰 [jia1 bing1] /on the rocks (a drink)/ 加冰塊 加冰块 [jia1 bing1 kuai4] /on the rocks/with ice/iced/ 加利利 加利利 [Jia1 li4 li4] /Galilee (in biblical Palestine)/ 加利福尼亞 加利福尼亚 [Jia1 li4 fu2 ni2 ya4] /California/ 加利福尼亞大學 加利福尼亚大学 [Jia1 li4 fu2 ni2 ya4 Da4 xue2] /University of California/ 加利福尼亞大學洛杉磯分校 加利福尼亚大学洛杉矶分校 [Jia1 li4 fu2 ni2 ya4 Da4 xue2 Luo4 shan1 ji1 fen1 xiao4] /UCLA/ 加利福尼亞州 加利福尼亚州 [Jia1 li4 fu2 ni2 ya4 zhou1] /California/ 加利福尼亞理工學院 加利福尼亚理工学院 [Jia1 li4 fu2 ni2 ya4 Li3 gong1 Xue2 yuan4] /California Institute of Technology (Caltech)/ 加利肋亞 加利肋亚 [Jia1 li4 lei4 ya4] /Galilee (in biblical Palestine)/ 加劇 加剧 [jia1 ju4] /to intensify/to sharpen/to accelerate/to aggravate/to exacerbate/to embitter/ 加加林 加加林 [Jia1 jia1 lin2] /Yuri Gagarin (1934-1968), Russian cosmonaut, first human in space/ 加勁 加劲 [jia1 jin4] /to increase efforts/to make extra efforts/ 加勒比 加勒比 [Jia1 le4 bi3] /Caribbean/ 加勒比國家聯盟 加勒比国家联盟 [Jia1 le4 bi3 Guo2 jia1 Lian2 meng2] /Association of Caribbean States/ 加勒比海 加勒比海 [Jia1 le4 bi3 Hai3] /Caribbean Sea/ 加吉魚 加吉鱼 [jia1 ji2 yu2] /porgy (Pagrosomus major)/ 加固 加固 [jia1 gu4] /to reinforce (a structure)/to strengthen/ 加大 加大 [jia1 da4] /to increase (e.g. one's effort)/ 加大力度 加大力度 [jia1 da4 li4 du4] /to try harder/to redouble one's efforts/ 加大努力 加大努力 [jia1 da4 nu3 li4] /to try harder/to redouble one's efforts/ 加官 加官 [jia1 guan1] /promotion/to take additional post/ 加官晉爵 加官晋爵 [jia1 guan1 jin4 jue2] /to confer a title an an official position/ 加官進位 加官进位 [jia1 guan1 jin4 wei4] /promotion in official post and salary raise (成语 saw)/ 加官進爵 加官进爵 [jia1 guan1 jin4 jue2] /promotion to the nobility (成语 saw)/ 加官進祿 加官进禄 [jia1 guan1 jin4 lu4] /promotion in official post and salary raise (成语 saw)/ 加害 加害 [jia1 hai4] /to injure/ 加密 加密 [jia1 mi4] /to encrypt/encryption/ 加密後的 加密后的 [jia1 mi4 hou4 de5] /encrypted/ 加寬 加宽 [jia1 kuan1] /widen/ 加封 加封 [jia1 feng1] /to seal up (a door with a paper seal, or a document)/to confer an additional title on a nobleman/ 加封官階 加封官阶 [jia1 feng1 guan1 jie1] /to confer additional titles on a nobleman/ 加崙 加仑 [jia1 lun2] /gallon/ 加州 加州 [Jia1 zhou1] /California/ 加州技術學院 加州技术学院 [Jia1 zhou1 ji4 shu4 xue2 yuan4] /California Institute of Technology (Caltech)/also written 加州理工學院|加州理工学院/ 加州理工學院 加州理工学院 [Jia1 zhou1 li3 gong1 xue2 yuan4] /California Institute of Technology (Caltech)/abbr. for 加利福尼亞理工學院|加利福尼亚理工学院/ 加州理工學院 加州理工学院 [Jia1 zhou1 Li3 gong1 Xue2 yuan4] /California Institute of Technology/ 加工 加工 [jia1 gong1] /to process/processing/working (of machinery)/ 加工廠 加工厂 [jia1 gong1 chang3] /processing plant/ 加工效率 加工效率 [jia1 gong1 xiao4 lu:4] /processing efficiency/ 加工時序 加工时序 [jia1 gong1 shi2 xu4] /time course/ 加工貿易 加工贸易 [jia1 gong1 mao4 yi4] /process trade/trade involving assembly/ 加強 加强 [jia1 qiang2] /to reinforce/to strengthen/to increase/ 加強控制 加强控制 [jia1 qiang2 kong4 zhi4] /to tighten one's control/ 加強管制 加强管制 [jia1 qiang2 guan3 zhi4] /to tighten control (over sth)/ 加德滿都 加德满都 [jia1 de2 man3 du1] /Kathmandu (capital of Nepal)/ 加德納 加德纳 [Jia1 de2 na4] /Gardner (name)/ 加快 加快 [jia1 kuai4] /to accelerate/to speed up/ 加急 加急 [jia1 ji2] /to become more urgent/more rapid/urgent/to handle a matter urgently/ 加拉加斯 加拉加斯 [Jia1 la1 jia1 si1] /Caracas (capital of Venezuela)/ 加拉太書 加拉太书 [Jia1 la1 tai4 shu1] /Epistle of St Paul to the Galatians/ 加拉巴哥斯 加拉巴哥斯 [jia1 la1 ba1 ge1 si1] /Galapagos/ 加拉巴哥斯群島 加拉巴哥斯群岛 [jia1 la1 ba1 ge1 si1 qun2 dao3] /Galapagos islands/ 加拉帕戈斯群島 加拉帕戈斯群岛 [Jia1 la1 pa4 ge1 si1 qun2 dao3] /the Galapagos Islands (Ecuador)/ 加拉罕 加拉罕 [Jia1 la1 han3] /Leo Karakhan (1889-1937), Soviet ambassador to China 1921-26, executed in Stalin's 1937 purge/ 加拿大 加拿大 [Jia1 na2 da4] /Canada/Canadian/ 加拿大皇家護 加拿大皇家护 [Jian1 a2 da4 huang2 jia1 hu4] /HMCS (Her Majesty's Canadian Ship)/pre-fix for Canadian Navy Vessels/ 加時 加时 [jia1 shi2] /overtime/ 加查 加查 [Jia1 cha2] /(N) Jiacha (place in Tibet)/ 加榮耀於 加荣耀于 [jia1 rong2 yao4 yu2] /glorify/ 加權平均 加权平均 [jia1 quan2 ping2 jun1] /weighted average/ 加氣 加气 [jia1 qi4] /to aerate/to ventilate/ 加氫油 加氢油 [jia1 qing1 you2] /hydrogenated oil/ 加沙 加沙 [Jia1 sha1] /Gaza/ 加沙地帶 加沙地带 [Jia1 sha1 di4 dai4] /Gaza Strip/ 加油 加油 [jia1 you2] /to make an extra effort/to cheer sb on/to refuel/ 加油添醋 加油添醋 [jia1 you2 tian1 cu4] /to add interest (to a story)/to sex up/ 加油站 加油站 [jia1 you2 zhan4] /gas station/ 加法 加法 [jia1 fa3] /addition/ 加泰羅尼亞 加泰罗尼亚 [Jia1 tai4 luo2 ni2 ya4] /Catalonia/ 加派 加派 [jia1 pai4] /to reinforce/to despach troops/ 加深 加深 [jia1 shen1] /to deepen/ 加深印象 加深印象 [jia1 shen1 yin4 xiang4] /to make a deeper impression on sb/ 加深理解 加深理解 [jia1 shen1 li3 jie3] /to get a better grasp of sth/ 加添 加添 [jia1 tian1] /augment/add/ 加減乘除 加减乘除 [jia1 jian3 cheng2 chu2] /four rules of arithmetic/addition, subtraction, multiplication and division/ 加濕氣 加湿气 [jia1 shi1 qi4] /humidifier/ 加熱 加热 [jia1 re4] /heating/ 加爾各答 加尔各答 [Jia1 er3 ge4 da2] /Calcutta (India)/ 加爾文 加尔文 [Jia1 er3 wen2] /Calvin (1509-1564), French protestant reformer/ 加特林 加特林 [jia1 te4 lin2] /Gatling (name)/Richard J. Gatling (1818-1903), inventor of the Gatling gun/ 加特林機槍 加特林机枪 [Jia1 te4 lin2 ji1 qiang1] /Gatling gun, the first machine gun (1861)/ 加班 加班 [jia1 ban1] /(v) work overtime/ 加甜 加甜 [jia1 tian2] /sweeten/ 加百列 加百列 [Jia1 bai3 lie4] /Gabriel (name)/Archangel Gabriel of the Annunciation/ 加的夫 加的夫 [Jia1 de5 fu1] /Cardiff/ 加盟 加盟 [jia1 meng2] /to become a member of an alliance or union/to align/to join/participate/ 加碼 加码 [jia1 ma3] /to raise the price of commodities/to raise stakes (in gambling)/to increase a position (e.g., in futures markets)/to encode/mark-up/ 加納 加纳 [Jia1 na4] /Ghana/ 加緊 加紧 [jia1 jin3] /to intensify/to speed up/to step up/ 加羅林群島 加罗林群岛 [Jia1 luo2 lin2 qun2 dao3] /Caroline Islands/ 加茲尼 加兹尼 [Jia1 zi1 ni2] /Ghazni (Afghan province)/ 加茲尼省 加兹尼省 [Jia1 zi1 ni2 sheng3] /Ghazni or Ghaznah province of Afghanistan/ 加菲貓 加菲猫 [Jia1 fei1 mao1] /Garfield (comic strip cat created by Jim Davis)/ 加蓬 加蓬 [Jia1 peng2] /Gabon/ 加薪 加薪 [jia1 xin1] /raise salary/ 加藤 加藤 [Jia1 teng2] /Kato or Katou, common Japanese surname/ 加號 加号 [jia1 hao4] /plus sign +/ 加裡寧格勒州 加里宁格勒州 [Jia1 li3 ning2 ge2 le4 zhou1] /Kaliningrad Oblast/ 加裡曼丹 加里曼丹 [Jia1 li3 man4 dan1] /Kalimantan (Indonesian part of the island of Borneo)/ 加西亞 加西亚 [Jia1 xi1 ya4] /Garcia (person name)/ 加護 加护 [jia1 hu4] /intensive care (in hospital)/ 加護病房 加护病房 [jia1 hu4 bing4 fang2] /intensive care (in hospital)/ 加農 加农 [jia1 nong2] /cannon (loan word from English)/ 加農炮 加农炮 [jia1 nong2 pao4] /cannon (loan word from English)/ 加速 加速 [jia1 su4] /accelerate/expedite/ 加速器 加速器 [jia1 su4 qi4] /accelerator (computing)/particle accelerator/ 加速度 加速度 [jia1 su4 du4] /acceleration/ 加達裡 加达里 [Jia1 da2 li3] /Guattari (philosopher)/ 加那利群島 加那利群岛 [Jia1 na4 li4 qun2 dao3] /Canary Islands/ 加里宁格勒 加里宁格勒 [Jia1 li3 ning2 ge2 le4] /Kaliningrad, town on Baltic now in Russian republic/formerly Königsberg, capital of East Prussia/ 加里肋亞 加里肋亚 [Jia1 li3 lei4 ya4] /Galilee/ 加里肋亞海 加里肋亚海 [Jia1 li3 lei4 ya4 Hai3] /Sea of Galilee (Palestine)/ 加重 加重 [jia1 zhong4] /make more serious/ 加長 加长 [jia1 chang2] /lengthen/ 加﹍於 加﹍于 [jia1 yu2] /impose/add to/ 劣 劣 [lie4] /inferior/ 劣勢 劣势 [lie4 shi4] /inferior/disadvantaged/ 劣跡 劣迹 [lie4 ji4] /bad record (esp. of a public official)/unsavory track record/ 劦 劦 [lie4] /unending exertion/ 劦 劦 [xie2] /variant of 協|协/cooperate/combined labor/ 助 助 [zhu4] /to help/to assist/ 助人為快樂之本 助人为快乐之本 [zhu4 ren2 wei2 kuai4 le4 zhi1 ben3] /pleasure from helping others/ 助人為樂 助人为乐 [zhu4 ren2 wei2 le4] /pleasure from helping others (成语 saw)/ 助動詞 助动词 [zhu4 dong4 ci2] /auxiliary verb/modal verb/ 助動車 助动车 [zhu2 dong2 che1] /scooter (gas powered)/ 助學貸款 助学贷款 [zhu4 xue2 dai4 kuan3] /student loan/ 助手 助手 [zhu4 shou3] /assistant/helper/ 助教 助教 [zhu4 jiao4] /teaching assistant/ 助理 助理 [zhu4 li3] /assistant/ 助紂為虐 助纣为虐 [zhu4 zhou4 wei2 nu:e4] /helping tyrant Zhòu 紂|纣 in his oppression (成语 saw); to take the side of the evil-doer/giving succor to the enemy/ 助記方法 助记方法 [zhu4 ji4 fang1 fa3] /mnemonic method/ 助記符 助记符 [zhu4 ji4 fu2] /mnemonic sign/ 助詞 助词 [zhu4 ci2] /particle (grammatical)/ 助選活動 助选活动 [zhu4 xuan3 huo2 dong4] /campaign meeting/ 助長 助长 [zhu4 zhang3] /encourage/foster/foment/ 努 努 [nu3] /to exert/to strive/ 努力 努力 [nu3 li4] /great effort/strive/try hard/ 努比亞 努比亚 [Nu3 bi3 ya4] /Nubia/ 努爾哈赤 努尔哈赤 [Nu3 er3 ha1 chi4] /Nurhaci (1559-1626), founder and first Khan of the Manchu Later Jin dynasty 後金|后金 (from 1616)/ 努瓦克肖特 努瓦克肖特 [nu3 wa3 ke4 xiao4 te4] /Nouakchott (capital of Mauritania)/ 努納武特 努纳武特 [Nu3 na4 wu3 te4] /Nunavut (Canadian territory)/ 劫 劫 [jie2] /to rob/to plunder/to seize by force/to coerce/calamity/ 劫余 劫余 [jie2 yu2] /remnants after a disaster/aftermath/ 劫奪 劫夺 [jie2 duo2] /to seize by force/to abduct/ 劫富濟貧 劫富济贫 [jie2 fu4 ji4 pin2] /to rob the rich to help the poor/ 劫寨 劫寨 [jie2 zhai4] /to seize a stronghold/to surprise the enemy in his camp/ 劫後余生 劫后余生 [jie2 hou4 yu2 sheng1] /after the calamity, renewed life (成语 saw); new lease of life/ 劫持 劫持 [jie2 chi2] /to kidnap/to hijack/to abduct/to hold under duress/ 劫掠 劫掠 [jie2 lu:e4] /looting/plunder/ 劫數 劫数 [jie2 shu4] /predestined fate (Buddh.)/inexorable doom/ 劫機 劫机 [jie2 ji1] /hijacking/air piracy/ 劫洗 劫洗 [jie2 xi3] /to loot/plunder/ 劫營 劫营 [jie2 ying2] /to seize a camp/to surprise the enemy in bed/ 劫獄 劫狱 [jie2 yu4] /to break into jail/to forcibly release prisoners/ 劫道 劫道 [jie2 dao4] /to kidnap/to hijack/ 劫難 劫难 [jie2 nan4] /calamity/ 劬 劬 [qu2] /labor/ 劭 劭 [shao4] /stimulate to effort/surname Shao/ 劳燕分飛 劳燕分飞 [lao2 yan4 fen1 fei1] /not wishing to part/ 労 労 [lao2] /Japanese variant of 勞|劳/ 効 効 [xiao4] /Japanese variant of 效/ 劻 劻 [kuang1] /zealous/ 劼 劼 [jie2] /careful/diligent/firm/ 劾 劾 [he2] /impeach/ 勁 劲 [jin4] /strength/ 勁 劲 [jing4] /stalwart/sturdy/ 勁力 劲力 [jin4 li4] /force/strength/ 勁卒 劲卒 [jing4 zu2] /elite soldiers/a crack force/ 勁吹 劲吹 [jing4 chui1] /(the wind) blows violently/ 勁射 劲射 [jing4 she4] /shooting vigorously (with gun)/power shot (e.g. in soccer)/ 勁峭 劲峭 [jing4 qiao4] /strong (wind)/cutting (cold wind)/ 勁度係數 劲度系数 [jin4 du4 xi4 shu4] /coefficient of restitution (in Hooke's law)/ 勁急 劲急 [jing4 ji2] /strong and swift/ 勁拔 劲拔 [jing4 ba2] /tall and straight/ 勁挺 劲挺 [jing4 ting3] /strong/ 勁敵 劲敌 [jing4 di2] /formidable opponent/ 勁旅 劲旅 [jing4 lu:3] /strong contingent/elite squad/ 勁烈 劲烈 [jing4 lie4] /violent/ 勁直 劲直 [jing4 zhi2] /strong and upright/ 勁草 劲草 [jing4 cao3] /tough upright grass/fig. a staunch character able to withstand tough test/ 勁頭 劲头 [jin4 tou2] /enthusiasm/zeal/vigor/strength/ 勁風 劲风 [jing4 feng1] /strong wind/gale/ 勃 勃 [bo2] /flourishing/prosperous/suddenly/abruptly/ 勃列日涅夫 勃列日涅夫 [Bo2 lie4 ri4 nie4 fu1] /Leonid Brezhnev/ 勃利 勃利 [Bo2 li4] /(N) Boli (place in Heilongjiang)/ 勃勃 勃勃 [bo2 bo2] /thriving/vigorous/exuberant/ 勃固 勃固 [Bo2 gu4] /Pegu city in south Myanmar (Burma)/ 勃固山脈 勃固山脉 [Bo2 gu4 shan1 mai4] /Pegu Yoma (mountain range) of south central Myanmar (Burma), separating Irrawaddy and Sittang basins/ 勃固河 勃固河 [Bo2 gu4 he2] /Pegu river of south central Myanmar (Burma)/ 勃拉姆斯 勃拉姆斯 [Bo2 la1 mu3 si1] /Brahms (name)/Johannes Brahms (1833-1897), German romantic composer/ 勃海 勃海 [Bo2 hai3] /Han dynasty province around the Bohai sea/renamed 渤海 after the Han/ 勃然 勃然 [bo2 ran2] /agitatedly/excitedly/vigorously/ 勃發 勃发 [bo2 fa1] /thrive/prosper/break out/ 勃興 勃兴 [bo2 xing1] /rise suddenly/grow vigorously/ 勃艮第 勃艮第 [bo2 gen3 di4] /Burgundy (Bourgogne), kingdom during medieval period, now region of France/ 勃蘭登堡 勃兰登堡 [Bo2 lan2 deng1 bao3] /Brandenburg (e.g. gate, concertos)/ 勃起 勃起 [bo2 qi3] /have an erection/erection/ 勅 勅 [chi4] /Japanese variant of 敕/imperial decree/ 勇 勇 [yong3] /brave/ 勇力 勇力 [yong3 li4] /courage and strength/ 勇士 勇士 [yong3 shi4] /a warrior/a brave person/ 勇往直前 勇往直前 [yong3 wang3 zhi2 qian2] /to advance bravely/ 勇敢 勇敢 [yong3 gan3] /brave/ 勇武 勇武 [yong3 wu3] /brave/ 勇氣 勇气 [yong3 qi4] /courage/valor/ 勇決 勇决 [yong3 jue2] /decisive/brave/ 勇猛 勇猛 [yong3 meng3] /bold and powerful/brave and fierce/ 勇略 勇略 [yong3 lu:e4] /brave and cunning/ 勉 勉 [mian3] /exhort/to make an effort/ 勉勵 勉励 [mian3 li4] /to encourage/ 勉強 勉强 [mian3 qiang3] /to do with difficulty/to force sb to do sth/reluctant/barely enough/ 勉縣 勉县 [Mian3 xian4] /Mian county in Shaanxi/ 勍 勍 [qing2] /violent/strong/ 勐 勐 [meng3] /variant of 猛/brave/fierce/ 勐海縣 勐海县 [Meng3 hai3 xian4] /hai county in Yunnan/ 勐臘縣 勐腊县 [Meng3 la4 xian4] /la county in Yunnan/ 勒 勒 [le4] /rein in/ 勒 勒 [lei1] /to choke/to throttle/to strangle/ 勒令 勒令 [le4 ling4] /to order/to force/ 勒哈費爾 勒哈费尔 [le4 ha1 fei4 er3] /Le Havre (French town)/ 勒威耶 勒威耶 [Le4 wei1 ye1] /Urbain Le Verrier (1811-1877), French mathematician and astronomer who predicted the position of Neptune/ 勒戒 勒戒 [le4 jie4] /to force sb (to give up drug)/to enforce abstinence/to break drug dependence/ 勒索 勒索 [le4 suo3] /to blackmail/to extort/ 勒索罪 勒索罪 [le4 suo3 zui4] /blackmail/ 勒維夫 勒维夫 [Le4 wei2 fu5] /Lviv (Lvov), town in western Ukraine/ 勒維納斯 勒维纳斯 [Le4 wei2 na4 si1] /Levinas (philosopher)/ 勒緊 勒紧 [lei1 jin3] /to tighten (bond)/ 勒緊褲帶 勒紧裤带 [lei1 jin3 ku4 dai4] /to tighten one's belt/ 勒脖子 勒脖子 [lei1 bo2 zi5] /to throttle/to strangle/ 勒逼 勒逼 [le4 bi1] /to coerce/to force/to press sb into doing sth/ 勒馬 勒马 [le4 ma3] /to rein in a horse/ 動 动 [dong4] /to use/to act/to move/to change/ 動不動 动不动 [dong4 bu5 dong4] /apt to happen (usually of sth undesirable)/frequently/happening easily (e.g. accident or illness)/ 動亂 动乱 [dong4 luan4] /turmoil/upheaval/unrest/ 動人 动人 [dong4 ren2] /touching/moving/ 動作 动作 [dong4 zuo4] /movement/motion/action/ 動力 动力 [dong4 li4] /power/motion/propulsion/force/ 動力反應堆 动力反应堆 [dong4 li4 fan3 ying4 dui1] /power reactor/ 動力學 动力学 [dong4 li4 xue2] /dynamics (math.)/kinetics/ 動力系統 动力系统 [dong4 li4 xi4 tong3] /mechanical system/ 動名詞 动名词 [dong4 ming2 ci2] /gerund/ 動向 动向 [dong4 xiang4] /trend/tendency/ 動員 动员 [dong4 yuan2] /mobilize/arouse/ 動因 动因 [dong4 yin1] /motivation/ 動工 动工 [dong4 gong1] /to start (a building project)/ 動彈 动弹 [dong4 dan4] /to budge/ 動怒 动怒 [dong4 nu4] /to get angry/ 動情 动情 [dong4 qing2] /to get excited/passionate/aroused to passion/to fall in love/on heat (of animals)/ 動情期 动情期 [dong4 qing2 qi1] /estrus/the rutting season/on heat/ 動情激素 动情激素 [dong4 qing2 ji1 su4] /estrogen (oestrogen)/ 動態 动态 [dong4 tai4] /development/trend/dynamic state/movement/moving/ 動態助詞 动态助词 [dong4 tai4 zhu4 ci2] /aspect particle, such as 着|著 zhe5, 了 le5, 過|过/ 動態圖形 动态图形 [dong4 tai4 tu2 xing2] /animated graphics/animation (e.g. cartoons)/ 動態存儲器 动态存储器 [dong4 tai4 cun2 chu3 qi4] /dynamic memory/ 動態影像 动态影像 [dong4 tai4 ying3 xiang4] /video/ 動手 动手 [dong4 shou3] /to hit with hands or fists/to start work/to touch/ 動搖 动摇 [dong4 yao2] /waver/be indecisive/ 動植物 动植物 [dong4 zhi2 wu4] /plants and animals/flora and fauna/ 動植物分類 动植物分类 [dong4 zhi2 wu4 fen1 lei4] /taxonomy/ 動機 动机 [dong4 ji1] /motive/motivation/intention/ 動漫 动漫 [dong4 man4] /cartoons (movies)/ 動物 动物 [dong4 wu4] /animal/ 動物分類 动物分类 [dong4 wu4 fen1 lei4] /taxonomy/classification of animals/ 動物園 动物园 [dong4 wu4 yuan2] /zoo/ 動物學 动物学 [dong4 wu4 xue2] /zoological/zoology/ 動物性 动物性 [dong4 wu4 xing4] /animacy/ 動物性名詞 动物性名词 [dong4 wu4 xing4 ming2 ci2] /animate noun/ 動物性飼料 动物性饲料 [dong4 wu4 xing4 si4 liao4] /animal feed/ 動物毒素 动物毒素 [dong4 wu4 du2 su4] /zootoxin/ 動物界 动物界 [dong4 wu4 jie4] /animal kingdom/ 動物農場 动物农场 [Dong4 wu4 nong2 chang3] /Animal farm, novel and satire on communist revolution by George Orwell 喬治·奧威爾|乔治·奥威尔/ 動用 动用 [dong4 yong4] /to utilize/to put sth to use/ 動畫 动画 [dong4 hua4] /animation/cartoon/ 動畫片 动画片 [dong4 hua4 pian1] /cartoon/animation/ 動盪 动荡 [dong4 dang4] /(social or political) unrest/turmoil/upheaval/commotion/ 動聽 动听 [dong4 ting1] /pleasant to listen to/ 動能 动能 [dong4 neng2] /kinetic energy/ 動脈 动脉 [dong4 mai4] /artery/ 動脈硬化 动脉硬化 [dong4 mai4 ying4 hua4] /arteriosclerosis, hardening of the arteries/ 動脈粥樣硬化 动脉粥样硬化 [dong4 mai4 zhou1 yang4 ying4 hua4] /atherosclerosis/ 動蕩 动荡 [dong4 dang4] /(social or political) unrest/turmoil/upheaval/commotion/also written 動盪|动荡/ 動覺 动觉 [dong4 jue2] /kinesthesia/perception of one's bodily surroundings and movement/ 動詞 动词 [dong4 ci2] /verb/ 動詞結構 动词结构 [dong4 ci2 jie2 gou4] /verbal construction (clause)/ 動詞重疊 动词重叠 [dong4 ci2 chong2 die2] /verb reduplication/ 動議 动议 [dong4 yi4] /motion/proposal/ 動身 动身 [dong4 shen1] /go on a journey/leave/ 動量 动量 [dong4 liang4] /momentum/ 動量詞 动量词 [dong4 liang4 ci2] /verbal classifier (in Chinese grammar)/measure word applying mainly to verbs/ 動靜 动静 [dong4 jing4] /sound of activity or people talking/news of activity/ 動魄 动魄 [dong4 po4] /shocking/shattering/ 動魄驚心 动魄惊心 [dong4 po4 jing1 xin1] /shaking one to the core (成语 saw); extremely disturbing/shattering/hair-raising/ 動點 动点 [dong4 dian3] /moving point/ 勖 勖 [xu4] /exhort/stimulate/ 勗 勗 [xu4] /exhort/stimulate/ 勘 勘 [kan1] /to investigate/to survey/to collate/ 勘察 勘察 [kan1 cha2] /reconnaissance/ 勘察加 勘察加 [Kan1 cha2 jia1] /Kamchatka (far eastern province of Russia)/ 勘察加半島 勘察加半岛 [Kan1 cha2 jia1 ban4 dao3] /Kamchatka peninsula in the Russian far east/ 勘探 勘探 [kan1 tan4] /exploration/ 勘查 勘查 [kan1 cha2] /to investigate on the spot/to reconnoiter/to prospect/ 勘測 勘测 [kan1 ce4] /to investigate/to survey/ 勘誤 勘误 [kan1 wu4] /to correct printing errors/ 務 务 [wu4] /affair/business/matter/ 務實 务实 [wu4 shi2] /pragmatic/dealing with concrete issues/ 務必 务必 [wu4 bi4] /must/to need to/to be sure to/ 勛 勋 [xun1] /medal/merit/ 勛爵 勋爵 [xun1 jue2] /(British) lord/title awarded as honor for service/ 勛章 勋章 [xun1 zhang1] /medal/decoration/ 勝 胜 [sheng4] /victorious/to beat/to surpass/wonderful (view)/equal to (a task, formerly pron. sheng1)/competent enough (to be appointed)/silk headwear (esp. associated with Xi Wangmu 西王母, Queen Mother of the West)/ 勝任 胜任 [sheng4 ren4] /qualified/competent (professionally)/to be up to a task/ 勝似 胜似 [sheng4 si4] /to surpass/better than/superior to/ 勝利 胜利 [sheng4 li4] /victory/ 勝利者 胜利者 [sheng4 li4 zhe3] /victor/winner/ 勝地 胜地 [sheng4 di4] /well-known scenic spot/ 勝負 胜负 [sheng4 fu4] /victory or defeat/the outcome of a battle/ 勝過 胜过 [sheng4 guo4] /excel/ 勝選 胜选 [sheng4 xuan3] /to win an election/ 勞 劳 [lao2] /toil/ 勞倫斯 劳伦斯 [Lao2 lun2 si1] /Lawrence (person name)/ 勞動 劳动 [lao2 dong4] /work/toil/physical labor/ 勞動人民 劳动人民 [lao2 dong4 ren2 min2] /working people/the workers of Socialist theory or of the glorious Chinese past/ 勞動力 劳动力 [lao2 dong4 li4] /labor force/manpower/ 勞動報 劳动报 [Lao2 dong4 bao4] /Trud (Russian newspaper)/ 勞動改造 劳动改造 [lao2 dong4 gai3 zao4] /laogai (Chinese prison camp)/ 勞動教養 劳动教养 [lao2 dong4 jiao4 yang3] /reeducation through labor/ 勞動節 劳动节 [lao2 dong4 jie2] /International Labor Day (May Day)/ 勞動者 劳动者 [lao2 dong4 zhe5] /worker/laborer/ 勞埃德 劳埃德 [lao2 ai1 de2] /Lloyds (London-base insurance group)/ 勞工 劳工 [lao2 gong1] /labor/ 勞役 劳役 [lao2 yi4] /forced labor/corvée (labor required of a serf)/animal labor/ 勞改營 劳改营 [lao2 gai3 ying2] /correctional labor camp/ 勞教 劳教 [lao2 jiao4] /reeducation through labor/ 勞教所 劳教所 [lao2 jiao4 suo3] /correctional institution/labor camp/ 勞斯萊斯 劳斯莱斯 [Lao2 si1 lai2 si1] /Rolls-Royce PWR/ 勞模 劳模 [lao2 mo2] /model worker/ 勞碌 劳碌 [lao2 lu4] /tiring/ 勞累 劳累 [lao2 lei4] /toil/ 勞而無功 劳而无功 [lao2 er2 wu2 gong1] /to work hard while accomplishing little/to toil to no avail/ 勞苦 劳苦 [lao2 ku3] /labor/toil/ 勞資 劳资 [lao2 zi1] /labor and capital/labor and management/ 勞資關係 劳资关系 [lao2 zi1 guan1 xi4] /industrial relations/relations between labor and capital/ 勞雇 劳雇 [lao2 gu4] /labor and employer/ 勞雇關係 劳雇关系 [lao2 gu4 guan1 xi4] /relations between labor and employer/industrial relations/ 勞頓 劳顿 [Lao2 dun4] /Lawton/ 勞駕 劳驾 [lao2 jia4] /excuse me/ 募 募 [mu4] /canvass for contributions/to recruit/to collect/to raise/ 募化 募化 [mu4 hua4] /to collect alms (Buddh.)/ 募捐 募捐 [mu4 juan1] /to solicit contributions/ 募款 募款 [mu4 kuan3] /raise funds/fund-raising/raise money/ 募集 募集 [mu4 ji2] /to raise/to collect/ 勢 势 [shi4] /conditions/influence/tendency/ 勢利 势利 [shi4 li4] /selfishly concerned with gaining advantages for oneself/ 勢利眼 势利眼 [shi4 li4 yan3] /be self-interested/ 勢力 势力 [shi4 li5] /power/(ability to) influence/ 勢在必行 势在必行 [shi4 zai4 bi4 xing2] /be imperative/be required by circumstances/ 勢如破竹 势如破竹 [shi4 ru2 po4 zhu2] /sweeping/ 勢必 势必 [shi4 bi4] /is bound to (happen)/ 勢態 势态 [shi4 tai4] /situation/state/ 勢能 势能 [shi4 neng2] /potential energy/ 勢頭 势头 [shi4 tou2] /momentum/tendency/ 勣 勣 [ji4] /variant of 績|绩/merit/accomplishment/ 勤 勤 [qin2] /diligent/frequent/ 勤儉 勤俭 [qin2 jian3] /hardworking and frugal/ 勤勉 勤勉 [qin2 mian3] /diligence/diligent/industrious/ 勤務 勤务 [qin2 wu4] /service/an orderly (in army)/ 勤務兵 勤务兵 [qin2 wu4 bing1] /army orderly/ 勤務員 勤务员 [qin2 wu4 yuan2] /odd job man/army orderly/ 勤勞 勤劳 [qin2 lao2] /hardworking/industrious/diligent/ 勤勤 勤勤 [qin2 qin2] /attentative/solicitous/earnest/sincere/ 勤勤懇懇 勤勤恳恳 [qin2 qin2 ken3 ken3] /industrious and conscienscious/assiduous/ 勤奮 勤奋 [qin2 fen4] /hardworking/diligent/ 勤學苦練 勤学苦练 [qin2 xue2 ku3 lian4] /to study diligent/to train assiduously/ 勤密 勤密 [qin2 mi4] /often/frequently/ 勤工儉學 勤工俭学 [qin2 gong1 jian3 xue2] /work partime while studying/ 勤快 勤快 [qin2 kuai4] /diligent/hardworking/ 勤懇 勤恳 [qin2 ken3] /diligent and attentive/assiduous/sincere/ 勤樸 勤朴 [qin2 pu3] /simple and industrious/hardworking and frugal/ 勤王 勤王 [qin2 Wang2] /to serve the king diligently/to save the country in times of danger/to send troops to rescue the king/ 勤苦 勤苦 [qin2 ku3] /hardworking/assiduous/ 勤謹 勤谨 [qin2 jin3] /diligent and painstaking/ 勤雜 勤杂 [qin2 za2] /odd jobs/servant or army orderly doing odd jobs/ 勦 勦 [chao1] /destroy (bandits)/ 勦 勦 [jiao3] /destroy (bandits)/ 勧 勧 [quan4] /Japanese variant of 勸|劝/ 勩 勩 [yi4] /toil/ 勯 勯 [dan1] /exhausted/ 勰 勰 [xie2] /harmonious/ 勱 劢 [mai4] /put forth effort/ 勲 勋 [xun1] /merit/variant of 勳/ 勳 勋 [xun1] /medal/merit/ 勳績 勋绩 [xun1 ji4] /exploit/ 勵 励 [li4] /exhort/ 勵害 励害 [li4 hai4] /professional; adept; skillful; proficient/ 勷 勷 [rang2] /haste/ 勸 劝 [quan4] /to advise/to urge/to try to persuade/exhort/ 勸勉 劝勉 [quan4 mian3] /to advise/to encourage/ 勸動 劝动 [quan4 dong4] /to incite/ 勸告 劝告 [quan4 gao4] /advice/urge/exhort/(n) exhortation/(v) advise/ 勸善懲惡 劝善惩恶 [quan4 shan4 cheng2 e4] /to encourage virtue and punish evil (成语 saw)/ 勸學 劝学 [quan4 xue2] /On learning, classic book by Confucian philosopher Xun Zi 荀子 (c.310-237 BC)/ 勸導 劝导 [quan4 dao3] /try to convince/to advise (sb to do sth)/ 勸慰 劝慰 [quan4 wei4] /to console/ 勸戒 劝戒 [quan4 jie4] /to warn/to admonish/to advise against sth/ 勸服 劝服 [quan4 fu2] /prevail/convince/ 勸解 劝解 [quan4 jie3] /conciliation/mediation/to mollify/to propitiate/to reconcile/ 勸誡 劝诫 [quan4 jie4] /exhort/admonish/ 勸說 劝说 [quan4 shuo1] /persuade/persuasion/advise/ 勸阻 劝阻 [quan4 zu3] /to advise against/to dissuade/ 勺 勺 [shao2] /spoon/ 勺子 勺子 [shao2 zi5] /scoop/ladle/ 勻 匀 [yun2] /even/evenly (divided)/uniform/ 勻實 匀实 [yun2 shi5] /even/uniform/ 勻整 匀整 [yun2 zheng3] /neat and well-spaced/ 勻淨 匀净 [yun2 jing4] /even/uniform/ 勻溜 匀溜 [yun2 liu5] /even and smooth/ 勻稱 匀称 [yun2 chen4] /well proportioned/well shaped/ 勻速 匀速 [yun2 su4] /uniform velocity/ 勾 勾 [gou1] /to cancel/to delineate/hook/ 勾 勾 [gou4] /affair/to reach for (with hand)/ 勾劃 勾划 [gou1 hua4] /to sketch/to delineate/ 勾引 勾引 [gou1 yin3] /seduce/tempt/ 勾手 勾手 [gou1 shou3] /hook shot/ 勾拳 勾拳 [gou1 quan2] /hook (punch in boxing)/ 勾畫 勾画 [gou1 hua4] /blueprinted/ 勾當 勾当 [gou4 dang4] /shady business/ 勾結 勾结 [gou1 jie2] /collude with/collaborate with/gang up with/ 勾股定理 勾股定理 [gou1 gu3 ding4 li3] /Pythagorean theorem/ 勾踐 勾践 [Gou1 Jian4] /Gou Jian (c. 470 BC), king of Yue/ 勿 勿 [wu4] /do not/ 勿忘國恥 勿忘国耻 [wu4 wang4 guo2 chi3] /Never forget national humiliation, refers to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria/ 包 包 [bao1] /to cover/to wrap/to hold/to include/to take charge of/package/wrapper/container/bag/to hold or embrace/bundle/packet/to contract (to or for)/surname Bao/ 包乘 包乘 [bao1 cheng2] /to charter (a car, ship, plane)/ 包乘制 包乘制 [bao1 cheng2 zhi4] /chartering system/ 包乘組 包乘组 [bao1 cheng2 zu3] /chartering charge/ 包伙 包伙 [bao1 huo3] /contracted communal meals/ 包剿 包剿 [bao1 jiao3] /to surround and annihilate (bandits)/ 包含 包含 [bao1 han2] /contain/embody/include/ 包囊 包囊 [bao1 nang2] /bundle/bag/ 包圍 包围 [bao1 wei2] /surround/encircle/ 包園兒 包园儿 [bao1 yuan2 r5] /buy the whole lot/finish up or off/ 包圓兒 包圆儿 [bao1 yuan2 r5] /to buy the whole lot/to take everything remaining/ 包場 包场 [bao1 chang3] /book a whole theater/ 包子 包子 [bao1 zi5] /steamed stuffed bun/ 包容 包容 [bao1 rong2] /tolerant/forgiving/to pardon/to forgive/can contain/can hold/to tolerate/to show tolerance/ 包封 包封 [bao1 feng1] /to seal/to close up a package with a seal/ 包層 包层 [bao1 ceng2] /cladding/covering (on a fiber)/ 包工 包工 [bao1 gong1] /undertake to perform work within a time limit and according to specifications/contract for a job/contractor/ 包工頭 包工头 [bao1 gong1 tou2] /chief labour contractor/ 包巾 包巾 [bao1 jin1] /headscarf/turban/ 包干 包干 [bao1 gan1] /an allocated task/a contractual responsibility/work that one is responsible for completing/ 包干兒 包干儿 [bao1 gan1 er5] /an allocated task/a contractual responsibility/work that one is responsible for completing/ 包干制 包干制 [bao1 gan1 zhi4] /a system of payment partly in kind and partly in cash/ 包庇 包庇 [bao1 bi4] /shield/harbor/cover up/ 包廂 包厢 [bao1 xiang1] /box (in a theater or concert hall)/ 包房 包房 [bao1 fang2] /compartment (of train, ship etc)/ 包扎 包扎 [bao1 za1] /wrap up/bind up/pack/ 包打天下 包打天下 [bao1 da3 tian1 xia4] /to run everything (成语 saw); to monopolize the whole business/not allow anyone else to have a look in/ 包承制 包承制 [bao1 cheng2 zhi4] /responsible crew system/ 包承組 包承组 [bao1 cheng2 zu3] /(responsible) crew/ 包抄 包抄 [bao1 chao1] /outflank/envelop/ 包括 包括 [bao1 kuo4] /to comprise/to include/to involve/to incorporate/to consist of/ 包括內置配重 包括内置配重 [bao1 kuo4 nei4 zhi4 pei4 zhong4] /integrated weights (diving)/ 包拯 包拯 [Bao1 Zheng3] /Bao Zheng (999-1060), famous as honest politician/ 包探 包探 [bao1 tan4] /detective (in former times)/ 包換 包换 [bao1 huan4] /to guarantee replacement (of faulty goods)/warranty/ 包攬 包揽 [bao1 lan3] /undertake the whole thing/take on everything/ 包攬詞訟 包揽词讼 [bao1 lan3 ci2 song4] /to practise legal chicanery (成语 saw)/ 包書皮 包书皮 [bao1 shu1 pi2] /book cover/ 包月 包月 [bao1 yue4] /monthly payment/ 包機 包机 [bao1 ji1] /chartered plane/to charter a plane/ 包治百病 包治百病 [bao1 zhi4 bai3 bing4] /guarantee to cure all diseases/ 包涵 包涵 [bao1 han2] /excuse/forgive/bear with/ 包爾 包尔 [Bao1 er3] /Borr (Norse deity)/ 包產 包产 [bao1 chan3] /make a production contract/ 包產到戶 包产到户 [bao1 chan3 dao4 hu4] /fixing of farm output quotas for each household/ 包產到戶制 包产到户制 [bao1 chan3 dao4 hu4 zhi4] /system of quotas for farm output per household/ 包皮 包皮 [bao1 pi2] /wrapping/wrapper/foreskin/ 包皮環切 包皮环切 [bao1 pi2 huan2 qie1] /circumcision/ 包皮環切術 包皮环切术 [bao1 pi2 huan2 qie1 shu4] /circumcision/ 包票 包票 [bao1 piao4] /guarantee certificate/ 包租 包租 [bao1 zu1] /rent land or a house for subletting/fixed rent for farmland/ 包穀 包谷 [bao1 gu3] /maize/corn/ 包管 包管 [bao1 guan3] /assure/guarantee/ 包米 包米 [bao1 mi3] /corn/maize/ 包粟 包粟 [bao1 su4] /corn/maize/ 包紮 包扎 [bao1 za1] /to bind/to wrap up/to bind up/to pack/ 包羅 包罗 [bao1 luo2] /include/cover/embrace/ 包羅萬象 包罗万象 [bao1 luo2 wan4 xiang4] /all-embracing/all-inclusive/ 包舉 包举 [bao1 ju3] /to summarize/to swallow up/to annex/to merge/ 包船 包船 [bao1 chuan2] /to charter a ship/ 包藏 包藏 [bao1 cang2] /to contain/to harbor/to conceal/ 包藏禍心 包藏祸心 [bao1 cang2 huo4 xin1] /to harbor evil intentions (成语 saw); concealing malice/ 包衣 包衣 [bao1 yi1] /capsule (containing medicine)/husk (of corn)/ 包衣種子 包衣种子 [bao1 yi1 zhong3 zi5] /see enclosed in artificial capsule/ 包被 包被 [bao1 bei4] /peridium (envelope or coat of fungi, e.g. puffballs)/ 包袱 包袱 [bao1 fu5] /cloth-wrapper/a bundle wrapped in cloth/load/weight/burden/ 包袱底兒 包袱底儿 [bao1 fu5 di3 r5] /family heirloom/most precious family possession/person's secrets/one's best performance/ 包裝 包装 [bao1 zhuang1] /pack/package/ 包裝紙 包装纸 [bao1 zhuang1 zhi3] /wrapping paper/ 包裹 包裹 [bao1 guo3] /wrap up/bind up/bundle/package/ 包賠 包赔 [bao1 pei2] /guarantee to pay compensations/ 包身工 包身工 [bao1 shen1 gong1] /indentured laborer/ 包車 包车 [bao1 che1] /hired car/chartered car/ 包辦 包办 [bao1 ban4] /take care of everything concerning a job/run the whole show/ 包辦代替 包办代替 [bao1 ban4 dai4 ti4] /to do everything oneself (成语 saw); not to allow others in on the act/ 包辦婚姻 包办婚姻 [bao1 ban4 hun1 yin1] /forced marriage/arranged marriage (without the consent of the individuals)/ 包金 包金 [bao1 jin1] /cover with gold leaf/gild/ 包銀 包银 [bao1 yin2] /contracted payment (esp. actors' salary in former times)/ 包銷 包销 [bao1 xiao1] /have exclusive selling rights/be the sole agent for a production unit or firm/ 包間 包间 [bao1 jian1] /compartment (of train, ship etc)/ 包頭 包头 [Bao1 tou2] /(N) Baotou (city in Inner Mongolia)/ 包頭 包头 [bao1 tou2] /turban/headband/ 包頭市 包头市 [Bao1 tou2 shi4] /Baotou city in inner Mongolia/ 包飯 包饭 [bao1 fan4] /get or supply meals at a fixed rate/board/ 匆 匆 [cong1] /hurried/hasty/ 匆促 匆促 [cong1 cu4] /hastily/in a hurry/ 匆匆 匆匆 [cong1 cong1] /hurriedly/ 匆忙 匆忙 [cong1 mang2] /hasty/hurried/ 匈 匈 [xiong1] /Hungary/thorax/chest/ 匈奴 匈奴 [Xiong1 nu2] /Xiongnu/Huns/general term for nomadic people/ 匈牙利 匈牙利 [Xiong1 ya2 li4] /Hungary/ 匈牙利語 匈牙利语 [xiong1 ya2 li4 yu3] /Hungarian (language)/ 匉 匉 [peng1] /noise of waters/ 匊 匊 [ju2] /receive with both hands/ 匋 匋 [tao2] /pottery/ 匍 匍 [pu2] /crawl/lie prostrate/ 匍伏 匍伏 [pu2 fu2] /to crouch/to crawl/to creep/ 匍匐 匍匐 [pu2 fu2] /to crawl/to creep/ 匏 匏 [pao2] /bottle gourd/Lagenaria vulgaris/ 匐 匐 [fu2] /fall prostrate/ 匕 匕 [bi1] /an ancient type of spoon/ 匕 匕 [bi3] /dagger/ladle/ 匕首 匕首 [bi3 shou3] /dagger/ 化 化 [hua1] /variant of 花/ 化 化 [hua4] /to make into/to change into/-ization/to ... -ize/to transform/abbr. for chemistry 化学/ 化合 化合 [hua4 he2] /chemical combination/ 化合價 化合价 [hua4 he2 jia4] /valence (chem.)/ 化合物 化合物 [hua4 he2 wu4] /chemical compound/ 化名 化名 [hua4 ming2] /to use an alias/assumed name/pseudonym/ 化妝 化妆 [hua4 zhuang1] /to put on make-up/ 化妝品 化妆品 [hua4 zhuang1 pin3] /makeup/ 化妝舞會 化妆舞会 [hua4 zhuang1 wu3 hui4] /masquerade/ 化學 化学 [hua4 xue2] /chemistry/chemical/ 化學信息素 化学信息素 [hua4 xue2 xin4 xi1 su4] /semiochemical/ 化學元素 化学元素 [hua4 xue2 yuan2 su4] /chemical element/ 化學劑量計 化学剂量计 [hua4 xue2 ji4 liang2 ji4] /chemical dosimeter/ 化學反應 化学反应 [hua4 xue2 fan3 ying4] /chemical reaction/ 化學品 化学品 [hua4 xue2 pin3] /chemicals/ 化學家 化学家 [hua4 xue2 jia1] /chemist/ 化學工業 化学工业 [hua4 xue2 gong1 ye4] /chemical industry/ 化學工程 化学工程 [hua4 xue2 gong1 cheng2] /chemical engineering/ 化學式 化学式 [hua4 xue2 shi4] /chemical formula (e.g. water H2O)/ 化學彈藥 化学弹药 [hua4 xue2 dan4 yao4] /chemical ammunition/ 化學性 化学性 [hua4 xue2 xing4] /chemical/ 化學性質 化学性质 [hua4 xue2 xing4 zhi4] /chemical property/ 化學戰 化学战 [hua4 xue2 zhan4] /chemical warfare/ 化學戰劑 化学战剂 [hua4 xue2 zhan4 ji4] /chemical warfare agent/ 化學戰劑檢毒箱 化学战剂检毒箱 [hua4 xue2 zhan4 ji4 jian3 du2 xiang1] /chemical detection kit/ 化學戰斗部 化学战斗部 [hua4 xue2 zhan4 dou3 bu4] /chemical warhead/ 化學方程式 化学方程式 [hua4 xue2 fang1 cheng2 shi4] /chemical equation/ 化學武器 化学武器 [hua4 xue2 wu3 qi4] /chemical weapon/ 化學武器儲備 化学武器储备 [hua4 xue2 wu3 qi4 chu3 bei4] /chemical weapons storage/ 化學武器防護 化学武器防护 [hua4 xue2 wu3 qi4 fang2 hu4] /chemical weapon defense/ 化學比色法 化学比色法 [hua4 xue2 bi3 se4 fa3] /chemical colorimetry/ 化學激光器 化学激光器 [hua4 xue2 ji1 guang1 qi4] /chemical laser/ 化學物 化学物 [hua4 xue2 wu4] /chemicals/ 化學能 化学能 [hua4 xue2 neng2] /chemical energy/ 化學航彈 化学航弹 [hua4 xue2 hang2 dan4] /chemical bomb/ 化學鍵 化学键 [hua4 xue2 jian4] /chemical bond/ 化學需氧量 化学需氧量 [hua4 xue2 xu1 yang3 liang4] /chemical oxygen demand (an environmental indicator)/ 化州 化州 [Hua4 zhou1] /(N) Huazhou (city in Guangdong)/ 化工 化工 [hua4 gong1] /chemical engineering/chemical industry/ 化工廠 化工厂 [hua4 gong1 chang3] /chemical factory/ 化德 化德 [Hua4 de2] /(N) Huade (place in Inner Mongolia)/ 化整為零 化整为零 [hua4 zheng3 wei2 ling2] /(set phrase) to break up the whole into pieces/to take care of things one by one/ 化敵為友 化敌为友 [hua4 di2 wei2 you3] /to convert an enemy into a friend (成语 saw)/ 化油器 化油器 [hua4 you2 qi4] /carburetor/ 化石 化石 [hua4 shi2] /fossil/ 化粧室 化粧室 [hua4 zhuang1 shi4] /powder room/(euphemism for) ladies' toilet/dressing room/ 化糞池 化粪池 [hua4 fen4 chi2] /septic tank/ 化纖 化纤 [hua4 xian1] /chemical fiber/ 化肥 化肥 [hua4 fei2] /fertilizer/ 化膿性 化脓性 [hua4 nong2 xing4] /purulent (containing pus)/septic/ 化裝 化装 [hua4 zhuang1] /(of actors) to make up/to disguise oneself/ 化解 化解 [hua4 jie3] /to dissolve/to resolve (contradictions)/to dispel (doubts)/to iron out (difficulties)/to defuse (conflicts)/to neutralize (fears)/ 化隆回族自治縣 化隆回族自治县 [Hua4 long2 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Hualong Huizu autonomous county in Qinghai/ 化險為夷 化险为夷 [hua4 xian3 wei2 yi2] /to turn peril into safety (成语 saw); to avert disaster/ 化驗 化验 [hua4 yan4] /laboratory test/ 北 北 [bei3] /north/ 北亞 北亚 [Bei3 Ya4] /North Asia/ 北京 北京 [Bei3 jing1] /Beijing/capital of People's Republic of China/one of the four municipalities 直轄市|直辖市/fig. PRC government/ 北京人 北京人 [bei3 jing1 ren2] /person from Beijing/Peking Man (Sinanthropus pekinesis)/ 北京人民大會堂 北京人民大会堂 [Bei3 jing1 ren2 min2 da4 hui4 tang2] /the Great Hall of the People in Beijing/ 北京動物園 北京动物园 [Bei3 jing1 Dong4 wu4 yuan2] /Beijing Zoo/ 北京周報 北京周报 [Bei3 jing1 zhou1 bao4] /Beijing Review/also written 北京週報|北京周报/ 北京大學 北京大学 [Bei3 jing1 Da4 xue2] /Beijing university/ 北京工人體育場 北京工人体育场 [Bei3 jing1 Gong1 ren2 Ti3 yu4 chang3] /Workers Stadium/ 北京工業大學 北京工业大学 [Bei3 jing1 Gong1 ye4 Da4 xue2] /Beijing University of Technology/ 北京市 北京市 [Bei3 jing1 shi4] /Beijing/capital of People's Republic of China/one of the four municipalities 直轄市|直辖市/ 北京師范大學 北京师范大学 [Bei3 jing1 Shi1 fan4 Da4 xue2] /Beijing Normal University/ 北京教育學院 北京教育学院 [Bei3 jing1 jiao4 yu4 xue2 yuan4] /Beijing Institute of Education/ 北京時間 北京时间 [Bei3 jing1 Shi2 jian1] /Chinese Standard Time/ 北京林業大學 北京林业大学 [Bei3 jing1 Lin2 ye4 Da4 xue2] /Beijing Forestry University/ 北京核武器研究所 北京核武器研究所 [Bei3 jing1 he2 wu3 qi4 yan2 jiu1 suo3] /Nuclear Weapon Institute in Beijing/ 北京烤鴨 北京烤鸭 [Bei3 jing1 kao3 ya1] /Peking Duck/ 北京理工大學 北京理工大学 [Bei3 jing1 Li3 gong1 Da4 xue2] /Beijing Institute of Technology/ 北京科技大學 北京科技大学 [Bei3 jing1 Ke1 ji4 Da4 xue2] /University of Science and Technology Beijing/ 北京站 北京站 [Bei3 jing1 zhan4] /Beijing railway station/ 北京舞蹈學院 北京舞蹈学院 [Bei3 jing1 Wu3 dao3 Xue2 yuan4] /Beijing Dance Academy/ 北京航空學院 北京航空学院 [Bei3 jing1 hang2 kong1 xue2 yuan4] /Beijing Aeronautical and Astronautical Institute/abbr. to 北航院/ 北京航空航天大學 北京航空航天大学 [Bei3 jing1 Hang2 kong1 Hang2 tian1 Da4 xue2] /Beijing University of Aeronautics and Astronautics/ 北京藝術學院 北京艺术学院 [Bei3 jing1 yi4 shu4 xue2 yuan4] /Beijing Academy of Fine Arts/ 北京話 北京话 [Bei3 jing1 hua4] /Beijing dialect/ 北京語言學院 北京语言学院 [Bei3 jing1 yu3 yan2 xue2 yuan4] /Beijing languages institute/ 北京軍區 北京军区 [Bei3 jing1 Jun1 qu1] /Beijing Military Region/ 北京近郊 北京近郊 [Bei3 jing1 jin4 jiao1] /suburb of Beijing/ 北京週報 北京周报 [Bei3 jing1 zhou1 bao4] /Beijing Review/ 北京電影學院 北京电影学院 [Bei3 jing1 Dian4 ying3 Xue2 yuan4] /Beijing Film Academy/ 北京音 北京音 [Bei3 jing1 yin1] /Beijing pronunciation/ 北伐 北伐 [bei3 fa2] /the Northern Expedition, the Nationalists' campaign of 1926-1927 under Chiang Kaishek against the Northern Warlords/ 北伐戰爭 北伐战争 [Bei3 fa2 zhan4 zheng1] /the Northern Expedition, the Nationalists' campaign of 1926-1927 under Chiang Kaishek against the Northern Warlords/ 北伐軍 北伐军 [bei3 fa2 jun1] /the Northern Expeditionary Army/ 北倉區 北仓区 [Bei3 cang1 qu1] /(N) Beicang (area in Zhejiang)/ 北冕座 北冕座 [bei3 mian3 zuo4] /Corona Borealis (constellation)/ 北冰洋 北冰洋 [Bei3 bing1 yang2] /Arctic ocean/ 北區 北区 [Bei3 qu1] /(N) Pei (area in Taiwan)/ 北半球 北半球 [bei3 ban4 qiu2] /the northern hemisphere/ 北卡羅來納 北卡罗来纳 [Bei3 Ka3 luo2 lai2 na4] /North Carolina (state of US)/ 北卡羅來納州 北卡罗来纳州 [Bei3 Ka3 luo2 lai2 na4 zhou1] /North Carolina, US state/ 北印度語 北印度语 [bei3 Yin4 du4 yu3] /Hindi/a north Indian language/ 北史 北史 [Bei3 shi3] /History of the Northern Dynasties, fifteenth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled by Li Yanshou 李延壽|李延寿 in 659 during Tang dynasty, 100 scrolls/ 北周 北周 [Bei3 Zhou1] /the Northern Zhou Dynasty (557-581)/one of the Northern Dynasties/ 北回歸線 北回归线 [Bei3 hui2 gui1 xian4] /Tropic of Cancer, the circle of latitude at 23° 26' 22" N/ 北國 北国 [bei3 guo2] /the northern part of the country/the North/ 北埔鄉 北埔乡 [Bei3 bu4 xiang1] /(N) Peipu (village in Taiwan)/ 北大 北大 [Bei3 Da4] /Beijing University (abbr. for 北京大學|北京大学)/ 北大荒 北大荒 [bei3 da4 huang1] /the Great Northern Wilderness (in Northern China)/ 北大西洋 北大西洋 [Bei3 Da4 xi1 yang2] /North Atlantic/ 北大西洋公約組織 北大西洋公约组织 [Bei3 Da4 xi1 yang2 Gong1 yue1 Zu3 zhi1] /the North Atlantic Treaty Organization (NATO)/ 北安 北安 [Bei3 an1] /(N) Bei'an (city in Heilongjiang)/ 北宋 北宋 [Bei3 Song4] /the Northern Song Dynasty (960-1127)/ 北寒帶 北寒带 [bei3 han2 dai4] /the north frigid zone/ 北屯 北屯 [Bei3 tun2] /(N) Beitun (place in Xinjiang)/ 北屯區 北屯区 [Bei3 tun2 qu1] /(N) Peitun (area in Taiwan)/ 北山 北山 [Bei3 shan1] /northern mountain/refers to Mt Mang 邙山 at Luoyang in Henan/ 北岸 北岸 [bei3 an4] /the north bank/ 北島 北岛 [Bei3 Dao3] /Bei Dao (Chinese poet)/ 北嶽 北岳 [bei3 yue4] /Mt Heng 恆山 in Shanxi, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳/ 北川 北川 [Bei3 chuan1] /(N) Beichuan (place in Sichuan)/ 北平 北平 [Bei3 ping2] /Peiping or Beiping (name of Beijing at different periods, esp. 1928-1949)/ 北愛爾蘭 北爱尔兰 [Bei3 Ai4 er3 lan2] /Northern Ireland/ 北戴河區 北戴河区 [Bei3 dai4 he2 qu1] /(N) Beidaihe (area in Hebei)/ 北投區 北投区 [Bei3 tou2 qu1] /(N) Peitou (area in Taiwan)/ 北斗 北斗 [bei3 dou3] /Great Bear/Big Dipper/ 北斗七星 北斗七星 [bei3 dou3 qi1 xing1] /Ursa Major/Great Bear/Big Dipper/ 北斗星 北斗星 [bei3 dou3 xing1] /the Big Dipper/the Plow/ 北斗鎮 北斗镇 [Bei3 dou3 zhen4] /(N) Peitou (town in Taiwan)/ 北方 北方 [bei3 fang1] /north/the northern part a country/China north of the Yellow River/ 北方民族大學 北方民族大学 [Bei3 fang1 Min2 zu2 Da4 xue2] /Northern Nationalities University NNU at Yingchuan, Ningxia (former Northwestern Second College for Nationalities)/ 北方邦 北方邦 [Bei3 fang1 bang1] /Uttar Pradesh (state in India)/ 北朝 北朝 [Bei3 chao2] /the Northern Dynasties 386-581/ 北朝鮮 北朝鲜 [Bei3 chao2 xian3] /North Korea/ 北柴胡 北柴胡 [bei3 chai2 hu2] /honewort/Cryptotaenia japonica/ 北極 北极 [bei3 ji2] /the North Pole/the Arctic Pole/the north magnetic pole/ 北極圈 北极圈 [Bei3 ji2 quan1] /Arctic Circle/ 北極星 北极星 [Bei3 ji2 xing1] /North Star/Polaris/ 北極熊 北极熊 [bei3 ji2 xiong2] /polar bear/ 北歐 北欧 [Bei3 Ou1] /north Europe/Scandinavia/ 北江 北江 [Bei3 jiang1] /Beijiang River/ 北洋 北洋 [bei3 yang2] /the Qing Dynasty name for the coastal provinces of Liaoning, Hebei, and Shandong/ 北洋政府 北洋政府 [Bei3 yang2 zheng4 fu3] /the Warlord government of Northern China that developed from the Qing Beiyang army 北洋軍閥|北洋军阀 after the Xinhai revolution of 1911/ 北洋水师 北洋水师 [Bei3 yang2 shui3 shi1] /north China navy (esp. the ill-fated Chinese navy in the 1895 war with Japan)/ 北洋系 北洋系 [Bei3 yang2 xi4] /Beiyang faction of Northern Warlords/ 北洋軍 北洋军 [Bei3 yang2 jun1] /north China army, a modernizing Western-style army set up during late Qing, and a breeding ground for the Northern Warlords after the Qinghai revolution/ 北洋軍閥 北洋军阀 [bei3 yang2 jun1 fa2] /the Northern Warlords (1912-1927)/ 北洋陸軍 北洋陆军 [Bei3 yang2 lu4 jun1] /north China army (esp. during the warlords period)/ 北派螳螂拳 北派螳蜋拳 [bei3 pai4 tang2 lang2 quan2] /Beipai Tanglang Quan - "Northern Praying Mantis" (Chinese Martial Art)/ 北流 北流 [Bei3 liu2] /(N) Beiliu (city in Guangxi)/ 北海 北海 [Bei3 hai3] /Beihai, park in Beijing to the Northwest the Forbidden City/the North Sea (Europe)/Beihai city, a port in Guangxi/Bohai Sea/Lake Baikal/ 北海市 北海市 [Bei3 hai3 shi4] /Beihai city, a port in Guangxi/ 北海艦隊 北海舰队 [Bei3 hai3 Jian4 dui4] /North Sea Fleet/ 北海道 北海道 [Bei3 hai3 dao4] /Hokkaido/ 北涼 北凉 [bei3 liang2] /Northern Liang of the Sixteen Kingdoms (398-439)/ 北港鎮 北港镇 [Bei3 gang3 zhen4] /(N) Peikang (town in Taiwan)/ 北溫帶 北温带 [bei3 wen1 dai4] /the north temperate zone/ 北漢 北汉 [Bei3 Han4] /Han of the Five dynasties (951-979), one of ten kingdoms during the Five Dynasties, Ten Kingdoms period (907-960)/ 北燕 北燕 [bei3 yan1] /Northern Yan of the Sixteen Kingdoms (409-436)/ 北疆 北疆 [Bei3 Jiang1] /North of Xinjiang/ 北碚區 北碚区 [Bei3 pei2 qu1] /(N) Beipei (area in Sichuan)/ 北票 北票 [Bei3 piao4] /(N) Beipiao (city in Liaoning)/ 北竿鄉 北竿乡 [Bei3 gan1 xiang1] /(N) Peikan (village in Taiwan)/ 北約 北约 [bei3 yue1] /NATO/ 北緯 北纬 [bei3 wei3] /latitude north/ 北美 北美 [Bei3 Mei3] /North America/ 北美洲 北美洲 [Bei3 Mei3 zhou1] /North America/ 北荷蘭 北荷兰 [bei3 he2 lan3] /Noord Holland/ 北越 北越 [Bei3 Yue4] /North Vietnam/North Vietnamese/ 北辰 北辰 [Bei3 chen2] /Polaris/North Star/ 北達科他 北达科他 [Bei3 da2 ke1 ta1] /North Dakota/ 北達科他州 北达科他州 [Bei3 Da2 ke1 ta1 zhou1] /North Dakota, US state/ 北邊 北边 [bei3 bian1] /north/north side/northern part/to the north of/ 北邊兒 北边儿 [bei3 bian1 r5] /erhua variant of 北邊|北边, north/north side/northern part/to the north of/ 北邙 北邙 [Bei3 Mang2] /Mt Mang at Luoyang in Henan, with many Han, Wei and Jin dynasty royal tombs/ 北部 北部 [bei3 bu4] /northern part/Tonkin (region in Vietnam)/ 北部地區 北部地区 [bei3 bu4 di4 qu1] /Northern Areas/ 北部拉班特 北部拉班特 [bei3 bu4 la1 ban1 te4] /Noord Brabant/ 北部灣 北部湾 [Bei3 bu4 wan1] /Gulf of Tonkin/ 北鎮滿族自治縣 北镇满族自治县 [Bei3 zhen4 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Beizhen Manzu autonomous county in Liaoning/ 北門鄉 北门乡 [Bei3 men2 xiang1] /(N) Peimen (village in Taiwan)/ 北非 北非 [Bei3 Fei1] /North Africa/ 北面 北面 [bei3 mian4] /northern side/north/ 北韓 北韩 [Bei3 han2] /North Korea/ 北領地 北领地 [Bei3 ling3 di4] /Northern Territory, sparsely populated federal territory extending from center to north of Australia/ 北馬裡亞納 北马里亚纳 [Bei3 ma3 li3 ya4 na4] /Northern Mariana Islands/ 北馬裡亞納群島 北马里亚纳群岛 [Bei3 Ma3 li3 ya4 na4 qun2 dao3] /Northern Mariana Islands/ 北魏 北魏 [Bei3 Wei4] /Wei of the Northern Dynasties (386-534), founded by the Tuoba 拓跋 branch of Xianbei 鮮卑|鲜卑/ 北麓 北麓 [bei3 lu4] /the northern foothills (of a mountain)/ 北齊 北齐 [Bei3 Qi2] /Qi of the Northern Dynasties (550-557)/ 北齊書 北齐书 [Bei3 Qi2 shu1] /History of Qi of the Northern dynasties, eleventh of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled by Li Baiyao 李百藥|李百药 in 636 during Tang dynasty, 50 scrolls/ 匙 匙 [chi2] /spoon/ 匚 匚 [fang1] /box/basket/ 匜 匜 [yi2] /washbasin with a tubular handle/ 匝 匝 [za1] /go round/ 匝加利亞 匝加利亚 [Za1 jia1 li4 ya4] /Zechariah/ 匟 匟 [kang4] /couch for two/ 匠 匠 [jiang4] /craftsman/ 匡 匡 [kuang1] /correct/ 匣 匣 [xia2] /box/ 匣子 匣子 [xia2 zi5] /small box/ 匪 匪 [fei3] /bandit/ 匪徒 匪徒 [fei3 tu2] /gangster/bandit/ 匪徒集團 匪徒集团 [fei3 tu2 ji2 tuan2] /gangster/ 匪穴 匪穴 [fei3 xue2] /bandit den/rebel stronghold/ 匭 匦 [gui3] /small box/ 匯 汇 [hui4] /remit/to converge (of rivers)/to exchange/ 匯價 汇价 [hui4 jia4] /exchange rate/ 匯兌 汇兑 [hui4 dui4] /remittance/funds paid to a bank account/ 匯入 汇入 [hui4 ru4] /to flow into/to converge (of river)/ 匯出 汇出 [hui4 chu1] /to remit (money)/to repatriate (funds)/to export data (e.g. from a database)/ 匯出行 汇出行 [hui4 chu1 hang2] /remitting bank/ 匯劃 汇划 [hui4 hua4] /remittance/ 匯合 汇合 [hui4 he2] /confluence/to converge/to join/to fuse/fusion/ 匯回 汇回 [hui4 hui2] /to remit home/ 匯報 汇报 [hui4 bao4] /to report/to give an account of/report/ 匯寄 汇寄 [hui4 ji4] /remit/ 匯攏 汇拢 [hui4 long3] /to collect/to gather/ 匯業財經集團 汇业财经集团 [hui4 ye4 cai2 jing1 ji2 tuan2] /Delta Asia financial group (Macau)/ 匯業銀行 汇业银行 [hui4 ye4 yin2 hang2] /Banco Delta Asia S.A.R.L., Macau/ 匯款 汇款 [hui4 kuan3] /remit money/remittance/ 匯水 汇水 [hui4 shui3] /remittance fee/ 匯流 汇流 [hui4 liu2] /confluence/converging together/ 匯率 汇率 [hui4 lu:4] /exchange rate/ 匯票 汇票 [hui4 piao4] /bill of exchange/ 匯編語言 汇编语言 [hui4 bian1 yu3 yan2] /assembly language/ 匯總 汇总 [hui4 zong3] /summary/to summarize/to collect (data, receipts etc)/to gather and report/ 匯聚 汇聚 [hui4 ju4] /convergence/to come together/ 匯豐 汇丰 [Hui4 feng1] /Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC)/ 匯豐銀行 汇丰银行 [Hui4 feng1 yin2 hang2] /Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC)/ 匯費 汇费 [hui4 fei4] /remittance fee/ 匯金 汇金 [hui4 jin1] /finance/ 匯點 汇点 [hui4 dian3] /confluence/a meeting point/ 匱 匮 [gui4] /variant of 櫃|柜/a cupboard/a press/a wardrobe/shop-counter/ 匱 匮 [kui4] /to lack/lacking/empty/exhausted/surname Kui/ 匱乏 匮乏 [kui4 fa2] /deficient/short of (supplies, money etc)/in need/ 匱缺 匮缺 [kui4 que1] /deficient/short of (supplies, money etc)/in need/ 匹 匹 [pi1] /mate/one of a pair/ 匹 匹 [pi3] /ordinary person/classifier for horses, mules etc/classifier for cloth: bolt/ 匹茲堡 匹兹堡 [Pi3 zi1 bao3] /Pittsburgh (Pennsylvania)/ 匹配 匹配 [pi3 pei4] /to match/ 匽 匽 [yan3] /to hide, to secrete, to repress/to bend/ 匾 匾 [bian3] /a tablet/a board with an inscription/a sign hung above a door/ 匾額 匾额 [bian3 e2] /a horizontal inscribed board/ 匿 匿 [ni4] /to hide/ 匿名 匿名 [ni4 ming2] /anonymous/ 匿跡 匿迹 [ni4 ji4] /to go into hiding/ 區 区 [Ou1] /surname Ou/ 區 区 [qu1] /area/region/district/small/distinguish/ 區分 区分 [qu1 fen1] /to differentiate/to find differing aspects/ 區別 区别 [qu1 bie2] /difference/to distinguish/to discriminate/to make a distinction/ 區劃 区划 [qu1 hua4] /subdivision (e.g. of provinces into counties)/ 區區 区区 [qu1 qu1] /trivial/ 區域 区域 [qu1 yu4] /area/region/district/ 區域網絡 区域网络 [qu1 yu4 wang3 luo4] /local area network/LAN/ 區域網路 区域网路 [qu1 yu4 wang3 lu4] /local area network/LAN/ 區域網路技術 区域网路技术 [qu1 yu4 wang3 lu4 ji4 shu4] /LAN technology/ 區旗 區旗 [qu1 qi2] /district flag/ 區畫 区画 [qu1 hua4] /subdivision (e.g. of provinces into counties)/ 區號 区号 [qu1 hao4] /area code/ 區議會 区议会 [qu1 yi4 hui4] /district council/ 區間 区间 [qu1 jian1] /interval (math.)/ 區隔 区隔 [qu1 ge2] /to mark off/interval/segment (e.g., market segment)/compartment/segmentation/ 十 十 [shi2] /ten/10/ 十一 十一 [shi2 yi1] /eleven/11/PRC National Day (October 1, 1949)/ 十一年 十一年 [shi2 yi1 nian2] /eleven years/ 十一月 十一月 [shi2 yi1 yue4] /eleventh month/November/ 十七 十七 [shi2 qi1] /seventeen/17/ 十七孔橋 十七孔桥 [Shi2 qi1 kong3 qiao2] /Seventeen arch bridge in the Summer Palace 頤和園|颐和园, Beijing/ 十三 十三 [shi2 san1] /thirteen/13/ 十三日 十三日 [shi2 san1 ri4] /thirteenth day of a month/ 十三經 十三经 [shi2 san1 jing1] /the Thirteen Confucian Classics - namely: Book of Songs 詩經|诗经, Book of History 尚書|尚书, Rites of Zhou 周禮|周礼, Rites and Ceremonies 儀禮|仪礼, Classic of Rites 禮記|礼记, Book of Changes 周易|周易, Mr Zuo's Annals 左傳|左传, Mr Gongyang's Annals 公羊傳|公羊传, Mr Gu Liang's Annals 谷梁傳|谷梁传, The Analects 論語|论语, Erya 爾雅|尔雅, Classic of Filial Piety 孝經|孝经, Mencius 孟子|孟子/ 十九 十九 [shi2 jiu3] /nineteen/19/ 十九歲 十九岁 [shi2 jiu3 sui4] /19 years old/ 十二 十二 [shi2 er4] /twelve/12/ 十二分 十二分 [shi2 er4 fen1] /exceedingly/hundred percent/everything and more/ 十二分之一 十二分之一 [shi2 er4 fen1 zhi1 yi1] /one twelfth/ 十二宮 十二宫 [shi2 er4 gong1] /the twelve equatorial constellations or signs of the zodiac in Western astronomy and astrology, namely Aries 白羊, Taurus 金牛, Gemeni 雙子|双子, Cancer 巨蟹, Leo 狮子, Virgo 室女, Libra 天秤, Scorpio 天蝎, Sagittarius 人馬|人马, Capricorn 摩羯, Aquarius 寶瓶|宝瓶, Pisces 雙魚|双鱼/ 十二平均律 十二平均律 [shi2 er4 ping2 jun1 lu:4] /equal temperament/ 十二指腸 十二指肠 [shi2 er4 zhi3 chang2] /duodenum/ 十二支 十二支 [shi2 er4 zhi1] /the 12 earthly branches 子, 丑, 寅, 卯, 辰, 巳, 午, 未, 申, 酉, 戌, 亥 (used cyclically in the calendar and as ordinal number)/ 十二星座 十二星座 [shi2 er4 xing1 zuo4] /the twelve constellations on the ecliptic plane/the signs of the zodiac/ 十二時辰 十二时辰 [shi2 er4 shi2 chen5] /twelve divisions of the day of early Chinese and Babylonian time-keeping and astronomy/ 十二月 十二月 [shi2 er4 yue4] /December/twelfth month/ 十二角形 十二角形 [shi2 er4 jiao3 xing2] /dodecagon/ 十二邊形 十二边形 [shi2 er4 bian1 xing2] /dodecagon/ 十二面體 十二面体 [shi2 er4 mian4 ti3] /dodecahedron/ 十五 十五 [shi2 wu3] /fifteen/15/ 十五億 十五亿 [shi2 wu3 yi4] /one and a half billion/ 十五大 十五大 [shi2 wu3 da4] /1 5th Party Congress (of Chinese Communist Party)/ 十五年 十五年 [shi2 wu3 nian2] /fifteen years/ 十位 十位 [shi2 wei4] /the tens place (or column) in the decimal system/ 十倍 十倍 [shi2 bei4] /tenfold/ten times (sth)/ 十億 十亿 [shi2 yi4] /one billion/giga-/ 十億位元 十亿位元 [shi2 yi4 wei4 yuan2] /gigabit/ 十億位元以太網絡 十亿位元以太网络 [shi2 yi4 wei4 yuan2 yi3 tai4 wang3 luo4] /Gigabit Ethernet/ 十億位元以太網絡聯盟 十亿位元以太网络联盟 [shi2 yi4 wei4 yuan2 yi3 tai4 wang3 luo4 lian2 meng2] /Gigabit Ethernet Alliance/ 十克 十克 [shi2 ke4] /decagram/ 十全十美 十全十美 [shi2 quan2 shi2 mei3] /(saying) to be completely perfect/ 十八 十八 [shi2 ba1] /eighteen/18/ 十六 十六 [shi2 liu4] /sixteen/16/ 十六國 十六国 [shi2 liu4 guo2] /Sixteen Kingdoms of five non-Han people (ruling most of China 304-439)/also written 五胡十六國|五胡十六国/ 十六國春秋 十六国春秋 [Shi2 liu4 guo2 Chun1 qiu1] /history of the Sixteen Kingdoms 304-439 by Cui Hong 崔鴻|崔鸿, written towards the end of Wei of the Northern Dynasties 北魏, 100 scrolls/ 十六烷值 十六烷值 [shi2 liu4 wan2 zhi2] /cetane number (quality of light diesel fuel, measured by its ignition delay)/ 十六進制 十六进制 [shi2 liu4 jin4 zhi4] /hexadecimal/ 十分 十分 [shi2 fen1] /to divide into ten equal parts/very/hundred percent/completely/extremely/utterly/absolutely/ 十分之一 十分之一 [shi2 fen1 zhi1 yi1] /one tenth/ 十吋口炮 十吋口炮 [shi2 cun4 kou3 pao4] /ten inch caliber canon/ 十四 十四 [shi2 si4] /fourteen/14/ 十四行詩 十四行诗 [shi2 si4 hang2 shi1] /sonnet/ 十國春秋 十国春秋 [shi2 guo2 chun1 qiu1] /History of Ten States of South China (1669) by Wu Renchen 吳任臣|吴任臣, 77 scrolls/ 十堰 十堰 [Shi2 yan4] /(N) Shiyan (city in Hubei)/ 十多億 十多亿 [shi2 duo1 yi4] /over one billion/more than a billion/ 十天干 十天干 [shi2 tian1 gan1] /the 10 heavenly trunks 甲, 乙, 丙, 丁, 戊, 己, 庚, 辛, 壬, 癸 (used cyclically in the calendar and as ordinal number like Roman I, II, III)/also translated as heavenly stems/ 十字 十字 [shi2 zi4] /cross road/cross-shaped/crucifix/the character ten/ 十字形 十字形 [shi2 zi4 xing2] /cruciform/cross shape/ 十字架 十字架 [shi2 zi4 jia4] /cross/crucifix/yoke one has to endure/ 十字花科 十字花科 [shi2 zi4 hua1 ke1] /Cruciferae (taxonomic family including Brassica etc whose flowers have a cross of 4 petals)/ 十字路口 十字路口 [shi2 zi4 lu4 kou3] /crossroads/intersection/ 十字軍 十字军 [shi2 zi4 jun1] /crusaders/army of crusaders/the Crusades/ 十常侍 十常侍 [shi2 chang2 shi4] /Ten Permanent Functionaries at the end of Han, a byword for corruption/ 十干 十干 [shi2 gan1] /same as 天干/the 10 heavenly trunks 甲, 乙, 丙, 丁, 戊, 己, 庚, 辛, 壬, 癸 (used cyclically in the calendar and as ordinal number like Roman I, II, III)/also translated as heavenly stems/ 十年 十年 [shi2 nian2] /ten years/ 十幾個 十几个 [shi2 ji3 ge2] /more than ten/a dozen or more/ 十幾個月 十几个月 [shi2 ji3 ge4 yue4] /ten months or so/about ten months/ 十成 十成 [shi2 cheng2] /completely/ 十戒 十戒 [shi2 jie4] /the ten commandments (relig.)/ 十月 十月 [shi2 yue4] /October/tenth month/ 十月革命 十月革命 [shi2 yue4 ge2 ming4] /October Revolution/ 十萬 十万 [shi2 wan4] /hundred thousand/ 十萬位 十万位 [shi2 wan4 wei4] /the hundred thousands place (or column) in the decimal system/ 十萬火急 十万火急 [shi2 wan4 huo3 ji2] /most urgent/post-haste/express/ 十角形 十角形 [shi2 jiao3 xing2] /decagon/ 十誡 十诫 [shi2 jie4] /ten commandments/ 十足 十足 [shi2 zu2] /ample/complete/hundred percent/a pure shade (of some color)/ 十進位 十进位 [shi2 jin4 wei4] /decimal system/ 十進位法 十进位法 [shi2 jin4 wei4 fa3] /decimal system/ 十進制 十进制 [shi2 jin4 zhi4] /decimal/ 十邊形 十边形 [shi2 bian1 xing2] /decagon/ 十項 十项 [shi2 xiang4] /ten items/decathlon (athletics)/ 十項全能 十项全能 [shi2 xiang4 quan2 neng2] /decathlon/ 千 千 [qian1] /thousand/ 千位 千位 [qian1 wei4] /the thousands place (or column) in the decimal system/ 千位元 千位元 [qian1 wei4 yuan2] /kilobit/ 千克 千克 [qian1 ke4] /kilogram/ 千千萬萬 千千万万 [qian1 qian1 wan4 wan4] /millions upon millions/untold numbers/ 千卡 千卡 [qian1 ka3] /(n) kilo-calorie/ 千周 千周 [qian1 zhou1] /kilohertz/kHz/ 千噸 千吨 [qian1 dun1] /kiloton/ 千噸級核武器 千吨级核武器 [qian1 dun1 ji2 he2 wu3 qi4] /kiloton weapon/ 千字節 千字节 [qian1 zi4 jie2] /kilobyte/ 千家萬戶 千家万户 [qian1 jia1 wan4 hu4] /(saying) every family/ 千層面 千层面 [qian1 ceng2 mian4] /lasagna/ 千島列島 千岛列岛 [qian1 dao3 lie4 dao3] /Kuril Islands (chain between Kamchatka and Hokkaido)/same as 庫頁島|库页岛/ 千島湖 千岛湖 [Qian1 dao3 hu2] /Qiandao Lake/ 千島群島 千岛群岛 [qian1 dao3 qun2 dao3] /Kuril islands (chain between Kamchatka and Hokkaido)/same as 庫頁島|库页岛/ 千差萬別 千差万别 [qian1 cha1 wan4 bie2] /manifold diversity/ 千帕 千帕 [qian1 pa4] /kiloPascal (kPa, unit of pressure)/ 千年 千年 [qian1 nian2] /millennium/ 千年前 千年前 [qian1 nian2 qian2] /a thousand years ago/ 千斤頂 千斤顶 [qian1 jin1 ding3] /jack (for lifting weight)/ 千方百計 千方百计 [qian1 fang1 bai3 ji4] /lit. thousand ways, a hundred plans (成语 saw); by every possible means/ 千瓦 千瓦 [qian1 wa3] /kilowatt (unit of electric power)/ 千禧年 千禧年 [qian1 xi1 nian2] /Millennium/ 千秋萬代 千秋万代 [qian1 qiu1 wan4 dai4] /throughout the ages/ 千米 千米 [qian1 mi3] /kilometer/ 千絲萬縷 千丝万缕 [qian1 si1 wan4 lu:3] /linked in countless ways/ 千經萬卷 千经万卷 [qian1 jing1 wan4 juan3] /lit. a thousand sutras, ten thousand scrolls; fig. the vast Buddhist canon/ 千萬 千万 [qian1 wan4] /ten million/countless/many/one must by all means/ 千葉 千叶 [Qian1 ye4] /Chiba, Japanese prefecture just to the East of Tokyo/ 千葉縣 千叶县 [Qian1 ye4 xian4] /Chiba Prefecture/ 千裡眼 千里眼 [qian1 li3 yan3] /clairvoyance/ 千赫茲 千赫兹 [qian1 he4 zi1] /kilohertz/kHz/ 千足蟲 千足虫 [qian1 zu2 chong2] /millipede/ 千軍萬馬 千军万马 [qian1 jun1 wan4 ma3] /magnificent army with thousands of men and horses (成语 saw); impressive display of manpower/all the King's horses and all the King's men/ 千載難逢 千载难逢 [qian1 zai3 nan2 feng2] /lit. hard to meet in a thousand years (成语 saw); extremely rare opportunity/once in a blue moon/ 千辛萬苦 千辛万苦 [qian1 xin1 wan4 ku3] /untold hardships (set phrase)/ 千里之堤,潰於蟻穴 千里之堤,溃于蚁穴 [qian1 li3 zhi1 di1 , kui4 yu2 yi3 xue2] /an ant hole causing the collapse of a great dike (谚语 proverb)/fig. huge damage from a moment's negligence/ 千里寄鵝毛 千里寄鹅毛 [qian1 li3 ji4 e2 mao2] /goose feather sent from afar (成语 saw); a trifling present with a weighty thought behind it/also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛/ 千里达和多巴哥 千里達和多巴哥 [qian1 li3 da2 he2 duo1 ba1 ge1] /Trinidad and Tobago/ 千里送鵝毛 千里送鹅毛 [qian1 li3 song4 e2 mao2] /goose feather sent from afar (成语 saw); a trifling present with a weighty thought behind it/ 千里送鵝毛,禮輕人意重 千里送鹅毛,礼轻人意重 [qian1 li3 song4 e2 mao2 , li3 qing1 ren2 yi4 zhong4] /goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it./ 千金 千金 [qian1 jin1] /thousand jin 斤 (pounds) of gold/money and riches/(honorific) invaluable (support)/(honorific) your daughter/ 千金一擲 千金一掷 [qian1 jin1 yi1 zhi4] /lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (成语 saw); to throw away money recklessly/extravagant/ 千金一諾 千金一诺 [qian1 jin1 yi1 nuo4] /a promise worth one thousand in gold (成语 saw); a promise that must be kept/ 千金難買 千金难买 [qian1 jin1 nan2 mai3] /can't be bought for one thousand in gold (成语 saw)/ 千陽 千阳 [Qian1 yang2] /(N) Qianyang (place in Shaanxi)/ 千頭萬緒 千头万绪 [qian1 tou2 wan4 xu4] /plethora of things to tackle/multitude of loose ends/very complicated/chaotic/ 千鳥淵國家公墓 千鸟渊国家公墓 [Qian1 niao3 yuan1 guo2 jia1 gong1 mu4] /Chidori ga fuchi, national war cemetery in Tokyo/also called Tomb of the Unknown Soldier/ 千鹼基對 千碱基对 [qian1 jian3 ji1 dui4] /thousand base pair (kbp)/ 卄 卄 [nian4] /twenty, twentieth/ 卅 卅 [sa4] /thirty/ 卆 卆 [zu2] /variant of 卒, soldier/to die/ 升 升 [sheng1] /to raise/to hoist/to promote/metric liter (also written 公升)/measure for dry grain equal to one-tenth dou 斗/ 升天 升天 [sheng1 tian1] /to ascend to heaven/ 升學 升学 [sheng1 xue2] /to enter the next grade school/ 升息 升息 [sheng1 xi1] /to raise interest rates/ 升旗 升旗 [sheng1 qi2] /to raise a flag/to hoist a flag/ 升旗儀式 升旗仪式 [sheng1 qi2 yi2 shi4] /flag raising ceremony/ 升格 升格 [sheng1 ge2] /promotion/upgrade/ 升汞 升汞 [sheng1 gong3] /mercuric chloride HgCl/ 升空 升空 [sheng1 kong1] /lift-off/to levitate/ 升級 升级 [sheng1 ji2] /promotion/upgrade/to escalate (in intensity)/step up/to increase/to rise/to go up/ 升華 升华 [sheng1 hua2] /to sublimate (phys.)/sublimation/fig. to raise to a higher level/to refine/promotion/ 升起 升起 [sheng1 qi3] /to raise/to hoist/to rise/ 升遷 升迁 [sheng1 qian1] /promote/promotion/ 午 午 [wu3] /11 a.m.-1 p.m./7th earthly branch/noon/ 午前 午前 [wu3 qian2] /morning/a.m./ 午夜 午夜 [wu3 ye4] /midnight/ 午宴 午宴 [wu3 yan4] /lunch banquet/ 午覺 午觉 [wu3 jiao4] /(v) nap/ 午飯 午饭 [wu3 fan4] /lunch/ 午餐 午餐 [wu3 can1] /lunch/luncheon/ 午餐會 午餐会 [wu3 can1 hui4] /luncheon/ 午馬 午马 [wu3 ma3] /Year 7, year of the Horse (e.g. 2002)/ 卉 卉 [hui4] /plants/ 半 半 [ban4] /half/semi-/incomplete/(after a number) and a half/half/ 半世紀 半世纪 [ban4 shi4 ji4] /half century/ 半中腰 半中腰 [ban4 zhong1 yao1] /middle/halfway/ 半乳糖血症 半乳糖血症 [ban4 ru3 tang2 xue4 zheng4] /galactosemia/ 半人馬 半人马 [ban4 ren2 ma3] /centaur (mythology)/ 半人馬座 半人马座 [Ban4 ren2 ma3 zuo4] /Centaurus (constellation)/ 半以上 半以上 [ban4 yi3 shang4] /more than half/ 半保留複製 半保留复制 [ban4 bao3 liu2 fu4 zhi4] /semiconservative replication/ 半信半疑 半信半疑 [ban4 xin4 ban4 yi2] /half-believe, half-doubt/ 半個 半个 [ban4 ge5] /half of sth/ 半價 半价 [ban4 jia4] /half price/ 半公斤 半公斤 [ban4 gong1 jin1] /half kilo/ 半公開 半公开 [ban4 gong1 kai1] /semi-overt/more or less open/ 半勞動力 半劳动力 [ban4 lao2 dong4 li4] /one able to do light manual labor only/semi-able-bodied or part time (farm) worker/ 半半拉拉 半半拉拉 [ban4 ban4 la1 la1] /incomplete/unfinished/ 半吊子 半吊子 [ban4 diao4 zi5] /dabbler/smatterer/tactless and impulsive person/ 半圓 半圆 [ban4 yuan2] /semicircle/ 半圓形 半圆形 [ban4 yuan2 xing2] /semi-circular/ 半坡村 半坡村 [ban4 po1 cun1] /archaeological site near Xi'an/ 半場 半场 [ban4 chang3] /half of a game or contest/half-court/ 半壁江山 半壁江山 [ban4 bi4 jiang1 shan1] /half of country/ 半夏 半夏 [ban4 xia4] /Pinellia ternata/ 半夜 半夜 [ban4 ye4] /midnight/in the middle of the night/ 半夜三更 半夜三更 [ban4 ye4 san1 geng1] /in the depth of night/late at night/ 半天 半天 [ban4 tian1] /half of the day/a long time/quite a while/ 半失業 半失业 [ban4 shi1 ye4] /semi-employed/partly employed/underemployed/ 半官方 半官方 [ban4 guan1 fang1] /semi-official/ 半封建 半封建 [ban4 feng1 jian4] /semi-feudal/ 半封建半殖民地 半封建半殖民地 [ban4 feng1 jian4 ban4 zhi2 min2 di4] /semi-feudal and semi-colonial (the official Marxist description of China in the late Qing and under the Guomindang/ 半導體 半导体 [ban4 dao3 ti3] /semiconductor/ 半導體探測器 半导体探测器 [ban4 dao3 ti3 tan4 ce4 qi4] /semiconductor detector/ 半小時 半小时 [ban4 xiao3 shi2] /half hour/ 半山區 半山区 [ban4 shan1 qu1] /mid-levels (in Hong Kong)/ 半島 半岛 [ban4 dao3] /peninsula/Al Jazeera (Arabic-language news network)/ 半島和東方航海 半岛和东方航海 [Ban4 dao3 he2 dong1 fang1 hang2 hai3] /P&O/Peninsula and Oriental shipping company/ 半島國際學校 半岛国际学校 [Ban4 dao3 Guo2 ji4 Xue2 xiao4] /International School of the Penninsula/ 半島電視台 半岛电视台 [ban4 dao3 dian4 shi4 tai2] /Al-Jazeera Television/ 半工半讀 半工半读 [ban4 gong1 ban4 du2] /part work/part study/work-study program/ 半年 半年 [ban4 nian2] /half a year/ 半徑 半径 [ban4 jing4] /radius/ 半復賽 半复赛 [ban4 fu4 sai4] /eighth finals/ 半成品 半成品 [ban4 cheng2 pin3] /semi-manufactured goods/semi-finished articles/semi-finished products/ 半截 半截 [ban4 jie2] /half (of a section)/ 半截衫 半截衫 [ban4 jie2 shan1] /upper jacket/ 半拉 半拉 [ban4 la1] /half/ 半排出期 半排出期 [ban4 pai2 chu1 qi1] /half-life/ 半推半就 半推半就 [ban4 tui1 ban4 jiu4] /half willing and half unwilling (成语 saw); to yield after making a show of resistance/ 半數 半数 [ban4 shu4] /half the number/half/ 半數以上 半数以上 [ban4 shu4 yi3 shang4] /more than half/ 半文盲 半文盲 [ban4 wen2 mang2] /semiliterate/ 半斤八兩 半斤八两 [ban4 jin1 ba1 liang3] /not much to choose between the two/tweedledum and tweedledee/ 半旗 半旗 [ban4 qi2] /half-mast/ 半日制學校 半日制学校 [ban4 ri4 zhi4 xue2 xiao4] /half-day (or double-shift school)/ 半日工作 半日工作 [ban4 ri4 gong1 zuo4] /part time work/ 半月 半月 [ban4 yue4] /half-moon/ 半月刊 半月刊 [ban4 yue4 kan1] /fortnightly/twice a month/ 半條命 半条命 [ban4 tiao2 ming4] /Half-Life (video game)/ 半死 半死 [ban4 si3] /half dead (of torment, hunger, tiredness etc)/(tired) to death/(terrified) out of one's wits/(beaten) to within an inch of one's life/(knock) the daylights out of sb/ 半殖民地 半殖民地 [ban4 zhi2 min2 di4] /semi-colonial/ 半決賽 半决赛 [ban4 jue2 sai4] /semifinals/ 半流體 半流体 [ban4 liu2 ti3] /semi-fluid/ 半熟練 半熟练 [ban4 shou2 lian4] /semi-skilled/ 半球 半球 [ban4 qiu2] /hemisphere/ 半瓶醋 半瓶醋 [ban4 ping2 cu4] /dabbler/smatterer/ 半生 半生 [ban4 sheng1] /half a lifetime/ 半白 半白 [ban4 bai2] /fifty (years of age)/ 半真半假 半真半假 [ban4 zhen1 ban4 jia3] /(成语 saw) half true and half false/ 半票 半票 [ban4 piao4] /half-price ticket/half fare/ 半空中 半空中 [ban4 kong1 zhong1] /in mid air/in the air/ 半翅目 半翅目 [ban4 chi4 mu4] /Hemiptera (suborder of order Homoptera, insects including cicadas and aphids)/ 半職 半职 [ban4 zhi2] /part-time work/ 半胱氨酸 半胱氨酸 [ban4 guang1 an1 suan1] /cysteine (Cys), an amino acid/mercaptoethyl amine/ 半脫產 半脱产 [ban4 tuo1 chan3] /partly released from productive labor/partly released from one's regular work/ 半自動 半自动 [ban4 zi4 dong4] /semi-automatic/ 半自耕農 半自耕农 [ban4 zi4 geng1 nong2] /semi-tenant peasant/semi-owner peasant/ 半衰期 半衰期 [ban4 shuai1 qi1] /half-life/ 半裸體 半裸体 [ban4 luo3 ti3] /half-naked/ 半規則 半规则 [ban4 gui1 ze2] /quasi-regular/ 半規管 半规管 [ban4 gui1 guan3] /semicircular canal/ 半視野 半视野 [ban4 shi4 ye3] /half visual field/ 半路 半路 [ban4 lu4] /halfway/midway/on the way/ 半路出家 半路出家 [ban4 lu4 chu1 jia1] /switch to a job one was not trained for/ 半身像 半身像 [ban4 shen1 xiang4] /half-length photo or portrait/bust/ 半軸 半轴 [ban4 zhou2] /semi-axis/half axle/ 半載 半载 [ban4 zai4] /half load/ 半輩子 半辈子 [ban4 bei4 zi5] /half of a lifetime/ 半透明 半透明 [ban4 tou4 ming2] /translucent/semitransparent/ 半途 半途 [ban4 tu2] /halfway/midway/ 半途而廢 半途而废 [ban4 tu2 er2 fei4] /give up halfway/leave sth/unfinished/ 半邊 半边 [ban4 bian1] /half of sth/one side of sth/ 半邊天 半边天 [ban4 bian1 tian1] /half the sky/women of the new society/women folk/ 半開半關 半开半关 [ban4 kai1 ban4 guan1] /half-open, half closed/ 半音 半音 [ban4 yin1] /semitone/ 半音程 半音程 [ban4 yin1 cheng2] /semitone/ 半響 半响 [ban4 xiang3] /half the day/a long time/quite a while/ 半點 半点 [ban4 dian3] /the least bit/ 卌 卌 [xi4] /40/ 卍 卍 [wan4] /swastika/ 卑 卑 [bei1] /low/base/vulgar/inferior/humble/ 卑下 卑下 [bei1 xia4] /base/low/ 卑之,毋甚高論 卑之,毋甚高论 [bei1 zhi1 , wu2 shen4 gao1 lun4] /my opinion, nothing very involved (成语 saw, humble expression); my humble point is a familiar opinion/what I say is really nothing out of the ordinary/ 卑之,無甚高論 卑之,无甚高论 [bei1 zhi1 , wu2 shen4 gao1 lun4] /my opinion, nothing very involved (成语 saw, humble expression); my humble point is a familiar opinion/what I say is really nothing out of the ordinary/ 卑劣 卑劣 [bei1 lie4] /base/mean/despicable/ 卑南鄉 卑南乡 [Bei1 nan2 xiang1] /(N) Peinan (village in Taiwan)/ 卑微 卑微 [bei1 wei1] /petty and low/ 卑怯 卑怯 [bei1 qie4] /mean and cowardly/abject/ 卑污 卑污 [bei1 wu1] /despicable and filthy/foul/ 卑爾根 卑尔根 [Bei1 er3 gen1] /Bergen/ 卑賤 卑贱 [bei1 jian4] /lowly/mean and low/ 卑躬屈節 卑躬屈节 [bei1 gong1 qu1 jie2] /bow and scrape/cringe/act servilely/ 卑躬屈膝 卑躬屈膝 [bei1 gong1 qu1 xi1] /to bow and bend the knee (成语 saw); fawning/bending and scraping to curry favor/ 卑辭厚幣 卑辞厚币 [bei1 ci2 hou4 bi4] /humble expression for generous donation/ 卑辭厚禮 卑辞厚礼 [bei1 ci2 hou4 li3] /humble expression for generous gift/ 卑鄙 卑鄙 [bei1 bi3] /base/mean/contemptible/despicable/ 卒 卒 [cu4] /abruptly/hurriedly/ 卒 卒 [zu2] /die/soldier/ 卓 卓 [zhuo2] /outstanding/surname Zhuo/ 卓尼 卓尼 [Zhuo2 ni2] /(N) Zhuoni (place in Gansu)/ 卓有成效 卓有成效 [zhuo2 you3 cheng2 xiao4] /highly effective/fruitful/ 卓溪鄉 卓溪乡 [Zhuo2 xi1 xiang1] /(N) Chohsi (village in Taiwan)/ 卓著 卓著 [zhuo2 zhu4] /outstanding/eminent/brilliant/ 卓蘭鎮 卓兰镇 [Zhuo2 lan2 zhen4] /(N) Cholan (town in Taiwan)/ 卓資 卓资 [Zhuo2 zi1] /(N) Zhuozi (place in Inner Mongolia)/ 卓越 卓越 [zhuo2 yue4] /distinction/excellence/outstanding/surpassing/distinguished/splendid/ 卓越網 卓越网 [Zhuo2 yue4 wang3] /Joyo.com/ 協 协 [xie2] /cooperate/harmonize/to help/to assist/to join/ 協作 协作 [xie2 zuo4] /cooperation/coordination/ 協力 协力 [xie2 li4] /unite in common effort/ 協助 协助 [xie2 zhu4] /provide assistance/aid/ 協同 协同 [xie2 tong2] /to cooperate/in coordination with/ 協同作用 协同作用 [xie2 tong2 zuo4 yong4] /synergy/cooperative interaction/ 協和 协和 [xie2 he2] /mediate/harmonize/(mus.) consonant/cooperation/Concorde (the Anglo-French aircraft)/ 協商 协商 [xie2 shang1] /to consult with/to talk things over/agreement/ 協奏 协奏 [xie2 zou4] /to perform (a concerto)/ 協奏曲 协奏曲 [xie2 zou4 qu3] /concerto/ 協定 协定 [xie2 ding4] /(reach an) agreement/protocol/ 協方差 协方差 [xie2 fang1 cha1] /(statistics) covariance/ 協會 协会 [xie2 hui4] /an association/a society/ 協理 协理 [xie2 li3] /assistant manager/to cooperate in managing/ 協約 协约 [xie2 yue1] /entente/pact/agreement/negotiated settlement/ 協約國 协约国 [xie2 yue1 guo2] /Allies/entente (i.e. Western powers allied to China in WW1)/ 協調 协调 [xie2 tiao2] /to coordinate/to harmonize/negotiation/ 協調世界時 协调世界时 [xie2 tiao2 shi4 jie4 shi2] /Coordinated Universal Time (UTC)/ 協調人 协调人 [xie2 tiao2 ren2] /coordinator/ 協調員 协调员 [xie2 tiao2 yuan2] /coordinator/ 協議 协议 [xie2 yi4] /agreement/pact/protocol/ 協辦 协办 [xie2 ban4] /assist/help sb do something/cooperate in doing something/ 单口相聲 单口相声 [dan1 kou3 xiang4 sheng1] /comic monologue/one-person comic sketch/ 单相思 单相思 [dan1 xiang1 si1] /one-sided lovesickness/unrequited longing/ 南 南 [nan2] /south/ 南三角座 南三角座 [nan2 san1 jiao3 zuo4] /Triangulum Australe (constellation)/ 南下 南下 [nan2 xia4] /southward/ 南丹 南丹 [Nan2 dan1] /(N) Nandan (place in Guangxi)/ 南亞 南亚 [nan2 Ya4] /southern Asia/ 南亞區域合作聯盟 南亚区域合作联盟 [Nan2 Ya4 Qu1 yu4 He2 zuo4 Lian2 meng2] /South Asian Association for Regional Cooperation/ 南京 南京 [Nan2 jing1] /Nanjing city on the Changjiang, capital of Jiangsu province 江蘇|江苏/capital of China at different historical periods/ 南京大學 南京大学 [Nan2 jing1 Da4 xue2] /Nanjing University/ 南京大屠殺 南京大屠杀 [Nan2 jing1 da4 tu2 sha1] /the Nanjing massacre of December 1937/ 南京大屠殺事件 南京大屠杀事件 [Nan2 jing1 da4 tu2 sha1 shi4 jian4] /the Nanjing massacre of December 1937/the Rape of Nanjing (documentary book by Iris Chang 張純如|张纯如)/ 南京市 南京市 [Nan2 jing1 shi4] /Nanjing city on the Changjiang, capital of Jiangsu province 江蘇|江苏/capital of China at different historical periods/ 南京條約 南京条约 [Nan2 jing1 tiao2 yue1] /Treaty of Nanjing (1842) that concluded the First Opium War between Qing China and Britain/ 南京理工大學 南京理工大学 [Nan2 jing1 Li3 gong1 Da4 xue2] /Nanjing University of Science and Technology/ 南京路 南京路 [Nan2 jing1 lu4] /Nanjing St., large commercial street in Shanghai/ 南充 南充 [Nan2 chong1] /Nanchong prefecture level city in Sichuan/ 南充地區 南充地区 [Nan2 chong1 di4 qu1] /Nanchong prefecture in Sichuan/ 南充市 南充市 [Nan2 chong1 shi4] /Nanchong prefecture level city in Sichuan/ 南冕座 南冕座 [nan2 mian3 zuo4] /Corona Australis (constellation)/ 南冰洋 南冰洋 [Nan2 bing1 yang2] /the Antartic Ocean/ 南化鄉 南化乡 [Nan2 hua4 xiang1] /(N) Nanhua (village in Taiwan)/ 南北 南北 [nan2 bei3] /north and south/ 南北朝 南北朝 [Nan2 Bei3 Chao2] /Northern and Southern dynasties (420-589 AD)/ 南北極 南北极 [nan2 bei3 ji2] /south and north poles/ 南北美 南北美 [Nan2 Bei3 Mei3] /North and South America/ 南匯 南汇 [Nan2 hui4] /(N) Nanhui (place in Shanghai)/ 南區 南区 [Nan2 qu1] /(N) Nan (area in Taiwan)/ 南十字座 南十字座 [nan2 shi2 zi4 zuo4] /Crux (constellation)/Southern Cross/ 南半球 南半球 [Nan2 ban4 qiu2] /Southern hemisphere/ 南卡 南卡 [Nan2 ka3] /Southern California, US state/abbr. for 南卡羅來納|南卡罗来纳/ 南卡羅來納 南卡罗来纳 [Nan2 Ka3 luo2 lai2 na4] /South Carolina (state of US)/ 南卡羅來納州 南卡罗来纳州 [Nan2 Ka3 luo2 lai2 na4 zhou1] /South Carolina/ 南召 南召 [Nan2 zhao4] /(N) Nanzhao (place in Henan)/ 南史 南史 [Nan2 shi3] /History of the Southern Dynasties, fourteenth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled by Li Yanshou 李延壽|李延寿 in 659 during Tang dynasty, 80 scrolls/ 南和 南和 [Nan2 he2] /(N) Nanhe (place in Hebei)/ 南唐 南唐 [Nan2 Tang2] /Southern Tang/ 南喬治亞島和南桑威奇 南乔治亚岛和南桑威奇 [Nan2 Qiao2 zhi4 ya4 dao3 he2 Nan2 Sang1 wei1 qi2] /South Georgia and The South Sandwich Islands/ 南回歸線 南回归线 [Nan2 hui2 gui1 xian4] /Tropic of Capricorn, the circle of latitude at 23° 26' 22" S/ 南坪 南坪 [Nan2 ping2] /(N) Nanping (place in Sichuan)/ 南城 南城 [Nan2 cheng2] /(N) Nancheng (place in Jiangxi)/ 南大 南大 [Nan2 da4] /Nanjing University NJU/ 南奧塞梯 南奥塞梯 [Nan2 Ao4 sai1 ti1] /South Ossetia/ 南安 南安 [Nan2 an1] /(N) Nan'an (city in Fujian)/ 南安普敦 南安普敦 [nan2 an1 pu3 dun1] /Southampton, town in S. England/ 南宋 南宋 [Nan2 song4] /the Southern Song dynasty (1127-1279 AD)/ 南宮 南宫 [Nan2 gong1] /(N) Nangong (city in Hebei)/ 南寧 南宁 [Nan2 ning2] /Nanning, capital of Guangxi autonomous region in south China 廣西壯族自治區|广西壮族自治区/ 南寧地區 南宁地区 [Nan2 ning2 di4 qu1] /Nanning district in Guangxi autonomous region in south China 廣西壯族自治區|广西壮族自治区/ 南寧市 南宁市 [Nan2 ning2 shi4] /Nanning, capital of Guangxi autonomous region in south China 廣西壯族自治區|广西壮族自治区/ 南屯區 南屯区 [Nan2 tun2 qu1] /(N) Nantun (area in Taiwan)/ 南山 南山 [Nan2 shan1] /Namsan/ 南山礦區 南山矿区 [Nan2 shan1 kuang4 qu1] /(N) Nanshankuang (area in Xinjiang)/ 南岔 南岔 [Nan2 cha4] /(N) Nancha (place in Heilongjiang)/ 南岳區 南岳区 [Nan2 yue4 qu1] /(N) Nanyue (area in Hunan)/ 南岸 南岸 [nan2 an4] /the south bank/ 南島 南岛 [nan2 dao3] /South Island/ 南嶺 南岭 [Nan2 ling3] /Nanling/ 南嶽 南岳 [nan2 yue4] /Mt Heng 衡山 in Hunan, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳/ 南川 南川 [Nan2 chuan1] /Nanchuan, city in Chongqing municipality 重慶|重庆, Sichuan/ 南川區 南川区 [Nan2 chuan1 qu1] /Nanchuan, city in Chongqing municipality 重慶|重庆, Sichuan/ 南州鄉 南州乡 [Nan2 zhou1 xiang1] /(N) Nanchou (village in Taiwan)/ 南希 南希 [Nan2 xi1] /Nancy/ 南平 南平 [Nan2 ping2] /Nanping, prefecture level city in Fujian/ 南平地區 南平地区 [Nan2 ping2 di4 qu1] /(N) Nanping district (district in Fujian)/ 南平市 南平市 [Nan2 ping2 shi4] /Nanping, prefecture level city in Fujian/ 南康 南康 [Nan2 kang1] /(N) Nankang (place in Jiangxi)/ 南投 南投 [Nan2 tou2] /(N) Nantou (city in Taiwan)/ 南拳 南拳 [nan2 quan2] /Nanquan - "Southern Fist" (Chinese Martial Art)/ 南斯拉夫 南斯拉夫 [Nan2 si1 la1 fu1] /Yugoslavia/ 南方 南方 [nan2 fang1] /south/the southern part of the country/the South/ 南方周末 南方周末 [Nan2 fang1 Zhou1 mo4] /Southern Weekend (newspaper)/ 南昌 南昌 [Nan2 chang1] /Nanchang, capital of Jiangxi province in southeast China/ 南昌市 南昌市 [Nan2 chang1 shi4] /Nanchang/ 南朝 南朝 [nan2 chao2] /southern dynasty/the six southern dynasties (317-589), namely Wu 吳|吴, Eastern Jin 東晉|东晋, Song 宋|宋, Qi 齊|齐, Liang 梁, Chen 陳|陈/common term for Southern Song, Qi, Liang and Chen dynasties of 5th and 6th century/ 南朝宋 南朝宋 [Nan2 chao2 Song4] /Song of the Southern dynasties (420-479), with capital at Nanjing/also known as Liu Song 劉宋|刘宋/ 南朝梁 南朝梁 [Nan2 chao2 Liang2] /Liang of the Southern dynasties (502-557)/ 南朝陳 南朝陈 [Nan2 chao2 Chen2] /Chen of the Southern dynasties (557-589)/ 南朝鮮 南朝鲜 [Nan2 chao2 xian3] /South Korea/ 南朝齊 南朝齐 [Nan2 chao2 Qi2] /Qi of Southern dynasties (479-502)/ 南木林 南木林 [Nan2 mu4 lin2] /(N) Namling (place in Tibet)/ 南桐礦區 南桐矿区 [Nan2 tong2 kuang4 qu1] /(N) Nantongkuang (area in Sichuan)/ 南極 南极 [nan2 ji2] /south pole/ 南極座 南极座 [nan2 ji2 zuo4] /Octans (constellation)/ 南極洲 南极洲 [Nan2 ji2 zhou1] /Antarctica/ 南極洲半島 南极洲半岛 [Nan2 ji2 zhou1 ban4 dao3] /the Antartic Peninsula (jutting out towards South America)/ 南樂 南乐 [Nan2 le4] /(N) Nanle (place in Henan)/ 南歐 南欧 [Nan2 Ou1] /Southern Europe/ 南江 南江 [Nan2 jiang1] /(N) Nanjiang (place in Sichuan)/ 南沙 南沙 [Nan2 sha1] /Nansha (Spratly) Islands/ 南沙群島 南沙群岛 [Nan2 sha1 qun2 dao3] /Spratly islands, disputed between China, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam/ 南泥灣 南泥湾 [Nan2 ni2 wan1] /Nanniwan/ 南洋 南洋 [Nan2 yang2] /South Seas/ 南派螳螂 南派螳蜋 [nan2 pai4 tang2 lang2] /Chow Gar - "Southern Praying Mantis" - Martial Art/ 南浦市 南浦市 [nan2 pu3 shi4] /Nampo city in North Korea/ 南海 南海 [Nan2 Hai3] /South China Sea/ 南海艦隊 南海舰队 [Nan2 hai3 Jian4 dui4] /South Sea Fleet/ 南涼 南涼 [Nan2 Liang2] /Southern Liang of the Sixteen Kingdoms (397-414)/ 南港區 南港区 [Nan2 gang3 qu1] /(N) Nankang (area in Taiwan)/ 南溪 南溪 [Nan2 xi1] /(N) Nanxi (place in Sichuan)/ 南漢 南汉 [Nan2 Han4] /Southern Han/ 南漳 南漳 [Nan2 zhang1] /(N) Nanzhang (place in Hubei)/ 南澗彝族自治縣 南涧彝族自治县 [Nan2 jian4 yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Nanjian Yizu autonomous county in Yunnan/ 南澳 南澳 [Nan2 ao4] /(N) Nan'ao (place in Guangdong)/ 南澳大利亞州 南澳大利亚州 [Nan2 ao4 da4 li4 ya4 zhou1] /South Australia, Australian state/ 南澳鄉 南澳乡 [Nan2 ao4 xiang1] /(N) Nanao (village in Taiwan)/ 南燕 南燕 [nan2 yan1] /Southern Yan of the Sixteen Kingdoms (398-410)/ 南特 南特 [Nan2 te4] /Nantes (city in France)/ 南瓜 南瓜 [nan2 gua1] /pumpkin/ 南疆 南疆 [Nan2 Jiang1] /South Xinjiang/ 南皮 南皮 [Nan2 pi2] /(N) Nanpi (place in Hebei)/ 南竿鄉 南竿乡 [Nan2 gan1 xiang1] /(N) Nankan (village in Taiwan)/ 南緯 南纬 [nan2 wei3] /latitude south/ 南縣 南县 [Nan2 xian4] /Nan county in Hunan/ 南美 南美 [Nan2 Mei3] /South America/ 南美棃 南美梨 [nan2 mei3 li2] /avocado/ 南美洲 南美洲 [Nan2 Mei3 zhou1] /South America/ 南腔北調 南腔北调 [nan2 qiang1 bei3 diao4] /a regional accent/ 南膠河 南胶河 [Nan2 jiao1 he2] /Nanjiao River (Shandong province, flows into Qingdao harbor)/ 南荷蘭 南荷兰 [nan2 he2 lan2] /Zuid Holland/ 南莊鄉 南庄乡 [Nan2 zhuang1 xiang1] /(N) Nanchuang (village in Taiwan)/ 南華 南华 [Nan2 hua2] /(N) Nanhua (place in Yunnan)/ 南華早報 南华早报 [nan2 hua2 zao3 bao4] /South China Morning Post (newspaper in Hong Kong)/ 南詔 南诏 [Nan2 zhao4] /Nanzhao/ 南詔國 南诏国 [Nan2 zhao4 guo2] /Nanzhao, 8th and 9th century kingdom in Yunnan, at times allied with Tang against Tibetan Tubo pressure/ 南豐 南丰 [Nan2 feng1] /(N) Nanfeng (place in Jiangxi)/ 南越 南越 [Nan2 Yue4] /South Vietnam/South Vietnamese/ 南轅北轍 南辕北辙 [nan2 yuan2 bei3 zhe2] /(fig.) act in a way that defeats one's purpose/ 南迦巴瓦峰 南迦巴瓦峰 [Nan2 jia1 Ba1 wa3 feng1] /Namcha Barwa (Himalayan mountain)/ 南通 南通 [Nan2 tong1] /(N) Nantong (city in Jiangsu)/ 南通地區 南通地区 [Nan2 tong1 di4 qu1] /(N) Nantong district (district in Jiangsu)/ 南通市 南通市 [Nan2 tong1 shi4] /Nantong/ 南達科他 南达科他 [Nan2 da2 ke1 ta1] /South Dakota/ 南達科他州 南达科他州 [Nan2 Da2 ke1 ta1 zhou1] /South Dakota, US state/ 南邊 南边 [nan2 bian5] /south/south side/southern part/to the south of/ 南邊兒 南边儿 [nan2 bian5 r5] /erhua variant of 南邊|南边, south/south side/southern part/to the south of/ 南部 南部 [nan2 bu4] /southern part/ 南郭 南郭 [Nan2 guo1] /two-surname surname Nanguo/ 南鄭 南郑 [Nan2 zheng4] /(N) Nanzheng (place in Shaanxi)/ 南門二 南门二 [Nan2 men2 er4] /Alpha Centauri or Rigel Kentaurus/ 南開大學 南开大学 [Nan2 kai1 Da4 xue2] /Nankai University (Tianjin)/ 南陵 南陵 [Nan2 ling2] /(N) Nanling (place in Anhui)/ 南陽 南阳 [Nan2 yang2] /(N) Nanyang (city in Henan)/ 南陽地區 南阳地区 [Nan2 yang2 di4 qu1] /(N) Nanyang district (district in Henan)/ 南陽市 南阳市 [Nan2 yang2 shi4] /Nanyang city in Henan/ 南陽縣 南阳县 [Nan2 yang2 xian4] /Nanyang county in Henan/ 南雄 南雄 [Nan2 xiong2] /(N) Nanxiong (place in Guangdong)/ 南靖 南靖 [Nan2 jing4] /(N) Nanjing (place in Fujian)/ 南非 南非 [Nan2 Fei1] /South Africa/ 南面 南面 [nan2 mian4] /south side/south/ 南韓 南韩 [Nan2 han2] /South Korea/ 南魚座 南鱼座 [nan2 yu2 zuo4] /Piscis Austrinus (constellation)/ 南麓 南麓 [nan2 lu4] /the southern foothills (of a mountain)/ 南齊 南齐 [Nan2 Qi2] /Qi of Southern dynasties (479-502)/ 南齊書 南齐书 [Nan2 Qi2 shu1] /History of Qi of the Southern dynasties, seventh of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled by Xiao Zixian 蕭子顯 萧子显 in 537 during Liang of the Southern dynasties 南朝梁, 59 scrolls/ 単 単 [dan1] /Japanese variant of 單|单/ 博 博 [bo2] /extensive/ample/rich/obtain/aim/to win/to get/rich/plentiful/to gamble/ 博伊西 博伊西 [Bo2 yi1 xi1] /Boise, Idaho/ 博動 博动 [bo2 dong4] /pulsation/to throb/ 博取 博取 [bo2 qu3] /try to gain/court/ 博古 博古 [Bo2 gu3] /Bo Gu (1907-1946), Soviet trained Chinese communist, journalist and propagandist, 1930s left adventurist, subsequently rehabilitated, killed in air crash/ 博古通今 博古通今 [bo2 gu3 tong1 jin1] /conversant with things past and present/erudite and informed/ 博士 博士 [bo2 shi4] /doctor/court academician (in feudal China)/Ph.D./ 博士學位 博士学位 [bo2 shi4 xue2 wei4] /doctoral degree/PhD/same as Doctor of Philosophy 哲學博士學位|哲学博士学位/ 博士後 博士后 [bo2 shi4 hou4] /postdoc/a postdoctoral position/ 博士買驢 博士买驴 [bo2 shi4 mai3 lu:2] /lit. the scholar buys a donkey (成语 saw); fig. long-winded verbiage that never gets to the point/a saw mocking scholastic pomposity/ 博大 博大 [bo2 da4] /enormous/broad/extensive/ 博大精深 博大精深 [bo2 da4 jing1 shen1] /wide-ranging and profound/broad and deep/ 博學 博学 [bo2 xue2] /learned/erudite/ 博學多才 博学多才 [bo2 xue2 duo1 cai2] /erudite and multi-talented (成语 saw); versatile and able/ 博客 博客 [bo2 ke4] /web log/blog/blogger/ 博山區 博山区 [Bo2 shan1 qu1] /(N) Boshan (area in Shandong)/ 博帕爾 博帕尔 [Bo2 pa4 er3] /Bhopal, capital of central Indian state of Uttar Pradesh 中央邦/ 博弈 博弈 [bo2 yi4] /to play games (such as Chinese chess)/to gamble/gaming/ 博弈論 博弈论 [bo2 yi4 lun4] /game theory/ 博彩 博彩 [bo2 cai3] /lottery/ 博得 博得 [bo2 de2] /to win/to gain/ 博德 博德 [Bo2 de2] /Bodø (city in Norway)/ 博愛 博爱 [bo2 ai4] /universal fraternity (or brotherhood)/universal love/ 博斯騰湖 博斯腾湖 [Bo2 si1 teng2 hu2] /Lake Bosten in Xinjiang/ 博格 博格 [Bo2 ge2] /Borg (name)/Bjorn Borg (1956-), Swedish tennis star/ 博格多 博格多 [Bo2 ge2 duo1] /Bogdo, last Khan of Mongolia/ 博格多汗宫 博格多汗宫 [Bo2 ge2 duo1 han4 gong1] /the Bogdo Palace in Ulan Bator, Mongolia/ 博格達山脈 博格达山脉 [Bo2 ge2 da2 shan1 mai4] /Bogda Mountain range in Tianshan mountains/ 博格達峰 博格达峰 [Bo2 ge2 da2 feng1] /Mt Bogda in eastern Tianshan/ 博樂 博乐 [Bo2 le4] /(N) Bole (city in Xinjiang)/ 博洛尼亞 博洛尼亚 [Bo2 luo4 ni2 ya4] /Bologna/ 博湖 博湖 [Bo2 hu2] /(N) Bohu (place in Xinjiang)/ 博爾塔拉蒙古自治州 博尔塔拉蒙古自治州 [Bo2 er3 ta3 la1 Meng3 gu3 zi4 zhi4 zhou1] /Börtala Mongol autonomous prefecture in Xinjiang/ 博爾德 博尔德 [bo2 er3 de2] /Baldr or Baldur, god of light in Norse mythology/ 博爾赫斯 博尔赫斯 [Bo2 er3 he4 si1] /Jorge Luis Borges/ 博爾頓 博尔顿 [Bo2 er3 dun4] /Bolton (name)/ 博物 博物 [bo2 wu4] /natural science/ 博物多聞 博物多闻 [bo2 wu4 duo1 wen2] /wide and knowledgeable/well-informed and experienced/ 博物院 博物院 [bo2 wu4 yuan4] /museum/ 博物館 博物馆 [bo2 wu4 guan3] /museum/ 博白 博白 [Bo2 bai2] /(N) Bobai (place in Guangxi)/ 博羅 博罗 [Bo2 luo2] /(N) Boluo (place in Guangdong)/ 博聞多識 博闻多识 [bo2 wen2 duo1 shi2] /learned and erudite/knowledgeable and experienced/ 博聞強記 博闻强记 [bo2 wen2 qiang2 ji4] /have wide learning and a retentive memory/have encyclopedic knowledge/ 博聞強識 博闻强识 [bo2 wen2 qiang2 shi2] /erudite/widely read and knowledgeable/ 博興 博兴 [Bo2 xing1] /(N) Boxing (place in Shandong)/ 博茨瓦納 博茨瓦纳 [Bo2 ci2 wa3 na4] /Botswana/ 博茨瓦那 博茨瓦那 [bo2 ci2 wa3 na4] /Botswana/ 博蒂 博蒂 [bo2 di4] /birdie (one stroke under par in golf)/ 博覽 博览 [bo2 lan3] /read extensively/ 博覽會 博览会 [bo2 lan3 hui4] /(international) fair/ 博識 博识 [bo2 shi2] /knowledgeable/erudite/erudition/proficient/ 博識多通 博识多通 [bo2 shi2 duo1 tong1] /knowledgeable and perspicacious (成语 saw)/ 博識洽聞 博识洽闻 [bo2 shi2 qia4 wen2] /knowledgeable/erudite/ 博野 博野 [Bo2 ye3] /(N) Boye (place in Hebei)/ 博雅 博雅 [bo2 ya3] /learned/ 博鰲 博鳌 [Bo2 ao2] /Bo'ao seaside resort on Hainan Island/ 博鰲亞洲論壇 博鳌亚洲论坛 [Bo2 ao2 Ya4 zhou1 Lun4 tan2] /Bo'ao Forum for Asia (since 2001)/ 博鰲鎮 博鳌镇 [Bo2 ao2 zhen4] /Bo'ao seaside resort on Hainan Island/ 卛 卛 [lu:4] /variant of 率,/ 卛 卛 [shuai4] /variant of 率, to lead/to command/rash/hasty/frank/straightforward/generally/usually/ 卜 卜 [bo5] /turnip/ 卜 卜 [bu3] /to divine/foretell/surname Bu/ 卜筮 卜筮 [bu3 shi4] /divination/ 卜辭 卜辞 [bu3 ci2] /oracle inscriptions of the Shang Dynasty (16th-11th century BC) on tortoiseshells or animal bones/ 卞 卞 [bian4] /surname Bian/hurried/ 卟 卟 [bu3] /see 卟啉, porphyrin/see 卟吩, porphin/ 卟吩 卟吩 [bu3 fen1] /porphin C20H14N4/ 卟啉 卟啉 [bu3 lin2] /porphyrin (organic chemical essential to hemoglobin and chlorophyll)/ 占 占 [zhan1] /to observe/to divine/ 占 占 [zhan4] /to take possession of/to occupy/to constitute/to make up/to account for/佔 sometimes used as traditional character/ 占卜 占卜 [zhan1 bu3] /to divine/ 占星 占星 [zhan1 xing1] /to divine by astrology/horoscope/ 占星學 占星学 [zhan1 xing1 xue2] /astrology/ 占星家 占星家 [zhan4 xing1 jia1] /astrologer/ 占星師 占星师 [zhan1 xing1 shi1] /astrologer/ 占星術 占星术 [zhan4 xing1 shu4] /astrology/ 占有率 占有率 [zhan4 you3 lu:4] /market share/ 卡 卡 [ka3] /to check/to stop/to block/card/ 卡 卡 [qia3] /customs station/to be choked/to fasten/to clip/to wedge/checkpost/ 卡丁車 卡丁车 [ka3 ding1 che1] /kart racing/ 卡介苗 卡介苗 [ka3 jie4 miao2] /BCG vaccine/Bacillus Calmette Guerin vaccine/ 卡仙尼 卡仙尼 [Ka3 xian1 ni2] /Cassini space probe/ 卡住 卡住 [ka3 zhu4] /to jam/ 卡內基 卡内基 [Ka3 nei4 ji1] /Carnegie (name)/Andrew Carnegie (1835-1919), Scots American steel millionaire and philanthropist/ 卡內基梅隆大學 卡内基梅隆大学 [Ka3 nei4 ji1 Mei2 long2 da4 xue2] /Carnegie Mellon University, Pittsburgh/ 卡利卡特 卡利卡特 [Ka3 li4 ka3 te4] /Calicut, town on Arabian sea in Kerala, India/ 卡利科 卡利科 [ka3 li4 ke1] /calico (woven cloth from Caldicot, Kerala, India)/ 卡塔尼亞 卡塔尼亚 [ka3 ta3 ni2 ya4] /Catania, Sardinia/ 卡塔爾 卡塔尔 [Ka3 ta3 er3] /Qatar/ 卡塔赫納 卡塔赫纳 [Ka3 ta3 he4 na4] /Cartagena/ 卡夫卡 卡夫卡 [Ka3 fu1 ka3] /Franz Kafka (1883-1924), Czech Jewish writer/ 卡尔德龙 卡尔德龙 [ka3 er3 de2 long2] /Calderon (Hispanic name)/ 卡尔扎伊 卡尔扎伊 [Ka3 er3 za1 yi1] /Hamid Karzai (interim leader of Afghanistan from 2001 and president since 2004)/ 卡布奇諾 卡布奇诺 [ka3 bu4 qi2 nuo4] /cappuccino (coffee)/ 卡帕 卡帕 [ka3 pa4] /kappa (Greek letter Κκ)/ 卡带 卡带 [ka3 dai4] /cassette tape/ 卡恩 卡恩 [Ka3 en1] /Kahn/ 卡扎菲 卡扎菲 [Ka1 zha1 fei1] /(Colonel Muammar) Gaddafi/ 卡拉 卡拉 [Ka3 la1] /Kara (Togo)/ 卡拉OK 卡拉OK [ka3 la1 ou1 kei1] /karaoke (singing to recorded instrumental accompaniment; Japanese: empty orchestra)/ 卡拉什尼科夫 卡拉什尼科夫 [Ka3 la1 shi2 ni2 ke1 fu1] /Kalashnikov (the AK-47 assault rifle)/ 卡拉奇 卡拉奇 [Ka3 la1 qi2] /Karachi (Pakistan)/ 卡拉奇那 卡拉奇那 [Ka3 la1 ji1 na5] /Krajina (former Yugoslavia)/ 卡拉姆昌德 卡拉姆昌德 [Ka3 la1 mu3 chang1 de2] /Karamchand (name)/ 卡拉比拉 卡拉比拉 [Ka3 la1 bi3 la1] /Karabilah (Iraqi city)/ 卡斯特羅 卡斯特罗 [Ka3 si1 te4 luo2] /(Fidel) Castro/ 卡斯翠 卡斯翠 [Ka3 si1 cui4] /Castries (capital of Saint Lucia)/ 卡昂 卡昂 [ka3 ang2] /Caen (French town)/ 卡桑德拉 卡桑德拉 [Ka3 sang1 de2 la1] /Cassandra (name)/Cassandra, daughter of king Priam in Greek mythology/prophet of doom/ 卡梅倫 卡梅伦 [Ka3 mei2 lun2] /Cameron (name)/ 卡波耶拉 卡波耶拉 [Ka3 bo1 ye1 la1] /Capoeira/ 卡波西氏肉瘤 卡波西氏肉瘤 [ka3 bo1 xi1 shi4 rou4 liu2] /Kaposi's sarcoma/ 卡洛娜 卡洛娜 [ka3 luo4 na4] /calzone (Italian pocket), folded pizza/ 卡洛斯 卡洛斯 [Ka3 luo4 si1] /Carlos (name)/ 卡爾 卡尔 [Ka3 er3] /Karl (name)/ 卡爾加里 卡尔加里 [Ka3 er3 jia1 li3] /Calgary (City in Alberta, Canada)/ 卡爾巴拉 卡尔巴拉 [Ka3 er3 ba1 la1] /Karbala (city in Iraq)/ 卡爾斯魯厄 卡尔斯鲁厄 [Ka3 er3 si1 lu3 e4] /Karlsruhe (city in Germany)/ 卡片 卡片 [ka3 pian4] /card/ 卡特 卡特 [Ka3 te4] /Carter (person name)/ 卡特彼勒公司 卡特彼勒公司 [Ka3 te4 bi3 le4 gong1 si1] /Caterpillar Inc./ 卡納維拉爾角 卡纳维拉尔角 [Ka3 na4 wei2 la1 er3 jiao3] /Cape Canaveral/ 卡納維爾角 卡纳维尔角 [Ka3 na4 wei2 er3 jiao3] /Cape Canaveral, Florida/ 卡薩布蘭卡 卡萨布兰卡 [Ka3 sa4 bu4 lan2 ka3] /Casablanca (Morocco's economic capital)/ 卡西尼 卡西尼 [Ka3 xi1 ni2] /Cassini (proper name)/ 卡西歐 卡西欧 [Ka3 xi1 ou1] /Casio/ 卡西莫夫 卡西莫夫 [Ka3 xi1 mo4 fu1] /Kasimov (town in Russia)/ 卡賓槍 卡宾枪 [ka3 bin1 qiang1] /carbine rifle/ 卡路裡 卡路里 [ka3 lu4 li3] /calorie/ 卡車 卡车 [ka3 che1] /truck/ 卡通 卡通 [ka3 tong1] /cartoon/ 卡門 卡门 [Ka3 men2] /Carmen/ 卡門柏乳酪 卡门柏乳酪 [Ka3 men2 bo2 ru3 lao4] /Camembert (soft, creamy French cheese)/ 卡門貝 卡门贝 [ka3 men2 bei4] /camembert cheese/ 卣 卣 [you3] /wine container/ 卦 卦 [gua4] /divinatory trigram/one of the eight divinatory trigrams of the Book of Changes 易經|易经/ 卦義 卦义 [gua4 yi4] /interpretation of the divinatory trigrams/ 卦辭 卦辞 [gua4 ci2] /to interpret the divinatory trigrams/ 卬 昂 [ang2] /high/raise (head)/ 卮 卮 [zhi1] /goblet/ 卯 卯 [mao3] /4th earthly branch/5-7 a.m./a mortise (slot cut into wood to receive a tenon)/ 卯兔 卯兔 [mao3 tu4] /Year 4, year of the Rabbit (e.g. 2011)/ 卯榫 卯榫 [mao3 sun3] /mortise and tenon (slot and tab forming a carpenter's joint)/ 印 印 [yin4] /stamp/seal/mark/print/abbr. for India/surname Yin/ 印像深刻 印像深刻 [yin4 xiang4 shen1 ke4] /impress/ 印刷 印刷 [yin4 shua1] /print/ 印刷品 印刷品 [yin4 shua1 pin3] /printed products/ 印刷廠 印刷厂 [yin4 shua1 chang3] /printing house/print shop/ 印刷版 印刷版 [yin4 shua1 ban3] /printing plate/ 印刷者 印刷者 [yin4 shua1 zhe3] /printer/ 印刷術 印刷术 [yin4 shua1 shu4] /printing/printing technology/ 印刷電路板 印刷电路板 [yin4 shua1 dian4 lu4 ban3] /printed circuit board/ 印古什 印古什 [Yin4 gu3 shi2] /Ingushetia region of Russia North of the Caucasus/ 印地安納 印地安纳 [yin4 di4 an1 na4] /Indiana (US state)/ 印地語 印地语 [yin4 di4 yu3] /Hindi (language)/ 印尼 印尼 [Yin4 ni2] /Indonesia (abbr. for 印度尼西亞|印度尼西亚)/ 印尼盾 印尼盾 [Yin4 ni2 dun4] /Indonesian rupiah/ 印巴 印巴 [Yin4 Ba1] /India and Pakistan/ 印度 印度 [Yin4 du4] /India/ 印度人 印度人 [yin4 du4 ren2] /Indian (person)/ 印度人民黨 印度人民党 [Yin4 du4 ren2 min2 dang3] /Bharatiya Janata Party/ 印度國大黨 印度国大党 [Yin4 du4 Guo2 da4 dang3] /Indian Congress party/ 印度尼西亞 印度尼西亚 [Yin4 du4 ni2 xi1 ya4] /Indonesia/ 印度尼西亞語 印度尼西亚语 [yin4 du4 ni2 xi1 ya4 yu3] /Indonesian (language)/ 印度支那 印度支那 [Yin4 du4 zhi1 na4] /Indo-China (transliteration)/ 印度支那半島 印度支那半岛 [Yin4 du4 zhi1 na4 ban4 dao3] /Indo-China peninsula (old term, esp. colonial period)/now written 中南半島|中南半岛/ 印度教 印度教 [Yin4 du4 jiao4] /Hinduism/Indian religion/ 印度斯坦 印度斯坦 [Yin4 du4 si1 tan3] /Hindustan/ 印度時報 印度时报 [yin4 du4 shi2 bao4] /India Times/ 印度河 印度河 [Yin4 du4 he2] /Indus river/ 印度洋 印度洋 [Yin4 du4 Yang2] /Indian Ocean/ 印度航空公司 印度航空公司 [Yin4 du4 hang2 kong1 gong1 si1] /Air India/ 印度音樂 印度音乐 [Yin4 du4 yin1 yue4] /Bhangra, Indian music (music genre)/ 印支半島 印支半岛 [Yin4 zhi1 ban4 dao3] /Indo-China peninsula (abbr. for colonial term 印度支那半島|印度支那半岛)/now written 中南半島|中南半岛/ 印支期 印支期 [Yin4 Zhi1 qi1] /Indo-Chinese epoch (geol. period in early Triassic, c. 240 million years ago)/Indosinian orogeny/ 印染 印染 [yin4 ran3] /printing and dyeing/ 印歐人 印欧人 [yin4 ou1 ren2] /Indo-European (person)/ 印歐文 印欧文 [yin4 ou1 wen2] /Indo-European (language)/ 印歐語 印欧语 [yin4 ou1 yu3] /Indo-European (language)/ 印歐語言 印欧语言 [yin4 ou1 yu3 yan2] /Indo-European (language)/ 印江 印江 [Yin4 jiang1] /(N) Yinjiang Tujiazu-Miaozu zizhixian (place in Guizhou)/ 印版 印版 [yin4 ban3] /printing plate/ 印章 印章 [yin4 zhang1] /seal/signet/chop/stamp/ 印第安 印第安 [Yin4 di4 an1] /(American) Indian/native American/indigenous peoples of the Americas/ 印第安人 印第安人 [yin4 di4 an1 ren2] /American Indians/ 印第安座 印第安座 [Yin4 di4 an1 zuo4] /Indus (constellation)/ 印第安納州 印第安纳州 [Yin4 di4 an1 na4 zhou1] /Indiana/ 印第安納波利斯 印第安纳波利斯 [Yin4 di4 an1 na4 bo1 li4 si1] /Indianapolis, Indiana/ 印臺 印台 [yin4 tai2] /ink pad/stamp pad/ 印航 印航 [Yin4 hang2] /Air India (abbr.)/ 印花稅 印花税 [yin4 hua1 shui4] /stamp duty/ 印行 印行 [yin4 xing2] /to print and distribute/to publish/ 印表機 印表机 [yin4 biao3 ji1] /printer/ 印製電路 印制电路 [yin4 zhi4 dian4 lu4] /printed circuit/ 印製電路板 印制电路板 [yin4 zhi4 dian4 lu4 ban3] /printed circuit board/ 印記 印记 [yin4 ji4] /imprint/ 印證 印证 [yin4 zheng4] /seal/ 印象 印象 [yin4 xiang4] /impression/ 印象派 印象派 [yin4 xiang4 pai4] /impressionism/ 印鈔票 印钞票 [yin4 chao1 piao4] /printing money/ 印鼠客蚤 印鼠客蚤 [yin4 shu3 ke4 zao3] /the oriental rat flea (Xenopsylla cheopis)/ 危 危 [wei1] /danger/to endanger/surname Wei/Taiwan pr. wei2/ 危亡 危亡 [wei1 wang2] /at stake/in peril/ 危及 危及 [wei1 ji2] /to endanger/to jeopardize/a danger (to life, national security etc)/ 危地馬拉 危地马拉 [Wei1 di4 ma3 la1] /Guatemala/ 危地馬拉人 危地馬拉人 [Wei1 di4 ma3 la1 ren2] /Guatemalan/ 危害 危害 [wei1 hai4] /to jeopardize/to harm/to endanger/ 危害性 危害性 [wei1 hai4 xing4] /harmfulness/ 危害評價 危害评价 [wei1 hai4 ping2 jia4] /hazard assessment/ 危局 危局 [wei1 ju2] /perilous situation/ 危徑 危径 [wei1 jing4] /steep and perilous path/ 危急 危急 [wei1 ji2] /critical/desperate (situation)/ 危懼 危惧 [wei1 ju4] /afraid/apprehensive/ 危房 危房 [wei1 fang2] /decrepit house/ 危機 危机 [wei1 ji1] /crisis/ 危殆 危殆 [wei1 dai4] /grave danger/ 危篤 危笃 [wei1 du3] /deathly ill/ 危險 危险 [wei1 xian3] /danger/dangerous/ 危險品 危险品 [wei1 xian3 pin3] /hazardous materials/ 危難 危难 [wei1 nan4] /calamity/ 卲 卲 [Shao4] /surname Shao/ 即 即 [ji2] /namely/right away/to approach/to draw near/ 即位 即位 [ji2 wei4] /to succeed to the throne/accession/ 即使 即使 [ji2 shi3] /even if/even though/ 即便 即便 [ji2 bian4] /even if/even though/ 即刻 即刻 [ji2 ke4] /immediately/instant/instantly/ 即可 即可 [ji2 ke3] /that will do/ 即墨 即墨 [Ji2 mo4] /(N) Jimo (city in Shandong)/ 即將 即将 [ji2 jiang1] /on the eve of/to be about to/to be on the verge of/ 即將來臨 即将来临 [ji2 jiang1 lai2 lin2] /imminent/ 即插即用 即插即用 [ji2 cha1 ji2 yong4] /plug-and-play/ 即日 即日 [ji2 ri4] /this or that very day/in the next few days/ 即早 即早 [ji2 zao3] /as soon as possible/ 即時 即时 [ji2 shi2] /immediate/ 即時即地 即时即地 [ji2 shi2 ji2 di4] /moment-to-moment/ 即時通訊 即时通讯 [ji2 shi2 tong1 xun4] /Instant Messaging/IM/ 即為 即为 [ji2 wei2] /is considered to be/is defined to be/is called/ 即由 即由 [ji2 you2] /namely/ 即興 即兴 [ji2 xing4] /improvization (in the arts)/impromptu/extemporaneous/ 卵 卵 [luan3] /egg/ovum/spawn/ 卵子 卵子 [luan3 zi3] /ovum/ 卵巢 卵巢 [luan3 chao2] /ovary/ 卵巢窩 卵巢窝 [luan3 chao2 wo1] /ovary/ 卵形 卵形 [luan3 xing2] /oval/egg-shaped (leaves in botany)/ 卵母細胞 卵母细胞 [luan3 mu3 xi4 bao1] /egg cell/ 卵泡 卵泡 [luan3 pao4] /follicle/ 卵磷脂 卵磷脂 [luan3 lin2 zhi1] /lecithin (phospholipid found in egg yolk)/ 卵精巢 卵精巢 [luan3 jing1 chao2] /ovaries and testes/ 卷 卷 [juan3] /to roll (up)/to sweep up/to carry on/ 卷 卷 [juan4] /chapter/examination paper/ 卷刃 卷刃 [juan3 ren4] /curved blade/ 卷土重來 卷土重来 [juan3 tu3 chong2 lai2] /to make a stage comeback/lit. to return in a swirl of dust/ 卷地皮 卷地皮 [juan3 di4 pi2] /to plunder the land and extort from the peasant/corrupt practice/ 卷子 卷子 [juan3 zi5] /steamed roll/spring roll/ 卷子 卷子 [juan4 zi5] /test paper/examination paper/ 卷尺 卷尺 [juan3 chi3] /tape measure/tape rule/ 卷層雲 卷層云 [juan3 ceng2 yun2] /cirrostratus (cloud)/ 卷巴 卷巴 [juan3 ba1] /to bundle up/ 卷帘門 卷帘门 [juan3 lian2 men2] /roll-up door/ 卷帙浩繁 卷帙浩繁 [juan4 ji4 hao4 fan2] /a huge amount (of books and papers)/ 卷煙 卷烟 [juan3 yan1] /cigarette/cigar/ 卷筆刀 卷笔刀 [juan3 bi3 dao1] /pencil sharpener/ 卷舌元音 卷舌元音 [juan3 she2 yuan2 yin1] /retroflex vowel (e.g. the final r of putonghua)/ 卷起 卷起 [juan3 qi3] /to swirl up (e.g. a sandstorm)/to roll up (e.g. to cook a spring roll)/ 卷軸 卷轴 [juan4 zhou2] /scroll/book/reel/ 卷鋪鋪 卷铺盖 [juan3 pu1 gai4] /to pack and quit/to be sacked/ 卷雲 卷云 [juan3 yun2] /cirrus (cloud)/ 卷髮 卷发 [juan3 fa4] /to curl hair/ 卷鬚 卷须 [juan3 xu1] /tendril/ 卸 卸 [xie4] /unload/take off/ 卸下 卸下 [xie4 xia4] /unload/ 卸任 卸任 [xie4 ren4] /to leave office/ 卸套 卸套 [xie4 tao4] /to loosen a yoke/to remove harness (from beast of burden)/ 卸肩兒 卸肩儿 [xie4 jian1 r5] /lit. a weight off one's shoulders; fig. to resign a post/to lay down a burden/to be relieved of a job/ 卸貨 卸货 [xie4 huo4] /to unload/to discharge cargo/ 卸載 卸载 [xie4 zai4] /to disembark/to off-load cargo/to uninstall (software)/ 卹 恤 [xu4] /give relief/sympathy/ 卻 却 [que4] /but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat/nevertheless/ 卻之不恭 却之不恭 [que4 zhi1 bu4 gong1] /to refuse would be impolite/ 卻步 却步 [que4 bu4] /to step back/ 卻病 却病 [que4 bing4] /to prevent or treat a disease/ 卼 卼 [wu4] /uncomfortable/unsteady/ 卿 卿 [qing1] /(old) minister/(old) term of endearment between spouses/thou (poet.)/ 卿卿我我 卿卿我我 [qing1 qing1 wo3 wo3] /to bill and coo (成语 saw)/to whisper sweet nothings to one another/to be very much in love/ 厄 厄 [e4] /distressed/ 厄什塔 厄什塔 [E4 shen2 ta3] /Ørsta (city in Norway)/ 厄爾尼諾 厄尔尼诺 [E4 er3 Ni2 nuo4] /El Niño, equatorial climate variation in the Pacific/ 厄爾尼諾现象 厄尔尼诺現象 [e4 er3 ni2 nuo4 xian4 xiang4] /El Niño effect, equatorial climatic variation over the Pacific Ocean/ 厄爾布魯士 厄尔布鲁士 [E4 er3 bu4 lu3 shi4] /Mt Elbrus, the highest peak of the Caucasus mountains/ 厄瓜多爾 厄瓜多尔 [E4 gua1 duo1 er3] /Ecuador/ 厄立特里亞 厄立特里亚 [E4 li4 te4 li3 ya4] /Eritrea/ 厎 厎 [zhi3] /whetstone/ 厓 厓 [ya2] /old form of 崖 (cliff) and 涯 (bank)/ 厔 厔 [zhi4] /river bent/ 厖 厖 [pang2] /huge/ 厘 厘 [li2] /one thousandth/ 厘克 厘克 [li2 ke4] /centigram/ 厘升 厘升 [li2 sheng1] /centiliter/ 厘米 厘米 [li2 mi3] /centimeter/ 厙 厍 [She4] /surname She/ 厚 厚 [hou4] /generous/thick (for flat things)/ 厚報 厚报 [hou4 bao4] /generous reward/ 厚度 厚度 [hou4 du4] /thickness/ 厚待 厚待 [hou4 dai4] /generous treatment/ 厚望 厚望 [hou4 wang4] /great hopes/great expectations/ 厚生勞動省 厚生劳动省 [hou4 sheng1 lao2 dong4 sheng3] /Japanese ministry of health, labor and welfare/ 厚生省 厚生省 [hou4 sheng1 sheng3] /Japanese ministry of health, labor and welfare/ 厚禮 厚礼 [hou4 li3] /generous gifts/ 厚養薄葬 厚养薄葬 [hou4 yang3 bo2 zang4] /generous care but a thrifty funeral/to look after one's parents generously, but not waste money on a lavish funeral/ 厜 厜 [zui1] /a mountain peak/ 厝 厝 [cuo4] /bury/to place/dispose/ 原 原 [yuan2] /former/original/primary/raw/level/cause/source/ 原位 原位 [yuan2 wei4] /original position/ 原住民 原住民 [yuan2 zhu4 min2] /indigenous peoples/aborigine/ 原住民族 原住民族 [yuan2 zhu4 min2 zu2] /original inhabitant/indigenous people/ 原來 原来 [yuan2 lai2] /original/former/originally/formerly/at first/so... actually/ 原先 原先 [yuan2 xian1] /former/original/ 原函數 原函数 [yuan2 han2 shu4] /antiderivative/ 原則 原则 [yuan2 ze2] /principle/doctrine/ 原則性 原则性 [yuan2 ze2 xing4] /principled/ 原創 原创 [yuan2 chuang4] /originality/creativity/innovation/ 原創性 原创性 [yuan2 chuang4 xing4] /innovation/ 原動力 原动力 [yuan2 dong4 li4] /motive force/prime mover/first cause/agent/ 原名 原名 [yuan2 ming2] /original name/ 原告 原告 [yuan2 gao4] /complainant/plaintiff/ 原因 原因 [yuan2 yin1] /cause/origin/root cause/reason/ 原因很簡單 原因很简单 [yuan2 yin1 hen3 jian3 dan1] /the reason is very simple/ 原因是 原因是 [yuan2 yin1 shi4] /the reason is .../ 原地 原地 [yuan2 di4] /former place/indigenous/local/ 原型 原型 [yuan2 xing2] /original shape/mold/original form/archetype/ 原始 原始 [yuan2 shi3] /first/original/primitive/original (document etc)/ 原始林 原始林 [yuan2 shi3 lin2] /primitive forest/original forest cover/ 原委 原委 [yuan2 wei3] /the whole story/ 原子 原子 [yuan2 zi3] /atom/atomic/ 原子半徑 原子半径 [yuan2 zi3 ban4 jing4] /atomic radius/ 原子反應堆 原子反应堆 [yuan2 zi3 fan3 ying4 dui1] /atomic reactor/ 原子堆 原子堆 [yuan2 zi3 dui1] /atomic pile (original form of nuclear reactor)/ 原子序數 原子序数 [yuan2 zi3 xu4 shu4] /atomic number/ 原子彈 原子弹 [yuan2 zi3 dan4] /atom bomb/ 原子核 原子核 [yuan2 zi3 he2] /atomic nucleus/ 原子武器 原子武器 [yuan2 zi3 wu3 qi4] /atomic weapon/ 原子爆破彈藥 原子爆破弹药 [yuan2 zi3 bao4 po4 dan4 yao4] /atomic demolition munition/ 原子科學家 原子科学家 [yuan2 zi3 ke1 xue2 jia1] /atomic scientist/nuclear scientist/ 原子科學家通報 原子科学家通报 [yuan2 zi3 ke1 xue2 jia1 tong1 bao4] /Journal of Atomic Scientists/ 原子筆 原子笔 [yuan2 zi3 bi3] /ballpoint pen/also written 圓珠筆|圆珠笔/ 原子能 原子能 [yuan2 zi3 neng2] /atomic energy/ 原子能發電站 原子能发电站 [yuan2 zi3 neng2 fa1 dian4 zhan4] /atomic power station/ 原子質量 原子质量 [yuan2 zi3 zhi4 liang2] /atomic mass/ 原子量 原子量 [yuan2 zi3 liang4] /atomic weight/atomic mass/ 原子鐘 原子钟 [yuan2 zi3 zhong1] /atomic clock/ 原定 原定 [yuan2 ding4] /originally planned/originally determined/ 原平 原平 [Yuan2 ping2] /(N) Yuanping (city in Shanxi)/ 原形 原形 [yuan2 xing2] /archetype/original shape/true colors/ 原性 原性 [yuan2 xing4] /original nature/ 原意 原意 [yuan2 yi4] /the original meaning (etymology)/ 原文 原文 [yuan2 wen2] /original text/ 原料 原料 [yuan2 liao4] /raw material/ 原有 原有 [yuan2 you3] /originally/ 原木 原木 [yuan2 mu4] /logs/ 原本 原本 [yuan2 ben3] /originally/original/abbr. for Euclid's elements 幾何原本|几何原本/ 原材料 原材料 [yuan2 cai2 liao4] /raw materials/unprocessed materials/ 原核 原核 [yuan2 he2] /prokaryotic (cell)/ 原核生物 原核生物 [yuan2 he2 sheng1 wu4] /prokaryote/ 原核生物界 原核生物界 [yuan2 he2 sheng1 wu4 jie4] /Kingdom Monera/prokaryote/ 原核細胞 原核细胞 [yuan2 he2 xi4 bao1] /prokaryote/prokaryotic cell/ 原核細胞型微生物 原核细胞型微生物 [yuan2 he2 xi4 bao1 xing2 wei1 sheng1 wu4] /prokaryotic cell type microorganism/ 原樣 原样 [yuan2 yang4] /original shape/the same as before/ 原油 原油 [yuan2 you2] /crude oil/ 原物料 原物料 [yuan2 wu4 liao4] /source material/raw materials/ 原理 原理 [yuan2 li3] /principle/theory/ 原生 原生 [yuan2 sheng1] /way of life/ecology/primary/ 原生動物 原生动物 [yuan2 sheng1 dong4 wu4] /protozoan (bacteria)/ 原生生物 原生生物 [yuan2 sheng1 sheng1 wu4] /protist/primitive organism/ 原生質 原生质 [yuan2 sheng1 zhi4] /protoplasm/ 原產國 原产国 [yuan2 chan3 guo2] /country of origin/ 原發性進行性失語 原发性进行性失语 [yuan2 fa1 xing4 jin4 xing2 xing4 shi1 yu3] /primary progressive aphasia (PPA), speech disorder (sometimes related to dementia)/ 原籍 原籍 [yuan2 ji2] /ancestral home (town)/birthplace/ 原纖維 原纤维 [yuan2 xian1 wei2] /fibril/protofilament/ 原罪 原罪 [yuan2 zui4] /original sin/ 原義 原义 [yuan2 yi4] /original meaning/ 原色 原色 [yuan2 se4] /primary color/ 原著 原著 [yuan2 zhu4] /original work (not translation or abridged)/ 原蘇聯 原苏联 [yuan2 su1 lian2] /former Soviet Union/ 原處 原处 [yuan2 chu4] /original spot/previous place/where it was before/ 原諒 原谅 [yuan2 liang4] /to excuse/to forgive/to pardon/ 原道 原道 [yuan2 dao4] /original path/essay by Tang philosopher Han Yu 韓愈|韩愈/ 原野 原野 [yuan2 ye3] /field/plain/open country/ 原陽 原阳 [Yuan2 yang2] /(N) Yuanyang (place in Henan)/ 原點 原点 [yuan2 dian3] /origin (math.)/origin of coordinates/ 原點矩 原点矩 [yuan2 dian3 ju3] /(statistics) moment/ 厤 厤 [li4] /to calculate/the calendar/ 厥 厥 [jue2] /his/its/ 厭 厌 [yan4] /loathe/ 厭世 厌世 [yan4 shi4] /world-weary/pessimistic/ 厭倦 厌倦 [yan4 juan4] /dreary/to tired of/to be weary of/ 厭恨 厌恨 [yan4 hen4] /to hate/to detest/ 厭惡 厌恶 [yan4 wu4] /to loath/to hate/disgusted with sth/ 厭棄 厌弃 [yan4 qi4] /to spurn/to reject/ 厭氧 厌氧 [yan4 yang3] /anaerobic/ 厭煩 厌烦 [yan4 fan2] /bored/fed up with sth/sick of sth/ 厭膩 厌膩 [yan4 ni4] /to detest/to abhor/ 厭薄 厌薄 [yan4 bo2] /to despise/to look down upon sth/ 厭酷球孢子菌 厌酷球孢子菌 [yan4 ku4 qiu2 bao1 zi3 jun1] /Coccidioides immitis/ 厭食 厌食 [yan4 shi2] /anorexia/ 厰 厰 [chang3] /variant of 廠/ 厲 厉 [li4] /severe/surname Li/ 厲害 厉害 [li4 hai5] /difficult to deal with/difficult to endure/ferocious/radical/serious/terrible/tremendous/violent/ 厲聲 厉声 [li4 sheng1] /stern voice/ 厲鬼 厉鬼 [li4 gui3] /malicious spirit/devil/ 厳 厳 [yan2] /Japanese variant of 嚴|严/ 厴 厣 [yan3] /operculum (Latin: little lid)/a covering flap (in various branches of anatomy)/ 厹 厹 [qiu2] /spear/ 厹 厹 [rou2] /to trample/ 去 去 [qu4] /to go/to leave/to remove/fourth tone of putonghua/ 去世 去世 [qu4 shi4] /to pass away/to die/ 去其糟粕 去其糟粕 [qu4 qi2 zao1 po4] /to remove the dross/to discard the dregs/ 去取之間 去取之间 [qu4 qu3 zhi1 jian1] /undecided between taking and leaving/ 去向 去向 [qu4 xiang4] /the position of sth/whereabouts/ 去向不明 去向不明 [qu4 xiang4 bu4 ming2] /missing/lost/ 去國外 去国外 [qu4 guo2 wai4] /to go abroad/ 去垢劑 去垢剂 [qu4 gou4 ji4] /detergent/ 去年 去年 [qu4 nian2] /last year/ 去掉 去掉 [qu4 diao4] /to delete/to remove/ 去氧核糖核酸 去氧核糖核酸 [qu4 yang3 he2 tang2 he2 suan1] /deoxyribonucleic acid/DNA/ 去聲 去声 [qu4 sheng1] /falling tone, the fourth tone of putonghua/ 去職 去职 [qu4 zhi2] /to leave office/ 去臺 去台 [qu4 Tai2] /to go to Taiwan/refers to those who left China for Taiwan before the founding of PRC in 1949/ 去臺人員 去台人员 [qu4 Tai2 ren2 yuan2] /those who left China for Taiwan before the founding of PRC in 1949/ 去逝 去逝 [qu4 shi4] /pass away/die/ 去除 去除 [qu4 chu2] /to remove/dislodge/ 參 参 [can1] /take part in/participate/join/attend/to join/unequal/varied/irregular/to counsel/uneven/not uniform/abbr. for 參議院|参议院 Senate, Upper House/ 參 参 [shen1] /ginseng/ 參兩院 参两院 [can1 liang3 yuan4] /both houses of US Congress/ 參加 参加 [can1 jia1] /to participate/to take part/to join/ 參孫 参孙 [Can1 sun1] /Samson (name)/biblical hero around 1100 BC/ 參宿 参宿 [shen1 xiu4] /the constellation Shen or Orion in traditional Chinese astronomy/ 參差 参差 [cen1 ci1] /uneven/jagged/snaggletooth/ragged/serrated/ 參拜 参拜 [can1 bai4] /to formally call on/to worship (a god)/to pay homage to sb/ 參數 参数 [can1 shu4] /a parameter/ 參照 参照 [can1 zhao4] /to consult a reference/to refer to (another document)/ 參照系 参照系 [can1 zhao4 xi4] /frame of reference/coordinate frame (math.)/ 參考 参考 [can1 kao3] /consultation/reference/to consult/to refer/ 參考書 参考书 [can1 kao3 shu1] /reference/ 參考消息 参考消息 [Can1 kao3 Xiao1 xi1] /Reference News (PRC limited-distribution daily newspaper)/ 參考系 参考系 [can1 kao3 xi4] /frame of reference/ 參與 参与 [can1 yu4] /to participate (in sth)/ 參與者 参与者 [can1 yu4 zhe3] /participant/ 參薯 参薯 [shen1 shu3] /Dioscorea alata (Kinampay or aromatic purple yam, a sweet root crop)/ 參見 参见 [can1 jian4] /refer to; see also; pay respect to/ 參觀 参观 [can1 guan1] /to look around/to inspect/visit and observe/ 參謀 参谋 [can1 mou2] /staff officer/give advice/ 參謀總長 参谋总长 [can1 mou2 zong3 zhang3] /army Chief of Staff/ 參謀長 参谋长 [can1 mou2 zhang3] /chief of staff/ 參議 参议 [can1 yi4] /(formal) counsel; advise/ 參議員 参议员 [can1 yi4 yuan2] /senator/ 參議院 参议院 [can1 yi4 yuan4] /Senate/ 參賽者 参赛者 [can1 sai4 zhe3] /a competitor/ 參贊 参赞 [can1 zan4] /diplomatic officer/attache/ 參軍 参军 [can1 jun1] /to join the army/ 參選人 参选人 [can1 xuan3 ren2] /election participant/candidate/ 參量 参量 [can1 liang4] /parameter (math)/quantity used as a parameter/modulus (math.)/ 參量空間 参量空间 [can1 liang4 kong1 jian1] /moduli space (math.)/parameter space/ 參閱 参阅 [can1 yue4] /to consul/to read (instructions)/ 叄 叁 [san1] /three (banker's anti-fraud numeral)/ 叄拾 叁拾 [san1 shi2] /thirty (in banker's anti-fraud numerals)/ 又 又 [you4] /(once) again/also/both... and.../again/ 又一次 又一次 [you4 yi1 ci4] /yet again; once again; once more/ 又來了 又来了 [you4 lai2 le5] /Here we go again/ 又名 又名 [you4 ming2] /also known as/alternative name/to also be called/ 叉 叉 [cha1] /fork/pitchfork/prong/pick/cross/intersect/"X"/ 叉 叉 [cha2] /to cross/be stuck/ 叉 叉 [cha3] /to diverge/to open (as legs)/ 叉子 叉子 [cha1 zi5] /fork/ 叉架 叉架 [cha1 jia4] /trestle/X-shaped frame/ 叉燒 叉烧 [cha1 shao1] /char siu/ 叉燒包 叉烧包 [cha1 shao1 bao1] /roast pork bun/cha siu baau/ 叉積 叉积 [cha1 ji1] /cross product/ 叉車 叉车 [cha1 che1] /a forklift truck/ 叉頭 叉头 [cha1 tou2] /prong of a fork/ 及 及 [ji2] /and/to reach/up to/in time for/ 及其 及其 [ji2 qi2] /and/as well as/ 及早 及早 [ji2 zao3] /at the earliest possible time/as soon as possible/ 及時 及时 [ji2 shi2] /in time/promptly/without delay/timely/ 及格 及格 [ji2 ge2] /to pass a test/ 及物 及物 [ji2 wu4] /transitive/ 及物動詞 及物动词 [ji2 wu4 dong4 ci2] /transitive verb/ 友 友 [you3] /friend/ 友人 友人 [you3 ren2] /friend/ 友善 友善 [you3 shan4] /friendly/ 友好 友好 [you3 hao3] /friendly (relations)/ 友情 友情 [you3 qing2] /friendly feelings/friendship/ 友愛 友爱 [you3 ai4] /friendly affection/fraternal love/ 友誼 友谊 [you3 yi4] /companionship/fellowship/friendship/ 友誼峰 友谊峰 [you3 yi4 feng1] /Mt Friendship, the highest peak of the Altai mountains/ 友軍 友军 [you3 jun1] /friendly forces/allies/ 友邦 友邦 [you3 bang1] /friendly state/ally/ 友邦保險公司 友邦保险公司 [You3 bang1 bao3 xian3 gong1 si1] /American International Group (AIG), insurance company/ 反 反 [fan3] /contrary/in reverse/inside-out or upside-down/to reverse/to return/to oppose/opposite/against/anti-/to rebel/to use analogy/instead/abbr. for 反切 phonetic system/ 反之 反之 [fan3 zhi1] /on the other hand.../conversely.../ 反人道罪 反人道罪 [fan3 ren2 dao4 zui4] /a crime against humanity/ 反人類 反人类 [fan3 ren2 lei4] /inhuman/ 反人類罪 反人类罪 [fan3 ren2 lei4 zui4] /crimes against humanity/ 反作用 反作用 [fan3 zuo4 yong4] /opposite reaction/ 反倒 反倒 [fan3 dao4] /but on the contrary/but expectedly/ 反側 反侧 [fan3 ce4] /to toss and turn/ 反傳算法 反传算法 [fan3 chuan2 suan4 fa3] /back propagation algorithm/ 反光鏡 反光镜 [fan3 guang1 jing4] /reflector/reflecting mirror/ 反共 反共 [fan3 gong4] /anti-communist (often considered criminal)/ 反共主義 反共主义 [fan3 gong4 zhu3 yi4] /anti-communism/ 反共宣傳 反共宣传 [fan3 gong4 xuan1 chuan2] /anticommunist propaganda (as a crime)/ 反共宣傳罪 反共宣传罪 [fan3 gong4 xuan1 chuan2 zui4] /the crime of anticommunist propaganda/ 反其道而行之 反其道而行之 [fan3 qi2 dao4 er2 xing2 zhi1] /to do the very opposite/to act in a diametrically opposite way/ 反函數 反函数 [fan3 han2 shu4] /inverse function (math.)/ 反切 反切 [fan3 qie4] /traditional system expressing the phonetic value of a Chinese character using two other characters, the first for the initial consonant, the second for the rhyme and tone/ 反剪 反剪 [fan3 jian3] /with hands behind one's back/trussed/ 反動 反动 [fan3 dong4] /reaction/reactionary/ 反動份子 反动分子 [fan3 dong4 fen4 zi3] /reactionaries/reactionary elements/ 反動派 反动派 [fan3 dong4 pai4] /reactionaries/ 反叛 反叛 [fan3 pan4] /rebel/revolt/ 反叛份子 反叛分子 [fan3 pan4 fen4 zi3] /insurgent/rebel/ 反向 反向 [fan3 xiang4] /opposite direction/reverse/ 反咬一口 反咬一口 [fan3 yao3 yi1 kou3] /to make a false counter-charge/ 反唇相譏 反唇相讥 [fan3 chun2 xiang1 ji1] /answer back sarcastically/ 反問 反问 [fan3 wen4] /ask (a question) in reply/rhetorical question/ 反嘴 反嘴 [fan3 zui3] /to answer back/to contradict/to renege/to go back on one's word/ 反圍剿 反围剿 [fan3 wei2 jiao3] /communist attack against the Guomindang's encircle and annihilate campaign/ 反圍攻 反围攻 [fan3 wei2 gong1] /attack against siege/ 反坐 反坐 [fan3 zuo4] /to sentence the accuser (and free the falsely accused defendant)/ 反坦克 反坦克 [fan3 tan3 ke4] /anti-tank/ 反基督 反基督 [fan3 Ji1 du1] /the anti-Christ/ 反壟斷 反垄断 [fan3 long3 duan4] /anti-trust legislation/anti-monopoly/ 反客為主 反客为主 [fan3 ke4 wei2 zhu3] /lit. the guest acts as host (成语 saw); fig. to turn from passive to active behavior/ 反密碼子 反密码子 [fan3 mi4 ma3 zi5] /anticodon/ 反射 反射 [fan3 she4] /to reflect/reflection (from a mirror etc)/ 反射區治療 反射区治疗 [fan3 she4 ou1 zhi4 liao2] /reflexology (alternative medicine)/ 反射弧 反射弧 [fan3 she4 hu2] /reflex arc/ 反射星雲 反射星云 [fan3 she4 xing1 yun2] /reflection nebula/ 反射療法 反射疗法 [fan3 she4 liao2 fa3] /reflexology (alternative medicine)/ 反對 反对 [fan3 dui4] /to fight against/to oppose/to be opposed to/opposition/ 反對派 反对派 [fan3 dui4 pai4] /opposition faction/ 反對票 反对票 [fan3 dui4 piao4] /a vote against/a veto/ 反對黨 反对党 [fan3 dui4 dang3] /opposition (political) party/ 反導導彈 反导导弹 [fan3 dao3 dao3 dan4] /anti-missile missile (such as the Patriot Missile)/ 反導彈 反导弹 [fan3 dao3 dan4] /anti-missile/ 反帝 反帝 [fan3 di4] /anti-imperialist/anti-imperialists/ 反常 反常 [fan3 chang2] /unusual/abnormal/ 反彈 反弹 [fan3 dan4] /bounce back/rebound/ 反彈導彈 反弹导弹 [fan3 dan4 dao3 dan4] /antimissile missile/ 反復 反复 [fan3 fu4] /repeatedly/over and over/ 反思 反思 [fan3 si1] /to think back over sth that happened/to recollect/to turn over in one's mind/ 反恐 反恐 [fan3 kong3] /anti-terror/ 反恐戰爭 反恐战争 [fan3 kong3 zhan4 zheng1] /war on terrorism/ 反感 反感 [fan3 gan3] /(strongly) dislike/ 反應 反应 [fan3 ying4] /to react/to respond/reaction/response/reply/chemical reaction/ 反應堆 反应堆 [fan3 ying4 dui1] /reactor/ 反應堆燃料元件 反应堆燃料元件 [fan3 ying4 dui1 ran2 liao4 yuan2 jian4] /fuel element/ 反應堆芯 反应堆芯 [fan3 ying4 dui1 xin1] /reactor core/ 反應式 反应式 [fan3 ying4 shi4] /equation of a chemical reaction/ 反應時 反应时 [fan3 ying1 shi2] /response time/ 反應時間 反应时间 [fan3 ying1 shi2 jian1] /response time (technology)/ 反應鍋 反应锅 [fan3 ying4 guo1] /reaction pot (chemical engineering)/cauldron (at Hogwarts 霍格沃茨)/ 反戰 反战 [fan3 zhan4] /anti-war/ 反戰抗議 反战抗议 [fan3 zhan4 kang4 yi4] /antiwar protest/ 反手 反手 [fan3 shou3] /to turn a hand over/to put one's hand behind one's back/fig. easily done/ 反抗 反抗 [fan3 kang4] /revolt/resist/ 反抗者 反抗者 [fan3 kang4 zhe3] /rebel/ 反掌 反掌 [fan3 zhang3] /lit. to turn over one's palm/fig. everything is going very well./ 反接 反接 [fan3 jie1] /trussed/with hands tied behind the back/ 反撲 反扑 [fan3 pu1] /to counter-attack/to come back after a defeat/to retrieve lost ground/ 反擊 反击 [fan3 ji1] /strike back/beat back/counterattack/ 反攻 反攻 [fan3 gong1] /to counter-attack/a counter-offensive/ 反敗為勝 反败为胜 [fan3 bai4 wei2 sheng4] /to turn defeat into victory (成语 saw); to turn the tide/ 反散射 反散射 [fan3 san4 she4] /backscatter/ 反日 反日 [fan3 ri4] /anti-Japan/ 反映 反映 [fan3 ying4] /to mirror/to reflect/mirror image/reflection/fig. to report/to make known/to render/used erroneously for 反應|反应, response or reaction/ 反映論 反映论 [fan3 ying4 lun4] /theory of reflection (in dialectic materialism), i.e. every perception reflects physical reality/ 反杜林論 反杜林论 [fan3 du4 lin2 lun4] /Anti-Dühring/ 反核 反核 [fan3 he2] /anti-nuclear (e.g. protest)/ 反正 反正 [fan3 zheng4] /to put things back in order/to return to the correct path/in any event/come what may/whatever happens (I'm still sure it's right)/ 反正一樣 反正一样 [fan3 zheng4 yi1 yang4] /whether it's right or wrong doesn't make a lot of difference/six of one and half a dozen of the other/as broad as it is long/ 反比 反比 [fan3 bi3] /inversely proportional/inverse ratio/ 反水 反水 [fan3 shui3] /turncoat/traitor/ 反求諸己 反求诸己 [fan3 qiu2 zhu1 ji3] /to seek the cause in oneself rather than sb else/ 反清 反清 [fan3 qing1] /anti-Qing/refers to the revolutionary movements in late 19th and early 20th century leading up to 1911 Xinhai revolution 辛亥革命/ 反演 反演 [fan3 yan3] /inversion (geometry)/ 反潛 反潜 [fan3 qian2] /anti-submarine/antisubmarine/ 反照 反照 [fan3 zhao4] /reflection/ 反照率 反照率 [fan3 zhao4 lu:4] /reflectivity/albedo/ 反物質 反物质 [fan3 wu4 zhi4] /antimatter/ 反猶太主義 反犹太主义 [fan3 You2 tai4 zhu3 yi4] /antisemitism/ 反生物戰 反生物战 [fan3 sheng1 wu4 zhan4] /biological (warfare) defense/ 反目 反目 [fan3 mu4] /to quarrel/to fall out with sb/ 反目成仇 反目成仇 [fan3 mu4 cheng2 chou2] /to become enemies (成语 saw); to fall out with sb/ 反省 反省 [fan3 xing3] /to engage in introspection/soul-searching/ 反知識 反知识 [fan3 zhi1 shi5] /anti-intellectual/ 反科學 反科学 [fan3 ke1 xue2] /anti-science/anti-scientific/ 反空降 反空降 [fan3 kong1 jiang4] /anti-aircraft defense/ 反粒子 反粒子 [fan3 li4 zi3] /(phys.) antiparticle/ 反義 反义 [fan3 yi4] /opposite/contrary/ 反義字 反义字 [fan3 yi4 zi4] /antonym/opposites/ 反義詞 反义词 [fan3 yi4 ci2] /opposite (meaning)/antonym/ 反而 反而 [fan3 er2] /instead/contrary (to expectations)/ 反聘 反聘 [fan3 pin4] /to re-hire retired personnel/ 反胃 反胃 [fan3 wei4] /retching/vomiting/ 反臉無情 反脸无情 [fan3 lian3 wu2 qing2] /to turn one's face against sb and show no mercy (成语 saw); to turn against a friend/ 反艦艇 反舰艇 [fan3 jian4 ting3] /anti-ship/ 反艦艇巡航導彈 反舰艇巡航导弹 [fan3 jian4 ting3 xun2 hang2 dao3 dan4] /anti-ship cruise missile/ 反芻 反刍 [fan3 chu2] /ruminate/ 反芻動物 反刍动物 [fan3 chu2 dong4 wu4] /ruminant/ 反袁 反袁 [fan3 Yuan2] /opposing Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯 in War of national protection 1915-1916/same as 反袁鬥爭|反袁斗争/ 反袁運動 反袁运动 [fan3 Yuan2 yun4 dong4] /opposing Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯 in War of national protection 護國爭|护国争 1915-1916/same as 反袁鬥爭|反袁斗争/ 反袁鬥爭 反袁斗争 [fan3 Yuan2 dou4 zheng1] /war of 1915 against Yuan Shikai and for the Republic/ 反裘負芻 反裘负刍 [fan3 qiu2 fu4 chu2] /to wear one's coat inside out and carry firewood on one's back/ 反覆 反覆 [fan3 fu4] /to turn sth over/ 反觀 反观 [fan3 guan1] /by contrast/but as for this.../viewed from another angle/subjectively/introspection/ 反訴 反诉 [fan3 su4] /counter-claim/counter-charge (in legal case)/ 反詩 反诗 [fan3 shi1] /verse criticizing officials/satirical verse/ 反語法 反语法 [fan3 yu3 fa3] /irony/ 反證 反证 [fan3 zheng4] /disproof/rebuttal/reductio ad absurdum/ 反證法 反证法 [fan3 zheng4 fa3] /reductio ad absurdum/ 反貪 反贪 [fan3 tan1] /anti-corruption (policy)/ 反貪污 反贪污 [fan3 tan1 wu1] /anticorruption/ 反貪腐 反贪腐 [fan3 tan1 fu3] /anti-corruption/ 反身 反身 [fan3 shen1] /to turn around/ 反身代詞 反身代词 [fan3 shen1 dai4 ci2] /reflexive pronoun/ 反躬自問 反躬自问 [fan3 gong1 zi4 wen4] /introspection/to ask oneself/ 反轉 反转 [fan3 zhuan3] /reversal/inversion/to reverse/to invert (upside-down, inside-out, back-to-front, white to black etc)/ 反轉選擇 反转选择 [fan3 zhuan3 xuan3 ze2] /to invert the selection (on computer)/ 反轉錄 反转录 [fan3 zhuan3 lu4] /reverse transcription/ 反轉錄病毒 反转录病毒 [fan3 zhuan3 lu4 bing4 du2] /retrovirus/ 反過來 反过来 [fan3 guo5 lai2] /conversely/in reverse order/in an opposite direction/ 反過來說 反过来说 [fan3 guo4 lai2 shuo1] /on the other hand/ 反鎖 反锁 [fan3 suo3] /locked in (with the door locked from the outside)/ 反間 反间 [fan3 jian4] /to sow dissension/to drive a wedge between (one's enemies)/ 反間諜 反间谍 [fan3 jian4 die2] /counter-intelligence/protection against espionage/ 反面 反面 [fan3 mian4] /reverse side of sth/opposite side of some topic/the other side/ 反面兒 反面儿 [fan3 mian4 r5] /erhua variant of 反面, reverse side of sth/opposite side of some topic/the other side/ 反革命 反革命 [fan3 ge2 ming4] /counter-revolutionary/ 反革命宣傳 反革命宣传 [fan3 ge2 ming4 xuan1 chuan2] /counter-revolutionary propaganda/ 反革命宣傳煽動罪 反革命宣传煽动罪 [fan3 ge2 ming4 xuan1 chuan2 shan1 dong4 zui4] /the crime of instigating counter-revolutionary propaganda/ 反革命政变 反革命政變 [fan3 ge2 ming4 zheng4 bian4] /an anti-revolutionary coup/ 反響 反响 [fan3 xiang3] /repercussions/reaction/echo/ 反顧 反顾 [fan3 gu4] /to glance back/fig. to regret/to have second thoughts about sth/ 反饋 反馈 [fan3 kui4] /to send back information/feedback/ 反駁 反驳 [fan3 bo2] /retort/refute/ 収 収 [shou1] /Japanese variant of 收/ 叔 叔 [shu1] /uncle/father's younger brother/husband's younger brother/Taiwan pr. shu2/ 叔丈人 叔丈人 [shu1 zhang4 ren2] /wife's uncle/ 叔丈母 叔丈母 [shu1 zhang4 mu3] /wife's aunt/ 叔伯 叔伯 [shu1 bai5] /cousins/males having same grandfather (great-grandfather)/ 叔公 叔公 [shu1 gong1] /great uncle/grandfather's younger brother/husband's father's younger brother/ 叔叔 叔叔 [shu1 shu5] /(informal) father's younger brother; uncle/ 叔婆 叔婆 [shu1 po2] /aunt by marriage/husband's aunt/husband's father's younger brother's wife/ 叔子 叔子 [shu1 zi5] /brother-in-law/husband's younger brother/ 叔岳 叔岳 [shu1 yue4] /wife's uncle/ 叔本華 叔本华 [Shu1 ben3 hua2] /Arthur Schopenhauer (1788-1860), German post-Kantian philosopher/ 叔母 叔母 [shu1 mu3] /aunt/wife of father's younger brother/ 叔父 叔父 [shu1 fu4] /father's younger brother; uncle/ 叔祖 叔祖 [shu1 zu3] /grandfather's younger brother/ 叔祖母 叔祖母 [shu1 zu3 mu3] /wife of paternal grandfather's younger brother/ 取 取 [qu3] /to take/to get/to choose/to fetch/ 取代 取代 [qu3 dai4] /substitute/to replace/to supplant/ 取其精華 取其精华 [qu3 qi2 jing1 hua2] /to take the best/to absorb the essence/ 取其精華,去其糟粕 取其精华,去其糟粕 [qu3 qi2 jing1 hua2 , qu4 qi2 zao1 po4] /take the cream, discard the dross (political and educational slogan)/keep what is good, discard the rest/You need to be selective when studying./In modernizing the country, don't accept uncritically all foreign ideas./ 取勝 取胜 [qu3 sheng4] /score a victory/ 取名 取名 [qu3 ming2] /to name/to be named/christen/seek fame/ 取得 取得 [qu3 de2] /to acquire/to get/to obtain/ 取得大學學位 取得大学学位 [qu3 de2 da4 xue2 xue2 wei4] /to obtain a university education/ 取悅 取悦 [qu3 yue4] /to try to please/ 取捨 取舍 [qu3 she3] /to choose/to accept or reject/ 取暖 取暖 [qu3 nuan3] /to warm oneself (by a fire etc)/ 取樣 取样 [qu3 yang4] /sampling (signal processing)/ 取款機 取款机 [qu3 kuan3 ji1] /ATM/ 取決 取决 [qu3 jue2] /depend upon/hinge upon/ 取消 取消 [qu3 xiao1] /cancel/ 取消禁令 取消禁令 [qu3 xiao1 jin4 ling4] /to lift a prohibition/to lift a ban/ 取笑 取笑 [qu3 xiao4] /tease/make fun of/ 取經 取经 [qu3 jing1] /to fetch the scriptures/ 取締 取缔 [qu3 di4] /ban/outlaw/prohibit/suppress/ 取而代之 取而代之 [qu3 er2 dai4 zhi1] /to substitutefor sb/to remove and replace/ 取錢 取钱 [qu3 qian2] /withdraw money/ 取長補短 取长补短 [qu3 chang2 bu3 duan3] /lit. use others' strengths to make up for one's weak points (成语 saw from Mencius)/to use this in place of that/what you lose on the swings, you win on the roundabouts/ 受 受 [shou4] /to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to stand/pleasant/(passive marker)/ 受不了 受不了 [shou4 bu4 liao3] /unbearable/unable to endure/can't stand/ 受事 受事 [shou4 shi4] /object (of a transitive verb)/to receive a task/ 受享 受享 [shou4 xiang3] /to enjoy/ 受任 受任 [shou4 ren4] /appointment (to a job)/to be appointed (to high office)/to accept an appointment/entrusted with responsibilities/same as 授任/ 受保人 受保人 [shou4 bao3 ren2] /the insured person/the person covered by an insurance policy/ 受保障監督的設施 受保障监督的设施 [shou4 bao3 zhang4 jian1 du1 de5 she4 shi1] /safeguarded facility/ 受傷 受伤 [shou4 shang1] /to sustain injuries/wounded (in an accident etc)/harmed/ 受傷害 受伤害 [shou4 shang1 hai4] /injured/ 受僱 受雇 [shou4 gu4] /to employ/to pay/employed/hired (as a bodyguard or mercenary)/ 受刑 受刑 [shou4 xing2] /beaten/tortured/executed/ 受到 受到 [shou4 dao4] /to receive/to suffer/obtained/given/ 受到影響 受到影响 [shou4 dao4 ying3 xiang3] /affected (usually adversely)/to suffer/ 受制 受制 [shou4 zhi4] /controlled (by sb)/to suffer under a yoke/ 受命 受命 [shou4 ming4] /ordained or appointed to a post/to benefit from counsel/ 受命于天 受命于天 [shou4 ming4 yu2 tian1] /to become Emperor by the grace of Heaven/to "receive the Mandate of Heaven" (traditional English translation)/ 受困 受困 [shou4 kun4] /trapped/stranded/ 受孕 受孕 [shou4 yun4] /to become pregnant/to conceive/impregnated/insemination/ 受害 受害 [shou4 hai4] /to suffer damage, injury etc/damaged/injured/killed/robbed/ 受害者 受害者 [shou4 hai4 zhe3] /person who suffers damage, injury etc/a casualty/a victim/those injured and wounded/ 受寒 受寒 [shou4 han2] /affected by cold/to catch cold/ 受審 受审 [shou4 shen3] /on trial (for a crime)/to stand trial/ 受寵 受宠 [shou4 chong3] /to receive favor (from superior)/favored/pampered/ 受寵若驚 受宠若惊 [shou4 chong3 ruo4 jing1] /overwhelmed by favor from superior (humble expr.)/ 受性 受性 [shou4 xing4] /inborn (ability, defect)/ 受惠 受惠 [shou4 hui4] /to benefit/favored/ 受懲罰 受惩罚 [shou4 cheng2 fa2] /punished/ 受戒 受戒 [shou4 jie4] /to take oaths as a monk (Buddh.)/to take orders/ 受持 受持 [shou4 chi2] /to accept and maintain faith (Buddh.)/ 受挫 受挫 [shou4 cuo4] /thwarted/obstructed/ 受損 受损 [shou4 sun3] /damaged/ 受支配 受支配 [shou4 zhi1 pei4] /subject to (foreign domination, emotions etc)/ 受教 受教 [shou4 jiao4] /to receive instruction/to benefit from advice/ 受暑 受暑 [shou4 shu3] /affected by heat/to suffer heatstroke or sunstroke/ 受格 受格 [shou4 ge2] /objective/ 受業 受业 [shou4 ye4] /to study (with a guru)/(set phrase in letters) I, your humble student/ 受權 受权 [shou4 quan2] /authorized/entrusted (with authority)/ 受歡迎 受欢迎 [shou4 huan1 ying2] /popular/welcome/ 受氣 受气 [shou4 qi4] /(to suffer) maltreatment/a bullied (person)/ 受氣包 受气包 [shou4 qi4 bao1] /middle child/a person who is bullied/ 受洗 受洗 [shou4 xi3] /to receive baptism/baptized/ 受涼 受凉 [shou4 liang2] /to catch cold/ 受潮 受潮 [shou4 chao2] /damp/affected by damp and cold/ 受災 受灾 [shou4 zai1] /disaster-stricken/to be hit by a natural calamity/ 受災地區 受灾地区 [shou4 zai1 di4 qu1] /disaster area/ 受熱 受热 [shou4 re4] /heated/sunstroke/ 受理 受理 [shou4 li3] /to accept a (legal) complaint/ 受用 受用 [shou4 yong4] /convenient to use/ 受病 受病 [shou4 bing4] /to fall ill/ 受癟 受瘪 [shou4 bie3] /discomfited/to get into a mess/ 受益 受益 [shou4 yi4] /to benefit from/profit/ 受益人 受益人 [shou4 yi4 ren2] /the beneficiary/the person who benefits/ 受看 受看 [shou4 kan4] /good-looking/ 受眾 受众 [shou4 zhong4] /target audience/audience/ 受知 受知 [shou4 zhi5] /recognized (for one's talents)/ 受禪 受禅 [shou4 shan4] /to accept abdication/ 受禮 受礼 [shou4 li3] /to accept a gift/to acknowledge greetings/ 受窘 受窘 [shou4 jiong3] /embarrassed/bothered/in an awkward position/ 受窮 受穷 [shou4 qiong2] /poor/ 受精 受精 [shou4 jing1] /to receive sperm/fertilized/insemination/ 受精卵 受精卵 [shou4 jing1 luan3] /fertilized ovum/ 受約束 受约束 [shou4 yue1 shu4] /unrestricted/ 受累 受累 [shou4 lei4] /put to a lot of trouble (on sb else's behalf)/affected/ 受罪 受罪 [shou4 zui4] /to endure/to suffer/hardships/torments/a hard time/a nuisance/ 受聘 受聘 [shou4 pin4] /hired (for employment)/invited (e.g. to lecture)/engaged (for a task)/(in olden times) betrothal gift from the groom's family/ 受聘于 受聘于 [shou4 pin4 yu2] /to be employed at/ 受聽 受听 [shou4 ting1] /nice to hear/worth listening to/ 受胎 受胎 [shou4 tai1] /to become pregnant/to conceive/impregnated/insemination/ 受苦 受苦 [shou4 ku3] /to suffer/hardship/ 受訓 受训 [shou4 xun4] /to receive training/ 受託 受托 [shou4 tuo1] /entrusted/ 受託人 受托人 [shou4 tuo1 ren2] /trustee/ 受託者 受托者 [shou4 tuo1 zhe3] /trustee/ 受訪者 受访者 [shou4 fang3 zhe3] /participant in a survey/an interviewee/those questioned/ 受試者 受试者 [shou4 shi4 zhe3] /those tested/ 受賄 受贿 [shou4 hui4] /to accept a bribe/bribery/ 受賞 受赏 [shou4 shang3] /to receive a prize/ 受辱 受辱 [shou4 ru3] /insulted/humiliated/disgraced/ 受阻 受阻 [shou4 zu3] /blocked/obstructed/detained/ 受降 受降 [shou4 xiang2] /to accept surrender/ 受降儀式 受降仪式 [shou4 xiang2 yi2 shi4] /a surrender ceremony/ 受難 受难 [shou4 nan4] /to suffer a calamity/to suffer (e.g. under torture)/distress/ 受難紀念 受难纪念 [shou4 nan2 ji4 nian4] /memorial/ 受難者 受难者 [shou4 nan4 zhe3] /sufferer/a victim of a calamity/a person in distress/ 受領 受领 [shou4 ling3] /to receive/ 受領者 受领者 [shou4 ling3 zhe3] /a recipient/ 受騙 受骗 [shou4 pian4] /cheated/taken in/hoodwinked/ 受體 受体 [shou4 ti3] /receptor/ 叛 叛 [pan4] /to betray/to rebel/to revolt/ 叛亂 叛乱 [pan4 luan4] /armed rebellion/ 叛亂罪 叛乱罪 [pan4 luan4 zui4] /the crime of armed rebellion/ 叛匪 叛匪 [pan4 fei3] /rebel bandit/ 叛國 叛国 [pan4 guo2] /treason/ 叛國罪 叛国罪 [pan4 guo2 zui4] /the crime of treason/ 叛徒 叛徒 [pan4 tu2] /traitor/turncoat/ 叛教 叛教 [pan4 jiao4] /apostasy/ 叛變 叛变 [pan4 bian4] /renegade/traitor/to betray one's country/ 叛變的省份 叛变的省份 [pan4 bian4 de5 sheng3 fen4] /renegade province (term PRC uses for Taiwan)/ 叛賊 叛贼 [pan4 zei2] /renegade/traitor/ 叛賣 叛卖 [pan4 mai4] /to betray/ 叛軍 叛军 [pan4 jun1] /rebel army/ 叛逃 叛逃 [pan4 tao2] /to defect/to desert/to betray and flee/ 叛逆 叛逆 [pan4 ni4] /to rebel/to revolt/ 叛逆者 叛逆者 [pan4 ni4 zhe3] /traitor/ 叛黨 叛党 [pan4 dang3] /to betray one's party/to defect (from the communist party)/renegade faction/ 叟 叟 [sou3] /old gentleman/ 叡 叡 [rui4] /astute/perspicacious/ 叢 丛 [cong2] /cluster/collection/collection of books/thicket/ 叢林 丛林 [cong2 lin2] /jungle/thicket/forest/Buddhist monastery/ 口 口 [kou3] /mouth/(classifier for things with mouths such as people, domestic animals, cannons, wells etc)/ 口不應心 口不应心 [kou3 bu4 ying4 xin1] /to say one thing but mean another/to dissimulate/ 口乾舌燥 口干舌燥 [kou3 gan1 she2 zao4] /lit. dry mouth and tongue (成语 saw); to talk too much/ 口交 口交 [kou3 jiao1] /oral sex/ 口令 口令 [kou3 ling4] /oral command/a word of command (used in drilling troops or gymnasts)/password (used by sentry)/ 口傳 口传 [kou3 chuan2] /orally transmitted/ 口北 口北 [kou3 bei3] /north of the Great Wall/ 口口聲聲 口口声声 [kou3 kou5 sheng1 sheng1] /(set phrase) to keep on saying/ 口吃 口吃 [kou3 chi1] /stammer/ 口味 口味 [kou3 wei4] /a person's preferences/tastes (in food)/flavor/ 口哨 口哨 [kou3 shao4] /whistle/ 口岸 口岸 [kou3 an4] /a port for external trade/a trading or transit post on border between countries/ 口徑 口径 [kou3 jing4] /caliber/diameter of opening/ 口感 口感 [kou3 gan3] /mouthfeel/texture (of food)/ 口才 口才 [kou3 cai2] /eloquence/ 口技 口技 [kou3 ji4] /beat boxing/vocal mimicry/ventriloquism/ 口技表演者 口技表演者 [kou3 ji4 biao3 yan3 zhe3] /ventriloquist/ 口服 口服 [kou3 fu2] /oral (administered by mouth)/ 口氣 口气 [kou3 qi4] /(friendly or unfriendly) tone (of comments)/ 口水 口水 [kou3 shui3] /saliva/ 口沫 口沫 [kou3 mo4] /spittle/saliva/ 口渴 口渴 [kou3 ke3] /thirst/ 口湖鄉 口湖乡 [Kou3 hu2 xiang1] /(N) Kouhu (village in Taiwan)/ 口琴 口琴 [kou3 qin2] /harmonica/ 口瘡 口疮 [kou3 chuang1] /mouth ulcer/ 口白 口白 [kou3 bai2] /narrator/spoken parts in an opera/ 口糧 口粮 [kou3 liang2] /ration/ 口紅 口红 [kou3 hong2] /lipstick/ 口絡 口络 [kou3 luo4] /muzzle (over a dog's mouth)/ 口罩 口罩 [kou3 zhao4] /mask (surgical etc)/ 口腔 口腔 [kou3 qiang1] /oral cavity/ 口臭 口臭 [kou3 chou4] /bad breath/halitosis/ 口舌 口舌 [kou3 she2] /tongue/dispute/ 口號 口号 [kou3 hao4] /slogan/catchphrase/ 口蜜腹劍 口蜜腹剑 [kou3 mi4 fu4 jian4] /lit. honeyed words, a sword in the belly (成语 saw); fig. hypocritical and murderous/ 口袋 口袋 [kou3 dai4] /a bag/a pocket/ 口角 口角 [kou3 jiao3] /altercation/wrangle/angry argument/ 口角戰 口角战 [kou3 jiao3 zhan4] /war of words/ 口試 口试 [kou3 shi4] /oral examination/oral test/ 口語 口语 [kou3 yu3] /colloquial speech/spoken language/vernacular language/slander/gossip/ 口語字詞識別 口语字词识别 [kou3 yu3 zi4 ci2 shi2 bie2] /recognition of spoken word/ 口譯 口译 [kou3 yi4] /interpreting/ 口蹄疫 口蹄疫 [kou3 ti2 yi4] /foot-and-mouth disease (FMD)/aphthous fever/ 口述 口述 [kou3 shu4] /dictate/recount orally/ 口鋒 口锋 [kou3 feng1] /manner of speech/tone of voice/ 口音 口音 [kou3 yin1] /accent/ 口頭 口头 [kou3 tou2] /oral/verbal/ 口頭禪 口头禅 [kou3 tou2 chan2] /a popular saying/a catchphrase/a cliche/lit. a Zen saying repeated as cant/ 口風 口风 [kou3 feng1] /meaning behind the words/what sb really means to say/one's intentions as revealed in one's words/tone of speech/ 口香糖 口香糖 [kou3 xiang1 tang2] /chewing gum/ 口齒 口齿 [kou3 chi3] /mouth and teeth/enunciation/to articulate/diction/age (of cattle, horses etc)/ 口齒不清 口齿不清 [kou3 chi3 bu4 qing1] /to lisp/unclear articulation/inarticulate/ 口齒伶俐 口齿伶俐 [kou3 chi3 ling2 li4] /eloquent and fluent speaker (成语 saw); grandiloquence/the gift of the gab/ 口齒清楚 口齿清楚 [kou3 chi3 qing1 chu5] /clear diction/clear articulation/ 口齒生香 口齿生香 [kou3 chi3 sheng1 xiang1] /eloquence that generates perfume (成语 saw); profound and significant text/ 古 古 [gu3] /ancient/old/palaeo-/surname Gu/ 古丈 古丈 [Gu3 zhang4] /(N) Guzhang (place in Hunan)/ 古交 古交 [Gu3 jiao1] /(N) Gujiao (city in Shanxi)/ 古人 古人 [gu3 ren2] /people from ancient times/the ancients/the late (i.e. person who has passed away)/ 古人類 古人类 [gu3 ren2 lei4] /ancient humanoid species such as Homo erectus, Neanderthal man etc/ 古今 古今 [gu3 jin1] /then and now/ancient and modern/ 古今小說 古今小说 [Gu3 jin1 xiao3 shuo1] /Tales old and new by Feng Menglong 馮夢龍|冯梦龙, collection of late Ming baihua 白話|白话 tales/ 古代 古代 [gu3 dai4] /ancient times/olden times/ 古代史 古代史 [gu3 dai4 shi3] /ancient history/ 古來 古来 [gu3 lai2] /old-time/ 古傑拉爾 古杰拉尔 [gu3 jie2 la1 er3] /(I. K.) Gujral (Prime Minister of India)/ 古典 古典 [gu3 dian3] /classical/ 古典樂 古典乐 [gu3 dian3 yue4] /classical music (mainly western)/ 古典派 古典派 [gu3 dian3 pai4] /classicists/ 古典語言 古典语言 [gu3 dian3 yu3 yan2] /classical language/ 古典音樂 古典音乐 [gu3 dian3 yin1 yue4] /classical music/ 古冶 古冶 [Gu3 ye3] /(N) Guye (place in Hebei)/ 古北界 古北界 [gu3 bei3 jie4] /northern Eurasia (in geography)/ 古史 古史 [gu3 shi3] /ancient history/ 古吉拉特邦 古吉拉特邦 [Gu3 ji2 la1 te4 bang1] /Gujarat/ 古地磁 古地磁 [gu3 di4 ci2] /paleomagnetism/ 古坑鄉 古坑乡 [Gu3 keng1 xiang1] /(N) Kukeng (village in Taiwan)/ 古城 古城 [gu3 cheng2] /old town/ 古墓 古墓 [gu3 mu4] /old tomb (archaeology)/ 古墓麗影 古墓丽影 [gu3 mu4 li4 ying3] /Tomb Raider/ 古巴 古巴 [Gu3 ba1] /Cuba/ 古巴共產黨 古巴共产党 [Gu3 ba1 Gong4 chan3 dang3] /Communist Party of Cuba/ 古巴比倫 古巴比伦 [gu3 ba1 bi3 lun2] /ancient Babylon/ 古希臘 古希腊 [gu3 Xi1 la4] /ancient Greece/ 古希臘語 古希腊语 [gu3 xi1 la4 yu3] /ancient Greek (language)/ 古往今來 古往今来 [gu3 wang3 jin1 lai2] /since ancient times/since times immemorial/ 古怪 古怪 [gu3 guai4] /eccentric/grotesque/oddly/queer/ 古文 古文 [gu3 wen2] /old language/the Classics/classical Chinese as a literary model, esp. in Tang and Song prose/classical Chinese as a school subject/ 古文化 古文化 [gu3 wen2 hua4] /ancient civilization/ 古文明 古文明 [gu3 wen2 ming2] /ancient civilization/ 古文運動 古文运动 [gu3 wen2 yun4 dong4] /cultural movement aspiring to study and emulate classic works, at different periods of history, esp. Tang and Song/ 古新世 古新世 [Gu3 xin1 shi4] /Palaeocene (geological epoch from 65m-55m years ago)/ 古新統 古新统 [gu3 xin1 tong3] /Palaeocene system (geol., 65m-55m years ago)/ 古時 古时 [gu3 shi2] /antiquity/ 古時候 古时候 [gu3 shi2 hou5] /in ancient times/in olden days/ 古晉 古晋 [Gu3 jin4] /Kuching (city in Malaysia)/ 古柯 古柯 [gu3 ke1] /(bot.) coca (source of cocaine)/ 古柯樹 古柯树 [gu3 ke1 shu4] /coca plant (source of cocaine)/ 古柯鹼 古柯碱 [gu3 ke1 jian3] /cocaine/ 古根海姆 古根海姆 [Gu3 gen1 hai3 mu3] /Guggenheim (name)/ 古根罕 古根罕 [Gu3 gen1 han3] /Guggenheim (name)/ 古根罕噴噴氣推進研究中心 古根罕喷喷气推进研究中心 [Gu3 gen1 han3 pen1 pen4 qi4 tui1 jin4 yan2 jiu1 zhong1 xin1] /Guggenheim Aeronautical Laboratory at the California Institute of Technology (GALCIT, from 1926)/Guggenheim jet propulsion center (from 1943)/ 古波 古波 [Gu3 bo1] /Gubo (a personal name)/ 古浪 古浪 [Gu3 lang4] /(N) Gulang (place in Gansu)/ 古爾班通古特沙漠 古尔班通古特沙漠 [gu3 er3 ban1 tong1 gu3 te4 sha1 mo4] /Gurbantunggut Desert/ 古爾邦節 古尔邦节 [gu3 er3 bang1 jie2] /Eid al-Azha festival of sacrifice on tenth of twelfth month of Muslim lunar calendar/ 古物 古物 [gu3 wu4] /antique/ 古玩 古玩 [gu3 wan2] /antique/curio/ 古琴 古琴 [gu3 qin2] /guqin, a long zither with 5 or 7 strings, plucked with a plectrum/the ancestor of the long zither family, dating back to pre-classical times (playing it was an essential accomplishment of a Confucian gentleman)/ 古生代 古生代 [Gu3 sheng1 dai4] /Paleozoic (geological era 545-250m years ago, covering Cambrian 寒武紀|寒武纪, Ordovician 奧陶紀|奥陶纪, Silurian 志留紀|志留纪, Devonian 泥盆紀|泥盆纪, Carboniferous 石炭紀|石炭纪, Permian 二疊紀|二叠纪/ 古生物學 古生物学 [gu3 sheng1 wu4 xue2] /palaeontology/ 古生物學家 古生物学家 [gu3 sheng1 wu4 xue2 jia1] /palaeontologist/paleobiologist/ 古田 古田 [Gu3 tian2] /(N) Gutian (place in Fujian)/ 古登堡 古登堡 [Gu3 deng1 bao3] /Gutenberg (name)/Johannes Gutenberg (c. 1400-1468), inventor in Europe of the printing press/Beno Gutenberg (1889-1960), German-born US seismologist, coinventor of the Richter magnitude scale/ 古盜鳥 古盗鸟 [gu3 dao4 niao3] /Archaeoraptor (bird-like dinosaur)/ 古稀 古稀 [gu3 xi1] /seventy years old/ 古箏 古筝 [gu3 zheng1] /zither or guzheng/large zither with 13 to 25 strings, developed from guqin 古琴 during Tang and Song times/ 古籍 古籍 [gu3 ji2] /antiquarian book/ 古縣 古县 [Gu3 xian4] /Gu county in Shanxi/ 古羅馬 古罗马 [gu3 Luo2 ma3] /ancient Rome/ 古老 古老 [gu3 lao3] /ancient/old/age-old/ 古董 古董 [gu3 dong3] /curio/antique/ 古藺 古蔺 [Gu3 lin4] /(N) Gulin (place in Sichuan)/ 古蘭經 古兰经 [gu3 lan2 jing1] /Koran (Islamic scripture)/Quran/ 古詩 古诗 [gu3 shi1] /old verse/classical Chinese poem/ 古跡 古迹 [gu3 ji4] /places of historic interest/historical sites/ 古蹟 古蹟 [gu3 ji4] /variant of 古跡|古迹, place of historic interest/historical site/ 古都 古都 [gu3 du1] /the old capital/ 古風 古风 [gu3 feng1] /antiquity/ 古龍 古龙 [Gu3 Long2] /Gu Long (Taiwanese writer)/ 句 句 [ju4] /sentence/clause/phrase/classifier for phrases or lines of verse/ 句型 句型 [ju4 xing2] /sentence pattern (in grammar)/ 句子 句子 [ju4 zi5] /sentence/ 句容 句容 [Ju4 rong2] /(N) Jurong (place in Jiangsu)/ 句法 句法 [ju4 fa3] /syntax/ 句法分析 句法分析 [ju4 fa3 fen1 xi1] /syntactic analysis/ 句法意識 句法意识 [ju4 fa3 yi4 shi2] /syntactic awareness/ 句群 句群 [ju4 qun2] /discourse/group of sentences with clear meaning/narrative/ 句號 句号 [ju4 hao4] /period (punct.)/ 句讀 句读 [ju4 dou4] /punctuation of a sentence (in former times, before punctuation marks were used)/period 句號|句号 and comma 逗號|逗号/sentences and phrases/ 句逗 句逗 [ju4 dou4] /punctuation of a sentence (in former times, before punctuation marks were used)/period 句號|句号 and comma 逗號|逗号/sentences and phrases/ 句驪河 句骊河 [Ju4 li2 he2] /pre-Han name of Liao river 遼河|辽河/ 另 另 [ling4] /other/another/separate/separately/ 另一 另一 [ling4 yi1] /another/ 另一半 另一半 [ling4 yi1 ban4] /other half/fig. spouse/one's better half/ 另一方面 另一方面 [ling4 yi1 fang1 mian4] /on the other hand/another aspect/ 另一種 另一种 [ling2 yi1 zhong3] /another kind/ 另外 另外 [ling4 wai4] /additional/in addition/besides/separate/other/moreover/furthermore/ 另存為 另存为 [ling4 cun2 wei4] /save as (a file)/ 另寄 另寄 [ling4 ji4] /to mail separately/ 另用 另用 [ling4 yong4] /diversion/ 另眼相看 另眼相看 [ling4 yan3 xiang1 kan4] /to view in a new light/ 另覓新歡 另觅新欢 [ling4 mi4 xin1 huan1] /to seek happiness elsewhere (euphemism for extra-marital sex)/a bit on the side/ 另起爐灶 另起炉灶 [ling4 qi3 lu2 zao4] /to start from scratch/to set up a separate kitchen/ 另類醫療 另类医疗 [ling4 lei4 yi1 liao2] /alternative medicine/ 叨 叨 [dao1] /grumble/garrulous/ 叨 叨 [tao1] /be in receipt of/ 叨嘮 叨唠 [dao1 lao5] /(v) be chattersome; talk on and on without stopping/ 叩 叩 [kou4] /knock/ 叩頭 叩头 [kou4 tou2] /kowtow/ 只 只 [zhi3] /only/merely/just/but/ 只不過幾年前 只不过几年前 [zhi3 bu4 guo4 ji3 nian2 qian2] /only a few years ago/just a few years ago/ 只可意會,不可言傳 只可意会,不可言传 [zhi3 ke3 yi4 hui4 , bu4 ke3 yan2 chuan2] /can be understood, but not described (成语 saw, from Zhuangzi 莊子|庄子); mysterious and subtle/ 只好 只好 [zhi3 hao3] /to have to/to be forced to/ 只得 只得 [zhi3 de2] /have no alternative but to/be obliged to/ 只是 只是 [zhi3 shi4] /merely/simply/only/but/ 只有 只有 [zhi3 you3] /only/ 只欠東風 只欠东风 [zhi3 qian4 dong1 feng1] /all we need is an east wind (成语 saw); lacking only one tiny crucial item/ 只管 只管 [zhi3 guan3] /solely engrossed in one thing/just (one thing, no need to worry about the rest)/simply/by all means/please feel free/do not hesitate (to ask for sth)/ 只能 只能 [zhi3 neng2] /not having any other choice; obliged to do sth/ 只要 只要 [zhi3 yao4] /if only/so long as/ 只見樹木不見森林 只见树木不见森林 [zhi3 jian4 shu4 mu4 bu4 jian4 sen1 lin2] /unable to see the wood for the trees/fig. only able to see isolated details, and not the bigger picture/ 只限於 只限于 [zhi3 xian4 yu2] /to be limited to/ 只雞斗酒 只鸡斗酒 [zhi1 ji1 dou3 jiu3] /lit. a chicken and a bottle of wine (成语 saw); fig. ready to make an offering to the deceased, or to entertain guests/ 只顧 只顾 [zhi3 gu4] /solely preoccupied (with one thing)/engrossed/focusing (on sth)/to look after only one aspect/ 叫 叫 [jiao4] /to call/to yell/to be called/to order/ 叫做 叫做 [jiao4 zuo4] /be called/be known as/ 叫喊 叫喊 [jiao4 han3] /exclamation/outcry/shout/yell/ 叫喚 叫唤 [jiao4 huan5] /to cry out/to bark out a sound/ 叫嚷 叫嚷 [jiao4 rang3] /(v) shout because of dissatisfaction/ 叫囂 叫嚣 [jiao4 xiao1] /hoot/ 叫好 叫好 [jiao4 hao3] /applaud/cheer/ 叫床 叫床 [jiao4 chuang2] /to moan (in bed)/cries of pleasure during love-making/ 叫床聲 叫床声 [jiao4 chuang2 sheng1] /to moan (in bed)/cries of pleasure during love-making/ 叫聲 叫声 [jiao4 sheng1] /yelling (sound made by person)/barking/braying/roaring (sound made by animals)/ 叫醒 叫醒 [jiao4 xing3] /to awaken/to wake sb up/to rouse/ 召 召 [Shao4] /surname Shao/name of an ancient state/ 召 召 [zhao4] /to call together/to summon/to convene/ 召喚 召唤 [zhao4 huan4] /beckon/call/ 召回 召回 [zhao4 hui2] /recall/ 召見 召见 [zhao4 jian4] /call in (one's subordinates)/summon (an envoy of a foreign country) to an interview/ 召開 召开 [zhao4 kai1] /convene (a conference or meeting)/to convoke/to call together/ 召開會議 召开会议 [zhao4 kai1 hui4 yi4] /to call a conference/to convene a meeting/ 召集 召集 [zhao4 ji2] /convene/gather/ 叭 叭 [ba1] /denote a sound or sharp noise (gunfire etc)/ 叭啦狗 叭啦狗 [ba1 la1 gou3] /bulldog/ 叮 叮 [ding1] /sting (of mosquito, bee etc)/to ask/ 叮噹聲 叮噹声 [ding1 dang1 sheng1] /tinkle/ 叮嚀 叮咛 [ding1 ning2] /to warn/to urge/to exhort/ 叮囑 叮嘱 [ding1 zhu3] /(v) repeatedly warn or urge/ 叮鈴 叮铃 [ding1 ling2] /jingle/ 可 可 [ke3] /can/may/able to/to approve/to permit/certain(ly)/to suit/(particle used for emphasis)/ 可不是 可不是 [ke3 bu5 shi4] /that's just the way it is/exactly/ 可以 可以 [ke3 yi3] /can/may/possible/able to/ 可以意會,不可言傳 可以意会,不可言传 [ke3 yi3 yi4 hui4 , bu4 ke3 yan2 chuan2] /can be understood, but not described (成语 saw, from Zhuangzi 莊子|庄子); mysterious and subtle/ 可作 可作 [ke3 zuo4] /can be used for/ 可供軍用 可供军用 [ke3 gong1 jun1 yong4] /having possible military application/ 可信 可信 [ke3 xin4] /trustworthy/ 可信任 可信任 [ke3 xin4 ren4] /trusty/ 可信度 可信度 [ke3 xin4 du4] /degree of credibility/reliability/ 可再生 可再生 [ke3 zai4 sheng1] /renewable (resource)/ 可再生原 可再生原 [ke3 zai4 sheng1 yuan2] /renewable resource/ 可動 可动 [ke3 dong4] /movable/ 可卡因 可卡因 [ke3 ka3 yin1] /cocaine/ 可口 可口 [ke3 kou3] /tasty/to taste good/ 可口可樂 可口可乐 [ke3 kou3 ke3 le4] /Coca-Cola/ 可口可樂公司 可口可乐公司 [Ke3 kou3 Ke3 le4 Gong1 si1] /The Coca-Cola Company/ 可可 可可 [ke3 ke3] /cocoa/ 可可托海 可可托海 [Ke3 ke3 tuo1 hai3] /(N) Keketuohai (place in Xinjiang)/ 可哀 可哀 [ke3 ai1] /miserably/ 可喜 可喜 [ke3 xi3] /making one happy/gratifying/ 可塑性 可塑性 [ke3 su4 xing4] /plasticity/ 可塞 可塞 [ke3 sai4] /xi or ksi (Greek letter Ξξ)/ 可壓縮 可压缩 [ke3 ya1 suo1] /compressible/ 可容忍 可容忍 [ke3 rong2 ren3] /tolerable/ 可尊敬 可尊敬 [ke3 zun1 jing4] /respectable/ 可導 可导 [ke3 dao3] /differentiable (calculus)/ 可展曲面 可展曲面 [ke3 zhan3 qu1 mian2] /(math.) a developable surface/ 可巧 可巧 [ke3 qiao3] /by happy coincidence/ 可待因 可待因 [ke3 dai4 yin1] /codeine/ 可得到 可得到 [ke3 de2 dao4] /available/ 可怕 可怕 [ke3 pa4] /awful/dreadful/fearful/formidable/frightful/hideous/horrible/terrible/terribly/ 可恥 可耻 [ke3 chi3] /shameful/disgraceful/ignominious/ 可恨 可恨 [ke3 hen4] /hateful/ 可悲 可悲 [ke3 bei1] /lamentable/ 可惜 可惜 [ke3 xi1] /it is a pity/what a pity/(it's) too bad/ 可惡 可恶 [ke3 wu4] /repulsive/vile/hateful/abominable/ 可想像 可想像 [ke3 xiang3 xiang4] /conceivable/ 可想而知 可想而知 [ke3 xiang3 er2 zhi1] /it is obvious that.../as one can well imagine.../ 可愛 可爱 [ke3 ai4] /amiable/cute/lovely/ 可憎 可憎 [ke3 zeng1] /disgusting/ 可憐 可怜 [ke3 lian2] /pitiful/pathetic/ 可懂度 可懂度 [ke3 dong3 du4] /intelligibility/ 可持續發展 可持续发展 [ke3 chi2 xu4 fa1 zhan3] /sustainable development/ 可接受性 可接受性 [ke3 jie1 shou4 xing4] /acceptability/ 可操作的藝術 可操作的艺术 [ke3 cao1 zuo4 de5 yi4 shu4] /the art of the possible (Bismarck on politics)/ 可擦寫 可擦写 [ke3 ca1 xie3] /erasable/ 可擦寫可編程祇讀存儲器 可擦写可编程只读存储器 [ke3 ca1 xie3 ke3 bian1 cheng2 zhi1 du2 cun2 chu3 qi4] /EPROM/Erasable programmable read-only memory/ 可擴展標記語言 可扩展标记语言 [ke3 kuo4 zhan3 biao1 ji4 yu3 yan2] /extend markup language (XML)/ 可支付性 可支付性 [ke3 zhi1 fu4 xing4] /affordability/ 可敬 可敬 [ke3 jing4] /venerable/ 可是 可是 [ke3 shi4] /but/however/ 可有可無 可有可无 [ke3 you3 ke3 wu2] /lit. can have it or can leave it/sth one prefers to avoid/ 可望取勝者 可望取胜者 [ke3 wang4 qu3 sheng4 zhe3] /favorite (to win a race or championship)/well placed contestant/ 可樂 可乐 [ke3 le4] /cola/ 可歌可泣 可歌可泣 [ke3 ge1 ke3 qi4] /(saying) makes one happy and sad; emotionally moving/ 可比 可比 [ke3 bi3] /comparable/ 可汗 可汗 [ke4 han2] /Khan/Qaghan/ 可決 可决 [ke3 jue2] /to adopt/to pass/to vote approval (of a law etc)/ 可決率 可决率 [ke3 jue2 lu:4] /proportion needed to approve a decision/ 可決票 可决票 [ke3 jue2 piao1] /affirmative vote/ 可溶性 可溶性 [ke3 rong2 xing4] /solubility/ 可燃 可燃 [ke3 ran2] /inflammable/ 可燃性 可燃性 [ke3 ran2 xing4] /flammable/flammability/ 可疑 可疑 [ke3 yi2] /suspicious/dubious/ 可知論 可知论 [ke3 zhi1 lun4] /gnosticism, the philosophical doctrine that everything about the universe is knowable/ 可磁化體 可磁化体 [ke3 ci2 hua4 ti3] /magnetic medium/material capable of being magnetized/ 可移植 可移植 [ke3 yi2 zhi2] /portable (programming language)/ 可移植性 可移植性 [ke3 yi2 zhi2 xing4] /portability (programming language)/ 可笑 可笑 [ke3 xiao4] /funny/ 可編程 可编程 [ke3 bian1 cheng2] /programmable/ 可耕地 可耕地 [ke3 geng1 di4] /cultivable/ 可能 可能 [ke3 neng2] /might (happen)/possible/probable/possibility/probability/ 可能性 可能性 [ke3 neng2 xing4] /possibility/probability/ 可蘭經 可兰经 [Ke3 lan2 jing1] /Quran (Islamic scripture)/ 可行 可行 [ke3 xing2] /feasible/ 可行性 可行性 [ke3 xing2 xing4] /feasibility/ 可行性研究 可行性研究 [ke3 xing2 xing4 yan2 jiu1] /feasibility study/ 可裂變 可裂变 [ke3 lie4 bian4] /fissile/ 可裂變材料 可裂变材料 [ke3 lie4 bian4 cai2 liao4] /fissile material/ 可見 可见 [ke3 jian4] /it can clearly be seen (that this is the case)/it is (thus) clear/clear/visible/ 可見光 可见光 [ke3 jian4 guang1] /optical spectrum/ 可親 可亲 [ke3 qin1] /kindly/nice/amiable/ 可觀 可观 [ke3 guan1] /considerable/ 可言 可言 [ke3 yan2] /It may be said/ 可調 可调 [ke3 tiao2] /adjustable/ 可謂 可谓 [ke3 wei4] /it could even be said/ 可讀音性 可读音性 [ke3 du2 yin1 xing4] /pronounceability/ 可變 可变 [ke3 bian4] /variable/ 可變化合價 可变化合价 [ke3 bian4 hua4 he2 jia4] /variable valency/ 可貴 可贵 [ke3 gui4] /to be treasured/praiseworthy/ 可身 可身 [ke3 shen1] /to fit well (clothes)/ 可轉換同位素 可转换同位素 [ke3 zhuan3 huan4 tong2 wei4 su4] /fertile isotope/ 可逆 可逆 [ke3 ni4] /reversible/ 可逆性 可逆性 [ke3 ni4 xing4] /reversability/ 可通 可通 [ke3 tong1] /passable/possible to reach/ 可達 可达 [ke3 da2] /Kodak/can reach/can get as high as/ 可選擇丟棄 可选择丢弃 [ke3 xuan3 ze2 diu1 qi4] /discard eligible (Frame Relay)/DE/ 可靠 可靠 [ke3 kao4] /reliable/ 可靠性 可靠性 [ke3 kao4 xing4] /reliability/ 可食 可食 [ke3 shi2] /edible/ 可驚 可惊 [ke3 jing1] /astonishing/ 台 台 [tai2] /surname Tai/(classical) you (in letters)/platform/Taiwan (abbr.)/ 台中 台中 [Tai2 zhong1] /Taichung (city in central Taiwan)/ 台兒莊區 台儿庄区 [Tai2 er2 zhuang1 qu1] /(N) Taierzhuang (area in Shandong)/ 台前 台前 [Tai2 qian2] /(N) Taiqian (place in Henan)/the front of the stage/ 台北 台北 [Tai2 bei3] /Taibei or Taipei, capital of Taiwan/ 台北市 台北市 [Tai2 bei3 shi4] /Taibei or Taipei, capital of Taiwan/ 台南 台南 [Tai2 nan2] /Tainan (city and county in Taiwan)/ 台南市 台南市 [Tai2 nan2 shi4] /Tainan (city in Taiwan)/ 台南縣 台南县 [Tai2 nan2 xian4] /Tainan county in Taiwan/ 台商 台商 [Tai2 shang1] /Taiwanese businessman/ 台地 台地 [tai2 di4] /(n) tableland/mesa/ 台大 台大 [Tai2 da4] /University of Taiwan, Taibei (abbr. for 台湾大學|台湾大学)/ 台安 台安 [Tai2 an1] /(N) Tai'an (place in Liaoning)/ 台山 台山 [Tai2 shan1] /(N) Taishan (city in Guangdong)/ 台州 台州 [Tai2 zhou1] /Taizhou prefecture level city in Zhejiang/ 台州地區 台州地区 [Tai2 zhou1 di4 qu1] /(N) Taizhou (district in Zhejiang)/ 台州市 台州市 [Tai2 zhou1 shi4] /Taizhou prefecture level city in Zhejiang/ 台幣 台币 [Tai2 bi4] /New Taiwan dollar/ 台座 台座 [tai2 zuo4] /pedestal/ 台東 台东 [Tai2 dong1] /(N) Taitung (city in Taiwan)/ 台江 台江 [Tai2 jiang1] /(N) Taijiang (place in Guizhou)/ 台灣 台湾 [Tai2 wan1] /Taiwan/ 台灣人 台湾人 [Tai2 wan1 ren2] /Taiwanese people/ 台灣民主自治同盟 台湾民主自治同盟 [Tai2 wan1 Min2 zhu3 Zi4 zhi4 Tong2 meng2] /Taiwan Democratic Self-Government League/ 台灣海峽 台湾海峡 [Tai2 wan1 Hai3 xia2] /Taiwan Strait/ 台灣話 台湾话 [Tai2 wan1 hua4] /Taiwanese Chinese (language)/ 台灣關係法 台湾关系法 [Tai2 wan1 guan1 xi4 fa3] /Taiwan Relations Act (of 1975)/ 台球 台球 [tai2 qiu2] /billiards/ 台球桌 台球桌 [tai2 qiu2 zhuo1] /billiards table/ 台磅 台磅 [tai2 bang4] /platform balance/ 台西鄉 台西乡 [Tai2 xi1 xiang1] /(N) Taihsi (village in Taiwan)/ 台詞 台词 [tai2 ci2] /an actor's lines/script/ 台諜 台谍 [Tai2 die2] /Taiwan spy/ 台資 台资 [Tai2 zi1] /Taiwan-investment/ 台階 台阶 [tai2 jie1] /flight of steps/fig. chance to get out from an embarrassing situation/ 叱 叱 [chi4] /to scold/shout at/to hoot at/ 叱咤 叱咤 [chi4 zha4] /to rebuke angrily/ 叱咤風雲 叱咤风云 [chi4 zha4 feng1 yun2] /lit. to rebuke Heaven and Earth (成语 saw); fig. shaking the whole world/all-powerful/ 叱責 叱责 [chi4 ze2] /reproach/ 史 史 [shi3] /history/surname Shi/ 史上 史上 [shi3 shang4] /in history/ 史丹福大學 史丹福大学 [Shi3 dan1 fu2 da4 xue2] /Stanford University/ 史丹頓島 史丹顿岛 [Shi3 dan1 dun4 dao3] /Staten Island, borough of New York City/ 史傳 史传 [shi3 zhuan4] /historical biography/ 史傳小說 史传小说 [shi3 zhuan4 xiao3 shuo2] /historical novel/ 史冊 史册 [shi3 ce4] /annals/ 史前 史前 [shi3 qian2] /prehistory/ 史前石桌 史前石桌 [shi3 qian2 shi2 zhuo1] /menhir/prehistoric stone table/ 史學 史学 [shi3 xue2] /historiography/ 史學家 史学家 [shi3 xue2 jia1] /historian/ 史官 史官 [shi3 guan1] /scribe/court recorder/historian/also translated as historiographer/ 史家 史家 [shi3 jia1] /historian/ 史密斯 史密斯 [Shi3 mi4 si1] /Smith (name)/ 史密特 史密特 [shi3 mi4 te4] /Schmitt/ 史實 史实 [shi3 shi2] /historical fact/ 史料 史料 [shi3 liao4] /historical material or data/ 史書 史书 [shi3 shu1] /history book/ 史無前例 史无前例 [shi3 wu2 qian2 li4] /unprecedented in history/ 史瓦濟蘭 史瓦济兰 [shi3 wa3 ji4 lan2] /Swaziland/ 史瓦辛格 史瓦辛格 [Shi3 wa3 xin1 ge2] /Arnold Schwarzenegger/also written 阿諾·施瓦辛格|阿诺·施瓦辛格/ 史籀篇 史籀篇 [shi3 zhou4 pian1] /said to be a school primer for writing the great seal script 大篆/ 史臣 史臣 [shi3 chen2] /official in charge of public records/ 史蒂夫 史蒂夫 [Shi3 di4 fu1] /Steve (male name)/ 史蒂文斯 史蒂文斯 [Shi3 di4 wen2 si1] /Stephens (person name)/ 史觀 史观 [shi3 guan1] /historical point of view/historically speaking/ 史記 史记 [Shi3 ji4] /Record of the Grand Historian by Sima Qian 司馬遷|司马迁, first of the 24 dynastic histories 二十四史, composed in 91 BC during Western Han (former Han), 130 scrolls/ 史詩 史诗 [shi3 shi1] /epic/ 史迪威 史迪威 [Shi3 di2 wei1] /Joseph Stilwell/ 右 右 [you4] /right (-hand)/ 右側 右侧 [you4 ce4] /right side/ 右傾 右倾 [you4 qing1] /right-deviation/ 右分枝關係從句 右分枝关系从句 [you4 fen1 zhi1 guan1 xi4 cong2 ju4] /right branching relative clauses/ 右手 右手 [you4 shou3] /right-hand/ 右方 右方 [you4 fang1] /right-hand side/credit side of a balance sheet/also 貸方|贷方/ 右玉 右玉 [You4 yu4] /(N) Youyu (place in Shanxi)/ 右翼 右翼 [you4 yi4] /the right flank/(politically) right-wing/ 右舵 右舵 [you4 duo4] /right rudder/ 右邊 右边 [you4 bian5] /right (opposite left)/the right side/to the right/ 右邊兒 右边儿 [you4 bian5 r5] /erhua variant of 右邊|右边, right (opposite left)/the right side/to the right/ 叵 叵 [po3] /not/thereupon/ 司 司 [si1] /company/control/surname Si/ 司令 司令 [si1 ling4] /commanding officer/ 司令員 司令员 [si1 ling4 yuan2] /commander/ 司令部 司令部 [si1 ling4 bu4] /headquarters/military command center/ 司徒 司徒 [Si1 tu2] /minister of education (hist.)/two-character surname Situ/ 司機 司机 [si1 ji1] /chauffeur/driver/ 司法 司法 [si1 fa3] /judicial/(administration of) justice/ 司法人員 司法人员 [si1 fa3 ren2 yuan2] /law-enforcers/ 司法權 司法权 [si1 fa3 quan2] /jurisdiction/ 司法獨立 司法独立 [si1 fa3 du2 li4] /judicial independence/ 司法部 司法部 [Si1 fa3 bu4] /Justice Department (of the US government)/ 司湯達 司汤达 [Si1 tang1 da2] /Stendhal/ 司爐 司炉 [si1 lu2] /stoker (worker operating a coal fire, esp. for a steam engine)/ 司空見慣 司空见惯 [si1 kong1 jian4 guan4] /a common occurrence/ 司鐸 司铎 [si1 duo2] /priest/ 司長 司长 [si1 zhang3] /bureau chief/ 司馬 司马 [Si1 ma3] /official post of minister of war in pre-han Chinese states/two-character surname Sima/ 司馬光 司马光 [Si1 ma3 Guang1] /Sima Guang (1019-1086), politician and historian of Northern Song, author of Comprehensive Mirror for aid in Government 資治通鑒|资治通鉴/ 司馬懿 司马懿 [Si1 ma3 Yi4] /Sima Yi (179-251), warlord under Cao Cao and subsequently founder of the Jin dynasty/ 司馬承幀 司马承帧 [Si1 ma3 Cheng2 zheng4] /Sima Chengzheng (655-735), Daoist priest in Tang dynasty/ 司馬昭之心路人所知 司马昭之心路人所知 [Si1 ma3 Zhao1 zhi1 xin1 lu4 ren2 suo3 zhi1] /Sima Zhao's stratagem is obvious to everyone/fig. an open secret/ 司馬炎 司马炎 [Si1 ma3 Yan2] /Sima Yan (236-290), founding emperor of Jin dynasty 晋 after the Three Kingdoms period, reigned 265-290 as Emperor Wu of Jin 晉武帝/ 司馬談 司马谈 [Si1 ma3 tan2] /Sima Tan (-110 BC), Han dynasty scholar and historian, and father of Sima Qian 司馬遷|司马迁/ 司馬遷 司马迁 [Si1 ma3 Qian1] /Sima Qian (145-c. 86 BC), historian, author of Records of the Grand Historian 史記|史记, known as the father of Chinese historiography/ 司馬遼太郎 司马辽太郎 [Si1 ma3 Liao2 tai4 lang2] /SHIBA Ryotarō (1923-1996), Japanese author of historical novels/ 叻 叻 [le4] /place names/ 叼 叼 [diao1] /to hold in the mouth/ 吁 吁 [xu1] /sh/hush/ 吁 吁 [yu4] /implore/ 吃 吃 [chi1] /to eat/to have one's meal/to eradicate/to destroy/to absorb/to suffer/to exhaust/ 吃 吃 [ji2] /stammer/ 吃不上 吃不上 [chi1 bu5 shang4] /unable to get anything to eat/to miss a meal/ 吃不下 吃不下 [chi1 bu5 xia4] /not feel like eating/be unable to eat any more/ 吃不住 吃不住 [chi1 bu5 zhu4] /be unable to bear or support/ 吃不來 吃不来 [chi1 bu5 lai2] /not be fond of certain food/ 吃不服 吃不服 [chi1 bu5 fu2] /not be accustomed to eating sth/not be used to certain food/ 吃不消 吃不消 [chi1 bu5 xiao1] /unable to stand (exertion, fatigue etc)/ 吃不開 吃不开 [chi1 bu5 kai1] /be unpopular/won't work/ 吃刀 吃刀 [chi1 dao1] /penetration of a cutting tool/ 吃力 吃力 [chi1 li4] /entail strenuous effort/be a strain/ 吃喝 吃喝 [chi1 he1] /food and drink/diet/ 吃喝嫖賭 吃喝嫖赌 [chi1 he1 piao2 du3] /(set phrase) to go dining, wining, whoring and gambling/to lead a life of dissapation/ 吃喝玩樂 吃喝玩乐 [chi1 he1 wan2 le4] /eat, drink and be merry (成语 saw)/to abandon oneself to a life of pleasure/ 吃壞 吃坏 [chi1 huai4] /to get sick because of bad food/ 吃大戶 吃大户 [chi1 da4 hu4] /mass seizure of food from landlords during famines before liberation/ 吃完 吃完 [chi1 wan2] /to finish eating/ 吃布 吃布 [chi1 bu4] /to catch on cloth (e.g. of a zip fastener)/ 吃穿 吃穿 [chi1 chuan1] /food and clothing/ 吃肉 吃肉 [chi1 rou4] /to eat meat/ 吃苦 吃苦 [chi1 ku3] /to bear/hardships/ 吃苦頭 吃苦头 [chi1 ku3 tou5] /suffer/ 吃藥 吃药 [chi1 yao4] /to take medicine/ 吃虧 吃亏 [chi1 kui1] /suffer losses/come to grief/get the worst of it/ 吃醋 吃醋 [chi1 cu4] /jealousy/ 吃閒飯 吃閒饭 [chi1 xian2 fan4] /to live as a parasite/doing nothing to earn one's keep/ 吃飯 吃饭 [chi1 fan4] /to eat a meal/ 吃香 吃香 [chi1 xiang1] /very popular/ 吃驚 吃惊 [chi1 jing1] /to be startled/to be shocked/to be amazed/ 各 各 [ge4] /each/every/ 各人 各人 [ge4 ren2] /each one/everyone/ 各位 各位 [ge4 wei4] /everybody (a term of address)/ 各位聽眾 各位听众 [ge4 wei4 ting1 zhong4] /Ladies and Gentlemen (on radio)/Dear Listeners.../ 各位觀衆 各位观众 [ge4 wei4 guan1 zhong4] /Ladies and Gentlemen (on TV)/Dear Viewers.../ 各個 各个 [ge4 ge4] /every/various/separately one-by-one/ 各別 各别 [ge4 bie2] /distinct/characteristic/in different ways/different/ 各取所需 各取所需 [ge4 qu3 suo3 xu1] /each takes what he needs/ 各國 各国 [ge4 guo2] /each country/every country/various countries/ 各地 各地 [ge4 di4] /in all parts of (a country)/various regions/ 各執所見 各执所见 [ge4 zhi2 suo3 jian4] /each sticks to his own view/ 各大軍區 各大军区 [ge4 da4 jun1 qu1] /"the greater military areas"/ 各奔前程 各奔前程 [ge4 ben1 qian2 cheng2] /(saying) each person goes his own way, does his own thing/ 各式各樣 各式各样 [ge4 shi4 ge4 yang4] /(of) all kinds and sorts/various/ 各得其所 各得其所 [ge4 de2 qi2 suo3] /each has a role to play/ 各抒己見 各抒己见 [ge4 shu1 ji3 jian4] /everyone gives their own view/ 各持己見 各持己见 [ge4 chi2 ji3 jian4] /each sticks to his own opinion (成语 saw); chacun son gout/ 各方 各方 [ge4 fang1] /parties (legal)/ 各樣 各样 [ge4 yang4] /many different types/ 各界 各界 [ge4 jie4] /all walks of life/all social circles/ 各界人士 各界人士 [ge4 jie4 ren2 shi4] /all walks of life/ 各種 各种 [ge4 zhong3] /every kind of/all kinds of/various kinds/ 各種各樣 各种各样 [ge4 zhong3 ge4 yang4] /various sorts and varieties/ 各級 各级 [ge4 ji2] /all levels/ 各自 各自 [ge4 zi5] /each/respective/apiece/ 各色各樣 各色各样 [ge3 se4 ge3 yang4] /diverse/ 各處 各处 [ge4 chu4] /every place/ 各行各業 各行各业 [ge4 hang2 ge4 ye4] /(saying) all kinds of occupations/ 各類 各类 [ge4 lei4] /all categories/ 吆 吆 [yao1] /to shout/to bawl/to yell (to urge on an animal)/to hawk (one's wares)/ 吆五喝六 吆五喝六 [yao1 wu3 he4 liu4] /lit. to shout out hoping for fives and sixes when gambling with dice; a hubbub of gambling/ 吆呼 吆呼 [yao1 hu1] /to shout (orders)/ 吆喊 吆喊 [yao1 han3] /to shout/to yell/ 吆喝 吆喝 [yao1 he5] /to shout/to bawl/to yell (to urge on an animal)/to hawk (one's wares)/to denounce loudly/to shout slogans/ 合 合 [ge3] /100 ml/one-tenth of a peck/measure for dry grain equal to one-tenth of sheng 升 or liter, or one-hundredth dou 斗/ 合 合 [he2] /Chinese musical note/fit/to join/ 合一 合一 [he2 yi1] /to unite/ 合不來 合不来 [he2 bu4 lai2] /unable to get along together/incompatible/ 合並 合並 [he2 bing4] /variant of 合併|合并, to merge/to annex/ 合乎 合乎 [he2 hu1] /to accord with/conforming to/ 合于時宜 合于时宜 [he2 yu2 shi2 yi2] /timely/at the right moment/appropriate to the occasion/opportune/to fit current fashion/ 合伙 合伙 [he2 huo3] /to act jointly/to form a partnership/ 合伙人 合伙人 [he2 huo3 ren2] /partner/associate/ 合作 合作 [he2 zuo4] /to cooperate/to collaborate/to work together/cooperation/ 合作伙伴 合作伙伴 [he2 zuo1 huo3 ban4] /cooperative partner/ 合作社 合作社 [he2 zuo4 she4] /(n) cooperative/ 合作者 合作者 [he2 zuo4 zhe3] /co-worker/collaborator/also collaborator with the enemy/ 合併 合并 [he2 bing4] /to merge/to annex/ 合共 合共 [he2 gong4] /altogether/in sum/ 合力 合力 [he2 li4] /cooperate/ 合同 合同 [he2 tong5] /(business) contract/ 合同各方 合同各方 [he2 tong5 ge4 fang1] /parties to a contract (legal)/ 合同法 合同法 [he2 tong5 fa3] /contract law/ 合唱 合唱 [he2 chang4] /chorus/to chorus/ 合唱團 合唱团 [he2 chang4 tuan2] /chorus/ 合四乙尺工 合四乙尺工 [he2 si4 yi3 chi3 gong1] /names of the five notes of the Chinese pentatonic scale, corresponding roughly to do, re, mi, sol, la/ 合夥人 合夥人 [he2 huo3 ren2] /partner/ 合奏 合奏 [he2 zou4] /to perform music (as ensemble)/ 合宜 合宜 [he2 yi2] /appropriate/ 合山 合山 [He2 shan1] /(N) Heshan (city in Guangxi)/ 合川 合川 [He2 chuan1] /Hechuan, city in Chongqing municipality 重慶|重庆, Sichuan/ 合影 合影 [he2 ying3] /joint photo/group photo/ 合情合理 合情合理 [he2 qing2 he2 li3] /reasonable and fair/ 合意 合意 [he2 yi4] /acceptable/desirable/ 合成 合成 [he2 cheng2] /compound/synthesis/mixture/ 合成器 合成器 [he2 cheng2 qi4] /synthesizer/ 合成橡膠 合成橡胶 [he2 cheng2 xiang4 jiao1] /synthetic rubber/ 合成法 合成法 [he2 cheng2 fa3] /(chemical) synthesis/ 合成纖維 合成纤维 [he2 cheng2 xian1 wei2] /synthetic fiber/ 合成詞 合成词 [he2 cheng2 ci2] /compound word/ 合成語境 合成语境 [he2 cheng2 yu3 jing4] /composite context/ 合成語音 合成语音 [he2 cheng2 yu3 yin1] /assembled phonology/ 合成類固醇 合成类固醇 [he2 cheng2 lei4 gu4 chun2] /anabolic steroids/ 合時宜 合时宜 [he2 shi2 yi2] /timely/at the right moment/appropriate to the occasion/opportune/to fit current fashion/ 合格 合格 [he2 ge2] /qualified/eligible (voter)/ 合氣道 合气道 [he2 qi4 dao4] /aikido (Japanese martial art)/ 合水 合水 [He2 shui3] /(N) Heshui (place in Gansu)/ 合江 合江 [He2 jiang1] /(N) Hejiang (place in Sichuan)/ 合法 合法 [he2 fa3] /lawful/legitimate/legal/ 合法化 合法化 [he2 fa3 hua4] /to legalize/to make legal/legalization/ 合法性 合法性 [he2 fa3 xing4] /legitimacy/ 合浦 合浦 [He2 pu3] /(N) Hepu (place in Guangxi)/ 合為 合为 [he2 wei2] /to combine/ 合照 合照 [he2 zhao4] /to pose for a photo/ 合營 合营 [he2 ying2] /to operate jointly/a joint venture/cooperative/ 合理 合理 [he2 li3] /rational/reasonable/fair/ 合璧 合璧 [he2 bi4] /to match harmoniously/ 合用 合用 [he2 yong4] /to share/to use in common/suitable/fit for purpose/useable/ 合租 合租 [he2 zu1] /co-renting/ 合稱 合称 [he2 cheng1] /common term/general term/ 合算 合算 [he2 suan4] /worthwhile/reckon up/ 合約 合约 [he2 yue1] /treaty/contract/ 合編 合编 [he2 bian1] /to compile in collaboration with/to merge and reorganize (army units etc)/ 合縫 合缝 [he2 feng4] /to form a seam/to join up/ 合股 合股 [he2 gu3] /joint stock/ply (e.g. 2-ply yarn)/ 合股線 合股线 [he2 gu3 xian4] /twine/ 合肥 合肥 [He2 fei2] /Hefei, capital of Anhui province 安徽省 in south central China/ 合肥工業大學 合肥工业大学 [He2 fei2 Gong1 ye4 Da4 xue2] /Hefei University of Technology/ 合肥市 合肥市 [He2 fei2 shi4] /Hefei, capital of Anhui province 安徽省 in south central China/ 合計 合计 [he2 ji4] /to add up the total/to figure what sth amounts to/to consider/ 合該 合该 [he2 gai1] /ought to/should/ 合謀 合谋 [he2 mou2] /to conspire/to plot together/ 合議 合议 [he2 yi4] /panel discussion/ 合議庭 合议庭 [he2 yi4 ting2] /colliagiate bench (legal term)/ 合資 合资 [he2 zi1] /joint venture/ 合辦 合办 [he2 ban4] /to cooperate/to do business together/ 合適 合适 [he2 shi4] /suitable/fit/decent/ 合金 合金 [he2 jin1] /alloy/ 合陽 合阳 [He2 yang2] /(N) Heyang (place in Shaanxi)/ 合頁 合页 [he2 ye4] /hinge/ 合體字 合体字 [he2 ti3 zi4] /a Chinese character formed by combining existing elements - i.e. a combined ideogram 會意|会意 or radical plus phonetic 形聲|形声/ 吉 吉 [ji2] /lucky/abbr. for Jilin 吉林 province in northeast China/giga- (meaning billion or 10^9)/surname Ji/ 吉之島 吉之岛 [Ji2 zhi1 dao3] /JUSCO, Japanese chain of hypermarkets/ 吉亞卡摩 吉亚卡摩 [Ji2 ya4 ka3 mo2] /Giacomo (name)/ 吉他 吉他 [ji2 ta1] /guitar/ 吉伯特氏症候群 吉伯特氏症候群 [ji2 bo2 te4 shi4 zheng4 hou4 qun2] /Gilbert's Syndrome/ 吉兆 吉兆 [ji2 zhao4] /lucky omen/ 吉凶 吉凶 [ji2 xiong1] /good and bad luck (in astrology)/ 吉列 吉列 [ji2 lie4] /cutlet/ 吉利 吉利 [ji2 li4] /auspicious/lucky/propitious/ 吉勒 吉勒 [Ji2 le4] /Gilles (name)/ 吉大港 吉大港 [ji2 da4 gang3] /Chittagong (Bangladesh port city)/ 吉字節 吉字节 [ji2 zi4 jie2] /gigabyte (10^30 or approximately a billion bytes)/ 吉它 吉它 [ji2 ta1] /a guitar/ 吉安 吉安 [Ji2 an1] /(N) Ji'an (city in Jiangxi)/ 吉安地區 吉安地区 [Ji2 an1 di4 qu1] /(N) Ji'an district (district in Jiangxi)/ 吉安鄉 吉安乡 [Ji2 an1 xiang1] /(N) Chian (village in Taiwan)/ 吉尼斯 吉尼斯 [ji2 ni2 si1] /Guinness (publishers of book of records)/ 吉布提 吉布提 [Ji2 bu4 ti2] /Djibouti/ 吉日 吉日 [ji2 ri4] /propitious day/lucky day/ 吉普 吉普 [Ji2 pu3] /Jeep/ 吉普塞人 吉普塞人 [ji2 pu3 sai1 ren2] /Gypsy (European minority)/Romany/Tsigane/ 吉普賽人 吉普赛人 [ji2 pu3 sai4 ren2] /gypsy/ 吉普車 吉普车 [ji2 pu3 che1] /(n) jeep, military vehicle originally made in USA/ 吉木乃 吉木乃 [Ji2 mu4 nai3] /(N) Jimunai (place in Xinjiang)/ 吉木薩爾 吉木萨尔 [Ji2 mu4 sa4 er3] /(N) Jimusa'er (place in Xinjiang)/ 吉本斯 吉本斯 [Ji2 ben3 si1] /Gibbons (name)/ 吉林 吉林 [Ji2 lin2] /Jilin province (Kirin) in northeast China, abbr. 吉, capital 長春|长春/ 吉林大學 吉林大学 [Ji2 lin2 Da4 xue2] /Jilin University/ 吉林市 吉林市 [Ji2 lin2 shi4] /Jilin City/ 吉林省 吉林省 [Ji2 lin2 sheng3] /Jilin province (Kirin) in northeast China, abbr. 吉, capital Changchun 長春|长春/ 吉水 吉水 [Ji2 shui3] /(N) Jishui (place in Jiangxi)/ 吉爾伯特群島 吉尔伯特群岛 [Ji2 er3 bo2 te4 qun2 dao3] /Gilbert Islands/ 吉爾吉斯 吉尔吉斯 [Ji2 er3 ji2 si1] /Kyrghiz/Kyrghizstan/ 吉爾吉斯人 吉尔吉斯人 [ji2 er3 ji2 si1 ren2] /Kyrghiz/ 吉爾吉斯坦 吉尔吉斯坦 [Ji2 er3 ji2 si1 tan3] /Kyrghizstan/ 吉爾吉斯斯坦 吉尔吉斯斯坦 [Ji2 er3 ji2 si1 si1 tan3] /Kyrghizstan/ 吉爾吉斯族 吉尔吉斯族 [ji2 er3 ji2 si1 zu2] /the Kyrghiz people (race)/the Kyrghiz nationality/ 吉祥 吉祥 [ji2 xiang2] /lucky/ 吉祥物 吉祥物 [ji2 xiang2 wu4] /mascot/ 吉縣 吉县 [Ji2 xian4] /Ji county in Shanxi/ 吉達 吉达 [Ji2 da2] /Jeddah (Saudi city, on Red Sea)/ 吉隆 吉隆 [Ji2 long2] /(N) Jilong (place in Tibet)/ 吉隆坡 吉隆坡 [Ji2 long2 po1] /Kuala Lumpur, capital of Malaysia/ 吉電子伏 吉电子伏 [ji2 dian4 zi3 fu2] /giga electron volt GeV (unit of energy equal to 1.6 x 10-10 Joules)/ 吉首 吉首 [Ji2 shou3] /(N) Jishou (city in Hunan)/ 吊 吊 [diao4] /to suspend/to hang up/to hang a person/ 吊兒郎當 吊儿郎当 [diao4 r5 lang2 dang1] /sloppy/ 吊卷 吊卷 [diao4 juan4] /to consult the archives/ 吊嗓子 吊嗓子 [diao4 sang3 zi5] /voice training (for Chinese opera)/ 吊塔 吊塔 [diao4 ta3] /a tower crane/ 吊墜 吊坠 [diao4 zhui4] /a pendant (jewelry)/ 吊審 吊审 [diao4 shen3] /to bring to trial/to bring to court/ 吊床 吊床 [diao4 chuang2] /hammock/ 吊扇 吊扇 [diao4 shan4] /a ceiling fan/a punka/ 吊打 吊打 [diao4 da3] /to hang sb up and beat him/ 吊掛 吊挂 [diao4 gua4] /to hang (e.g. a painting)/dangling/hanging (from the ceiling)/ 吊斗 吊斗 [diao4 dou3] /(a container) carried suspended or underlung/cable car bucket/ 吊杆 吊杆 [diao4 gan1] /a boom (i.e. transverse beam for hanging objects)/ 吊杠 吊杠 [diao4 gang4] /a trapeze (gymnastics)/ 吊梯 吊梯 [diao4 ti1] /a rope ladder/ 吊樓 吊楼 [diao4 lou2] /a building supported on pillars projecting over a river/a mountain hut supported on pillars/ 吊橋 吊桥 [diao4 qiao2] /drawbridge/suspension bridge/ 吊死 吊死 [diao4 si3] /death by hanging/to hang oneself/ 吊死鬼 吊死鬼 [diao4 si3 gui3] /hangman/ 吊燈 吊灯 [diao4 deng1] /chandelier/ 吊環 吊环 [diao4 huan2] /hanging rings (gymnastics)/ 吊窗 吊窗 [diao4 chuang1] /a sash window/ 吊索 吊索 [diao4 suo3] /rope tackle hanging from a mast/crow foot (system of ropes through tackle to hold up an awning)/ 吊繩 吊绳 [diao4 sheng2] /sling/ 吊膀子 吊膀子 [diao4 bang4 zi3] /to go arm in arm with a girl/ 吊著 吊着 [diao4 zhe5] /dangle/ 吊蘭 吊兰 [diao4 lan2] /hanging orchid (Chlorophytum comosum)/bracket plant/ 吊裝 吊装 [diao4 zhuang1] /to onstruct by hoisting ready-built components into place/ 吊襪帶 吊袜带 [diao4 wa4 dai4] /suspenders (for stockings)/ 吊起 吊起 [diao4 qi3] /to hoist/ 吊車 吊车 [diao4 che1] /a hoist/a crane/an elevator/ 吊運 吊运 [diao4 yun4] /to transport by crane/to convey/ 吊鉤 吊钩 [diao4 gou1] /suspended hook/hanging hook/ 吊銷 吊销 [diao4 xiao1] /to suspend (an agreement)/to revoke/ 吊鋪 吊铺 [diao4 pu4] /a hammock/ 吊門 吊门 [diao4 men2] /an overhung door/a door that hinges upwards/ 吊頸 吊颈 [diao4 jing3] /to hang oneself/ 吋 吋 [cun4] /inch (English)/ 同 同 [tong2] /like/same/similar/together/alike/with/ 同一 同一 [tong2 yi1] /identical/the same/ 同上 同上 [tong2 shang4] /as above/ditto/idem/ 同事 同事 [tong2 shi4] /colleague/co-worker/ 同仁 同仁 [Tong2 ren2] /(N) Tongren (place in Qinghai)/ 同仁堂 同仁堂 [Tong2 Ren2 Tang2] /Tong Ren Tang/ 同伙 同伙 [tong2 huo3] /colleague/co-conspirator/ 同伴 同伴 [tong2 ban4] /companion/comrade/fellow/ 同位 同位 [tong2 wei4] /par/ 同位素 同位素 [tong2 wei4 su4] /isotope/ 同位素分離 同位素分离 [tong2 wei4 su4 fen1 li2] /isotopic separation/ 同僚 同僚 [tong2 liao2] /colleague/fellow-worker/ 同化 同化 [tong2 hua4] /cultural assimilation/ 同化作用 同化作用 [tong2 hua4 zuo4 yong4] /assimilation (biol.)/anabolic/ 同在 同在 [tong2 zai4] /to be with/ 同型性 同型性 [tong2 xing2 xing4] /isomorphism/ 同型配子 同型配子 [tong2 xing2 pei4 zi3] /isogamete/ 同堂 同堂 [tong2 tang2] /to live under the same roof (of different generations)/ 同學 同学 [tong2 xue2] /(fellow) classmate/ 同安 同安 [Tong2 an1] /(N) Tong'an (place in Fujian)/ 同居 同居 [tong2 ju1] /to live together/ 同屋 同屋 [tong2 wu1] /roommate/ 同工 同工 [tong2 gong1] /fellow workers/ 同工同酬 同工同酬 [tong2 gong1 tong2 chou2] /equal pay for equal work/ 同年 同年 [tong2 nian2] /the same year/ 同床異夢 同床异梦 [tong2 chuang2 yi4 meng4] /lit. to share the same bed with different dreams (成语 saw); ostensible partners with different agendas/strange bedfellows/marital dissension/ 同德 同德 [Tong2 de2] /(N) Tongde (place in Qinghai)/ 同心 同心 [Tong2 xin1] /Tongxin county in Ningxia/with common wishes/a spirit of cooperation/concentric/ 同志 同志 [tong2 zhi4] /comrade/homosexual (Taiwan)/ 同性 同性 [tong2 xing4] /same nature/homosexual/ 同性戀 同性恋 [tong2 xing4 lian4] /homosexuality/gay person/gay love/ 同性戀者 同性恋者 [tong2 xing4 lian4 zhe3] /homosexual/gay person/ 同情 同情 [tong2 qing2] /compassion/relent/sympathize/sympathy/ 同意 同意 [tong2 yi4] /to agree/to consent/to approve/ 同房 同房 [tong2 fang2] /to cohabit (esp. to live as man and wife)/ 同文館 同文馆 [Tong2 wen2 guan3] /the first modern Chinese library established in 1898 by William A.P. Martin 丁韙良|丁韪良, becoming the foundation for Beijing University library/ 同日 同日 [tong2 ri4] /same day/simultaneous/ 同時 同时 [tong2 shi2] /at the same time/simultaneously/ 同時代 同时代 [tong2 shi2 dai4] /contemporary/ 同時期 同时期 [tong2 shi2 qi1] /at the same time/contemporary/ 同期 同期 [tong2 qi1] /the corresponding time period (e.g. compare inflation now with the rate during the same month last year)/ 同桌 同桌 [tong2 zhuo1] /desk-mate/seat-mate/ 同業公會 同业公会 [tong2 ye4 gong1 hui4] /trade association/ 同樣 同样 [tong2 yang4] /same/equal/equivalent/ 同步 同步 [tong2 bu4] /synchronous/ 同步加速器 同步加速器 [tong2 bu4 jia1 su4 qi4] /synchrotron/ 同步數位階層 同步数位阶层 [tong2 bu4 shu4 wei4 jie1 ceng2] /synchronous digital hierarchy/SDH/ 同江 同江 [Tong2 jiang1] /(N) Tongjiang (city in Heilongjiang)/ 同治 同治 [Tong2 zhi4] /reign name of Qing emperor (1861-1875)/ 同流合污 同流合污 [tong2 liu2 he2 wu1] /to wallow in the mire with sb (成语 saw); to follow the bad example of others/ 同源 同源 [tong2 yuan2] /homology (biology)/a common origin/ 同源詞 同源词 [tong2 yuan2 ci2] /cognate/words having a common origin/ 同濟大學 同济大学 [Tong2 ji4 Da4 xue2] /Tongji University/ 同濟醫科大學 同济医科大学 [Tong2 ji4 Yi1 ke1 Da4 xue2] /Tongji Medical College/ 同班 同班 [tong2 ban1] /classmate/ 同班同學 同班同学 [tong2 ban1 tong2 xue2] /classmate/ 同理 同理 [tong2 li3] /for the same reason/ 同理 同理 [Tong2 li3] /Tongli, a city in Jiangsu Province, China/ 同理心 同理心 [tong2 li3 xin1] /empathy/ 同甘共苦 同甘共苦 [tong2 gan1 gong4 ku3] /shared delights and common hardships (成语 saw); to share life's joys and sorrows/for better or for worse/ 同病相憐 同病相怜 [tong2 bing4 xiang1 lian2] /fellow sufferers empathize with each other (成语 saw); misery loves company/ 同盟 同盟 [tong2 meng2] /alliance/ 同盟國 同盟国 [tong2 meng2 guo2] /allied nation/ally/confederation/ 同盟會 同盟会 [Tong2 meng2 hui4] /Tongmenghui, Sun Yat-sen's alliance for democracy, founded 1905, became the Guomindang 國民黨|国民党 in 1912/ 同等 同等 [tong2 deng3] /equal to/having the same social class or status/ 同級 同级 [tong2 ji2] /on the same level/ranking equally/ 同素異形體 同素异形体 [tong2 su4 yi4 xing2 ti3] /allotropy/ 同義 同义 [tong2 yi4] /synonym/ 同義字 同义字 [tong2 yi4 zi4] /synonym/ 同義詞 同义词 [tong2 yi4 ci2] /synonym/ 同義語 同义语 [tong2 yi4 yu3] /synonym/ 同翅目 同翅目 [tong2 chi4 mu4] /Homoptera (insect suborder including cicadas, aphids, plant-hoppers, shield bugs etc)/ 同聲傳譯 同声传译 [tong2 sheng1 chuan2 yi4] /simultaneous interpetation/ 同胞 同胞 [tong2 bao1] /fellow citizen or countryman/ 同胞兄妹 同胞兄妹 [tong2 bao1 xiong1 mei4] /sibling/ 同舟共濟 同舟共济 [tong2 zhou1 gong4 ji4] /in the same boat/fig. to collaborate towards a common goal/ 同行 同行 [tong2 hang2] /person of the same profession/of the same trade, occupation or industry/ 同行 同行 [tong2 xing2] /journey together/ 同調 同调 [tong2 diao4] /homology (invariant of a topological space in math.)/ 同謀 同谋 [tong2 mou2] /to conspire with sb/to plot/a conspirator/a partner in crime/an accomplice/ 同質 同质 [tong2 zhi4] /homogeneous/ 同路 同路 [tong2 lu4] /to go the same way/ 同軸 同轴 [tong2 zhou2] /coaxial/concentric/ 同軸圓弧 同轴圆弧 [tong2 zhou2 yuan2 hu2] /coaxial circular arc/concentric arc (in spherical geometry)/ 同軸電纜 同轴电缆 [tong2 zhou2 dian4 lan3] /coaxial cable/ 同輩 同辈 [tong2 bei4] /peer/ 同道 同道 [tong2 dao4] /same principle/ 同道者 同道者 [tong2 dao4 zhe3] /fellow-traveler/like-minded person/ 同鄉親故 同乡亲故 [tong2 xiang1 qin1 gu4] /fellow countryman (from the same village)/the folks back home/ 同配生殖 同配生殖 [tong2 pei4 sheng1 zhi2] /isogamy/ 同量異位素 同量异位素 [tong2 liang2 yi4 wei4 su4] /nuclear isobar/ 同音 同音 [tong2 yin1] /unison/homonym (exactly the same sound)/ 同音字 同音字 [tong2 yin1 zi4] /homonym (character with exactly the same sound)/ 同音詞 同音词 [tong2 yin1 ci2] /homonym (word with exactly the same sound)/ 同類 同类 [tong2 lei4] /similar/same type/alike/ 同類相食 同类相食 [tong2 lei4 xiang1 shi2] /cannibalism/ 同齡 同龄 [tong2 ling2] /of the same age/ 名 名 [ming2] /name/noun (part of speech)/place (e.g. among winners)/famous/classifier for people/ 名下 名下 [ming2 xia4] /under sb's name/ 名不副實 名不副实 [ming2 bu4 fu4 shi2] /the name does not reflect the reality (成语 saw); more in name than in fact/Reality does not live up to the name./Excellent theory, but the practise does not bear it out./ 名不符實 名不符实 [ming2 bu4 fu2 shi2] /the name does not correspond to reality (成语 saw); it doesn't live up to its reputation/ 名不虛傳 名不虚传 [ming2 bu4 xu1 chuan2] /lit. name is not in vain (成语 saw); a fully justified reputation/enjoys a well-deserved reputation/ 名人 名人 [ming2 ren2] /personage/celebrity/ 名人錄 名人录 [ming2 ren2 lu4] /record of famous men/anthology of biographies/ 名作 名作 [ming2 zuo4] /masterpiece/famous work/ 名優 名优 [ming2 you1] /outstanding/excellent quality/ 名冊 名册 [ming2 ce4] /roll (of names)/register/ 名分 名分 [ming2 fen4] /a person's status/ 名列 名列 [ming2 lie4] /famous/among the most famous/ 名列前茅 名列前茅 [ming2 lie4 qian2 mao2] /to rank among the best/ 名利 名利 [ming2 li4] /fame and profit/ 名利雙收 名利双收 [ming2 li4 shuang1 shou1] /both fame and profit (成语 saw)/ 名刺 名刺 [ming2 ci4] /visiting card/name card/ 名副其實 名副其实 [ming2 fu4 qi2 shi2] /not just in name only, but also in reality (成语 saw)/ 名勝 名胜 [ming2 sheng4] /a place famous for its scenery or historical relics/scenic spot/ 名勝古跡 名胜古迹 [ming2 sheng4 gu3 ji4] /historical sites and scenic spots/ 名古屋 名古屋 [Ming2 gu3 wu1] /Nagoya, Japan/ 名句 名句 [ming2 ju4] /famous saying/celebrated phrase/ 名叫 名叫 [ming2 jiao4] /called/named/ 名單 名单 [ming2 dan1] /list (of names)/ 名噪一時 名噪一时 [ming2 zao4 yi1 shi2] /to achieve fame among one's contemporaries (成语 saw); temporary or local celebrity/ 名垂青史 名垂青史 [ming2 chui2 qing1 shi3] /lit. reputation will go down in history (成语 saw); fig. achievements will earn eternal glory/ 名城 名城 [ming2 cheng2] /famous city/ 名堂 名堂 [ming2 tang5] /variety/result/reason/ 名士 名士 [ming2 shi4] /famous scholar/worthy/celebrity, esp. distinguished literary person having no official post/ 名妓 名妓 [ming2 ji4] /famous courtesan/ 名媛 名媛 [ming2 yuan2] /young lady of note/debutante/ 名字 名字 [ming2 zi5] /(a person's) name/ 名存實亡 名存实亡 [ming2 cun2 shi2 wang2] /the name remains, but the reality is gone (成语 saw)/ 名學 名学 [ming2 xue2] /(archaic term) logic/ 名家 名家 [ming2 jia1] /the School of Logicians from the pre-Han period/ 名實 名实 [ming2 shi2] /name and reality/whether reality lives up to its reputation/ 名將 名将 [ming2 jiang4] /famous general/ 名山 名山 [Ming2 shan1] /famous mountain/(N) Mingshan (place in Sichuan)/ 名山大川 名山大川 [Ming2 shan1 da4 chuan1] /famous mountains and great rivers/ 名帖 名帖 [ming2 tie3] /name card/business card/ 名師 名师 [ming2 shi1] /famous master/great teacher/ 名從主人 名从主人 [ming2 cong2 zhu3 ren2] /named after (the original owner)/ 名手 名手 [ming2 shou3] /master/famous artist or sportsman/ 名數 名数 [ming2 shu4] /(grammar) number plus classifier/household (in census)/ 名望 名望 [ming2 wang4] /renown/ 名校 名校 [ming2 xiao4] /famous school/ 名次 名次 [ming2 ci4] /position in a ranking of names/ 名正言順 名正言顺 [ming2 zheng4 yan2 shun4] /right and proper/authoritative and fair/(modified from Confucian Analects) with the right title (or reputation), the words carry weight/ 名氣 名气 [ming2 qi4] /repute/ 名流 名流 [ming2 liu2] /gentry/celebrities/ 名源 名源 [ming2 yuan2] /origin of names/etymology/ 名滿天下 名满天下 [ming2 man3 tian1 xia4] /world famous/ 名為 名为 [ming2 wei4] /named as/ 名片 名片 [ming2 pian4] /(business) card/ 名牌 名牌 [ming2 pai2] /famous brand/ 名狀 名状 [ming2 zhuang4] /to express/to describe/ 名產 名产 [ming2 chan3] /staple/name-brand product/ 名目 名目 [ming2 mu4] /name of an item/fame/ 名目繁多 名目繁多 [ming2 mu4 fan2 duo1] /names of many kinds (成语 saw); items of every description/ 名稱 名称 [ming2 cheng1] /name (of a thing)/name (of an organization)/ 名稱標籤 名称标签 [ming2 cheng1 biao1 qian1] /name tag/ 名稱權 名称权 [ming2 cheng1 quan2] /copyright/rights to a trademark/ 名籤 名签 [ming2 qian1] /name tag/ 名義 名义 [ming2 yi4] /titular/(do something) in sb's name/ 名義上 名义上 [ming2 yi4 shang4] /nominally/ 名義價值 名义价值 [ming2 yi4 jia4 zhi2] /nominal value/ 名義賬戶 名义账户 [ming2 yi4 zhang4 hu4] /nominal bank account/ 名聲 名声 [ming2 sheng1] /reputation of a person or thing/ 名菜 名菜 [ming2 cai4] /famous dishes/specialty dishes/ 名落孫山 名落孙山 [ming2 luo4 sun1 shan1] /(成语 saw) to fail in imperial exam/ 名著 名著 [ming2 zhu4] /masterpiece/ 名號 名号 [ming2 hao4] /a name/a title/ 名角 名角 [ming2 jue2] /famous actor/ 名角兒 名角儿 [ming2 jue2 r5] /erhua variant of 名角, famous actor/ 名言 名言 [ming2 yan2] /saying/ 名詞 名词 [ming2 ci2] /noun/ 名諱 名讳 [ming2 hui4] /taboo name (e.g. of emperor)/ 名譽 名誉 [ming2 yu4] /fame/reputation/honor/honorary/emeritus (of retired professor)/ 名貴 名贵 [ming2 gui4] /famous and valuable/rare/precious/ 名酒 名酒 [ming2 jiu3] /a famous wine/ 名醫 名医 [ming2 yi1] /famous doctor/ 名量詞 名量词 [ming2 liang4 ci2] /nominal classifier (in Chinese grammar)/measure word applying mainly to nouns/ 名錄 名录 [ming2 lu4] /directory/ 名錄服務 名录服务 [ming2 lu4 fu2 wu4] /name service/ 名門 名门 [ming2 men2] /famous family/prestigious house/ 名門望族 名门望族 [ming2 men2 wang4 zu2] /offspring a famous family (成语 saw); good breeding/blue blood/ 名間鄉 名间乡 [Ming2 jian1 xiang1] /(N) Mingchien (village in Taiwan)/ 名韁利鎖 名缰利锁 [ming2 jiang1 li4 suo3] /lit. fettered by fame and locked up by riches (成语 saw); tied down by reputation and wealth/the victim of one's own success/ 名額 名额 [ming2 e2] /fixed number of people/quota/ 后 后 [hou4] /empress/queen/surname Hou/ 后發座 后发座 [hou4 fa1 zuo4] /Coma Berenices (constellation)/ 后翻筋斗 后翻筋斗 [hou4 fan1 jin1 dou4] /backward somersault/ 后里鄉 后里乡 [Hou4 li3 xiang1] /(N) Houli (village in Taiwan)/ 吏 吏 [li4] /minor official/ 吐 吐 [tu3] /to spit/to put/to say/ 吐 吐 [tu4] /to vomit/to throw up/ 吐司 吐司 [tu3 si1] /toast/ 吐字 吐字 [tu3 zi4] /diction/enunciation/to pronounce the words correctly (in opera)/ 吐故納新 吐故纳新 [tu3 gu4 na4 xin1] /lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (成语 saw, from Zhuangzi 庄子); fig. to get rid of the old and bring in the new/ 吐根 吐根 [tu3 gen1] /ipecac/ 吐棄 吐弃 [tu3 qi4] /to spurn/to reject/ 吐氣 吐气 [tu3 qi4] /aspirated/to blow off steam/ 吐火羅人 吐火罗人 [Tu3 huo3 luo2 ren2] /Tokharian Indo-European people of central Asia/same as 月氏人|月氏人/ 吐瓦魯 吐瓦鲁 [tu3 wa3 lu3] /Tuvalu/ 吐穗 吐穗 [tu3 sui4] /to have the ears of grain come up/ 吐絮 吐絮 [tu3 xu4] /cotton boll splits open and reveals its white interior/ 吐綬雞 吐绶鸡 [tu3 shou4 ji1] /turkey/ 吐艷 吐艳 [tu3 yan4] /to burst into bloom/ 吐蕃 吐蕃 [Tu3 fan1] /Tubo, ancient name for Tibet/the Tibetan Tubo dynasty 7th-11th century AD/ 吐蕃王朝 吐蕃王朝 [Tu2 fan1 wang2 chao2] /the Tibetan Tubo dynasty 7th-11th century AD/ 吐訴 吐诉 [tu3 su4] /to pour forth (one's opinions)/ 吐谷渾 吐谷浑 [Tu3 yu3 hun2] /Tuyuhun, a Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people/a state in Qinhai in 4th-7th century AD/ 吐露 吐露 [tu3 lu4] /to tell/to disclose/to reveal/ 吐魯番 吐鲁番 [Tu3 lu3 fan1] /Turpan City in Xinjiang (Chinese: Tulufan)/ 吐魯番地區 吐鲁番地区 [Tu3 lu3 fan1 di4 qu1] /Turpan prefecture in Xinjiang/ 吐魯番市 吐鲁番市 [Tu3 lu3 fan1 shi4] /Turpan City in Xinjiang (Chinese: Tulufan)/ 吐魯番盆地 吐鲁番盆地 [tu3 lu3 fan1 pen2 di4] /the Turpan depression in Xinjiang/ 向 向 [xiang4] /direction/orientation/to face/to turn toward/to side with/to be partial to/surname Xiang/ 向上 向上 [xiang4 shang4] /upwards/uplifting/ 向上地 向上地 [xiang4 shang4 di4] /up/upward/upwards/ 向下 向下 [xiang4 xia4] /down/downward/ 向何處 向何处 [xiang4 he2 chu4] /whither/ 向來 向来 [xiang4 lai2] /always/all along/ 向前 向前 [xiang4 qian2] /forward/onward/ 向北 向北 [xiang4 bei3] /northward/facing north/ 向北地 向北地 [xiang4 bei3 di4] /northward/ 向南 向南 [xiang4 nan2] /southward/ 向右 向右 [xiang4 you4] /facing right/rightwards/to the right/ 向左 向左 [xiang4 zuo3] /facing left/leftwards/to the left/ 向巴平措 向巴平措 [Xiang4 ba1 ping2 cuo4] /Qiangba Puncog (1947-), chairman of government of Tibet (i.e. governor)/ 向後 向后 [xiang4 hou4] /backward/ 向心力 向心力 [xiang4 xin1 li4] /centripetal force/ 向性 向性 [xiang4 xing4] /tropism/ 向日葵 向日葵 [xiang4 ri4 kui2] /sunflower seeds/ 向東 向东 [xiang4 dong1] /eastwards/ 向西 向西 [xiang4 xi1] /westward/ 向西南 向西南 [xiang4 xi1 nan2] /southwestward/ 向量 向量 [xiang4 liang2] /vector/ 向量代數 向量代数 [xiang4 liang2 dai4 shu4] /vector algebra/ 吒 吒 [zha4] /upbraid/ 吖啶 吖啶 [a1 ding4] /acridine (antiseptic and disinfectant)/ 君 君 [jun1] /monarch/lord/gentleman/ruler/ 君主 君主 [jun1 zhu3] /monarch/sovereign/ 君主政治 君主政治 [jun1 zhu3 zheng4 zhi4] /monarchy/ 君主立憲制 君主立宪制 [jun1 zhu3 li4 xian4 zhi4] /constitutional monarchy/ 君士坦丁堡 君士坦丁堡 [Jun1 shi4 tan3 ding1 bao3] /Constantinople (capital of Byzantium)/ 君子 君子 [jun1 zi5] /nobleman/person of noble character/ 君子蘭 君子兰 [jun1 zi3 lan2] /Clivia/ 君權 君权 [jun1 quan2] /monarchial power/ 君王 君王 [jun1 wang2] /sovereign king/ 吝 吝 [lin4] /stingy/ 吝嗇 吝啬 [lin4 se4] /stingy/mean/miserly/ 吝嗇鬼 吝啬鬼 [lin4 se4 gui3] /a miser/a penny-pincher/ 吞 吞 [tun1] /to swallow/to take/ 吞併 吞并 [tun1 bing4] /to annex/ 吞吃 吞吃 [tun1 chi1] /to devour/ 吞吐 吞吐 [tun1 tu3] /to take in and send out (in large quantities)/ 吞噬 吞噬 [tun1 shi4] /to swallow/to engulf/to gobble up/ 吞噬作用 吞噬作用 [tun1 shi4 zuo4 yong4] /phagocytosis (ingesting and destroying foreign matter)/ 吞噬細胞 吞噬细胞 [tun1 shi4 xi4 bao1] /phagocyte (cell that ingests and destroys foreign matter)/ 吞拿 吞拿 [tun1 na2] /tuna (loan word)/ 吞拿魚 吞拿鱼 [tun1 na2 yu2] /tuna (loan word)/ 吞沒 吞没 [tun1 mo4] /to embezzle/to swallow up/to engulf/ 吞滅 吞灭 [tun1 mie4] /to absorb/ 吞米桑布札 吞米桑布札 [Tun1 mi3 Sang1 bu4 zha2] /Tunmi Sanghuzha (6th century AD), originator of the Tibetan script/ 吞聲 吞声 [tun1 sheng1] /to swallow one's cries/ 吞金 吞金 [tun1 jin1] /to commit suicide by swallowing gold/ 吞食 吞食 [tun1 shi2] /to devour/ 吟 吟 [yin2] /moan/to hum/ 吟哦 吟哦 [yin2 e2] /to chant/to recite rythmically/to polish verse/ 吟誦 吟诵 [yin2 song4] /to read aloud/to recite rythmically/to chant/to intone (esp. poems in rythm)/ 吟遊 吟游 [yin2 you2] /to wander as minstrel/ 吟風弄月 吟风弄月 [yin2 feng1 long4 yue4] /lit. singing of the wind and the moon; fig. vacuous and sentimental (of poetry or art)/ 吠 吠 [fei4] /to bark/ 吠陀 吠陀 [fei4 tuo2] /Vedas (Hindu sacred writings or legends)/ 吡 吡 [bi3] /used as phonetic bi- or pi-/ 吡啶 吡啶 [bi3 ding4] /pyridine C5H5N/ 否 否 [fou3] /to negate/to deny/not/ 否 否 [pi3] /clogged/evil/ 否則 否则 [fou3 ze2] /if not/otherwise/else/or else/ 否定 否定 [fou3 ding4] /to negate/negative (answer)/ 否定句 否定句 [fou3 ding4 ju4] /negative sentence/ 否有效 否有效 [fou3 you3 xiao4] /inefficient/ 否決 否决 [fou3 jue2] /veto/ 否決權 否决权 [fou3 jue2 quan2] /veto power/ 否認 否认 [fou3 ren4] /to declare to be untrue/to deny/ 吧 吧 [ba1] /(onomat.)/dumb/ 吧 吧 [ba5] /(modal particle indicating polite suggestion)/...right?/...OK?/ 吧台 吧台 [ba1 tai2] /counter of a bar (pub)/ 吩 吩 [fen1] /leave instructions/to order/ 吩咐 吩咐 [fen1 fu4] /tell/instruct/command/ 吪 吪 [e2] /move/ 含 含 [han2] /to keep/to contain/to suck (keep in your mouth without chewing)/ 含山 含山 [Han2 shan1] /(N) Hanshan (place in Anhui)/ 含忍恥辱 含忍耻辱 [han2 ren3 chi3 ru3] /to eat humble pie/to accept humiliation/to turn the other cheek/ 含意 含意 [han2 yi4] /meaning/ 含有 含有 [han2 you3] /to contain/including/ 含水 含水 [han2 shui3] /watery/ 含沙量 含沙量 [han2 sha1 liang4] /sand content/quantity of sediment (carried by a river)/ 含油 含油 [han2 you2] /containing oil/oil-bearing/ 含油岩 含油岩 [han2 you2 yan2] /oil bearing rock/ 含燐 含燐 [han2 lin2] /phosphoric/ 含碳 含碳 [han2 tan4] /carbonic/ 含笑 含笑 [han2 xiao4] /to have a smile on one's face/ 含糊 含糊 [han2 hu2] /obscurity/vague/ 含糊其辭 含糊其词 [han2 hu2 qi2 ci2] /equivocate/talk evasively/careless/perfunctory/ 含義 含义 [han2 yi4] /meaning (implicit in a phrase)/implied meaning/hidden meaning/hint/connotation/ 含蓄 含蓄 [han2 xu4] /implicit/ 含辛茹苦 含辛茹苦 [han2 xin1 ru2 ku3] /bitter hardship/to bear one's cross/ 含量 含量 [han2 liang4] /content/quantity contained/ 吭 吭 [hang2] /throat/ 吭氣 吭气 [keng1 qi4] /to utter a sound/ 吮 吮 [shun3] /to suck/ 吮吸 吮吸 [shun3 xi1] /to suck/ 吰 吰 [hong2] /clang/ 吱 吱 [zi1] /(phonetic)/ 吱吱聲 吱吱声 [zi1 zi1 sheng1] /squeak/ 吱聲 吱声 [zhi1 sheng1] /to cheep/ 吲 吲 [yin3] /see 吲哚, indole C8H7N/ 吲哚 吲哚 [yin3 duo3] /indole C8H7N (heterocyclic organic compound)/ 吳 吴 [Wu2] /surname Wu/province of Jiangsu/name of Southern China states at different historical periods/ 吳任臣 吴任臣 [Wu2 Ren4 chen2] /Wu Renchen (1628-1689), Qing dynasty polymath and historian, author of History of Ten States of South China 十國春秋|十国春秋/ 吳作棟 吴作栋 [Wu2 Zuo4 dong4] /Goh Chok Tong (Prime Minister of Singapore)/ 吳儀 吴仪 [Wu2 Yi2] /Wu Yi (vice-premiers of the PRC State Council)/ 吳哥城 吴哥城 [Wu2 ge1 cheng2] /Ankorwat, Cambodia/ 吳哥窟 吴哥窟 [Wu2 ge1 ku1] /Angkorwat (Cambodia)/ 吳國 吴国 [Wu2 guo2] /Wu state (in south China, in different historical periods)/Wu state 220-280, founded by Sun Quan 孫權|孙权 the southernmost of the three Kingdoms/ 吳堡 吴堡 [Wu2 bu3] /(N) Wubu (place in Shaanxi)/ 吳孟超 吴孟超 [Wu2 Meng4 chao1] /Wu Mengchao/ 吳官正 吴官正 [Wu2 Guan1 zheng4] /Wu Guanzheng/ 吳川 吴川 [Wu2 chuan1] /(N) Wuchuan (city in Guangdong)/ 吳市吹簫 吴市吹箫 [Wu2 shi4 chui1 xiao1] /to beg while playing the xiao 箫 (mouth organ)/cf Wu Zixu 伍子胥, destitute refugee from Chu 楚, busked in Wu town c. 520 BC, then became a powerful politician/ 吳忠 吴忠 [Wu2 zhong1] /Wuzhong, a prefecture level city in Ningxia/ 吳忠市 吴忠市 [Wu2 zhong1 shi4] /Wuzhong, a prefecture level city in Ningxia/ 吳承恩 吴承恩 [Wu2 Cheng2 en1] /Wu Cheng'en (1500-1582), author (or compiler) of novel Journey to the West 西遊記|西游记/ 吳敬梓 吴敬梓 [Wu2 Jing4 zi3] /Wu Jingzi (1701-1754), Qing dynasty novelist, author of The Scholars 儒林外史/ 吳旗 吴旗 [Wu2 qi2] /(N) Wuqi (place in Shaanxi)/ 吳晗 吴晗 [Wu2 Han2] /Wu Han (1909-1969), historian, author of biography of Zhu Yuanzhang 朱元璋, hounded to his death together with several members of his family during the cultural revolution/ 吳橋 吴桥 [Wu2 qiao2] /(N) Wuqiao (place in Hebei)/ 吳江 吴江 [Wu2 jiang1] /(N) Wujiang (city in Jiangsu)/ 吳淞 吴淞 [Wu2 song1] /Wusong river and dock area in Shanghai/ 吳清源 吴清源 [Wu2 Qing1 yuan2] /Go Seigen (Go player)/ 吳牛見月 吴牛见月 [Wu2 niu2 jian4 yue4] /cow from Wu is terrified by the moon, mistaking it for the sun/ 吳玉章 吴玉章 [Wu2 Yu4 zhang1] /Wu Yuzhang (1878-1966), writer, educator and communist politician/ 吳王闔廬 吴王阖庐 [Wu2 wang2 He2 Lu2] /King Helu of Wu (-496 BC, reigned 514-496 BC)/also called 吳王闔閭|吴王阖闾/ 吳王闔閭 吴王阖闾 [Wu2 wang2 He2 Lu:2] /King Helu of Wu (-496 BC, reigned 514-496 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸/also called 吳王闔廬|吴王阖庐/ 吳用 吴用 [Wu2 Yong4] /Wu Yong/ 吳縣 吴县 [Wu2 xian4] /Wu county in Jiangsu/ 吳越 吴越 [Wu2 Yue4] /states of south China in different historical periods/proverbially perpetual arch-enemies/ 吳越同舟 吴越同舟 [Wu2 Yue4 tong2 zhou1] /Wu and Yue in the same boat (成语 saw); fig. cooperation between natural rivals/to collaborate towards a common end/in the same boat together/ 吳越春秋 吴越春秋 [Wu2 Yue4 chun1 qiu1] /History of the Southern States Wu and Yue (traditional rivals), compiled by Han historian Zhao Ye 趙曄|赵晔, 10 extant scrolls/ 吳越曲 吴越曲 [Wu2 Yue4 qu1] /folk song from Wu or from south China more generally/ 吳趼人 吴趼人 [Wu2 Jian3 ren2] /Wu Jianren (1867-1910), late Qing dynasty novelist, author of The strange state of the world witnessed over 20 years 二十年目睹之怪現狀|二十年目睹之怪现状/ 吳邦國 吴邦国 [Wu2 Bang1 guo2] /Wu Bangguo/ 吳頭楚尾 吴头楚尾 [Wu2 tou2 Chu3 wei3] /lit. head in Wu and tail in Chu (成语 saw); fig. close together/head-to-tail/one thing starts where the other leaves off/ 吵 吵 [chao3] /to quarrel/to make a noise/noisy/to disturb by making a noise/ 吵嘴 吵嘴 [chao3 zui3] /(v) quarrel/ 吵架 吵架 [chao3 jia4] /to quarrel/to have a row/ 吵鬧 吵闹 [chao3 nao4] /noisy/ 吵鬧聲 吵闹声 [chao3 nao4 sheng1] /noise/ 吶 吶 [na5] /(variant of 哪 na5)/ 吶 呐 [na4] /battle cry/ 吶 呐 [ne5] /(final particle expressing question, affirmation or continuation)/ 吸 吸 [xi1] /to breathe/to suck in/to absorb/to inhale/ 吸入 吸入 [xi1 ru4] /to breathe in/to suck in/to inhale/ 吸入器 吸入器 [xi1 ru4 qi4] /inhaler/ 吸力 吸力 [xi1 li4] /attraction (in gravitation or electrostatics)/attractive force/ 吸取 吸取 [xi1 qu3] /to absorb/to draw [a lesson or an insight]/to assimilate/ 吸吮 吸吮 [xi1 shun3] /to suck in/ 吸塵器 吸尘器 [xi1 chen2 qi4] /vacuum cleaner/dust catcher/ 吸引 吸引 [xi1 yin3] /to attract (interest, investment etc)/ 吸引力 吸引力 [xi1 yin3 li4] /attractive force (such as gravitation)/sex appeal/attractiveness/ 吸引子 吸引子 [xi1 yin3 zi5] /attractor (math., dynamical systems)/ 吸引子網絡 吸引子网络 [xi1 yin3 zi3 wang3 luo4] /attractor network/ 吸收 吸收 [xi1 shou1] /to absorb/to assimilate/to ingest/ 吸收劑量 吸收剂量 [xi1 shou1 ji4 liang2] /absorbed dose/ 吸毒 吸毒 [xi1 du2] /to take drugs/ 吸氣 吸气 [xi1 qi4] /sniff/ 吸氣器 吸气器 [xi1 qi4 qi4] /inhaler/ 吸水 吸水 [xi1 shui3] /absorbent/ 吸濕 吸湿 [xi1 shi1] /to absorb/absorbent/ 吸濕性 吸湿性 [xi1 shi1 xing4] /absorbent/ 吸煙 吸烟 [xi1 yan1] /to smoke/ 吸煙區 吸烟区 [xi1 yan1 qu1] /smoking area/ 吸煙室 吸烟室 [xi1 yan1 shi4] /smoking room/ 吸碳 吸碳 [xi1 tan4] /to absorb carbon/ 吸碳存 吸碳存 [xi1 tan4 cun2] /carbon sink/ 吸管 吸管 [xi1 guan3] /(drinking) straw/pipette/eyedropper/ 吸著 吸着 [xi1 zhuo2] /sorption (generic term for absorption, adsorption, diffusion, precipitation etc)/ 吸血 吸血 [xi1 xie3] /to suck blood/ 吸血鬼 吸血鬼 [xi1 xue4 gui3] /a leech/blood-sucking vermin/a vampire (translated European notion)/fig. a cruel exploiter, esp. a capitalist exploiting the workers/ 吸鐵石 吸铁石 [xi1 tie3 shi2] /a magnet/same as 磁鐵|磁铁/ 吸附 吸附 [xi1 fu4] /(chem.) absorbtion/ 吸附性 吸附性 [xi1 fu4 xing4] /(chem.)/absorption/absorbability/ 吸附洗消劑 吸附洗消剂 [xi1 fu4 xi3 xiao1 ji4] /absorbing decontaminant/ 吸音 吸音 [xi1 yin1] /sound-absorbing/ 吹 吹 [chui1] /to blow/blast/puff/boast/brag/end in failure/ 吹乾 吹干 [chui1 gan1] /to blow-dry/ 吹冷風 吹冷风 [chui1 leng3 feng1] /to blow cold/damping expectations by discouraging or realistic words/ 吹口哨 吹口哨 [chui1 kou3 shao4] /whistle/ 吹喇叭 吹喇叭 [chui1 la3 ba5] /to praise sb/lit. blowing the trumpet/ 吹噓 吹嘘 [chui1 xu1] /to brag/ 吹奏 吹奏 [chui1 zou4] /to play (wind instruments)/ 吹捧 吹捧 [chui1 peng3] /to flatter/to laud sb's accomplishments/adulation/ 吹散 吹散 [chui1 san4] /to disperse/ 吹毛求疵 吹毛求疵 [chui1 mao2 qiu2 ci1] /lit. to blow apart the hairs upon a fur to discover any defect (成语 saw); fig. to be fastidious/nitpick/ 吹氣 吹气 [chui1 qi4] /to blow air (into)/ 吹熄 吹熄 [chui1 xi1] /to blow out (a flame)/ 吹牛 吹牛 [chui1 niu2] /brag/chat (dialect)/ 吹竽手 吹竽手 [chui1 yu2 shou3] /player of the yu 竽 (free reed mouth organ)/ 吹笛者 吹笛者 [chui1 di2 zhe3] /piper/ 吹管樂 吹管乐 [chui1 guan3 yue4] /woodwind music/ 吹簫 吹箫 [chui1 xiao1] /to play the xiao 箫 (mouth organ)/to beg while playing pipes; cf politician Wu Zixu 伍子胥, c. 520 BC destitute refugee in Wu town, 吳市吹簫|吴市吹箫/to busk/virtuoso piper wins a beauty, cf 玉人吹箫/fellatio (oral sex)/a blowjob/ 吹簫乞食 吹箫乞食 [chui1 xiao1 qi3 shi2] /to beg while playing the xiao 箫 (mouth organ)/cf Wu Zixu 伍子胥, destitute refugee from Chu 楚, busked in Wu town c. 520 BC, then became a powerful politician/ 吹糠見米 吹糠见米 [chui1 kang1 jian4 mi3] /instant results/lit. blow the husk and see the rice/ 吹號 吹号 [chui1 hao4] /to blow a brass instrument/ 吹襲 吹袭 [chui1 xi2] /hit by hurricane or typhoon/to attack (of wind)/ 吹風機 吹风机 [chui1 feng1 ji1] /hair dryer/ 吻 吻 [wen3] /kiss/mouth/ 吻合 吻合 [wen3 he2] /good fit/be identical/ 吼 吼 [hou3] /roar (of a lion)/ 吼叫 吼叫 [hou3 jiao4] /to howl/ 吼聲 吼声 [hou3 sheng1] /roar/ 吽 吽 [hong1] /(phonetic)/ 吾 吾 [wu2] /I/my/ 吾爾開希 吾尔开希 [Wu2 er3 kai1 xi1] /Örkesh Dölet (1968-), one of the main leaders of the Beijing student democracy movement of 1989/ 吾生也有涯,而知也無涯 吾生也有涯,而知也无涯 [wu2 sheng1 ye3 you3 ya2 , er2 zhi1 ye3 wu2 ya2] /Life is short, learning is limitless/Ars longa, vita brevis/ 呀 呀 [ya5] /(particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt)/ 呂 吕 [lu:3] /pitchpipe, pitch standard, one of the twelve semitones in the traditional tone system/ 呂 吕 [Lu:3] /surname Lü/ 呂不韋 吕不韦 [Lu:3 Bu4 wei2] /Lü Buwei (d. 235 BC), merchant and politician in Qin kingdom, financial sponsor (and in fiction father) of King Ying Zhen 嬴政, who subsequently became the first emperor/ 呂布 吕布 [Lu:3 Bu4] /Lü Bu, champion fighter in the early part of Three Kingdoms/ 呂布戟 吕布戟 [lu:3 bu4 ji3] /snake halberd/ 呂氏春秋 吕氏春秋 [Lu:3 shi4 chun1 qiu1] /Mr Lü's Annals, a historical miscellany from the point of view of Qin kingdom politician Lü Buwei 呂不韋|吕不韦/ 呂覽 吕览 [Lu:3 lan3] /Mr Lü's Annals, same as 呂氏春秋|吕氏春秋/ 呃 呃 [e4] /(exclamation)/hiccough/hiccup/(Hong Kong colloquial) to cheat (i.e. 欺骗)/ 呆 呆 [dai1] /foolish/stupid/no expression/stay/ 呆子 呆子 [dai1 zi5] /fool/sucker/ 呆帳 呆帐 [dai1 zhang4] /bad debt/ 呆板 呆板 [dai1 ban3] /inflexible/ 呇 呇 [qi3] /star/ 呈 呈 [cheng2] /to assume (a form)/to submit/to petition/to show/to present/to offer/ 呈報 呈报 [cheng2 bao4] /to (submit a) report/ 呈文 呈文 [cheng2 wen2] /petition (submitted to a superior)/ 呈現 呈现 [cheng2 xian4] /to appear/to emerge/present (a certain appearance)/demonstrate/ 呈請 呈请 [cheng2 qing3] /to submit (to superiors)/ 呈貢 呈贡 [Cheng2 gong4] /(N) Chenggong (place in Yunnan)/ 呈送 呈送 [cheng2 song4] /present/render/ 呈遞 呈递 [cheng2 di4] /to present/to submit/ 呉 呉 [Wu2] /Japanese variant of 吳|吴/ 告 告 [gao4] /to tell/to inform/to say/ 告便 告便 [gao4 bian4] /to ask to be excused/to ask leave to go to the toilet/ 告別 告别 [gao4 bie2] /to leave/to bid farewell to/to say good-bye to/ 告密 告密 [gao4 mi4] /to inform against sb/ 告密者 告密者 [gao4 mi4 zhe3] /tell-tale/informer (esp. to police)/whistle-blower/grass/ 告急 告急 [gao4 ji2] /to be in a state of emergency/to report an emergency/to ask for emergency assistance/ 告狀 告状 [gao4 zhuang4] /to complain/to sue/to bring a lawsuit/to lodge a complaint against sb with a manager/ 告白 告白 [gao4 bai2] /to pronounce/public announcement/to express oneself/to justify/ 告示 告示 [gao4 shi4] /announcement/ 告終 告终 [gao4 zhong1] /end/reach an end/ 告解 告解 [gao4 jie3] /the (Christian) confessional/ 告訴 告诉 [gao4 su5] /to tell/to inform/to let know/ 告誡 告诫 [gao4 jie4] /warn/admonish/ 告辭 告辞 [gao4 ci2] /to take leave/ 呋 呋 [fu1] /see 呋喃 furan or 呋喃西林 furacilinum/ 呋喃 呋喃 [fu1 nan2] /furan (furfuran, used in making nylon)/ 呋喃西林 呋喃西林 [fu1 nan2 xi1 lin1] /furacilinum/ 呎 呎 [chi3] /foot (English)/ 呏 呏 [sheng1] /gallon/quart/ 呐喊 呐喊 [na4 han3] /a shout/a rallying cry/ 呠 呠 [pen1] /to spurt/to blow out/to puff out/to snort/ 呡 呡 [wen3] /the corners of the mouth/the lips/ 呢 呢 [ne5] /(question particle for subjects already mentioned)/ 呢 呢 [ni2] /woolen material/ 呢喃 呢喃 [ni2 nan2] /(onomat.) twittering of birds/whispering/murmuring/ 呢喃細語 呢喃细语 [ni2 nan2 xi4 yu3] /whispering in a low voice (成语 saw); murmuring/ 呤 呤 [ling2] /purine in chem. compound/whisper/ 呦 呦 [you1] /bleating of the deer/ 呧 呧 [di3] /vex/ 周 周 [zhou1] /complete/encircle/circuit/lap/week/cycle/all/every/attentive/thoughtful/the Zhou dynasty from 1027 BC/surname Zhou/ 周一嶽 周一岳 [Zhou1 Yi1 yue4] /York Chow or Chow Yat-ngok (1947-), Hong Kong doctor and politician, Secretary for Health, Welfare and Food since 2004/ 周三徑一 周三径一 [zhou1 san1 jing4 yi1] /circumference of a circle is proverbially three times its radius/ 周代 周代 [Zhou1 dai4] /the Zhou dynasty from 1027 BC/ 周作人 周作人 [Zhou1 Zuo4 ren2] /Zhou Zuoren (1885-1967), brother of Lu Xun 魯迅|鲁迅, academic in Japanese and Greek studies, briefly imprisoned after the war as Japanese collaborator, persecuted and died of unknown causes during the Cultural Revolution/ 周口 周口 [Zhou1 kou3] /prefecture level city in eastern Henan 河南/ 周口地區 周口地区 [Zhou1 kou3 di4 qu1] /(N) Zhoukou (district in Henan)/ 周口市 周口市 [Zhou1 kou3 shi4] /Prefecture level city in eastern Henan 河南/ 周圍 周围 [zhou1 wei2] /surroundings/environment/to encompass/ 周圍性眩暈 周围性眩晕 [zhou1 wei2 xing4 xuan4 yun4] /peripheral vertigo/ 周家 周家 [zhou1 jia1] /the Zhou family (household, firm etc)/Jow-Ga Kung Fu - Martial Art/ 周密 周密 [zhou1 mi4] /careful/thorough/ 周寧 周宁 [Zhou1 ning2] /(N) Zhouning (place in Fujian)/ 周小川 周小川 [Zhou1 Xiao3 chuan1] /Zhou Xiaochuan (1948-), PRC banker and politician/ 周延 周延 [zhou1 yan2] /exhaustive/distributed (logic: applies to every instance)/ 周恩來 周恩来 [Zhou1 En1 lai2] /Zhou Enlai (1898-1976), Chinese communist leader, Prime Minister 1949-1976/ 周折 周折 [zhou1 zhe2] /setback/difficulty/problem/ 周敦頤 周敦颐 [Zhou1 Dun1 yi2] /Zhou Dun'yi (1017-1073), Song dynasty neo-Confucian scholar/ 周文王 周文王 [Zhou1 Wen2 Wang2] /King Wen of Zhou state (c.1152-1056 BC), reigned 1099–1050 BC as king of Zhou state, leading figure in building the subsequent Western Zhou dynasty, father of King Wu of Zhou 周武王 the first Zhou dynasty king/ 周旋 周旋 [zhou1 xuan2] /mix with other people/socialize/deal with/contend with/ 周易 周易 [zhou1 yi4] /another name for Book of Changes (I Ching) 易經|易经/ 周星馳 周星驰 [Zhou1 Xing1 chi2] /Stephen Chow (1962-), Hong Kong film director/ 周書 周书 [Zhou1 shu1] /History of Zhou of the Northern dynasties, twelfth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Linghu Defen 令狐德棻 in 636 during Tang dynasty, 50 scrolls/ 周會 周会 [zhou1 hui4] /weekly meeting/weekly assembly/ 周朝 周朝 [Zhou1 chao2] /Zhou Dynasty/Eastern Zhou 東周|东周 (1046-771 BC) and Western Zhou 西周 (770-221 BC)/ 周期函數 周期函数 [zhou1 qi1 han2 shu4] /periodic function/ 周村區 周村区 [Zhou1 cun1 qu1] /(N) Zhoucun (area in Shandong)/ 周梁淑怡 周梁淑怡 [zhou1 liang2 shu1 yi3] /Selina Chow (Chow Liang Shuk-yee), Hong Kong politician/ 周樹人 周树人 [Zhou1 Shu4 ren2] /Zhou Shuren, the real name of author Lu Xun 魯迅|鲁迅/ 周武王 周武王 [Zhou1 Wu3 wang2] /King Wu of Zhou (-1043), personal name Ji Fa 姬發|姬发, reigned 1046-1043 BC as first king of Western Zhou dynasty 1046-1043 BC/ 周武王姬發 周武王姬发 [Zhou1 Wu3 wang2 Ji1 Fa1] /King Wu of Zhou, personal name Ji Fa, reigned 1046-1043 BC as first king of Western Zhou dynasty 1046-1043 BC/ 周永康 周永康 [Zhou1 Yong3 kang1] /Zhou Yongkang (1942-), PRC petroleum engineer and politician/ 周潤發 周润发 [Zhou1 Run4 fa1] /Chow Yun-Fat (1955-), Hong Kong TV and film star/ 周濟 周济 [zhou1 ji4] /help to the needy/emergency relief/charity/to give to poorer relative/(also 賙濟|赒济)/ 周濟 周济 [Zhou1 Ji4] /Zhou Ji (1781-1839), Qing writer and poet/ 周王朝 周王朝 [Zhou1 wang2 chao2] /the Zhou dynasty from 1027 BC/ 周瑜 周瑜 [Zhou1 Yu2] /Zhou Yu or Chou Yü (175-210), famous general of the southern Wu kingdom and victor of the battle of Redwall/in Romance of the Three Kingdoms, absolutely no match for Zhuge Liang/ 周禮 周礼 [Zhou1 li3] /the rites of Zhou (in Confucianism)/ 周總理 周总理 [Zhou1 zong3 li3] /Premier Zhou Enlai 周恩來|周恩来 (1898-1976)/ 周至 周至 [Zhou1 zhi4] /(N) Zhouzhi (place in Shaanxi)/ 周莊 周庄 [Zhou1 zhuang1] /Zhouzhuang, east suburb of Jiangyin 江陰市|江阴市, Wuxi, Jiangsu, famous beauty spot near Taihu lake 太湖/ 周莊鎮 周庄镇 [Zhou1 zhuang1 zhen4] /Zhouzhuang, east suburb of Jiangyin 江陰市|江阴市, Wuxi, Jiangsu, famous beauty spot near Taihu lake 太湖/ 周身 周身 [zhou1 shen1] /whole body/ 周轉 周转 [zhou1 zhuan3] /turnover (in cash or personnel)/to have enough resources to cover a need/ 周轉金 周轉金 [zhou1 zhuan3 jin1] /(accounting) petty cash/turnover/also written 週轉金|周转金/ 周速 周速 [zhou1 su4] /cycle time/cycle speed/ 周遊 周游 [zhou1 you2] /tour/to travel around/ 周遊世界 周游世界 [zhou1 you2 shi4 jie4] /(set phrase) to travel around the world/ 周遊列國 周游列国 [zhou1 you2 lie4 guo2] /to travel around many countries (成语 saw); peregrinations/refers to the travels of Confucius/ 周遭 周遭 [zhou1 zao1] /surrounding, nearby/ 周邊 周边 [zhou1 bian1] /periphery/rim/ 周長 周长 [zhou1 chang2] /perimeter/circumference/ 呫 呫 [tie4] /to mutter/to talk indistinctly/ 呫 呫 [zhan1] /to drink/to sip/to taste/to lick/whisper/petty/ 呫嗶 呫哔 [tie4 bi4] /to read aloud/ 呫噸 呫吨 [zhan1 dun1] /xanthene C13H10O (aromatic chemistry)/ 呫噸酮 呫吨酮 [zhan1 dun1 tong2] /xanthone C13H8O2 (aromatic chemistry)/ 呫囁 呫嗫 [tie4 nie4] /to mutter (onomat.)/to whisper/mouthing words/ 呫毕 呫毕 [tie4 bi4] /to read aloud/also written 呫嗶|呫哔/ 呬 呬 [xi4] /to rest/ 呱 呱 [gu1] /crying sound of child/ 味 味 [wei4] /taste/ 味噌湯 味噌汤 [wei4 ceng1 tang1] /Japanese miso soup/miso-shiru/ 味精 味精 [wei4 jing1] /monosodium glutamate (MSG)/ 味覺 味觉 [wei4 jue2] /basic taste/ 味道 味道 [wei4 dao4] /flavor/ 呴 呴 [xu1] /breathe on/yawn/roar/ 呵 呵 [a1] /(phonetic particle)/ 呵 呵 [he1] /expel breath/my goodness/ 呵护 呵护 [he1 hu4] /to bless/to cherish/to take good care of/to conserve/ 呶 呶 [nao2] /clamor/ 呷 呷 [xia1] /suck, swallow, drink/ 呷呷 呷呷 [ga1 ga1] /(onomat.) quack/honk/also written 嘎嘎/ 呸 呸 [pei1] /to spit (in contempt)/ 呺 呺 [xiao1] /voice of anger/vast/spacious/ 呻 呻 [shen1] /groan/ 呻吟 呻吟 [shen1 yin2] /to moan/to groan/ 呼 呼 [hu1] /to call/to cry/to shout/to breath out/to exhale/ 呼來喝去 呼来喝去 [hu1 lai2 he4 qu4] /(phr) yell/ 呼倫湖 呼伦湖 [Hu1 lun2 hu2] /Lake Hulun of inner Mongolia/ 呼倫貝爾 呼伦贝尔 [Hu1 lun2 bei4 er3] /Hulunbuir, prefecture level city, capital of Hulunbeir league 呼倫貝爾盟|呼伦贝尔盟, inner Mongolia/ 呼倫貝爾市 呼伦贝尔市 [Hu1 lun2 bei4 er4 shi4] /Hulunbeier city in Inner Mongolia/ 呼倫貝爾盟 呼伦贝尔盟 [Hu1 lun2 bei4 er3 meng2] /Hulunbeir league (equivalent to prefecture), inner Mongolia/ 呼倫貝爾草原 呼伦贝尔草原 [Hu1 lun2 bei4 er3 cao3 yuan2] /Hulunbuir grasslands of inner Mongolia/ 呼叫 呼叫 [hu1 jiao4] /to shout/to yell/ 呼叫中心 呼叫中心 [hu1 jiao4 zhong1 xin1] /call center/ 呼叫器 呼叫器 [hu1 jiao4 qi4] /pager/beeper/ 呼叫聲 呼叫声 [hu1 jiao4 sheng1] /whoop/ 呼召 呼召 [hu1 zhao4] /to call (to do something)/ 呼吸 呼吸 [hu1 xi1] /breathe/ 呼吸器 呼吸器 [hu1 xi1 qi4] /ventilator (artificial breathing apparatus used in hospitals)/ 呼吸管 呼吸管 [hu1 xi1 guan3] /snorkel/ 呼吸系統 呼吸系统 [hu1 xi1 xi4 tong3] /respiratory system/ 呼吸調節器 呼吸调节器 [hu1 xi1 tiao2 jie2 qi4] /regulator (diving)/ 呼吸道 呼吸道 [hu1 xi1 dao4] /respiratory tract/ 呼呼 呼呼 [hu1 hu1] /sound of wind blowing/ 呼呼聲 呼呼声 [hu1 hu1 sheng1] /whir/ 呼和浩特 呼和浩特 [Hu1 he2 hao4 te4] /Hohhot, capital of Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区/ 呼和浩特市 呼和浩特市 [Hu1 he2 hao4 te4 shi4] /Hohhot, the capital of inner Mongolia/ 呼咻 呼咻 [hu1 xiu1] /(onomat) whoosh/ 呼喊 呼喊 [hu1 han3] /to shout (slogans etc)/ 呼喚 呼唤 [hu1 huan4] /to call out (a name etc)/to shout/ 呼嘯 呼啸 [hu1 xiao4] /whistle/scream/whiz/ 呼嚕 呼噜 [hu1 lu1] /(onomat.) to snore/wheezing/ 呼嚕嚕 呼噜噜 [hu1 lu1 lu1] /(onomat.) to snore/wheezing/ 呼圖壁 呼图壁 [Hu1 tu2 bi4] /(N) Hutubi (place in Xinjiang)/ 呼應 呼应 [hu1 ying4] /echoed/echo/ 呼拉圈 呼拉圈 [hu1 la1 quan1] /hula hoop/ 呼朋引類 呼朋引类 [hu1 peng2 yin3 lei4] /to call up all one's associates/rent-a-crowd/ 呼氣 呼气 [hu1 qi4] /to breathe out/ 呼牛作馬 呼牛作马 [hu1 niu2 zuo4 ma3] /to call sth a cow or a horse (成语 撒网); it doesn't matter what you call it/Insult me if you want, I don't care what you call me./ 呼牛呼馬 呼牛呼马 [hu1 niu2 hu1 ma3] /to call sth a cow or a horse (成语 saw); it doesn't matter what you call it/Insult me if you want, I don't care what you call me./ 呼瑪 呼玛 [Hu1 ma3] /(N) Huma (place in Heilongjiang)/ 呼籲 呼吁 [hu1 yu4] /to call on (sb to do sth)/to appeal (to)/an appeal/ 呼聲 呼声 [hu1 sheng1] /voiced opinion or desire, usually associated with a group/ 呼蘭 呼兰 [Hu1 lan2] /(N) Hulan (place in Heilongjiang)/ 呼號 呼号 [hu1 hao4] /to cry out/to wail/ 命 命 [ming4] /life/fate/order/ 命不久已 命不久已 [ming4 bu4 jiu3 yi3] /at death's door/ 命令 命令 [ming4 ling4] /order/command/ 命名 命名 [ming4 ming2] /name/naming/ 命名作業 命名作业 [ming4 ming2 zuo4 ye4] /naming task/ 命名法 命名法 [ming4 ming2 fa3] /naming task/ 命案 命案 [ming4 an4] /a fatal case (legal, criminal, medical etc)/ 命脈 命脉 [ming4 mai4] /lifeline/ 命運 命运 [ming4 yun4] /fate/destiny/ 命運註定 命运注定 [ming4 yun4 zhu4 ding4] /ordain/ 命題 命题 [ming4 ti2] /a proposition/to assign an essay topic/ 命題邏輯 命题逻辑 [ming4 ti2 luo2 ji5] /propositional logic/ 呿 呿 [qu1] /to yawn/ 咀 咀 [ju3] /chew/ 咀嚼 咀嚼 [ju3 jue2] /chew/ 咁 咁 [gan1] /so (Cantonese)/ 咂 咂 [za1] /smack one's lips/ 咄 咄 [duo1] /noise of rage, cry out in anger/ 咄咄逼人 咄咄逼人 [duo1 duo1 bi1 ren2] /overbearing/ 咆 咆 [pao2] /to roar/ 咆哮 咆哮 [pao2 xiao1] /growl/roar/ 咆哮 咆哮 [pao2 xiao4] /sound of waves crashing/ 咇 咇 [bi4] /fragrant/ 咈 咈 [fu2] /oppose/ 咋 咋 [ze2] /gnaw/ 咋 咋 [zha4] /loud noise/shout/suddenly/ 和 和 [he2] /and/together with/with/sum/union/peace/harmony/surname He/ 和 和 [he4] /cap (a poem)/respond in singing/ 和 和 [hu2] /to complete a set in mahjong or playing cards/ 和 和 [huo2] /soft/warm/ 和 和 [huo4] /mix together/to blend/ 和善 和善 [he2 shan4] /good-natured/ 和好 和好 [he2 hao3] /to become reconciled/ 和好如初 和好如初 [he2 hao3 ru2 chu1] /to bury the hatchet/to become reconciled/ 和尚 和尚 [he2 shang5] /Buddhist monk/ 和局 和局 [he2 ju2] /draw/tied game/ 和平 和平 [he2 ping2] /peace/ 和平主義 和平主义 [he2 ping2 zhu3 yi4] /pacifism/ 和平共處 和平共处 [he2 ping2 gong4 chu3] /peaceful coexistence of nations, societies etc/ 和平利用 和平利用 [he2 ping2 li4 yong4] /peaceful use/ 和平會談 和平会谈 [he2 ping2 hui4 tan2] /peace talks/peace discussions/ 和平條約 和平条约 [he2 ping2 tiao2 yue1] /peace treaty/ 和平獎 和平奖 [he2 ping2 jiang3] /a peace prize/ 和平談判 和平谈判 [he2 ping2 tan2 pan4] /peace negotiations/ 和平鄉 和平乡 [He2 ping2 xiang1] /(N) Hoping (village in Taiwan)/ 和平鴿 和平鸽 [he2 ping2 ge1] /dove of peace/ 和弦 和弦 [he2 xian2] /chord (music)/ 和政 和政 [He2 zheng4] /(N) Hezheng (place in Gansu)/ 和散那 和散那 [he2 san3 na4] /Hosanna (in Christian praise)/ 和時間賽跑 和时间赛跑 [he2 shi2 jian1 sai4 pao3] /to race against time/ 和暖 和暖 [huo2 nuan3] /soft and warm/ 和會 和会 [he2 hui4] /peace conference/ 和服 和服 [he2 fu2] /(n)/(Jap.) kimono/ 和林格爾 和林格尔 [He2 lin2 ge2 er3] /(N) Helinge'er (place in Inner Mongolia)/ 和棋 和棋 [he2 qi2] /a chess draw/ 和樂 和乐 [he2 le4] /harmonious and happy/ 和歌 和歌 [he2 ge1] /waka (style of Japanese poetry)/ 和氣 和气 [he2 qi5] /friendly/polite/amiable/ 和氣生財 和气生财 [he2 qi4 sheng1 cai2] /(成语 saw) amiability makes you rich/ 和氣緻祥 和气致祥 [he2 qi4 zhi4 xiang2] /(成语 saw) amiability leads to harmony/ 和牌 和牌 [hu2 pai2] /to win in mahjong/ 和田 和田 [He2 tian2] /(N) Hetian (city in Xinjiang)/Khotan/Hotan/ 和田地區 和田地区 [He2 tian2 di4 qu1] /(N) Hetian district (district in Xinjiang)/ 和田河 和田河 [He2 tian2 he2] /Hotan river in Xinjiang/ 和田玉 和田玉 [He2 tian2 yu4] /nephrite/Hetian jade/ 和盤托出 和盘托出 [he2 pan2 tuo1 chu1] /lit. to put everything out including the tray/to reveal everything/to make a clean breast of it all/ 和睦 和睦 [he2 mu4] /peaceful relations/harmonious/ 和睦相處 和睦相处 [he2 mu4 xiang1 chu4] /harmoniously/ 和碩 和硕 [He2 shuo4] /(N) Heshuo (place in Xinjiang)/ 和約 和约 [he2 yue1] /peace treaty/ 和緩 和缓 [he2 huan3] /mild/gentle/to ease up/to relax/ 和縣 和县 [He2 xian4] /He county in Anhui/ 和美 和美 [he2 mei3] /harmonious/in perfect harmony/ 和美鎮 和美镇 [He2 mei3 zhen4] /(N) Homei (town in Taiwan)/ 和聲 和声 [he2 sheng1] /harmony/ 和藹 和蔼 [he2 ai3] /kindly/nice/amiable/ 和藹可親 和蔼可亲 [he2 ai3 ke3 qin1] /affable/genial/ 和解 和解 [he2 jie3] /conciliatory/become reconciled/ 和解費 和解费 [he2 jie3 fei4] /money settlement (fine or payment to end a legal dispute)/ 和談 和谈 [he2 tan2] /peace talks/ 和諧 和谐 [he2 xie2] /harmonious/ 和諧性 和谐性 [he2 xie2 xing4] /compatibility/mutual harmony/ 和靜 和静 [He2 jing4] /(N) Hejing (place in Xinjiang)/ 和順 和顺 [He2 shun4] /(N) Heshun (place in Shanxi)/ 和風 和风 [he2 feng1] /breeze/ 和龍 和龙 [He2 long2] /(N) Helong (city in Jilin)/ 咍 咍 [hai1] /(interj.)/happy/sound of laughter/ 咎 咎 [jiu4] /blame/ 咐 咐 [fu4] /to order/ 咑 咑 [da1] /da! (sound used to move animals along)/ 咒 咒 [zhou4] /put a curse on/ 咒罵 咒骂 [zhou4 ma4] /damn/curse/ 咒語 咒语 [zhou4 yu3] /curse/spell/ 咔 咔 [ka3] /(used as phonetic "ka")/ 咔嗒咔嗒 咔嗒咔嗒 [ka3 ta4 ka3 ta4] /clatter (onomat.)/ 咕 咕 [gu1] /mutter/ 咕咕叫 咕咕叫 [gu1 gu1 jiao4] /sound made by an empty stomach/ 咕咾肉 咕咾肉 [gu1 lao3 rou4] /sweet and sour meat (pork)/ 咕嚕 咕噜 [gu1 lu1] /grunt/ 咖 咖 [ka1] /coffee/ 咖哩 咖哩 [ka1 li5] /curry/ 咖啡 咖啡 [ka1 fei1] /coffee/ 咖啡因 咖啡因 [ka1 fei1 yin1] /caffeine/ 咖啡室 咖啡室 [ka1 fei1 shi4] /coffee shop/ 咖啡店 咖啡店 [ka1 fei1 dian4] /café/coffeeshop/ 咖啡廳 咖啡厅 [ka1 fei1 ting1] /coffee shop/ 咖啡色 咖啡色 [ka1 fei1 se4] /coffee color/brown/ 咖啡荳 咖啡豆 [ka1 fei1 dou4] /coffee beans/ 咖啡館 咖啡馆 [ka1 fei1 guan3] /café/coffeeshop/ 咖啡館兒 咖啡馆儿 [ka1 fei1 guan3 r5] /café/coffeeshop/ 咖喱 咖喱 [ga1 li2] /curry/ 咚 咚 [dong1] /boom (of a drum)/ 咠 咠 [qi4] /to whisper/to blame, to slander/ 咡 咡 [er4] /space between mouth and ears/ 咢 咢 [e4] /beat a drum/startle/ 咣當 咣当 [guang1 dang1] /crash/bang/ 咥 咥 [die2] /gnaw/bite/ 咥 咥 [xi4] /loud laugh/ 咦 咦 [yi2] /expression of surprise/ 咧 咧 [lie1] /child's cry/ 咧 咧 [lie3] /draw back corners of mouth/ 咧嘴 咧嘴 [lie3 zui3] /to grin/ 咨 咨 [zi1] /consult/ 咨文 咨文 [zi1 wen2] /official communication (between gov. offices of equal rank)/report delivered by the head of gov. on affairs of state/ 咨詢 咨询 [zi1 xun2] /consultative/advisory/ 咩 咩 [mie1] /the bleating of sheep/(Cantonese) final particle which transforms statements into questions that indicate doubt or surprise/ 咪 咪 [mi1] /sound to call cat/ 咫 咫 [zhi3] /8 in. length unit of Zhou dynasty/ 咬 咬 [yao3] /bite/nip/ 咬嚼 咬嚼 [yao3 jiao2] /(v) chew, masticate/ruminate, mull over/ 咬文嚼字 咬文嚼字 [yao3 wen2 jiao2 zi4] /to bite words and chew characters (成语 saw); punctilious about minutiae of wording/ 咬牙 咬牙 [yao3 ya2] /to clench one's teeth/to grind the teeth/gnaw/ 咬緊牙關 咬紧牙关 [yao3 jin3 ya2 guan1] /lit. to bite the teeth tightly (成语 saw); fig. to grit one's teeth and bear the pain/to bite the bullet/ 咮 咮 [zhou4] /beak of bird/peck at/ 咯 咯 [ge1] /(phonetic)/ 咯 咯 [lo5] /(final particle similar to 了, indicating that sth is obvious)/ 咯 咯 [luo4] /cough (blood)/to argue/debate/ 咯咯 咯咯 [ge1 ge1] /(onomat) gurgle/ 咯咯笑 咯咯笑 [ge1 ge1 xiao4] /chuckle/ 咱 咱 [za2] /we (inclusive)/ 咱 咱 [zan2] /we (incl.)/ 咱們 咱们 [zan2 men5] /we (including the person spoken to)/ 咳 咳 [hai1] /sound of sighing/ 咳 咳 [ke2] /cough/ 咳嗽 咳嗽 [ke2 sou5] /to cough/ 咷 啕 [tao2] /wail/ 咸 咸 [xian2] /(wr.) all/ 咸 咸 [Xian2] /surname Xian/ 咸寧 咸宁 [Xian2 ning2] /(N) Xianning (city in Hubei)/ 咸寧地區 咸宁地区 [Xian2 ning2 di4 qu1] /(N) Xianning (district in Hubei)/ 咸水 咸水 [xian2 shui3] /salt water/ 咸肉 咸肉 [xian2 rou4] /salt-cured meat/ 咸豐 咸丰 [Xian2 feng1] /reign name of Qing emperor (1850-1861)/Xianfeng county in Hubei province/ 咸陽 咸阳 [Xian2 yang2] /Xianyang city in Shaanxi/ 咸陽地區 咸阳地区 [Xian2 yang2 di4 qu1] /(N) Xianyang district (district in Shaanxi)/ 咸陽市 咸阳市 [Xian2 yang2 shi4] /Xianyang, prefecture level city in Shaanxi/ 咺 咺 [xuan3] /glorious/sob/weep/ 咻 咻 [xiu1] /call out/jeer/ 咼 咼 [Guo1] /surname Guo/ 咽 咽 [yan1] /narrow pass/throat/pharynx/ 咽 咽 [yan4] /to swallow/ 咽 咽 [ye4] /to choke (in crying)/ 咽喉 咽喉 [yan1 hou2] /throat/ 咽炎 咽炎 [yan1 yan2] /pharyngitis/ 咾 咾 [lao3] /a noise/a sound/ 咿 咿 [yi1] /(onomat.)/ 哀 哀 [ai1] /sorrow/grief/pity/to grieve for/to pity/to lament/ 哀傷 哀伤 [ai1 shang1] /grieved/sad/distressed/ 哀兵必勝 哀兵必胜 [ai1 bing1 bi4 sheng4] /an army burning with righteous indignation is bound to win (成语 saw)/ 哀告 哀告 [ai1 gao4] /beg piteously/supplicate/ 哀哭 哀哭 [ai1 ku1] /to weep in sorrow/ 哀嘆 哀叹 [ai1 tan4] /lament/bewail/bemoan/ 哀嚎 哀嚎 [ai1 hao2] /to howl in grief/anguished wailing/same as 哀号/ 哀失 哀失 [ai1 shi1] /bereavement/ 哀思 哀思 [ai1 si1] /pensive/grief/ 哀怨 哀怨 [ai1 yuan4] /sad/plaintive/ 哀悼 哀悼 [ai1 dao4] /to grieve over sb's death/to lament sb's death/ 哀愁 哀愁 [ai1 chou2] /sad/sorrowful/ 哀憐 哀怜 [ai1 lian2] /feel compassion for/pity/ 哀樂 哀乐 [ai1 yue4] /funeral music/dirge/ 哀歌 哀歌 [ai1 ge1] /a mournful song/dirge/elegy/ 哀求 哀求 [ai1 qiu2] /entreat/implore/ 哀江南賦 哀江南赋 [Ai1 Jiang1 nan2 fu4] /Lament for the South, long poem in Fu style by Yu Xin 庾信|庾信 mourning the passing of Liang of the Southern dynasties 南朝梁朝/ 哀泣 哀泣 [ai1 qi4] /wail/ 哀痛 哀痛 [ai1 tong4] /grief/deep sorrow/ 哀的美敦 哀的美敦 [ai1 di2 mei3 dun1] /ultimatum (loan)/ 哀的美敦書 哀的美敦书 [ai1 di2 mei3 dun1 shu1] /ultimatum (loan)/ 哀而不傷 哀而不伤 [ai1 er2 bu4 shang1] /deeply felt but not mawkish (成语 saw)/ 哀莫大於心死 哀莫大于心死 [ai1 mo4 da4 yu2 xin1 si3] /nothing sadder than a withered heart/(saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子)/other possible translations: no greater sorrow than a heart that never rejoices/The worst sorrow is not as bad as an uncaring heart./Nothing is more wretched than apathy./ 哀號 哀号 [ai1 hao2] /to cry piteously/anguished wailing/same as 哀嚎/ 哀辭 哀辞 [ai1 ci2] /lament/ 哀鳴 哀鸣 [ai1 ming2] /a plaintive whine/wail/ 哀鴻遍野 哀鸿遍野 [ai1 hong2 bian4 ye3] /lit. plaintive whine of geese (成语 saw); fig. land swarming with disaster victims/starving people fill the land/ 品 品 [pin3] /conduct/grade/thing/product/good/ 品味 品味 [pin3 wei4] /taste/ 品嘗 品尝 [pin3 chang2] /to taste a small amount/to sample/ 品德 品德 [pin3 de2] /moral character/ 品格 品格 [pin3 ge2] /one's character/fret (on fingerboard of lute or guitar)/ 品牌 品牌 [pin3 pai2] /brands/ 品種 品种 [pin3 zhong3] /breed/variety/ 品級 品级 [pin3 ji2] /workmanship/ 品脫 品脱 [pin3 tuo1] /pint/ 品行 品行 [pin3 xing2] /behavior/moral conduct/ 品評 品评 [pin3 ping2] /(n) size-up/ 品質 品质 [pin3 zhi4] /quality/ 哂 哂 [shen3] /smile/ 哄 哄 [hong1] /resound with laughter/ 哄 哄 [hong3] /deceive/coax/ 哄搶 哄抢 [hong1 qiang3] /looting/ 哄然 哄然 [hong1 ran2] /boisterous/uproarious/ 哄笑 哄笑 [hong1 xiao4] /to roar with laughter/hoots of laughter/guffaw/ 哆 哆 [duo1] /quiver/woolen cloth/ 哆嗦 哆嗦 [duo1 suo5] /to tremble/to shiver/uncontrolled shaking of the body/ 哇 哇 [wa1] /sound of child's crying/ 哇哇 哇哇 [wa1 wa1] /sound of crying/ 哈 哈 [ha1] /laughter/yawn/abbr. for Kazakhstan/ 哈 哈 [ha3] /a Pekinese/a pug/ 哈伯 哈伯 [ha1 bo2] /Hubble (US astronomer)/ 哈伯太空望遠鏡 哈伯太空望远镜 [Ha1 bo2 tai4 kong1 wang4 yuan3 jing4] /Hubble Space Telescope/ 哈伯瑪斯 哈伯玛斯 [Ha1 bo2 ma3 si1] /Habermas (philosopher)/ 哈佛 哈佛 [ha1 fo2] /Harvard (University)/ 哈佛大學 哈佛大学 [Ha1 fo2 da4 xue2] /Harvard University/ 哈克貝利・芬歷險記 哈克贝利・芬历险记 [Ha1 ke4 bei4 li4 · Fen1 li4 xian3 ji4] /Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain 馬克·吐溫|马克·吐温/ 哈利 哈利 [Ha1 li4] /Harry/ 哈利·波特 哈利·波特 [Ha1 li4 bo1 te4] /Harry Potter/ 哈利伯頓 哈利伯顿 [ha1 li4 bo2 dun4] /Halliburton (US construction company)/ 哈利法克斯 哈利法克斯 [Ha1 li4 fa3 ke4 si1] /Halifax/ 哈利波特 哈利波特 [Ha1 li4 Bo1 te4] /Harry Potter (children's book character)/ 哈利迪亞 哈利迪亚 [Ha1 li4 di2 ya4] /Habbaniyah (Iraqi city)/ 哈勃 哈勃 [ha1 bo2] /(Edwin) Hubble/ 哈博羅內 哈博罗内 [Ha1 bo2 luo2 nei4] /Gaborone (capital of Botswana)/ 哈吉 哈吉 [ha3 ji2] /hadji (one who has made the pilgrimage to Mecca)/ 哈哈 哈哈 [ha1 ha1] /(an onomatopoeia for laughing)/ 哈哈大笑 哈哈大笑 [ha1 ha1 da4 xiao4] /to laugh heartily/to burst into loud laughter/ 哈奴曼 哈奴曼 [Ha1 nu2 man4] /Hanuman, a monkey God in the Indian epic Ramayana/ 哈密 哈密 [Ha1 mi4] /Kumul city in Xinjiang (Chinese: Hami)/ 哈密地區 哈密地区 [Ha1 mi4 di4 qu1] /Kumul prefecture in Xinjiang (Chinese: Hami))/ 哈密市 哈密市 [Ha1 mi4 shi4] /Kumul city in Xinjiang (Chinese: Hami)/ 哈密瓜 哈密瓜 [ha1 mi4 gua1] /Hami melon (a variety of muskmelon)/honeydew/ 哈尼族 哈尼族 [Ha1 ni2 zu2] /Hani people/ 哈巴河 哈巴河 [Ha1 ba1 he2] /(N) Habahe (place in Xinjiang)/ 哈巴谷書 哈巴谷书 [ha1 ba1 gu3 shu1] /Book of Habakkuk/ 哈巴雪山 哈巴雪山 [Ha1 ba1 xue3 shan1] /Mt Haba (Nakhi: golden flower), in Lijiang 麗江|丽江, northwest Yunnan/ 哈布斯堡 哈布斯堡 [Ha1 bu4 si1 bao3] /Hapsburg (European dynasty)/ 哈拉爾五世 哈拉尔五世 [Ha1 la1 er3 Wu3 shi4] /Harald V of Norway/ 哈拉雷 哈拉雷 [Ha1 la1 lei2] /Harare (capital of Zimbabwe)/ 哈摩辣 哈摩辣 [Ha1 mo2 la4] /Gomorrah/ 哈日族 哈日族 [Ha1 ri4 zu2] /Japanophile (refers to teenage craze for everything Japanese, originally mainly in Taiwan)/ 哈普西科德 哈普西科德 [ha1 pu3 xi1 ke1 de2] /harpsichord/ 哈根達斯 哈跟达斯 [ha1 gen1 da2 si1] /Haagen-Dasz (ice cream)/ 哈桑 哈桑 [Ha1 sang1] /Hassan (person name)/Hassan District/ 哈欠 哈欠 [ha1 qian4] /yawn/ 哈爾斯塔 哈尔斯塔 [Ha1 er3 si1 ta3] /Harstad (city in Norway)/ 哈爾濱 哈尔滨 [Ha1 er3 bin1] /Harbin, capital of Heilongjiang province in northeast China/ 哈爾濱工業大學 哈尔滨工业大学 [Ha1 er3 bin1 Gong1 ye4 Da4 xue2] /Harbin Institute of Technology/ 哈爾濱市 哈尔滨市 [Ha1 er3 bin1 shi4] /Harbin/ 哈爾登 哈尔登 [Ha1 er3 deng1] /Halden (city in Norway)/ 哈特福德 哈特福德 [Ha1 te4 fu2 de2] /Hartford/ 哈瓦那 哈瓦那 [ha1 wa3 na4] /Havana (capital of Cuba)/ 哈米爾卡 哈米尔卡 [Ha1 mi3 er3 ka3] /Hamilcar (c. 270-228 BC), Carthaginian statesman and general/ 哈萊姆 哈莱姆 [Ha1 lai2 mu3] /Harlem district of Manhattan/ 哈薩克 哈萨克 [Ha1 sa4 ke4] /Kazakhstan/Kazakh (nationality)/ 哈薩克人 哈萨克人 [Ha1 sa4 ke4 ren2] /Kazakh person/Kazakh people/ 哈薩克斯坦 哈萨克斯坦 [Ha1 sa4 ke4 si1 tan3] /Kazakhstan/ 哈薩克族 哈萨克族 [Ha1 sa4 ke4 zu2] /Kazakhs/ 哈蜜瓜 哈蜜瓜 [ha1 mi4 gua1] /Hami melon (a variety of muskmelon)/honeydew/also written 哈密瓜/ 哈裡斯堡 哈里斯堡 [Ha1 li3 si1 bao3] /Harrisburg, Pennsylvania/ 哈裡森史密特 哈里森史密特 [ha1 li3 sen1 shi3 mi4 te4] /Harrison Schmitt (Apollo 1 7 astronaut)/ 哈該書 哈该书 [ha1 gai1 shu1] /Book of Haggai/ 哈貝爾 哈贝尔 [ha1 bei4 er3] /(Webster) Hubbell (former Associate Attorney-General)/ 哈迪 哈迪 [Ha3 di2] /Hardy or Hardie (name)/ 哈雷彗星 哈雷彗星 [Ha1 lei2 hui4 xing1] /Halley’s comet/ 哈馬斯 哈马斯 [Ha1 ma3 si1] /Hamas (radical Palestinian group)/ 哈馬爾 哈马尔 [Ha1 ma3 er3] /Hamar (town in Norway)/ 哉 哉 [zai1] /(exclamatory or interrogative particle)/ 哋 哋 [di4] /(Cant.) plural for pronouns/ 哎 哎 [ai1] /(interjection) hey!, look out!, why? etc/ 哎呀 哎呀 [ai1 ya1] /interjection of wonder, shock or admiration/ 哎喲 哎哟 [ai1 yo1] /hey/ow/ouch/interjection of pain or surprise/ 哐啷 哐啷 [kuang1 lang1] /(onomat) crash; clank; clatter/ 哚 哚 [duo3] /see 吲哚, indole C8H7N/ 哞 哞 [mou1] /moo (sound made by cow)/ 員 员 [yuan2] /person/employee/member/ 員山鄉 员山乡 [Yuan2 shan1 xiang1] /(N) Yuanshan (village in Taiwan)/ 員工 员工 [yuan2 gong1] /staff; personnel/employee/ 員林鎮 员林镇 [Yuan2 lin2 zhen4] /(N) Yuanlin (town in Taiwan)/ 哢 哢 [long4] /(phonetic)/-r + one (chem.)/ 哤 哤 [mang2] /jargon/ 哥 哥 [ge1] /elder brother/ 哥們 哥们 [ge1 men5] /friend (dialect)/ 哥倫布 哥伦布 [Ge1 lun2 bu4] /(Christopher) Columbus/ 哥倫布紀 哥伦布纪 [ge1 lun2 bu4 ji4] /Columbus/ 哥倫比亞 哥伦比亚 [Ge1 lun2 bi3 ya4] /Colombia/Columbia (District of, or University etc)/ 哥倫比亞大學 哥伦比亚大学 [Ge1 lun2 bi3 ya4 da4 xue2] /Columbia University/ 哥倫比亞廣播公司 哥伦比亚广播公司 [Ge1 lun2 bi3 ya4 guang3 bo1 gong1 si1] /Columbia Broadcasting System (CBS)/ 哥兒 哥儿 [ge1 er5] /brothers/boys/ 哥利亚 哥利亞 [Ge1 li4 ya4] /Goliath/ 哥哥 哥哥 [ge1 ge5] /older brother/ 哥大 哥大 [Ge1 Da4] /Columbia University (abbr.)/ 哥尼斯堡 哥尼斯堡 [Ge1 ni2 si1 bao3] /(until WWII) Königsberg, capital of East Prussia on the Baltic/(since WWII) Kaliningrad, Russian Republic/ 哥德堡 哥德堡 [Ge1 de2 bao3] /Gothenburg (city in Sweden)/ 哥德巴赫猜想 哥德巴赫猜想 [Ge1 de2 ba1 he4 cai1 xiang3] /the Goldbach conjecture in number theory/ 哥斯大黎加 哥斯大黎加 [Ge1 si1 da4 Li2 jia1] /Costa Rica; Costa Rican/ 哥斯達黎加 哥斯达黎加 [Ge1 si1 da2 Li2 jia1] /Costa Rica/ 哥本哈根 哥本哈根 [ge1 ben3 ha1 gen1] /Copenhagen (capital of Denmark)/ 哥林多 哥林多 [Ge1 lin2 duo1] /Corinth/ 哥林多前書 哥林多前书 [Ge1 lin2 duo1 qian2 shu1] /First epistle of St Paul to the Corinthians/ 哥林多後書 哥林多后书 [Ge1 lin2 duo1 hou4 shu1] /Second epistle of St Paul to the Corinthians/ 哥特式 哥特式 [ge1 te4 shi4] /gothic/ 哥白尼 哥白尼 [ge1 bai2 ni2] /Nicolaus Copernicus (1473-1543), Polish astronomer, mathematician and polymath/ 哥薩克 哥萨克 [Ge1 sa4 ke4] /Cossack (people)/ 哦 哦 [e2] /to chant/ 哦 哦 [o2] /oh is that so/ 哨 哨 [shao4] /a whistle/sentry/ 哨兵 哨兵 [shao4 bing1] /sentinel/ 哨卡 哨卡 [shao4 qia3] /border sentry post/ 哨子 哨子 [shao4 zi5] /a whistle/ 哨子聲 哨子声 [shao4 zi5 sheng1] /whistling sound/ 哨所 哨所 [shao4 suo3] /watchhouse/sentry post/ 哨笛 哨笛 [shao4 di2] /a whistle/ 哩 哩 [li1] /(onomat.)/see 哩哩羅羅|哩哩罗罗 lililuoluo endless mumbling noise/see 哩哩啦啦 lililala, scattered or intermittent/ 哩 哩 [li3] /mile/old form of modern 英里/ 哩 哩 [li5] /(modal final particle sim. to 呢 or 啦)/ 哩哩啦啦 哩哩啦啦 [li1 li1 la1 la1] /scattered/intermittent/sporadic/on and off/stop and go/ 哩哩羅羅 哩哩罗罗 [li1 li1 luo1 luo1] /(onomat.)/endless mumbling/verbose and incomprehensible/talking endlessly/ 哩溜歪斜 哩溜歪斜 [li1 liu1 wai1 xie2] /crooked/deformed/twisted/staggering from side to side/ 哪 哪 [na3] /how/which/ 哪 哪 [na5] /(particle equivalent to 啊 after noun ending in -n)/ 哪 哪 [nei3] /which? (interrogative, followed by classifier or numeral-classifier)/ 哪一個 哪一个 [na3 yi1 ge5] /which/ 哪些 哪些 [na3 xie1] /which/who/what/ 哪個 哪个 [na3 ge5] /which/who/ 哪兒 哪儿 [na3 r5] /where?/wherever/anywhere/ 哪吒 哪吒 [na3 zha4] /Nezha (deity)/ 哪壺不開提哪壺 哪壶不开提哪壶 [na3 hu2 bu4 kai1 di1 na3 hu2] /lit. lift the pot that doesn't boil (谚语 proverb); to touch a sore spot/to talk about sb's weak point/ 哪怕 哪怕 [na3 pa4] /even/even if/even though/no matter how/ 哪裡 哪里 [na3 li5] /where/wherever/ 哪里哪里 哪里哪里 [na3 li5 na3 li5] /there is nothing to pardon/you flatter me/ 哫 哫 [zu2] /to cajole/ 哭 哭 [ku1] /to cry/to weep/ 哭哭啼啼 哭哭啼啼 [ku1 ku5 ti2 ti2] /to weep endlessly/interminable wailing/ 哭喪 哭丧 [ku1 sang1] /to wail at a funeral/formal wailing while offering sacrifice to the departed/ 哭喪棒 哭丧棒 [ku1 sang1 bang4] /mourning staff draped in white, held at a funeral to show filial piety/ 哭喪臉 哭丧脸 [ku1 sang5 lian3] /to pull a long face/sullen/also written 哭喪著臉|哭丧着脸/ 哭喪著臉 哭丧着脸 [ku1 sang5 zhe5 lian3] /sullen/to scowl miserably/ 哭天抹淚 哭天抹泪 [ku1 tian1 mo3 lei4] /to wail and whine/piteous weeping/ 哭泣 哭泣 [ku1 qi4] /weep/ 哭牆 哭墙 [ku1 qiang2] /the Wailing Wall (Jerusalem)/ 哭秋風 哭秋风 [ku1 qiu1 feng1] /autumnal sadness/ 哭窮 哭穷 [ku1 qiong2] /to bewail one's poverty/to complain about being hard up/to pretend to be poor/ 哭笑不得 哭笑不得 [ku1 xiao4 bu4 de5] /lit. not to know whether to laugh or cry/find sth both funny and annoying/ 哭腔 哭腔 [ku1 qiang1] /dirge/opera tune portraying mourning/voice hear between sobs/ 哭臉 哭脸 [ku1 lian3] /to weep/to snivel/ 哭訴 哭诉 [ku1 su4] /to lament/to complain tearfully/to wail accusingly/ 哭靈 哭灵 [ku1 ling2] /to weep before a coffin or a memorial to the dead/ 哭鼻子 哭鼻子 [ku1 bi2 zi5] /to snivel (usually humorous)/ 哮 哮 [xiao1] /pant/roar/bark (of animals)/ 哮喘 哮喘 [xiao4 chuan3] /asthma/ 哮喘病 哮喘病 [xiao4 chuan3 bing4] /asthma/ 哰 哰 [lao2] /see 囒哰 lan2 lao2, confused talk/ 哲 哲 [zhe2] /philosophy/wise/ 哲人石 哲人石 [zhe2 ren2 shi2] /philosopher's stone/ 哲學 哲学 [zhe2 xue2] /philosophy/ 哲學上 哲学上 [zhe2 xue2 shang4] /philosophic/ 哲學博士學位 哲学博士学位 [zhe2 xue2 bo2 shi4 xue2 wei4] /PhD degree (Doctor of Philosophy)/also abbr. to 博士學位|博士学位/ 哲學史 哲学史 [zhe2 xue2 shi3] /history of philosophy/ 哲學家 哲学家 [zhe2 xue2 jia1] /philosopher/ 哲理 哲理 [zhe2 li3] /philosophic theory/philosophy/ 哲蚌寺 哲蚌寺 [Zhe2 bang4 si4] /Drepung monastery, Lhasa, Tibet/ 哳 哳 [zha1] /see 嘲哳, onomat., twitter/twittering sound/ 哺 哺 [bu3] /feed/ 哺乳 哺乳 [bu3 ru3] /breast-feed/suckle/nurse/ 哺乳動物 哺乳动物 [bu3 ru3 dong4 wu4] /mammal/ 哺乳綱 哺乳纲 [bu3 ru3 gang1] /Mammalia, the class of mammals/ 哺乳類 哺乳类 [bu3 ru3 lei4] /mammals/also written 哺乳動物|哺乳动物/ 哺乳類動物 哺乳类动物 [bu3 ru3 lei4 dong4 wu4] /mammals/ 哺育 哺育 [bu3 yu4] /feed/nurture/foster/ 哺養 哺养 [bu3 yang3] /feed/rear/ 哼 哼 [heng1] /hum/(interj. of contempt)/ 哼唧 哼唧 [heng1 ji5] /whisper/ 哼唱 哼唱 [heng1 chang4] /to croon/to hum/ 哼聲 哼声 [heng1 sheng1] /hum/ 哽 哽 [geng3] /choking/ 哿 哿 [ge3] /excellent/happy/well-being/ 唁 唁 [yan4] /condole with/ 唄 呗 [bai4] /to chant/ 唅 唅 [han1] /a sound/to put in the mouth/ 唆 唆 [suo1] /incite/suck/ 唇 唇 [chun2] /lip/ 唇亡齒寒 唇亡齿寒 [chun2 wang2 chi3 han2] /lit. without the lips, the teeth feel the cold (成语 saw); fig. intimately interdependent/ 唇形科 唇形科 [chun2 xing2 ke1] /Labiatae, the taxonomic family including lavender, mint/ 唇槍舌劍 唇枪舌剑 [chun2 qiang1 she2 jian4] /fight a battle of words/cross verbal swords/ 唇膏 唇膏 [chun2 gao1] /lipstick/ 唇齒 唇齿 [chun2 chi3] /lit. lips and teeth (成语 saw); fig. close partners/interdependent/ 唇齒相依 唇齿相依 [chun2 chi3 xiang1 yi1] /lit. as close as lips and teeth (成语 saw); closely related/interdependent/ 唈 唈 [yi4] /palpitation/short breathing/ 唉 唉 [ai1] /an interjection/to express realization or agreement (yes, oh, right etc)/ 唉 唉 [ai4] /alas/oh dear/ 唉聲嘆氣 唉声叹气 [ai1 sheng1 tan4 qi4] /heave deep sighs/sigh in despair/ 唎 唎 [li4] /(final particle)/sound/noise/ 唎 唎 [li5] /variant of 哩/ 唏 唏 [xi1] /sound of sobbing/ 唐 唐 [Tang2] /the Tang dynasty (618-907)/surname Tang/ 唐人街 唐人街 [tang2 ren2 jie1] /Chinatown/ 唐代 唐代 [Tang2 dai4] /Tang dynasty (618-907)/ 唐伯虎 唐伯虎 [Tang2 Bo2 hu3] /Tang Bohu or Tang Yin 唐寅 (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子/ 唐初四大家 唐初四大家 [Tang2 chu1 si4 da4 jia1] /four great poets of early Tang/refers to Yu Shi'nan 虞世南, Ouyang Xun 陽歐詢|欧阳询, Chu Suiliang 楮遂良 and Xue Ji 薛稷/ 唐卡 唐卡 [tang2 ka3] /thangka (Buddhist banner)/ 唐古拉 唐古拉 [tang2 gu3 la1] /Tanggula Mountain on the Qinhai-Tibet plateau/ 唐古拉山 唐古拉山 [Tang2 gu3 la1 shan1] /Tanggula Mountains on the Qinhai-Tibet plateau/ 唐古拉山脈 唐古拉山脉 [tang2 gu3 la1 shan1 mai4] /Tanggula mountain range on the Qinhai-Tibet plateau/ 唐古拉峰 唐古拉峰 [tang2 gu3 la1 feng1] /Tanggula Mountain on the Qinhai-Tibet plateau/ 唐太宗 唐太宗 [Tang2 Tai4 zong1] /second Tang emperor Taizong (reigned 626-649)/ 唐宋 唐宋 [Tang2 Song4] /the Tang (618-907) and Song (960-1279) dynasties/ 唐宋八大家 唐宋八大家 [Tang2 Song4 ba1 da4 jia1] /Eight Giants of Tang and Song prose, esp. involved in the Classics movement 古文運動|古文运动/namely, Han Yu 韓愈|韩愈, Liu Zongyuan 柳宗元|柳宗元, Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修, the Three Su father and sons 三蘇|三苏, Wang Anshi 王安石, Zeng Gonghe 曾鞏|曾巩/ 唐家璇 唐家璇 [Tang2 Jia1 xuan2] /Tang Jiaxuan (1938-), politican and diplomat/ 唐寅 唐寅 [Tang1 Yin2] /Tang Bohu 唐伯虎 or Tang Yin (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子/ 唐寧街 唐宁街 [Tang2 ning2 jie1] /Downing Street (London)/ 唐山 唐山 [Tang2 shan1] /Tang Shan prefecture level city in Hebei/ 唐山地區 唐山地区 [Tang2 shan1 di4 qu1] /(N) Tangshan district (district in Hebei)/ 唐山大地震 唐山大地震 [Tang2 shan1 da4 di4 zhen4] /the great Tangshan earthquake of 27th July 1976 that killed more than 650,000 people/ 唐山市 唐山市 [Tang2 shan1 shi4] /Tangshan, prefecture level city in Hebei/ 唐招提寺 唐招提寺 [Tang2 zhao1 ti2 si4] /Toushoudaiji, the temple in Nara, Japan founded by Tang dynastic Buddhist monk Jianzhen or Ganjin 鑒真和尚|鉴真和尚 and his last resting place/ 唐書 唐书 [Tang2 shu1] /same as 舊唐書|旧唐书, History of the Early Tang Dynasty, sixteenth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Liu Xu 劉昫 in 945 during Later Jin 後晉|后晋 of the Five Dynasties, 200 scrolls/ 唐朝 唐朝 [Tang2 chao2] /Tang dynasty (618-907)/ 唐樓 唐楼 [tang2 lou2] /tenement house (esp. in southern China and Hong Kong)/ 唐氏兒 唐氏儿 [tang2 shi4 er2] /Down’s syndrome child/ 唐氏症 唐氏症 [Tang2 shi4 zheng4] /Down’s syndrome/mongolism/ 唐河 唐河 [Tang2 he2] /(N) Tanghe (place in Henan)/ 唐海 唐海 [Tang2 hai3] /(N) Tanghai (place in Hebei)/ 唐玄宗 唐玄宗 [Tang2 Xuan2 zong1] /Emperor Xuanzong of Tang (712-756)/ 唐璜 唐璜 [tang2 huang2] /a dandy/a fop/Don Juan/a ladies man/ 唐突 唐突 [tang2 tu1] /to be rude/to offend/ 唐納 唐纳 [tang2 na4] /Tanner (name)/ 唐紹儀 唐绍仪 [Tang2 Shao4 yi2] /Tang Shaoyi (1862-1939), politician and diplomat/ 唐縣 唐县 [Tang2 xian4] /Tang county in Hebei/ 唐老鴨 唐老鸭 [Tang2 lao3 ya1] /Donald Duck/ 唐詩 唐诗 [Tang2 shi1] /Tang poetry/a Tang poem/ 唐高祖 唐高祖 [Tang2 Gao1 zu3] /Li Yuan 李淵|李渊 (566-635), first Tang emperor Gaozu, reigned 618-626/ 唐高祖李淵 唐高祖李渊 [Tang2 Gao1 zu3 Li3 Yuan1] /Li Yuan (566-635), first Tang emperor Gaozu, reigned 618-626/ 唑 唑 [zuo4] /(phonetic)/-z + ole (chem.)/ 唔 唔 [wu2] /(cantonese) negation (of a verb)/ 唚 唚 [qin4] /vomiting of animals/to use bad language/ 唣 唣 [zao4] /see 羅唣|罗唣, to create a disturbance/to make trouble/to harass/ 唧 唧 [ji1] /(onomat.)/to pump (water)/ 唧咕 唧咕 [ji1 gu5] /(onomat.) whisper/ 唧唧 唧唧 [ji1 ji1] /(onomat.) chirping of insects, sighing noise etc/ 唧唧喳喳 唧唧喳喳 [ji1 ji1 zha1 zha1] /(onomat.) noise of chattering or giggling/ 唧唧嘎嘎 唧唧嘎嘎 [ji1 ji1 ga2 ga2] /(onomat.) noise of giggling/ 唧啾 唧啾 [ji1 jiu1] /(onomat.) babble/twittering of birds/ 唧筒 唧筒 [ji1 tong3] /a pump/water pump/ 唧筒座 唧筒座 [Ji2 tong3 zuo4] /Antlia (constellation)/ 唪 唪 [feng3] /recite/chant/ 唬 唬 [hu3] /a tiger's roar/to scare/to fool/ 售 售 [shou4] /to sell/ 售價 售价 [shou4 jia4] /to sell for/selling price/ 售後服務 售后服务 [shou4 hou4 fu2 wu4] /after sales service/ 售票口 售票口 [shou4 piao4 kou3] /ticket window/ 售票員 售票员 [shou4 piao4 yuan2] /ticket seller/ 售票大廳 售票大厅 [shou4 piao4 da4 ting1] /ticket office/ 售票處 售票处 [shou4 piao4 chu4] /ticket office/ 售貨 售货 [shou4 huo4] /to sell goods/ 售貨員 售货员 [shou4 huo4 yuan2] /salesperson/ 售貨臺 售货台 [shou4 huo4 tai2] /vendor's stall/ 售賣 售卖 [shou4 mai4] /to sell/ 唯 唯 [wei2] /-ism/only/alone/ 唯 唯 [wei3] /yes/ 唯一 唯一 [wei2 yi1] /only/sole/ 唯利是圖 唯利是图 [wei2 li4 shi4 tu2] /to seek nothing but profit (成语 saw); personal profit before everything/self-seeking/ 唯心主義 唯心主义 [wei2 xin1 zhu3 yi4] /philosophy of idealism, the doctrine that external reality is a product of consciousness/ 唯心論 唯心论 [wei2 xin1 lun4] /philosophy of idealism, the doctrine that external reality is a product of consciousness/ 唯物主義 唯物主义 [wei2 wu4 zhu3 yi4] /materialism, philosophical doctrine that physical matter is the whole of reality/ 唯物論 唯物论 [wei2 wu4 lun4] /the philosophy of materialism, doctrine that physical matter is the whole of reality/ 唯讀 唯读 [wei2 du2] /read only (computing)/ 唱 唱 [chang4] /sing/to call loudly/to chant/ 唱名 唱名 [chang4 ming2] /solfege/ 唱對臺戲 唱对台戏 [chang4 dui4 tai2 xi4] /to put on a rival show (成语 saw); to set oneself up against sb/to get into confrontation/ 唱曲 唱曲 [chang4 qu1] /song/ 唱機 唱机 [chang4 ji1] /gramophone/ 唱歌 唱歌 [chang4 ge1] /to sing a song/ 唱片 唱片 [chang4 pian4] /gramophone record/LP/ 唱盤 唱盘 [chang4 pan2] /turntable/ 唱碟 唱碟 [chang4 die2] /gramophone record/LP/ 唱臂 唱臂 [chang4 bi4] /tone-arm (tracking arm of gramophone)/ 唱詩班 唱诗班 [chang4 shi1 ban1] /choir/ 唱針 唱针 [chang4 zhen1] /stylus (gramophone needle)/ 唱頭 唱头 [chang4 tou2] /pick-up (carrying gramophone needle)/ 唲 唲 [er2] /forced laughter/ 唳 唳 [li4] /cry of a crane or wild goose/ 唵 唵 [an3] /syllable/ 唵嘛呢叭咪哞 唵嘛呢叭咪哞 [an3 ma5 ni2 ba1 mi1 mou1] /Om Mani Padma Hum (sanskrit), or Om mani padme hum (Tibetan), the Avalokiteshvara mantra/ 唵嘛咪叭呢哞 唵嘛咪叭呢哞 [an3 ma5 mi1 ba5 ni2 mou1] /Om Mani Padma Hum (sanskrit), or Om mani padme hum (Tibetan), the Avalokiteshvara mantra/also written 唵嘛呢叭咪哞 唵嘛呢叭咪哞/ 唶 唶 [jie4] /sigh, groan/loud laughter/ 唷 唷 [yo1] /(final particle expressing imperative)/Yo!/ 唸 唸 [nian4] /variant of 念, to read aloud/ 唸唸有詞 唸唸有词 [nian4 nian4 you3 ci2] /to mumble/to mutter to oneself/ 唸珠 念珠 [nian4 zhu1] /prayer beads/ 唹 唹 [yu2] /to smile at/ 唾 唾 [tuo4] /saliva/spit at/ 唾手可得 唾手可得 [tuo4 shou3 ke3 de2] /within spitting distance (成语 saw); within easy reach/ 唾棄 唾弃 [tuo4 qi4] /spurned/ 唾沫 唾沫 [tuo4 mo4] /spittle/saliva/ 唾液 唾液 [tuo4 ye4] /saliva/ 唾罵 唾骂 [tuo4 ma4] /to spit on and curse/to revile/ 唾面自乾 唾面自干 [tuo4 mian4 zi4 gan1] /to be spat on in the face and let it dry by itself, not wiping it off (成语 saw); to turn the other cheek/to drain the cup of humiliation/ 唾餘 唾余 [tuo4 yu2] /crumbs from the table of one's master/castoffs/bits of rubbish/idle talk/casual remarks/ 啀 啀 [ai2] /gnaw/ 啁 啁 [zhou1] /twittering of birds/ 啃 啃 [ken3] /to gnaw/to nibble/to bite/ 啄 啄 [zhuo2] /to peck/ 啄木鳥 啄木鸟 [zhuo2 mu4 niao3] /woodpecker/ 商 商 [shang1] /commerce/to consult/quotient/ 商 商 [Shang1] /the Shang dynasty, 16th to 11th century BC/ 商丘 商丘 [Shang1 qiu1] /(N) Shangqiu (city in Henan)/ 商丘地區 商丘地区 [Shang1 qiu1 di4 qu1] /(N) Shangqiu district (district in Henan)/ 商人 商人 [shang1 ren2] /merchant/businessman/ 商人銀行 商人银行 [shang1 ren2 yin2 hang2] /merchant banking/ 商代 商代 [Shang1 dai4] /the prehistoric Shang dynasty (c. 16th-11th century BC)/ 商務 商务 [shang1 wu4] /commercial affairs/commercial/commerce/business/ 商務印書館 商务印书馆 [Shang1 wu4 yin4 shu1 guan3] /Commercial Press, Shanghai (from 1897)/ 商務部 商务部 [shang1 wu4 bu4] /Department of Trade/Department of Commerce/ 商南 商南 [Shang1 nan2] /(N) Shangnan (place in Shaanxi)/ 商品 商品 [shang1 pin3] /good/commodity/merchandise/ 商品價值 商品价值 [shang1 pin3 jia4 zhi2] /commodity value/ 商品化 商品化 [shang1 pin3 hua4] /commodification/ 商品經濟 商品经济 [shang1 pin3 jing1 ji4] /commodity economy/ 商城 商城 [Shang1 cheng2] /(N) Shangcheng (place in Henan)/trading center/market/ 商埠 商埠 [shang1 bu4] /treaty ports/ 商場 商场 [shang1 chang3] /market/bazaar/ 商學 商学 [shang1 xue2] /business studies/commerce as an academic subject/ 商學院 商学院 [shang1 xue2 yuan4] /business school/university of business studies/ 商定 商定 [shang1 ding4] /to agree/to decide after consultation/to come to a compromise/ 商家 商家 [shang1 jia1] /merchant/business/enterprise/ 商州 商州 [Shang1 zhou1] /(N) Shangzhou (city in Shaanxi)/ 商店 商店 [shang1 dian4] /store/shop/ 商戶 商户 [shang1 hu4] /merchant/trader/businessman/firm/ 商數 商数 [shang1 shu4] /quotient (math)/ 商會 商会 [shang1 hui4] /chamber of commerce/ 商朝 商朝 [Shang1 chao2] /Shang Dynasty (c.1600-1046 BC)/ 商業 商业 [shang1 ye4] /business/trade/commerce/ 商業中心 商业中心 [shang1 ye4 zhong1 xin1] /business center/commerce center/ 商業化 商业化 [shang1 ye4 hua4] /to commercialize/ 商業區 商业区 [shang1 ye4 qu1] /(n) business district/downtown/ 商業應用 商业应用 [shang1 ye4 ying4 yong4] /business application/ 商業機構 商业机构 [shang1 ye4 ji1 gou4] /commercial organization/ 商業版本 商业版本 [shang1 ye4 ban3 ben3] /commercial version (of software)/ 商業發票 商业发票 [shang1 ye4 fa1 piao4] /commercial invoice/ 商業管理 商业管理 [shang1 ye4 guan3 li3] /business administration/ 商業行為 商业行为 [shang1 ye4 xing2 wei2] /business activity/commercial activity/ 商業銀行 商业银行 [shang1 ye4 yin2 hang2] /commercial bank/ 商榷 商榷 [shang1 que4] /to discuss/to bring up various ideas for discussion/ 商標 商标 [shang1 biao1] /trademark/logo/ 商水 商水 [Shang1 shui3] /(N) Shangshui (place in Henan)/ 商河 商河 [Shang1 he2] /(N) Shanghe (place in Shandong)/ 商洽 商洽 [shang1 qia4] /to parley/to negotiate/to discuss/ 商界 商界 [shang1 jie4] /business world/business community/ 商紂王 商纣王 [Shang1 Zhou4 wang2] /King Zhou of Shang (11th century BC), notorious as a cruel tyrant/ 商船 商船 [shang1 chuan2] /merchant ship/ 商號 商号 [shang1 hao4] /store/a business/ 商討 商讨 [shang1 tao3] /discuss/deliberate/ 商談 商谈 [shang1 tan2] /confer/discuss/engage in talks/ 商議 商议 [shang1 yi4] /to negotiate/discussion/proposal/ 商貿 商贸 [shang1 mao4] /trade and commerce/ 商都 商都 [Shang1 du1] /(N) Shangdu (place in Inner Mongolia)/ 商量 商量 [shang1 liang5] /to consult/ 商隊 商队 [shang1 dui4] /caravan/ 商鞅 商鞅 [Shang1 Yang1] /Shang Yang (c. 390-338 BC), legalist philosopher and important statesman of Qin state 秦國|秦国 whose militaristic reforms in 356 and 350 BC played a key role in establishing Qin power/ 商鞅變法 商鞅变法 [Shang1 Yang1 bian4 fa3] /Shang Yang's political reform of Qin state 秦國|秦国 of 361 BC, putting it on the path to world domination/ 啉 啉 [lin2] /see 卟啉, porphyrin/ 啊 啊 [a1] /(interj.)/ah/ 啊 啊 [a2] /an interjection/to express doubt or to question/to show realization/to stress/ 啊 啊 [a3] /(interj. for surprise)/ 啊 啊 [a4] /oh (interjection)/ 啊 啊 [a5] /(a modal particle showing affirmation, approval, or consent)/ 啊修羅 啊修罗 [a1 xiu1 luo2] /Asura, malevolent spirits in Indian mythology/ 啊呀 啊呀 [a1 ya1] /oh/ 啍 啍 [tun1] /move slowly/ 啎 啎 [wu3] /obstinate, disobedient, intractable/ 問 问 [wen4] /to ask/ 問世 问世 [wen4 shi4] /to be published/to come out/ 問候 问候 [wen4 hou4] /to give one's respects/to send a greeting/ 問好 问好 [wen4 hao3] /to say hello to/to send one's regards to/ 問安 问安 [wen4 an1] /to pay one's respects/to give regards to/ 問心無愧 问心无愧 [wen4 xin1 wu2 kui4] /to have a clear conscience/ 問答 问答 [wen4 da2] /question and answer/ 問號 问号 [wen4 hao4] /question mark (punct.)/unknown factor/unsolved problem/interrogation/ 問訊 问讯 [wen4 xun4] /interrogation/ 問話 问话 [wen4 hua4] /questioning (a suspect)/interrogation/ 問路 问路 [wen4 lu4] /ask for directions/ 問道 问道 [wen4 dao4] /to ask the way/ 問題 问题 [wen4 ti2] /question/problem/issue/topic/ 問鼎 问鼎 [wen4 ding3] /lit. to inquire of the tripods (成语 saw); fig. to plan to seize power of the whole country/grand ambitions to win/ 問鼎中原 问鼎中原 [wen4 ding3 zhong1 yuan2] /lit. to inquire of the tripods (成语 saw); fig. to plan to seize power of the whole country/grand ambitions to win/ 問鼎輕重 问鼎轻重 [wen4 ding3 qing1 zhong4] /lit. to inquire whether the tripods are light or heavy (成语 saw); a laughable attempt to seize power/ 啐 啐 [cui4] /sip/spit/ 啓 啓 [qi3] /Japanese variant of 啟|启/ 啕 啕 [tao2] /wail/ 啖 啖 [dan4] /eat/taste/entice (with a bait)/ 啗 啗 [dan4] /eat/entice/ 啜 啜 [chuo4] /drink/taste/sip/suck/ 啜飲 啜饮 [chuai4 yin3] /sip/ 啞 哑 [ya1] /(onomat.)/ 啞 哑 [ya3] /dumb/mute/ 啞劇 哑剧 [ya3 ju4] /to mime/a dumb show/ 啞巴 哑巴 [ya3 ba5] /mute/muted/a dumb person/to be dumb/ 啞終端 哑终端 [ya1 zhong1 duan1] /dumb terminal/ 啞鈴 哑铃 [ya3 ling2] /dumbbell (weight)/ 啞鼓 哑鼓 [ya3 gu3] /drum practice pad (music)/a practice drum (music)/ 啟 启 [qi3] /to open/to start/Qi son of Yu the Great 禹, reported founder of the Xia dynasty 夏朝 (c. 2070-c. 1600 BC)/ 啟事 启事 [qi3 shi4] /announcement (written, on billboard, letter, newspaper or website)/to post information/a notice/ 啟動 启动 [qi3 dong4] /to start/ 啟動作業 启动作业 [qi3 dong4 zuo4 ye4] /priming task/ 啟動子 启动子 [qi3 dong4 zi5] /promoter/ 啟動技術 启动技术 [qi3 dong4 ji4 shu4] /priming technique/ 啟德機場 启德机场 [Qi3 De2 Ji1 chang3] /Kai Tak Airport/ 啟應祈禱 启应祈祷 [qi3 ying4 qi2 dao3] /Introitus (section of Catholic mass)/ 啟明星 启明星 [qi3 ming2 xing1] /(astronomy) Venus/ 啟東 启东 [Qi3 dong1] /(N) Qidong (city in Jiangsu)/ 啟用 启用 [qi3 yong4] /start using/enable (as in 'enable a feature')/ 啟發 启发 [qi3 fa1] /to enlighten/to explain and arouse interest/to inspire/ 啟示 启示 [qi3 shi4] /enlightenment/revelation/apocalypse/ 啟示者 启示者 [qi3 shi4 zhe3] /revelator/ 啟示錄 启示录 [Qi3 shi4 lu4] /the Revelation of St John the divine/the Apocalypse/ 啟程 启程 [qi3 cheng2] /set out on a journey/ 啟蒙 启蒙 [qi3 meng2] /to impart rudimentary knowledge to beginners/to initiate/to awake sb from ignorance/to free sb from prejudice or superstition/enlightened/the Enlightenment/in China, refers esp. to Western learning from the late Qing/ 啟迪 启迪 [qi3 di2] /to edify/enlightenment/ 啡 啡 [fei1] /coffee/ 啢 啢 [liang3] /ounce/ 啣 衔 [xian2] /hold in mouth/ 啤 啤 [pi2] /beer/ 啤酒 啤酒 [pi2 jiu3] /beer/ 啤酒廠 啤酒厂 [pi2 jiu3 chang3] /(n) brewery/ 啤酒花 啤酒花 [pi2 jiu3 hua1] /hops/ 啥 啥 [sha2] /(dialect) what/ 啦 啦 [la1] /(onomat.)/(phonetic)/ 啦 啦 [la5] /(an auxiliary word performing the grammatical functions of mood)/fusion of le + a/follows after 比如 listed examples/ 啦啦隊 啦啦队 [la1 la1 dui4] /support team/cheering squad/cheerleader/ 啦啦隊長 啦啦队长 [la1 la1 dui4 zhang3] /cheer leader/ 啪 啪 [pa1] /(sound) bang/ 啪噠 啪哒 [pa1 da1] /onomat., sound of object falling into water/plop/ 啰 啰 [luo1] /final exclamatory particle/nag/ 啰嗦 啰嗦 [luo1 suo5] /long-winded/wordy/troublesome/ 啱 啱 [yan1] /(cantonese)/correct/right/ 啲咑 啲咑 [di4 da1] /tick-tock (sound of clock)/ 啵 啵 [bo1] /to bubble/ 啵 啵 [bo5] /grammatical particle equivalent to 吧/ 啵啵 啵啵 [bo1 bo1] /bubbling noise (onomat.)/ 啶 啶 [ding4] /-d + ine (chem.)/ 啷 啷 [lang1] /(onomat.) bang/clank/ 啷当 啷当 [lang1 dang1] /more or less/or so/and whatnot/ 啻 啻 [chi4] /(not) just/(not) only/ 啼 啼 [ti2] /to cry/to weep aloud/to crow/to hoot/ 啽 啽 [an2] /(Cantonese ngap1) to speak/ 啾 啾 [jiu1] /wailing of child/chirp/ 喀 喀 [ka1] /(onomat.)/ 喀什 喀什 [Ka1 shi2] /Kashgar or Qeshqer (Chinese Kashi) in the west of Xinjiang near Kyrghizstan/ 喀什噶爾 喀什噶尔 [Ka1 shi2 ga2 er3] /Kashgar or Qeshqer (Chinese Kashi) in the west of Xinjiang near Kyrghizstan/ 喀什地區 喀什地区 [Ka1 shi2 di4 qu1] /Kashgar or Qeshqer prefecture (Chinese Kashi) in Xinjiang/ 喀啦喀啦 喀啦喀啦 [ka1 la1 ka1 la1] /(onomat) clank/ 喀喇沁旗 喀喇沁旗 [Ke4 la3 qin4 qi2] /(N) Kalaqin qi (place in Inner Mongolia)/ 喀噠 喀哒 [ka1 da1] /(onomat) click/ 喀嚓 喀嚓 [ka1 ca1] /breaking sound/ 喀土穆 喀土穆 [Ka1 tu3 mu4] /Khartoum (capital of Sudan)/ 喀山 喀山 [Ke4 shan1] /Kazan/ 喀布爾 喀布尔 [Ka4 bu4 er3] /Kabul (capital of Afghanistan)/ 喀拉喀托火山 喀拉喀托火山 [Ke4 la1 ke4 tuo1 huo3 shan1] /Krakatoa (volcanic island in Indonesia)/ 喀拉崑崙山 喀拉昆仑山 [Ka1 la1 kun1 lun2 shan1] /Karakorum mountains/ 喀拉拉邦 喀拉拉邦 [Ke4 la1 la1 bang1] /Kerala (state in India)/ 喀斯特 喀斯特 [ka1 si1 te4] /karst (loan), weathered limestone, often forming caves/ 喀斯特地貌 喀斯特地貌 [ka1 si1 te4 di4 mao4] /karst landform (weathered limestone, often forming caves)/ 喀納斯湖 喀纳斯湖 [ka1 na4 si1 hu2] /Lake Kanas in Xinjiang/ 喀麥隆 喀麦隆 [Ka1 mai4 long2] /Cameroon/ 喁 喁 [yong2] /breathing (of fish)/ 喂 喂 [wei4] /hello (interj., esp. on telephone)/hey/to feed (sb or some animal)/ 喃 喃 [nan2] /mumble in repetition/ 喃喃 喃喃 [nan2 nan2] /(onomat.) to mutter/to mumble/to murmur/ 喃字 喃字 [nan2 zi4] /Vietnam characters (like Chinese characters but native to Vietnam)/ 善 善 [qiang1] /to kill/to injure/ 善 善 [shan4] /good (virtuous)/benevolent/well-disposed/good at sth/to improve or perfect/ 善事 善事 [shan4 shi4] /good deeds/ 善化鎮 善化镇 [Shan4 hua4 zhen4] /(N) Shanhua (town in Taiwan)/ 善後借款 善后借款 [shan4 hou4 jie4 kuan3] /reconstruction loan provided by Great Powers to Yuan Shikai in 1913/ 善意 善意 [shan4 yi4] /goodwill/good-will/ 善意的謊言 善意的谎言 [shan4 yi4 de5 huang3 yan2] /white lie/ 善於 善于 [shan4 yu2] /be good at/be adept in/ 善有善報 善有善报 [shan4 you3 shan4 bao4] /virtue has its rewards (成语 saw); one good turn deserves another/ 善有善報,惡有惡報 善有善报,恶有恶报 [shan4 you3 shan4 bao4 , e4 you3 e4 bao4] /Virtue has its reward, evil its retribution/ 善有善報,惡有惡報,若然不報時晨未到 善有善报,恶有恶报,若然不报时晨未到 [shan4 you3 shan4 bao4 , e4 you3 e4 bao4 , ruo4 ran2 bu4 bao4 shi2 chen2 wei4 dao4] /Good has its reward and evil has its recompense. The payback is just a matter of time/ 善款 善款 [shan4 kuan3] /charity/donated funds/ 善用 善用 [shan4 yong4] /be good at using something/ 善良 善良 [shan4 liang2] /good and honest/kind-hearted/ 善行 善行 [shan4 xing2] /good actions/ 善解人意 善解人意 [shan4 jie3 ren2 yi4] /(set phrase) considerate/ 善言 善言 [shan4 yan2] /good words/ 善辯 善辩 [shan4 bian4] /eloquent/good at arguing/ 善風 善风 [shan4 feng1] /fair wind/ 喆 喆 [zhe2] /a sage/wise/sagacious/ 喇 喇 [la1] /(onomat.)/ 喇 喇 [la3] /(phonetic)/ 喇叭 喇叭 [la3 ba5] /loudspeaker/trumpet/ 喇叭水仙 喇叭水仙 [la1 ba1 shui3 xian1] /daffodil/ 喇叭花 喇叭花 [la3 ba5 hua1] /morning glory/ 喇合 喇合 [La3 he2] /Rahab (mother of Boaz)/ 喇嘛 喇嘛 [La3 ma5] /Lama, spiritual teacher in Tibetan Buddhism/ 喇嘛廟 喇嘛庙 [La3 ma5 miao4] /Lamasery/temple of Tibetan Buddhism/ 喇嘛教 喇嘛教 [La3 ma5 jiao4] /Lamaism/Tibetan buddhism/ 喈 喈 [jie1] /harmonious (of music)/ 喉 喉 [hou2] /throat/larynx/ 喉咽 喉咽 [hou2 yan1] /laryngopharynx/fig. a key position/ 喉嚨 喉咙 [hou2 long2] /throat/larynx/ 喉塞音 喉塞音 [hou2 se4 yin1] /glottal stop/ 喉急 喉急 [hou2 ji2] /anxious/worrying/ 喉擦音 喉擦音 [hou2 ca1 yin1] /guttural fricative/ 喉炎 喉炎 [hou2 yan2] /laryngitis/ 喉痧 喉痧 [hou2 sha1] /scarlet fever/ 喉結 喉结 [hou2 jie2] /Adam's apple/ 喉舌 喉舌 [hou2 she2] /mouthpiece/spokesperson/ 喉鏡 喉镜 [hou2 jing4] /laryngoscope/ 喉頭 喉头 [hou2 tou2] /throat/larynx/ 喉鳴 喉鸣 [hou2 ming2] /throat sound such as choking, donkey's bray etc/ 喊 喊 [han3] /call/cry/to shout/ 喊冤 喊冤 [han3 yuan1] /to cry out a grievance/ 喊叫 喊叫 [han3 jiao4] /cry out/shout/ 喊道 喊道 [han3 dao4] /to yell/ 喋 喋 [die2] /flowing flood/to chatter/ 喋喋 喋喋 [die2 die2] /to chatter a lot/ 喋喋不休 喋喋不休 [die2 die2 bu4 xiu1] /chatter/ 喌 喌 [zhou1] /syllable/ 喎 喎 [wai1] /a wry mouth/ 喏 喏 [re3] /to salute/make one's curtsy/ 喑 喑 [yin1] /dumb/ 喒 喒 [zan2] /a dual pronoun, I, you and me, we two/ 喓 喓 [yao1] /grasshopper chirp/mosquito buzz/ 喔 喔 [o1] /I see/oh/ 喔 喔 [wo5] /(particle) marker of surprise, sudden realization, reminder/ 喘 喘 [chuan3] /to gasp/to pant/asthma/ 喘不過 喘不过 [chuan3 bu5 guo4] /to be unable to breathe easily/ 喘不過氣來 喘不过气来 [chuan3 bu5 guo4 qi4 lai2] /to be unable to breathe/ 喘吁吁 喘吁吁 [chuan3 xu1 xu1] /to blow/ 喘息 喘息 [chuan3 xi1] /to gasp for breath/to take a breather/ 喘氣 喘气 [chuan3 qi4] /to breathe deeply/to pant/ 喙 喙 [hui4] /beak/to pant/ 喚 唤 [huan4] /to call/ 喚起 唤起 [huan4 qi3] /to waken (to action)/to rouse (the masses)/to evoke (attention, recollection etc)/ 喚醒 唤醒 [huan4 xing3] /to wake sb/to rouse/ 喚頭 唤头 [huan4 tou5] /bell or gong used by street peddlers, barbers etc to attract attention/ 喜 喜 [xi3] /to be fond of/to like/to enjoy/to be happy/to feel pleased/happiness/delight/glad/ 喜事 喜事 [xi3 shi4] /happy occasion/wedding/ 喜來登 喜来登 [Xi3 lai2 deng1] /Sheraton (hotel chain)/ 喜出望外 喜出望外 [xi3 chu1 wang4 wai4] /to be overjoyed at unexpected good news/to be pleasantly surprised/ 喜劇 喜剧 [xi3 ju4] /comedy/ 喜帖 喜帖 [xi3 tie1] /wedding invitation/ 喜德 喜德 [Xi3 de2] /(N) Xide (place in Sichuan)/ 喜怒哀樂 喜怒哀乐 [xi3 nu4 ai1 le4] /likes and dislikes/ 喜悅 喜悦 [xi3 yue4] /happy/joyous/ 喜愛 喜爱 [xi3 ai4] /to like/to love/to be fond of/favorite/ 喜新厭舊 喜新厌旧 [xi3 xin1 yan4 jiu4] /lit. to like the new, and hate the old (成语 saw); fig. enamored with new people (e.g. new girlfriend), bored with the old/ 喜樂 喜乐 [xi3 le4] /joy/ 喜歡 喜欢 [xi3 huan5] /to like/to be fond of/ 喜歡吵架 喜欢吵架 [xi3 huan1 chao3 jia4] /quarrelsome/ 喜氣洋洋 喜气洋洋 [xi3 qi4 yang2 yang2] /jubilation (onomat.)/ 喜糖 喜糖 [xi3 tang2] /sweet given on a happy occasion (esp. wedding)/ 喜群飛 喜群飞 [xi3 qun2 fei1] /gregarious/ 喜訊 喜讯 [xi3 xun4] /(n) good news/ 喜馬拉雅 喜马拉雅 [Xi3 ma3 la1 ya3] /the Himalayas/ 喜馬拉雅山 喜马拉雅山 [Xi3 ma3 la1 ya3 shan1] /Himalayas/ 喜馬拉雅山脈 喜马拉雅山脉 [Xi3 ma3 la1 ya3 shan1 mai4] /Himalayas/ 喜鵲 喜鹊 [xi3 que4] /black-billed magpie (Pica pica), legendary bringer of good luck/ 喝 喝 [he1] /to drink/(interj.) My goodness!/ 喝 喝 [he4] /shout applause/ 喝倒彩 喝倒彩 [he4 dao4 cai3] /to boo or jeer (as a sign of displeasure at an actor)/ 喝光 喝光 [he1 guang1] /to drink up/to finish (a drink)/ 喝叱 喝叱 [he1 chi4] /chide/ 喝彩 喝彩 [he4 cai3] /to acclaim/to cheer/ 喝掉 喝掉 [he1 diao4] /to drink up/to finish (a drink)/ 喝西北風 喝西北风 [he1 xi1 bei3 feng1] /lit. drink the northwest wind (成语 saw); cold and hungry/ 喝酒 喝酒 [he1 jiu3] /to drink (alcohol)/ 喝醉 喝醉 [he1 zui4] /to get drunk/ 喝采 喝采 [he4 cai3] /acclaim/cheer/ 喟 喟 [kui4] /to sigh/ 喣 喣 [xu3] /to breathe upon/ 喤 喤 [huang2] /sobbing/sound of bell/ 喥 喥 [du4] /(Cantonese) a place/ 喦 喦 [nie4] /talkative/ 喧 喧 [xuan1] /clamor/noise/ 喧嘩 喧哗 [xuan1 hua2] /brouhaha/hullabaloo/ 喧嘩與騷動 喧哗与骚动 [xuan1 hua2 yu3 sao1 dong4] /The Sound and the Fury (novel by William Faulkner 威廉·福克納 威廉·福克纳)/ 喧囂 喧嚣 [xuan1 xiao1] /to clamor/to make noise/ 喧擾 喧扰 [xuan1 rao3] /to disturb by noise/ 喧鬧 喧闹 [xuan1 nao4] /make a noise/noisy/ 喨 喨 [liang4] /clear/resounding/ 喩 喩 [yu4] /Japanese variant of 喻/ 喪 丧 [sang1] /mourning/funeral/ 喪 丧 [sang4] /lose (by death)/ 喪事 丧事 [sang1 shi4] /funeral arrangements/undertaking/ 喪亡 丧亡 [sang4 wang2] /to die/ 喪假 丧假 [sang1 jia4] /funeral leave/ 喪儀 丧仪 [sang1 yi2] /funeral ceremony/ 喪命 丧命 [sang4 ming4] /to lose one's life/ 喪天害理 丧天害理 [sang4 tian1 hai4 li3] /devoid of conscience (成语 saw)/ 喪失 丧失 [sang4 shi1] /lose/forfeit/ 喪失殆盡 丧失殆尽 [sang4 shi1 dai4 jin4] /to lose everything/ 喪妻 丧妻 [sang4 qi1] /deceased wife/ 喪家之犬 丧家之犬 [sang4 jia1 zhi1 quan3] /lit. a homeless dog (成语 saw); fig. homeless and with nowhere to go/ 喪德 丧德 [sang4 de2] /wicked/offending morality/ 喪心病狂 丧心病狂 [sang4 xin1 bing4 kuang2] /frenzied (成语 saw); completely crazy and ridiculous/loss of reason/insane/crazed cruelty/ 喪志 丧志 [sang4 zhi4] /lose determination/ 喪服 丧服 [sang1 fu2] /mourning garment/ 喪梆 丧梆 [sang4 bang1] /cold and offensive (talk or manner)/ 喪棒 丧棒 [sang1 bang4] /funeral stick (held by the son as a sign of filial piety)/ 喪權辱國 丧权辱国 [sang4 quan2 ru3 guo2] /to forfeit sovereignty and humiliate the country (成语 saw)/to surrend territory under humiliating terms/ 喪氣 丧气 [sang4 qi5] /to feel disheartened/ 喪氣話 丧气话 [sang4 qi4 hua4] /demoralizing talk/ 喪氣鬼 丧气鬼 [sang4 qi4 gui3] /downcast wretch/bad-tempered and unpleasant person/ 喪父 丧父 [sang4 fu4] /to be orphaned of one's father/ 喪生 丧生 [sang4 sheng1] /to die/lose one's life/ 喪盡 丧尽 [sang4 jin4] /completely lose/ 喪盡天良 丧尽天良 [sang4 jin4 tian1 liang2] /devoid of conscience (成语 saw); utterly heartless/ 喪禮 丧礼 [sang1 li3] /funeral/ 喪膽 丧胆 [sang4 dan3] /panic-stricken/scared out of one's wits/ 喪荒 丧荒 [sang1 huang1] /mourning ceremonial/ 喪葬 丧葬 [sang1 zang4] /funeral/burial/ 喪葬費 丧葬费 [sang1 zang4 fei4] /funeral expenses/ 喪鐘 丧钟 [sang1 zhong1] /knell/ 喪門星 丧门星 [sang4 men2 xing1] /messenger of death (cf Irish banshee)/person bringing bad luck/ 喪門神 丧门神 [sang4 men2 shen2] /messenger of death (cf Irish banshee)/person bringing bad luck/ 喪魂落魄 丧魂落魄 [sang4 hun2 luo4 po4] /scared out of one's wits (成语 saw); in a panic/ 喫 喫 [chi1] /variant of 吃/to eat/to have one's meal/to eradicate/to destroy/to absorb/to suffer/to exhaust/ 喫不到葡萄說葡萄酸 吃不到葡萄说葡萄酸 [chi1 bu4 dao4 pu2 tao5 shuo1 pu2 tao5 suan1] /sour grapes (set expr. based on Aesop)/lit. to say grapes are sour when you can't eat them/ 喬 乔 [Qiao2] /surname Qiao/ 喬 乔 [qiao2] /tall/ 喬丹 乔丹 [qiao2 dan1] /Jordan, Formula 1 racing team/ 喬冠華 乔冠华 [Qiao2 Guan1 hua4] /Qiao Guanhua (1913-1973), PRC politician and diplomat/ 喬布斯 乔布斯 [Qiao2 bu4 si1] /Jobs (name)/ 喬戈里峰 乔戈里峰 [Qiao2 ge1 li3 feng1] /K2, Mt Qogir or Chogori in Karakorum section of Himalayas/ 喬木 乔木 [qiao2 mu4] /tree, esp. with recognizable trunk (as opposed to bush 灌木)/ 喬格里峰 乔格里峰 [Qiao2 ge2 li3 feng1] /K2, Mt Qogir or Chogori in Karakorum section of Himalayas/also written 喬戈里峰|乔戈里峰/ 喬治 乔治 [Qiao2 zhi4] /George (name)/ 喬治・奧威爾 乔治・奥威尔 [Qiao2 zhi4 · Ao4 wei1 er3] /George Orwell (1903-1950), British novelist, author of Animal farm 動物農場|动物农场 and 1984/ 喬治・華盛頓 乔治・华盛顿 [Qiao2 zhi4 · Hua2 sheng4 dun4] /George Washington (1732-1799), first US president/ 喬治一世 乔治一世 [Qiao2 zhi4 Yi1 shi4] /George I of Great Brittain/ 喬治亞 乔治亚 [Qiao2 zhi4 ya4] /Georgia/ 喬治城 乔治城 [Qiao2 zhi4 cheng2] /Georgetown/(the spelling 喬治敦|乔治敦 is more common)/ 喬治城大學 乔治城大学 [Qiao2 zhi4 cheng2 da4 xue2] /Georgetown university in Washington D.C., famous as quality Jesuit university and for its basketball team/ 喬治奧威爾 乔治奥威尔 [Qiao2 zhi4 Ao4 wei1 er3] /George Orwell (1903-1950), British novelist, author of Animal farm 動物農場|动物农场 and 1984/ 喬治敦 乔治敦 [Qiao2 zhi4 dun1] /Georgetown/ 喬石 乔石 [qiao2 shi2] /Qiao Shi (Chinese leadership contender)/ 喬紅 乔红 [Qiao2 Hong2] /Qiao Hong/ 喬裝 乔装 [qiao2 zhuang1] /(v) disguise/ 喬裝打扮 乔装打扮 [qiao2 zhuang1 da3 ban4] /to dress up in disguise (成语 saw); to pretend for the purpose of deceit/ 喭 喭 [yan4] /condole with/ 單 单 [chan2] /chieftain/ 單 单 [dan1] /bill/list/form/single/only/sole/ 單 单 [shan4] /surname Shan/ 單一 单一 [dan1 yi1] /single/only/sole/ 單一合體字 单一合体字 [dan1 yi1 he2 ti3 zi4] /unique compound/ 單一碼 单一码 [dan1 yi1 ma3] /Unicode/also written 統一碼|统一码/ 單于 单于 [Chan2 yu2] /Chanyu (Han dynasty name for chiefs of Xiongnu Huns 匈奴)/ 單人床 单人床 [dan1 ren2 chuang2] /single bed/ 單人間 单人间 [dan1 ren2 jian1] /single room (hotel)/ 單位 单位 [dan1 wei4] /a unit/unit (of measure)/work unit (one's workplace)/ 單位切向量 单位切向量 [dan1 wei4 qie1 xiang4 liang2] /unit tangent vector/ 單位向量 单位向量 [dan1 wei4 xiang4 liang2] /a unit vector/ 單位根 单位根 [dan1 wei4 gen1] /root of unity/ 單倍體 单倍体 [dan1 bei4 ti3] /haploid (single chromosome)/ 單側 单侧 [dan1 ce4] /one-sided/unilateral/ 單價 单价 [dan1 jia4] /price of item/ 單元 单元 [dan1 yuan2] /unit/entrance number/staircase (for residential buildings)/ 單元頻率 单元频率 [dan1 yuan2 pin2 lu:4] /unit frequency/ 單克隆抗體 单克隆抗体 [dan1 ke4 long2 kang4 ti3] /monoclonal antibody/ 單叢 单枞 [Dong1 cong2] /a class of Oolong tea/ 單句 单句 [dan1 ju4] /simple sentence (grammar)/ 單向 单向 [dan1 xiang4] /uni-directional/ 單向電流 单向电流 [dan1 xiang4 dian4 liu2] /direct current (elec.)/also written 直流/ 單套 单套 [dan1 tao4] /single set/ 單子 单子 [dan1 zi5] /list of items/ 單子葉 单子叶 [dan1 zi3 ye4] /monocotyledon (plant family distinguished by single embryonic leaf, includes grasses, orchids and lillies)/ 單字 单字 [dan1 zi4] /individual character/separate character/ 單寧酸 单宁酸 [dan1 ning2 suan1] /tannin/ 單峰駝 单峰驼 [dan1 feng1 tuo2] /dromedary/ 單意 单意 [dan1 yi4] /unambiguous/having only one meaning/ 單擊 单击 [dan1 ji1] /single-click/ 單據 单据 [dan1 ju4] /receipts/invoices/transaction records/ 單數 单数 [dan1 shu4] /positive odd number (also written 奇數|奇数)/singular (grammar)/ 單方面 单方面 [dan1 fang1 mian4] /unilateral/ 單於 单于 [Chan2 yu2] /Chanyu (Han dynasty name for chiefs of Xiongnu Huns 匈奴)/ 單晶硅棒 单晶硅棒 [dan1 jing1 gui1 bang4] /single crystal silicon rod/ 單曲 单曲 [dan1 qu3] /single (music)/ 單月 单月 [dan1 yue4] /monthly/in a single month/ 單杠 单杠 [dan1 gang4] /horizontal bar (athletics event)/ 單板機 单板机 [dan1 ban3 ji1] /single-board computer/ 單核細胞增多癥 单核细胞增多症 [dan1 he2 xi4 bao1 zeng1 duo1 zheng4] /Mononucleosis/ 單極 单极 [dan1 ji2] /unipolar/ 單槍匹馬 单枪匹马 [dan1 qiang1 pi3 ma3] /lit. single spear and horse (成语 saw); fig. single handed/unaccompanied/ 單模 单模 [dan1 mo2] /single mode/ 單模光纖 单模光纤 [dan1 mo2 guang1 xian1] /single mode fiber/ 單源多倍體 单源多倍体 [dan1 yuan2 duo1 bei4 ti3] /autopolyploid (polyploid with chromosomes of single species)/ 單片機 单片机 [dan1 pian4 ji1] /microcontroller/one-chip computer/ 單獨 单独 [dan1 du2] /alone/by oneself/on one's own/ 單班課 单班课 [dan1 ban1 ke4] /individual lesson/one-on-one class/ 單用 单用 [dan1 yong4] /use separately/ 單相 单相 [dan1 xiang4] /single phase (elec.)/ 單眼 单眼 [dan1 yan3] /ommatidium (single component of insect's compound eye)/ 單程 单程 [dan1 cheng2] /one way (ticket)/ 單端孢霉烯類毒素 单端孢霉烯类毒素 [dan1 duan1 bao1 mei2 xi1 lei4 du2 su4] /trichothecenes (TS, T-2)/ 單端孢霉烯類毒素中毒症 单端孢霉烯类毒素中毒症 [dan1 duan1 bao1 mei2 xi1 lei4 du2 su4 zhong1 du2 zheng4] /trichothecenes toxicosis/ 單簧管 单簧管 [dan1 huang2 guan3] /clarinet/ 單糖 单糖 [dan1 tang2] /monosaccharide/ 單純 单纯 [dan1 chun2] /simple/pure/alone/merely/ 單純皰疹 单纯疱疹 [dan1 chun2 pao4 zhen3] /herpes simplex (med.)/ 單純皰疹病毒 单纯疱疹病毒 [dan1 chun2 pao4 zhen3 bing4 du2] /herpes simplex virus (HSV, med.)/ 單細胞 单细胞 [dan1 xi4 bao1] /single-celled (organism)/unicellular/ 單細胞生物 单细胞生物 [dan1 xi4 bao1 sheng1 wu4] /single-celled organism/ 單縣 单县 [Shan4 xian4] /Shan county in Shandong/ 單胞藻 单胞藻 [dan1 bao1 zao3] /single-celled algae/ 單色 单色 [dan1 se4] /monochrome/monochromatic/black and white/ 單色照片 单色照片 [dan1 se4 zhao4 pian4] /monochrome photo/black and white picture/ 單色畫 单色画 [dan1 se4 hua4] /monochrome picture/black and white picture/ 單行 单行 [dan1 xing2] /to come individually/to treat separately/separate edition/one-way traffic/ 單行本 单行本 [dan1 xing2 ben3] /single volume edition/offprint/ 單行線 单行线 [dan1 xing2 xian4] /one-way road/ 單行道 单行道 [dan1 xing2 dao4] /one way street/ 單衣 单衣 [dan1 yi1] /unlined garment/ 單親 单亲 [dan1 qin1] /single parent/ 單親家庭 单亲家庭 [dan1 qin1 jia1 ting2] /single parent family/ 單詞 单词 [dan1 ci2] /word/ 單詞產生器模型 单词产生器模型 [dan1 ci2 chan3 sheng1 qi4 mo2 xing2] /logogen model/ 單調 单调 [dan1 diao4] /monotonous/ 單質 单质 [dan1 zhi4] /simple substance (consisting purely of one element, such as diamond)/ 單身 单身 [dan1 shen1] /unmarried/single/bachelorhood/ 單身漢 单身汉 [dan1 shen1 han4] /bachelor/unmarried man/ 單車 单车 [dan1 che1] /bicycle/bike/ 單軌 单轨 [dan1 gui3] /single track/ 單連接站 单连接站 [dan1 lian2 jie1 zhan4] /single attachment station/ 單邊 单边 [dan1 bian1] /unilateral/ 單邊主義 单边主义 [dan1 bian1 zhu3 yi4] /unilateralism/ 單鉻 单铬 [dan1 ge4] /monochrome/ 單鏈 单链 [dan1 lian4] /single chain/refers to RNA as opposed to the double helix DNA/ 單音節 单音节 [dan1 yin1 jie2] /monosyllabic/a monosyllable/ 單音詞 单音词 [dan1 yin1 ci2] /monosyllabic word/ 單韻母 单韵母 [dan1 yun4 mu3] /simple finals/ 單項 单项 [dan1 xiang4] /single-item/ 單體 单体 [dan1 ti3] /monomer/ 喱 喱 [li2] /grain weight/ 喲 哟 [yo5] /(interj) Oh, sound made when expressing surprise/(idiom) used at end of sentence as an exclamation/ 喳 喳 [cha1] /twitter/chirp/ 喵 喵 [miao1] /meow (onomat. for cat's mewing)/ 営 営 [ying2] /Japanese variant of 營|营/ 喹 喹 [kui2] /see 喹啉/quinoline/ 喹啉 喹啉 [kui2 lin2] /quinoline C6H4(CH)3N (pharmacology)/ 喹諾酮 喹諾酮 [kui2 nuo4 tong2] /quinolone (a hydroxylated quinoline, inhibiting the replication of bacterial DNA)/ 喻 喻 [yu4] /to describe sth as/an analogy/a simile/a metaphor/an allegory/surname Yu/ 喿 喿 [sao4] /chirping of birds/ 嗃 嗃 [he4] /scold with severity/ 嗄 嗄 [a2] /variant of 啊, exclamation ah/interjection asking for repetition or clarification/uh?/ 嗄 嗄 [sha4] /hoarse/ 嗅 嗅 [xiu4] /sense of smell/ 嗅覺 嗅觉 [xiu4 jue2] /sense of smell/ 嗆 呛 [qiang1] /against wind/ 嗆 呛 [qiang4] /choke/pungent/ 嗇 啬 [se4] /stingy/ 嗈 嗈 [yong1] /to choke/ 嗉 嗉 [su4] /crop (of bird)/ 嗉囊 嗉囊 [su4 nang2] /crop (anatomy)/ 嗊 嗊 [hong3] /sing/ 嗎 吗 [ma3] /morphine/ 嗎 吗 [ma5] /(question tag)/ 嗎啡 吗啡 [ma3 fei1] /morphine/ 嗐 嗐 [hai4] /exclamation of regret/ 嗑 嗑 [ke4] /to crack (seeds) with front teeth/ 嗒 嗒 [ta4] /to despair/ 嗓 嗓 [sang3] /throat/voice/ 嗓子 嗓子 [sang3 zi5] /throat/voice/ 嗓門 嗓门 [sang3 men2] /voice/windpipe/ 嗓音 嗓音 [sang3 yin1] /voice/ 嗔 嗔 [chen1] /to be angry at/ 嗙 嗙 [pang3] /boast/ 嗚 呜 [wu1] /(onomat. for humming)/ 嗚咽 呜咽 [wu1 ye4] /sob/whimper/ 嗚嗚 呜呜 [wu1 wu1] /(interj) boo hoo/ 嗛 嗛 [qian4] /pouch/hold/content/ 嗜 嗜 [shi4] /addicted to/fond of/stem corresponding to -phil or -phile/ 嗜好 嗜好 [shi4 hao4] /fondness/hobby/indulgence/ 嗜慾 嗜欲 [shi4 yu4] /lust/ 嗜酸乳干菌 嗜酸乳干菌 [shi4 suan1 ru3 gan1 jun1] /Lactobacillus acidophilus/ 嗜酸性粒細胞 嗜酸性粒细胞 [shi4 shuan1 xing4 li4 xi4 bao1] /eosinophil (type of white blood cell)/ 嗜鹼性粒細胞 嗜碱性粒细胞 [shi4 jian3 xing4 li4 xi4 bao1] /basophil granulocytes (rarest type of white blood cell)/ 嗝 嗝 [ge2] /hiccup/belch/ 嗟 嗟 [jie1] /sigh/ 嗟 嗟 [jue1] /sigh/ 嗡 嗡 [weng1] /-oin (chem.) as in anisoin/ 嗡嗡 嗡嗡 [weng1 weng1] /buzz/drone/hum/ 嗣 嗣 [si4] /succession (to a title)/to inherit/continuing (a tradition)/posterity/ 嗣位 嗣位 [si4 wei4] /to succeed to a title/to inherit/ 嗣國 嗣国 [si4 guo2] /to acceed to a throne/ 嗣子 嗣子 [si4 zi3] /heir/adopted son/ 嗣後 嗣后 [si4 hou4] /from then on/after/afterwards/thereafter/ 嗣徽 嗣徽 [si4 hui1] /heritage/the continuation (of a tradition)/ 嗣歲 嗣岁 [si4 sui4] /the following year/next year/ 嗣響 嗣响 [si4 xiang3] /lit. a following echo/fig. to continue (a tradition)/ 嗤 嗤 [chi1] /laugh at/jeer/scoff at/sneer at/ 嗥 嗥 [hao2] /howl/bawl/to bark/roar/ 嗦 嗦 [suo1] /suck/ 嗨 嗨 [hai1] /oh alas/ 嗩吶 唢呐 [suo3 na4] /suona (Chinese wind instrument)/ 嗪 嗪 [qin2] /used in phonetic transcription -xine, -zine or -chin/ 嗬 嗬 [he1] /hey! (exclamation)/I say!/ 嗯 嗯 [en1] /(a groaning sound)/ 嗯 嗯 [en4] /(nonverbal grunt as interjection)/OK, yeah/what?/ 嗯 嗯 [en5] /interjection indicating approval, appreciation or agreement/ 嗲 嗲 [dia3] /coy/childish/ 嗶 哔 [bi4] /beiges/serge/ 嗶嗶啪啪 哔哔啪啪 [bi4 bi4 pa1 pa1] /(onomat) (flopping sound)/ 嗶嘰 哔叽 [bi4 ji1] /serge/ 嗷 嗷 [ao2] /loud clamor/the sound of wailing/ 嗷嗷待哺 嗷嗷待哺 [ao2 ao2 dai4 bu3] /cry piteously for food/ 嗹 嗹 [lian2] /chattering/ 嗽 嗽 [sou4] /cough/ 嗾 嗾 [sou3] /to urge on/incite/ 嗿 嗿 [tan3] /sound of many people eating/ 嘀 嘀 [di2] /backbite/ 嘀咕 嘀咕 [di2 gu5] /to whisper/ 嘁 嘁 [qi1] /whispering sound/ 嘁嘁喳喳 嘁嘁喳喳 [qi1 qi5 cha1 cha1] /chattering/ 嘂 嘂 [jiao4] /loud/ 嘆 叹 [tan4] /sigh/gasp/exclaim/ 嘆息 叹息 [tan4 xi1] /to sigh/to gasp (in admiration)/ 嘆惋觀止 叹惋观止 [tan4 wan3 guan1 zhi3] /to admire as the greatest/ 嘆惜 叹惜 [tan4 xi1] /sigh of regret/ 嘆服 叹服 [tan4 fu2] /(to gasp) with admiration/ 嘆氣 叹气 [tan4 qi4] /to sigh/to heave a sigh/ 嘆為觀止 叹为观止 [tan4 wei2 guan1 zhi3] /to gasp in amazement/to acclaim as the peak of perfection/ 嘆詞 叹词 [tan4 ci2] /interjection/exclamation/ 嘆賞 叹赏 [tan4 shang3] /to admire/to express admiration/ 嘈 嘈 [cao2] /bustling/tumultuous/noisy/ 嘉 嘉 [jia1] /excellent/ 嘉善 嘉善 [Jia1 shan4] /(N) Jiashan (place in Zhejiang)/ 嘉士伯 嘉士伯 [Jia1 shi4 bo2] /Carlsberg/ 嘉定 嘉定 [Jia1 ding4] /(N) Jiading (place in Shanghai)/ 嘉定區 嘉定区 [Jia1 ding4 qu1] /Jiading District/ 嘉山 嘉山 [Jia1 shan1] /(N) Jiashan (place in Anhui)/ 嘉峪關 嘉峪关 [Jia1 yu4 guan1] /(N) Jiayuguan shixiaqu (city in Gansu)/ 嘉峪關城 嘉峪关城 [Jia1 yu4 guan1 cheng2] /Jiayuguan, city in the Gansu corridor/Ming dynasty military fort, the western end of the Great Wall/ 嘉年華會 嘉年华会 [jia1 nian2 hua2 hui4] /carnival/ 嘉慶 嘉庆 [Jia1 qing4] /Jiaqing, reign name of Qing emperor (1796-1820)/ 嘉柏隆里 嘉柏隆里 [Jia1 bo2 long2 li3] /Gaborone (capital of Botswana)/also written 哈博羅內|哈博罗内/ 嘉獎 嘉奖 [jia1 jiang3] /to award an honor/ 嘉祥 嘉祥 [Jia1 xiang2] /(N) Jiaxiang (place in Shandong)/ 嘉禾 嘉禾 [Jia1 he2] /(N) Jiahe (place in Hunan)/ 嘉義 嘉义 [Jia1 yi4] /(N) Chiayi (city in Taiwan)/ 嘉興 嘉兴 [Jia1 xing1] /Jiaxing prefecture level city in Zhejiang/ 嘉興地區 嘉兴地区 [Jia1 xing1 di4 qu1] /(N) Jiaxing district (district in Zhejiang)/ 嘉興市 嘉兴市 [Jia1 xing1 shi4] /Jiaxing prefecture level city in Zhejiang/ 嘉蔭 嘉荫 [Jia1 yin4] /(N) Jiayin (place in Heilongjiang)/ 嘉許 嘉许 [jia1 xu3] /favorable/praise/ 嘉賓 嘉宾 [jia1 bin1] /esteemed guest/ 嘉陵江 嘉陵江 [Jia1 ling2 jiang1] /Jialing river in Sichuan (a tributary of the Yangtze)/ 嘉魚 嘉鱼 [Jia1 yu2] /(N) Jiayu (place in Hubei)/ 嘉黎 嘉黎 [Jia1 li2] /(N) Jiali (place in Tibet)/ 嘌呤 嘌呤 [biao1 ling2] /purine/ 嘍 喽 [lou2] /subordinates in gang of bandits/ 嘍 喽 [lou5] /(final particle equivalent to 了)/ 嘎 嘎 [ga2] /cackling sound/ 嘎吱 嘎吱 [ga1 zhi1] /creak/ 嘎嘎 嘎嘎 [ga1 ga1] /(onomat., also ga1 ga5, ga2 ga5 etc) quack/honk/ 嘏 嘏 [gu3] /good fortune/longevity/ 嘏 嘏 [jia3] /far/grand/ 嘐 嘐 [xiao1] /boastful/bombastic/ 嘒 嘒 [hui4] /shrill sound/twinkling/ 嘓 嘓 [guo1] /loud swallowing sound/ 嘔 呕 [ou3] /vomit/ 嘔吐 呕吐 [ou3 tu4] /to vomit/ 嘔吐物 呕吐物 [ou3 tu4 wu4] /vomit/ 嘔心瀝血 呕心沥血 [ou3 xin1 li4 xue4] /lit. to spit out one's heart and spill blood (成语 saw)/to work one's heart out/blood, sweat and tears/ 嘖 啧 [ze2] /(interj. of admiration or of disgust)/to click one's tongue/to attempt to (find an opportunity to) speak/ 嘖嘖 啧啧 [ze2 ze2] /to click one's tongue/ 嘗 尝 [chang2] /to taste/flavor/(past tense marker)/already/formerly/already/ever/once/test/ 嘗試 尝试 [chang2 shi4] /to try/to attempt/ 嘛 嘛 [ma5] /(a modal particle)/ 嘜 唛 [ma4] /mark/ 嘟 嘟 [du1] /toot/honk/ 嘟噥 嘟哝 [du1 nong5] /mumble/ 嘟囔 嘟囔 [du1 nang1] /(v) mumble to oneself/ 嘣 嘣 [beng1] /sound of an explosion/sound of sth throbbing or bursting/ 嘧 嘧 [mi4] /(phonetic) as in pyrimidine/ 嘧啶 嘧啶 [mi4 ding4] /pyrimidine/ 嘩 哗 [hua1] /crashing sound/ 嘩 哗 [hua2] /cat-calling sound/clamor/noise/ 嘩啦 哗啦 [hua1 la1] /sound of a crash/ 嘩啦 哗啦 [hua2 la5] /to collapse/ 嘩啦啦 哗啦啦 [hua1 la1 la1] /crashing sound (onomat.)/ 嘩嘩 哗哗 [hua1 hua1] /sound of gurgling water/ 嘩眾取寵 哗众取宠 [hua2 zhong4 qu3 chong3] /sensationalism/vulgar claptrap to please the crowds/playing to the gallery/demagogy/ 嘬 嘬 [chuai4] /to gnaw/eat ravenously/ 嘬 嘬 [zuo1] /suck/ 嘭 嘭 [peng1] /bang (onomat.)/ 嘮 唠 [lao2] /to chatter/ 嘮叨 唠叨 [lao2 dao5] /to prattle/to chatter/talkative/garrulous/to nag/ 嘯 啸 [xiao4] /to hiss/to whistle/ 嘰 叽 [ji1] /grumble/ 嘰嘰喳喳 叽叽喳喳 [ji1 ji1 zha1 zha1] /(set phrase)/(v)/(ono.)/chirp, twitter/chatter continuously/ 嘰嘰嘎嘎 叽叽嘎嘎 [ji1 ji1 ga2 ga2] /(onomat.) noise of giggling/ 嘲 嘲 [chao2] /to ridicule/to mock/ 嘲 嘲 [zhao1] /see 嘲哳, onomat., twitter/twittering sound/ 嘲哳 嘲哳 [zhao1 zha1] /onomat., twitter/twittering sound/ 嘲弄 嘲弄 [chao2 nong4] /tease/poke fun at/make fun of/ 嘲笑 嘲笑 [chao2 xiao4] /jeer/mockery/scoff/sneer/make fun of/laugh at (derogatory)/ 嘲諷 嘲讽 [chao2 feng4] /to sneer at/to ridicule/to taunt/ 嘴 嘴 [zui3] /mouth/ 嘴唇 嘴唇 [zui3 chun2] /lip/ 嘴巴 嘴巴 [zui3 ba1] /mouth/ 嘴角 嘴角 [zui3 jiao3] /corner/edge of sb's mouth/lips/ 嘵 哓 [xiao1] /a cry of alarm/querulous/ 嘶 嘶 [si1] /hiss/neigh/Ss! (sound of air sucked between the teeth, indicating hesitation or thinking over)/ 嘶吼 嘶吼 [si1 hou3] /(n) yell/ 嘶啞 嘶哑 [si1 ya3] /(onomat.) a coarse crowing sound/hoarse/husky/ 嘶啞聲 嘶哑声 [si1 ya3 sheng1] /hoarse/ 嘶嘶聲 嘶嘶声 [si1 si1 sheng1] /hiss/ 嘸 呒 [fu3] /unclear/an expletive/ 嘹 嘹 [liao2] /clear sound/cry (of cranes etc)/ 嘹亮 嘹亮 [liao2 liang4] /loud and clear/resonant/ 嘻 嘻 [xi1] /laugh/giggle/ 嘻哈 嘻哈 [xi1 ha1] /hip-hop (music genre)/ 嘻皮 嘻皮 [xi1 pi2] /hippie/ 嘿 嘿 [hei1] /hey/ 嘿咻 嘿咻 [hei1 xiu1] /(colloquial) to make love/ 噀 噀 [xun4] /spurt out of the mouth/ 噁 噁 [wu4] /nastiness/nauseate: sickening/ 噁 恶 [e3] /bad/queasy/nausea/ 噁嗪 噁嗪 [e3 qin2] /oxazine C4H5NO/ 噁心 噁心 [e3 xin1] /variant of 惡心|恶心, nausea/ 噂 噂 [zun3] /talk together/ 噅 噅 [hui1] /to speak falsely or wrongly/ugly/ 噉 噉 [dan4] /eat/entice/ 噌 噌 [ceng1] /to scold/whoosh!/ 噌 噌 [cheng1] /sound of bells etc/ 噍 噍 [jiao4] /to chew/ 噍类 噍类 [jiao4 lei4] /a living being (esp. human)/ 噎 噎 [ye1] /choke/ 噓 嘘 [xu1] /exhale/hiss/ 噓寒問暖 嘘寒问暖 [xu1 han2 wen4 nuan3] /to ask about sb's health/ 噓聲 嘘声 [xu1 sheng1] /hissing sound/to hiss (as a sign of displeasure)/ 噗 噗 [pu1] /sound of escaping laughter/water/ 噘 噘 [jue1] /pout/ 噙 噙 [qin2] /hold in the mouth/ 噚 噚 [xun2] /fathom/ 噞 噞 [yan3] /the movement of a fish's mouth at the surface of the water/ 噠 哒 [da1] /(phonetic)/command to a horse/clatter (of horses' hoofs)/ 噢 噢 [o1] /Oh!/ 噢運會 噢运会 [o1 yun4 hui4] /variant of 奧運會|奥运会, the Olympic games/ 噤 噤 [jin4] /unable to speak/silent/ 噥 哝 [nong2] /garrulous/ 器 器 [qi4] /device/tool/utensil/ 器件 器件 [qi4 jian4] /device/component/ 器具 器具 [qi4 ju4] /implement/ware/ 器官 器官 [qi4 guan1] /organ (part of body tissue)/apparatus/ 器官捐獻者 器官捐献者 [qi4 guan1 juan1 xian4 zhe3] /organ donor/ 器官移殖 器官移殖 [qi4 guan1 yi2 zhi2] /organ transplant/ 器材 器材 [qi4 cai2] /equipment/material/ 器械 器械 [qi4 xie4] /special or precision equipment/apparatus/ 器樂 器乐 [qi4 yue4] /instrumental music/ 器物 器物 [qi4 wu4] /vessels/dishes/ 器皿 器皿 [qi4 min3] /household utensils/ 器重 器重 [qi4 zhong4] /to regard highly/ 器量 器量 [qi4 liang4] /tolerance/ 噩 噩 [e4] /startling/ 噩夢 噩梦 [e4 meng4] /nightmare/ 噪 噪 [zao4] /the chirping of birds or insects/noise/clamor/buzzing/disturbance/ 噪聲 噪声 [zao4 sheng1] /noise/ 噪聲污染 噪声污染 [zao4 sheng1 wu1 ran3] /noise pollution/ 噪雜 噪杂 [zao4 za2] /a clamor/a din/ 噪音 噪音 [zao4 yin1] /rumble/noise/static/ 噫 噫 [yi1] /(interj. of approval)/belch/ 噬 噬 [shi4] /devour/to bite/ 噬菌體 噬菌体 [shi4 jun1 ti3] /bacteriophage; phage/ 噭 噭 [jiao4] /shout/ 噯 嗳 [ai3] /(interj. of disapproval)/ 噯 嗳 [ai4] /(interj. of regret)/ 噱 噱 [jue2] /loud laughter/ 噲 哙 [Kuai4] /surname Kuai/throat/to swallow/ 噳 噳 [yu3] /herd/stag/buck/ 噴 喷 [pen1] /to puff/to spout/to spray/to spurt/ 噴 喷 [pen4] /fragrant/sneeze/ 噴出 喷出 [pen1 chu1] /spout/spray/belch/to well up/to puff out/to spurt out/ 噴嚏 喷嚏 [pen1 ti4] /sneeze/ 噴嚏劑 喷嚏剂 [pen1 ti4 ji4] /sternutator/ 噴墨 喷墨 [pen1 mo4] /ink jet/ 噴射 喷射 [pen1 she4] /jet/spurt/ 噴氣式 喷气式 [pen4 qi4 shi4] /jet (engine)/ 噴氣式飛機 喷气式飞机 [pen1 qi4 shi4 fei1 ji1] /jet aircraft/ 噴氣推進實驗室 喷气推进实验室 [Pen1 qi4 Tui1 jin4 Shi2 yan4 shi4] /Jet Propulsion Laboratory/ 噴氣發動機 喷气发动机 [pen1 qi4 fa1 dong4 ji1] /jet engine/ 噴水池 喷水池 [pen1 shui3 chi2] /a fountain/ 噴泉 喷泉 [pen1 quan2] /fountain/ 噴漆 喷漆 [pen1 qi1] /to spray paint or lacquer/lacquer/ 噴漆推進 喷漆推进 [pen1 qi4 tui1 jin4] /jet propulsion/ 噴灑 喷洒 [pen1 sa3] /spray/sprinkle/ 噴灑器 喷洒器 [pen1 sa3 qi4] /a spray/ 噴發 喷发 [pen1 fa1] /to erupt/an eruption/ 噴霧器 喷雾器 [pen1 wu4 qi4] /nebulizer/spray/atomizer/ 噴頭 喷头 [pen1 tou2] /nozzle/spray-head/ 噶 噶 [ga2] /(phonetic)/ 噶爾 噶尔 [Ga2 er3] /(N) Ge'er (place in Tibet)/ 噶瑪蘭 噶玛兰 [Ga2 ma3 lan2] /Kavalan (old-fashioned name of Yilan, a county of Taiwan)/ 噸 吨 [dun1] /ton/Taiwan pr. dun4/ 噸位 吨位 [dun1 wei4] /tonnage/ 噸公里 吨公里 [dun1 gong1 li3] /ton-kilometer (unit of capacity of transport system)/ 噸數 吨数 [dun1 shu4] /tonnage/ 噸級 吨级 [dun1 ji2] /tonnage/class in tons (of a passenger ship)/ 噹 噹 [dang1] /dong (onomat. for bell)/ 嚀 咛 [ning2] /enjoin/ 嚃 嚃 [ta4] /to drink/to swallow/ 嚄 嚄 [huo4] /stunned and speechless/ 嚄 嚄 [o3] /(interj. of surprise)/ 嚅 嚅 [ru2] /chattering/ 嚆 嚆 [hao1] /sound/noise/ 嚇 吓 [xia4] /to frighten/to scare/to intimidate/to threaten/ 嚇一跳 吓一跳 [xia4 yi1 tiao4] /startled/to frighten/scared out of one's skin/ 嚇倒 吓倒 [xia4 dao3] /to be frightened/ 嚇傻 吓傻 [xia4 sha3] /to terrify/to scare sb/ 嚇唬 吓唬 [xia4 hu5] /to threaten/ 嚇壞 吓坏 [xia4 huai4] /to be really frightened/ 嚇得發抖 吓得发抖 [xia4 de2 fa1 dou3] /tremble with fear/ 嚇聲 吓声 [he4 sheng1] /ho/ 嚌 哜 [ji4] /sip/ 嚎 嚎 [hao2] /howl/bawl/ 嚏 嚏 [ti4] /sneeze/ 嚐 尝 [chang2] /to taste/ 嚕 噜 [lu1] /grumble/chatter/ 嚙 啮 [nie4] /gnaw/ 嚙齒 啮齿 [nie4 chi3] /a rodent (rat, rabbit etc)/ 嚙齒動物 啮齿动物 [nie4 chi3 dong4 wu4] /a rodent (rat, rabbit etc)/ 嚙齒目 啮齿目 [nie4 chi3 mu4] /order of rodents (rats, rabbits etc)/ 嚙齒類 啮齿类 [nie4 chi3 lei4] /rodents (rat, rabbit etc)/ 嚚 嚚 [yin2] /insincere/stupid/ 嚜 嚜 [mo4] /be silent/final particle/ 嚥 嚥 [yan4] /to swallow/ 嚥氣 咽气 [yan4 qi4] /to die/to breathe one's last/ 嚦 呖 [li4] /sound of splitting/cracking/ 嚨 咙 [long2] /throat/ 嚬 嚬 [pin2] /knit the brows/ 嚭 嚭 [pi3] /great/great fortune/ 嚮 嚮 [xiang4] /variant of 向/ 嚮導 向导 [xiang4 dao3] /guide/ 嚮往 向往 [xiang4 wang3] /to yearn for/to look forward to/ 嚲 嚲 [duo3] /hang down/ 嚳 喾 [ku4] /one of the five legendary emperors, also called 高辛氏/ 嚴 严 [yan2] /(air or water) tight/stern/serious/strict/severe/surname Yan/ 嚴冬 严冬 [yan2 dong1] /severe winter/ 嚴厲 严厉 [yan2 li4] /severe/strict/ 嚴守 严守 [yan2 shou3] /closely observe/ 嚴密 严密 [yan2 mi4] /strict/tight (organization, surveillance etc)/ 嚴寒 严寒 [yan2 han2] /bitter cold/severe winter/ 嚴峻 严峻 [yan2 jun4] /grim/severe/rigorous/ 嚴復 严复 [Yan2 Fu4] /Yan Fu (1853-1921), influential Chinese writer and translator of Western books, esp. on social sciences/ 嚴慈 严慈 [yan2 ci2] /strict and compassionate/strict as a father and tender as a mother/ 嚴格 严格 [yan2 ge2] /strict/stringent/tight/rigorous/ 嚴格來說 严格来说 [yan2 ge2 lai2 shou1] /strictly speaking/ 嚴格來講 严格来讲 [yan2 ge2 lai2 jiang3] /strictly speaking/ 嚴格隔離 严格隔离 [yan2 ge2 ge2 li2] /rigorous isolation/ 嚴正 严正 [yan2 zheng4] /sternly/solemn/ 嚴禁 严禁 [yan2 jin4] /strictly prohibit/ 嚴竣 严竣 [yan2 jun4] /tight/strict/severe/stern/difficult/ 嚴緊 严紧 [yan2 jin3] /strict/tight/ 嚴肅 严肃 [yan2 su4] /solemn/solemnity/ 嚴苛 严苛 [yan2 ke1] /severe/harsh/ 嚴詞 严词 [yan2 ci2] /forceful (criticism etc)/to use strong words/ 嚴謹 严谨 [yan2 jin3] /rigorous/strict/careful/cautious/compact/well-knit/ 嚴辭 严辞 [yan2 ci2] /stern words/ 嚴酷 严酷 [yan2 ku4] /bitter/harsh/grim/ruthless/severe/cut-throat (competition)/ 嚴重 严重 [yan2 zhong4] /grave/serious/severe/critical/ 嚴重問題 严重问题 [yan2 zhong4 wen4 ti2] /serious problem/ 嚴重性 严重性 [yan2 zhong4 xing4] /seriousness/ 嚴重關切 严重关切 [yan2 zhong4 guan1 qie4] /serious concern/ 嚴防 严防 [yan2 fang2] /to take strict precautions/on your guard/ 嚴飭 严饬 [yan2 chi4] /careful/precise/ 嚵 嚵 [chan2] /gluttonous/greedy/ 嚶 嘤 [ying1] /calling of birds/ 嚷 嚷 [rang3] /blurt out/to shout/ 嚼 嚼 [jiao2] /to chew/ 嚼 嚼 [jue2] /to chew/ 囀 啭 [zhuan4] /sing, chirp, warble, twitter/ 囁 嗫 [nie4] /move the mouth as in speaking/ 囁呫 嗫呫 [nie4 tie4] /to whisper/ 囁嚅 嗫嚅 [nie4 ru2] /(v) mumble; speak haltingly/ 囂 嚣 [xiao1] /clamor/ 囂張氣燄 嚣张气焰 [xiao1 zhang1 qi4 yan4] /overwheening attitude/threatening manner/ 囅 冁 [chan3] /smilingly/ 囈 呓 [yi4] /talk in sleep/ 囉 罗 [luo1] /fussy/talkative/ 囉 罗 [luo2] /subordinate in a gang of bandits/ 囊 囊 [nang2] /sack/purse/pocket (for money)/ 囊括 囊括 [nang2 kuo4] /include/embrace/bring together/ 囊泡 囊泡 [nang2 pao4] /vesicle/ 囊腫 囊肿 [nang2 zhong3] /cyst (med.)/ 囊謙 囊谦 [Nang2 qian1] /(N) Nangqian (place in Qinghai)/ 囌 囌 [su1] /loquacious/nag/ 囍 囍 [xi3] /double happiness/ 囑 嘱 [zhu3] /enjoin/ 囑咐 嘱咐 [zhu3 fu4] /enjoin/tell/exhort/ 囑託 嘱托 [zhu3 tuo1] /to entrust a ask to sb else/ 囒 囒 [lan2] /confused chatter/incomprehensible babble/variant of 讕|谰, to accuse unjustly/ 囒哰 囒哰 [lan2 lao2] /confused talk/ 囒噸 囒吨 [Lan2 dun1] /old form of London (capital of United Kingdom)/now written 倫敦|伦敦/ 囓 囓 [nie4] /gnaw/ 囔 囔 [nang1] /muttering, indistinct speech/ 囗 囗 [wei2] /enclosure/ 囚 囚 [qiu2] /prisoner/ 囚徒 囚徒 [qiu2 tu2] /prisoner/ 囚犯 囚犯 [qiu2 fan4] /a prisoner/a convict/ 囚禁 囚禁 [qiu2 jin4] /to imprison/captivity/ 四 四 [si4] /four/4/ 四一二 四一二 [si4 yi1 er4] /12th April/refers to Chiang Kai-shek's coup of 12th April 1927 against the communists in Shanghai/ 四一二事變 四一二事变 [si4 yi1 er2 shi4 bian4] /the coup of 12th Mar 1927, an attempt by Chiang Kai-shek to suppress the communists/called 反革命政变|反革命政變 or 慘案|惨案 in PRC literature/ 四一二反革命政變 四一二反革命政变 [si4 yi1 er4 fan3 ge2 ming4 zheng4 bian4] /counterrevolutionary coup of 12th April 1927, Chiang Kai-shek's coup against the communists in Shanghai/ 四一二慘案 四一二惨案 [si4 yi1 er2 can3 an4] /the massacre of 12th Mar 1927/the Shanghai coup of 12th Mar 1927 by Chiang Kai-shek against the communists/ 四下 四下 [si4 xia4] /everywhere/ 四世同堂 四世同堂 [si4 shi4 tong2 tang2] /Four generations under one roof, novel by 20th century Lao She 老舍/ 四乙基鉛中毒 四乙基铅中毒 [si4 yi3 ji1 qian1 zhong1 du2] /tetraethyl lead poisoning/ 四人幫 四人帮 [si4 ren2 bang1] /Gang of Four: Jiang Qing 江青, Zhang Chunqiao 張春橋, Yao Wenyuan 姚文元, Wang Hongwen 王洪文, who served as scapegoats for the excesses of the cultural revolution/ 四個小時 四个小时 [si4 ge4 xiao3 shi2] /four hours/ 四個現代化 四个现代化 [si4 ge4 xian4 dai4 hua4] /Deng Xiaoping's four modernizations practised from the 1980s (possibly planned together with Zhou Enlai), namely modernization of industry, agriculture, national defense and science and technology/abbr. to 四化/ 四分之一 四分之一 [si4 fen1 zhi1 yi1] /one-quarter/ 四分五裂 四分五裂 [si4 fen1 wu3 lie4] /all split up and in pieces (成语 saw); disunity (in an organisation)/complete lack of unity/to disintegrate/falling apart/to be at sixes and sevens/ 四化 四化 [si4 hua4] /abbr. for Deng Xiaoping's four modernizations 四個現代化|四个现代化/ 四十 四十 [si4 shi2] /forty/40/ 四十三 四十三 [si4 shi2 san1] /43/forty three/ 四十二章經 四十二章经 [si4 shi2 er4 zhang1 jing1] /The Sutra in Forty-two Sections Spoken by the Buddha, the first Chinese buddhist text, translated in 67 AD by Kasyapa-Matanga 迦葉摩騰 and Gobharana 竺法蘭 (Dharmaraksha)/ 四十六 四十六 [si4 shi2 liu4] /forty six/46/ 四十多 四十多 [si4 shi2 duo1] /more than 40/ 四千 四千 [si4 qian1] /four thousand/4000/ 四合院 四合院 [si4 he2 yuan4] /courtyard house (type of Chinese residence)/ 四周 四周 [si4 zhou1] /all around/ 四國 四国 [Si4 guo2] /Shikoku (one of the four main islands of Japan)/ 四大佛教名山 四大佛教名山 [Si4 da4 Fo2 jiao4 Ming2 shan1] /Four Sacred Mountains of Buddhism - namely Mt Wutai 五臺山|五台山 in Shanxi, Mt Emei 峨眉山 in Sichuan, Mt Jiuhua 九華山|九华山 in Anhui, Mt Potala 普陀山 in Zhejiang/ 四大名著 四大名著 [si4 da4 ming2 zhu4] /the Four Classic Novels of Chinese literature, namely A Dream of Red Mansions 紅樓夢|红楼梦, Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义, Water Margin 水滸傳|水浒传, Journey to the West 西游記|西游记/ 四大天王 四大天王 [si4 da4 tian1 wang2] /the four heavenly kings (Sanskrit vajra)/the four guardians or warrior attendants of Buddha/ 四大發明 四大发明 [si4 da4 fa1 ming2] /the four great Chinese inventions: paper, printing, magnetic compass and gunpowder/ 四大鬚生 四大须生 [si4 da4 xu1 sheng1] /Four great beards of Beijing opera, namely: Ma Lianliang 馬連良|马连良, Tan Fuying 譚富英|谭富英, Yang Baosen 楊寶森|杨宝森, Xi Xiaobo 奚嘯伯|奚啸伯/ 四天 四天 [si4 tian1] /four days/ 四子王旗 四子王旗 [Si4 zi3 wang2 qi2] /(N) Siziwang qi (place in Inner Mongolia)/ 四季 四季 [si4 ji4] /four seasons/ 四小龍 四小龙 [Si4 Xiao3 long2] /Four Asian Tigers/East Asian Tigers/Four Little Dragons (East Asian economic powers: Taiwan, South Korea, Singapore and Hong Kong)/ 四川 四川 [Si4 chuan1] /Sichuan province (Szechuan) in southwest China, abbr. 川 or 蜀, capital Chengdu 成都/ 四川大學 四川大学 [Si4 chuan1 Da4 xue2] /Sichuan University/ 四川盆地 四川盆地 [Si4 chuan1 pen2 di4] /Sichuan basin/ 四川省 四川省 [Si4 chuan1 sheng3] /Sichuan province (Szechuan) in southwest China, abbr. 川 or 蜀, capital Chengdu 成都/ 四平 四平 [Si4 ping2] /(N) Siping (city in Jilin)/ 四平地區 四平地区 [Si4 ping2 di4 qu1] /(N) Siping district (district in Jilin)/ 四年 四年 [si4 nian2] /four years/ 四年制的大學 四年制的大学 [si4 nian2 zhi4 de5 da4 xue2] /four-year university/ 四年前 四年前 [si4 nian2 qian2] /four years previously/ 四庫全書 四库全书 [si4 ku4 quan2 shu1] /Siku Quanshu (collection of books compiled during Qing dynasty)/ 四強 四强 [si4 qiang2] /semifinals/ 四德 四德 [si4 de2] /four Confucian injunctions 孝悌忠信 (for men) - namely piety 孝 to one's parents, respect 悌 to one's older brother, loyalty 忠 to one's monarch, faith 信 to one's male friends/the four Confucian virtues for women of morality 德, physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功/ 四方 四方 [si4 fang1] /four-way/four-sided/ 四方步 四方步 [si4 fang1 bu4] /a slow march/ 四旬節 四旬节 [si4 xun2 jie2] /First sunday of Lent/ 四旬齋 四旬斋 [si4 xun2 zhai1] /Lent (Christian period of forty days before Easter)/ 四書 四书 [si4 shu1] /Four Books - namely the Great Learning 大學|大学, the Doctrine of the Mean 中庸, the Analects of Confucius 論語|论语, and Mencius 孟子/ 四會 四会 [Si4 hui4] /(N) Sihui (city in Guangdong)/ 四月 四月 [si4 yue4] /April/fourth month/ 四月十七號 四月十七号 [si4 yue4 shi2 qi1 hao4] /April 17/ 四次 四次 [si4 ci4] /fourth/four times/quartic/ 四氟化硅 四氟化硅 [si4 fu2 hua4 gui1] /silicon tetrafluoride SiF4/ 四氟化鈾 四氟化铀 [si4 fu2 hua4 you2] /uranium tetrafluoride (UF4)/ 四氫大麻酚 四氢大麻酚 [si4 qing1 da4 ma2 fen1] /tetrahydrocannabinal (THC)/ 四氯乙烯 四氯乙烯 [si4 lu:4 yi3 xi1] /tetrachloroethylene/ 四氯化碳 四氯化碳 [si4 lu:4 hua4 tan4] /carbon tatrachloride/ 四海皆准 四海皆准 [si4 hai3 jie1 zhun3] /appropriate to any place and any time (成语 saw); universally applicable/a panacea/ 四湖鄉 四湖乡 [Si4 hu2 xiang1] /(N) Ssuhu (village in Taiwan)/ 四環素 四环素 [si4 huan2 su4] /tetracycline/ 四環路 四环路 [si4 huan2 lu4] /Fourth ring road (Beijing), opened in 2001/ 四百億 四百亿 [si4 bai3 yi4] /40 billion/ 四百萬 四百万 [si4 bai3 wan4] /four million/ 四維時空 四维时空 [si4 wei2 shi2 kong1] /four dimensional space-time (in relativity)/ 四維空間 四维空间 [si4 wei2 kong1 jian1] /four dimensional space (math.)/ 四聲 四声 [si4 sheng1] /the four tones of classical Chinese phonetics, namely level or even tone 平聲|平声, third tone 上聲|上声, fourth tone 去聲|去声, entering tone 入聲|入声/the four tones of modern standard Chinese pronunciation, namely First or high level tone 陰平聲|阴平声, Second or rising tone 陽平聲|阳平声, Third or low-falling-raising tone 上聲|上声, Fourth or falling tone 去聲|去声/ 四肢 四肢 [si4 zhi1] /the four limbs of the body/ 四處 四处 [si4 chu4] /all over the place/everywhere and all directions/ 四號電池 四号电池 [si1 hao4 dian4 chi2] /AAA battery (Taiwan)/ 四角形 四角形 [si4 jiao3 xing2] /quadrilateral/ 四角柱體 四角柱体 [si4 jiao3 zhu4 ti3] /cuboid/rectangular prism (math.)/ 四角號碼 四角号码 [si4 jiao3 hao4 ma3] /four corner code (input method for Chinese characters)/ 四諦 四谛 [si4 di4] /the Four Noble Truths (Budd.), covered by the acronym 苦集滅道: all life is suffering 苦, the cause of suffering is desire 集, emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭, the way 道 to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道/ 四起 四起 [si4 qi3] /to spring up everywhere/from all around/ 四輪馬車 四轮马车 [si4 lun2 ma3 che1] /chariot/ 四輪驅動 四轮驱动 [si4 lun2 qu1 dong4] /four wheel drive/ 四通八達 四通八达 [si4 tong1 ba1 da2] /roads open in all directions (成语 saw); accessible from all sides/ 四邊 四边 [si4 bian1] /four sides/ 四邊形 四边形 [si4 bian1 xing2] /quadrilateral/ 四部曲 四部曲 [si4 bu4 qu3] /tetralogy/ 四門轎車 四门轿车 [si4 men2 jiao4 che1] /sedan (motor car)/ 四面 四面 [si4 mian4] /all sides/ 四面八方 四面八方 [si4 mian4 ba1 fang1] /in all directions/all around/far and near/ 四面楚歌 四面楚歌 [si4 mian4 chu1 ge1] /lit. on all sides the songs of Chu (成语 saw); fig. surrounded by enemies, isolated and without help (refers to the desparate final hours of Xiangyu 項羽|项羽)/a lone dissenting voice/ 四面體 四面体 [si4 mian4 ti3] /tetrahedron/ 囝 囝 [jian3] /child/ 回 回 [hui2] /to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to revolve/Hui religious minority (Chinese Muslims)/time/classifier for acts of a play/section or chapter (of a classic book)/ 回京 回京 [hui2 Jing1] /to return to the capital/ 回來 回来 [hui2 lai5] /return/come back/ 回信 回信 [hui2 xin4] /reply/write back/ 回到 回到 [hui2 dao4] /return to/ 回升 回升 [hui2 sheng1] /to rise again after a fall/to pick up/ 回去 回去 [hui2 qu5] /return/go back/ 回國 回国 [hui2 guo2] /to return to one's home country/ 回報 回报 [hui2 bao4] /(in) return/reciprocation/payback/retaliation/to report back/to reciprocate/ 回家 回家 [hui2 jia1] /to return home/ 回復 回复 [hui2 fu4] /"Re:"; in reply to (email)/return (to some condition)/ 回想 回想 [hui2 xiang3] /recall/recollect/think back/ 回憶 回忆 [hui2 yi4] /to recall/recollection/ 回憶錄 回忆录 [hui2 yi4 lu4] /memoir/ 回應 回应 [hui2 ying4] /response/respond/ 回擊 回击 [hui2 ji1] /fight back/return fire/counterattack/ 回收 回收 [hui2 shou1] /to recycle/ 回教 回教 [Hui2 jiao4] /Islamic faith, Muslim/ 回敬 回敬 [hui2 jing4] /to return a compliment/to give sth in return/ 回文 回文 [hui2 wen2] /palindrome/ 回旋 回旋 [hui2 xuan2] /to cycle around/cyclotron/ 回旋加速器 回旋加速器 [hui2 xuan2 jia1 su4 qi4] /cyclotron (particle accelerator)/ 回族 回族 [Hui2 zu2] /Hui Islamic minority living across China/ 回族人 回族人 [Hui2 zu2 ren2] /Hui person/member of Hui minority people living across China/ 回歸 回归 [hui2 gui1] /to return (to previous condition)/Hong Kong's return to Chinese sovereignty/to regress/ 回歸中國 回归中国 [hui2 gui1 zhong1 guo2] /to return to China (e.g. Hong Kong)/ 回歸年 回归年 [hui2 gui1 nian2] /the solar year/the year defined as the period between successive equinoxes/ 回歸線 回归线 [hui2 gui1 xian4] /tropic, a circle of latitude at 23° 26' 22" South (Tropic of Capricorn) or North (Tropic of Cancer)/ 回波 回波 [hui2 bo1] /echo (e.g. radar)/returning wave/ 回溯 回溯 [hui2 su4] /recall/look back upon/ 回火 回火 [hui2 huo3] /(n) backfire/ 回眸 回眸 [hui2 mou2] /to glance back/to look back/retrospective/ 回程 回程 [hui2 cheng2] /return trip/ 回答 回答 [hui2 da2] /reply/answer/ 回紋針 回纹针 [hui2 wen2 zhen1] /paper clip/ 回絕 回绝 [hui2 jue2] /rebuff/ 回聲 回声 [hui2 sheng1] /echo/ 回聲定位 回声定位 [hui2 sheng1 ding4 wei4] /echolocation/ 回良玉 回良玉 [Hui2 Liang2 yu4] /Hui Liangyu/ 回蕩 回荡 [hui2 dang4] /to resound/to reverberate/to echo/ 回視 回视 [hui2 shi4] /regression/ 回訪 回访 [hui2 fang3] /(pay a) return visit/ 回車 回车 [hui2 che1] /enter (computer key)/ 回車鍵 回车键 [hui2 che1 jian4] /carriage return/ 回避 回避 [hui2 bi4] /to evade/to shun/to avoid/ 回釦 回扣 [hui2 kou4] /brokerage/a commission paid to a middleman/euphemism for a bribe/a kickback/ 回鍋肉 回锅肉 [hui2 guo1 rou4] /twice cooked pork/ 回锅油 回锅油 [hui2 guo1 you2] /to use the same oil repeatedly for deep frying (a possible health hazard)/ 回響 回响 [hui2 xiang3] /to echo/ 回頭 回头 [hui2 tou2] /turn round/ 回顧 回顾 [hui2 gu4] /to look back/to review/ 回顧歷史 回顾历史 [hui2 gu4 li4 shi3] /to look back at history/ 回饋 回馈 [hui2 kui4] /feedback/ 回首 回首 [hui2 shou3] /turn around/look back/recollect/ 囟 囟 [xin4] /fontanel (gap between the bones of an infant's skull)/ 囟腦門 囟脑门 [xin4 nao3 men2] /fontanel (gap between the bones of an infant's skull)/ 囟門 囟门 [xin4 men2] /fontanel (gap between the bones of an infant's skull)/ 因 因 [yin1] /cause/reason/because/ 因人成事 因人成事 [yin1 ren2 cheng2 shi4] /to get things done relying on others (成语 saw); with a little help from his friends/ 因人而異 因人而异 [yin1 ren2 er2 yi4] /(set phrase) to vary with each individual/to differ from person to person/ 因利乘便 因利乘便 [yin1 li4 cheng2 bian4] /(成语 saw) to rely on the most favorable method/ 因勢利導 因势利导 [yin1 shi4 li4 dao3] /to take advantage of the new situation (成语 saw)/to make the best of new opportunities/ 因噎廢食 因噎废食 [yin1 ye1 fei4 shi2] /lit. not eating for fear of choking (成语 saw); fig. to cut off one's nose to spite one's face/to avoid sth essential because of a slight risk/ 因地制宜 因地制宜 [yin1 di4 zhi4 yi2] /(成语 saw) to use methods in line with local circumstances/ 因如此 因如此 [yin1 ru2 ci3] /because of this/ 因子 因子 [yin1 zi3] /factor/ 因式 因式 [yin1 shi4] /factor/divisor (of a math. expression)/ 因式分解 因式分解 [yin1 shi4 fen1 jie3] /factorization/ 因循 因循 [yin1 xun2] /to continue the same old routine/to carry on just as before/to procrastinate/ 因循守舊 因循守旧 [yin1 xun2 shou3 jiu4] /(成语 saw) to continue in the same old rut/diehard conservative attitudes/ 因應 因应 [yin1 ying4] /to respond accordingly to/to adapt to/to cope with/ 因數 因数 [yin1 shu4] /factor (of an integer)/divisor/ 因斯布魯克 因斯布鲁克 [Yin1 si1 bu4 lu3 ke4] /Innsbruck/ 因時制宜 因时制宜 [yin1 shi2 zhi4 yi2] /(成语 saw) to use methods appropriate to the current situation/ 因材施教 因材施教 [yin1 cai2 shi1 jiao4] /(成语 saw) to teach in line with the student's ability/ 因果 因果 [yin1 guo3] /karma/cause and effect/ 因此 因此 [yin1 ci3] /thus/consequently/as a result/ 因為 因为 [yin1 wei4] /because/owing to/on account of/ 因父之名 因父之名 [yin1 Fu4 zhi1 Ming2] /in the Name of the Father (in Christian worship)/ 因特網 因特网 [yin1 te4 wang3] /Internet/ 因特網提供商 因特网提供商 [yin1 te4 wang3 ti2 gong1 shang1] /Internet service provider/ISP/ 因特網聯通 因特网联通 [yin1 te4 wang3 lian2 tong1] /Internet connection/ 因由 因由 [yin1 you2] /reason/cause/predestined relationship (Buddh.)/ 因禍得福 因祸得福 [yin1 huo4 de2 fu2] /(成语 saw) to profit from a disaster; some good comes out of a setback/ 因紐特 因纽特 [Yin1 niu3 te4] /Inuit (politically correct term for Eskimo 愛斯基摩人|爱斯基摩人)/ 因紐特人 因纽特人 [Yin1 niu3 te4 ren2] /Inuit/ 因素 因素 [yin1 su4] /element/factor/ 因緣 因缘 [yin1 yuan2] /chance/opportunity/predestined relationship/(Buddhist) principal and secondary causes/chain of cause and effect/ 因而 因而 [yin1 er2] /therefore/as a result/thus/and as a result, .../ 因襲 因袭 [yin1 xi2] /to follow old patterns/to imitate existing models/to continue along the same lines/ 因變量 因变量 [yin1 bian4 liang4] /implicit variable/ 因陀羅 因陀罗 [Yin1 tuo2 luo2] /Indra (a Hindu deity)/ 因陋就簡 因陋就简 [yin1 lou4 jiu4 jian3] /crude but simple methods (成语 saw); use whatever methods you can/to do things simply and thriftily/It's not pretty but it works./ 因﹍之故 因﹍之故 [yin1 zhi1 gu4] /inasmuch/ 囡 囡 [nan1] /child/daughter/ 囡囡 囡囡 [nan1 nan1] /little darling/baby/ 団 団 [tuan2] /Japanese variant of 團|团/ 囤 囤 [dun4] /bin for grain/ 囤 囤 [tun2] /to store/hoard/ 囤積 囤积 [tun2 ji1] /to stock up/to lay in supplies/to hoard (for speculation)/to corner the market in sth/ 囥 囥 [kang4] /to hide/store/ 囪 囱 [cong1] /window/chimney/ 囪門 囱门 [cong1 men2] /window/chimney/ 囫 囫 [hu2] /whole/in one lump/ 囮 囮 [e2] /decoy/ 囯 囯 [guo2] /variant of 國|国/ 困 困 [kun4] /to trap/distress/sleepy/doze off/ 困境 困境 [kun4 jing4] /predicament/in difficulty/ 困惑 困惑 [kun4 huo4] /bewilder/perplexity/confused/ 困惑不解 困惑不解 [kun4 huo4 bu4 jie3] /to feel perplexed/ 困擾 困扰 [kun4 rao3] /perplex/cause complications/ 困窘 困窘 [kun4 jiong3] /embarrassment/ 困苦 困苦 [kun4 ku3] /deprivation/distressed/miserable/ 困難 困难 [kun4 nan5] /(financial etc) difficulty/problem/issue/ 困難在於 困难在于 [kun4 nan2 zai4 yu2] /the problem is.../ 囲 囲 [wei2] /Japanese variant of 圍|围/ 図 図 [tu2] /Japanese variant of 圖|图/ 囶 囶 [guo2] /variant of 國|国/country/ 囷 囷 [jun1] /granary/ 囹 囹 [ling2] /see 囹圄 prison/ 囹圄 囹圄 [ling2 yu3] /prison/ 囹圉 囹圉 [ling2 yu3] /prison/ 固 固 [gu4] /hard/strong/solid/sure/assuredly/undoubtedly/of course/indeed/admittedly/ 固件 固件 [gu4 jian4] /firmware/ 固原 固原 [Gu4 yuan2] /Guyuan city and prefecture in Ningxia/ 固原地區 固原地区 [Gu4 yuan2 di4 qu1] /Guyuan prefecture in Ningxia/ 固原地區 固原地区 [Gu4 yuan2 di4 qu4] /Guyuan prefecture in Ningxia/ 固原市 固原市 [Gu4 yuan2 shi4] /Guyuan city in Ningxia/ 固執 固执 [gu4 zhi2] /persistent/stubborn/ 固始 固始 [Gu4 shi3] /(N) Gushi (place in Henan)/ 固守 固守 [gu4 shou3] /adhere/ 固安縣 固安县 [Gu4 an1 xian4] /Guan county in Beijing/ 固定 固定 [gu4 ding4] /fixed/set/regular/ 固定收入 固定收入 [gu4 ding4 shou1 ru4] /fixed income/ 固定虛擬連接 固定虚拟连接 [gu4 ding4 xu1 ni3 lian2 jie1] /Permanent Virtual Connection/PVC/ 固定資產 固定资产 [gu4 ding4 zi1 chan3] /fixed assets/ 固定點 固定点 [gu4 ding4 dian3] /fixed point/calibration point/ 固形物 固形物 [gu4 xing2 wu4] /solid particles in liquid/ 固態 固态 [gu4 tai4] /(phys.) solid state/ 固有 固有 [gu4 you3] /intrinsic to sth/inherent/ 固然 固然 [gu4 ran2] /admittedly (it's true that...)/ 固鎮 固镇 [Gu4 zhen4] /(N) Guzhen (place in Anhui)/ 固陽 固阳 [Gu4 yang2] /(N) Guyang (place in Inner Mongolia)/ 固體 固体 [gu4 ti3] /solid/ 固體溶體 固体溶体 [gu4 ti3 rong2 ti3] /solid solution/ 固體熱容激光器 固体热容激光器 [gu4 ti3 re4 rong2 ji1 guang1 qi4] /solid state hot condensed laser (SSHCL)/ 囿 囿 [you4] /park/to limit/be limited to/ 圀 圀 [guo2] /variant of 國|国/country/ 圂 圂 [hun4] /grain-fed animals/pigsty/ 圃 圃 [pu3] /garden/orchard/ 圄 圄 [yu3] /prison/to imprison/ 圇 囵 [lun2] /complete/ 圈 圈 [juan1] /to confine/enclose/ 圈 圈 [juan4] /pen (pig)/a fold/ 圈 圈 [quan1] /circle/ring/loop/classifier for loops or orbits/ 圈套 圈套 [quan1 tao4] /trap/ 圈子 圈子 [quan1 zi5] /circle/ring/ 圈狀物 圈状物 [quan1 zhuang4 wu4] /hoop/ 圉 圉 [yu3] /stable/enclosure for horses/frontier/see 囹圉 prison/ 圉人 圉人 [yu3 ren2] /horse trainer/groom/ 圊 圊 [qing1] /pigsty/rest-room/ 國 国 [guo2] /country/nation/state/national/surname Guo/ 國中之國 国中之国 [guo2 zhong1 zhi1 guo2] /state within a state/ 國事訪問 国事访问 [guo2 shi4 fang3 wen4] /state visit/ 國債 国债 [guo2 zhai4] /government debt/ 國內 国内 [guo2 nei4] /domestic/internal (to a country)/civil/ 國內外 国内外 [guo2 nei4 wai4] /domestic and international/at home and abroad/ 國內戰爭 国内战争 [guo2 nei4 zhan4 zheng1] /civil war/internal struggle/ 國內生產總值 国内生产总值 [guo2 nei4 sheng1 chan3 zong3 zhi2] /gross domestic product (GDP)/ 國內線 国内线 [guo2 nei4 xian4] /domestic flight/internal line (air, train, ferry etc)/ 國共 国共 [guo2 gong4] /the Guomintang and the Chinese communist party/ 國共合作 国共合作 [guo2 gong4 he2 zuo4] /First United Front between Guomindang and Communist party, 1923-1927/ 國力 国力 [guo2 li4] /a nation's power/ 國務卿 国务卿 [guo2 wu4 qing1] /Secretary of State/ 國務委員 国务委员 [guo2 wu4 wei3 yuan2] /member of State Council (in China)/ 國務次卿 国务次卿 [guo2 wu4 ci4 qing1] /Under Secretary of State/ 國務院 国务院 [guo2 wu4 yuan4] /State Council (PRC)/State Department (USA)/ 國務院台灣事務辦公室 国务院台湾事务办公室 [Guo2 wu4 yuan4 Tai2 wan1 Shi4 wu4 Ban4 gong1 shi4] /Taiwan Affairs Office/ 國勢 国势 [guo2 shi4] /national strength/situation in a state/ 國勢日衰 国势日衰 [guo2 shi4 ri4 shuai1] /national decline/ 國史 国史 [guo2 shi3] /national history/dynastic history/ 國名 国名 [guo2 ming2] /name of country/ 國君 国君 [guo2 jun1] /monarch/ 國土 国土 [guo2 tu3] /country's territory/national land/ 國土安全 国土安全 [guo2 tu3 an1 quan2] /homeland security/ 國土安全部 国土安全部 [guo2 tu3 an1 quan2 bu4] /(US) Department of Homeland Security/ 國境 国境 [guo2 jing4] /national border/frontier/ 國外 国外 [guo2 wai4] /abroad/external (affairs)/overseas/foreign/ 國大黨 国大党 [Guo2 da4 dang3] /Indian Congress party/ 國奧會 国奥会 [guo2 ao4 hui4] /national Olympic committee/abbr. for 國際奧委會|国际奥委会 International Olympic committee/ 國姓鄉 国姓乡 [Guo2 xing4 xiang1] /(N) Kuohsing (village in Taiwan)/ 國威 国威 [guo2 wei1] /national prestige/ 國子監 国子监 [Guo2 zi3 jian4] /Imperial College (or Academy), the highest educational body in Imperial China/ 國字 国字 [guo2 zi4] /(Chinese) characters native to Korea, Japan, Vietnam etc/Japanese kokuji and Korean kukja/ 國學 国学 [guo2 xue2] /Chinese national culture/studies of ancient Chinese civilization/(hist.) the Imperial College/ 國家 国家 [guo2 jia1] /country/nation/state/ 國家一級保護 国家一级保护 [Guo2 jia1 yi1 ji2 bao3 hu4] /Grade One State protected (species)/ 國家主義 国家主义 [guo2 jia1 zhu3 yi4] /statism/ 國家代碼 国家代码 [guo2 jia1 dai4 ma3] /country code/ 國家元首 国家元首 [guo2 jia1 yuan2 shou3] /head of state/ 國家公園 国家公园 [guo2 jia1 gong1 yuan2] /national park/ 國家圖書館 国家图书馆 [guo2 jia1 tu2 shu1 guan3] /national library/ 國家地震局 国家地震局 [Guo2 jia1 di4 zhen4 ju2] /China earthquake administration (CEA)/State seismological bureau/ 國家宇航和太空署 国家宇航和太空署 [Guo2 jia1 yu3 hang2 he2 tai4 kong1 shu3] /National Aeronautics and Space Administration/NASA/ 國家安全 国家安全 [guo2 jia1 an1 quan2] /national security/ 國家廣播電影電視總局 国家广播电影电视总局 [guo2 jia1 guang3 bo1 dian4 ying3 dian4 shi4 zong3 ju2] /state committee on films and broadcast media/PRC film censorship bureau/abbr. 廣電|广电/ 國家文物委員會 国家文物委员会 [Guo2 jia1 wen2 wu4 wei3 yuan2 hui4] /National Committee of Cultural Heritage/ 國家文物局 国家文物局 [Guo2 jia1 wen2 wu4 ju2] /PRC State Administration of Cultural Heritage (SACH)/ 國家文物鑒定委員會 国家文物鉴定委员会 [Guo2 jia1 wen2 wu4 jian4 ding4 wei3 yuan2 hui4] /National Commission for the identification of cultural heritage/ 國家標準碼 国家标准码 [guo2 jia1 biao1 zhun3 ma3] /Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. 國標碼|国标码/ 國家機密 国家机密 [guo2 jia1 ji1 mi4] /state secret/ 國家環保總局 国家环保总局 [guo2 jia1 huan2 bao3 zong3 ju2] /PRC environmental protection agency/ 國家發展和改革委員會 国家发展和改革委员会 [guo2 jia1 fa1 zhan3 he2 gai3 ge2 wei3 yuan2 hui4] /PRC National development and reform commission, set up in 2003 to replace previous State Planning Committee/ 國家發展計劃委員會 国家发展计划委员会 [guo2 jia1 fa1 zhan3 ji4 hua4 wei3 yuan2 hui4] /PRC State Development and Planning Committee, set up 1998 to replace State Planning Committee 國家計劃委員會|国家计划委员会, replaced in 2003 by National development and reform commission 國家發展和改革委員會|国家发展和改革委员会/ 國家級 国家级 [guo2 jia1 ji2] /national level (e.g. nature reserve)/ 國家經濟貿易委員會 国家经济贸易委员会 [guo2 jia1 jing1 ji4 mao4 yi4 wei3 yuan2 hui4] /State Economic and Trade Commission (SETC)/ 國家航天局 国家航天局 [Guo2 jia1 hang2 tian1 ju2] /China National Space Administration (the PRC space agency)/ 國家航空公司 国家航空公司 [guo2 jia1 hang2 kong1 gong1 si1] /flag carrier/ 國家計劃委員會 国家计划委员会 [guo2 jia1 ji4 hua4 wei3 yuan2 hui4] /PRC State Planning Committee, set up in 1952, replaced in 1998 by State Development and Planning Committee 國家發展計劃委員會|国家发展计划委员会 then in 2003 by National development and reform commission 國家發展和改革委員會|国家发展和改革委员会/ 國家計委 国家计委 [guo2 jia1 ji4 wei3] /PRC State Planning Committee, abbr. for 國家計劃委員會 国家计划委员会/ 國家質量監督檢驗檢疫總局 国家质量监督检验检疫总局 [guo2 jia1 zhi4 liang4 jian1 du1 jian3 yan4 jian3 yi4 zong3 ju2] /AQSIQ/PRC State Administration of Quality Supervision and Quarantine/ 國家軍品貿易局 国家军品贸易局 [guo2 jia1 jun1 pin3 mao4 yi4 ju2] /State Bureau of Military Products Trade (SBMPT)/ 國家軍品貿易管理委員會 国家军品贸易管理委员会 [guo2 jia1 jun1 pin3 mao4 yi4 guan3 li3 wei3 yuan2 hui4] /State Administration Committee on Military Products Trade (SACMPT)/ 國家開發銀行 国家开发银行 [Guo2 jia1 Kai1 fa1 Yin2 hang2] /China Development Bank/ 國家隊 国家队 [guo2 jia1 dui4] /the national team/ 國家食品藥品監督管理局 国家食品药品监督管理局 [guo2 jia1 shi2 pin3 yao4 pin3 jian1 du1 guan3 li3 ju2] /PRC State food and drug administration/ 國家體委 国家体委 [guo2 jia1 ti3 wei3] /PRC sports and physical culture commission/ 國富論 国富论 [Guo2 fu4 lun4] /The Wealth of Nations (Adam Smith)/ 國寶 国宝 [guo2 bao3] /National Treasure (officially designated by the state cultural authorities in China, Japan and Korea)/ 國度 国度 [guo2 du4] /country/ 國庫 国库 [guo2 ku4] /(n) public purse/ 國庫券 国库券 [guo2 ku4 quan4] /(n) treasury bill issued by a goverment/ 國徽 国徽 [guo2 hui1] /national emblem/coat of arms/ 國恥 国耻 [guo2 chi3] /national humiliation, refers to Japanese incursions into China in the 1930s and 40s, and more especially to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria/ 國情 国情 [guo2 qing2] /current state of a country/national conditions/(US) State of the Union/ 國慶 国庆 [guo2 qing4] /national celebration/ 國慶日 国庆日 [guo2 qing4 ri4] /national day of many countries/PRC National Day on Oct 1st/Taiwan National Day on Oct 10/ 國慶節 国庆节 [guo2 qing4 jie2] /National Day/ 國教 国教 [guo2 jiao4] /state religion/ 國旗 国旗 [guo2 qi2] /flag (of a country)/ 國書 国书 [guo2 shu1] /national or dynastic history book/ 國會 国会 [guo2 hui4] /parliament/Congress/diet/ 國會大廈 国会大厦 [guo2 hui4 da4 sha4] /capitol/ 國會山 国会山 [Guo2 hui4 shan1] /Capitol Hill, Washington, D.C./ 國會議員 国会议员 [guo2 hui4 yi4 yuan2] /member of congress/congressman/ 國會議長 国会议长 [guo2 hui4 yi4 zhang3] /Speaker of the House/ 國有 国有 [guo2 you3] /nationalized/public/government owned/state-owned/ 國有企業 国有企业 [guo2 you3 qi3 ye4] /nationalized business/state-owned business/ 國有化 国有化 [guo2 you3 hua4] /nationalization/ 國棋 国棋 [guo2 qi2] /abbr. for 國際象棋|国际象棋, chess/ 國槐 国槐 [guo2 huai2] /locust tree (Sophora japonica)/ 國槐樹 国槐树 [guo2 huai2 shu4] /locust tree (Sophora japonica)/ 國樂 国乐 [guo2 yue4] /national music/Chinese traditional music/ 國標 国标 [guo2 biao1] /Guobiao (encoding standard)/ 國標碼 国标码 [guo2 biao1 ma3] /Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. for 國家標準碼|国家标准码/ 國標舞 国标舞 [guo2 biao1 wu3] /international standard ballroom dancing/ 國歌 国歌 [guo2 ge1] /national anthem/ 國民 国民 [guo2 min2] /national/ 國民收入 国民收入 [guo2 min2 shou1 ru4] /measures of national income and output/ 國民政府 国民政府 [Guo2 min2 zheng4 fu3] /the Nationalist government under Chiang Kai-shek from the 1920s to 1949/ 國民生產總值 国民生产总值 [guo2 min2 sheng1 chan3 zong3 zhi2] /gross national product/gross domestic product (GDP)/ 國民警衛隊 国民警卫队 [guo2 min2 jing3 wei4 dui4] /National Guard (United States)/ 國民革命軍 国民革命军 [Guo2 min2 Ge2 ming4 jun1] /National Revolutionary Army/ 國民黨 国民党 [Guo2 Min2 Dang3] /Kuomintang/nationalist party/KMT/ 國民黨軍隊 国民党军队 [guo2 min2 dang3 jun1 dui4] /nationalist forces/ 國法 国法 [guo2 fa3] /national law/ 國泰 国泰 [Guo2 tai4] /Cathay Pacific (Hong Kong airline)/ 國泰民安 国泰民安 [guo2 tai4 min2 an1] /The country is prosperous and the people live in peace/ 國泰航空 国泰航空 [Guo2 tai4 hang2 kong1] /Cathay Pacific, a Hong Kong based airline/ 國營 国营 [guo2 ying2] /state-run (company etc)/nationalized/ 國營企業 国营企业 [guo2 ying2 qi3 ye4] /nationalized industry/ 國父 国父 [guo2 fu4] /father or founder of a nation/Father of the Republic (Sun Yat-sen)/ 國王 国王 [guo2 wang2] /king/ 國璽 国玺 [guo2 xi3] /seal of state/ 國產 国产 [guo2 chan3] /made in one's own country/made in China/ 國界線 国界线 [guo2 jie4 xian4] /border between countries/line forming the border/ 國畫 国画 [guo2 hua4] /national painting/Chinese art/ 國立 国立 [guo2 li4] /national/state-run/public/ 國立臺北科技大學 国立台北科技大学 [guo2 li4 Tai2 bei3 ke1 ji4 da4 xue2] /National Taipei University of Technology/ 國立臺灣技術大學 国立台湾技术大学 [guo2 li4 Tai2 wan1 ji4 shu4 da4 xue2] /National Taiwan University of Science and Technology/ 國立顯忠院 国立显忠院 [guo2 li4 xian3 zhong1 yuan2] /Korean national memorial cemetery at Dongjak-dong, Seoul/ 國策 国策 [guo2 ce4] /a national policy/ 國籍 国籍 [guo2 ji2] /nationality/ 國美 国美 [Guo2 mei3] /Guomei supermarket chain/ 國花 国花 [guo2 hua1] /plants chosen to represent geographical areas/ 國菜 国菜 [guo2 cai4] /national food specialty/ 國葬 国葬 [guo2 zang4] /state funeral/ 國號 国号 [guo2 hao4] /title of current dynasty (as the name of China), such as Tang or Ming/name of a country (such as People's Republic of China 中華人民共和國|中华人民共和国 or Republic of China 中華民國|中华民国)/ 國術 国术 [guo2 shu4] /martial arts/ 國語 国语 [guo2 yu3] /Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature/Chinese as a primary or secondary school subject/Chinese in the context of the Nationalist Government/Guoyu, book of historical narrative c. 10th-5th century BC/ 國語羅馬字 国语罗马字 [guo2 yu3 luo2 ma3 zi4] /"Gwoyeu romatzyh" romanization system for Chinese devised by Zhao Yuanren in 1926/ 國賓館 国宾馆 [guo2 bin1 guan3] /state guesthouse/ 國都 国都 [guo2 du1] /national capitol/ 國防 国防 [guo2 fang2] /national defense/ 國防利益 国防利益 [guo2 fang2 li4 yi4] /(national) defense interests/ 國防工業 国防工业 [guo2 fang2 gong1 ye4] /defense industry/ 國防現代化 国防现代化 [guo2 fang2 xian4 dai4 hua4] /modernization of national defense, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations/ 國防科技工業委員會 国防科技工业委员会 [guo2 fang2 ke1 ji4 gong1 ye4 wei3 yuan2 hui4] /State Commission on Science, Technology and Industry for National Defense (COSTIND)/ 國防語言學院 国防语言学院 [guo2 fang2 yu3 yan2 xue2 yuan4] /US Defense Language Institute (founded 1941)/ 國防部 国防部 [guo2 fang2 bu4] /Defense Department/Ministry of National Defense/ 國防部長 国防部长 [guo2 fang2 bu4 zhang3] /Defense secretary/Defense Minister/ 國防預算 国防预算 [guo2 fang2 yu4 suan4] /defense budget/ 國隊 国队 [guo2 dui4] /national team/ 國際 国际 [guo2 ji4] /international/ 國際主義 国际主义 [guo2 ji4 zhu3 yi4] /internationalism/ 國際互聯網絡 国际互联网络 [guo2 ji4 hu4 lian2 wang3 luo4] /Internet/ 國際先驅論壇報 国际先驱论坛报 [Guo2 ji4 Xian1 qu1 Lun4 tan2 bao4] /International Herald Tribune/ 國際公制 国际公制 [guo2 ji4 gong1 zhi4] /metric system/ 國際共產主義運動 国际共产主义运动 [guo2 ji4 gong4 chan3 zhu3 yi4 yun4 dong4] /Comintern/the international communist movement/ 國際刑事警察組織 国际刑事警察组织 [Guo2 ji4 Xing2 shi4 Jing3 cha2 Zu3 zhi1] /International Criminal Police Organization (Interpol)/ 國際刑警組織 国际刑警组织 [guo2 ji4 xing2 jing3 zu3 zhi1] /Interpol (International Criminal Police Organization)/ 國際勞動節 国际劳动节 [Guo2 ji4 Lao2 dong4 jie2] /May Day/ 國際勞工組織 国际劳工组织 [Guo2 ji4 Lao2 gong1 Zu3 zhi1] /International Labor Organization/ 國際化 国际化 [guo2 ji4 hua4] /to internationalize/internationalization/ 國際協會 国际协会 [guo2 ji4 xie2 hui4] /international association/ 國際原子能機構 国际原子能机构 [guo2 ji4 yuan2 zi3 neng2 ji1 gou4] /International Atomic Energy Agency/ 國際原子能結構 国际原子能结构 [guo2 ji4 yuan2 zi3 neng2 jie2 gou4] /International Atomic Energy Agency (IAEA)/ 國際商業機器 国际商业机器 [guo2 ji4 shang1 ye4 ji1 qi4] /International Business Machines/IBM/ 國際單位 国际单位 [guo2 ji4 dan1 wei4] /international unit/ 國際單位制 国际单位制 [guo2 ji4 dan1 wei4 zhi4] /International System of Units/ 國際外交 国际外交 [guo2 ji4 wai4 jiao1] /foreign policy/ 國際大赦 国际大赦 [guo2 ji4 da4 she4] /Amnesty International/same as 大赦國際/ 國際太空站 国际太空站 [guo2 ji4 tai4 kong1 zhan4] /International Space Station/ 國際奧委會 国际奥委会 [guo2 ji4 ao4 wei3 hui4] /International Olympic Committee/ 國際奧林匹克委員會 国际奥林匹克委员会 [Guo2 ji4 Ao4 lin2 pi3 ke4 Wei3 yuan2 hui4] /International Olympic Committee/ 國際性 国际性 [guo2 ji4 xing4] /international/internationalism/ 國際文傳通訊社 国际文传通讯社 [Guo2 ji4 wen2 chuan2 tong1 xun4 she4] /Interfax News Agency/ 國際日期變更線 国际日期变更线 [guo2 ji4 ri4 qi1 bian4 geng1 xian4] /international date line/ 國際棋聯 国际棋联 [guo2 ji4 qi2 lian2] /International Chess Federation/ 國際標準 国际标准 [guo2 ji4 biao1 zhun3] /international standard/ 國際標準化組織 国际标准化组织 [Guo2 ji4 Biao1 zhun3 hua4 Zu3 zhi1] /International Organization for Standardization/ 國際標準組織 国际标准组织 [guo2 ji4 biao1 zhun3 zu3 zhi1] /International Standards Organization/ISO/ 國際機場 国际机场 [guo2 ji4 ji1 chang3] /international airport/ 國際歌 国际歌 [Guo2 ji4 ge1] /The Internationale/ 國際民間組織 国际民间组织 [guo2 ji4 min2 jian1 zu3 zhi1] /international humanitarian organization/ 國際法 国际法 [guo2 ji4 fa3] /international law/ 國際法庭 国际法庭 [Guo2 ji4 Fa3 ting2] /International Court of Justice/ 國際海事組織 国际海事组织 [Guo2 ji4 Hai3 shi4 Zu3 zhi1] /International Maritime Organization/ 國際清算銀行 国际清算银行 [Guo2 ji4 Qing1 suan4 Yin2 hang2] /Bank for International Settlements/ 國際特赦 国际特赦 [guo2 ji4 te4 she4] /Amnesty International/ 國際特赦組織 国际特赦组织 [guo2 ji4 te4 she4 zu3 zhi1] /Amnesty International/ 國際社會 国际社会 [guo2 ji4 she4 hui4] /the international community/ 國際私法 国际私法 [guo2 ji4 si1 fa3] /conflict of laws/ 國際級 国际级 [guo2 ji4 ji2] /(at an) international level/ 國際組織 国际组织 [guo2 ji4 zu3 zhi1] /international organization/ 國際網絡 国际网络 [guo2 ji4 wang3 luo4] /Internet/ 國際網絡公司 国际网络公司 [guo2 ji4 wang3 luo4 gong1 si1] /internet company/ 國際網絡門戶 国际网络门户 [guo2 ji4 wang3 luo4 men2 hu4] /internet portal/ 國際羽毛球聯合會 国际羽毛球联合会 [Guo2 ji4 Yu3 mao2 qiu2 Lian2 he2 hui4] /International Badminton Federation/ 國際聯盟 国际联盟 [Guo2 ji4 Lian2 meng2] /League of Nations/ 國際航空聯合會 国际航空联合会 [guo2 ji4 hang2 kong1 lian2 he2 hui4] /Fédération Aéronautique Internationale (FAI), world body of gliding and aeronautic sports/ 國際航空運輸協會 国际航空运输协会 [Guo2 ji4 Hang2 kong1 Yun4 shu1 Xie2 hui4] /International Air Transport Association/ 國際見聞 国际见闻 [guo2 ji4 jian4 wen2] /International Background Knowledge/ 國際象棋 国际象棋 [guo2 ji4 xiang4 qi2] /chess/ 國際貨幣基金 国际货币基金 [guo2 ji4 huo4 bi4 ji1 jin1] /International Monetary Fund (IMF)/ 國際貨幣基金組織 国际货币基金组织 [guo2 ji4 huo4 bi4 ji1 jin1 zu3 zhi1] /International Monetary Fund/IMF/ 國際貿易 国际贸易 [guo2 ji4 mao4 yi4] /international trade/ 國際足球聯合會 国际足球联合会 [Guo2 ji4 Zu2 qiu2 Lian2 he2 hui4] /FIFA/International Federation of Association Football/ 國際足聯 国际足联 [guo2 ji4 zu2 lian2] /abbr. for 國際足球聯合會 国际足球联合会, FIFA, international federation of football associations/ 國際跳棋 国际跳棋 [guo2 ji4 tiao4 qi2] /checkers (western board game)/ 國際醫療中心 国际医疗中心 [guo2 ji4 yi1 liao2 zhong1 xin1] /International Medical Center/ 國際金融公司 国际金融公司 [Guo2 ji4 Jin1 rong2 Gong1 si1] /International Finance Corporation/ 國際關系 国际关系 [guo2 ji4 guan1 xi4] /international relations/ 國際關系學院 国际关系学院 [Guo2 ji4 Guan1 xi4 Xue2 yuan4] /University of International Relations/ 國際電信聯盟 国际电信联盟 [guo2 ji4 dian4 xin4 lian2 meng2] /International Telecommunications Union/ITU/ 國際電報電話咨詢委員會 国际电报电话咨询委员会 [guo2 ji4 dian4 bao4 dian4 hua4 zi1 xun2 wei3 yuan2 hui4] /CCITT/ 國際電話 国际电话 [guo2 ji4 dian4 hua4] /international call/ 國際電話電報諮詢委員會 国际电话电报谘询委员会 [guo2 ji4 dian4 hua4 dian4 bao4 zi1 xun2 wei3 yuan2 hui4] /International Consultative Committee for Telephone and Telegraph/CCITT (now ITU)/ 國際音標 国际音标 [guo2 ji4 yin1 biao1] /international phonetic alphabet/ 國際體操聯合會 国际体操联合会 [Guo2 ji4 Ti3 cao1 Lian2 he2 hui4] /Fédération Internationale de Gymnastique/ 圌 圌 [chui2] /name of a mountain/ 圍 围 [wei2] /to circle/to surround/ 圍住 围住 [wei2 zhu4] /gird/surround/ 圍兜 围兜 [wei2 dou1] /bib/ 圍剿 围剿 [wei2 jiao3] /to encircle and annihilate/refers to repeated compaigns of the Guomindang against the communists from 1930 onwards/ 圍困 围困 [wei2 kun4] /to besiege/ 圍城 围城 [wei2 cheng2] /siege/The Beleaguered City, famous 1947 novel by Qian Zhongshu 錢鐘書|钱钟书, filmed as TV serial/ 圍堰 围堰 [wei2 yan4] /a cofferdam/ 圍場 围场 [Wei2 chang3] /(N) Weichang (place in Hebei)/enclosure/pig pen/hunting ground exclusively kept for emperor or nobility (in former times)/ 圍巾 围巾 [wei2 jin1] /scarf/shawl/ 圍攏 围拢 [wei2 long3] /to crowd around/ 圍攻 围攻 [wei2 gong1] /besiege/ 圍棋 围棋 [wei2 qi2] /the game of Go/ 圍欄 围栏 [wei2 lan2] /fencing/railings/fence/ 圍牆 围墙 [wei2 qiang2] /enclosure/ 圍籬 围篱 [wei2 li2] /fence/paling/ 圍繞 围绕 [wei2 rao3] /revolve around/center on (an issue)/ 圍裙 围裙 [wei2 qun2] /apron/ 圏 圏 [quan1] /Japanese variant of 圈/ 園 园 [yuan2] /garden/ 園丁 园丁 [yuan2 ding1] /gardener/ 園地 园地 [yuan2 di4] /garden area/ 園林 园林 [yuan2 lin2] /gardens/park/landscape garden/ 園藝 园艺 [yuan2 yi4] /gardening/horticultural/ 圓 圆 [yuan2] /circle/round/circular/spherical/(of the moon) full/unit of Chinese currency (Yuan)/tactful/to justify/ 圓函數 圆函数 [yuan2 han2 shu4] /the trigonometric functions/ 圓周 圆周 [yuan2 zhou1] /circumference/ 圓周率 圆周率 [yuan2 zhou1 lu:4] /the circular ratio/pi = 3.1415926/ 圓圖 圆图 [yuan2 tu2] /a pie chart/ 圓寂 圆寂 [yuan2 ji4] /to pass away (of Buddh. monks, nuns)/death/ 圓屋頂 圆屋顶 [yuan2 wu1 ding3] /dome/ 圓弧 圆弧 [yuan2 hu2] /arc of a circle/circular arc/ 圓形 圆形 [yuan2 xing2] /round/circular/ 圓形木材 圆形木材 [yuan2 xing2 mu4 cai2] /log/ 圓形麵包 圆形面包 [yuan2 xing2 mian4 bao1] /bun/ 圓括號 圆括号 [yuan2 kuo4 hao4] /parentheses/round brackets ( )/ 圓拱 圆拱 [yuan2 gong3] /a round vault/ 圓明園 圆明园 [Yuan2 ming2 yuan2] /Yuanmingyuan, the Old Summer Palace, destroyed by the British and French army in 1860/ 圓柱 圆柱 [yuan2 zhu4] /column/cylinder/ 圓柱形 圆柱形 [yuan2 zhu4 xing2] /cylindrical/ 圓柱體 圆柱体 [yuan2 zhu4 ti3] /cylinder (geometry)/ 圓桌會議 圆桌会议 [yuan2 zhuo1 hui4 yi4] /round table conference/ 圓滑 圆滑 [yuan2 hua2] /smooth and evasive/slick and sly/ 圓滿 圆满 [yuan2 man3] /satisfactory/ 圓潤 圆润 [yuan2 run4] /mellow and full/suave/smooth and round/rich (in voice)/ 圓珠筆 圆珠笔 [yuan2 zhu1 bi3] /ballpoint pen/ 圓球 圆球 [yuan2 qiu2] /ball/sphere/globe/ 圓盤 圆盘 [yuan2 pan2] /disk/ 圓石頭 圆石头 [yuan2 shi2 tou5] /boulder/ 圓腹鯡 圆腹鲱 [yuan2 fu4 fei1] /round herring/ 圓舞曲 圆舞曲 [yuan2 wu3 qu3] /waltz/ 圓規 圆规 [yuan2 gui1] /compass (drafting)/ 圓規座 圆规座 [yuan2 gui1 zuo4] /Circinus (constellation)/ 圓軌道 圆轨道 [yuan2 gui3 dao4] /circular orbit (in astronomy and in astronautics)/ 圓錐 圆锥 [yuan2 zhui1] /conical/(cf 圓錐體|圆锥体 a cone)/ 圓錐形 圆锥形 [yuan2 zhui1 xing2] /conical/coniform/ 圓錐曲線 圆锥曲线 [yuan2 zhui1 qu1 xian4] /conic section/ 圓錐體 圆锥体 [yuan2 zhui1 ti3] /cone/ 圓頂 圆顶 [yuan2 ding3] /dome/ 圖 图 [tu2] /diagram/to plan/picture/drawing/chart/ 圖們 图们 [Tu2 men5] /(N) Tumen (city in Jilin)/ 圖們江 图们江 [Tu2 men5 jiang1] /Tumen River/ 圖像 图像 [tu2 xiang4] /image/picture/graphic/ 圖像互換格式 图像互换格式 [tu2 xiang4 hu4 huan4 ge2 shi4] /GIF/graphic interchange format/ 圖像用戶介面 图像用户介面 [tu2 xiang4 yong4 hu4 jie4 mian4] /graphical user interface/GUI/ 圖像處理 图像处理 [tu2 xiang4 chu4 li3] /image processing/ 圖克 图克 [tu2 ke4] /(Gary L.) Tooker (Motorola Chairman of the Board)/ 圖坦卡門 图坦卡门 [tu2 tan3 ka3 men2] /Tutankhamen/ 圖形 图形 [tu2 xing2] /depiction/a picture/a figure/a diagram/a graph/ 圖形卡 图形卡 [tu2 xing2 ka3] /graphics card/ 圖書 图书 [tu2 shu1] /books (in a library or bookstore)/ 圖書管理員 图书管理员 [tu2 shu1 guan3 li3 yuan2] /librarian/ 圖書館 图书馆 [tu2 shu1 guan3] /library/ 圖書館員 图书馆员 [tu2 shu1 guan3 yuan2] /librarian/ 圖林根 图林根 [Tu2 lin2 gen1] /Thuringia (state in Germany)/ 圖案 图案 [tu2 an4] /design/pattern/ 圖標 图标 [tu2 biao1] /(computer) icon/ 圖樣 图样 [tu2 yang4] /diagram/blueprint/ 圖爾 图尔 [Tu2 er3] /Tours (city in France)/ 圖爾庫 图尔库 [Tu2 er3 ku4] /Turku (city in Finland)/ 圖片 图片 [tu2 pian4] /image/picture/photograph/ 圖片報 图片报 [Tu2 pian4 bao4] /Bild-Zeitung/ 圖版 图版 [tu2 ban3] /an engraved printing plate/a photographic plate/ 圖瓦盧 图瓦卢 [Tu2 wa3 lu2] /Tuvalu/ 圖畫 图画 [tu2 hua4] /drawing/picture/ 圖盧斯 图卢斯 [tu2 lu2 si1] /Toulouse (France)/ 圖盧茲 图卢兹 [Tu2 lu2 zi1] /Toulouse (city in France)/ 圖章 图章 [tu2 zhang1] /stamp/seal/ 圖簽 图签 [tu2 qian1] /(computer) icon/ 圖紙 图纸 [tu2 zhi3] /(n) graph paper; blueprint; drawing; design plans/ 圖表 图表 [tu2 biao3] /chart/diagram/ 圖解說明 图解说明 [tu2 jie3 shuo1 ming2] /illustrate/ 圖謀 图谋 [tu2 mou2] /conspire/ 圖譜 图谱 [tu2 pu3] /archive of graphics (e.g. maps, documents or botanical figures)/atlas/collection of illustrations or sheet music/ 圖象 图象 [tu2 xiang4] /image/picture/ 圖輯 图辑 [tu2 ji2] /slide show/photo gallery (on website)/ 圖釘 图钉 [tu2 ding1] /thumbtack/ 圖阿雷格 图阿雷格 [Tu2 a1 lei2 ge2] /Tuareg (nomadic people of the Sahara)/ 圖靈獎 图灵奖 [Tu2 ling2 jiang3] /Turing Award/ 圖騰 图腾 [tu2 teng2] /totem (religious symbol)/ 團 团 [tuan2] /regiment/round/circular/group/society/ 團伙 团伙 [tuan2 huo3] /a (criminal) gang/a gang member/ 團員 团员 [tuan2 yuan2] /member/group member/ 團圓 团圆 [tuan2 yuan2] /to have a reunion/ 團契 团契 [tuan2 qi4] /Christian association/ 團年 团年 [tuan2 nian2] /Spring festival family reunion/ 團結 团结 [tuan2 jie2] /(hold a) rally/join forces/ 團結就是力量 团结就是力量 [tuan2 jie2 jiu4 shi4 li4 liang5] /Unity is strength (revolutionary slogan and popular song of 1943)/ 團結工會 团结工会 [tuan2 jie2 gong1 hui4] /Solidarity (Polish worker's union)/ 團聚 团聚 [tuan2 ju4] /to reunite/to have a reunion/ 團長 团长 [tuan2 zhang3] /regimental command/head of a delegation/ 團隊 团队 [tuan2 dui4] /team/ 團體 团体 [tuan2 ti3] /group/organization/team/ 圛 圛 [yi4] /mist rolling upwards/ 圜 圜 [huan2] /circle/encircle/ 圜 圜 [yuan2] /circle/round/ 圞 圞 [luan2] /round/ 土 土 [tu3] /earth/dust/clay/local/indigenous/crude opium/surname Tu/ 土倫 土伦 [Tu3 lun2] /Toulon (city in France)/ 土包子 土包子 [tu3 bao1 zi5] /country bumpkin/boor/unsophisticated country person (humble, applied to oneself)/burial mound/ 土匪 土匪 [tu3 fei3] /bandit/ 土司 土司 [tu3 si1] /system of appointing national minority hereditary headmen in the Yuan, Ming and Qing dynasties/toast/ 土地 土地 [tu3 di4] /land/territory/ 土城 土城 [Tu3 cheng2] /(N) Tucheng (city in Taiwan)/ 土堆 土堆 [tu3 dui1] /mound/ 土壤 土壤 [tu3 rang3] /soil/ 土壤學 土壤学 [tu3 rang3 xue2] /pedology (soil study)/ 土壩 土坝 [tu3 ba4] /earth dam/dam of earth and rocks (as opposed to waterproof dam of clay or concrete)/ 土家族 土家族 [tu3 jia1 zu2] /Tujia ethnic group of Hunan/ 土層 土层 [tu3 ceng2] /layer of soil/ground level/ 土崩瓦解 土崩瓦解 [tu3 beng1 wa3 jie3] /to collapse/to fall apart/ 土布 土布 [tu3 bu4] /homespun cloth/ 土庫曼 土库曼 [Tu3 ku4 man4] /Turkmenistan/ 土庫曼斯坦 土库曼斯坦 [Tu3 ku4 man4 si1 tan3] /Turkmenistan/ 土庫鎮 土库镇 [Tu3 ku4 zhen4] /(N) Tuku (town in Taiwan)/ 土拉弗氏菌 土拉弗氏菌 [tu3 la1 fu2 shi4 jun1] /Francisella tularensis/ 土撥鼠 土拨鼠 [tu3 bo1 shu3] /groundhog/ 土族 土族 [Tu3 zu2] /Tu people/ 土星 土星 [Tu3 xing1] /Saturn (planet)/ 土木工程 土木工程 [tu3 mu4 gong1 cheng2] /civil engineering/ 土桑 土桑 [Tu3 sang1] /Tucson (city in Arizona)/ 土爾其斯坦 土尔其四谈 [tu3 er3 qi2 si1 tan3] /Turkestan/ 土特产 土特產 [tu3 te4 chan3] /local speciality/ 土狗 土狗 [tu3 gou3] /mole cricket/slang word for agricultural pest Gryllotalpa/ 土狼 土狼 [tu3 lang2] /aardwolf (Proteles cristatus), a small insectivorous relative of the hyena/ 土生土長 土生土长 [tu3 sheng1 tu3 zhang3] /home grown/indigenous/native born and bred/ 土產 土产 [tu3 chan3] /produced locally/local product (with distinctive native features)/ 土耳其 土耳其 [Tu3 er3 qi2] /Turkey/ 土耳其斯坦 土耳其四谈 [Tu3 er3 qi2 si1 tan3] /Turkestan/ 土耳其語 土耳其语 [Tu3 er3 qi2 yu3] /Turkish (language)/ 土茴香 土茴香 [tu3 hui2 xiang1] /dill seed/ 土著 土著 [tu3 zhu4] /aboriginal/ 土著人 土著人 [tu3 zhu4 ren2] /aboriginal/ 土衛六 土卫六 [tu3 wei4 liu4] /Titan/Saturn's sixth moon/ 土豆 土豆 [tu3 dou4] /potato/ 土豆絲 土豆丝 [tu3 dou4 si1] /shredded potato/ 土豚 土豚 [tu3 tun2] /aardvark/ 土豪 土豪 [tu3 hao2] /local strong man/local nobility/ 土豬 土猪 [tu3 zhu1] /aardvark/ 土邦 土邦 [tu3 bang1] /native state (term used by British Colonial power to refer to independent states of India or Africa)/ 土門 土门 [Tu3 men2] /Bumin Khan/ 土鯪魚 土鲮鱼 [tu3 ling2 yu2] /mud carp (Cirrhina molitorella)/ 土默特右旗 土默特右旗 [Tu3 mo4 te4 you4 qi2] /(N) Tumote youqi (place in Inner Mongolia)/ 土默特左旗 土默特左旗 [Tu3 mo4 te4 zuo3 qi2] /(N) Tumote zuoqi (place in Inner Mongolia)/ 圧 圧 [ya1] /Japanese variant of 壓|压/ 在 在 [zai4] /(located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth/(indicating an action in progress)/ 在下 在下 [zai4 xia4] /under/ 在下方 在下方 [zai4 xia4 fang1] /beneath/ 在下面 在下面 [zai4 xia4 mian4] /underneath/ 在世 在世 [zai4 shi4] /to be alive/ 在之上 在之上 [zai4 zhi1 shang4] /over/ 在乎 在乎 [zai4 hu5] /determined by/to care about/to mind/ 在今年年底 在今年年底 [zai4 jin1 nian2 nian2 di3] /at the end of this year/ 在位 在位 [zai4 wei4] /on the throne/reigning (monarch)/ 在位時代 在位时代 [zai4 wei4 shi2 dai4] /reign (of a king, emperor etc)/ 在傳輸過程中 在传输过程中 [zai4 chuan2 shu1 guo4 cheng2 zhong1] /while transmitting/during transmission/ 在內 在内 [zai4 nei4] /including/ 在其中 在其中 [zai4 qi2 zhong1] /therein/wherein/ 在前 在前 [zai4 qian2] /forward/ 在地下 在地下 [zai4 di4 xia4] /underground/ 在場 在场 [zai4 chang3] /to be present/to be on the scene/ 在外 在外 [zai4 wai4] /outer/ 在大多數情況下 在大多数情况下 [zai4 da4 duo1 shu4 qing2 kuang4 xia4] /in most instances/ 在天願做比翼鳥,在地願做連理枝 在天愿做比翼鸟,在地愿做连理枝 [zai4 tian1 yuan4 zuo4 bi3 yi4 niao3 , zai4 di4 yuan4 zuo4 lian2 li3 zhi1] /In the sky to be two birds flying wing to wing, on earth to be two trees with branches intertwined/wishing for conjugal bliss/ 在室內 在室内 [zai4 shi4 nei4] /indoors/ 在密切注意 在密切注意 [zai4 mi4 qie4 zhu4 yi4] /to pay close attention (to sth)/ 在座 在座 [zai4 zuo4] /be present/ 在很多方面 在很多方面 [zai4 hen3 duo1 fang1 mian4] /in many aspects/in many regards/ 在後 在后 [zai4 hou4] /behind/ 在意 在意 [zai4 yi4] /to care about/to mind/ 在我看 在我看 [zai4 wo3 kan4] /in my opinion, in my view/ 在戶外 在户外 [zai4 hu4 wai4] /outdoors/ 在於 在于 [zai4 yu2] /lie in/consist in/depend on/ 在旁 在旁 [zai4 pang2] /by (a place)/ 在朝 在朝 [zai4 chao2] /sitting (currently serving, e.g. board members)/ 在未來 在未来 [zai4 wei4 lai2] /in the future/ 在某種程度上 在某种程度上 [zai4 mou3 zhong3 cheng2 du4 shang4] /to a certain extent/ 在校園 在校园 [zai4 xiao4 yuan2] /on campus/ 在校園內 在校园内 [zai4 xiao4 yuan2 nei4] /on campus/ 在此 在此 [zai4 ci3] /hereto/here/ 在此之前 在此之前 [zai4 ci3 zhi1 qian2] /before that/beforehand/previously/ 在此之後 在此之后 [zai4 ci3 zhi1 hou4] /after this/afterwards/next/ 在此之際 在此之际 [zai4 ci3 zhi1 ji4] /meanwhile/at the same time/ 在此後 在此后 [zai4 ci3 hou4] /after this/from then on/ 在此處 在此处 [zai4 ci3 chu4] /herein/ 在水步行 在水步行 [zai4 shui3 bu4 xing2] /wade/ 在深處 在深处 [zai4 shen1 chu4] /deeply/ 在眼前 在眼前 [zai4 yan3 qian2] /now/at the present/ 在線 在线 [zai4 xian4] /online/ 在職訓練 在职训练 [zai4 zhi2 xun4 lian4] /on-the-job training/ 在華 在华 [zai4 Hua2] /within China/during one's visit to China/ 在車 在车 [zai4 che1] /aboard/ 在途 在途 [zai4 tu2] /in transit (of passnegers, goods etc)/ 在這期間 在这期间 [zai4 zhe4 qi1 jian1] /during time/in this time/ 在野 在野 [zai4 ye3] /be out of (political) office/out of power/ 在野黨 在野党 [zai4 ye3 dang3] /opposition party/ 在附近 在附近 [zai4 fu4 jin4] /nearby/ 在頭版 在头版 [zai4 tou2 ban3] /on the front page/ 在高處 在高处 [zai4 gao1 chu4] /aloft/ 在﹍之上 在﹍之上 [zai4 zhi1 shang4] /above/upon/ 在﹍之下 在﹍之下 [zai4 zhi1 xia4] /below/ 在﹍之中 在﹍之中 [zai4 zhi1 zhong1] /amid/among/ 在﹍之內 在﹍之内 [zai4 zhi1 nei4] /in/within/ 在﹍之旁 在﹍之旁 [zai4 zhi1 pang2] /beside/ 在﹍之間 在﹍之间 [zai4 zhi1 jian1] /between/ 圩 圩 [wei2] /dike/ 圪 圪 [ge1] /(phonetic)/ 圬 圬 [wu1] /to plaster/whitewash/ 圭 圭 [gui1] /jade tablet/ 圭亞那 圭亚那 [Gui1 ya4 na4] /Guyana/ 圮 圮 [pi3] /destroyed/injure/ 圯 圯 [yi2] /bridge, bank/ 地 地 [de5] /-ly/structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct/ 地 地 [di4] /earth/ground/field/place/land/ 地上 地上 [di4 shang5] /on the ground/on the floor/ 地下 地下 [di4 xia4] /underground/subterranean/covert/ 地下室 地下室 [di4 xia4 shi4] /basement/cellar/ 地下核爆炸 地下核爆炸 [di4 xia4 he2 bao4 zha4] /nuclear underground burst/underground nuclear explosion/ 地下核試驗 地下核试验 [di4 xia4 he2 shi4 yan4] /underground nuclear test/ 地下水 地下水 [di4 xia4 shui3] /groundwater/ 地下通道 地下通道 [di4 xia4 tong2 dao4] /underpass/subway/tunnel/ 地下鐵路 地下铁路 [di4 xia4 tie3 lu4] /subway/ 地中海 地中海 [Di4 zhong1 Hai3] /Mediterranean Sea/ 地中海形貧血 地中海形贫血 [di4 zhong1 hai3 xing2 pin2 xue4] /thalassemia/Mediterranean anemia/ 地主 地主 [di4 zhu3] /landlord/land-owner/ 地久天長 地久天长 [di4 jiu3 tian1 chang2] /forever (set phrase)/as long as the world shall last/eternally/ 地位 地位 [di4 wei4] /position/status/place/ 地利 地利 [di4 li4] /favorable location/in the right place/productivity of land/ 地利人和 地利人和 [di4 li4 ren2 he2] /favorable geographical and social conditions (成语 saw); good location and the people satisfied/ 地動 地动 [di4 dong4] /earthquake (old term)/ 地動儀 地动仪 [di4 dong4 yi2] /the world's first seismograph invented by Zhang Heng 张衡 in 132/abbr. for 候風地動儀|候风地动仪/ 地動山搖 地动山摇 [di4 dong4 shan1 yao2] /the earth quaked, the mountains shook (成语 saw); a tremendous battle/ 地勢 地势 [di4 shi4] /physical features of a place/ 地勤人員 地勤人员 [di4 qin2 ren2 yuan2] /(airport) ground crew/ 地區 地区 [di4 qu1] /area/region/ 地區性 地区性 [di4 qu1 xing4] /regional/local/ 地史 地史 [di4 shi3] /earth history/geological history/ 地名 地名 [di4 ming2] /place name/ 地圖 地图 [di4 tu2] /map/ 地址 地址 [di4 zhi3] /address/ 地址的轉換 地址的转换 [di4 zhi3 de5 zhuan3 huan4] /address translation/ 地址解析協議 地址解析协议 [di4 zhi3 jie3 xi1 xie2 yi4] /address resolution protocol/ARP/ 地域 地域 [di4 yu4] /area/district/region/ 地基 地基 [di4 ji1] /foundations (of a building)/base/ 地堡 地堡 [di4 bao3] /bunker (underground fortification)/ 地塊 地块 [di4 kuai4] /tectonic plate/ 地塞米松 地塞米松 [di4 sai1 mi3 song1] /dexamethasone/ 地壇 地坛 [di4 tan2] /Temple of Earth (in Beijing)/ 地壟 地垄 [di4 long3] /lines on ridges on ploughed field/ 地宮 地宫 [di4 gong1] /underground palace (as part of imperial tomb)/ 地對空導彈 地对空导弹 [di4 dui4 kong1 dao3 dan4] /ground-to-air missile/ 地層 地层 [di4 ceng2] /stratum (geology)/ 地層學 地层学 [di4 ceng2 xue2] /stratigraphy (geology)/ 地帶 地带 [di4 dai4] /zone/ 地幔 地幔 [di4 man4] /the mantle of the earth (geology)/ 地平線 地平线 [di4 ping2 xian4] /horizon/ 地形 地形 [di4 xing2] /topography/terrain/landform/ 地心吸力 地心吸力 [di4 xin1 xi1 li4] /gravitation/ 地心說 地心说 [di4 xin1 shuo1] /geocentric theory/ 地拉那 地拉那 [di4 la1 na4] /Tirana (capital of Albania)/ 地支 地支 [di4 zhi1] /the 12 earthly branches 子, 丑, 寅, 卯, 辰, 巳, 午, 未, 申, 酉, 戌, 亥 (used cyclically in the calendar and as ordinal number)/ 地方 地方 [di4 fang5] /area/place/local/ 地方主義 地方主义 [di4 fang1 zhu3 yi4] /regionalism/favoring one's local region/ 地方停車 地方停车 [di4 fang5 ting2 che1] /parking place/ 地方官職位 地方官职位 [di4 fang1 guan1 zhi2 wei4] /prefecture/ 地方性 地方性 [di4 fang1 xing4] /local/ 地方性斑疹傷寒 地方性斑疹伤寒 [di4 fang1 xing4 ban1 zhen3 shang1 han2] /murine typhus fever/ 地方政府 地方政府 [di4 fang1 zheng4 fu3] /local government/ 地方法院 地方法院 [di4 fang1 fa3 yuan4] /county court/district court/ 地方自治 地方自治 [di4 fang1 zi4 zhi4] /local autonomy/home rule/ 地方選舉 地方选举 [di4 fang1 xuan2 ju3] /local election/ 地板 地板 [di4 ban3] /floor/ 地核 地核 [di4 he2] /core of the earth (geology)/ 地標 地标 [di4 biao1] /landmark/ 地步 地步 [di4 bu4] /condition/plight/extent/ 地段 地段 [di4 duan4] /section/district/ 地殼 地壳 [di4 qiao4] /the Earth's crust/ 地毯 地毯 [di4 tan3] /carpet/rug/ 地毯拖鞋 地毯拖鞋 [di4 tan3 tuo1 xie2] /carpet slippers/ 地洞 地洞 [di4 dong4] /a dug-out/a burrow/ 地漏 地漏 [di4 lou4] /drain/underground drainpipe/floor gutter/25th of 2nd lunar month/ 地熱 地热 [di4 re4] /geothermal/ 地熱能 地热能 [di4 re4 neng2] /geothermal energy/ 地爐 地炉 [di4 lu2] /fire pit/ 地獄 地狱 [di4 yu4] /hell/infernal/underworld/ 地球 地球 [di4 qiu2] /the Earth/planet/ 地球化學 地球化学 [di4 qiu2 hua4 xue2] /geochemistry/ 地球大氣 地球大气 [di4 qiu2 da4 qi4] /earth's atmosphere/ 地球物理學 地球物理学 [di4 qiu2 wu4 li3 xue2] /geophysics/ 地球科學 地球科学 [di4 qiu2 ke1 xue2] /earth science/ 地理 地理 [di4 li3] /geography/ 地理學 地理学 [di4 li3 xue2] /geography/ 地理學家 地理学家 [di4 li3 xue2 jia1] /geographer/ 地理極 地理极 [di4 li3 ji2] /geographic pole/north and south poles/ 地產 地产 [di4 chan3] /estate/ 地畝 地亩 [di4 mu3] /area of farmland/ 地痞 地痞 [di4 pi3] /local ruffian/riffraff/ 地皮 地皮 [di4 pi2] /lot, section of land, ground/ 地盤 地盘 [di4 pan2] /domain/territory under one's control/foundation of a building/base of operations/crust of earth/ 地磁場 地磁场 [di4 ci2 chang3] /the earth's magnetic field/ 地租 地租 [di4 zu1] /land rent/land tax/ 地稅 地税 [di4 shui4] /rates (tax)/ 地窖 地窖 [di4 jiao4] /cellar/basement/ 地級市 地级市 [di4 ji2 shi4] /prefecture level city/ 地線 地线 [di4 xian4] /earth (wire)/ground/ 地緣 地缘 [di4 yuan2] /regional/ 地緣戰略 地缘战略 [di4 yuan2 zhan4 lu:e4] /geostrategic/ 地緣政治學 地缘政治学 [di4 yuan2 zheng4 zhi4 xue2] /geopolitics/ 地脈 地脉 [di4 mai4] /lay of the land (fengshui describing good or bad locations)/ley lines/ 地藏 地藏 [Di4 zang4] /Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi)/also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva/ 地藏王菩薩 地藏王菩萨 [Di4 zang4 wang2 Pu2 sa4] /Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi)/also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva/ 地藏菩薩 地藏菩萨 [Di4 zang4 Pu2 sa4] /Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi)/also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva/ 地衣 地衣 [di4 yi1] /lichen/ 地表 地表 [di4 biao3] /the surface (of the earth)/ 地表水 地表水 [di4 biao3 shui3] /surface water/ 地西泮 地西泮 [di4 xi1 pan4] /Valium/diazepam/ 地貌 地貌 [di4 mao4] /relief/landform (geol.)/ 地質 地质 [di4 zhi4] /geology/ 地質學 地质学 [di4 zhi4 xue2] /geology/ 地質學家 地质学家 [di4 zhi4 xue2 jia1] /geologist/ 地質年代表 地质年代表 [di4 zhi4 nian2 dai4 biao3] /geological time scale/ 地躺拳 地躺拳 [di4 tang3 quan2] /Di Tang Quan - "Ground-Prone Fist"/"Ground Tumbling Boxing" - Martial Art/ 地軸 地轴 [di4 zhou2] /the earth's axis/ 地道 地道 [di4 dao4] /tunnel/causeway/ 地道 地道 [di4 dao5] /authentic, typical/ 地鄰 地邻 [di4 lin2] /neighbor on farmland/ 地鐵 地铁 [di4 tie3] /subway/metro/ 地鐵站 地铁站 [di4 tie3 zhan4] /subway station/ 地雷 地雷 [di4 lei2] /landmine/ 地震 地震 [di4 zhen4] /earthquake/ 地震中 地震中 [di4 zhen4 zhong1] /earthquake epicenter/ 地震儀 地震仪 [di4 zhen4 yi2] /seismometer/ 地震區 地震区 [di4 zhen4 qu1] /seismic zone/earthquake belt/ 地震學 地震学 [di4 zhen4 xue2] /seismology/science of earthquakes/ 地震學家 地震学家 [di4 zhen4 xue2 jia1] /seismologist/earthquake scientist/ 地震局 地震局 [di4 zhen4 ju2] /earthquake bureau/ 地震帶 地震带 [di4 zhen4 dai4] /seismic zone/earthquake belt/ 地震波 地震波 [di4 zhen4 bo1] /seismic wave/ 地震活動帶 地震活动带 [di4 zhen4 huo2 dong4 dai4] /seismic zone/earthquake belt/ 地面 地面 [di4 mian4] /floor/ground/surface/ 地面控制 地面控制 [di4 mian4 kong4 zhi4] /ground control (of airborne or space operation)/ 地面核爆炸 地面核爆炸 [di4 mian4 he2 bao4 zha4] /surface nuclear explosion/ 地面氣壓 地面气压 [di4 mian4 qi4 ya1] /ground pressure/ 地面水 地面水 [di4 mian4 shui3] /surface water/ 地面灌溉 地面灌溉 [di4 mian4 guan4 gai4] /surface irrigation/ 地黃 地黄 [di4 huang2] /Chinese foxglove (Rehmannia glutinosa), its rhizome used in traditional Chinese medicine/ 地點 地点 [di4 dian3] /place/site/location/venue/ 圳 圳 [zhen4] /furrow in field, small drainage/ 圻 圻 [qi2] /boundary/a border/ 址 址 [zhi3] /location/site/ 坂 坂 [ban3] /Japanese or nonstandard variant of 阪/ 坆 坆 [fen2] /variant of 坟/grave/tomb/ 坆 坆 [mei2] /variant of 梅/plum/ 均 均 [jun1] /equal/even/all/uniform/ 均一 均一 [jun1 yi1] /even/uniform/homogeneous/ 均值 均值 [jun1 zhi2] /average value/ 均分 均分 [jun1 fen1] /to split/to divide equally/ 均勢 均势 [jun1 shi4] /equilibrium of forces/balance of power/ 均勻 均匀 [jun1 yun2] /even/well-distributed/homogeneous/ 均勻性 均匀性 [jun1 yun2 xing4] /homogeneity/ 均差 均差 [jun1 cha1] /relief (i.e. height of land in geography)/ 均攤 均摊 [jun1 tan1] /to share equally/to distribute evenly/ 均方 均方 [jun1 fang1] /mean square/ 均沾 均沾 [jun1 zhan1] /to share (profits)/ 均濕 均湿 [jun1 shi1] /to moisten evenly (e.g. in tanning leather)/ 均熱 均热 [jun1 re4] /to heat evenly (e.g. in smelting metal)/ 均田制 均田制 [jun1 tian2 zhi4] /equal-field system of Wei of the Northern dynasties 北魏 and Tang 唐 dynasties/ 均等 均等 [jun1 deng3] /equal/impartial/fair/ 均等化 均等化 [jun1 deng3 hua4] /to equalize/leveling/making uniform/ 均線 均线 [jun1 xian4] /graph of average values/ 均線指標 均线指标 [jun1 xian4 zhi3 biao1] /moving average index (used in financial analysis)/ 均衡 均衡 [jun1 heng2] /equal/balanced/harmony/equilibrium/ 均變論 均变论 [jun1 bian4 lun4] /uniformitarianism/ 均質 均质 [jun1 zhi4] /homogenous/uniform/homogenized/ 坊 坊 [fang1] /subdivision of a city/ 坊子區 坊子区 [Fang1 zi3 qu1] /(N) Fangzi (area in Shandong)/ 坋 坋 [fen4] /dust, earth/a bank of earth/to dig/to bring together/ 坋粒 坋粒 [fen4 li4] /silt/ 坌 坌 [ben4] /bring together/dust/ 坍 坍 [tan1] /collapse/ 坍塌 坍塌 [tan1 ta1] /collapse/ 坎 坎 [kan3] /pit/threshold/ 坎兒 坎儿 [kan3 r5] /critical juncture/key moment/ 坎兒井 坎儿井 [kan3 er2 jing3] /karez, qanat or "horizontal well" (irrigation and water management system used in Xinjiang, Central Asia and Middle East)/ 坎坎 坎坎 [kan3 kan3] /(dialect) just now/ 坎坷 坎坷 [kan3 ke3] /bumpy (road)/rough/fig. down on one's luck/full of frustrations and dashed hopes/ 坎坷不平 坎坷不平 [kan3 ke3 bu4 ping2] /bumpy (road)/pot-holed/fig. full of disappointments and dashed hopes/ 坎大哈 坎大哈 [Kan3 da4 ha1] /Kandahar (town in Southern Afghanistan)/ 坎大哈省 坎大哈省 [Kan3 da4 ha1 sheng3] /Kandahar province of Afghanistan/ 坎子 坎子 [kan3 zi5] /raised ground/bank/ 坎帕拉 坎帕拉 [Kan3 pa4 la1] /Kampala (capital of Uganda)/ 坎德拉 坎德拉 [kan3 de2 la1] /candela (unit of luminosity)/standard candle/ 坎昆 坎昆 [Kan3 kun1] /Cancún/ 坎特伯雷 坎特伯雷 [Kan3 te4 bo2 lei2] /Canterbury, England/ 坎特伯雷大主教 坎特伯雷大主教 [Kan3 te4 bo2 lei2 da4 zhu3 jiao4] /Archbishop of Canterbury, head of Church of England/ 坎肩 坎肩 [kan3 jian1] /sleeveless jacket (usually cotton)/Chinese waistcoat/ 坎肩兒 坎肩儿 [kan3 jian1 r5] /erhua variant of 坎肩|坎肩, sleeveless jacket (usually cotton)/Chinese waistcoat/ 坐 坐 [zuo4] /to sit/to take a seat/to take (a bus, airplane etc)/ 坐下 坐下 [zuo4 xia5] /sit down/ 坐不垂堂 坐不垂堂 [zuo4 bu4 chui2 tang2] /lit. don't sit under overhanging eaves (成语 saw); fig. don't stay in danger area/ 坐井觀天 坐井观天 [zuo4 jing3 guan1 tian1] /lit. to view the sky from the bottom of a well (成语 saw); ignorant and narrow-minded/ 坐像 坐像 [zuo4 xiang4] /seated image (of a Buddha or saint)/ 坐化 坐化 [zuo4 hua4] /to die (Buddh.)/ 坐喫享福 坐吃享福 [zuo4 chi1 xiang3 fu2] /vegetative existence/to consume passively without doing anything useful/ 坐好 坐好 [zuo4 hao3] /to sit properly/to sit up straight/ 坐定 坐定 [zuo4 ding4] /to be seated/ 坐月子 坐月子 [zuo4 yue4 zi5] /lying-in (for one month after childbirth)/postpartum period/ 坐椅 坐椅 [zuo4 yi3] /seat/chair/ 坐牢 坐牢 [zuo4 lao2] /imprisonment/imprisoned/ 坐班 坐班 [zuo4 ban1] /to work office hours/on duty/ 坐禪 坐禅 [zuo4 chan2] /sit in meditation/to meditate/ 坐觀成敗 坐观成败 [zuo4 guan1 cheng2 bai4] /to sit and await success or failure (成语 saw); to wait to see the outcome of a fight before taking sides/to sit on the fence/ 坐車 坐车 [zuo4 che1] /to go by car/ 坑 坑 [keng1] /pit/to defraud/ 坑口 坑口 [Keng1 kou3] /Hang Hau (area in Hong Kong)/ 坑坑窪窪 坑坑洼洼 [keng1 keng1 wa1 wa1] /bumpy/full of pot-holes/ 坒 坒 [bi4] /to compare/to match/to equal/ 坚毅 堅毅 [jian1 yi4] /firm and persistent/unswerving determination/ 坡 坡 [po1] /slope/ 坡度 坡度 [po1 du4] /grade (slope)/ 坤 坤 [kun1] /one of the Eight Trigrams 八卦, representing earth/female principle/ 坤甸 坤甸 [Kun1 dian4] /Pontianak city, capital of Kalimantan, Indonesia)/ 坦 坦 [tan3] /flat/open-hearted/level/smooth/ 坦佩雷 坦佩雷 [Tan3 pei4 lei2] /Tampere (Swedish Tammerfors), Finland's second city/ 坦克 坦克 [tan3 ke4] /tank (military vehicle)/ 坦克車 坦克车 [tan3 ke4 che1] /tank (armored vehicle)/ 坦博拉 坦博拉 [Tan3 bo2 la1] /Tambora, volcano on Indonesian island of Sumbawa 松巴哇, whose 1815 eruption is greatest in recorded history/ 坦噶尼喀 坦噶尼喀 [Tan3 ga2 ni2 ka1] /Tanganyika (region in Africa)/ 坦桑尼亞 坦桑尼亚 [Tan3 sang1 ni2 ya4] /Tanzania/ 坦然 坦然 [tan3 ran2] /calm/undisturbed/ 坦然無懼 坦然无惧 [tan3 ran2 wu2 ju4] /remain calm and undaunted/ 坦率 坦率 [tan3 shuai4] /frank (discussion)/blunt/open/ 坦白 坦白 [tan3 bai2] /honest/forthcoming/to confess/ 坦蕩 坦荡 [tan3 dang4] /magnanimous/broad and level/ 坦誠 坦诚 [tan3 cheng2] /candid/frank/plain dealing/ 坦誠相見 坦诚相见 [tan3 cheng2 xiang1 jian4] /to trust one another fully/to treat sb with sincerity/ 坦途 坦途 [tan3 tu2] /highway/level road/ 坨 坨 [tuo2] /lump/spherical substance/ 坩 坩 [gan1] /crucible/ 坩堝 坩埚 [gan1 guo1] /crucible/ 坪 坪 [ping2] /a plain/ 坪林鄉 坪林乡 [Ping2 lin2 xiang1] /(N) Pinglin (village in Taiwan)/ 坫 坫 [dian4] /stand for goblets/ 坭 坭 [ni2] /mud/ 坯 坯 [pi1] /unburnt earthenware/ 坰 坰 [jiong1] /environs/wilderness/ 坱 坱 [yang1] /boundless (space)/fine dust/ 坳 坳 [ao4] /a depression/cavity/hollow/ 坴 坴 [liu4] /a clod of earth/land/ 坵 坵 [qiu1] /earthenware, earthenware vessel/ 坷 坷 [ke3] /uneven (path)/unfortunate (in life)/ 坻 坻 [chi2] /islet/rock in river/ 坻 坻 [di3] /place name/ 坼 坼 [che4] /to crack/split/break/to chap/ 垂 垂 [chui2] /to hang (down)/droop/dangle/bend down/hand down/bequeath/nearly/almost/to approach/ 垂下 垂下 [chui2 xia4] /to hang down/ 垂危 垂危 [chui2 wei1] /close to death/life-threatening (illness)/ 垂幕 垂幕 [chui2 mu4] /canopy/ 垂懸分詞 垂悬分词 [chui2 xuan2 fen1 ci2] /hanging participle (error of grammar in English)/ 垂掛 垂挂 [chui2 gua4] /to hang down/suspended/ 垂楊柳 垂杨柳 [chui2 yang2 liu3] /chuiyangliu/ 垂死 垂死 [chui2 si3] /dying/ 垂死掙扎 垂死挣扎 [chui2 si3 zheng1 zha2] /dying struggle/ 垂直 垂直 [chui2 zhi2] /perpendicular/vertical/ 垂直搜索 垂直搜索 [chui2 zhi2 sou1 suo3] /vertical search/semantic search/top-down search/ 垂直線 垂直线 [chui2 zhi2 xian4] /vertical line/ 垂釣 垂钓 [chui2 diao4] /angling/ 垂體 垂体 [chui2 ti3] /pituitary glands (at the base of the skull)/ 垃圾 垃圾 [la1 ji1] /trash/ 垃圾堆 垃圾堆 [la1 ji2 dui1] /garbage heap/ 垃圾桶 垃圾桶 [la1 ji1 tong3] /rubbish bin/ 垃圾筒 垃圾筒 [la1 ji1 tong3] /a trashcan/ 垃圾箱 垃圾箱 [la1 ji1 xiang1] /rubbish can/ 垃圾車 垃圾车 [la1 ji1 che1] /garbage truck (or other vehicle)/ 垃圾郵件 垃圾邮件 [la1 ji1 you2 jian4] /spam/junk mail/unsolicited mail/ 型 型 [xing2] /model/type (e.g. blood type)/ 型快閃記憶體 型快闪记忆体 [xing2 kuai4 shan3 ji4 yi4 ti3] /flash memory/ 型狀 型状 [xing2 zhuang4] /shape/ 型號 型号 [xing2 hao4] /model number/ 垓 垓 [gai1] /boundary/ 垔 垔 [yin1] /to restrain/to dam a stream and change its direction/a mound/ 垕 垕 [hou4] /thick/ 垗 垗 [zhao4] /sacrifice/ 垚 垚 [yao2] /variant of 堯|尧, legendary emperor Yao, c. 2200 BC/embankment/ 垛 垛 [duo3] /battlement/target/ 垛 垛 [duo4] /pile/ 垝 垝 [gui3] /dilapidated/ 垞 垞 [cha2] /place name/ 垟 垟 [yang2] /clay sheep buried with the dead/ 垠 垠 [yin2] /bank/ 垢 垢 [gou4] /dirt/disgrace/ 垣 垣 [yuan2] /wall/ 垣曲 垣曲 [Yuan2 qu3] /(N) Yuanqu (place in Shanxi)/ 垤 垤 [die2] /anthill/mound/ 垮 垮 [kua3] /collapse/ 垮台 垮台 [kua3 tai2] /fall from power/ 垮塌 垮塌 [kua3 ta1] /to collapse (of building, dam or bridge)/ 垿 垿 [xu4] /(arch.) table for wine goblets (used by the Duke of Zhou hosting his vassals)/variant of 徐, surname Xu/ 埀 埀 [chui2] /trad variant of 垂/to hand down/ 埂 埂 [geng3] /channel for irrigation/ 埃 埃 [ai1] /dirt/dust/angstrom/ 埃克托 埃克托 [Ai1 ke4 tuo1] /Hector (name)/ 埃博拉病毒 埃博拉病毒 [ai1 bo2 la1 bing4 du2] /Ebola virus/ 埃及 埃及 [Ai1 ji2] /Egypt/ 埃塔 埃塔 [Ai1 ta3] /ETA (Basque separatist group)/ 埃塞俄比亞 埃塞俄比亚 [Ai1 sai4 e2 bi3 ya4] /Ethiopia/ 埃夫伯里 埃夫伯里 [Ai1 fu1 bo2 li3] /Avebury (stone circle near Stonehenge)/ 埃奧羅斯 埃奥罗斯 [Ai1 ao4 luo2 si1] /Aeolus (Greek God of the Winds)/ 埃居 埃居 [ai1 ju1] /Écu (coin)/ 埃布羅 埃布罗 [Ai1 bu4 luo2] /Ebro river (in northeast Spain)/ 埃布羅河 埃布罗河 [ai1 bu4 luo2 he2] /Ebro river (in northeast Spain)/ 埃弗頓 埃弗顿 [Ai1 fu2 dun4] /Everton (town in northwest England)/Everton soccer team/ 埃德加 埃德加 [Ai1 de2 jia1] /Edgar (name)/ 埃德加・愛倫・坡 埃德加・爱伦・坡 [Ai1 de2 jia1 · Ai4 lun2 · Po1] /Edgar Allen Poe (1809-1849), American poet and novelist/ 埃德加・斯諾 埃德加・斯诺 [Ai1 de2 jia1 · Si1 nuo4] /Edgar Snow (1905-1972), American journalist, reported from China 1928-1941, author of Red Star Over China/ 埃德蒙頓 埃德蒙顿 [Ai1 de2 meng2 dun4] /Edmonton/ 埃拉特 埃拉特 [Ai1 la1 te4] /Eilat/ 埃敘 埃叙 [Ai1 Xu4] /Egypt-Syria/ 埃斯庫多 埃斯库多 [ai1 si1 ku4 duo1] /escudo (unit of currency)/ 埃斯庫羅斯 埃斯库罗斯 [Ai1 si1 ku4 luo2 si1] /Aeschylus (c. 524 BC -c. 455 BC), Greek tragedian, author of The Persians, Seven against Thebes etc/ 埃格爾松 埃格尔松 [Ai1 ge2 er3 song1] /Egersund (city in Norway)/ 埃森 埃森 [Ai1 sen1] /Essen/ 埃森納赫 埃森纳赫 [Ai1 sen1 na4 he4] /Eisenach (German city)/ 埃涅阿斯 埃涅阿斯 [Ai1 nie4 a1 si1] /Aeneas, hero of Virgil's Aeneid/ 埃涅阿斯紀 埃涅阿斯纪 [Ai1 nie4 a1 si1 ji4] /Virgil's Aeneid (epic about the foundation of Rome)/ 埃爾 埃尔 [Ai1 er3] /Eir (Norse deity)/ 埃爾多安 埃尔多安 [Ai1 er3 duo1 an1] /Erdogan (name)/Recep Tayyip Erdoğan (1954-), Turkish politician, Prime Minister from 2003/ 埃爾帕索 埃尔帕索 [Ai1 er3 pa4 suo3] /El Paso (Texas)/ 埃爾朗根 埃尔朗根 [Ai1 er3 lang3 gen1] /Erlangen (town in Bavaria)/ 埃爾朗根綱領 埃尔朗根纲领 [Ai1 er3 lang3 gen1 gang1 ling3] /Felix Klein's Erlangen program (1872) on geometry and group theory)/ 埃爾福特 埃尔福特 [Ai1 er3 fu2 te4] /Erfurt (German city)/ 埃爾維斯・普雷斯利 埃尔维斯・普雷斯利 [Ai1 er3 wei2 si1 · Pu3 lei2 si1 li4] /Elvis Presley (1935-1977), US pop singer and film star/ 埃爾金 埃尔金 [Ai1 er3 jin1] /James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860/Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1801-1810/ 埃爾金大理石 埃尔金大理石 [Ai1 er3 jin1 da4 li3 shi2] /the Elgin Marbles, the Parthenon marbles stolen in 1801-1810 by Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin/ 埃特納火山 埃特纳火山 [Ai1 te4 na4 huo3 shan1] /Mount Etna (volcano in Italy)/ 埃琳娜 埃琳娜 [Ai1 lin2 na4] /Elena (name)/ 埃米爾 埃米尔 [ai1 mi3 er3] /emir/ 埃菲爾鐵塔 埃菲尔铁塔 [Ai1 fei1 er3 Tie3 ta3] /Eiffel Tower/ 埃裡溫 埃里温 [Ai1 li3 wen1] /Yerevan (capital of Armenia)/ 埃迪卡拉 埃迪卡拉 [Ai1 di2 ka3 la1] /Ediacaran (c. 635-542 million years ago), late phase of pre-Cambrian geological era/ 埆 埆 [que4] /stony/ 埇 埇 [yong3] /raised path/ 埋 埋 [mai2] /bury/ 埋 埋 [man2] /to blame/ 埋伏 埋伏 [mai2 fu2] /ambush/ 埋名 埋名 [mai2 ming2] /to conceal one's identity/to live incognito/ 埋單 埋单 [mai2 dan1] /to pay the bill in a restaurant/ 埋怨 埋怨 [man2 yuan4] /to complain/ 埋沒 埋没 [mai2 mo4] /oblivion/ 埋線 埋线 [mai2 xian4] /sunken cord (used in bookbinding)/ 埋葬 埋葬 [mai2 zang4] /bury/ 埋藏 埋藏 [mai2 cang2] /to bury/hidden/ 埋頭 埋头 [mai2 tou2] /to immerse oneself in/engrossed in sth/to lower the head (e.g. to avoid rain)/ 埋頭苦幹 埋头苦干 [mai2 tou2 ku3 gan4] /to be engrossed in sth/to work hard at sth/up to the neck in work/ 埌 埌 [lang4] /wasteland/wild/ 城 城 [cheng2] /city walls/city/town/ 城區 城区 [cheng2 qu1] /city district/ 城口 城口 [Cheng2 kou3] /(N) Chengkou (place in Sichuan)/ 城固 城固 [Cheng2 gu4] /(N) Chenggu (place in Shaanxi)/ 城域網 城域网 [cheng2 yu4 wang3] /metropolitan area network/ 城堡 城堡 [cheng2 bao3] /castle/rook (chess piece)/ 城外 城外 [cheng2 wai4] /outside of a city/ 城市 城市 [cheng2 shi4] /city/town/ 城市化 城市化 [cheng2 shi4 hua4] /urbanization/ 城市規劃 城市规划 [cheng2 shi4 gui1 hua4] /urbanism/ 城市運動會 城市运动会 [cheng2 shi4 yun4 dong4 hui4] /National Games, Chinese athletics competition, organized every four years since 1988/ 城樓 城楼 [cheng2 lou2] /city gate tower/ 城步苗族自治縣 城步苗族自治县 [Cheng2 bu4 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /(N) Chengbu Miaozu autonomous county (county in Hunan)/ 城池 城池 [cheng2 chi2] /city/ 城牆 城墙 [cheng2 qiang2] /city wall/ 城運會 城运会 [cheng2 yun4 hui4] /abbr. for 城市運動會|城市运动会National Games, Chinese athletics competition, organized every four years since 1988/ 城邦 城邦 [cheng2 bang1] /a city state (Greek polis)/ 城郊 城郊 [cheng2 jiao1] /suburbs/outskirts of a city/ 城郭 城郭 [cheng2 guo1] /a city wall/ 城鄉 城乡 [cheng2 xiang1] /city and countryside/ 城鎮 城镇 [cheng2 zhen4] /cities and towns/city/town/ 城門 城门 [cheng2 men2] /city gate/ 城關 城关 [cheng2 guan1] /area outside a city gate/ 城防 城防 [cheng2 fang2] /city defense/ 城隍 城隍 [Cheng2 Huang2] /Shing Wong (deity in Chinese mythology)/ 埏 埏 [shan1] /to mix water with clay/ 埏 埏 [yan2] /boundary/ 埒 埒 [lei4] /enclosure, dike, embankment/ 埔 埔 [pu3] /port/ 埔心鄉 埔心乡 [Bu4 xin1 xiang1] /(N) Puhsin (village in Taiwan)/ 埔里鎮 埔里镇 [Bu4 li3 zhen4] /(N) Puli (town in Taiwan)/ 埔鹽鄉 埔盐乡 [Bu4 yan2 xiang1] /(N) Puyan (village in Taiwan)/ 埕 埕 [cheng2] /earthen jar/ 埗 埗 [bu4] /wharf/dock/jetty/trading center/port/place name/ 埜 埜 [ye3] /open country, field/wilderness/ 域 域 [yu4] /field/region/area/domain (taxonomy)/ 域名 域名 [yu4 ming2] /domain name/ 域名服務器 域名服务器 [yu4 ming2 fu2 wu4 qi4] /domain name server/ 域名註冊 域名注册 [yu4 ming2 zhu4 ce4] /domain name registration/ 域多利皇后 域多利皇后 [yu4 duo1 li4 huang2 hao4] /Queen Victoria/ 埠 埠 [bu4] /a jetty/port/a city/quay/ 埡 垭 [ya4] /character used in place names/ 埤 埤 [pi2] /low wall/ 埤頭鄉 埤头乡 [Pi2 tou2 xiang1] /(N) Pitou (village in Taiwan)/ 埧 埧 [ju4] /diked pond/ 埭 埭 [dai4] /dam/ 埰 埰 [cai4] /allotment to a feudal noble/ 埳 埳 [kan3] /a pit, a hole, a snare, a danger/a crisis/a mortar/ 埴 埴 [zhi2] /soil with large clay content/ 埵 埵 [duo3] /solid earth/ 埶 埶 [yi4] /skill/art/ 執 执 [zhi2] /execute (a plan)/grasp/ 執事 执事 [zhi2 shi4] /deacon/ 執勤 执勤 [zhi2 qin2] /(v) be on duty/ 執意 执意 [zhi2 yi4] /be determined to/insist on/ 執掌 执掌 [zhi2 zhang3] /wield (power etc)/ 執政 执政 [zhi2 zheng4] /be in power/be in office/ 執政官 执政官 [zhi2 zheng4 guan1] /consulate/ 執政方式 执政方式 [zhi2 zheng4 fang1 shi4] /governing method/ 執政者 执政者 [zhi2 zheng4 zhe3] /ruler/ 執政能力 执政能力 [zhi2 zheng4 neng2 li4] /governing capacity/ 執政黨 执政党 [zhi2 zheng4 dang3] /ruling party/the party in power/ 執法 执法 [zhi2 fa3] /law enforcement/ 執照 执照 [zhi2 zhao4] /license/ 執著 执着 [zhi2 zhuo2] /attachment/stubborn/be attached to/persistent/persevering/ 執行 执行 [zhi2 xing2] /implement/carry out/to execute/to run/ 執行人 执行人 [zhi2 xing2 ren2] /executioner (hangman)/business executor/ 執行指揮官 执行指挥官 [zhi2 xing2 zhi3 hui1 guan1] /executing commander/ 執行長 执行长 [zhi2 xing2 zhang3] /chief executive/ 執迷不悟 执迷不悟 [zhi2 mi2 bu4 wu4] /persist in your own wrong doings/ 埸 埸 [yi4] /border/ 培 培 [pei2] /to cultivate/to earth up/ 培修 培修 [pei2 xiu1] /to repair earthworks/ 培勒茲 培勒兹 [Pei2 le4 zi1] /Perez (name)/ 培土 培土 [pei2 tu3] /to earth up/ 培根 培根 [pei2 gen1] /bacon/ 培植 培植 [pei2 zhi2] /to cultivate/to train/ 培育 培育 [pei2 yu4] /to train/to breed/ 培訓 培训 [pei2 xun4] /to cultivate/to train/training/ 培養 培养 [pei2 yang3] /to train/culture/to bring up/to groom (for a position)/ 培養基 培养基 [pei2 yang3 ji1] /culture medium/ 基 基 [ji1] /base/foundation/basic/radical (chem.)/ 基加利 基加利 [Ji1 jia1 li4] /Kigali (capital of Rwanda)/ 基因 基因 [ji1 yin1] /gene/ 基因修改 基因修改 [ji1 yin1 xiu1 gai3] /genetic modification/ 基因圖譜 基因图谱 [ji1 yin1 tu2 pu3] /mapping of genome/ 基因型 基因型 [ji1 yin1 xing2] /genotype/ 基因學 基因学 [ji1 yin1 xue2] /genetics/ 基因工程 基因工程 [ji1 yin1 gong1 cheng2] /genetic engineering/ 基因擴大 基因扩大 [ji1 yin1 kuo4 da4] /gene amplification/ 基因染色體異常 基因染色体异常 [ji1 yin1 ran3 se4 ti3 yi4 chang2] /genetic chromosome abnormality/ 基因碼 基因码 [ji1 yin1 ma3] /genetic code/ 基因組 基因组 [ji1 yin1 zu3] /genome/ 基因表達 基因表达 [ji1 yin1 biao3 da2] /gene expression/ 基團 基团 [ji1 tuan2] /radical (chem.)/ 基地 基地 [ji1 di4] /base (of operations)/industrial or military base/refers to Al Qaeda 基地組織|基地组织/ 基地組織 基地组织 [ji1 di4 zu3 zhi1] /Al Qaeda/ 基址 基址 [ji1 zhi3] /foundation/footing/base/ruins (of a historical building)/ 基坑 基坑 [ji1 keng1] /foundation groove/trench for building foundation/ 基多 基多 [Ji1 duo1] /Quito (capital of Ecuador)/ 基層 基层 [ji1 ceng2] /basic level/grass-roots unit/ 基岩 基岩 [ji1 yan2] /base rock/bedrock/ 基布茲 基布兹 [ji1 bu4 zi1] /kibbutz/ 基床 基床 [ji1 chuang2] /foundation (of building)/bed (e.g. bedrock)/substrate/ 基底 基底 [ji1 di3] /plinth/ 基底動脈 基底动脉 [ji1 di3 dong4 mai4] /basilar artery (central artery of the brain)/ 基底神經節孫損傷 基底神经节孙损伤 [ji1 di3 shen2 jing1 jie2 sun1 sun3 shang1] /basal ganglia lesions/ 基底細胞癌 基底细胞癌 [ji1 di3 xi4 bao1 ai2] /Basal cell carcinoma/ 基座 基座 [ji1 zuo4] /underlay/foundation/ 基建 基建 [ji1 jian4] /capital construction (project)/infrastructure/ 基數 基数 [ji1 shu4] /cardinal number/ 基於 基于 [ji1 yu2] /because of/on the basis of/in view of/on account of/ 基本 基本 [ji1 ben3] /basic/fundamental/main/elementary/ 基本上 基本上 [ji1 ben3 shang5] /basically/on the whole/ 基本原理 基本原理 [ji1 ben3 yuan2 li3] /fundamental principle/ 基本多文種平面 基本多文种平面 [ji1 ben3 duo1 wen2 zhong3 ping2 mian4] /basic multilingual plane BMP/ 基本定理 基本定理 [ji1 ben3 ding4 li3] /fundamental theorem/ 基本概念 基本概念 [ji1 ben3 gai4 nian4] /basic concept/ 基本法 基本法 [ji1 ben3 fa3] /Basic Law/ 基本粒子 基本粒子 [ji1 ben3 li4 zi3] /elementary particle/ 基本要求 基本要求 [ji1 ben3 yao1 qiu2] /a basic requirement/prerequisites/ 基本詞彙 基本词汇 [ji1 ben3 ci2 hui4] /basic word/ 基本需要 基本需要 [ji1 ben3 xu1 yao4] /basic necessity/fundamental need/ 基板 基板 [ji1 ban3] /substrate/ 基桑加尼 基桑加尼 [Ji1 sang1 jia1 ni2] /Kisangani (city in the Democratic Republic of the Congo)/ 基業 基业 [ji1 ye4] /foundation/base/family estate/ 基極 基极 [ji1 ji2] /base electrode (in transistor)/ 基樁 基桩 [ji1 zhuang1] /foundation piles/ 基民黨 基民党 [ji1 min2 dang3] /Christian democratic party/ 基波 基波 [ji1 bo1] /fundamental (wave)/ 基準 基准 [ji1 zhun3] /norm/standard/standard of reference/base/base point/base line/benchmark/reference point/reference frame/criterion/data/ 基爾 基尔 [Ji1 er3] /Kiel (German city)/ 基督 基督 [Ji1 du1] /Christ/the Messiah/often written Jesus Christ 耶穌基督|耶稣基督/ 基督城 基督城 [Ji1 du1 cheng2] /Christchurch (New Zealand city)/ 基督徒 基督徒 [Ji1 du1 tu2] /Christian/ 基督教 基督教 [Ji1 du1 jiao4] /Christianity/Christian/ 基督教徒 基督教徒 [Ji1 du1 jiao4 tu2] /Christian/ 基督教民主聯盟 基督教民主联盟 [Ji1 du1 jiao4 Min2 zhu3 Lian2 meng2] /Christian Democratic Union (German political party)/ 基督教派 基督教派 [Ji1 du1 jiao4 pai4] /Christian denomination/ 基督聖體節 基督圣体节 [Ji1 du1 Sheng4 ti3 jie2] /Corpus Christi (Catholic festival on second Thursday after Whit Sunday)/ 基石 基石 [ji1 shi2] /cornerstone/ 基礎 基础 [ji1 chu3] /base/foundation/basis/ 基礎問題 基础问题 [ji1 chu3 wen4 ti2] /basic issue/fundamental question/ 基礎教育 基础教育 [ji1 chu3 jiao4 yu4] /elementary education/ 基礎設施 基础设施 [ji1 chu3 she4 shi1] /infrastructure/ 基礎課 基础课 [ji1 chu3 ke4] /basic course/core curriculum/ 基礎速率 基础速率 [ji1 chu3 su4 lu:4] /basic rate (as in ISDN)/ 基站 基站 [ji1 zhan4] /base station/ 基網 基网 [ji1 wang3] /base net (in geodetic survey)/ 基線 基线 [ji1 xian4] /base (of a triangle)/base line (in geodetic survey)/ 基腳 基脚 [ji1 jiao3] /footing/pedestal/ 基裡巴斯共和國 基里巴斯共和国 [Ji1 li3 ba1 si1 Gong4 he2 guo2] /Kiribati/ 基調 基调 [ji1 diao4] /main key (of a musical composition)/keynote (speech)/ 基諧波 基谐波 [ji1 xie2 bo1] /fundamental frequency/base harmonic/ 基輔 基辅 [Ji1 fu3] /Kiev (capital of Ukraine)/ 基辛格 基辛格 [Ji1 xin1 ge2] /Henry Kissinger (1923-), US academic and politician, Secretary of State 1973-1977/ 基里巴斯 基里巴斯 [Ji1 li3 ba1 si1] /Kiribati (formerly the Gilbert Islands)/ 基金 基金 [ji1 jin1] /fund/ 基金會 基金会 [ji1 jin1 hui4] /a foundation (i.e. an organization)/ 基隆 基隆 [Ji1 long2] /Chilung or Keelung, city and major port in north Taiwan/ 基面 基面 [ji1 mian4] /ground plane (in perspective drawing)/ 基音 基音 [ji1 yin1] /fundamental tone/ 基頻 基频 [ji1 pin2] /fundamental frequency/ 基點 基点 [ji1 dian3] /main point/crux/central point/ 埼 埼 [qi2] /headland/ 埽 埽 [sao4] /broom/dike/ 堀 堀 [ku1] /cave/hole/ 堂 堂 [tang2] /(main) hall/large room/ 堂・吉河德 堂・吉河德 [Tang2 · Ji2 he2 de2] /Don Quixote (hero of novel by Cervantes)/ 堂兄 堂兄 [tang2 xiong1] /older male cousin (sharing paternal grandfather)/ 堂兄弟 堂兄弟 [tang2 xiong1 di4] /father's brother's sons; paternal male cousin/ 堂吉訶德 堂吉诃德 [Tang2 ji2 he1 de2] /Don Quixote/ 堂哥 堂哥 [tang2 ge1] /older male cousin (sharing paternal grandfather)/ 堂妹 堂妹 [tang2 mei4] /younger female cousin (sharing paternal grandfather)/ 堂姊妹 堂姊妹 [tang2 zi3 mei4] /father's brother's daughters; paternal female cousin/ 堂姐 堂姐 [tang2 jie3] /older female cousin (sharing paternal grandfather)/ 堂弟 堂弟 [tang2 di4] /younger male cousin (sharing paternal grandfather)/ 堂皇 堂皇 [tang2 huang2] /imposing/grand/ 堂而皇之 堂而皇之 [tang2 er2 huang2 zhi1] /overt/to make no secret (of one's presence)/grandiose/with great scope/ 堄 堄 [ni4] /parapet/ 堅 坚 [jian1] /strong/solid/firm/unyielding/resolute/ 堅信 坚信 [jian1 xin4] /to believe firmly/without any doubt/ 堅信禮 坚信礼 [jian1 xin4 li3] /confirmation (Christian ceremony)/ 堅固 坚固 [jian1 gu4] /firm/firmly/hard/stable/ 堅固性 坚固性 [jian1 gu4 xing4] /firmness/ 堅執 坚执 [jian1 zhi2] /to persist/to continue upholding/to persevere/to stick to sth/stubborn/ 堅壁 坚壁 [jian1 bi4] /to cache/to hide supplies (from the enemy)/ 堅壁清野 坚壁清野 [jian1 bi4 qing1 ye3] /to fortify defenses and raze the fields (to leave nothing for the enemy)/ 堅如磐石 坚如磐石 [jian1 ru2 pan2 shi2] /solid as a boulder (成语 saw); absolutely secure/rock-firm and unyielding/ 堅守 坚守 [jian1 shou3] /to hold fast to/to stick to/ 堅定 坚定 [jian1 ding4] /firm/steady/staunch/resolute/ 堅定不移 坚定不移 [jian1 ding4 bu4 yi2] /unswerving/unflinching/ 堅定性 坚定性 [jian1 ding4 xing4] /firmness/steadfastness/ 堅實 坚实 [jian1 shi2] /firm and substantial/solid/ 堅強 坚强 [jian1 qiang2] /staunch/strong/ 堅強不屈 坚强不屈 [jian1 qiang2 bu4 qu1] /staunch and unyielding (成语 saw); steadfast/ 堅忍 坚忍 [jian1 ren3] /persevering/ 堅忍不拔 坚忍不拔 [jian1 ren3 bu4 ba2] /fortitude/ 堅持 坚持 [jian1 chi2] /to continue upholding/to remain committed to/persistence/to persist/to uphold/to insist on/persevere/ 堅振 坚振 [jian1 zhen4] /confirmation (Christian ceremony)/ 堅振禮 坚振礼 [jian1 zhen4 li3] /confirmation (Christian ceremony)/ 堅挺 坚挺 [jian1 ting3] /firm and upright/strong (of currency)/ 堅明 坚明 [jian1 ming2] /to consolidate and clarify/ 堅果 坚果 [jian1 guo3] /nut/ 堅決 坚决 [jian1 jue2] /firm/resolute/determined/ 堅決否認 坚决否认 [jian1 jue2 fou3 ren4] /to firmly deny/ 堅牢 坚牢 [jian1 lao2] /strong/firm/ 堅硬 坚硬 [jian1 ying4] /hard/solid/ 堅稱 坚称 [jian1 cheng1] /to claim/to insist/ 堅緻 坚致 [jian1 zhi4] /robust and fine textured/ 堅苦卓絕 坚苦卓绝 [jian1 ku3 zhuo2 jue2] /persisting despite trials and tribulations (成语 saw); conspicuous determination/ 堅貞 坚贞 [jian1 zhen1] /faithful/chaste/loyal to the end/ 堅貞不屈 坚贞不屈 [jian1 zhen1 bu4 qu1] /faithful and unchanging (成语 saw); steadfast/ 堅貞不渝 坚贞不渝 [jian1 zhen1 bu4 yu2] /unyielding integrity (成语 saw); unwavering/ 堅韌 坚韧 [jian1 ren4] /tough and durable/tenacious/ 堅韌不拔 坚韧不拔 [jian1 ren4 bu4 ba2] /firm and indomitable (成语 saw); tenacious and unyielding/ 堆 堆 [dui1] /a pile/a mass/heap/stack/ 堆案盈几 堆案盈几 [dui1 an4 ying2 ji1] /lit. piles of work and papers (成语 saw); fig. accumulated backlog of work/ 堆棧 堆栈 [dui1 zhan4] /stack (data structure)/ 堆滿 堆满 [dui1 man3] /pile up/ 堆積 堆积 [dui1 ji1] /accumulate/ 堆龍德慶 堆龙德庆 [Dui1 long2 de2 qing4] /(N) Duilongdeqing (place in Tibet)/ 堇 堇 [jin3] /yellow loam/clay/season/few/ 堈 堈 [gang1] /earthen jug, crock, cistern/ 堉 堉 [yu4] /fertile soil/ 堊 垩 [e4] /to whitewash/to plaster/ 堋 堋 [peng2] /target in archery/ 堌 堌 [gu4] /place name/ 堍 堍 [tu4] /side of bridge/ 堎 堎 [ling2] /mound/tomb/ 堕楼 堕楼 [duo4 lou4] /to jump to one's death/ 堙 堙 [yin1] /bury/mound/to dam/close/ 堝 埚 [guo1] /crucible/ 堞 堞 [die2] /battlements/ 堠 堠 [hou4] /mounds for beacons/ 堡 堡 [bao3] /an earthwork/castle/position of defense/stronghold/used in place names, often as phonetic bao for "burg" or "bad"/ 堡 堡 [pu4] /variant of 铺|铺/used in place names/ 堡壘 堡垒 [bao3 lei3] /fort/ 堤 堤 [di1] /dike/ 堤壩 堤坝 [di1 ba4] /dam/ 堤岸 堤岸 [di1 an4] /embankment/bank/levee/ 堤防 堤防 [di1 fang2] /dike/embankment/levee/ 堧 堧 [ruan2] /adjoin/ 堨 堨 [e4] /dam/to stop/check/ 堪 堪 [kan1] /endure/may; can/ 堪培拉 堪培拉 [Kan1 pei2 la1] /Canberra, capital of Australia/ 堪察加半島 堪察加半岛 [kan1 cha2 jia1 ban4 dao3] /Kamchatka peninsula/ 堪薩斯 堪萨斯 [kan1 sa4 si1] /Kansas (US state)/ 堪薩斯州 堪萨斯州 [Kan1 sa4 si1 zhou1] /Kansas, US state/ 堭 堭 [huang2] /a dry moat outside a city wall/a dry ditch/ 堮 堮 [e4] /a boundary/a border/ 堯 尧 [Yao2] /surname Yao/legendary emperor Yao, c. 2200 BC/ 堰 堰 [yan4] /weir/ 堰塞湖 堰塞湖 [yan4 sai1 hu2] /lake formed by landslip or lava flow/ 堰蜓座 堰蜓座 [yan4 ting2 zuo4] /Chamaeleon (constellation)/ 報 报 [bao4] /to announce/to inform/report/newspaper/recompense/revenge/ 報上 报上 [bao4 shang4] /in the newspaper/ 報亭 报亭 [bao4 ting2] /kiosk/newsstand/ 報仇 报仇 [bao4 chou2] /to revenge (oneself)/to avenge/ 報以 报以 [bao4 yi3] /to give in return/ 報信 报信 [bao4 xin4] /notify/inform/ 報價 报价 [bao4 jia4] /quoted price/ 報償 报偿 [bao4 chang2] /repay/recompense/ 報分 报分 [bao4 fen1] /call the score/ 報刊 报刊 [bao4 kan1] /newspapers and periodicals/the press/ 報刊攤 报刊摊 [bao4 kan1 tan1] /newsstand/ 報到 报到 [bao4 dao4] /report for duty/check in/register/ 報務員 报务员 [bao4 wu4 yuan2] /telegraph operator/radio operator/ 報名 报名 [bao4 ming2] /enter one's name/apply/sign up/ 報告 报告 [bao4 gao4] /to inform/report/make known/speech/talk/lecture/ 報告員 报告员 [bao4 gao4 yuan2] /spokesperson/announcer/ 報告會 报告会 [bao4 gao4 hui4] /public lecture (with guest speakers etc)/ 報喜 报喜 [bao4 xi3] /announce good news/report success/ 報單 报单 [bao4 dan1] /a tax declaration form/a tax return/ 報國 报国 [bao4 guo2] /dedicate oneself to the service of one's country/ 報失 报失 [bao4 shi1] /report the loss to the authorities concerned/ 報導 报导 [bao4 dao3] /to cover (report) news/news reporting/story/article/ 報帳 报帐 [bao4 zhang4] /render an account/submit an expense account/apply for reimbursement/ 報幕 报幕 [bao4 mu4] /announce the items on a (theatrical) program/ 報廢 报废 [bao4 fei4] /report as worthless/discard as worthless/reject/scrap/ 報復 报复 [bao4 fu4] /make reprisals/retaliate/revenge/retaliation/ 報恩 报恩 [bao4 en1] /pay a debt of gratitude/ 報應 报应 [bao4 ying4] /retribution/judgment/ 報應不爽 报应不爽 [bao4 ying4 bu4 shuang3] /appropriate retribution (成语 saw)/ 報戶口 报户口 [bao4 hu4 kou3] /apply for a resident permit/ 報捷 报捷 [bao4 jie2] /report a success/announce a victory/ 報攤 报摊 [bao4 tan1] /newsstand/ 報效 报效 [bao4 xiao4] /render service to repay kindness/ 報數 报数 [bao4 shu4] /number off/count off/ 報春花 报春花 [bao4 chun1 hua1] /Primula malacoides/ 報時 报时 [bao4 shi2] /give the correct time/ 報曉 报晓 [bao4 xiao3] /herald the break of day/ 報案 报案 [bao4 an4] /report a case to the security authorities/ 報界 报界 [bao4 jie4] /the press/journalistic circles/the journalists/ 報社 报社 [bao4 she4] /general office of a newspaper/newspaper office/ 報稅 报税 [bao4 shui4] /to declare dutiable goods (at customs)/to make a tax declaration/ 報稅单 报税单 [bao4 shui4 dan1] /to declare to customs or to the taxman/ 報稅表 报税表 [bao4 shui4 biao3] /a tax return/a tax declaration form/ 報窩 报窝 [bao4 wo1] /brood/hatch/ 報章 报章 [bao4 zhang1] /newspapers/ 報童 报童 [bao4 tong2] /paperboy/ 報端 报端 [bao4 duan1] /in the newspaper(s)/ 報答 报答 [bao4 da2] /repay/requite/ 報系 报系 [bao4 xi4] /newspaper chain/syndicate/ 報紙 报纸 [bao4 zhi3] /newspaper/newsprint/ 報紙報導 报纸报导 [bao4 zhi3 bao4 dao3] /newspaper report/ 報考 报考 [bao4 kao3] /enter oneself for an examination/ 報表 报表 [bao4 biao3] /forms for reporting statistics/report forms/ 報話機 报话机 [bao4 hua4 ji1] /walkie-talkie/portable radio transmitter/ 報警 报警 [bao4 jing3] /report (an incident) to the police/give an alarm/ 報警器 报警器 [bao4 jing3 qi4] /an alarm (e.g. a burglar or fire alarm)/ 報道 报道 [bao4 dao4] /report/ 報酬 报酬 [bao4 chou2] /reward/remuneration/ 報銷 报销 [bao4 xiao1] /submit an expense account/apply for reimbursement/write-off/wipe out/ 報關 报关 [bao4 guan1] /declare at customs/apply to customs/ 報頭 报头 [bao4 tou2] /masthead (of a newspaper etc)/nameplate/ 報館 报馆 [bao4 guan3] /newspaper office/ 堲 堲 [ji2] /hate/ 堳 堳 [mei2] /low wall/ 場 场 [chang2] /threshing floor/classifier for events and happenings/classifier for number of some languages and actions (cannot be followed by a noun)/ 場 场 [chang3] /a place/an open space/a field/a courtyard/classifier for events such as sports matches, concerts, or cultural events/classifier for number of exams/ 場區應急 场区应急 [chang3 qu1 ying1 ji2] /area emergency/ 場合 场合 [chang3 he2] /situation/occasion/ 場地 场地 [chang3 di4] /space/site/place/sports pitch/ 場外應急 场外应急 [chang3 wai4 ying1 ji2] /off-site emergency/ 場所 场所 [chang3 suo3] /location/place/ 場景 场景 [chang3 jing3] /scene/scenario/setting/ 場記板 场记板 [chang3 ji4 ban3] /clapper board/ 場論 场论 [chang3 lun4] /field theory (phys.)/ 場院 场院 [chang2 yuan4] /threshing floor/ 場面 场面 [chang3 mian4] /scene/occasion/ 堵 堵 [du3] /stop up/ 堵住 堵住 [du3 zhu4] /to block up/ 堵塞 堵塞 [du3 se4] /to block/to stop/blockage/ 堵塞費 堵塞费 [du3 se4 fei4] /congestion charge/ 堵車 堵车 [du3 che1] /traffic jam/choking/ 堽 堽 [gang1] /mound/ 堿 堿 [jian3] /alkali/soda/ 塁 塁 [lei3] /Japanese variant of 壘|垒/ 塈 塈 [ji4] /to brick a grave/to snuff out/ 塊 块 [kuai4] /lump (of earth)/chunk/piece/(classifier for pieces of cloth, cake, soap etc)/colloquial word for yuan (or other unit of currency such as Hong Kong or US dollar etc), usually as 塊錢|块钱/ 塊兒八毛 块儿八毛 [kuai4 r5 ba1 mao2] /one yuan or less/around 80 cents or one dollar/ 塊壘 块垒 [kuai4 lei3] /gloom/a lump on the heart/ 塊根 块根 [kuai4 gen1] /starchy tuber on roots of plants/ 塊煤 块煤 [kuai4 mei2] /lump coal/ 塊狀 块状 [kuai4 zhuang4] /lump/ 塊莖 块茎 [kuai4 jing1] /starchy tuber on stem of plants/ 塊菌 块菌 [kuai4 jun4] /truffle (edible root fungus)/ 塊規 块规 [kuai4 gui1] /a gauge block (block for accurate measurement)/ 塊頭 块头 [kuai4 tou2] /size/body size/ 塊體 块体 [kuai4 ti3] /a block/body of person or animal as a block/ 塋 茔 [ying2] /a grave/ 塌 塌 [ta1] /collapse/ 塌下 塌下 [ta1 xia4] /collapse/ 塌實 塌实 [ta1 shi5] /solid/on a firm footing/dependable/steady/calm/peace of mind/ 塌方 塌方 [ta1 fang1] /to cave in/to collapse/a landslide/ 塌棵菜 塌棵菜 [ta1 ke1 cai4] /Brassica narinosa (broadbeaked mustard)/Chinese flat cabbage/ 塌陷 塌陷 [ta1 xian4] /to subside/to sink/to cave in/ 塍 塍 [cheng2] /raised path between fields/ 塏 垲 [kai3] /dry terrain/ 塑 塑 [su4] /to model (a figure) in clay/ 塑像 塑像 [su4 xiang4] /statue/ 塑性 塑性 [su4 xing4] /plasticity/ 塑料 塑料 [su4 liao4] /plastics/ 塑膠 塑胶 [su4 jiao1] /plastic cement/ 塑造 塑造 [su4 zao4] /to model/to mould/plastic (arts)/flexible/to portray (in sculpture or in words)/ 塑造成 塑造成 [su4 zao4 cheng2] /to shape into/to mould (into some form)/to fashion into/ 塒 埘 [shi2] /hen roost/ 塓 塓 [mi4] /to plaster/whitewash (wall)/ 塔 塔 [ta3] /pagoda/tower/ 塔什干 塔什干 [Ta3 shi2 gan1] /Tashkent (capital of Uzbekistan)/ 塔克拉瑪干 塔克拉玛干 [ta3 ke4 la1 ma3 gan4] /the Taklaman desert in Xinjiang/ 塔克拉瑪干沙漠 塔克拉玛干沙漠 [Ta3 ke4 la1 ma3 gan1 sha1 mo4] /Taklamakan (desert in Central Asia)/ 塔克拉馬干 塔克拉马干 [ta3 ke4 la1 ma3 gan1] /Taklamakan (desert)/ 塔利班 塔利班 [ta3 li4 ban1] /Taliban/ 塔台 塔台 [ta3 tai2] /control tower/ 塔吉克 塔吉克 [Ta3 ji2 ke4] /Tajik (nationality)/ 塔吉克人 塔吉克人 [ta3 ji2 ke4 ren2] /Tajik/ 塔吉克斯坦 塔吉克斯坦 [Ta3 ji2 ke4 si1 tan3] /Tajikistan/ 塔吉克族 塔吉克族 [ta3 ji2 ke4 zu2] /the Tajik people (race)/ 塔吊 塔吊 [ta3 diao4] /tower crane/ 塔城 塔城 [Ta3 cheng2] /(N) Tacheng (city in Xinjiang)/ 塔城地區 塔城地区 [Ta3 cheng2 di4 qu1] /Tarbaghatay or Tacheng prefecture in Xinjiang/ 塔塔爾 塔塔尔 [Ta3 ta3 er3] /Tatar (nationality)/Tartar/ 塔崩 塔崩 [ta3 beng1] /tabun/ 塔崩水解酶 塔崩水解酶 [ta3 beng1 shui3 jie3 mei2] /tabunase/ 塔扎 塔扎 [Ta3 za1] /Taza (a city in northern Morocco)/ 塔拉瓦 塔拉瓦 [ta3 la1 wa3] /Tarawa (capital of Kiribati)/ 塔斯曼尼亞 塔斯曼尼亚 [ta3 si1 man4 ni2 ya4] /Tasmania/ 塔斯社 塔斯社 [Ta3 si1 she4] /TASS/Information Telegraph Agency of Russia/ 塔斯科拉 塔斯科拉 [Ta3 si1 ke1 la1] /Tuscola (county in Michigan)/ 塔斯馬尼亞洲 塔斯马尼亚洲 [Ta3 si1 ma3 ni2 ya4 zhou1] /Tasmania/ 塔林 塔林 [ta3 lin2] /Tallinn (capital of Estonia)/ 塔樓 塔楼 [ta3 lou2] /tower (of building)/ 塔河 塔河 [Ta3 he2] /(N) Tahe (place in Heilongjiang)/ 塔爾寺 塔尔寺 [Ta3 er3 si4] /Kumbum (Chinese Ta'er), monastery in Qinhai, formerly Amdo province of Tibet/ 塔瑪爾 塔玛尔 [Ta1 ma1 er3] /Tamar (name)/ 塔瓦斯科 塔瓦斯科 [Ta3 wa3 si1 ke1] /Tabasco (south Mexican state)/ 塔裡木河 塔里木河 [Ta3 li3 mu4 he2] /Tarim river of Xinjiang/ 塔那那利佛 塔那那利佛 [Ta3 na4 na4 li4 fo2] /Antananarivo (capital of Madagascar)/ 塔里木 塔里木 [Ta3 li3 mu4] /the Tarim Basin in southern Xinjiang/ 塔里木盆地 塔里木盆地 [Ta3 li3 mu4 pen2 di4] /Tarim Basin in southern Xinjiang/ 塕 塕 [weng3] /a gust of wind/ 塗 涂 [tu2] /to smear/daub/ 塗家 涂家 [tu2 jia1] /painter/artist/ 塗徑 涂径 [tu2 jing4] /path/road/ 塗抹 涂抹 [tu2 mo3] /to smear/to doodle/ 塗油於 涂油于 [tu2 you2 yu2] /anoint/ 塗裝 涂装 [tu2 zhuang1] /painted ornament/livery (on airline or company vehicle)/ 塗鴉 涂鸦 [tu2 ya1] /graffiti/scrawl/poor calligraphy/to write badly/to scribble/ 塗鴨 涂鸭 [tu2 ya1] /graffiti/scrawl/poor calligraphy/to write badly/to scribble/ 塘 塘 [tang2] /pond/ 塘沽區 塘沽区 [Tang2 gu1 qu1] /(N) Tanggu (area in Tianjin)/ 塙 塙 [que4] /truly/ 塚 冢 [zhong3] /mound/burial mound/ 塝 塝 [bang4] /the edge/border of a field/ 塞 塞 [sai1] /stop up/to squeeze in/to stuff/Serb (abbr.)/Serbian/ 塞 塞 [sai4] /strategic pass/ 塞 塞 [se4] /piston/unenlightened/ 塞內加爾 塞内加尔 [Sai4 nei4 jia1 er3] /Senegal/ 塞哥維亞 塞哥维亚 [Se4 ge1 wei2 ya4] /Segovia, Spain/ 塞子 塞子 [sai1 zi5] /cork/plug/ 塞巴斯蒂安 塞巴斯蒂安 [Sai1 ba1 si1 di4 an1] /Sebastian (name)/ 塞拉凡 塞拉凡 [sai4 la1 fan2] /(Sonny) Seraphin (Haitian ambassador to Taiwan)/ 塞拉利昂 塞拉利昂 [Sai4 la1 li4 ang2] /Sierra Leone/ 塞族 塞族 [Sai1 zu2] /Serb nationality/ethnic Serb/Serbs/ 塞浦路斯 塞浦路斯 [Sai4 pu3 lu4 si1] /Cyprus/ 塞爾南 塞尔南 [Sai4 er3 nan2] /Eugene Cernan (1934-), US astronaut in Apollo 10 and Apollo 17 missions, "Last man on the moon"/ 塞爾特 塞尔特 [sai1 er3 te4] /Celtic/ 塞爾特語 塞尔特语 [sai1 er3 te4 yu3] /Celtic language/ 塞爾維亞 塞尔维亚 [Sai1 er3 wei2 ya4] /Serbia/ 塞爾維亞克羅地亞語 塞尔维亚克罗地亚语 [sai1 er3 wei2 ya4 ke4 luo2 di4 ya4 yu3] /Serbo-Croatian (language)/ 塞爾維亞民主黨 塞尔维亚民主党 [Sai1 er3 wei2 ya4 Min2 zhu3 dang3] /Democratic Party of Serbia/ 塞爾維亞語 塞尔维亚语 [sai1 er3 wei2 ya4 yu3] /Serbian (language)/ 塞瓦斯托波爾 塞瓦斯托波尔 [Sai1 wa3 si1 tuo1 bo1 er3] /Sevastopol/ 塞納河 塞纳河 [Sai1 na4 he2] /Seine/ 塞維利亞 塞维利亚 [Sai1 wei2 li4 ya4] /Seville/ 塞翁失馬 塞翁失马 [Sai4 weng1 shi1 ma3] /The old man lost his mare, but it all turned out for the best (成语 saw); fig. a blessing in disguise/It's an ill wind that blows no-one any good./ 塞翁失馬安知非福 塞翁失马安知非福 [Sai4 weng1 shi1 ma3 an1 zhi1 fei1 fu2] /The old man lost his mare, but it all turned out for the best (成语 saw); fig. a blessing in disguise/It's an ill wind that blows no-one any good./ 塞舌爾 塞舌尔 [Sai1 she2 er3] /Seychelles/ 塞舌爾群島 塞舌尔群岛 [sai4 she2 er3 qun2 dao3] /Seychelles/ 塞韋裡諾 塞韦里诺 [sai4 wei2 li3 nuo4] /[Jean-Michel] Severino [World Bank vice-president, East Asia and Pacific]/ 塢 坞 [wu4] /dock/low wall/ 塤 埙 [xun1] /ocarina/wind instrument consisting of an egg-shaped chamber with holes/ 塥 塥 [ge2] /dry clay lump/ 塩 塩 [yan2] /Japanese variant of 鹽|盐/ 填 填 [tian2] /to fill in/ 填充 填充 [tian2 chong1] /pad/padding/ 填堵 填堵 [tian2 du3] /to stuff/to cram into/ 填塞 填塞 [tian2 se4] /stuff/ 填塞物 填塞物 [tian2 se4 wu4] /stuffing/filling material/ 填寫 填写 [tian2 xie3] /to fill in a form/to write data in a box (on a questionnaire or web form)/ 填海 填海 [tian2 hai3] /land reclamation/ 填滿 填满 [tian2 man3] /cram/ 填空 填空 [tian2 kong4] /(v) fill a job vacancy/ 填表 填表 [tian2 biao3] /fill a form/ 填補 填补 [tian2 bu3] /to fill a gap/to fill in a blank (on a form)/to overcome a deficiency/ 填詞 填词 [tian2 ci2] /to compose a poem (to a given tune)/ 填鴨式 填鸭式 [tian2 ya1 shi4] /force feeding (as a teaching method)/ 塱 塱 [lang3] /raised bank/mud wall/ 塲 塲 [chang2] /variant of 場|场, threshing floor/ 塲 塲 [chang3] /variant of 場|场, place, open space/ 塵 尘 [chen2] /dust/dirt/earth/ 塵世 尘世 [chen2 shi4] /this mortal life/the mundane world/ 塵土 尘土 [chen2 tu3] /dust/ 塵埃 尘埃 [chen2 ai1] /dust/ 塵封 尘封 [chen2 feng1] /covered in dust/dusty/lying unused for a long time/ 塵暴 尘暴 [chen2 bao4] /dust devil/ 塵霧 尘雾 [chen2 wu4] /cloud of dust/smog/ 塹 堑 [qian4] /moat around a city/ 塼 塼 [zhuan1] /brick/ 塽 塽 [shuang3] /elevated prominent ground/ 塾 塾 [shu2] /private tutorage/ 塿 塿 [lou3] /small mound/ 墀 墀 [chi2] /courtyard/ 墁 墁 [man4] /to plaster/ 境 境 [jing4] /border/place/condition/boundary/circumstances/territory/ 境內 境内 [jing4 nei4] /within the borders/internal (to a country)/domestic/ 境內外 境内外 [jing4 nei4 wai4] /within and without the borders/domestic and foreign/home and abroad/ 境地 境地 [jing4 di4] /circumstances/ 境外 境外 [jing4 wai4] /outside (a country's) borders/ 境況 境况 [jing4 kuang4] /circumstances/ 境界 境界 [jing4 jie4] /boundary/state/realm/ 境遇 境遇 [jing4 yu4] /circumstance/ 墅 墅 [shu4] /villa/ 墈 墈 [kan4] /cliff/ 墉 墉 [yong1] /fortified wall/ 墊 垫 [dian4] /pad/cushion/mat/ 墊付 垫付 [dian4 fu4] /advance of funds/ 墊圈 垫圈 [dian4 juan4] /litter (animal bedding)/ 墊圈 垫圈 [dian4 quan1] /washer (on bolt)/ 墊子 垫子 [dian4 zi5] /cushion/mat/ 墊平 垫平 [dian4 ping2] /to level (surfaces)/ 墊底兒 垫底儿 [dian4 di3 r5] /foundation layer/underlay/fig. to lay foundations/to snack/ 墊支 垫支 [dian4 zhi1] /to pay first/advanced payment/ 墊料 垫料 [dian4 liao4] /packing material/lagging/litter/ 墊款 垫款 [dian4 kuan3] /advance (of funds)/ 墊江 垫江 [Dian4 jiang1] /(N) Dianjiang (place in Sichuan)/ 墊片 垫片 [dian4 pian4] /spacer/ 墊肩 垫肩 [dian4 jian1] /shoulder pad/ 墊背 垫背 [dian4 bei4] /funerary mat/fig. to serve as scape-goat/to act as fall guy for sb else's misdemeanors/ 墊腳 垫脚 [dian4 jiao5] /litter (animal bedding)/ 墊腳石 垫脚石 [dian4 jiao3 shi2] /stepping stone/fig. person used to advance one's career/ 墊被 垫被 [dian4 bei4] /mattress/ 墊補 垫补 [dian4 bu5] /to appropriate funds intended for another purpose/to borrow/to snack/ 墊高 垫高 [dian4 gao1] /a support/to raise/to bolster/to jack up/ 墐 墐 [jin3] /bury/plaster with mud/ 墒 墒 [shang1] /the moisture content of the soil/ 墒土 墒土 [shang1 tu3] /the moisture content of the soil/ 墒情 墒情 [shang1 qing2] /the state of moisture in the soil (and whether it can support a crop)/ 墓 墓 [mu4] /tomb/ 墓主 墓主 [mu4 zhu3] /occupant of tomb/person buried/ 墓園 墓园 [mu4 yuan2] /memorial park/ 墓地 墓地 [mu4 di4] /cemetery/ 墓碑 墓碑 [mu4 bei1] /gravestone/tombstone/ 墓穴 墓穴 [mu4 xue2] /tomb/grave/ 墓葬 墓葬 [mu4 zang4] /to bury in a grave/grave/tomb/ 墓誌銘 墓志铭 [mu4 zhi4 ming2] /epitaph/ 増 増 [zeng1] /Japanese variant of 增/ 墜 坠 [zhui4] /to fall/to drop/to weigh down/ 墜入 坠入 [zhui4 ru4] /to drop into/to fall into/ 墜毀 坠毁 [zhui4 hui3] /(plane) crash/ 墜落 坠落 [zhui4 luo4] /to fall/to drop/ 墝 墝 [qiao1] /stony soil/ 增 增 [zeng1] /to increase/to expand/to add/ 增值 增值 [zeng1 zhi2] /appreciation (of a car, house etc)/to increase in value/ 增值稅 增值税 [zeng1 zhi2 shui4] /value-added tax (VAT)/ 增光 增光 [zeng1 guang1] /to add luster/to add glory/ 增刪 增删 [zeng1 shan1] /add and delete/ 增加 增加 [zeng1 jia1] /to raise/to increase/ 增城 增城 [Zeng1 cheng2] /(N) Zengcheng (city in Guangdong)/ 增多 增多 [zeng1 duo1] /to increase/to grow in number/ 增大 增大 [zeng1 da4] /to enlarge/to amplify/ 增廣 增广 [zeng1 guang3] /to widen/ 增強 增强 [zeng1 qiang2] /to increase/to strengthen/ 增援 增援 [zeng1 yuan2] /reinforce/ 增殖 增殖 [zeng1 zhi2] /growth/increase/ 增殖反應堆 增殖反应堆 [zeng1 zhi2 fan3 ying4 dui1] /breeder reactor/ 增添 增添 [zeng1 tian1] /add to/increase/ 增減 增减 [zeng1 jian3] /to add or subtract/to increase or decrease/to go up or go down/ 增溫層 增温层 [zeng1 wen1 ceng2] /thermosphere/ionosphere/ 增產 增产 [zeng1 chan3] /increase production/ 增白劑 增白剂 [zeng1 bai2 ji4] /whitener/whitening agent/ 增益 增益 [zeng1 yi4] /gain/ 增補 增补 [zeng1 bu3] /to augment/to supplement/to add/ 增訂 增订 [zeng1 ding4] /revise and enlarge/ 增訂本 增订本 [zeng1 ding4 ben3] /revised and enlarged edition/ 增設 增设 [zeng1 she4] /to add sth new/ 增速 增速 [zeng1 su4] /to speed up/to accelerate/growth rate (econ.)/ 增進 增进 [zeng1 jin4] /promote/enhance/ 增量 增量 [zeng1 liang4] /increment/ 增長 增长 [zeng1 zhang3] /grow/increase/ 增長率 增长率 [zeng1 zhang3 lu:4] /growth rate/ 增防 增防 [zeng1 fang2] /to reinforce defenses/ 增高 增高 [zeng1 gao1] /heighten/raise up/ 墟 墟 [xu1] /old burial grounds/ 墠 墠 [shan4] /level spot for sacrifices/ 墦 墦 [fan2] /a grave/ 墨 墨 [mo4] /China ink/ink stick/abbr. for Mexico/ 墨丘利 墨丘利 [Mo4 qiu1 li4] /Mercury (Greek god)/ 墨子 墨子 [Mo4 zi3] /Mozi (flourished approx 479-381 BC), famous Warring States philosopher, founder of Mohism/ 墨守成規 墨守成规 [mo4 shou3 cheng2 gui1] /hidebound by convention (成语 saw)/ 墨客 墨客 [mo4 ke4] /literary person/ 墨家 墨家 [Mo4 jia1] /Mohism, school based on teaching of pre-han philosopher Mozi 墨子 around 400 BC/ 墨水 墨水 [mo4 shui3] /ink/ 墨水兒 墨水儿 [mo4 shui3 er5] /ink/ 墨水瓶架 墨水瓶架 [mo4 shui3 ping2 jia4] /inkstand/ 墨汁 墨汁 [mo4 zhi1] /prepared Chinese ink/ 墨江哈尼族自治縣 墨江哈尼族自治县 [Mo4 jiang1 ha1 ni2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /(N) Mojiang Ha'nizu autonomous county (county in Yunnan)/ 墨爾本 墨尔本 [Mo4 er3 ben3] /Melbourne, capital of Victoria, Australia/ 墨爾缽 墨尔钵 [Mo4 er3 bo1] /variant of 墨爾本|墨尔本, Melbourne, capital of Victoria, Australia/ 墨玉 墨玉 [Mo4 yu4] /(N) Moyu (place in Xinjiang)/ 墨竹工卡 墨竹工卡 [Mo4 zhu2 gong1 ka3] /(N) Mozhugongka (place in Tibet)/ 墨筆 墨笔 [mo4 bi3] /writing brush/ 墨者 墨者 [Mo4 zhe3] /Mohist/follower of Mohist school/ 墨脫 墨脱 [Mo4 tuo1] /(N) Motuo (place in Tibet)/ 墨脫縣 墨脱县 [Mo4 tuo1 xian4] /Medog County/ 墨西哥 墨西哥 [Mo4 xi1 ge1] /Mexico/ 墨西哥人 墨西哥人 [Mo4 xi1 ge1 ren2] /Mexican/ 墨西哥城 墨西哥城 [Mo4 xi1 ge1 cheng2] /Mexico City (capital of Mexico)/ 墨西哥灣 墨西哥湾 [Mo4 xi1 ge1 wan1] /Gulf of Mexico/ 墨跡 墨迹 [mo4 ji4] /ink marks/original calligraphy or painting of famous person/ 墨鏡 墨镜 [mo4 jing4] /sunglasses/ 墨魚 墨鱼 [mo4 yu2] /squid/ink fish/cuttlefish/ 墩 墩 [dun1] /block/gate pillar/pier/ 墫 墫 [zun1] /goblet/bottle/wine-jar/ 墬 墬 [di2] /drop/fall/ 墮 堕 [duo4] /degenerate/fall/ 墮胎 堕胎 [duo4 tai1] /to induce an abortion/induced abortion/ 墮落 堕落 [duo4 luo4] /to morally degenerate/to become depraved/a fall from grace/a fall into sin or depravity/ 墮雲霧中 堕云雾中 [duo4 yun2 wu4 zhong1] /lit. to become lost in a fog (成语 saw); fig. at a complete loss/ 墳 坟 [fen2] /a grave/ 墳丘 坟丘 [fen2 qiu1] /a tomb/ 墳墓 坟墓 [fen2 mu4] /sepulcher/tomb/ 墺 墺 [ao4] /building-plot/ 墾 垦 [ken3] /reclaim (land)/ 墾利 垦利 [Ken3 li4] /(N) Kenli (place in Shandong)/ 墾荒 垦荒 [ken3 huang1] /to open up land (for agriculture)/ 壁 壁 [bi4] /wall/rampart/ 壁助 壁助 [bi4 zhu4] /help/assistant/ 壁報 壁报 [bi4 bao4] /wall newspaper/ 壁壘 壁垒 [bi4 lei3] /rampart/barrier/ 壁壘森嚴 壁垒森严 [bi4 lei3 sen1 yan2] /closely guarded/strongly fortified/sharply divided/ 壁山縣 壁山县 [Bi4 shan1 xian4] /(N) Bishan county (county in Sichuan)/ 壁掛 壁挂 [bi4 gua4] /wall hanging/ 壁效應 壁效应 [bi4 xiao4 ying4] /wall effect/ 壁架 壁架 [bi4 jia4] /ledge/ 壁櫥 壁橱 [bi4 chu2] /a built-in wardrobe or cupboard/closet/ 壁毯 壁毯 [bi4 tan3] /tapestry (used as a wall hanging)/ 壁燈 壁灯 [bi4 deng1] /wall lamp/bracket light/ 壁爐 壁炉 [bi4 lu2] /fireplace/ 壁球 壁球 [bi4 qiu2] /squash (sport)/ 壁畫 壁画 [bi4 hua4] /mural (painting)/fresco/ 壁立 壁立 [bi4 li4] /(of cliffs etc) stand like a wall/rise steeply/ 壁紙 壁纸 [bi4 zhi3] /wallpaper/ 壁虎 壁虎 [bi4 hu3] /gecko/house lizard/ 壁虱 壁虱 [bi4 shi1] /tick/bedbug/ 壁龕 壁龛 [bi4 kan1] /niche/ 壅 壅 [yong1] /obstruct/stop up/ 壆 壆 [bo2] /stiff, hard clay or rocky strata/crack in a jar/ 壇 坛 [tan2] /altar/ 壈 壈 [lan3] /disappointed/ 壊 壊 [huai4] /Japanese variant of 壞|坏/ 壌 壌 [rang3] /Japanese variant of 壤/ 壎 壎 [xun1] /ancient porcelain wind-instrument/ 壑 壑 [he4] /gully/ 壒 壒 [ai4] /dust/mud/ 壓 压 [ya1] /to press/to push down/to keep under (control)/pressure/ 壓 压 [ya4] /in the first place/to crush/ 壓低 压低 [ya1 di1] /to lower (one's voice)/ 壓倒 压倒 [ya1 dao3] /overwhelming/overpower/ 壓倒性 压倒性 [ya1 dao4 xing4] /overwhelming/ 壓價 压价 [ya1 jia4] /to depress prices/ 壓制 压制 [ya1 zhi4] /suppress/inhibit/ 壓力 压力 [ya1 li4] /pressure/ 壓力容器 压力容器 [ya1 li4 rong2 qi4] /pressure vessel/ 壓力強度 压力强度 [ya1 li4 qiang2 du4] /pressure (as measured)/ 壓力鍋 压力锅 [ya1 li4 guo1] /pressure cooking/ 壓埋 压埋 [ya1 mai2] /to crush and bury/ 壓壞 压坏 [ya1 huai4] /to crush/ 壓強 压强 [ya1 qiang2] /pressure/ 壓扁 压扁 [ya1 bian3] /squash/squeeze/ 壓抑 压抑 [ya1 yi4] /repression/to constrain or repress emotions/ 壓歲錢 压岁钱 [ya1 sui4 qian2] /money given to children as new year present/ 壓碎 压碎 [ya1 sui4] /crush/ 壓緊 压紧 [ya1 jin3] /compress/ 壓線 压线 [ya1 xian4] /pressure crease/fig. to toil for sb else's benefit/line ball (i.e. on the line)/ 壓縮 压缩 [ya1 suo1] /to compress/compression/ 壓縮器 压缩器 [ya1 suo1 qi4] /compressor/ 壓縮機 压缩机 [ya1 suo1 ji1] /compactor/compressor/ 壓縮比 压缩比 [ya1 suo1 bi3] /compression ratio/ 壓花 压花 [ya1 hua1] /to emboss/coining/knurling/ 壓迫 压迫 [ya1 po4] /oppress/oppression/ 壓韻 压韵 [ya1 yun4] /(v) rhyme/ 壔 壔 [dao3] /column/cylinder/ 壕 壕 [hao2] /air-raid shelter/trench/ 壕溝 壕沟 [hao2 gou1] /trench/moat/ 壖 壖 [ruan2] /land on water edge or under wall/ 壘 垒 [lei3] /rampart/base (in baseball)/ 壘固 垒固 [Lei3 gu4] /Loi-kaw, capital of Kaya state, Myanmar/ 壘球 垒球 [lei3 qiu2] /softball/ 壙 圹 [kuang4] /tomb/ 壚 垆 [lu2] /clay/shop/ 壝 壝 [wei3] /a mound, an embankment/the earthen altar to the god of the soil/ 壞 坏 [huai4] /bad/spoiled/broken/to break down/ 壞事 坏事 [huai4 shi4] /to ruin sth/to spoil/to sour/to make things bad/evil deed/bad action/dishonesty/criminality/corruption/ 壞人 坏人 [huai4 ren2] /an evil-doer/a malefactor/ 壞傢伙 坏家伙 [huai4 jia1 huo3] /bad guy/scoundrel/dirty bastard/ 壞包兒 坏包儿 [huai4 bao1 r5] /rascal/rogue/little devil (term of endearment)/ 壞家伙 壞家伙 [huai4 jia1 huo5] /same as 壞傢伙|坏家伙/bad guy/scoundrel/dirty bastard/ 壞東西 坏东西 [huai4 dong1 xi5] /bastard/scoundrel/rogue/ 壞死 坏死 [huai4 si3] /necrosis/ 壞種 坏种 [huai4 zhong3] /bad kind/scoundrel/ 壞脾氣 坏脾气 [huai4 pi2 qi4] /bad temper/ 壞處 坏处 [huai4 chu5] /harm/troubles/ 壞蛋 坏蛋 [huai4 dan4] /bad egg/scoundrel/bastard/ 壞血病 坏血病 [huai4 xue4 bing4] /scurvy/ 壞話 坏话 [huai4 hua4] /unpleasant talk/malicious words/ 壞賬 坏账 [huai4 zhang4] /bad debt/ 壞透 坏透 [huai4 tou4] /completely bad/ 壟 垄 [long3] /monopolize/ 壟斷 垄断 [long3 duan4] /enjoy market dominance/monopolize/ 壟斷販賣 垄断贩卖 [long3 duan4 fan4 mai4] /monopoly/ 壤 壤 [rang3] /soil/earth/ 壤土 壤土 [rang3 tu3] /compost/garden soil/loam/ 壤塘 壤塘 [Rang3 tang2] /(N) Rangtang (place in Sichuan)/ 壩 坝 [ba4] /dam/dike/embankment/ 士 士 [shi4] /scholar/warrior/knight/ 士丹利 士丹利 [Shi4 dan1 li4] /Stanley (name)/ 士兵 士兵 [shi4 bing1] /soldier/ 士學位 士学位 [shi4 xue2 wei4] /bachelor's degree/ 士師記 士师记 [Shi4 shi1 ji4] /Book of Judges/ 士林區 士林区 [Shi4 lin2 qu1] /(N) Shihlin (area in Taiwan)/ 士氣 士气 [shi4 qi4] /morale (eg staff morale)/ 壬 壬 [ren2] /ninth of 10 heavenly trunks 十天干/ninth in order/letter "I" or roman "IX" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/nona/ 壬午 壬午 [ren2 wu3] /nineteenth year I7 of the 60 year cycle, e.g. 2002 or 2062/ 壬子 壬子 [ren2 zi3] /forty ninth year I1 of the 60 year cycle, e.g. 1972 or 2032/ 壬寅 壬寅 [ren2 yin2] /thirty ninth year I3 of the 60 year cycle, e.g. 1962 or 2022/ 壬戌 壬戌 [ren2 xu1] /fifty ninth year I11 of the 60 year cycle, e.g. 1982 or 2042/ 壬申 壬申 [ren2 shen1] /ninth year I9 of the 60 year cycle, e.g. 1992 or 2052/ 壬辰 壬辰 [ren2 chen2] /twenty ninth year I5 of the 60 year cycle, e.g. 2012 or 2072/ 壮举 壮举 [zhuang4 ju3] /magnificent feat/impressive feat/heroic undertaking/heroic attempt/ 壯 壮 [zhuang4] /to strengthen/strong/robust/ 壯圍鄉 壮围乡 [Zhuang4 wei2 xiang1] /(N) Chuangwei (village in Taiwan)/ 壯士 壮士 [zhuang4 shi4] /hero/fighter/brave strong guy/warrior (in armor)/ 壯大 壮大 [zhuang4 da4] /to expand/to strengthen/ 壯志 壮志 [zhuang4 zhi4] /great goal/magnificent aspiration/ 壯族 壮族 [Zhuang4 zu2] /Zhuang/ 壯烈 壮烈 [zhuang4 lie4] /brave/heroic/ 壯美 壮美 [zhuang4 mei3] /magnificent/ 壯觀 壮观 [zhuang4 guan1] /spectacular/magnificent sight/ 壯麗 壮丽 [zhuang4 li4] /magnificence/magnificent/majestic/glorious/ 壱 壱 [yi1] /Japanese variant of 壹 banker's anti-fraud numeral one/ 売 売 [mai4] /Japanese variant of 賣|卖/to sell/ 壹 壹 [yi1] /one (banker's anti-fraud numeral)/ 壺 壶 [hu2] /pot/classifier for bottled liquid/ 壺關 壶关 [Hu2 guan1] /(N) Huguan (place in Shanxi)/ 壼 壼 [kun3] /palace corridor or passageway/ 壽 寿 [shou4] /(long) life/ 壽光 寿光 [Shou4 guang1] /(N) Shouguang (city in Shandong)/ 壽司 寿司 [shou4 si1] /sushi/ 壽命 寿命 [shou4 ming4] /life span/life expectancy/ 壽堂 寿堂 [shou4 tang2] /mourning hall/a hall for a birthday celebration/ 壽寧 寿宁 [Shou4 ning2] /(N) Shouning (place in Fujian)/ 壽數 寿数 [shou4 shu4] /predestined length of life/ 壽數已盡 寿数已尽 [shou4 shu4 yi3 jin3] /to die (when one's predestined life span is up)/ 壽星 寿星 [shou4 xing1] /god of longevity/ 壽材 寿材 [shou4 cai2] /coffin/ 壽桃 寿桃 [shou4 tao2] /(myth.) peaches of immortality, kept by Xi Wangmu/fresh or confectionery peaches offered as a birthday gift/ 壽桃包 寿桃包 [shou4 tao2 bao1] /longevity peach bun/birthday peach bun/ 壽王墳 寿王坟 [Shou4 wang2 fen2] /(N) Shouwangfen (place in Hebei)/ 壽禮 寿礼 [shou4 li3] /birthday present (for an old person)/ 壽終正寢 寿终正寝 [shou4 zhong1 zheng4 qin3] /to die of old age/to die in one's bed at a ripe old age/ 壽縣 寿县 [Shou4 xian4] /(N) Shou county (county in Anhui)/ 壽衣 寿衣 [shou4 yi1] /burial clothes/ 壽豐鄉 寿丰乡 [Shou4 feng1 xiang1] /(N) Shoufeng (village in Taiwan)/ 壽辰 寿辰 [shou4 chen2] /birthday (of an old person)/ 壽限 寿限 [shou4 xian4] /lifetime/length of life/ 壽陽 寿阳 [Shou4 yang2] /(N) Shouyang (place in Shanxi)/ 壽險 寿险 [shou4 xian3] /life insurance/abbr. for 人壽保險|人寿保险/ 壽麵 寿面 [shou4 mian4] /birthday noodles (for longevity)/ 壿 壿 [zun1] /goblet/bottle/wine-jar/ 夆 夆 [feng2] /to butt (as horned animals)/ 変 変 [bian4] /to change/to transform/to alter/to rebel/Japanese variant of 變|变/ 夌 夌 [ling2] /to dawdle/the name of the father of the Emperor Yao/ 夏 夏 [xia4] /summer/ 夏 夏 [Xia4] /the Xia or Hsia dynasty c. 2000 BC/Xia of the Sixteen Kingdoms (407-432)/surname Xia/ 夏令 夏令 [xia4 ling4] /summer; summer season/ 夏令時 夏令时 [xia4 ling4 shi2] /daylight saving time/summer time/ 夏令營 夏令营 [xia4 ling4 ying2] /summer camp/ 夏利 夏利 [Xia4 li4] /Xiali, car brand by Tianjin FAW Xiali Motor Company/ 夏士蓮 夏士莲 [xia3 shi3 lian2] /Hazeline (Unilever product)/ 夏天 夏天 [xia4 tian1] /summer/ 夏威夷 夏威夷 [Xia4 wei1 yi2] /Hawaii, US state/ 夏威夷州 夏威夷州 [Xia4 wei1 yi2 zhou1] /Hawai, US state/ 夏娃 夏娃 [Xia4 wa2] /Eve/ 夏季 夏季 [xia4 ji4] /summer/ 夏時制 夏时制 [xia4 shi2 zhi4] /daylight saving time/ 夏曆 夏历 [xia4 li4] /the traditional Chinese lunar calendar/ 夏朝 夏朝 [Xia4 chao2] /Xia dynasty, c. 2070-c. 1600 BC, the first dynasty reported by Chinese historiography, probably centred around west Henan and south Shanxi/ 夏正民 夏正民 [Xia4 Zheng4 min2] /Justice Michael Hartmann (1944-), Hong Kong High Court judge/ 夏河 夏河 [Xia4 he2] /(N) Xiahe (place in Gansu)/ 夏洛克 夏洛克 [xia4 luo4 ke4] /Shylock (in the Merchant of Venice)/ 夏洛特・勃良特 夏洛特・勃良特 [Xia4 Luo4 te4 · Bo2 liang2 te4] /Charlotte Brontë (1816-1855), English novelist, eldest of three Brontë sisters, author of Jane Eyre 簡·愛|简·爱/ 夏津 夏津 [Xia4 jin1] /(N) Xiajin (place in Shandong)/ 夏目漱石 夏目漱石 [Xia4 mu4 shu4 shi2] /Natsume Sōseki (1867-1916), one of the first modern Japanese novelist/ 夏縣 夏县 [Xia4 xian4] /(N) Xia county (county in Shanxi)/ 夏至 夏至 [Xia4 zhi4] /Xiazhi or Summer Solstice, 10th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气, from 21st June/ 夏至點 夏至点 [Xia4 zhi4 dian3] /the summer solstice/ 夏衍 夏衍 [Xia4 Yan3] /Xia Yan (1900-1995), Chinese writer, playwright, socialist critic and movie pioneer/ 夏邑 夏邑 [Xia4 yi4] /(N) Xiayi (place in Henan)/ 夔 夔 [kui2] /one-legged monster/respectful/place name in Chongqing 重慶|重庆, on the north bank of the Changjiang/surname Kui/ 夕 夕 [xi1] /evening/ 夕 夕 [xi4] /dusk/ 夕陽 夕阳 [xi1 yang2] /sunset/the setting sun/ 外 外 [wai4] /outside/in addition/foreign/external/ 外事 外事 [wai4 shi4] /foreign affairs/ 外交 外交 [wai4 jiao1] /diplomacy/diplomatic/foreign affairs/ 外交事務 外交事务 [wai4 jiao1 shi4 wu4] /foreign affairs/ 外交大臣 外交大臣 [wai4 jiao1 da4 chen2] /Foreign Secretary/(UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs/ 外交學院 外交学院 [Wai4 jiao1 Xue2 yuan4] /China Foreign Affairs University/ 外交官 外交官 [wai4 jiao1 guan1] /diplomat/ 外交家 外交家 [wai4 jiao1 jia1] /a diplomat/ 外交手腕 外交手腕 [wai4 jiao1 shou3 wan4] /diplomatic/ 外交部 外交部 [wai4 jiao1 bu4] /Foreign Affairs ministry/foreign office/Dept. of State/ 外交部長 外交部长 [wai4 jiao1 bu4 zhang3] /minister of foreign affairs/ 外交關係 外交关系 [wai4 jiao1 guan1 xi4] /foreign relations/diplomatic relations/ 外交風波 外交风波 [wai4 jiao1 feng1 bo1] /diplomatic crisis/ 外人 外人 [wai4 ren2] /foreigner/ 外來 外来 [wai4 lai2] /external/foreign/outside/ 外來成語 外来成语 [wai4 lai2 cheng2 yu3] /loan idiom/ 外來投資 外来投资 [wai4 lai2 tou2 zi5] /foreign investment/ 外來物種 外来物种 [wai4 lai2 wu4 zhong3] /an introduced species/ 外來詞 外来词 [wai4 lai2 ci2] /loanword/ 外側溝 外侧沟 [wai4 ce4 gou1] /lateral sulcus or Sylvian fissure (a main division of the brain)/ 外側裂 外侧裂 [wai4 ce4 lie4] /lateral sulcus or Sylvian fissure (a main division of the brain)/ 外側裂周區 外侧裂周区 [wai4 ce4 lie4 zhou1 qu1] /perisylvian (the part of the brain surrounding the lateral sulcus or Sylvian fissure), involved in speech/ 外側裂周圍 外侧裂週圍 [wai4 ce4 lie4 zhou1 wei2] /perisylvian (the part of the brain surrounding the lateral sulcus or Sylvian fissure), involved in speech/ 外債 外债 [wai4 zhai4] /foreign debt/ 外八字腿 外八字腿 [wai4 ba1 zi4 tui3] /bow legs/bandy legs/ 外公 外公 [wai4 gong1] /(informal) mother's father; maternal grandfather/ 外典寫作 外典写作 [wai4 dian3 xie3 zuo4] /apocryphal writings/ 外出 外出 [wai4 chu1] /to go out/to go away from one's present position/ 外力 外力 [wai4 li4] /external force/pressure from outside/ 外加附件 外加附件 [wai4 jia1 fu4 jian4] /add-on (software)/plug-in (software)/ 外務 外务 [wai4 wu4] /foreign affairs/ 外務省 外务省 [wai4 wu4 sheng3] /foreign ministry (e.g. of Japan or Korea)/ 外務部 外务部 [wai4 wu4 bu4] /ministry of foreign affairs/ 外包 外包 [wai4 bao1] /outsourcing/ 外匯 外汇 [wai4 hui4] /foreign (currency) exchange/ 外匯儲備 外汇储备 [wai4 hui4 chu3 bei4] /foreign-exchange reserves/ 外向 外向 [wai4 xiang4] /outward-looking/extrovert/extroverted (personality)/export-oriented (economy)/ 外向型 外向型 [wai4 xiang4 xing2] /export-oriented (economic model)/ 外商 外商 [wai4 shang1] /foreign businessman/ 外國 外国 [wai4 guo2] /foreign (country)/ 外國人 外国人 [wai4 guo2 ren2] /foreigner/ 外國公司 外国公司 [wai4 guo2 gong1 si1] /foreign company/ 外國投資者 外国投资者 [wai4 guo2 tou2 zi1 zhe3] /foreign investor/ 外國旅遊者 外国旅游者 [wai4 guo2 lu:3 you2 zhe3] /foreign traveler/ 外國話 外国话 [wai4 guo2 hua4] /foreign languages/ 外國語 外国语 [wai4 guo2 yu3] /a foreign language/ 外國資本 外国资本 [wai4 guo2 zi1 ben3] /foreign capital/ 外國電影 外国电影 [wai4 guo2 dian4 ying3] /foreign film; foreign movie/ 外圍 外围 [wai4 wei2] /surrounding/ 外在 外在 [wai4 zai4] /external/extrinsic/ 外地 外地 [wai4 di4] /parts of the country other than where one is/foreign lands/ 外地人 外地人 [wai4 di4 ren2] /stranger, outsider/ 外埔鄉 外埔乡 [Wai4 bu4 xiang1] /(N) Waipu (village in Taiwan)/ 外太空 外太空 [wai4 tai4 kong1] /outer space/ 外套 外套 [wai4 tao4] /coat/ 外婆 外婆 [wai4 po2] /(informal) mother's mother; maternal grandmother/ 外孫 外孙 [wai4 sun1] /daughter's son/grandson/descendant via the female line/ 外孫女 外孙女 [wai4 sun1 nu:3] /daughter's daughter/granddaughter/ 外孫女兒 外孙女儿 [wai4 sun1 nu:3 er5] /granddaughter (one's daughter's daughter)/ 外小腿 外小腿 [wai4 xiao3 tui3] /shin/ 外層 外层 [wai4 ceng2] /outer layer/outer shell/ 外層空間 外层空间 [wai4 ceng2 kong1 jian1] /outer space/ 外帶 外带 [wai4 dai4] /take-way (fast food)/(outer part of) tire/as well/besides/into the bargain/outer zone/ 外幣 外币 [wai4 bi4] /foreign currency/ 外延 外延 [wai4 yan2] /extension (semantics)/ 外形 外形 [wai4 xing2] /figure/shape/ 外徑 外径 [wai4 jing4] /external diameter (including thickness of the wall)/ 外心 外心 [wai4 xin1] /bad faith (in a marriage)/unfaithful intentions/ 外患 外患 [wai4 huan4] /foreign aggression/ 外推 外推 [wai4 tui1] /to extrapolate/ 外推法 外推法 [wai4 tui1 fa3] /extrapolation (math.)/to extrapolate/ 外援 外援 [wai4 yuan2] /external help/foreign aid/ 外文 外文 [wai4 wen2] /foreign language (written)/ 外文係 外文系 [wai4 wen2 xi4] /department of foreign languages/modern languages (college department)/ 外斜肌 外斜肌 [wai4 xie2 ji1] /external oblique muscle (sides of the chest)/ 外星人 外星人 [wai4 xing1 ren2] /space alien/extra-terrestrial/ 外星生命 外星生命 [wai4 xing1 sheng1 ming4] /extraterrestrial life/ 外殼 外壳 [wai4 ke2] /envelope/outer shell/ 外流 外流 [wai4 liu2] /outflow/to flow out/to drain/ 外源 外源 [wai4 yuan2] /exogenous/ 外灘 外滩 [wai4 tan1] /Waitan (the Bund), in Shanghai/ 外照射 外照射 [wai4 zhao4 she4] /external irradiation/ 外甥 外甥 [wai4 sheng1] /sister's son/wife's sibling's son/ 外甥女 外甥女 [wai4 sheng5 nu:3] /sister's daughter/wife's sibling's daughter/ 外甥女婿 外甥女婿 [wai4 sheng5 nu:3 xu5] /sister's daughter's husband/ 外甥媳婦 外甥媳妇 [wai4 sheng5 xi2 fu4] /sister's son's wife/ 外用 外用 [wai4 yong4] /external/ 外界 外界 [wai4 jie4] /the outside world/external/ 外相 外相 [wai4 xiang4] /Foreign Minister/ 外祖母 外祖母 [wai4 zu3 mu3] /mother's mother/maternal grandmother/ 外祖父 外祖父 [wai4 zu3 fu4] /maternal grandfather (i.e. mother's father)/ 外科 外科 [wai4 ke1] /surgical department/ 外科學 外科学 [wai4 ke1 xue2] /surgery/ 外科手術 外科手术 [wai4 ke1 shou3 shu4] /surgery/ 外科醫生 外科医生 [wai4 ke1 yi1 sheng1] /surgeon/ 外積 外积 [wai4 ji1] /exterior product/the cross product of two vectors/ 外籍 外籍 [wai4 ji2] /foreign nationality/ 外籍勞工 外籍劳工 [wai4 ji2 lao2 gong1] /foreign worker/ 外蒙古 外蒙古 [Wai4 Meng2 gu3] /Outer Mongolia/ 外號 外号 [wai4 hao4] /nickname/ 外行 外行 [wai4 hang2] /layman/amateur/ 外衣 外衣 [wai4 yi1] /outer clothing/semblance/appearance/ 外表 外表 [wai4 biao3] /external/outside/outward appearance/ 外袍 外袍 [wai4 pao2] /robe/ 外觀 外观 [wai4 guan1] /exterior appearance/to view sth from the outside/exterior condition/ 外設 外设 [wai4 she4] /peripherals/ 外語 外语 [wai4 yu3] /foreign language/ 外貌 外貌 [wai4 mao4] /profile/appearance/ 外貿 外贸 [wai4 mao4] /foreign trade/ 外資 外资 [wai4 zi1] /foreign investment/ 外賈 外贾 [wai4 jia3] /take-away food/ 外賓 外宾 [wai4 bin1] /foreign guest/international visitor/ 外賣 外卖 [wai4 mai4] /to go/take out (relates to food bought at a restaurant)/ 外辦 外办 [wai4 ban4] /foreign affairs office/ 外送 外送 [wai4 song4] /to send out/fast food delivered/ 外逃 外逃 [wai4 tao2] /outflow/ 外遇 外遇 [wai4 yu4] /an extramarital affair/ 外邊 外边 [wai4 bian5] /outside/outer surface/abroad/place other than one's home/ 外邦人 外邦人 [wai4 bang1 ren2] /gentile/ 外部 外部 [wai4 bu4] /external part/external/ 外銷 外销 [wai4 xiao1] /to export/to sell abroad/ 外長 外长 [wai4 zhang3] /foreign minister/secretary of state/minister of foreign affairs/ 外院 外院 [wai4 yuan4] /outer courtyard/ 外電 外电 [wai4 dian4] /reports from foreign (non-Chinese) news agencies/ 外露 外露 [wai4 lu4] /exposed/appearing on the outside/ 外面 外面 [wai4 mian5] /outside/ 外頭 外头 [wai4 tou5] /outside/out/ 外骨骼 外骨骼 [wai4 gu3 ge2] /exoskeleton (the carapace of insects, crabs etc)/ 外高加索 外高加索 [Wai4 Gao1 jia1 suo3] /South Caucasus/ 夗 夗 [yuan4] /to turn over when asleep/ 夘 夘 [mao3] /variant of 卯/variant of 夗/ 夙 夙 [su4] /morning/early/long-held/long-cherished/ 夙夜 夙夜 [su4 ye4] /morning and night/always/at all times/ 夙夜匪懈 夙夜匪懈 [su4 ye4 fei3 xie4] /to work from morning to night (成语 saw)/ 夙嫌 夙嫌 [su4 xian2] /old grudge/long-standing resentment/ 夙敵 夙敌 [su4 di2] /old foe/long-standing enemy/ 夙日 夙日 [su4 ri4] /at ordinary times/ 夙興夜寐 夙兴夜寐 [su4 xing1 ye4 mei4] /to rise early and sleep late (成语 saw); to work hard/to study diligently/to burn the candle at both ends/ 夙諾 夙诺 [su4 nuo4] /old promise/long-standing commitment/ 夙願 夙愿 [su4 yuan4] /long-cherished wish/ 夙願以償 夙愿以偿 [su4 yuan4 yi3 chang2] /a long-cherished ambition is realized/ 多 多 [duo1] /many/much/a lot of/numerous/multi-/ 多久 多久 [duo1 jiu3] /how long?/ 多事 多事 [duo1 shi4] /meddlesome/eventful/ 多伊爾 多伊尔 [duo1 yi1 er3] /Doyle (name)/ 多余 多余 [duo1 yu2] /excessive/superfluous/ 多佛 多佛 [Duo1 fo2] /Dover/ 多個 多个 [duo1 ge5] /many/multiple/multi- (faceted, ethnic etc)/ 多倍體 多倍体 [duo1 bei4 ti3] /polyploid (multiple chromosomes)/ 多倫 多伦 [Duo1 lun2] /(N) Duolun (place in Inner Mongolia)/ 多倫多 多伦多 [Duo1 lun2 duo1] /Toronto (city in Canada)/ 多側面 多侧面 [duo1 ce4 mian4] /many-sided/ 多元 多元 [duo1 yuan2] /poly-/multi-/multielement/multivariant/multivariate (math.)/ 多元不飽和脂肪酸 多元不饱和脂肪酸 [duo1 yuan2 bu4 bao3 he2 zhi1 fang2 suan1] /polyunsaturated fatty acid/ 多元化 多元化 [duo1 yuan2 hua4] /pluralism/ 多元宇宙 多元宇宙 [duo1 yuan2 yu3 zhou4] /multi-verse (many parallel universes, in science fiction)/ 多元性 多元性 [duo1 yuan2 xing4] /diversity/ 多元論 多元论 [duo1 yuan2 lun4] /pluralism, philosophical doctrine that the universe consists of different substances/ 多元酯 多元酯 [duo1 yuan2 zhi3] /polyester/ 多利 多利 [Duo1 li4] /Dolly the sheep/ 多功能 多功能 [duo1 gong1 neng2] /multi-functional/multi-function/ 多功能錶 多功能表 [duo1 gong1 neng2 biao3] /multifunction meter (e.g. for gas and electricity supply)/ 多助 多助 [duo1 zhu4] /receiving much help (from outside)/well supported/ 多動症 多动症 [duo1 dong4 zheng4] /attention deficit and hyperactivity disorder (ADHD)/ 多勞多得 多劳多得 [duo1 lao2 duo1 de2] /work more and get more/ 多半 多半 [duo1 ban4] /chiefly/likelihood/ 多吃多佔 多吃多占 [duo1 chi1 duo1 zhan4] /taking or eating more than one's due (成语 saw); greedy and selfish/ 多咱 多咱 [duo1 zan2] /when?/what time?/whenever/ 多哈 多哈 [duo1 ha1] /Doha (capital of Qatar)/ 多哥 多哥 [Duo1 ge1] /Togo/ 多嘴 多嘴 [duo1 zui3] /talkative/to speak out of turn/to blab/to shoot one's mouth off/rumors fly/ 多嘴多舌 多嘴多舌 [duo1 zui3 duo1 she2] /to gossip and meddle/to shoot one's mouth off/talkative/ 多多少少 多多少少 [duo1 duo1 shao3 shao3] /to some extent/more or less/ 多多益善 多多益善 [duo1 duo1 yi4 shan4] /the more the better/ 多大 多大 [duo1 da4] /how big/how much/how old etc/ 多姿 多姿 [duo1 zi1] /many postures/ 多姿多彩 多姿多彩 [duo1 zi1 duo1 cai3] /diversity (of forms and colors)/ 多媒體 多媒体 [duo1 mei2 ti3] /multimedia/ 多媒體資訊 多媒体资讯 [duo1 mei2 ti3 zi1 xun4] /multimedia information/ 多字節 多字节 [duo1 zi4 jie2] /multibyte/ 多寡 多寡 [duo1 gua3] /number/amount/ 多寶魚 多宝鱼 [duo1 bao3 yu2] /turbot/European imported turbot/same as 大菱鮃|大菱鲆/ 多少 多少 [duo1 shao3] /number/amount/somewhat/ 多少 多少 [duo1 shao5] /how much/how many/which (number)/as much as/ 多層復 多层复 [duo1 ceng2 fu4] /(math.) many-sheeted cover/ 多層材 多层材 [duo1 ceng2 cai2] /plywood/ 多層次分析模型 多层次分析模型 [duo1 ceng2 ci4 fen1 xi1 mo2 xing2] /multilevel analysis model/ 多山 多山 [duo1 shan1] /mountainous/ 多工 多工 [duo1 gong1] /to multiplex/multiple/multi-/ 多工作業 多工作业 [duo1 gong1 zuo4 ye4] /multitasking/ 多工化 多工化 [duo1 gong1 hua4] /to multiplex/ 多工器 多工器 [duo1 gong1 qi4] /multiplexer/ 多工運作 多工运作 [duo1 gong1 yun4 zuo4] /multithreading/ 多巴胺 多巴胺 [duo1 ba1 an4] /dopamine/ 多年 多年 [duo1 nian2] /many years/ 多年以來 多年以来 [duo1 nian2 yi3 lai2] /for many years (in the past)/ 多年來 多年来 [duo1 nian2 lai2] /for the past many years/ 多年生 多年生 [duo1 nian2 sheng1] /perennial (of plants)/ 多形核白細胞 多形核白细胞 [duo1 xing2 he2 bai2 xi4 bao1] /polymorphonuclear leukocyte/ 多心 多心 [duo1 xin1] /oversensitive/suspicious/ 多愁善感 多愁善感 [duo1 chou2 shan4 gan3] /melancholy and moody (成语 saw); depressed personality/ 多愁多病 多愁多病 [duo1 chou2 duo1 bing4] /much sorrows and illness (成语 saw); melancholy and weakly/ 多才 多才 [duo1 cai2] /multi-talented/many-sided skills/ 多才多藝 多才多艺 [duo1 cai2 duo1 yi4] /multi-talented/ 多採 多采 [duo1 cai3] /multicolored/varied/also written 多采/ 多放 多放 [duo1 fang4] /add extra (of a spice etc)/ 多數 多数 [duo1 shu4] /majority/most/ 多數決 多数决 [duo1 shu4 jue2] /majority decision/ 多數黨 多数党 [duo1 shu4 dang3] /majority party/ 多方 多方 [duo1 fang1] /in many ways/from all sides/ 多方位 多方位 [duo1 fang1 wei4] /many-sided/versatile/various aspects/all-round/multi-directional/ 多方面 多方面 [duo1 fang1 mian4] /many-sided/in many aspects/ 多於 多于 [duo1 yu2] /more than/greater than/ 多早晚 多早晚 [duo1 zao3 wan3] /when?/ 多明尼加 多明尼加 [Duo1 ming2 ni2 jia1] /Dominica/Dominican Republic/also written 多米尼加|多米尼加/ 多明尼加共和國 多明尼加共和国 [Duo1 ming2 ni2 jia1 Gong4 he2 guo2] /Dominican Republic, traditional variant of 多米尼加共和國|多米尼加共和国/ 多星 多星 [duo1 xing1] /starry/ 多普勒 多普勒 [Duo1 pu3 le4] /Christian Johann Doppler, Austrian physicist who discovered the Doppler effect/ 多普勒效應 多普勒效应 [Duo1 pu3 le4 xiao4 ying4] /the Doppler effect/ 多束 多束 [duo1 shu4] /multibeam (e.g. laser)/ 多極化 多极化 [duo1 ji2 hua4] /multi-polarization/multipolarization/multi-polarity/multipolar/pluralization/ 多模 多模 [duo1 mo2] /multimode/ 多模光纖 多模光纤 [duo1 mo2 guang1 xian1] /multimode fiber/ 多樣 多样 [duo1 yang4] /diversity/manifold/ 多樣化 多样化 [duo1 yang4 hua4] /diversification/to diversify/ 多樣性 多样性 [duo1 yang4 xing4] /variegation/diversity/ 多樹木 多树木 [duo1 shu4 mu4] /wooded/ 多次 多次 [duo1 ci4] /many times/repeatedly/ 多此一舉 多此一举 [duo1 ci3 yi1 ju3] /to do more than is required (成语 saw); superfluous/guilding the lily/ 多民族 多民族 [duo1 min2 zu2] /multi-ethnic/ 多民族國家 多民族国家 [duo1 min2 zu2 guo2 jia1] /multi-ethnic state/ 多氯聯苯 多氯联苯 [duo1 lu:4 lian2 ben3] /polychlorinated biphenyl/PCB/ 多水分 多水分 [duo1 shui3 fen4] /juicy/ 多災多難 多灾多难 [duo1 zai1 duo1 nan4] /calamitous/ 多爾 多尔 [Duo1 er3] /Dole (name)/Bob Dole (1923-), US Republican politician, Kansas senator 1969–1996/ 多爾袞 多尔衮 [Duo1 er3 gun3] /Dorgon (1612-1651), fourteenth son of Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤, successful general, instrumental in Manchu conquest of China, ruled China as regent 1644-1650 for his nephew Emperor Shunzhi 順治帝/ 多特蒙德 多特蒙德 [Duo1 te4 meng2 de2] /Dortmund/ 多瑙 多瑙 [duo1 nao3] /the Danube/ 多瑙河 多瑙河 [Duo1 nao3 he2] /Danube/ 多瓣蒜 多瓣蒜 [duo1 ban4 suan4] /Chinese elephant garlic/ 多產 多产 [duo1 chan3] /prolific/fertile/high yield/ 多用 多用 [duo1 yong4] /multipurpose/having several uses/ 多用戶 多用户 [duo1 yong4 hu4] /multiuser/ 多用途 多用途 [duo1 yong4 tu2] /multi-purpose/ 多疑 多疑 [duo1 yi2] /skeptical/ 多發病 多发病 [duo1 fa1 bing4] /frequently re-occuring disease/ 多神教 多神教 [duo1 shen2 jiao4] /polytheism, belief in the existence of many gods/ 多神論 多神论 [duo1 shen2 lun4] /polytheism (belief in a plurality of Deities)/ 多神論者 多神论者 [duo1 shen2 lun4 zhe3] /polytheist (believer in a plurality of Deities)/ 多種 多种 [duo1 zhong3] /many kinds of/multiple/diverse/multi-/ 多種多樣 多种多样 [duo1 zhong3 duo1 yang4] /manifold/all sorts/many and varied/ 多種語言 多种语言 [duo1 zhong3 yu3 yan2] /multilingual/ 多種語言支持 多种语言支持 [duo1 zhong3 yu3 yan2 zhi1 chi2] /multilingual support/ 多站 多站 [duo1 zhan4] /multistation/ 多站地址 多站地址 [duo1 zhan4 di4 zhi3] /multicast address/multistation address/ 多端 多端 [duo1 duan1] /multiport/multistation/multiterminal/ 多端中繼器 多端中继器 [duo1 duan1 zhong1 ji4 qi4] /multiport repeater/ 多米尼克 多米尼克 [Duo1 mi3 ni2 ke4] /Dominica/Dominican Republic/also written 多米尼加|多米尼加/ 多米尼加 多米尼加 [Duo1 mi3 ni2 jia1] /Dominica/Dominican Republic/ 多米尼加共和國 多米尼加共和国 [Duo1 mi3 ni2 jia1 Gong4 he2 guo2] /Dominican Republic, simplified variant of 多明尼加共和國|多明尼加共和国/ 多米尼加聯邦 多米尼加联邦 [Duo1 mi3 ni2 jia1 lian2 bang1] /Dominican Republic/ 多米諾 多米诺 [duo1 mi3 nuo4] /domino (loan word)/ 多糖 多糖 [duo1 tang2] /polysaccharide/ 多細胞 多细胞 [duo1 xi4 bao1] /multicellular/ 多細胞生物 多细胞生物 [duo1 xi4 bao1 sheng1 wu4] /multicellular life form/ 多義 多义 [duo1 yi4] /having several meanings/ambiguous/equivocal/ambivalent/ 多義性 多义性 [duo1 yi4 xing4] /equivocality/ 多義詞 多义词 [duo1 yi4 ci2] /word having several related meanings/ambivalent word/ 多義關係 多义关系 [duo1 yi4 guan1 xi4] /equivocality/ 多肽 多肽 [duo1 tai4] /polypeptide/ 多肽連 多肽连 [duo1 tai4 lian2] /polypeptide chain/ 多胞形 多胞形 [duo1 bao1 xing2] /polytope/ 多腺染色體 多腺染色体 [duo1 xian4 ran3 se4 ti3] /polytene chromosome/ 多葉 多叶 [duo1 ye4] /leafy/ 多虧 多亏 [duo1 kui1] /thanks to/luckily/ 多行不義必自斃 多行不义必自毙 [duo1 xing2 bu4 yi4 bi4 zi4 bi4] /persist in evil and you will bring about your own destruction/ 多角形 多角形 [duo1 jiao3 xing2] /polygon/same as 多邊形|多边形/ 多角體 多角体 [duo1 jiao3 ti3] /polyhedron/polytope/ 多言 多言 [duo1 yan2] /wordy/ 多謝 多谢 [duo1 xie4] /many thanks/thanks a lot/ 多變 多变 [duo1 bian4] /fickle/multi-variate (math.)/ 多足動物 多足动物 [duo1 zu2 dong4 wu4] /myriapod/centipedes and millipedes/ 多足類 多足类 [duo1 zu2 lei4] /centipedes and millipedes/ 多輪 多轮 [duo1 lun2] /in many stages/multilayered/multipronged (attack)/ 多邊 多边 [duo1 bian1] /multilateral/polygon/ 多邊協定 多边协定 [duo1 bian1 xie2 ding4] /multilateral agreement/cooperation agreement between different parties/ 多邊合作 多边合作 [duo1 bian1 he2 zuo4] /multilateral cooperation/ 多邊形 多边形 [duo1 bian1 xing2] /polygon/ 多邊貿易 多边贸易 [duo1 bian1 mao4 yi4] /multilateral trade/ 多那太羅 多那太罗 [Duo1 na3 tai4 luo2] /Donatello (c. 1386-1466)/Donato di Niccolò di Betto Bardi, famous early renaissance painter and sculptor/ 多醣 多醣 [duo1 tang2] /polysaccharide/ 多重國籍 多重国籍 [duo1 chong2 guo2 ji2] /dual nationality/ 多重性 多重性 [duo1 chong2 xing4] /multiplicity/ 多面體 多面体 [duo1 mian4 ti3] /polyhedron/polytope/ 多音 多音 [duo1 yin1] /polyphony/ 多音多義字 多音多义字 [duo1 yin1 duo1 yi4 zi4] /character having several readings and meanings/ 多音字 多音字 [duo1 yin1 zi4] /character having several reading/ 多音節詞 多音节词 [duo1 yin1 jie2 ci2] /polysyllabic word/Chinese word made up of three or more characters/ 多項式 多项式 [duo1 xiang4 shi4] /(math.) polynomial/(math.) multinomial/ 多項式方程 多项式方程 [duo1 xiang4 shi4 fang1 cheng2] /(math.) polynomial equation/ 多項式方程組 多项式方程组 [duo1 xiang4 shi4 fang1 cheng2 zu3] /(math.) system of polynomial equations/ 多頭 多头 [duo1 tou2] /long (finance)/ 多餘 多馀 [duo1 yu2] /superfluous/unnecessary/surplus/ 多香果 多香果 [duo1 xiang1 guo3] /all-spice (Pimenta dioica)/Jamaican pepper/ 多麼 多么 [duo1 me5] /how (wonderful etc)/what (a great idea etc)/however (difficult it may be etc)/ 多黨 多党 [duo1 dang3] /multiparty/ 多黨制 多党制 [duo1 dang3 zhi4] /multi-party system/ 多黨選舉 多党选举 [duo1 dang3 xuan3 ju3] /multiparty election/ 夜 夜 [ye4] /night/ 夜不閉戶 夜不闭户 [ye4 bu4 bi4 hu4] /lit. doors not locked at night (成语 saw); fig. stable society/ 夜來香 夜来香 [ye4 lai2 xiang1] /tuberose/Cestrum nocturnum, see also 夜香木/ 夜光 夜光 [ye4 guang1] /luminous/ 夜半 夜半 [ye4 ban4] /midnight/ 夜叉 夜叉 [ye4 cha4] /yaksha (nature spirits)/ 夜宵 夜宵 [ye4 xiao1] /supper/ 夜宵兒 夜宵儿 [ye4 xiao1 r5] /erhua variant of 夜宵, supper/ 夜市 夜市 [ye4 shi4] /night market/ 夜幕 夜幕 [ye4 mu4] /curtain of night/gathering darkness/ 夜店 夜店 [ye4 dian4] /night club/ 夜晚 夜晚 [ye4 wan3] /night/ 夜景 夜景 [ye4 jing3] /nightscape/ 夜曲 夜曲 [ye4 qu3] /night melody, nocturne/ 夜校 夜校 [ye4 xiao4] /evening school/night school/ 夜班 夜班 [ye4 ban1] /night shift/ 夜生活 夜生活 [ye4 sheng1 huo2] /night life/ 夜盲症 夜盲症 [ye4 mang2 zheng4] /night blindness/nyctalopia/ 夜空 夜空 [ye4 kong1] /night sky/ 夜總會 夜总会 [ye4 zong3 hui4] /nightclub/nightspot/ 夜行 夜行 [ye4 xing2] /night walk/night departure/nocturnal/ 夜行性 夜行性 [ye4 xing2 xing4] /nocturnal/ 夜行軍 夜行军 [ye4 xing2 jun1] /a night march/ 夜裡 夜里 [ye4 li3] /during the night/at night/nighttime/ 夜貓子 夜猫子 [ye4 mao1 zi5] /owl/(fig.) night owl/ 夜間 夜间 [ye4 jian1] /nighttime/evening or night (e.g. classes)/ 夜香木 夜香木 [ye4 xiang1 mu4] /Cestrum nocturnum/ 夜鳥 夜鸟 [ye4 niao3] /a nocturnal bird/ 夜鶯 夜莺 [ye4 ying1] /nightingale/ 夠 够 [gou4] /to reach/to be enough/ 夢 梦 [meng4] /to dream/ 夢囈 梦呓 [meng4 yi4] /talking in one's sleep/delirious ravings/nonsense/sheer fantasy/ 夢境 梦境 [meng4 jing4] /dreamland/ 夢寐 梦寐 [meng4 mei4] /dream/sleep/ 夢寐以求 梦寐以求 [meng4 mei4 yi3 qiu2] /desire of one's dreams/ 夢幻 梦幻 [meng4 huan4] /illusion/ 夢想 梦想 [meng4 xiang3] /to dream of/to hope in vain/ 夢羅園 梦罗园 [Meng4 luo2 yuan2] /Menlo Park, New Jersey, the home of Thomas Edison's research laboratory/ 夢見 梦见 [meng4 jian5] /to dream/to see in a dream/ 夢話 梦话 [meng4 hua4] /daydream/to talk in one's sleep/ 夢遊症 梦游症 [meng4 you2 zheng4] /to sleepwalk/ 夢遺 梦遗 [meng4 yi2] /wet dream/ 夢魘 梦魇 [meng4 yan3] /nightmare/ 夤 夤 [yin2] /late at night/ 夥 夥 [huo3] /assistant/partner/many/great/numerous/ 夥伴 夥伴 [huo3 ban4] /partner/companion/ 大 大 [da4] /big/huge/large/major/great/wide/deep/oldest/eldest/ 大 大 [dai4] /doctor/ 大一 大一 [da4 yi1] /first year university student/ 大一些 大一些 [da4 yi1 xie1] /a bit bigger/ 大三 大三 [da4 san1] /third year university student/ 大不列顛 大不列颠 [Da4 Bu4 lie4 dian1] /Great Britain/ 大中學生 大中学生 [da4 zhong1 xue2 sheng5] /university and high school students/ 大主教 大主教 [da4 zhu3 jiao4] /Archbishop/Primate/Metropolitan/ 大久保 大久保 [Da4 jiu3 bao3] /Japanese surname and place name Oukubo/ 大久保利通 大久保利通 [Da4 jiu3 bao3 Li4 tong1] /Oukubo Toshimichi (1830-1878), Japanese politician/ 大乘 大乘 [da4 cheng2] /Mahayana, the Great Vehicle/Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond/ 大事 大事 [da4 shi4] /major event/major political event (war or change of regime)/major social event (wedding or funeral)/(do sth) in a big way/ 大事化小,小事化了 大事化小,小事化了 [da4 shi4 hua4 xiao3 , xiao3 shi4 hua4 le5] /to turn big problems into small ones, and small problems into no problems at all/ 大二 大二 [da4 er2] /second year university student/ 大亞灣 大亚湾 [Da4 ya4 wan1] /Daya Bay/ 大人 大人 [da4 ren5] /adult/grownup/ 大仲馬 大仲马 [da4 zhong4 ma3] /Alexandre Dumas, père/ 大伙兒 大伙儿 [da4 huo3 er5] /(pron) everyone/ 大伯 大伯 [da4 bo2] /husband's older brother; brother-in-law/ 大余 大余 [Da4 yu2] /(N) Dayu (place in Jiangxi)/ 大作 大作 [da4 zuo4] /to make sth big of it/sudden big and impressive event (sound, flash, burst, wind)/to exaggerate/ 大佬 大佬 [da4 lao3] /big shot (leading some field or group)/godfather/ 大使 大使 [da4 shi3] /an ambassador/an envoy/ 大使級 大使级 [da4 shi3 ji2] /ambassadorial/ 大使館 大使馆 [da4 shi3 guan3] /embassy/ 大便 大便 [da4 bian4] /to defecate/excrement/feces/ 大便乾燥 大便干燥 [da4 bian4 gan1 zao4] /constipated/ 大便祕結 大便秘结 [da4 bian4 mi4 jie2] /constipation/ 大俠 大侠 [da4 xia2] /knight/ 大修道院 大修道院 [da4 xiu1 dao4 yuan4] /abbey/large monastery or convent/ 大修道院長 大修道院长 [da4 xiu1 dao4 yuan4 zhang3] /abbott/ 大個兒 大个儿 [da4 ge4 er5] /tall person/ 大傻瓜 大傻瓜 [da4 sha3 gua1] /a fool/a jerk/lit. a silly big melon/ 大先知書 大先知书 [Da4 xian1 zhi1 shu1] /the biblical books of the prophets/ 大內鄉 大内乡 [Da4 nei4 xiang1] /(N) Tanei (village in Taiwan)/ 大公司 大公司 [da4 gong1 si1] /large company/corporation/ 大公國 大公国 [da4 gong1 guo2] /Grand Duchy/ 大公報 大公报 [Da4 Gong1 Bao4] /Dagong Bao, popular newspaper name/Ta Kung Pao, founded 1902 in Beijing, now published in Hong Kong/ 大公無私 大公无私 [da4 gong1 wu2 si1] /just and fair/ 大冶 大冶 [Da4 ye3] /(N) Daye (city in Hubei)/ 大凡粗知 大凡粗知 [da4 fan2 cu1 zhi1] /a rough acquaintance with sth/ 大刀 大刀 [da4 dao1] /broadsword/large knife/machete/ 大刀會 大刀会 [da4 dao1 hui4] /Great Sword Society, an offshoot of the White Lotus in the late Qing dynasty, involved in anti-Western activity at the time of the Boxer rebellion/ 大刀闊斧 大刀阔斧 [da4 dao1 kuo4 fu3] /bold and decisive/ 大分子 大分子 [da4 fen1 zi3] /(chem.) macromolecule/ 大分界嶺 大分界岭 [Da4 fen1 jie4 ling3] /Great Dividing Range, mountain range in Eastern Australia/ 大別山 大别山 [Da4 bie2 shan1] /Dabie mountain range on the borders of Henan, Anhui and Hubei provinces/ 大利拉 大利拉 [Da4 li4 la1] /Delilah (person name)/ 大力 大力 [da4 li4] /energetic/vigorous/vigorously/ 大力士 大力士 [da4 li4 shi4] /Hercules/ 大力發展 大力发展 [da4 li4 fa1 zhan3] /vigorous expansion/rapid development/ 大力神 大力神 [da4 li4 shen2] /Titan/ 大功 大功 [da4 gong1] /great merit/great service/ 大功告成 大功告成 [da4 gong1 gao4 cheng2] /successfully accomplished (project or goal)/to be highly successful/ 大動脈 大动脉 [da4 dong4 mai4] /main artery/also fig., main route/ 大勢至菩薩 大势至菩萨 [Da4 shi4 zhi4 Pu2 sa4] /Mahasthamaprapta Bodhisattva, the Great Strength Bodhisattva/ 大包大攬 大包大揽 [da4 bao1 da4 lan3] /(idiom) not worry about conditions or responsibilities, but rather take it all; all round contract/ 大化瑤族自治縣 大化瑶族自治县 [Da4 hua4 yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /(N) Dahua Yaozu autonomous county (county in Guangxi)/ 大半 大半 [da4 ban4] /more than half/greater part/most/ 大印 大印 [da4 yin4] /stamp/official seal/ 大叔 大叔 [da4 shu1] /uncle/ 大口徑 大口径 [da4 kou3 jing4] /large caliber/ 大吃 大吃 [da4 chi1] /gobble/eat quickly/ 大吃一驚 大吃一惊 [da4 chi1 yi4 jing1] /to have a surprise (成语 saw); shocked or startled/gob-smacked/ 大吉 大吉 [da4 ji2] /very auspicious/extremely lucky/ 大同 大同 [Da4 tong2] /Datong prefecture level city in Shanxi/ 大同區 大同区 [Da4 tong2 qu1] /(N) Tatung (area in Taiwan)/ 大同小異 大同小异 [da4 tong2 xiao3 yi4] /almost similar/except slight differences/ 大同市 大同市 [Da4 tong2 shi4] /Datong/ 大同鄉 大同乡 [Da4 tong2 xiang1] /(N) Tatung (village in Taiwan)/ 大名 大名 [Da4 ming2] /Daming county in Hebei/Daimyo (Japanese feudal lord)/ 大吞噬細胞 大吞噬细胞 [da4 tun1 shi4 xi4 bao1] /macrophage/ 大吹大擂 大吹大擂 [da4 chui1 da4 lei2] /make an exhibition of oneself/ostentation/ 大和 大和 [Da4 he2] /Yamato (possibly 3rd century AD), Japanese state before written records began in 7th century AD, its real dating is controversial/ 大員 大员 [da4 yuan2] /high official/ 大哥 大哥 [da4 ge1] /eldest brother/ 大哥大 大哥大 [da4 ge1 da4] /cellphone/ 大哭 大哭 [da4 ku1] /to cry loudly/ 大唐 大唐 [da4 tang2] /the Tang dynasty (618-907)/ 大唐西域記 大唐西域记 [Da4 Tang2 Xi1 yu4 ji4] /Report of the regions west of Great Tang/travel record of Xuan Zang 玄奘/ 大問題 大问题 [da4 wen4 ti2] /great problem/large problem/ 大喊 大喊 [da4 han3] /to shout/ 大喊大叫 大喊大叫 [da4 han3 da4 jiao4] /to call out loudly/to conduct vigorous propaganda/to rant/ 大喜 大喜 [da4 xi3] /exultation/ 大嗓 大嗓 [da4 sang3] /loud voice/ 大器晚成 大器晚成 [da4 qi4 wan3 cheng2] /lit. it takes a long time to make a big pot (成语 saw); fig. a great talent matures slowly/in the fullness of time a major figure will develop into a pillar of the state/Rome wasn't built in a day/ 大四 大四 [da4 si4] /fourth year university student/ 大國 大国 [da4 guo2] /a power (i.e. a dominant country)/ 大國家黨 大国家党 [Da4 Guo2 jia1 Dang3] /South Korean Grand national party/ 大園鄉 大园乡 [Da4 yuan2 xiang1] /(N) Tayuan (village in Taiwan)/ 大圓 大圆 [da4 yuan2] /great circle (in spherical geometry)/ 大地 大地 [da4 di4] /earth/mother earth/ 大地主 大地主 [da4 di4 zhu3] /a large landowner/ 大地圖 大地图 [da4 di4 tu2] /atlas/ 大地洞 大地洞 [da4 di4 dong4] /cavern/ 大地測量學 大地测量学 [da4 di4 ce4 liang4 xue2] /geodesy/ 大地線 大地线 [da4 di4 xian4] /a geodesic (curve)/ 大地震 大地震 [da4 di4 zhen4] /great earthquake/ 大坂 大坂 [Da4 ban3] /old name for Osaka 大阪 (city in Japan), changed in the beginning of the Meiji 明治 Era because 坂 could, if the radicals were read separately, be interpreted as "(will) return to soil"/ 大型 大型 [da4 xing2] /large scale/wide scale/broad scale/ 大型企業 大型企业 [da4 xing2 qi3 ye4] /large scale industry/major industry/ 大型強子對撞機 大型强子对撞机 [da4 xing2 qiang2 zi3 dui4 zhuang4 ji1] /the Large hadron collider (LHC) at CERN/ 大城市 大城市 [da4 cheng2 shi4] /major city/big city/metropolis/metropolis/large city/ 大城縣 大城县 [Da4 cheng2 xian4] /(N) Dacheng county (county in Tianjin)/ 大城鄉 大城乡 [Da4 cheng2 xiang1] /(N) Tacheng (village in Taiwan)/ 大埔 大埔 [Da4 bu4] /(N) Dabu (place in Guangdong)/ 大埔鄉 大埔乡 [Da4 bu4 xiang1] /(N) Tapu (village in Taiwan)/ 大埤鄉 大埤乡 [Da4 pi2 xiang1] /(N) Tapi (village in Taiwan)/ 大堂 大堂 [da4 tang2] /lobby/ 大堡礁 大堡礁 [Da4 bao3 jiao1] /Great Barrier Reef, Queensland, Australia/ 大塊頭 大块头 [da4 kuai4 tou2] /heavy man/fat man/lunkhead/lummox/lug/ 大壞蛋 大坏蛋 [da4 huai4 dan4] /scoundrel/bastard/ 大壩 大坝 [da4 ba4] /dam/ 大多 大多 [da4 duo1] /for the most part/many/most/the greater part/mostly/ 大多數 大多数 [da4 duo1 shu4] /(great) majority/ 大夥 大夥 [da4 huo3] /many people/numerous items/great number of things/ 大大 大大 [da4 da4] /greatly/enormously/ 大大小小 大大小小 [da4 da4 xiao3 xiao3] /large and small, of all sizes/ 大夫 大夫 [dai4 fu5] /doctor/minister of state (in pre-Han states)/ 大失所望 大失所望 [da4 shi1 suo3 wang4] /greatly disappointed/ 大姑 大姑 [da4 gu1] /husband's older sister; sister-in-law/ 大姚 大姚 [Da4 yao2] /(N) Dayao (place in Yunnan)/ 大姚縣 大姚县 [Da4 yao2 xian4] /Dayao county in Yunnan/ 大姨 大姨 [da4 yi2] /(informal) wife's elder sister; sister-in-law/ 大姨子 大姨子 [da4 yi2 zi5] /sister-in-law/wife's older sister/ 大媒體 大媒体 [da4 mei2 ti3] /macromedia/ 大媽 大妈 [da4 ma1] /father's elder brother's wife/aunt (affectionate term for an elderly woman)/ 大嫂 大嫂 [da4 sao3] /eldest brother's wife/sister-in-law/ 大孃 大娘 [da4 niang2] /(informal) father's older brother's wife; aunt/ 大字報 大字报 [da4 zi4 bao4] /big-character poster/ 大學 大学 [da4 xue2] /university/ 大學生 大学生 [da4 xue2 sheng1] /university student/college student/ 大學預科 大学预科 [da4 xue2 yu4 ke1] /university preparatory course/ 大安 大安 [Da4 an1] /(N) Da'an (city in Jilin)/ 大安區 大安区 [Da4 an1 qu1] /(N) Taan (area in Taiwan)/ 大安的列斯 大安的列斯 [Da4 an1 di4 lie4 si1] /Greater Antilles, Caribbean archipelago/ 大安的列斯群島 大安的列斯群岛 [Da4 an1 di4 lie4 si1 qun2 dao3] /Greater Antilles, Caribbean archipelago/ 大安鄉 大安乡 [Da4 an1 xiang1] /(N) Taan (village in Taiwan)/ 大家 大家 [da4 jia1] /authority/everyone/ 大容量 大容量 [da4 rong2 liang4] /high capacity/ 大富大貴 大富大贵 [da4 fu4 da4 gui4] /very rich/millionaire/ 大寒 大寒 [Da4 han2] /Great Cold, 24th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气, from 21st January/ 大寧 大宁 [Da4 ning2] /(N) Daning (place in Shanxi)/ 大寨 大寨 [da4 zhai4] /Dazhai/ 大寫 大写 [da4 xie3] /capital letters/block letters/banker's anti-fraud numerals 壹, 貳|贰, 叄|叁, 肆, 伍, 陸|陆, 柒, 捌, 玖, 拾, 佰, 仟/ 大寫鎖定 大写锁定 [da4 xie3 suo3 ding4] /caps lock/ 大寮鄉 大寮乡 [Da4 liao2 xiang1] /(N) Taliao (village in Taiwan)/ 大寶 大宝 [Da4 bao3] /Taiho (era)/ 大寺院 大寺院 [da4 si4 yuan4] /abbey/large monastery/ 大將 大将 [da4 jiang4] /a general or admiral/ 大小 大小 [da4 xiao3] /dimension/magnitude/size/measurement/ 大小三度 大小三度 [da4 xiao3 san1 du4] /major and minor third (musical interval)/ 大小便 大小便 [da4 xiao3 bian4] /using the toilet/urination and defecation/ 大局 大局 [da4 ju2] /general situation/present conditions/ 大屠殺 大屠杀 [da4 tu2 sha1] /massacre/Holocaust/ 大屠殺事件 大屠杀事件 [da4 tu2 sha1 shi4 jian4] /massacre/Holocaust/ 大山 大山 [da4 shan1] /Dashan, Canadian celebrity in China/ 大山谷州立大學 大山谷州立大学 [Da4 shan1 gu3 zhou1 li4 da4 xue2] /Grand Valley State University (Michigan), USA/ 大山貓 大山猫 [da4 shan1 mao1] /Lynx rufus/ 大峽谷 大峡谷 [Da4 xia2 gu3] /great valley/Grand Canyon of Colorado River/ 大嶼山 大屿山 [Da4 yu3 shan1] /Lantau Island/ 大巴 大巴 [da4 ba1] /a big coach/tourist bus/ 大師 大师 [da4 shi1] /great master/master/ 大幅 大幅 [da4 fu2] /a big margin/substantially/ 大幅度 大幅度 [da4 fu2 du4] /by a wide margin/substantial/ 大度包容 大度包容 [da4 du4 bao1 rong2] /extreme tolerance/generous and forgiving/ 大庭廣眾 大庭广众 [da4 ting2 guang3 zhong4] /public place with numerous people/ 大庸 大庸 [Da4 yong1] /(N) Dayong (city in Hunan)/ 大廈 大厦 [da4 sha4] /edifice/mansion/ 大廠回族自治縣 大厂回族自治县 [Da4 chang3 Hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Dachang Hui autonomous county in Hebei/ 大廳 大厅 [da4 ting1] /hall/lounge/ 大張撻伐 大张挞伐 [da4 zhang1 da2 fa2] /to attack on a grand scale/ 大張旗鼓 大张旗鼓 [da4 zhang1 qi2 gu3] /fanfare/ 大志 大志 [da4 zhi4] /high aims/ 大快人心 大快人心 [da4 kuai4 ren2 xin1] /to the satisfaction of everyone/ 大怒 大怒 [da4 nu4] /angry/indignant/ 大悟 大悟 [Da4 wu4] /(N) Dawu (place in Hubei)/ 大惑不解 大惑不解 [da4 huo4 bu4 jie3] /do not understand a certain thing/ 大意 大意 [da4 yi4] /general idea/main idea/careless/ 大愚 大愚 [da4 yu2] /idiot/ignorant fool/ 大慶 大庆 [Da4 qing4] /Daqing city in Heilongjiang/ 大慶市 大庆市 [Da4 qing4 shi4] /Daqing city in Heilongjiang/ 大憲章 大宪章 [da4 xian4 zhang1] /Magna Carta, contract forced on Norman king John of England in 1215 by his barons, subsequently viewed as a basis of constitutional government and human rights/ 大戟科 大戟科 [da4 ji3 ke1] /Euphorbiaceae (plant family including rubber and cassava)/ 大戰 大战 [da4 zhan4] /great war/ 大戶 大户 [da4 hu4] /great family/rich family/large landlord/conspicuous spender or consumer/ 大批 大批 [da4 pi1] /large quantities of/ 大拇指 大拇指 [da4 mu5 zhi3] /thumb/Tom thumb (small person in folk tales)/ 大括號 大括号 [da4 kuo4 hao4] /braces/curly brackets { }/ 大指 大指 [da4 zhi3] /first (index) finger/big toe/ 大捕頭 大捕头 [da4 bu3 tou2] /head constable/ 大提琴 大提琴 [da4 ti2 qin2] /cello/violoncello/ 大提琴手 大提琴手 [da4 ti2 qin2 shou3] /cellist/ 大搖大擺 大摇大摆 [da4 yao2 da4 bai3] /to strut/swaggering/ 大敗 大败 [da4 bai4] /to defeat/to inflict a defeat on sb/ 大教堂 大教堂 [da4 jiao4 tang2] /cathedral/ 大敵當前 大敌当前 [da4 di2 dang1 qian2] /confront a powerful enemy/ 大數 大数 [da4 shu4] /a large number/ 大數 大数 [Da4 shu4] /Tarsus, Mediterranean city in Turkey, the birthplace of St Paul/ 大數學家 大数学家 [da4 shu4 xue2 jia1] /great mathematician/ 大料 大料 [da4 liao4] /Chinese anise/star anise/ 大新 大新 [Da4 xin1] /(N) Daxin (place in Guangxi)/ 大方 大方 [da4 fang1] /expert/scholar/mother earth (cf 大地, because the earth is square 地方)/a type of green tea/ 大方 大方 [da4 fang5] /generous/magnanimous/poise/a great moral principle/ 大方縣 大方县 [da4 fang1 xian4] /Dafang county in northwest Guizhou/ 大於 大于 [da4 yu2] /greater than, >/used between nouns to indicate relative magnitude/ 大日如來 大日如来 [Da4 ri4 ru2 lai2] /Vairocana, Buddha of supreme enlightenment/ 大明曆 大明历 [Da4 ming2 li4] /the 5th century Chinese calendar established by Zu Chongzhi 祖冲之/ 大明鼎鼎 大明鼎鼎 [da4 ming2 ding3 ding3] /a grand reputation/renowned/famous/ 大昭寺 大昭寺 [Da4 zhao1 si4] /Jokhang, main Buddhist temple in Lhasa, a sacred place of Tibetan Buddhism/ 大智慧 大智慧 [da4 zhi4 hui4] /great wisdom and knowledge (Buddh.)/ 大暑 大暑 [Da4 shu3] /Dashu or Great Heat, 12th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气, from 23rd July/ 大會 大会 [da4 hui4] /general assembly/general meeting/convention/ 大月 大月 [da4 yue4] /solar month of 31 days/a lunar month of 30 days/ 大月支 大月支 [da4 yue4 zhi1] /Tokhara/Tokharians (historic people of central asia)/ 大月氏 大月氏 [da4 yue4 zhi1] /Tokhara/Tokharians (historic people of central asia)/ 大有 大有 [da4 you3] /plentiful (e.g. harvest)/ 大有人在 大有人在 [da4 you3 ren2 zai4] /there are plenty of such people/ 大有作為 大有作为 [da4 you3 zuo4 wei2] /the prospects are very good/sth well worth doing/ 大有可為 大有可为 [da4 you3 ke3 wei2] /(saying) sth is well worth doing; have a bright future/ 大有希望 大有希望 [da4 you3 xi1 wang4] /very probably/a very good chance (of success)/ 大有文章 大有文章 [da4 you3 wen2 zhang1] /some deeper meaning in this/more to it than meets the eye/there's sth behind all this/ 大本涅槃經 大本涅盘经 [da4 ben3 Nie4 pan2 jing1] /the great Nirvana sutra: every living thing has Buddha nature./ 大本營 大本营 [da4 ben3 ying2] /headquarters/base camp/ 大材小用 大材小用 [da4 cai2 xiao3 yong4] /using a talented person in an insignificant position/a sledgehammer to crack a nut/ 大村鄉 大村乡 [Da4 cun1 xiang1] /(N) Tatsun (village in Taiwan)/ 大東亞共榮圈 大东亚共荣圈 [Da4 Dong1 Ya4 gong4 rong2 quan1] /Great East Asia co-prosperity sphere, Japanese wartime slogan for their short-lived Pacific Empire, first enunciated by Prime Minister Prince KONOE Fumimaro 近衛文麿|近卫文麿 in 1938/ 大林鎮 大林镇 [Da4 lin2 zhen4] /(N) Talin (town in Taiwan)/ 大柴旦鎮 大柴旦镇 [Da4 chai2 dan4 zhen4] /(N) Dachaidanzhen (place in Qinghai)/ 大校 大校 [da4 xiao4] /senior ranking officer in Chinese army/senior colonel/ 大桶 大桶 [da4 tong3] /barrel/vat/ 大梁 大梁 [Da4 liang2] /capital of Wei 魏 during Warring states/ 大棒 大棒 [da4 bang4] /big-stick/ 大業 大业 [da4 ye4] /great cause/great undertaking/ 大概 大概 [da4 gai4] /roughly/probably/rough/approximate/about/ 大樓 大楼 [da4 lou2] /large building/ 大樣 大样 [da4 yang4] /arrogant/full-page proofs (of newspaper)/detailed drawing/ 大樹菠蘿 大树菠萝 [da4 shu4 bo1 luo2] /jack fruit/ 大樹鄉 大树乡 [Da4 shu4 xiang1] /(N) Tashu (village in Taiwan)/ 大權 大权 [da4 quan2] /power/authority/ 大正 大正 [da4 zheng4] /Taishō period/ 大步 大步 [da4 bu4] /large strides/ 大步走 大步走 [da4 bu4 zou3] /stride/ 大武鄉 大武乡 [Da4 wu3 xiang1] /(N) Tawu (village in Taiwan)/ 大比目魚 大比目鱼 [da4 bi3 mu4 yu2] /halibut/ 大气候 大气候 [da4 qi4 hou4] /atmosphere/ 大氣 大气 [da4 qi4] /atmosphere/ 大氣圈 大气圈 [da4 qi4 quan1] /atmosphere/ 大氣壓 大气压 [da4 qi4 ya1] /atmospheric pressure/ 大氣壓力 大气压力 [da4 qi4 ya1 li4] /atmospheric pressure/ 大氣壓強 大气压强 [da4 qi4 ya1 qiang2] /atmospheric pressure/ 大氣層 大气层 [da4 qi4 ceng2] /atmosphere/ 大氣層核試驗 大气层核试验 [da4 qi4 ceng2 he2 shi4 yan4] /atmospheric nuclear test/ 大氣暖化 大气暖化 [da4 qi4 nuan3 hua4] /atmospheric warming/ 大氣環流 大气环流 [da4 qi4 huan2 liu2] /atmospheric circulation/ 大氧吧 大氧吧 [da4 yang3 ba1] /source of oxygen (of forests and nature reserves)/(cliché) lungs of the planet/ 大水 大水 [da4 shui3] /flood/ 大汗淋漓 大汗淋漓 [da4 han4 lin2 li2] /dripping with sweat/ 大江健三郎 大江健三郎 [Da4 jiang1 Jian4 san1 lang2] /Oe Kenzaburo (b. 1935) Japanese novelist and 1994 Nobel laureate/ 大沙河 大沙河 [Da4 sha1 he2] /river in Shanxi/ 大沽 大沽 [da4 gu1] /Taku Forts/ 大法官 大法官 [da4 fa3 guan1] /grand justice/high court justice/supreme court justice/ 大洋 大洋 [da4 yang2] /oceans/ 大洋中脊 大洋中脊 [da4 yang2 zhong1 ji3] /mid-ocean ridge (geol.)/ 大洋洲 大洋洲 [Da4 yang2 Zhou1] /Oceania/ 大洲 大洲 [da4 zhou1] /continents/ 大浪 大浪 [da4 lang4] /billow/surge/ 大海 大海 [da4 hai3] /sea/ocean/ 大海溝 大海沟 [da4 hai3 gou1] /marine trench/ 大清 大清 [Da4 Qing1] /the (great) Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)/ 大清帝國 大清帝国 [Da4 Qing1 di4 guo2] /the (great) Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)/Qing empire/ 大清早 大清早 [da4 qing1 zao3] /early in the morning/ 大渡河 大渡河 [Da4 du4 he2] /Dadu River in Sechuan/ 大湄公河次區域 大湄公河次区域 [Da4 Mei2 gong1 he2 ci4 qu1 yu4] /Greater Mekong Subregion (GMS), area of economic cooperation between China and Vietnam/ 大湄公河次區域合作 大湄公河次区域合作 [Da4 Mei2 gong1 he2 ci4 qu1 yu4 he2 zuo4] /Greater Mekong Subregion (GMS), economic cooperation program between China and Vietnam/ 大湖鄉 大湖乡 [Da4 hu2 xiang1] /(N) Tahu (village in Taiwan)/ 大溪鎮 大溪镇 [Da4 xi1 zhen4] /(N) Tahsi (town in Taiwan)/ 大滿貫 大满贯 [da4 man3 guan4] /grand slam/ 大漢 大汉 [da4 han4] /big person/the great Han dynasty/ 大潮 大潮 [da4 chao2] /tidal bore/tidal wave/ 大火 大火 [da4 huo3] /conflagration/large fire/ 大灶 大灶 [da4 zao4] /big stove/stove in a common mess/ 大災 大灾 [da4 zai1] /plague/ 大炮 大炮 [da4 pao4] /cannon/ 大炮打蚊子 大炮打蚊子 [da4 pao4 da3 wen2 zi5] /cannon fire to hit a mosquito/to use a sledgehammer to crack a nut/ 大烏鴉 大乌鸦 [da4 wu1 ya1] /a raven/ 大無畏 大无畏 [da4 wu2 wei4] /utterly fearless/ 大煙 大烟 [da4 yan1] /opium/ 大煞風景 大煞风景 [da4 sha4 feng1 jing3] /dampening one's spirit/ 大熊座 大熊座 [da4 xiong2 zuo4] /Ursa Major, the Great Bear (constellation)/ 大熊貓 大熊猫 [da4 xiong2 mao1] /giant panda/ 大熱 大热 [da4 re4] /great heat/very popular/ 大爆炸 大爆炸 [da4 bao4 zha4] /the big bang (in cosmology)/ 大爺 大爷 [da4 ye2] /arrogant idler/self-centred show-off/ 大爺 大爷 [da4 ye5] /(informal) father's older brother/uncle/term of respect for older man/ 大犬座 大犬座 [da4 quan3 zuo4] /Canis Major (constellation)/ 大猩猩 大猩猩 [da4 xing1 xing1] /gorilla/ 大獄 大狱 [da4 yu4] /jail/prison/ 大獎 大奖 [da4 jiang3] /the big prize (e.g. lottery)/ 大獲全勝 大获全胜 [da4 huo4 quan2 sheng4] /to seize total victory/ 大班 大班 [da4 ban1] /Tai-Pan/ 大理 大理 [Da4 li3] /Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 in Yunnan/ 大理岩 大理岩 [da4 li3 yan2] /marble/ 大理州 大理州 [Da4 li3 zhou1] /abbr. for 大理白族自治州, Dali Bai autonomous prefecture in Yunnan/ 大理市 大理市 [Da4 li3 shi4] /Dali city, capital of Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 in Yunnan/ 大理白族自治州 大理白族自治州 [Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1] /Dali Bai autonomous prefecture in Yunnan/ 大理石 大理石 [da4 li3 shi2] /marble/ 大環 大环 [da4 huan2] /Tai Wan (bay in Hong Kong)/ 大用 大用 [da4 yong4] /to put sb in powerful position/to empower/ 大田 大田 [Da4 tian2] /Taejon city in South Korea/Datian county in Fujian province/ 大甲鎮 大甲镇 [Da4 jia3 zhen4] /(N) Tachia (town in Taiwan)/ 大略 大略 [da4 lu:e4] /a broad outline/the general idea/roughly/ 大發雷霆 大发雷霆 [da4 fa1 lei2 ting2] /extremely angry/ 大白菜 大白菜 [da4 bai2 cai4] /bok choy/Chinese cabbage/Brassica pekinensis/ 大盤子 大盘子 [da4 pan2 zi5] /platter/ 大眾 大众 [da4 zhong4] /people/public/masses/ 大眾傳播 大众传播 [da4 zhong4 chuan2 bo1] /mass communication/ 大眾化 大众化 [da4 zhong4 hua4] /mass-oriented/to cater for the masses/popularized/ 大砲 大炮 [da4 pao4] /artillery/cannon/one who talks big/ 大社鄉 大社乡 [Da4 she4 xiang1] /(N) Tashe (village in Taiwan)/ 大祭司 大祭司 [da4 ji4 si1] /High Priest/ 大禍臨頭 大祸临头 [da4 huo4 lin2 tou2] /to face a disaster/a great misfortune has come/ 大禹 大禹 [da4 yu3] /Yu the Great (c. 21st century BC) mythical leader who tamed the floods/ 大窪 大洼 [Da4 wa1] /(N) Dawa (place in Liaoning)/ 大竹 大竹 [Da4 zhu2] /(N) Dazhu (place in Sichuan)/ 大箐山 大箐山 [da4 qing4 shan1] /mountain in Heilongjiang province/ 大篆 大篆 [da4 zhuan4] /the great seal/used narrowly for 籀文/used broadly for many pre-Qin scripts/ 大篷車 大篷车 [da4 peng2 che1] /schooner/ 大米 大米 [da4 mi3] /rice/ 大紀元 大纪元 [Da4 Ji4 yuan2] /Epoch Times, US newspaper/ 大紀元時報 大纪元时报 [Da4 Ji4 yuan2 shi2 bao4] /Epoch Times, US newspaper/ 大約 大约 [da4 yue1] /approximately/about/ 大紫荊勳章 大紫荆勋章 [da4 zi3 jing1 xun1 zhang1] /Great Bauhinia Medal (GBM), Hong Kong's highest honor/ 大綱 大纲 [da4 gang1] /main point/leading principles/ 大總統 大总统 [da4 zong3 tong3] /president (of a country)/same as 總統|总统/ 大義 大义 [da4 yi4] /righteousness/virtuous cause/a woman's marriage/main points of a piece of writing/ 大義凜然 大义凛然 [da4 yi4 lin3 ran2] /devotion to righteousness that inspires reverence (成语 saw)/ 大義滅親 大义灭亲 [da4 yi4 mie4 qin1] /to place righteousness before family (成语 saw); ready to punish one's own family if justice demands it/ 大聲 大声 [da4 sheng1] /loudly/loud/ 大聲疾呼 大声疾呼 [da4 sheng1 ji2 hu1] /to call loudly (成语 saw); to get people's attention/to make one's views known/ 大聲說話 大声说话 [da4 sheng1 shuo1 hua4] /speak loudly/ 大肆 大肆 [da4 si4] /wantonly/without restraint (of enemy or malefactor)/unbridled/ 大肆攻擊 大肆攻击 [da4 si4 gong1 ji1] /to vilify sb wantonly/unrestrained attack (on sb)/ 大肆鼓 大肆鼓 [da4 si4 gu3] /to advocate/to praise/ 大肚子 大肚子 [da4 du4 zi5] /pregnant/ 大肚鄉 大肚乡 [Da4 du4 xiang1] /(N) Tatu (village in Taiwan)/ 大能 大能 [da4 neng2] /almighty/ 大腦 大脑 [da4 nao3] /brain/cerebrum/ 大腦死亡 大脑死亡 [da4 nao3 si3 wang2] /brain dead/ 大腦比喻 大脑比喻 [da4 nao3 bi3 yu4] /brain metaphor/ 大腳 大脚 [da4 jiao3] /bigfoot (mythological animal popular in the US)/ 大腸 大肠 [da4 chang2] /the large intestine/ 大腸桿菌 大肠杆菌 [da4 chang2 gan3 jun1] /Escherichia coli (E. coli)/ 大腿 大腿 [da4 tui3] /thigh/ 大膽 大胆 [da4 dan3] /courageous/daring/fearless/ 大臣 大臣 [da4 chen2] /chancellor/ 大自然 大自然 [da4 zi4 ran2] /nature (as in Mother Nature)/ 大致 大致 [da4 zhi4] /more or less/roughly/approximately/ 大舅子 大舅子 [da4 jiu4 zi5] /(informal) wife's older brother/ 大興 大兴 [Da4 xing1] /(N) Daxing (place in Beijing)/ 大興安嶺地區 大兴安岭地区 [Da4 xing1 an1 lin3 Di4 qu1] /Daxing'anling Prefecture in northwest Heilongjiang province/ 大舉 大举 [da4 ju3] /carry out a large-scale (military) operation/ 大般涅槃經 大般涅盘经 [da4 ban1 Nie4 pan2 jing1] /Nirvana sutra/ 大舵手 大舵手 [da4 duo4 shou3] /the Great Helmsman (Mao Zedong)/ 大英博物館 大英博物馆 [Da4 Ying1 bo2 wu4 guan3] /the British museum/ 大英帝國 大英帝国 [Da4 Ying1 Di4 guo2] /the British Empire/ 大英聯合王國 大英联合王国 [Da4 ying1 lian2 he2 wang2 guo2] /United Kingdom/ 大范圍 大范围 [da4 fan4 wei2] /large-scale/ 大茴香 大茴香 [da4 hui2 xiang1] /Chinese anise/star anise/ 大茴香子 大茴香子 [da4 hui2 xiang1 zi5] /aniseed/ 大草原 大草原 [da4 cao3 yuan2] /prairie/savanna/ 大荔 大荔 [Da4 li4] /(N) Dali (place in Shaanxi)/ 大荳 大豆 [da4 dou4] /soy bean/ 大菱鮃 大菱鲆 [da4 ling2 ping2] /turbot/ 大葉性肺炎 大叶性肺炎 [da4 ye4 xing4 fei4 yan2] /lobar pneumonia/ 大蒜 大蒜 [da4 suan4] /garlic/ 大蒜炒肉片 大蒜炒肉片 [da4 suan4 chao3 rou4 pian4] /stir-fried pork with garlic/ 大蔥 大葱 [da4 cong1] /onions/ 大號 大号 [da4 hao4] /tuba/ 大融爐 大融炉 [rong2 lu2 da4] /a melting pot/ 大街 大街 [da4 jie1] /street/main street/ 大街小巷 大街小巷 [da4 jie1 xiao3 xiang4] /large streets and small lanes/ 大衛 大卫 [Da4 wei4] /David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825), French neoclassical painter/ 大衛營和約 大卫营和约 [Da4 wei4 ying2 he2 yue1] /the Camp David agreement of 1978 brokered by President Jimmy Carter between Israel and Egypt/ 大衣 大衣 [da4 yi1] /overcoat/topcoat/cloak/ 大袋子 大袋子 [da4 dai4 zi5] /sack/ 大裂谷 大裂谷 [da4 lie4 gu3] /great rift valley/ 大西國 大西国 [Da4 xi1 guo2] /Atlantis/ 大西洋 大西洋 [Da4 xi1 yang2] /Atlantic Ocean/ 大西洋中脊 大西洋中脊 [Da4 xi1 yang2 zhong1 ji3] /Atlantic mid-ocean ridge/ 大西洋洋中脊 大西洋洋中脊 [Da4 xi1 yang2 yang2 zhong1 ji3] /Atlantic mid-ocean ridge/ 大要 大要 [da4 yao4] /abstract/gist/main points/ 大規模 大规模 [da4 gui1 mo2] /large scale/extensive/wide scale/broad scale/ 大規模殺傷性武器 大规模杀伤性武器 [da4 gui1 mo2 sha1 shang1 xing4 wu3 qi4] /weapons of mass destruction/ 大豐 大丰 [Da4 feng1] /(N) Dafeng (place in Jiangsu)/ 大象 大象 [da4 xiang4] /elephant/ 大賤賣 大贱卖 [da4 jian4 mai4] /to sell at a big discount/ 大赦 大赦 [da4 she4] /amnesty/general pardon/ 大赦國際 大赦国际 [da4 she4 guo2 ji4] /Amnesty International/ 大足 大足 [Da4 zu2] /(N) Dazu (place in Sichuan)/ 大路 大路 [da4 lu4] /avenue/ 大躍進 大跃进 [da4 yue4 jin4] /the Great Leap Forward (1956-1958)/ 大農場 大农场 [da4 nong2 chang3] /ranch/ 大連 大连 [Da4 lian2] /Dalian, prefecture level city in Liaoning/ 大連市 大连市 [Da4 lian2 shi4] /Dalian, prefecture level city in Liaoning/ 大連理工大學 大连理工大学 [Da4 lian2 Li3 gong1 Da4 xue2] /Dalian University of Technology/ 大運 大运 [da4 yun4] /the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC/usually written 大運河|大运河/ 大運河 大运河 [Da4 yun4 he2] /the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC/ 大道 大道 [da4 dao4] /main street/ 大選 大选 [da4 xuan3] /general election/ 大邑 大邑 [Da4 yi4] /(N) Dayi (place in Sichuan)/ 大邑縣 大邑县 [Da4 yi4 xian4] /Dayi county in Chengdu 成都 prefecture, Sichuan/ 大邱 大邱 [Da4 qiu1] /Daegu/ 大部 大部 [da4 bu4] /most of/the majority of sth/ 大部份 大部分 [da4 bu4 fen5] /in large part/the greater part/the majority/ 大都 大都 [da4 dou1] /general/for the most part/on the whole/ 大都市 大都市 [da4 du1 shi4] /metropolis/large city/megacity/ 大都會 大都会 [da4 du1 hui4] /metropolitan/ 大醇小疵 大醇小疵 [da4 chun2 xiao3 ci1] /great despite minor blemishes/a rough diamond/ 大里 大里 [Da4 li3] /(N) Tali (city in Taiwan)/ 大量 大量 [da4 liang4] /great amount/large quantity/bulk/numerous/ 大量生產 大量生产 [da4 liang4 sheng1 chan3] /to manufacture in bulk/mass production/ 大釜 大釜 [da4 fu3] /cauldron/ 大鋼琴 大钢琴 [da4 gang1 qin2] /grand piano/ 大錘 大锤 [da4 chui2] /sledge/ 大錯 大错 [da4 cuo4] /blunder/ 大鍋 大锅 [da4 guo1] /a big wok/cauldron/ 大鍋飯 大锅饭 [da4 guo1 fan4] /lit. big rice pan/communal feeding/fig. egalitarianism (equal treatment for everyone in same institution)/ 大鍵琴 大键琴 [da4 jian4 qin2] /a harpsichord/ 大鐮刀 大镰刀 [da4 lian2 dao1] /scythe/ 大長今 大长今 [Da4 chang2 jin1] /Dae Chang Kum, a Korean Drama (GM)/ 大門 大门 [da4 men2] /entrance/door/gate/ 大開齋 大开斋 [da4 kai1 zhai1] /Eid ul-Fitr (Muslim day of celebration marking the end of Ramadan)/ 大關 大关 [da4 guan1] /(reach a) critical point/ 大阪 大阪 [Da4 ban3] /Osaka (city in Japan)/ 大阪府 大阪府 [Da4 ban3 fu3] /Osaka Prefecture/ 大阮 大阮 [da4 ruan3] /daruan or bass lute, like pipa 琵琶 and zhongruan 中阮 but bigger and lower range/ 大限 大限 [da4 xian4] /the limit/maximum/one's allocated lifespan/ 大限到來 大限到来 [da4 xian4 dao4 lai2] /to die/one's allocated lifespan is accomplished/ 大限臨頭 大限临头 [da4 xian4 lin2 tou2] /(set phrase) approching the great end, the end of one's life/ 大院 大院 [da4 yuan4] /courtyard (surrounded by many buildings)/compound/great institution/ 大陪審團 大陪审团 [da4 pei2 shen3 tuan2] /grand jury/ 大陸 大陆 [da4 lu4] /continent/mainland (esp. of China)/mainland China/ 大陸架 大陆架 [da4 lu4 jia4] /continental shelf/ 大陸漂移 大陆漂移 [da4 lu4 piao1 yi2] /continental drift/ 大陸話 大陆话 [da4 lu4 hua4] /Mainland Chinese (language)/ 大隊 大队 [da4 dui4] /group/a large body of/production brigade/ 大雁 大雁 [da4 yan4] /wild goose/ 大雅 大雅 [da4 ya3] /one of the three main divisions of the Book of Song 詩經|诗经/ 大雅鄉 大雅乡 [Da4 ya3 xiang1] /(N) Taya (village in Taiwan)/ 大雜燴 大杂烩 [da4 za2 hui4] /mix-up/mish-mash/pot-pourri/ 大雜院 大杂院 [da4 za2 yuan4] /compound with many families living together/ 大難 大难 [da4 nan4] /great catastrophe/ 大難不死 大难不死 [da4 nan4 bu4 si3] /to just escape from calamity/ 大雨 大雨 [da4 yu3] /heavy rain/ 大雨如注 大雨如注 [da4 yu3 ru2 zhu4] /pouring with rain/rain bucketing down/ 大雪 大雪 [Da4 xue3] /Daxue or Great Snow, 21st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气, from 8th December/ 大霧 大雾 [da4 wu4] /thick fog/ 大青山 大青山 [da4 qing1 shan1] /mountain in Heilongjiang province/ 大革命 大革命 [da4 ge2 ming4] /great revolution/ 大韓民國 大韩民国 [Da4 han2 Min2 guo2] /Republic of Korea (South Korea)/ 大頭釘 大头钉 [da4 tou2 ding4] /tack/ 大題小作 大题小作 [da4 ti2 xiao3 zuo4] /to cut a long story short/a brief treatment of a complicated subject/fig. to treat an important question as a minor matter/ 大願地藏菩薩 大願地藏菩萨 [Da4 yuan4 Di4 zang4 Pu2 sa4] /Kṣitigarbha Bodhisattva, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi)/also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva/ 大類 大类 [da4 lei4] /main type/main class/main category/ 大顯神通 大显神通 [da4 xian3 shen2 tong1] /(set phrase) to display one's remarkable skill or prowess, give full play to one's brilliant abilities/ 大顯身手 大显身手 [da4 xian3 shen1 shou3] /(成语 saw) fully displaying one's capabilities/ 大飽口福 大饱口福 [da4 bao3 kou3 fu2] /to eat one's fill/to have a good meal/ 大飽眼福 大饱眼福 [da4 bao3 yan3 fu1] /to feast one's eyes/ 大餅 大饼 [da4 bing3] /large flat bread/ 大馬 大马 [Da4 Ma3] /abbr. for 馬來西亞|马来西亚, Malaysia/big horse/ 大馬士革 大马士革 [Da4 ma3 shi4 ge2] /Damascus (capital of Syria)/ 大馬士革李 大马士革李 [Da4 ma3 shi4 ge2 li3] /damson (fruit)/ 大驚失色 大惊失色 [da4 jing1 shi1 se4] /apprehensive/ 大驚小怪 大惊小怪 [da4 jing1 xiao3 guai4] /much fuss about nothing/ 大體 大体 [da4 ti3] /in general/more or less/in rough terms/basically/on the whole/ 大體上 大体上 [da4 ti3 shang4] /overall/in general terms/ 大鬧天宮 大闹天宫 [da4 nao4 tian1 gong1] /"The Monkey Creates Havoc in Heaven", story about Sun Wu Kong/ 大鯢 大鲵 [da4 ni2] /giant salamander (Andrias japonicus)/ 大鴇 大鸨 [da4 bao3] /great bustard/ 大鵬 大鹏 [da4 peng2] /roc (mythical bird of prey)/ 大鹿 大鹿 [da4 lu4] /moose/ 大麗花 大丽花 [da4 li4 hua1] /dahlia/ 大麥 大麦 [da4 mai4] /barley/ 大麥地 大麦地 [da4 mai4 di4] /place name in Ningxia with rock carving conjectured to be a stage in the development of Chinese characters/ 大麻 大麻 [da4 ma2] /hemp/cannabis/marijuana/ 大黃 大黄 [dai4 huang2] /rhubarb/ 大黃蜂 大黄蜂 [da4 huang2 feng1] /bumblebee/ 大鼓 大鼓 [da4 gu3] /big bass drum/ 大齋 大斋 [da4 zhai1] /to fast/to abstain from food/ 大齋期 大斋期 [da4 zhai1 qi1] /Lent (Christian period of forty days before Easter)/ 天 天 [tian1] /day/sky/heaven/ 天上 天上 [tian1 shang4] /celestial/heavenly/ 天下 天下 [tian1 xia4] /land under heaven/the whole world/the whole of China/realm/rule/domination/ 天主 天主 [Tian1 Zhu3] /Lord of Heaven/the Christian God/abbr. for 天主教, Catholicism/ 天主教 天主教 [Tian1 zhu3 jiao4] /Catholic church/ 天主教徒 天主教徒 [tian1 zhu3 jiao4 tu2] /Catholic/follower of Catholicism/ 天主教會 天主教会 [tian1 zhu3 jiao4 hui4] /the Catholic church/ 天主的羔羊 天主的羔羊 [Tian1 zhu3 de5 Gao1 yang2] /the Lamb of God/ 天井 天井 [tian1 jing3] /courtyard/patio/skylight/name of acupoint TB10/ 天亮 天亮 [tian1 liang4] /daylight/ 天使 天使 [tian1 shi3] /angel/ 天使報喜節 天使报喜节 [Tian1 shi3 bao4 xi3 jie2] /Annunciation (Christian festival on 25th March)/Lady day/ 天兔座 天兔座 [tian1 tu4 zuo4] /Lepus (constellation)/ 天全 天全 [Tian1 quan2] /(N) Tianquan (place in Sichuan)/ 天冬氨酸 天冬氨酸 [tian1 dong1 an1 suan1] /aspartic acid (Asp), an amino acid/ 天冬酰胺 天冬酰胺 [tian1 dong1 xian1 an4] /asparagine (Asn), an amino acid/ 天分 天分 [tian1 fen4] /natural gift/talent/ 天前配 天前配 [tian1 qian2 pei4] /soul mates/before heaven match/ 天台 天台 [Tian1 tai2] /Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴 in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗/Tiantai County in Zhejiang/ 天台宗 天台宗 [Tian1 tai2 zong1] /Tiantai school of Buddhism/ 天台山 天台山 [Tian1 tai2 shan1] /Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴 in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗/ 天台縣 天台县 [Tian1 tai2 xian4] /Tiantai County in Zhejiang/ 天呀 天呀 [tian1 ya5] /Heavens!/My goodness!/ 天命 天命 [tian1 ming4] /"Mandate of Heaven"/destiny/fate/one's life span/ 天哪 天哪 [tian1 na3] /Good gracious!/For goodness sake!/ 天國 天国 [tian1 guo2] /Kingdom of Heaven/ 天地 天地 [tian1 di4] /heaven and earth/the world/ 天地會 天地会 [tian1 di4 hui4] /Tiandihui (Chinese fraternal organization)/ 天堂 天堂 [tian1 tang2] /paradise/heaven/ 天壇 天坛 [tian1 tan2] /Temple of Heaven (in Beijing)/ 天壇座 天坛座 [tian1 tan2 zuo4] /Ara (constellation)/ 天壤之別 天壤之别 [tian1 rang3 zhi1 bie2] /lit. night and day difference (成语 saw)/as different as sky and earth/opposite extremes/a world of difference (between them)/a far cry from/ 天外來客 天外来客 [tian1 wai4 lai2 ke4] /visitors from outer space/ 天天 天天 [tian1 tian1] /every day/ 天婦羅 天妇罗 [tian1 fu4 luo1] /tempura/deep-fried cooking/ 天子 天子 [tian1 zi3] /the (rightful) Emperor/the "Son of Heaven" (traditional English translation)/ 天安門 天安门 [Tian1 an1 men2] /Tiananmen (square)/ 天安門廣場 天安门广场 [Tian1 an1 men2 Guang3 chang3] /Tiananmen Square/ 天宮 天宫 [Tian1 gong1] /Temple in Heaven (e.g. of the Jade Emperor)/ 天山 天山 [Tian1 shan1] /the Tianshan mountain range between XinJiang and Mongolia/ 天峨 天峨 [Tian1 e2] /(N) Tian'e (place in Guangxi)/ 天峻 天峻 [Tian1 jun4] /(N) Tianjun (place in Qinghai)/ 天干 天干 [tian1 gan1] /the 10 heavenly trunks 甲, 乙, 丙, 丁, 戊, 己, 庚, 辛, 壬, 癸 (used cyclically in the calendar and as ordinal number like Roman I, II, III)/also translated as Heavenly Stems/ 天平 天平 [tian1 ping2] /scales (to weigh things)/ 天後 天后 [Tian1 hou4] /Tin Hau (another name for the goddess Matsu)/(a number of) days later/ 天性 天性 [tian1 xing4] /inborn/ 天意 天意 [tian1 yi4] /providence/the Will of Heaven/ 天才 天才 [tian1 cai2] /talent/gift/genius/talented/gifted/ 天文 天文 [tian1 wen2] /astronomy/ 天文台 天文台 [tian1 wen2 tai2] /observatory/ 天文單位 天文单位 [tian1 wen2 dan1 wei4] /Astronomical Unit/AU/149,567,892 km/ 天文學 天文学 [tian1 wen2 xue2] /astronomy/ 天文學大成 天文学大成 [tian1 wen2 xue2 da4 cheng2] /the Almagest by Ptolemy/ 天文學家 天文学家 [tian1 wen2 xue2 jia1] /astronomer/ 天方 天方 [Tian1 fang1] /old Chinese word for Arabia or Arabs/ 天明 天明 [tian1 ming2] /dawn, early morning (lit., when the sky gets bright)/ 天星碼頭 天星码头 [Tian1 xing1 ma3 tou2] /Star Ferry terminal, Hong Kong/ 天時 天时 [tian1 shi2] /the time/the right time/weather conditions/destiny/course of time/heaven's natural order/ 天時地利人和 天时地利人和 [tian1 shi2 di4 li4 ren2 he2] /the time is right, geographical and social conditions are favorable (成语 saw); a good time to go to war/ 天曉得 天晓得 [tian1 xiao3 de5] /Heaven knows!/ 天枰座 天枰座 [Tian1 ping2 zuo4] /Libra (constellation and sign of the zodiac)/erroneous variant of 天秤座/ 天柱 天柱 [Tian1 zhu4] /(N) Tianzhu (place in Guizhou)/ 天梯 天梯 [tian1 ti1] /space elevator/ 天樞 天枢 [Tian1 shu1] /alpha Ursae Majoris/ 天樞星 天枢星 [tian1 shu1 xing1] /alpha Ursae Majoris in the Big Dipper/ 天橋 天桥 [tian1 qiao2] /overhead walkway/pedestrian bridge/ 天權 天权 [tian1 quan2] /delta Ursae Majoris in the Big Dipper/ 天氣 天气 [tian1 qi4] /weather/ 天氣預報 天气预报 [tian1 qi4 yu4 bao4] /weather forecast/ 天水 天水 [Tian1 shui3] /(N) Tianshui (city in Gansu)/ 天水地區 天水地区 [Tian1 shui3 di4 qu1] /(N) Tianshui district (district in Gansu)/ 天池 天池 [Tian1 chi2] /Lake Tianchi in Xinjiang/ 天津 天津 [Tian1 jin1] /Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津/ 天津大學 天津大学 [Tian1 jin1 Da4 xue2] /Tianjin University/ 天津市 天津市 [Tian1 jin1 shi4] /Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津/ 天津條約 天津条约 [Tian1 jin1 tiao2 yue1] /Treaty of Tianjin of 1858, a sequence of unequal treaties 不平等條約|不平等条约 between Russia, USA, England, France and Qing China/ 天涯 天涯 [tian1 ya2] /the ends of the earth/ 天涯海角 天涯海角 [tian1 ya2 hai3 jiao3] /the ends of the earth/separated worlds apart/ 天涯若比鄰 天涯若比邻 [tian1 ya2 ruo4 bi3 lin2] /distance can't keep apart (of friends or lovers abroad)/ 天淵之別 天渊之别 [tian1 yuan1 zhi1 bie2] /a complete contrast/totally different/ 天演 天演 [tian1 yan3] /natural change/evolution (early translation, since replaced by 進化|进化)/ 天演論 天演论 [tian1 yan3 lun4] /the theory of evolution (early translation, since replaced by 進化論|进化论)/ 天災 天灾 [tian1 zai1] /natural disaster/ 天災人禍 天灾人祸 [tian1 zai1 ren2 huo4] /natural disasters and those caused by humans/ 天無絕人之路 天无绝人之路 [tian1 wu2 jue2 ren2 zhi1 lu4] /Heaven never bars one's way (成语 saw); don't despair and you will find a way through./Never give up hope./Never say die./ 天然 天然 [tian1 ran2] /natural/ 天然本地 天然本地 [tian1 ran2 ben3 di4] /natural background/ 天然毒素 天然毒素 [tian1 ran2 du2 su4] /natural toxin/ 天然氣 天然气 [tian1 ran2 qi4] /natural gas/ 天然照亮 天然照亮 [tian1 ran2 zhao4 liang4] /natural lighting/ 天然鈾 天然铀 [tian1 ran2 you2] /natural uranium/ 天燃氣 天燃气 [tian1 ran2 qi4] /natural gas (fuel)/ 天燕座 天燕座 [tian1 yan4 zuo4] /Apus (constellation)/ 天爐座 天炉座 [tian1 lu2 zuo4] /Fornax (constellation)/ 天父 天父 [tian1 fu4] /Heavenly Father/ 天牛 天牛 [tian1 niu2] /Longhorn beetle/ 天狼星 天狼星 [Tian1 lang2 xing1] /Sirius, a double star in constellation Canis Major 大犬座/ 天王星 天王星 [Tian1 wang2 xing1] /Uranus (planet)/ 天球 天球 [tian1 qiu2] /celestial sphere/ 天理教 天理教 [Tian1 li3 jiao4] /Tenrikyo (Japanese religion)/ 天琴座 天琴座 [Tian1 qin2 zuo4] /Lyra (constellation)/ 天璇 天璇 [tian1 xuan2] /beta Ursae Majoris in the Big Dipper/ 天璣 天玑 [tian1 ji1] /gamma Ursae Majoris in the Big Dipper/ 天生 天生 [tian1 sheng1] /innate/natural/ 天界 天界 [tian1 jie4] /heaven/ 天皇 天皇 [Tian1 huang2] /Emperor of Japan/Tennō/Mikado/ 天真 天真 [tian1 zhen1] /naive/innocent/artless/ 天祝藏族自治縣 天祝藏族自治县 [Tian1 zhu4 Zang4 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Tianzhu Zangzu autonomous county in Gansu/ 天神 天神 [tian1 shen2] /a God/a deity/ 天祿 天禄 [tian1 lu4] /auspicious animal, depicted as a unicorn or deer with long tail/ 天秤座 天秤座 [Tian1 cheng4 zuo4] /Libra (constellation and sign of the zodiac)/ 天空 天空 [tian1 kong1] /sky/ 天窗 天窗 [tian1 chuang1] /hatchway/skylight/sun roof/ 天竺 天竺 [Tian1 zhu2] /the Indian subcontinent (esp. in Tang or Buddhist context)/ 天竺牡丹 天竺牡丹 [tian1 zhu2 mu3 dan1] /dahlia/ 天竺鼠 天竺鼠 [tian1 zhu2 shu3] /guinea pig/cavy/ 天等 天等 [Tian1 deng3] /(N) Tiandeng (place in Guangxi)/ 天箭座 天箭座 [tian1 jian4 zuo4] /Sagitta (constellation)/ 天篷 天篷 [tian1 peng2] /canopy/ 天籟 天籁 [tian1 lai4] /sounds of nature/ 天經地義 天经地义 [tian1 jing1 di4 yi4] /lit. heaven's law and earth's principle (成语 saw); fig. right and proper/right and unalterable/a matter of course/ 天網灰灰,疏而不漏 天网灰灰,疏而不漏 [tian1 wang3 hui1 hui1 , shu1 er2 bu4 lou4] /The net of heaven is wide, but no-one escapes./ 天線 天线 [tian1 xian4] /antenna/mast/ 天翻地覆 天翻地覆 [tian1 fan1 di4 fu4] /earth shattering/earth-shaking/ 天職 天职 [tian1 zhi2] /(n)/bounden duty/mission/ 天舟座 天舟座 [tian1 zhou1 zuo4] /Argo (constellation, now divided into Carina 船底座 and Puppis 船尾座)/ 天色 天色 [tian1 se4] /time of the day/ 天花 天花 [tian1 hua1] /smallpox/ceiling/ 天花板 天花板 [tian1 hua1 ban3] /ceiling/ 天花病毒 天花病毒 [tian1 hua1 bing4 du2] /variola virus/ 天葬 天葬 [tian1 zang4] /sky burial/ 天藍色 天蓝色 [tian1 lan2 se4] /azure/ 天螻 天蝼 [tian1 lou2] /mole cricket/slang word for agricultural pest Gryllotalpa/ 天蟹座 天蟹座 [Tian1 xie4 zuo4] /Cancer (constellation and sign of the zodiac)/variant of 巨蟹座/ 天蠍 天蝎 [tian1 xie1] /Scorpio (constellation)/ 天蠍座 天蝎座 [Tian1 xie1 zuo4] /Scorpio or Scorpius (constellation and sign of the zodiac)/ 天象 天象 [tian1 xiang4] /a meteorological or astronomical phenomenon (e.g. rainbow or eclipse)/ 天貓座 天猫座 [tian1 mao1 zuo4] /Lynx (constellation)/ 天賦 天赋 [tian1 fu4] /gift/innate skill/ 天邊 天边 [tian1 bian1] /horizon/ends of the earth/remotest places/ 天鎮 天镇 [Tian1 zhen4] /(N) Tianzhen (place in Shanxi)/ 天長 天长 [Tian1 chang2] /(N) Tianchang (city in Anhui)/ 天長地久 天长地久 [tian1 chang2 di4 jiu3] /(saying) as eternal and unchanging as the universe/ 天長市 天长市 [Tian1 chang2 shi4] /Tianchang City in Anhui/ 天門 天门 [Tian1 men2] /(N) Tianmen (city in Hubei)/ 天險 天险 [tian1 xian3] /a natural stronghold/ 天青石 天青石 [tian1 qing1 shi2] /lapis lazuli/ 天頂 天顶 [tian1 ding3] /zenith/ 天體 天体 [tian1 ti3] /celestial body/nude body/ 天體力學 天体力学 [tian1 ti3 li4 xue2] /celestial mechanics/ 天體物理學 天体物理学 [tian1 ti3 wu4 li3 xue2] /astrophysics/ 天鴿座 天鸽座 [tian1 ge1 zuo4] /Columba (constellation)/ 天鵝 天鹅 [tian1 e2] /swan/ 天鵝座 天鹅座 [tian1 e2 zuo4] /Cygnus (constellation)/ 天鵝湖 天鹅湖 [Tian1 e2 Hu2] /Swan Lake/ 天鶴座 天鹤座 [tian1 he4 zuo4] /Grus (constellation)/ 天鷹座 天鹰座 [tian1 ying1 zuo4] /Aquila (constellation)/ 天龍八部 天龙八部 [tian1 long2 ba1 bu4] /Demigods, semidevils, wuxia (武侠, martial arts chivalry) novel by Jin Yong 金庸 and its TV and screen adaptations/ 天龍座 天龙座 [tian1 long2 zuo4] /Draco (constellation)/ 太 太 [tai4] /highest/greatest/too (much)/very/extremely/ 太上皇 太上皇 [Tai4 shang4 huang2] /Taishang Huang/ 太仆寺旗 太仆寺旗 [Tai4 pu1 si4 qi2] /(N) Taipusi qi (place in Inner Mongolia)/ 太保 太保 [Tai4 bao3] /(N) Taipao (city in Taiwan)/ 太保 太保 [tai4 bao3] /a very high official in ancient China/juvenile delinquents/ 太倉 太仓 [Tai4 cang1] /(N) Taicang (city in Jiangsu)/ 太初 太初 [tai4 chu1] /the absolute beginning/ 太半 太半 [tai4 ban4] /more than half/a majority/most/mostly/ 太原 太原 [Tai4 yuan2] /Taiyuan, capital of Shanxi province in central north China/ 太原市 太原市 [Tai4 yuan2 shi4] /Taiyuan/ 太古 太古 [tai4 gu3] /immemorial/ 太古代 太古代 [Tai4 gu3 dai4] /Archaeozoic (geological era before 2500m years ago)/ 太古宙 太古宙 [Tai4 gu3 zhou4] /Archaean (geological eon before 2500m years ago)/ 太史令 太史令 [tai4 shi3 ling4] /grand scribe (official position in many Chinese states up to the Han)/ 太史公 太史公 [tai4 shi3 gong1] /Grand Scribe, the title by which Sima Qian 司馬遷|司马迁 refers to himself in Records of the Historian 史记/ 太后 太后 [tai4 hou4] /Empress Dowager/ 太和 太和 [Tai4 he2] /(N) Taihe (place in Anhui)/ 太和殿 太和殿 [Tai4 he2 dian4] /the central pavilion of the Forbidden City rendered in English as "Hall of Supreme Harmony"/ 太多 太多 [tai4 duo1] /too much/ 太太 太太 [tai4 tai5] /married woman/Mrs./Madam/wife/ 太好了 太好了 [tai4 hao3 le5] /very good/ 太婆 太婆 [tai4 po2] /great-grandmother/ 太子 太子 [tai4 zi3] /prince/ 太子丹 太子丹 [Tai4 zi3 Dan1] /Prince Dan of Yan (-226 BC), commissioned the attempted assassination of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政 (later the First Emperor 秦始皇) by Jing Ke 荆轲 in 227 BC/ 太子港 太子港 [tai4 zi3 gang3] /Port-au-Prince (capital of Haiti)/ 太守 太守 [tai4 shou3] /governor of a province/ 太平 太平 [tai4 ping2] /peace and security/ 太平天國 太平天国 [Tai4 ping2 Tian1 guo2] /Taiping Heavenly Kingdom (1851-1864)/ 太平廣記 太平广记 [Tai4 ping2 Guang3 ji4] /Extensive Gleanings of the Taiping Era/ 太平洋 太平洋 [Tai4 ping2 yang2] /the Pacific Ocean/ 太平洋區域 太平洋区域 [Tai4 ping2 yang2 qu1 yu4] /the Pacific region/the Pacific rim/ 太平洋周邊 太平洋周邊 [tai4 ping2 yang2 zhou1 bian1] /variant of 太平洋週邊|太平洋周边, Pacific Rim/ 太平洋戰爭 太平洋战争 [Tai4 ping2 yang2 Zhan4 zheng1] /Pacific War/ 太平洋聯合鐵路 太平洋联合铁路 [tai4 ping2 yang2 lian2 he2 tie3 lu4] /Union Pacific railroad/ 太平洋週邊 太平洋周边 [tai4 ping2 yang2 zhou1 bian1] /Pacific Rim/ 太平盛世 太平盛世 [tai4 ping2 sheng4 shi4] /peace and prosperity (成语 saw)/ 太康 太康 [Tai4 kang1] /(N) Taikang (place in Henan)/ 太忙 太忙 [tai4 mang2] /too busy/ 太極 太极 [tai4 ji2] /the Absolute or Supreme ultimate, the source of all things according to some interpretations of Chinese mythology/ 太極劍 太极剑 [tai4 ji2 jian4] /a kind of traditional Chinese sword-play/ 太極圖 太极图 [Tai4 ji2 tu2] /diagram of cosmological scheme/Yin-Yang symbol/☯/ 太極圖說 太极图说 [Tai4 ji2 tu2 shuo1] /philosophical book by Song dynasty scholar Zhou Dun'yi 周敦頤|周敦颐, starting from an interpretation of the Book of Changes/ 太極拳 太极拳 [tai4 ji2 quan2] /shadowboxing or Taiji, T'aichi or T'aichichuan/traditional form of physical exercise or relaxation/a martial art/ 太液池 太液池 [Tai4 ye4 chi2] /area to the west of the Forbidden City, now divided into Zhongnanhai and Beihai/ 太湖 太湖 [Tai4 hu2] /Taihu lake near Wuxi City 無錫|无锡, bordering on Jiangsu and Zhejiang, one of China's largest fresh water lakes, currently heavily polluted/ 太白 太白 [Tai4 bai2] /(N) Taibai (place in Shaanxi)/ 太監 太监 [tai4 jian4] /court eunuch/palace eunuch/ 太石村 太石村 [tai4 shi2 cun1] /Taishi village (in Guangdong province)/ 太祖 太祖 [tai4 zu3] /Great Ancestor (posthumous title, e.g. for the founder of a dynasty)/ 太空 太空 [tai4 kong1] /outer space/ 太空人 太空人 [tai4 kong1 ren2] /astronaut/ 太空服 太空服 [tai4 kong1 fu2] /spacesuit/ 太空站 太空站 [tai4 kong1 zhan4] /space station/ 太空船 太空船 [tai4 kong1 chuan2] /spaceship/ 太空艙 太空舱 [tai4 kong1 cang1] /space capsule/ejection capsule (cabin)/ 太空行走 太空行走 [tai4 kong1 xing2 zou3] /spacewalk/ 太空遊 太空游 [tai4 kong1 you2] /space tourism/ 太空飛船 太空飞船 [tai4 kong1 fei1 chuan2] /space shuttle/ 太行山 太行山 [Tai4 hang2 shan1] /Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi/ 太谷 太谷 [Tai4 gu3] /(N) Taigu (place in Shanxi)/ 太長 太长 [tai4 chang2] /oversize/ 太阳能板 太阳能板 [tai4 yang2 neng2 ban3] /solar panel/ 太陰 太阴 [tai4 yin1] /the Moon (esp. in Daoism)/ 太陽 太阳 [tai4 yang2] /sun/ 太陽光 太阳光 [tai4 yang2 guang1] /sunlight/ 太陽公司 太阳公司 [tai4 yang2 gong1 si1] /Sun corporation/ 太陽報 太阳报 [Tai4 yang2 bao4] /Sun newspaper/ 太陽微系統公司 太阳微系统公司 [Tai4 yang2 Wei1 xi4 tong3 gong1 si1] /Sun Microsystems/ 太陽日 太阳日 [tai4 yang2 ri4] /solar day/ 太陽永不落 太阳永不落 [tai4 yang2 yong3 bu4 luo4] /(on which) the sun never sets/ 太陽活動 太阳活动 [tai4 yang2 huo2 dong4] /sunspot activity/solar variation/ 太陽眼鏡 太阳眼镜 [tai4 yang2 yan3 jing4] /sunglasses/ 太陽神 太阳神 [tai4 yang2 shen2] /Sun God/Apollo/ 太陽神計劃 太阳神计划 [tai4 yang2 shen2 ji4 hua4] /the Apollo project/ 太陽穴 太阳穴 [tai4 yang2 xue2] /temple (on the sides of human head)/ 太陽窗 太阳窗 [tai4 yang2 chuang1] /sun window/sun roof (of car)/ 太陽窩 太阳窝 [tai4 yang2 wo1] /temple (on the sides of human head)/ 太陽系 太阳系 [tai4 yang2 xi4] /solar system/ 太陽能 太阳能 [tai4 yang2 neng2] /solar energy/ 太陽能電池 太阳能电池 [tai4 yang2 neng2 dian4 chi2] /solar cell/ 太陽風 太阳风 [tai4 yang2 feng1] /solar wind/ 太陽黑子 太阳黑子 [tai4 yang2 hei1 zi3] /sunspot/ 太陽黑子周 太阳黑子周 [tai4 yang2 hei1 zi3 zhou1] /sunspot cycle/ 太魯閣 太鲁阁 [tai4 lu3 ge2] /Taroko Gorge/ 太麻里鄉 太麻里乡 [Tai4 ma2 li3 xiang1] /(N) Taimali (village in Taiwan)/ 夫 夫 [fu1] /husband/man/ 夫人 夫人 [fu1 ren5] /lady/madam/Mrs./ 夫妻 夫妻 [fu1 qi1] /man and wife/ 夫妻反目 夫妻反目 [fu1 qi1 fan3 mu4] /man and wife fall out (成语 saw, from Book of Changes); marital strife/ 夫妻店 夫妻店 [fu1 qi1 dian4] /family-run shop/ 夫婦 夫妇 [fu1 fu4] /a (married) couple/husband and wife/ 夫子 夫子 [fu1 zi3] /Master/(old form of address for teachers, scholars)/pedant/ 夫子 夫子 [fu1 zi5] /Master/ 夫權 夫权 [fu1 quan2] /authority over the household/ 夬 夬 [guai4] /decisive/ 夭 夭 [yao1] /tender/gentle/to die prematurely/ 央 央 [yang1] /beg/center/ 央行 央行 [yang1 hang2] /the People's Bank of China/ 央視 央视 [yang1 shi4] /CCTV, the PRC state TV network, abbr. for 中央電視|中央电视/ 央視國際 央视国际 [yang1 shi4 guo2 ji4] /CCTV international/www.cctv.com.cn/ 夯 夯 [hang1] /drive piles/ 夯土 夯土 [hang1 tu3] /rammed earth/ 失 失 [shi1] /to lose/to miss/to fail/ 失主 失主 [shi1 zhu3] /owner of lost property/ 失之交臂 失之交臂 [shi1 zhi1 jiao1 bi4] /to miss narrowly/to let a great opportunity slip/ 失之東隅,收之桑榆 失之东隅,收之桑榆 [shi1 zhi1 dong1 yu2 , shou1 zhi1 sang1 yu2] /to lose at sunrise but gain at sunset (成语 saw); to compensate later for one's earlier loss/what you lose on the swings you gain on the roundabouts/ 失之毫厘,謬以千里 失之毫厘,谬以千里 [shi1 zhi1 hao2 li2 , miu4 yi3 qian1 li3] /a tiny mistake can cause an enormous loss (成语 saw)/ 失之毫釐,差之千里 失之毫厘,差之千里 [shi1 zhi1 hao2 li2 , cha1 zhi1 qian1 li3] /the slightest difference leads to a huge loss (成语 saw)/a miss is as good as a mile/ 失之毫釐,差之千里 失之毫厘,差之千里 [shi1 zhi1 hao2 li2 , cha4 zhi3 qian1 li3] /a tiny mistake can cause an enormous loss (成语 saw)/ 失之毫釐,差以千里 失之毫厘,差以千里 [shi1 zhi1 hao2 li2 , cha4 yi3 qian1 li3] /a tiny mistake can cause an enormous loss (成语 saw)/ 失事 失事 [shi1 shi4] /(have an) accident/ 失信 失信 [shi1 xin4] /to break a promise/ 失修 失修 [shi1 xiu1] /disrepair/ 失傳 失传 [shi1 chuan2] /not transmitted/no longer extant/lost in transmission/ 失儀 失仪 [shi1 yi2] /discourteous/failure of etiquette/ 失利 失利 [shi1 li4] /to lose/to suffer defeat/ 失去 失去 [shi1 qu4] /to lose/ 失去意識 失去意识 [shi1 qu4 yi4 shi2] /unconscious/ 失口 失口 [shi1 kou3] /slip of the tongue/indiscretion/to blurt out a secret/ 失地 失地 [shi1 di4] /to lose land/dispossessed/ 失學 失学 [shi1 xue2] /unable to go to school/an interruption to one's education/ 失宜 失宜 [shi1 yi2] /inappropriate/improper/ 失寵 失宠 [shi1 chong3] /lose favor/be in disfavor/be disgraced/ 失張失智 失张失智 [shi1 zhang1 shi1 zhi4] /out of one's mind/ 失意 失意 [shi1 yi4] /disappointed/frustrated/ 失戀 失恋 [shi1 lian4] /lost in love/ 失掉 失掉 [shi1 diao4] /lose/miss/ 失控 失控 [shi1 kong4] /out of control/ 失措 失措 [shi1 cuo4] /to be at a loss/ 失效 失效 [shi1 xiao4] /to fail/to lose effectiveness/ 失效日期 失效日期 [shi1 xiao4 ri4 qi1] /expiry date (of document)/ 失敗 失败 [shi1 bai4] /to be defeated/to fail/to lose/ 失敗是成功之母 失败是成功之母 [shi1 bai4 shi4 cheng2 gong1 zhi1 mu3] /Failure is the mother of success (proverb)/ 失敗者 失败者 [shi1 bai4 zhe3] /loser/ 失明 失明 [shi1 ming2] /to become blind/blindness/ 失望 失望 [shi1 wang4] /be disappointed/to lose hope/to despair/ 失期 失期 [shi1 qi1] /late (for an appointed time)/ 失枕 失枕 [shi1 zhen3] /a crick in the neck/stiff neck/ 失業 失业 [shi1 ye4] /unemployment/ 失業率 失业率 [shi1 ye4 lu:4] /unemployment rate/ 失業者 失业者 [shi1 ye4 zhe3] /an unemployed person/ 失火 失火 [shi1 huo3] /catch fire/fire (alarm)/ 失真 失真 [shi1 zhen1] /to lack fidelity/ 失眠 失眠 [shi1 mian2] /(suffer from) insomnia/ 失神 失神 [shi1 shen2] /absent-minded/to lose spirit/despondent/ 失禮 失礼 [shi1 li3] /lacking in manners/ 失竊 失窃 [shi1 qie4] /to lose by theft/to have one's property stolen/ 失約 失约 [shi1 yue1] /to miss an appointment/ 失縱 失纵 [shi1 zong4] /disappear/ 失職 失职 [shi1 zhi2] /to lose one's job/unemployment/not to fulfil one's obligations/to neglect one's job/dereliction of duty/ 失落 失落 [shi1 luo4] /to lose/ 失著 失着 [shi1 zhao1] /unwise move/miscalculation/ 失血 失血 [shi1 xue4] /blood loss/ 失血性貧血 失血性贫血 [shi1 xue4 xing4 pin2 xue4] /blood loss anemia/ 失衡 失衡 [shi1 heng2] /to unbalance/an imbalance/ 失言 失言 [shi1 yan2] /slip of the tongue/indiscretion/to blurt out a secret/ 失語 失语 [shi1 yu3] /loss of speech (e.g. as a result of brain damage)/aphasia/ 失語症 失语症 [shi1 yu3 zheng4] /aphasia or aphemia (loss of language)/ 失誤 失误 [shi1 wu4] /lapse/mistake/fault/to make a mistake/ 失調 失调 [shi1 tiao2] /imbalance/out of tune/ 失讀症 失读症 [shi1 du2 zheng4] /alexia/ 失責 失责 [shi1 ze2] /breach of responsibility/failure to carry out one's duty/ 失足 失足 [shi1 zu2] /to take a wrong step in life/ 失蹤 失踪 [shi1 zong1] /missing/lost/unaccounted for/ 失迎 失迎 [shi1 ying2] /failure to meet/(humble language) I'm sorry not to have come to meet you personally/ 失重 失重 [shi1 zhong4] /weightlessness/zero gravity/ 失陪 失陪 [shi1 pei2] /Excuse me, I really must go./(modest set phrase on taking leave)/ 失靈 失灵 [shi1 ling2] /out of order (of machine)/not working properly/a failing (of a system)/ 失面子 失面子 [shi1 mian4 zi5] /to lose face/to be humiliated/ 失體面 失体面 [shi1 ti3 mian4] /to lose face/ 夷 夷 [yi2] /non-Han people, esp. to the East of China/barbarians/to wipe out/to exterminate/to tear down/to raze/ 夷平 夷平 [yi2 ping2] /to level/to raze to the ground/ 夷戮 夷戮 [yi2 lu4] /to massacre/ 夷曠 夷旷 [yi2 kuang4] /expansive/level and broad/broad-minded/ 夷洲 夷洲 [Yi2 zhou1] /land of barbarians/name of Taiwan in 3rd century AD/ 夷滅 夷灭 [yi2 mie4] /to massacre/to die out/ 夷為平地 夷为平地 [yi2 wei2 ping2 di4] /to level/to raze to the ground/ 夷然 夷然 [yi2 ran2] /calm/ 夷狄 夷狄 [yi2 di2] /non-Han tribes in the east and north of ancient China/barbarians/ 夷猶 夷犹 [yi2 you2] /to hesitate/ 夷門 夷门 [Yi2 men2] /the Yi gate of 大梁, capital of Wei 魏 during Warring states/ 夷陵 夷陵 [Yi2 ling2] /Yiling (barbarian mound), historical place name in Yichang county 宜昌縣|宜昌县 Hubei, first mentioned in history (after its destruction by Qin) as burial place of the former Chu kings/ 夸 夸 [kua1] /to boast/ 夸克 夸克 [kua1 ke4] /quark (phys.)/ 夾 夹 [jia1] /to press from either side/to place in between/to sandwich/to carry sth under armpit/wedged between/between/to intersperse/to mix/to mingle/clip/folder/ 夾 夹 [jia2] /hold between/lined/narrow lane/ 夾克 夹克 [jia1 ke4] /jacket (loan word)/ 夾子 夹子 [jia1 zi5] /a clip/a clamp/ 夾心 夹心 [jia1 xin1] /to fill with stuffing (e.g. in cooking)/stuffed/ 夾擊 夹击 [jia1 ji1] /pincer attack/attack from two sides/ 夾攻 夹攻 [jia1 gong1] /pincer attack/attack from two sides/ 夾江 夹江 [Jia1 jiang1] /(N) Jiajiang (place in Sichuan)/ 夾竹桃 夹竹桃 [jia1 zhu2 tao2] /Nerium indicum/oleander/ 夾縫 夹缝 [jia1 feng2] /hemmed in on both sides/ 夾角 夹角 [jia2 jiao3] /the angle (between two lines)/ 夾鉗 夹钳 [jia1 qian2] /tongs/ 夾雜 夹杂 [jia1 za2] /to mix together (disparate substances)/to mingle/a mix/to be tangled up with/ 奄 奄 [yan1] /castrate/to delay/ 奄 奄 [yan3] /suddenly/to embrace/ 奄奄一息 奄奄一息 [yan1 yan1 yi1 xi1] /dying/at one's last gasp/ 奇 奇 [ji1] /odd (number)/ 奇 奇 [qi2] /strange/odd/weird/wonderful/ 奇事 奇事 [qi2 shi4] /marvel/ 奇偶 奇偶 [ji1 ou3] /parity/odd and even/ 奇函數 奇函数 [ji1 han2 shu4] /odd function (math.)/ 奇努克 奇努克 [qi2 nu3 ke4] /Chinook (helicopter)/ 奇台 奇台 [Qi2 tai2] /(N) Qitai (place in Xinjiang)/ 奇妙 奇妙 [qi2 miao4] /fantastic/wonderful/ 奇幻 奇幻 [qi2 huan4] /fantasy (fiction)/ 奇怪 奇怪 [qi2 guai4] /strange/odd/ 奇才 奇才 [qi2 cai2] /genius/ 奇數 奇数 [ji1 shu4] /odd number/ 奇昆古尼亞熱 奇昆古尼亚热 [qi2 kun1 gu3 ni2 ya4 re4] /Chikungunya fever/ 奇昆古尼亞病毒 奇昆古尼亚病毒 [qi2 kun1 gu3 ni2 ya4 bing4 du2] /Chikungunya virus/ 奇景 奇景 [qi2 jing3] /marvel/ 奇特 奇特 [qi2 te4] /peculiar/queer/strange/ 奇異 奇异 [qi2 yi4] /fantastic/bizarre/odd/astonished/ 奇異夸克 奇异夸克 [qi2 yi4 kua1 ke4] /strange quark (phys.)/ 奇異果 奇异果 [qi2 yi4 guo3] /kiwi fruit/Chinese gooseberry/ 奇異筆 奇异笔 [qi2 yi4 bi3] /marker (writing instrument)/ 奇缺 奇缺 [qi2 que1] /very short of (food, clean water etc)/extreme shortage/deficit/ 奇羨 奇羡 [ji1 xian4] /surplus/profit/ 奇聞 奇闻 [qi2 wen2] /anecdote/ 奇能 奇能 [qi2 neng2] /special ability/ 奇能異士 奇能异士 [qi2 neng2 yi4 shi4] /extraordinary hero with special abilities/martial arts super-hero/ 奇花異草 奇花异草 [qi2 hua1 yi4 cao3] /(saying) very rarely seen, unusual/ 奇觀 奇观 [qi2 guan1] /spectacle/ 奇跡 奇迹 [qi2 ji4] /miracle/miraculous/wonder/marvel/ 奇蹄類 奇蹄类 [ji1 ti2 lei4] /Perissodactyla (odd-toed ungulates, such as horses, zebras etc)/ 奇蹟 奇蹟 [qi2 ji4] /variant of 奇跡|奇迹, marvel/wonder/miracle/miraculous/ 奇遇 奇遇 [qi2 yu4] /happy encounter/fortuitous meeting/adventure/ 奇醜 奇丑 [qi2 chou3] /grotesque/extremely ugly/hideous/ 奇醜無比 奇丑无比 [qi2 chou3 wu2 bi3] /extremely ugly/incomparably hideous/ 奈 奈 [nai4] /how can one help/ 奈何 奈何 [nai4 he2] /to do something to sb/to deal with/to cope/how?/to no avail/ 奈曼旗 奈曼旗 [Nai4 man4 qi2] /(N) Naiman qi (place in Inner Mongolia)/ 奈良 奈良 [Nai4 liang2] /Nara, the capital of Japan throughout the Tang period/ 奈良時代 奈良时代 [Nai4 liang2 shi2 dai4] /Nara period (710-794) in early Japanese history/ 奉 奉 [feng4] /to receive (from superior)/to offer/to revere/ 奉公 奉公 [feng4 gong1] /to pursue public affairs/ 奉公守法 奉公守法 [feng4 gong1 shou3 fa3] /to carry out official duties and observe the law/ 奉勸 奉劝 [feng4 quan4] /advise/advised/ 奉化 奉化 [Feng4 hua4] /Fenghua county-level city in Ningbo prefecture, Zhejiang/ 奉召 奉召 [feng4 zhao4] /to receive orders/ 奉告 奉告 [feng4 gao4] /(honorific) to inform/ 奉命 奉命 [feng4 ming4] /to receive orders/to follow orders/to act under orders/ 奉天 奉天 [Feng4 tian1] /old name for Shenyang 瀋陽|沈阳 in modern Liaoning province/ 奉承 奉承 [feng4 cheng5] /to fawn/to flatter/ 奉承者 奉承者 [feng4 cheng2 zhe3] /flatterer/ 奉新 奉新 [Feng4 xin1] /(N) Fengxin (place in Jiangxi)/ 奉旨 奉旨 [feng4 zhi3] /on imperial orders/ 奉獻 奉献 [feng4 xian4] /consecrate/dedicate/devote/ 奉現 奉现 [feng4 xian4] /offering/ 奉申賀敬 奉申贺敬 [feng4 shen1 he4 jing4] /polite congratulations (i.e. on a greeting card)/ 奉祀 奉祀 [feng4 si4] /to offer sacrifice (to Gods or ancestors)/to consecrate/dedicated to/ 奉節 奉节 [Feng4 jie2] /(N) Fengjie (place in Sichuan)/ 奉系 奉系 [Feng4 xi4] /Fengtian clique (of northern warlords)/ 奉系軍閥 奉系军阀 [Feng4 xi4 jun1 fa2] /Fengtian clique (of northern warlords)/ 奉若神明 奉若神明 [feng4 ruo4 shen2 ming2] /to honor sb as a God (成语 saw); to revere/to worship/to deify/to make a holy cow of sth/to put sb on a pedestal/ 奉行 奉行 [feng4 xing2] /to pursue (a course, a policy)/ 奉詔 奉诏 [feng4 zhao4] /to receive an imperial command/ 奉賢 奉贤 [Feng4 xian2] /(N) Fengxian (place in Shanghai)/ 奉贈 奉赠 [feng4 zeng4] /(honorific) to present/to give as a present/ 奉辛比克黨 奉辛比克党 [feng4 xin1 bi3 ke4 dang3] /Funcinpec (royalist Cambodian political party)/ 奉迎 奉迎 [feng4 ying2] /(honorific) to greet/to fawn/ 奉送 奉送 [feng4 song4] /(honorific) to give/ 奉還 奉还 [feng4 huan2] /to return with thanks/(honorific) to give back/ 奉陪 奉陪 [feng4 pei2] /(honorific) to accompany/to keep sb company/ 奉養 奉养 [feng4 yang3] /to look after (elderly parents)/to serve/ 奎 奎 [kui2] /name of constellation/stride/ 奎寧 奎宁 [kui2 ning2] /quinine/ 奎屯 奎屯 [Kui2 tun2] /(N) Kuitun (city in Xinjiang)/ 奎托 奎托 [Kui2 tuo1] /Quito, capital of Ecuador/ 奎星 奎星 [Kui2 xing1] /Kuixing, the Great Bear, one of the 28 constellations/ 奏 奏 [zou4] /present a memorial/ 奏效 奏效 [zou4 xiao4] /to show results/effective/ 奏樂 奏乐 [zou4 yue4] /to perform music/to play a tune/ 奏鳴曲 奏鸣曲 [zou4 ming2 qu3] /sonata/ 奏鳴曲式 奏鸣曲式 [zou4 ming2 qu3 shi4] /sonata form (one of the large-scale structures used in Western classical music)/ 奐 奂 [huan4] /excellent/surname Huan/ 契 契 [qi4] /contract/ 契丹 契丹 [Qi4 dan1] /Qidan/Khitan/ethnic people in ancient China who were a branch of the Eastern Hu people inhabiting the valley of the Xar Murun River in the upper reaches of the Liaohe River/ 契合 契合 [qi4 he2] /agreement/to agree/to get on with/congenial/agreeing with/to ally oneself with sb/ 契據 契据 [qi4 ju4] /deed/ 契機 契机 [qi4 ji1] /an opportunity/a turning point/ 契沙比克灣 契沙比克湾 [Qi4 sha1 bi3 ke4 wan1] /Chesapeake bay/ 契約 契约 [qi4 yue1] /agreement/contract/ 契約橋牌 契约桥牌 [qi4 yue1 qiao2 pai2] /contract bridge (card game)/ 契訶夫 契诃夫 [Qi4 he1 fu1] /Anton Pavlovich Chekhov (1860-1904), Russian writer famous for his short stories and plays/ 奓 奓 [she1] /extravagant/ 奓 奓 [zha4] /spread/ 奔 奔 [ben1] /to hurry or rush/to run quickly/to elope/ 奔 奔 [ben4] /go to/towards/ 奔命 奔命 [ben1 ming4] /rush about on errands/be kept on the run/ 奔喪 奔丧 [ben1 sang1] /hasten home for the funeral of a parent or grandparent/ 奔忙 奔忙 [ben1 mang2] /be busy rushing about/bustle about/ 奔放 奔放 [ben1 fang4] /bold and unrestrained/untrammeled/ 奔波 奔波 [ben1 bo1] /rush about/be busy running about/ 奔流 奔流 [ben1 liu2] /flow at great speed/pour/racing current/ 奔瀉 奔泻 [ben1 xie4] /(of torrents) rush down/pour down/ 奔襲 奔袭 [ben1 xi2] /long-range raid/ 奔走 奔走 [ben1 zou3] /run/rush about/be busy running about/ 奔跑 奔跑 [ben1 pao3] /run/ 奔逃 奔逃 [ben1 tao2] /flee/run away/ 奔頭 奔头 [ben4 tou2] /sth to strive for/prospect/ 奔頭兒 奔头儿 [ben4 tou2 r5] /erhua variant of 奔頭|奔头/sth to strive for/prospect/ 奔馬 奔马 [ben1 ma3] /runaway horses/ 奔馳 奔驰 [ben1 chi2] /run quickly/speed/ 奔騰 奔腾 [ben1 teng2] /(of waves) to surge forward/to roll on in waves/to gallop/ 奕 奕 [yi4] /abundant/graceful/ 奕訢 奕䜣 [Yi4 xin1] /Grand Prince Yixin (1833-1898), sixth son of Emperor Daoguang, prominent politician, diplomat and moderniser in late Qing/ 奕詝 奕詝 [Yi4 zhu3] /given name of Qing Emperor Xianfeng 咸豐|咸丰/ 套 套 [tao4] /cover/sheath/to encase/a case/to overlap/to interleave/bend (of a river or mountain range, in place names)/harness/classifier for sets, collections/tau (Greek letter Ττ)/ 套中人 套中人 [tao4 zhong1 ren2] /a conservative/ 套作 套作 [tao4 zuo4] /intercropping/growing several crops together/ 套利 套利 [tao4 li4] /arbitrage/ 套包 套包 [tao4 bao1] /collar part of horse harness/ 套匯 套汇 [tao4 hui4] /illegal currency exchange/arbitrage (illegal purchase of several simultaneous investments for a single sum)/ 套印 套印 [tao4 yin4] /color printing using several overlayed images/ 套取 套取 [tao4 qu3] /to acquire fraudulently/an illegal exchange/ 套口供 套口供 [tao4 kou3 gong4] /to trap a suspect into a confession/ 套問 套问 [tao4 wen4] /to sound sb out/to find out by tactful indirect questioning/ 套套 套套 [tao4 tao5] /methods/the old tricks/ 套子 套子 [tao4 zi5] /cap/ 套房 套房 [tao4 fang2] /suite/ 套換 套换 [tao4 huan4] /to change (currency) illegally/fraudulent exchange/ 套數 套数 [tao4 shu4] /a song cycle in Chinese opera/fig. a series of tricks/polite remarks/ 套曲 套曲 [tao4 qu3] /divertimento (music)/ 套服 套服 [tao4 fu2] /a suit (of clothes)/ 套用 套用 [tao4 yong4] /to copy a set pattern mechanically/to crib/ 套疊 套叠 [tao4 die2] /overlapping/nesting/to interleave/ 套種 套种 [tao4 zhong4] /one crop grown together with others/ 套筒 套筒 [tao4 tong3] /sleeve/a tube for wrapping/ 套管 套管 [tao4 guan3] /pipe casing/ 套紅 套红 [tao4 hong2] /printing in red (e.g. a banner headline)/ 套索 套索 [tao4 suo3] /a lasso/ 套結 套结 [tao4 jie2] /a noose/ 套繩 套绳 [tao4 sheng2] /a lasso/ 套色 套色 [tao4 shai3] /color printing using several overlayed images/ 套衫 套衫 [tao4 shan1] /a pullover/ 套衫兒 套衫儿 [tao4 shan1 r5] /a pullover/ 套袖 套袖 [tao4 xiu4] /sleeve cover/ 套裙 套裙 [tao4 qun2] /woman's suit/dress worn over a petticoat/ 套裝 套装 [tao4 zhuang1] /a suit (of clothes)/ 套褲 套裤 [tao4 ku4] /leggings/ 套話 套话 [tao4 hua4] /polite talk/conventional greetings/ 套語 套语 [tao4 yu3] /polite set phrases/ 套购 套购 [tao4 gou4] /a fraudulent purchase/to buy up sth illegally/ 套路 套路 [tao4 lu4] /a sequence of movements in martial arts/ 套車 套车 [tao4 che1] /to harness (a horse to a cart)/ 套鐘 套钟 [tao4 zhong1] /chime/ 套間 套间 [tao4 jian1] /vestibule/small inner room (opening to others)/ 套鞋 套鞋 [tao4 xie2] /overshoes/galoshes/ 套餐 套餐 [tao4 can1] /set meal/ 套馬 套马 [tao4 ma3] /to harness a horse/to lasso a horse/ 套馬桿 套马杆 [tao4 ma3 gan3] /lasso on long wooden pole/ 奘 奘 [zang4] /great/ 奘 奘 [zhuang3] /fat/stout/ 奚 奚 [xi1] /(lit.) what?/where?/why?/surname Xi/ 奚嘯伯 奚啸伯 [Xi1 Xiao4 bo2] /Xi Xiaobo (1910-1977), Beijing opera star, one of the Four great beards 四大鬚生|四大须生/ 奚落 奚落 [xi1 luo4] /to taunt/to ridicule/to jeer at/to treat coldly/to abandon/ 奜 奜 [fei3] /big/ 奠 奠 [dian4] /to fix/to settle/a libation to the dead/ 奠儀 奠仪 [dian4 yi2] /a gift of money to the family of the deceased/ 奠基 奠基 [dian4 ji1] /groundbreaking/to lay foundation/ 奠基人 奠基人 [dian4 ji1 ren2] /founder/pioneer/ 奠基石 奠基石 [dian4 ji1 shi2] /a foundation stone/a cornerstone/ 奠定 奠定 [dian4 ding4] /establish/fix/settle/ 奠祭 奠祭 [dian4 ji4] /pouring of wine on ground for sacrifice/ 奠都 奠都 [dian4 du1] /to determine the position of the capital/to found a capital/ 奠酒 奠酒 [dian4 jiu3] /a libation/ 奡 奡 [ao4] /haughty/vigorous/ 奢 奢 [she1] /extravagant/ 奢丽 奢丽 [she1 li4] /sumptuous/a luxury/ 奢侈 奢侈 [she1 chi3] /luxury/sumptuous/ 奢侈品 奢侈品 [she1 chi3 pin3] /luxury good/ 奢望 奢望 [she1 wang4] /an extravagant hope/to have excessive expectations/ 奢求 奢求 [she1 qiu2] /to make extravagant demands/an unreasonable request/ 奢盼 奢盼 [she1 pan4] /an extravagant hope/to have unrealistic expectations/ 奢華 奢华 [she1 hua2] /opulence/luxury/ 奢靡 奢靡 [she1 mi2] /extravagant/ 奢香 奢香 [She1 Xiang1] /She Xiang (c. 1361-1396), lady who served as Yi minority leader in Yunnan in early Ming times/ 奥克拉荷馬州 奧克拉荷马州 [Ao4 ke4 la1 he2 ma3 zhou1] /Oklahoma/ 奧 奥 [ao4] /obscure/mysterious/abbr. for Austria 奧地利/abbr. for Olympic (games) 奧林匹克|奥林匹克/ 奧什 奥什 [Ao4 shi2] /Osh (city in Kyrgyzstan)/ 奧克蘭 奥克兰 [Ao4 ke4 lan2] /Auckland (New Zealand city)/Oakland (California, US city)/ 奧切諾斯 奥切诺斯 [Ao4 qie1 nuo4 si1] /Oceanus, Titan God of the seas before Poseidon/ 奧利安 奥利安 [Ao4 li4 an1] /Orion (constellation, loan word)/also written 獵戶座|猎户座/ 奧古斯都 奥古斯都 [Ao4 gu3 si1 du1] /Augustus (name)/ 奧國 奥国 [Ao4 guo2] /Austria/ 奧地利 奥地利 [Ao4 di4 li4] /Austria/ 奧塞梯 奥塞梯 [Ao4 se4 ti1] /Ossetia (a Caucasian republic)/ 奧塞羅 奥塞罗 [Ao4 sai1 luo2] /Othello/ 奧妙 奥妙 [ao4 miao4] /subtle/ 奧姆真理教 奥姆真理教 [ao4 mu3 zhen1 li3 jiao4] /Aum Shinrikyo, the Japanese death cult responsible for the 1995 sarin gas attack on the Tokyo subway/ 奧委會 奥委会 [Ao4 wei3 hui4] /Olympic committee/ 奧威爾 奥威尔 [Ao4 wei1 er3] /Orwell (name)/George Orwell (1903-1950), British novelist/ 奧密克戎 奥密克戎 [ao4 mi4 ke4 rong2] /omicron (Greek letter)/ 奧巴馬 奥巴马 [Ao4 ba1 ma3] /Barack Obama (1961-), US politician, Senator for Illinois from 2005/ 奧康納 奥康纳 [Ao4 kang1 na4] /O'Connor (name)/ 奧德修斯 奥德修斯 [Ao4 de2 xiu1 si1] /Odysseus/ 奧德賽 奥德赛 [Ao4 de2 sai4] /Homer's Odyssey/ 奧托 奥托 [Ao4 tuo1] /Otto/ 奧斯丁 奥斯丁 [Ao4 si1 ding1] /Austin or Austen (name)/Austin, Texas/also written 奧斯汀/ 奧斯卡 奥斯卡 [Ao4 si1 ka3] /Oscar, The Academy of Motion Picture Arts and Sciences annual award/ 奧斯卡金像獎 奥斯卡金像奖 [Ao4 si1 ka3 jin1 xiang4 jiang3] /Oscars/ 奧斯威辛 奥斯威辛 [Ao4 si1 wei1 xin1] /Auschwitz (concentration camp)/ 奧斯威辛集中營 奥斯威辛集中营 [Ao4 si1 wei1 xin1 ji2 zhong1 ying2] /Auschwitz concentration camp/ 奧斯曼 奥斯曼 [Ao4 si1 man4] /Ottoman (empire)/ 奧斯曼帝國 奥斯曼帝国 [Ao4 si1 man4 di4 guo2] /the Ottoman empire/ 奧斯汀 奥斯汀 [Ao4 si1 ting1] /Austin or Austen (name)/Austin, Texas/ 奧斯瓦爾德 奥斯瓦尔德 [Ao4 si1 wa3 er3 de2] /Oswald/ 奧斯陸 奥斯陆 [Ao4 si1 lu4] /Oslo (capital of Norway)/ 奧林匹亞 奥林匹亚 [Ao4 lin2 pi3 ya4] /Olympia (Greece)/ 奧林匹克 奥林匹克 [Ao4 lin2 pi3 ke4] /Olympic/ 奧林匹克運動會 奥林匹克运动会 [Ao4 lin2 pi3 ke4 yun4 dong4 hui4] /Olympic Games/the Olympics/ 奧林匹克運動會組織委員會 奥林匹克运动会组织委员会 [Ao4 lin2 pi3 ke4 yun4 dong4 hui4 zu3 zhi1 wei3 yuan2 hui4] /Olympic organizing committee/abbr. to 奧組委|奥组委/ 奧林匹克體育場 奥林匹克体育场 [Ao4 lin2 pi3 ke4 ti3 yu4 chang3] /Olympic Stadium/ 奧爾巴尼 奥尔巴尼 [Ao4 er3 ba1 ni2] /Albany, New York/ 奧爾布賴特 奥尔布赖特 [Ao4 er3 bu4 lai4 te4] /(Madeleine) Albright (US Secretary of State)/ 奧爾良 奥尔良 [Ao4 er3 liang2] /Orléans/ 奧祕 奥秘 [ao4 mi4] /profound/deep/a mystery/ 奧米伽 奥米伽 [ao4 mi3 ga1] /omega (Greek letter Ωω)/ 奧米可戎 奥米可戎 [ao4 mi3 ke3 rong2] /omicron (Greek letter Οο)/ 奧組委 奥组委 [Ao4 zu3 wei3] /Olympic organizing committee/abbr. for 奧林匹克運動會組織委員會|奥林匹克运动会组织委员会/ 奧蘭多 奥兰多 [Ao4 lan2 duo1] /Orlando/ 奧西娜斯 奥西娜斯 [Ao4 xi1 nuo2 si1] /Oceanus, Titan God of the seas before Poseidon/ 奧蹟 奧蹟 [ao4 ji1] /variant of 奥迹|奧迹, Holy mystery/Holy sacrament (of Orthodox church)/ 奧迪 奥迪 [Ao4 di2] /Audi/ 奧迪修斯 奥迪修斯 [Ao4 di2 xiu1 si1] /Odysseus, hero of Homer's Odyssey/ 奧運 奥运 [Ao4 yun4] /abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会/Olympic Games/the Olympics/ 奧運供貨商 奥运供货商 [Ao4 yun4 gong1 huo4 shang1] /supply of Olympic merchandise/ 奧運會 奥运会 [Ao4 yun4 hui4] /abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会/Olympic Games/the Olympics/ 奧運村 奥运村 [Ao4 yun4 cun1] /Olympic Village/ 奧運賽 奥运赛 [Ao4 yun4 sai4] /Olympic competition/ 奧里薩邦 奥里萨邦 [Ao4 li3 sa4 bang1] /Orissa, eastern Indian state bordering Bangladesh/ 奧陶紀 奥陶纪 [Ao4 tao2 ji4] /Ordovician (geological period 495-440m years ago)/ 奧馬哈 奥马哈 [Ao4 ma3 ha1] /Omaha (name of several US towns, in Nebraska, Illinois, Arkansas, Texas etc)/ 奧馬爾 奥马尔 [Ao4 ma3 er3] /Omar (Arabic name)/ 奧黛莉 奥黛莉 [Ao4 da4 li4] /Audrey/variant of 奧黛麗|奥黛丽/ 奧黛麗 奥黛丽 [Ao4 da4 li4] /Audrey/ 奨 奨 [jiang3] /Japanese variant of 奬|奖/ 奩 奁 [lian2] /bridal trousseau/ 奪 夺 [duo2] /rob/snatch/ 奪取 夺取 [duo2 qu3] /snatch/ 奪得 夺得 [duo2 de2] /to force one's way/to achieve by force/to seize (power)/ 奪標 夺标 [duo2 biao1] /to compete for first prize/ 奪目 夺目 [duo2 mu4] /dazzle the eyes/ 奪走 夺走 [duo2 zou3] /to snatch away/ 奪魁 夺魁 [duo2 kui2] /to seize/to win/ 奫 奫 [yun1] /deep and broad (expanse of water)/abyss/ 奬 奬 [jiang3] /variant of 獎|奖/ 奭 奭 [shi4] /angry/surname Shi/ 奮 奋 [fen4] /exert oneself/ 奮不顧身 奋不顾身 [fen4 bu4 gu4 shen1] /to dash ahead regardless of the danger/ 奮力 奋力 [fen4 li4] /to do everything one can/to spare no effort/one's best/ 奮勇 奋勇 [fen4 yong3] /dauntless/to summon up courage and determination/using extreme force of will/ 奮戰 奋战 [fen4 zhan4] /to fight bravely/ 奮武揚威 奋武扬威 [fen4 wu3 yang2 wei1] /a show of strength/ 奮發 奋发 [fen4 fa1] /to rouse to vigorous action/energetic mood/ 奮發圖強 奋发图强 [fen4 fa1 tu2 qiang2] /to work energetically for prosperity (of the country)/ 奮筆疾書 奋笔疾书 [fen4 bi3 ji2 shu1] /to write at a tremendous speed/ 奮起 奋起 [fen4 qi3] /to rise vigorously/a spirited start/ 奮起直追 奋起直追 [fen4 qi3 zhi2 zhui1] /to catch up vigorously/to set off in hot pursuit/ 奮進 奋进 [fen4 jin4] /endeavor/ 奮進號 奋进号 [fen4 jin4 hao4] /space shuttle Endeavor/ 奮飛 奋飞 [fen4 fei1] /to spread wings and fly/ 奮鬥 奋斗 [fen4 dou4] /strive/struggle/ 奰 奰 [bi4] /anger/ 女 女 [nu:3] /female/woman/ 女主人 女主人 [nu:3 zhu3 ren2] /hostess/mistress/ 女人 女人 [nu:3 ren2] /woman/ 女佣 女佣 [nu:3 yong4] /(female) maid/ 女修道 女修道 [nu:3 xiu1 dao4] /convent/ 女修道張 女修道张 [nu:3 xiu1 dao4 zhang1] /abbess/ 女修道院 女修道院 [nu:3 xiu1 dao4 yuan4] /convent/ 女兒 女儿 [nu:3 er2] /daughter/ 女公子 女公子 [nu:3 gong1 zi3] /noble lady/(honorific) your daughter/ 女功 女功 [nu:3 gong1] /working woman/needlework/ 女友 女友 [nu:3 you3] /a girlfriend/ 女士 女士 [nu:3 shi4] /lady/madam/ 女娃 女娃 [nu:3 wa2] /mythological daughter of Fiery Emperor 炎帝 who turned into bird Jingwei 精衛|精卫 after drowning/ 女婿 女婿 [nu:3 xu5] /daughter's husband/son-in-law/ 女媧 女娲 [Nu:3 wa1] /Nüwa (creator of humans in Chinese mythology)/ 女嬰 女婴 [nu:3 ying1] /female baby/ 女子 女子 [nu:3 zi3] /woman/female/ 女孩 女孩 [nu:3 hai2] /girl/lass/ 女孩兒 女孩儿 [nu:3 hai2 r5] /daughter/ 女孩子 女孩子 [nu:3 hai2 zi3] /girl/ 女學生 女学生 [nu:3 xue2 sheng1] /schoolgirl/ 女工 女工 [nu:3 gong1] /working woman/needlework/ 女巫 女巫 [nu:3 wu1] /witch/ 女強人 女强人 [nu:3 qiang2 ren2] /successful career woman/able woman/ 女性 女性 [nu:3 xing4] /the female sex/a woman/ 女性主義 女性主义 [nu:3 xing4 zhu3 yi4] /feminism/ 女房東 女房东 [nu:3 fang2 dong1] /landlady/ 女按摩師 女按摩师 [nu:3 an4 mo2 shi1] /masseuse/ 女方 女方 [nu:3 fang1] /the bride's side (of a wedding)/of the bride's party/ 女書 女书 [nu:3 shu1] /Nü Shu writing, a phonetic syllabary for Yao nationality 瑶族 瑤族 dialect designed and used by women in Jiangyong county 江永縣|江永县 in southern Hunan/ 女朋友 女朋友 [nu:3 peng2 you5] /female friend/girlfriend/ 女服務員 女服务员 [nu:3 fu2 wu4 yuan2] /stewardess/ 女歌手 女歌手 [nu:3 ge1 shou3] /female singer/ 女演員 女演员 [nu:3 yan3 yuan2] /actress/ 女王 女王 [nu:3 wang2] /queen/ 女生 女生 [nu:3 sheng1] /female students/ 女生外向 女生外向 [nu:3 sheng1 wai4 xiang4] /woman's duty to get married (in former times)/woman's orientation to her husband's family (traditional Confucian assumption)/ 女用內衣 女用内衣 [nu:3 yong4 nei4 yi1] /chemise/ 女皇 女皇 [nu:3 huang2] /empress/ 女皇帝 女皇帝 [Nu:3 huang2 di4] /empress/refers to Tang empress Wuzetian 武則天|武则天 (624-705), reigned 690-705/ 女真 女真 [Nu:3 zhen1] /Nüzhen or Jurchen, a Tungus nationality, predecessor of the Manchu nationality who founded the later Jin dynasty 後金|后金 and Qing dynasty/ 女眷 女眷 [nu:3 juan4] /the females in a family/womenfolk/ 女神 女神 [nu:3 shen2] /goddess/nymph/ 女童 女童 [nu:3 tong2] /small girl/ 女管家 女管家 [nu:3 guan3 jia1] /housekeeper/ 女紅 女红 [nu:3 hong2] /needlework/ 女繼承人 女继承人 [nu:3 ji4 cheng2 ren2] /inheritress/ 女舍監 女舍监 [nu:3 she4 jian1] /matron/ 女色 女色 [nu:3 se4] /female charms/femininity/ 女英雄 女英雄 [nu:3 ying1 xiong2] /heroine/ 女裝 女装 [nu:3 zhuang1] /women's clothes/ 女裝裁縫師 女装裁缝师 [nu:3 zhuang1 cai2 feng5 shi1] /dressmaker/ 女襯衫 女衬衫 [nu:3 chen4 shan1] /blouse/ 女警 女警 [nu:3 jing3] /a policewoman/ 女警員 女警员 [nu:3 jing3 yuan2] /a policewoman/ 女陰 女阴 [nu:3 yin1] /vulva/pudenda/ 女高音 女高音 [nu:3 gao1 yin1] /soprano/ 奴 奴 [nu2] /slave/ 奴僕 奴仆 [nu2 pu2] /servant/ 奴兒干 奴儿干 [Nu2 er2 gan1] /part of Heilongjiang and the Vladivostok area ruled by the Ming dynasty/ 奴兒干都司 奴儿干都司 [Nu2 er2 gan1 du1 shi1] /the Ming dynasty provincial headquarters in the Heilongjiang and Vladivostok area/ 奴工 奴工 [nu3 gong1] /slave labor/ 奴役 奴役 [nu2 yi4] /to enslave/slavery/ 奴隸 奴隶 [nu2 li4] /slave/ 奴隸主 奴隶主 [nu2 li4 zhu3] /slave owner/ 奴隸制 奴隶制 [nu2 li4 zhi4] /slavery/ 奴隸制度 奴隶制度 [nu2 li4 zhi4 du4] /slavery/ 奴隸社會 奴隶社会 [nu2 li4 she4 hui4] /slave-owning society (precedes feudal society 封建社會|封建社会 in Marxist theory)/ 奴顏婢膝 奴颜婢膝 [nu2 yan2 bi4 xi1] /servile and bending the knee (成语 saw); fawning/bending and scraping to curry favor/ 奶 奶 [nai3] /breast/lady/milk/ 奶制品 奶制品 [nai3 zhi4 pin3] /dairy product/ 奶嘴 奶嘴 [nai3 zui3] /nipple/teat (on baby's bottle)/ 奶嘴兒 奶嘴儿 [nai3 zui3 r5] /erhua variant of 奶嘴, nipple/teat (on baby's bottle)/ 奶奶 奶奶 [nai3 nai5] /(informal) father's mother; paternal grandmother/ 奶子 奶子 [nai3 zi5] /breast/ 奶昔 奶昔 [nai3 xi1] /milkshake/ 奶水 奶水 [nai3 shui3] /mother's milk/also fig. the hand that feeds you/ 奶油 奶油 [nai3 you2] /cream/ 奶油菜花 奶油菜花 [nai3 you2 cai4 hua1] /creamed cauliflower/ 奶牛 奶牛 [nai3 niu2] /milk cow/dairy cow/ 奶牛場 奶牛场 [nai3 niu2 chang3] /dairy farm/ 奶瓶 奶瓶 [nai3 ping2] /baby's feeding bottle/ 奶粉 奶粉 [nai3 fen3] /powdered milk/ 奶罩 奶罩 [nai3 zhao4] /nipple/teat (on baby's bottle)/ 奶茶 奶茶 [nai3 cha2] /milk tea/ 奶酪 奶酪 [nai3 lao4] /cheese/ 奶頭 奶头 [nai3 tou2] /nipple/teat (on baby's bottle)/ 奸 奸 [jian1] /traitor/crafty and evil person/villain/ 奸佞 奸佞 [jian1 ning4] /crafty and fawning/ 奸商 奸商 [jian1 shang1] /an unscrupulous businessman/a profiteer/a shark/dishonest business/ 奸宄 奸宄 [jian1 gui3] /an evil-doer/a malefactor/ 奸官 奸官 [jian1 guan1] /a treacherous official/a mandarin who conspires against the state/ 奸尸 奸尸 [jian1 shi1] /Necrophilia/ 奸徒 奸徒 [jian1 tu2] /a crafty villain/ 奸惡 奸恶 [jian1 e4] /crafty and evil/ 奸民 奸民 [jian1 min2] /a scoundrel/a villain/ 奸猾 奸猾 [jian1 hua2] /treacherous/crafty/deceitful/ 奸笑 奸笑 [jian1 xiao4] /evil smile/sinister smile/ 奸細 奸细 [jian1 xi4] /a spy/a crafty person/ 奸臣 奸臣 [jian1 chen2] /a treacherous court official/a minister who conspires against the state/ 奸詐 奸诈 [jian1 zha4] /treachery/devious/a rogue/ 奸賊 奸贼 [jian1 zei2] /a traitor/a treacherous bandit/ 奸邪 奸邪 [jian1 xie2] /crafty and evil/a treacherous villain/ 奸險 奸险 [jian1 xian3] /malicious/treacherous/wicked and crafty/ 奸黨 奸党 [jian1 dang3] /a clique of traitors/ 她 她 [ta1] /she/ 她們 她们 [ta1 men5] /they/them (for females)/ 她瑪 她玛 [Ta1 ma3] /Tamir (mother of Perez and Zerah)/ 她自己 她自己 [ta1 zi4 ji3] /herself/ 奼紫嫣紅 姹紫嫣红 [cha4 zi3 yan1 hong2] /brilliant purples and reds/beautiful flowers/ 好 好 [hao3] /good/well/proper/good to/easy to/suffix indicating completion/ 好 好 [hao4] /to be fond of/ 好不好 好不好 [hao3 bu5 hao3] /(coll.) all right?/OK?/ 好不容易 好不容易 [hao3 bu4 rong2 yi4] /very difficult/after all the trouble/ 好久 好久 [hao3 jiu3] /quite a while/ 好久不見 好久不见 [hao3 jiu3 bu5 jian4] /Long time no see/ 好事 好事 [hao3 shi4] /good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed")/charity/happy occasion/Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead/ 好些 好些 [hao3 xie1] /a good deal of/quite a lot/ 好似 好似 [hao3 si4] /to seem/to be like/ 好使 好使 [hao3 shi3] /so that/in order to/easy to use/ 好像 好像 [hao3 xiang4] /as if/to seem like/ 好兵帥克 好兵帅克 [Hao3 bing1 Shuai4 ke4] /The Good Soldier Švejk (Schweik), satirical novel by Czech author Jaroslav Hašek (1883-1923)/ 好半天 好半天 [hao3 ban4 tian1] /most of the day/ 好受 好受 [hao3 shou4] /feeling better/to be more at ease/ 好吃 好吃 [hao3 chi1] /tasty/delicious/ 好吃懶做 好吃懒做 [hao4 chi1 lan3 zuo4] /lit. eats a lot but never works (成语 saw); fig. a parasite/ 好喝 好喝 [hao3 he1] /tasty (drinks)/ 好在 好在 [hao3 zai4] /luckily/fortunately/ 好壞 好坏 [hao3 huai4] /good and bad/advantageous and disadvantageous/ 好多 好多 [hao3 duo1] /many/quite a lot/much better/ 好奇 好奇 [hao4 qi2] /to be inquisitive/ 好奇心 好奇心 [hao4 qi2 xin1] /curiosity/ 好好 好好 [hao3 hao3] /nicely/ 好好兒 好好儿 [hao3 hao3 er5] /in good condition/perfectly good/carefully/well/thoroughly/ 好學近乎知,力行近乎仁,知恥近乎勇 好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇 [hao4 xue2 jin4 hu5 zhi1 , li4 xing2 jin4 hu5 ren2 , zhi1 chi3 jin4 hu5 yong3] /to love learning is akin to knowledge, to study diligently is akin to benevolence, to know shame is akin to courage (Confucius)/ 好客 好客 [hao4 ke4] /hospitality/to treat guests well/to enjoy having guests/hospitable/friendly/ 好容易 好容易 [hao3 rong2 yi4] /with great difficulty/have a hard time/ 好幾 好几 [hao3 ji3] /several/quite a few/ 好幾年 好几年 [hao3 ji3 nian2] /several years/ 好心 好心 [hao3 xin1] /kindness/good intentions/ 好怕的 好怕的 [hao3 pa4 de5] /worthy of being afraid of/ 好意 好意 [hao3 yi4] /good intention/kindness/ 好感 好感 [hao3 gan3] /good opinion/favorable impression/ 好戰 好战 [hao4 zhan4] /warlike/ 好朋友 好朋友 [hao3 peng2 you5] /good friend/ 好望角 好望角 [Hao3 wang4 Jiao3] /Cape of Good Hope/ 好樣的 好样的 [hao3 yang4 de5] /(idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage/ 好歹 好歹 [hao3 dai3] /good and bad/most unfortunate occurence/in any case/whatever/ 好比 好比 [hao3 bi3] /be just like/can be compared to/ 好氧 好氧 [hao4 yang3] /aerobic/ 好玩 好玩 [hao3 wan2] /fun (to do)/ 好玩兒 好玩儿 [hao3 wan2 er5] /interesting/delightful/amusing/ 好看 好看 [hao3 kan4] /good-looking/ 好睡 好睡 [hao3 shui4] /good night/ 好笑 好笑 [hao3 xiao4] /laughable/funny/ridiculous/ 好聽 好听 [hao3 ting1] /pleasant to hear/ 好色 好色 [hao4 se4] /to want sex/given to lust/lecherous/lascivious/horny/ 好色之徒 好色之徒 [hao4 se4 zhi1 tu2] /lecher/womanizer/dirty old man/ 好萊塢 好莱坞 [Hao3 lai2 wu4] /Hollywood/ 好處 好处 [hao3 chu5] /benefit/advantage/ 好記 好记 [hao3 ji4] /easy to remember/ 好說 好说 [hao3 shuo1] /(idiom) OK, term used to indicate agreement/(idiom) "you flatter me", polite response to praise/ 好象 好象 [hao3 xiang4] /seem/be like/ 好轉 好转 [hao3 zhuan3] /improve/take a turn for the better/ 好運 好运 [hao3 yun4] /good luck/ 好鬥 好斗 [hao4 dou4] /be warlike/ 妁 妁 [shuo4] /matchmaker (see 媒妁|媒妁)/surname Suo/ 如 如 [ru2] /as/as if/such as/ 如下 如下 [ru2 xia4] /as follows/ 如今 如今 [ru2 jin1] /nowadays/ 如何 如何 [ru2 he2] /how/what way/what/ 如來 如来 [ru2 lai2] /tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc)/ 如出一轍 如出一辙 [ru2 chu1 yi1 zhe2] /be precisely the same/be no different/ 如同 如同 [ru2 tong2] /like/as/ 如墮煙霧 如堕烟雾 [ru2 duo4 yan1 wu4] /as if degenerating into smoke (成语 saw); ignorant and unable to see where things are heading/ 如意 如意 [ru2 yi4] /as one wants/according to one's wishes/ 如期 如期 [ru2 qi1] /as scheduled/on time/punctual/ 如東 如东 [Ru2 dong1] /(N) Rudong (place in Jiangsu)/ 如果 如果 [ru2 guo3] /if/in case/in the event that/ 如此 如此 [ru2 ci3] /in this way/so/ 如火 如火 [ru2 huo3] /fiery/ 如火如茶 如火如茶 [ru2 huo3 ru2 cha2] /common erroneous version of 如火如荼 (tu2) (成语 saw), daunting and vigorous (momentum)/magnificent/ 如火如荼 如火如荼 [ru2 huo3 ru2 tu2] /lit. white cogon flower like fire (成语 saw); fig. a mighty army like wildfire/daunting and vigorous (momentum)/flourishing/magnificent/ 如畫 如画 [ru2 hua4] /picturesque/ 如皋 如皋 [Ru2 gao1] /(N) Rugao (city in Jiangsu)/ 如膠似漆 如胶似漆 [ru2 jiao1 si4 qi1] /stuck together as by glue (of lovers)/joined at the hip/ 如花 如花 [ru2 hua1] /flowery/ 如草 如草 [ru2 cao3] /grassy/ 如醉如癡 如醉如痴 [ru2 zui4 ru2 chi1] /(saying) enchanted; captivated/ 如飢似渴 如饥似渴 [ru2 ji1 si4 ke3] /thirsting or hungering for sth/ 妃 妃 [fei1] /imperial concubine/ 妄 妄 [wang4] /absurd/fantastic/presumptuous/rash/ 妄下雌黃 妄下雌黄 [wang4 xia4 ci2 huang2] /to alter a text indiscriminately (成语 saw)/to make irresponsible criticism/ 妄人 妄人 [wang4 ren2] /presumptious and ignorant person/ 妄動 妄动 [wang4 dong4] /to rush indiscriminately into action/ 妄取 妄取 [wang4 qu3] /to take sth without permission/ 妄圖 妄图 [wang4 tu2] /to try in vain/futile attempt/ 妄念 妄念 [wang4 nian4] /wild fantasy/unwarranted thought/ 妄想 妄想 [wang4 xiang3] /to attempt vainly/a vain attempt/ 妄想狂 妄想狂 [wang4 xiang3 kuang2] /paranoia/megalomaniac/ 妄斷 妄断 [wang4 duan4] /to jump to an unfounded conclusion/ 妄求 妄求 [wang4 qiu2] /inappropriate or presumptious demands/ 妄為 妄为 [wang4 wei2] /to take rash action/ 妄生穿鑿 妄生穿凿 [wang4 sheng1 chuan1 zao2] /a forced analogy (成语 saw); to jump to an unwarranted conclusion/ 妄稱 妄称 [wang4 cheng1] /to make a false and unwarranted declaration/ 妄自尊大 妄自尊大 [wang4 zi4 zun1 da4] /ridiculous self-importance (成语 saw); arrogance/ 妄自菲薄 妄自菲薄 [wang4 zi4 fei1 bo2] /to be unduly humble (成语 saw); to undervalue oneself/false modesty/ 妄言妄聽 妄言妄听 [wang4 yan2 wang4 ting1] /unwarranted talk the listener can take or leave (成语 saw); sth not to be taken too seriously/ 妄語 妄语 [wang4 yu3] /to tell lies/to talk nonsense/ 妄說 妄说 [wang4 shuo1] /to talk irresponsibly/ridiculous presumption talk/ 妊 妊 [ren4] /be pregnant/ 妊娠 妊娠 [ren4 shen1] /pregnancy/gestation/ 妍 妍 [yan2] /beautiful/ 妒 妒 [du4] /jealous/ 妒忌 妒忌 [du4 ji4] /jealous/jealousy/ 妒能害賢 妒能害贤 [du4 neng2 hai4 xian2] /jealous of the able, envious of the clever (成语 saw)/ 妓 妓 [ji4] /prostitute/ 妓女 妓女 [ji4 nu:3] /prostitute/hooker/ 妓院 妓院 [ji4 yuan4] /brothel/whorehouse/ 妖 妖 [yao1] /goblin/witch/devil/bewitching/enchanting/monster/phantom/demon/ 妖人 妖人 [yao1 ren2] /magician/sorcerer/ 妖冶 妖冶 [yao1 ye3] /pretty and flirtatious/ 妖婦 妖妇 [yao1 fu4] /witch (esp. European)/ 妖媚 妖媚 [yao1 mei4] /seductive/ 妖嬈 妖娆 [yao1 rao4] /enchanting/ 妖孽 妖孽 [yao1 nie4] /evildoer/ 妖怪 妖怪 [yao1 guai4] /monster/devil/ 妖物 妖物 [yao1 wu4] /monster/ 妖精 妖精 [yao1 jing5] /evil spirit/alluring woman/ 妖艷 妖艳 [yao1 yan4] /pretty and flirtatious/ 妖術 妖术 [yao1 shu4] /sorcery/ 妖言 妖言 [yao1 yan2] /heresy/ 妖風 妖风 [yao1 feng1] /evil wind/ 妖魔 妖魔 [yao1 mo2] /demon/ 妖魔鬼怪 妖魔鬼怪 [yao1 mo2 gui3 guai4] /demons and ghosts/ghoulies and bogeys/things that go bump in the night/ 妗 妗 [jin4] /wife of mother's brother/ 妗子 妗子 [jin4 zi5] /(informal) mother's brother's wife; maternal uncle's wife/ 妙 妙 [miao4] /clever/wonderful/ 妙品 妙品 [miao4 pin3] /a fine work of art/ 妙手 妙手 [miao4 shou3] /miraculous hands of a healer/highly skilled person/brilliant move in chess or weiqi (go) 圍棋|围棋/ 妙手回春 妙手回春 [miao4 shou3 hui2 chun1] /magical hands bring the dying back to life (成语 saw); miracle cure/brilliant doctor/ 妙智慧 妙智慧 [miao4 zhi4 hui4] /wondrous wisdom and knowledge (Buddh.)/ 妙語如珠 妙语如珠 [miao4 yu3 ru2 zhu1] /smart words like a string of pearl/scintillating witticisms/ 妙齡 妙龄 [miao4 ling2] /puberty/nubile/ 妝 妆 [zhuang1] /adornment/adorn/ 妝飾 妆饰 [zhuang1 shi4] /to dress up/ 妞 妞 [niu1] /little girl/ 妣 妣 [bi3] /deceased mother/ 妤 妤 [yu2] /handsome/fair/ 妥 妥 [tuo3] /secure/sound/ 妥協 妥协 [tuo3 xie2] /compromise/ 妥善 妥善 [tuo3 shan4] /appropriate/proper/ 妥壩 妥坝 [Tuo3 ba4] /(N) Toba (place in Tibet)/ 妥當 妥当 [tuo3 dang4] /appropriate/proper/ready/ 妨 妨 [fang2] /hinder/harm/ 妨礙 妨碍 [fang2 ai4] /hinder/obstruct/ 妨礙球 妨碍球 [fang2 ai4 qiu2] /stymie (golf)/ 妮 妮 [ni1] /girl/phonetic "ni" (in girl's name)/ 妮子 妮子 [ni1 zi5] /little girl/ 妯 妯 [zhou2] /wives of brothers/ 妯娌 妯娌 [zhou2 li3] /sister-in-law/ 妲 妲 [da2] /concubine of last Shang emperor/ 妳 妳 [ni3] /you (fem.)/ 妵 妵 [tou3] /(feminine name)/beautiful/fair/ 妹 妹 [mei4] /younger sister/ 妹夫 妹夫 [mei4 fu5] /younger sister's husband/ 妹妹 妹妹 [mei4 mei5] /younger sister/fig. younger woman (esp. girl friend or rival)/ 妺 妺 [mo4] /wife of the last ruler of the Xia dynasty/ 妻 妻 [qi1] /wife/ 妻 妻 [qi4] /to marry off (a daughter)/ 妻妾 妻妾 [qi1 qie4] /wife or concubine/ 妻子 妻子 [qi1 zi5] /wife/ 妻子管得嚴 妻子管得严 [qi1 zi5 guan3 de2 yan2] /hen-pecked male (esp. one obliged to forsake male friends)/ 妻管嚴 妻管严 [qi1 guan3 yan2] /hen-pecked male (esp. one obliged to forsake male friends)/ 妾 妾 [qie4] /concubine/ 姁 姁 [xu3] /chatter like old woman/cheerful/ 姅 姅 [ban4] /menstruation/ 姆 姆 [mu3] /governess/ 姆巴巴納 姆巴巴纳 [Mu3 ba1 ba1 na4] /Mbabane (capital of Swaziland)/ 姉 姉 [jie3] /Japanese variant of 姐/older sister/ 姊 姊 [zi3] /older sister/ 姊丈 姊丈 [zi3 zhang4] /older sister's husband/ 姊夫 姊夫 [zi3 fu5] /older sister's husband/ 姊妹 姊妹 [zi3 mei4] /(older and younger) sisters/ 姊姊 姊姊 [zi3 zi3] /older sister/ 姊歸縣 姊归县 [Zi3 Gui1 xian4] /Zigui county in Hubei province/ 始 始 [shi3] /begin/ 始作俑者 始作俑者 [shi3 zuo4 yong3 zhe3] /lit. the first person to bury funerary dolls (成语 saw); fig. the originator of an evil practise (refers to Mencius 孟子)/ 始新世 始新世 [Shi3 xin1 shi4] /Eocene (geological epoch from 55m-34m years ago)/ 始新統 始新统 [shi3 xin1 tong3] /Eocene system (geol., 55m-34m years ago)/ 始末 始末 [shi3 mo4] /whole story/the ins and outs/ 始祖 始祖 [shi3 zu3] /primogenitor/founder of a school or trade/ 始祖鳥 始祖鸟 [shi3 zu3 niao3] /Archaeopteryx/ 始終 始终 [shi3 zhong1] /from beginning to end/all along/ 始終如一 始终如一 [shi3 zhong1 ru2 yi1] /unswerving from start to finish (成语 saw)/ 始興 始兴 [Shi3 xing1] /(N) Shixing (place in Guangdong)/ 姍 姗 [shan1] /deprecate/lithe (of woman's walk)/ 姐 姐 [jie3] /older sister/ 姐夫 姐夫 [jie3 fu5] /(informal) older sister's husband/ 姐妹 姐妹 [jie3 mei4] /sisters/ 姐妹倆 姐妹俩 [Jie3 mei4 lia3] /The Sisters (short story)/ 姐姐 姐姐 [jie3 jie5] /older sister/ 姑 姑 [gu1] /paternal aunt/ 姑丈 姑丈 [gu1 zhang4] /husband of paternal aunt/ 姑且 姑且 [gu1 qie3] /temporarily/the time being/for the moment/provisional/tentatively/ 姑夫 姑夫 [gu1 fu5] /father's sister's husband; husband of paternal aunt; uncle/ 姑奶奶 姑奶奶 [gu1 nai3 nai5] /(informal) father's father's sister; great aunt/ 姑姑 姑姑 [gu1 gu5] /paternal aunt/ 姑娘 姑娘 [gu1 niang5] /girl/ 姑媽 姑妈 [gu1 ma1] /(coll.) father's married sister/paternal aunt/ 姑息 姑息 [gu1 xi1] /excessively tolerant/to indulge/to appease/ 姑息遺患 姑息遗患 [gu1 xi1 yi2 huan4] /to tolerate is to abet/ 姑息養奸 姑息养奸 [gu1 xi1 yang3 jian1] /to tolerate is to nurture an evildoer (成语 saw); spare the rod and spoil the child/ 姑母 姑母 [gu1 mu3] /father's sister; paternal aunt/ 姑父 姑父 [gu1 fu5] /father's sister's husband; husband of paternal aunt; uncle/ 姑爺 姑爷 [gu1 ye2] /father's father's sister's husband; paternal grandaunt's husband/ 姒 姒 [si4] /surname Si/wife of older brother/ 姓 姓 [xing4] /family name/surname/name/ 姓名 姓名 [xing4 ming2] /name and surname/ 姓氏 姓氏 [xing4 shi4] /family name/ 委 委 [wei1] /same as 逶 in 逶迤 winding, curved/ 委 委 [wei3] /give up/indeed/to commission/ 委任 委任 [wei3 ren4] /appoint/ 委內瑞拉 委内瑞拉 [Wei3 nei4 rui4 la1] /Venezuela/ 委內瑞拉馬腦炎病毒 委内瑞拉马脑炎病毒 [wei3 nei4 rui4 la1 ma3 nao3 yan2 bing4 du2] /Venezuelan equine encephalitis (VEE) virus/ 委員 委员 [wei3 yuan2] /committee member/committee/council/ 委員會 委员会 [wei3 yuan2 hui4] /committee/ 委員會會議 委员会会议 [wei3 yuan2 hui4 hui4 yi4] /committee meeting/ 委員長 委员长 [wei3 yuan2 zhang3] /head of a committee/ 委外 委外 [wei3 wai4] /to outsource/ 委婉 委婉 [wei3 wan3] /tactful/euphemistic/ 委婉詞 委婉词 [wei3 wan3 ci2] /euphemism/ 委婉語 委婉语 [wei3 wan3 yu3] /euphemism/ 委屈 委屈 [wei3 qu1] /to feel wronged/to nurse a grievance/to cause sb to feel wronged/ 委托人 委托人 [wei3 tuo1 ren2] /trustor/ 委派 委派 [wei3 pai4] /to appoint/ 委託 委托 [wei3 tuo1] /entrust/trust/ 委靡 委靡 [wei3 mi3] /dispirited/depressed/ 姘 姘 [pin1] /be a mistress or lover/ 姚 姚 [yao2] /handsome/good-looking/ 姚 姚 [Yao2] /surname Yao/ 姚安 姚安 [Yao2 an1] /(N) Yao'an (place in Yunnan)/ 姚思廉 姚思廉 [Yao2 Si1 lian2] /Yao Silian (557-637), Tang writer and compiler of 梁書|梁书 and 陳書 陈书/ 姚文元 姚文元 [Yao2 Wen2 yuan2] /Yao Wenyuan (1931-2005), one of the Gang of Four/ 姚明 姚明 [Yao2 Ming2] /Yao Ming (Chinese NBA star player)/ 姚濱 姚滨 [Yao2 Bin1] /Yao Bin (1957-), PCR champion ice skater during early 1980s and more recently national skating coach/ 姚雪垠 姚雪垠 [Yao2 Xue3 yin2] /Yao Xueyin (1910-1999), PRC novelist, author of historical novel Li Zicheng 李自成/ 姜文 姜文 [Jiang1 Wen2] /Jiang Wen, sixth generation Chinese movie director/ 姝 姝 [shu1] /pretty woman/ 姞 姞 [Ji2] /surname Ji/ 姣 姣 [jiao1] /surname Jiao/cunning/pretty/ 姤 姤 [gou4] /copulate/good/ 姥 姥 [lao3] /grandma (maternal)/ 姥 姥 [mu3] /governess/old woman/ 姥姥 姥姥 [lao3 lao5] /(informal) mother's mother/maternal grandmother/ 姥爺 姥爷 [lao3 ye5] /maternal grandfather/ 姥爺 姥爷 [mu3 ye2] /mother's father, maternal grandfather/ 姦 奸 [jian1] /adultery/ 姦情 奸情 [jian1 qing2] /adultery/ 姦污 奸污 [jian1 wu1] /to rape/to seduce (by deceipt)/to deflower/ 姦淫 奸淫 [jian1 yin2] /fornication/adultery/rape/seduction/ 姨 姨 [yi2] /mother's sister/aunt/ 姨丈 姨丈 [yi2 zhang4] /mother's sister's husband; husband of mother's sister/ 姨夫 姨夫 [yi2 fu5] /mother's sister's husband; husband of mother's sister/ 姨妹 姨妹 [yi2 mei4] /wife's younger sister; sister-in-law/ 姨姐 姨姐 [yi2 jie3] /wife's elder sister; sister-in-law/ 姨姥姥 姨姥姥 [yi2 lao3 lao5] /mother's mother's sister; great-aunt/ 姨媽 姨妈 [yi2 ma1] /(informal) mother's sister; maternal aunt/ 姨母 姨母 [yi2 mu3] /mother's sister; maternal aunt/ 姨父 姨父 [yi2 fu5] /mother's sister's husband; husband of mother's sister/ 姨甥男女 姨甥男女 [yi2 sheng5 nan2 nu:3] /wife's sister's children/ 姪 侄 [zhi2] /nephew by the male line/ 姪女 侄女 [zhi2 nu:3] /niece/brother's daughter/ 姪女婿 侄女婿 [zhi2 nu:3 xu5] /brother's daughter's husband; niece's husband/ 姪子 侄子 [zhi2 zi5] /brother's son or daughter/nephew/ 姫 姫 [ji1] /Japanese variant of 姬/princess/imperial concubine/ 姬 姬 [ji1] /surname Ji/women/ 姮 姮 [heng2] /the lady in the moon/ 姱 姱 [kua1] /fascinating/pretty/ 姺 姺 [xian3] /name of an ancient state/ 姻 姻 [yin1] /marriage connections/ 姻親 姻亲 [yin1 qin1] /affinity/in-laws/ 姽 姽 [gui3] /quiet and nice/ 姿 姿 [zi1] /beauty/disposition/looks/appearance/ 姿勢 姿势 [zi1 shi4] /posture/position/ 姿容 姿容 [zi1 rong2] /looks/appearance/ 姿態 姿态 [zi1 tai4] /attitude/posture/stance/ 姿色 姿色 [zi1 se4] /good looking/ 娀 娀 [song1] /name of an ancient state/ 威 威 [wei1] /power/might/prestige/ 威信 威信 [wei1 xin4] /prestige/reputation/trust/credit with the people/ 威信掃地 威信扫地 [wei1 xin4 sao3 di4] /to lose every scrap of reputation/ 威信縣 威信县 [Wei1 xin4 xian4] /(N) Weixin county (county in Guizhou)/ 威儀 威仪 [wei1 yi2] /majestic presence/awe-inspiring manner/ 威利 威利 [Wei1 li4] /Wylie (name)/Turrell Wylie, originator of the Wylie transcription of Tibetan script/ 威利誘 威利诱 [wei1 li4 you4] /intimidation then bribery/ 威力 威力 [wei1 li4] /might/formidable power/ 威勢 威势 [wei1 shi4] /might/power and influence/ 威厲 威厉 [wei1 li4] /awe-inspiring/majestic/ 威名 威名 [wei1 ming2] /fame for fighting prowess/military glory/ 威嚇 威吓 [wei1 he4] /to threaten/ 威嚴 威严 [wei1 yan2] /dignified/imposing/august/awe-inspiring/awe/prestige/dignity/ 威士 威士 [Wei1 shi4] /VISA (credit card)/ 威士忌 威士忌 [wei1 shi4 ji4] /whisky/ 威士忌酒 威士忌酒 [wei1 shi4 ji4 jiu3] /whisky/ 威奇托 威奇托 [wei1 qi2 tuo1] /Wichita (city in Kansas)/ 威妥瑪 威妥玛 [Wei1 Tuo3 ma3] /Herbert Allen Giles (1845-1935), British missionary and linguist, originator of Wade-Giles romanization of Chinese/ 威妥瑪拼法 威妥玛拼法 [Wei1 tuo3 ma3 pin1 fa3] /Wade-Giles system (romanization of Chinese)/ 威妥瑪拼音 威妥玛拼音 [Wei1 tuo3 ma3 pin1 yin1] /Wade-Giles system (romanization of Chinese)/ 威容 威容 [wei1 rong2] /grave and dignified/ 威尊命賤 威尊命贱 [wei1 zun1 ming4 jian4] /orders weightier than life/ 威尼斯 威尼斯 [Wei1 ni2 si1] /Venice/Venezia/ 威尼斯商人 威尼斯商人 [Wei1 ni2 si1 shang1 ren2] /the Merchant of Venice by William Shakespeare/ 威州鎮 威州镇 [Wei1 zhou1 zhen4] /Weizhou town, seat of Wenchuan county 汶川县 in northwest Sichuan/ 威廉 威廉 [Wei1 lian2] /William or Wilhelm (name)/ 威廉・福克納 威廉・福克纳 [Wei1 lian2 · Fu2 ke4 na4] /William Faulkner (1897-1962), American novelist and poet/ 威廉斯堡 威廉斯堡 [wei1 lian2 si1 bao3] /Williamsburg (Virginia)/ 威德 威德 [wei1 de2] /powerful benevolent rule/ 威懾 威慑 [wei1 she4] /to cower by military force/deterrence/ 威斯康星 威斯康星 [Wei1 si1 kang1 xing1] /Wisconsin/ 威斯康星州 威斯康星州 [Wei1 si1 kang1 xing1 zhou1] /Wisconsin, US state/ 威望 威望 [wei1 wang4] /prestige/ 威武 威武 [wei1 wu3] /might/formidable/ 威武不屈 威武不屈 [wei1 wu3 bu4 qu1] /not to submit to force/ 威氏註音法 威氏注音法 [Wei1 shi4 zhu4 yin1 fa3] /Wade-Giles transliteration scheme for Chinese (with p for unaspirated pinyin b and p' for aspirated pinyin p etc)/ 威海 威海 [Wei1 hai3] /(N) Weihai (city in Shandong)/ 威海市 威海市 [Wei1 hai3 shi4] /Weihai/ 威烈 威烈 [wei1 lie4] /fierce/formidable/ 威爾士 威尔士 [Wei1 er3 shi4] /Wales, constituent nation of UK/ 威爾士語 威尔士语 [wei1 er3 shi4 yu3] /Welsh (language)/ 威爾特郡 威尔特郡 [Wei1 er3 te4 jun4] /Wiltshire (English county)/ 威爾遜 威尔逊 [Wei1 er3 xun4] /Wilson (person name)/ 威猛 威猛 [wei1 meng3] /bold and powerful/ 威瑪拼法 威玛拼法 [Wei1 ma3 pin1 fa3] /Wade-Giles system (romanization of Chinese)/ 威瑪拼音 威玛拼音 [Wei1 ma3 pin1 yin1] /Wade-Giles system (romanization of Chinese)/ 威福自己 威福自己 [wei1 fu2 zi4 ji3] /to abuse power/conflict of interest/power to judge as tyrant over one's own case/ 威縣 威县 [Wei1 xian4] /(N) Wei county (county in Hebei)/ 威脅 威胁 [wei1 xie2] /to threaten/to menace/ 威迫 威迫 [wei1 po4] /coercion/to intimidate/ 威逼 威逼 [wei1 bi1] /to threaten/to coerce/to intimidate/ 威逼利誘 威逼利诱 [wei1 bi1 li4 you4] /to threaten and bribe/to beat with a stick but offer a carrot/ 威遠 威远 [Wei1 yuan3] /(N) Weiyuan (place in Sichuan)/ 威重 威重 [wei1 zhong4] /august/majestic/ 威震天下 威震天下 [wei1 zhen4 tian1 xia4] /formidable renown gives one authority over the whole country/ 威靈 威灵 [wei1 ling2] /authority/prestige/supernatural spirit/ 威靈頓 威灵顿 [Wei1 ling2 dun4] /Wellington (name)/Arthur Wellesley, Duke of Wellington (1769-1851)/ 威顯 威显 [wei1 xian3] /awe-inspiring/power/ 威風 威风 [wei1 feng1] /might/awe-inspiring authority/impressive/ 威風凜凜 威风凛凛 [wei1 feng1 lin3 lin3] /majestic/awe-inspiring presence/impressive power/ 威駭 威骇 [wei1 hai4] /to intimidate/ 威鳳一羽 威凤一羽 [wei1 feng4 yi1 yu3] /lit. one phoenix feather; fig. a glimpse that reveals the whole/ 娃 娃 [wa2] /baby/doll/ 娃娃 娃娃 [wa2 wa5] /baby/small child/doll/ 娃娃生 娃娃生 [wa2 wa5 sheng1] /infant's part in opera, usually played by child actor/ 娃娃臉 娃娃脸 [wa2 wa5 lian3] /baby face/doll face/ 娃娃親 娃娃亲 [wa2 wa5 qin1] /arranged betrothal of minors/ 娃娃車 娃娃车 [wa2 wa5 che1] /baby transport/stroller/baby carriage/ 娃娃魚 娃娃鱼 [wa2 wa5 yu2] /Chinese giant salamander (Andrias davidianus)/ 娃子 娃子 [wa2 zi5] /baby/small child/(arch.) slave among ethnic minorities/ 娉 娉 [ping1] /graceful/ 娌 娌 [li3] /husband's brother's wife/ 娑 娑 [suo1] /(phonetic)/loose/ 娓 娓 [wei3] /active/comply with/ 娘 娘 [niang2] /mother/young lady/ 娛 娱 [yu2] /amuse/ 娛樂 娱乐 [yu2 le4] /entertainment/ 娛樂中心 娱乐中心 [yu2 le4 zhong1 xin1] /recreation center/entertainment center/used in names of media companies, schools etc/ 娛樂場 娱乐场 [yu2 le4 chang3] /resort/ 娜 娜 [na4] /(phonetic na)/used esp. in girl's names such as Anna 安娜 or Diana 黛安娜/ 娜 娜 [nuo2] /elegant/graceful/ 娜塔莉 娜塔莉 [Na4 ta3 li4] /Natalie (name)/ 娜娜 娜娜 [Na4 na4] /Nana (novel)/ 娟 娟 [juan1] /beautiful/graceful/ 娠 娠 [shen1] /pregnant/ 娣 娣 [di4] /wife of a younger brother/ 娥 娥 [e2] /good/beautiful/ 娩 娩 [mian3] /give birth to a child/ 娩 娩 [wan3] /complaisant/agreeable/ 娯 娯 [yu2] /pleasure/enjoyment/amusement/Japanese variant of 娛|娱/ 娵 娵 [ju1] /(feminine name)/(star)/ 娶 娶 [qu3] /take a wife/to marry (a woman)/ 娸 娸 [qi2] /to ridicule/ugly/ 娼 娼 [chang1] /prostitute/ 娼女 娼女 [chang1 nu:3] /prostitute/ 娼妓 娼妓 [chang1 ji4] /prostitute/ 娼婦 娼妇 [chang1 fu4] /prostitute/ 婀 婀 [e1] /graceful/willowy/unstable/ 婀娜 婀娜 [e1 nuo2] /(of a woman's bearing) graceful/elegant/lithe/ 婁 娄 [Lou2] /(star)/surname Lou/ 婁底 娄底 [Lou2 di3] /(N) Loudi (city in Hunan)/ 婁底地區 娄底地区 [Lou2 di3 di4 qu1] /(N) Loudi district (district in Hunan)/ 婁煩 娄烦 [Lou2 fan2] /(N) Loufan (place in Shanxi)/ 婆 婆 [po2] /grandmother/matron/mother-in-law/ 婆囉洲 婆罗洲 [Po2 luo2 zhou1] /Borneo province of Indonesia on Kalimantan Island)/ 婆婆 婆婆 [po2 po5] /husband's mother/mother-in-law/ 婆家 婆家 [po2 jia5] /husband's family/ 婆羅浮屠 婆罗浮屠 [Po2 luo2 fu2 tu2] /Borobudur (in Java, Indonesia)/ 婆羅門 婆罗门 [Po2 luo2 men2] /Brahman (Hindu God)/eternal origin/ 婆羅門教 婆罗门教 [po2 luo2 men2 jiao4] /Brahmanism/Hinduism/ 婉 婉 [wan3] /graceful/tactful/ 婉稱 婉称 [wan3 cheng1] /euphemism (tactful expression for sth unpleasant such as death)/ 婉詞 婉词 [wan3 ci2] /euphemism (tactful expression for sth unpleasant such as death)/ 婉轉 婉转 [wan3 zhuan3] /sweet and agreeable/mild and indirect/ 婉辭 婉辞 [wan3 ci2] /euphemism (tactful expression for sth unpleasant such as death)/ 婊 婊 [biao3] /prostitute/ 婊子 婊子 [biao3 zi5] /prostitute/whore/ 婐 婐 [wo3] /maid/ 婕 婕 [jie2] /handsome/ 婚 婚 [hun1] /to marry/marriage/wedding/to take a wife/ 婚事 婚事 [hun1 shi4] /wedding/marriage/ 婚前 婚前 [hun1 qian2] /pre-marital/pre-nuptual/ 婚前財產公證 婚前财产公证 [hun1 qian2 cai2 chan3 gong1 zheng4] /prenuptual agreement/dowry contract/ 婚外 婚外 [hun1 wai4] /extramarital/ 婚外性接觸 婚外性接触 [hun1 wai4 xing4 jie1 chu4] /extramarital sex/ 婚姻 婚姻 [hun1 yin1] /matrimony/wedding/marriage/ 婚姻法 婚姻法 [hun1 yin1 fa3] /marriage law/ 婚嫁 婚嫁 [hun1 jia4] /marriage/ 婚宴 婚宴 [hun1 yan4] /wedding reception/ 婚慶 婚庆 [hun1 qing4] /wedding celebration/ 婚戀 婚恋 [hun1 lian4] /love and marriage/ 婚期 婚期 [hun1 qi1] /wedding day/ 婚神星 婚神星 [hun1 shen2 xing1] /Ceres, an asteroid/ 婚禮 婚礼 [hun1 li3] /wedding ceremony/wedding/ 婚約 婚约 [hun1 yue1] /engagement/wedding contract/ 婚紗 婚纱 [hun1 sha1] /wedding dress/ 婚配 婚配 [hun1 pei4] /to marry/ 婚齡 婚龄 [hun1 ling2] /marrying age/ 婞 婞 [xing4] /upright/ 婢 婢 [bi4] /slave girl/maid servant/ 婢女 婢女 [bi4 nu:3] /slave girl/servant girl/ 婤 婤 [zhou1] /(feminine name)/ 婥 婥 [chuo4] /weak/delicate/ 婦 妇 [fu4] /woman/ 婦人 妇人 [fu4 ren2] /married woman/ 婦女 妇女 [fu4 nu:3] /woman/ 婦女能頂半邊天 妇女能顶半边天 [fu4 nu:3 neng2 ding3 ban4 bian1 tian1] /Woman can hold up half the sky/fig. nowadays, women have an equal part to play in society/ 婦孺皆知 妇孺皆知 [fu4 ru2 jie1 zhi1] /known to everyone/a household name/ 婦產科 妇产科 [fu4 chan3 ke1] /department of gynecology and obstetrics/birth clinic/ 婦科 妇科 [fu4 ke1] /gynecology/ 婦聯 妇联 [fu4 lian2] /women's league/women's association/ 婧 婧 [jing4] /modest/supple/ 婪 婪 [lan2] /avaricious/ 婬 婬 [yin2] /obscene, licentious, lewd/ 婭 娅 [ya4] /address term between sons-in-law/ 婴粟籽 婴粟籽 [ying1 su1 zi3] /poppy seed/ 婷 婷 [ting2] /graceful/ 婺 婺 [wu4] /beautiful/ 婺源 婺源 [Wu4 yuan2] /(N) Wuyuan (place in Jiangxi)/ 婼 婼 [chuo4] /recalcitrant/ 婿 婿 [xu4] /son-in-law/ 媄 媄 [mei3] /beautiful/ 媊 媊 [qian2] /planet Venus in the morning/ 媒 媒 [mei2] /medium/intermediary/matchmaker/go-between/ 媒人 媒人 [mei2 ren2] /go-between/matchmaker/ 媒介 媒介 [mei2 jie4] /media/medium/ 媒妁 媒妁 [mei2 shuo4] /matchmaker/go-between (marital)/ 媒界 媒界 [mei2 jie4] /medium/vehicle/ 媒質 媒质 [mei2 zhi4] /medium/ 媒體 媒体 [mei2 ti3] /(news) media/ 媒體報導 媒体报导 [mei2 ti3 bao4 dao3] /media report/news report/ 媒體接口連接器 媒体接口连接器 [mei2 ti3 jie1 kou3 lian2 jie1 qi4] /medium interface connector/ 媒體自由 媒体自由 [mei2 ti3 zi4 you2] /freedom of the media/ 媒體訪問控制 媒体访问控制 [mei2 ti3 fang3 wen4 kong4 zhi4] /Media Access Control/MAC/ 媕 媕 [an1] /girl in love/undecided/ 媚 媚 [mei4] /flatter/charm/ 媚詞 媚词 [mei4 ci2] /flattery/ 媛 媛 [yuan2] /a beauty/ 媛 媛 [yuan4] /a beauty/ 媞 媞 [ti2] /used as phonetic/girl's name/ 媟 媟 [xie4] /to lust for/ 媢 媢 [mao4] /envious/ 媧 娲 [Wa1] /surname Wa/sister of legendary emperor Fu Xi 伏羲/ 媬 媬 [bao3] /governess/nurse/ 媮 媮 [tou1] /improper/irregular/ 媯 妫 [Gui1] /surname Gui/name of a river/ 媲 媲 [pi4] /to match/to pair/ 媲美 媲美 [pi4 mei3] /to match/is comparable with/ 媳 媳 [xi2] /daughter in law/ 媳婦 媳妇 [xi2 fu4] /daughter-in-law/young married woman/young woman/ 媳婦兒 媳妇儿 [xi2 fu4 er5] /daughter-in-law/young married woman/young woman/ 媵 媵 [ying4] /maid escorting bride to new home/ 媸 媸 [chi1] /ugly woman/ 媺 媺 [mei3] /beautiful/ 媻 媻 [pan2] /to move/ 媼 媪 [ao3] /old woman/ 媽 妈 [ma1] /ma/mamma/ 媽咪 妈咪 [ma1 mi1] /Mummy (mother)/ 媽媽 妈妈 [ma1 ma5] /mama/mommy/mother/ 媽祖 妈祖 [Ma1 zu3] /Matsu (goddess)/ 媾 媾 [gou4] /to marry/to copulate/ 媾和 媾和 [gou4 he2] /to make peace/ 媿 媿 [kui4] /ashamed/ 嫁 嫁 [jia4] /to marry (a husband)/ 嫁娶 嫁娶 [jia4 qu3] /marriage/ 嫂 嫂 [sao3] /older brother's wife; sister-in-law/ 嫂嫂 嫂嫂 [sao3 sao5] /sister in law (husband's side)/ 嫂子 嫂子 [sao3 zi5] /(informal) older brother's wife; sister-in-law/ 嫄 嫄 [yuan2] /name of an empress/ 嫈 嫈 [ying1] /attentively/carefully/ 嫉 嫉 [ji2] /jealousy/be jealous of/ 嫉妒 嫉妒 [ji2 du4] /jealous/envy/ 嫋 嫋 [niao3] /delicate/graceful/ 嫌 嫌 [xian2] /to dislike/to suspect/ 嫌忌 嫌忌 [xian2 ji4] /suspicion/ 嫌恨 嫌恨 [xian2 hen4] /hatred/ 嫌惡 嫌恶 [xian2 wu4] /to loathe/to abhor/hatred/revulsion/ 嫌棄 嫌弃 [xian2 qi4] /to avoid sb (out of dislike)/to one's back on sb/to ignore/ 嫌犯 嫌犯 [xian2 fan4] /a suspect/ 嫌猜 嫌猜 [xian2 cai1] /suspicion/ 嫌疑 嫌疑 [xian2 yi2] /suspicion/(be) suspected (of)/ 嫌疑人 嫌疑人 [xian2 yi2 ren2] /a suspect/ 嫌疑犯 嫌疑犯 [xian2 yi2 fan4] /a suspect/ 嫌肥挑瘦 嫌肥挑瘦 [xian2 fei2 tiao1 shou4] /to choose sth over another to suit one's own convenience/ 嫌隙 嫌隙 [xian2 xi4] /hostility/animosity/suspicion/ 嫖 嫖 [piao2] /visit a prostitute/ 嫗 妪 [yu4] /brood over/old woman/protect/ 嫘 嫘 [Lei2] /surname Lei/ 嫚 嫚 [man4] /surname Man/insult/ 嫜 嫜 [zhang1] /husband's parent/lady in the moon/ 嫠 嫠 [li2] /widow/ 嫡 嫡 [di2] /first wife/son of first wife/ 嫣 嫣 [yan1] /captivating/ 嫣然 嫣然 [yan1 ran2] /beautiful/sweet/engaging/ 嫦 嫦 [chang2] /a legendary beauty who flew to the moon/the lady in the moon/ 嫦娥 嫦娥 [Chang2 e2] /legendary Moon goddess/PRC spacecraft moon probe/ 嫩 嫩 [nen4] /tender/soft/ 嫩江 嫩江 [Nen4 jiang1] /(N) Nenjiang (place in Heilongjiang)/ 嫩江地區 嫩江地区 [Nen4 jiang1 di4 qu1] /(N) Nenjiang district (district in Heilongjiang)/ 嫪 嫪 [lao4] /longing (unrequited passion)/surname Lao/ 嫪毐 嫪毐 [Lao4 Ai3] /Lao Ai (-238 BC), man of Qin famous for his giant penis; in fiction, bogus eunuch and the consort of king Ying Zheng's mother lady Zhao/ 嫫 嫫 [mo2] /ugly woman/ 嫰 嫰 [nen4] /tender/delicate/ 嫵 妩 [wu3] /flatter/to please/ 嫵媚 妩媚 [wu3 mei4] /lovely/charming/ 嫻 娴 [xian2] /elegant/refined/ 嫻熟 娴熟 [xian2 shu2] /adept/skilled/ 嫻靜 娴静 [xian2 jing4] /gentle and refined/ 嫽 嫽 [liao2] /good/smart/to play/ 嫿 嫿 [hua4] /tranquil/ 嬃 嬃 [xu1] /elder sister/ 嬈 娆 [rao2] /graceful/ 嬈 娆 [rao3] /disturbance/ 嬉 嬉 [xi1] /amusement/ 嬉戲 嬉戏 [xi1 xi4] /to frolic/fun/a romp/ 嬉皮士 嬉皮士 [xi1 pi2 shi4] /hippie/ 嬉皮笑臉 嬉皮笑脸 [xi1 pi2 xiao4 lian3] /happy and giggling (成语 saw); frivolous/ 嬉笑 嬉笑 [xi1 xiao4] /to be laughing and playing/to giggle/ 嬋 婵 [chan2] /beautiful/graceful/ 嬋媛 婵媛 [chan2 yuan2] /the moon/amorous involvement/ 嬌 娇 [jiao1] /lovable/pampered/tender/delicate/frail/ 嬌媚 娇媚 [jiao1 mei4] /flirtatious/ 嬌弱 娇弱 [jiao1 ruo4] /delicate/ 嬌慣 娇惯 [jiao1 guan4] /to pamper/to coddle/to spoil/ 嬌氣 娇气 [jiao1 qi4] /delicate/squeamish/finicky/ 嬌貴 娇贵 [jiao1 gui4] /pampered/fragile/finnicky/ 嬔 嬔 [fu4] /baby rabbit/ 嬖 嬖 [bi4] /(treat as a) favorite/ 嬗 嬗 [shan4] /changes and succession/ 嬗變 嬗变 [shan4 bian4] /transmutation/ 嬙 嫱 [qiang2] /female court officials/ 嬛 嬛 [huan2] /place where supreme bestows books/ 嬛 嬛 [xuan1] /clever/pretty/ 嬝 嬝 [niao3] /delicate/graceful/ 嬡 嫒 [ai4] /your daughter (honorific)/ 嬢 嬢 [niang2] /Japanese variant of 孃|娘/daughter/girl/wife/ 嬤 嬷 [ma1] /ma/mamma/ 嬦 嬦 [chou2] /(archaic) used in ladies' names/ 嬪 嫔 [pin2] /imperial concubine/ 嬬 嬬 [xu1] /mistress, concubine/weak/ 嬭 嬭 [nai3] /breast/lady/milk/ 嬰 婴 [ying1] /infant/baby/ 嬰兒 婴儿 [ying1 er2] /infant/baby/ 嬰兒期 婴儿期 [ying1 er5 qi1] /infancy/ 嬰孩 婴孩 [ying1 hai2] /infant/ 嬰幼兒 婴幼儿 [ying1 you4 er2] /baby/ 嬲 嬲 [niao3] /tease/disturb/ 嬴 嬴 [ying2] /full/profit/win/ 嬴政 嬴政 [Ying2 Zheng4] /Ying Zheng (260-210 BC), personal name of First Emperor 秦始皇/ 嬸 婶 [shen3] /wife of father's younger brother/ 嬸嬸 婶婶 [shen3 shen5] /wife of father's younger brother/aunt/ 嬸子 婶子 [shen3 zi5] /(informal) father's younger brother's wife; aunt/ 嬸母 婶母 [shen3 mu3] /wife of father's younger brother/aunt/ 嬾 嬾 [lan3] /lazy/ 嬿 嬿 [yan4] /lovely/ 孀 孀 [shuang1] /widow/ 孃 娘 [niang2] /mother/troubled/ 孅 孅 [xian1] /cunning/slender/ 孌 娈 [luan2] /beautiful/ 孌童 娈童 [luan2 tong2] /catamite (boy as homosexual partner)/kept man/gigolo/ 子 子 [zi3] /11 p.m.-1 a.m./1st earthly branch/child/midnight/son/child/seed/egg/small thing/ 子 子 [zi5] /(noun suff.)/ 子丑 子丑 [zi3 chou3] /first two of the twelve earthly branches 十二地支/by ext., the earthly branches/ 子代 子代 [zi3 dai4] /offspring/child's generation/ 子公司 子公司 [zi3 gong1 si1] /subsidiary company/subsidiary corporation/ 子午線 子午线 [zi3 wu3 xian4] /meridian/ 子囊菌 子囊菌 [zi3 nang2 jun1] /ascomycete/ 子夜 子夜 [zi3 ye4] /midnight/ 子女 子女 [zi3 nu:3] /children/sons and daughters/ 子孫 子孙 [zi3 sun1] /offspring/posterity/ 子宮 子宫 [zi3 gong1] /uterus/womb/ 子宮壁 子宫壁 [zi3 gong1 bi4] /wall of the uterus/ 子宮頸 子宫颈 [zi3 gong1 jing3] /cervix/neck of the uterus/ 子宮頸癌 子宫颈癌 [zi3 gong1 jing3 ai2] /cervical cancer/ 子層 子层 [zi3 ceng2] /sublayer/ 子弟 子弟 [zi3 di4] /child/the younger generation/ 子彈 子弹 [zi3 dan4] /bullet/ 子房 子房 [zi3 fang2] /ovary/ 子模型 子模型 [zi3 mo2 xing2] /submodel/ 子母彈 子母弹 [zi3 mu3 dan4] /(military) cluster bomb/shrapnel/ 子母炮彈 子母炮弹 [zi3 mu3 pao4 dan4] /artillery cluster bomb/ 子母炸彈 子母炸弹 [zi3 mu3 zha4 dan4] /cluster bomb/ 子民 子民 [zi3 min2] /people/ 子洲 子洲 [Zi3 zhou1] /(N) Zizhou (place in Shaanxi)/ 子爵 子爵 [zi3 jue2] /viscount/ 子程序 子程序 [zi3 cheng2 xu4] /subroutine/ 子粒 子粒 [zi3 li4] /seed/ 子細胞 子细胞 [zi3 xi4 bao1] /daughter cell/ 子網 子网 [zi3 wang3] /subnetwork/ 子葉 子叶 [zi3 ye4] /cotyledon (first embryonic leaf)/ 子規 子规 [zi3 gui1] /cuckoo/ 子路 子路 [Zi3 Lu4] /same as Ji Lu 季路 (542-480 BC), a disciple of Confucius/ 子長 子长 [Zi3 chang2] /(N) Zichang (place in Shaanxi)/ 子集 子集 [zi3 ji2] /subset/ 子音 子音 [zi3 yin1] /consonant/ 子鼠 子鼠 [zi3 shu3] /Year 1, year of the Rat (e.g. 2008)/ 孑 孑 [jie2] /alone/mosquito larvae/small/ 孑孓 孑孓 [jie2 jue2] /mosquito larva/ 孓 孓 [jue2] /larvae of mosquito/ 孔 孔 [kong3] /hole/surname Kong/ 孔丘 孔丘 [Kong3 Qiu1] /Confucius/ 孔叢子 孔丛子 [Kong3 cong2 zi3] /Kong family Master's anthology, collection of fictional debates between Confucius, possibly forged in third century by Wang Su 王肅|王肃/ 孔夫子 孔夫子 [Kong3 fu1 zi3] /Confucius (551-479 BC)/also written 孔子/ 孔子 孔子 [Kong3 zi5] /Confucius (551-479 BC)/ 孔孟 孔孟 [Kong3 Meng4] /Confucius and Mencius/ 孔孟之道 孔孟之道 [Kong3 Meng4 zhi1 dao4] /the teaching of Confucius and Mencius/ 孔廟 孔庙 [Kong3 miao4] /Temple of Confucius/ 孔斯貝格 孔斯贝格 [Kong3 si1 bei4 ge2] /Kongsberg (city in Norway)/ 孔明 孔明 [Kong3 ming2] /name of Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮/ 孔林 孔林 [Kong3 lin2] /the Confucius family mausoleum at Qufu 曲阜, rebuilt and extended by every dynasty/ 孔穴 孔穴 [kong3 xue2] /aperture/hole/cavity/ 孔道 孔道 [kong3 dao4] /opening providing access/the teaching of Confucius/ 孔雀 孔雀 [kong3 que4] /peacock/ 孔雀座 孔雀座 [kong3 que4 zuo4] /Pavo (constellation)/ 孔雀河 孔雀河 [Kong3 que4 he2] /Peacock river in Xinjiang/ 孕 孕 [yun4] /pregnant/ 孕吐 孕吐 [yun4 tu4] /morning sickness (during pregnancy)/ 孕婦 孕妇 [yun4 fu4] /pregnant woman/ 孕期 孕期 [yun4 qi1] /duration of pregnancy/ 孕激素 孕激素 [yun4 ji1 su4] /progesterone/ 孕產 孕产 [yun4 chan3] /pregnancy and childbirth/obstetrics and gynecology/ 孕穗 孕穗 [yun4 sui4] /the embryonic development of grain while still on the stem/ 孕育 孕育 [yun4 yu4] /to be pregnant/to produce offspring/to nurture (a development, school of thought, artwork etc)/fig. replete with (culture etc)/ 孖 孖 [zi1] /twins/ 字 字 [zi4] /letter/symbol/character/word/ 字串 字串 [zi4 chuan4] /character string/ 字元 字元 [zi4 yuan2] /(computer) character (tw)/ 字元集 字元集 [zi4 yuan2 ji2] /character set/ 字典 字典 [zi4 dian3] /dictionary/character dictionary/ 字圖 字图 [zi4 tu2] /glyph/ 字型 字型 [zi4 xing2] /font/ 字尾 字尾 [zi4 wei3] /suffix/ 字帖 字帖 [zi4 tie4] /copybook (for calligraphy)/ 字幕 字幕 [zi4 mu4] /caption; subtitle/ 字彙 字汇 [zi4 hui4] /(computer) character repertoire/glossary, lexicon/ 字彙判斷任務 字汇判断任务 [zi4 hui4 pan4 duan4 ren4 wu4] /character decision task/ 字形 字形 [zi4 xing2] /form of a Chinese character/glyph (the shape of a character or symbol in a particular typeface)/font/ 字據 字据 [zi4 ju4] /written pledge/contract/IOU/ 字斟句酌 字斟句酌 [zi4 zhen1 ju4 zhuo2] /weighing every word/ 字根合體字 字根合体字 [zi4 gen1 he2 ti3 zi4] /stem compound/ 字條 字条 [zi4 tiao2] /brief note/ 字段 字段 [zi4 duan4] /(numeric, data) field/ 字母 字母 [zi4 mu3] /letter (of the alphabet)/ 字母順序 字母顺序 [zi4 mu3 shun4 xu4] /order of letters in an alphabet/ 字母順序概率 字母顺序概率 [zi4 mu3 shun4 xu4 gai4 lu:4] /probability of letter sequences/ 字畫 字画 [zi4 hua4] /the strokes of a character/calligraphy and painting/ 字眼 字眼 [zi4 yan3] /wording/ 字碼 字码 [zi4 ma3] /character code/ 字符 字符 [zi4 fu2] /word-symbol/character/ 字符串 字符串 [zi4 fu2 chuan4] /string (computer science)/ 字符集 字符集 [zi4 fu2 ji2] /character set (e.g. ASCII 美國資訊交換標準碼|美国资讯交换标准码 or Unicode 統一碼|统一码)/ 字節 字节 [zi4 jie2] /byte/ 字節數 字节数 [zi4 jie2 shu4] /byte count/ 字素 字素 [zi4 su4] /grapheme/ 字義 字义 [zi4 yi4] /meaning of a character/ 字號 字号 [zi4 hao4] /character size/font size (on website)/ 字裡行間 字里行间 [zi4 li3 hang2 jian1] /(set phrase) between the lines/by implication/ 字詞 字词 [zi4 ci2] /letters or words/words or phrase/ 字調 字调 [zi4 diao4] /tone of a character/ 字謎 字谜 [zi4 mi2] /letter puzzle/ 字跡 字迹 [zi4 ji4] /handwriting/ 字集 字集 [zi4 ji2] /character set/ 字面 字面 [zi4 mian4] /literal/ 字面解釋 字面解释 [zi4 mian4 jie3 shi4] /literal explanation/ 字音 字音 [zi4 yi4] /phonetic value of a character/ 字首 字首 [zi4 shou3] /prefix/ 字體 字体 [zi4 ti3] /calligraphic style/typeface/font/ 存 存 [cun2] /exist/deposit/store/keep/survive/ 存亡 存亡 [cun2 wang2] /to live or die/to exist or perish/ 存亡攸關 存亡攸关 [cun2 wang2 you1 guan1] /a make-or-break matter/a matter of life and death/ 存儲 存储 [cun2 chu3] /memory/storage/ 存儲器 存储器 [cun2 chu3 qi4] /memory (unit)/ 存取 存取 [cun2 qu3] /access/ 存在 存在 [cun2 zai4] /to exist/to be/ 存在主義 存在主义 [cun2 zai4 zhu3 yi4] /existentialism/ 存心 存心 [cun2 xin1] /deliberately/ 存戶 存户 [cun2 hu4] /depositor (in bank or shares)/ 存折 存折 [cun2 zhe2] /(bank) deposit book/ 存放 存放 [cun2 fang4] /to deposit/to leave in sb's care/ 存根 存根 [cun2 gen1] /stub/ 存檔 存档 [cun2 dang4] /to file/to save a file (computer)/ 存款 存款 [cun2 kuan3] /to save money in a bank/bank deposit/ 存款準備金率 存款准备金率 [cun2 kuan3 zhun3 bei4 jin1 lu:4] /deposit-reserve ratio/ 存活 存活 [cun2 huo2] /to survive (a serious accident)/survival/ 存活率 存活率 [cun2 huo2 lu:4] /(med.) survival rate/(med.) recovery rate/ 存簿 存簿 [cun2 bu4] /savings book/bank account passbook/ 存貨 存货 [cun2 huo4] /stock/ 存車場 存车场 [cun2 che1 chang3] /bike park/ 存車處 存车处 [cun2 che1 chu4] /parking lot (for bicycles)/ 存量 存量 [cun2 liang4] /reserves/ 存錢 存钱 [cun2 qian2] /to deposit money/to save money/ 孚 孚 [fu2] /trust/ 孛 孛 [bei4] /comet/ 孛星 孛星 [bei4 xing1] /comet (arch.)/ 孜 孜 [zi1] /hard-working/industrious/ 孜孜 孜孜 [zi1 zi1] /diligent/hardworking/industrious/assiduous/ 孜孜不倦 孜孜不倦 [zi1 zi1 bu4 juan4] /lit. diligent and without slacking (成语 saw); praise for hard and concentrated effort/assiduous (study)/concentrating/ 孜然 孜然 [zi1 ran2] /cumin/ 孜然芹 孜然芹 [zi1 ran2 qin2] /cumin/ 孝 孝 [xiao4] /filial/ 孝廉 孝廉 [Xiao4 lian2] /Xiaolian (old method for nominating Chinese civil officers)/ 孝悌忠信 孝悌忠信 [xiao4 ti4 zhong1 xin4] /Confucian moral injunctions of fidelity/piety to one's parents, respect to one's older brother, loyalty to one's monarch, faith to one's male friends/ 孝感 孝感 [Xiao4 gan3] /(N) Xiaogan (city in Hubei)/ 孝感地區 孝感地区 [Xiao4 gan3 di4 qu1] /(N) Xiaogan district (district in Hubei)/ 孝成王 孝成王 [Xiao4 cheng2 Wang2] /King Xiaocheng of Zhao 趙國|赵国, reigned 266-245 BC/ 孝敬 孝敬 [xiao4 jing4] /to respect/to give presents (to one's elders or superiors)/ 孝經 孝经 [Xiao4 Jing1] /Xiao Jing (Classic of Filial Piety)/ 孝義 孝义 [Xiao4 yi4] /(N) Xiaoyi (city in Shanxi)/ 孝道 孝道 [xiao4 dao5] /filial piety (Confucian virtue)/to be a good son or daughter/ 孝順 孝顺 [xiao4 shun4] /filial piety/ 孟 孟 [Meng4] /first month/eldest brother/surname Meng/ 孟加拉 孟加拉 [Meng4 jia1 la1] /Bengal/Bangladesh/ 孟加拉共和國 孟加拉共和国 [meng4 jia1 la1 gong4 he2 guo2] /Bangladesh/ 孟加拉國 孟加拉国 [Meng4 jia1 la1 guo2] /Bangladesh/ 孟加拉灣 孟加拉湾 [Meng4 jia1 la1 Wan1] /Bay of Bengal/ 孟加拉語 孟加拉语 [meng4 jia1 la1 yu3] /Bengalese/ 孟姜女 孟姜女 [Meng4 jiang1 nu:3] /heroine of Qin dynasty 秦朝 folk tale, who searched for her husband, and whose tears broke down a stretch of the Great Wall to reveal his body/ 孟子 孟子 [Meng4 zi3] /Mencius (c. 372-c. 289 BC), Confucian philosopher second only to Confucius/book of the same name, one of the classics of Confucianism/ 孟德斯鳩 孟德斯鸠 [Meng4 de2 si1 jiu1] /Charles de Secondat, baron de Montesquieu/ 孟村回族自治縣 孟村回族自治县 [Meng4 cun1 Hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Mengcun Hui autonomous county in Hebei/ 孟津 孟津 [Meng4 jin1] /Mengjin county in Henan/ 孟浩然 孟浩然 [Meng4 Hao4 ran2] /Meng Haoran (689-740), Tang Dynasty Poet/ 孟浪 孟浪 [meng4 lang4] /hasty/rash/impetuous/ 孟縣 孟县 [Meng4 xian4] /(N) Meng county (county in Henan)/ 孟菲斯 孟菲斯 [meng4 fei1 si1] /Memphis (Egypt, or Tennessee)/ 孟買 孟买 [Meng4 mai3] /Mumbai (formerly Bombay)/ 孟軻 孟轲 [Meng4 ke1] /Mencius 孟子 (c. 372-c. 289), Confucian philosopher/ 孟郊 孟郊 [Meng4 Jiao1] /Meng Jiao (751-814), Tang dynasty essayist and poet/ 孢 孢 [bao1] /spore/ 孢子 孢子 [bao1 zi3] /spore/ 季 季 [ji4] /season/period/surname Ji/ 季世 季世 [ji4 shi4] /final phase/end of a historical era/ 季候 季候 [ji4 hou4] /season/ 季冬 季冬 [ji4 dong1] /final month of winter (i.e. twelfth month of lunar calendar)/ 季刊 季刊 [ji4 kan1] /quarterly publication/ 季報 季报 [ji4 bao4] /quarterly report/ 季夏 季夏 [ji4 xia4] /final month of summer (i.e. sixth month of lunar calendar)/ 季子 季子 [ji4 zi3] /youngest brother/a period of two or three months/ 季度 季度 [ji4 du4] /period of three month/quarter, used for financial matters, school, publications etc/ 季後賽 季后赛 [ji4 hou4 sai4] /a playoff/ 季春 季春 [ji4 chun1] /final month of spring (i.e. third month of lunar calendar)/ 季會 季会 [ji4 hui4] /quarterly meeting/ 季父 季父 [ji4 fu4] /youngest uncle/fourth uncle/ 季相 季相 [ji4 xiang4] /characteristic nature of some season/ 季節 季节 [ji4 jie2] /time/season/period/ 季節性 季节性 [ji4 jie2 xing4] /seasonal/ 季肋 季肋 [ji4 lei4] /upper abdomen, below the lowest rib/ 季諾 季诺 [ji4 nuo4] /a promise that can be realised/ 季路 季路 [Ji4 Lu4] /Ji Lu (542-480 BC), a disciple of Confucius/also called 子路/ 季軍 季军 [ji4 jun1] /third in a race/bronze medallist/ 季風 季风 [ji4 feng1] /monsoon/ 孤 孤 [gu1] /lone/lonely/ 孤僻 孤僻 [gu1 pi4] /unsociable and eccentric/ 孤兒 孤儿 [gu1 er2] /orphan/ 孤兒藥 孤儿药 [gu1 er2 yao4] /orphan drug/ 孤兒院 孤儿院 [gu1 er2 yuan4] /orphanage/child asylum/ 孤單 孤单 [gu1 dan1] /lone/loneliness/ 孤島 孤岛 [gu1 dao3] /isolated region/ 孤掌難鳴 孤掌难鸣 [gu1 zhang3 nan2 ming2] /It's hard to clap with only one hand./It takes two to tango/It's difficult to achieve anything without support./ 孤獨 孤独 [gu1 du2] /lonely/solitary/ 孤立 孤立 [gu1 li4] /isolate/isolated/ 孤立無援 孤立无援 [gu1 li4 wu2 yuan2] /isolated and without help/ 孤證不立 孤证不立 [gu1 zheng4 bu4 li4] /unacceptable as uncorroborated evidence (in law or in textual criticism)/ 孤陋 孤陋 [gu1 lou4] /ignorant/ill-informed/ 孤陋寡聞 孤陋寡闻 [gu1 lou4 gua3 wen2] /ignorant and inexperienced/ill-informed and narrow-minded/ 孤雌生殖 孤雌生殖 [gu1 ci2 sheng1 zhi2] /parthenogenesis (biol. a female reproducing without fertilization)/ 孤零零 孤零零 [gu1 ling2 ling2] /lone/isolated and without help/all alone/ 孥 孥 [nu2] /child/offspring/ 孩 孩 [hai2] /child/ 孩子 孩子 [hai2 zi5] /child/ 孩子氣 孩子气 [hai2 zi5 qi4] /boyish/childish/ 孫 孙 [sun1] /grandson/descendant/surname Sun/ 孫中山 孙中山 [Sun1 Zhong1 shan1] /Dr Sun Yat-sen (1866-1925), first president of the Republic of China and co-founder of the Kuomintang/same as 孫逸仙|孙逸仙/ 孫傳芳 孙传芳 [Sun1 Chuan2 fang1] /Sun Chuanfang (1885-1935) one of the northern warlord, murdered in Tianjin in 1935/ 孫吳 孙吴 [Sun1 wu2] /(N) Sunwu (place in Heilongjiang)/ 孫女 孙女 [sun1 nu:3] /son's daughter; granddaughter/ 孫女兒 孙女儿 [sun1 nu:3 er5] /granddaughter (son's daughter)/ 孫女婿 孙女婿 [sun1 nu:3 xu5] /son's daughter's husband; granddaughter's husband/ 孫媳夫 孙媳夫 [sun1 xi2 fu5] /son's son's wife; grandson's wife/ 孫子 孙子 [Sun1 zi3] /Sun Wu 孫武|孙武, famous general, strategist and Legalist philosopher, contemporary with Confucius 孔子 (551-479 BC), author of the Art of War 孫子兵法|孙武兵法/ 孫子 孙子 [sun1 zi5] /grandson/son's son/ 孫子兵法 孙子兵法 [Sun1 zi3 Bing1 fa3] /the Art of War by Sun Wu 孫武|孙武/ 孫子定理 孫子定理 [Sun1 zi5 ding4 li3] /the Chinese remainder theorem/ 孫悟空 孙悟空 [Sun1 Wu4 kong1] /Sun Wukong (name of a monkey with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记)/ 孫權 孙权 [Sun1 Quan2] /Sun Quan (reigned 222-252 AD), southern warlord and king of state of Wu 吳|吴 in the Three Kingdoms period/ 孫武 孙武 [Sun1 Wu3] /Sun Wu, famous general, strategist and Legalist philosopher, contemporary with Confucius 孔子 (551-479 BC), author of the Art of War 孫子兵法|孙武兵法/also known as Sun Tzu 孫子|孙武/ 孫武子 孙武子 [Sun1 Wu3 zi3] /Sun Wu, famous general, strategist and Legalist philosopher, contemporary with Confucius 孔子 (551-479 BC), author of the Art of War 孫子兵法|孙武兵法/also known as Sun Tzu 孫子|孙武/ 孫繼海 孙继海 [Sun1 Ji4 hai3] /Sun Jihai, Chinese footballer, played for Manchester United/ 孫臏 孙膑 [Sun1 Bin4] /Sun Bin/ 孫臏兵法 孙膑兵法 [Sun1 Bin4 bing1 fa3] /the Art of War by Sun Wu 孫武|孙武/also written 孫子兵法|孙子兵法/ 孫逸仙 孙逸仙 [Sun1 Yi4 xian1] /Dr Sun Yat-sen (1866-1925), first president of the Republic of China and co-founder of the Kuomintang/same as 孫中山|孙中山/ 孬 孬 [huai4] /bad (same as 壞|坏, informal abbr. of 不好, also pronounced nao1)/dastard/ 孬 孬 [nao1] /bad (informal abbr. of 不好, also pronounced huai4)/dreadful/scoundrel/dastard/see 孬種|孬种 coward/ 孬種 孬种 [nao1 zhong3] /coward/useless scoundrel/ 孰 孰 [shu2] /who/which/what/ 孰真孰假 孰真孰假 [shu2 zhen1 shu2 jia3] /what is true and what is fake/ 孰能生巧 孰能生巧 [shu2 neng2 sheng1 qiao3] /practice makes perfect/ 孱 孱 [can4] /dodger/ 孱 孱 [chan2] /coward/weak/ 孳 孳 [zi1] /industrious/produce/bear/ 孳孳 孳孳 [zi1 zi1] /diligent/hardworking/industrious/assiduous/ 孵 孵 [fu1] /breeding/to incubate/to hatch/ 孵化 孵化 [fu1 hua4] /breeding/to incubate/innovation (esp. in commerce and marketing)/ 孵蛋 孵蛋 [fu1 dan4] /to incubate/ 學 学 [xue2] /learn/study/science/-ology/ 學以致用 学以致用 [xue2 yi3 zhi4 yong4] /to study sth to apply it/study for practical applications/ 學位 学位 [xue2 wei4] /educational level/ 學位論文 学位论文 [xue2 wei4 lun4 wen2] /a dissertation/a PhD thesis/ 學分 学分 [xue2 fen1] /course credit/ 學制 学制 [xue2 zhi4] /educational system/length of schooling/ 學區 学区 [xue2 qu1] /school district/ 學名 学名 [xue2 ming2] /scientific name/Latin name (of plant or animal)/ 學員 学员 [xue2 yuan2] /student/member of an institution of learning/ 學問 学问 [xue2 wen4] /learning/knowledge/ 學堂 学堂 [xue2 tang2] /college/school/ 學報 学报 [xue2 bao4] /a scholarly journal/Journal, Bulletin etc/ 學壞 学坏 [xue2 huai4] /to follow bad examples/ 學士 学士 [xue2 shi4] /bachelor degree/ 學士學位 学士学位 [xue2 shi4 xue2 wei4] /bachelor's degree/ 學好 学好 [xue2 hao3] /to follow good examples/ 學如逆水行舟,不進則退 学如逆水行舟,不进则退 [xue2 ru2 ni4 shui3 xing2 zhou1 , bu4 jin4 ze2 tui4] /Study is like rowing upstream: no advance is to drop back/ 學家 学家 [xue2 jia1] /scholar/ 學年 学年 [xue2 nian2] /academic year/ 學府 学府 [xue2 fu3] /educational establishment/ 學徒 学徒 [xue2 tu2] /apprentice/ 學時 学时 [xue2 shi2] /class hour/period/ 學會 学会 [xue2 hui4] /to learn/to master/institute/learned society/(scholarly) association/ 學期 学期 [xue2 qi1] /term/semester/ 學校 学校 [xue2 xiao4] /school/ 學業 学业 [xue2 ye4] /schoolwork/study material/ 學歷 学历 [xue2 li4] /school record/ 學派 学派 [xue2 pai4] /school of thought/ 學海 学海 [xue2 hai3] /sea of learning/erudite/knowledgeable person/scholarship/ 學海汎舟 学海泛舟 [xue2 hai3 fan4 zhou1] /sailing on the sea of learning (成语 saw); ars longa, vita brevis/ 學海無涯 学海无涯 [xue2 hai3 wu2 ya2] /sea of learning, no horizon (成语 saw); no limits to what one still has to learn/ars longa, vita brevis/ 學然後知不足 学然后知不足 [xue2 ran2 hou4 zhi1 bu4 zu2] /to learn is to know one's ignorance (the Book of Rites 禮記|礼记)/ 學生 学生 [xue2 sheng5] /student/school child/ 學生會 学生会 [xue2 sheng5 hui4] /student union/ 學生證 学生证 [xue2 sheng5 zheng4] /student identity card/ 學甲鎮 学甲镇 [Xue2 jia3 zhen4] /(N) Hsuehchia (town in Taiwan)/ 學科 学科 [xue2 ke1] /subject/branch of learning/course/ 學童 学童 [xue2 tong2] /schoolboy/ 學籍 学籍 [xue2 ji2] /school roll(s)/ 學級 学级 [xue2 ji2] /class/ 學習 学习 [xue2 xi2] /to learn/to study/ 學者 学者 [xue2 zhe3] /scholar/ 學而不思則盲,思而不學則怠 学而不思则盲,思而不学则怠 [xue2 er2 bu4 si1 ze2 mang2 , si1 er2 bu4 xue2 ze2 dai4] /To learn without thinking is blindness; thinking without learning is idleness (Confucius)/ 學藝 学艺 [xue2 yi4] /to learn a skill or art/ 學術 学术 [xue2 shu4] /learning/science/academic/ 學術界 学术界 [xue2 shu4 jie4] /academic circles/academia/ 學術自由 学术自由 [xue2 shu4 zi4 you2] /academic freedom/ 學說 学说 [xue2 shuo1] /theory/doctrine/ 學識 学识 [xue2 shi2] /erudition/scholarly knowledge/ 學費 学费 [xue2 fei4] /tuition fee/tuition/ 學院 学院 [xue2 yuan4] /college/educational institute/school/faculty/ 學齡 学龄 [xue2 ling2] /school age/ 孺 孺 [ru2] /child/surname Ru/ 孻 孻 [lai2] /last/ 孽 孽 [nie4] /consequence of sin/ 孿 孪 [luan2] /twins/ 孿生素數 孪生素数 [luan2 sheng1 su4 shu4] /(math.) twin primes/ 它 它 [ta1] /it (used for things)/ 它們 它们 [ta1 men5] /they (for inanimate objects)/ 它本身 它本身 [ta1 ben3 shen1] /itself/ 宄 宄 [gui3] /traitor/ 宅 宅 [zhai2] /residence/ 宅子 宅子 [zhai2 zi5] /house/residence/ 宅男 宅男 [zhai2 nan2] /(slang) male university-aged computer junkies/ 宅舍 宅舍 [zhai2 she4] /house/residence/ 宅院 宅院 [zhai2 yuan4] /house/house with a courtyard/ 宇 宇 [yu3] /room/universe/ 宇宙 宇宙 [yu3 zhou4] /universe/cosmos/ 宇宙射線 宇宙射线 [yu3 zhou4 she4 xian4] /cosmic ray/ 宇宙生成論 宇宙生成论 [yu3 zhou4 sheng1 cheng2 lun4] /cosmology/ 宇宙線 宇宙线 [yu3 zhou4 xian4] /cosmic ray/ 宇宙號 宇宙号 [Yu3 zhou4 hao4] /Cosmos, Russian spacecraft series/ 宇宙觀 宇宙观 [yu3 zhou4 guan1] /world view/ 宇宙速度 宇宙速度 [yu3 zhou4 su4 du4] /escape velocity/ 宇宙飛船 宇宙飞船 [yu3 zhou4 fei1 chuan2] /spacecraft/ 宇文 宇文 [Yu3 wen2] /a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people/ 宇普西龍 宇普西龙 [yu3 pu3 xi1 long2] /upsilon (Greek letter Υυ)/ 宇航 宇航 [yu3 hang2] /space flight/ 宇航員 宇航员 [yu3 hang2 yuan2] /astronaut/ 宇航局 宇航局 [yu3 hang2 ju2] /space agency/ 宇航服 宇航服 [yu3 hang2 fu2] /spacesuit/ 守 守 [shou3] /to guard/to observe (the ritual)/ 守住 守住 [shou3 zhu5] /to hold (a position)/ 守信 守信 [shou3 xin4] /to keep promises/ 守信用 守信用 [shou3 xin4 yong4] /to keep one's word/trustworthy/ 守候 守候 [shou3 hou4] /to wait for/to expect/to nurse/to look after/ 守則 守则 [shou3 ze2] /rules/regulations/ 守夜 守夜 [shou3 ye4] /night vigil/ 守恆定律 守恒定律 [shou3 heng2 ding4 lu:4] /conservation law/ 守時 守时 [shou3 shi2] /punctual/ 守更 守更 [shou3 geng1] /to keep watch during the night/ 守法 守法 [shou3 fa3] /to abide by the law/ 守舊 守旧 [shou3 jiu4] /conservative/reactionary/ 守舊派 守旧派 [shou3 jiu4 pai4] /the conservative faction/reactionaries/ 守衛 守卫 [shou3 wei4] /guard/ 守車 守车 [shou3 che1] /caboose/ 守門 守门 [shou3 men2] /to keep goal/on duty as gate-keeper/ 守門員 守门员 [shou3 men2 yuan2] /goal-keeper/ 安 安 [an1] /content/calm/still/quiet/to pacify/peace/surname An/ 安丘 安丘 [An1 qiu1] /(N) Anqiu (city in Shandong)/ 安乃近 安乃近 [an1 nai3 jin4] /analgin/ 安之若素 安之若素 [an1 zhi1 ruo4 su4] /bear hardship with equanimity/regard wrongdoing with equanimity/ 安仁 安仁 [An1 ren2] /(N) Anren (place in Hunan)/ 安保 安保 [an1 bao3] /to maintain security (abbr.)/ 安倍 安倍 [An1 bei4] /Japanese surname Abe/ 安倍晉三 安倍晋三 [An1 bei4 Jin4 san1] /ABE Shinzou, Japanese prime minister from 2006/ 安克拉治 安克拉治 [An1 ke4 la1 zhi4] /Anchorage (Alaska)/ 安克雷奇 安克雷奇 [An1 ke4 lei2 qi2] /Anchorage (city in Alaska)/ 安全 安全 [an1 quan2] /safe/secure/safety/security/ 安全區 安全区 [an1 quan2 qu1] /a safe area/a security zone/ 安全問題 安全问题 [an1 quan2 wen4 ti2] /safety issue/security issue/ 安全套 安全套 [an1 quan2 tao4] /condom/ 安全局 安全局 [an1 quan2 ju2] /security authorities/ 安全帶 安全带 [an1 quan2 dai4] /seat belt/ 安全性 安全性 [an1 quan2 xing4] /security/safety/ 安全殼 安全壳 [an1 quan2 ke2] /containment vessel/ 安全燈 安全灯 [an1 quan2 deng1] /safety lamp/safelight/ 安全理事會 安全理事会 [an1 quan2 li3 shi4 hui4] /UN security Council/ 安全網 安全网 [an1 quan2 wang3] /safety net/ 安全考慮 安全考虑 [an1 quan2 kao3 lu:4] /security consideration/ 安全與交換委員會 安全与交换委员会 [an1 quan2 yu3 jiao1 huan4 wei3 yuan2 hui4] /US Securities and Exchange Commission (SEC)/ 安全閥 安全阀 [an1 quan2 fa2] /safety valve/ 安分 安分 [an1 fen4] /not go beyond one's bounds/be law-abiding/ 安分守己 安分守己 [an1 fen4 shou3 ji3] /abide by the law and behave oneself/know one's place/ 安利 安利 [An1 li4] /Amway/ 安化 安化 [An1 hua4] /(N) Anhua (place in Hunan)/ 安南 安南 [An1 nan2] /Kofi Annan (1938-), UN Secretary General 1997-2007/old name for Vietnam/ 安南區 安南区 [An1 nan2 qu1] /(N) Annan (area in Taiwan)/ 安南山脈 安南山脉 [An1 nan2 shan1 mai4] /old term for Truong Son Ra 長山山脈|长山山脉, mountain range forming the border between Vietnam and Laos and Kampuchea/ 安卡拉 安卡拉 [An1 ka3 la1] /Ankara (capital of Turkey)/ 安危 安危 [an1 wei1] /safety and danger/safety/ 安可 安可 [an1 ke3] /encore (follow up music performance)/ 安史之亂 安史之乱 [An1 Shi3 zhi1 luan4] /An Shi Rebellion/ 安吉 安吉 [An1 ji2] /(N) Anji (place in Zhejiang)/ 安哥拉 安哥拉 [An1 ge1 la1] /Angola/ 安國 安国 [An1 guo2] /(N) Anguo (city in Hebei)/ 安圖 安图 [An1 tu2] /(N) Antu (place in Jilin)/ 安土重遷 安土重迁 [an1 tu3 zhong4 qian1] /hate to leave a place where one has lived long/be attached to one's native land and unwilling to leave it/ 安圭拉 安圭拉 [An1 gui1 la1] /Anguilla/ 安地斯 安地斯 [An1 di4 si1] /the Andes mountains/ 安培 安培 [an1 pei2] /ampere/ 安塞 安塞 [An1 sai1] /(N) Ansai (place in Shaanxi)/ 安多 安多 [An1 duo1] /(N) Anduo (place in Tibet)/ 安大略省 安大略省 [An1 da4 lu:e4 sheng3] /Ontario province of Canada/ 安好 安好 [an1 hao3] /safe and sound/well/ 安如泰山 安如泰山 [an1 ru2 Tai4 Shan1] /as secure as Mount Taishan/as solid as a rock/ 安如磐石 安如磐石 [an1 ru2 pan2 shi2] /as solid as rock/ 安妮 安妮 [An1 ni1] /Annie (name)/ 安娜 安娜 [An1 na4] /Anna (person's name)/ 安定 安定 [an1 ding4] /stable/quiet/settled/stabilize/maintain/stabilized/calm and orderly/ 安定化 安定化 [an1 ding4 hua4] /stabilization/ 安定鄉 安定乡 [An1 ding4 xiang1] /(N) Anting (village in Taiwan)/ 安家 安家 [an1 jia1] /settle down/set up a home/ 安家落戶 安家落户 [an1 jia1 luo4 hu4] /make one's home in a place/settle/ 安寧 安宁 [an1 ning2] /peaceful/tranquil/calm/composed/free from worry/ 安寧片 安宁片 [an1 ning2 pian4] /meprobamate/ 安居樂業 安居乐业 [an1 ju1 le4 ye4] /live and work in peace and contentment/ 安山岩 安山岩 [an1 shan1 yan2] /andesite (geol.)/ 安岳 安岳 [An1 yue4] /(N) Anyue (place in Sichuan)/ 安平 安平 [An1 ping2] /(N) Anping (place in Hebei)/ 安平區 安平区 [An1 ping2 qu1] /(N) Anping (area in Taiwan)/ 安庆市 安庆市 [An1 qing4 shi4] /Anqing, prefecture level city in Anhui/ 安康 安康 [an1 kang1] /good health/ 安康地區 安康地区 [An1 kang1 di4 qu1] /(N) Ankang district (district in Shaanxi)/ 安徒生 安徒生 [An1 tu2 sheng1] /Hans Christian Andersen/ 安得拉邦 安得拉邦 [An1 de2 la1 bang1] /Andhra Pradesh or Andhra State in southeast India/ 安德海 安德海 [An1 De2 hai3] /An Dehai (-1869), the Qing equivalent of Rasputin, all-powerful court eunuch with the dowager empress Cixi 慈禧太后, executed in 1869 by her rival Empress Mother Empress Dowager Ci'an 慈安皇太后/ 安德烈 安德烈 [An1 de2 lie4] /Andre (person name)/ 安德肋 安德肋 [An1 de2 lei4] /Andrew (Catholic transliteration)/also 安德魯|安德鲁 (Protestant transliteration)/ 安德魯 安德鲁 [An1 de2 lu3] /Andrew/ 安徽 安徽 [An1 hui1] /Anhui province (Anhwei) in south central China, abbr. 皖, capital Hefei 合肥/ 安徽大學 安徽大学 [An1 hui1 Da4 xue2] /Anhui University/ 安徽省 安徽省 [An1 hui1 sheng3] /Anhui province (Anhwei) in south central China, abbr. 皖, capital Hefei 合肥/ 安心 安心 [an1 xin1] /at ease/to feel relieved/to set one's mind at rest/to keep one's mind on sth/ 安息 安息 [an1 xi1] /rest/go to sleep/rest in peace/(hist.) Parthia/ 安息日 安息日 [an1 xi1 ri4] /Sabbath/ 安慰 安慰 [an1 wei4] /to comfort/to console/ 安慰劑 安慰剂 [an1 wei4 ji4] /placebo/ 安慶 安庆 [An1 qing4] /Anqing, prefecture level city in Anhui/ 安慶地區 安庆地区 [An1 qing4 di4 qu1] /(N) Anqing district (district in Anhui)/ 安拉 安拉 [An1 la1] /Allah (Arabic name of God)/ 安排 安排 [an1 pai2] /to arrange/to plan/to set up/ 安提瓜和巴布達 安提瓜和巴布达 [An1 ti2 gua1 he2 Ba1 bu4 da2] /Antigua and Barbuda/ 安提瓜島 安提瓜岛 [An1 ti2 gua1 dao3] /Antigua/ 安插 安插 [an1 cha1] /place in a certain position/assign to a job/plant/ 安撫 安抚 [an1 fu3] /placate/pacify/appease/ 安放 安放 [an1 fang4] /lay/place/put in a certain place/ 安新 安新 [An1 xin1] /(N) Anxin (place in Hebei)/ 安於 安于 [an1 yu2] /to feel contented with/ 安曼 安曼 [An1 man4] /Amman (capital of Jordan)/ 安格爾 安格尔 [An1 ge2 er3] /Ingres (painter)/ 安樂 安乐 [an1 le4] /peace and happiness/ 安樂區 安乐区 [An1 le4 qu1] /(N) Anle (area in Taiwan)/ 安樂死 安乐死 [an1 le4 si3] /euthanasia/ 安檢 安检 [an1 jian3] /safety check/ 安歇 安歇 [an1 xie1] /go to bed/retire for the night/ 安步當車 安步当车 [an1 bu4 dang4 che1] /walk over leisurely instead of riding in a carriage/walk rather than ride/ 安民告示 安民告示 [an1 min2 gao4 shi4] /a notice to reassure the public/advance notice (of an agenda)/ 安溪 安溪 [An1 xi1] /(N) Anxi (place in Fujian)/ 安澤 安泽 [An1 ze2] /(N) Anze (place in Shanxi)/ 安然 安然 [an1 ran2] /safely/peacefully/at a rest/ 安然無恙 安然无恙 [an1 ran2 wu2 yang4] /unaffected (by a disease)/safe and sound (set phrase)/ 安營 安营 [an1 ying2] /pitch a camp/camp/ 安特衛普 安特卫普 [An1 te4 wei4 pu3] /Antwerp (city in Belgium)/ 安理會 安理会 [An1 li3 hui4] /UN Security Council/ 安瓿 安瓿 [an1 bu4] /ampoule/ 安生 安生 [an1 sheng1] /peaceful/restful/quiet/still/ 安眠 安眠 [an1 mian2] /sleep peacefully/ 安眠藥 安眠药 [an1 mian2 yao4] /sleeping pill/ 安眠酮 安眠酮 [an1 mian2 tong2] /methaqualone/hyminal/ 安神 安神 [an1 shen2] /calm (soothe) the nerves/relieve uneasiness of body and mind/ 安祥 安祥 [an1 xiang2] /serene/composed/unruffled/ 安祿山 安禄山 [An1 Lu4 shan1] /An Lushan (703-757), famous general and favorite of Tang emperor Xuanzong 玄宗, eventually precipitated catastrophic An Shi rebellion 安史之亂|安史之乱 (755-763)/ 安福 安福 [An1 fu2] /(N) Anfu (place in Jiangxi)/ 安穩 安稳 [an1 wen3] /smooth and steady/ 安第斯 安第斯 [An1 di4 si1] /the Andes mountain chain/ 安第斯山 安第斯山 [An1 di4 si1 shan1] /the Andes mountain range/ 安納托利亞 安纳托利亚 [An1 na4 tuo1 li4 ya4] /Anatolia, Asia minor/ 安縣 安县 [An1 xian4] /(N) An county (county in Sichuan)/ 安置 安置 [an1 zhi4] /find a place for/help settle down/arrange for/ 安義 安义 [An1 yi4] /(N) Anyi (place in Jiangxi)/ 安華 安华 [an1 hua2] /Anwar/ 安葬 安葬 [an1 zang4] /bury (the dead)/ 安裝 安装 [an1 zhuang1] /install/erect/fix/mount/installation/ 安西 安西 [An1 xi1] /(N) Anxi (place in Gansu)/ 安設 安设 [an1 she4] /install/set up/ 安詳 安详 [an1 xiang2] /serene/ 安謐 安谧 [an1 mi4] /tranquil/peaceful/ 安貞 安贞 [an1 zhen1] /Antei (Japanese reign name, 1227-1229)/ 安身 安身 [an1 shen1] /make one's home/take shelter/ 安身立命 安身立命 [an1 shen1 li4 ming4] /settle down and get on with one's pursuit/ 安逸 安逸 [an1 yi4] /easy and comfortable/easy/ 安道爾 安道尔 [An1 dao4 er3] /Andorra/ 安道爾共和國 安道尔共和国 [An1 dao4 er3 gong4 he2 guo2] /Andorra/ 安達 安达 [An1 da2] /(N) Anda (city in Heilongjiang)/ 安達曼島 安达曼岛 [An1 da2 man4 dao3] /Andaman (island of India)/ 安達曼海 安达曼海 [An1 da2 man4 Hai3] /the Andaman sea/ 安遠 安远 [An1 yuan3] /(N) Anyuan (place in Jiangxi)/ 安適 安适 [an1 shi4] /quiet and comfortable/ 安鄉 安乡 [An1 xiang1] /(N) Anxiang (place in Hunan)/ 安閒 安閒 [an1 xian2] /peaceful and carefree/leisurely/ 安陸 安陆 [An1 lu4] /(N) Anlu (city in Hubei)/ 安陽 安阳 [An1 yang2] /(N) Anyang (city in Henan)/ 安陽地區 安阳地区 [An1 yang2 di4 qu1] /(N) Anyang district (district in Henan)/ 安陽市 安阳市 [An1 yang2 shi4] /Anyang/ 安靜 安静 [an1 jing4] /quiet/peaceful/calm/ 安非他明 安非他明 [an1 fei1 ta1 ming2] /amphetamine/ 安順 安顺 [An1 shun4] /Anshun prefecture level city in Guizhou/ 安順地區 安顺地区 [An1 shun4 di4 qu1] /(N) Anshun district (district in Guizhou)/ 安順市 安顺市 [An1 shun4 shi4] /Anshun prefecture level city in Guizhou/ 安頓 安顿 [an1 dun4] /find a place for/help settle down/arrange for/undisturbed/peaceful/ 安魂彌撒 安魂弥撒 [an1 hun2 mi2 sa5] /Requiem Mass (Catholic)/ 安龍 安龙 [An1 long2] /(N) Anlong (place in Guizhou)/ 宋 宋 [Song4] /surname Song/the Song dynasty (960-1279 AD)/also Song of the Southern dynasties 南朝宋 (420-479)/ 宋代 宋代 [Song4 dai4] /Song dynasty (960-1279)/ 宋史 宋史 [Song4 shi3] /History of the Song dynasty, twentieth of the 24 dynastic histories 二十四史, composed under Toktoghan 脱脱 in 1345 during the Yuan 元 dynasty, 496 scrolls/(not to be confused with 宋書|宋书)/ 宋四家 宋四家 [Song4 si4 jia1] /four famous Song calligraphers - namely Su Shi 蘇軾|苏轼, Huang Tingjian 黃庭堅|黄庭坚, Mi Fei 米芾 and Cai Xiang 蔡襄/ 宋太祖 宋太祖 [Song4 Tai4 zu3] /Emperor Taizu of Song, posthumous title of the founding Song emperor Zhao Kuangyin 趙匡胤|赵匡胤 (927-976), reigned from 960/ 宋徽宗 宋徽宗 [Song4 Hui1 zong1] /Emperor Huizong (Song Dynasty)/ 宋慈 宋慈 [Song4 Ci2] /Song Ci (1186-1249), Southern Song lawyer, editor of Record of Washed Grievances 洗冤集錄|洗冤集录 (1247), said to be the world's first legal forensic text/ 宋慶齡 宋庆龄 [Song4 Qing4 ling2] /Song Qingling or Rosemonde Soong (1893-1981), Dr Sun Yat-Sen's wife and subsequently widow/ 宋教仁 宋教仁 [Song4 Jiao4 ren2] /Song Jiaoren (1882-1913), politician of the revolutionary party involved in the 1911 Xinhai revolution, murdered in Shanghai in 1913/ 宋書 宋书 [Song4 shu1] /History of Song of the Southern dynasties 南朝宋 or Liu Song 劉宋|刘宋, sixth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled by Shen Yue 沈約 in 488 during Liang of the Southern dynasties 南朝梁, 100 scrolls/(not to be confused with 宋史)/ 宋朝 宋朝 [Song4 chao2] /Song Dynasty (960-1279 AD)/also Song of Southern dynasties 南朝宋 (420-479)/ 宋楚瑜 宋楚瑜 [Song4 Chu3 yu2] /James Soong (1942-), Taiwanese politician expelled from Guomindang in 2000 when he founded People First Party 親民黨|亲民党/ 宋武帝 宋武帝 [Song4 wu3 di4] /Emperor Wudi of Song/Liu Yu, founder of Song of the Southern dynasties 劉宋|刘宋, broke away from Eastern Jin in 420/ 宋武帝劉裕 宋武帝刘裕 [Song4 wu3 di4 Liu2 yu4] /Liu Yu, founder of Southern dynasty Song 劉宋|刘宋, broke away from Eastern Jin in 420/ 宋江 宋江 [Song4 Jiang1] /Song Jiang, a principal hero of the novel Water Margin 水滸傳|水浒传/ 宋濂 宋濂 [Song4 Lian2] /Song Lian (1310-1381), Ming dynasty writer, historian and politician/ 宋祁 宋祁 [Song4 Qi2] /Song Qi (998-1061), Song dynasty poet and writer, coauthor of History of the Later Tang Dynasty 新唐書|新唐书/ 宋美齡 宋美龄 [Song4 Mei3 ling2] /Soong Mei-ling or Song Meiling (1898-2003), Chiang Kai-shek's wife (subsequently widow)/ 宋襄公 宋襄公 [Song4 Xiang1 gong1] /Duke Xiang of Song (reigned 650-637 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸/ 宋體 宋体 [song4 ti3] /Mincho/Song font/ 完 完 [wan2] /to finish/to be over/whole/complete/entire/ 完備 完备 [wan2 bei4] /faultless/complete/perfect/to leave nothing to be desired/ 完備性 完备性 [wan2 bei4 xing4] /completeness/ 完全 完全 [wan2 quan2] /complete/whole/totally/entirely/ 完全兼容 完全兼容 [wan2 quan2 jian1 rong4] /completely compatible/ 完全懂得 完全懂得 [wan2 quan2 dong3 de5] /to understand completely/ 完全歸納推理 完全归纳推理 [wan2 quan2 gui1 na4 tui1 li3] /inference by complete induction/ 完全癒復 完全愈复 [wan2 quan2 yu4 fu4] /complete recovery (after illness)/ 完善 完善 [wan2 shan4] /perfect/complete/ 完好 完好 [wan2 hao3] /intact/in good condition/ 完形 完形 [wan2 xing2] /total form/coherent whole/Gestalt/holistic/ 完形心理學 完形心理学 [wan2 xing2 xin1 li3 xue2] /Gestalt psychology (concerned with treating a subject as a coherent whole)/ 完形心理治療 完形心理治疗 [wan2 xing2 xin1 li3 zhi4 liao2] /Gestalt psychotherapy/ 完形測驗 完形测验 [wan2 xing2 ce4 yan4] /Gestalt test/ 完成 完成 [wan2 cheng2] /complete/accomplish/perfect tense (grammar)/ 完成時 完成时 [wan2 cheng2 shi2] /perfect tense (grammar)/ 完整 完整 [wan2 zheng3] /complete/intact/ 完整性 完整性 [wan2 zheng3 xing4] /integrity/completeness/ 完璧歸趙 完璧归赵 [wan2 bi4 gui1 zhao4] /lit. to return the jade annulus to Zhao (成语 saw); fig. to return something intact to its rightful owner/ 完畢 完毕 [wan2 bi4] /to finish/to end/to complete/ 完結 完结 [wan2 jie2] /to finish/to conclude/completed/ 完縣 完县 [Wan2 xian4] /(N) Wan county (county in Hebei)/ 完美 完美 [wan2 mei3] /perfect/perfection/perfectly/ 完美無缺 完美无缺 [wan2 mei3 wu2 que1] /perfect and without blemish/flawless/to leave nothing to be desired/ 完蛋 完蛋 [wan2 dan4] /fallen from power/destroyed/finished/all over for (him)/gone to the dogs/ 宏 宏 [hong2] /spacious/ 宏偉 宏伟 [hong2 wei3] /grand/imposing/magnificent/ 宏大 宏大 [hong2 da4] /great/grand/massive/ 宏病毒 宏病毒 [hong2 bing4 du2] /macro virus (computing)/ 宏碁 宏碁 [Hong2 qi2] /Acer, Taiwanese PC company/ 宏碁集團 宏碁集团 [Hong2 qi2 ji2 tuan2] /Acer, Taiwanese PC company/ 宏觀 宏观 [hong2 guan1] /macro-/macroscopic/holistic/ 宏觀世界 宏观世界 [hong2 guan1 shi4 jie4] /macrocosm/the world in the large/ 宏觀经济 宏观经济 [hong2 guan1 jing1 ji4] /macro-economic/ 宏觀調控 宏观调控 [hong2 guan1 diao4 kong4] /macro-control/ 宓 宓 [mi4] /still/silent/surname Mi/ 宕 宕 [dang4] /dissipated/put off/ 宕昌 宕昌 [Dang4 chang1] /(N) Dangchang (place in Gansu)/ 宗 宗 [zong1] /school/sect/purpose/model/ancestor/family/surname Zong/ 宗廟 宗庙 [zong1 miao4] /temple/ancestral shrine/ 宗教 宗教 [zong1 jiao4] /religion/ 宗教學 宗教学 [zong1 jiao4 xue2] /religious studies/ 宗教徒 宗教徒 [zong1 jiao4 tu2] /adherent of religion/disciple/ 宗教改革 宗教改革 [zong1 jiao4 gai3 ge2] /(Protestant) Reformation/ 宗族 宗族 [zong1 zu2] /Chinese clan/ 宗旨 宗旨 [zong1 zhi3] /objective/aim/goal/ 宗派 宗派 [zong1 pai4] /sect/ 宗派主義 宗派主义 [zong1 pai4 zhu3 yi4] /sectism/ 宗聖侯 宗圣侯 [Zong1 sheng4 hou2] /hereditary title bestowed on Confucius' descendants/ 宗聖公 宗圣公 [Zong1 Sheng4 gong1] /hereditary title bestowed on Confucius' descendants/ 官 官 [guan1] /official/government/organ of body/ 官僚 官僚 [guan1 liao2] /official/bureaucrat/government employee who doesn't do any work/ 官僚主義 官僚主义 [guan1 liao2 zhu3 yi4] /bureaucracy/ 官兵 官兵 [guan1 bing1] /officers and men/ 官司 官司 [guan1 si5] /lawsuit/ 官名 官名 [guan1 ming2] /name of job in Imperial bureaucracy/official position/ 官吏 官吏 [guan1 li4] /a functionary/an office holder/ 官員 官员 [guan1 yuan2] /government official/ 官場 官场 [guan1 chang3] /officialdom/bureaucracy/ 官場現形記 官场现形记 [guan1 chang3 xian4 xing2 ji4] /Observations on the current state of officialdom, late Qing novel of denunciation by Li Boyuan 李伯元 or Li Baojia 李寶嘉|李宝嘉/ 官子 官子 [guan1 zi3] /endgame (in go or chess)/ 官廳水庫 官厅水库 [Guan1 ting1 shui3 ku4] /Guanting or Kuan-ting reservoir in Hebei, one of the main water reservoirs serving Beijing/ 官方 官方 [guan1 fang1] /official/(by the) government/ 官方語言 官方语言 [guan1 fang1 yu3 yan2] /official language/ 官渡區 官渡区 [Guan1 du4 qu1] /(N) Guandu (area in Yunnan)/ 官田鄉 官田乡 [Guan1 tian2 xiang1] /(N) Kuantien (village in Taiwan)/ 官署 官署 [guan1 shu3] /official institution/state bureau/ 官職 官职 [guan1 zhi2] /an official position/a job in the burocracy/ 官能團 官能团 [guan1 neng2 tuan2] /functional group/ 官話 官话 [guan1 hua4] /"officialese"/bureaucratic language/Mandarin/ 官邸 官邸 [guan1 di3] /official residence/ 宙 宙 [zhou4] /universe/ 宙斯 宙斯 [Zhou4 si1] /Zeus/ 宙斯盾 宙斯盾 [zhou4 si1 dun4] /Zeus's shield/Aegis combat system (US missile guidance)/ 定 定 [ding4] /to set/to fix/to determine/to decide/to order/ 定位 定位 [ding4 wei4] /position/location/localization/ 定作 定作 [ding4 zuo4] /to have sth made to order/ 定做 定做 [ding4 zuo4] /to have something made to order/ 定價 定价 [ding4 jia4] /to set a price/to fix a price/ 定冠詞 定冠词 [ding4 guan4 ci2] /definite article/ 定南 定南 [Ding4 nan2] /(N) Dingnan (place in Jiangxi)/ 定向 定向 [ding4 xiang4] /to determine the direction/directed (breeding, enrolment etc having a preferred direction)/ 定員 定员 [ding4 yuan2] /fixed complement (of crew, passengers etc)/ 定型水 定型水 [ding4 xing2 shui3] /hairspray/ 定婚 定婚 [ding4 hun1] /be betrothed/get engaged/ 定安 定安 [Ding4 an1] /(N) Ding'an (place in Hainan)/ 定局 定局 [ding4 ju2] /foregone/ 定居 定居 [ding4 ju1] /to settle/to fix a place to live/ 定居者 定居者 [ding4 ju1 zhe3] /settler/ 定居點 定居点 [ding4 ju1 dian3] /settlement/ 定州 定州 [Ding4 zhou1] /(N) Dingzhou (city in Hebei)/ 定弦 定弦 [ding4 xian2] /tuning (stringed instrument)/ 定影 定影 [ding4 ying3] /to fix a photographic image/ 定律 定律 [ding4 lu:4] /established law/ 定性 定性 [ding4 xing4] /to determine the nature (usually of error or crime)/to determine chemical composition/ 定性分析 定性分析 [ding4 xing4 fen1 xi1] /qualitative inorganic analysis/ 定性理論 定性理论 [ding4 xing4 li3 lun4] /qualitative theory/ 定於 定于 [ding4 yu2] /set at/scheduled at/ 定日 定日 [Ding4 ri4] /Tingri town in central Tibet/ 定时信管 定时信管 [ding4 shi2 xin4 guan3] /a timed detonator/ 定時炸彈 定时炸弹 [ding4 shi2 zha4 dan4] /time bomb/ 定期 定期 [ding4 qi1] /regularly/at regular intervals/ 定標器 定标器 [ding4 biao1 qi4] /scaler/ 定海 定海 [Ding4 hai2] /Dinghai district in Zhejiang/Qing dynasty name of 舟山市/ 定海 定海 [Ding4 hai3] /Dinghai, old name for Zhoushan city 舟山市 in Zhejiang/ 定海區 定海区 [Ding4 hai2 qu4] /Dinghai district of Zhoushan city 舟山市 in Zhejiang/ 定理 定理 [ding4 li3] /established theory/theorem (math.)/ 定睛 定睛 [ding4 jing1] /to stare at/ 定票 定票 [ding4 piao4] /to reserve tickets/ 定禮 定礼 [ding4 li3] /betrothal gift/bride-price/ 定約 定约 [ding4 yue1] /to conclude a treaty/an agreement/ 定結 定结 [Ding4 jie2] /(N) Dingjie (place in Tibet)/ 定編 定编 [ding4 bian1] /fixed allocation/ 定罪 定罪 [ding4 zui4] /to convict (sb of a crime)/ 定義 定义 [ding4 yi4] /definition/ 定義域 定义域 [ding4 yi4 yu4] /domain (math.)/ 定興 定兴 [Ding4 xing1] /(N) Dingxing (place in Hebei)/ 定製 定制 [ding4 zhi4] /custom made/made to order/to have something custom made/ 定襄 定襄 [Ding4 xiang1] /(N) Dingxiang (place in Shanxi)/ 定西 定西 [Ding4 xi1] /(N) Dingxi (place in Gansu)/ 定西地區 定西地区 [Ding4 xi1 di4 qu1] /(N) Dingxi district (district in Gansu)/ 定語 定语 [ding4 yu3] /attributive (modifier)/ 定調 定调 [ding4 diao4] /to set the tone/ 定調子 定调子 [ding4 diao4 zi5] /to set the tone/ 定論 定论 [ding4 lun4] /final conclusion/accepted argument/ 定貨 定货 [ding4 huo4] /to order goods/to place an order for materials/ 定購 定购 [ding4 gou4] /to order goods/to place an order/ 定遠 定远 [Ding4 yuan3] /(N) Dingyuan (place in Anhui)/ 定邊 定边 [Ding4 bian1] /(N) Dingbian (place in Shaanxi)/ 定量 定量 [ding4 liang4] /fixed amount/ration/ 定量分塊 定量分块 [ding4 liang2 fen1 kuai4] /chunking/ 定閱 定阅 [ding4 yue4] /to subscribe to a periodical or newspaper/ 定陶 定陶 [Ding4 tao2] /(N) Dingtao (place in Shandong)/ 定音鼓 定音鼓 [ding4 yin1 gu3] /timpani/ 定額 定额 [ding4 e2] /fixed amount/quota/ 定額組 定额组 [ding4 e2 zu3] /quorum/ 定點 定点 [ding4 dian3] /fixed point or location/point of reference/(math.) fixed point/to determine a location/ 定鼎 定鼎 [ding4 ding3] /lit. to set up the sacred tripods (following Yu the Great)/to fix the capital/to found a dynasty/used in advertising/ 宛 宛 [wan3] /similar/winding/surname Wan/ 宛如 宛如 [wan3 ru2] /just like/ 宜 宜 [yi2] /proper/should/suitable/appropriate/ 宜君 宜君 [Yi2 jun1] /(N) Yijun (place in Shaanxi)/ 宜城 宜城 [Yi2 cheng2] /(N) Yicheng (city in Hubei)/ 宜家 宜家 [Yi2 jia1] /IKEA (Ingvar Kamprad Elmtaryd Agunnaryd), Scandinavian-style furniture store/ 宜山 宜山 [Yi2 shan1] /(N) Yishan (place in Guangxi)/ 宜川 宜川 [Yi2 chuan1] /(N) Yichuan (place in Shaanxi)/ 宜昌 宜昌 [Yi2 chang1] /(N) Yichang (city in Hubei)/ 宜昌地區 宜昌地区 [Yi2 chang1 di4 qu1] /(N) Yichang district (district in Hubei)/ 宜昌市 宜昌市 [Yi2 chang1 shi4] /Yichang/ 宜昌縣 宜昌县 [Yi2 chang1 xian4] /Yichang county in Hubei/ 宜春 宜春 [Yi2 chun1] /(N) Yichun (city in Jiangxi)/ 宜春地區 宜春地区 [Yi2 chun1 di4 qu1] /(N) Yichun district (district in Jiangxi)/ 宜章 宜章 [Yi2 zhang1] /(N) Yizhang (place in Hunan)/ 宜興 宜兴 [Yi2 xing1] /(N) Yixing (city in Jiangsu)/ 宜良 宜良 [Yi2 liang2] /(N) Yiliang (place in Yunnan)/ 宜蘭 宜兰 [Yi2 lan2] /Yilan city and county in northeast Taiwan/ 宜蘭縣 宜兰县 [Yi2 lan2 xian4] /Yilan county in northeast Taiwan/ 宜豐 宜丰 [Yi2 feng1] /(N) Yifeng (place in Jiangxi)/ 宜賓 宜宾 [Yi2 bin1] /Yibin prefecture level city in Sichuan/ 宜賓地區 宜宾地区 [Yi2 bin1 di4 qu1] /(N) Yibin district (district in Sichuan)/ 宜賓市 宜宾市 [Yi2 bin1 shi4] /Yibin prefecture level city in Sichuan/ 宜陽 宜阳 [Yi2 yang2] /(N) Yiyang (place in Henan)/ 宜黃 宜黄 [Yi2 huang2] /(N) Yihuang (place in Jiangxi)/ 実 実 [shi2] /Japanese variant of 實|实/ 客 客 [ke4] /customer/visitor/guest/phonetic -ke or -ge in loan words/ 客人 客人 [ke4 ren2] /guest/ 客堂 客堂 [ke4 tang2] /room to meet guests/parlor/ 客套 客套 [ke4 tao4] /polite greeting/courtesy (in words)/ 客家 客家 [Ke4 jia1] /Hakka (a Chinese dialect)/ 客家人 客家人 [Ke4 jia1 ren2] /Hakka people/ 客家語 客家语 [Ke4 jia1 yu3] /Hakka (a Chinese dialect)/ 客座教授 客座教授 [ke4 zuo4 jiao4 shou4] /visisting professor/ 客廳 客厅 [ke4 ting1] /drawing room (room for arriving guests)/living room/ 客戶 客户 [ke4 hu4] /client/customer/ 客戶應用 客户应用 [ke4 hu4 ying4 yong4] /client application/ 客戶服務中心 客户服务中心 [ke4 hu4 fu2 wu4 zhong1 xin1] /customer service center/ 客戶服務器結構 客户服务器结构 [ke4 hu4 fu2 wu4 qi4 jie2 gou4] /client server architecture/ 客戶機 客户机 [ke4 hu4 ji1] /client (computer)/ 客戶機服務器環境 客户机服务器环境 [ke4 hu4 ji1 fu2 wu4 qi4 huan2 jing4] /client-server environment/ 客戶機軟件 客户机软件 [ke4 hu4 ji1 ruan3 jian4] /client software/ 客戶端 客户端 [ke4 hu4 duan1] /client (computing)/ 客房 客房 [ke4 fang2] /guest room/ 客棧 客栈 [ke4 zhan4] /tavern/guest house/inn/hotel/ 客機 客机 [ke4 ji1] /passenger plane/ 客氣 客气 [ke4 qi5] /polite/ 客西馬尼園 客西马尼园 [Ke4 xi1 ma3 ni2 yuan2] /Garden of Gethsemane/ 客西馬尼花園 客西马尼花园 [Ke4 xi1 ma3 ni2 hua1 yuan2] /Garden of Gethsemane (in the Christian passion story)/ 客觀 客观 [ke4 guan1] /objective/ 客觀世界 客观世界 [ke4 guan1 shi4 jie4] /the objective world (as opposed to empirical observation)/ 客觀主義 客观主义 [ke4 guan1 zhu3 yi4] /objectivist philosophy/ 客觀唯心主義 客观唯心主义 [ke4 guan1 wei2 xin1 zhu3 yi4] /objective idealism (in Hegel's philosophy)/ 客車 客车 [ke4 che1] /coach/ 客輪 客轮 [ke4 lun2] /passenger ship/ 客運 客运 [ke4 yun4] /passenger traffic/ 客運量 客运量 [ke4 yun4 liang4] /amount of passenger traffic/ 客隊 客队 [ke4 dui4] /visiting team (at sports event)/visiting side/ 客體 客体 [ke4 ti3] /object (philosophy)/ 宣 宣 [xuan1] /to declare (publicly)/to announce/surname Xuan/ 宣佈 宣佈 [xuan1 bu4] /variant of 宣布, to declare/ 宣傳 宣传 [xuan1 chuan2] /to disseminate/to give publicity to/propaganda/ 宣傳冊 宣传册 [xuan1 chuan2 ce4] /commercial brochure/advertising pamphlet/flyer/ 宣傳攻勢 宣传攻势 [xuan1 chuan2 gong1 shi4] /marketing campaign/ 宣判 宣判 [xuan1 pan4] /pronounce a (judicial) sentence (after a verdict in a court of law)/ 宣化 宣化 [Xuan1 hua4] /(N) Xuanhua (place in Hebei)/ 宣告 宣告 [xuan1 gao4] /declare/proclaim/ 宣城 宣城 [Xuan1 cheng2] /Xuancheng, prefecture level city in Anhui/ 宣城市 宣城市 [Xuan1 cheng2 shi4] /Xuancheng, prefecture level city in Anhui/ 宣威 宣威 [Xuan1 wei1] /(N) Xuanwei (city in Yunnan)/ 宣州 宣州 [Xuan1 zhou1] /(N) Xuanzhou (city in Anhui)/ 宣布 宣布 [xuan1 bu4] /to declare/to announce/to proclaim/ 宣恩 宣恩 [Xuan1 en1] /(N) Xuan'en (place in Hubei)/ 宣戰 宣战 [xuan1 zhan4] /to declare war/ 宣揚 宣扬 [xuan1 yang2] /to proclaim/to make public or well known/ 宣教 宣教 [xuan1 jiao4] /preach a religion/ 宣武區 宣武区 [Xuan1 wu3 qu1] /Xuanwu District in southwest in Beijing/ 宣武門 宣武门 [Xuan1 wu3 men2] /Xuanwumen/ 宣洩 宣泄 [xuan1 xie4] /to drain (by leading off water)/to unburden oneself/to divulge/to leak a secret/ 宣漢 宣汉 [Xuan1 han4] /(N) Xuanhan (place in Sichuan)/ 宣示 宣示 [xuan1 shi4] /to vow/to pledge/ 宣稱 宣称 [xuan1 cheng1] /assert/claim/ 宣統 宣统 [Xuan1 tong3] /reign name (1909-1911) of the last Qing emperor Pu Yi 溥儀|溥仪/ 宣言 宣言 [xuan1 yan2] /declaration/manifesto/ 宣認 宣认 [xuan1 ren4] /public declaration/ 宣誓 宣誓 [xuan1 shi4] /swear an oath (of office)/make a vow/ 宣講 宣讲 [xuan1 jiang3] /to preach/to explain publicly/ 宣讀 宣读 [xuan1 du2] /to read out loud to an audience/a prepared speech (e.g. to a a party conference)/ 宣道 宣道 [xuan1 dao4] /to preach (the gospel)/ 室 室 [shi4] /room/ 室內 室内 [shi4 nei4] /indoor/ 室內樂 室内乐 [shi4 nei4 yue4] /chamber music/ 室內裝潢 室内装潢 [shi4 nei4 zhuang1 huang2] /interior design; interior decorating/ 室友 室友 [shi4 you3] /roommate/ 室外 室外 [shi4 wai4] /outdoor/ 室女 室女 [Shi4 nu:3] /unmarried lady/virgin/ 室女座 室女座 [Shi4 nu:3 zuo4] /Virgo (constellation and sign of the zodiac)/ 室溫 室温 [shi4 wen1] /room temperature/ 室町 室町 [Shi4 ting3] /Muromachi bakufu, the feudal government of Japan (1338-1573) under the Ashikaga shoguns/ 室町幕府 室町幕府 [Shi4 ting3 mu4 fu3] /Muromachi bakufu, the feudal government of Japan (1338-1573) under the Ashikaga shoguns/ 宥 宥 [you4] /forgive/help/profound/ 宦 宦 [huan4] /an official/ 宦官 宦官 [huan4 guan1] /eunuch/functionary/ 宦海 宦海 [huan4 hai3] /officialdom/bureaucracy/ 宦海風波 宦海风波 [huan4 hai3 feng1 bo1] /lit. raging sea of bureaucracy/officials causing a big fuss/ 宦門 宦门 [huan4 men2] /family of officials/family with connections to the bureaucracy (i.e. the middle classes in imperial China)/ 宦騎 宦骑 [huan4 qi2] /horse guard/imperial cavalry guard (of officials or eunuchs)/ 宧 宧 [yi2] /northeastern corner of a room/ 宬 宬 [cheng2] /library stack/storage/ 宮 宫 [gong1] /palace/surname Gong/ 宮保雞丁 宫保鸡丁 [gong1 bao3 ji1 ding1] /Kung Pao Chicken/spicy diced chicken/ 宮刑 宫刑 [gong1 xing2] /castration/ 宮商角徵羽 宫商角征羽 [gong1 shang1 jue2 zhi3 yu3] /pre-Tang names of the five notes of the pentatonic scale, corresponding roughly to do, re, mi, sol, la/ 宮城縣 宫城县 [Gong1 cheng2 xian4] /Miyagi Prefecture/ 宮廷 宫廷 [gong1 ting2] /court (of king or emperor)/ 宮殿 宫殿 [gong1 dian4] /palace/ 宮澤喜一 宫泽喜一 [Gong1 ze2 xi3 yi1] /Kiichi Miyazawa (former Japanese prime minister)/ 宮爆肉丁 宫爆肉丁 [gong1 bao4 rou4 ding1] /stir-fried diced pork/ 宮爆雞丁 宫爆鸡丁 [gong1 bao4 ji1 ding1] /gong bao chicken/spicy diced chicken/ 宮縮 宫缩 [gong1 suo1] /contraction of the uterus (during childbirth)/ 宮闕 宫阙 [gong1 que4] /palace/ 宮頸 宫颈 [gong1 jing3] /cervix/neck of the uterus/ 宮頸抹片 宫颈抹片 [gong1 jing3 mo3 pian4] /cervical smear/ 宰 宰 [zai3] /slaughter/butcher/govern/rule/official/ 宰制 宰制 [zai3 zhi4] /rule/dominate/ 宰割 宰割 [zai3 ge1] /invade/ 宰殺 宰杀 [zai3 sha1] /slaughter/butcher/ 宰相 宰相 [zai3 xiang4] /prime minister (in feudal China)/ 害 害 [hai4] /to do harm to/to cause trouble to/harm/evil/calamity/ 害人 害人 [hai4 ren2] /to harm sb/to inflict suffering/to victimize/pernicious/ 害人不淺 害人不浅 [hai4 ren2 bu4 qian3] /to cause a lot of trouble/to inflict much suffering/ 害人蟲 害人虫 [hai4 ren2 chong2] /pest/evil-doer/ 害口 害口 [hai4 kou3] /morning sickness during pregnancy/to be pregnant/ 害命 害命 [hai4 ming4] /to kill sb/to murder/ 害喜 害喜 [hai4 xi3] /morning sickness during pregnancy/to have a strong appetite for certain foods (during pregnancy)/ 害怕 害怕 [hai4 pa4] /to be afraid/to be scared/ 害月子 害月子 [hai4 yue4 zi5] /morning sickness (in pregnancy)/ 害死 害死 [hai4 si3] /to kill/to cause death/to do sb to death/ 害獸 害兽 [hai4 shou4] /vermin/harmful animal/ 害病 害病 [hai4 bing4] /to fall sick/to contract an illness/ 害眼 害眼 [hai4 yan3] /to have eye trouble/ 害羞 害羞 [hai4 xiu1] /blush/shy/ 害群之馬 害群之马 [hai4 qun2 zhi1 ma3] /lit. the black horse of the herd (成语 saw)/fig. trouble-maker/the black sheep of the family/ 害臊 害臊 [hai4 sao4] /to be bashful/to feel ashamed/ 害處 害处 [hai4 chu5] /damage/harm/ 害蟲 害虫 [hai4 chong2] /injurious insect/pest/ 害馬 害马 [hai4 ma3] /lit. the black horse of the herd/fig. trouble-maker/the black sheep of the family/ 宴 宴 [yan4] /feast/repose/ 宴席 宴席 [yan4 xi2] /(n) banquet/ 宴會 宴会 [yan4 hui4] /banquet/feast/dinner party/ 宴樂 宴乐 [yan4 le4] /peace and happiness/ 宴請 宴请 [yan4 qing3] /to invite sb to dinner/ 宴飲 宴酒 [yan4 yin3] /a banquet/ 宴饗 宴飨 [yan4 xiang3] /ceremony of sacrifice/ 宵 宵 [xiao1] /night/ 宵夜 宵夜 [xiao1 ye4] /midnight snack/late-night snack/ 宵禁 宵禁 [xiao1 jin4] /night curfew/ 家 家 [jia1] /home/family/classifier for families or businesses/refers to the philosophical schools of pre-Han China/noun suffix for specialists in some activity such as musician or revolutionary, corresponds to English -ist, -er, -ary or -ian/surname Jia/ 家事 家事 [jia1 shi4] /housework/ 家人 家人 [jia1 ren2] /household/(one's) family/ 家伙 家伙 [jia1 huo5] /(slang) guy/chap/ 家信 家信 [jia1 xin4] /letter (to or from) home/ 家俱 家俱 [jia1 ju1] /furniture/ 家俱 家俱 [jia1 ju4] /furniture/variant of 傢俱|家具/ 家務 家务 [jia1 wu4] /household duties/housework/ 家喻戶曉 家喻户晓 [jia1 yu4 hu4 xiao3] /(saying) understood by every household/a household name/ 家園 家园 [jia1 yuan2] /home/homestead/ 家境 家境 [jia1 jing4] /family financial situation/family circumstances/ 家壩水電站 家坝水电站 [jia1 ba4 shui3 dian4 zhan4] /hydroelectric power plant of Three Gorges dam/ 家室 家室 [jia1 shi4] /wife/ 家家有本難念的經 家家有本难念的经 [jia1 jia1 you3 ben3 nan2 nian4 de5 jing1] /Every family goes through its problems. (俗语 common saying)/ 家屬 家属 [jia1 shu3] /family member/(family) dependent/ 家常 家常 [jia1 chang2] /the daily life of a family/ 家常菜 家常菜 [jia1 chang2 cai4] /everyday home cooking/ 家常豆腐 家常豆腐 [jia1 chang2 dou4 fu5] /home-style tofu/ 家庭 家庭 [jia1 ting2] /family/household/ 家庭主婦 家庭主妇 [jia1 ting2 zhu3 fu4] /housewife/ 家庭作業 家庭作业 [jia1 ting2 zuo4 ye4] /homework/ 家庭教師 家庭教师 [jia1 ting2 jiao4 shi1] /tutor/ 家庭暴力 家庭暴力 [jia1 ting2 bao4 li4] /domestic violence/ 家庭消費者 家庭消费者 [jia1 ting2 xiao1 fei4 zhe3] /household consumer/ 家政 家政 [jia1 zheng4] /housekeeping/ 家政員 家政员 [jia1 zheng4 yuan2] /housekeeping staff/ 家政學 家政学 [jia1 zheng4 xue2] /family and consumer science/ 家教 家教 [jia1 jiao4] /family education/upbringing/to bring sb up/private tutor/ 家族 家族 [jia1 zu2] /household/clan/ 家族樹 家族树 [jia1 zu2 shu4] /a family tree/ 家景 家景 [jia1 jing3] /the state of family finance/ 家樂福 家乐福 [Jia1 le4 fu2] /Carrefour, one of the first European supermarket chains to operate in PRC and Taiwan/ 家灶 家灶 [jia1 zao4] /hearth/ 家燕 家燕 [jia1 yan4] /barn swallow/ 家產 家产 [jia1 chan3] /family property/ 家用 家用 [jia1 yong4] /home-use/ 家用電器 家用电器 [jia1 yong4 dian4 qi4] /domestic electric appliance/ 家用電腦 家用电脑 [jia1 yong4 dian4 nao3] /home computer/ 家畜 家畜 [jia1 chu4] /domestic animal/livestock/cattle/ 家當 家当 [jia1 dang4] /familial property/belongings/ 家眷 家眷 [jia1 juan4] /one's wife and children/ 家破人亡 家破人亡 [jia1 po4 ren2 wang2] /family bankrupt and the people dead (成语 saw); ruined and orphaned/destitute and homeless/ 家禽 家禽 [jia1 qin2] /poultry/domestic fowl/ 家累千金,坐不垂堂 家累千金,坐不垂堂 [jia1 lei3 qian1 jin1 , zuo4 bu4 chui2 tang2] /rich person does not sit under the eaves (成语 saw); prudent not to place oneself in danger/ 家臣 家臣 [jia1 chen2] /counselor of king or feudal warlord/henchman/ 家蠅 家蝇 [jia1 ying2] /house fly/ 家蠶 家蚕 [jia1 can2] /the common silkworm (Bombyx mori)/ 家裡 家里 [jia1 li3] /home/ 家譜 家谱 [jia1 pu3] /genealogy/family tree/ 家鄉 家乡 [jia1 xiang1] /hometown/native place/ 家鄉雞 家乡鸡 [jia1 xiang1 ji1] /home town chicken (item on a menu)/ 家醜不可外傳 家丑不可外传 [jia1 chou3 bu4 ke3 wai4 chuan2] /The shame of the family must not be spread abroad (俗语 common expression); Don't wash your dirty linen in public./ 家醜不可外傳,流言切莫輕信 家丑不可外传,流言切莫轻信 [jia1 chou3 bu4 ke3 wai4 chuan2 , liu2 yan2 qie1 mo4 qing1 xin4] /Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly (俗语 common expression); Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip./ 家長 家长 [jia1 zhang3] /the parent or guardian of a child/ 家長制 家长制 [jia1 zhang3 zhi4] /patriarchal system/ 家門 家门 [jia1 men2] /house door/family clan/ 家電 家电 [jia1 dian4] /household electric appliance/abbr. for 家用電器|家用电器/ 家養 家养 [jia1 yang3] /domestic (animals)/home reared/ 家鴨 家鸭 [jia1 ya1] /farm duck/ 家鴨綠頭鴨 家鸭绿头鸭 [jia1 ya1 lu:4 tou2 ya1] /mallard/duck (Anas platyrhyncha)/ 宸 宸 [chen2] /imperial apartments/ 容 容 [rong2] /to hold/to contain/to allow/appearance/look/countenance/ 容不得 容不得 [rong2 bu5 de2] /unable to tolerate/intolerant/unable to bear sth/ 容克 容克 [Rong2 ke4] /Junker (German aristocracy)/ 容器 容器 [rong2 qi4] /receptacle/vessel/ 容城 容城 [Rong2 cheng2] /(N) Rongcheng (place in Hebei)/ 容忍 容忍 [rong2 ren3] /to put up with/to tolerate/ 容易 容易 [rong2 yi4] /easy/likely/liable (to)/ 容積 容积 [rong2 ji1] /volume/physical space taken up by an object/ 容積效率 容积效率 [rong2 ji1 xia4 lu:4] /volumetric efficiency (engine technology)/ 容納 容纳 [rong2 na4] /contain/accommodate/ 容縣 容县 [Rong2 xian4] /(N) Rong county (county in Guangxi)/ 容許 容许 [rong2 xu3] /permit/allow/ 容貌 容貌 [rong2 mao4] /countenance/personage/ 容量 容量 [rong2 liang4] /capacity/volume/quantitative (science)/ 容量分析 容量分析 [rong2 liang4 fen1 xi1] /quantitative analysis/volumetric analysis/ 宿 宿 [su4] /lodge for the night/old/former/surname Su/ 宿 宿 [xiu3] /(a) night/ 宿 宿 [xiu4] /constellation/ 宿主 宿主 [su4 zhu3] /host/ 宿仇 宿仇 [su4 chou2] /feud/vendetta/old foe/ 宿債 宿债 [su4 zhai4] /long-standing debt/ 宿儒 宿儒 [su4 ru2] /experienced scholar/old expert in the field/ 宿分 宿分 [su4 fen4] /predestined relationship/ 宿務 宿务 [Su4 wu4] /Cebu (province in the Philippines)/ 宿命 宿命 [xiu4 ming4] /one's life (in the stars)/ 宿命論 宿命论 [su4 ming4 lun4] /fatalism/fatalistic/ 宿夜 宿夜 [su4 ye4] /to stay overnight/ 宿娼 宿娼 [su4 chang1] /to visit a prostitute/ 宿將 宿将 [su4 jiang4] /veteran general/ 宿州 宿州 [Su4 zhou1] /Suzhou, prefecture level city in Anhui/ 宿州市 宿州市 [Su4 zhou1 shi4] /Suzhou, prefecture level city in Anhui/ 宿弊 宿弊 [su4 bi4] /long-standing abuse/continuing fraud/ 宿怨 宿怨 [su4 yuan4] /an old grudge/old scores to settle/ 宿恨 宿恨 [su4 hen4] /old hatred/ 宿敵 宿敌 [su4 di2] /old enemy/ 宿昔 宿昔 [su4 xi1] /formerly/in the past/ 宿根 宿根 [su4 gen1] /perennial root (botany)/ 宿營 宿营 [su4 ying2] /living quarters/accommodation/camp/ 宿營地 宿营地 [su4 ying2 di4] /location of camp/ 宿疾 宿疾 [su4 ji2] /chronic ailment/ 宿緣 宿缘 [su4 yuan2] /predestine relationship/ 宿縣 宿县 [Su4 xian4] /Su county in Anhui/ 宿縣地區 宿县地区 [Su4 xian4 di4 qu1] /(N) Suxian district (district in Anhui)/ 宿舍 宿舍 [su4 she4] /dormitory/living quarters/hostel/ 宿草 宿草 [su4 cao3] /last year's grass (on sb's grave)/ 宿處 宿处 [su4 chu4] /lodging house/ 宿見 宿见 [su4 jian4] /long-held opinion/long-cherished view/ 宿遷 宿迁 [Su4 qian1] /(N) Suqian (city in Jiangsu)/ 宿酒 宿酒 [su4 jiu3] /still drunk from the previous night/ 宿醉 宿醉 [su4 zui4] /hangover/ 宿題 宿题 [su4 ti2] /assignment/ 宿願 宿愿 [su4 yuan4] /long-cherished wish/ 宿鬆 宿松 [Su4 song1] /(N) Susong (place in Anhui)/ 寀 寀 [cai4] /feudal estate/ 寁 寁 [zan3] /swift/ 寂 寂 [ji4] /lonesome/ 寂寂 寂寂 [ji4 ji4] /quiet/ 寂寞 寂寞 [ji4 mo4] /lonely/lonesome/ 寂寥 寂寥 [ji4 liao2] /lonely/still/desolate/(classical)/ 寂靜 寂静 [ji4 jing4] /quiet/ 寃 寃 [yuan1] /trad. variant of 冤/injustice/grievance/wrong/ 寄 寄 [ji4] /lodge at/to mail/to send/to entrust/to depend/ 寄主 寄主 [ji4 zhu3] /host (of a parasite)/ 寄予 寄予 [ji4 yu2] /to express/to show/to place (importance)/to have high hopes/ 寄予很大期望 寄予很大期望 [ji4 yu2 hen3 da4 qi1 wang4] /to place great hope or expectation on (sth)/ 寄件人 寄件人 [ji4 jian4 ren2] /sender/ 寄名 寄名 [ji4 ming2] /adopted name/to take a name (of one's adoptive family)/ 寄存 寄存 [ji4 cun2] /to deposit/to store/to leave sth with sb/ 寄存器 寄存器 [ji4 cun2 qi4] /processor register/ 寄存处 寄存处 [ji4 cun2 chu3] /a warehouse/a temporary store/a left-luggage office/a cloack-room/ 寄宿 寄宿 [ji4 su4] /to lodge/to live (in rented accommodation)/ 寄宿生 寄宿生 [ji4 su4 sheng1] /boarder/ 寄居 寄居 [ji4 ju1] /to live away from home/ 寄懷 寄怀 [ji4 huai2] /emotions expressed in writing/ 寄放 寄放 [ji4 fang4] /left in care/to leave sth with sb/ 寄望 寄望 [ji4 wang4] /to place hopes on/ 寄母 寄母 [ji4 mu3] /foster-mother/ 寄生 寄生 [ji4 sheng1] /parasite/parasitism/parasitic/ 寄生物 寄生物 [ji4 sheng1 wu4] /parasite/ 寄生生活 寄生生活 [ji4 sheng1 sheng1 huo2] /parasitism/parasitic life-style/ 寄生者 寄生者 [ji4 sheng1 zhe3] /parasite (human)/ 寄生蟲 寄生虫 [ji4 sheng1 chong2] /parasite/drone/ 寄發 寄发 [ji4 fa1] /to despatch/to send out (mail)/ 寄籍 寄籍 [ji4 ji2] /to register as domiciled in another land/naturalization/ 寄給 寄给 [ji4 gei3] /to send to/ 寄託 寄托 [ji4 tuo1] /to have sb look after sb/to entrust the care of sb/to place (hope etc) on/ 寄跡 寄迹 [ji4 ji4] /to live away from home temporarily/ 寄辭 寄辞 [ji4 ci2] /to send a message/ 寄送 寄送 [ji4 song4] /to send/to transmit/ 寄達 寄达 [ji4 da2] /to send sth by mail/ 寄遞 寄递 [ji4 di4] /delivery (of mail)/ 寄銷 寄销 [ji4 xiao1] /to dispatch/consigned (goods)/ 寄頓 寄顿 [ji4 dun4] /to place in safe keeping/to leave sth with sb/ 寅 寅 [yin2] /3-5 a.m./3rd earthly branch/ 寅虎 寅虎 [yin2 hu3] /Year 3, year of the Tiger (e.g. 2010)/ 密 密 [mi4] /secret/confidential/close/thick/dense/ 密件 密件 [mi4 jian4] /secret documents/abbr. for 機密文件|机密文件/ 密克羅尼西亞 密克罗尼西亚 [Mi4 ke4 luo2 ni2 xi1 ya4] /Micronesia in southwest pacific/ 密函 密函 [mi4 han2] /secret letter/ 密切 密切 [mi4 qie4] /close/familiar/intimate/frequent/ 密切注意 密切注意 [mi4 qie4 zhu4 yi4] /close attention (to sth)/ 密切相連 密切相连 [mi4 qie4 xiang1 lian2] /to relate closely/closely related/ 密友 密友 [mi4 you3] /close friend/ 密宗 密宗 [mi4 zong1] /tantra/ 密室 密室 [mi4 shi4] /cell/private room/ 密密麻麻 密密麻麻 [mi4 mi5 ma2 ma2] /(set phrase) close and numerous/densely packed/thickly dotted/thick/dense/ 密封 密封 [mi4 feng1] /seal up/ 密封輻射源 密封辐射源 [mi4 feng1 fu2 she4 yuan2] /sealed radiation source/ 密山 密山 [Mi4 shan1] /(N) Mishan (city in Heilongjiang)/ 密度 密度 [mi4 du4] /density/thickness/ 密度波 密度波 [mi4 du4 bo1] /density wave/ 密度計 密度计 [mi4 du4 ji4] /density gauge/ 密教 密教 [mi4 jiao4] /esoteric Buddhism/ 密歇根 密歇根 [mi4 xie1 gen1] /Michigan (state of US)/ 密歇根大學 密歇根大学 [Mi4 xie1 gen1 Da4 xue2] /University of Michigan/ 密歇根州 密歇根州 [Mi4 xie1 gen1 zhou1] /Michigan/ 密爾沃基 密尔沃基 [mi4 er3 wo4 ji1] /Milwaukee (city)/ 密特朗 密特朗 [mi4 te4 lang3] /mitterrand/ 密碼 密码 [mi4 ma3] /code/secret code/password/pin number/ 密碼子 密码子 [mi4 ma3 zi5] /codon/ 密碼學 密码学 [mi4 ma3 xue2] /cryptography/ 密碼鎖 密码锁 [mi4 ma3 suo3] /combination lock/ 密縣 密县 [Mi4 xian4] /Mi county in Henan/ 密織 密织 [mi4 zhi1] /closely woven/ 密蘇裡 密苏里 [Mi4 su1 li3] /Missouri/ 密蘇里州 密苏里州 [Mi4 su1 li3 zhou1] /Missouri/ 密西西比 密西西比 [Mi4 xi1 xi1 bi3] /Mississippi/ 密西西比州 密西西比州 [Mi4 xi1 xi1 bi3 zhou1] /Mississippi, US state/ 密西西比河 密西西比河 [Mi4 xi1 xi1 bi3 he2] /Mississippi River/ 密談 密谈 [mi4 tan2] /commune/private discussion/ 密送 密送 [mi4 song4] /Bcc (for email)/Blind carbon copy (for email)/ 密閉 密闭 [mi4 bi4] /sealed/airtight/ 密閉式循環再呼吸水肺系統 密闭式循环再呼吸水肺系统 [mi4 bi4 shi4 xun2 huan2 zai4 hu1 xi1 shui3 fei4 xi4 tong3] /closed-circuit rebreather scuba (diving)/ 密閉艙 密闭舱 [mi4 bi4 cang1] /sealed cabin/ 密閉貨艙 密闭货舱 [mi4 bi4 huo4 cang1] /sealed cabin/ 密閉門 密闭门 [mi4 bi4 men2] /airtight door/ 密集 密集 [mi4 ji2] /concentrated/compressed/ 密雲 密云 [Mi4 yun2] /(N) Miyun (place in Beijing)/ 寇 寇 [kou4] /bandit/ 富 富 [fu4] /rich/surname Fu/ 富于 富于 [fu4 yu2] /to be full of/to be rich in/ 富人 富人 [fu4 ren2] /rich man/ 富余 富余 [fu4 yu5] /in surplus/ 富國 富国 [fu4 guo2] /rich country/make the country wealthy (political slogan)/ 富國強兵 富国强兵 [fu4 guo2 qiang2 bing1] /lit. rich country, strong soldiers/a slogan of modernizers in Qing China and Meiji Japan (make the country wealthy and the military powerful, Japanese pronunciation: Fukoku kyouhei)/ 富士 富士 [Fu4 shi4] /Fuji (Japanese company)/ 富士山 富士山 [Fu4 shi4 shan1] /Fuji (Japanese mountain)/ 富士通 富士通 [Fu4 shi4 tong1] /Fujitsu/ 富寧 富宁 [Fu4 ning2] /(N) Funing (place in Yunnan)/ 富川瑤族自治縣 富川瑶族自治县 [Fu4 chuan1 Yao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] /Fuchuan Yaozu autonomous county in Guangxi/ 富布賴特 富布赖特 [fu4 bu4 lai4 te4] /Fulbright (scholarship)/ 富平 富平 [Fu4 ping2] /(N) Fuping (place in Shaanxi)/ 富強 富强 [fu4 qiang2] /rich and powerful/ 富態 富态 [fu4 tai5] /(euphemism) stout/portly/ 富戶 富户 [fu4 hu4] /rich family/large landlord/ 富於想像 富于想像 [fu4 yu2 xiang3 xiang4] /imaginative/ 富有 富有 [fu4 you3] /rich/full of/ 富民 富民 [Fu4 min2] /(N) Fumin (place in Yunnan)/ 富源 富源 [Fu4 yuan2] /(N) Fuyuan (place in Yunnan)/ 富納富提 富纳富提 [Fu4 na4 fu4 ti2] /Funafuti (capital of Tuvalu)/ 富縣 富县 [Fu4 xian4] /Fu county in Shaanxi/ 富翁 富翁 [fu4 weng1] /rich person/millionaire/billionaire/ 富色彩 富色彩 [fu4 se4 cai3] /colorful/ 富蘊 富蕴 [Fu4 yun4] /(N) Fuyun (place in Xinjiang)/ 富蘭克林 富兰克林 [Fu4 lan2 ke4 lin2] /Franklin/ 富裕 富裕 [fu4 yu4] /prosperous/well-to-do/well-off/ 富豪 富豪 [fu4 hao2] /a millionaire/ 富貴 富贵 [fu4 gui4] /riches and honor/ 富貴不能淫 富贵不能淫 [fu4 gui4 bu4 neng2 yin2] /not corrupted by wealth and honors/ 富足 富足 [fu4 zu2] /rich/plentiful/ 富里鄉 富里乡 [Fu4 li3 xiang1] /(N) Fuli (village in Taiwan)/ 富錦 富锦 [Fu4 jin3] /(N) Fujin (city in Heilongjiang)/ 富陽 富阳 [Fu4 yang2] /(N) Fuyang (city in Zhejiang)/ 富順 富顺 [Fu4 shun4] /(N) Fushun (place in Sichuan)/ 寎 寎 [bing4] /nightmare/start in sleep/ 寐 寐 [mei4] /sleep soundly/ 寒 寒 [han2] /cold/poor/to tremble/ 寒亭區 寒亭区 [Han2 ting2 qu1] /(N) Hanting (area in Shandong)/ 寒假 寒假 [han2 jia4] /winter vacation/ 寒冬 寒冬 [han2 dong1] /wintry/ 寒冷 寒冷 [han2 leng3] /cold (climate)/frigid/very cold/ 寒喧 寒喧 [han2 xuan1] /to discuss the weather/to exchange conventional greetings/ 寒噤 寒噤 [han2 jin4] /a shiver/ 寒帶 寒带 [han2 dai4] /polar climate/ 寒戰 寒战 [han2 zhan4] /a chill/ 寒暄 寒暄 [han2 xuan1] /exchanging conventional greetings/to talk about the weather/ 寒武紀 寒武纪 [Han2 wu3 ji4] /Cambrian (geological period 545-495m years ago)/ 寒毛 寒毛 [han2 mao2] /fine hair on the human body/ 寒氣 寒气 [han2 qi4] /cold air/ 寒流 寒流 [han2 liu2] /cold stream/ 寒露 寒露 [Han2 lu4] /Hanlu or Cold Dew, 17th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气, from 8th October/ 寒風 寒风 [han2 feng1] /cold wind/ 寒食 寒食 [han2 shi2] /cold food (i.e. to abstain from cooked food for 3 days around the Qingming festival 清明節|清明节)/the Qingming festival/ 寓 寓 [yu4] /reside/residence/ 寓所 寓所 [yu4 suo3] /dwelling/ 寓言 寓言 [yu4 yan2] /fable/ 寔 寔 [shi2] /really/solid/ 寖 寖 [jin4] /immerse/soak/ 寘 寘 [zhi4] /put aside, put down/discard/ 寙 寙 [yu3] /bad/useless/weak/ 寛 寛 [kuan1] /Japanese variant of 寬|宽/ 寞 寞 [mo4] /lonesome/ 察 察 [cha2] /examine/inquire/observe/inspect/look into/to examine/ 察合臺 察合台 [Cha2 ge3 tai2] /Chagatai (died 1241), a son of Genghis Khan/ 察哈爾右翼中旗 察哈尔右翼中旗 [Cha2 ha1 er3 you4 yi4 zhong1 qi2] /(N) Chaha'er youyi zhongqi (place in Inner Mongolia)/ 察哈爾右翼後旗 察哈尔右翼后旗 [Cha2 ha1 er3 you4 yi4 hou4 qi2] /(N) Chaha'er youyi houqi (place in Inner Mongolia)/ 察微知著 察微知著 [cha2 wei1 zhi1 zhu4] /examine tiny clues to know general trend (成语 saw); deduce the whole story from small traces/ 察看 察看 [cha2 kan4] /to watch/to look carefully at/ 察覺 察觉 [cha2 jue2] /aware/conscious/ 察隅 察隅 [Cha2 yu2] /(N) Chayu (place in Tibet)/ 察雅 察雅 [Cha2 ya3] /(N) Chaya (place in Tibet)/ 察驗 察验 [cha2 yan4] /to examine/ 寠 寠 [ju4] /poor/rustic/ 寡 寡 [gua3] /few/widowed/ 寡婦 寡妇 [gua3 fu5] /widow/ 寡居 寡居 [gua3 ju1] /to live as a widow/ 寡頭 寡头 [gua3 tou2] /oligarch/ 寡頭壟斷 寡头垄断 [gua3 tou2 long3 duan4] /oligopoly/ 寡頭政治 寡头政治 [gua3 tou2 zheng4 zhi4] /oligarchy/ 寢 寝 [qin3] /lie down/ 寢室 寝室 [qin3 shi4] /bedroom/dormitory/ 寤 寤 [wu4] /awake from sleep/ 寥 寥 [liao2] /empty/lonesome/very few/ 寥寥無幾 寥寥无几 [liao2 liao2 wu2 ji3] /not many/very few/a tiny number/ 寥落 寥落 [liao2 luo4] /sparse/few and far between/ 實 实 [shi2] /real/true/honest/really/solid/fruit/seed/ 實事求是 实事求是 [shi2 shi4 qiu2 shi4] /to seek truth from facts (成语 saw); to be practical and realistic/ 實例 实例 [shi2 li4] /an actual example/UNIX shell/ 實值 实值 [shi2 zhi2] /real-valued (math.)/taking real numbers as values (of a function)/ 實分析 实分析 [shi2 fen1 xi1] /real analysis/calculus of real variables/ 實則 实则 [shi2 ze2] /actually/in fact/ 實力 实力 [shi2 li4] /strength/ 實務 实务 [shi2 wu4] /practice/practical affairs/ 實在 实在 [shi2 zai4] /in reality/honestly/really/verily/concrete/ 實地 实地 [shi2 di4] /on-site/ 實地訪視 实地访视 [shi2 di4 fang3 shi4] /onsite visit/ 實女 实女 [shi2 nu:3] /female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect)/ 實幹 实干 [shi2 gan4] /on the job/solid practical work/pragmatic/ 實幹家 实干家 [shi2 gan4 jia1] /practical person/constructive person/ 實彈 实弹 [shi2 dan4] /live ammunition/ 實惠 实惠 [shi2 hui4] /tangible benefit/material advantages/advantageous (deal)/substantial (discount)/ 實意 实意 [shi2 yi4] /sincere/ 實戰 实战 [shi2 zhan4] /real combat/actual combat/ 實數 实数 [shi2 shu4] /real number (math.)/actual value/ 實數值 实数值 [shi2 shu4 zhi2] /real-valued (math.)/taking real numbers as values (of a function)/ 實施 实施 [shi2 shi1] /to implement/to carry out/ 實時 实时 [shi2 shi2] /real time/ 實時加工 实时加工 [shi2 shi2 jia1 gong1] /on-line processing/ 實時技術 实时技术 [shi2 shi2 ji4 shu4] /on-line technique/ 實時操作環境 实时操作环境 [shi2 shi2 cao1 zuo4 huan2 jing4] /real time operating environment/ 實根 实根 [shi2 gen1] /real root (of a polynomial)/ 實業 实业 [shi2 ye4] /industry/commercial enterprise/ 實業家 实业家 [shi2 ye4 jia1] /industrialist/ 實況 实况 [shi2 kuang4] /what is actually happening/scene/ 實測 实测 [shi2 ce4] /on-the-spot survey/real measurement/ 實物 实物 [shi2 wu4] /material object/object for practical use/definite thing/reality/matter (phys.)/ 實物教學 实物教学 [shi2 wu4 jiao4 xue2] /object lesson/ 實現 实现 [shi2 xian4] /to achieve/to implement/to realize/to bring about/ 實用 实用 [shi2 yong4] /practical/functional/pragmatic/applied (science)/ 實用主義 实用主义 [shi2 yong4 zhu3 yi4] /pragmatism/ 實習 实习 [shi2 xi2] /to practice/field work/ 實習生 实习生 [shi2 xi2 sheng5] /intern (student)/ 實職 实职 [shi2 zhi2] /active participation/ 實肘 实肘 [shi2 zhou3] /full arm (method of painting)/ 實行 实行 [shi2 xing2] /implement/carry out/to put into practice/ 實詞 实词 [shi2 ci2] /content word/ 實話 实话 [shi2 hua4] /truth/ 實證 实证 [shi2 zheng4] /actual proof/concrete evidence/empirical/ 實證主義 实证主义 [shi2 zheng4 zhu3 yi4] /positivism/empiricism/ 實變 实变 [shi2 bian4] /(math.) real variable/ 實變函數 实变函数 [shi2 bian4 han2 shu4] /(math.) function of a real variable/ 實變函數論 实变函数论 [shi2 bian4 han2 shu4 lun4] /(math.) theory of functions of a real variable/ 實質 实质 [shi2 zhi4] /substance/essence/ 實質上 实质上 [shi2 zhi4 shang4] /virtually/essentially/ 實質性 实质性 [shi2 zhi4 xing4] /substantive/ 實踐 实践 [shi2 jian4] /to practice/to put into practice/to fulfill/ 實踐是檢驗真理的唯一標準 实践是检验真理的唯一标准 [shi2 jian4 shi4 jian3 yan4 zhen1 li3 de5 wei2 yi1 biao1 zhun3] /Actual practice is the sole criterion for judging truth (item from Deng Xiaoping theory, from 1978)/ 實際 实际 [shi2 ji4] /actual/reality/practice/ 實際上 实际上 [shi2 ji4 shang4] /in fact/in reality/as a matter of fact/in practice/ 實際性 实际性 [shi2 ji4 xing4] /practicality/ 實際應用 实际应用 [shi2 ji4 ying4 yong4] /practical application/ 實驗 实验 [shi2 yan4] /to experiment/experiments/ 實驗室 实验室 [shi2 yan4 shi4] /laboratory/ 實驗室感染 实验室感染 [shi2 yan4 shi4 gan3 ran3] /laboratory infection/ 實驗心理學 实验心理学 [shi2 yan4 xin1 li3 xue2] /experimental psychology/ 實體 实体 [shi2 ti3] /entity/substance/ 實體層 实体层 [shi2 ti3 ceng2] /physical layer (OSI)/ 寧 宁 [ning2] /peaceful/rather/Ningxia (abbr.)/Nanjing (abbr.)/surname Ning/ 寧 宁 [ning4] /rather/to prefer/ 寧化 宁化 [Ning2 hua4] /(N) Ninghua (place in Fujian)/ 寧南 宁南 [Ning2 nan2] /(N) Ningnan (place in Sichuan)/ 寧可 宁可 [ning4 ke3] /preferably/one would prefer to...(or not to...)/would rather/(would) be better to/(to pick) the lesser of two evils/ 寧國 宁国 [Ning2 guo2] /(N) Ningguo (place in Anhui)/ 寧城 宁城 [Ning2 cheng2] /(N) Ningcheng (place in Inner Mongolia)/ 寧夏 宁夏 [Ning2 xia4] /Ningxia Hui autonomous region (Ningsia) in Gansu, abbr. 宁, capital Yinchuan 銀川|银川/ 寧夏回族自治區 宁夏回族自治区 [Ning2 xia4 Hui2 zu2 zi4 zhi4 qu1] /Ningxia Hui autonomous region (Ningsia) in Gansu, abbr. 宁, capital Yinchuan 銀川|银川/ 寧安 宁安 [Ning2 an1] /(N) Ning'an (city in Heilongjiang)/ 寧岡 宁冈 [Ning2 gang1] /(N) Ninggang (place in Jiangxi)/ 寧強 宁强 [Ning2 qiang2] /(N) Ningqiang (place in Shaanxi)/ 寧德 宁德 [Ning2 de2] /Ningde, prefecture level city in Fujian/ 寧德地區 宁德地区 [Ning2 de2 di4 qu1] /Ningde prefecture in Fujian/ 寧德市 宁德市 [Ning2 de2 shi4] /Ningde, prefecture level city in Fujian/ 寧明 宁明 [Ning2 ming2] /(N) Ningming (place in Guangxi)/ 寧晉 宁晋 [Ning2 jin4] /(N) Ningjin (place in Hebei)/ 寧武 宁武 [Ning2 wu3] /(N) Ningwu (place in Shanxi)/ 寧死不屈 宁死不屈 [ning4 si3 bu4 qu1] /rather die than submit (成语 saw)/ 寧河 宁河 [Ning2 he2] /(N) Ninghe (place in Tianjin)/ 寧波 宁波 [Ning2 bo1] /Ningbo prefecture level city in Zhejiang/ 寧波地區 宁波地区 [Ning2 bo1 di4 qu1] /(N) Ningbo district (district in Zhejiang)/ 寧波市 宁波市 [Ning2 bo1 shi4] /Ningbo prefecture level city in Zhejiang/ 寧津 宁津 [Ning2 jin1] /(N) Ningjin (place in Shandong)/ 寧洱 宁洱 [Ning4 er3] /Ning'er county in Yunnan/abbr. for Ning'er Hani and Yi autonomous county 寧洱哈尼族彝族自治縣|宁洱哈尼族彝族自治县/ 寧洱哈尼族彝族自治縣 宁洱哈尼族彝族自治县 [Ning2 er3 Ha1 ni2 zu2 Yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Ning'er Hani and Yi autonomous county in Yunnan, capital Pu'er city 普洱市/formerly Pu'er Hani and Yi autonomous county/ 寧洱縣 宁洱县 [Ning4 er3 xian4] /Ning'er county in Yunnan/abbr. for Ning'er Hani and Yi autonomous county 寧洱哈尼族彝族自治縣|宁洱哈尼族彝族自治县/ 寧海 宁海 [Ning2 hai3] /(N) Ninghai (place in Zhejiang)/ 寧縣 宁县 [Ning2 xian4] /Ning county in Gansu/ 寧缺毋濫 宁缺毋滥 [ning4 que1 wu2 lan4] /better to have nothing (than substandard choice) (成语 saw); would prefer to go without than accept shoddy option/ 寧肯 宁肯 [ning4 ken3] /would rather.../it would be better.../would prefer/ 寧蒗彝族自治縣 宁蒗彝族自治县 [Ning2 lang4 yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Ninglang Yizu autonomous county in Yunnan/ 寧遠 宁远 [Ning2 yuan3] /(N) Ningyuan (place in Hunan)/ 寧邊 宁边 [Ning2 bian1] /Yongbyon (site of North Korean nuclear reactor)/ 寧都 宁都 [Ning2 du1] /(N) Ningdu (place in Jiangxi)/ 寧鄉 宁乡 [Ning2 xiang1] /(N) Ningxiang (place in Hunan)/ 寧陝 宁陕 [Ning2 shan3] /(N) Ningshan (place in Shaanxi)/ 寧陝縣 宁陕县 [Ning2 shan3 xian4] /Ningshan county in Shaanxi/ 寧陵 宁陵 [Ning2 ling2] /(N) Ningling (place in Henan)/ 寧陽 宁阳 [Ning2 yang2] /(N) Ningyang (place in Shandong)/ 寧靜 宁静 [ning2 jing4] /tranquil/tranquility/serenity/ 寧願 宁愿 [ning4 yuan4] /would rather/better/ 寨 寨 [zhai4] /stronghold/stockade/ 審 审 [shen3] /to examine/to investigate/carefully/to try (in court)/ 審判 审判 [shen3 pan4] /a trial/to try sb/ 審判席 审判席 [shen3 pan4 xi2] /judgment seat/ 審判欄 审判栏 [shen3 pan4 lan2] /judgment bar/ 審判者 审判者 [shen3 pan4 zhe3] /judge/ 審判長 审判长 [shen3 pan4 zhang3] /presiding judge/ 審問 审问 [shen3 wen4] /interrogate/examine/question/ 審定 审定 [shen3 ding4] /to examine and approve/to finalize/ 審察 审察 [shen3 cha2] /to investigate/to examine closely/ 審幹 审干 [shen3 gan4] /to examine the cadres/same as 審查幹部|审查干部/ 審度 审度 [shen3 duo2] /to observe and form a judgment/ 審度時勢 审度时势 [shen3 duo2 shi2 shi4] /to examine and judge the situation/ 審慎 审慎 [shen3 shen4] /prudent/cautious/ 審慎行事 审慎行事 [shen3 shen4 xing2 shi4] /to act prudently/steering a cautious course/ 審批 审批 [shen3 pi1] /to examine and approve/to endorse/ 審改 审改 [shen3 gai3] /to check and revise/ 審斷 审断 [shen3 duan4] /to examine/ 審時度勢 审时度势 [shen3 shi2 duo2 shi4] /to judge the hour and size up the situation/to take stock/ 審查 审查 [shen3 cha2] /to examine/to investigate/ 審校 审校 [shen3 jiao4] /to proof-read/to review (a text)/ 審理 审理 [shen3 li3] /to hear (a case)/ 審稿人 审稿人 [shen3 gao3 ren2] /reviewer (of a paper)/ 審級 审级 [shen3 ji2] /appeal (to higher courts)/ 審級制度 审级制度 [shen3 ji2 zhi4 du4] /system of appeals (to higher court)/ 審結 审结 [shen3 jie2] /to adjudicate/to finish a trial/to try and pass verdict/ 審美 审美 [shen3 mei3] /esthetics/appreciating the arts/taste/ 審美活動 审美活动 [shen3 mei3 huo2 dong4] /appreciating the arts/esthetic activity/ 審美觀 审美观 [shen3 mei3 guan1] /esthetic conception/esthetic point of view/standard/ 審處 审处 [shen3 chu3] /to deliberate and decide/to try and punish/trial and execution/ 審覈 审核 [shen3 he2] /to audit/to investigate thoroughly/ 審視 审视 [shen3 shi4] /look closely at/examine/ 審訂 审订 [shen3 ding4] /to revise/to examine and revise/ 審計 审计 [shen3 ji4] /to audit/to examine finances/ 審計長 审计长 [shen3 ji4 zhang3] /auditor/ 審訊 审讯 [shen3 xun4] /a (judicial) trial (in a courtroom)/ 審諦 审谛 [shen3 di4] /to look at sth carefully/to examine/ 審議 审议 [shen3 yi4] /deliberation/pondering/due consideration/ 審讀 审读 [shen3 du2] /to read (a draft)/to review/ 審酌 审酌 [shen3 zhuo2] /examination/to check and review/ 審閱 审阅 [shen3 yue4] /review/ 寪 寪 [wei3] /surname/ 寫 写 [xie3] /to write/ 寫下 写下 [xie3 xia4] /to write down/ 寫作 写作 [xie3 zuo4] /writing/written works/ 寫信 写信 [xie3 xin4] /to write a letter/ 寫字 写字 [xie3 zi4] /to write characters/ 寫字台 写字台 [xie3 zi4 tai2] /writing desk/ 寫成 写成 [xie3 cheng2] /to compile (fashion through writing)/ 寫法 写法 [xie3 fa3] /method of writing/spelling/ 寫照 写照 [xie3 zhao4] /portrayal/ 寫真 写真 [xie3 zhen1] /portrait/describe sth accurately/ 寫給 写给 [xie3 gei3] /write to sb/ 寬 宽 [kuan1] /lenient/wide/broad/ 寬亮 宽亮 [kuan1 liang4] /wide and bright/without worries/deep and sonorous (voice)/ 寬余 宽余 [kuan1 yu2] /ample/plentiful/ 寬假 宽假 [kuan1 jia3] /to pardon/to excuse/ 寬免 宽免 [kuan1 mian3] /to reduce payment/to annul (debts, bills, taxes etc)/to let sb off paying/ 寬厚 宽厚 [kuan1 hou4] /tolerant/generous/magnanimous/thick and broad (build)/thick and deep (voice)/ 寬口 宽口 [kuan1 kou3] /wide mouth/ 寬城滿族自治縣 宽城满族自治县 [Kuan1 cheng2 Man3 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Kuancheng Manchurian autonomous county in Hebei/ 寬大 宽大 [kuan1 da4] /spacious/wide/lenient/ 寬大為懷 宽大为怀 [kuan1 da4 wei2 huai2] /magnanimous (成语 saw)/generous/ 寬宏 宽宏 [kuan1 hong2] /magnanimous/ 寬宏大度 宽宏大度 [kuan1 hong2 da4 du4] /magnanimous/generous/broad-minded/ 寬宏大量 宽宏大量 [kuan1 hong2 da4 liang4] /magnanimous/ 寬宥 宽宥 [kuan1 you4] /to pardon/to forgive/ 寬容 宽容 [kuan1 rong2] /lenient/tolerant/ 寬展 宽展 [kuan1 zhan3] /happy/ 寬帶 宽带 [kuan1 dai4] /broadband/ 寬度 宽度 [kuan1 du4] /width/ 寬廣 宽广 [kuan1 guang3] /wide/broad/extensive/vast/ 寬廣度 宽广度 [kuan1 guang3 du4] /width/breadth/ 寬弘 宽弘 [kuan1 hong2] /magnanimous/generous/broad-minded/wide/resonant (voice)/ 寬影片 宽影片 [kuan1 ying3 pian4] /wide-screen movie/ 寬待 宽待 [kuan1 dai4] /to treat leniently/liberal treatment/ 寬心 宽心 [kuan1 xin1] /relieved/comforted/to relieve anxieties/at ease/relaxed/reassuring/happy/ 寬心丸 宽心丸 [kuan1 xin1 wan2] /reassuring explanation/consolatory words/ 寬心丸兒 宽心丸儿 [kuan1 xin1 wan2 r5] /erhua variant of 寬心丸|宽心丸, reassuring explanation/consolatory words/ 寬恕 宽恕 [kuan1 shu4] /forgive/forgiveness/ 寬慰 宽慰 [kuan1 wei4] /to console/to sooth/relieved/ 寬打窄用 宽打窄用 [kuan1 da3 zhai3 yong4] /to give oneself leeway (成语 saw)/to allow room for error/ 寬敞 宽敞 [kuan1 chang5] /spacious/wide/ 寬斧 宽斧 [kuan1 fu3] /broadax/ax with a wide blade/ 寬暢 宽畅 [kuan1 chang4] /with no worries/cheerful/spacious/ 寬曠 宽旷 [kuan1 kuang4] /vast/extensive/ 寬泛 宽泛 [kuan1 fan4] /wide meaning/ 寬洪 宽洪 [kuan1 hong2] /magnanimous/generous/broad-minded/wide/resonant (voice)/ 寬洪大度 宽洪大度 [kuan1 hong2 da4 du4] /magnanimous/generous/broad-minded/ 寬洪大量 宽洪大量 [kuan1 hong2 da4 liang4] /magnanimous/generous/broad-minded/ 寬爽 宽爽 [kuan1 shuang3] /happy/ 寬甸 宽甸 [Kuan1 dian4] /Kuandian Manchu autonomous county in Liaoning/abbr. for 寬甸滿族自治縣|宽甸满族自治县/ 寬甸滿族自治縣 宽甸满族自治县 [Kuan1 dian4 Man3 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Kuandian Manchu autonomous county in Liaoning/ 寬甸縣 宽甸县 [Kuan1 dian4 xian4] /Kuandian Manchu autonomous county in Liaoning/abbr. for 寬甸滿族自治縣|宽甸满族自治县/ 寬窄 宽窄 [kuan1 zhai3] /width/breadth/ 寬綽 宽绰 [kuan1 chuo4] /spacious/generously proportioned/ 寬緩 宽缓 [kuan1 huan3] /relieved/tensions relax/ 寬膠帶 宽胶带 [kuan5 jiao5 dai4] /duct tape/ 寬舒 宽舒 [kuan1 shu1] /happy/carefree/ 寬衣 宽衣 [kuan1 yi1] /Please take off your coat (honorific)/ 寬裕 宽裕 [kuan1 yu4] /comfortably off/ample/plenty/ 寬解 宽解 [kuan1 jie3] /to relieve anxieties/ 寬貸 宽贷 [kuan1 dai4] /to pardon/to excuse/ 寬赦 宽赦 [kuan1 she4] /to forgive/ 寬銀幕電影 宽银幕电影 [kuan1 yin2 mu4 dian4 ying3] /wide-screen movie/ 寬闊 宽阔 [kuan1 kuo4] /expansive/wide/width/thickness/ 寬限 宽限 [kuan1 xian4] /to extend (a deadline etc)/ 寬頻 宽频 [kuan1 pin2] /broadband/ 寬饒 宽饶 [kuan1 rao2] /to forgive/to spare/ 寬鬆 宽松 [kuan1 song1] /to relax (a policy)/ 寮 寮 [liao2] /Laos/fellow-official/hut/ 寰 寰 [huan2] /large domain/ 寰螽屬 寰螽属 [huan2 zhong1 shu3] /locusts/ 寳 寳 [bao3] /variant of 寶|宝, treasure/ 寵 宠 [chong3] /to love/to pamper/to spoil/to favor/ 寵兒 宠儿 [chong3 er2] /pet/favorite/darling/ 寵壞 宠坏 [chong3 huai4] /spoil (a child)/ 寵愛 宠爱 [chong3 ai4] /to dote on sb/ 寵物 宠物 [chong3 wu4] /house pet/ 寵物店 宠物店 [chong3 wu4 dian4] /pet store/ 寵臣 宠臣 [chong3 chen2] /favored minister/ 寶 宝 [bao3] /a jewel or gem/a treasure/precious/ 寶劍 宝剑 [bao3 jian4] /a double-edged sword/ 寶坻 宝坻 [Bao3 di3] /(N) Baodi (place in Tianjin)/ 寶塔 宝塔 [bao3 ta3] /pagoda/ 寶安 宝安 [Bao3 an1] /(N) Bao'an (place in Guangdong)/ 寶寶 宝宝 [bao3 bao3] /darling/baby/ 寶山 宝山 [Bao3 shan1] /(N) Baoshan (place in Shanghai)/ 寶山鄉 宝山乡 [Bao3 shan1 xiang1] /(N) Paoshan (village in Taiwan)/ 寶座 宝座 [bao3 zuo4] /throne/ 寶庫 宝库 [bao3 ku4] /treasure-house/ 寶應 宝应 [Bao3 ying1] /(N) Baoying (place in Jiangsu)/ 寶成鐵路 宝成铁路 [Bao3 Cheng2 tie3 lu4] /Baoji-Chengdu Railway/ 寶書 宝书 [bao3 shu1] /treasured book/ 寶林 宝林 [Bao3 lin2] /Po Lam (area in Hong Kong)/ 寶清 宝清 [Bao3 qing1] /(N) Baoqing (place in Heilongjiang)/ 寶潔公司 宝洁公司 [Bao3 jie2 Gong1 si1] /Procter & Gamble/ 寶物 宝物 [bao3 wu4] /treasure/ 寶玉 宝玉 [bao3 yu4] /precious jade/treasures/ 寶瓶座 宝瓶座 [Bao3 ping2 zuo4] /Aquarius (constellation and sign of the zodiac)/also called 水瓶座/ 寶生佛 宝生佛 [Bao3 sheng1 fo2] /Ratnasambhava Buddha/ 寶石 宝石 [bao3 shi2] /precious stone/gem/ 寶興 宝兴 [Bao3 xing1] /(N) Baoxing (place in Sichuan)/ 寶藍 宝蓝 [bao3 lan2] /sapphire blue/ 寶藏 宝藏 [bao3 zang4] /precious (mineral) deposits/(budd.) the treasure of Buddha's law/ 寶豐 宝丰 [Bao3 feng1] /(N) Baofeng (place in Henan)/ 寶貝 宝贝 [bao3 bei4] /treasured object/treasure/darling/baby/cowry/good-for-nothing or queer character/ 寶貝兒 宝贝儿 [bao3 bei4 r5] /erhua variant of 寶貝|宝贝, treasure/darling/ 寶貴 宝贵 [bao3 gui4] /valuable/precious/value/treasure/set store by/ 寶鋼 宝钢 [bao3 gang1] /Baosteel, China's largest steel maker/ 寶鋼集團 宝钢集团 [bao3 gang1 ji2 tuan2] /Baosteel, China's largest steel maker/ 寶雞 宝鸡 [Bao3 ji1] /Baoji city in Shaanxi/called Chencang 陳倉|陈仓 in ancient times/ 寶雞市 宝鸡市 [Bao3 ji1 shi4] /Baoji city in Shaanxi/formerly called Chencang 陳倉|陈仓/ 寶麗金 宝丽金 [bao3 li4 jin1] /PolyGram/ 寸 寸 [cun4] /a unit of length/inch/thumb/ 寸口 寸口 [cun4 kou3] /location on wrist over the radial artery where pulse is taken in traditional Chinese medecine/ 寸口脈 寸口脉 [cun4 kou3 mai4] /pulse taken at the wrist (in traditional Chinese medicine)/ 寸脈 寸脉 [cun4 mai4] /pulse taken at the wrist (in traditional Chinese medicine)/ 寸草不生 寸草不生 [cun4 cao3 bu4 sheng1] /"not even a blade of grass grows"/ 寸金難買寸光陰 寸金难买寸光阴 [cun4 jin1 nan2 mai3 cun4 guang1 yin1] /An ounce of gold can't buy you an interval of time (俗谚 common saying); Money can't buy you time./Time is precious./ 寺 寺 [si4] /Buddhist temple/ 寺廟 寺庙 [si4 miao4] /temple/monastery/shrine/ 寺院 寺院 [si4 yuan4] /cloister/temple/monastery/ 対 対 [dui4] /Japanese variant of 對|对/ 封 封 [feng1] /to confer/to grant/to seal/classifier for sealed objects, esp. letters/surname Feng/ 封丘 封丘 [Feng1 qiu1] /(N) Fengqiu (place in Henan)/ 封入 封入 [feng1 ru4] /enclose/ 封凍 封冻 [feng1 dong4] /to freeze over (of water or land)/ 封印 封印 [feng1 yin4] /seal (on envolopes)/ 封口 封口 [feng1 kou3] /to close up/to heal (of wound)/ 封土 封土 [feng1 tu3] /to heap earth (to close a tomb)/a mound (covering a tomb)/ 封地 封地 [feng1 di4] /feudal fiefdom/land held as a vassal in feudal society/enfeoffment/ 封存 封存 [feng1 cun2] /to sequester/to seal up (for safe keeping)/to freeze (an account)/to mothball/ 封官許願 封官许愿 [feng1 guan1 xu3 yuan4] /to confer an official position with lavish promises/to buy support/ 封底 封底 [feng1 di3] /the back cover of a book/ 封建 封建 [feng1 jian4] /feudal/ 封建主 封建主 [feng1 jian4 zhu3] /feudal ruler/ 封建主義 封建主义 [feng1 jian4 zhu3 yi4] /feudalism/ 封建制度 封建制度 [feng1 jian4 zhi4 du4] /feudalism/ 封建社會 封建社会 [feng1 jian4 she4 hui4] /feudal society/ 封條 封条 [feng1 tiao2] /seal/ 封殺 封杀 [feng1 sha1] /shut out/ 封河期 封河期 [feng1 he2 qi1] /freezing over of river in winter/ 封泥 封泥 [feng1 ni2] /sealing clay/lute/ 封港 封港 [feng1 gang3] /to seal off a port/ 封火 封火 [feng1 huo3] /to cover a fire (to make it burn slowly)/ 封疆 封疆 [feng1 jiang1] /border region/regional general acting as governor (in Ming and Qing times)/ 封神榜 封神榜 [feng1 shen2 bang3] /Investiture of the Gods, major Ming dynasty vernacular novel of mythology and fantasy, very loosely based on King Wu of Zhou's 周武王 overthrow of the Shang, subsequent material for opera, film, TV series, computer games etc/ 封神演義 封神演义 [feng1 shen2 yan3 yi4] /Investiture of the Gods, major Ming dynasty vernacular novel of mythology and fantasy, very loosely based on King Wu of Zhou's 周武王 overthrow of the Shang, subsequent material for opera, film, TV series, computer games etc/ 封裝 封装 [feng1 zhuang1] /to encapsulate/to enclose/to wrap/to seal inside/ 封鎖 封锁 [feng1 suo3] /blockade/seal off/ 封閉 封闭 [feng1 bi4] /to close or seal up/closed or sealed/ 封閉性 封闭性 [feng1 bi4 xing4] /encapsulation/ 封開 封开 [Feng1 kai1] /(N) Fengkai (place in Guangdong)/ 封面 封面 [feng1 mian4] /cover (front cover of a magazine)/ 封頂 封顶 [feng1 ding3] /to put a roof (on a building)/to cap the roof (finishing a building project)/fig. to put a ceiling (on spending, prize, ambition etc)/to top off/fig. to reach the highest point (of growth, profit, interest rates)/to stop growing (of plant bud or branch)/ 封頂儀式 封顶仪式 [feng1 ding3 yi2 shi4] /ceremony of capping the roof (to mark the completion of a building project)/ 専 専 [zhuan1] /Japanese variant of 專|专/ 尃 尃 [fu1] /to state to, to announce/ 射 射 [she4] /radio- (chem.)/shoot/ 射出 射出 [she4 chu1] /emission/ejaculation/ 射影 射影 [she4 ying3] /projective (geometry)/ 射影幾何 射影几何 [she4 ying3 ji3 he2] /projective geometry/ 射影幾何學 射影几何学 [she4 ying3 ji3 he2 xue2] /projective geometry/ 射影變換 射影变换 [she4 ying3 bian4 huan4] /a projective transformation/ 射手 射手 [she4 shou3] /bowman/ 射手座 射手座 [She4 shou3 zuo4] /Sagittarius (constellation and sign of the zodiac)/popular variant of 人馬座|人马座/ 射擊 射击 [she4 ji1] /shoot/fire (ammunition)/ 射擊學 射击学 [she4 ji1 xue2] /ballistics/ 射殺 射杀 [she4 sha1] /shooting to death/to gun down/ 射洪 射洪 [She4 hong2] /(N) Shehong (place in Sichuan)/ 射流 射流 [she4 liu2] /jet (math.)/ 射程 射程 [she4 cheng2] /range/reach/firing range/ 射箭 射箭 [she4 jian4] /archery/ 射精 射精 [she4 jing1] /ejaculation/to ejaculate/ 射線 射线 [she4 xian4] /ray/ 射陽 射阳 [She4 yang2] /(N) Sheyang (place in Jiangsu)/ 射電 射电 [she4 dian4] /radio wave (astronomy)/ 射頻 射频 [she4 pin2] /a radio frequency/RF/ 射頻噪聲 射频噪声 [she4 pin2 zao4 sheng1] /radio frequency noise/ 射頻干擾 射频干扰 [she4 pin2 gan1 rao3] /radio interference/RF interference/ 射頻調諧器 射频调谐器 [she4 pin2 tiao2 xie2 qi4] /RF tuner/ 射鵰英雄傳 射雕英雄传 [she4 diao1 ying1 xiong2 zhuan4] /Legend of the Condor Heroes, wuxia (武侠, martial arts chivalry) novel by Jin Yong 金庸 and its screen adaptations/ 尅 尅 [ke4] /variant of 剋|克, to subdue/to destroy/to overcome/ 將 将 [jiang1] /(will, shall, "future tense")/ready/prepared/to get/to use/ 將 将 [jiang4] /a general/ 將今論古 将今论古 [jiang1 jin1 lun4 gu3] /observe the present to study the past/ 將來 将来 [jiang1 lai2] /(the) future/ 將士 将士 [jiang4 shi4] /officers and soldiers/ 將就 将就 [jiang1 jiu5] /accept (a bit reluctantly)/put up with/ 將會 将会 [jiang1 hui4] /will, going to/ 將棋 将棋 [jiang4 qi2] /Japanese chess (shōgi)/ 將樂 将乐 [Jiang1 le4] /(N) Jiangle (place in Fujian)/ 將牌 将牌 [jiang4 pai2] /trump (suit of cards)/ 將要 将要 [jiang1 yao4] /will/shall/be going to/ 將軍 将军 [jiang1 jun1] /(army) general/ 將軍肚子 将军肚子 [jiang1 jun1 du4 zi5] /beer belly (complimentary)/ 將軍鄉 将军乡 [Jiang1 jun1 xiang1] /(N) Chiangchun (village in Taiwan)/ 將近 将近 [jiang1 jin4] /almost/nearly/close to/ 將領 将领 [jiang4 ling3] /high-ranking military officer/ 專 专 [zhuan1] /for a particular person, occasion, purpose/focused on one thing/special/expert/particular (to sth)/concentrated/specialized/ 專一 专一 [zhuan1 yi1] /single-minded/concentrated/ 專人 专人 [zhuan1 ren2] /specialist/person appointed for specific task/ 專任 专任 [zhuan1 ren4] /full time/to appoint sb to a specific task/ 專利 专利 [zhuan1 li4] /patent/ 專利局 专利局 [zhuan1 li4 ju2] /patent office/ 專利權 专利权 [zhuan1 li4 quan2] /(n) patent right/ 專利法 专利法 [zhuan1 li4 fa3] /patent law/ 專利藥品 专利药品 [zhuan1 li4 yao4 pin3] /patent drugs/ 專制 专制 [zhuan1 zhi4] /autocracy/dictatorship/ 專制主義 专制主义 [zhuan1 zhi4 zhu3 yi4] /absolutism/despotism/autocracy/ 專區 专区 [zhuan1 qu1] /special district/prefecture/ 專司 专司 [zhuan1 si1] /specialist (responsible some task)/ 專名 专名 [zhuan1 ming2] /proper noun/ 專名詞 专名词 [zhuan1 ming2 ci2] /proper noun/ 專員 专员 [zhuan1 yuan2] /assistant director/commissioner/ 專家 专家 [zhuan1 jia1] /expert/specialist/ 專家系統 专家系统 [zhuan1 jia1 xi4 tong3] /expert system/ 專家評論 专家评论 [zhuan1 jia1 ping2 lun4] /expert commentary/ 專屬經濟區 专属经济区 [zhuan1 shu3 jing1 ji4 qu1] /exclusive economic zone/ 專心 专心 [zhuan1 xin1] /to concentrate/absorption/concentration/engrossed/ 專心一意 专心一意 [zhuan1 xin1 yi1 yi4] /to concentrate on/ 專意 专意 [zhuan1 yi4] /deliberately/on purpose/ 專控 专控 [zhuan1 kong4] /exclusive control/ 專政 专政 [zhuan1 zheng4] /dictatorship/ 專有 专有 [zhuan1 you3] /exclusive/proprietary/ 專有名詞 专有名词 [zhuan1 you3 ming2 ci2] /proper noun/ 專案 专案 [zhuan1 an4] /project (Taiwanese)/special case for investigation/ 專案組 专案组 [zhuan1 an4 zu3] /special investigating team (legal or judicial)/ 專業 专业 [zhuan1 ye4] /specialized field/main field of study (at university)/major/ 專業人才 专业人才 [zhuan1 ye4 ren2 cai2] /expert (in a field)/ 專業化 专业化 [zhuan1 ye4 hua4] /specialization/ 專業戶 专业户 [zhuan1 ye4 hu4] /family firm producing a special product/cottage industry/ 專業教育 专业教育 [zhuan1 ye4 jiao4 yu4] /specialized education/technical school/ 專欄 专栏 [zhuan1 lan2] /special column/ 專權 专权 [zhuan1 quan2] /autocracy/dictatorship/ 專款 专款 [zhuan1 kuan3] /special fund/money allocated for a particular purpose/ 專注 专注 [zhuan1 zhu4] /concentrated/single-mindedly devoted to/ 專營 专营 [zhuan1 ying2] /special trade/monopoly/ 專用 专用 [zhuan1 yong4] /special/dedicated/ 專用網路 专用网路 [zhuan1 yong4 wang3 lu4] /dedicated network/ 專用集成電路 专用集成电路 [zhuan1 yong4 ji4 cheng2 dian4 lu4] /ASIC/Application-specific integrated circuit/ 專科 专科 [zhuan1 ke1] /vocational school/ 專科院校 专科院校 [zhuan1 ke1 yuan4 xiao4] /academy/ 專程 专程 [zhuan1 cheng2] /special-purpose trip/ 專管 专管 [zhuan1 guan3] /to be in charge of something specific/ 專線 专线 [zhuan1 xian4] /special-purpose phone line or communications link/ 專職 专职 [zhuan1 zhi2] /special duty/assigned full time to a task/ 專著 专著 [zhuan1 zhu4] /monograph/specialized text/ 專訪 专访 [zhuan1 fang3] /exclusive interview/ 專責 专责 [zhuan1 ze2] /specific responsibility/ 專賣 专卖 [zhuan1 mai4] /monopoly/exclusive right to trade/ 專賣店 专卖店 [zhuan1 mai4 dian4] /specialty store/ 專輯 专辑 [zhuan1 ji2] /album; record (music)/special collection of printed material/ 專長 专长 [zhuan1 chang2] /specialty/special knowledge or ability/ 專門 专门 [zhuan1 men2] /specialist/specialized/customized/ 專門人員 专门人员 [zhuan1 men2 ren2 yuan2] /specialist/specialized staff/ 專門化 专门化 [zhuan1 men2 hua4] /specialize/ 專門家 专门家 [zhuan1 men2 jia1] /specialist/ 專題 专题 [zhuan1 ti2] /special topic/ 尉 尉 [wei4] /military officer/to quiet/surname Wei/ 尉氏 尉氏 [Wei4 shi4] /(N) Weishi (place in Henan)/ 尉犁 尉犁 [Yu4 li2] /(N) Yuli (place in Xinjiang)/ 尉遲恭 尉迟恭 [Wei4 Chi2 gong1] /General Wei Chigong (585-658), famous military man instrumental in founding the Tang dynasty/ 尊 尊 [zun1] /to honor/to respect/(classifier for cannons and statues)/ancient wine vessel/ 尊公 尊公 [zun1 gong1] /(honorific) your father/ 尊卑 尊卑 [zun1 bei1] /seniors and juniors/ 尊君 尊君 [zun1 jun1] /(honorific) your father/ 尊命 尊命 [zun1 ming4] /(honorific) your request/ 尊嚴 尊严 [zun1 yan2] /dignity/sanctity/honor/ 尊堂 尊堂 [zun1 tang2] /(honorific) your mother/ 尊奉 尊奉 [zun1 feng4] /worship/to revere/to venerate/ 尊容 尊容 [zun1 rong2] /your face (usually mocking)/ 尊尚 尊尚 [zun1 shang4] /to value highly/to hold up sth as a model/ 尊崇 尊崇 [zun1 chong2] /to revere/to admire/to honor/to venerate/ 尊師 尊师 [zun1 shi1] /revered master/ 尊師愛徒 尊师爱徒 [zun1 shi1 ai4 tu2] /title of a Daoist priest/revered master/ 尊師貴道 尊师贵道 [zun1 shi1 gui4 dao4] /to revere the master and his teaching/ 尊從 尊从 [zun1 cong2] /to obey/to observe/to follow/ 尊意 尊意 [zun1 yi4] /(honorific) your respected opinion/What do you think, your majesty?/ 尊敬 尊敬 [zun1 jing4] /respect/to revere/ 尊榮 尊荣 [zun1 rong2] /honor and glory/ 尊稱 尊称 [zun1 cheng1] /to address sb deferentially/title/honorific/ 尊翁 尊翁 [zun1 weng1] /(honorific) your father/ 尊老愛幼 尊老爱幼 [zun1 lao3 ai4 you4] /(set phrase) respect the old and cherish the young/ 尊號 尊号 [zun1 hao4] /an honorific title/a form of address reserved for a queen, ancestor, emperor etc/ 尊親 尊亲 [zun1 qin1] /(honorific) your parent/ 尊貴 尊贵 [zun1 gui4] /respected/ 尊賢使能 尊贤使能 [zun1 xian2 shi3 neng2] /to respect talent and make use of ability (Mencius)/ 尊賢愛物 尊贤爱物 [zun1 xian2 ai4 wu4] /to honor the wise and love the people/respecting noble talent while protecting the common people/ 尊重 尊重 [zun1 zhong4] /esteem/respect/to honor/to value sth/ 尊長 尊长 [zun1 zhang3] /one's superior/one's elders and betters/ 尊駕 尊驾 [zun1 jia4] /lit. your honored carriage/your highness/honored Sir (also sarcastic)/you/ 尊魚 尊鱼 [zun1 yu2] /trout/ 尋 寻 [xun2] /to search/to look for/to seek/ 尋事生非 寻事生非 [xun2 shi4 sheng1 fei1] /to look for trouble/ 尋仇 寻仇 [xun2 chou2] /to carry out a vendetta against sb/ 尋來範疇 寻来范畴 [xun2 lai2 fan4 chou2] /(math.) derived category/ 尋味 寻味 [xun2 wei4] /to think sth over/ 尋寶 寻宝 [xun2 bao3] /treasure hunt/ 尋常 寻常 [xun2 chang2] /usual/common/ordinary/ 尋找 寻找 [xun2 zhao3] /to seek/to look for/ 尋機 寻机 [xun2 ji1] /to look for an opportunity/ 尋歡作樂 寻欢作乐 [xun2 huan1 zuo4 le4] /pleasure seeking (成语 saw); life of dissipation/ 尋求 寻求 [xun2 qiu2] /to seek/to look for/ 尋烏 寻乌 [Xun2 wu1] /(N) Xunwu (place in Jiangxi)/ 尋的 寻的 [xun2 di4] /homing/target seeking/ 尋舋 寻衅 [xun2 xin4] /to pick a quarrel/to start a fight/ 尋花問柳 寻花问柳 [xun2 hua1 wen4 liu3] /(set phrase) to enjoy the spring scenery/to visit brothels/ 尋覓 寻觅 [xun2 mi4] /to look for/ 尋訪 寻访 [xun2 fang3] /to inquire after/to look for (sb)/ 尋開心 寻开心 [xun2 kai1 xin1] /to make fun of/ 對 对 [dui4] /couple/pair/to be opposite/to oppose/to face/for/to/correct (answer)/to answer/to reply/to direct (towards sth)/right/ 對不上 对不上 [dui4 bu4 shang4] /to disagree/I can't agree with that./ 對不住 对不住 [dui4 bu4 zhu4] /I'm sorry/pardon me/same as 對不起|对不起/ 對不對 对不对 [dui4 bu4 dui4] /right or wrong?/Is it right?/(colloq.) OK/ 對不起 对不起 [dui4 bu5 qi3] /I'm sorry/pardon me/forgive me/ 對不起,請先登錄 对不起,请先登录 [dui4 bu5 qi3 , qing3 xian1 deng1 lu4] /Sorry, please register first/ 對乙酰氨基酚 对乙酰氨基酚 [dui4 yi3 xian1 an1 ji1 fen1] /paracetamol/acetaminophen/ 對了 对了 [dui4 le5] /right/correct/ 對仗 对仗 [dui4 zhang4] /antithesis (two lines of poetry matching in sense and sound)/to fight/to wage war/ 對付 对付 [dui4 fu5] /to handle/to deal with/to cope/to get by with/ 對位 对位 [dui4 wei4] /counterpoint (in music)/ 對偶 对偶 [dui4 ou3] /dual/duality/antithesis/coupled phrases (as rhetorical device)/spouse/ 對偶多面體 对偶多面体 [dui4 ou3 duo1 mian4 ti3] /dual polyhedron/ 對偶性 对偶性 [dui4 ou3 xing4] /(math.) duality/ 對價 对价 [dui4 jia4] /consideration (in exchange for shares)/a quid pro quo/ 對內 对内 [dui4 nei4] /internal/national/domestic (policy)/ 對刺 对刺 [dui4 ci4] /bayonet practise in pairs/ 對勁兒 对劲儿 [dui4 jin4 r5] /suitable/to one's liking/to get along together/ 對半 对半 [dui4 ban4] /half-and-half/50-50/to double/ 對口 对口 [dui4 kou3] /alternate dialogue (comic, musical etc)/repartee/ 對口徑 对口径 [dui4 kou3 jing4] /to arrange to give the same story/ 對口相聲 对口相声 [dui4 kou3 xiang4 sheng5] /comic dialogue/comic cross talk/ 對口詞 对口词 [dui4 kou3 ci2] /dialogue (for stage performance)/ 對味兒 对味儿 [dui4 wei4 r5] /tasty/to one's liking/ 對唱 对唱 [dui4 chang4] /in duet/answering phrase/antiphonal answer/ 對地 对地 [dui4 di4] /targeted (e.g. attacks)/ 對壘 对垒 [dui4 lei3] /to face one other/confrontation/encamped face-to-face/counter-works/ 對外 对外 [dui4 wai4] /external/foreign/pertaining to external or foreign (affairs)/ 對外政策 对外政策 [dui4 wai4 zheng4 ce4] /foreign policy/ 對外經濟貿易大學 对外经济贸易大学 [Dui4 wai4 Jing1 ji4 Mao4 yi4 Da4 xue2] /University of International Business and Economics/ 對外貿易經濟合作部 对外贸易经济合作部 [dui4 wai4 mao4 yi4 jing1 ji4 he2 zuo4 bu4] /Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC)/ 對外關係 对外关系 [dui4 wai4 guan1 xi4] /foreign relations/ 對子 对子 [dui4 zi3] /pair/ 對家 对家 [dui4 jia1] /partner (in four person game)/family of proposed marriage parnter/ 對對子 对对子 [dui4 dui4 zi3] /to supply the answering phrase/ 對對碰 对对碰 [dui4 dui4 peng4] /concentration (a pair-matching game)/ 對局 对局 [dui4 ju2] /opposing sides (in chess etc)/position (of opposing forces)/ 對岸 对岸 [dui4 an4] /opposite bank (of a body of water)/ 對峙 对峙 [dui4 zhi4] /mutual confrontation/ 對工 对工 [dui4 gong1] /proper/ 對工兒 对工儿 [dui4 gong1 r5] /proper/ 對幺 对幺 [dui4 yao1] /pair of aces (in dominoes)/double one/ 對弈 对弈 [dui4 yi4] /to play go, chess etc/ 對待 对待 [dui4 dai4] /treat/treatment/ 對得起 对得起 [dui4 de5 qi3] /not to let sb down/to treat sb fairly/be worthy of/ 對心 对心 [dui4 xin1] /congenial/to one's liking/ 對心兒 对心儿 [dui4 xin1 r5] /erhua variant of 對心|对心, congenial/to one's liking/ 對應 对应 [dui4 ying4] /to correspond/a correspondence/corresponding/homologous/matching with sth/counterpart/ 對手 对手 [dui4 shou3] /opponent/adversary/match/ 對抗 对抗 [dui4 kang4] /to withstand/to resist/to stand off/antagonism/confrontation/ 對抗性 对抗性 [dui4 kang4 xing4] /antagonistic/ 對抗者 对抗者 [dui4 kang4 zhe3] /adversary/opponent/ 對抗賽 对抗赛 [dui4 kang4 sai4] /duel/match/competition between paired opponents (e.g. sporting)/ 對接 对接 [dui4 jie1] /to join up/to dock/a joint (between components)/ 對換 对换 [dui4 huan4] /to exchange/to swap/ 對摺 对折 [dui4 zhe2] /to sell at discount/to fold over/ 對撞 对撞 [dui4 zhuang4] /to collide/a collision/ 對撞機 对撞机 [dui4 zhuang4 ji1] /a particle collider/ 對攻 对攻 [dui4 gong1] /to attack (one another)/ 對敵 对敌 [dui4 di2] /to confront/to face the enemy/ 對敵者 对敌者 [dui4 di2 zhe3] /rival/ 對數 对数 [dui4 shu4] /logarithm/ 對數函數 对数函数 [dui4 shu4 han2 shu4] /logarithmic function/ 對方 对方 [dui4 fang1] /counterpart/other person involved/opposite side/other side/receiving party/ 對於 对于 [dui4 yu2] /regarding/as far as sth is concerned/with regards to/ 對日 对日 [dui4 Ri4] /(policy etc) towards Japan/ 對本 对本 [dui4 ben3] /(a return) equal to the capital/100 percent profit/ 對杯 对杯 [dui4 bei1] /to raise glasses together/to toast one another/ 對案 对案 [dui4 an4] /counter-proposal/ 對歌 对歌 [dui4 ge1] /answering phrase of duet/to sing antiphonal answer/ 對比 对比 [dui4 bi3] /contrast/balance/ 對比度 对比度 [dui4 bi3 du4] /contrast (balance of black and white in TV screen setup)/degree of contrast/ 對比溫度 对比温度 [dui4 bi3 wen1 du4] /temperature contrast/difference in temperature (of body to its surroundings)/ 對比聯想 对比联想 [dui4 bi3 lian2 xiang3] /word association/association of ideas/ 對比色 对比色 [dui4 bi3 se4] /color contrast/ 對氨基苯丙酮 对氨基苯丙酮 [dui4 an1 ji1 ben3 bing3 tong2] /p-aminopropiophenone/ 對決 对决 [dui4 jue2] /versus/stand off between two opponents/ 對流 对流 [dui4 liu2] /convection/ 對流層 对流层 [dui4 liu2 ceng2] /troposphere/lower atmosphere/ 對流層頂 对流层顶 [dui4 liu2 ceng2 ding3] /tropopause/top of troposphere/ 對消 对消 [dui4 xiao1] /in equilibrium (of opposite forces in phys.)/to cancel out/ 對準 对准 [dui4 zhun3] /aim/ 對火 对火 [dui4 huo3] /to ask for a light/ 對焦 对焦 [dui4 jiao1] /to focus (a camera)/focussing/ 對照 对照 [dui4 zhao4] /to contrast/to compare/to place side by side for comparison (as parallel texts)/to check/ 對牛彈琴 对牛弹琴 [dui4 niu2 tan2 qin2] /to play the lute to a cow (成语 saw); fig. offering a treat to a unappreciative audience/to cast pearls before swine/caviar to the general/to preach to deaf ears/to talk over sb's head/ 對症 对症 [dui4 zheng4] /correct diagnosis/to prescribe the right cure for an illness/to suit the medicine to the illness/ 對症下藥 对症下药 [dui4 zheng4 xia4 yao4] /lit. to prescribe the right medicine for an illness (成语 saw); fig. to study a problem to find the right way to solve it/to take appropriate steps/ 對症發藥 对症发药 [dui4 zheng4 fa1 yao4] /lit. to prescribe the right medicine for an illness (成语 saw); fig. to study a problem to find the right way to solve it/to take appropriate steps/ 對白 对白 [dui4 bai2] /stage dialogue/ 對眼 对眼 [dui4 yan3] /to squint/to one's liking/ 對稱 对称 [dui4 chen4] /symmetry/symmetrical/ 對稱性 对称性 [dui4 chen4 xing4] /symmetry/ 對稱軸 对称轴 [dui4 chen4 zhou2] /axis of symmetry/central axis (in Chinese architecture)/ 對空射擊 对空射击 [dui4 kong1 she4 ji1] /anti-air craft fire/to shoot at enemy planes/ 對立 对立 [dui4 li4] /oppose/set sth against/be antagonistic to/antithetical/relative opposite/opposing/diametrical/ 對立面 对立面 [dui4 li4 mian4] /opposite/antonym/the opposite side (in a conflict)/ 對等 对等 [dui4 deng3] /equal status/equal treatment/parity (under the law)/equity/reciprocity/ 對答 对答 [dui4 da2] /a reply/answer/ 對答如流 对答如流 [dui4 da2 ru2 liu2] /able to reply quickly and fluently (成语 saw); having a ready answer/ 對策 对策 [dui4 ce4] /countermeasure for dealing with a situation/ 對簿 对簿 [dui4 bu4] /to confront sb with accusation/written charge in court (in former times)/to take sb to court/ 對簿公堂 对簿公堂 [dui4 bu4 gong1 tang2] /public courtroom accusation (成语 saw); legal confrontation/to take sb to court/to sue/ 對美 对美 [dui4 Mei3] /(policy etc) towards America/ 對聯 对联 [dui4 lian2] /rhyming couplet/pair of lines of verse written vertically down the sides of a doorway/ 對胃口 对胃口 [dui4 wei4 kou3] /to one's taste/tasty/fig. sth one enjoys/ 對臺 对台 [dui4 tai2] /(policy etc) towards Taiwan/ 對茬兒 对茬儿 [dui4 cha2 r5] /to agree with/of the same opinion/to coincide/ 對華 对华 [dui4 hua2] /(policy etc) towards China/ 對著幹 对着干 [dui4 zhe5 gan4] /to adopt confrontational posture/to meet head-on/to compete/ 對號 对号 [dui4 hao4] /checkmark/number for verification (serial number, seat number etc)/fig. two things match up/ 對號入座 对号入座 [dui4 hao4 ru4 zuo4] /lit. to take one's appointed place (according to the seat number)/fig. to put sb in his place/to accept one's social role/to admit criticism/ 對蝦 对虾 [dui4 xia1] /prawn/shrimp/ 對蝦科 对虾科 [dui4 xia1 ke1] /penaeidae (the prawn or shrimp family)/ 對衝 对冲 [dui4 chong1] /hedging (finance)/ 對衝基金 对冲基金 [dui4 chong1 ji1 jin1] /hedge fund/ 對襟 对襟 [dui4 jin1] /buttoned Chinese jacket/ 對襯 对衬 [dui4 chen4] /to serve as foil to one another/ 對視 对视 [dui4 shi4] /to look face to face/ 對親 对亲 [dui4 qin1] /courting/meeting for purpose of marriage/to settle into a relationship/ 對角 对角 [dui4 jiao3] /opposite angle/ 對角線 对角线 [dui4 jiao3 xian4] /diagonal/ 對詞 对词 [dui4 ci2] /to rehearse one's lines (of actor)/ 對話 对话 [dui4 hua4] /dialog/ 對話課 对话课 [dui4 hua4 ke4] /conversation class/ 對課 对课 [dui4 ke4] /to give answering phrase (school exercise in memory or composition)/ 對調 对调 [dui4 diao4] /to swap places/to exchange roles/ 對講機 对讲机 [dui4 jiang3 ji1] /intercom/walkie-talkie/ 對講電話 对讲电话 [dui4 jiang3 dian4 hua4] /intercom/ 對證 对证 [dui4 zheng4] /confrontation/ 對證命名 对证命名 [dui4 zheng4 ming4 ming2] /confrontation naming/ 對象 对象 [dui4 xiang4] /target/object/partner/boyfriend/girlfriend/ 對質 对质 [dui4 zhi4] /direct confrontation/ 對路 对路 [dui4 lu4] /suitable/to one's liking/ 對過 对过 [dui4 guo4] /across/opposite/the other side/ 對酒當歌 对酒当歌 [dui4 jiu3 dang1 ge1] /lit. sing to accompany wine (成语 saw); fig. life is short, make merry while you can/ 對門 对门 [dui4 men2] /the building or room opposite/ 對開 对开 [dui4 kai1] /running in opposite direction (buses, trains, ferries etc)/ 對陣 对阵 [dui4 zhen4] /poised for battle/to square up for a fight/ 對面 对面 [dui4 mian4] /opposite/ 對頂角 对顶角 [dui4 ding3 jiao3] /angle to the vertical/angle (between two lines or two planes)/ 對頭 对头 [dui4 tou2] /correct/normal/to be on good terms with/on the right track/right/ 對頭 对头 [dui4 tou5] /(longstanding) opponent/enemy/inimical/adversary/opponent/ 對齊 对齐 [dui4 qi2] /to line up in correct order/to align/ 導 导 [dao3] /to transmit/to lead/to guide/to conduct/to direct/ 導入 导入 [dao3 ru4] /to introduce into/to channel/to lead/to guide into/ 導出 导出 [dao3 chu1] /to derive/to get out a conclusion/to deduce/to export (computer data)/ 導出值 导出值 [dao3 chu1 zhi2] /to derived a value/a value deduced by calculation/ 導函數 导函数 [dao3 han2 shu4] /derived function/derivative f' of a function f/ 導尿 导尿 [dao3 niao4] /urinary catheterization/ 導師 导师 [dao3 shi1] /tutor/teacher/academic advisor/ 導引 导引 [dao3 yin3] /introduction/ 導彈 导弹 [dao3 dan4] /guided missile/cruise missile/missile/ 導彈核潛艇 导弹核潜艇 [dao3 dan4 he2 qian2 ting3] /nuclear-powered missile submarine/ 導彈武器技術控制制度 导弹武器技术控制制度 [dao3 dan4 wu3 qi4 ji4 shu4 kong4 zhi4 zhi4 du4] /Missile Technology Control Regime (MTCR)/ 導彈潛艇 导弹潜艇 [dao3 dan3 qian2 ting3] /(guided) missile submarine/ 導數 导数 [dao3 shu4] /derivative/ 導液管 导液管 [dao3 ye4 guan3] /(med.) catheter/ 導游 导游 [dao3 you2] /a tourist guide/to conduct a tour/a guidebook/ 導演 导演 [dao3 yan3] /direct/director (film etc)/ 導火索 导火索 [dao3 huo3 suo3] /a fuse (for explosive)/ 導火線 导火线 [dao3 huo3 xian4] /a fuse (for explosives)/fig. proximate cause/the last straw/ 導管 导管 [dao3 guan3] /vascular (made up of vessels)/ 導管組織 导管组织 [dao3 guan3 zu3 zhi1] /vascular tissue/ 導線 导线 [dao3 xian4] /electrical lead/ 導致 导致 [dao3 zhi4] /to lead to/to create/to cause/to bring about/ 導致死亡 导致死亡 [dao3 zhi4 si3 wang2] /to lead to death/to result in death/ 導航 导航 [dao3 hang2] /navigation/ 導航員 导航员 [dao3 hang2 yuan2] /navigator (on a plane or boat)/ 導言 导言 [dao3 yan2] /introduction/preamble/ 導論 导论 [dao3 lun4] /introduction/ 導輪 导轮 [dao3 lun2] /guide pulley/foreword/preface/ 導遊 导游 [dao3 you2] /a tourist guide/to conduct a tour/a guidebook/ 導電 导电 [dao3 dian4] /to conduct electricity/ 導電性 导电性 [dao3 dian4 xing4] /conductivity (elec.)/ 導體 导体 [dao3 ti3] /electrical conductor/ 小 小 [xiao3] /small/tiny/few/young/ 小丑 小丑 [xiao3 chou3] /clown/ 小丘 小丘 [xiao3 qiu1] /hill/knoll/ 小乘 小乘 [xiao3 cheng2] /Hinayana, the Lesser Vehicle/Buddhism in India before the Mayahana sutras/ 小亞細亞 小亚细亚 [Xiao3 ya4 xi4 ya4] /Asia minor/Anatolia/ 小伙子 小伙子 [xiao3 huo3 zi5] /lad/young fellow/youngster/ 小便 小便 [xiao3 bian4] /urinate/pass water/urine/ 小偷 小偷 [xiao3 tou1] /thief/ 小傳 小传 [xiao3 zhuan4] /sketch biography/profile/ 小兒科 小儿科 [xiao3 er2 ke1] /pediatrics/pediatric (department)/(slang) childish/ 小兒麻痹症 小儿麻痹症 [xiao3 er2 ma2 bi4 zheng4] /poliomyelitis/infantile paralysis/ 小兒麻痺 小儿麻痹 [xiao3 er2 ma2 bi4] /polio (poliomyelitis)/ 小兒麻痺病毒 小儿麻痹病毒 [xiao3 er2 ma2 bi4 bing4 du2] /poliovirus/ 小公共 小公共 [xiao3 gong1 gong4] /mini bus (used for public transportation)/ 小冊子 小册子 [xiao3 ce4 zi5] /booklet/pamphlet/leaflet/information sheet/menu/ 小冬 小冬 [Xiao3 dong1] /Xiaodong (person name)/ 小刀 小刀 [xiao3 dao1] /knife/ 小包 小包 [xiao3 bao1] /packet/ 小區 小区 [xiao3 qu1] /neighborhood/district/ 小叔 小叔 [xiao3 shu1] /husband's younger brother; brother-in-law/ 小吃 小吃 [xiao3 chi1] /snack/refreshments/ 小吃店 小吃店 [xiao3 chi1 dian4] /snack bar/lunch room/ 小吞噬細胞 小吞噬细胞 [xiao3 tun1 shi4 xi4 bao1] /microphage (a type of white blood cell)/ 小品 小品 [xiao3 pin3] /short, simple literary or artistic creation/essay/skit/ 小型 小型 [xiao3 xing2] /small scale/small size/ 小型企業 小型企业 [xiao3 xing2 qi3 ye4] /small business/ 小型核武器 小型核武器 [xiao3 xing2 he2 wu3 qi4] /mini-nuke/ 小型櫃櫥 小型柜橱 [xiao3 xing2 gui4 chu2] /cabinet/ 小型車 小型车 [xiao3 xing2 che1] /compact car/ 小城 小城 [xiao3 cheng2] /small town/ 小報 小报 [xiao3 bao4] /tabloid newspaper/ 小夜曲 小夜曲 [xiao3 ye4 qu3] /serenade/ 小天鵝 小天鹅 [xiao3 tian1 e2] /tundra swan/ 小妖精 小妖精 [xiao3 yao1 jing1] /goblin/ 小姐 小姐 [xiao3 jie5] /young lady/miss/ 小姑 小姑 [xiao3 gu1] /husband's younger sister; sister-in-law/ 小姨 小姨 [xiao3 yi2] /(informal) wife's younger sister; sister-in-law/ 小子 小子 [xiao3 zi5] /boy/young fellow/(derog.) chap/ 小孩 小孩 [xiao3 hai2] /child/ 小孩兒 小孩儿 [xiao3 hai2 r5] /erhua variant of 小孩, child/ 小學 小学 [xiao3 xue2] /primary school/ 小學生 小学生 [xiao3 xue2 sheng1] /primary school student/schoolchild/ 小家子氣 小家子气 [xiao3 jia1 zi5 qi4] /petty/small-minded/ 小家鼠 小家鼠 [xiao3 jia1 shu3] /mouse/ 小寒 小寒 [Xiao3 han2] /Lesser Cold, 23rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气, from 6th January/ 小寫 小写 [xiao3 xie3] /lowercase/ 小寫字母 小写字母 [xiao3 xie3 zi4 mu3] /lowercase (letters)/ 小屋 小屋 [xiao3 wu1] /cabin/lodge/ 小岩洞 小岩洞 [xiao3 yan2 dong4] /grotto/ 小島 小岛 [xiao3 dao3] /isle/ 小巷 小巷 [xiao3 xiang4] /alley/ 小康 小康 [xiao3 kang1] /comparatively good living standard/a period of peace and prosperity/ 小康社會 小康社会 [xiao3 kang1 she4 hui4] /middle-class society/ 小弟 小弟 [xiao3 di4] /office boy/ 小彈 小弹 [xiao3 dan4] /bomblet (of cluster bomb)/ 小徑 小径 [xiao3 jing4] /alley/ 小心 小心 [xiao3 xin1] /to be careful/to take care/ 小心眼兒 小心眼儿 [xiao3 xin1 yan3 r5] /small-minded/petty/narrow-minded/ 小心翼翼 小心翼翼 [xiao3 xin1 yi4 yi4] /(saying) carefully; cautiously/ 小扁荳 小扁豆 [xiao3 bian3 dou4] /lentil/ 小技 小技 [xiao3 ji4] /small skills/folk musical theater/ 小括號 小括号 [xiao3 kuo4 hao4] /brackets/parentheses ( )/ 小指 小指 [xiao3 zhi3] /little finger/ 小提琴 小提琴 [xiao3 ti2 qin2] /fiddle/violin/ 小提琴手 小提琴手 [xiao3 ti2 qin2 shou3] /violinist/fiddler/ 小攤 小摊 [xiao3 tan1] /vendor's stall/ 小攤兒 小摊儿 [xiao3 tan1 r5] /erhua variant of 小攤|小摊, vendor's stall/ 小數 小数 [xiao3 shu4] /(n) decimal; decimal value/ 小數點 小数点 [xiao3 shu4 dian3] /(n) decimal point/ 小斑點 小斑点 [xiao3 ban1 dian3] /speckle/ 小於 小于 [xiao3 yu2] /less than, / 尖新 尖新 [jian1 xin1] /fresh/new and pointed/ 尖椒 尖椒 [jian1 jiao1] /chili pepper/ 尖沙咀 尖沙咀 [jian1 sha1 ju3] /Tsim Sha Tsui (on the Kowloon peninsula opposite Hong Kong Island)/ 尖牙 尖牙 [jian1 ya2] /canine tooth/fang/tusk/ 尖石鄉 尖石乡 [Jian1 shi2 xiang1] /(N) Chienshih (village in Taiwan)/ 尖端 尖端 [jian1 duan1] /sharp pointed end/the tip/the cusp/tip-top/most advanced and sophisticated/highest peak/the best/ 尖細 尖细 [jian1 xi4] /taper/ 尖聲啼哭 尖声啼哭 [jian1 sheng1 ti2 ku1] /squeal/ 尖銳 尖锐 [jian1 rui4] /sharp/intense/penetrating/pointed/acute (med.)/ 尖銳批評 尖锐批评 [jian1 rui4 pi1 ping2] /sharp criticism/ 尖閣列島 尖阁列岛 [Jian1 ge2 lie4 dao3] /Senkaku Islands (Japanese name for Diaoyu Islands), also known as the Pinnacle Islands/ 尖頂 尖顶 [jian1 ding3] /pointed object/cusp/pinnacle/steeple/ 尚 尚 [shang4] /still/yet/to value/to esteem/surname Shang/ 尚且 尚且 [shang4 qie3] /still/ 尚志 尚志 [Shang4 zhi4] /(N) Shangzhi (city in Heilongjiang)/ 尚慕傑 尚慕杰 [shang4 mu4 jie2] /James Sasser (US Ambassador to China)/ 尚方寶劍 尚方宝剑 [shang4 fang1 bao3 jian4] /imperial sword (giving bearer plenipotentiary powers)/imperial Chinese version of 007 licensed to kill/ 尚書 尚书 [shang4 shu1] /same as 書經|书经 Book of History/a high official in ancient China (esp. in combinations such as 戶部尚書|户部尚书)/ 尚書經 尚书经 [shang4 shu1 jing1] /Book of History/a compendium of documents in various styles, making up the oldest extant texts of Chinese history, from legendary times down to the times of Confucius/ 尚未 尚未 [shang4 wei4] /not yet/still not/ 尚義 尚义 [Shang4 yi4] /(N) Shangyi (place in Hebei)/ 尟 尟 [xian3] /few/rare/ 尢 尢 [wang1] /lame/ 尤 尤 [you2] /outstanding/particularly/especially/surname You/ 尤克裡裡琴 尤克里里琴 [you2 ke4 li3 li3 qin2] /ukulele/traditional form also written 烏克麗麗/ 尤其 尤其 [you2 qi2] /especially/particularly/ 尤其是 尤其是 [you2 qi2 shi4] /especially/ 尤利西斯 尤利西斯 [You2 li4 xi1 si1] /Ulysses (novel)/ 尤卡坦 尤卡坦 [You2 ka3 tan3] /Yucatan (Mexican province)/ 尤卡坦半島 尤卡坦半岛 [You2 ka3 tan3 ban4 dao3] /Yucatan peninsula (Mexico)/ 尤坎 尤坎 [You2 kan3] /Rjukan (city in Norway)/ 尤溪 尤溪 [You2 xi1] /(N) Youxi (place in Fujian)/ 尤爾欽科 尤尔钦科 [You2 er3 qin1 ke1] /Yurchenko (name)/Natalia Yurchenko (1965-), Russian gymnast/Yurchenko, a type of jump-off for vaulting/ 尤物 尤物 [you2 wu4] /(wr.) a rare thing/a rare beauty/woman of extraordinary beauty/ 尤金塞爾南 尤金塞尔南 [you2 jin1 sai4 er3 nan2] /Eugene Cernan (Apollo 17 astronaut)/ 尨 尨 [mang2] /shaggy dog/striped/ 尨 尨 [pang2] /shaggy dog/striped/ 尪 尪 [wang1] /feeble/lame/ 尬 尬 [ga4] /in an embarrassing situation/ 尰 尰 [zhong3] /swell/ 就 就 [jiu4] /at once/then/right away/only/(emphasis)/to approach/to move towards/to undertake/already/ 就事論事 就事论事 [jiu4 shi4 lun4 shi4] /to discuss sth on its own merits/to judge the matter as it stands/ 就任 就任 [jiu4 ren4] /take office/assume a post/ 就伴 就伴 [jiu4 ban4] /to act as companion/ 就便 就便 [jiu4 bian4] /at sb's convenience/in passing/while doing it/ 就地 就地 [jiu4 di4] /locally/on the spot/ 就寢 就寝 [jiu4 qin3] /to go to bed/to turn in/ 就寢時間 就寝时间 [jiu4 qin3 shi2 jian1] /bedtime/ 就擒 就擒 [jiu4 qin2] /to be taken prisoner/ 就是 就是 [jiu4 shi4] /(emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/if/just like/in the same way as/ 就是說 就是说 [jiu4 shi4 shuo1] /in other words/that is/ 就晚了 就晚了 [jiu4 wan3 le5] /(colloq.) then it's too late/ 就木 就木 [jiu4 mu4] /to die/entering one's coffin/ 就業 就业 [jiu4 ye4] /looking for employment/getting a job/to start a career/ 就業率 就业率 [jiu4 ye4 lu:4] /employment rate/ 就此 就此 [jiu4 ci3] /and thus/thereupon/ 就算 就算 [jiu4 suan4] /granted that/even if/ 就緒 就绪 [jiu4 xu4] /ready/in order/ 就義 就义 [jiu4 yi4] /to be killed for a righteous cause/to die a martyr/ 就職 就职 [jiu4 zhi2] /take office/assume a post/ 就職典禮 就职典礼 [jiu4 zhi2 dian3 li3] /inauguration/ 就職演講 就职演讲 [jiu4 zhi2 yan3 jiang3] /an inaugural lecture/ 就范 就范 [jiu4 fan4] /to submit/to give in/ 就裡 就里 [jiu4 li3] /an internal matter/inside story/ 就診 就诊 [jiu4 zhen3] /to see a doctor/to seek medical advice/ 就讀 就读 [jiu4 du2] /to go to school/ 就近 就近 [jiu4 jin4] /nearby/in a close neighborhood/ 就道 就道 [jiu4 dao4] /to set off/to take to the road/ 就餐 就餐 [jiu4 can1] /to dine/ 就﹍而言 就﹍而言 [jiu4 er2 yan2] /considering/ 尷 尴 [gan1] /embarrassed/ill at ease/ 尷尬 尴尬 [gan1 ga4] /awkward/embarrassed/ 尸 尸 [shi1] /corpse/ 尸僵 尸僵 [shi1 jiang1] /rigor mortis/ 尸斑 尸斑 [shi1 ban1] /livor mortis/ 尸檢 尸检 [shi1 jian3] /autopsy/ 尸體剖檢 尸体剖检 [shi1 ti3 pou1 jian3] /autopsy/ 尸體解剖 尸体解剖 [shi1 ti3 jie3 pou1] /autopsy/postmortem/ 尹 尹 [yin3] /surname Yin/to rule/ 尺 尺 [chi3] /a Chinese foot/one-third of a meter/a ruler/a tape-measure/a musical note on the traditional Chinese scale/one of the three acupoints for measuring pulse in Chinese medicine/ 尺子 尺子 [chi3 zi5] /rule/ruler (measuring instrument)/ 尺寸 尺寸 [chi3 cun5] /size/dimension/measurement/ 尺度 尺度 [chi3 du4] /scale/yardstick/ 尺規 尺规 [chi3 gui1] /ruler and compass (in geometric constructions)/ 尺規作圖 尺规作图 [chi3 gui1 zuo4 tu2] /ruler and compass construction (geom.)/ 尺骨 尺骨 [chi3 gu3] /ulna (anat.)/bone of the forearm/ 尻 尻 [kao1] /end of spine/ 尼 尼 [ni2] /Buddhist nun/(often used in phonetic spellings)/ 尼亞加拉瀑布 尼亚加拉瀑布 [Ni2 ya4 jia1 la1 pu4 bu4] /Niagara Falls/ 尼亞美 尼亚美 [ni2 ya4 mei3] /Niamey (capital of Niger)/ 尼克 尼克 [Ni2 ke4] /Nick (name)/ 尼克森 尼克森 [Ni2 ke4 sen1] /Nixon (name)/Richard M Nixon (1913-1994), US president 1969-1974/ 尼克鬆 尼克松 [Ni2 ke4 song1] /Nixon/ 尼加拉瓜 尼加拉瓜 [Ni2 jia1 la1 gua1] /Nicaragua/ 尼勒克 尼勒克 [Ni2 le4 ke4] /(N) Nileke (place in Xinjiang)/ 尼厄麗德 尼厄丽德 [Ni2 e4 li4 de2] /Nereids (Greek sea nymphs, fifty daughters of Nereus and Doris)/Nereid, moon of Neptune/ 尼古丁 尼古丁 [ni2 gu3 ding1] /nicotine/ 尼姆 尼姆 [Ni2 mu3] /Nîmes (city in France)/ 尼姑 尼姑 [ni2 gu1] /Buddhist nun/ 尼安德魯人 尼安德鲁人 [ni2 an1 de2 lu3 ren2] /Neandertal man/ 尼布楚條約 尼布楚条约 [Ni2 bu4 chu3 tiao2 yue1] /Treaty of Nerchinsk (1698) between Qing China and Russia/ 尼希米記 尼希米记 [ni2 xi1 mi3 ji4] /Book of Nehemiah/ 尼德蘭 尼德兰 [Ni2 de2 lan2] /the Netherlands/ 尼採 尼采 [Ni2 cai3] /Friedrich Nietzsche (1846-1900), German philosopher/ 尼斯 尼斯 [Ni2 si1] /Nice (city in France)/ 尼日利亞 尼日利亚 [Ni2 ri4 li4 ya4] /Nigeria/ 尼日爾 尼日尔 [Ni2 ri4 er3] /Niger (African state)/Niger, West African River/ 尼日爾河 尼日尔河 [Ni2 ri4 er3 he2] /Niger River of West Africa/ 尼木 尼木 [Ni2 mu4] /(N) Nimu (place in Tibet)/ 尼泊爾 尼泊尔 [Ni2 bo2 er3] /Nepal/ 尼泊爾共產黨 尼泊尔共产党 [Ni2 bo2 er3 Gong4 chan3 dang3] /Communist Party of Nepal/ 尼泊爾國王 尼泊尔国王 [Ni2 bo2 er3 guo2 wang2] /Nepalese monarchy/ 尼瑪 尼玛 [Ni2 ma3] /(N) Nima (place in Tibet)/ 尼科西亞 尼科西亚 [ni2 ke1 xi1 ya4] /Nicosia (capital of Cyprus)/ 尼米茲 尼米兹 [Ni2 mi3 zi1] /Chester William Nimitz (1885-1966), US admiral/ 尼米茲號 尼米兹号 [Ni2 mi3 zi1 hao4] /Nimitz class, US nuclear-powered aircraft carrier, 8 in commission since 1975/ 尼罗 尼罗 [Ni2 luo2] /the Nile/ 尼羅河 尼罗河 [Ni2 luo2 he2] /Nile (river)/ 尼赫魯 尼赫鲁 [ni2 he4 lu3] /(Jawaharlal) Nehru (first Prime Minister of India)/ 尼龍 尼龙 [ni2 long2] /nylon/ 尼龍佈 尼龙布 [ni2 long2 bu4] /nylon cloth/ 尾 尾 [wei3] /tail/ 尾巴 尾巴 [wei3 ba5] /tail/ 尾張國 尾张国 [Wei3 zhang1 guo2] /Owari or Owari-no-kuni, Japanese fiefdom during 11th-15th century, current Aichi prefecture around Nagoya/ 尾牙 尾牙 [wei3 ya2] /a year-end dinner for employees/ 尾羽龍 尾羽龙 [wei3 yu3 long2] /caudipteryx (a feathered dinosaur)/ 尾聲 尾声 [wei3 sheng1] /end/epilog/ 尾音 尾音 [wei3 yin1] /(ling.) rhyme, rime/ 尾頁 尾页 [wei3 ye4] /last page/ 尾骨 尾骨 [wei3 gu3] /coccyx/tailbone/ 尿 尿 [niao4] /to urinate/urine/ 尿 尿 [sui1] /(less common reading) to urinate/urine/ 尿嘧啶 尿嘧啶 [niao4 mi4 ding4] /uracil nucleotide (U, pairs with adenine A 腺嘌呤 in RNA)/ 尿布 尿布 [niao4 bu4] /diaper/ 尿床 尿床 [niao4 chuang2] /bed-wetting/ 尿樣 尿样 [sui1 yang4] /urine/urine sample/ 尿液 尿液 [niao4 ye4] /urine/ 尿素 尿素 [niao4 su4] /carbamide/urea (NH2)2CO/ 尿道 尿道 [niao4 dao4] /urethra/urinary tract/ 局 局 [ju2] /office/situation/classifier for games: match, set, round etc/ 局中人 局中人 [ju2 zhong1 ren2] /participant/protagonist/a player (in this affair)/ 局促 局促 [ju2 cu4] /narrow (surrounding)/short (of time)/ 局勢 局势 [ju2 shi4] /situation/state (of affairs)/ 局地 局地 [ju2 di4] /local area/ 局域網 局域网 [ju2 yu4 wang3] /local area network (LAN)/ 局部 局部 [ju2 bu4] /part/local/ 局部性 局部性 [ju2 bu4 xing4] /local/ 局部語境 局部语境 [ju2 bu4 yu3 jing4] /local context/ 局部連結網絡 局部连结网络 [ju2 bu4 lian2 jie2 wang3 luo4] /local connectionist network/ 局部連貫性 局部连贯性 [ju2 bu4 lian2 guan4 xing4] /local coherence/ 局部麻醉 局部麻醉 [ju2 bu4 ma2 zui4] /local anesthetic/ 局部麻醉劑 局部麻醉剂 [ju2 bu4 ma2 zui4 ji4] /local anesthetic/ 局長 局长 [ju2 zhang3] /the chief of a bureau/ 局限 局限 [ju2 xian4] /to limit/to confine/to restrict sth within set boundaries/ 局限性 局限性 [ju2 xian4 xing4] /limitations/ 局面 局面 [ju2 mian4] /aspect/phase/situation/ 屁 屁 [pi4] /to break wind/to fart/ 屁滾尿流 屁滚尿流 [pi4 gun3 niao4 liu2] /to piss in one's pants in terror (成语 saw); scared witless/ 屁眼兒 屁眼儿 [pi4 yan3 r5] /bastard/slob/asshole/ 屁股 屁股 [pi4 gu5] /buttocks/bottom/arse/end/butt/ 屁話 屁话 [pi4 hua4] /shit/nonsense/ 屄 屄 [bi1] /vulva/ 居 居 [ju1] /reside/ 居住 居住 [ju1 zhu4] /to reside/to dwell/to live in a place/resident in/ 居住地 居住地 [ju1 zhu4 di4] /current address/place of residence/ 居住於 居住于 [ju1 zhu4 yu2] /inhabit/ 居住者 居住者 [ju1 zhu4 zhe5] /inhabitant/ 居住證 居住证 [ju1 zhu4 zheng4] /residence permit/ 居室 居室 [ju1 shi4] /room/apartment/ 居庸關 居庸关 [Ju1 yong1 guan1] /Juyongguan/ 居心 居心 [ju1 xin1] /to harbor (evil) intentions/to be bent on/a tranquil heart or mind/ 居所 居所 [ju1 suo3] /residence/ 居民 居民 [ju1 min2] /resident/inhabitant/ 居民區 居民区 [ju1 min2 qu1] /living area/ghetto/ 居民消費價格指數 居民消费价格指数 [ju1 min2 xiao1 fei4 jia4 ge2 zhi3 shu4] /consumer price index CPI/ 居然 居然 [ju1 ran2] /unexpectedly/to one's surprise/go so far as to/ 居留 居留 [ju1 liu2] /residence/to reside/ 居留證 居留证 [ju1 liu2 zheng4] /residence permit/ 居裡 居里 [ju1 li3] /curie (Ci)/ 屆 届 [jie4] /to arrive at (place or time)/period/to become due/classifier for events, meetings, elections, sporting fixtures etc/ 屆時 届时 [jie4 shi2] /when the time comes/at the scheduled time/ 屆滿 届满 [jie4 man3] /the end of fixed period in office/expiration of a term/ 屇 屇 [tian2] /cave/hole/ 屈 屈 [qu1] /bent/feel wronged/surname Qu/ 屈光度 屈光度 [qu1 guang1 du4] /diopter/ 屈原 屈原 [Qu1 Yuan2] /Qu yuan (340-278 BC), famous poet and author of T:離騷 S:离骚/ 屈指可數 屈指可数 [qu1 zhi3 ke3 shu3] /handful/small number/can be counted on the fingers of one hand/ 屈曲 屈曲 [qu1 qu1] /crooked/ 屈服 屈服 [qu1 fu2] /to surrender/to yield/ 屈辱 屈辱 [qu1 ru3] /to humiliate/humiliating/ 屋 屋 [wu1] /house/room/ 屋外 屋外 [wu1 wai4] /outside the room/ 屋子 屋子 [wu1 zi5] /house/room/ 屋架 屋架 [wu1 jia4] /a building/the frame of a building/roof beam/truss/ 屋簷 屋檐 [wu1 yan2] /eaves/rafts/ 屋脊 屋脊 [wu1 ji3] /roof ridge/ 屋面瓦 屋面瓦 [wu1 mian4 wa3] /room tiles/ 屋頂 屋顶 [wu1 ding3] /roof/ 屌 屌 [diao3] /penis/(Coarse)(Cant.)to fuck/ 屍 尸 [shi1] /corpse/ 屍首 尸首 [shi1 shou3] /corpse/carcass/ 屍首 尸首 [shi1 shou5] /corpse/carcass/dead body/ 屍體 尸体 [shi1 ti3] /(lifeless) body/corpse/ 屎 屎 [shi3] /stool/feces/ear wax/nasal mucus/ 屏 屏 [bing3] /get rid of/put aside/reject/keep control/hold back/ 屏 屏 [ping2] /(standing) screen/ 屏南 屏南 [Ping2 nan2] /(N) Pingnan (place in Fujian)/ 屏山 屏山 [Ping2 shan1] /(N) Pingshan (place in Sichuan)/ 屏幕 屏幕 [ping2 mu4] /(TV or movie) screen/ 屏息 屏息 [bing3 xi1] /hold one's breath/ 屏東 屏东 [Ping2 dong1] /(N) Pingtung (city in Taiwan)/ 屏條 屏条 [ping2 tiao2] /set of (usually four) hanging scrolls/ 屏氣 屏气 [bing3 qi4] /hold one's breath/ 屏蔽 屏蔽 [ping2 bi4] /screen/shield/ 屏蔽罐 屏蔽罐 [ping2 bi4 guan4] /cask/ 屏邊苗族自治縣 屏边苗族自治县 [Ping2 bian1 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Pingbian Mianzu autonomous county in Yunnan/ 屏門 屏门 [ping2 men2] /screen door/ 屏除 屏除 [bing3 chu2] /get rid of/dismiss/brush aside/ 屏障 屏障 [ping2 zhang4] /protective screen/ 屏風 屏风 [ping2 feng1] /screen/ 屐 屐 [ji1] /clogs/ 屑 屑 [xie4] /crumbs/filings/worth while/ 展 展 [zhan3] /to use/to spread out/to postpone/to unfold/ 展出 展出 [zhan3 chu1] /to put on display/to be on show/to exhibit/ 展室 展室 [zhan3 shi4] /exhibition room/ 展望 展望 [zhan3 wang4] /outlook/prospect/to look ahead/to look forward to/ 展期 展期 [zhan3 qi1] /to extend the period/to reschedule (a debt)/ 展現 展现 [zhan3 xian4] /to come out/to emerge/ 展示 展示 [zhan3 shi4] /to open up/to reveal/ 展臺 展台 [zhan3 tai2] /exhibition case/display case/ 展覽 展览 [zhan3 lan3] /to put on display/to exhibit/exhibition/show/ 展覽會 展览会 [zhan3 lan3 hui4] /exhibition/show/ 展覽館 展览馆 [zhan3 lan3 guan3] /exhibition hall/ 展銷 展销 [zhan3 xiao1] /to display and sell (e.g. at a fair)/sales exhibition/ 展銷會 展销会 [zhan3 xiao1 hui4] /trade fair/sales exhibition/ 展開 展开 [zhan3 kai1] /to unfold/to carry out/to be in full swing/to launch/ 展露 展露 [zhan3 lu4] /to expose/to reveal/ 屘 屘 [man3] /the youngest/ 屙 屙 [e1] /defecate/ 屜 屉 [ti4] /drawer/tier/tray/ 屝 屝 [fei4] /coarse/sandals/ 屠 屠 [tu2] /slaughter/slaughter man/ 屠 屠 [Tu2] /surname Tu/ 屠伯 屠伯 [tu2 bo2] /butcher/fig. brutal killer/ 屠刀 屠刀 [tu2 dao1] /butcher's knife/abattoir hatchet/ 屠城 屠城 [tu2 cheng2] /massacre (of everyone in a captured city)/blood-bath/slaughter house/killing fields/ 屠場 屠场 [tu2 chang3] /slaughter-house/abattoir/ 屠夫 屠夫 [tu2 fu1] /butcher/fig. murderous dictator/ 屠妖節 屠妖节 [Tu2 yao1 jie2] /Deepavali (Hindu festival)/ 屠宰 屠宰 [tu2 zai3] /slaughter/butcher/ 屠宰場 屠宰场 [tu2 zai3 chang3] /slaughterhouse/abattoir/ 屠戮 屠戮 [tu2 lu4] /slaughter/massacre/ 屠戶 屠户 [tu2 hu4] /butcher/ 屠殺 屠杀 [tu2 sha1] /massacre/ 屠毒 屠毒 [tu2 du2] /poison/to murder by poison/ 屠毒筆墨 屠毒笔墨 [tu2 du2 bi3 mo4] /poisonous writing/disparaging writing/calumny/ 屢 屡 [lu:3] /time and again/ 屢出狂言 屡出狂言 [lu:3 chu1 kuang2 yan2] /repeated gaffes/ 屢加 屡加 [lu:3 jia1] /ply/ 屢次 屡次 [lu:3 ci4] /repeatedly/time and again/ 屢禁不止 屡禁不止 [lu:3 jin4 bu4 zhi3] /(set phrase) continue despite repeated prohibition/ 屣 屣 [xi3] /slippers/ 層 层 [ceng2] /layer/stratum/laminated/floor (of a building)/storey/classifier for layers/repeated/sheaf (math.)/ 層出不窮 层出不穷 [ceng2 chu1 bu4 qiong2] /to come out one after the other/ 層壓 层压 [ceng2 ya1] /lamination/ 層子 层子 [ceng2 zi5] /stratum/ 層層 层层 [ceng2 ceng2] /layer upon layer/ 層層加碼 层层加码 [ceng2 ceng2 jia1 ma3] /to increase bit by bit/repeated increments/ 層次 层次 [ceng2 ci4] /arrangement of ideas/administrative level/level/stage/phase/ 層流 层流 [ceng2 liu2] /laminar flow/ 層狀 层状 [ceng2 zhuang4] /stratified (geol.)/ 層理 层理 [ceng2 li3] /stratification/ 層積雲 层积云 [ceng2 ji1 yun2] /stratocumulus cloud/ 層見迭出 层见迭出 [ceng2 jian4 die2 chu1] /to occur frequently/to occur repeatedly/ 層雲 层云 [ceng2 yun2] /stratus (cloud)/ 層面 层面 [ceng2 mian4] /plane/level/ 履 履 [lu:3] /shoe/to tread on/ 履帶 履带 [lu:3 dai4] /caterpillar track/shoes and belt/ 履帶車 履带车 [lu:3 dai4 che1] /a caterpillar track vehicle/ 履歷 履历 [lu:3 li4] /curriculum vitae/career information/career/ 履歷片 履历片 [lu:3 li4 pian4] /curriculum vitae (CV)/ 履歷表 履历表 [lu:3 li4 biao3] /curriculum vitae (CV)/resume/ 履約 履约 [lu:3 yue1] /to keep an promise/to keep an appointment/to honor an agreement/to practise economy/ 履舄交錯 履舄交错 [lu:3 xi4 jiao1 cuo4] /lit. shoes and slippers muddled together (成语 saw); fig. many guests come and go/a lively party/ 履行 履行 [lu:3 xing2] /to fulfill (one's obligations)/to carry out (a task)/to implement (an agreement)/to perform/ 履踐 履践 [lu:3 jian4] /to carry out (a task)/ 履險如夷 履险如夷 [lu:3 xian3 ru2 yi2] /to cross a ravine like flat ground/fig. to handle a crisis effortlessly/to keep a cool head in a crisis/ 屧 屧 [xie4] /wooden shoes/ 屨 屦 [ju4] /sandals/ 屩 屩 [jue2] /hemp sandals/ 屪 屪 [liao2] /penis/ 屬 属 [shu3] /category/genus (taxonomy)/family members/dependents/to belong to/subordinate to/affiliated with/be born in the year of (one of the 12 animals)/to be/to prove to be/to constitute/ 屬 属 [zhu3] /join together/fix one's attention on/concentrate on/ 屬下 属下 [shu3 xia4] /subordinate/ 屬世 属世 [shu3 shi4] /of this world/ 屬國 属国 [shu3 guo2] /vassal state/ 屬地 属地 [shu3 di4] /dependency/possession/annexed territory/ 屬實 属实 [shu3 shi2] /turn out to be true/verified/true/ 屬性 属性 [shu3 xing4] /attribute/property/ 屬於 属于 [shu3 yu2] /be classified as/to belong to/to be part of/ 屬靈 属灵 [shu3 ling2] /spiritual/ 屭 屭 [xi4] /gigantic strength/ 屮 屮 [che4] /plants sprouting/ 屯 屯 [tun2] /to station (soldiers)/to store up/ 屯 屯 [zhun1] /difficult/stingy/ 屯墾 屯垦 [tun2 ken3] /to open up land for cultivation/to garrison troups to open up land/ 屯墾園區 屯垦园区 [tun2 ken3 yuan2 qu1] /area of land opened up for cultivation/kibbutz/ 屯戍 屯戍 [tun2 shu4] /garrison/soldier stationed in some place/ 屯昌 屯昌 [Tun2 chang1] /(N) Tunchang (place in Hainan)/ 屯特 屯特 [Tun2 te4] /Twente (region in the Netherlands)/ 屯特大學 屯特大学 [Tun2 te4 Da4 xue2] /University of Twente/ 屯留 屯留 [Tun2 liu2] /(N) Tunliu (place in Shanxi)/ 屯門 屯门 [Tun2 Men2] /Tuen Mun/ 山 山 [shan1] /mountain/hill/surname Shan/ 山上鄉 山上乡 [Shan1 shang4 xiang1] /(N) Shanshang (village in Taiwan)/ 山中聖訓 山中圣训 [shan1 zhong1 sheng4 xun4] /the Sermon on the Mount/ 山丹 山丹 [Shan1 dan1] /(N) Shandan (place in Gansu)/ 山亭區 山亭区 [Shan1 ting2 qu1] /(N) Shanting (area in Shandong)/ 山區 山区 [shan1 qu1] /mountain area/ 山南地区 山南地区 [Shan1 nan2 di4 qu1] /Lhokha prefecture of Tibet/ 山口洋 山口洋 [Shan1 kou3 yang1] /Singkawang city (Kalimantan, Indonesia)/ 山地 山地 [shan1 di4] /mountainous region/hilly area/hilly country/ 山坡 山坡 [shan1 po1] /hillside/ 山奈 山奈 [shan1 nai4] /Thai ginger/lesser galangale (Kaempferia galanga)/ 山岡 山冈 [shan1 gang1] /mound/small hill/ 山峰 山峰 [shan1 feng1] /(mountain) peak/ 山崎 山崎 [Shan1 qi2] /Yamasaki (name)/ 山崖 山崖 [shan1 ya2] /cliff/ 山崩 山崩 [shan1 beng1] /landslide/landslip/ 山嵛菜 山嵛菜 [shan1 yu2 cai4] /wasabi (Eutrema wasabi Maxim), a kind of fern used in Japanese cooking/ 山嶺 山岭 [shan1 ling3] /mountain ridge/ 山巒 山峦 [shan1 luan2] /a mountain range/an unbroken chain of peaks/ 山本 山本 [Shan1 ben3] /Yamamoto (name)/ 山本五十六 山本五十六 [Shan1 ben3 Wu3 shi2 liu4] /YAMAMOTO Isoroku (1884-1943), Japanese admiral/ 山村 山村 [shan1 cun1] /mountain village/ 山東 山东 [Shan1 dong1] /Shandong province (Shantung) in northeast China, abbr. 魯|鲁, capital 濟南|济南/ 山東半島 山东半岛 [Shan1 dong1 ban4 dao3] /Shandong Peninsula/ 山東大學 山东大学 [Shan1 dong1 Da4 xue2] /Shandong University/ 山東省 山东省 [Shan1 dong1 sheng3] /Shandong province (Shantung) in northeast China, abbr. 魯|鲁, capital Jinan 濟南|济南/ 山案座 山案座 [shan1 an4 zuo4] /Mensa (constellation)/ 山棃縣 山梨县 [Shan1 li2 xian4] /Yamanashi prefecture on the east coast of Japan southwest of Tōkyō/ 山棃醇 山梨醇 [shan1 li2 chun2] /sorbitol C6H14O6 (sugar substitute and mild laxative)/ 山楂 山楂 [shan1 zha1] /hawthorn tree (rose family, genus Crataegus)/rose hip (hawthorn fruit)/ 山歌 山歌 [shan1 ge1] /folk song/mountain song/ 山水 山水 [shan1 shui3] /landscape/ 山水詩 山水诗 [shan1 shui3 shi1] /landscape poetry/ 山河 山河 [shan1 he2] /(n) the mountains and rivers; country's land/ 山泥傾瀉 山泥倾泻 [shan1 ni2 qing1 xie4] /a landslide/ 山洞 山洞 [shan1 dong4] /cavern/cave/ 山海經 山海经 [Shan1 Hai3 Jing1] /Classic of Mountain and Sea, probably compiled c. 500 BC-200 BC, contains wide range of geography, mythology, witchcraft, popular customs etc/ 山海關 山海关 [Shan1 hai3 guan1] /Shanhai pass, the Eastern pass of the Great Wall/ 山海關區 山海关区 [Shan1 hai3 guan1 qu1] /(N) Shanhaiguan (area in Hebei)/ 山溝 山沟 [shan1 gou1] /valley/gully/mountain region/ 山澗 山涧 [shan1 jian4] /mountain stream/ 山火 山火 [shan1 huo3] /wildfire/forest fire/ 山獅 山狮 [shan1 shi1] /mountain lion/ 山珍海味 山珍海味 [shan1 zhen1 hai3 wei4] /exotic delicacies/luxury foodstuff from distant locations/ 山盟海誓 山盟海誓 [shan1 meng2 hai3 shi4] /(set phrase) to pledge undying love/oath of eternal love/ 山竹 山竹 [shan1 zhu2] /mangosteen/ 山羊 山羊 [shan1 yang2] /goat/ 山羊座 山羊座 [Shan1 yang2 zuo4] /Capricorn (constellation and sign of the zodiac)/Japanese variant of 魔羯座/ 山胡桃木 山胡桃木 [shan1 hu2 tao2 mu4] /hickory/ 山脈 山脉 [shan1 mai4] /mountain range/ 山脊 山脊 [shan1 ji3] /mountain ridge/ 山腰 山腰 [shan1 yao1] /halfway up a mountain/lit. waist of mountain/ 山腳 山脚 [shan1 jiao3] /foot of a mountain/ 山芋 山芋 [shan1 yu4] /sweet potato/ 山茱萸 山茱萸 [shan1 zhu1 yu2] /Cornus officinalis/sour mountain date/herb associated with longevity/ 山茶花 山茶花 [shan1 cha2 hua1] /camelia/ 山莊 山庄 [shan1 zhuang1] /manor house/villa/(used in hotel names)/ 山莓 山莓 [shan1 mei2] /raspberry/ 山葵 山葵 [shan1 kui2] /horseradish/wasabi/ 山藥 山药 [shan1 yao5] /Dioscorea opposita/yam/ 山西 山西 [Shan1 xi1] /Shanxi province (Shansi) in north China between Hebei and Shaanxi, abbr. 晋 capital Taiyuan 太原/ 山西大學 山西大学 [Shan1 xi1 Da4 xue2] /Shanxi University/ 山西獸 山西兽 [Shan1 xi1 shou4] /Shansitherium fuguensis (early giraffe)/ 山西省 山西省 [Shan1 xi1 sheng3] /Shanxi province (Shansi) in north China between Hebei and Shaanxi, abbr. 晋 capital Taiyuan 太原/ 山谷 山谷 [shan1 gu3] /valley/ 山路 山路 [shan1 lu4] /mountain road/ 山野 山野 [shan1 ye3] /mountain and fields/ 山陰 山阴 [Shan1 yin1] /(N) Shanyin (place in Shanxi)/ 山陽 山阳 [Shan1 yang2] /(N) Shanyang (place in Shaanxi)/ 山頂 山顶 [shan1 ding3] /hilltop/ 山頭 山头 [shan1 tou2] /mountain top/ 山高水長 山高水长 [shan1 gao1 shui3 chang2] /high as the mountain and long as the river (成语 saw); fig. noble and far-reaching/ 山高海深 山高海深 [shan1 gao1 hai3 shen1] /high as the mountain and deep as the sea (成语 saw); fig. infinite bounty/ 山麓 山麓 [shan1 lu4] /foothills/ 屴 屴 [li4] /high mountain range/ 屹 屹 [yi4] /high and steep/ 屹立 屹立 [yi4 li4] /to tower/to stand straight (of person's bearing)/ 屺 屺 [qi3] /hill without trees/ 屼 屼 [wu4] /bare hill/ 岊 岊 [jie2] /mountain peak/ 岌 岌 [ji2] /lofty peak/perilous/ 岍 岍 [qian1] /name of a mountain/ 岐 岐 [qi2] /divergent/side road/steep/ 岐山 岐山 [Qi2 shan1] /(N) Qishan (place in Shaanxi)/ 岐視 岐视 [qi2 shi4] /discrimination (against sb)/also written 歧視|歧视/ 岑 岑 [cen2] /a small hill/surname Cen/ 岑溪 岑溪 [Cen2 xi1] /(N) Cenxi (place in Guangxi)/ 岑鞏 岑巩 [Cen2 gong3] /(N) Cengong (place in Guizhou)/ 岔 岔 [cha4] /branch in a road/astray/diverge/ 岔路 岔路 [cha4 lu4] /fork in the road/ 岝 岝 [zuo4] /name of a mountain in SHANDONG/ 岡 冈 [gang1] /ridge/mound/ 岡山鎮 冈山镇 [Gang1 shan1 zhen4] /(N) Kangshan (town in Taiwan)/ 岡本 冈本 [Gang1 ben3] /Okamoto (Japanese name)/ 岡比亞 冈比亚 [Gang1 bi3 ya4] /Gambia/ 岢 岢 [ke3] /name of a mountain/ 岢嵐 岢岚 [Ke3 lan2] /(N) Kelan (place in Shanxi)/ 岣 岣 [gou3] /name of a hill in Hunan/ 岧 岧 [tiao2] /lofty peak/ 岨 岨 [qu1] /rocky hill/ 岩 岩 [yan2] /cliff/rock/ 岩倉 岩仓 [yan2 cang1] /Iwakura, Japanese name and place-name/ 岩倉使節團 岩仓使节团 [Yan2 cang1 shi3 jie2 tuan2] /the Iwakura mission (Japanese diplomatic and exploratory mission to US and Europe of 1871)/ 岩土體 岩土体 [yan2 tu3 ti3] /gneiss/ 岩徑 岩径 [yan2 jing4] /mountain path/ 岩沙海葵毒素 岩沙海葵毒素 [yan2 sha1 hai3 kui2 du2 su4] /palytoxin/ 岩溶 岩溶 [yan2 rong2] /karst (porous limestone, geol.)/ 岩漿 岩浆 [yan2 jiang1] /lava/magma/ 岩漿岩 岩浆岩 [yan2 jiang1 yan2] /igneous rock/ 岩漿流 岩浆流 [yan2 jiang1 liu2] /lava flow/ 岩石 岩石 [yan2 shi2] /rock/ 岩石圈 岩石圈 [yan2 shi2 quan1] /lithosphere/ 岩石學 岩石学 [yan2 shi2 xue2] /petrology/lithology/study of rocks/ 岩石層 岩石层 [yan2 shi2 ceng2] /rock stratum/ 岩穴 岩穴 [yan2 xue2] /grotto/cave/ 岩羊 岩羊 [yan2 yang2] /bharal/ 岫 岫 [xiu4] /cave/mountain peak/ 岫岩滿族自治縣 岫岩满族自治县 [Xiu4 yan2 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Xiuyan Manzu autonomous county in Liaoning/ 岬 岬 [jia3] /cape (geog.)/ 岱 岱 [Dai4] /Mt Tai in Shandong/same as 泰山/ 岱宗 岱宗 [Dai4 zong1] /another name for Mt Tai 泰山 in Shandong as principal or ancestor of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳/Mt Thai as resting place for departed souls/ 岱山 岱山 [Dai4 shan1] /(N) Daishan (place in Zhejiang)/ 岱廟 岱庙 [Dai4 miao4] /Dai Temple, a temple in Shandong for the god of Mount Tai/ 岳 岳 [yue4] /surname Yue/mountain/wife's father/ 岳普湖 岳普湖 [Yue4 pu3 hu2] /(N) Yuepuhu (place in Xinjiang)/ 岳母 岳母 [yue4 mu3] /wife's mother, mother-in-law/ 岳池 岳池 [Yue4 chi2] /(N) Yuechi (place in Sichuan)/ 岳父 岳父 [yue4 fu4] /wife's father, father-in-law/ 岳西 岳西 [Yue4 xi1] /(N) Yuexi (place in Anhui)/ 岳陽 岳阳 [Yue4 yang2] /(N) Yueyang (city in Hunan)/ 岳陽地區 岳阳地区 [Yue4 yang2 di4 qu1] /(N) Yueyang district (district in Hunan)/ 岳陽市 岳阳市 [Yue4 yang2 shi4] /Yueyang/ 岳陽樓記 岳阳楼记 [Yue4 yang2 lou2 ji4] /On Yueyang Tower (1045), essay by Song writer Fan Zhongyan 範仲淹|范仲淹/ 岳飛 岳飞 [Yue4 Fei1] /Yue Fei (1103-1142), Song general famous for fighting the Jin 金 Mongols/ 岳麓山 岳麓山 [Yue4 lu4 shan1] /Mt Yuelu in Changsha 長沙|长沙, famous for scenery, temples and tombs/ 岵 岵 [hu4] /wooded hill/ 岷 岷 [min2] /name of a river in Sichuan/ 岷江 岷江 [Min2 jiang1] /Minjiang River (Sichuan)/ 岷縣 岷县 [Min2 xian4] /Min county in Gansu/ 岸 岸 [an4] /bank/shore/beach/coast/ 岸上 岸上 [an4 shang4] /ashore/ 岸標 岸标 [an4 biao1] /lighthouse/shore beacon/ 岸然 岸然 [an4 ran2] /solemn/serious/ 岸邊 岸边 [an4 bian1] /shore/ 峇 峇 [Ba1] /Bali Island/峇厘, now written 巴厘/cave/ 峇 峇 [ke1] /cave/ 峇厘 峇厘 [Ba1 li2] /Bali Island/now written 巴厘/ 峋 峋 [xun2] /ranges of hills/ 峒 峒 [Dong4] /Mt Dong in Gansu/ 峒 峒 [tong2] /name of a mountain/ 峓 峓 [yi2] /place name/ 峙 峙 [zhi4] /peak/to store/ 峞 峞 [wei2] /high and uneven/ 峨 峨 [e2] /lofty/name of a mountain/ 峨山彝族自治縣 峨山彝族自治县 [E2 shan1 yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Eshan Yizu autonomous county in Yunnan/ 峨嵋山 峨嵋山 [E2 mei2 shan1] /Mt Emei in Sichuan, one of the Four Sacred Mountains and Bodhimanda of Samantabhadra 普賢|普贤/ 峨嵋山市 峨嵋山市 [E2 mei2 shan1 shi4] /Emeishan city in Sichuan/ 峨嵋拳 峨嵋拳 [e2 mei2 quan2] /Emeiquan, E mei quan - "O Mei Ch'uan/ 峨眉山 峨眉山 [E2 mei2 shan1] /Mt Emei in Sichuan, one of the Four Sacred Mountains and Bodhimanda of Samantabhadra 普賢|普贤/Emeishan city/ 峨眉山市 峨眉山市 [E2 mei2 shan1 shi4] /Emeishan city in Sichuan/ 峨眉鄉 峨眉乡 [E2 mei2 xiang1] /(N) Emei (village in Taiwan)/ 峨邊彝族自治縣 峨边彝族自治县 [E2 bian1 yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Ebian Yizu autonomous county in Sichuan/ 峪 峪 [yu4] /valley/ 峭 峭 [qiao4] /steep hill/ 峭壁 峭壁 [qiao4 bi4] /cliff/steep/precipice/ 峰 峰 [feng1] /peak/summit/ 峰回路轉 峰回路转 [feng1 hui2 lu4 zhuan3] /A mountain road twists and turns (成语 saw); In a complicated situation, you need a twisty approach./ 峰峰礦區 峰峰矿区 [Feng1 feng1 kuang4 qu1] /(N) Fengfengkuang (area in Hebei)/ 峰巒 峰峦 [feng1 luan2] /high mountain range/ 峰會 峰会 [feng1 hui4] /summit meeting/ 峰線 峰线 [feng1 xian4] /mountain ridge line/ 峱 峱 [nao2] /name of a mountain/ 峴 岘 [xian4] /steep hill/ 島 岛 [dao3] /island/ 島國 岛国 [dao3 guo2] /island nation/ 島嶼 岛屿 [dao3 yu3] /islands/ 島蓋部 岛盖部 [dao3 gai4 bu4] /pars perculairs/ 峹 峹 [tu2] /name of a mountain/ 峻 峻 [jun4] /steep/ 峽 峡 [xia2] /gorge/ 峽江 峡江 [Xia2 jiang1] /(N) Xiajiang (place in Jiangxi)/ 峽灣 峡湾 [xia2 wan1] /a fjord/ 峽谷 峡谷 [xia2 gu3] /canyon/gill/ravine/ 峿 峿 [wu2] /name of a mountain/ 崀 崀 [lang4] /place name in hunan province/ 崁頂鄉 崁顶乡 [Kan3 ding3 xiang1] /(N) Kanting (village in Taiwan)/ 崆 崆 [kong1] /name of a mountain/ 崇 崇 [chong2] /high/dignified/lofty/to honor/ 崇仁 崇仁 [Chong2 ren2] /(N) Chongren (place in Jiangxi)/ 崇信 崇信 [Chong2 xin4] /(N) Chongxin (place in Gansu)/ 崇安 崇安 [Chong2 an1] /(N) Chong'an (place in Fujian)/ 崇尚 崇尚 [chong2 shang4] /to hold up (as an model)/to hold in esteem/to revere/to advocate/ 崇州 崇州 [chong2 zhou1] /name of town in Sichuan/ 崇州市 崇州市 [Chong2 zhou1 shi4] /Chongzhou city in Chengdu 成都 prefecture, Sichuan/ 崇左 崇左 [Chong2 zuo3] /(N) Chongzuo (place in Guangxi)/ 崇慶 崇庆 [Chong2 qing4] /(N) Chongqing (place in Sichuan)/ 崇拜 崇拜 [chong2 bai4] /to worship/adoration/ 崇拜儀式 崇拜仪式 [chong2 bai4 yi2 shi4] /worship service/ 崇拜者 崇拜者 [chong2 bai4 zhe3] /worshipper/ 崇敬 崇敬 [chong2 jing4] /to revere/high esteem/ 崇文區 崇文区 [Chong2 wen2 qu1] /Chongwen district of Beijing/ 崇文門 崇文门 [chong2 wen2 men2] /Chongwenmen in Beijing/ 崇明 崇明 [Chong2 ming2] /(N) Chongming (place in Shanghai)/ 崇明島 崇明岛 [Chong2 ming2 dao3] /Chongming/ 崇禎 崇祯 [chong2 zhen1] /Chongzhen, reign name of last Ming emperor (1628-1644)/ 崇禮 崇礼 [Chong2 li3] /(N) Chongli (place in Hebei)/ 崇義 崇义 [Chong2 yi4] /(N) Chongyi (place in Jiangxi)/ 崇陽 崇阳 [Chong2 yang2] /(N) Chongyang (place in Hubei)/ 崇高 崇高 [chong2 gao1] /majestic/sublime/ 崋 崋 [hua2] /flowery/illustrious/Chinese/ 崌 崌 [ju1] /mountain name/ 崍 崃 [lai2] /name of a mountain in Sichuan/ 崎 崎 [qi2] /mountainous/ 崎嶇 崎岖 [qi2 qu1] /rugged/ 崑 昆 [kun1] /Kunlun mountains/ 崑劇 昆剧 [Kun1 ju4] /Kunqu opera, influential musical theater originating in Kunshan, Jiangsu province in Yuan times/ 崑士蘭 昆士兰 [Kun1 shi4 lan2] /Queensland, northeast Australian state/ 崑崙 昆仑 [kun1 lun2] /Kunlun (Karakorum) mountain range in Xinjiang/ 崑崙山 昆仑山 [kun1 lun2 shan1] /Mt Kunlun/the Kunlun (Karakorum) mountain range/ 崒 崒 [cui4] /jagged mountain peaks (poetic)/rocky peaks/lofty and dangerous/ 崒 崒 [zu2] /rocky peaks/lofty and dangerous/ 崔 崔 [cui1] /high mountain/precipitous/surname Cui/ 崔亞琳 崔亚琳 [Cui1 Ya4 lin2] /Charles Yah Lin Trie (Arkansas restauranteur)/ 崔明慧 崔明慧 [Cui1 Ming2 hui4] /Christine Choy, Chinese-American film director/ 崔永元 崔永元 [Cui1 Yong3 yuan2] /Cui Yongyuan/ 崔顥 崔颢 [Cui1 Hao4] /Cui Hao (-754), Tang dynasty poet and author of poem Yellow Crane Tower 黃鶴樓|黄鹤楼/ 崔鴻 崔鸿 [Cui1 Hong2] /Cui Hong, historian at the end of Wei of the Northern Dynasties 北魏/ 崖 崖 [ya2] /precipice/cliff/Taiwan pr. yai2/ 崗 岗 [gang3] /mound/policeman's beat/ 崗位 岗位 [gang3 wei4] /a post/a job/ 崗巴 岗巴 [Gang3 ba1] /(N) Gangba (place in Tibet)/ 崙 仑 [lun2] /Kunlun (Karakorum) mountain range in Xinjiang/ 崙背鄉 仑背乡 [Lun2 bei4 xiang1] /(N) Lunpei (village in Taiwan)/ 崚 崚 [leng2] /lofty (as of mountain)/ 崛 崛 [jue2] /towering as a peak/ 崛起 崛起 [jue2 qi3] /to rise/the emergence (e.g. of a power)/ 崞 崞 [guo1] /name of a mountain/ 崟 崟 [yin2] /high/rugged mountains/steep/ 崠 岽 [dong1] /place name in Guangxi province/ 崢 峥 [zheng1] /excel/lofty/ 崤 崤 [yao2] /mountain in Henan/ 崦 崦 [yan1] /name of a mountain in Gansu/ 崧 崧 [song1] /lofty/name of a mountain in Henan/ 崩 崩 [beng1] /to collapse/to fall into ruins/death of king or emperor/demise/ 崩塌 崩塌 [beng1 ta1] /collapse/crumble/ 崩毀 崩毁 [beng1 hui3] /collapse/ 崩漏 崩漏 [beng1 lou4] /uterine bleeding/ 崩潰 崩溃 [beng1 kui4] /collapse/crumble/fall apart/ 崩症 崩症 [beng1 zheng4] /metrorrhagia (vaginal bleeding outside the expected menstrual period)/ 崩裂 崩裂 [beng1 lie4] /burst apart/crack/ 崩陷 崩陷 [beng1 xian4] /fall in/cave in/ 崩龍族 崩龙族 [Beng1 long2 zu2] /the Benglong (Penglung) nationality/living in Yunnan/ 崮 崮 [gu4] /(element in mountain names)/ 崱 崱 [ze2] /lofty/ 崳 崳 [yu2] /county in Shandong province/ 崴 崴 [wei1] /high, lofty/precipitous/ 崶 崶 [feng1] /name of a legendary hill/ 崽 崽 [zai3] /young of animals/ 崿 崿 [e4] /cliff/precipice/ 嵂 嵂 [lu:4] /rise sharply/to tower/ 嵇 嵇 [Ji1] /surname Ji/name of a mountain/ 嵊 嵊 [sheng4] /name of a district in Zhejiang/ 嵊泗縣 嵊泗县 [Sheng4 si4 xian4] /Shengsi county in Shanghai/ 嵊縣 嵊县 [Sheng4 xian4] /Sheng county in Zhejiang/ 嵋 嵋 [mei2] /name of a mountain in Sichuan/ 嵌 嵌 [qian4] /deep valley/inlay/ 嵌入 嵌入 [qian4 ru4] /integration/ 嵎 嵎 [yu2] /mountain range/ 嵐 岚 [lan2] /mist/name of a mountain/ 嵐皋 岚皋 [Lan2 gao1] /(N) Langao (place in Shaanxi)/ 嵐縣 岚县 [Lan2 xian4] /Lan county in Shanxi/ 嵒 嵒 [yan2] /cliff/ 嵓 嵓 [yan2] /variant of 巖|岩, rock/cliff/variant of 嚴|严, strict/severe/ 嵙 嵙 [ke1] /place name/ 嵛 嵛 [yu2] /place name in Shandong/ 嵞 嵞 [Tu2] /Mt Tu in Zhejiang/also written 涂/ 嵞山 嵞山 [Tu2 shan1] /Mt Tu in Zhejiang/also written 涂山/ 嵩 嵩 [song1] /lofty/Mt Song in Henan/ 嵩山 嵩山 [Song1 shan1] /Mt Song in Henan, central of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳/ 嵩明 嵩明 [Song1 ming2] /Songming county in Yunnan/ 嵩明縣 嵩明县 [Song1 ming2 xian4] /Songming county in Yunnan/ 嵩縣 嵩县 [Song1 xian4] /Song county in Henan/ 嵫 嵫 [zi1] /name of a mountain in Gansu/ 嵬 嵬 [wei2] /rocky/ 嵯 嵯 [cuo2] /lofty (as of mountain)/ 嵴 嵴 [ji2] /ridge/crest/apex/ 嵼 嵼 [chan3] /winding mountain path/ 嵾 嵾 [cen1] /uneven/not uniform/ 嶁 嵝 [lou3] /mountain peak/ 嶂 嶂 [zhang4] /cliff/range of peaks/ 嶄 崭 [zhan3] /precipitous peak/ 嶄新 崭新 [zhan3 xin1] /brand new/ 嶇 岖 [qu1] /rugged/ 嶒 嶒 [ceng2] /lofty/precipitous/ 嶓 嶓 [bo1] /name of a mountain/ 嶔 嶔 [qin1] /loftiness (of mountain)/ 嶗 崂 [lao2] /name of a mountain in Shandong/ 嶗山 崂山 [Lao2 shan1] /(N) Laoshan (place in Shandong)/ 嶙 嶙 [lin2] /ranges of hills/ 嶝 嶝 [deng4] /path leading up a mountain/ 嶞 嶞 [duo4] /mountain peak/ 嶠 峤 [jiao4] /highest peak/ 嶡 嶡 [gui4] /precipitous/mountainous/ 嶡 嶡 [jue2] /sacrificial vessel/ 嶢 嶢 [yao2] /high/steep/to tower/ 嶧 峄 [yi4] /name of hills in Shandong/ 嶧城區 峄城区 [Yi4 cheng2 qu1] /(N) Yicheng (area in Shandong)/ 嶨 嶨 [xue2] /big rocky mountain/ 嶭 嶭 [e4] /elevated, lofty/ 嶮 嶮 [xian3] /precipitous/rugged/ 嶰 嶰 [xie4] /mountain valley/ 嶲 嶲 [xi1] /a name of an old town in Sichuan/cuckoo/revolution of a wheel/ 嶴 嶴 [ao4] /place name/ 嶷 嶷 [yi2] /name of a mountain in Hunan/ 嶸 嵘 [rong2] /lofty/ 嶺 岭 [ling3] /mountain range/ 嶼 屿 [yu3] /islet/ 嶽 岳 [yue4] /mountain/ 巂 巂 [sui3] /place name in Sichuan/ 巃 巃 [long2] /steep/precipitous (of mountain)/ 巇 巇 [xi1] /mountain-gorge/ravine/ 巉 巉 [chan2] /cliff/ 巋 岿 [kui1] /high and mighty (of mountain)/hilly/ 巍 巍 [wei1] /high/lofty/towering/majestic/ 巒 峦 [luan2] /mountain ranges/ 巔 巅 [dian1] /summit/ 巔峰 巅峰 [dian1 feng1] /summit/at its peak, or at its most advanced state/ 巖 岩 [yan2] /cliff/ 巖層 岩层 [yan2 ceng2] /rock strata/ 巖床 岩床 [yan2 chuang2] /bedrock/ 巖畫 岩画 [yan2 hua4] /rock painting/picture or writing carved on rocks/ 巖鹽 岩盐 [yan2 yan2] /rock salt/ 巘 巘 [yan3] /peak of mountain/ 川 川 [chuan1] /river/creek/plain/an area of level country/abbr. for Sichuan 四川 province in southwest China/ 川劇 川剧 [Chuan1 ju4] /Sichuan opera/ 川沙 川沙 [Chuan1 sha1] /(N) Chuansha (place in Shanghai)/ 川流不息 川流不息 [chuan1 liu2 bu4 xi1] /(saying) the stream flows without stopping; the flow of an endless stream/ 川菜 川菜 [Chuan1 cai4] /Szechuan cuisine/ 川菜廳 川菜厅 [chuan1 cai4 ting1] /a Sichuan restaurant/ 川藏 川藏 [Chuan1 Zang4] /Sichuan and Tibet/ 川黨 川党 [chuan1 dang3] /Sichuan codonopsis (Codonopsis pilosula, root used in traditional Chinese medicine)/ 川黨參 川党参 [chuan1 dang3 shen1] /Sichuan codonopsis (Codonopsis pilosula, root used in traditional Chinese medicine)/ 州 州 [zhou1] /(United States) state/province/sub-prefecture/ 州長 州长 [zhou1 zhang3] /governor (of a province or colony)/US state governor/ 巟 巟 [huang1] /a watery waste/to reach/ 巡 巡 [xun2] /to patrol/to make one's rounds/ 巡回 巡回 [xun2 hui2] /to tour/ 巡弋 巡弋 [xun2 yi4] /cruise/patrol by a ship/ 巡撫 巡抚 [xun2 fu3] /provincial governor or inspector in Ming and Qing times/ 巡查 巡查 [xun2 cha2] /to patrol/ 巡洋艦 巡洋舰 [xun2 yang2 jian4] /cruiser (warship)/battle cruiser/ 巡測儀 巡测仪 [xun2 ce4 yi2] /survey meter/ 巡航 巡航 [xun2 hang2] /cruise/ 巡航導彈 巡航导弹 [xun2 hang2 dao3 dan4] /cruise missile/ 巡視 巡视 [xun2 shi4] /go on an inspection tour/ 巡警 巡警 [xun2 jing3] /police officer/ 巡迴 巡迴 [xun2 hui2] /to go around/to roam/ 巡迴分析端口 巡迴分析端口 [xun2 hui2 fen1 xi1 duan1 kou3] /Roving Analysis Port/RAP/ 巡邏 巡逻 [xun2 luo2] /to patrol (police, army or navy)/ 巡邏艇 巡逻艇 [xun2 luo2 ting3] /patrol boat/ 巡邏車 巡逻车 [xun2 luo2 che1] /patrol car/ 巡邏隊 巡逻队 [xun2 luo2 dui4] /(army, police) patrol/ 巢 巢 [chao2] /nest/ 巢湖 巢湖 [Chao2 hu2] /Chaohu, prefecture level city in Anhui/Chaohu lake/ 巢湖地區 巢湖地区 [Chao2 hu2 di4 qu1] /(N) Chaohu district (district in Anhui)/ 巢湖市 巢湖市 [Chao2 hu2 shi4] /Chaohu, prefecture level city in Anhui/ 巢穴 巢穴 [chao2 xue2] /lair/nest/den/hideout/ 巣 巣 [chao2] /Japanese variant of 巢/ 工 工 [gong1] /work/worker/skill/profession/trade/craft/labor/ 工事 工事 [gong1 shi4] /a defensive structure/a fortification/structures used to protect troops/ 工人 工人 [gong1 ren2] /worker/ 工人階級 工人阶级 [gong1 ren2 jie1 ji2] /working class/ 工人黨 工人党 [gong1 ren2 dang3] /Workers' Party (Singapore opposition party)/ 工作 工作 [gong1 zuo4] /job/work/construction/task/ 工作人員 工作人员 [gong1 zuo4 ren2 yuan2] /staff/ 工作室 工作室 [gong1 zuo4 shi4] /studio/workshop/ 工作服 工作服 [gong1 zuo4 fu2] /work clothes/ 工作站 工作站 [gong1 zuo4 zhan4] /(computer) workstation/ 工作組 工作组 [gong1 zuo4 zu3] /a work team/a working group/a task force/ 工作表 工作表 [gong1 zuo4 biao3] /worksheet/ 工作記憶 工作记忆 [gong1 zuo4 ji4 yi4] /working memory/ 工作過度 工作过度 [gong1 zuo4 guo4 du4] /overwork/ 工作量 工作量 [gong1 zuo4 liang4] /workload/volume of work/ 工作隊 工作队 [gong1 zuo4 dui4] /a working group/a task force/ 工作面 工作面 [gong1 zuo4 mian4] /workface/a working surface/ 工傷 工伤 [gong1 shang1] /industrial injury/ 工兵 工兵 [gong1 bing1] /military engineer/ 工具 工具 [gong1 ju4] /tool/instrument/utensil/means/ 工具書 工具书 [gong1 ju4 shu1] /a reference book (such as dictionary, almanac, gazetteer etc)/ 工具箱 工具箱 [gong1 ju4 xiang1] /toolbox/ 工匠 工匠 [gong1 jiang4] /artisan/smith/ 工商 工商 [gong1 shang1] /industry and commerce/ 工商業 工商业 [gong1 shang1 ye4] /business/ 工商界 工商界 [gong1 shang1 jie4] /industry/the world of business/ 工商銀行 工商银行 [gong1 shang1 yin2 hang2] /Industrial and Commercial Bank of China (ICBC)/ 工地 工地 [gong1 di4] /construction site/ 工夫 工夫 [gong1 fu1] /casual labor/ 工夫 工夫 [gong1 fu5] /time/spare time/skill/labor/effort/ 工夫茶 工夫茶 [gong1 fu5 cha2] /very concentrated type of tea consumed in Chaozhou, Fujian and Taiwan/variant of 功夫茶/ 工委 工委 [gong1 wei3] /working committee/ 工學院 工学院 [gong1 xue2 yuan4] /college of technology/ 工布江達 工布江达 [Gong1 bu4 jiang1 da2] /(N) Gongbujiangda (place in Tibet)/ 工序 工序 [gong1 xu4] /working procedure/process/ 工廠 工厂 [gong1 chang3] /factory/ 工慾善其事,必先利其器 工欲善其事,必先利其器 [gong1 yu4 shan4 qi2 shi4 , bi4 xian1 li4 qi2 qi4] /To do a good job, an artisan needs the best tools (成语 saw). Good tools are prerequisite to the successful execution of a job/ 工整 工整 [gong1 zheng3] /fine work/carefully and neatly done/ 工時 工时 [gong1 shi2] /man-hour/ 工會 工会 [gong1 hui4] /labor union/trade union/ 工期 工期 [gong1 qi1] /time allocated for a project/completion date/ 工業 工业 [gong1 ye4] /industry/ 工業化 工业化 [gong1 ye4 hua4] /to industrialize/industrialization/ 工業化國家 工业化国家 [gong1 ye4 hua4 guo2 jia1] /industrialized country/ 工業品 工业品 [gong1 ye4 pin3] /manufactured goods/ 工業國 工业国 [gong1 ye4 guo2] /industrialized countries/ 工業園區 工业园区 [gong1 ye4 yuan2 qu1] /industrial park/ 工業大學 工业大学 [gong1 ye4 da4 xue2] /Technical University; university, mostly for Engineering Sciences/ 工業現代化 工业现代化 [gong1 ye4 xian4 dai4 hua4] /modernization of industry, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations/ 工業的巨頭 工业的巨头 [gong1 ye4 de5 ju4 tou2] /industry mogul/ 工業設計 工业设计 [gong1 ye4 she4 ji4] /industrial design/ 工業革命 工业革命 [Gong1 ye4 Ge2 ming4] /the Industrial Revolution/ 工程 工程 [gong1 cheng2] /engineering/an engineering project/project/undertaking/ 工程學 工程学 [gong1 cheng2 xue2] /engineering/ 工程師 工程师 [gong1 cheng2 shi1] /engineer/ 工薪階層 工薪阶层 [gong1 xin1 jie1 ceng2] /salaried class/ 工藝 工艺 [gong1 yi4] /arts and crafts/industrial arts/ 工藝品 工艺品 [gong1 yi4 pin3] /handicraft article/handiwork/ 工藝美術 工艺美术 [gong1 yi4 mei3 shu4] /applied art/ 工蜂 工蜂 [gong1 feng1] /worker bee/ 工行 工行 [gong1 hang2] /ICBC (Industrial and Commercial Bank of China)/abbr. for 工商銀行|工商银行/ 工讀學校 工读学校 [gong1 du2 xue2 xiao4] /the reformatory/reform school/ 工資 工资 [gong1 zi1] /wages/pay/ 工農 工农 [gong1 nong2] /workers and peasants/ 工錢 工钱 [gong1 qian2] /salary/wages/ 工頭 工头 [gong1 tou2] /foreman/ 工黨 工党 [gong1 dang3] /worker's party/labor party/ 工齡 工龄 [gong1 ling2] /length of service/seniority/ 左 左 [zuo3] /left/surname Zuo/ 左丘明 左丘明 [Zuo3 Qiu1 ming1] /Zuo Qiuming or Zuoqiu Ming (556-451), famous blind historian from Lu 魯國|鲁国 to whom the history Zuo Zhuan 左傳|左传 is attributed/ 左側 左侧 [zuo3 ce4] /left side/ 左傳 左传 [Zuo3 zhuan4] /Zuozhuan or Tsochuan, Mr Zuo's annals or Mr Zuo's commentary on 春秋, early history c. 400 BC attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明/ 左右 左右 [zuo3 you4] /about/approximately/left and right/around/ 左右勾拳 左右勾拳 [zuo3 you4 gou1 quan2] /left hook and right hook (boxing)/the old one-two/ 左右手 左右手 [zuo3 you4 shou3] /left and right hands/fig. collaboration/ 左岸 左岸 [Zuo3 an4] /Left Bank (in Paris)/ 左思 左思 [Zuo3 Si1] /Zuo Si (3rd century), Jin dynasty writer and poet/ 左撇子 左撇子 [zuo3 pie3 zi5] /left-handed/ 左權 左权 [Zuo3 quan2] /Zuoquan county in Shanxi/ 左權縣 左权县 [Zuo3 quan2 xian4] /Zuoquan county in Shanxi/ 左氏春秋 左氏春秋 [Zuo3 shi4 chun1 qiu1] /Mr Zuo's Spring and Autumn Annals, attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明/usually called Zuo Zhuan 左傳|左传/ 左派 左派 [zuo3 pai4] /(political) left/left wing/leftist/ 左營區 左营区 [Zuo3 ying2 qu1] /(N) Tsoying (area in Taiwan)/ 左翼 左翼 [zuo3 yi4] /left-wing (political)/ 左舵 左舵 [zuo3 duo4] /left rudder/ 左貢 左贡 [Zuo3 gong4] /(N) Zuogong (place in Tibet)/ 左輪手槍 左轮手枪 [zuo3 lun2 shou3 qiang1] /revolver/ 左邊 左边 [zuo3 bian1] /left/the left side/to the left of/ 左邊兒 左边儿 [zuo3 bian1 r5] /erhua variant of 左邊 左边, left/the left side/to the left of/ 左鎮鄉 左镇乡 [Zuo3 zhen4 xiang1] /(N) Tsochen (village in Taiwan)/ 左雲 左云 [Zuo3 yun2] /(N) Zuoyun (place in Shanxi)/ 左面 左面 [zuo3 mian4] /left side/ 巧 巧 [qiao3] /opportunely/coincidentally/as it happens/skillful/timely/ 巧克力 巧克力 [qiao3 ke4 li4] /chocolate/ 巧克力脆片 巧克力脆片 [qiao3 ke4 li4 cui4 pian4] /chocolate chip/ 巧合 巧合 [qiao3 he2] /coincidence/ 巧妙 巧妙 [qiao3 miao4] /ingenious/clever/ 巧婦 巧妇 [qiao3 fu4] /clever wife/ingenious housewife/ 巧婦難為無米之炊 巧妇难为无米之炊 [qiao3 fu4 nan2 wei2 wu2 mi3 zhi1 chui1] /The cleverest housewife cannot cook without rice (成语 saw). You won't get anywhere without equipment./ 巧家 巧家 [Qiao3 jia1] /Qiaojia county of Zhaotong prefecture in Yunnan/ 巧立名目 巧立名目 [qiao3 li4 ming2 mu4] /to fabricate excuses (成语 saw)/to concoct various items (e.g. to pad an expense account)/ 巧計 巧计 [qiao3 ji4] /maneuver/scheme/ 巨 巨 [ju4] /very large/huge/tremendous/gigantic/ 巨人 巨人 [ju4 ren2] /giant/ 巨匠 巨匠 [ju4 jiang4] /master craftsman/ 巨噬細胞 巨噬细胞 [ju4 shi4 xi4 bao1] /macrophage/ 巨型 巨型 [ju4 xing2] /giant/enormous/ 巨大 巨大 [ju4 da4] /huge/immense/very large/tremendous/gigantic/enormous/ 巨大壓力 巨大压力 [ju4 da4 ya1 li4] /enormous pressure/tremendous pressure/ 巨幅 巨幅 [ju4 fu2] /extremely large (of paintings, photographs etc)/ 巨擘 巨擘 [ju4 bo4] /thumb/authority (knowledgeable person)/ 巨星 巨星 [ju4 xing1] /giant star/ 巨流 巨流 [ju4 liu2] /strong current/ 巨無霸 巨无霸 [ju4 wu2 ba4] /Big Mac (hamburger at McDonalds)/ 巨爵座 巨爵座 [ju4 jue2 zuo4] /Crater (constellation)/ 巨獸 巨兽 [ju4 shou4] /large animals/ 巨石 巨石 [ju4 shi2] /giant stone/ 巨石陣 巨石阵 [ju4 shi2 zhen4] /giant stone arrangement/Stonehenge/ 巨細 巨细 [ju4 xi4] /big and small/ 巨細胞病毒 巨细胞病毒 [ju4 xi4 bao1 bing4 du2] /cytomegalovirus (CMV)/ 巨細胞病毒視網膜炎 巨细胞病毒视网膜炎 [ju4 xi4 bao1 bing4 du2 shi4 wang3 mo4 yan2] /CMV Retinitis/ 巨著 巨著 [ju4 zhu4] /monumental (literary) work/ 巨蛇座 巨蛇座 [ju4 she2 zuo4] /Serpens (constellation)/ 巨蟒 巨蟒 [ju4 mang3] /python/ 巨蟹座 巨蟹座 [Ju4 xie4 zuo4] /Cancer (constellation and sign of the zodiac)/ 巨輪 巨轮 [ju4 lun2] /large ship/large wheel/ 巨野 巨野 [Ju4 ye3] /(N) Juye (place in Shandong)/ 巨響 巨响 [ju4 xiang3] /loud sound/ 巨頭 巨头 [ju4 tou2] /tycoon/magnate/big shot/ 巨額 巨额 [ju4 e2] /large sum (of money)/a huge amount/ 巨鹿 巨鹿 [Ju4 lu4] /(N) Julu (place in Hebei)/ 巫 巫 [wu1] /witch/surname Wu/Taiwan pr. wu2/ 巫婆 巫婆 [wu1 po2] /witch/sorceress/female shaman/ 巫山 巫山 [wu1 shan1] /Mt Wu on the Changjiang River by the Three Gorges/ 巫峽 巫峡 [wu1 xia2] /Wuxia Gorge, in the Changjiang River Three Gorges/ 巫師 巫师 [wu1 shi1] /wizard/magician/ 巫溪 巫溪 [Wu1 xi1] /(N) Wuxi (place in Sichuan)/ 巫蠱 巫蛊 [wu1 gu3] /witchcraft/ 巫蠱之禍 巫蛊之祸 [wu1 gu3 zhi1 huo4] /91 BC attempted coup d'etat against Emperor Wu of Han 漢武帝|汉武帝, beginning with accusations of witchcraft/ 巫術 巫术 [wu1 shu4] /witchcraft/ 差 差 [cha1] /difference/discrepancy/to differ/error/to err/to make a mistake/ 差 差 [cha4] /differ from/short of/to lack/poor/ 差 差 [chai1] /send/a messenger/a mission/to commission/ 差 差 [ci1] /uneven/ 差一點 差一点 [cha4 yi1 dian3] /same as 差點|差点/not quite/not good enough/almost/barely/a bit different/just about to/nearly starting/on the verge of/ 差不多 差不多 [cha4 bu5 duo1] /almost/nearly/more or less/ 差不離 差不离 [cha4 bu4 li2] /a little inferior/not good enough/ 差不離兒 差不离儿 [cha4 bu4 li2 r5] /erhua variant of 差不離|差不离, a little inferior/not good enough/ 差之毫釐,失之千里 差之毫厘,失之千里 [cha1 zhi1 hao2 li2 , shi1 zhi1 qian1 li3] /the slightest difference leads to a huge loss (成语 saw)/a miss is as good as a mile/ 差之毫釐,謬以千里 差之毫厘,谬以千里 [cha1 zhi1 hao2 li2 , miu4 yi3 qian1 li3] /the slightest difference leads to a huge error (成语 saw)/a miss is as good as a mile/ 差事 差事 [chai1 shi5] /errand/assignment/ 差分 差分 [cha1 fen1] /difference/increment/ 差分方程 差分方程 [cha1 fen1 fang1 cheng2] /difference equation (math.)/ 差別 差别 [cha1 bie2] /difference/disparity/ 差勁 差劲 [cha4 jin4] /bad/no good/below average/disappointing/ 差商 差商 [cha1 shang1] /the quotient of differences (slope of a line in coordinate geometry)/ 差役 差役 [cha1 yi4] /forced labor of feudal tenant (corvée)/bailiff of feudal yamen/ 差得多 差得多 [cha4 de2 duo1] /fall short by a large amount/ 差數 差数 [cha1 shu4] /difference (the result of subtraction)/ 差派 差派 [chai1 pai4] /to dispatch/ 差生 差生 [cha4 sheng1] /weak student/ 差異 差异 [cha1 yi4] /difference/discrepancy/ 差異性 差异性 [cha1 yi4 xing4] /difference/ 差距 差距 [cha1 ju4] /disparity/gap/ 差速器 差速器 [cha1 su4 qi4] /differential (gear)/ 差遣 差遣 [chai1 qian3] /send (on errand)/ 差錯 差错 [cha1 cuo4] /(n) mistake/(n) an accident/ 差額 差额 [cha1 e2] /balance (financial)/discrepancy (in a sum or quota)/difference/ 差額選舉 差额选举 [cha1 e2 xuan3 ju3] /competitive election (i.e. with more than one candidate)/ 差點 差点 [cha4 dian3] /not quite/not good enough/almost/barely/a bit different/just about to/nearly starting/on the verge of/ 差點兒 差点儿 [cha4 dian3 r5] /erhua variant of 差點|差点, not quite/not good enough/almost/barely/a bit different/just about to/nearly starting/on the verge of/ 巰 巰 [qiu2] /hydrosulfuryl/ 己 己 [ji3] /self/oneself/sixth of 10 heavenly trunks 十天干/sixth in order/letter "F" or roman "VI" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/hexa/ 己丑 己丑 [ji3 chou3] /twenty sixth year F2 of the 60 year cycle, e.g. 2009 or 2069/ 己亥 己亥 [ji3 hai4] /thirty sixth year F12 of the 60 year cycle, e.g. 1959 or 2019/ 己卯 己卯 [ji3 mao3] /sixteenth year F4 of the 60 year cycle, e.g. 1999 or 2059/ 己型肝炎 己型肝炎 [ji3 xing2 gan1 yan2] /hepatitis F/ 己巳 己巳 [ji3 si4] /sixth year F6 of the 60 year cycle, e.g. 1989 or 2049/ 己所不慾,勿施於人 己所不欲,勿施于人 [ji3 suo3 bu4 yu4 , wu4 shi1 yu2 ren2] /What you don't want done to you, don't do to others. (成语 saw, from the Confucian analects)/Do as you would be done by./Do not do to others what you would not have them do to you./ 己未 己未 [ji3 wei4] /fifty sixth year F8 of the 60 year cycle, e.g. 1979 or 2039/ 己經 己经 [ji3 jing1] /common erroneous form of 已經|已经 already/ 己酉 己酉 [ji3 you3] /forty sixth year F10 of the 60 year cycle, e.g. 1969 or 2029/ 已 已 [yi3] /already/to stop/then/afterwards/ 已婚 已婚 [yi3 hun1] /married/ 已往 已往 [yi3 wang3] /the past/ 已成形 已成形 [yi3 cheng2 xing2] /pre-formed/ 已故 已故 [yi3 gu4] /the late/deceased/ 已滅 已灭 [yi3 mie4] /extinct/ 已知 已知 [yi3 zhi1] /known (to science)/ 已經 已经 [yi3 jing1] /already/ 已經進行 已经进行 [yi3 jing1 jin4 xing2] /already underway/already in progress/ 已見分曉 已见分晓 [yi3 jian4 fen1 xiao3] /the result becomes apparent/(after) the dust has settled/ 巳 巳 [si4] /6th earthly branch/9-11 a.m./ 巳蛇 巳蛇 [si4 she2] /Year 6, year of the Snake (e.g. 2001)/ 巴 巴 [ba1] /(suff. for certain nouns)/to hope/to wish/abbr. for Palestine, Palestinian/abbr. for Pakistan/bar (unit of pressure)/surname Ba/ 巴不得 巴不得 [ba1 bu4 de2] /anxious/look forward to/earnestly wish for/ 巴中 巴中 [Ba1 zhong1] /Bazhong prefecture level city in Sichuan/ 巴中地區 巴中地区 [Ba1 zhong1 di4 qu1] /(N) Bazhong district (district in Sichuan)/ 巴中市 巴中市 [Ba1 zhong1 shi4] /Bazhong prefecture level city in Sichuan/ 巴伐利亞 巴伐利亚 [Ba1 fa2 li4 ya4] /Bavaria/ 巴倫支海 巴伦支海 [Ba1 lun2 zhi1 Hai3] /Barents Sea/ 巴倫西亞 巴伦西亚 [Ba1 lun2 xi1 ya4] /Valencia, Spain/ 巴克夏豬 巴克夏猪 [ba1 ke4 xia4 zhu1] /Berkshire (swine)/ 巴克萊 巴克莱 [Ba1 ke4 lai2] /Barclay or Berkeley (name)/ 巴克萊銀行 巴克莱银行 [Ba1 ke4 lai2 yin2 hang2] /Barclays bank/ 巴兒狗 巴儿狗 [ba1 er2 gou3] /pekingese (a breed of dog)/sycophant/lackey/ 巴利 巴利 [Ba1 li4] /Gareth Barry/ 巴力 巴力 [Ba1 li4] /Baal/ 巴勒斯坦 巴勒斯坦 [Ba1 le4 si1 tan3] /Palestine/ 巴勒斯坦民族權力機構 巴勒斯坦民族权力机构 [Ba1 le4 si1 tan3 Min2 zu2 Quan2 li4 Ji1 gou4] /Palestinian National Authority/ 巴勒斯坦解放組織 巴勒斯坦解放组织 [Ba1 le4 si1 tan3 Jie3 fang4 Zu3 zhi1] /Palestine Liberation Organization/ 巴厘 巴厘 [Ba1 li2] /Bali (island in Indonesia)/ 巴厘島 巴厘岛 [Ba1 li2 dao3] /Bali (island in Indonesia)/ 巴哈馬 巴哈马 [Ba1 ha1 ma3] /the Bahamas/ 巴基斯坦 巴基斯坦 [Ba1 ji1 si1 tan3] /Pakistan/ 巴塘 巴塘 [Ba1 tang2] /(N) Batang (town in Kham prov. of Tibet, pres. Sichuan)/ 巴塞爾 巴塞尔 [Ba1 sai1 er3] /Basel (city in Switzerland)/ 巴塞羅那 巴塞罗那 [Ba1 sai4 luo2 na4] /Barcelona/ 巴士 巴士 [ba1 shi4] /bus/motor coach/ 巴士底 巴士底 [ba1 shi4 di3] /the Bastille (Paris)/ 巴士拉 巴士拉 [Ba1 shi4 la1] /Basra (city in Iraq)/ 巴士海峽 巴士海峡 [Ba1 shi4 hai3 xia2] /Bashi channel across south Taiwan/ 巴士站 巴士站 [ba1 shi4 zhan4] /bus stop/ 巴尼亞盧卡 巴尼亚卢卡 [Ba1 ni2 ya4 Lu2 ka3] /Banja Luka (city in Bosnia)/ 巴巴多斯 巴巴多斯 [Ba1 ba1 duo1 si1] /Barbados/ 巴布亞新幾內亞 巴布亚新几内亚 [Ba1 bu4 ya4 Xin1 Ji3 nei4 ya4] /Papua New Guinea/ 巴布爾 巴布尔 [Ba1 bu4 er3] /Zaheeruddin Babur (1483-1530), first ruler of Mughal dynasty of India/ 巴希爾 巴希尔 [Ba1 xi1 er3] /Bashir (President al-Bashir of the Sudan)/ 巴庫 巴库 [ba1 ku4] /Baku (capital of Azerbaijan)/ 巴彥 巴彦 [Ba1 yan4] /Bayan, prefecture and city in Heilongjiang province/ 巴彥淖爾 巴彦淖尔 [Ba1 yan4 nao4 er3] /Bayannagur city in Inner Mongolia/ 巴彥淖爾市 巴彦淖尔市 [Ba1 yan4 nao4 er3 shi4] /Bayannagur city in Inner Mongolia/ 巴彥縣 巴彦县 [Ba1 yan4 xian4] /Bayan county in Heilongjiang province/ 巴拉圭 巴拉圭 [Ba1 la1 gui1] /Paraguay/ 巴拉巴斯 巴拉巴斯 [Ba1 la1 ba1 si1] /Barabbas (in the Biblical passion story)/ 巴拉迪 巴拉迪 [ba1 la1 di2] /Mohamed El Baradei (born 1942) Director of International Atomic Energy Agency and Nobel laureate/ 巴拿馬 巴拿马 [Ba1 na2 ma3] /Panama/ 巴拿馬城 巴拿马城 [Ba1 na2 ma3 Cheng2] /Panama City/ 巴拿馬運河 巴拿马运河 [Ba1 na2 ma3 Yun4 he2] /Panama Canal/ 巴掌 巴掌 [ba1 zhang3] /palm/hand/ 巴斯 巴斯 [ba1 si1] /Bath (city in England)/ 巴斯克 巴斯克 [Ba1 si1 ke4] /Basque/the Basque Country/ 巴斯克語 巴斯克语 [ba1 si1 ke4 yu3] /Basque (language)/ 巴斯德 巴斯德 [Ba1 si1 de2] /Louis Pasteur (1822-1895), French chemist and microbiologist/ 巴斯特爾 巴斯特尔 [Ba1 si1 te4 er3] /Basseterre (capital of Saint Kitts and Nevis)/ 巴斯蒂亞 巴斯蒂亚 [ba1 si1 di4 ya4] /Bastia (French town on Corsica island)/ 巴旦杏 巴旦杏 [ba1 dan4 xing4] /almond/ 巴望 巴望 [ba1 wang4] /look forward to/ 巴東 巴东 [Ba1 dong1] /(N) Badong (place in Hubei)/ 巴松管 巴松管 [ba1 song1 guan3] /bassoon/ 巴林 巴林 [Ba1 lin2] /Bahrain/ 巴林右旗 巴林右旗 [Ba1 lin2 you4 qi2] /(N) Balin youqi (place in Inner Mongolia)/ 巴林左旗 巴林左旗 [Ba1 lin2 zuo3 qi2] /(N) Balin zuoqi (place in Inner Mongolia)/ 巴枯寧主義 巴枯宁主义 [Ba1 ku1 ning2 zhu3 yi4] /Bakuninism, a 19th century socialist theory/ 巴格蘭 巴格兰 [Ba1 ge2 lan2] /Baghlan province of north Afghanistan/ 巴格蘭省 巴格兰省 [Ba1 ge2 lan2 sheng3] /Baghlan province of north Afghanistan/ 巴格達 巴格达 [Ba1 ge2 da2] /Baghdad (capital of Iraq)/ 巴楚 巴楚 [Ba1 chu3] /(N) Bachu (place in Xinjiang)/ 巴比倫 巴比伦 [Ba1 bi3 lun2] /Babylon/ 巴比妥 巴比妥 [ba1 bi3 tuo3] /barbitone/barbital/ 巴氏 巴氏 [Ba1 shi4] /Pasteur/ 巴氏殺菌法 巴氏杀菌法 [Ba1 shi4 sha1 jun4 fa3] /pasteurization (sterilization by heating)/ 巴爾 巴尔 [Ba1 er3] /Baltic/ 巴爾克嫩德 巴尔克嫩德 [Ba1 er3 ke4 nen4 de2] /Jan Pieter Balkenende (1956-), Prime Minister of the Netherlands from 2002/ 巴爾多祿茂 巴尔多禄茂 [Ba1 er3 duo1 lu4 mao4] /Bartholomew/ 巴爾干 巴尔干 [Ba1 er3 gan1] /Balkan/ 巴爾干半島 巴尔干半岛 [Ba1 er3 gan1 ban4 dao3] /Balkan penninsula/ 巴爾扎克 巴尔扎克 [Ba1 er3 zha1 ke4] /Honoré de Balzac/ 巴爾的摩 巴尔的摩 [Ba1 er3 di4 mo2] /Baltimore, Maryland/ 巴爾舍夫斯基 巴尔舍夫斯基 [Ba1 er3 she3 fu1 si1 ji1] /(Charlene) Barshefsky, US trade negotiator/ 巴特 巴特 [Ba1 te4] /Barthes (semiotician)/ 巴特納 巴特纳 [Ba1 te4 na4] /Batna, town in eastern Algeria/ 巴生 巴生 [Ba1 sheng1] /Klang (city in Malaysia)/ 巴登 巴登 [Ba1 deng1] /Baden (region in Germany)/ 巴結 巴结 [ba1 jie2] /fawn on/curry favor with/make up to/ 巴縣 巴县 [Ba1 xian4] /Ba county in Chongqing 重慶市|重庆市, Sichuan/ 巴羅佐 巴罗佐 [Ba1 luo2 zuo3] /Jose Manuel Barroso (EU Commission President)/ 巴羅克 巴罗克 [ba1 luo2 ke4] /baroque (period in western art history)/ 巴耶利巴 巴耶利巴 [Ba1 ye1 li4 ba1] /Paya Lebar, a place in Singapore (GM)/ 巴莫 巴莫 [Ba1 Mo4] /Ba Maw/ 巴菲特 巴菲特 [Ba1 fei1 te4] /Warren Buffett (1930-), US billionaire investor and philanthropist ("Sage of Omaha"), principal owner of holding company Berkshire Hathaway/ 巴蜀 巴蜀 [Ba1 shu3] /Sichuan/originally two provinces of Qin and Han/ 巴裡 巴里 [Ba1 li3] /island of Bali/Bari (Sardegna, Italy)/ 巴裡坤 巴里坤 [Ba1 li3 kun1] /Barkol Kazak autonomous county near Hami in Xinjiang/ 巴裡坤哈薩克自治縣 巴里坤哈萨克自治县 [Ba1 li3 kun1 Ha1 sa4 ke4 zi4 zhi4 xian4] /Barkol Kazak autonomous county near Hami in Xinjiang/ 巴裡坤草原 巴里坤草原 [Ba1 li3 kun1 cao3 yuan2] /Barkol grasslands near Hami in Xinjiang/ 巴裡島 巴里岛 [Ba1 li3 dao3] /island of Bali/ 巴西 巴西 [Ba1 xi1] /Brazil/ 巴西利亞 巴西利亚 [Ba1 xi1 li4 ya4] /Brasilia (capital of Brazil)/ 巴豆 巴豆 [ba1 dou4] /(purging) croton/ 巴貝西亞原蟲病 巴贝西亚原虫病 [ba1 bei4 xi1 ya4 yuan2 chong2 bing4] /babesiosis/ 巴赫 巴赫 [Ba1 he4] /Bach/ 巴金 巴金 [Ba1 Jin1] /Ba Jin (1904-2005), novelist, author of the trilogy 家, 春, 秋/ 巴金森氏症 巴金森氏症 [Ba1 jin1 sen1 shi4 zheng4] /Parkinson's disease/ 巴青 巴青 [Ba1 qing1] /(N) Baqing (place in Tibet)/ 巴音布克草原 巴音布克草原 [Ba1 yin1 bu4 ke4 cao3 yuan2] /Bayanbulak grasslands in Uldus basin of Tianshan mountains/ 巴音郭楞蒙古自治州 巴音郭楞蒙古自治州 [Ba1 yin1 guo1 leng2 meng3 gu3 zi4 zhi4 zhou1] /Bayinguoleng Mongol autonomous prefecture of Xinjiang/ 巴馬瑤族自治縣 巴马瑶族自治县 [Ba1 ma3 yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Bama Yaozu autonomous county in Guangxi/ 巴馬科 巴马科 [Ba1 ma3 ke1] /Bamako (capital of Mali)/ 巴黎 巴黎 [Ba1 li2] /Paris (capital of France)/ 巴黎俱樂部 巴黎俱乐部 [Ba1 li2 Ju4 le4 bu4] /Paris Club/ 巴黎公社 巴黎公社 [Ba1 li2 gong1 she4] /Paris Commune/ 巴黎大學 巴黎大学 [Ba1 li2 Da4 xue2] /University of Paris/ 巷 巷 [xiang4] /lane/alley/ 巹 卺 [jin3] /nuptial wine cup/ 巻 巻 [juan3] /Japanese variant of 卷/ 巽 巽 [xun4] /a sign in the trigram/obey/ 巾 巾 [jin1] /towel/ 巿 巿 [fu2] /revolve, make circuit, turn/ 市 市 [shi4] /market/city/ 市中心 市中心 [shi4 zhong1 xin1] /city center/downtown/ 市佔率 市占率 [shi4 zhan4 lu:4] /market share/abbr. for 市場佔有率|市场占有率/ 市價 市价 [shi4 jia4] /(n) market value/ 市內 市内 [shi4 nei4] /inside the city/ 市制 市制 [shi4 zhi4] /Chinese units of measurement/ 市區 市区 [shi4 qu1] /urban district/downtown/city center/ 市場 市场 [shi4 chang3] /market/ 市場佔有率 市场占有率 [shi4 chang3 zhan4 you3 lu:4] /market share/ 市場化 市场化 [shi4 chang3 hua4] /marketization/ 市場定位 市场定位 [shi4 chang3 ding4 wei4] /positioning (marketing)/ 市場營銷 市场营销 [shi4 chang3 ying2 xiao1] /marketing/ 市場經濟 市场经济 [shi4 chang3 jing1 ji4] /market economy/ 市場調查 市场调查 [shi4 chang3 diao4 cha2] /market research/ 市委 市委 [shi4 wei3] /municipal committee/ 市政 市政 [shi4 zheng4] /municipal/ 市政府 市政府 [shi4 zheng4 fu3] /city hall/city government/ 市政廳 市政厅 [shi4 zheng4 ting1] /city hall/ 市民 市民 [shi4 min2] /city resident/ 市盈率 市盈率 [shi4 ying2 lu:4] /PE ratio/ 市議員 市议员 [shi4 yi4 yuan2] /(n) city councilor/city father/ 市郊 市郊 [shi4 jiao1] /outer city/suburb/ 市鎮 市镇 [shi4 zhen4] /small town/ 市長 市长 [shi4 zhang3] /mayor/ 市集 市集 [shi4 ji2] /fair/small town/ 布 布 [bu4] /to declare/to announce/to spread/to make known/spread/(cotton) cloth/ 布丁 布丁 [bu4 ding1] /pudding/ 布什 布什 [Bu4 shi2] /Bush (name)/George H.W. Bush, US president 1988-1992/George W. Bush, US President 2000-2008/ 布依族 布依族 [Bu4 yi1 zu2] /Buyei people/ 布倫尼 布伦尼 [Bu4 lun2 ni2] /Brønnøysund (city in Nordland, Norway)/ 布加勒斯特 布加勒斯特 [bu4 jia1 le4 si1 te4] /Bucharest (capital of Romania)/ 布勞恩 布劳恩 [Bu4 lao2 en1] /Browne (person name)/ 布匹 布匹 [bu4 pi3] /cloth (by the yard)/ 布匿戰爭 布匿战争 [Bu4 ni4 zhan4 zheng1] /the three Punic wars (264-146 BC) between Rome and Carthage/ 布哈拉 布哈拉 [Bu4 ha1 la1] /Bokhara or Bukhara city in Uzbekistan/ 布哈林 布哈林 [Bu4 ha1 lin2] /Nikolai Ivanovich Bukharin (1888-1938), Soviet revolutionary theorist, executed after a show trial in 1937/ 布坎南 布坎南 [Bu4 kan3 nan2] /Buchanan/ 布基納法索 布基纳法索 [bu4 ji1 na4 fa3 suo3] /Burkina Faso/ 布宜諾斯艾利斯 布宜诺斯艾利斯 [bu4 yi2 nuo4 si1 ai4 li4 si1] /Buenos Aires (capital of Argentina)/ 布尼亞病毒 布尼亚病毒 [bu4 ni2 ya4 bing4 du2] /the bunyaviridae family of viruses/ 布希威克 布希威克 [Bu4 xi1 wei1 ke4] /Bushwick, a neighborhood in Brooklyn, in New York City/ 布帛 布帛 [bu4 bo2] /cloth and silk/cotton and silk textiles/ 布帛菽粟 布帛菽粟 [bu4 bo2 shu1 su4] /cloth/silk/beans and grain/food and clothing/daily necessities/ 布幕 布幕 [bu4 mu4] /screen/ 布干維爾 布干维尔 [bu4 gan1 wei2 er3] /Bougainville, Papua New Guinea/ 布托 布托 [Bu4 tuo1] /Bhutto (name)/Zulfikar Ali Bhutto (1928-1979), president of Pakistan 1971-1979 executed by General Muhammad Zia-ul-Haq/Benazzir Bhutto (1953-2007), twice president of Pakistan 1988-1990 and 1993-1996, murdered by Al Qaeda/ 布拉柴維爾 布拉柴维尔 [bu4 la1 chai2 wei2 er3] /Brazzaville (capital of Congo)/ 布拉格 布拉格 [Bu4 la1 ge2] /Prague (capital of Czech Republic)/ 布拉迪斯拉發 布拉迪斯拉发 [Bu4 la1 di2 si1 la1 fa1] /Bratislava/ 布拖 布拖 [Bu4 tuo1] /(N) Butuo (place in Sichuan)/ 布料 布料 [bu4 liao4] /cloth/material/ 布施 布施 [bu4 shi1] /Dana (Buddhist practice of giving)/ 布朗 布朗 [Bu4 lang3] /Brown (name)/Gordon Brown (1951-), UK politician, prime minister from 2007/ 布朗克士 布朗克士 [Bu4 lang3 ke4 shi4] /The Bronx, borough of New York City/ 布朗大學 布朗大学 [Bu4 lang3 da4 xue2] /Brown University, Providence, Rhode Island/ 布朗運動 布朗运动 [bu4 lang3 yun4 dong4] /Brownian motion/ 布氏桿菌病 布氏杆菌病 [bu4 shi4 gan3 jun1 bing4] /brucellosis (undulant fever or Mediterranean fever)/ 布氏菌苗 布氏菌苗 [bu4 shi4 jun1 miao2] /Brucella vaccine/ 布法羅 布法罗 [Bu4 fa3 luo2] /Buffalo, New York state/ 布洛芬 布洛芬 [bu4 luo4 fen1] /Ibuprofen or Nurofen/also called 異丁苯丙酸|异丁苯丙酸/ 布灑器 布洒器 [bu4 sa3 qi4] /disperser/ 布爾什維克 布尔什维克 [bu4 er3 shi2 wei2 ke4] /bolshevik/ 布爾代數 布尔代数 [bu4 er3 dai4 shu4] /Boolean algebra/ 布爾喬亞 布尔乔亚 [bu4 er3 qiao2 ya4] /bourgeois (loan word)/ 布爾津 布尔津 [Bu4 er3 jin1] /(N) Burqin (place in Xinjiang)/ 布瓊布拉 布琼布拉 [bu4 qiong2 bu4 la1] /Bujumbura (capital of Burundi)/ 布痕瓦爾德 布痕瓦尔德 [Bu4 hen2 wa3 er3 de2] /Buchenwald/ 布線 布线 [bu4 xian4] /wiring/ 布萊克史密斯 布莱克史密斯 [Bu4 lai2 ke4 shi3 mi4 si1] /Blacksmith (name)/ 布萊克本 布莱克本 [Bu4 lai2 ke4 ben3] /Blackburn/ 布萊尼 布莱尼 [Bu4 lai2 ni2] /Bryne (City in Rogaland, Norway)/ 布萊爾 布莱尔 [bu4 lai2 er3] /Blair/ 布袋戲 布袋戏 [bu4 dai4 xi4] /glove puppetry/ 布袋鎮 布袋镇 [Bu4 dai4 zhen4] /(N) Putai (town in Taiwan)/ 布裏坦尼 布里坦尼 [Bu4 li3 tan3 ni2] /Brittany (France)/Bretagne/ 布裡奇頓 布里奇顿 [bu4 li3 qi2 dun4] /Bridgetown (capital of Barbados)/ 布裡斯班 布里斯班 [Bu4 li3 si1 ban1] /Brisbane, capital of Queensland, Australia/ 布谷 布谷 [bu4 gu3] /cuckoo (onomat.)/ 布迪亞 布迪亚 [Bu4 di2 ya4] /Baudrillard (name)/ 布道 布道 [bu4 dao4] /to preach (the Christian gospel)/ 布達佩斯 布达佩斯 [Bu4 da2 pei4 si1] /Budapest (capital of Hungary)/ 布達拉宮 布达拉宫 [Bu4 da2 la1 gong1] /Potala, winter palace of Dalai Lamas in Lhasa, Tibet/ 布達拉山 布达拉山 [Bu4 da2 la1 shan1] /Potala hill in Lhasa, with the Dalai Lamas' Potala palace on top of it/ 布防 布防 [bu4 fang2] /to lay out a defense/ 布防迎戰 布防迎战 [bu4 fang2 ying2 zhan4] /to prepare to meet the enemy head-on/ 布隆方丹 布隆方丹 [Bu4 long2 fang1 dan1] /Bloemfontein/ 布隆迪 布隆迪 [Bu4 long2 di2] /Burundi/ 布鞋 布鞋 [bu4 xie2] /cloth shoes/ 布須曼人 布须曼人 [bu4 xu1 man4 ren2] /bushman (African minority)/ 布魯克林 布鲁克林 [Bu4 lu3 ke4 lin2] /Brooklyn, borough of New York City/ 布魯克海文國家實驗室 布鲁克海文国家实验室 [bu4 lu3 ke4 hai3 wen2 guo2 jia1 shi2 yan2 shi4] /Brookhaven National Laboratory/ 布魯克海文實驗室 布鲁克海文实验室 [bu4 lu3 ke4 hai3 wen2 shi2 yan2 shi4] /Brookhaven National Laboratory/ 布魯剋林 布鲁克林 [bu4 lu3 ke4 lin2] /Brooklyn, one of the five boroughs of New York City/ 布魯塞爾 布鲁塞尔 [Bu4 lu3 sai4 er3] /Brussels (capital of Belgium)/ 布魯斯 布鲁斯 [bu4 lu3 si1] /blues (music)/ 布魯日 布鲁日 [Bu4 lu3 ri4] /Bruges (Dutch Brugge), medieval town in Belgium/ 布魯氏菌病 布鲁氏菌病 [bu4 lu3 shi4 jun1 bing4] /Brucella/ 帆 帆 [fan1] /sail/Taiwan pr. fan2, except 帆布 fan1 bu4 canvas/ 帆布 帆布 [fan1 bu4] /canvas/sailcloth/ 帆布鞋 帆布鞋 [fan1 bu4 xie2] /canvas shoes/ 帆船 帆船 [fan1 chuan2] /sailboat/ 希 希 [xi1] /rare/infrequent/ 希伯來 希伯来 [Xi1 bo2 lai2] /Hebrew/ 希伯來人 希伯来人 [Xi1 bo2 lai2 ren2] /Hebrew person/Israelite/Jew/ 希伯來書 希伯来书 [Xi1 bo2 lai2 shu1] /Epistle of St Paul to the Hebrews/ 希伯來語 希伯来语 [Xi1 bo2 lai2 yu3] /Hebrew language/ 希伯萊 希伯莱 [Xi1 bo2 lai2] /Hebrew/ 希伯萊大學 希伯莱大学 [Xi1 bo2 lai2 Da4 xue2] /the Hebrew University, Jerusalem/ 希伯萊文 希伯莱文 [Xi1 bo2 lai2 wen2] /Hebrew language/ 希伯萊語 希伯莱语 [Xi1 bo2 lai2 yu3] /Hebrew language/ 希奇 希奇 [xi1 qi2] /rare/strange/ 希奇古怪 希奇古怪 [xi1 qi2 gu3 guai4] /crazy/bizarre/weird/fantastic/strange/ 希律王 希律王 [Xi1 lu:4 wang2] /King Herod (in the biblical nativity story)/ 希思羅 希思罗 [xi1 si1 luo1] /Heathrow (London airport)/ 希拉剋 希拉克 [Xi1 la1 ke4] /(former president) Chirac/ 希拉裡 希拉里 [Xi1 la1 li3] /Hillary (person name)/Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician, First lady under Bill Clinton 1993-2001, Senator for New York since 2001/ 希斯崙 希斯仑 [Xi1 si1 lun2] /Hezron (son of Perez)/ 希斯羅機場 希斯罗机场 [xi1 si1 luo2 ji1 chang3] /Heathrow Airport/ 希望 希望 [xi1 wang4] /to wish for/to desire/to hope/ 希沃特 希沃特 [Xi1 wo4 te4] /Sievert (Sv), unit of radiation damage used in radiotherapy/Rolf Maximilian Sievert (1896-1966), Swedish physicist/ 希爾 希尔 [Xi1 er3] /Hill (name)/Christopher Hill, US undersecretary of state of East Asian affairs/ 希爾伯特 希尔伯特 [Xi1 er3 bo2 te4] /David Hilbert (1862-1943), German mathematician/ 希爾內科斯 希尔内科斯 [Xi1 er3 nie4 ke1 si1] /Kirkenes (city in Finnmark, Norway)/ 希爾頓 希尔顿 [Xi1 er3 dun4] /Hilton (hotel chain)/ 希特勒 希特勒 [Xi1 te4 le4] /Adolf Hitler (1889-1945)/ 希神 希神 [Xi1 shen2] /Greek mythology/abbr. for 希臘神話|希腊神话/ 希罕 希罕 [xi1 han3] /rare/ 希羅底 希罗底 [Xi1 luo2 di3] /Herodium (town in biblical Judea)/ 希耳伯特 希耳伯特 [Xi1 er3 bo2 te4] /David Hilbert (1862-1943), German mathematician/ 希臘 希腊 [Xi1 la4] /Greece/ 希臘字母 希腊字母 [xi1 la4 zi4 mu3] /Greek alphabet/ 希臘文 希腊文 [Xi1 la4 wen2] /Greek literature/ 希臘神話 希腊神话 [Xi1 la4 shen2 hua4] /Greek mythology/ 希臘語 希腊语 [Xi1 la4 yu3] /Greek language/ 希西家 希西家 [Xi1 xi1 jia1] /Hezekiah (son of Ahaz), biblical king of Judah c. 700 BC/ 帑 帑 [tang3] /treasury/ 帔 帔 [pei4] /cape/ 帕 帕 [pa4] /to wrap/kerchief/handkerchief/headscarf/(used as phonetic, e.g. 帕米尔 Pamir)/ 帕勞 帕劳 [pa4 lao2] /Palau/Palau Islands/ 帕台農 帕台农 [Pa4 tai2 nong2] /Parthenon (Temple on the Acropolis, Athens)/ 帕台農神廟 帕台农神庙 [Pa4 tai2 nong2 shen2 miao4] /Parthenon Temple on the Acropolis, Athens/ 帕子 帕子 [pa4 zi5] /kerchief/handkerchief/headscarf/ 帕尼巴特 帕尼巴特 [Pa4 ni2 pa1 te4] /Panipat, Haryana state (near Delhi)/battle of Panipat (1526), when Babur/ 帕拉塞爾士 帕拉塞尔士 [Pa4 la1 se4 er3 shi4] /Paracelsius (Auroleus Phillipus Theostratus Bombastus von Hohenheim, 1493-1541), Swiss alchemist and prominent early European scientist/ 帕拉馬裡博 帕拉马里博 [Pa4 la1 ma3 li3 bo2] /Paramaribo (capital of Suriname)/ 帕提儂神廟 帕提侬神庙 [pa4 ti2 nong2 shen2 miao4] /the Parthenon, Athens/ 帕斯 帕斯 [Pa4 si1] /Perth, capital of Western Australia/ 帕斯卡 帕斯卡 [Pa4 si1 ka3] /Pascal (name)/Blaise Pascal (1623-1662), French mathematician/ 帕斯卡三角形 帕斯卡三角形 [pa4 si1 ka3 san1 jiao3 xing2] /Pascal's Triangle (math.)/ 帕斯卡六邊形 帕斯卡六边形 [pa4 si1 ka3 liu4 bian1 xing2] /Pascal's hexagon/ 帕斯卡爾 帕斯卡尔 [Pa4 si1 ka3 er3] /Pascal (name)/ 帕爾瓦蒂 帕尔瓦蒂 [pa4 er3 wa3 di4] /Parvati (the consort of Shiva)/ 帕瓦蒂 帕瓦蒂 [pa4 wa3 di4] /Parvati (the consort of Shiva)/ 帕米爾山脈 帕米尔山脉 [pa4 mi3 er3 shan1 mai4] /the Pamir mountains/ 帕米爾高原 帕米尔高原 [Pa4 mi3 er3 Gao1 yuan2] /Pamir high plateau on the border between Xinjiang and Tajikistan/ 帕蘭卡 帕兰卡 [Pa4 lan2 ka3] /Palanka (a personal name)/ 帕西 帕西 [pa4 xi1] /Parsi/Farsi/Persian/ 帕金森 帕金森 [Pa4 jin1 sen1] /Parkinson (name)/ 帕金森症 帕金森症 [Pa4 jin1 sen1 zheng4] /Parkinson's disease/ 帖 帖 [tie1] /fit snugly/ 帖 帖 [tie3] /invitation card/notice/ 帖 帖 [tie4] /rubbing from incised inscription/ 帖撒羅尼迦 帖撒罗尼迦 [tie3 sa1 luo2 ni2 jia1] /Thessalonica/ 帖撒羅尼迦前書 帖撒罗尼迦前书 [Tie3 sa1 luo2 ni2 jia1 qian2 shu1] /First epistle of St Paul to the Thessalonians/ 帖撒羅尼迦後書 帖撒罗尼迦后书 [Tie3 sa1 luo2 ni2 jia1 hou4 shu1] /Second epistle of St Paul to the Thessalonians/ 帖木兒 帖木儿 [Tie1 mu4 er2] /Timur or Tamerlane (1336-1405), Mongol emperor and conqueror/ 帖木兒大汗 帖木儿大汗 [Tie1 mu4 er2 Da4 han4] /Timur or Tamerlane (1336-1405), Mongol emperor and conqueror/ 帗 帗 [fu2] /object held by dancer/ 帘 帘 [lian2] /wine shop sign/ 帙 帙 [zhi4] /surname Zhi/book cover/ 帚 帚 [zhou3] /broom/ 帛 帛 [bo2] /silk/ 帛琉 帛琉 [Bo2 liu2] /Palau/ 帛畫 帛画 [bo2 hua4] /painting on silk/ 帝 帝 [di4] /emperor/ 帝位 帝位 [di4 wei4] /the title of Emperor/ 帝制 帝制 [di4 zhi4] /the Imperial regime/ 帝力 帝力 [di4 li4] /Dili (capital of East Timor)/ 帝后 帝后 [di4 hou4] /empress/imperial consort/ 帝國 帝国 [di4 guo2] /empire/imperial/ 帝國主義 帝国主义 [di4 guo2 zhu3 yi4] /imperialism/ 帝國理工學院 帝国理工学院 [di4 guo2 li3 gong1 xue2 yuan4] /Imperial College, London/ 帝汶海 帝汶海 [Di4 wen4 Hai3] /Timor Sea/ 帝王 帝王 [di4 wang2] /regal/ 帝王企鵝 帝王企鹅 [di4 wang2 qi3 e2] /emperor penguin/ 帝辛 帝辛 [Di4 xin1] /another name for Zhou4 紂|纣, last ruler of Shang (11th Century BC), famous as a tyrant/ 帟 帟 [yi4] /canopy/ 帡 帡 [ping2] /shelter, screen, awning/ 帣 帣 [juan4] /a bag which holds 30 pecks (i.e. approx 3 kg dry measure)/ 帥 帅 [shuai4] /handsome/graceful/smart/commander in chief/ 帥哥 帅哥 [shuai4 ge5] /handsome guy/ 帨 帨 [shui4] /handkerchief/ 師 师 [shi1] /a division (military)/teacher/master/expert/model/ 師傅 师傅 [shi1 fu5] /master/qualified worker/ 師友 师友 [shi1 you3] /friend who you can seek advice/ 師大 师大 [shi1 da4] /abbr. for 師範大學|师范大学, Normal University/teacher-training college/ 師宗 师宗 [Shi1 zong1] /(N) Shizong (place in Yunnan)/ 師母 師母 [shi1 mu3] /term of respect for your teacher's wife/ 師父 师父 [shi1 fu4] /used for 師傅|师傅 (in Taiwan)/master/qualified worker/ 師範 师範 [shi1 fan4] /Normal (e.g. Beijing Normal University)/ 師範大學 师范大学 [shi1 fan4 da4 xue2] /Normal University/teacher-training college/ 師范 师范 [shi1 fan4] /teacher-training/pedagogical/normal (school)/ 師表 师表 [shi1 biao3] /paragon of virtue and learning/exemplary character/ 師資 师资 [shi1 zi1] /qualified teachers/teachers/ 師長 师长 [shi1 zhang3] /military division level commander/teacher/ 席 席 [xi2] /banquet/woven mat/seat/place/surname Xi/ 席位 席位 [xi2 wei4] /a seat (in a theater, stadium etc)/parliamentary or congressional seat/ 席勒 席勒 [Xi2 le4] /Schiller (German poet and dramatist)/ 席卷亞洲 席卷亚洲 [xi2 juan3 ya4 zhou1] /to sweep through Asia/ 席捲 席卷 [xi2 juan3] /engulf/sweep/carry away everything/ 帯 帯 [dai4] /Japanese variant of 帶|带/ 帰 帰 [gui1] /Japanese variant of 歸|归/ 帳 帐 [zhang4] /account/mosquito net/tent/curtain/debt/credit/ 帳單 帐单 [zhang4 dan1] /bill/check/ 帳子 帐子 [zhang4 zi5] /mosquito net/ 帳帘 帐帘 [zhang4 lian2] /drapery/ 帳戶 帐户 [zhang4 hu4] /(bank, computer etc) account/ 帳篷 帐篷 [zhang4 peng5] /tent/marquee/ 帳蓬 帐蓬 [zhang4 peng5] /tent/ 帳號 帐号 [zhang4 hao4] /account number/ 帶 带 [dai4] /band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/to wear/to carry/to lead/to bring/to look after/to raise/ 帶來 带来 [dai4 lai2] /to bring/to bring about/to produce/ 帶兒 带儿 [dai4 er5] /(n) belt; strap; ribbon/ 帶到 带到 [dai4 dao4] /to bring to/ 帶刺 带刺 [dai4 ci4] /thorn/to be barbed/sarcastic/ 帶勁 带劲 [dai4 jin4] /energetic/exciting/of interest/ 帶動 带动 [dai4 dong4] /to spur/to provide impetus/to drive/ 帶去 带去 [dai4 qu5] /bring away/ 帶回 带回 [dai4 hui2] /to bring back/ 帶子 带子 [dai4 zi5] /band/belt/ 帶寬 带宽 [dai4 kuan1] /bandwidth/ 帶有 带有 [dai4 you3] /have/involve/ 帶標識 带标识 [dai4 biao1 shi2] /marker/ 帶狀皰疹 带状疱疹 [dai4 zhuang4 pao4 zhen3] /shingles/herpes zoster (med.)/ 帶病 带病 [dai4 bing4] /to carry a disease/carrier/vector/ 帶紅色 带红色 [dai4 hong2 se4] /reddish/ 帶給 带给 [dai4 gei3] /to carry to/ 帶著希望去旅行,比到達終點更美好 带着希望去旅行,比到达终点更美好 [dai4 zhe5 xi1 wang4 qu4 lu:3 xing2 , bi3 dao4 da2 zhong1 dian3 geng4 mei3 hao3] /It is better to travel hopefully than to arrive./ 帶走 带走 [dai4 zou3] /to take away (usu. food); to carry out (usu. food); take-out (usu. food)/ 帶釦 带扣 [dai4 kou4] /buckle/ 帶電 带电 [dai4 dian4] /to electrify/to charge/electrification/ 帶電粒子 带电粒子 [dai4 dian4 li4 zi3] /electrically charged particles/ 帶露 带露 [dai4 lu4] /dewy/ 帶領 带领 [dai4 ling3] /guide/lead/ 帶頭 带头 [dai4 tou2] /take the lead/be the first/set an example/ 帶魚 带鱼 [dai4 yu2] /hairtail (fish); beltfish/ 帷 帷 [wei2] /curtain/screen/ 常 常 [chang2] /always/ever/often/frequently/common/general/constant/surname Chang/ 常人 常人 [chang2 ren2] /ordinary person/ 常任 常任 [chang2 ren4] /permanent/ 常任理事國 常任理事国 [chang2 ren4 li3 shi4 guo2] /permanent member state (of UN Security Council)/ 常住 常住 [chang2 zhu4] /eternalism (permanence of soul, Sanskrit śāśvata-vāda)/permanent residence/ 常住論 常住论 [chang2 zhu4 lun4] /eternalism (permanence of soul, Sanskrit śāśvata-vāda)/ 常務 常务 [chang2 wu4] /routine business/everyday duties/ 常務委員會 常务委员会 [chang2 wu4 wei3 yuan2 hui4] /standing committee (e.g. of National People's Congress)/ 常問問題 常问问题 [chang2 wen4 wen4 ti2] /frequently asked questions/FAQ/ 常坐汽車者 常坐汽车者 [chang2 zuo4 qi4 che1 zhe3] /motorist/ 常委 常委 [chang2 wei3] /member of standing committee/ 常委會 常委会 [chang2 wei3 hui4] /standing committee/ 常客 常客 [chang2 ke4] /frequent visitor/fig. sth that crops up frequently/ 常寧 常宁 [Chang2 ning2] /(N) Changning (place in Hunan)/ 常山 常山 [Chang2 shan1] /(N) Changshan (place in Zhejiang)/ 常州 常州 [Chang2 zhou1] /(N) Changzhou (city in Jiangsu)/ 常州市 常州市 [Chang2 zhou1 shi4] /Changzhou/ 常常 常常 [chang2 chang2] /frequently/usually/often/ 常年 常年 [chang2 nian2] /an whole year/average year/ 常微分方程 常微分方程 [chang2 wei1 fen1 fang1 cheng2] /ordinary differential equation (ODE)/ 常德 常德 [Chang2 de2] /(N) Changde (city in Hunan)/ 常德地區 常德地区 [Chang2 de2 di4 qu1] /(N) Changde district (district in Hunan)/ 常數 常数 [chang2 shu4] /a constant (math.)/ 常春藤 常春藤 [chang2 chun1 teng2] /ivy/ 常時 常时 [chang2 shi2] /frequently/often/usually/regularly/ 常溫 常温 [chang2 wen1] /room temperature/ordinary temperatures/ 常熟 常熟 [Chang2 shou2] /(N) Changshu (city in Jiangsu)/ 常理 常理 [chang2 li3] /common sense/conventional reasoning and morals/ 常用 常用 [chang2 yong4] /in common usage/ 常綠 常绿 [chang2 lu:4] /evergreen/ 常見 常见 [chang2 jian4] /commonly seen/common/to see sth frequently/ 常見問題 常见问题 [chang2 jian4 wen4 ti2] /common problems/FAQ/ 常規 常规 [chang2 gui1] /conventional (weapons)/conventional/common/routine/ 常規武器 常规武器 [chang2 gui1 wu3 qi4] /conventional weapon/ 常規銅電話線 常规铜电话线 [chang2 gui1 tong2 dian4 hua4 xian4] /ordinary copper telephone line/ 常識 常识 [chang2 shi2] /common sense/general knowledge/ 常軌 常轨 [chang2 gui3] /normal practice/ 常青 常青 [chang2 qing1] /ever-green/ 常青藤 常青藤 [chang2 qing1 teng2] /ivy/ 常青藤八校 常青藤八校 [chang2 qing1 teng2 ba1 xiao4] /Ivy League/ 常駐 常驻 [chang2 zhu4] /resident/permanent (representative)/ 帽 帽 [mao4] /hat/cap/ 帽子 帽子 [mao4 zi5] /hat/cap/ 帽子戲法 帽子戏法 [mao4 zi5 xi4 fa3] /hat trick (when one player scores three goals)/ 幀 帧 [zheng4] /frame/one of a pair (scrolls)/picture/ 幀中繼 帧中继 [zheng4 zhong1 ji4] /frame relay/ 幀太長 帧太长 [zheng4 tai4 chang2] /oversize frame/giant/ 幀格式 帧格式 [zheng4 ge2 shi4] /frame format/ 幀檢驗序列 帧检验序列 [zheng4 jian3 yan4 xu4 lie4] /frame check sequence/FCS/ 幀首定界符 帧首定界符 [zheng4 shou3 ding4 jie4 fu4] /start of frame delimiter/ 幃 帏 [wei2] /curtain/women's apartment/tent/ 幃幕 帏幕 [wei2 mu4] /screen/backdrop/ 幄 幄 [wo4] /tent/ 幅 幅 [fu2] /width/roll/classifier for textiles or pictures/ 幅員 幅员 [fu2 yuan2] /a country's surface area/extent of a country/ 幅射 幅射 [fu2 she4] /variant of 輻射|辐射, radiation/to radiate/ 幅度 幅度 [fu2 du4] /width/extent/ 幋 幋 [pan2] /large scarf/ 幌 幌 [huang3] /advertising sign/ 幌子 幌子 [huang3 zi5] /shop sign/signboard/(fig.) pretense/ 幔 幔 [man4] /curtain/ 幔子 幔子 [man4 zi5] /curtain/veil/ 幕 幕 [mu4] /stage curtain/tent/ 幕僚 幕僚 [mu4 liao2] /aids and advisors of top official/ 幕府 幕府 [mu4 fu3] /military government in premodern Japan/bakufu or "tent government"/ 幕後 幕后 [mu4 hou4] /behind the scenes/ 幕後花絮 幕后花絮 [mu4 hou4 hua1 xu4] /news from behind the scenes/photo gallery with snippets of news/ 幕間 幕间 [mu4 jian1] /interval (between acts in theater)/ 幗 帼 [guo2] /cap worn by women/feminine/ 幘 帻 [ze2] /conical cap/ 幙 幙 [mu4] /a curtain, a screen/ 幛 幛 [zhang4] /hanging scroll/ 幞 幞 [fu2] /old form of turban/variant of 袱, cloth wrapper for bundles/ 幟 帜 [zhi4] /flag/ 幠 幠 [hu1] /arrogant/rude/to cover/ 幡 幡 [fan1] /banner/ 幢 幢 [chuang2] /tents/classifier for houses/ 幣 币 [bi4] /money/coins/currency/ 幣值 币值 [bi4 zhi2] /value of a currency/ 幣制 币制 [bi4 zhi4] /currency system/ 幦 幦 [mi4] /chariot canopy/ 幨 幨 [chan1] /curtain in carriage/screen/ 幩 幩 [fen2] /ornamental tassel on bridle/ 幪 幪 [meng2] /cover/ 幫 帮 [bang1] /to assist/to support/to help/group/gang/party/ 幫倒忙 帮倒忙 [bang1 dao4 mang2] /be more of a hindrance than a help/ 幫兇 帮凶 [bang1 xiong1] /accomplice/accessory/ 幫凶 帮凶 [bang1 xiong1] /accomplice/accessory/ 幫助 帮助 [bang1 zhu4] /assistance/aid/to help/to assist/ 幫子 帮子 [bang1 zi5] /outer (of cabbage etc)/upper (of a shoe)/ 幫工 帮工 [bang1 gong1] /help with farm work/helper/ 幫廚 帮厨 [bang1 chu2] /help in the mess kitchen/ 幫忙 帮忙 [bang1 mang2] /help/give (lend) a hand/do a favor/do a good turn/ 幫手 帮手 [bang1 shou3] /helper/assistant/ 幫會 帮会 [bang1 hui4] /secret society/underworld gang/ 幫派 帮派 [bang1 pai4] /faction/ 幫腔 帮腔 [bang1 qiang1] /vocal accompaniment in some traditional Chinese operas/ 幫辦 帮办 [bang1 ban4] /assist in managing/deputy/ 幫閑 帮闲 [bang1 xian2] /to hang on to and serve the rich and powerful by literary hack work etc/ 幬 帱 [chou2] /canopy/curtain/ 幬 帱 [dao4] /canopy/ 幭 幭 [mie4] /carriage cover/ 幯 幯 [jie2] /wipe/ 幰 幰 [xian3] /curtain at front of carriage/ 干 干 [gan1] /to concern/to interfere/shield/stem/ 干 干 [gan4] /to work/to do/to manage/ 干冰 干冰 [gan1 bing1] /dry ice/carbon dioxide ice/ 干擾 干扰 [gan1 rao3] /interfere/obstruction/ 干擾素 干扰素 [gan1 rao3 su4] /interferon/ 干支 干支 [gan1 zhi1] /the 10 heavenly trunks 十天干 and 12 earthly branches 十二枝/sexagenary cycle/ 干涉 干涉 [gan1 she4] /interfere/ 干眼症 干眼症 [gan1 yan3 zheng4] /dry eye/xerophthalmia (drying of the tear glands, often due to lack of vitamin A/ 干預 干预 [gan1 yu4] /meddle/intervene/ 平 平 [ping2] /flat/level/equal/to tie (make the same score)/to draw (score)/calm/peaceful/level or even tone (i.e. first and second tones in classical Chinese)/surname Ping/ 平仄 平仄 [ping2 ze4] /level and oblique tones (technical term for classical Chinese rhythmic poetry)/ 平信 平信 [ping2 xin4] /ordinary mail (as opposed to air mail etc)/ 平假名 平假名 [ping2 jia3 ming2] /hiragana (Japanese script ひらがな)/ 平價 平价 [ping2 jia4] /cheap/cut-price/par value/ 平凡 平凡 [ping2 fan2] /commonplace/ 平分 平分 [ping2 fen1] /divide equally/ 平利 平利 [Ping2 li4] /(N) Pingli (place in Shaanxi)/ 平南 平南 [Ping2 nan2] /(N) Pingnan (place in Guangxi)/ 平原 平原 [ping2 yuan2] /field/plain/ 平反 平反 [ping2 fan3] /political rehabilitation/ 平和 平和 [Ping2 he2] /(N) Pinghe (place in Fujian)/ 平地 平地 [ping2 di4] /(geography) plains/ 平地機 平地机 [ping2 di4 ji1] /land grader/road grader/ 平均 平均 [ping2 jun1] /average/ 平均主義 平均主义 [ping2 jun1 zhu3 yi4] /egalitarianism/ 平均值 平均值 [ping2 jun1 zhi2] /average value/ 平均值定理 平均值定理 [ping2 jun1 zhi2 ding4 li3] /the mean value theorem (in calculus)/ 平均劑量 平均剂量 [ping2 jun1 ji4 liang2] /average dose/ 平均壽命 平均寿命 [ping2 jun1 shou4 ming4] /life expectancy/ 平均收入 平均收入 [ping2 jun1 shou1 ru4] /average income/ 平均數 平均数 [ping2 jun1 shu4] /mean (statistics)/ 平均氣溫 平均气温 [ping2 jun1 qi4 wen1] /average temperature/ 平坦 平坦 [ping2 tan3] /flat/ 平型關 平型关 [Ping2 xing2 guan1] /Pingxing pass on the Great Wall near Datong, famous for victory over the Japanese in Sep 1937/ 平型關大捷 平型关大捷 [Ping2 xing2 guan1 da4 jie2] /victory of Pingxingguan pass, famous victory of Republican Chinese forces over the Japanese in Sep 1937/ 平城 平城 [Ping2 cheng2] /Pyongsong (city in North Korea)/ 平塘 平塘 [Ping2 tang2] /(N) Pingtang (place in Guizhou)/ 平壤 平壤 [Ping2 rang3] /Pyongyang (capital of North Korea)/ 平壩 平坝 [Ping2 ba4] /(N) Pingba (place in Guizhou)/ 平安 平安 [ping2 an1] /safe and sound/well/without mishap/ 平安夜 平安夜 [ping2 an1 ye4] /Christmas Eve/ 平安時代 平安时代 [Ping2 an1 shi2 dai4] /Heian period (794-1192), period of Japanese history ruled by Kyoto imperial court/ 平安裡 平安里 [Ping2 an1 li3] /Pingan Li (street name in Beijing)/ 平定 平定 [ping2 ding4] /to pacify/(N) Pingding (place in Shanxi)/ 平局 平局 [ping2 ju2] /a draw (in competition)/a tie/ 平山 平山 [Ping2 shan1] /(N) Pingshan (place in Hebei)/ 平常 平常 [ping2 chang2] /ordinary/common/usually/ordinarily/ 平常日 平常日 [ping2 chang2 ri4] /weekday/ 平平 平平 [ping2 ping2] /average/mediocre/ 平平常常 平平常常 [ping2 ping2 chang2 chang2] /nothing out of the ordinary/unglamorous/ 平年 平年 [ping2 nian2] /common year/ 平底鍋 平底锅 [ping2 di3 guo1] /saucepan/ 平度 平度 [Ping2 du4] /(N) Pingdu (city in Shandong)/ 平庸 平庸 [ping2 yong1] /mediocre/indifferent/commonplace/ 平庸之輩 平庸之辈 [ping2 yong1 zhi1 bei4] /a nobody/a nonentity/ 平息 平息 [ping2 xi1] /settle (a dispute)/quiet down/suppress/ 平成 平成 [Ping2 cheng2] /Heisei, reign name of Japanese Emperor Akihito, from 1989/ 平房 平房 [ping2 fang2] /bungalow/ 平整 平整 [ping2 zheng3] /smooth/level/to level off/to flatten (remove bumps)/ 平方 平方 [ping2 fang1] /square (as in square foot, square mile, square root)/ 平方公裡 平方公里 [ping2 fang1 gong1 li3] /square-kilometer/ 平方反比定律 平方反比定律 [ping2 fang1 fan3 bi4 ding4 lu:4] /the inverse square law (in gravitation or electrostatics)/ 平方根 平方根 [ping2 fang1 gen1] /square root/ 平方米 平方米 [ping2 fang1 mi3] /square meter/ 平方英尺 平方英尺 [ping2 fang1 ying1 chi3] /square foot (unit of area equal to 0.093 square meters)/ 平日 平日 [ping2 ri4] /an ordinary day/ 平昌 平昌 [Ping2 chang1] /(N) Pingchang (place in Sichuan)/ 平易 平易 [ping2 yi4] /amiable (manner)/unassuming/written in plain language/easy to take in/ 平易近人 平易近人 [ping2 yi4 jin4 ren2] /(set phrase) amiable and approachable, modest and unassuming/(of writing) plain and simple, easy to understand/ 平時 平时 [ping2 shi2] /in normal times/in peacetime/ 平板 平板 [ping2 ban3] /tablet/flat/ 平果 平果 [Ping2 guo3] /(N) Pingguo (place in Guangxi)/ 平樂 平乐 [Ping2 le4] /(N) Pingle (place in Guangxi)/ 平武 平武 [Ping2 wu3] /(N) Pingwu (place in Sichuan)/ 平民 平民 [ping2 min2] /(ordinary) people/commoner/civilian/ 平江 平江 [Ping2 jiang1] /(N) Pingjiang (place in Hunan)/ 平泉 平泉 [Ping2 quan2] /(N) Pingquan (place in Hebei)/ 平津戰役 平津战役 [Ping2 jin1 zhan4 yi4] /Pingjin Campaign/ 平流層 平流层 [ping2 liu2 ceng2] /stratosphere/ 平涼 平凉 [Ping2 liang2] /(N) Pingliang (city in Gansu)/ 平涼地區 平凉地区 [Ping2 liang2 di4 qu1] /(N) Pingliang district (district in Gansu)/ 平淡 平淡 [ping2 dan4] /flat/dull/ordinary/nothing special/ 平淡無奇 平淡无奇 [ping2 dan4 wu2 qi2] /ordinary and mediocre (成语 saw); nothing to write home about/ 平湖 平湖 [Ping2 hu2] /(N) Pinghu (city in Zhejiang)/ 平溪鄉 平溪乡 [Ping2 xi1 xiang1] /(N) Pinghsi (village in Taiwan)/ 平滑 平滑 [ping2 hua2] /flat and smooth/ 平潭 平潭 [Ping2 tan2] /(N) Pingtan (place in Fujian)/ 平生 平生 [ping2 sheng1] /all one's life/ 平移 平移 [ping2 yi2] /translation (geometry)/ 平穩 平稳 [ping2 wen3] /smooth/steady/ 平等 平等 [ping2 deng3] /equal/equality/ 平等的法律地位 平等的法律地位 [ping2 deng3 de5 fa3 lu:4 di4 wei4] /equal legal status (legal)/ 平米 平米 [ping2 mi3] /square meter/short for 平方米/ 平羅 平罗 [Ping2 luo2] /(N) Pingluo (place in Ningxia)/ 平聲 平声 [ping2 sheng1] /level or even tone (i.e. the first and second tones of classical Chinese)/ 平臺 平台 [ping2 tai2] /platform/terrace/flat-roofed building/ 平菇 平菇 [ping2 gu1] /oyster mushroom/ 平行 平行 [ping2 xing2] /parallel/ 平行公設 平行公设 [ping2 xing2 gong1 she4] /(geom.) the parallel postulate/Euclid's fifth postulate/ 平行四邊形 平行四边形 [ping2 xing2 si4 bian1 xing2] /parallelogram/ 平行線 平行线 [ping2 xing2 xian4] /parallel lines/ 平衡 平衡 [ping2 heng2] /balance/equilibrium/ 平衡態 平衡态 [ping2 heng2 tai4] /balance/(state of) equilibrium/ 平衡木 平衡木 [ping2 heng2 mu4] /beam (athletics)/balance beam/ 平話 平话 [ping2 hua4] /storytelling dramatic art dating back to Song and Yuan periods, single narrator without music, often historical topics with commentary/ 平谷 平谷 [Ping2 gu3] /(N) Pinggu (place in Beijing)/ 平輿 平舆 [Ping2 yu2] /(N) Pingyu (place in Henan)/ 平辈 平辈 [ping2 bei4] /of the same generation/ 平遙 平遥 [Ping2 yao2] /(N) Pingyao (place in Shanxi)/ 平遠 平远 [Ping2 yuan3] /(N) Pingyuan (place in Guangdong)/ 平邑 平邑 [Ping2 yi4] /(N) Pingyi (place in Shandong)/ 平鄉 平乡 [Ping2 xiang1] /(N) Pingxiang (place in Hebei)/ 平鍋 平锅 [ping2 guo1] /pan/ 平鎮 平镇 [Ping2 zhen4] /(N) Pingchen (town in Taiwan)/ 平陰 平阴 [Ping2 yin1] /(N) Pingyin (place in Shandong)/ 平陸 平陆 [Ping2 lu4] /(N) Pinglu (place in Shanxi)/ 平陽 平阳 [Ping2 yang2] /(N) Pingyang (place in Zhejiang)/ 平靜 平静 [ping2 jing4] /tranquil/undisturbed/serene/ 平面 平面 [ping2 mian4] /a plane (flat surface)/ 平面圖 平面图 [ping2 mian4 tu2] /a plan/a planar graph/a plane figure/ 平面圖形 平面图形 [ping2 mian4 tu2 xing2] /a plane figure/ 平面幾何 平面几何 [ping2 mian4 ji3 he2] /plane geometry/ 平面曲線 平面曲线 [ping2 mian4 qu1 xian4] /(math.) plane curve/ 平面波 平面波 [ping2 mian4 bo1] /a plane wave/ 平面角 平面角 [ping2 mian4 jiao3] /a plane angle/ 平頂 平顶 [ping2 ding3] /(n) flat roof/ 平頂山 平顶山 [Ping2 ding3 shan1] /(N) Pingdingshan (city in Henan)/ 平順 平顺 [Ping2 shun4] /(N) Pingshun (place in Shanxi)/ 平魯 平鲁 [Ping2 lu3] /(N) Pinglu (place in Shanxi)/ 年 年 [nian2] /year/ 年之久 年之久 [nian2 zhi1 jiu3] /period of ... years/ 年代 年代 [nian2 dai4] /a decade of a century (e.g. the Sixties)/age/era/period/ 年代初 年代初 [nian2 dai4 chu1] /beginning of an age/beginning of a decade/ 年以來 年以来 [nian2 yi3 lai2] /since the year .../ 年份 年份 [nian2 fen5] /particular year/certain year/given year/ 年來 年来 [nian2 lai2] /over the last ... years/ 年內 年内 [nian2 nei4] /during the current year/ 年初 年初 [nian2 chu1] /beginning of the year/ 年前 年前 [nian2 qian2] /...years ago/ 年均 年均 [nian2 jun1] /annual average (rate)/ 年均增長率 年均增长率 [nian2 jun1 zeng1 zhang3 lu:4] /annual rate of growth/ 年報 年报 [nian2 bao4] /annual report/ 年夜飯 年夜饭 [nian2 ye4 fan4] /New Year's Eve family dinner/ 年少 年少 [nian2 shao4] /young/junior/ 年年 年年 [nian2 nian2] /year after year/yearly/every year/ 年幼 年幼 [nian2 you4] /young/underage/ 年底 年底 [nian2 di3] /the end of the year/year-end/ 年度 年度 [nian2 du4] /year (e.g. school year, fiscal year)/ 年度報告 年度报告 [nian2 du4 bao4 gao4] /annual report/ 年會 年会 [nian2 hui4] /annual meeting/ 年末 年末 [nian2 mo4] /end of the year/ 年畫兒 年画儿 [nian2 hua4 er5] /New Year (Spring Festival) picture/ 年節 年节 [nian2 jie2] /the New Year festival/ 年糕 年糕 [nian2 gao1] /nian gao, New Year cake made of steamed glutinous rice/Japanese mochi/ 年紀 年纪 [nian2 ji4] /age/ 年級 年级 [nian2 ji2] /grade/ 年終 年终 [nian2 zhong1] /end of the year/ 年老 年老 [nian2 lao3] /aged/ 年華 年华 [nian2 hua2] /years/time/age/ 年號 年号 [nian2 hao4] /the Emperor's reign name/ 年輕 年轻 [nian2 qing1] /young/ 年輕人 年轻人 [nian2 qing1 ren2] /young people/ 年輕化 年轻化 [nian2 qing1 hua4] /make more youthful/promote younger staff/ 年輕有為 年轻有为 [nian2 qing1 you3 wei2] /(set phrase) young and promising/ 年輪 年轮 [nian2 lun2] /growth ring/ 年逾古稀 年逾古稀 [nian2 yu2 gu3 xi1] /over seventy years old/ 年邁 年迈 [nian2 mai4] /old/aged/ 年鑑 年鑑 [nian2 jian4] /almanac/ 年鑒 年鉴 [nian2 jian4] /almanac/yearbook/ 年長 年长 [nian2 zhang3] /senior/ 年關 年关 [nian2 guan1] /end of the year/ 年限 年限 [nian2 xian4] /age limit/fixed number of years/ 年青 年青 [nian2 qing1] /youthful/ 年頭 年头 [nian2 tou2] /year/ 年頭兒 年头儿 [nian2 tou2 er5] /(n) a year's duration/(n) many years duration/(n) times; era/ 年齡 年龄 [nian2 ling2] /(a person's) age/ 幵 幵 [qian1] /even level. to raise in both hands/ 并 并 [bing4] /and/also/together with/ 并稱 并称 [bing4 cheng1] /joint name/combined name/ 幸 幸 [xing4] /fortunate/lucky/surname Xing/ 幸事 幸事 [xing4 shi4] /sth fortunate/a lucky chance/ 幸免 幸免 [xing4 mian3] /narrowly and luckily escape/ 幸喜 幸喜 [xing4 xi3] /fortunately/ 幸好 幸好 [xing4 hao3] /fortunately/ 幸存 幸存 [xing4 cun2] /survivor (of a disaster)/ 幸存者 幸存者 [xing4 cun2 zhe3] /survivor/ 幸災樂禍 幸灾乐祸 [xing4 zai1 le4 huo4] /to delight in other people's misfortune/Schadenfreude/ 幸甚 幸甚 [xing4 shen4] /very fortunate/sth to rejoice at/ 幸福 幸福 [xing4 fu2] /blessed/happiness/happy/ 幸而 幸而 [xing4 er2] /by good fortune/luckily/ 幸虧 幸亏 [xing4 kui1] /fortunately/luckily/ 幸進 幸进 [xing4 jin4] /to get through by luck/to be promoted by a fluke/ 幸運 幸运 [xing4 yun4] /fortunate/lucky/fortune/luck/ 幸運兒 幸运儿 [xing4 yun4 er2] /winner/lucky guy/person who always gets good breaks/ 幸運抽獎 幸运抽奖 [xin4 yun4 chou1 jiang3] /lucky draw/lottery/ 幹 干 [gan4] /tree trunk/main part of sth/to manage/to work/to do/capable/cadre (in communist party)/to kill (slang)/to fuck (slang)/ 幹事 干事 [gan4 shi5] /administrative secretary (in charge of sth)/ 幹什麼 干什么 [gan4 shen2 me5] /what are you doing?/ 幹勁 干劲 [gan4 jin4] /enthusiasm for doing sth/ 幹嗎 干吗 [gan4 ma2] /to what end?/whatever for?/why on earth?/do what?/ 幹將 干将 [gan4 jiang4] /capable person/ 幹才 干才 [gan4 cai2] /ability/capable/ 幹掉 干掉 [gan4 diao4] /to get rid of/ 幹材 干材 [gan4 cai2] /ability/capable/ 幹活 干活 [gan4 huo2] /to work/to be employed/manual labor/ 幹活兒 干活儿 [gan4 huo2 er5] /to work/manual labor/ 幹流 干流 [gan4 liu2] /main stream (of a river)/ 幹細胞 干细胞 [gan4 xi4 bao1] /stem cell/ 幹細胞研究 干细胞研究 [gan4 xi4 bao1 yan2 jiu1] /stem cell research/ 幹線 干线 [gan4 xian4] /main line/road or rail axis or artery/ 幹道 干道 [gan4 dao4] /arterial road/main road/main watercourse/ 幹部 干部 [gan4 bu4] /personnel/employees/cadre (in communist party)/ 幹麼 干麽 [gan4 ma2] /to what end?/whatever for?/why on earth?/do what?/ 幺 幺 [yao1] /youngest/most junior/tiny/one (unambiguous spoken form when spelling out numbers, esp. on telephone or in military)/one or ace on dice or dominoes/variant of 吆, to shout/ 幺二 幺二 [yao1 er4] /one-two or ace-deuce (smallest throw at dice)/a prostitute/ 幺并矢 幺并矢 [yao1 bing4 shi3] /idemfactor (expressing a vector as sum of its three orthogonal projections)/ 幻 幻 [huan4] /fantasy/ 幻影 幻影 [huan4 ying3] /phantom/mirage/ 幻想 幻想 [huan4 xiang3] /delusion/fantasy/ 幻燈 幻灯 [huan4 deng1] /lantern slides/ 幻燈片 幻灯片 [huan4 deng1 pian4] /filmstrip/lantern slide/transparency/ 幻覺 幻觉 [huan4 jue2] /hallucinations/ 幻象 幻象 [huan4 xiang4] /illusion/ 幼 幼 [you4] /young/ 幼兒 幼儿 [you4 er2] /child/ 幼兒園 幼儿园 [you4 er2 yuan2] /kindergarten/nursery school/ 幼吾幼,以及人之幼 幼吾幼,以及人之幼 [you4 wu2 you4 , yi3 ji2 ren2 zhi1 you4] /to care for other's children as one's own/ 幼女 幼女 [you2 nu:3] /young girl/ 幼妹 幼妹 [you4 mei4] /younger sister/ 幼年 幼年 [you4 nian2] /one's youth/ 幼弟 幼弟 [you4 di4] /younger brother/ 幼時 幼时 [you4 shi2] /childhood/ 幼獸 幼兽 [you4 shou4] /cub/ 幼發拉底 幼发拉底 [You4 fa1 la1 di3] /Euphrates (river in Iraq)/ 幼發拉底河 幼发拉底河 [You4 fa1 la1 di3 he2] /Euphrates river/ 幼發拉底河谷 幼发拉底河谷 [you4 fa1 la1 di3 he2 gu3] /Euphrates river valley/ 幼稚 幼稚 [you4 zhi4] /young/childish/naive/ 幼稚園 幼稚园 [you4 zhi4 yuan2] /kindergarten/ 幼蟲 幼虫 [you4 chong2] /larva/ 幼馬 幼马 [you4 ma3] /young horse/colt/filly/ 幽 幽 [you1] /quiet/secluded/Hades/ 幽州 幽州 [You1 zhou1] /Fanyang (ancient city in Northern China)/ 幽徑 幽径 [you1 jing4] /secluded path/ 幽暗 幽暗 [you1 an4] /gloom/ 幽浮 幽浮 [you1 fu2] /U.F.O./unidentified flying object/space ship/ 幽深 幽深 [you1 shen1] /serene and hidden in depth or distance/ 幽谷 幽谷 [you1 gu3] /dell/ 幽閉恐懼 幽闭恐惧 [you1 bi4 kong3 ju4] /claustrophobia/ 幽閉恐懼症 幽闭恐惧症 [you1 bi4 kong3 ju4 zheng4] /claustrophobia/ 幽雅 幽雅 [you1 ya3] /serene and elegant/(of music) ethereal/ 幽靈 幽灵 [you1 ling2] /specter/apparition/ghost/ 幽靜 幽静 [you1 jing4] /(adj) remote; secluded/(adj) hidden place; difficult to find/ 幽默 幽默 [you1 mo4] /humor/humorous/ 幽默感 幽默感 [you1 mo4 gan3] /sense of humor/ 幾 几 [ji1] /almost/ 幾 几 [ji3] /how much/how many/several/a few/ 幾丁 几丁 [ji1 ding1] /chitin/ 幾丁質 几丁质 [ji1 ding1 zhi4] /chitin/ 幾乎 几乎 [ji1 hu1] /almost/nearly/practically/ 幾乎不 几乎不 [ji1 hu1 bu4] /hardly/seems not/ 幾乎不可能 几乎不可能 [ji1 hu1 bu4 ke3 neng2] /almost impossible/ 幾乎完全 几乎完全 [ji1 hu1 wan2 quan2] /almost entirely/almost completely/ 幾乎沒有 几乎没有 [ji1 hu1 mei2 you3] /scarcely/hardly any/ 幾何 几何 [ji3 he2] /geometry/ 幾何光學 几何光学 [ji3 he2 guang1 xue2] /geometric optics/ 幾何原本 几何原本 [Ji3 he2 yuan2 ben3] /Euclid's Elements/ 幾何學 几何学 [ji3 he2 xue2] /geometry/ 幾何拓撲 几何拓扑 [ji3 he2 tuo4 pu1] /(math.) geometric topology/ 幾何拓撲學 几何拓扑学 [ji3 he2 tuo4 pu1 xue2] /(math.) geometric topology/ 幾何線 几何线 [ji3 he2 xian4] /geometric straight line/ 幾何量 几何量 [ji3 he2 liang4] /geometric quantity/ 幾個 几个 [ji3 ge5] /a few/several/how many/ 幾個小時 几个小时 [ji3 ge5 xiao3 shi2] /several hours/ 幾個月 几个月 [ji3 ge5 yue4] /several months/the last few months/ 幾內亞 几内亚 [Ji1 nei4 ya4] /Guinea/ 幾內亞比紹 几内亚比绍 [Ji1 nei4 ya4 Bi3 shao4] /Guinea-Bissau/ 幾內亞灣 几内亚湾 [Ji3 nei4 ya4 wan1] /Gulf of Guinea/ 幾十億 几十亿 [ji3 shi2 yi4] /several billion/ 幾十年 几十年 [ji3 shi2 nian2] /several tens of years/several decades/ 幾千 几千 [ji3 qian1] /several thousand/ 幾天 几天 [ji3 tian1] /several days/ 幾天來 几天来 [ji3 tian1 lai2] /for the past few days/ 幾年 几年 [ji3 nian2] /a few years/several years/ 幾年來 几年来 [ji3 nian2 lai2] /for the past several years/ 幾時 几时 [ji3 shi2] /what time?/when?/ 幾樣 几样 [ji3 yang4] /several kinds/ 幾次 几次 [ji3 ci4] /several times/ 幾次三番 几次三番 [ji3 ci4 san1 fan1] /lit. twice then three times (成语 saw); fig. repeatedly/over and over again/ 幾歲 几岁 [ji3 sui4] /some years/How many years?/How old are you? (familiar, or to child, equivalent to 多大 for older person)/ 幾率 几率 [ji1 lu:4] /probability/odds/ 幾百 几百 [ji3 bai3] /several hundred/ 幾點 几点 [ji1 dian3] /what time?/when?/ 庀 庀 [pi3] /prepare/ 庁 庁 [ting1] /Japanese variant of 廳|厅/ 広 広 [guang3] /Japanese variant of 廣|广/ 庇 庇 [bi4] /to protect/cover/shelter/hide or harbor/ 庇廕 庇廕 [bi4 yin1] /to give shade (of a tree etc)/to shield/ 庇祐 庇佑 [bi4 you4] /(wr.) to bless/to protect/ 庇護 庇护 [bi4 hu4] /shelter/shield/put under one's protection/take under one's wing/asylum/ 庈 庈 [qin2] /(person)/ 庉 庉 [dun4] /a village/to dwell together/ 床 床 [chuang2] /bed/couch/classifier for beds/ 床位 床位 [chuang2 wei4] /bed (in hospital, hotel, train etc)/berth/bunk/ 床側 床侧 [chuang2 ce4] /bedside/ 床單 床单 [chuang2 dan1] /sheet/ 床墊 床垫 [chuang2 dian4] /mattress/ 床笠 床笠 [chuang2 li4] /fitted bed sheet/ 床鋪 床铺 [chuang2 pu4] /bed/ 庋 庋 [gui3] /a cupboard or pantry to store/ 序 序 [xu4] /order/sequence/preface/ 序列 序列 [xu4 lie4] /sequence/ 序幕 序幕 [xu4 mu4] /prologue/ 序數 序数 [xu4 shu4] /ordinal number/ 序曲 序曲 [xu4 qu3] /overture/ 序言 序言 [xu4 yan2] /preface of a book, outlining the book's aims/ 序跋 序跋 [xu4 ba2] /preface and postscript/ 应县木塔 应县木塔 [ying4 xian4 mu4 ta3] /the Yingxian wooden pagoda or Sakyamuni Pagoda near Datong in Shanxi province/ 底 底 [de5] /(equivalent to 的 as possessive particle)/ 底 底 [di3] /background/bottom/base/the end of a period of time/towards the end of (last month)/ 底下 底下 [di3 xia5] /the location below sth/afterwards/ 底夸克 底夸克 [di3 kua1 ke4] /bottom quark (phys.)/ 底子 底子 [di3 zi5] /base/foundation/bottom/ 底層 底层 [di3 ceng2] /underlayer/ 底栖有孔蟲 底栖有孔虫 [di3 qi1 you3 kong3 chong2] /benthic foramanifera/seabed plankton/ 底格里斯 底格里斯 [Di3 ge2 li3 si1] /Tigris (river in Iraq)/ 底格里斯河 底格里斯河 [Di3 ge2 li3 si1 he2] /Tigris (river in Iraq)/ 底片 底片 [di3 pian4] /negative/photographic plate/ 底版 底版 [di3 ban3] /a photographic plate/ 底特律 底特律 [Di3 te4 lu:4] /Detroit, Michigan/ 底界 底界 [di3 jie4] /lower boundary/ 底盤 底盘 [di3 pan2] /chasis/ 底線 底线 [di4 xian4] /underline/base line (in sports)/fig. the legal limits/a spy (in enemy territory)/ 底部 底部 [di3 bu4] /bottom/ 庖 庖 [pao2] /kitchen/ 庖犧氏 庖牺氏 [Pao2 xi1 shi1] /another name for Fu Xi 伏羲, consort of Nu:wa 女媧/ 店 店 [dian4] /inn/shop/store/ 店主 店主 [dian4 zhu3] /shop owner/ 店伙 店伙 [dian4 huo3] /shop assistant/shop clerk/ 店內用餐 店内用餐 [dian4 nei4 yong4 can1] /eat-in (rather than take-way) at fast-food store/ 店員 店员 [dian4 yuan2] /shop assistant/salesclerk/salesperson/ 店堂 店堂 [dian4 tang2] /show room/ 店家 店家 [dian4 jia1] /proprietor of a shop or restaurant/landlord/ 店鋪 店铺 [dian4 pu4] /store/shop/ 店錢 店钱 [dian4 qian2] /room charge in a hotel/accommodation expenses/ 店面 店面 [dian4 mian4] /shop front/ 庚 庚 [geng1] /age/seventh of 10 heavenly trunks 十天干/seventh in order/letter "G" or roman "VII" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/hepta/ 庚午 庚午 [geng1 wu3] /seventh year G7 of the 60 year cycle, e.g. 1990 or 2050/ 庚子 庚子 [geng1 zi3] /thirty seventh year G1 of the 60 year cycle, e.g. 1960 or 2020/cf 庚子國變|庚子国变, the crisis year of 1900 involving the Boxer uprising and the eight nation military invasion/ 庚子國變 庚子国变 [geng1 zi3 guo2 bian4] /the crisis year of 1900 involving the Boxer uprising and the eight nation military invasion/ 庚寅 庚寅 [geng1 yin2] /twenty seventh year G3 of the 60 year cycle, e.g. 2010 or 2070/ 庚戌 庚戌 [geng1 xu1] /forty seventh year G11 of the 60 year cycle, e.g. 1970 or 2030/ 庚申 庚申 [geng1 shen1] /fifty seventh year G9 of the 60 year cycle, e.g. 1980 or 2040/ 庚辰 庚辰 [geng1 chen2] /seventeenth year G5 of the 60 year cycle, e.g. 2000 or 2060/ 府 府 [fu3] /seat of government/government repository (archive)/official residence/mansion/presidential palace/(honorific) Your home/prefecture (from Tang to Qing times)/ 府城 府城 [fu3 cheng2] /capital of 府 prefecture (from Tang to Qing times)/prefectural seat/ 府尹 府尹 [fu3 yin3] /magistrate/prefect/ 府治 府治 [fu3 zhi4] /seat of prefectural government (from Tang to Qing times)/ 府第 府第 [fu3 di4] /mansion house/official residence/ 府綢 府绸 [fu3 chou2] /poplin (cotton cloth used for shirts)/ 府谷 府谷 [Fu3 gu3] /(N) Fugu (place in Shaanxi)/ 府邸 府邸 [fu3 di3] /mansion house/official residence/ 庠 庠 [xiang2] /asylum for the aged/school/ 庤 庤 [zhi4] /prepare/ 庥 庥 [xiu1] /protection/shade/ 度 度 [du4] /capacity/degree/standard/ 度 度 [duo2] /estimate/ 度假 度假 [du4 jia4] /go on holiday/ 度數 度数 [du4 shu4] /degree/ 度日 度日 [du4 ri4] /scratch out a difficult, meager existence/ 度過 度过 [du4 guo4] /spend/pass/ 度量 度量 [du4 liang4] /measure/ 度量衡 度量衡 [du4 liang4 heng2] /measurement/ 座 座 [zuo4] /seat/base/stand/classifier for buildings, mountains, large solid things etc/ 座位 座位 [zuo4 wei4] /seat/ 座兒 座儿 [zuo4 r5] /rickshaw seat (Beijing dialect)/patron (of teahouse, cinema)/passenger (in taxi, rickshaw etc)/ 座右銘 座右铭 [zuo4 you4 ming2] /motto/ 座子 座子 [zuo4 zi5] /pedestal/plinth/saddle/ 座席 座席 [zuo4 xi2] /seat (at banquet)/by ext. guest of honor/ 座椅 座椅 [zuo4 yi3] /seat/ 座椅套子 座椅套子 [zuo4 yi3 tao4 zi5] /seat cover/ 座標 坐标 [zuo4 biao1] /coordinate (geom.)/also written 座標|座标/ 座標 座标 [zuo4 biao1] /coordinate (geom.)/also written 座標|坐标/ 座標法 坐标法 [zuo4 biao1 fa3] /method of coordinates (geom.)/ 座標空間 坐标空间 [zuo4 biao1 kong1 jian1] /coordinate space/ 座標系 坐标系 [zuo4 biao1 xi4] /coordinate system (geom.)/ 座標軸 座标轴 [zuo4 biao1 zhou2] /coordinate axis/ 座談 座谈 [zuo4 tan2] /have a informal discussion/ 座談會 座谈会 [zuo4 tan2 hui4] /conference/symposium/rap session/ 座車 座车 [zuo4 che1] /(railway) carriage/ 座鐘 座钟 [zuo4 zhong1] /desk clock/ 庫 库 [ku4] /warehouse/storehouse/ 庫侖 库仑 [Ku4 lun2] /Charles-Augustin de Coulomb (1736-1806), French physicist/Coulomb (unit of charge)/ 庫侖定律 库仑定律 [Ku4 lun2 ding4 lu:4] /Coulomb's law/the inverse square law of electrostatic forces/ 庫侖計 库仑计 [Ku4 lun2 ji4] /voltameter/ 庫倫 库伦 [Ku4 lun2] /Kulun, the former name for modern Ulan Bator, capital of Mongolia (Mongolian: temple)/ 庫倫旗 库伦旗 [Ku4 lun2 qi2] /(N) Kulun qi (place in Inner Mongolia)/ 庫克 库克 [Ku4 ke4] /Cook (name)/Captain James Cook (1728-1779), British navigator and explorer/ 庫克山 库克山 [Ku4 ke4 shan1] /Mt Cook on New Zealand South Island, national park and highest peak/ 庫克群島 库克群岛 [Ku4 ke4 qun2 dao3] /Cook Islands/ 庫克船長 库克船长 [Ku4 ke4 chuan2 zhang3] /Captain James Cook (1728-1779), British navigator and explorer/ 庫姆塔格沙漠 库姆塔格沙漠 [ku4 mu3 ta3 ge2 sha1 mo4] /Kumutage Desert/ 庫存 库存 [ku4 cun2] /property or cash held in reserve/stock/ 庫存現金 库存现金 [ku4 cun2 xian4 jin1] /(accounting) cash in hand/ 庫工黨 库工党 [ku4 gong1 dang3] /abbr. for Kurdish Worker's Party/ 庫布裡克 库布里克 [Ku4 bu4 li3 ke4] /Kubrick/ 庫房 库房 [ku4 fang2] /a place for storage/storeroom/warehouse/ 庫爾 库尔 [ku4 er3] /Chur (city in Switzerland)/ 庫爾勒 库尔勒 [Ku4 er3 le4] /(N) Ku'erle (city in Xinjiang), capital of Bayinguoleng Mongol prefecture in Xinjiang/Kuerle/Korla/ 庫爾德 库尔德 [Ku4 er3 de2] /Kurd/Kurdish/ 庫爾德人 库尔德人 [Ku4 er3 de2 ren2] /Kurdish person or people/ 庫爾德工人黨 库尔德工人党 [Ku4 er3 de2 gong1 ren2 dang3] /Kurdish people's party KPP/ 庫爾德斯坦 库尔德斯坦 [Ku4 er3 de2 si1 tan3] /Kurdistan/ 庫爾斯克 库尔斯克 [Ku4 er3 si1 ke4] /Kursk (city)/ 庫爾特・瓦爾德海姆 库尔特・瓦尔德海姆 [Ku4 er3 te4 · Wa3 er3 de2 hai3 mu3] /Kurt Waldheim (1918-2007), Austrian diplomat and politician, Secretary-General of UN 1972-1981, President of Austria 1986-1992/ 庫珀帶 库珀带 [ku4 po4 dai4] /the Kuiper belt (in the outer reaches of the Solar system)/ 庫納南 库纳南 [ku4 na4 nan2] /(Andrew) Cunanan (alleged serial killer)/ 庫藏 库藏 [ku4 cang2] /to store/to have sth in storage/ 庫裡提巴 库里提巴 [Ku4 li3 ti2 ba1] /Curitiba (city in Brazil)/ 庫車 库车 [Ku4 che1] /(N) Kuche (place in Xinjiang)/ 庫頁島 库页岛 [Ku4 ye4 dao3] /Kuril Islands (chain between Kamchatka and Hokkaido)/ 庬 庬 [pang2] /huge/ 庭 庭 [ting2] /court/courtyard/ 庭園 庭园 [ting2 yuan2] /flower garden/ 庭外 庭外 [ting2 wai4] /out-of-court (settlement)/ 庭審 庭审 [ting2 shen3] /court hearing/ 庭長 庭长 [ting2 zhang3] /presiding judge/ 庭院 庭院 [ting2 yuan4] /courtyard/ 庳 庳 [bi4] /low-built house/ 庴 庴 [ji2] /place name/ 庵 庵 [an1] /hut/Buddhist convent/small Buddhist temple/ 庶 庶 [shu4] /ordinary/ 庶子 庶子 [shu4 zi3] /bastard/commoner son of royalty/ 庶室 庶室 [shu4 shi4] /concubine/ 庶民 庶民 [shu4 min2] /the multitude of common people (in highbrow literature)/plebeian/ 康 康 [kang1] /healthy/peaceful/abundant/surname Kang/see also 糠/ 康乃馨 康乃馨 [kang1 nai3 xin1] /carnation/ 康乾宗迦峰 康乾宗迦峰 [Kang1 qian2 zong1 jia1 feng1] /Kachenjunga (Himalayan peak)/ 康乾盛世 康乾盛世 [kang1 qian2 sheng4 shi4] /booming and golden age of Qing dynasty (from Kang Xi to Qian Long emperors)/ 康保 康保 [Kang1 bao3] /(N) Kangbao (place in Hebei)/ 康健 康健 [kang1 jian4] /healthy/fit/ 康多莉扎・賴斯 康多莉扎・赖斯 [Kang1 duo1 li4 zha1 · Lai4 si1] /Rice (name)/Condoleezza Rice (1954-) US Secretary of State from 2005/ 康奈爾 康奈尔 [Kang1 nai4 er3] /Cornell (US University)/ 康奈爾大學 康奈尔大学 [Kang1 nai4 er3 da4 xue2] /Cornell University/ 康定 康定 [Kang1 ding4] /(N) Dartsendo, Dardo, Chinese Kangding (town in Kham prov. of Tibet, pres. Sichuan)/ 康平 康平 [Kang1 ping2] /peace and prosperity/(N) Kangping (place in Liaoning)/ 康廣仁 康广仁 [Kang1 Guang3 ren2] /Kang Guangren, one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子 of the unsuccessful reform movement of 1898/ 康強 康强 [kang1 qiang2] /strong and healthy/fit/ 康復 康复 [kang1 fu4] /to recuperate/to recover (health)/to convalesce/ 康德 康德 [Kang1 de2] /Immanuel Kant (1724-1804), German philosopher/ 康思維恩格 康思维恩格 [Kang1 si1 wei2 en1 ge2] /Kongsvinger (city in Hedemark, Norway)/ 康斯坦察 康斯坦察 [Kang1 si1 tan3 cha2] /Constanta (city in Romania)/ 康有為 康有为 [Kang1 You3 wei2] /Kang Youwei (1858-1927), main leader of the failed reform movement of 1898/ 康樂 康乐 [Kang1 le4] /(N) Kangle (place in Gansu)/ 康橋 康桥 [Kang1 qiao2] /Cambridge (city), from a poem by Xu Zhimo 徐誌摩|徐志摩/ 康泰 康泰 [kang1 tai4] /safe and healthy/ 康涅狄格 康涅狄格 [Kang1 nie4 di2 ge2] /Connecticut (state in US)/ 康涅狄格州 康涅狄格州 [Kang1 nie4 di2 ge2 zhou1] /Connecticut/ 康熙 康熙 [Kang1 xi1] /Kangxi or K'ang Hsi, second Qing Emperor (1661-1722)/ 康熙字典 康熙字典 [Kang1 xi1 zi4 dian3] /the Kangxi dictionary 1716 (source of the 214 radicals still used today)/ 康生 康生 [Kang1 Sheng1] /Kang Sheng (1896-1975), Chinese communist leader, a politburo member during the Cultural Revolution and posthumously blamed for some of its excesses/ 康科德 康科德 [Kang1 ke1 de2] /Concord (place name)/Concord, capital of US state New Hampshire/ 康縣 康县 [Kang1 xian4] /Kang county in Gansu/ 康衢 康衢 [kang1 qu2] /through street/thoroughfare/ 康馬 康马 [Kang1 ma3] /(N) Kangma (place in Tibet)/ 庸 庸 [yong1] /ordinary/to use/ 庸人 庸人 [yong1 ren2] /mediocre person/ 庸人自擾 庸人自扰 [yong1 ren2 zi4 rao3] /to feel hopelessly worried or get in trouble for imaginary fears/ 庸俗 庸俗 [yong1 su2] /filthy/vulgar/debased/ 庸俗作品 庸俗作品 [yong1 su2 zuo4 pin3] /vulgar art, art in bad taste, kitsch/ 庸俗化 庸俗化 [yong1 su2 hua4] /debasement/vulgarization/ 庸庸碌碌 庸庸碌碌 [yong1 yong1 lu4 lu4] /ordinary/mediocre/ 庸才 庸才 [yong1 cai2] /mediocrity/ 庸碌 庸碌 [yong1 lu4] /mediocre/mediocre person/ 庸碌無能 庸碌无能 [yong1 lu4 wu2 neng2] /mediocre and incompetent/ 庸醫 庸医 [yong1 yi1] /quack/charlatan/ 庹 庹 [tuo3] /length of 2 outstretched arms/ 庾 庾 [Yu3] /surname Yu/name of a mountain/ 庾信 庾信 [Yu3 Xin4] /Yu Xin (513-581), poet from Liang of the Southern dynasties 南朝梁朝 and author of Lament for the South 哀江南賦|哀江南赋/ 廁 厕 [ce4] /rest-room/toilet/lavatory/ 廁所 厕所 [ce4 suo3] /toilet/lavatory/ 廂 厢 [xiang1] /box (in theater)/side room/ 廃 廃 [fei4] /Japanese variant of 廢|废/ 廄 厩 [jiu4] /stable/barn/ 廆 廆 [hui4] /a room/the wall of a house/a man's name/ 廈 厦 [sha4] /tall building/ 廈 厦 [xia4] /tall building/ 廈門 厦门 [Xia4 men2] /Xiamen, subprovincial city in Fujian/also known as Amoy/ 廈門大學 厦门大学 [Xia4 men2 da4 xue2] /Xiamen University/ 廈門市 厦门市 [Xia4 men2 shi4] /Xiamen, subprovincial city in Fujian/also known as Amoy/ 廉 廉 [lian2] /incorrupt/inexpensive/surname Lian/ 廉價 廉价 [lian2 jia4] /cheaply-priced/ 廉政 廉政 [lian2 zheng4] /honest or clean politics/ 廉政公署 廉政公署 [lian2 zheng4 gong1 shu3] /Independent Commission Against Corruption, Hong Kong (ICAC)/ 廉江 廉江 [Lian2 jiang1] /(N) Lianjiang (city in Guangdong)/ 廉潔 廉洁 [lian2 jie2] /honest/not coercive/honesty/integrity/incorruptible/ 廉署 廉署 [lian2 shu3] /ICAC Independent Commission Against Corruption, Hong Kong/ 廉頗 廉颇 [Lian2 Po1] /Lian Po (327-243 BC), famous general of Zhao 趙國|赵国, repeatedly victorious over Qin 秦國|秦国 and Qi 齊國|齐国/ 廊 廊 [lang2] /porch/ 廊坊 廊坊 [Lang2 fang1] /Langfang, prefecture level city in Hebei/ 廊坊地區 廊坊地区 [Lang2 fang1 di4 qu1] /(N) Langfang district (district in Hebei)/ 廊坊市 廊坊市 [Lang2 fang1 shi4] /Langfang, prefecture level city in Hebei/ 廋 廋 [sou1] /to search/be concealed/ 廌 廌 [jian1] /unicorn/ 廎 廎 [qing3] /room/small hall/ 廏 廏 [jiu4] /variant of 廄|厩, stable/barn/ 廑 廑 [jin3] /careful/hut/ 廒 廒 [ao2] /granary/ 廓 廓 [kuo4] /big/empty/open/ 廕 廕 [yin4] /shade/ 廖 廖 [Liao4] /surname Liao/ 廚 厨 [chu2] /kitchen/ 廚司 厨司 [chu2 si1] /cook, chef/ 廚子 厨子 [chu2 zi5] /cook/ 廚師 厨师 [chu2 shi1] /cook/ 廚師長 厨师长 [chu2 shi1 zhang3] /executive chef/head chef/ 廚房 厨房 [chu2 fang2] /kitchen/ 廛 廛 [chan2] /market place/ 廝 厮 [si1] /mutually/with one another/manservant/boy servant/guy (derog.)/ 廝 廝 [si1] /servant/ 廝守 厮守 [si1 shou3] /to stay together/to rely on one another/ 廝打 厮打 [si1 da3] /to fight together/to come to blows/ 廝搏 厮搏 [si1 bo2] /to fight at close quarters/to tussle/ 廝殺 厮杀 [si1 sha1] /to fight at close quarters/hand-to-hand/ 廝混 厮混 [si1 hun4] /to hang out together with (derog.)/to mix with/ 廝熟 厮熟 [si1 shu2] /familiar with one another/ 廝纏 厮缠 [si1 chan2] /to tangle with/to get involved/to pester/ 廝鑼 厮锣 [si1 luo2] /small gong/ 廞 廞 [xin1] /to prepare horses and chariots for battle/ 廟 庙 [miao4] /temple/monastery/ 廟塔 庙塔 [miao4 ta3] /temples and pagodas/ 廟號 庙号 [miao4 hao4] /posthumous name (given after death of Emperor, and used in sacrificing to him)/also translated as temple name/ 廠 厂 [chang3] /cliff/slope/factory/yard/depot/workhouse/works/(industrial) plant/ 廠主 厂主 [chang3 zhu3] /factory owner/ 廠史 厂史 [chang3 shi3] /factory history/ 廠商 厂商 [chang3 shang1] /company/firm/ 廠址 厂址 [chang3 zhi3] /factory site/location/ 廠子 厂子 [chang3 zi5] /yard/depot/ 廠家 厂家 [chang3 jia1] /factory/factory owners/ 廠工 厂工 [chang3 gong1] /factory/factory worker/ 廠房 厂房 [chang3 fang2] /a building used as a factory/factory (building)/ 廠牌 厂牌 [chang3 pai2] /brand (of a product)/ 廠礦 厂矿 [chang3 kuang4] /factories and mines/ 廠禮拜 厂礼拜 [chang3 li3 bai4] /day off (work)/ 廠絲 厂丝 [chang3 si1] /filature silk/ 廠規 厂规 [chang3 gui1] /factory regulations/ 廠長 厂长 [chang3 zhang3] /factory director/ 廡 庑 [wu3] /veranda/ 廢 废 [fei4] /abolish/crippled/abandoned/waste/ 廢人 废人 [fei4 ren2] /handicapped person/useless person/ 廢品 废品 [fei4 pin3] /production rejects/seconds/scrap/discarded material/ 廢墟 废墟 [fei4 xu1] /ruins/ 廢寢忘食 废寝忘食 [fei4 qin3 wang4 shi2] /(set phrase) to neglect sleep and food/to skip one's sleep and meals/ 廢寢忘餐 废寝忘餐 [fei4 qin3 wang4 can1] /(set phrase) to neglect sleep and food/to skip one's sleep and meals/ 廢弛 废弛 [fei4 chi2] /to fall into disuse (of laws, customs etc)/to neglect/ 廢掉 废掉 [fei4 diao4] /to depose (a king)/ 廢料 废料 [fei4 liao4] /waste products/refuse/garbage/ 廢棄 废弃 [fei4 qi4] /to discard/to abandon (old ways)/to invalidate/ 廢止 废止 [fei4 zhi3] /to repeal (a law)/to put an end to/abolition/annulled/ 廢氣 废气 [fei4 qi4] /waste (exhaust) gas/steam/ 廢水 废水 [fei4 shui3] /drain water/effluent/ 廢液 废液 [fei4 ye4] /waste liquids/ 廢然 废然 [fei4 ran2] /depressed/dejected/ 廢物 废物 [fei4 wu4] /rubbish/waste material/useless person/ 廢物箱 废物箱 [fei4 wu4 xiang1] /ash-bin/litter-bin/ 廢置 废置 [fei4 zhi4] /to discard/to shelve as useless/ 廢舊 废旧 [fei4 jiu4] /worn out/old fashioned and dilapidated/ 廢藩置縣 废藩置县 [fei4 fan1 zhi4 xian4] /abolish the feudal Han and introduce modern prefectures (refers to reorganization during Meiji Japan)/ 廢話 废话 [fei4 hua4] /nonsense/rubbish/superfluous words/ 廢銅爛鐵 废铜烂铁 [fei4 tong2 lan4 tie3] /scrap metal/a pile of junk/ 廢鐵 废铁 [fei4 tie3] /scrap iron/ 廢除 废除 [fei4 chu2] /abolish/abrogate/repeal/ 廢除軍備 废除军备 [fei4 chu2 jun1 bei4] /disarm/ 廢黜 废黜 [fei4 chu4] /to depose (a king)/ 廣 广 [guang3] /wide/numerous/to spread/surname Guang/ 廣九 广九 [Guang3 Jiu3] /Guandong and Kowloon (e.g. railway)/ 廣九鐵路 广九铁路 [Guang3 Jiu3 tie3 lu4] /Guandong and Kowloon railway/ 廣傳 广传 [guang3 chuan2] /propagate/ 廣元 广元 [Guang3 yuan2] /Guangyuan prefecture level city in Sichuan/ 廣元市 广元市 [Guang3 yuan2 shi4] /Guangyuan prefecture level city in Sichuan/ 廣南 广南 [Guang3 nan2] /(N) Guangnan (place in Yunnan)/ 廣博 广博 [guang3 bo2] /extensive/ 廣告 广告 [guang3 gao4] /to advertise/a commercial/ 廣告商 广告商 [guang3 gao4 shang1] /advertising company/ 廣告條幅 广告条幅 [guang3 gao4 tiao2 fu2] /banner advertisement/ 廣告片 广告片 [guang3 gao4 pian1] /advertising film/commercial (on TV)/ 廣告牌 广告牌 [guang3 gao4 pai2] /advertisement/hoarding/signboard/ 廣告設計師 广告设计师 [guang3 gao4 she4 ji4 shi1] /advertising copywriter/ 廣域網 广域网 [guang3 yu4 wang3] /wide area network/WAN/ 廣域網路 广域网路 [guang3 yu4 wang3 lu4] /wide area network/WAN/ 廣場 广场 [guang3 chang3] /a public square (e.g. Tiananmen Square)/plaza/ 廣場恐懼 广场恐惧 [guang3 chang3 kong3 ju4] /agoraphobia (fear of wide open spaces)/ 廣場恐懼症 广场恐惧症 [guang3 chang3 kong3 ju4 zheng4] /agoraphobia (fear of wide open spaces)/ 廣大 广大 [guang3 da4] /vast/extensive/ 廣安 广安 [Guang3 an1] /Guang'an prefecture level city in Sichuan/ 廣安地區 广安地区 [Guang3 an1 di4 qu1] /(N) Guang'an district (district in Sichuan)/ 廣安市 广安市 [Guang3 an1 shi4] /Guang'an prefecture level city in Sichuan/ 廣安門 广安门 [Guang3 an1 men2] /Guanganmen in Xuanwu 宣武區|宣武区 district of southwest Beijing/ 廣宗 广宗 [Guang3 zong1] /(N) Guangzong (place in Hebei)/ 廣寧 广宁 [Guang3 ning2] /(N) Guangning (place in Guangdong)/ 廣島 广岛 [Guang3 dao3] /Hiroshima/ 廣州 广州 [Guang3 zhou1] /Guangzhou, the capital of Guangdong province in south China/known historically as Canton/abbr. Sui4 穗/ 廣州市 广州市 [Guang3 zhou1 shi4] /Guangzhou, the capital of Guangdong province in south China/known historically as Canton/ 廣平 广平 [Guang3 ping2] /(N) Guangping (place in Hebei)/ 廣度 广度 [guang3 du4] /breadth/ 廣德 广德 [Guang3 de2] /(N) Guangde (place in Anhui)/ 廣播 广播 [guang3 bo1] /broadcast/widely spread/ 廣播劇 广播剧 [guang3 bo1 ju4] /radio drama/ 廣播和未知服務器 广播和未知服务器 [guang3 bo1 he2 wei4 zhi1 fu2 wu4 qi4] /Broadcast and Unknown Server/BUS/ 廣播員 广播员 [guang3 bo1 yuan2] /(radio) broadcaster/ 廣播地址 广播地址 [guang3 bo1 di4 zhi3] /broadcast address/ 廣播室 广播室 [guang3 bo1 shi4] /broadcasting room/ 廣播網 广播网 [guang3 bo1 wang3] /network/ 廣播網路 广播网路 [guang3 bo1 wang3 lu4] /broadcast network/ 廣播電影電視總局 广播电影电视总局 [guang3 bo1 dian4 ying3 dian4 shi4 zong3 ju2] /state committee on films and broadcast media/PRC film censorship bureau/abbr. 廣電|广电/ 廣昌 广昌 [Guang3 chang1] /(N) Guangchang (place in Jiangxi)/ 廣東 广东 [Guang3 dong1] /Guangdong province (Kwangtung) in south China, abbr. 粤, capital Guangzhou 廣州|广州/ 廣東人 广东人 [Guang3 dong1 ren2] /Cantonese/ 廣東省 广东省 [Guang3 dong1 sheng3] /Guangdong province (Kwangtung) in south China, abbr. 粤, capital Guangzhou 廣州|广州/ 廣東話 广东话 [Guang3 dong1 hua4] /Cantonese language/ 廣水 广水 [Guang3 shui3] /(N) Guangshui (city in Hubei)/ 廣河 广河 [Guang3 he2] /(N) Guanghe (place in Gansu)/ 廣泛 广泛 [guang3 fan4] /extensive/wide range/ 廣漢 广汉 [Guang3 han4] /(N) Guanghan (city in Sichuan)/ 廣硯 广砚 [Guang3 Yan4] /Guangnan and Yanshan (in Yunnan)/ 廣義 广义 [guang3 yi4] /wide sense/generalization/general/ 廣義相對論 广义相对论 [guang3 yi4 xiang1 dui4 lun4] /general relativity/Einstein's theory of gravity/ 廣袤 广袤 [guang3 mao4] /vast/ 廣西 广西 [Guang3 xi1] /Guangxi province in south China/since 1959, Guangxi autonomous region 廣西壯族自治區|广西壮族自治区, location of the Zhuang minority peoples, abbr. 桂, capital Nanning 南寧|S:南宁/ 廣西壯族自治區 广西壮族自治区 [Guang3 xi1 Zhuang4 zu2 Zi4 zhi4 qu1] /Guangxi autonomous region in south China, location of the Zhuang minority peoples, abbr. 桂, capital Nanning T:南寧|S:南宁/ 廣西省 广西省 [Guang3 xi1 sheng3] /Guangxi province in south China/since 1959, Guangxi autonomous region 廣西壯族自治區|广西壮族自治区, location of the Zhuang minority peoples, abbr. 桂, capital Nanning 南寧|S:南宁/ 廣角鏡 广角镜 [guang3 jiao3 jing4] /wide-angle lens/ 廣角鏡頭 广角镜头 [guang3 jiao3 jing4 tou2] /wide angle camera shot/ 廣豐 广丰 [Guang3 feng1] /(N) Guangfeng (place in Jiangxi)/ 廣遊 广游 [guang3 you2] /to travel widely (esp. as Daoist priest or Buddhist monk)/ 廣闊 广阔 [guang3 kuo4] /wide/vast/ 廣電 广电 [guang3 dian4] /state committee on films and broadcast media/PRC film censorship bureau/abbr. for 廣播電影電視總局|广播电影电视总局/ 廣電總局 广电总局 [guang3 dian4 zong3 ju2] /state committee on films and broadcast media/PRC film censorship bureau/abbr. for 廣播電影電視總局|广播电影电视总局/ 廣靈 广灵 [Guang3 ling2] /(N) Guangling (place in Shanxi)/ 廣饒 广饶 [Guang3 rao2] /(N) Guangrao (place in Shandong)/ 廧 廧 [qiang2] /wall/ 廨 廨 [xie4] /office/ 廩 廪 [lin3] /government granary/ 廬 庐 [lu2] /hut/ 廬山 庐山 [Lu2 shan1] /Mt Lushan in south Jiangxi, famous as summer holiday spot/ 廬山區 庐山区 [Lu2 shan1 qu1] /(N) Lushan (area in Jiangxi)/ 廬江 庐江 [Lu2 jiang1] /(N) Lujiang (place in Anhui)/ 廱 廱 [yong1] /harmonious/ 廳 厅 [ting1] /(reception) hall/office/ 廳堂 厅堂 [ting1 tang2] /hall/ 延 延 [yan2] /to prolong/to extend/to delay/surname Yan/ 延伸 延伸 [yan2 shen1] /to extend/to spread/ 延壽 延寿 [Yan2 shou4] /(N) Yanshou (place in Heilongjiang)/to extend life/ 延安 延安 [Yan2 an1] /(N) Yan'an (city in Shaanxi), communist headquarters during the war/ 延安地區 延安地区 [Yan2 an1 di4 qu1] /(N) Yan'an district (district in Shaanxi)/ 延宕 延宕 [yan2 dang4] /to postpone/to keep putting sth off/ 延展 延展 [yan2 zhan3] /to extend/to stretch out/ductable/to scale/scalable/ 延展性 延展性 [yan2 zhan3 xing4] /ductability/ 延川 延川 [Yan2 chuan1] /(N) Yanchuan (place in Shaanxi)/ 延平鄉 延平乡 [Yan2 ping2 xiang1] /(N) Yanping (village in Taiwan)/ 延年益寿 延年益寿 [yan2 nian2 yi4 shou4] /to make life longer/to promise longevity/(this product will) extend your life/ 延性 延性 [yan2 xing4] /ductility/ 延慶 延庆 [Yan2 qing4] /(N) Yanqing (place in Beijing)/ 延慶縣 延庆县 [Yan2 qing4 xian4] /Yanqing county in Beijing/ 延接 延接 [yan2 jie1] /to receive sb/ 延擱 延搁 [yan2 ge1] /to delay/to procrastinate/ 延攬 延揽 [yan2 lan3] /to recruit talent/to round up/to enlist the services of sb/ 延會 延会 [yan2 hui4] /to postpone a meeting/ 延期 延期 [yan2 qi1] /to delay/to extend/to postpone/ 延津 延津 [Yan2 jin1] /(N) Yanjin (place in Henan)/ 延發 延发 [yan2 fa1] /delayed action/ 延綿 延绵 [yan2 mian2] /to extend continuously/ 延緩 延缓 [yan2 huan3] /to defer/to postpone/to put off/ 延續 延续 [yan2 xu4] /continue/last longer/ 延聘 延聘 [yan2 pin4] /to hire/to employ/to engage/ 延聘招攬 延聘招揽 [yan2 pin4 zhao1 lan3] /to enlist the services of sb/ 延見 延见 [yan2 jian4] /to introduce/to receive sb/ 延誤 延误 [yan2 wu5] /delay/hold-up/wasted time/loss caused by delay/ 延請 延请 [yan2 qing3] /to employ/to send for sb promising employment/ 延遲 延迟 [yan2 chi2] /to delay/to postpone/to keep putting sth off/ 延長 延长 [yan2 chang2] /to prolong/to extend/to delay/ 延長線 延长线 [yan2 chang2 xian4] /extension cord/extended line/powerstrip/ 延頸企踵 延颈企踵 [yan2 jing3 qi3 zhong3] /to stand on tiptoe and crane one's neck (成语 saw); fig. to yearn for sth/ 延髓 延髓 [yan2 sui3] /medulla oblongata (part of hind brain continuing the spinal chord)/ 廷 廷 [ting2] /palace courtyard/ 廷巴克圖 廷巴克图 [Ting2 ba1 ke4 tu2] /Timbuktoo (town and historical cultural center in Mali, a World Heritage site)/ 廷布 廷布 [Ting2 bu4] /Thimphu (capital of Bhutan)/ 廸 廸 [di2] /variant of 迪, to enlighten/to follow/phonetic di/ 廹 廹 [po4] /variant of 迫/to persecute/to oppress/embarrassed/ 建 建 [jian4] /to establish/to found/to set up/to build/to construct/ 建三江 建三江 [Jian4 san1 jiang1] /(N) Jiansanjiang (place in Heilongjiang)/ 建交 建交 [jian4 jiao1] /to establish diplomatic relations/ 建制 建制 [jian4 zhi4] /organizational structure/ 建功立業 建功立业 [jian4 gong1 li4 ye4] /to found a business/ 建國 建国 [jian4 guo2] /to found a country/nation-building/the foundation of PRC by Mao Zedong in 1949/ 建基 建基 [jian4 ji1] /to lay foundations/ 建始 建始 [Jian4 shi3] /(N) Jianshi (place in Hubei)/ 建安 建安 [Jian4 an1] /reign name (196-219 AD) at the end of the Han dynasty/ 建寧 建宁 [Jian4 ning2] /(N) Jianning (place in Fujian)/ 建平 建平 [Jian4 ping2] /(N) Jianping (place in Liaoning)/ 建康 建康 [Jian4 kang1] /old name for Nanjing 南京, esp. during Southern dynasties/ 建德 建德 [Jian4 de2] /(N) Jiande (city in Zhejiang)/ 建成 建成 [jian4 cheng2] /establish/build/ 建文帝 建文帝 [Jian4 wen2 di4] /reign name of second Ming emperor, reigned 1398-1402, deposed in 1402 (mysterious disappearance is ongoing conspiracy theory)/ 建昌 建昌 [Jian4 chang1] /(N) Jianchang (place in Liaoning)/ 建業 建业 [Jian4 ye4] /an old name for Nanjing, called Jiankang 建康 or Jianye during the Eastern Jin (317-420)/ 建構 建构 [jian4 gou4] /to construct (often sth abstract, such as good relations)/to set up/to develop/construction (abstract)/ 建構正義理論 建构正义理论 [jian4 gou4 zheng4 yi4 li3 lun4] /constructivist theory/ 建水 建水 [Jian4 shui3] /(N) Jianshui (place in Yunnan)/ 建湖 建湖 [Jian4 hu2] /(N) Jianhu (place in Jiangsu)/ 建甌 建瓯 [Jian4 ou1] /Jian'ou city, county level city in Nanping prefecture 南平, Fujian/ 建白 建白 [jian4 bai2] /to propose/to assert a proposition/ 建立 建立 [jian4 li4] /creation/set up/construction/build/establish/set up/ 建立正式外交關係 建立正式外交关系 [jian4 li4 zheng4 shi4 wai4 jiao1 guan1 xi4] /formally establish diplomatic relations/ 建立者 建立者 [jian4 li4 zhe3] /founder/ 建筑材料 建筑材料 [jian4 zhu4 cai2 liao4] /building material/ 建築 建筑 [jian4 zhu4] /building/to construct/ 建築學 建筑学 [jian4 zhu4 xue2] /architectural/architecture/ 建築師 建筑师 [jian4 zhu2 shi1] /architect/ 建築業 建筑业 [jian4 zhu4 ye4] /building industry/ 建築物 建筑物 [jian4 zhu4 wu4] /building/ 建設 建设 [jian4 she4] /to build/to construct/construction/constructive/ 建設性 建设性 [jian4 she4 xing4] /constructive/constructiveness/ 建議 建议 [jian4 yi4] /to propose/to suggest/to recommend/proposal/suggestion/recommendation/ 建造 建造 [jian4 zao4] /construct/build/ 建陽 建阳 [Jian4 yang2] /(N) Jianyang (city in Fujian)/ 建黨 建党 [jian4 dang3] /party-founding/ 廾 廾 [gong3] /hands joined/ 廿 廿 [nian4] /twenty/ 开荒 開荒 [kai1 huang1] /to open up land (for agriculture)/ 弁 弁 [bian4] /cap/ 弄 弄 [long4] /lane/alley/ 弄 弄 [nong4] /to do/to manage/to handle/to play with/to fool with/to mess with/to fix/to toy with/ 弄不清 弄不清 [nong4 bu5 qing1] /unable to figure out/ 弄到手 弄到手 [nong4 dao4 shou3] /to get in hand/to get (one's) hands on/to get hold of (in the sense of to acquire)/ 弄壞 弄坏 [nong4 huai4] /to ruin/to spoil/to break/ 弄平 弄平 [nong4 ping2] /flatten/ 弄明白 弄明白 [nong4 ming2 bai5] /to figure out how to do something/ 弄歪 弄歪 [nong4 wai1] /distort/ 弄清 弄清 [nong4 qing1] /to clarify/to fully understand/ 弄皺 弄皱 [nong4 zhou4] /crumple/ 弄直 弄直 [nong4 zhi2] /straighten/ 弄短 弄短 [nong4 duan3] /shorten/shortening/ 弄碎 弄碎 [nong4 sui4] /crumble/ 弄糟 弄糟 [nong4 zao1] /spoil/ 弄虛作假 弄虚作假 [nong4 xu1 zuo4 jia3] /to practise fraud (成语 saw); by trickery/ 弄錯 弄错 [nong4 cuo4] /to err/to get sth wrong/to miscalculate/to misunderstand/ 弄髒 弄脏 [nong4 zang1] /defile/smear/ 弇 弇 [yan3] /to cover/trap/ 弈 弈 [yi4] /ancient name for go (Chinese board game)/ 弊 弊 [bi4] /detriment/fraud/harm/defeat/ 弊病 弊病 [bi4 bing4] /malady/evil/malpractice/drawback/disadvantage/ 弊端 弊端 [bi4 duan1] /malpractice/abuse/corrupt practice/ 弋 弋 [yi4] /to shoot/ 弋陽 弋阳 [Yi4 yang2] /(N) Yiyang (place in Jiangxi)/ 弌 弌 [yi1] /archaic variant of 壹 banker's anti-fraud numeral one/ 弍 弍 [er4] /archaic variant of 貳|贰, banker's anti-fraud numeral two/ 弎 弎 [san1] /archaic variant of 叄|叁, banker's anti-fraud numeral three/ 式 式 [shi4] /type/form/pattern/style/ 式子 式子 [shi4 zi5] /formula/mathematical expression/ 式樣 式样 [shi4 yang4] /style/ 弐 弐 [er4] /Japanese variant of 貳|贰, banker's anti-fraud numeral two/ 弒 弑 [shi4] /murder a superior/ 弒父 弑父 [shi4 fu4] /patricide/to kill one's own father/ 弓 弓 [gong1] /a bow (weapon)/surname Gong/ 弓弦 弓弦 [gong1 xian2] /bowstring/ 弓弦兒 弓弦儿 [gong1 xian2 r5] /bowstring/ 弓弩 弓弩 [gong1 nu3] /crossbow/ 弓弩手 弓弩手 [gong1 nu3 shou3] /crossbow/ 弓形 弓形 [gong1 xing2] /circular segment/ 弓箭 弓箭 [gong1 jian4] /bow and arrow/ 弓箭手 弓箭手 [gong1 jian4 shou3] /archer/ 弓箭步 弓箭步 [gong1 jian4 bu4] /bow-and-arrow step (dance step)/ 弓腰 弓腰 [gong1 yao1] /to bow/to bend at the waist/ 弓身 弓身 [gong1 shen1] /to bend the body at the waist/to bow/ 弔 吊 [diao4] /a string of 100 cash (arch.)/to lament/to condole with/ 弔古 吊古 [diao4 gu3] /to revisit the past/to commemorate/ 弔唁 吊唁 [diao4 yan4] /to offer condolence (for the deceased)/to condole with/ 弔喪 吊丧 [diao4 sang1] /condolences/a condolence visit/ 弔孝 吊孝 [diao4 xiao4] /a condolence visit/ 弔客 吊客 [diao4 ke4] /a visitor offering condolences/ 弔慰 吊慰 [diao4 wei4] /to offer condolences/to console the bereaved/ 弔文 吊文 [diao4 wen2] /paper prayers for the dead burnt at funerals/ 弔死問疾 吊死问疾 [diao4 si3 wen4 ji2] /to grieve for the sick and the dying/to show great concern for people's suffering/ 弔民伐罪 吊民伐罪 [diao4 min2 fa2 zui4] /to console the people and punish the tyrant/ 弔祭 吊祭 [diao4 ji4] /a worship ceremony for the dead/to offer sacrifice (to ancestors)/a libation/ 弔詭 吊诡 [diao4 gui3] /bizarre/paradoxical/a paradox (from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子)/ 弔詭矜奇 吊诡矜奇 [diao4 gui3 jin1 qi2] /strange and paradoxical/ 引 引 [yin3] /to pull (to draw a bow)/to draw or stretch sth/to attract/to lead/to divert (water)/to guide/ 引人入胜 引人入勝 [yin3 ren2 ru4 sheng4] /to enchant/fascinating/ 引人注意 引人注意 [yin3 ren2 zhu4 yi4] /to attract attention/eye-catching/conspicuous/ 引人注目 引人注目 [yin3 ren2 zhu4 mu4] /to attract attention/eye-catching/conspicuous/ 引信 引信 [yin3 xin4] /a detonator/ 引信系統 引信系统 [yin3 xin4 xi4 tong3] /fuzing system/ 引入 引入 [yin3 ru4] /to draw into/to pull into/ 引出 引出 [yin3 chu1] /extract/ 引力 引力 [yin3 li4] /gravitation (force)/attraction/ 引力場 引力场 [yin3 li4 chang3] /gravitational field/ 引力波 引力波 [yin3 li4 bo1] /gravitational wave/ 引向 引向 [yin3 xiang4] /lead to/ 引咎 引咎 [yin3 jiu4] /take the blame/accept responsibility (for a mistake)/ 引嫌 引嫌 [yin3 xian2] /to avoid arousing suspicions/ 引子 引子 [yin3 zi5] /primer/ 引導 引导 [yin3 dao3] /to guide/to lead/to conduct/introduction/ 引導扇區 引导扇区 [yin3 dao3 shan4 qu1] /boot sector/ 引擎 引擎 [yin3 qing2] /engine (transliteration)/ 引敘 引叙 [yin3 xu4] /reported speech (in grammar)/ 引文 引文 [yin3 wen2] /quotation/citation/ 引水工程 引水工程 [yin3 shui3 gong1 cheng2] /water-induction engineering/ 引渡 引渡 [yin3 du4] /extradite/ 引火柴 引火柴 [yin3 huo3 chai2] /kindling/ 引爆 引爆 [yin3 bao4] /ignite/detonate/ 引爆裝置 引爆装置 [yin3 bao4 zhuang1 zhi4] /detonator/ 引用 引用 [yin3 yong4] /quote/cite/ 引用句 引用句 [yin3 yong4 ju4] /quotation/ 引申 引申 [yin3 shen1] /extended meaning (of a word)/to mean by extension/ 引申義 引申义 [yin3 shen1 yi4] /extended meaning (of an expression)/derived sense/ 引發 引发 [yin3 fa1] /lead to/trigger/initiate/ 引線 引线 [yin3 xian4] /a fuse/an electrical lead/a leading-line/a pull-through/ 引線穿針 引线穿针 [yin3 xian4 chuan1 zhen1] /a pull-through to thread a needle/fig. to act as go-between/ 引薦 引荐 [yin3 jian4] /referral(s)/ 引號 引号 [yin3 hao4] /quotation mark (punct.)/ 引言 引言 [yin3 yan2] /foreword/introduction/ 引誘 引诱 [yin3 you4] /to coerce (sb into doing sth bad)/to lure (into a trap)/to seduce/ 引語 引语 [yin3 yu3] /quotation/ 引證 引证 [yin3 zheng4] /to cite/to quote/to cite as evidence/ 引起 引起 [yin3 qi3] /to give rise to/to lead to/to cause/to arouse/ 引述 引述 [yin3 shu4] /to quote/ 引進 引进 [yin3 jin4] /recommend/introduce from elsewhere/ 引領 引领 [yin3 ling3] /to look forwand to/ 弗 弗 [fu2] /not/ 弗吉尼亞州 弗吉尼亚州 [Fu2 ji2 ni2 ya4 zhou1] /Virginia/ 弗塞奇 弗塞奇 [fu2 sai1 qi2] /Versace (fashion designer)/ 弗愛 弗爱 [fu2 ai4] /phi (Greek letter Φφ)/ 弗拉基米爾 弗拉基米尔 [Fu2 la1 ji1 mi3 er3] /Vladimir/ 弗洛伊德 弗洛伊德 [Fu2 luo4 yi1 de2] /Floyd (name)/Freud (name)/Dr Sigmund Freud (1856-1939), the inventor of psychoanalysis/ 弗洛姆 弗洛姆 [Fu2 luo4 mu3] /Fromm (psychoanalyst)/ 弗羅裡達 弗罗里达 [Fu2 luo2 li3 da2] /Florida, US state/ 弗羅裡達州 弗罗里达州 [Fu2 luo2 li3 da2 zhou1] /Florida, US state/ 弗莱福蘭 弗莱福兰 [fu2 lai2 fu2 lan2] /Flevoland/ 弗萊威厄斯 弗莱威厄斯 [Fu2 lai2 wei1 e4 si1] /Flavius (Roman historian of 1st Cent AD)/ 弗落伊德 弗落伊德 [Fu2 luo4 yi1 de2] /Freud (name)/ 弗蘭克 弗兰克 [Fu2 lan2 ke4] /Frank (name)/ 弗蘭茲 弗兰兹 [Fu2 lan2 zi1] /Franz (name)/ 弗蘭西斯 弗兰西斯 [Fu2 lan2 xi1 si1] /Francis (name)/ 弗蘭西斯・培根 弗兰西斯・培根 [Fu2 lan2 xi1 si1 · Pei2 gen1] /Francis Bacon (1561-1626), English renaissance philospher and early scientist/ 弗裡得裡希 弗里得里希 [Fu2 li3 de2 li3 xi1] /Friedrich (name)/ 弗裡敦 弗里敦 [Fu2 li3 dun1] /Freetown (capital of Sierra Leone)/ 弗迪南 弗迪南 [Fu2 di2 nan2] /Ferdinand (name)/ 弗里斯蘭 弗里斯兰 [fu2 li3 si1 lan2] /Friesland/ 弗雷 弗雷 [Fu2 lei2] /Freyr (god in Norse mythology)/ 弗雷德裡克 弗雷德里克 [Fu2 lei2 de2 li3 ke4] /Frederick/ 弘 弘 [hong2] /great/liberal/ 弛 弛 [chi2] /unstring a bow/slacken/relax/loosen/ 弛緩 弛缓 [chi2 huan3] /to relax/to slacken/relaxation (in nuclear magnetic resonance)/ 弝 弝 [ba4] /the part of a bow grasped when shooting/ 弟 弟 [di4] /younger brother/junior male/I (modest word in letter)/ 弟 弟 [ti4] /variant of 悌, to do one's duty as a younger brother/ 弟兄 弟兄 [di4 xiong1] /brother/ 弟兄們 弟兄们 [di4 xiong1 men5] /brethren/ 弟妹 弟妹 [di4 mei4] /(informal) younger brother's wife; sister-in-law/ 弟婦 弟妇 [di4 fu4] /younger brother's wife; sister-in-law/ 弟媳 弟媳 [di4 xi2] /younger brother's wife/sister-in-law/ 弟子 弟子 [di4 zi3] /disciple/follower/ 弟弟 弟弟 [di4 di5] /younger brother/ 弢 弢 [tao1] /bow case/to cover/ 弣 弣 [fu3] /handle of bow/ 弤 弤 [di3] /carved bow/ 弦 弦 [xian2] /bow string/string of musical instrument/watchspring/chord (segment of curve)/hypotenuse/ 弦切角 弦切角 [xian2 qie1 jiao3] /chord angle (i.e. angle a chord of a curve makes to the tangent)/ 弦外之意 弦外之意 [xian2 wai4 zhi1 yi4] /overtones/implication/implicit meaning/ 弦數 弦数 [xian2 shu4] /number of strings (of an instrument)/ 弦月 弦月 [xian2 yue4] /half-moon/the 7th and 8th and 22nd and 23rd of the lunar month/ 弦月窗 弦月窗 [xian2 yue4 chuang1] /a narrow slit window/a lunette/ 弦樂 弦乐 [xian2 yue4] /string music/ 弦樂器 弦乐器 [xian2 yue4 qi4] /string instrument/ 弦樂隊 弦乐队 [xian2 yue4 dui4] /a string orchestra/ 弦歌 弦歌 [xian2 ge1] /song to stringed accompaniment/ 弦而鼓之 弦而鼓之 [xian2 er2 gu3 zhi1] /lit. to tune one's zither then play it; fig. to live by the consequences of one's actions/to make one's bed then lie on it/ 弦貝斯 弦贝斯 [xian2 bei4 si1] /acoustic bass (guitar)/ 弦鳴樂器 弦鸣乐器 [xian2 ming2 yue4 qi4] /string instrument/ 弧 弧 [hu2] /arc/ 弧光 弧光 [hu2 guang1] /arc light/ 弧光燈 弧光灯 [hu2 guang1 deng1] /arc lamp/ 弧度 弧度 [hu2 du4] /radian/ 弧形 弧形 [hu2 xing2] /arch/ 弧線 弧线 [hu2 xian4] /arc (of curve)/curve/curved line/arched/ 弧線長 弧线长 [hu2 xian4 chang2] /arc length/length of a curve segment/ 弧長 弧长 [hu2 chang2] /arc length (the length of a curve segment)/ 弧長參數 弧长参数 [hu2 chang2 can1 shu4] /parametrization by arc length (of a space curve)/ 弨 弨 [chao1] /unbent bow/ 弩 弩 [nu3] /cross-bow/ 弩兵 弩兵 [nu3 bing1] /archer/infantry armed with crossbow/ 弭 弭 [mi3] /to stop/repress/ 弮 弮 [juan4] /variant of 卷, curled up scroll/ 弮 弮 [quan1] /crossbow (arch.)/ 弰 弰 [shao1] /ends of a bow/ 弱 弱 [ruo4] /weak/feeble/young/inferior/ 弱作用 弱作用 [ruo4 zuo4 yong4] /weak interaction/ 弱勢群體 弱势群体 [ruo4 shi4 qun2 ti3] /those who are economically and politically marginalized/ 弱化 弱化 [ruo4 hua4] /weaken/make weaker/ 弱受 弱受 [ruo4 shou4] /submissive/yielding/weak/opposite to 強攻|强攻/ 弱小 弱小 [ruo4 xiao3] /small and weak/ 弱智 弱智 [ruo4 zhi4] /weak-minded/mentally deficient/retarded/ 弱脈 弱脉 [ruo4 mai4] /weak pulse/ 弱視 弱视 [ruo4 shi4] /amblyopia/ 弱酸 弱酸 [ruo4 suan1] /weak acid/ 弱鹼 弱碱 [ruo4 jian3] /weak base (alkali)/ 弱點 弱点 [ruo4 dian3] /weak point/failing/ 弳 弪 [jing4] /radian (math.)/now written 弧度/ 弳度 弪度 [jing4 du4] /radian (math.)/now written 弧度/ 張 张 [Zhang1] /surname Zhang/ 張 张 [zhang1] /to open up/to spread/sheet of paper/classifier for flat objects, sheet/classifier for votes/ 張丹 张丹 [Zhang1 Dan1] /Zhang Dan/ 張之洞 张之洞 [Zhang1 Zhi1 dong4] /Zhang Zhidong (1837-1909), prominent politician in late Qing/ 張伯倫 张伯伦 [Zhang1 bo2 lun2] /Chamberlain/ 張作霖 张作霖 [Zhang1 Zuo4 lin2] /Zhang Zuolin (c. 1873-1928), warlord of Manchuria 1916-1928/ 張僧繇 张僧繇 [Zhang1 Seng1 you2] /Zhang Sengyou (active c.490-540), one of the Four Great Painters of the Six dynasties 六朝四大家/ 張北 张北 [Zhang1 bei3] /(N) Zhangbei (place in Hebei)/ 張口 张口 [zhang1 kou3] /Open mouth, talk carelessly, talk out of place/ 張國榮 张国荣 [Zhang1 Guo2 rong2] /Leslie Cheung/ 張國燾 张国焘 [Zhang1 Guo2 tao4] /Zhang Guotao (1897-1979), Chinese communist leader in the 1920s and 1930s, defected to Guomindang in 1938/ 張大千 张大千 [Zhang1 Da4 qian1] /Zhang Daqian/ 張太雷 张太雷 [Zhang1 Tai4 lei2] /Zhang Tailei (1898-1927), founding member of Chinese communist party/ 張學友 张学友 [Zhang1 Xue2 you3] /Jacky Cheung or Hok Yau Jacky (1961-), cantopop and film star/ 張學良 张学良 [Zhang1 Xue2 liang2] /Zhang Xueliang (1901-2001) son of Fengtian clique warlord, then senior general for the Nationalist and subsequently for PRC People's liberation army/ 張家口 张家口 [Zhang1 jia1 kou3] /Zhangjiakou, prefecture level city in Hebei/ 張家口地區 张家口地区 [Zhang1 jia1 kou3 di4 qu1] /(N) Zhangjiakou district (district in Hebei)/ 張家口市 张家口市 [Zhang1 jia1 kou3 shi4] /Zhangjiakou, prefecture level city in Hebei/ 張家川回族自治縣 张家川回族自治县 [Zhang1 jia1 chuan1 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Zhanjiachuan Huizu autonomous county in Gansu/ 張家港 张家港 [Zhang1 jia1 gang3] /Zhangjiagang, prefecture level city in Jiangsu/ 張家港市 张家港市 [Zhang1 jia1 gang3 shi4] /Zhangjiagang, prefecture level city in Jiangsu/ 張寧 张宁 [Zhang1 Ning2] /Zhang Ning/ 張寶 张宝 [Zhang1 Bao3] /Zhang Bao/ 張廷玉 张廷玉 [Zhang1 Ting2 yu4] /Zhang Tingyu (1672-1755), Qing politician, senior minister to three successive emperors, oversaw compilation of History of the Ming dynasty 明史 and the Kangxi dictionary 康熙字典/ 張志新 张志新 [Zhang1 Zhi4 xin1] /Zhang Zhixin (1930-1975) female revolutionary and martyr, who followed the true Marxist-Leninist line as a party member, and was arrested in 1969, murdered in 1975 after opposing the counter-revolutionary party-usurping conspiracies of Lin Biao and the Gang of Four, and only rehabilitated posthumously in 1979/ 張怡 张怡 [Zhang1 yi2] /Zhang Yi (1608-1695), prolific author and poet spanning interregnum between Ming and Qing/ 張怡寧 张怡宁 [Zhang1 Yi2 ning2] /Zhang Yining/ 張惠妹 张惠妹 [Zhang1 Hui4 mei4] /A-Mei/ 張愛玲 张爱玲 [Zhang1 Ai4 ling2] /Eileen Chang (1920-1995), famous Chinese-American novelist/ 張掖 张掖 [Zhang1 ye4] /(N) Zhangye (city in Gansu)/ 張掖地區 张掖地区 [Zhang1 ye4 di4 qu1] /(N) Zhangye district (district in Gansu)/ 張揚 张扬 [zhang1 yang2] /publicize/make known/ 張擇端 张择端 [Zhang1 Ze2 duan1] /Zhang Zeduan (1085-1145), Song dynasty painter/ 張旭 张旭 [Zhang1 Xu4] /Zhang Xu (probably early 8th century), Tang dynasty poet and calligrapher, most famous for his grass script 草書|草书/ 張春橋 张春桥 [Zhang1 Chun1 qiao2] /Zhang Chunqiao (1917-2005), one of the Gang of Four/ 張曼玉 张曼玉 [zhang1 man4 yu4] /Maggie Cheung, Hong Kong actress/ 張望 张望 [zhang1 wang4] /peep/look around/ 張治中 张治中 [Zhang1 Zhi4 zhong1] /Zhang Zhizhong/ 張燈結彩 张灯结彩 [zhang1 deng1 jie2 cai3] /be decorated with lanterns and colored banners/ 張牙舞爪 张牙舞爪 [zhang1 ya2 wu3 zhao3] /to make threatening gestures/ 張獻忠 张献忠 [Zhang1 Xian4 zhong1] /Zhang Xianzhong/ 張秋 张秋 [Zhang1 Qiu1] /Cho Chang (character in Harry Potter)/ 張籍 张籍 [Zhang1 Ji2] /Zhang Ji (767-830), Tang poet/ 張純如 张纯如 [Zhang1 Chun2 ru2] /Iris Chang (1968-2004), Chinese American historian and author of the Rape of Nanjing/ 張羅 张罗 [zhang1 luo5] /to attend to/to get busy about/to raise money/to greet guests/ 張聞天 张闻天 [Zhang1 Wen2 tian1] /Zhang Wentian/ 張自忠 张自忠 [Zhang1 Zi4 zhong1] /Zhang Zizhong/ 張若虛 张若虚 [Zhang1 Ruo4 xu1] /Zhang Ruoxu (c. 660-720), Tang dynasty poet, author of yuefu poem River on a spring night 春江花月夜/ 張華 张华 [Zhang1 Hua4] /Zhang Hua (232-300), Western Jin writer, poet and politician/Zhang Hua (1958-1982), student held up as a martyr after he died saving an old peasant from a septic tank/other Zhang Hua's too numerous to mention/ 張華光 张华光 [Zhang1 Hua2 guang1] /Zhang Huaguang (person name)/ 張華明 张华明 [Zhang1 Hua2 ming2] /Zhang Huaming (person name)/ 張藝謀 张艺谋 [Zhang1 Yi4 mou2] /Zhang Yimou (Chinese film director)/ 張衡 张衡 [Zhang1 Heng2] /Zhang Heng (78-139) great Han dynasty astronomer and mathematician/ 張角 张角 [Zhang1 Jue2] /Zhang Jue (d. 184), leader of the Yellow turban rebels during the late Han/ 張貼 张贴 [zhang1 tie1] /to post (a notice)/to advertise/ 張量 张量 [zhang1 liang4] /tensor (math.)/ 張開 张开 [zhang1 kai1] /stretch/ 張震 张震 [Zhang1 Zhen4] /Chang Chen/ 張飛 张飞 [Zhang1 Fei1] /Zhang Fei (168-221 AD), general of Shu and blood-brother of Liu Bei in Romance of the Three Kingdoms, famous as fearsome fighter and lover of wine/ 張騫 张骞 [Zhang1 Qian1] /Zhang Qian (-114 BC), Han dynasty explorer of 2nd century BC/ 強 强 [jiang4] /stubborn/unyielding/ 強 强 [qiang2] /strong/powerful/better/slightly more than/vigorous/violent/surname Qiang/ 強 强 [qiang3] /to strive/to make an effort/ 強中自有強中手 强中自有强中手 [qiang2 zhong1 zi4 you3 qiang2 zhong1 shou3] /However strong you are, there is always someone stronger/There is always sth more to learn (applied to art or learning)./Never be satisfied to rest on you laurels./There is no room for complacency./ 強令 强令 [qiang2 ling4] /to order by force/peremptory/ 強佔 强占 [qiang2 zhan4] /to occupy by force/ 強使 强使 [qiang2 shi3] /to force/to oblige/ 強健 强健 [qiang2 jian4] /sturdy/ 強光 强光 [qiang2 guang1] /glare/ 強兵 强兵 [qiang2 bing1] /strong soldiers/make the military powerful (political slogan)/ 強制 强制 [qiang2 zhi4] /enforce/enforcement/forcibly/ 強力 强力 [qiang2 li4] /powerful/ 強加 强加 [qiang2 jia1] /impose by force/ 強勁 强劲 [qiang2 jing4] /powerful/with force/ 強勢 强势 [qiang2 shi4] /mighty/ 強化 强化 [qiang2 hua4] /to strengthen/to intensify/ 強嘴 强嘴 [jiang4 zui3] /to talk back/to reply defiantly/ 強國 强国 [qiang2 guo2] /powerful country/great power/ 強壯 强壮 [qiang2 zhuang4] /strong/sturdy/robust/ 強大 强大 [qiang2 da4] /large/formidable/powerful/strong/ 強姦 强奸 [qiang2 jian1] /rape/ 強姦罪 强奸罪 [qiang2 jian1 zui4] /rape/ 強子 强子 [qiang2 zi3] /hadron (heavy particle in physics)/ 強將手下無弱兵 强将手下无弱兵 [qiang2 jiang4 shou3 xia4 wu2 ruo4 bing1] /There are no poor soldiers under a good general/ 強度 强度 [qiang2 du4] /strength/intensity/ 強弱 强弱 [qiang2 ruo4] /strong or weak/intensity/amount of force or pressure/ 強心劑 强心剂 [qiang2 xin1 ji4] /cardiac stimulant/ 強忍 强忍 [qiang2 ren3] /to resist (with great difficulty)/ 強悍 强悍 [qiang2 han4] /valiant/ 強打 强打 [qiang2 da3] /promotion (for a product)/advertisement/ 強拉 强拉 [qiang3 la1] /tug/ 強攻 强攻 [qiang2 gong1] /dominant/controlling/strong?opposite to 弱受/(mil.) to take by storm/ 強敵 强敌 [qiang2 di2] /powerful enemy/ 強暴 强暴 [qiang2 bao4] /violent/ 強有力 强有力 [qiang2 you3 li4] /strong/forceful/ 強梁 强梁 [qiang2 liang2] /ruffian/bully/ 強權 强权 [qiang2 quan2] /power/might/ 強求 强求 [qiang3 qiu2] /to force sb to do sth/to importune/to demand insistently/insistence/ 強流 强流 [qiang2 liu2] /high current (e.g. electric)/ 強烈 强烈 [qiang2 lie4] /intense/(violently) strong/ 強生公司 强生公司 [Qiang2 sheng1 Gong1 si1] /Johnson & Johnson/ 強盛 强盛 [qiang2 sheng4] /rich and powerful/ 強盜 强盗 [qiang2 dao4] /to rob (with force)/bandit/robber/ 強硬 强硬 [qiang2 ying4] /tough/ 強硬態度 强硬态度 [qiang2 ying4 tai4 du4] /unyielding attitude/ 強硬派 强硬派 [qiang2 ying4 pai4] /hardline faction/hawks/ 強行 强行 [qiang2 xing2] /force/break/ 強調 强调 [qiang2 diao4] /to emphasize (a statement)/to stress/ 強輻射區 强辐射区 [qiang2 fu2 she4 qu1] /radioactive hot spot/ 強迫 强迫 [qiang3 po4] /compel/force/ 強迫症 强迫症 [qiang2 po4 zheng4] /obsessive-compulsive disorder/ 強隊 强队 [qiang2 dui4] /a powerful team (sports)/ 強震 强震 [qiang2 zhen4] /powerful earthquake/abbr. for 強烈地震|强烈地震/ 強風 强风 [qiang2 feng1] /gale/ 強龍不壓地頭蛇 强龙不压地头蛇 [qiang2 long2 bu4 ya1 de5 tou2 she2] /lit. strong dragon cannot repress a snake (成语 saw); fig. a local gangster who is above the law/ 弸 弸 [beng1] /full/stretch/ 弼 弼 [bi4] /assist/ 弾 弾 [dan4] /Japanese variant of 彈|弹/ 彀 彀 [gou4] /enough/ 彄 彄 [kou1] /nock at end of bow/stretch/ 彆 别 [bie4] /see 彆扭|别扭, contrary/difficult/awkward/ 彆嘴 别嘴 [bie4 zui3] /mouthful (awkard speech)/tongue-twister/ 彆扭 别扭 [bie4 niu5] /awkward/difficult/uncomfortable/not agreeing/at loggerheads/gauche/awkward (writing or speech)/ 彈 弹 [dan4] /crossball/bullet/shot/shell/ball/ 彈 弹 [tan2] /impeach/to pluck a string/to play (a stringed musical instrument with fingers)/to snap/ 彈丸 弹丸 [dan4 wan2] /pellet/ 彈冠相慶 弹冠相庆 [tan2 guan1 xiang1 qing4] /lit. to flick dust off sb's cap (成语 saw); to celebrate an official appointment/to congratulate and celebrate (promotion, graduation etc)/ 彈出 弹出 [tan2 chu1] /to eject/to exit from/ 彈力 弹力 [tan2 li4] /elasticity/elastic force/spring/rebound/bounce/ 彈劾 弹劾 [tan2 he2] /to accuse of misconduct (in official task)/to impeach/ 彈唱 弹唱 [tan2 chang4] /to sing and play (plucked string instrument)/ 彈坑 弹坑 [dan4 keng1] /a crater/ 彈塗魚 弹涂鱼 [tan2 tu2 yu2] /mudskipper (amphibious fish)/ 彈壓 弹压 [tan2 ya1] /to suppress/to quell (a disturbance)/repression/ 彈夾 弹夹 [dan4 jia2] /cartridge clip/magazine (of an automatic firearm)/ 彈奏 弹奏 [tan2 zou4] /to play (musical instrument, esp. string)/ 彈孔 弹孔 [dan4 kong3] /bullet hole/ 彈射 弹射 [tan2 she4] /to catapult/to launch/to eject (from a plane)/to shoot/ 彈射出 弹射出 [tan2 she4 chu1] /to catapult/to shoot/ 彈射座椅 弹射座椅 [tan2 she4 zuo4 yi3] /ejection seat/ 彈射座艙 弹射座舱 [tan2 she4 zuo4 cang1] /ejection capsule (cabin)/ 彈弓 弹弓 [dan4 gong1] /catapult/sling/ 彈性 弹性 [tan2 xing4] /elasticity (phys.)/flexibility/ 彈性形變 弹性形变 [tan2 xing4 xing2 bian4] /elastic deformation/ 彈性模量 弹性模量 [tan2 xing4 mo2 liang4] /modulus of elasticity/coefficient of restitution/ 彈指 弹指 [tan2 zhi3] /a snap of the fingers/a short moment/in a flash/in the twinkling of an eye/ 彈指之間 弹指之间 [tan2 zhi3 zhi1 jian1] /a snap of the fingers (成语 saw); in an instant/in a short moment/in a flash/in the twinkling of an eye/ 彈撥 弹拨 [tan2 bo1] /to pluck (a string)/ 彈撥樂 弹拨乐 [tan2 bo1 yue4] /plucked string music/ 彈撥樂器 弹拨乐器 [tan2 bo1 le4 qi4] /plucked string instrument/ 彈斥 弹斥 [tan2 chi4] /accuse and criticize/ 彈殼 弹壳 [dan4 ke2] /ammunition case/ 彈片 弹片 [dan4 pian4] /shrapnel/splinter from shell/ 彈牙 弹牙 [tan2 ya2] /al dente/ 彈珠 弹珠 [dan4 zhu1] /marbles/ 彈琴 弹琴 [tan2 qin2] /to play or strum a lute or other stringed instrument/ 彈盡援絕 弹尽援绝 [dan4 jin4 yuan2 jue2] /out of ammunition and no hope of reinforcements/in desperate straights/ 彈盡糧絕 弹尽粮绝 [dan4 jin4 liang2 jue2] /out of ammunition and no food left/in desperate straights/ 彈簧 弹簧 [tan2 huang2] /spring/ 彈簧秤 弹簧秤 [tan2 huang2 cheng4] /spring balance/ 彈簧鎖 弹簧锁 [tan2 huang2 suo3] /spring lock/ 彈簧門 弹簧门 [tan2 huang2 men2] /swing door/ 彈糾 弹纠 [tan2 jiu1] /to accuse/to impeach/ 彈花 弹花 [tan2 hua1] /to soften cotton fiber by fluffing/ 彈藥 弹药 [dan4 yao4] /ammunition/ 彈藥庫 弹药库 [dan4 yao4 ku4] /ammunition dump/ 彈詞 弹词 [tan2 ci2] /ballad tune in southern dialects, usually to sanxian 三弦 or pipa 琵琶 accompaniment/ 彈跳 弹跳 [tan2 tiao4] /to bounce/to jump/to leap/ 彈跳板 弹跳板 [tan2 tiao4 ban3] /springboard/ 彈道 弹道 [dan4 dao4] /trajectory (of projectile)/ballistic/ 彈道導彈 弹道导弹 [dan4 dao4 dao3 dan4] /missile/ 彈頭 弹头 [dan4 tou2] /warhead/ 彊 彊 [jiang4] /willful/ 彊 彊 [qiang2] /strong/superior/ 彊 彊 [qiang3] /compel/ 彌 弥 [mi2] /full/to fill/completely/to fix up/ 彌勒 弥勒 [Mi2 le4] /Mile (place in Yunnan)/Maitreya/the Bodhisattva that will be the next to come after Shakyamuni Buddha/ 彌勒佛 弥勒佛 [Mi2 le4 fo2] /Maitreya/the Bodhisattva that will be the next to come after Shakyamuni Buddha/ 彌勒菩薩 弥勒菩萨 [Mi2 le4 Pu2 sa4] /Maitreya Bodhisattva/ 彌合 弥合 [mi2 he2] /to cause a wound to close up and heal/ 彌天 弥天 [mi2 tian1] /filling the entire sky/covering everything (of fog, crime, disaster etc)/ 彌天大謊 弥天大谎 [mi2 tian1 da4 huang3] /a monstrous lie/a pack of lies/ 彌封 弥封 [mi2 feng1] /to sign across the seal (as a precaution against fraud)/ 彌撒 弥撒 [mi2 sa5] /(Catholic) Mass/ 彌散 弥散 [mi2 san4] /to dissipate everywhere (of light, sound, gas etc)/ 彌月 弥月 [mi2 yue4] /full moon/first full moon after birth (i.e. entering the second month)/ 彌望 弥望 [mi2 wang4] /a full view/ 彌渡 弥渡 [Mi2 du4] /(N) Midu (place in Yunnan)/ 彌猴桃 弥猴桃 [mi2 hou2 tao2] /kiwi fruit/Chinese gooseberry/ 彌留 弥留 [mi2 liu2] /seriously ill and about to die/ 彌矇 弥蒙 [mi2 meng2] /impenetrable thick fog or smoke/ 彌縫 弥缝 [mi2 feng2] /to cover up mistakes or crimes/to stitch up/to fix/ 彌補 弥补 [mi2 bu3] /to complement/to make up for a deficiency/ 彌賽亞 弥赛亚 [Mi2 sai4 ya4] /Messiah/ 彌迦書 弥迦书 [mi2 jia1 shu1] /Book of Micah/ 彌陀 弥陀 [Mi2 tuo2] /Amithaba, the Buddha of the Western Paradise/abbr. for 阿彌陀佛|阿弥陀佛/ 彌陀鄉 弥陀乡 [Mi2 tuo2 xiang1] /(N) Mito (village in Taiwan)/ 彎 弯 [wan1] /bend/bent/ 彎彎曲曲 弯弯曲曲 [wan1 wan1 qu1 qu1] /curved/meandering/zigzagging/ 彎曲 弯曲 [wan1 qu1] /to bend/to curve around/curved/crooked/to wind/to warp/ 彎曲度 弯曲度 [wan1 qu1 du4] /camber/curvature/ 彎曲空間 弯曲空间 [wan1 qu1 kong1 jian1] /curved space/ 彎腰 弯腰 [wan1 yao1] /stoop/ 彔 彔 [lu4] /to carve wood/ 彖 彖 [tuan4] /to foretell the future using the trigrams of the Book of Changes 易經|易经/ 彖辭 彖辞 [tuan4 ci2] /to interpret the divinatory trigrams/ 彗 彗 [hui4] /comet/ 彗星 彗星 [hui4 xing1] /comet/ 彘 彘 [zhi4] /swine/ 彙 汇 [hui4] /class/collection/ 彙報 汇报 [hui4 bao4] /to report/to give an account of/report/ 彙整 汇整 [hui4 zheng3] /to collect and organize (papers etc)/to archive (data)/summary/ 彙編 汇编 [hui4 bian1] /collection/compilation/compile/ 彙總 汇总 [hui4 zong3] /summary/to summarize/to collect (data, receipts etc)/to gather and report/also written 匯總|汇总/ 彙集 汇集 [hui4 ji2] /to collect/to compile/to converge/ 彝 彝 [yi2] /normal nature of man/rule/ 彝族 彝族 [Yi2 zu2] /Yi people/ 彝良 彝良 [Yi2 liang2] /(N) Yiliang (place in Yunnan)/ 彟 彟 [huo4] /see Wu Shihuo 武士彟/ 形 形 [xing2] /to appear/to look/form/shape/ 形上 形上 [xing2 shang4] /metaphysics/ 形像 形像 [xing2 xiang4] /form/image/ 形勢 形势 [xing2 shi4] /circumstances/situation/terrain/ 形声 形声 [xing2 sheng1] /radical plus phonetic (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/also known as phonogram, phonetic compound or picto-phonetic character/ 形容 形容 [xing2 rong2] /describe/look or appearance/ 形容詞 形容词 [xing2 rong2 ci2] /adjective/ 形容辭 形容辞 [xing2 rong2 ci2] /adjective/ 形式 形式 [xing2 shi4] /form/shape/situation/circumstance/ 形式主義 形式主义 [xing2 shi4 zhu3 yi4] /Formalism (art)/ 形形色色 形形色色 [xing2 xing2 se4 se4] /all kinds of/all sorts of/every (different) kind of/ 形影不離 形影不离 [xing2 ying3 bu4 li2] /inseparable (as form and shadow)/ 形意拳 形意拳 [Xing2 yi4 quan2] /Xingyiquan (Chinese martial art)/ 形態 形态 [xing2 tai4] /shape/form/pattern/morphology/ 形態發生素 形态发生素 [xing2 tai4 fa1 sheng1 su4] /morphogen/ 形成 形成 [xing2 cheng2] /to form/to take shape/ 形成層 形成层 [xing2 cheng2 ceng2] /vascular cambium (layer of tissue responsible for growth inside wood)/ 形於色 形于色 [xing2 yu2 se4] /to show one's feelings/to show it in one's face/ 形旁 形旁 [xing2 pang2] /part of Chinese character indicating the meaning/also called significative or radical/ 形狀 形状 [xing2 zhuang4] /form/shape/ 形而上學 形而上学 [xing2 er2 shang4 xue2] /(saying) outside actual experience; metaphysics/ 形聲字 形声字 [xing2 sheng1 zi4] /radical plus phonetic (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/also known as phonogram, phonetic compound or picto-phonetic character/ 形變 形变 [xing2 bian4] /deformation/bending/ 形象 形象 [xing2 xiang4] /image/form/figure/ 形跡 形迹 [xing2 ji4] /movements and expression of a person/bearing/ 形體 形体 [xing2 ti3] /form and structure/ 彤 彤 [tong2] /red/surname Tong/ 彥 彦 [yan4] /accomplished/elegant/ 彧 彧 [yu4] /accomplished/elegant/ 彩 彩 [cai3] /(bright) color/variety/applause/applaud/(lottery) prize/ 彩排 彩排 [cai3 pai2] /dress rehearsal/ 彩旗 彩旗 [cai3 qi2] /colored flag/ 彩畫 彩画 [cai3 hua4] /color painting/ 彩票 彩票 [cai3 piao4] /the lottery/lottery ticket/ 彩色 彩色 [cai3 se4] /color/multi-colored/ 彩虹 彩虹 [cai3 hong2] /rainbow/ 彩蚌 彩蚌 [cai3 bang4] /painted shell/painting on shell/ 彩電 彩电 [cai3 dian4] /color TV/ 彩電視 彩电视 [cai3 dian4 shi4] /color TV/ 彪 彪 [biao1] /a tiger-cat/stripes/streaks/veins/ 彪形大漢 彪形大汉 [biao1 xing2 da4 han4] /burly chap/husky fellow/ 彪炳 彪炳 [biao1 bing3] /shining/splendid/ 彫 雕 [diao1] /engrave/ 彫刻 彫刻 [diao1 ke4] /to carve/to engrave/carving/ 彫刻品 雕刻品 [diao1 ke4 pin3] /sculpture/ 彫刻家 雕刻家 [diao1 ke4 jia1] /sculptor/ 彫楹碧檻 雕楹碧槛 [diao1 ying2 bi4 kan3] /carved pillar, jade doorsill (成语 saw); heavily decorated environment/ 彫版 雕版 [diao1 ban3] /a carved printing block/ 彬 彬 [bin1] /ornamental/refined/ 彬彬有禮 彬彬有礼 [bin1 bin1 you3 li3] /refined and courteous/urbane/ 彬縣 彬县 [Bin1 xian4] /Bin county in Shaanxi/ 彬馬那 彬马那 [Bin1 ma3 na4] /Pyinmana, former jungle county town in central Myanmar (Burma), redesignated the national capital and renamed Naypyidaw 內比都 in November 2005/ 彭 彭 [Peng2] /surname Peng/ 彭亨 彭亨 [Peng2 heng1] /Pahang province of Malaysia/ 彭勃 彭勃 [Peng2 Bo2] /Peng Bo/ 彭定康 彭定康 [Peng2 Ding4 kang1] /Chris Patten (1944-), last British Governor of Hong Kong 1992-1997/ 彭山 彭山 [Peng2 shan1] /(N) Pengshan (place in Sichuan)/ 彭州市 彭州市 [Peng2 zhou1 shi4] /Pengzhou city in Chengdu 成都 prefecture, Sichuan/ 彭德懷 彭德怀 [Peng2 De2 huai2] /Peng Dehuai (1898-1974), top communist general, subsequently politician and politburo member, disgraced after attacking Mao's failed policies in 1959, and died after extensive persecution during the Cultural Revolution/ 彭澤 彭泽 [Peng2 ze2] /(N) Pengze (place in Jiangxi)/ 彭真 彭真 [Peng2 Zhen1] /Peng Zhen (1902-1997), Chinese communist leader/ 彭縣 彭县 [Peng2 xian4] /Peng county in Sichuan/ 彭陽 彭阳 [Peng2 yang2] /(N) Pengyang (place in Ningxia)/ 彭養鷗 彭养鸥 [Peng2 Yang3 ou1] /Peng Yangou, late Qing novelist, author of Black register of lost souls 黑籍冤魂/ 彰 彰 [zhang1] /manifest/ 彰化 彰化 [Zhang1 hua4] /(N) Changhua (city in Taiwan)/ 彰善瘅恶 彰善癉惡 [zhang1 shan4 dan4 e4] /to distinguish good and evil (成语 saw); to uphold virtue and condemn evil/to praise good and expose vice/ 彰彰 彰彰 [zhang1 zhang1] /obvious/manifest/clearly visible/ 彰明 彰明 [zhang1 ming2] /to show clearly/to make public/obvious/ 彰明較著 彰明较著 [zhang1 ming2 jiao4 zhu4] /obvious/clear for all to see/ 彰武 彰武 [Zhang1 wu3] /(N) Zhangwu (place in Liaoning)/ 彰顯 彰显 [zhang1 xian3] /to manifest/ 影 影 [ying3] /picture/image/reflection/shadow/ 影像 影像 [ying3 xiang4] /image/ 影像會議 影像会议 [ying3 xiang4 hui4 yi4] /video conference/ 影像檔 影像档 [ying3 xiang4 dang4] /image file/ 影像處理 影像处理 [ying3 xiang4 chu3 li3] /image processing/ 影兒 影儿 [ying3 r5] /shadow/ 影印 影印 [ying3 yin4] /photographic reproduction/photocopying/photo-offset/ 影印本 影印本 [ying3 yin4 ben3] /a photocopy/ 影壇 影坛 [ying3 tan2] /moviedom/the world of movies/film circles/ 影子 影子 [ying3 zi5] /shadow/reflection/ 影子內閣 影子内阁 [ying3 zi5 nei4 ge2] /shadow cabinet/ 影射 影射 [ying3 she4] /to reflect/ 影星 影星 [ying3 xing1] /film star/ 影片 影片 [ying3 pian4] /film/movie/ 影碟 影碟 [ying3 die2] /DVD/ 影碟機 影碟机 [ying3 die2 ji1] /DVD player/ 影視 影视 [ying3 shi4] /movies and television/ 影迷 影迷 [ying3 mi2] /film enthusiast/ 影院 影院 [ying3 yuan4] /cinema/movie theater/ 影音 影音 [ying3 yin1] /recorded media (CD and DVD)/sound and movies/ 影響 影响 [ying3 xiang3] /an influence/to influence/to affect (usually adversely)/to disturb/ 影響力 影响力 [ying3 xiang3 li4] /influence/impact/ 彲 彲 [chi1] /variant of 螭/ 彳 彳 [chi4] /step with left foot/ 彴 彴 [zhuo2] /bridge/ 彷 仿 [fang3] /seemingly/ 彷 彷 [pang2] /irresolute/ 彷彿 仿佛 [fang3 fu2] /seem/as if/ 彷徨 彷徨 [pang2 huang2] /to pace back and forth/to hesitate/to be indecisive/Pang Huang or Wandering About, a collection of short stories by Lu Xun 魯迅|鲁迅/ 彸 彸 [zhong1] /restless, agitated/ 役 役 [yi4] /forced labor/corvée/obligatory task/military service/to use as servant/to enserf/a servant (in former times)/a war/a campaign/a battle/ 彼 彼 [bi3] /that/those/(one) another)/ 彼一時此一時 彼一时此一时 [bi3 yi1 shi2 ci3 yi1 shi2] /that was one thing, and this is another/times have changed/ 彼岸 彼岸 [bi3 an4] /the other shore/Paramita (Buddh.)/ 彼得 彼得 [Bi3 de2] /Peter (name)/ 彼得前書 彼得前书 [Bi3 de2 qian2 shu1] /First Epistle of Peter (in New Testament)/ 彼得堡 彼得堡 [Bi3 de2 bao3] /Petersburg (place name)/Saint Petersburg, Russia/ 彼得後書 彼得后书 [Bi3 de2 hou4 shu1] /Second Epistle of Peter (in New Testament)/ 彼得羅維奇 彼得罗维奇 [Bi3 de2 luo2 wei2 qi2] /Petrovich (name)/ 彼拉多 彼拉多 [Bi3 la1 duo1] /Pilate (Pontius Pilate in the Biblical passion story)/ 彼此 彼此 [bi3 ci3] /each other/one another/ 彽 彽 [chi2] /go to and fro/ 彿 佛 [fu2] /seemingly/ 彿雷澤爾 佛雷泽尔 [Fu2 lei2 ze2 er3] /Frazer (name)/ 往 往 [wang3] /to go (in a direction)/to/towards/(of a train) bound for/past/previous/ 往事 往事 [wang3 shi4] /past events/former happenings/ 往事如風 往事如风 [wang3 shi4 ru2 feng1] /the past is vanished like the wind; gone beyond recall/ 往來 往来 [wang3 lai2] /dealings/contacts/to go back and forth/ 往前 往前 [wang3 qian2] /to move forwards/ 往古 往古 [wang3 gu3] /in former times/in olden days/ 往常 往常 [wang3 chang2] /habitually in the past/as one used to do formerly/as it used to be/ 往年 往年 [wang3 nian2] /in former years/in previous years/ 往往 往往 [wang3 wang3] /often/frequently/ 往後 往后 [wang3 hou4] /(idiom) from now on …/ 往復 往复 [wang3 fu4] /to reciprocate/ 往日 往日 [wang3 ri4] /in former days/ 往昔 往昔 [wang3 xi1] /in the past/ 往時 往时 [wang3 shi2] /past events/former times/ 往歲 往岁 [wang3 sui4] /in former years/in olden days/ 往泥裡踩 往泥里踩 [wang3 ni4 li3 cai3] /to belittle/to attack sb/ 往臉上抹黑 往脸上抹黑 [wang3 lian3 shang4 mo3 hei1] /to lose face/to embarass/humiliated/ 往跡 往迹 [wang3 ji1] /past events/former times/ 往返 往返 [wang3 fan3] /to go back and forth/to go to and fro/ 往還 往还 [wang3 huan2] /contacts/dealings/ 征 征 [zheng1] /attack/levy (troops or taxes)/journey/trip/expedition/ 征伐 征伐 [zheng1 fa2] /a punitive expedition/ 征地 征地 [zheng1 di4] /to requisition land/ 征戰 征战 [zheng1 zhan4] /campaign/expedition/ 征服 征服 [zheng1 fu2] /conquer/subdue/vanquish/ 征服者 征服者 [zheng1 fu2 zhe3] /conqueror/ 征用 征用 [zheng1 yong4] /expropriate/commandeer/ 征程 征程 [zheng1 cheng2] /journey/expedition/voyage/ 征詢 征询 [zheng1 xun2] /to consult/to query/to solicit opinion/ 徂 徂 [cu2] /to go/to reach/ 待 待 [dai1] /stay/delay/ 待 待 [dai4] /wait/treat/deal with/need/about/intending to do something/ 待宵草 待宵草 [dai4 xiao1 cao3] /evening primrose/ 待業 待业 [dai4 ye4] /to await job assignment (term used only in mainland China)/ 待考 待考 [dai4 kao3] /under investigation/currently unknown/ 待解 待解 [dai4 jie3] /unresolved/awaiting solution/ 待遇 待遇 [dai4 yu4] /treatment/pay/wages/treatment/status/salary/ 徇 徇 [xun4] /follow/quick/ 徇私枉法 徇私枉法 [xun4 si1 wang3 fa3] /to bend the law for one's own profit (成语 saw)/ 徇私舞弊 徇私舞弊 [xun4 si1 wu3 bi4] /bribery and fraud (成语 saw)/ 很 很 [hen3] /(adverb of degree)/quite/very/awfully/ 很不 很不 [hen3 bu4] /very un-..../ 很多 很多 [hen3 duo1] /very many/very much/great (quantity)/ 很多時 很多时 [hen3 duo1 shi2] /often/ 很大 很大 [hen3 da4] /tremendous/ 很好 很好 [hen3 hao3] /well/ 很好看 很好看 [hen3 hao3 kan4] /very good looking/ 很少 很少 [hen3 shao3] /very little/seldom/ 很快 很快 [hen3 kuai4] /quickly/ 很想 很想 [hen3 xiang3] /to miss sb/to very much want to/ 很遺憾 很遗憾 [hen3 yi2 han4] /unfortunately/regrettably/ 徉 徉 [yang2] /walk back and forth/ 徊 徊 [huai2] /irresolute/move back and forth/ 律 律 [lu:4] /law/ 律呂 律吕 [lu:4 lu:3] /tuning/temperament/ 律師 律师 [lu:4 shi1] /lawyer/ 律師事務所 律师事务所 [lu:4 shi1 shi4 wu4 suo3] /law firm/ 律政司 律政司 [Lu:4 zheng4 si1] /Department of Justice (Hong Kong)/ 律法 律法 [lu:4 fa3] /laws and decrees/ 律詩 律诗 [lu:4 shi1] /strict poetic form with eight lines of 5, 6 or 7 syllables and even lines rhyming/ 後 后 [hou4] /back/behind/rear/afterwards/after/later/ 後世 后世 [hou4 shi4] /later generations/ 後人 后人 [hou4 ren2] /later generation/ 後代 后代 [hou4 dai4] /posterity/later periods/later ages/later generations/ 後來 后来 [hou4 lai2] /afterwards/later/ 後備軍 后备军 [hou4 bei4 jun1] /rearguard/ 後兩者 后两者 [hou4 liang3 zhe3] /the latter two/ 後勤 后勤 [hou4 qin2] /logistics/ 後勤學 后勤学 [hou4 qin2 xue2] /military logistics/ 後半 后半 [hou4 ban4] /latter half/ 後半葉 后半叶 [hou4 ban4 ye4] /latter half (of a decade, century etc)/ 後周 后周 [Hou4 Zhou1] /Later Zhou of the Five Dynasties (951-960), centered on Shandong and Hebei, with capital at Kaifeng 开封/ 後唐 后唐 [Hou4 Tang2] /Later Tang of the Five Dynasties (923-936)/ 後嗣 后嗣 [hou4 si4] /posterity/those who follow on/future generations/ 後壁鄉 后壁乡 [Hou4 bi4 xiang1] /(N) Houpi (village in Taiwan)/ 後天 后天 [hou4 tian1] /day after tomorrow/post-natal/ 後媽 后妈 [hou4 ma1] /(coll.) stepmother/ 後年 后年 [hou4 nian2] /the year after next/ 後怕 后怕 [hou4 pa4] /lingering fear/fear after the event/post-traumatic stress/ 後悔 后悔 [hou4 hui3] /regret/repent/ 後排 后排 [hou4 pai2] /the back row/ 後掩蔽 后掩蔽 [hou4 yan3 bi4] /backward masking/ 後撤 后撤 [hou4 che4] /to pull back (an army)/to retreat/ 後方 后方 [hou4 fang1] /the rear/far behind the front line/ 後晉 后晋 [Hou4 Jin4] /Later Jin of the Five Dynasties (936-946)/ 後期 后期 [hou4 qi1] /late stage/later period/ 後果 后果 [hou4 guo3] /consequences/aftermath/ 後梁 后梁 [Hou4 Liang2] /Later Liang of the Five Dynasties (907-923)/ 後母 后母 [hou4 mu3] /stepmother/ 後涼 後涼 [Hou4 Liang2] /Later Liang of the Sixteen Kingdoms (386-403)/ 後漢 后汉 [Hou4 Han4] /Later Han or Eastern Han dynasty (25-220 AD)/Later Han of the Five Dynasties (947-950)/ 後漢書 后汉书 [Hou4 Han4 shu1] /History of Eastern Han (later Han), third of the 24 dynastic histories 二十四史, composed by Fan Ye 范曄 in 445 during Song of the Southern Dynasties 南朝宋, 120 scrolls/ 後燕 后燕 [Hou4 Yan4] /Later Yan of the Sixteen Kingdoms (384-409)/ 後現代主義 后现代主义 [hou4 xian4 dai4 zhu3 yi4] /post-modernism/ 後盾 后盾 [hou4 dun4] /support/ 後秦 后秦 [Hou4 Qin2] /Later Qin of the Sixteen Kingdoms (384-417)/ 後綴 后缀 [hou4 zhui4] /suffix (linguistics)/ 後續的解釋過程 后续的解释过程 [hou4 xu4 de5 jie3 shi4 guo4 cheng2] /post-interpretive processes/ 後翅 后翅 [hou4 chi4] /back wing (of insect)/ 後者 后者 [hou4 zhe3] /the latter/ 後肢 后肢 [hou4 zhi1] /hind legs/ 後臺 后台 [hou4 tai2] /backstage/the area behind a theatrical stage/backstage supporter/ 後衛 后卫 [hou4 wei4] /rear guard/backfield/fullback/ 後裔 后裔 [hou4 yi4] /descendant/ 後西遊記 后西游记 [Hou4 Xi1 you2 ji4] /one of three Ming dynasty sequels to Journey to the West 西遊記|西游记/ 後記 后记 [hou4 ji4] /an epilogue/afterword/ 後詞彙加工 后词汇加工 [hou4 ci2 hui4 jia1 gong1] /post-lexical access/ 後話 后话 [hou4 hua4] /something to be taken up later in speech or writing/ 後起之秀 后起之秀 [hou4 qi3 zhi1 xiu4] /an up-and coming youngster/new talent/a brilliant younger generation/ 後趙 后赵 [Hou4 Zhao4] /Later Zhao of the Sixteen Kingdoms (319-350)/ 後車之鑒 后车之鉴 [hou4 che1 zhi1 jian4] /lit. warning to the following cart (成语 saw); don't follow the track of an overturned cart/fig. draw lesson from the failure of one’s predecessor/learn from past mistake/once bitten twice shy/ 後車軸 后车轴 [hou4 che1 zhou2] /back axle (of car)/ 後輟 后辍 [hou4 chuo4] /suffix/ 後輩 后辈 [hou4 bei4] /younger generation/ 後退 后退 [hou4 tui4] /recoil/draw back/fall back/retreat/ 後進先出 后进先出 [hou4 jin4 xian1 chu1] /to come late and leave first/Last In First Out (LIFO)/ 後邊 后边 [hou4 bian1] /back/rear/behind/ 後部 后部 [hou4 bu4] /back section/ 後金 后金 [Hou4 Jin1] /Later Jin dynasty (from 1616-)/Manchu Khanate or kingdom that took over as Qing dynasty in 1644/ 後門 后门 [hou4 men2] /the back door/fig. under the counter (indirect way for influence or pressure)/anus/ 後面 后面 [hou4 mian5] /rear/back/behind/later/afterwards/ 後頭 后头 [hou4 tou5] /(n) the area in back of sth/(n) later in time/ 後顧之憂 后顾之忧 [hou4 gu4 zhi1 you1] /(set phrase) disturbance in the rear, trouble back home, family worries/ 後魏 后魏 [Hou4 Wei4] /Wei of the Northern Dynasties (386-534)/ 後龍鎮 后龙镇 [Hou4 long2 zhen4] /(N) Houlung (town in Taiwan)/ 徐 徐 [xu2] /slow/gentle/surname Xu/ 徐世昌 徐世昌 [Xu2 Shi4 chang1] /Xu Shichang (1855-1939), politician associated with the Northern Warlords, president of China in 1921/ 徐俊 徐俊 [Xu2 Jun4] /Xu Jun/ 徐克 徐克 [xu2 ke4] /Tsui Hark, a movie director/ 徐匡迪 徐匡迪 [Xu2 Kuang1 di2] /Xu Kuangdi/ 徐家彙 徐家汇 [Xu2 jia1 hui4] /Xujiahui shopping area in Shanghai/ 徐州 徐州 [Xu2 zhou1] /Xuzhou (city in Jiangsu province)/ 徐州地區 徐州地区 [Xu2 zhou1 di4 qu1] /(N) Xuzhou district (district in Jiangsu)/ 徐州市 徐州市 [Xu2 zhou1 shi4] /Xuzhou/ 徐徐 徐徐 [xu2 xu2] /slowly/gently/ 徐志摩 徐志摩 [Xu2 Zhi4 mo2] /Xu Zhimo (1897-1931), writer and poet/ 徐悲鴻 徐悲鸿 [xu2 bei1 hong2] /name of a famous painter, Xu Beihong/ 徐星 徐星 [Xu2 Xing1] /Xu Xing (b. 1956), Chinese palaeontologist/ 徐步 徐步 [xu2 bu4] /to stroll/to walk slowly/ 徐水 徐水 [Xu2 shui3] /(N) Xushui (place in Hebei)/ 徐禎卿 徐祯卿 [Xu2 Zhen1 qing1] /Xu Zhenqing (1479-1511), Ming writer, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子/ 徐福 徐福 [Xu2 Fu2] /Xu Fu/ 徐聞 徐闻 [Xu2 wen2] /(N) Xuwen (place in Guangdong)/ 徐行 徐行 [xu2 xing2] /walk slowly, stroll/ 徐鉉 徐铉 [Xu2 Xuan4] /Xu Xuan (d. 991), author of commentaries on Shuowen 說文解字註|说文解字注/ 徑 径 [jing4] /path/ 徑向 径向 [jing4 xiang4] /radial (direction)/ 徑庭 径庭 [jing4 ting2] /completely different/ 徑流 径流 [jing4 liu2] /runoff/ 徑直 径直 [jing4 zhi2] /directly/ 徑自 径自 [jing4 zi4] /without leave/without consulting anyone/ 徑賽 径赛 [jing4 sai4] /track events (athletics competition)/ 徑跡 径迹 [jing4 ji4] /track/trajectory/path/way/means/diameter/directly/ 徑路 径路 [jing4 lu4] /route/path/ 徑道 径道 [jing4 dao4] /path/short-cut/ 徒 徒 [tu2] /apprentice/disciple/ 徒刑 徒刑 [tu2 xing2] /(prison) sentence/ 徒勞 徒劳 [tu2 lao2] /futile/ 徒勞無功 徒劳无功 [tu2 lao2 wu2 gong1] /work to no avail/ 徒弟 徒弟 [tu2 di4] /apprentice/disciple/ 徒手搏擊 徒手搏击 [tu2 shou3 bo2 ji1] /arm wrestling/ 徒步 徒步 [tu2 bu4] /to travel on foot/ 徒步旅行 徒步旅行 [tu2 bu4 lu:3 xing2] /hiking/ 徒然 徒然 [tu2 ran2] /in vain/ 従 従 [cong2] /Japanese variant of 從|从/ 得 得 [de2] /to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper/suitable/proud/contented/to allow/to permit/ready/finished/ 得 得 [de5] /structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc/ 得 得 [dei3] /to have to/must/ought to/to need to/ 得不償失 得不偿失 [de2 bu4 chang2 shi1] /(saying) the gains do not make up for the losses/ 得不到 得不到 [de2 bu4 dao4] /cannot get/cannot obtain/ 得中 得中 [de2 zhong4] /to succeed in an imperial examination/successful/to hit the target/to win (the lottery)/suitable/proper/just right/ 得主 得主 [de2 zhu3] /the recipient (of a prize)/ 得了 得了 [de2 le5] /be finished/be ready/all right/that's enough/ 得以 得以 [de2 yi3] /so that one can.../ 得克薩斯 得克萨斯 [De2 ke4 sa4 si1] /Texas (US state)/ 得克薩斯州 得克萨斯州 [De2 ke4 sa4 si1 zhou1] /Texas, US state/ 得出 得出 [de2 chu1] /obtain (results)/arrive at (a conclusion)/ 得分 得分 [de2 fen1] /to score/ 得到 得到 [de2 dao4] /to get/to obtain/to receive/ 得力 得力 [de2 li4] /able/capable/competent/efficient/ 得勝 得胜 [de2 sheng4] /to triumph over an opponent/ 得勢 得势 [de2 shi4] /to win power/to get authority/to become dominant/ 得名 得名 [de2 ming2] /to get one's name/named (after sth)/ 得失 得失 [de2 shi1] /gains and losses/ 得宜 得宜 [de2 yi2] /proper/appropriate/suitable/ 得寸進尺 得寸进尺 [de2 cun4 jin4 chi3] /lit. win an inch, want a foot; fig. not satisfied with small gains/give him an inch, and he'll want a mile/ 得很 得很 [de5 hen3] /very (much, good etc)/ 得悉 得悉 [de2 xi1] /to learn about/to be informed/ 得意 得意 [de2 yi4] /proud of oneself/pleased with oneself/complacent/ 得意忘形 得意忘形 [de2 yi4 wang4 xing2] /happy/lost in exhilaration/ 得意揚揚 得意扬扬 [de2 yi4 yang2 yang2] /immeasurably pleased with oneself (成语 saw)/joyfully satisfied with oneself/proudly/an air of complacency/to crow over sth/variant of 得意洋洋|得意洋洋/ 得意洋洋 得意洋洋 [de2 yi4 yang2 yang2] /joyfully satisfied/to be immensely proud of oneself/proudly/an air of complacency/ 得救 得救 [de2 jiu4] /obtain salvation/ 得文 得文 [De2 wen2] /Devon (county of southwest England)/ 得榮 得荣 [De2 rong2] /(N) Derong (place in Sichuan)/ 得爾塔 得尔塔 [dei3 er3 ta3] /delta (Greek letter Δδ)/ 得獎 得奖 [de2 jiang3] /win a prize/ 得當 得当 [de2 dang4] /appropriate/suitable/ 得病 得病 [de2 bing4] /to fall ill/to contract a disease/ 得知 得知 [de2 zhi1] /(find out and) know/learn of/ 得票 得票 [de2 piao4] /vote-getting/ 得票率 得票率 [de2 piao4 lu:4] /percentage of votes obtained/ 得罪 得罪 [de2 zui4] /to offend sb/a faux pas/ 得著 得着 [de2 zhao2] /to obtain/ 得誌 得志 [de2 zhi4] /to accomplish one's ambition/a dream come true/to enjoy success/ 得證 得证 [de2 zheng4] /to obtain a proof/Q.E.D./ 得逞 得逞 [de2 cheng3] /prevail/succeed/ 得道多助 得道多助 [de2 dao4 duo1 zhu4] /a just cause enjoys abundant support (成语 saw); those upholding justice will find help all around/ 得道多助,失道寡助 得道多助,失道寡助 [de2 dao4 duo1 zhu4 , shi1 dao4 gua3 zhu4] /A just cause attracts much support, an unjust one finds little (成语 saw, from Mencius)/ 得體 得体 [de2 ti3] /appropriate to the occasion/fitting/ 得魚忘筌 得鱼忘筌 [de2 yu2 wang4 quan2] /lit. catch fish then forget the trap (成语 saw, from Zhuangzi 莊子|庄子); fig. to take help for granted/ 徘 徘 [pai2] /irresolute/ 徘徊 徘徊 [pai2 huai2] /hover/linger/roam/wander/ 徙 徙 [xi3] /change one's residence/ 徜 徜 [chang2] /sit cross-legged/walk back and forth/ 從 从 [cong1] /lax/yielding/unhurried/ 從 从 [cong2] /from/to obey/to observe/to follow/surname Cong/ 從 从 [zong4] /second cousin/ 從一而終 从一而终 [cong2 yi1 er2 zhong1] /faithful unto death (i.e. Confucian ban on widow remarrying)/ 從不 从不 [cong2 bu4] /never/ 從中 从中 [cong2 zhong1] /from/therefrom/ 從事 从事 [cong2 shi4] /go for/engage in/undertake/to deal with/to handle/to do/ 從事研究 从事研究 [cong2 shi4 yan2 jiu1] /to do research/to carry out research/ 從今 从今 [cong2 jin1] /from now on/ 從今以後 从今以后 [cong2 jin1 yi3 hou4] /henceforth/ 從來 从来 [cong2 lai2] /always/at all times/never (if used in negative sentence)/ 從來不 从来不 [cong2 lai2 bu4] /never/ 從來沒 从来没 [cong2 lai2 mei2] /never/ 從來沒有 从来没有 [cong2 lai2 mei2 you3] /have never/never before/ 從優 从优 [cong2 you1] /preferential treatment/most favored terms/ 從前 从前 [cong2 qian2] /previously/formerly/ 從化 从化 [Cong2 hua4] /(N) Conghua (city in Guangdong)/ 從去年 从去年 [cong2 qu4 nian2] /since last year/ 從外表來看 从外表来看 [cong2 wai4 biao3 lai2 kan4] /looking from the outside/seen from the outside/ 從容 从容 [cong1 rong2] /go easy/unhurried/ 從容不迫 从容不迫 [cong2 rong2 bu4 po4] /calm/unruffled/ 從小 从小 [cong2 xiao3] /from childhood/as a child/ 從屬 从属 [cong2 shu3] /subordinate/ 從心所欲 从心所欲 [cong2 xin1 suo3 yu4] /whatever you like/to do as one pleases/ 從未 从未 [cong2 wei4] /never/ 從業 从业 [cong2 ye4] /to practice (a trade)/ 從業人員 从业人员 [cong2 ye4 ren2 yuan2] /employee/person employed in a trade or profession/ 從此 从此 [cong2 ci3] /from now on/since then/henceforth/ 從江 从江 [Cong2 jiang1] /(N) Congjiang (place in Guizhou)/ 從而 从而 [cong2 er2] /thus/thereby/ 從那時侯 从那时侯 [cong2 na4 shi2 hou4] /from that time on/since then/ 從頭 从头 [cong2 tou2] /anew/from the start/ 從頭到尾 从头到尾 [cong2 tou2 dao4 wei3] /from head to tail/the whole (thing)/ 從頭到腳 从头到脚 [cong2 tou2 dao4 jiao3] /from head to foot/ 徠 徕 [lai2] /to come/ 御 御 [yu4] /defend/imperial/to drive/ 御史 御史 [yu4 shi3] /imperial censor (formal title of a dynastic official)/ 徨 徨 [huang2] /irresolute/ 復 复 [fu4] /again/recover/reply to a letter/to repeat/to duplicate/ 復交 复交 [fu4 jiao1] /to reopen diplomatic relations/ 復仇 复仇 [fu4 chou2] /avenge/vengeance/ 復位 复位 [fu4 wei4] /to reset (a broken or dislocated bone)/to regain power/to regain the throne/ 復修 复修 [fu4 xiu1] /to restore (an ancient temple)/ 復健 复健 [fu4 jian4] /rehabilitation/recuperate/ 復元 复元 [fu4 yuan2] /recovery/ 復分解反應 复分解反应 [fu4 fen1 jie3 fan3 ying4] /metathesis (chem.)/ 復利 复利 [fu4 li4] /compound interest/ 復印機 复印机 [fu4 yin4 ji1] /photocopying/ 復原 复原 [fu4 yuan2] /heal/recovery/restitution/reconstruction/ 復古 复古 [fu4 gu3] /to return to old ways (a Confucian aspiration)/to turn back the clock/neoclassical school during Tang and Song associated with classical writing 古文/retro (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s)/ 復古會 复古会 [fu4 gu3 hui4] /anti-Qing revolutionary party set up in 1904 under Cai Yuanpei 蔡元培/same as 光復會|光复会/ 復句 复句 [fu4 ju4] /compound phrase/ 復合材料 复合材料 [fu4 he2 cai2 liao4] /composite material/ 復員 复员 [fu4 yuan2] /mobilization/ 復姓 复姓 [fu4 xing4] /two-character surname such as 司馬|司马 or 諸葛|诸葛/ 復婚 复婚 [fu4 hun1] /to remarry (the same person)/ 復學 复学 [fu4 xue2] /to return to school (after an interruption)/to resume one's studies/ 復審 复审 [fu4 shen3] /to review a judicial case/to reexamine/ 復工 复工 [fu4 gong1] /to return to work (after stoppage)/ 復方 复方 [fu4 fang1] /compound prescription (involving several medicines)/ 復旦大學 复旦大学 [Fu4 dan4 Da4 xue2] /Fudan University (Shanghai)/ 復會 复会 [fu4 hui4] /resume a meeting/ 復查 复查 [fu4 cha2] /rechecking/re-inspection/reexamination/ 復歸 复归 [fu4 gui1] /to return/to come back/ 復比 复比 [fu4 bi3] /compound ratio (i.e. product of two ratios)/ 復活 复活 [fu4 huo2] /resurrection/ 復活的軍團 复活的军团 [Fu4 huo2 de5 jun1 tuan2] /the Resurrected Army (CCTV documentary series about the Terracotta army)/ 復活節 复活节 [Fu4 huo2 jie2] /Easter/ 復活節島 复活节岛 [Fu4 huo2 jie2 dao3] /Easter Island/ 復現 复现 [fu4 xian4] /to reappear/to persist (in memory)/ 復生 复生 [fu4 sheng1] /to be reborn/ 復甦 复苏 [fu4 su1] /recovery (health, economic)/ 復發 复发 [fu4 fa1] /to recur (of a disease)/to reappear/to relapse (into a former bad state)/ 復習 复习 [fu4 xi2] /to revise/to review/ 復興 复兴 [fu4 xing1] /to revive/to rejuvenate/ 復興時代 复兴时代 [Fu4 xing1 shi2 dai4] /the Renaissance/ 復興鄉 复兴乡 [Fu4 xing1 xiang1] /(N) Fuhsing (village in Taiwan)/ 復興黨 复兴党 [Fu4 xing1 dang3] /Baath Party/ 復讀 复读 [fu4 du2] /to study again/ 復讀生 复读生 [fu4 du2 sheng1] /adult student returning to education/ 復辟 复辟 [fu4 bi4] /to recover one's power or authority/restoration (of a past regime)/ 復述 复述 [fu4 shu4] /repeat/retell/ 復雜化 复杂化 [fu4 za2 hua4] /complicate/complicating/ 復音形 复音形 [fu4 yin1 xing2] /diphthong/liaison/ 循 循 [xun2] /to follow/to adhere to/to abide by/ 循化撒拉族自治縣 循化撒拉族自治县 [Xun2 hua4 Sa3 la1 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Xunhua Salazu autonomous county in Qinghai/ 循序漸進 循序渐进 [xun2 xu4 jian4 jin4] /(saying) to make progress in a stepwise manner/ 循環 循环 [xun2 huan2] /circle/loop/circulate/ 循環使用 循环使用 [xun2 huan2 shi3 yong4] /recycle/to use in cyclic order/ 循環小數 循环小数 [xun2 huan2 xiao3 shu4] /recurring decimal/ 循環性 循环性 [xun2 huan2 xing4] /recurrent/ 循環系統 循环系统 [xun2 huan2 xi4 tong3] /circulatory system/ 循環賽 循环赛 [xun2 huan2 sai4] /round-robin tournament/ 循規蹈矩 循规蹈矩 [xun2 gui1 dao3 ju3] /to follow the rules/ 徬 徬 [pang2] /irresolute/ 徭 徭 [yao2] /compulsory service/ 微 微 [wei1] /micro/tiny/miniature/Taiwan pr. wei2/ 微不足道 微不足道 [wei1 bu4 zu2 dao4] /negligible/insignificant/ 微光 微光 [wei1 guang1] /glimmer/ 微克 微克 [wei1 ke4] /milligram (mg)/ 微分 微分 [wei1 fen1] /an infinitesimal/differentiation/differential calculus/ 微分學 微分学 [wei1 fen1 xue2] /calculus/ 微分幾何 微分几何 [wei1 fen1 ji3 he2] /differential geometry/ 微分幾何學 微分几何学 [wei1 fen1 ji3 he2 xue2] /differential geometry/ 微分方程 微分方程 [wei1 fen1 fang1 cheng2] /differential equation (math.)/ 微升 微升 [wei1 sheng1] /microliter/ 微商 微商 [wei1 shang1] /quotient of infinitesimals (in calculus)/ 微型 微型 [wei1 xing2] /tiny/miniature/ 微妙 微妙 [wei1 miao4] /subtle/ 微安 微安 [wei1 an1] /microampere (one millionth of amp)/also written 微安培/ 微安培 微安培 [wei1 an1 pei2] /microampere (one millionth of amp)/ 微小 微小 [wei1 xiao3] /small/little/ 微小病毒科 微小病毒科 [wei1 xiao3 bing4 du2 ke1] /Picornaviridae (virus family including many human pathogens)/small RNA virus/ 微山 微山 [Wei1 shan1] /(N) Weishan (place in Shandong)/ 微弱 微弱 [wei1 ruo4] /weak/faint/feeble/ 微彫 微雕 [wei1 diao1] /a miniature (carving)/ 微徑 微径 [wei1 jing4] /small path/ 微微 微微 [wei1 wei1] /slight/faint/humble/ 微明 微明 [wei1 ming2] /twilight/ 微星 微星 [Wei1 xing1] /Micro-Star International/ 微晶 微晶 [wei1 jing1] /microcrystal/structure only visible at microscopic scale/ 微晶片 微晶片 [wei1 jing1 pian4] /microchip/ 微服 微服 [wei1 fu2] /in plain clothes (of royalty)/ 微末 微末 [wei1 mo4] /tiny/negligible/ 微機 微机 [wei1 ji1] /micro (computer)/ 微機化 微机化 [wei1 ji1 hua4] /minituarization/micro-minituarization/ 微波 微波 [wei1 bo1] /ripple/microwave/ 微波爐 微波炉 [wei1 bo1 lu2] /microwave oven/ 微溶 微溶 [wei1 rong2] /slightly soluble/ 微漠 微漠 [wei1 mo4] /faint (almost inaudible or invisible)/ 微火 微火 [wei1 huo3] /a low fire (for roasting)/ 微生物 微生物 [wei1 sheng1 wu4] /microorganism/ 微生物學 微生物学 [wei1 sheng1 wu4 xue2] /microbiology/ 微生物學家 微生物学家 [wei1 sheng1 wu4 xue2 jia1] /microbiologist/ 微積分 微积分 [wei1 ji1 fen1] /calculus/differentiation and integration/calculus of infinitesimals 微 and integrals 積|积/ 微積分基本定理 微积分基本定理 [wei1 ji1 fen1 ji1 ben3 ding4 li3] /fundamental theorem of calculus/ 微積分學 微积分学 [wei1 ji1 fen1 xue2] /infinitesimal calculus/calculus/ 微笑 微笑 [wei1 xiao4] /smile/ 微管 微管 [wei1 guan3] /tubule/microtubule/ 微管蛋白 微管蛋白 [wei1 guan3 dan4 bai2] /tubulin/ 微米 微米 [wei1 mi3] /micron/ 微粒 微粒 [wei1 li4] /speck/particle/ 微細 微细 [wei1 xi4] /microminiature (technology)/ 微細加工 微细加工 [wei1 xi4 jia1 gong1] /microminiature technology/ 微絲 微丝 [wei1 si1] /microfilament/ 微縮 微缩 [wei1 suo1] /compact/micro-/miniature/to miniaturize/ 微聚焦 微聚焦 [wei1 ju4 jiao1] /microfocus x-ray computed tomography (microCT)/ 微膠囊技術 微胶囊技术 [wei1 jiao1 nang2 ji4 shu4] /microencapsulation/ 微茫 微茫 [wei1 mang2] /hazy/blurred/ 微菌 微菌 [wei1 jun1] /bacterium/germ/ 微薄 微薄 [wei1 bo2] /scanty/meager/ 微薄的 微薄的 [wei1 bo2 de5] /meager/ 微處理器 微处理器 [wei1 chu4 li3 qi4] /microprocessor/ 微處理機 微处理机 [wei1 chu4 li3 ji1] /microprocessor/ 微血管 微血管 [wei1 xue4 guan3] /capillary/ 微觀 微观 [wei1 guan1] /micro-/sub-atomic/ 微觀世界 微观世界 [wei1 guan1 shi4 jie4] /microcosm/the microscopic world/ 微觀经济 微观经济 [wei1 guan1 jing1 ji4] /micro-economic/ 微賤 微贱 [wei1 jian4] /humble/lowly/ 微軟 微软 [Wei1 ruan3] /Microsoft corporation/ 微軟公司 微软公司 [Wei1 ruan3 gong1 si1] /Microsoft corporation/ 微量元素 微量元素 [wei1 liang4 yuan2 su4] /(chem.) trace element/ 微量白蛋白 微量白蛋白 [wei1 liang2 bai2 dan4 bai2] /microalbumin/ 微電子 微电子 [wei1 dian4 zi3] /microelectronics/ 微電子學 微电子学 [wei1 dian4 zi3 xue2] /microelectronics/ 微電腦 微电脑 [wei1 dian4 nao3] /microcomputer/ 徯 徯 [xi1] /footpath/wait for/ 徯徑 徯径 [xi1 jing4] /path/way (method)/ 徳 徳 [de2] /Japanese variant of 德/ 徴 徴 [zheng1] /Japanese variant of 徵|征/ 徵 征 [zheng1] /levy (troops or taxes)/ 徵 征 [zhi3] /note in Chinese musical scale/ 徵兆 征兆 [zheng1 zhao4] /omen/sign (that sth is about to happen)/warning sign/ 徵兵 征兵 [zheng1 bing1] /to levy troops/recruitment/ 徵募 征募 [zheng1 mu4] /to conscript/ 徵召 征召 [zheng1 zhao4] /enlist/draft/ 徵實 征实 [zheng1 shi2] /levies in kind/grain tax/ 徵收 征收 [zheng1 shou1] /to levy (a fine)/to impose (a tariff)/ 徵求 征求 [zheng1 qiu2] /to solicit/to seek/to request (opinions, feedback etc)/to petition/ 徵發 征发 [zheng1 fa2] /a punitive expedition/ 徵稿 征稿 [zheng1 gao3] /to solicit subscription (to a publication)/ 徵聘 征聘 [zheng1 pin4] /to invite job applications/to recruit/ 德 德 [de2] /Germany/virtue/goodness/morality/ethics/kindness/favor/character/kind/ 德仁 德仁 [De2 ren2] /Naruhito (b. 1960), crown prince of Japan/ 德保 德保 [De2 bao3] /(N) Debao (place in Guangxi)/ 德倫特 德伦特 [de2 lun2 te4] /Drenthe/ 德克薩斯 德克萨斯 [De2 ke4 sa4 si1] /Texas/ 德克薩斯州 德克萨斯州 [De2 ke4 sa4 si1 zhou1] /state of Texas/ 德勒巴克 德勒巴克 [De2 le4 ba1 ke4] /Drøbak (city in Akershus, Norway)/ 德勒茲 德勒兹 [De2 le4 zi1] /Deleuze (philosopher)/ 德勝門 德胜门 [De2 sheng4 men2] /Deshengmen/ 德化 德化 [De2 hua4] /(N) Dehua (place in Fujian)/ 德國 德国 [De2 guo2] /Germany/German/ 德國之聲 德国之声 [De2 guo2 zhi1 Sheng1] /Deutsche Welle/ 德國人 德国人 [De2 guo2 ren2] /German person or people/ 德國漢莎航空公司 德国汉莎航空公司 [De2 guo2 Han4 sha1 Hang2 kong1 Gong1 si1] /Lufthansa/ 德國馬克 德国马克 [De2 guo2 ma3 ke4] /German mark/ 德國麻疹 德国麻疹 [De2 guo2 ma2 zhen3] /German measles/rubella/ 德安 德安 [De2 an1] /(N) De'an (place in Jiangxi)/ 德宏 德宏 [De2 hong2] /Dehong prefecture in Yunnan (Dai and Jingpo autonomous prefecture)/ 德宏傣族景頗族自治州 德宏傣族景颇族自治州 [De2 hong2 Dai3 zu2 Jing3 po1 zu2 zi4 zhi4 zhou1] /Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture in west Yunnan surrounded on three sides by Myanmar (Burma), capital Luxi 潞西市/ 德宏州 德宏州 [De2 hong2 zhou1] /abbr. for 德宏傣族景頗族自治州|德宏傣族景颇族自治州, Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture in west Yunnan surrounded on three sides by Myanmar (Burma)/ 德川 德川 [De2 chuan1] /Tokugawa (the ruling clan of Japan from 1550-1850)/ 德州 德州 [de2 zhou1] /Texas/ 德州儀器 德州仪器 [De2 zhou1 Yi2 qi4] /Texas Instruments/ 德州地區 德州地区 [De2 zhou1 di4 qu1] /(N) Dezhou district (district in Shandong)/ 德惠 德惠 [De2 hui4] /(N) Dehui (city in Jilin)/ 德惠地區 德惠地区 [De2 hui4 di4 qu1] /(N) Dehui district (district in Jilin)/ 德意志 德意志 [De2 yi4 zhi4] /German (phonetic rendition of "Deutsch")/Germany/ 德意志聯邦共和國 德意志联邦共和国 [De2 yi4 zhi4 Lian2 bang1 Gong4 he2 guo2] /Federal Republic of Germany/ 德意志銀行 德意志银行 [De2 yi4 zhi4 Yin2 hang2] /Deutsche Bank/ 德慶 德庆 [De2 qing4] /(N) Deqing (place in Guangdong)/ 德才 德才 [de2 cai2] /ethics and ability/virtuous and talented/ 德拉克羅瓦 德拉克罗瓦 [De2 la1 ke4 luo2 wa3] /Delacroix (painter)/ 德拉門 德拉门 [De2 la1 men2] /Drammen (city in Buskerud, Norway)/ 德政 德政 [de2 zheng4] /benevolent government/ 德文 德文 [De2 wen2] /German (language)/ 德昌 德昌 [De2 chang1] /(N) Dechang (place in Sichuan)/ 德格 德格 [De2 ge2] /(N) Derge (town in Kham prov. of Tibet, pres. Sichuan)/ 德欽 德钦 [De2 qin1] /(N) Dechen, Chinese Deqin (town in Kham prov. of Tibet, pres. Yunnan)/ 德江 德江 [De2 jiang1] /(N) Dejiang (place in Guizhou)/ 德沃夏克 德沃夏克 [De2 wo4 xia4 ke4] /Antonin Dvořák (1841-1904), Bohemian composer, author of nine symphonies including the New World symphony/ 德治 德治 [de2 zhi4] /Kagen/ 德法年鑒 德法年鉴 [de2 fa3 nian2 jian4] /Deutsch-französische Jahrbücher (published once in 1844 by Karl Marx and bourgeois radical Arnold Ruge)/ 德清 德清 [De2 qing1] /(N) Deqing (place in Zhejiang)/ 德烏帕 德乌帕 [de2 wu1 pa4] /Sher Bahadur Deuba (former prime minister of Nepal)/ 德班 德班 [De2 ban1] /Durban (city in South Africa)/ 德累斯頓 德累斯顿 [De2 lei4 si1 dun4] /Dresden/ 德維爾潘 德维尔潘 [de2 wei2 er3 pan1] /(Dominique) de Villepin (French name)/ 德興 德兴 [De2 xing1] /(N) Dexing (city in Jiangxi)/ 德行 德行 [de2 xing2] /morality and conduct/ 德裡 德裡 [De2 li3] /variant of 德里, Delhi/New Delhi (capital of India)/ 德裡達 德里达 [De2 li3 da2] /Derrida (philosopher)/ 德西 德西 [De2 xi1] /Desi (referring to things or people from South Asia)/ 德語 德语 [De2 yu3] /German (language)/ 德都 德都 [De2 du1] /(N) Dedu (place in Heilongjiang)/ 德里 德里 [de2 li3] /Delhi/New Delhi (capital of India)/same as 新德里/ 德陽 德阳 [De2 yang2] /Deyang prefecture level city in Sichuan/ 德陽市 德阳市 [De2 yang2 shi4] /Deyang prefecture level city in Sichuan/ 德雷爾 德雷尔 [De2 lei2 er3] /(June Teufel) Dreyer/ 德高望重 德高望重 [de2 gao1 wang4 zhong4] /a person of virtue and prestige/a person of good moral standing and reputation/ 德黑蘭 德黑兰 [De2 hei1 lan2] /Tehran (capital of Iran)/ 徹 彻 [che4] /pervade/penetrate/pass through/thorough/penetrating/ 徹夜 彻夜 [che4 ye4] /the whole night/ 徹夜不眠 彻夜不眠 [che4 ye4 bu4 mian2] /to be sleepless all night/ 徹底 彻底 [che4 di3] /thorough/complete/ 徹查 彻查 [che4 cha2] /to investigate thoroughly/ 徻 徻 [wei4] /a wide room/ 徼 徼 [jiao3] /by mere luck/ 徼 徼 [jiao4] /boundary/go around/ 徽 徽 [hui1] /badge/emblem/insignia/crest/logo/coat of arms/ 徽劇 徽剧 [Hui1 ju4] /Anhui opera/ 徽墨 徽墨 [Hui1 mo4] /Anhui ink (known for its quality)/ 徽州 徽州 [Hui1 zhou1] /Huizhou district in Huangshan city 黄山市, Anhui/ 徽幟 徽帜 [hui1 zhi4] /banner/ 徽章 徽章 [hui1 zhang1] /badge/emblem/insignia/crest/logo/coat of arms/ 徽縣 徽县 [Hui1 xian4] /Hui county in Gansu/ 徽號 徽号 [hui1 hao4] /title of honor/term of respect/ 徽記 徽记 [hui1 ji4] /crest/insignia/ 徽調 徽调 [Hui1 diao4] /Anhui opera/ 忀 忀 [xiang1] /to stroll/to ramble/ 心 心 [xin1] /heart/mind/ 心下 心下 [xin1 xia4] /in mind/ 心中 心中 [xin1 zhong1] /central point/in one's thoughts/in one's heart/ 心中有數 心中有数 [xin1 zhong1 you3 shu4] /to know what's going on/ 心事 心事 [xin1 shi4] /a load on one's mind/worry/ 心儀 心仪 [xin1 yi2] /to admire/ 心包 心包 [xin1 bao1] /pericardium/ 心土 心土 [xin1 tu3] /subsoil/ 心地 心地 [xin1 di4] /character/ 心安理得 心安理得 [xin1 an1 li3 de2] /have an easy conscience/ 心室 心室 [xin1 shi4] /ventricle (heart)/ 心寒 心寒 [xin1 han2] /be very disappointed/ 心寬體胖 心宽体胖 [xin1 kuan1 ti3 pang4] /(set phrase) carefree and contended/fit and happy/ 心底 心底 [xin1 di3] /bottom of one's heart/ 心弦 心弦 [xin1 xian2] /heartstrings/ 心影兒 心影儿 [xin1 ying3 er2] /(Taiwan usage) child in need of help (orphaned, abandoned, abused etc)/ 心得 心得 [xin1 de2] /knowledge gained/ 心得安 心得安 [xin1 de2 an1] /propranolol (beta-blocker used to treat high blood pressure)/ 心心相印 心心相印 [xin1 xin1 xiang1 yin4] /mutual affinity/kindred spirits/ 心志 心志 [xin1 zhi4] /will/resolution/ 心思 心思 [xin1 si5] /thought/idea/to think hard about sth/inclination/mood/ 心急火燎 心急火燎 [xin1 ji2 huo3 liao3] /to burn with anxiety/ 心性 心性 [xin1 xing4] /one's nature/temperament/ 心悅誠服 心悦诚服 [xin1 yue4 cheng2 fu2] /cheerful and committed (成语 saw from Mencius 孟子)/delighted and sincerely willing/ 心悸 心悸 [xin1 ji4] /palpitation/ 心情 心情 [xin1 qing2] /mood/frame of mind/ 心想 心想 [xin1 xiang3] /to think/to assume/ 心意 心意 [xin1 yi4] /regard/kindly feelings/intention/ 心愛 心爱 [xin1 ai4] /beloved/ 心態 心态 [xin1 tai4] /attitude (of the heart)/state of one's psyche/way of thinking/mentality/ 心慌 心慌 [xin1 huang1] /irregular heart-beat/ 心懷 心怀 [xin1 huai2] /to harbour (thoughts)/to cherish/to entertain (illusions)/ 心懷叵測 心怀叵测 [xin1 huai2 po3 ce4] /concealing wicked intentions (成语 saw); malicious/to prod sly/ 心房顫動 心房颤动 [xin1 fang2 chan4 dong4] /atrial fibrillation/ 心摺 心折 [xin1 zhe2] /convinced/to admire from the heart/enchanted/ 心智 心智 [xin1 zhi4] /wisdom/ 心有餘悸 心有余悸 [xin1 you3 yu2 ji4] /to have lingering fears/trepidation remaining after a trauma/ 心有餘而力不足 心有余而力不足 [xin1 you3 yu2 er2 li4 bu4 zu2] /The will is there, but not the strength (成语 saw, from Confucian Analects)./I really want to do it, but don't have the resources./The spirit is willing but the flesh is weak./ 心有餘,力不足 心有余,力不足 [xin1 you3 yu2 , li4 bu4 zu2] /The will is there, but not the strength (成语 saw, from Confucian Analects)./I really want to do it, but don't have the resources./The spirit is willing but the flesh is weak./ 心材 心材 [xin1 cai2] /pith/central core (of tree)/ 心灰意冷 心灰意冷 [xin1 hui1 yi4 leng3] /discouraged/downhearted/ 心灰意懶 心灰意懒 [xin1 hui1 yi4 lan3] /discouraged/downhearted/ 心無二用 心无二用 [xin1 wu2 er4 yong4] /one cannot concentrate on two things at the same time/ 心照 心照 [xin1 zhao4] /intuitive sympathy/to understand tacitly/ 心照不宣 心照不宣 [xin1 zhao4 bu4 xuan1] /a tacit mutual understanding/ 心煩意亂 心烦意乱 [xin1 fan2 yi4 luan4] /for one's mood or thoughts to be all over the place/to be terribly upset/to be confused and worried/ 心猿意馬 心猿意马 [xin1 yuan2 yi4 ma3] /lit. heart a monkey, mind a horse (成语 saw); fig. capricious (derog.)/to have ants in one's pants/hyperactive/adventurous and uncontrollable/ 心理 心理 [xin1 li3] /mental/psychological/ 心理學 心理学 [xin1 li3 xue2] /psychology/ 心理學家 心理学家 [xin1 li3 xue2 jia1] /psychologist/ 心理戰 心理战 [xin1 li3 zhan4] /psychological warfare/ 心理素質 心理素质 [xin1 li3 su4 zhi4] /psychological quality (in ideological education)/ 心理詞典 心理词典 [xin1 li3 ci2 dian3] /mental lexicon/ 心甘情願 心甘情愿 [xin1 gan1 qing2 yuan4] /delighted to (do sth, 成语 saw)/perfectly happy to do/most willing to do/ 心疑 心疑 [xin1 yi2] /to suspect/ 心疼 心疼 [xin1 teng2] /to love dearly/the pain of love/ 心病 心病 [xin1 bing4] /secret worry/ 心痛 心痛 [xin1 tong4] /heart pain/ 心目 心目 [xin1 mu4] /mentality/mental attitude/viewpoint/ 心直口快 心直口快 [xin1 zhi2 kou3 kuai4] /frank and outspoken/straight speaking/to say what one thinks/ 心直嘴快 心直嘴快 [xin1 zhi2 zui3 kuai4] /frank and outspoken/straight speaking/to say what one thinks/ 心眼 心眼 [xin1 yan3] /consideration/ability to be considerate/thoughtfulness/social grace/ability to see how to treat others/heart/intention/conscience/mind (esp. narrow-minded etc)/cleverness/wits/N.B. not mind's eye/ 心眼兒 心眼儿 [xin1 yan3 er5] /one's thoughts/mind/intention/willingness to accept new ideas/baseless suspicions/ 心眼多 心眼多 [xin1 yan3 duo1] /have unfounded doubts/over concerned/ 心眼大 心眼大 [xin1 yan3 da4] /magnanimous/considerate/thoughtful/able to think of everything that needs to be thought of/ 心眼好 心眼好 [xin1 yan3 hao3] /well-intentioned/good-natured/kind-hearted/ 心眼小 心眼小 [xin1 yan3 xiao3] /selfish (derog.)/inconsiderate/selfishly oversensitive/ 心硬 心硬 [xin1 ying4] /heard-hearted/callous/ 心碎 心碎 [xin1 sui4] /heart-broken/extreme depth of sorrow/ 心神 心神 [xin1 shen2] /mind/state of mind/attention/(Chinese medicine) psychic constitution/ 心秀 心秀 [xin1 xiu4] /not manifesting one's inner quality/ 心窄 心窄 [xin1 zhai3] /narrow-minded/intolerant/ 心窩兒 心窝儿 [xin1 wo1 r5] /one's breast/the pit of one's stomach/ 心細 心细 [xin1 xi4] /careful/scrupulous/ 心絞痛 心绞痛 [xin1 jiao3 tong4] /angina/ 心經 心经 [xin1 jing1] /the Heart Sutra/ 心緒 心绪 [xin1 xu4] /state of mind/mood/ 心緒不寧 心绪不宁 [xin1 xu4 bu4 ning2] /unquiet state of mind/ 心羨 心羡 [xin1 xian4] /to admire/ 心肌 心肌 [xin1 ji1] /myocardium (muscles of the heart)/ 心肌梗塞 心肌梗塞 [xin1 ji1 geng3 sai1] /myocardial infarction/heart attack/ 心肌梗塞 心肌梗塞 [xin1 ji1 geng3 se4] /myocardial infarction/heart attack/ 心肌炎 心肌炎 [xin1 ji1 yan2] /myocarditis/ 心肝 心肝 [xin1 gan1] /conscience/darling/character/sincerity/cordiality/ 心胸 心胸 [xin1 xiong1] /breadth of mind/ 心胸狹隘 心胸狭隘 [xin1 xiong1 xia2 ai4] /narrow/petty-minded/ 心胸開闊 心胸开阔 [xin1 xiong1 kai1 kuo4] /broad/open-minded/ 心腸 心肠 [xin1 chang2] /heart; intention; state of mind; mood/ 心臟 心脏 [xin1 zang4] /heart/ 心臟收縮壓 心脏收缩压 [xin1 zang4 shou1 suo1 ya1] /systolic blood pressure/ 心臟疾患 心脏疾患 [xin1 zang4 ji2 huan4] /heart disease/ 心臟病 心脏病 [xin1 zang4 bing4] /heart disease/ 心臟移殖 心脏移殖 [xin1 zang4 yi2 zhi2] /heart transplant/ 心臟舒張壓 心脏舒张压 [xin1 zang4 shu1 zhang1 ya1] /diastolic blood pressure/ 心虛 心虚 [xin1 xu1] /lacking in confidence/have a guilty conscience/ 心血 心血 [xin1 xue4] /heart's blood/expenditure (for some project)/meticulous care/ 心血來潮 心血来潮 [xin1 xue4 lai2 chao2] /to be prompted by a sudden impulse/carried away by a whim/have a brainstorm/ 心血管 心血管 [xin1 xue4 guan3] /cardiovascular/ 心血管疾病 心血管疾病 [xin1 xue4 guan3 ji2 bing4] /cardiovascular disease/ 心裏美蘿蔔 心里美萝卜 [xin1 li5 mei3 luo2 bo5] /Chinese roseheart radish (shinrimei radish), green on the outside, purple-red on the inside, a favorite Beijing vegetable/ 心裡 心里 [xin1 li5] /in ones heart and mind/ 心許 心许 [xin1 xu3] /to consent tacitly/unspoken approval/ 心跳 心跳 [xin1 tiao4] /heartbeat/pulse/ 心醉 心醉 [xin1 zui4] /enchanted/fascinated/charmed/ 心醉神迷 心醉神迷 [xin1 zui4 shen2 mi2] /ecstatic/enraptured/ 心里 心里 [xin1 li5] /in one's heart and mind/ 心重 心重 [xin1 zhong4] /over-anxious/neurotic/ 心電圖 心电图 [xin1 dian4 tu2] /electrocardiogram/ 心靈 心灵 [xin1 ling2] /bright/smart/quick-witted/heart/thoughts/spirit/ 心靈上 心灵上 [xin1 ling2 shang4] /spiritual/ 心音 心音 [xin1 yin1] /sound of the heart/heartbeat/ 心領 心领 [xin1 ling3] /to understand tacitly/(polite set phrase) to understand the meaning behind sb's words/to know intuitively/I appreciate your kindness/ 心領神會 心领神会 [xin1 ling3 shen2 hui4] /to understand the meaning behind sb's words (成语 saw); I appreciate your kindness/to know intuitively/to understand tacitly/to speak without words/ 心頭 心头 [xin1 tou2] /heart/thoughts/mind/ 心頭肉 心头肉 [xin1 tou2 rou4] /favorite/ 心願 心愿 [xin1 yuan4] /cherished desire/dream/craving/wish/aspiration/ 心馳神往 心驰神往 [xin1 chi2 shen2 wang3] /one's thoughts fly to a longed-for place or person/to long for/infatuated/fascinated/ 必 必 [bi4] /certainly/must/will/necessarily/ 必不可少 必不可少 [bi4 bu4 ke3 shao3] /absolutely necessary/indispensable/essential/ 必不可少組成 必不可少组成 [bi4 bu4 ke3 shao3 zu3 cheng2] /absolute necessity/sine qua non/ 必修 必修 [bi4 xiu1] /a required course/ 必修課 必修课 [bi4 xiu1 ke4] /required course/compulsory course/ 必備 必备 [bi4 bei4] /essential/ 必勝客 必胜客 [Bi4 sheng4 Ke4] /Pizza Hut/ 必和必拓 必和必拓 [Bi4 huo2 Bi4 tuo4] /BHP Billiton (Anglo-Australian mining corporation)/ 必定 必定 [bi4 ding4] /be bound to/be sure to/ 必將 必将 [bi4 jiang1] /inevitably/ 必得 必得 [bi4 dei3] /must/have to/ 必死之症 必死之症 [bi4 si3 zhi1 zheng4] /terminal illness/uncurable condition (also fig.)/ 必然 必然 [bi4 ran2] /inevitable/certain/necessity/ 必由之路 必由之路 [bi4 you2 zhi1 lu4] /the road one must follow or take/the only way/ 必要 必要 [bi4 yao4] /necessary/essential/indispensable/required/ 必要性 必要性 [bi4 yao4 xing4] /necessity/ 必要條件 必要条件 [bi4 yao4 tiao2 jian4] /requirement/necessary condition (math)/ 必需 必需 [bi4 xu1] /essential/indispensable/ 必需品 必需品 [bi4 xu1 pin3] /necessity/essential (thing)/ 必須 必须 [bi4 xu1] /to have to/must/ 忉 忉 [dao1] /grieved/ 忌 忌 [ji4] /avoid as taboo/jealous/ 忌口 忌口 [ji4 kou3] /abstain from certain food (as when ill)/avoid certain foods/be on a diet/ 忌妒 忌妒 [ji4 du5] /to be jealous of/envy/ 忌恨 忌恨 [ji4 hen4] /hate (due to envy etc)/ 忌憚 忌惮 [ji4 dan4] /be afraid of/fear/ 忌諱 忌讳 [ji4 hui4] /a taboo/sth to avoid/ 忍 忍 [ren3] /to beat/to endure/to tolerate/ 忍不住 忍不住 [ren3 bu5 zhu4] /cannot help/unable to bear/ 忍俊 忍俊 [ren3 jun4] /smiling/ 忍俊不禁 忍俊不禁 [ren3 jun4 bu4 jin1] /cannot help laughing/unable to restrain a smile/ 忍受 忍受 [ren3 shou4] /bear/endure/ 忍垢偷生 忍垢偷生 [ren3 gou4 tou1 sheng1] /to bear humiliation to save one's skin (成语 saw)/ 忍得住 忍得住 [ren3 de5 zhu4] /to refrain/to be able to endure it/ 忍心 忍心 [ren3 xin1] /to have the heart to do sth/to steel oneself to a task/ 忍恥 忍耻 [ren3 chi3] /to endure humiliation/ 忍氣吞聲 忍气吞声 [ren3 qi4 tun1 sheng1] /to submit to humiliation/to swallow an insult/to grin and bear it/ 忍無可忍 忍无可忍 [ren3 wu2 ke3 ren3] /more than one can bear/at the end of one's patience/that's the last straw/ 忍痛 忍痛 [ren3 tong4] /to suffer/fig. reluctantly/ 忍者 忍者 [ren3 zhe3] /Japanese: ninja/ 忍耐 忍耐 [ren3 nai4] /to show restraint/to repress (anger etc)/to exercise patience/ 忍耐力 忍耐力 [ren3 nai4 li4] /patience/fortitude/ 忍讓 忍让 [ren3 rang4] /to exercise forbearance/patient and accommodating/ 忍辱偷生 忍辱偷生 [ren3 ru3 tou1 sheng1] /to bear humiliation to save one's skin (成语 saw)/ 忍辱含垢 忍辱含垢 [ren3 ru3 han2 gou4] /to eat humble pie/to accept humiliation/to turn the other cheek/ 忍辱求全 忍辱求全 [ren3 ru3 qiu2 quan2] /to endure humiliation to preserve unity/ 忍辱負重 忍辱负重 [ren3 ru3 fu4 zhong4] /to endure humiliation as part of an important mission/ 忍飢挨餓 忍饥挨饿 [ren3 ji1 ai2 e4] /starving/famished/ 忐 忐 [tan3] /nervous/ 忐忑 忐忑 [tan3 te4] /perturbed/mentally disturbed/fidgety/ 忑 忑 [te4] /nervous/ 忒 忒 [te4] /excessive/to change/ 忖 忖 [cun3] /ponder/consider/guess/ 志 志 [zhi4] /the will/ 志丹 志丹 [Zhi4 dan1] /(N) Zhidan (place in Shaanxi)/ 志同道合 志同道合 [zhi4 tong2 dao4 he2] /like-minded/fellow enthusiast/kindred spirit/ 志向 志向 [zhi4 xiang4] /ambition/goal/ideal/aspiration/ 志工 志工 [zhi4 gong1] /volunteer/ 志氣 志气 [zhi4 qi4] /ambition/resolve/backbone/drive/spirit/ 志留紀 志留纪 [Zhi4 liu2 ji4] /Silurian (geological period 440-417m years ago)/ 志願 志愿 [zhi4 yuan4] /aspiration/wish/ideal/volunteer/ 志願者 志愿者 [zhi4 yuan4 zhe3] /volunteer/ 志願軍 志愿军 [zhi4 yuan4 jun1] /volunteer army/ 忘 忘 [wang4] /to forget/to overlook/to neglect/ 忘卻 忘却 [wang4 que4] /to forget (esp. in writing)/ 忘恩負義 忘恩负义 [wang4 en1 fu4 yi4] /ungrateful/to kick a benefactor in the teeth/ 忘情 忘情 [wang4 qing2] /unmoved/indifferent/unruffled by sentiment/ 忘我 忘我 [wang4 wo3] /selflessness/ 忘記 忘记 [wang4 ji4] /forget/ 忘記密碼 忘记密码 [wang4 ji4 mi4 ma3] /forgotten password?/ 忙 忙 [mang2] /busy/ 忙不過來 忙不过来 [mang2 bu4 guo4 lai2] /too busy to attend (to some business)/ 忙於 忙于 [mang2 yu2] /busy with/ 忙活 忙活 [mang2 huo5] /to be really busy/ 忙碌 忙碌 [mang2 lu4] /busy/bustling/ 忙進忙出 忙进忙出 [mang2 jin4 mang2 chu1] /very busy/ 応 応 [ying4] /Japanese variant of 應|应/ 忝 忝 [tian3] /to shame/ 忠 忠 [zhong1] /loyal/ 忠勇 忠勇 [zhong1 yong3] /loyal and brave/ 忠厚 忠厚 [zhong1 hou4] /honest and considerate/ 忠告 忠告 [zhong1 gao4] /advice/advise/ 忠實 忠实 [zhong1 shi2] /faithful/ 忠心 忠心 [zhong1 xin1] /good faith; devotion; loyality; dedication/ 忠於 忠于 [zhong1 yu2] /loyal to/ 忠烈 忠烈 [zhong1 lie4] /sacrifice oneself for one's country/martyr/ 忠縣 忠县 [Zhong1 xian4] /Zhong county in Sichuan/ 忠義 忠义 [zhong1 yi4] /loyal and righteous/fealty/loyalty/ 忠言 忠言 [zhong1 yan2] /loyal advice/sincere advice/ 忠言逆耳 忠言逆耳 [zhong1 yan2 ni4 er3] /loyal advice jars on the ears (成语 saw)/ 忠誠 忠诚 [zhong1 cheng2] /devoted/fidelity/loyal/loyalty/ 忠貞 忠贞 [zhong1 zhen1] /loyal and dependable/ 忡 忡 [chong1] /grieved/distressed/sad/uneasy/ 忤 忤 [wu3] /disobedient/unfilial/ 忤逆 忤逆 [wu3 ni4] /disobedient to parents/ 忪 忪 [zhong1] /restless/agitated/ 快 快 [kuai4] /fast/quick/swift/ 快中子 快中子 [kuai4 zhong1 zi3] /fast neutrons/ 快信 快信 [kuai4 xin4] /letter by express mail/ 快刀斬亂麻 快刀斩乱麻 [kuai4 dao1 zhan3 luan4 ma2] /lit. quick sword cuts through tangled hemp (成语 saw); decisive action in a complex situation/cutting the Gordian knot/ 快刀斷亂麻 快刀断乱麻 [kuai4 dao1 duan4 luan4 ma2] /lit. quick sword cuts through tangled hemp (成语 saw); decisive action in a complex situation/cutting the Gordian knot/ 快可立 快可立 [kuai4 ke3 li4] /"Quickly", a Tapioca Milk Tea Franchise/ 快報 快报 [kuai4 bao4] /bulletin board/ 快慢 快慢 [kuai4 man4] /speed/ 快慰 快慰 [kuai4 wei4] /feel pleased/ 快捷 快捷 [kuai4 jie2] /(computer) shortcut/ 快板 快板 [kuai4 ban3] /allegro/ 快板兒 快板儿 [kuai4 ban3 r5] /clapper talk/patter song (in opera) with clapperboard accompaniment/ 快樂 快乐 [kuai4 le4] /happy/merry/ 快樂幸福 快乐幸福 [kuai4 le4 xing4 fu2] /cheerful/happy/ 快步 快步 [kuai4 bu4] /quick step/ 快步流星 快步流星 [kuai4 bu4 liu2 xing1] /to walk quickly/striding quickly/ 快步跑 快步跑 [kuai4 bu4 pao3] /trot/ 快活 快活 [kuai4 huo5] /gay, happy/ 快班 快班 [kuai4 ban1] /fast stream (in school)/ 快艇 快艇 [kuai4 ting3] /speedboat/motor launch/ 快要 快要 [kuai4 yao4] /almost; nearly; almost all/ 快車 快车 [kuai4 che1] /express (train, bus etc)/ 快車道 快车道 [kuai4 che1 dao4] /fast lane/ 快速 快速 [kuai4 su4] /fast/high-speed/rapid/ 快速以太網絡 快速以太网络 [kuai4 su4 yi3 tai4 wang3 luo4] /Fast Ethernet/ 快速發展 快速发展 [kuai4 su4 fa1 zhan3] /rapid growth/rapid expansion/ 快遞 快递 [kuai4 di4] /express delivery/ 快門 快门 [kuai4 men2] /shutter/ 快餐 快餐 [kuai4 can1] /fast food/snack/quick meal/ 快餐店 快餐店 [kuai4 can1 dian4] /fast food shop/ 快餐部 快餐部 [kuai4 can1 bu4] /snack bar/buffet/ 忭 忭 [bian4] /delighted/pleased/ 忮 忮 [zhi4] /aggressive/ 忱 忱 [chen2] /sincerity/honesty/ 念 念 [nian4] /to read aloud/twenty (banker's anti-fraud numeral corresponding to 廿)/ 念佛 念佛 [nian4 fo2] /to pray to Buddha/to chant the names of Buddha/ 念叨 念叨 [nian4 dao5] /reminisce about/ 念日 念日 [nian4 ri4] /memorial day/commemoration day/ 念書 念书 [nian4 shu1] /read/study/ 念經 念经 [nian4 jing1] /recite or chant Buddhist scripture/ 念頭 念头 [nian4 tou5] /thought/idea/intention/ 忸 忸 [niu3] /accustomed to/blush/be shy/ 忻 忻 [xin1] /happy/ 忻城 忻城 [Xin1 cheng2] /(N) Xincheng (place in Guangxi)/ 忻州 忻州 [Xin1 zhou1] /(N) Xinzhou (city in Shanxi)/ 忻縣地區 忻县地区 [Xin1 xian4 di4 qu1] /(N) Xinzhou district (district in Shanxi)/ 忽 忽 [hu1] /suddenly/ 忽布 忽布 [hu1 bu4] /hops/ 忽必烈 忽必烈 [Hu1 bi4 lie4] /Kublai Khan/ 忽忽 忽忽 [hu1 hu1] /fleeting (of quick passage time)/in a flash/distracted manner/vacantly/frustratedly/ 忽然 忽然 [hu1 ran2] /suddenly/all of a sudden/ 忽略 忽略 [hu1 lu:e4] /to forget about/to neglect/to omit by mistake/ 忽視 忽视 [hu1 shi4] /neglect/ignore/ 忽隱忽現 忽隐忽现 [hu1 yin3 hu1 xian4] /intermittent/now you see it, now you don't/ 忽魯謨斯 忽鲁谟斯 [Hu1 lu3 mo2 si1] /old Chinese name for Hormuz/now called 霍爾木茲|霍尔木兹/ 忿 忿 [fen4] /vehement/ 忿怒 忿怒 [fen4 nu4] /wrath/ 怍 怍 [zuo4] /ashamed/ 怎 怎 [zen3] /how/ 怎樣 怎样 [zen3 yang4] /how/why/ 怎能 怎能 [zen3 neng2] /how can?/ 怎麼 怎么 [zen3 me5] /how?/what?/why?/ 怎麼樣 怎么样 [zen3 me5 yang4] /how?/how about?/how was it?/how are things?/ 怎麼著 怎么着 [zen3 me5 zhe5] /(pron) what/(idiom) "whatever", used to replace some verbs in a sentence to form a more general sentence/ 怎麼辦 怎么办 [zen3 me5 ban4] /what's to be done/ 怎麽了 怎么了 [zen3 me5 le5] /What's up?/What's going on?/What happened?/ 怏 怏 [yang4] /discontented/ 怒 怒 [nu4] /indignant/ 怒吼 怒吼 [nu4 hou3] /bellow/rave/snarl/ 怒族 怒族 [Nu4 zu2] /Nu people/ 怒氣 怒气 [nu4 qi4] /anger/ 怒江 怒江 [Nu4 jiang1] /Nujiang river of south Tibet and northwest Yunnan, the upper reaches of Salween river 薩爾溫江|萨尔温江, forming border of Myanmar and Thailand/ 怒江傈僳族自治州 怒江傈僳族自治州 [Nu4 jiang1 Li4 su4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] /Nujiang Lisu autonomous prefecture, Yunnan, capital Lutku or Liuku 六庫|六库/ 怒江大峽谷 怒江大峡谷 [Nu4 jiang1 Da4 xia2 gu3] /the Grand Canyon of the Nujiang river in Tibet and Yunnan/ 怒江州 怒江州 [Nu4 jiang1 zhou1] /abbr. for 怒江傈僳族自治州|怒江傈僳族自治州, Nujiang Lisu autonomous prefecture in Yunnan, capital Lutku or Liuku 六庫|六库/ 怒沖沖 怒冲冲 [nu4 chong1 chong1] /furiously/ 怒火 怒火 [nu4 huo3] /(n) rage; fury/ 怒目 怒目 [nu4 mu4] /with glaring eyes/glowering/ 怒目而視 怒目而视 [nu4 mu4 er2 shi4] /to glare at/ 怔 怔 [zheng1] /be startled/ 怕 怕 [pa4] /to be afraid/to fear/ 怕生 怕生 [pa4 sheng1] /fear of strangers/to be afraid of strangers (of small children)/ 怕羞 怕羞 [pa4 xiu1] /coy/shy/bashful/ 怖 怖 [bu4] /terror/terrified/afraid/frightened/ 怗 怗 [tie1] /peaceful/quiet/ 怙 怙 [hu4] /presume/ 怚 怚 [ju4] /dull, stupid, suspicious/ 怛 怛 [da2] /distressed/alarmed/shocked/grieved/ 思 思 [si1] /to think/to consider/ 思前想後 思前想后 [si1 qian2 xiang3 hou4] /to consider past cause and future effect (成语 saw); to think over the past and future/to ponder over reasons and connection/ 思南 思南 [Si1 nan2] /(N) Sinan (place in Guizhou)/ 思忖 思忖 [si1 cun3] /to ponder/to reckon/to turn sth over in one's mind/ 思念 思念 [si1 nian4] /think of/long for/miss/ 思情 思情 [si1 qing2] /to miss/to long for/ 思想 思想 [si1 xiang3] /thought/thinking/idea/ 思想交流 思想交流 [si1 xiang3 jiao1 liu2] /exchange of ideas/ 思想包袱 思想包袱 [si1 xiang3 bao1 fu5] /a load on one's mind/ 思想史 思想史 [si1 xiang3 shi3] /intellectual history/ 思想家 思想家 [si1 xiang3 jia1] /a thinker/ 思想庫 思想库 [si1 xiang3 ku4] /thinktank (committee set up to study a problem)/ 思想素質 思想素质 [si1 xiang2 su4 zhi4] /quality of thought (in ideological education)/ 思想頑鈍 思想顽钝 [si1 xiang3 wan2 dun4] /blunt thinking/apathy/ 思慕 思慕 [si1 mu4] /to cherish the memory of sb/to think of with respect/ 思慮 思虑 [si1 lu:4] /to think sth through/to consider carefully/ 思戀 思恋 [si1 lian4] /to miss/to long for/ 思潮 思潮 [si1 chao2] /tide of thought/way of thinking characteristic of a historical period/Zeitgeist/ 思科 思科 [Si1 ke1] /Cisco Systems Company/ 思索 思索 [si1 suo3] /think deeply/ponder/ 思維 思维 [si1 wei2] /(line of) thought/thinking/ 思維敏捷 思维敏捷 [si1 wei2 min3 jie2] /(set phrase) to have an agile mind/ 思緒 思绪 [si1 xu4] /train of thought/emotional state/mood/feeling/ 思考 思考 [si1 kao3] /to reflect on/to ponder over/ 思茅 思茅 [Si1 mao2] /Simao city in Yunnan, renamed Pu'er city 普洱市 in 2007/ 思茅地區 思茅地区 [Si1 mao2 di4 qu1] /(N) Simao district (district in Yunnan)/ 思茅市 思茅市 [Si1 mao2 shi4] /Simao city in Yunnan, renamed Pu'er city 普洱市 in 2007/ 思親 思亲 [si1 qin1] /to remember one's parents/to feel homesick for one's relatives/ 思謀 思谋 [si1 mou2] /to consider/to turn over in one's mind/ 思議 思议 [si1 yi4] /to imagine/to comprehend/ 思路 思路 [si1 lu4] /train of thought/thinking/reason/reasoning/ 思過 思过 [si1 guo4] /to reflect on one's past errors/ 思量 思量 [si1 liang2] /to reckon/to consider and measure/ 怞 怞 [zhou4] /to grieve/sorrowful/ 怠 怠 [dai4] /idle/lazy/negligent/careless/ 怠工 怠工 [dai4 gong1] /slow working/go-slow (as a form of strike)/lazy strike/ 怠惰 怠惰 [dai4 duo4] /idleness/ 怠慢 怠慢 [dai4 man4] /to slight/to neglect/ 怡 怡 [yi2] /harmony/pleased/ 怡悅 怡悦 [yi2 yue4] /pleasant/happy/ 怡然 怡然 [yi2 ran2] /happy/joyful/ 急 急 [ji2] /hurried/worried/ 急不可耐 急不可耐 [ji2 bu4 ke3 nai4] /unable to wait/ 急中生智 急中生智 [ji2 zhong1 sheng1 zhi4] /quick witted in an emergency/able to react resourcefully/ 急促 急促 [ji2 cu4] /urgent/hurried and brief/rushing/ 急促聲 急促声 [ji2 cu4 sheng1] /patter/ 急先鋒 急先锋 [ji2 xian1 feng1] /daring vanguard/pioneer/leading figure/ 急切 急切 [ji2 qie4] /eager/impatient/ 急剎車 急刹车 [ji2 sha1 che1] /emergency braking/ 急劇 急剧 [ji2 ju4] /rapid/sudden/ 急務 急务 [ji2 wu4] /urgent task/pressing matter/ 急嘴急舌 急嘴急舌 [ji2 zui3 ji2 she2] /lit. quick mouth and quick tongue; fig. to interrupt sb urgently and say one's piece/to chime in rapidly/ 急噪 急噪 [ji2 zao4] /irritable/irascible/impetuous/also written 急躁/ 急忙 急忙 [ji2 mang2] /hastily/ 急性 急性 [ji2 xing4] /acute/ 急性人 急性人 [ji2 xing4 ren2] /impetuous person/excitable person/ 急性子 急性子 [ji2 xing4 zi5] /impetuous person/excitable person/ 急性氰化物中毒 急性氰化物中毒 [ji2 xing4 qing2 hua4 wu4 zhong1 du2] /acute cyanide poisoning/ 急性照射 急性照射 [ji2 xing4 zhao4 she4] /acute exposure/ 急性病 急性病 [ji2 xing4 bing4] /acute illness/fig. impetuous/impatient/ 急性腸炎 急性肠炎 [ji2 xing4 chang2 yan2] /acute enteritis/ 急拍拍 急拍拍 [ji2 pai1 pai1] /hurried/impatient/rushed/ 急救 急救 [ji2 jiu4] /first aid/emergency treatment/ 急救站 急救站 [ji2 jiu4 zhan4] /emergency desk/first aid office/ 急於 急于 [ji2 yu2] /anxious/impatient/ 急於求成 急于求成 [ji2 yu2 qiu2 cheng2] /(expr.) anxious for quick results/to demand instant success/impetuous/ 急智 急智 [ji2 zhi4] /quick witted/able to think fast in an emergency/ 急派 急派 [ji2 pai4] /to rush/ 急流 急流 [ji2 liu2] /torrent/ 急用 急用 [ji2 yong4] /to need sth urgently/urgently required/ 急眼 急眼 [ji2 yan3] /hot tempered/ 急著 急着 [ji2 zhe5] /urgently/ 急行軍 急行军 [ji2 xing2 jun1] /rapid advance/forced march/ 急襲 急袭 [ji2 xi2] /sudden attack/ 急要 急要 [ji2 yao4] /urgent/ 急診 急诊 [ji2 zhen3] /emergency call/emergency (medical) treatment/ 急診室 急诊室 [ji2 zhen3 shi4] /emergency room/ 急躁 急躁 [ji2 zao4] /irritable/irascible/impetuous/ 急轉 急转 [ji2 zhuan3] /to whirl/to turn around quickly/ 急轉彎 急转弯 [ji2 zhuan3 wan1] /to make a sudden turn/ 急轉直下 急转直下 [ji2 zhuan3 zhi2 xia4] /to develop rapidly after abrupt turn (成语 saw); dramatic change/ 急迫 急迫 [ji2 po4] /urgent/pressing/imperative/ 急速 急速 [ji2 su4] /hurried/at a great speed/rapid (development)/ 急需 急需 [ji2 xu1] /to urgently need/urgent need/ 急馳 急驰 [ji2 chi2] /to ride urgently/to speed along/ 急驟 急骤 [ji2 zhou4] /rapid/hurried/ 怦 怦 [peng1] /impulsive/ 性 性 [xing4] /sex/nature/surname/suffix forming adjective from verb/suffix forming noun from adjective, corresponding to -ness or -ity/ 性交 性交 [xing4 jiao1] /sexual intercourse/ 性交高潮 性交高潮 [xing4 jiao1 gao1 chao2] /orgasm/ 性伙伴 性伙伴 [xing4 huo3 ban4] /sexual partner/ 性伴 性伴 [xing4 ban4] /sexual partner/ 性伴侶 性伴侣 [xing4 ban4 lu:3] /sex partner/ 性偏好 性偏好 [xing4 pian1 hao4] /sexual preference/ 性健康 性健康 [xing4 jian4 kang1] /sexual health/ 性傳播 性传播 [xing4 chuan2 bo1] /sexually transmitted/ 性冷感 性冷感 [xing4 leng3 gan3] /frigidity (lack of libido)/ 性別 性别 [xing4 bie2] /gender/sex/distinguishing between the sexes/ 性別比 性别比 [xing4 bie2 bi3] /sex ratio/ 性取向 性取向 [xing4 qu3 xiang4] /sexual orientation (e.g. gay)/ 性命 性命 [xing4 ming4] /life/ 性命攸關 性命攸关 [xing4 ming4 you1 guan1] /vitally important/a matter of life and death/ 性器官 性器官 [xing4 qi4 guan1] /sexual organ/ 性子 性子 [xing4 zi5] /temper/ 性工作 性工作 [xing4 gong1 zuo4] /employment as sex worker/prostitution/ 性情 性情 [xing4 qing2] /nature/temperament/ 性愛 性爱 [xing4 ai4] /sex/love-making/ 性感 性感 [xing4 gan3] /sex appeal/eroticism/sexuality/ 性慾 性欲 [xing4 yu4] /sexual desire/lust/ 性慾高潮 性欲高潮 [xing4 yu4 gao1 chao2] /orgasm/ 性指向 性指向 [xing4 zhi3 xiang4] /sexual orientation (e.g. gay)/ 性接觸 性接触 [xing4 jie1 chu4] /sexual encounter/ 性教育 性教育 [xing4 jiao4 yu4] /sex education/ 性服務 性服务 [xing4 fu2 wu4] /sexual service/prostitution/ 性服務產業 性服务产业 [xing4 fu2 wu4 chan3 ye4] /sex service industry/ 性格 性格 [xing4 ge2] /nature/disposition/temperament/character/ 性格不合 性格不合 [xing4 ge2 bu4 he2] /incompatibility of temperament/ 性樂 性乐 [xing4 le4] /sexual pleasure/orgasm/ 性激素 性激素 [xing4 ji1 su4] /sex hormone/ 性生活 性生活 [xing4 sheng1 huo2] /sex life/ 性產業 性产业 [xing4 chan3 ye4] /the sex industry/ 性病 性病 [xing4 bing4] /venereal disease/sexually transmitted disease/VD/ 性細胞 性细胞 [xing4 xi4 bao1] /sexual cell/germline cell/gamete/ 性能 性能 [xing4 neng2] /function/performance/ 性腺 性腺 [xing4 xian4] /gonad/sex gland/ 性行 性行 [xing4 xing2] /sexual activity/ 性行為 性行为 [xing4 xing2 wei2] /sexual behavior/ 性衝動 性冲动 [xing4 chong1 dong4] /sex drive/ 性質 性质 [xing4 zhi4] /nature/characteristic/ 性質命題 性质命题 [xing4 zhi4 ming4 ti2] /categorical proposition (logic)/ 性關係 性关系 [xing4 guan1 xi5] /sexual relations/sexual contact/intercourse/ 性騷擾 性骚扰 [xing4 sao1 rao3] /sexual harassment/ 性高潮 性高潮 [xing4 gao1 chao2] /orgasm/climax/ 怨 怨 [yuan4] /blame/complain/ 怨命 怨命 [yuan4 ming4] /to complain about one's fate/to bemoan one's lot/ 怨恨 怨恨 [yuan4 hen4] /to hate/hate/grudge/ 怨言 怨言 [yuan4 yan2] /complaint/ 怩 怩 [ni2] /shy, timid, bashful/look ashame/ 怪 怪 [guai4] /queer/to blame/ 怪不得 怪不得 [guai4 bu5 de5] /no wonder/ 怪事 怪事 [guai4 shi4] /strange occurances/ 怪人 怪人 [guai4 ren2] /strange person/eccentric/ 怪僻 怪僻 [guai4 pi4] /peculiarity/ 怪物 怪物 [guai4 wu5] /monster/freak/ 怪物似 怪物似 [guai4 wu4 si4] /monstrous/ 怪獸 怪兽 [guai4 shou4] /rare animal/mythical animal/ 怪異 怪异 [guai4 yi4] /weird/ 怪癖 怪癖 [guai4 pi3] /eccentricity/ 怪誕 怪诞 [guai4 dan4] /freak/weird/ 怫 怫 [fei4] /anger/ 怫 怫 [fu2] /anxious/ 怭 怭 [bi4] /frivolous/rude/ 怯 怯 [qie4] /afraid/rustic/ 怯子 怯子 [qie4 zi5] /person with country accent/rustic/country bumpkin/ 怯弱 怯弱 [qie4 ruo4] /timid/weak/ 怯懦 怯懦 [qie4 nuo4] /timid/gutless/weakling/ 怯生 怯生 [qie4 sheng1] /shy/ 怯生生 怯生生 [qie4 sheng1 sheng1] /shy/ 怲 怲 [bing3] /sad/mournful/ 怳 怳 [huang3] /disappointed/flurried/indistinct/ 怵 怵 [chu4] /fearful/timid/to fear/ 怸 怸 [xi1] /obscure variant of 悉/Achyranthes bidentata, a root used in Chinese medicine, equivalent to 牛膝/ 怹 怹 [tan1] /a polite version of he/ 恁 恁 [ren4] /that, like this, thus, so, such/ 恂 恂 [xun2] /sincere/ 恃 恃 [shi4] /rely upon/ 恆 恒 [heng2] /permanent/ 恆定 恒定 [heng2 ding4] /constant/ 恆山 恒山 [Heng2 shan1] /Mt Heng in Shanxi, northern of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳/ 恆心 恒心 [heng2 xin1] /perseverance/ 恆星 恒星 [heng2 xing1] /(fixed) star/ 恆星年 恒星年 [heng2 xing1 nian2] /the sidereal year (astronomy)/the year defined in terms of the fixed stars/ 恆星際 恒星际 [heng2 xing1 ji4] /interstellar/between the fixed stars/ 恆春鎮 恒春镇 [Heng2 chun1 zhen4] /(N) Hengchun (town in Taiwan)/ 恆河 恒河 [Heng2 he2] /Ganges River/ 恆河猴 恒河猴 [Heng2 he2 hou2] /rhesus macaque (Macaca mulatta)/rhesus monkey/lit. river Ganges monkey of north India/ 恆溫 恒温 [heng2 wen1] /constant temperature/ 恆溫器 恒温器 [heng2 wen1 qi4] /thermostat/ 恆牙 恒牙 [heng2 ya2] /permanent tooth (as opposed to deciduous tooth 乳牙)/adult tooth/ 恆生 恒生 [heng2 sheng1] /Hang Seng (name)/ 恆生銀行 恒生银行 [heng2 sheng1 yin2 hang2] /Hang Seng bank, Hong Kong/ 恆等式 恒等式 [heng2 deng3 shi4] /identity (math.)/ 恇 恇 [kuang1] /to fear/apprehensive/ 恉 恉 [zhi3] /purport/ 恌 恌 [tiao1] /frivolous/ 恍 恍 [huang3] /disappointed/flurried/indistinct/ 恍惚 恍惚 [huang3 hu1] /entranced/absent-minded/distracted/ 恍然大悟 恍然大悟 [huang3 ran2 da4 wu4] /to suddenly realize/to suddenly see the light/ 恐 恐 [kong3] /afraid/frightened/to fear/ 恐嚇 恐吓 [kong3 he4] /to threaten/to menace/ 恐怕 恐怕 [kong3 pa4] /fear/to dread/I'm afraid that.../perhaps/maybe/ 恐怖 恐怖 [kong3 bu4] /terrible/frightful/frightening/terror/terrorist/ 恐怖主義 恐怖主义 [kong3 bu4 zhu3 yi4] /terrorism/ 恐怖主義者 恐怖主义者 [kong3 bu4 zhu3 yi4 zhe3] /terrorist/ 恐怖份子 恐怖份子 [kong3 bu4 fen4 zi5] /terrorist/ 恐怖份子 恐怖分子 [kong3 bu4 fen4 zi3] /terrorist/ 恐怖電影 恐怖电影 [kong3 bu4 dian4 ying3] /horror movie/ 恐慌 恐慌 [kong3 huang1] /panic/panicky/panic-stricken/ 恐懼 恐惧 [kong3 ju4] /fear/dread/phobia/ 恐懼症 恐惧症 [kong3 ju4 zheng4] /phobia/ 恐曠症 恐旷症 [kong3 kuang4 zheng4] /agoraphobia/ 恐水病 恐水病 [kong3 shui3 bing4] /rabies/ 恐法症 恐法症 [kong3 fa3 zheng4] /Francophobia/ 恐韓症 恐韩症 [kong3 Han2 zheng4] /Koreaphobia/ 恐鳥 恐鸟 [kong3 niao3] /monstrous bird/moa (genus Dinornithidae, extinct bird of New Zealand)/ 恐龍 恐龙 [kong3 long2] /dinosaur/ 恐龍類 恐龙类 [kong3 long2 lei4] /dinosaurs/ 恒生指數 恒生指数 [Heng2 Sheng1 Zhi3 shu4] /Hang Seng Index/ 恒生銀行 恒生银行 [Heng2 Sheng1 Yin2 hang2] /Hang Seng Bank/ 恓 恓 [xi1] /troubled/vexed/ 恔 恔 [xiao4] /cheerful/ 恕 恕 [shu4] /forgive/ 恙 恙 [yang4] /sickness/ 恙蟲病 恙虫病 [yang4 chong2 bing4] /Scrub typhus/Tsutsugamushi disease/Mite-borne typhus fever/ 恚 恚 [hui4] /rage/ 恛 恛 [hui2] /disordered/indistinct doubtful/blurred/ 恝 恝 [jia2] /indifferent/ 恟 恟 [xiong1] /scared, nervous/ 恢 恢 [hui1] /to restore/to recover/great/ 恢復 恢复 [hui1 fu4] /to reinstate/to resume/to restore/to recover/to regain/to rehabilate/ 恢復原狀 恢复原状 [hui1 fu4 yuan2 zhuang4] /to restore something to its original state/ 恣 恣 [zi4] /throw off restraint/ 恣欲 恣欲 [zi4 yu4] /to follow lustfull desires/ 恤 恤 [xu4] /give relief/sympathy/T-恤 is commonly used for English T-shirt/ 恥 耻 [chi3] /shame/disgrace/ 恥笑 耻笑 [chi3 xiao4] /to sneer at sb/to ridicule/ 恥罵 耻骂 [chi3 ma4] /to abuse/to mock/ 恥辱 耻辱 [chi3 ru3] /disgrace/shame/humiliation/ 恥骨 耻骨 [chi3 gu3] /pubis (bones)/ 恧 恧 [nu:4] /ashamed/ 恨 恨 [hen4] /to hate/ 恨不得 恨不得 [hen4 bu5 de2] /wishing one could do sth/to hate to be unable/itching to do sth/can't wait for/to wish one could do sth/to desire strongly/ 恨不能 恨不能 [hen4 bu5 neng2] /wishing one could do sth/to hate to be unable/can't wait for/to wish one could do sth/to desire strongly (esp. sth unattainable)/ 恨惡 恨恶 [hen4 wu4] /despise/ 恩 恩 [en1] /kind act (from above)/ 恩人 恩人 [en1 ren2] /a benefactor/a person who has significantly helped sb else/ 恩仇 恩仇 [en1 chou2] /debt of gratitude coupled with duty to avenge/ 恩典 恩典 [en1 dian3] /favor/grace/ 恩培多克勒 恩培多克勒 [En1 pei2 duo1 ke4 lei1] /Empedocles (490-430 BC), Greek Sicilian pre-Socratic philosopher/ 恩寵 恩宠 [en1 chong3] /special favor from a ruler/Emperor's generosity towards a favorite/ 恩平 恩平 [En1 ping2] /(N) Enping (city in Guangdong)/ 恩德 恩德 [en1 de2] /benevolence/favor/ 恩怨 恩怨 [en1 yuan4] /(feeling of) resentment/(longstanding) grudge/ 恩情 恩情 [en1 qing2] /deep affection/ 恩惠 恩惠 [en1 hui4] /favor/grace/ 恩愛 恩爱 [en1 ai4] /conjugal love/ 恩慈 恩慈 [en1 ci2] /bestowed kindness/ 恩施 恩施 [En1 shi1] /(N) Enshi (city in Hubei)/ 恩施地區 恩施地区 [En1 shi1 di4 qu1] /(N) Enshi district (district in Hubei)/ 恩格斯 恩格斯 [En1 ge2 si1] /Friedrich Engels (1820-1895), socialist philosopher and one of the founder of marxism/ 恩格爾 恩格尔 [En1 ge2 er3] /Ernst Engel/ 恩膏 恩膏 [en1 gao1] /rich favor/ 恩賈梅納 恩贾梅纳 [En1 jia3 mei2 na4] /N'Djamena (capital of Chad)/ 恩賜 恩赐 [en1 ci4] /favor/to give charity to sb out of pity/ 恪 恪 [ke4] /surname Ke/respectful/scrupulous/ 恪守 恪守 [ke4 shou3] /scrupulously abide by/ 恪慎 恪慎 [ke4 shen4] /careful/reverently/ 恪遵 恪遵 [ke4 zun1] /scrupulous observe (rules or tradition)/ 恫 恫 [dong4] /frighten/ 恫嚇 恫吓 [dong4 he4] /intimidate/make threats/ 恬 恬 [tian2] /quiet/calm/tranquil/peaceful/ 恬然 恬然 [tian2 ran2] /unperturbed/nonchalant/ 恬靜 恬静 [tian2 jing4] /still/peaceful/quiet/ 恭 恭 [gong1] /respectful/ 恭候 恭候 [gong1 hou4] /to look forward to sth/to wait respectfully/ 恭喜 恭喜 [gong1 xi3] /congratulations/greetings/ 恭喜發財 恭喜发财 [gong1 xi3 fa1 cai2] /Wishing you a prosperous New Year! (traditional New Year greeting)/Congratulations and best wishes for a prosperous New Year!/Happy New Year!/ 恭城 恭城 [Gong1 cheng2] /(N) Gongchen (place in Guangxi)/ 恭敬 恭敬 [gong1 jing4] /deferential/with respect/ 恭維 恭维 [gong1 wei2] /to flatter or give a compliment/ 恭親王 恭亲王 [Gong1 qin1 wang2] /Grand Prince (Qing title)/ 恭親王奕訢 恭亲王奕䜣 [Gong1 qin1 wang2 Yi4 xin1] /Grand Prince Yixin (1833-1898), sixth son of Emperor Daoguang, prominent politician, diplomat and moderniser in late Qing/ 恭賀新禧 恭贺新禧 [gong1 he4 xin1 xi3] /Happy New Year/ 恭順 恭顺 [gong1 shun4] /deferent/ 息 息 [xi1] /news/interest/breath/rest/Taiwan pr. xi2/ 息峰縣 息峰县 [Xi1 feng1 xian4] /Xifeng county in Guizhou/ 息息相關 息息相关 [xi1 xi1 xiang1 guan1] /closely bound up (成语 saw); intimately related/ 息票 息票 [xi1 piao4] /interest coupon/dividend coupon/ 息縣 息县 [Xi1 xian4] /Xi county in Henan/ 恰 恰 [qia4] /exactly/just/ 恰似 恰似 [qia4 si4] /just like/exactly like/ 恰到好處 恰到好处 [qia4 dao4 hao3 chu4] /it's just perfect/it's just right/ 恰好 恰好 [qia4 hao3] /as it turns out/by lucky coincidence/ 恰如 恰如 [qia4 ru2] /just as if/ 恰如其份 恰如其份 [qia4 ru2 qi2 fen4] /appropriate/judicious/accurate (assessment etc)/ 恰如其分 恰如其分 [qia4 ru2 qi2 fen4] /(saying) to say or do something appropriate/ 恰巧 恰巧 [qia4 qiao3] /fortunately/unexpectedly/by coincidence/ 恰帕斯州 恰帕斯州 [Qia4 pa4 si1 zhou1] /Chiapas/ 恰恰 恰恰 [qia4 qia4] /exactly/just/precisely/ 恰當 恰当 [qia4 dang4] /appropriate/suitable/ 恵 恵 [hui4] /Japanese variant of 惠/favor/blessing/ 恿 恿 [yong3] /urge/incite/ 悁 悁 [juan1] /angry/sad/ 悁 悁 [juan4] /impatient/ 悃 悃 [kun3] /sincere/ 悄 悄 [qiao3] /quiet/sad/ 悄悄 悄悄 [qiao3 qiao3] /quietly/ 悄悄地 悄悄地 [qiao1 qiao1 de5] /gently/softly/stealthily/ 悄然 悄然 [qiao3 ran2] /quietly/ 悄然無聲 悄然无声 [qiao3 ran2 wu2 sheng1] /absolutely quiet/ 悅 悦 [yue4] /pleased/ 悅納 悦纳 [yue4 na4] /to find acceptable/ 悆 悆 [yu4] /happy/ 悉 悉 [xi1] /in all cases/know/ 悉尼 悉尼 [Xi1 ni2] /Sydney, capital of New South Wales, Australia/ 悊 悊 [zhe2] /variant of 哲/philosophy/wisdom/intuitive knowledge/to revere/ 悌 悌 [ti4] /do one's duty as a younger brother/ 悍 悍 [han4] /violent/ 悐 悐 [ti4] /respect, regard/to stand in awe of, to be alarmed/ 悒 悒 [yi4] /anxiety/worry/ 悔 悔 [hui3] /regret/ 悔恨 悔恨 [hui3 hen4] /remorse/repentance/ 悔悟 悔悟 [hui3 wu4] /to repent/ 悔改 悔改 [hui3 gai3] /repent/repentance/ 悔罪 悔罪 [hui3 zui4] /conviction/ 悔過 悔过 [hui3 guo4] /regret/repent/ 悖 悖 [bei4] /perverse/rebellious/to rebel/ 悖論 悖论 [bei4 lun4] /(logic) paradox/ 悖逆 悖逆 [bei4 ni4] /contrary/ 悚 悚 [song3] /frightened/ 悛 悛 [quan1] /to reform/ 悜 悜 [cheng3] /obscure/ 悝 悝 [kui1] /laugh at/ 悝 悝 [li3] /sad/ 悟 悟 [wu4] /comprehend/ 悠 悠 [you1] /at ease/long (in time)/sad/ 悠久 悠久 [you1 jiu3] /established/long/ 悠哉遊哉 悠哉游哉 [you1 zai1 you2 zai1] /free and unconstrained (成语 saw); leisurely and carefree/ 悠悠 悠悠 [you1 you1] /lasting for ages/long drawn out/remote in time or space/unhurried/a great number (of events)/preposterous/pensive/ 悠揚 悠扬 [you1 yang2] /melodious/mellifluous/ 悠閒 悠闲 [you1 xian2] /ease/leisurely/ 患 患 [huan4] /misfortune/suffer (from illness)/trouble/danger/worry/to contract (a disease)/ 患病 患病 [huan4 bing4] /become sick/fall ill/ 患者 患者 [huan4 zhe3] /patient/sufferer/ 患處 患处 [huan4 chu4] /afflicted part/ 患難 患难 [huan4 nan4] /trials and tribulations/ 您 您 [nin2] /you (formal)/ 您好 您好 [nin2 hao3] /Hello (formal)/ 您是不是要查 您是不是要查 [nin2 shi4 bu4 shi4 yao1 cha2] /Did you mean to search for ..?/ 悩 悩 [nao3] /Japanese variant of 惱|恼/ 悪 悪 [e4] /Japanese variant of 惡|恶/ 悰 悰 [cong2] /joy/ 悱 悱 [fei3] /want but cannot speak/ 悲 悲 [bei1] /sad/sadness/sorrow/grief/ 悲傷 悲伤 [bei1 shang1] /sad/sorrowful/ 悲切 悲切 [bei1 qie4] /mournful/ 悲劇 悲剧 [bei1 ju4] /tragedy/ 悲劇性 悲剧性 [bei1 ju4 xing4] /tragic/ 悲劇缺陷 悲剧缺陷 [bei1 ju4 que1 xian4] /tragic flaw (Aristotle's hamartia)/ 悲哀 悲哀 [bei1 ai1] /grieved/sorrowful/ 悲喜交集 悲喜交集 [bei1 xi3 jiao1 ji2] /mixed feelings of grief and joy/ 悲喜劇 悲喜剧 [bei1 xi3 ju4] /tragicomedy/ 悲嘆 悲叹 [bei1 tan4] /sigh mournfully/lament/ 悲壯 悲壮 [bei1 zhuang4] /solemn and stirring/moving and tragic/ 悲天憫人 悲天悯人 [bei1 tian1 min3 ren2] /bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind/ 悲悼 悲悼 [bei1 dao4] /mourn/grieve over sb's death/ 悲愁 悲愁 [bei1 chou2] /melancholy/ 悲愴 悲怆 [bei1 chuang4] /sorrow/tragic/ 悲慘 悲惨 [bei1 can3] /miserable/tragic/ 悲慘世界 悲惨世界 [Bei1 can3 shi4 jie4] /Les Misérables by Victor Hugo 維克多·雨果|维克多·雨果/ 悲慟 悲恸 [bei1 tong4] /mournful/ 悲憤 悲愤 [bei1 fen4] /grief and indignation/ 悲憫 悲悯 [bei1 min3] /to take pity on sb/compassionate/ 悲戚 悲戚 [bei1 qi1] /mournful/ 悲歌 悲歌 [bei1 ge1] /sad melody/stirring strains/elegy/dirge/threnody/sing with solemn fervor/ 悲歎 悲叹 [bei1 tan4] /to bewail/to sigh mournfully/to lament/ 悲歡離合 悲欢离合 [bei1 huan1 li2 he2] /joys and sorrows/partings and reunions/the vicissitudes of life/ 悲泣 悲泣 [bei1 qi4] /weep with grief/ 悲痛 悲痛 [bei1 tong4] /grieved/sorrowful/ 悲觀 悲观 [bei1 guan1] /pessimistic/ 悲鳴 悲鸣 [bei1 ming2] /utter sad calls/lament/ 悴 悴 [cui4] /haggard/sad/downcast/distressed/ 悵 怅 [chang4] /regretful/upset/despair/depressed/ 悶 闷 [men1] /stuffy/shut indoors/to smother/to cover tightly/ 悶 闷 [men4] /melancholy/depressing/ 悶悶不樂 闷闷不乐 [men4 men4 bu4 le4] /depressed/sulky/moody/unhappy/ 悶熱 闷热 [men1 re4] /sultry/sultriness/hot and stuffy/stifling hot/ 悸 悸 [ji4] /afraid/ 悻 悻 [xing4] /angry/ 悼 悼 [dao4] /mourn/lament/ 悼念 悼念 [dao4 nian4] /to grieve/ 悼襄王 悼襄王 [Dao4 xiang1 Wang2] /King Daoxiang of Zhao 趙國|赵国, reigned 245-236 BC/ 悼詞 悼词 [dao4 ci2] /(n) memorial speech, eulogy/ 悼辭 悼辞 [dao4 ci2] /variant of 悼詞|悼词, eulogy/memorial speech/ 悽 悽 [qi1] /variant of 淒|凄, dismal/grim/lamentable/mournful/ 悾 悾 [kong1] /simple-minded/sincere/ 惄 惄 [ni4] /distressed/famished/ 情 情 [qing2] /feeling/emotion/passion/situation/ 情不可卻 情不可却 [qing2 bu4 ke3 que4] /unable to refuse because of affection/ 情不自禁 情不自禁 [qing2 bu4 zi4 jin4] /unable to restrain emotions/cannot help/ 情事 情事 [qing2 shi4] /case/phenomenon/circumstance/feelings/ 情人 情人 [qing2 ren2] /lover/sweatheart/ 情人眼裡出西施 情人眼里出西施 [qing2 ren2 yan3 li3 chu1 Xi1 Shi1] /In the eyes of the lover, a famous beauty./ 情人節 情人节 [qing2 ren2 jie2] /Valentine's Day/ 情人節快樂 情人节快乐 [qing2 ren2 jie2 kuai4 le4] /Happy Valentine's Day/ 情侶 情侣 [qing2 lu:3] /sweethearts/lovers/ 情分 情分 [qing2 fen4] /mutual affection/friendship/ 情勢 情势 [qing2 shi4] /situation/circumstance/ 情報 情报 [qing2 bao4] /(spy) intelligence/information-gathering/ 情報官員 情报官员 [qing2 bao4 guan1 yuan2] /intelligence official/ 情報局 情报局 [qing2 bao4 ju2] /intelligence agency/ 情報處 情报处 [qing2 bao4 chu4] /source (of information)/ 情報部 情报部 [qing2 bao4 bu4] /intelligence agency/ 情報部門 情报部门 [qing2 bao4 bu4 men2] /intelligence agency/ 情場 情场 [qing2 chang3] /affairs of the heart/mutual relationship/ 情境 情境 [qing2 jing4] /situation/atmosphere/ 情境模型 情境模型 [qing2 jing4 mo2 xing2] /situational model/ 情婦 情妇 [qing2 fu4] /mistress/paramour (of married man)/ 情形 情形 [qing2 xing5] /circumstances/situation/ 情急 情急 [qing2 ji2] /anxious/ 情急之下 情急之下 [qing2 ji2 zhi1 xia4] /in a moment of desperation/ 情急了 情急了 [qing2 ji2 liao3] /mythical talking bird/mynah bird/ 情急智生 情急智生 [qing2 ji2 zhi4 sheng1] /inspiration in a moment of desperation (成语 saw)/also written 情急之下/ 情愛 情爱 [qing2 ai4] /affection/friendly feelings towards sb/love/ 情感 情感 [qing2 gan3] /feeling/emotion/to move (emotionally)/ 情懷 情怀 [qing2 huai2] /feelings/mood/ 情投意合 情投意合 [qing2 tou2 yi4 he2] /two parties be congenial/share much in common/ 情操 情操 [qing2 cao1] /sentiment towards sb/platonic affection/ 情敵 情敌 [qing2 di2] /a rival in love/ 情景 情景 [qing2 jing3] /scene/sight/circumstances/ 情書 情书 [qing2 shu1] /love letter/ 情有可原 情有可原 [qing2 you3 ke3 yuan2] /pardonable (of interruption, misunderstanding etc)/ 情有獨鍾 情有独锺 [qing2 you3 du2 zhong1] /to have a feeling for sth (affection, sympathy, passion etc)/ 情有獨鐘 情有独钟 [qing2 you3 du2 zhong1] /to have a feeling for sth (affection, sympathy, passion etc)/ 情欲 情欲 [qing2 yu4] /lust/desire/sensual/ 情歌 情歌 [qing2 ge1] /love song/ 情殺 情杀 [qing2 sha1] /to murder for love/a crime of passion/ 情況 情况 [qing2 kuang4] /circumstances/state of affairs/situation/ 情況下 情况下 [qing2 kuang4 xia4] /under (these) circumstances/ 情狀 情状 [qing2 zhuang4] /situation/circumstances/ 情理 情理 [qing2 li3] /reason/sense/ 情癡 情痴 [qing2 chi1] /infatuated/lovesick person/ 情種 情种 [qing2 zhong4] /affectionate/an affectionate person/ 情節 情节 [qing2 jie2] /plot/circumstances/ 情結 情结 [qing2 jie2] /complex (psychology)/ 情緒 情绪 [qing2 xu4] /feeling/sentiment/ 情緒化 情绪化 [qing2 xu4 hua4] /emotional/sentimental/ 情色 情色 [qing2 se4] /erotic/pornographic/ 情詩 情诗 [qing2 shi1] /love poem/ 情話 情话 [qing2 hua4] /terms of endearment/words of love/ 情誼 情谊 [qing2 yi4] /friendship/camaraderie/ 情調 情调 [qing2 diao4] /sentiment; tone and mood; taste/ 情趣 情趣 [qing2 qu4] /one's temperament and interests/emotional appeal/ 情郎 情郎 [qing2 lang2] /boyfriend/paramour (of a woman)/ 情面 情面 [qing2 mian4] /feelings and sensibilities/sentiment and face/sensitivity to other's feelings/ 情願 情愿 [qing2 yuan4] /willingness/would rather (agree to X than Y)/ 惆 惆 [chou2] /forlorn/vexed/disappointed/ 惆悵 惆怅 [chou2 chang4] /melancholy/depression/ 惇 敦 [dun1] /kind-hearted/ 惋 惋 [wan3] /regret, be sorry/alarmed/ 惋惜 惋惜 [wan3 xi1] /to feel sorry for a person over sth that should have happened/ 惌 惌 [yuan1] /to bear a grudge against/ 惎 惎 [ji4] /injure/vilify/ 惏 惏 [lin2] /avaricious/greedy/ 惑 惑 [huo4] /confuse/ 惑星 惑星 [huo4 xing1] /planet/ 惓 惓 [quan2] /earnest/ 惔 惔 [yan3] /cheerful/ 惕 惕 [ti4] /fearful/respectful/ 惕然 惕然 [ti4 ran2] /to be afraid, fearful of/ 惘 惘 [wang3] /desolate/ 惙 惙 [chuo4] /mournful/uncertain/ 惚 惚 [hu1] /indistinct/ 惛 惛 [hun1] /confused/forgetful/silly/ 惜 惜 [xi1] /pity/regret/to rue/to begrudge/Taiwan pr. xi2/ 惜別 惜别 [xi1 bie2] /reluctant to part/ 惝 惝 [chang3] /disappointed/ 惝 惝 [tang3] /disappointed/ 惟 惟 [wei2] /-ism/only/ 惟一 惟一 [wei2 yi1] /the only/sole/ 惟妙惟肖 惟妙惟肖 [wei2 miao4 wei2 xiao4] /imitate to perfection/be remarkably true to life/ 惟有 惟有 [wei2 you3] /only/ 惟獨 惟独 [wei2 du2] /only/solely/this one alone/ 惠 惠 [hui4] /favor/blessing/surname Hui/ 惠來 惠来 [Hui4 lai2] /(N) Huilai (place in Guangdong)/ 惠子 惠子 [Hui4 zi5] /Hui Shi 惠施 (c. 370-310 BC), Warring States philosopher and politician/ 惠安 惠安 [Hui4 an1] /(N) Hui'an (place in Fujian)/ 惠州 惠州 [Hui4 zhou1] /(N) Huizhou (city in Guangdong)/ 惠文王 惠文王 [Hui4 wen2 Wang2] /King Huiwen of Zhao 趙國|赵国, reigned 298-266 BC/ 惠施 惠施 [Hui4 Shi1] /Hui Shi (c. 370-310 BC), Warring States philosopher and politician/known as 惠子/ 惠普 惠普 [hui4 pu3] /Hewlett-Packard/ 惠普公司 惠普公司 [Hui4 Pu3 Gong1 si1] /Hewlett-Packard/HP/ 惠更斯 惠更斯 [Hui4 geng1 si1] /Hyugens (name)/Christiaan Huygens (1629-1695), Dutch mathematician and astronomer/ 惠東 惠东 [Hui4 dong1] /(N) Huidong (place in Guangdong)/ 惠民 惠民 [Hui4 min2] /(N) Huimin (place in Shandong)/ 惠水 惠水 [Hui4 shui3] /(N) Huishui (place in Guizhou)/ 惠農 惠农 [Hui4 nong2] /(N) Huinong (place in Ningxia)/ 惠陽 惠阳 [Hui4 yang2] /(N) Huiyang (city in Guangdong)/ 惠陽地區 惠阳地区 [Hui4 yang2 di4 qu1] /(N) Huiyang district (district in Guangdong)/ 惠靈頓 惠灵顿 [hui4 ling2 dun4] /Wellington (capital of New Zealand)/ 惠顧 惠顾 [hui4 gu4] /your patronage/ 惡 恶 [e3] /nauseated/ 惡 恶 [e4] /evil/ 惡 恶 [wu4] /to hate/to loathe/ 惡作劇 恶作剧 [e4 zuo4 ju4] /mischief/mischievous/practical joke/ 惡劣 恶劣 [e4 lie4] /vile/nasty/of very poor quality/ 惡化 恶化 [e4 hua4] /worsen/ 惡名昭彰 恶名昭彰 [e4 ming2 zhao1 zhang1] /notorious/ 惡唑啉 恶唑啉 [e4 zuo4 lin2] /oxacillin/ 惡唑啉酮 恶唑啉酮 [e4 zuo4 lin2 tong2] /oxacillin/ 惡報 恶报 [e4 bao4] /retribution/ 惡夢 恶梦 [e4 meng4] /nightmare/ 惡心 恶心 [e3 xin1] /nausea/to feel sick/disgust/nauseating/ 惡心 恶心 [e4 xin1] /bad habit/vicious habit/vice/ 惡性 恶性 [e4 xing4] /(adj) malignant; evil producing; wicked/ 惡性循環 恶性循环 [e4 xing4 xun2 huan2] /vicious circle/ 惡性瘧原蟲 恶性疟原虫 [e4 xing4 nu:e4 yuan2 chong2] /plasmodium falciparum (malaria parasite)/ 惡性通貨膨脹 恶性通货膨胀 [e4 xing4 tong1 huo4 peng2 zhang4] /hyperinflation/ 惡恨 恶恨 [e4 hen4] /to hate/to abhor/ 惡意 恶意 [e4 yi4] /malice/ 惡意中傷 恶意中伤 [e4 yi4 zhong1 shang1] /malicious libel/slander/ 惡意代碼 恶意代码 [e4 yi4 dai4 ma3] /malicious code (e.g. virus)/malware/ 惡搞 恶搞 [e4 gao3] /a spoof (web based genre in PRC acquiring cult status from 2005, involving humorous, satirical or fantastical videos, photo collections, texts, poems etc)/ 惡搞文化 恶搞文化 [e4 gao3 wen2 hua4] /spoofing culture (web based genre in PRC acquiring cult status from 2005, involving humorous, satirical or fantastical videos, photo collections, texts, poems etc)/ 惡有惡報 恶有恶报 [e4 you3 e4 bao4] /evil has its retribution (成语 saw); to suffer the consequences of one's bad deeds/ 惡棍 恶棍 [e4 gun4] /villain/ 惡毒 恶毒 [e4 du2] /malicious/ 惡氣 恶气 [e4 qi4] /evil smell/unpleasant manner/to resent/ 惡病質 恶病质 [e4 bing4 zhi4] /Cachexia (physical wasting associated with long-term illness)/ 惡臭 恶臭 [e4 chou4] /stink/ 惡臭撲鼻 恶臭扑鼻 [e4 chou4 pu1 bi2] /the stink assaults the nostrils/ 惡行 恶行 [e4 xing2] /evil or wicked conduct/ 惡貫滿盈 恶贯满盈 [e4 guan4 man3 ying2] /to be judged for mountrous crimes/ 惡運 恶运 [e4 yun4] /bad luck/ 惡魔 恶魔 [e4 mo2] /demon/fiend/ 惦 惦 [dian4] /think of, remember, miss/ 惦記 惦记 [dian4 ji4] /remember with concern/worry about/ 惪 惪 [de2] /variant of 德, ethics/ 惰 惰 [duo4] /lazy/ 惰性 惰性 [duo4 xing4] /inert/ 惰性氣體 惰性气体 [duo4 xing4 qi4 ti3] /inert gas/noble gas (氦 helium, 氖 neon, 氬|氩 argon, 氪 krypton, 氙 xenon, 氡 radon)/ 惱 恼 [nao3] /to get angry/ 惱人 恼人 [nao3 ren2] /annoying/irksome/to irritate/ 惱怒 恼怒 [nao3 nu4] /resentful/angry/to enrage sb/ 惱恨 恼恨 [nao3 hen4] /to hate and resent/angry and full of grievances/ 惱火 恼火 [nao3 huo3] /to get angry/irritated/to annoy/to aggravate/annoying/ 惱羞成怒 恼羞成怒 [nao3 xiu1 cheng2 nu4] /to fly into a rage out of humiliation; to be ashamed into anger/ 惲 恽 [yun4] /surname Yun/ 想 想 [xiang3] /to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss/ 想不到 想不到 [xiang3 bu5 dao4] /unexpected/hard to imagine/it had not occurred to me/who could have thought that/ 想像 想像 [xiang3 xiang4] /imagine/visualize/ 想像力 想像力 [xiang3 xiang4 li4] /conception/imagination/ 想到 想到 [xiang3 dao4] /to think of/call to mind/ 想家 想家 [xiang3 jia1] /homesick/ 想得美 想得美 [xiang3 de2 mei3] /(colloq. derog.) "in your dreams"/ 想念 想念 [xiang3 nian4] /miss/remember with longing/long to see again/ 想方設法 想方设法 [xiang3 fang1 she4 fa3] /(saying) to think of or try every possible method to do sth/ 想法 想法 [xiang3 fa3] /idea/train of thought/what sb is thinking/to think of a way (to do sth)/ 想睡 想睡 [xiang3 shui4] /drowsy/sleepy/ 想要 想要 [xiang3 yao4] /to want to/to feel like/to fancy/to care for sb/desirous of/ 想象 想象 [xiang3 xiang4] /to imagine/to fancy/ 想起 想起 [xiang3 qi3] /to recall/ 想起來 想起来 [xiang3 qi5 lai5] /to remember/to recall/ 惴 惴 [zhui4] /anxious/worried/ 惶 惶 [huang2] /frightened/ 惶恐 惶恐 [huang2 kong3] /terrified/ 惷 惷 [chun3] /blunt/stupid/to wiggle (of worms)/ 惸 惸 [qiong2] /alone/desolate/ 惹 惹 [re3] /to provoke/to exasperate/to annoy/ 惹事 惹事 [re3 shi4] /(v) cause trouble/ 惹惱 惹恼 [re3 nao3] /to offend/ 惹是生非 惹是生非 [re3 shi4 sheng1 fei1] /to stir up trouble/ 惹火 惹火 [re3 huo3] /to stir up the fire/fig. to provoke and offend people/to ruffle feathers/ 惹火燒身 惹火烧身 [re3 huo3 shao1 shen1] /stir up fire and get burnt (expr.)/get one's fingers burnt/ 惹禍 惹祸 [re3 huo4] /stirring up trouble/to invite disaster/ 惹草拈花 惹草拈花 [re3 cao3 nian1 hua1] /to womanize/to frequent brothels/ 惹起 惹起 [re3 qi3] /provoke, incite/stir up/arouse (attention)/ 惺 惺 [xing1] /tranquil/understand/ 惻 恻 [ce4] /sorrowful/ 愀 愀 [qiao3] /change countenance/worry/ 愁 愁 [chou2] /worry about/ 愁眉苦臉 愁眉苦脸 [chou2 mei2 ku3 lian3] /frown/ 愁緒 愁绪 [chou2 xu4] /melancholy/ 愃 愃 [xuan1] /well-being/ 愆 愆 [qian1] /fault/transgression/ 愈 愈 [yu4] /heal/the more...the more/to recover/better/ 愈加 愈加 [yu4 jia1] /all the more/even more/further/ 愈合 愈合 [yu4 he2] /to heal/ 愉 愉 [yu2] /pleased/ 愉快 愉快 [yu2 kuai4] /cheerful/cheerily/delightful/pleasant/pleasantly/pleasing/happy/delighted/ 愉悅 愉悦 [yu2 yue4] /joyful/cheerful/delighted/ 愊 愊 [bi4] /melancholy/sincere/ 愍 愍 [min3] /pity/sympathize/ 愎 愎 [bi4] /perverse/obstinate/ 意 意 [yi4] /idea/meaning/wish/desire/intention/abbr. for Italy 意大利/ 意下如何 意下如何 [yi4 xia4 ru2 he2] /how about it?/what do you think?/ 意向 意向 [yi4 xiang4] /disposition/ 意味 意味 [yi4 wei4] /significance/imply (that)/ 意味著 意味着 [yi4 wei4 zhe5] /signify/mean/imply/ 意圖 意图 [yi4 tu2] /intent/intention/intend/schematic diagram/ 意境 意境 [yi4 jing4] /artistic mood or conception/creative concept/ 意外 意外 [yi4 wai4] /unexpected/ 意外事故 意外事故 [yi4 wai4 shi4 gu4] /accident/ 意大利 意大利 [Yi4 da4 li4] /Italy/Italian/ 意大利語 意大利语 [yi4 da4 li4 yu3] /Italian (language)/ 意式濃縮咖啡 意式浓缩咖啡 [yi4 shi4 nong2 suo1 ka1 fei1] /espresso/Italian style strong coffee/ 意志 意志 [yi4 zhi4] /will/willpower/determination/ 意念 意念 [yi4 nian4] /idea/ 意思 意思 [yi4 si5] /idea/opinion/meaning/wish/desire/ 意想不到 意想不到 [yi4 xiang3 bu4 dao4] /unexpected/previously unimagined/ 意指 意指 [yi4 zhi3] /to mean/to imply/ 意料 意料 [yi4 liao4] /to anticipate/to expect/to reckon ahead/ 意氣相投 意气相投 [yi4 qi4 xiang1 tou2] /congenial/ 意氣風發 意气风发 [yi4 qi4 feng1 fa1] /high-spirited and vigorous/ 意猶未盡 意犹未尽 [yi4 you2 wei4 jin4] /to wish to continue sth/to have not fully expressed oneself/ 意符 意符 [yi4 fu2] /part of Chinese character indicating the meaning/also called significative or radical/ 意第緒語 意第绪语 [Yi4 di4 xu4 yu3] /Yiddish language/ 意義 意义 [yi4 yi4] /meaning/significance/ 意義變化 意义变化 [yi4 yi4 bian4 hua4] /change of meaning/ 意見 意见 [yi4 jian4] /idea/opinion/suggestion/objection/complaint/ 意見不合 意见不合 [yi4 jian4 bu4 he2] /to disagree/dissent/ 意識 意识 [yi4 shi2] /consciousness/awareness/consciously (i.e. deliberately)/to be aware/ 意識形態 意识形态 [yi4 shi2 xing2 tai4] /ideology/ 意識流 意识流 [yi4 shi2 liu2] /stream of consciousness (in literature)/ 意譯 意译 [yi4 yi4] /meaning (of foreign expression)/translation of the meaning (as opposed to literal translation 直譯|直译)/paraphrase/free translation/ 意願 意愿 [yi4 yuan4] /aspiration/wish (for)/desire/ 愐 愐 [mian3] /shy/ 愒 愒 [kai4] /to desire/ 愓 愓 [dang4] /profligate/ 愔 愔 [yin1] /peaceful/solemn/ 愕 愕 [e4] /startled/ 愙 恪 [ke4] /trad variant of 恪/respectful/scrupulous/ 愚 愚 [yu2] /stupid/ 愚人節 愚人节 [yu2 ren2 jie2] /April fool's day/ 愚人節快樂 愚人节快乐 [yu2 ren2 jie2 kuai4 le4] /(interjection) April Fool!/ 愚公移山 愚公移山 [yu2 gong1 yi2 shan1] /the old man moves mountains (traditional folk tale); fig. nothing is impossible if you have the will/ 愚妄 愚妄 [yu2 wang4] /stupid/ 愚弄 愚弄 [yu2 nong4] /derision/mock/ridicule/ 愚拙 愚拙 [yu2 zhuo1] /clumsy and stupid/ 愚昧 愚昧 [yu2 mei4] /ignorant/ 愚笨 愚笨 [yu2 ben4] /stupid/ 愚蠢 愚蠢 [yu2 chun3] /silly/stupid/ 愛 爱 [ai4] /to love/affection/to be fond of/to like/ 愛丁堡 爱丁堡 [Ai4 ding1 bao3] /Edinburgh/ 愛上 爱上 [ai4 shang4] /to fall in love with; be in love with/ 愛不釋手 爱不释手 [ai4 bu4 shi4 shou3] /fondle admiringly/ 愛之如命 爱之如命 [ai4 zhi1 ru2 ming4] /inordinately fond of sth/lit. to love it as one's life/ 愛人 爱人 [ai4 ren5] /spouse/husband/wife/sweetheart/ 愛人如己 爱人如己 [ai4 ren2 ru2 ji3] /love others as self/ 愛克斯光 爱克斯光 [ai4 ke4 si1 guang1] /X-ray/Röntgen or Roentgen ray/ 愛克斯射線 爱克斯射线 [ai4 ke4 si1 she4 xian4] /X-ray radiation/ 愛問 爱问 [Ai4 wen4] /iAsk.com, the search engine of Sina 新浪/ 愛因斯坦 爱因斯坦 [Ai4 yin1 si1 tan3] /Albert Einstein (1879-1955), famous Austrian physicist/ 愛國 爱国 [ai4 guo2] /patriotic/love of country/patriotism/ 愛國主義 爱国主义 [ai4 guo2 zhu3 yi4] /patriotism/ 愛國如家 爱国如家 [ai4 guo2 ru2 jia1] /to love one's country as one's own family (praise for a virtuous ruler)/ 愛國者 爱国者 [ai4 guo2 zhe3] /patriot/ 愛奧華 爱奥华 [Ai4 ao4 hua2] /Iowa (US state)/ 愛奧華州 爱奥华州 [Ai4 ao4 hua2 zhou1] /Iowa, US state/ 愛好 爱好 [ai4 hao4] /to like/to be fond of/to be keen on/interest/hobby/ 愛好者 爱好者 [ai4 hao4 zhe3] /lover (of art, sports etc)/amateur/enthusiast/fan/ 愛屋及烏 爱屋及乌 [ai4 wu1 ji2 wu1] /love me, love my dog/ 愛崗敬業 爱岗敬业 [ai4 gang3 jing4 ye4] /industrious and hard-working/ 愛州 爱州 [Ai4 zhou1] /Iowa (US state)/abbr. for 愛奧華州|爱奥华州/ 愛德斯沃爾 爱德斯沃尔 [Ai4 de2 si1 wo4 er3] /Eidsvoll (city in Norway)/ 愛德玲 爱德玲 [Ai4 de2 ling2] /Adeline/ 愛德華 爱德华 [Ai4 de2 hua2] /Edward/Édouard (name)/ 愛德華王子島 爱德华王子岛 [Ai4 de2 hua2 wang2 zi3 dao3] /Prince Edward island, a province of Canada/ 愛德華茲 爱德华兹 [Ai4 de2 hua2 zi1] /Edwards (name)/ 愛心 爱心 [ai4 xin1] /compassion/ 愛情 爱情 [ai4 qing2] /romance/love (between man and woman)/ 愛情喜劇 爱情喜剧 [ai4 qing2 xi3 ju4] /romantic comedy/ 愛惜 爱惜 [ai4 xi1] /to cherish/to treasure/to use sparingly/ 愛慕 爱慕 [ai4 mu4] /adore/admire/ 愛憎 爱憎 [ai4 zeng1] /love and hate/ 愛憐 爱怜 [ai4 lian2] /show tender affection for/ 愛戀 爱恋 [ai4 lian4] /be in love with/feel deeply attached to/ 愛戴 爱戴 [ai4 dai4] /love and esteem/ 愛撫 爱抚 [ai4 fu3] /to show tender care for/to care for (affectionately)/ 愛斯基摩 爱斯基摩 [Ai4 si1 ji1 mo2] /Eskimo; Innuit/ 愛斯基摩人 爱斯基摩人 [Ai4 si1 ji1 mo2 ren2] /Eskimo/also called Inuit 因紐特|因纽特/ 愛新覺羅 爱新觉罗 [Ai4 xin1 Jue2 luo2] /Aisin gioro (Manchu: Golden clan)/the Manchu surname of the Qing emperors/ 愛民如子 爱民如子 [ai4 min2 ru2 zi3] /to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)/ 愛沙尼亞 爱沙尼亚 [Ai4 sha1 ni2 ya4] /Estonia/ 愛河 爱河 [Ai4 he2] /the stream of human passion (Buddh., a stumbling block on the path to enlightenment)/the River of love (as Valentine's day cliche or pop song lyrics)/ 愛滋病 爱滋病 [ai4 zi1 bing4] /(loan word) AIDS (acquired immune deficiency syndrome)/ 愛滋病毒 爱滋病毒 [ai4 zi1 bing4 du2] /the AIDS virus/HIV/ 愛爾蘭 爱尔兰 [Ai4 er3 lan2] /Ireland/ 愛爾蘭人 爱尔兰人 [Ai4 er3 lan2 ren2] /Irish person/ 愛爾蘭共和國 爱尔兰共和国 [Ai4 er3 lan2 Gong4 he2 guo2] /Republic of Ireland/ 愛爾蘭共和軍 爱尔兰共和军 [Ai4 er3 lan2 Gong4 he2 Jun1] /Irish Republican Army/ 愛理不理 爱理不理 [ai4 li3 bu4 li3] /to look cold and indifferent/standoffish/ 愛琴海 爱琴海 [Ai4 qin2 Hai3] /Aegean Sea/ 愛瑪 爱玛 [Ai4 ma3] /Emma (name)/ 愛瑪沃特森 爱玛沃特森 [Ai4 ma3 Wo4 te4 sen1] /Emma Watson (1990-), Hermione in the Harry Potter movies/ 愛留根納 爱留根纳 [Ai4 liu2 gen1 na4] /Eriugena, John Scottus (c. 810-880) Irish poet, theologian, and philosopher of Neoplatonism/ 愛知 爱知 [Ai4 zhi1] /Aichi (Japanese prefecture around Nagoya)/ 愛知縣 爱知县 [Ai4 zhi1 xian4] /Aichi prefecture, Japan/ 愛稱 爱称 [ai4 cheng1] /term of endearment/pet name/diminutive/ 愛立信 爱立信 [Ai4 li4 xin4] /Ericsson/ 愛能移山 爱能移山 [ai4 neng2 yi2 shan1] /love can move mountains/ 愛莉絲 爱莉丝 [Ai4 li4 si1] /Alice (female name)/ 愛莫利維爾 爱莫利维尔 [Ai4 mo4 li4 wei2 er3] /Emeryville (city in California)/ 愛莫大於心死 爱莫大于心死 [ai4 mo4 da4 yu2 xin1 si3] /nothing more sad than a withered heart/no greater sorrow than a heart that never rejoices/(popular culture misquotation of 哀莫大於心死|哀莫大于心死, saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子)/ 愛莫能助 爱莫能助 [ai4 mo4 neng2 zhu4] /willing to help but unable to do so/ 愛護 爱护 [ai4 hu4] /cherish/treasure/take good care of/ 愛財 爱财 [ai4 cai2] /avaricious/ 愛迪生 愛迪生 [ai4 di2 sheng1] /Edison (name)/Thomas Alva Edison (1847-1931)/ 愛迪生 爱迪生 [Ai4 di2 sheng1] /Edison (name)/Thomas Edison (1847-1931), famous American inventor/ 愛遊玩 爱游玩 [ai4 you2 wan2] /playful/ 愛達荷 爱达荷 [Ai4 da2 he2] /Idaho/ 愛達荷州 爱达荷州 [Ai4 da2 he2 zhou1] /Idaho, US state/ 愛面子 爱面子 [ai4 mian4 zi3] /be concerned about face-saving/be sensitive about one's reputation/ 愛麗絲 爱丽丝 [Ai4 li4 si1] /Alice (name)/ 愛麗絲漫遊奇境記 爱丽丝漫游奇境记 [Ai4 li4 si1 man4 you2 qi2 jing4 ji4] /Alice in Wonderland/ 愜 惬 [qie4] /cheerful/satisfied/ 愜意 惬意 [qie4 yi4] /to be satisfied/ 感 感 [gan3] /to feel/to move/to touch/to affect/ 感人 感人 [gan3 ren2] /touching/moving/ 感佩 感佩 [gan3 pei4] /to admire with gratitude/ 感傷 感伤 [gan3 shang1] /sad/down-hearted/sentimental/pathos/melancholy/ 感光 感光 [gan3 guang1] /light-sensitive/ 感冒 感冒 [gan3 mao4] /to catch cold/(common) cold/ 感冒藥 感冒药 [gan3 mao4 yao4] /medicine for colds/ 感到 感到 [gan3 dao4] /to feel/to sense/to have the feeling that/think that/to move/to affect/ 感動 感动 [gan3 dong4] /to move (sb)/to touch/moving/ 感化 感化 [gan3 hua4] /corrective influence/to reform (a criminal)/redemption (of a sinner)/to influence (a malefactor to a better life)/to guide sb back to the right path by repeated word and example/ 感化院 感化院 [gan3 hua4 yuan4] /reformatory/reform school/ 感化餅乾 感化饼干 [gan3 hua4 bing3 gan1] /wafer/ 感受 感受 [gan3 shou4] /to sense/perception/to feel (through the senses)/a feeling/an impression/an experience/ 感受器 感受器 [gan3 shou4 qi4] /sensory receptor/ 感召 感召 [gan3 zhao4] /to rally/to call/to move and inspire/inspiration (e.g. divine inspiration)/to impel/ 感召力 感召力 [gan3 zhao4 li4] /inspiration/the power to inspire/ 感同身受 感同身受 [gan3 tong2 shen1 shou4] /personal gratitude (成语 saw); to take something as a personal kindness/ 感喟 感喟 [gan3 kui4] /sighing with emotion/ 感嘆 感叹 [gan3 tan4] /to sigh (with feeling)/ 感嘆句 感叹句 [gan3 tan4 ju4] /exclamation/exclamatory phrase/ 感嘆號 感叹号 [gan3 tan4 hao4] /exclamation mark!/ 感嘆詞 感叹词 [gan3 tan4 ci2] /interjection/ 感奮 感奋 [gan3 fen4] /moved and inspired/fired with enthusiasm/ 感官 感官 [gan3 guan1] /sense/sense organ/ 感念 感念 [gan3 nian4] /to recall fondly/to remember with emotion/ 感性 感性 [gan3 xing4] /sensibility/ 感性認識 感性认识 [gan3 xing4 ren4 shi5] /perceptual awareness/ 感恩 感恩 [gan3 en1] /thanksgiving/ 感恩圖報 感恩图报 [gan3 en1 tu2 bao4] /grateful and seeking to repay the kindness (成语 saw)/ 感恩戴德 感恩戴德 [gan3 en1 dai4 de2] /deeply grateful/ 感恩節 感恩节 [Gan3 en1 jie2] /Thanksgiving Day/ 感悟 感悟 [gan3 wu4] /to come to realize/to appreciate (feelings)/ 感情 感情 [gan3 qing2] /feeling/emotion/sensation/likes and dislikes/deep affection for sb or sth/relationship (i.e. love affair)/ 感情用事 感情用事 [gan3 qing2 yong4 shi4] /to act impetuously (成语 saw); on an impulse/ 感想 感想 [gan3 xiang3] /impressions/reflections/thoughts/ 感愧 感愧 [gan3 kui4] /to feel gratitude mixed with shame/ 感慨 感慨 [gan3 kai3] /lament/with a tinge of emotion or regret/ 感憤 感愤 [gan3 fen4] /moved to anger/indignant/ 感應 感应 [gan3 ying4] /response/reaction/interaction/irritability (biol.)/induction (elec.)/inductance/ 感應器 感应器 [gan3 ying4 qi4] /inductor (elec.)/ 感應線圈 感应线圈 [gan3 ying4 xian4 quan1] /induction coil/solenoid/ 感懷 感怀 [gan3 huai2] /to recall with emotion/to feel sentiments/ 感戴 感戴 [gan3 dai4] /sincerely grateful/ 感染 感染 [gan3 ran3] /infection/to infect/to influence/ 感染人數 感染人数 [gan3 ran3 ren2 shu4] /number of infected persons/ 感染劑量 感染剂量 [gan3 ran3 ji4 liang2] /infective dose/ 感染力 感染力 [gan3 ran3 li4] /inspiration/infectious (enthusiasm)/ 感染性腹瀉 感染性腹泻 [gan3 ran3 xing4 fu4 xie4] /infective diarrhea/ 感染者 感染者 [gan2 ran3 zhe3] /infected person/ 感歎 感歎 [gan3 tan4] /variant of 感嘆|感叹, to sigh/ 感激 感激 [gan3 ji1] /to express thanks/grateful/moved to gratitude/ 感激不盡 感激不尽 [gan3 ji1 bu4 jin4] /can't thank sb enough (成语 saw)/ 感激涕零 感激涕零 [gan3 ji1 ti4 ling2] /to shed tears of gratitude (成语 saw); moved to tears/ 感發 感发 [gan3 fa1] /to move and inspire/ 感知 感知 [gan3 zhi1] /perception/awareness/ 感興趣 感兴趣 [gan3 xing4 qu4] /be interested/ 感覺 感觉 [gan3 jue2] /to feel/to become aware of/feeling/sense/perception/ 感覺到 感觉到 [gan3 jue2 dao4] /feel/ 感覺器官 感觉器官 [gan3 jue2 qi4 guan1] /sense organs/the five senses/ 感觸 感触 [gan3 chu4] /one's thoughts and feelings/emotional stirring/ 感謝 感谢 [gan3 xie4] /(express) thanks/gratitude/grateful/thankful/thanks/ 感遇 感遇 [gan3 yu4] /gratitude for good treatment/to sigh/to lament/ 感遇詩 感遇诗 [gan3 yu4 shi1] /a lament (poem)/ 愣 愣 [leng4] /to look distracted/to stare blankly/distracted/stupefied/blank/variant of 楞 leng4/ 愧 愧 [kui4] /ashamed/ 愨 悫 [que4] /honest/ 愫 愫 [su4] /guileless/sincere/ 愬 愬 [su4] /complain/sue/tell/ 愮 愮 [yao2] /distressed, agitated/ 愴 怆 [chuang4] /mournful/sad/grieved/sorry/ 愷 恺 [kai3] /joyful/kind/ 愷徹 恺彻 [Kai3 che4] /variant of 愷撒|恺撒, Caesar (emperor) used by Yan Fu 嚴復|严复/ 愷撒 恺撒 [Kai3 sa3] /Caesar (name)/Gaius Julius Caesar 100-42 BC/by extension, emperor, Kaiser, Tsar/ 愾 忾 [kai4] /anger/ 愿 愿 [yuan4] /sincere/willing/ 慁 慁 [hun4] /confused/dishonor/ 慄 栗 [li4] /afraid/trembling/ 慅 慅 [sao1] /agitated/ 慆 慆 [tao1] /rejoice/ 慇 慇 [yin1] /solicitous/ 慈 慈 [ci2] /compassionate/gentle/merciful/kind/humane/ 慈利 慈利 [Ci2 li4] /(N) Cili (place in Hunan)/ 慈善 慈善 [ci2 shan4] /benevolent/charitable/ 慈善家 慈善家 [ci2 shan4 jia1] /(n) almsgiver/humanitarian/philanthropist/ 慈善抽獎 慈善抽奖 [ci2 shan4 chou1 jiang3] /a raffle (for charity)/ 慈善機構 慈善机构 [ci2 shan4 ji1 gou4] /charity/ 慈善組織 慈善组织 [ci2 shan4 zu3 zhi1] /charity organization/ 慈姑 慈姑 [ci2 gu5] /arrowhead (Sagittaria subulata, a water plant)/ 慈悲 慈悲 [ci2 bei1] /mercy/ 慈愛 慈爱 [ci2 ai4] /love/devotion (to children)/affection, esp. towards children/ 慈溪 慈溪 [Ci2 xi1] /Cixi county-level city in Ningbo prefecture, Zhejiang/ 慈石 慈石 [ci2 shi2] /magnetite Fe3O4/ 慈祥 慈祥 [ci2 xiang2] /kindly/benevolent (often of older person)/ 慈禧 慈禧 [Ci2 Xi3] /Empress Dowager Cixi or Ts'u Hsi (reigned 1861-1908)/ 慈禧太后 慈禧太后 [Ci2 Xi3 tai4 hou4] /Empress Dowager Cixi or Ts'u Hsi (reigned 1861-1908)/ 慉 慉 [xu4] /to foster/to bear/ 慊 慊 [qian4] /dissatisfied/ 慊 慊 [qie4] /contented/ 態 态 [tai4] /attitude/ 態勢 态势 [tai4 shi4] /posture/situation/ 態子 态子 [tai4 zi5] /state of matter (solid, liquid or gas)/ 態度 态度 [tai4 du5] /manner/bearing/attitude/approach/ 態疊加 态叠加 [tai4 die2 jia1] /superposition of states (quantum mechanics)/ 慌 慌 [huang1] /to get panicky/to lose one's head/ 慌亂 慌乱 [huang1 luan4] /frenetic/hurried/ 慌張 慌张 [huang1 zhang1] /confused/flustered/ 慌忙 慌忙 [huang1 mang2] /in a great rush/in a flurry/ 慍 愠 [yun4] /indignant/feel hurt/ 慎 慎 [shen4] /cautious/ 慎重 慎重 [shen4 zhong4] /cautious/careful/prudent/ 慕 慕 [mu4] /admire/ 慕容 慕容 [Mu4 rong2] /a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people/two-character surname Murong/ 慕尼黑 慕尼黑 [Mu4 ni2 hei1] /München or Münich (capital of Bavaria, Germany)/ 慕道友 慕道友 [mu4 dao4 you3] /religious investigator/ 慘 惨 [can3] /miserable/wretched/cruel/inhuman/seriously/badly/tragic/ 慘不忍睹 惨不忍睹 [can3 bu4 ren3 du3] /a sight too horrible to endure (成语 saw); dreadful spectacle/ 慘事 惨事 [can3 shi4] /disaster/ 慘劇 惨剧 [can3 ju4] /tragedy/calamity/atrocity/ 慘境 惨境 [can3 jing4] /wretched situation/ 慘怛 惨怛 [can3 da2] /grieved/distressed/ 慘敗 惨败 [can3 bai4] /defeat/ 慘景 惨景 [can3 jing3] /wretched sight/ 慘案 惨案 [can3 an4] /massacre/tragedy/ 慘殺 惨杀 [can3 sha1] /to slaughter/to kill mercilessly/ 慘毒 惨毒 [can3 du2] /cruel/vicious/ 慘況 惨况 [can3 kuang4] /tragic situation/dreadful state/ 慘淡 惨淡 [can3 dan4] /dark/gloomy/dismal/by painstaking effort/ 慘淡經營 惨淡经营 [can3 dan4 jing1 ying2] /to manage by painstaking effort (成语 saw)/ 慘烈 惨烈 [can3 lie4] /bitter/desperate/ 慘無人道 惨无人道 [can3 wu2 ren2 dao4] /inhuman (成语 saw)/brutal and unfeeling/ 慘然 惨然 [can3 ran2] /grieved/distressed/ 慘狀 惨状 [can3 zhuang4] /devastation/miserable condition/ 慘痛 惨痛 [can3 tong4] /bitter/painful/deeply distressed/ 慘白 惨白 [can3 bai2] /deathly pale/ 慘禍 惨祸 [can3 huo4] /terrible tragedy/grave mishap/ 慘笑 惨笑 [can3 xiao4] /bitter smile/ 慘絕人寰 惨绝人寰 [can3 jue2 ren2 huan2] /extremely tragic/with unprecedented brutality/ 慘變 惨变 [can3 bian4] /disastrous turn/tragic event/ 慘遭 惨遭 [can3 zao1] /suffer/ 慘遭不幸 惨遭不幸 [can3 zao1 bu4 xing4] /to meet with disaster/to die tragically/ 慘重 惨重 [can3 zhong4] /disastrous/ 慚 惭 [can2] /ashamed/ 慚愧 惭愧 [can2 kui4] /(to be) ashamed/ 慝 慝 [te4] /evil thought/ 慟 恸 [tong4] /grief/ 慢 慢 [man4] /slow/ 慢動作 慢动作 [man4 dong4 zuo4] /slow motion/ 慢化劑 慢化剂 [man4 hua4 ji4] /moderator/ 慢吞吞 慢吞吞 [man4 tun1 tun1] /(adj) very slow; sluggish/ 慢待 慢待 [man4 dai4] /to slight (treat badly)/ 慢性 慢性 [man4 xing4] /slow and patient/chronic (disease)/slow to take effect (e.g. a slow poison)/ 慢性子 慢性子 [man4 xing4 zi5] /slow-tempered/phlegmatic/a slowcoach/ 慢性疾病 慢性疾病 [man4 xing4 ji2 bing4] /a chronic illness/a disease that takes effect slowly/ 慢性病 慢性病 [man4 xing4 bing4] /a chronic illness/a disease that takes effect slowly/ 慢慢 慢慢 [man4 man4] /slowly/ 慢慢吃 慢慢吃 [man4 man4 chi1] /Enjoy your meal!/Bon appetit!/ 慢慢吞吞 慢慢吞吞 [man4 man5 tun1 tun1] /very slow/ 慢條斯理 慢条斯理 [man4 tiao2 si1 li3] /with calculated unhurried steps (成语 saw); slow and deliberate/methodical/ 慢步 慢步 [man4 bu4] /at a slow pace/ 慢班 慢班 [man4 ban1] /slow stream (in school)/ 慢累積 慢累积 [man4 lei3 ji1] /accumulates slowly/cumulative (e.g. poison)/ 慢跑 慢跑 [man4 pao3] /jogging/to jog/to canter/a slow trot/ 慢車 慢车 [man4 che1] /local bus or train/slow train with many stops/ 慢長 慢长 [man4 chang2] /extremely long/unending/ 慣 惯 [guan4] /accustomed to/used to/ 慣例 惯例 [guan4 li4] /conventional/ 慣常 惯常 [guan4 chang2] /usual/customary/ 慣性 惯性 [guan4 xing4] /inertia/ 慣性系 惯性系 [guan4 xing4 xi4] /inertial system/inertial frame (mechanics)/ 慣用語 惯用语 [guan4 yong4 yu3] /commonly used phrase/idiom/colloqial usage/ 慣量 惯量 [guan4 liang4] /inertia (mechanics)/ 慥 慥 [zao4] /sincere/ 慧 慧 [hui4] /intelligent/ 慨 慨 [kai3] /generous/sad/ 慪 怄 [ou4] /annoyed/ 慫 怂 [song3] /arouse/ 慫恿 怂恿 [song3 yong3] /to instigate/to incite/to egg sb on/ 慬 慬 [jin3] /brave/cautious/sad/ 慮 虑 [lu:4] /anxiety/ 慰 慰 [wei4] /reassure/ 慰問 慰问 [wei4 wen4] /express sympathy, greetings, consolation etc/ 慰安婦 慰安妇 [wei4 an1 fu4] /comfort woman/ 慰藉 慰藉 [wei4 jie4] /consolation/console/ 慱 慱 [tuan2] /sad/ 慳 悭 [qian1] /stingy/ 慴 慴 [zhe2] /terrified/ 慵 慵 [yong1] /careless/ 慶 庆 [qing4] /celebrate/ 慶元 庆元 [Qing4 yuan2] /(N) Qingyuan (place in Zhejiang)/ 慶典 庆典 [qing4 dian3] /a celebration/ 慶大霉素 庆大霉素 [qing4 da4 mei2 su4] /gentamycin (antibiotic)/ 慶安 庆安 [Qing4 an1] /(N) Qing'an (place in Heilongjiang)/ 慶州 庆州 [Qing4 zhou1] /Gyeongju (city in South Korea)/ 慶幸 庆幸 [qing4 xing4] /celebrate success/ 慶曆新政 庆历新政 [Qing4 li4 xin1 zheng4] /failed reform of Northern Song government in 1043/ 慶祝 庆祝 [qing4 zhu4] /celebrate/ 慶華 庆华 [Qing4 hua2] /Ching-hua/ 慶賀 庆贺 [qing4 he4] /congratulate/ 慶陽 庆阳 [Qing4 yang2] /(N) Qingyang (place in Gansu)/ 慶陽地區 庆阳地区 [Qing4 yang2 di4 qu1] /(N) Qingyang district (district in Gansu)/ 慶雲 庆云 [Qing4 yun2] /(N) Qingyun (place in Shandong)/ 慷 慷 [kang1] /generous/magnanimous/ 慷慨 慷慨 [kang1 kai3] /vehement/fervent/generous/giving/liberal/ 慼 戚 [qi1] /ashamed/grief/ 慾 欲 [yu4] /desire/wish/ 慾加之罪,何患無詞 欲加之罪,何患无词 [yu4 jia1 zhi1 zui4 , he2 huan4 wu2 ci2] /If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (成语 saw, from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb/Give a dog a bad name, then hang him./also written 慾加之罪,何患無辭|欲加之罪,何患无辞/ 慾加之罪,何患無辭 欲加之罪,何患无辞 [yu4 jia1 zhi1 zui4 , he2 huan4 wu2 ci2] /If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (成语 saw, from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb/Give a dog a bad name, then hang him./ 慾善其事,必先利其器 欲善其事,必先利其器 [yu4 shan4 qi2 shi4 , bi4 xian1 li4 qi2 qi4] /To do a good job, an artisan needs the best tools (成语 saw). Good tools are prerequisite to the successful execution of a job/ 慾望 欲望 [yu4 wang4] /desire/longing/appetite/craving/ 慾火 欲火 [yu4 huo3] /lust/ 慾絕 欲绝 [yu4 jue2] /despair/wild grief/ 慾速則不達 欲速则不达 [yu4 su4 ze2 bu4 da2] /lit. to want sth in haste, but cannot get there (成语 saw, form the Confucian analects); more haste, less speed/ 憀 憀 [liao2] /to rely on/ 憂 忧 [you1] /worried/ 憂傷 忧伤 [you1 shang1] /distressed/sorrowing/sad/worried/grieved/laden with grief/ 憂患 忧患 [you1 huan4] /suffering/misery/hardship/ 憂愁 忧愁 [you1 chou2] /to be worried/ 憂慮 忧虑 [you1 lu:4] /to worry/anxiety (about)/ 憂灼 忧灼 [you1 zhuo2] /worrying/ 憂鬱 忧郁 [you1 yu4] /sullen/depressed/ 憂鬱症 忧郁症 [you1 yu4 zheng4] /(psychology) depression/ 憃 憃 [chong1] /foolish, stupid, dull, silly/ 憊 惫 [bei4] /exhausted/ 憋 憋 [bie1] /hold in (urine)/to hold (breath)/to choke/stifle/restrain/hold back/ 憋悶 憋闷 [bie1 men1] /feel oppressed/be depressed/be dejected/ 憋氣 憋气 [bie1 qi4] /feel suffocated or oppressed/choke with resentment/feel injured and resentful/ 憍 憍 [jiao1] /arrogant/ 憎 憎 [zeng1] /detest/ 憎恨 憎恨 [zeng1 hen4] /detest/hatred/ 憎惡 憎恶 [zeng1 wu4] /loathe/ 憐 怜 [lian2] /to pity/ 憐惜 怜惜 [lian2 xi1] /to take pity on/to feel tenderness toward/ 憐憫 怜悯 [lian2 min3] /pity/ 憑 凭 [ping2] /lean against/proof/to rely on/to depend on/to be based on/ 憑仗 凭仗 [ping2 zhang4] /to rely on/to depend on/ 憑依 凭依 [ping2 yi1] /to rely on/to base oneself on/ 憑信 凭信 [ping2 xin4] /to trust/ 憑倚 凭倚 [ping2 yi3] /to rely on/ 憑借 凭借 [ping2 jie4] /to rely on/using/ 憑單 凭单 [ping2 dan1] /bill of warrant (certificate, allowing one to collect money or valuables)/ 憑弔 凭吊 [ping2 diao4] /to visit a place for the memories/to pay homage to (the deceased)/ 憑恃 凭恃 [ping2 shi4] /to depend on/to rely on/ 憑據 凭据 [ping2 ju4] /evidence/ 憑欄 凭栏 [ping2 lan2] /to lean on a parapet/ 憑準 凭准 [ping2 zhun3] /evidence (that one can rely on)/grounds (for believing sth)/ 憑照 凭照 [ping2 zhao4] /certificate/license/ 憑眺 凭眺 [ping2 tiao4] /to lean on sth and gaze into the distance/ 憑祥 凭祥 [Ping2 xiang2] /(N) Pingxiang (city in Guangxi)/ 憑空 凭空 [ping2 kong1] /baseless (lie)/without foundation/ 憑證 凭证 [ping2 zheng4] /certificates (investments)/ 憑陵 凭陵 [ping2 ling2] /to ride roughshod over/to encroach/ 憑險 凭险 [ping2 xian3] /(to resist the enemy) relying on inaccessible territory/ 憑靠 凭靠 [ping2 kao4] /to use/to reely on/by means of/ 憒 愦 [kui4] /confused/troubled/ 憔 憔 [qiao2] /haggard/ 憔悴 憔悴 [qiao2 cui4] /wan and sallow/thin and palid/haggard/(of plants) withered/ 憖 憖 [yin4] /injured/moreover/preferably/ 憚 惮 [dan4] /dread/fear/dislike/ 憝 憝 [dui4] /dislike/hate/ 憤 愤 [fen4] /indignant/anger/resentment/ 憤怒 愤怒 [fen4 nu4] /angry/indignant/ 憤恨 愤恨 [fen4 hen4] /to hate/hatred/to resent/embittered/ 憤慨 愤慨 [fen4 kai3] /resent/resentment/ 憤憤不平 愤愤不平 [fen4 fen4 bu4 ping2] /indignant/ 憧 憧 [chong1] /irresolute/unsettled/ 憧憬 憧憬 [chong1 jing3] /long for; look forward to/ 憨 憨 [han1] /silly/simple-minded/ 憨厚 憨厚 [han1 hou4] /simple and honest/straightforward/Humboldt/ 憩 憩 [qi4] /to rest/ 憩息處 憩息处 [qi4 xi1 chu4] /rest area/ 憪 憪 [xian2] /composed, contented/ 憫 悯 [min3] /sympathize/to pity/ 憬 憬 [jing3] /awaken/ 憭 憭 [liao3] /clear/intelligible/severe/cold/ 憮 怃 [wu3] /disappointed/startled/ 憯 憯 [can3] /already/sorrowful/ 憲 宪 [xian4] /statute/constitution/ 憲兵 宪兵 [xian4 bing1] /military police/ 憲兵隊 宪兵队 [xian4 bing1 dui4] /the Kempeitai or Japanese Military Police 1881-1945 (Japanese counterpart of the Gestapo during WWII)/ 憲政 宪政 [xian4 zheng4] /constitutional government/ 憲法 宪法 [xian4 fa3] /constitution (of a country)/ 憲章 宪章 [xian4 zhang1] /charter/ 憲章派 宪章派 [xian4 zhang1 pai4] /the Chartist movement (in the 1840s in England)/ 憶 忆 [yi4] /remember/ 憸 憸 [xian1] /artful/flattering/ 憺 憺 [dan4] /peace/ 憾 憾 [han4] /regret/ 憾恨 憾恨 [han4 hen4] /resentful, hateful/ 懂 懂 [dong3] /to understand/to know/ 懂事 懂事 [dong3 shi4] /sensible/thoughtful/intelligent/ 懂得 懂得 [dong3 de5] /to understand/to know/to comprehend/ 懂行 懂行 [dong3 hang2] /to know the ropes/ 懃 懃 [qin2] /solicitous/thoughtful/ 懅 懅 [qu2] /bashful/ashamed/ 懆 懆 [cao3] /anxious/sad/ 懇 恳 [ken3] /earnest/ 懇切 恳切 [ken3 qie4] /earnest/sincere/ 懇求 恳求 [ken3 qiu2] /beg/entreat/entreaty/ 懇辭 恳辞 [ken3 ci2] /to decline with sincere thanks/ 懈 懈 [xie4] /lax/negligent/ 懈弛 懈弛 [xie4 chi2] /slack (discipline)/ 懈怠 懈怠 [xie4 dai4] /slack/lazy/remiss/ 懈惰 懈惰 [xie4 duo4] /slack/idle/ 懈氣 懈气 [xie4 qi4] /to slacken off/to take it easy/ 應 应 [ying1] /ought/ 應 应 [ying4] /surname Ying/to answer/to respond/ 應付 应付 [ying4 fu5] /to deal with/to cope/ 應付帳款 应付帐款 [ying1 fu4 zhang4 kuan3] /accounts payable/ 應力 应力 [ying4 li4] /stress (phys.)/ 應力場 应力场 [ying4 li4 chang3] /stress field/ 應和 应和 [ying4 he4] /to echo one another/to respond (in agreement)/ 應城 应城 [Ying1 cheng2] /(N) Yingcheng (city in Hubei)/ 應對 应对 [ying4 dui4] /response/to answer/to reply/ 應得 应得 [ying1 de2] /deserve/ 應徵 应征 [ying4 zheng1] /to apply (for a job)/to reply to a job advertisment/ 應急 应急 [ying4 ji2] /respond to an emergency/ 應急出口 应急出口 [ying4 ji2 chu1 kou3] /emergency exit/ 應急待命 应急待命 [ying1 ji2 dai4 ming4] /emergency standby/ 應急照射 应急照射 [ying1 ji2 zhao4 she4] /emergency exposure/ 應急狀態 应急状态 [ying1 ji2 zhuang4 tai4] /emergency state/ 應戰 应战 [ying4 zhan4] /face a challenge/face an attack and meet it/ 應收帳款 应收帐款 [ying1 shou1 zhang4 kuan3] /accounts receivable/ 應有 应有 [ying1 you3] /proper/ 應有盡有 应有尽有 [ying1 you3 jin4 you3] /everything (one could imagine)/ 應激性 应激性 [ying1 ji1 xing4] /irritable/sensitive/excitable/ 應用 应用 [ying4 yong4] /to use/to apply/application/applicable/ 應用層 应用层 [ying4 yong4 ceng2] /application layer/ 應用平台 应用平台 [ying4 yong4 ping2 tai2] /application platform/ 應用數學 应用数学 [ying4 yong4 shu4 xue2] /applied mathematics/ 應用物理 应用物理 [ying4 yong4 wu4 li3] /applied physics/ 應用科學 应用科学 [ying4 yong4 ke1 xue2] /applied science/ 應用程式 应用程式 [ying4 yong4 cheng2 shi4] /application/(computer) program/ 應用程式介面 应用程式介面 [ying4 yong4 cheng2 shi4 jie4 mian4] /application programming interface/API/ 應用軟件 应用软件 [ying4 yong4 ruan3 jian4] /application software/ 應用軟體 应用软体 [ying4 yong4 ruan3 ti3] /application software/ 應當 应当 [ying1 dang1] /should/ought to/ 應答 应答 [ying4 da2] /to reply/ 應縣 应县 [Ying1 xian4] /Ying county in Shanxi/ 應聘 应聘 [ying4 pin4] /to accept a job offer/ 應聘者 应聘者 [ying4 pin4 zhe3] /person taking a job/ 應許 应许 [ying1 xu3] /to promise/to allow/ 應試教育 应试教育 [ying4 shi4 jiao4 yu4] /(set phrase) education only for the purpose of examination/ 應該 应该 [ying1 gai1] /ought to/should/must/ 應該說 应该说 [ying1 gai1 shuo1] /it should be mentioned that .../ 應變 应变 [ying4 bian4] /to meet a contingency/to adapt oneself to changes/ 應運而生 应运而生 [ying4 yun4 er2 sheng1] /to come into being at the opportune historic moment/ 應邀 应邀 [ying4 yao1] /at sb's invitation/on invitation/ 應酬 应酬 [ying4 chou5] /social niceties/social interaction/a dinner party/ 懊 懊 [ao4] /to regret/ 懊喪 懊丧 [ao4 sang1] /dejected/despondent/depressed/ 懊悔 懊悔 [ao4 hui3] /feel remorse/repent/regret/ 懊惱 懊恼 [ao4 nao3] /annoyed/vexed/upset/ 懋 懋 [mao4] /be great/exert the mind/ 懌 怿 [yi4] /pleased/rejoice/ 懍 懔 [lin3] /fear/ 懐 懐 [huai2] /Japanese variant of 懷|怀/ 懒得搭理 懒得搭理 [lan3 de5 da1 li3] /not wishing to acknowledge sb/unwilling to respond/ 懟 怼 [dui4] /dislike/hate/ 懠 懠 [qi2] /angry/ 懣 懑 [men4] /melancholy/ 懤 懤 [chou2] /grieved, pained/ 懥 懥 [zhi4] /enraged/ 懦 懦 [nuo4] /imbecile/timid/ 懦夫 懦夫 [nuo4 fu1] /coward/ 懦弱 懦弱 [nuo4 ruo4] /cowardly/weak/ 懨 恹 [yan1] /contented/peaceful/ 懫 懫 [zhi2] /enraged/resentful/to hate/to desist/ 懮 懮 [you3] /grievous/relaxed/ 懮慮 懮虑 [you1 lu:4] /(feel) anxiety/concern/ 懰 懰 [liu2] /lovely/beautiful/ 懲 惩 [cheng2] /punish/discipline/ 懲戒 惩戒 [cheng2 jie4] /to discipline/reprimand/ 懲罰 惩罚 [cheng2 fa2] /penalty/punishment/to punish/ 懲罰性 惩罚性 [cheng2 fa2 xing4] /punitive/ 懲辦 惩办 [cheng2 ban4] /to punish/ 懵 懵 [meng3] /stupid/ 懶 懒 [lan3] /lazy/ 懶人 懒人 [lan3 ren2] /lazy person/ 懶得 懒得 [lan3 de2] /not wishing to do anything/disinclined/ 懶怠 懒怠 [lan3 dai4] /lazy/ 懶惰 懒惰 [lan3 duo4] /idle/lazy/ 懶散 懒散 [lan3 san3] /inactive/careless/lazy/ 懶洋洋 懒洋洋 [lan3 yang1 yang1] /lazily/ 懶漢 懒汉 [lan3 han4] /idle fellow/lazybones/ 懶腰 懒腰 [lan3 yao1] /stretch/ 懶蟲 懒虫 [lan3 chong2] /lazy fellow (insult)/idle slob/ 懶辦法 懒办法 [lan3 ban4 fa3] /to loaf about/lazy/to hang around (and cause trouble to everyone)/ 懶驢上磨屎尿多 懒驴上磨屎尿多 [lan3 lu:2 shang4 mo4 shi3 niao4 duo1] /(proverb) A lazy person will find many excuses to delay working/lit. When a lazy donkey is turning a grindstone, it takes a lot of time off for peeing and pooing/ 懷 怀 [huai2] /to think of/to cherish/mind/heart/bosom/surname Huai/ 懷仁 怀仁 [Huai2 ren2] /(N) Huairen (place in Shanxi)/ 懷來 怀来 [Huai2 lai2] /(N) Huailai (place in Hebei)/ 懷來縣 怀来县 [Huai2 lai2 xian4] /Huailai county in Hebei/ 懷俄明 怀俄明 [Huai2 e2 ming2] /Wyoming, US state/ 懷俄明州 怀俄明州 [Huai2 e2 ming2 zhou1] /Wyoming, US state/ 懷化 怀化 [Huai2 hua4] /(N) Huaihua (city in Hunan)/ 懷孕 怀孕 [huai2 yun4] /pregnant/to have conceived/gestation/pregnancy/ 懷安 怀安 [Huai2 an1] /(N) Huai'an (place in Hebei)/ 懷寧 怀宁 [Huai2 ning2] /(N) Huaining (place in Anhui)/ 懷念 怀念 [huai2 nian4] /to cherish the memory of/to think of/reminisce/ 懷恨 怀恨 [huai2 hen4] /to nurse hatred/ 懷抱 怀抱 [huai2 bao4] /to embrace/to hug/to cherish/(within sb's) embrace/ 懷敵意 怀敌意 [huai2 di2 yi4] /hostile/ 懷柔 怀柔 [Huai2 rou2] /(N) Huairou (place in Beijing)/ 懷疑 怀疑 [huai2 yi2] /to doubt/to suspect/doubt/suspicion/skeptical/ 懷疑派 怀疑派 [huai2 yi2 pai4] /skeptical/ 懷胎 怀胎 [huai2 tai1] /pregnant/ 懷舊 怀旧 [huai2 jiu4] /fond remembrance of times past/nostalgia/ 懷舊感 怀旧感 [huai2 jiu4 gan3] /feeling of nostalga/ 懷裡 怀里 [huai2 li3] /embrace/bosom/ 懷遠 怀远 [Huai2 yuan3] /(N) Huaiyuan (place in Anhui)/ 懷鄉 怀乡 [huai2 xiang1] /homesick/ 懷錶 怀表 [huai2 biao3] /a pocket watch/ 懷集 怀集 [Huai2 ji2] /(N) Huaiji (place in Guangdong)/ 懸 悬 [xuan2] /hang/suspend/unresolved/ 懸垂 悬垂 [xuan2 chui2] /overhang/ 懸壺濟世 悬壶济世 [xuan2 hu2 ji4 shi4] /practice medicine or pharmacy to help the people or public/ 懸岩 悬岩 [xuan2 yan2] /cliff/ 懸崖 悬崖 [xuan2 ya2] /precipice/ 懸崖勒馬 悬崖勒马 [xuan2 ya2 le4 ma3] /lit. to rein in the horse at the edge of the precipice (成语 saw); fig. to act in the nick of time/ 懸念 悬念 [xuan2 nian4] /suspense in a movie, play etc/concern for sb's welfare/ 懸掛 悬挂 [xuan2 gua4] /to suspend/to hang/suspension (cable car)/ 懸殊 悬殊 [xuan2 shu1] /a wide gap/big contrast/large disparity/a mismatch/ 懸浮 悬浮 [xuan2 fu2] /suspend/to float suspended/suspension/ 懸浮物 悬浮物 [xuan2 fu2 wu4] /suspended matter/suspension (of atmospheric pollution)/ 懸疑 悬疑 [xuan2 yi2] /suspense/ 懸盪 悬荡 [xuan2 dang4] /to hang/suspended/ 懸空 悬空 [xuan2 kong1] /midair/ 懸空寺 悬空寺 [xuan2 kong1 si4] /Xuankong Temple or Suspended Temple near Yanyuan in Shanxi/ 懸索橋 悬索桥 [xuan2 suo3 qiao2] /suspension bridge/ 懸而未決 悬而未决 [xuan2 er2 wei4 jue2] /pending a decision/hanging in the balance/ 懸賞 悬赏 [xuan2 shang3] /offer a reward/ 懺 忏 [chan4] /feel remorse/regret/repent/ 懺悔 忏悔 [chan4 hui3] /confession (a Buddh. ceremony)/to confess/to repent/remorse/repentance/penitent/ 懼 惧 [ju4] /to fear/ 懼怕 惧怕 [ju4 pa4] /to be afraid/ 懼高症 惧高症 [ju4 gao1 zheng4] /acrophobia/fear of heights/ 懽 懽 [huan1] /pleased/ 懾 慑 [she4] /afraid/be feared/to fear/to frighten/to intimidate/ 懿 懿 [yi4] /restrain/virtuous/ 懿旨 懿旨 [yi4 zhi3] /an Imperial decree/ 戀 恋 [lian4] /feel attached to/long for/love/ 戀人 恋人 [lian4 ren2] /lover/sweetheart/ 戀愛 恋爱 [lian4 ai4] /(romantic) love/in love/to have an affair/ 戀戀不捨 恋恋不舍 [lian4 lian4 bu4 she3] /be reluctant to part/ 戀母情結 恋母情结 [lian4 mu3 qing2 jie2] /Oedipus complex/ 戀童癖 恋童癖 [lian4 tong2 pi3] /pedophilia/ 戀腳癖 恋脚癖 [lian2 jiao3 pi3] /(n)/foot fetish/ 戁 戁 [nan3] /stand in awe/ 戄 戄 [jue2] /fear/be in awe/sudden glance/ 戇 戆 [zhuang4] /simple/stupid/ 戈 戈 [ge1] /spear/surname Ge/ 戈壁 戈壁 [Ge1 bi4] /Gobi (desert)/ 戈壁沙漠 戈壁沙漠 [ge1 bi4 sha1 mo4] /Gobi desert/ 戈壁灘 戈壁滩 [ge1 bi4 tan1] /Gobi desert/ 戈壁荒灘 戈壁荒滩 [Ge1 bi4 huang1 tan1] /barren sands of the Gobi desert/ 戈爾 戈尔 [Ge1 er3] /Gore (name)/Al Gore (1948-), US vice-president 1993-2001 under Bill Clinton, subsequently environmental campaigner and Nobel Peace laureate/ 戈爾巴喬夫 戈尔巴乔夫 [Ge1 er3 ba1 qiao2 fu1] /Gorbachev/Mikhail Sergeyevich Gorbachev (1931-), last president of the Soviet Union 1991-1995/ 戈蘭高地 戈兰高地 [Ge1 lan2 Gao1 di4] /Golan Heights/ 戉 戉 [yue4] /variant of 鉞|钺 battle-ax/ 戊 戊 [wu4] /fifth of 10 heavenly trunks 十天干/fifth in order/letter "E" or roman "V" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/penta/ 戊午 戊午 [wu4 wu3] /fifty fifth year E7 of the 60 year cycle, e.g. 1978 or 2038/ 戊型肝炎 戊型肝炎 [wu4 xing2 gan1 yan2] /hepatitis E/ 戊子 戊子 [wu4 zi3] /twenty fifth year E1 of the 60 year cycle, e.g. 2008 or 2068/ 戊寅 戊寅 [wu4 yin2] /fifteenth year E3 of the 60 year cycle, e.g. 1998 or 2058/ 戊巴比妥鈉 戊巴比妥钠 [wu4 ba1 bi3 tuo3 na4] /pentasorbital sodium (a sedative)/ 戊戌 戊戌 [wu4 xu1] /thirty fifth year E11 of the 60 year cycle, e.g. 1958 or 2018/cf 戊戌政變|戊戌政变, failed attempt to reform the Qing dynasty in 1898/ 戊戌六君子 戊戌六君子 [wu4 shu4 liu4 jun1 zi5] /the six gentlemen martyrs of the failed reform movement of 1898, executed in its aftermath/namely, Tan Sitong 譚嗣同|谭嗣同, Lin Xu 林旭, Yang Shenxiu 楊深秀|杨深秀, Liu Guangdi 劉光第|刘光第, Kang Guangren 康廣仁|康广仁 and Yang Rui 楊銳|杨锐/ 戊戌政變 戊戌政变 [wu4 xu1 zheng4 bian4] /failed attempt to reform the Qing dynasty in 1898/also called 戊戌維新 |戊戌维新/ 戊戌維新 戊戌维新 [wu4 xu1 wei2 xin1] /failed attempt to reform the Qing dynasty in 1898/also called 戊戌變法|戊戌变法/ 戊戌變法 戊戌变法 [wu4 xu1 bian4 fa3] /failed attempt to reform the Qing dynasty in 1898/also known as the hundred days reform 百日維新|百日维新/ 戊申 戊申 [wu4 shen1] /forty fifth year E9 of the 60 year cycle, e.g. 1968 or 2028/ 戊辰 戊辰 [wu4 chen2] /fifth year E5 of the 60 year cycle, e.g. 1988 or 2048/ 戊醇 戊醇 [wu4 chun2] /amyl alcohol/ 戌 戌 [xu1] /11th earthly branch/7-9 p.m./ 戌狗 戌狗 [xu1 gou3] /Year 11, year of the Dog (e.g. 2006)/ 戍 戍 [shu4] /garrison/ 戎 戎 [rong2] /surname Rong/weapon/ 成 成 [cheng2] /finish/complete/accomplish/become/turn into/win/succeed/one tenth/surname Cheng/ 成串 成串 [cheng2 chuan4] /cluster/bunch/ 成交 成交 [cheng2 jiao1] /to complete a contract/to reach a deal/ 成交價 成交价 [cheng2 jiao1 jia4] /sale price/negotiated price/price reached in an auction/ 成人 成人 [cheng2 ren2] /adult/ 成仁 成仁 [cheng2 ren2] /to die for a good cause/ 成仙 成仙 [cheng2 xian1] /to become immortal/ 成份 成份 [cheng2 fen4] /composition/ingredients/element/makeup/component/ 成像 成像 [cheng2 xiang4] /imaging/ 成全 成全 [cheng2 quan2] /to help (sb achieve sth)/ 成分 成分 [cheng2 fen4] /ingredient/ 成功 成功 [cheng2 gong1] /success/to succeed/ 成功感 成功感 [cheng2 gong1 gan3] /sense of accomplishment/ 成功的男人後面必有一個奉獻的女人 成功的男人后面必有一个奉献的女人 [cheng2 gong1 de5 nan2 ren2 hou4 mian5 bi4 you3 yi1 ge4 feng4 xian4 de5 nu:3 ren2] /(proverb) Every successful man has a dedicated woman behind him./ 成功鎮 成功镇 [Cheng2 gong1 zhen4] /(N) Chengkung (town in Taiwan)/ 成千上萬 成千上万 [cheng2 qian1 shang4 wan4] /by the thousands and tens of thousands/ 成吉思汗 成吉思汗 [Cheng2 ji2 si1 han4] /Genghis Khan/ 成品 成品 [cheng2 pin3] /finished goods/a finished product/ 成員 成员 [cheng2 yuan2] /member/ 成員國 成员国 [cheng2 yuan2 guo2] /member country/ 成因 成因 [cheng2 yin1] /cause/factor/ 成圈 成圈 [cheng2 quan1] /wreathe/ 成報 成报 [Cheng2 Bao4] /Sing Pao Daily News/ 成天 成天 [cheng2 tian1] /(coll.) all day long/all the time/ 成套 成套 [cheng2 tao4] /forming a complete set/complementing one another/ 成安 成安 [Cheng2 an1] /(N) Cheng'an (place in Hebei)/ 成家 成家 [cheng2 jia1] /to get married (man)/ 成就 成就 [cheng2 jiu4] /accomplishment/success/attain a result/achievement/ 成年 成年 [cheng2 nian2] /adult/ 成年人 成年人 [cheng2 nian2 ren2] /adult person/ 成年者 成年者 [cheng2 nian2 zhe3] /adult/ 成心 成心 [cheng2 xin1] /intentional/deliberate/on purpose/ 成效 成效 [cheng2 xiao4] /effect/result/ 成敗 成败 [cheng2 bai4] /success or failure/ 成文 成文 [cheng2 wen2] /written/statutory/ 成文法 成文法 [cheng2 wen2 fa3] /statute/ 成方兒 成方儿 [cheng2 fang1 r5] /set prescription (i.e. medicine specifically prescribed for a definite condition)/ 成書 成书 [cheng2 shu1] /publication/a book's first appearance/ 成本 成本 [cheng2 ben3] /(manufacturing, production etc) costs/ 成果 成果 [cheng2 guo3] /result/achievement/gain/profit/ 成武 成武 [Cheng2 wu3] /(N) Chengwu (place in Shandong)/ 成渝 成渝 [Cheng2 Yu2] /Chengdu 成都 and Chongqing 重慶|重庆/ 成漢 成汉 [Cheng2 Han4] /Cheng Han of the Sixteen Kingdoms (304-347)/ 成災 成灾 [cheng2 zai1] /disastrous/to turn into a disaster/ 成為 成为 [cheng2 wei2] /to become/to turn into/ 成熟 成熟 [cheng2 shu2] /mature/ripe/ 成田 成田 [Cheng2 tian2] /Japanese surname and place name Narita/Narita airport (Tokyo)/ 成田機場 成田机场 [Cheng2 tian2 ji1 chang3] /Narita airport (Tokyo)/ 成百上千 成百上千 [cheng2 bai3 shang4 qian1] /hundreds/a large number/lit. by the hundreds and thousands/ 成真 成真 [cheng2 zhen1] /come true (e.g. a dream)/ 成立 成立 [cheng2 li4] /establish/set up/ 成組 成组 [cheng2 zu3] /to make up (out of components)/ 成縣 成县 [Cheng2 xian4] /Cheng county in Gansu/ 成績 成绩 [cheng2 ji4] /achievement/performance records/grades/ 成群 成群 [cheng2 qun2] /in groups/large numbers of/grouping/ 成群結隊 成群结队 [cheng2 qun2 jie2 dui4] /in large numbers/as a large crowd/ 成藥 成药 [cheng2 yao4] /patent medicine/medicine already made up/ 成蟲 成虫 [cheng2 chong2] /imago (adult, sexually mature insect, the final stage of its development)/ 成行 成行 [cheng2 xing2] /to embark on a journey/ 成衣 成衣 [cheng2 yi1] /ready-made clothes/ 成見 成见 [cheng2 jian4] /preconceived idea/bias/prejudice/ 成規 成规 [cheng2 gui1] /established rules/the beaten track/ 成親 成亲 [cheng2 qin1] /to get married/ 成語 成语 [cheng2 yu3] /saw: set expression of written Chinese, invariably made up of 4 characters (or two couplets of 4 characters), often alluding to a story or historical quotation, sometimes cliched, trite or old-fashioned (specialized Chinese saw dictionaries 成語辭典|成语辞典 list many thousands)/also translated as proverb, idiom, saying, adage, set expression etc/ 成象 成象 [cheng2 xiang4] /to form an image/to call to mind/ 成都 成都 [Cheng2 du1] /Chengdu, prefecture level city and capital of Sichuan province 四川 in southwest China/ 成都市 成都市 [Cheng2 du1 shi4] /Chengdu, prefecture level city and capital of Sichuan province 四川 in southwest China/ 成長 成长 [cheng2 zhang3] /to mature/to grow/growth/ 成長率 成长率 [cheng2 zhang3 lu:4] /growth rate/ 成骨不全症 成骨不全症 [cheng2 gu3 bu4 quan2 zheng4] /osteogenesis imperfecta (OI)/brittle bone disease/ 成龍 成龙 [Cheng2 Long2] /Jackie Chan (1954-), kungfu film and cantopop star/ 我 我 [wo3] /I/me/ 我人 我人 [wo3 ren2] /we/ 我們 我们 [wo3 men5] /we/us/ourselves/ 我們自己 我们自己 [wo3 men5 zi4 ji3] /ourselves/ 我國 我国 [wo3 guo2] /our country/China/ 我愛你 我爱你 [wo3 ai4 ni3] /I love you/ 我的 我的 [wo3 de5] /my/mine/ 我等 我等 [wo3 deng3] /we/us/ 我自己 我自己 [wo3 zi4 ji3] /myself/my own/ 戒 戒 [jie4] /swear off/warn against/ 戒備 戒备 [jie4 bei4] /to take precautions/to guard against (emergency)/ 戒備森嚴 戒备森严 [jie4 bei4 sen1 yan2] /heavily-guarded/ 戒嚴 戒严 [jie4 yan2] /martial law/emergency measures/ 戒嚴令 戒严令 [jie4 yan2 ling4] /martial law/ 戒壇 戒坛 [jie4 tan2] /the place for monastic vows (e.g. altar)/ 戒子 戒子 [jie4 zi5] /ring/ 戒律 戒律 [jie4 lu:4] /monastic discipline/commandment/ 戒心 戒心 [jie4 xin1] /vigilance/wariness/ 戒忌 戒忌 [jie4 ji4] /a taboo/to avoid sth (as taboo)/ 戒慎 戒慎 [jie4 shen4] /prudence/vigilance/ 戒懼 戒惧 [jie4 ju4] /fearful/ 戒指 戒指 [jie4 zhi5] /(finger) ring/ 戒毒 戒毒 [jie4 du2] /to give up drug/to quit (an addiction)/to break (dependence)/ 戒煙 戒烟 [jie4 yan1] /to give up smoking/ 戒絕 戒绝 [jie4 jue2] /abstinence/to give up (a bad habit)/ 戒規 戒规 [jie4 gui1] /religious precept/taboo/rule/ 戒酒 戒酒 [jie4 jiu3] /teetotal/to give up drinking/a ban on alcohol/ 戒除 戒除 [jie4 chu2] /to abstain/to give up/ 戔 戋 [jian1] /narrow/small/ 戕害 戕害 [qiang1 hai4] /to injure/ 或 或 [huo4] /maybe/perhaps/might/possibly/or/ 或多或少 或多或少 [huo4 duo1 huo4 shao3] /more or less/ 或是 或是 [huo4 shi4] /or/either one or the other/ 或稱 或称 [huo4 cheng1] /also called/also known as/a.k.a./ 或者 或者 [huo4 zhe3] /or/possibly/maybe/perhaps/ 或許 或许 [huo4 xu3] /perhaps/maybe/ 戚 戚 [qi1] /relative/surname Qi/ 戚繼光 戚继光 [Qi1 Ji4 guang1] /Qi Jiguang/ 戛 戛 [jia2] /a lance/standing alone/ 戛然 戛然 [jia2 ran2] /(literary) to stop abruptly (of a sound)/to be loud and clear/ 戛納 戛纳 [Jia2 na4] /Cannes (France)/ 戟 戟 [ji3] /a lance with two points/ 戠 戠 [shi4] /a sword. potter's clay. to gather/ 戡 戡 [kan1] /kill/suppress/ 戢 戢 [ji2] /collect oneself/put away/ 戣 戣 [kui2] /a lance/ 戤 戤 [gai4] /infringe upon a trade mark/ 戥 戥 [deng3] /small steelyard for weighing money/ 戦 戦 [zhan4] /Japanese variant of 戰|战/ 戧 戗 [qiang1] /contrary/pushing against/bump/knock/used as equivalent for 抢 qiang1/ 戧風 戗风 [qiang1 feng1] /a headwind/a contrary wind/ 戩 戬 [jian3] /carry to the utmost/to cut/ 截 截 [jie2] /a section/cut off (a length)/ 截塔 截塔 [jie2 ta3] /zeta (Greek letter Ζζ)/ 截奪 截夺 [jie2 duo2] /intercept/ 截斷 截断 [jie2 duan4] /to cut off/ 截止 截止 [jie2 zhi3] /to close/to stop/to put a stop to sth/cut-off point/stopping point/deadline/ 截然 截然 [jie2 ran2] /completely/sharply (differing)/ 截獲 截获 [jie2 huo4] /to intercept/to cut off and capture/ 截線 截线 [jie2 xian4] /intersecting line/ 截至 截至 [jie2 zhi4] /up to (a time)/by (a time)/ 戭 戭 [yan3] /spear/ 戮 戮 [lu4] /kill/ 戯 戯 [xi4] /Japanese variant of 戲|戏/ 戰 战 [zhan4] /to fight/fight/war/battle/ 戰亂 战乱 [zhan4 luan4] /chaos of war/ 戰事 战事 [zhan4 shi4] /fighting/ 戰俘 战俘 [zhan4 fu2] /prisoner of war/ 戰備 战备 [zhan4 bei4] /war preparation/ 戰兢 战兢 [zhan4 jing1] /to tremble/to be on guard/ 戰列艦 战列舰 [zhan4 lie4 jian4] /battleship/ 戰利品 战利品 [zhan4 li4 pin3] /plunder/ 戰力 战力 [zhan4 li4] /military strength/military power/military capability/ 戰功 战功 [zhan4 gong1] /outstanding military service/ 戰勝 战胜 [zhan4 sheng4] /prevail/surmount/ 戰區 战区 [zhan4 qu1] /war zone/(military) theater of operations/ 戰友 战友 [zhan4 you3] /comrade-in-arms/battle companion/ 戰國 战国 [zhan4 guo2] /the Warring States period (475-221 BC)/ 戰國七雄 战国七雄 [zhan4 guo2 qi1 xiong2] /Seven Hero States of the Warring States, namely Qi 齊|齐, Chu 楚, Yan 燕, Han 韓|韩, Chao 趙|赵, Wei 魏 and Qin 秦/ 戰國時代 战国时代 [zhan4 guo2 shi2 dai4] /the Warring States period (475-221 BC)/Japanese Warring States period (15th-17th centuries)/ 戰國末 战国末 [zhan4 guo2 mo4] /late Warring States period, c. 250-221 BC before the First Emperor's Qin Dynasty/ 戰國末年 战国末年 [zhan4 guo2 mo4 nian2] /late Warring States period, c. 250-221 BC before the First Emperor's Qin Dynasty/ 戰國策 战国策 [Zhan4 guo2 ce4] /Stratagems of the Warring States by Han Feizi 韓非子|韩非子/ 戰團 战团 [zhan4 tuan2] /fighting group/by extension, a fight/a fray/ 戰地 战地 [zhan4 di4] /battlefield/ 戰場 战场 [zhan4 chang3] /battlefield/ 戰壕 战壕 [zhan4 hao2] /trench warfare/ 戰壕熱 战壕热 [zhan4 hao2 re4] /trench fever/ 戰士 战士 [zhan4 shi4] /fighter/soldier/warrior/ 戰役 战役 [zhan4 yi4] /military campaign/ 戰後 战后 [zhan4 hou4] /after the war/post-war/ 戰慄 战栗 [zhan4 li4] /to tremble; shudder/ 戰戰兢兢 战战兢兢 [zhan4 zhan4 jing1 jing1] /trembling with fear/with fear and trepidation/ 戰敗 战败 [zhan4 bai4] /to lose a war/ 戰旗 战旗 [zhan4 qi2] /a war flag/an army banner/ 戰機 战机 [zhan4 ji1] /fighter (aircraft)/ 戰況 战况 [zhan4 kuang4] /war situation/ 戰法 战法 [zhan4 fa3] /military strategy/ 戰火 战火 [zhan4 huo3] /conflagration/the fire of war/ 戰無不勝 战无不胜 [zhan4 wu2 bu4 sheng4] /to triumph in every battle (成语 saw); invincible/to succeed in every undertaking/ 戰無不勝,攻無不克 战无不胜,攻无不克 [zhan4 wu2 bu4 sheng4 , gong1 wu2 bu4 ke4] /to triumph in every battle and win every fight (成语 saw); all-conquering/ever victorious/nothing they can't do/ 戰爭 战争 [zhan4 zheng1] /war/conflict/ 戰爭罪 战争罪 [zhan4 zheng1 zui4] /war crime/ 戰爭與和平 战争与和平 [Zhan4 zheng1 yu3 He2 ping2] /War and Peace/ 戰犯 战犯 [zhan4 fan4] /war criminal/ 戰略 战略 [zhan4 lu:e4] /strategy/ 戰略夥伴 战略夥伴 [zhan4 lu:e4 huo3 ban4] /strategic partner/ 戰略家 战略家 [zhan4 lu:e4 jia1] /a strategist/ 戰略性 战略性 [zhan4 lu:e4 xing4] /strategic/ 戰略核力量 战略核力量 [zhan4 lu:e4 he2 li4 liang5] /strategic nuclear force/ 戰略核武器 战略核武器 [zhan4 lu:e4 he2 wu3 qi4] /strategic nuclear weapon/ 戰略轟炸機 战略轰炸机 [zhan4 lu:e4 hong1 zha4 ji1] /strategic bomber/ 戰略防御倡議 战略防御倡议 [zhan4 lu:e4 fang2 yu4 chang4 yi4] /strategic defense initiative (SDI)/ 戰禍 战祸 [zhan4 huo4] /disaster of war/ 戰線 战线 [zhan4 xian4] /battle line/battlefront/front/ 戰艦 战舰 [zhan4 jian4] /battleship/warship/ 戰術 战术 [zhan4 shu4] /tactics/ 戰術導彈 战术导弹 [zhan4 shu4 dao3 dan4] /tactical missile/ 戰術核武器 战术核武器 [zhan4 shu4 he2 wu3 qi4] /tactical nuclear weapons/ 戰車 战车 [zhan4 che1] /war chariot/tank/ 戰馬 战马 [zhan4 ma3] /war-horse/ 戰鬥 战斗 [zhan4 dou4] /to fight/to battle/ 戰鬥力 战斗力 [zhan4 dou4 li4] /fighting strength/ 戰鬥機 战斗机 [zhan4 dou4 ji1] /fighter (aircraft)/ 戰鬥群 战斗群 [zhan4 dou4 qun2] /battle group/naval formation headed by an aircraft carrier/ 戰鬥者 战斗者 [zhan4 dou4 zhe3] /fighter/ 戰鬥艦 战斗舰 [zhan4 dou4 jian4] /battleship/ 戲 戏 [xi4] /trick/drama/play/show/ 戲劇 戏剧 [xi4 ju4] /drama/play/theater/ 戲劇化 戏剧化 [xi4 ju4 hua4] /theatrical/ 戲劇性 戏剧性 [xi4 ju4 xing4] /dramatic/ 戲弄 戏弄 [xi4 nong4] /caper/jest/ 戲曲 戏曲 [xi4 qu3] /Chinese opera/ 戲法 戏法 [xi4 fa3] /magic trick/ 戲耍 戏耍 [xi4 shua3] /tease/ 戲言 戏言 [xi4 yan2] /joking matter; go back on one's words/ 戲謔 戏谑 [xi4 xue4] /to banter/to crack jokes/to ridicule/ 戲院 戏院 [xi4 yuan4] /theater/ 戳 戳 [chuo1] /to pierce/to puncture/to prod/to poke/wooden or rubber stamp or seal/ 戳不住 戳不住 [chuo1 bu4 zhu4] /not up to it/cannot stand the test/ 戳份兒 戳份儿 [chuo1 fen4 r5] /to flaunt/ 戳個兒 戳个儿 [chuo1 ge4 r5] /physique/ 戳兒 戳儿 [chuo1 r5] /a stamp/a seal/ 戳刺感 戳刺感 [chuo1 ci4 gan3] /pins and needles (in muscle)/ 戳力 戳力 [chuo1 li4] /to work toward/to endeavor/an attempt/ 戳咕 戳咕 [chuo1 gu1] /to stir up behind sb's back/to incite secretly/ 戳壁腳 戳壁脚 [chuo1 bi4 jiao3] /to criticize behind sb's back/back-biting/ 戳子 戳子 [chuo1 zi5] /a stamp/a seal/ 戳得住 戳得住 [chuo1 de5 zhu4] /up to it/can stand the test/ 戳心灌髓 戳心灌髓 [chuo1 xin1 guan4 sui3] /sarcasm/ 戳搭 戳搭 [chuo1 da1] /to knock/to jab/ 戳破 戳破 [chuo1 po4] /puncture/to expose/ 戳禍 戳祸 [chuo1 huo4] /to stir up trouble/ 戳穿 戳穿 [chuo1 chuan1] /to puncture/to tear/fig. to expose/ 戳穿試驗 戳穿试验 [chuo1 chuan1 shi4 yan4] /puncture test/ 戳脊樑 戳脊梁 [chuo1 ji3 liang5] /to criticize behind sb's back/back-biting/ 戳脊樑骨 戳脊梁骨 [chuo1 ji3 liang5 gu3] /to criticize behind sb's back/back-biting/ 戳記 戳记 [chuo1 ji4] /a stamp/a seal/ 戴 戴 [dai4] /to put on/to respect/to bear/to support/wear (glasses, hat, gloves)/surname Dai/ 戴上 戴上 [dai4 shang5] /to put on (hat etc)/ 戴勝 戴胜 [dai4 sheng4] /hoopoe (Upupa epops)/ 戴安娜 戴安娜 [Dai4 an1 na4] /Diana (name)/ 戴爾 戴尔 [Dai4 er3] /Dell/ 戴盆望天 戴盆望天 [dai4 pen2 wang4 tian1] /lit. viewing the sky with a basin on one's head (成语 saw, from Sima Qian's letter to Ren An 司馬遷|司马迁, 報任少卿書|报任少卿书); it is hard to get a clear view of the sky while carrying a platter on one's head/fig. it is hard to get on in one's career while encumbered by family obligations/one can't perform a major task while bothered by other duties/ 戴綠帽子 戴绿帽子 [dai4 lu:4 mao4 zi5] /a cuckold/to be cuckolded by one's wife/ 戴維斯 戴维斯 [Dai4 wei2 si1] /Davis or Davies (English name)/ 戴維斯杯 戴维斯杯 [Dai4 wei2 si1 bei1] /Davis cup (international tennis team competition)/ 戴維營 戴维营 [Dai4 wei2 ying2] /Camp David/ 戴高樂 戴高乐 [Dai4 Gao1 le4] /Charles De Gaulle (1890-1970), French general and politician, leader of the Free French during World War II and President of the Republic 1959-1969/ 戶 户 [hu4] /a household/door/family/ 戶主 户主 [hu4 zhu3] /head of the household/ 戶口 户口 [hu4 kou3] /population (counted as number of households for census or taxation)/registered residence/ 戶口制 户口制 [hu4 kou3 zhi4] /PRC system of compulsory registration/ 戶口制度 户口制度 [hu4 kou3 zhi4 du4] /PRC system of compulsory registration/ 戶口簿 户口簿 [hu4 kou3 bu4] /household register/ 戶告人曉 户告人晓 [hu4 gao4 ren2 xiao3] /to make known to every household (成语 saw); to disseminate widely/to shout from the rooftops/ 戶均 户均 [hu4 jun1] /household average/ 戶外 户外 [hu4 wai4] /outdoor/ 戶樞不蠹 户枢不蠹 [hu4 shu1 bu4 du4] /lit. a door hinge never rusts (成语 saw); constant activity prevents decay/ 戶牖 户牖 [hu4 you3] /door and window/the home/ 戶籍 户籍 [hu4 ji2] /census register/household register/ 戶縣 户县 [Hu4 xian4] /Hu county in Shaanxi/ 戶部 户部 [hu4 bu4] /feudal Chinese Ministry of Revenue/ 戶部尚書 户部尚书 [hu4 bu4 shang4 shu1] /Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards)/ 戶限 户限 [hu4 xian4] /threshold/ 戶頭 户头 [hu4 tou2] /bank account/ 戸 戸 [hu4] /Japanese variant of 戶|户/ 戺 戺 [shi4] /door pivot/ 戻 戻 [li4] /Japanese variant of 戾/to twist back/to return/ 戼 戼 [mao3] /variant of 卯/ 戽 戽 [hu4] /water bucket for irrigation/ 戾 戾 [li4] /do violence/go against/ 戾龍 戾龙 [li4 long2] /evil dragon (revalation)/ 房 房 [fang2] /room/surname Fang/ 房下 房下 [fang2 xia4] /(old) one's wife/ 房主 房主 [fang2 zhu3] /landlord, house-owner/ 房事 房事 [fang2 shi4] /sexual intercourse (between married couple)/ 房價 房价 [fang2 jia4] /house price/cost of housing/ 房卡 房卡 [fang2 ka3] /room card (in a hotel)/ 房地產 房地产 [fang2 di4 chan3] /real estate/ 房奴 房奴 [fang2 nu2] /a slave to one's housing/a slave of high rent or mortgage repayment/ 房子 房子 [fang2 zi5] /house/building/apartment/ 房子租 房子租 [fang2 zi5 zu1] /house rent/ 房客 房客 [fang2 ke4] /tenant/ 房室 房室 [fang2 shi4] /room/ 房屋 房屋 [fang2 wu1] /house/building/ 房山 房山 [Fang2 shan1] /(N) Fangshan (place in Beijing)/ 房山區 房山区 [Fang2 shan1 qu1] /Fangshan District/ 房東 房东 [fang2 dong1] /landlord/ 房玄齡 房玄龄 [Fang2 Xuan2 ling2] /Fang Xuanling (579-648), Tang dynasty historian, compiler of History of Jin dynasty 晉書|晋书/ 房產 房产 [fang2 chan3] /real estate/the property market (e.g. houses)/ 房產證 房产证 [fang2 chan3 zheng4] /title deeds/certificate of property ownership/ 房租 房租 [fang2 zu1] /rent for a room or house/ 房縣 房县 [Fang2 xian4] /Fang county in Hubei/ 房錢 房钱 [fang2 qian2] /charges for a room/house rental/ 房門 房门 [fang2 men2] /door of a room/ 房間 房间 [fang2 jian1] /room/ 房頂 房顶 [fang2 ding3] /housetop/roof/ 所 所 [suo3] /actually/place/classifier for houses, small buildings, institutions etc/particle introducing a relative clause or passive/ 所以 所以 [suo3 yi3] /therefore/as a result/so/ 所作所為 所作所为 [suo3 zuo4 suo3 wei2] /one's conduct and deeds/ 所及 所及 [suo3 ji2] /within reach/ 所在 所在 [suo3 zai4] /place/location/whereabouts/domicile/to be located/to belong to (organization, etc)/ 所在地 所在地 [suo3 zai4 di4] /location/site/ 所多 所多 [Suo3 duo1] /Soto/ 所多瑪 所多玛 [Suo3 duo1 ma3] /Sodom and Gomorrah/ 所多瑪與蛾摩拉 所多玛与蛾摩拉 [Suo3 duo1 ma3 yu3 E2 mo2 la1] /Sodom and Gomorrah/ 所屬 所属 [suo3 shu3] /one's affiliation (i.e. the organization one is affiliated with)/subordinate (i.e. those subordinate to oneself)/belonging to/affiliated/under one's command/ 所得 所得 [suo3 de2] /what one acquires/one's gains/ 所得稅 所得税 [suo3 de2 shui4] /income tax/ 所思 所思 [suo3 si1] /what one thinks/ 所想 所想 [suo3 xiang3] /what one considers/one's thoughts/ 所料 所料 [suo3 liao4] /expectation/what one anticipates/ 所有 所有 [suo3 you3] /all/to have/to possess/to own/ 所有主 所有主 [suo3 you3 zhu3] /owner/proprietor/ 所有制 所有制 [suo3 you3 zhi4] /ownership of the means of production (in Marxism)/system of ownership/ 所有權 所有权 [suo3 you3 quan2] /ownership/possession/property rights/title (to property)/ 所有物 所有物 [suo3 you3 wu4] /belongings/ 所有者 所有者 [suo3 you3 zhe3] /proprietor/owner/ 所發現 所发现 [suo3 fa1 xian4] /discovered/what one discovers/ 所知 所知 [suo3 zhi1] /known/what one knows/ 所羅巴伯 所罗巴伯 [Suo3 luo2 ba1 bo2] /Zerubbabel (son of Shealtiel)/ 所羅門 所罗门 [Suo3 luo2 men2] /Solomon (name)/ 所羅門群島 所罗门群岛 [Suo3 luo2 men2 qun2 dao3] /Solomon Islands in southwest Pacific/ 所見 所见 [suo3 jian4] /seen/what one sees/ 所見即所得 所见即所得 [suo3 jian4 ji2 suo3 de2] /What you see is what you get (WYSIWYG)/ 所謂 所谓 [suo3 wei4] /so-called/ 所長 所长 [suo3 zhang3] /head of an institute etc/ 所需 所需 [suo3 xu1] /necessary (for)/required/ 扁 扁 [bian3] /flat/(old form of character 匾, horizontal tablet with inscription)/ 扁 扁 [pian1] /surname Pian/small boat/ 扁圓 扁圆 [bian3 yuan2] /oblate/ 扁坯 扁坯 [bian3 pi1] /slab/ 扁平 扁平 [bian3 ping2] /flat/planar/ 扁擔 扁担 [bian3 dan5] /carrying pole/shoulder pole/ 扁桃 扁桃 [bian3 tao2] /almond tree/almond/flat peach/ 扁桃腺 扁桃腺 [bian3 tao2 xian4] /tonsil/ 扁桃腺炎 扁桃腺炎 [bian3 tao2 xian4 yan2] /tonsilitis/ 扁桃體 扁桃体 [bian3 tao2 ti3] /tonsil/ 扁桃體炎 扁桃体炎 [bian3 tao2 ti3 yan2] /tonsilitis/ 扁荳 扁豆 [bian3 dou4] /hyacinth bean/haricot/ 扁蟲 扁虫 [bian3 chong2] /flatworm/ 扁骨 扁骨 [bian3 gu3] /flat bone/ 扃 扃 [jiong1] /shut/ 扆 扆 [yi3] /screen/surname Yi/ 扇 扇 [shan1] /to fan/ 扇 扇 [shan4] /fan/panel of door or screen/wing of screen/classifier for panels, fans, doors, windows etc/ 扇子 扇子 [shan1 zi5] /fan/ 扇形 扇形 [shan4 xing2] /circular sector/ 扇面琴 扇面琴 [shan1 mian4 qin2] /same as yangqin 揚琴|扬琴, dulcimer/ 扈 扈 [hu4] /retinue/ 扉 扉 [fei1] /door with only one leaf/ 扊 扊 [yan3] /upright bar for fastening a door/ 手 手 [shou3] /hand/convenient/ 手下 手下 [shou3 xia4] /leadership/under one's control or administration/subordinates/to take action/to run out of money/ 手冊 手册 [shou3 ce4] /manual/ 手動檔 手动档 [shou3 dong4 dang4] /manual gear-change/shift stick/ 手勢 手势 [shou3 shi4] /gesture/sign/signal/ 手套 手套 [shou3 tao4] /glove/mitten/ 手寫 手写 [shou3 xie3] /handwriting/ 手寫識別 手写识别 [shou3 xie3 shi2 bie2] /handwriting recognition/ 手寫辯識 手写辩识 [shou3 xie3 bian4 shi2] /handwriting recognition/ 手工 手工 [shou3 gong1] /handwork/manual/ 手工業 手工业 [shou3 gong1 ye4] /handicraft/ 手工藝 手工艺 [shou3 gong1 yi4] /handicraft/arts and crafts/ 手巾 手巾 [shou3 jin1] /hand towel/ 手帕 手帕 [shou3 pa4] /handkerchief/ 手彈 手弹 [shou3 tan2] /fingered (bass)/ 手心裡 手心里 [shou3 xin1 li5] /hollow of one's hand/ 手忙腳亂 手忙脚乱 [shou3 mang2 jiao3 luan4] /to act with confusion/to be in a flurry/to be flustered/ 手打 手打 [shou3 da3] /hand typewriter (as opposed to electric typewriter), abbr. for 手打字機|手打字机/ 手打字機 手打字机 [shou3 da3 zi4 ji1] /hand typewriter (as opposed to electric typewriter)/ 手扳葫蘆 手扳葫芦 [shou3 ban1 hu2 lu5] /lever hoist pulley/ 手拉葫蘆 手拉葫芦 [shou3 la1 hu2 lu5] /hand chain pulley block/ 手拉車 手拉车 [shou3 la1 che1] /cart/ 手指 手指 [shou3 zhi3] /finger/ 手捲 手卷 [shou3 juan3] /hand scroll (horizontal format for Chinese landscape painting)/hand roll (Japanese: temaki, style of fish cuisine)/hand rolled cigarette/hand roll (many contexts)/roll up/ 手掌 手掌 [shou3 zhang3] /palm/ 手推車 手推车 [shou3 tui1 che1] /trolley/ 手提 手提 [shou3 ti2] /portable/ 手提包 手提包 [shou3 ti2 bao1] /(hand)bag/hold-all/ 手提箱 手提箱 [shou3 ti2 xiang1] /suitcase/ 手提電腦 手提电脑 [shou3 ti2 dian4 nao3] /portable computer/ 手搖風琴 手摇风琴 [shou3 yao2 feng1 qin2] /hand organ/hurdy-gurdy/ 手杖 手杖 [shou3 zhang4] /cane/ 手板葫蘆 手板葫芦 [shou3 ban3 hu2 lu5] /lever pulley block/ 手榴彈 手榴弹 [shou3 liu2 dan4] /hand grenade/shot put (athletics event)/ 手槍 手枪 [shou3 qiang1] /pistol/ 手機 手机 [shou3 ji1] /cell phone/cellular phone/mobile phone/ 手機充值卡 手机充值卡 [shou3 ji1 chong1 zhi2 ka3] /phone recharge card/ 手段 手段 [shou3 duan4] /method/mean (of doing sth)/ 手氣 手气 [shou3 qi4] /luck at gambling/ 手法 手法 [shou3 fa3] /technique/trick/skill/ 手淫 手淫 [shou3 yin2] /masturbate; masturbation/ 手無寸鐵 手无寸铁 [shou3 wu2 cun4 tie3] /unarmed and defenceless/ 手無縛雞之力 手无缚鸡之力 [shou3 wu2 fu2 ji1 zhi1 li4] /without the strength to truss a chicken/ 手球 手球 [shou3 qiu2] /team handball/ 手稿 手稿 [shou3 gao3] /manuscript/script/ 手絹 手绢 [shou3 juan4] /handkerchief/ 手續 手续 [shou3 xu4] /formalities/ 手續費 手续费 [shou3 xu4 fei4] /service charge/processing fee/ 手肘 手肘 [shou3 zhou3] /elbow/ 手腕 手腕 [shou3 wan4] /wrist/trickery/finesse/ability/skill/ 手腕子 手腕子 [shou3 wan4 zi5] /wrist/ 手腕式 手腕式 [shou3 wan4 shi4] /wrist .../ 手腕式指北針 手腕式指北针 [shou3 wan4 shi4 zhi3 bei3 zhen1] /wrist compass/ 手腳 手脚 [shou3 jiao3] /movement of limbs/action/trick/ 手臂 手臂 [shou3 bi4] /arm/helper/ 手舉 手举 [shou3 ju3] /a salute/hands raised/ 手舞足蹈 手舞足蹈 [shou3 wu3 zu2 dao3] /(set phrase) to dance for joy/to gesticulate with hands and feet/ 手藝 手艺 [shou3 yi4] /craft/workmanship/one's cooking/ 手術 手术 [shou3 shu4] /surgical operation/operation/surgery/ 手裡 手里 [shou3 li3] /in hand/(a situation is) in sb's hands/ 手語 手语 [shou3 yu3] /sign language/ 手足 手足 [shou3 zu2] /movement/ 手足之情 手足之情 [shou3 zu2 zhi1 qing2] /brotherly affection/ 手足口病 手足口病 [shou3 zu2 kou3 bing4] /hand-foot-mouth disease/ 手足口症 手足口症 [shou3 zu2 kou3 zheng4] /human hand foot and mouth disease, a viral infection/ 手足無措 手足无措 [shou3 zu2 wu2 cuo4] /(phr) at a loss/ 手足親情 手足亲情 [shou3 zu2 qin1 qing2] /brotherly kindness/ 手跡 手迹 [shou3 ji4] /sb's original handwriting or painting/ 手銬 手铐 [shou3 kao4] /Handcuffs/ 手錘 手锤 [shou3 chui2] /mallet/drumstick/ 手錶 手表 [shou3 biao3] /wrist watch/ 手鐲 手镯 [shou3 zhuo2] /bracelet/ 手電筒 手电筒 [shou3 dian4 tong3] /a flashlight/and electric hand torch/ 手頭 手头 [shou3 tou2] /in hand (e.g. cash)/ 手頭現金 手头现金 [shou3 tou2 xian4 jin1] /cash in hand/ 手風琴 手风琴 [shou3 feng1 qin2] /accordion/ 才 才 [cai2] /ability/talent/endowment/gift/an expert/only (then)/only if/just/ 才兼文武 才兼文武 [cai2 jian1 wen2 wu3] /talent in both military and civil field (成语 saw)/ 才外流 才外流 [cai2 wai4 liu2] /brain drain/ 才子 才子 [cai2 zi3] /gifted scholar/ 才子佳人 才子佳人 [cai2 zi3 jia1 ren2] /gifted scholar and beautiful woman (pair of lovers in fiction)/ 才學 才学 [cai2 xue2] /talent and learning/scholarship/ 才干 才干 [cai2 gan4] /ability/competence/ 才思 才思 [cai2 si1] /imaginative power/creativeness/ 才智 才智 [cai2 zhi4] /ability and wisdom/ 才氣 才气 [cai2 qi4] /literary talent/ 才氣過人 才气过人 [cai2 qi4 guo4 ren2] /an outstanding talent (成语 saw)/surpassing insight and acumen/ 才略 才略 [cai2 lu:e4] /ability and sagacity/ 才疏學淺 才疏学浅 [cai2 shu1 xue2 qian3] /have little talent and less learning/ 才能 才能 [cai2 neng2] /talent/ability/capacity/ 才華 才华 [cai2 hua2] /literary or artistic talent/ 才藝技能 才艺技能 [cai2 yi4 ji4 neng2] /talent/ 才識 才识 [cai2 shi2] /ability and insight/ 才識過人 才识过人 [cai2 shi2 guo4 ren2] /an outstanding talent (成语 saw)/surpassing insight and acumen/ 扎 扎 [za1] /to tie/to bind/ 扎 扎 [zha1] /to prick/to run or stick (a needle etc) into/ 扎 扎 [zha2] /penetrating (as of cold)/struggle/ 扎伊爾 扎伊尔 [zha1 yi1 er3] /Zaire/ 扎囊 扎囊 [Za1 nang2] /(N) Za'nang (place in Tibet)/ 扎實 扎实 [zha1 shi5] /strong/solid/sturdy/firm/practical/ 扎根 扎根 [zha1 gen1] /take root/ 扎格羅斯 扎格罗斯 [Za1 ge2 luo2 si1] /Zagros mountains of southwest Iran/ 扎格羅斯山脉 扎格罗斯山脉 [Za1 ge2 luo2 si1 shan1 mai4] /Zagros mountains of southwest Iran/ 扎爾達里 扎尔达里 [Za1 er3 da2 li3] /Asif Ali Zardari (1956-), Pakistani People's Party politician, widower of Benazir Bhutto and head of PPP since her murder in 2007/ 扎穿 扎穿 [zha1 chuan1] /to prick/to puncture/ 扎蘭屯 扎兰屯 [Zha1 lan2 tun2] /(N) Zhalantun (city in Heilongjiang)/ 扎賚特旗 扎赉特旗 [Zha1 lai4 te4 qi2] /(N) Zhalaiteqi (place in Jilin)/ 扎針 扎针 [zha1 zhen1] /to give or have an acupuncture treatment/ 扎魯特旗 扎鲁特旗 [Za1 lu3 te4 qi2] /(N) Zalute qi (place in Inner Mongolia)/ 扐 扐 [le4] /divination by straw/ 扒 扒 [ba1] /climb/pull (out)/to strip/hold on to/cling to/dig up/rake/push aside/ 扒 扒 [pa2] /climb/crawl/snatch/ 扒拉 扒拉 [ba1 la1] /push lightly/ 扒釘 扒钉 [ba1 ding1] /cramp/ 打 打 [da2] /dozen/ 打 打 [da3] /to beat/to strike/to hit/to break/to type/to mix up/to build/to fight/to fetch/to make/to tie up/to issue/to shoot/to calculate/since/from/ 打不通 打不通 [da3 bu5 tong1] /cannot get through (on phone)/ 打不過 打不过 [da3 bu5 guo4] /unable to defeat/to be no match for sb/ 打中 打中 [da3 zhong4] /struck/ 打交道 打交道 [da3 jiao1 dao4] /come into contact with/have dealing with/ 打仗 打仗 [da3 zhang4] /to fight a battle/to go to war/ 打來回 打来回 [da3 lai2 hui2] /to make a round trip/a return journey/ 打倒 打倒 [da3 dao3] /flatten/ 打傷 打伤 [da3 shang1] /bruise/injure/ 打光棍 打光棍 [da3 guang1 gun4] /to live as bachelor/ 打兌 打兑 [da3 dui4] /to arrange (colloq.)/to transfer creditor's rights (in a debt case)/ 打分 打分 [da3 fen1] /to grade (exam scripts)/marking (students' work)/ 打動 打动 [da3 dong4] /to move (to pity)/arousing (sympathy)/touching/ 打包 打包 [da3 bao1] /(H.K. term) doggie bag/take-home bag from a restaurant/ 打卦 打卦 [da3 gua4] /to tell sb's fortune using divinatory trigrams/ 打印 打印 [da3 yin4] /to print/to seal/to stamp/ 打印服務器 打印服务器 [da3 yin4 fu2 wu4 qi4] /print server/ 打印機 打印机 [da3 yin4 ji1] /printer/ 打呼 打呼 [da3 hu1] /snore/ 打哆嗦 打哆嗦 [da3 duo1 suo5] /to tremble/to shiver (of cold)/to shudder/ 打啵 打啵 [da3 bo1] /to kiss/ 打嗝 打嗝 [da3 ge2] /hiccup/belch/burp/ 打嗝兒 打嗝儿 [da3 ge2 r5] /erhua variant of 打嗝, to hiccup/belch/burp/ 打嘴 打嘴 [da3 zui3] /to slap sb's face/to slap one's own face/fig. to fail to live up to a boast/ 打噴嚏 打喷嚏 [da3 pen1 ti4] /sneeze/ 打坐 打坐 [da3 zuo4] /sit in meditation/to meditate/ 打垮 打垮 [da3 kua3] /to defeat/to strike down/to destroy/ 打場 打场 [da3 chang2] /to thresh grain (on the floor)/ 打孔器 打孔器 [da3 kong3 qi4] /hole puncher/ 打字 打字 [da3 zi4] /to type/ 打字員 打字员 [da3 zi4 yuan2] /typist/ 打字機 打字机 [da3 zi4 ji1] /typewriter/ 打官司 打官司 [da3 guan1 si5] /to file a lawsuit/to sue/to dispute/ 打官腔 打官腔 [da3 guan1 qiang1] /to talk officiously/to assume the air of a functionary/to talk in official jargon/ 打官話 打官话 [da3 guan1 hua4] /to talk officiously/to assume the air of a functionary/to talk in official jargon/ 打富濟貧 打富济贫 [da3 fu4 ji4 pin2] /to rob the rich to help the poor (成语 saw)/ 打對仗 打对仗 [da3 dui4 zhang4] /to compete/ 打小報告 打小报告 [da3 xiao3 bao4 gao4] /tattletale/to rat on sb/ 打屁股 打屁股 [da3 pi4 gu5] /to spank sb's bottom/ 打岔 打岔 [da3 cha4] /interruption/to interrupt (esp. talk)/to change the subject/ 打工 打工 [da3 gong1] /to work (do manual labor for a living)/a part time job/to moonlight/ 打工妹 打工妹 [da3 gong1 mei4] /junior female of the household who goes out to work/ 打工崽 打工仔 [da3 gong1 zai3] /young household member who goes out to work/ 打底 打底 [da3 di3] /underpainting/ 打情罵俏 打情骂俏 [da3 qing2 ma4 qiao4] /to tease a woman by pretending to be displeased with them/to flirt with a member of the opposite sex/banter flirtatiously/ 打成一片 打成一片 [da3 cheng2 yi1 pian4] /to merge/to integrate/to become as one/to unify together/ 打成平手 打成平手 [da3 cheng2 ping2 shou3] /to draw (a competition)/to fight to a standstill/ 打扮 打扮 [da3 ban5] /to decorate/to dress/to make up/to adorn/manner of dressing/style of dress/ 打折 打折 [da3 zhe2] /to give a discount/ 打折扣 打折扣 [da3 zhe2 kou4] /to give a discount/ 打招呼 打招呼 [da3 zhao1 hu5] /to greet sb by word or action/to give prior notice/ 打拱 打拱 [da3 gong3] /to bow with clasped hands/ 打拱作揖 打拱作揖 [da3 gong3 zuo4 yi1] /to bow respectfully with clasped hands/to beg humbly/ 打拳 打拳 [da3 quan2] /to do shadowboxing/ 打掃 打扫 [da3 sao3] /to clean/to sweep/ 打撈 打捞 [da3 lao1] /to salvage/to dredge/to fish out (person or object from the sea)/ 打擊 打击 [da3 ji1] /to hit/to strike/to attack/to crackdown on sth/a setback/a blow/ 打擊樂器 打击乐器 [da3 ji1 yue4 qi4] /percussion instrument/ 打擊社會財富 打击社会财富 [da3 ji1 she4 hui4 cai2 fu4] /countervalue/ 打擊軍事力量 打击军事力量 [da3 ji1 jun1 shi4 li4 liang5] /counterforce/ 打擾 打扰 [da3 rao3] /disturb/ 打攪 打搅 [da3 jiao3] /to disturb/to trouble/ 打敗 打败 [da3 bai4] /to defeat/to overpower/to beat/to suffer a defeat/to be defeated/ 打斷 打断 [da3 duan4] /to interrupt/to break off/to break (a bone)/ 打更 打更 [da3 geng1] /to sound the night watches (on clappers or gongs, in former times)/ 打杈 打杈 [da3 cha4] /pruning (branches)/ 打架 打架 [da3 jia4] /fight/scuffle/come to blows/ 打格子 打格子 [da3 ge2 zi5] /to draw a rectangular grid (e.g. of farmland)/to checker/ 打棍子 打棍子 [da3 gun4 zi5] /to bludgeon/to hit with a big stick/ 打橫炮 打横炮 [da3 heng2 pao4] /speak unwarrantedly/ 打死 打死 [da3 si3] /to kill/to beat to death/ 打氣 打气 [da3 qi4] /to inflate/to pump up/ 打氣筒 打气筒 [da3 qi4 tong3] /a bicycle pump/ 打法 打法 [da3 fa3] /to play (a card)/to make a move in a game/ 打消 打消 [da3 xiao1] /to dispel (doubts, misgivings etc)/to give up on/ 打滾 打滚 [da3 gun3] /to roll about/ 打火機 打火机 [da3 huo3 ji1] /lighter/cigarette lighter/ 打火石 打火石 [da3 huo3 shi2] /flint/ 打炮 打炮 [da3 pao4] /(v) to open fire with artillery/(slang) to ejaculate/ 打烊 打烊 [da3 yang4] /to close shop in the evening/ 打牌 打牌 [da3 pai2] /to play mahjong or cards/ 打狗 打狗 [da3 gou3] /to beat a dog/old name for Kaohsiung 高雄 in southern Taiwan/ 打狗欺主 打狗欺主 [da3 gou3 qi1 zhu3] /to beat a dog and bully its owner/fig. to humiliate sb indirectly by bullying a subordinate/ 打獵 打猎 [da3 lie4] /hunt/ 打球 打球 [da3 qiu2] /to play (with a) ball/ 打發 打发 [da3 fa5] /to dispatch sb to do sth/to send sb away/to pass the time/ 打的 打的 [da3 di1] /(slang) to take a taxi/to go by taxi/ 打盹 打盹 [da3 dun3] /to doze off/to drop to sleep momentarily/ 打盹兒 打盹儿 [da3 dun3 r5] /erhua variant of 打盹, to doze off/to fall asleep momentarily/ 打瞌睡 打瞌睡 [da3 ke1 shui4] /to doze off/to fall asleep/ 打短兒 打短儿 [da3 duan3 r5] /casual labor/to work for a bit/ 打破 打破 [da3 po4] /to break/to smash/ 打碎 打碎 [da3 sui4] /shatter/ 打磨 打磨 [da3 mo2] /polish/grind/ 打禪 打禅 [da3 chan2] /to meditate (of Buddhist)/ 打稿子 打稿子 [da3 gao3 zi5] /to produce a draft manuscript/ 打穀 打谷 [da3 gu3] /to thresh/ 打穀場 打谷场 [da3 gu3 chang2] /threshing floor/ 打算 打算 [da3 suan4] /to plan/to intend/to calculate/plan/intention/calculation/ 打結 打结 [da3 jie2] /tie a knot/tie/ 打翻 打翻 [da3 fan1] /to overturn/to overthrow/to strike down (an enemy)/ 打翻身仗 打翻身仗 [da3 fan1 shen1 zhang4] /to work hard towards a turn-around/to fight to reverse sth/ 打耳光 打耳光 [da3 er3 guang1] /to slap on the face/to box sb's ears/ 打聽 打听 [da3 ting5] /ask about/inquire about/ 打腫臉充胖子 打肿脸充胖子 [da3 zhong3 lian3 chong1 pang4 zi5] /(set phrase) to look fat by slapping one's face until it is swollen/to puff oneself up/to satisfy one's vanity by passing off as what one is not/to do sth beyond one's means in order to look impressive/ 打蟲 打虫 [da3 chong2] /to swat an insect/to get rid of intestinal parasite with drugs/ 打衝鋒 打冲锋 [da3 chong1 feng1] /to lead the charge/ 打製 打制 [da3 zhi4] /forge/ 打製石器 打制石器 [da3 zhi4 shi2 qi4] /a chipped stone (paleolithic) implement/ 打賭 打赌 [da3 du3] /(make a) bet/wager/ 打賴 打赖 [da3 lai4] /to deny/to disclaim/to disavow/ 打赤腳 打赤脚 [da3 chi4 jiao3] /to bare the feet/ 打起瞌睡 打起瞌睡 [da3 qi3 ke4 shui4] /to doze off/to fall asleep/ 打跑 打跑 [da3 pao3] /(v) fight off/ 打跟頭 打跟头 [da3 gen1 tou5] /somersault/to turn head over heels/to tumble/ 打躉兒 打趸儿 [da3 dun3 r5] /to buy wholesale/ 打躬作揖 打躬作揖 [da3 gong1 zuo4 yi1] /to bow respectfully with clasped hands/to beg humbly/ 打進 打进 [da3 jin4] /to breach/to invade/ 打道回府 打道回府 [da3 dao4 hui2 fu3] /(v) head back; return/ 打量 打量 [da3 liang5] /to size sb up/to take measure of/to suppose/ 打針 打针 [da3 zhen1] /to give or have an injection/ 打鉤 打钩 [da3 gou1] /to tick (mark as correct)/ 打錯了 打错了 [da3 cuo4 le5] /"you have dialed the wrong number"/ 打長工 打长工 [da3 chang2 gong1] /to work as longterm hired hand/ 打長途 打长途 [da3 chang2 tu2] /to make a long distance call/ 打開 打开 [da3 kai1] /to open/to show (a ticket)/to turn on/to switch on/ 打雷 打雷 [da3 lei2] /thunder/ 打電話 打电话 [da3 dian4 hua4] /to make a telephone call/ 打頓 打顿 [da3 dun4] /to pause/ 打頓兒 打顿儿 [da3 dun4 r5] /erhua variant of 打頓|打顿, to pause/ 打飛機 打飞机 [da3 fei1 ji1] /to masturbate (slang)/ 打高爾夫 打高尔夫 [da3 gao1 er3 fu1] /to play golf/ 打高爾夫球 打高尔夫球 [da3 gao1 er3 fu1 qiu2] /to play golf/ 打魚 打鱼 [da3 yu2] /to fish/ 打鳥 打鸟 [da3 niao3] /to play badminton/ 打點 打点 [da3 dian3] /run batted in/ 打鼓 打鼓 [da3 gu3] /to beat a drum/to play a drum/(fig.) to feel nervous/ 扔 扔 [reng1] /to throw/to throw away/ 扔下 扔下 [reng1 xia4] /to throw down/to drop (bomb)/ 扔掉 扔掉 [reng1 diao4] /to throw away/to throw out/ 扔棄 扔弃 [reng1 qi4] /to abandon/to discard/to throw away/ 払 払 [fu2] /Japanese variant of 拂/to brush away/ 托 托 [tuo1] /to hold in one's hand/to entrust/to support in one's palm/ 托付 托付 [tuo1 fu4] /entrust/ 托克托 托克托 [Tuo1 ke4 tuo1] /(N) Tuoketuo (place in Inner Mongolia)/alternative spelling of Tokhtogan 脱脱/ 托克遜 托克逊 [Tuo1 ke4 xun4] /(N) Tuokexun (place in Xinjiang)/ 托兒所 托儿所 [tuo1 er5 suo3] /nursery/ 托勒密 托勒密 [Tuo1 le4 mi4] /Ptolemy, kings of Egypt after the partition of Alexander the Great's Empire in 305 BC/Ptolemy or Claudius Ptolemaeus (c. 90-c. 168), Alexandrian Greek astronomer, mathematician and geographer, author of the Almagest 天文學大成|天文学大成/ 托勒密王 托勒密王 [Tuo1 le4 mi4 Wang2] /Ptolemy, kings of Egypt after the partition of Alexander the Great's Empire in 305 BC/ 托勒玫 托勒玫 [Tuo1 le4 mei2] /Ptolemy or Claudius Ptolemaeus (c. 90-c. 168), Alexandrian Greek astronomer, mathematician and geographer, author of the Almagest 天文學大成|天文学大成/also written 托勒密/ 托木爾峰 托木尔峰 [Tuo1 mu4 er3 feng1] /Mt Tomur (Russian: Mt Pobeda), the highest peak of Tianshan mountains on the border between Xinjiang and Russia/ 托架 托架 [tuo1 jia4] /bracket/ 托爾斯泰 托尔斯泰 [Tuo1 er3 si1 tai4] /(n) Tolstoy, Count Leo (Russian writer)/ 托特 托特 [Tuo1 te4] /Thoth (ancient Egyptian deity)/ 托福 托福 [tuo1 fu2] /TOEFL/Test of English as a Foreign Language/ 托管 托管 [tuo1 guan3] /trusteeship/to trust/ 托羅斯山 托罗斯山 [Tuo1 luo2 si1 shan1] /Taurus mountains of south Turkey/ 托萊多 托莱多 [Tuo1 lai2 duo1] /Toledo/ 托裡 托里 [Tuo1 li3] /(N) Tuoli (place in Xinjiang)/ 托運 托运 [tuo1 yun4] /to book or check through (baggage)/ 托運行李 托运行李 [tuo1 yun4 xing2 li5] /luggage that has been checked in (on flight)/ 托馬斯 托马斯 [Tuo1 ma3 si1] /Thomas (male name)/ 扛 扛 [gang1] /lift overhead with both hands/ 扛 扛 [kang2] /carry on one's shoulder/ 扞 扞 [han4] /ward off, withstand, resist/ 扠 扠 [cha1] /to fork/ 扡 扡 [chi3] /drag along/ 扢 扢 [gu3] /clean/to rub/ 扢 扢 [xi4] /sprightful/ 扣 扣 [kou4] /10 percent/button/detain/ 扣上 扣上 [kou4 shang4] /to buckle up/to fasten/ 扣人心弦 扣人心弦 [kou4 ren2 xin1 xian2] /to excite/to thrill/exciting/thrilling/cliff-hanging/ 扣帽子 扣帽子 [kou4 mao4 zi5] /power word/ 扣式電池 扣式电池 [kou4 shi4 dian4 chi2] /button cell/watch battery/ 扣押 扣押 [kou4 ya1] /to detain/to keep in custody/ 扣查 扣查 [kou4 cha2] /to detain and question/ 扣留 扣留 [kou4 liu2] /detain/hold in custody/ 扣籃 扣篮 [kou4 lan2] /slam dunk/ 扣除 扣除 [kou4 chu2] /to deduct/ 扤 扤 [wu4] /to move/sway/ 扦 扦 [qian1] /graft (tree)/stick in/ 扭 扭 [niu3] /to turn/to twist/to grab/to wring/ 扭傷 扭伤 [niu3 shang1] /a sprain/a crick/to sprain/ 扭力 扭力 [niu3 li4] /torque/turning force/torsion/ 扭扭捏捏 扭扭捏捏 [niu3 niu3 nie1 nie1] /affectedly shy/ 扭捏 扭捏 [niu3 nie5] /affectedly shy/ 扭擺 扭摆 [niu3 bai3] /to swing/ 扭曲 扭曲 [niu3 qu1] /warp/distort/ 扭矩 扭矩 [niu3 ju3] /torque/turning force/ 扭角羚 扭角羚 [niu3 jiao3 ling2] /takin (Budorcas taxicolor)/goat-antelope/ 扭轉 扭转 [niu3 zhuan3] /to reverse/to turn around (an undesirable situation)/ 扮 扮 [ban4] /to disguise oneself/to dress up/adorn/ 扮演 扮演 [ban4 yan3] /play the part of/act/ 扮相 扮相 [ban4 xiang4] /the appearance of an actor or actress in costume or makeup/ 扮裝 扮装 [ban4 zhuang1] /makeup/ 扯 扯 [che3] /pull/tear/to talk casually/ 扯破 扯破 [che3 po4] /tear apart/ 扯裂 扯裂 [che3 lie4] /rip/ 扱 扱 [xi1] /collect/receive/ 扳 扳 [ban1] /to pull or draw (up or out)/ 扳 扳 [pan1] /climb up/pull/ 扳不倒兒 扳不倒儿 [ban1 bu4 dao3 er5] /tumbler/roly-poly/ 扳動 扳动 [ban1 dong4] /to pull out/to pull a lever/ 扳子 扳子 [ban1 zi5] /spanner/wrench/ 扳手 扳手 [ban1 shou3] /spanner/wrench/lever (on a machine)/ 扳機 扳机 [ban1 ji1] /trigger/ 扳道員 扳道员 [ban1 dao4 yuan2] /pointsman/switchman/ 扶 扶 [fu2] /to support with hand/to help sb up/to help/ 扶他林 扶他林 [fu2 ta1 lin2] /voltaren, a trade name for diclofenac sodium, a non-steroidal anti-inflammatory drug used to reduce swelling and as pain-killer/ 扶余 扶余 [Fu2 yu2] /(N) Fuyu (city in Jilin)/ 扶助 扶助 [fu2 zhu4] /to assist/ 扶手 扶手 [fu2 shou3] /railing/ 扶手椅 扶手椅 [fu2 shou3 yi3] /armchair/ 扶持 扶持 [fu2 chi2] /to help/to assist/ 扶桑 扶桑 [Fu2 sang1] /Fusang/ 扶梯 扶梯 [fu2 ti1] /ladder/ 扶植 扶植 [fu2 zhi2] /foster/support/ 扶清滅洋 扶清灭洋 [fu2 Qing1 mie4 yang2] /Support the Qing, annihilate the West! (Boxer rebellion slogan)/ 扶溝 扶沟 [Fu2 gou1] /(N) Fugou (place in Henan)/ 扶箕 扶箕 [fu2 ji1] /planchette writing (for taking dictation from beyond the grave)/Ouija board/ 扶綏 扶绥 [Fu2 sui2] /(N) Fusui (place in Guangxi)/ 扶貧 扶贫 [fu2 pin2] /assistance to the poor/ 扶輪社 扶轮社 [Fu2 lun2 she4] /Rotary Club/ 扶風 扶风 [Fu2 feng1] /(N) Fufeng (place in Shaanxi)/ 扶養 扶养 [fu2 yang3] /to foster/to bring up/to raise/ 批 批 [pi1] /to ascertain/to act on/to criticize/to pass on/classifier for batches, lots, military flights/tier (for the ranking of universities and colleges)/ 批件 批件 [pi1 jian4] /approved document/document with written instructions/ 批假 批假 [pi1 jia4] /to approve vacation/ 批准 批准 [pi1 zhun3] /to approve/to ratify/ 批判 批判 [pi1 pan4] /criticize/ 批哩啪啦 批哩啪啦 [pi1 li5 pa1 la5] /to crackle (onomat., of firecrackers, gunfire etc)/to splutter/also written 劈裡啪啦|劈里啪啦/ 批彙 批汇 [pi1 hui4] /to approve use of foreign currency/ 批改 批改 [pi1 gai3] /to mark (homework, exam scripts etc)/to correct and criticise (an article)/to check/to correct/a correction (to a piece of writing)/ 批發 批发 [pi1 fa1] /wholesale/ 批示 批示 [pi1 shi4] /to comment on and criticize a lower government report/written comments from higher authorities/ 批蕩 批荡 [pi1 dang4] /cement-sand wall plaster/ 批處理 批处理 [pi1 chu4 li3] /batch file/ 批號 批号 [pi1 hao4] /lot number/batch number/ 批覆 批覆 [pi1 fu4] /to give an official response/ 批評 批评 [pi1 ping2] /to criticize/criticism/ 批評家 批评家 [pi1 ping2 jia1] /critic/ 批轉 批转 [pi1 zhuan3] /to approve and forward/to endorse/stamp "approved for distribution"/ 批量 批量 [pi1 liang4] /batch/lot/ 批量生產 批量生产 [pi1 liang4 sheng1 chan3] /to mass produce/ 批頰 批颊 [pi1 jia2] /to slap sb's cheeks/ 批鬥 批斗 [pi1 dou4] /(during the cultural revolution) to criticize and denounce sb publicly for their errors (often imaginary)/ 扻 扻 [zi4] /to strike/to run against/to throw, as a stone/ 扼 扼 [e4] /hold (strategic position)/ 扽 扽 [dun4] /to move, to shake/ 找 找 [zhao3] /to try to find/to look for/to call on sb/to find/to seek/to return/to look for/to give change/ 找不到 找不到 [zhao3 bu5 dao4] /can't find/ 找到 找到 [zhao3 dao4] /find (what one was searching for)/succeeded in finding/ 找錢 找钱 [zhao3 qian2] /to give change/ 承 承 [cheng2] /to bear/to carry/to hold/to continue/to undertake/to take charge/owing to/due to/to receive/ 承乏 承乏 [cheng2 fa2] /to accept a position on a provisional basis, in the abscence of better qualified candidates (humble expr.)/ 承兌 承兑 [cheng2 dui4] /to accept checks etc/to honor a check/ 承包 承包 [cheng2 bao1] /contract/ 承包人 承包人 [cheng2 bao1 ren2] /contractor/ 承受 承受 [cheng2 shou4] /to bear/to support/to inherit/ 承建 承建 [cheng2 jian4] /to construct under contract/ 承德 承德 [Cheng2 de2] /Chengde, prefecture level city in Hebei/ 承德地區 承德地区 [Cheng2 de2 di4 qu1] /(N) Chengde district (district in Hebei)/ 承德市 承德市 [Cheng2 de2 shi4] /Chengde, prefecture level city in Hebei/ 承應 承应 [cheng2 ying4] /to agree/to promise/ 承接 承接 [cheng2 jie1] /to follow (precedent)/to continue (the tradition)/ 承擔 承担 [cheng2 dan1] /to undertake/to assume (responsibility etc)/ 承望 承望 [cheng2 wang4] /to expect (often in negative combination, I never expected...)/to look forward to/ 承歡 承欢 [cheng2 huan1] /to cater to sb to make them happy (esp. of one's parents)/ 承矇 承蒙 [cheng2 meng2] /to be indebted (to sb)/ 承矇關照 承蒙关照 [cheng2 meng2 guan1 zhao4] /to be endebted to sb for care/thank your for looking after me/ 承租方 承租方 [cheng2 zu1 fang1] /borrower/leaser/the hiring side of a contract/ 承籍 承籍 [cheng2 ji2] /to inherit a rank (from a predecessor)/ 承繼 承继 [cheng2 ji4] /adoption (e.g. of a nephew as a son)/to inherit/ 承襲 承袭 [cheng2 xi2] /to inherit/to follow/to adopt/ 承認 承认 [cheng2 ren4] /to admit/to concede/to recognize/recognition (diplomatic, artistic etc)/to acknowledge/ 承諾 承诺 [cheng2 nuo4] /effort/undertaking/promise to do sth/ 承載 承载 [cheng2 zai4] /to bear the weight/to sustain/ 承轉 承转 [cheng2 zhuan3] /to transmit a document (up or down a chain of bureaucracy)/ 承辦 承办 [cheng2 ban4] /to undertake/to accept a contract/ 承運 承运 [cheng2 yun4] /to provide transport/to accept the Mandate of Heaven/to acknowledge one's calling to be emperor/ 承重 承重 [cheng2 zhong4] /to sustain/to bear the weight (of the upper storeys in architecture)/load-bearing/ 承重孫 承重孙 [cheng2 zhong4 sun4] /eldest grandson (to sustain upper storeys of ancestor worship)/ 承頭 承头 [cheng2 tou2] /to take responsibility/ 技 技 [ji4] /skill/ 技倆 技俩 [ji4 liang3] /tricky maneuver/devious trick/ 技嘉 技嘉 [ji4 jia1] /gigabyte technology/ 技工 技工 [ji4 gong1] /mechanic/ 技巧 技巧 [ji4 qiao3] /skill/technique/ 技師 技师 [ji4 shi1] /technician/technical expert/ 技能 技能 [ji4 neng2] /skill/ 技藝 技艺 [ji4 yi4] /skill/art/ 技術 技术 [ji4 shu4] /technology/technique/skill/ 技術員 技术员 [ji4 shu4 yuan2] /technician/ 技術性 技术性 [ji4 shu4 xing4] /technical/technological/ 技術情報 技术情报 [ji4 shu4 qing2 bao4] /information technology/IT/ 技術所限 技术所限 [ji4 shu4 suo3 xian4] /technical limitations/ 技術標準 技术标准 [ji4 shu4 biao1 zhun3] /technology standard/ 技術發展 技术发展 [ji4 shu4 fa1 zhan3] /technological development/ 技術知識 技术知识 [ji4 shu4 zhi1 shi5] /technical knowledge/ 抃 抃 [bian4] /strike/tap/ 抄 抄 [chao1] /to copy/to plagiarize/to search and seize/to go/to transcribe/to take a shortcut/to search and confiscate/ 抄件 抄件 [chao1 jian4] /duplicate (copy)/ 抄家 抄家 [chao1 jia1] /to search a house and confiscate possessions/ 抄寫 抄写 [chao1 xie3] /to copy/to transcribe/ 抄後路 抄后路 [chao1 hou4 lu4] /to outflank and attack from the rear/ 抄本 抄本 [chao1 ben3] /handwritten copy/ 抄獲 抄获 [chao1 huo4] /to search and seize/ 抄網 抄网 [chao1 wang3] /dip net/ 抄襲 抄袭 [chao1 xi2] /to plagiarize/ 抄身 抄身 [chao1 shen1] /to search (a person)/to frisk/ 抄近 抄近 [chao1 jin4] /to take a shortcut/ 抄近兒 抄近儿 [chao1 jin4 r5] /erhua variant of 抄近, to take a shortcut/ 抄近路 抄近路 [chao1 jin4 lu4] /to take a shortcut/ 抄送 抄送 [chao1 song4] /to make a copy (and send it to someone)/Cc (for email)/Carbon Copy (for email)/ 抄道 抄道 [chao1 dao4] /to take a shortcut/ 抄錄 抄录 [chao1 lu4] /to make a copy of/ 抆 抆 [wen4] /wipe/ 抈 抈 [yue4] /to bend/ 抉 抉 [jue2] /dig/pick/ 抉擇 抉择 [jue2 ze2] /major decisions/ 把 把 [ba3] /to hold/to contain/to grasp/to take hold of/a handle/particle marking the following noun as a direct object/classifier for objects with handle/ 把 把 [ba4] /handle/ 把兄弟 把兄弟 [ba3 xiong1 di4] /sworn brothers/ 把兒 把儿 [ba4 r5] /a handle/ 把子 把子 [ba4 zi5] /handle/ 把守 把守 [ba3 shou3] /guard/ 把式 把式 [ba3 shi4] /person skilled in a trade/skill/ 把戲 把戏 [ba3 xi4] /acrobatics/jugglery/cheap trick/game/ 把手 把手 [ba3 shou3] /handle/grip/knob/ 把持 把持 [ba3 chi2] /control/dominate/monopolize/ 把握 把握 [ba3 wo4] /grasp/seize/hold/assurance/certainty/ 把柄 把柄 [ba3 bing3] /handle/ 把穩 把稳 [ba3 wen3] /trustworthy/dependable/ 把舵 把舵 [ba3 duo4] /hold the rudder/hold (take, be at) the helm/steer/ 把酒 把酒 [ba3 jiu3] /raise one's wine cup/fill a wine cup for sb/ 把關 把关 [ba3 guan1] /guard a pass/check on/ 把頭 把头 [ba3 tou2] /labor contractor/gangmaster/ 把風 把风 [ba3 feng1] /keep watch (during a clandestine activity)/be on the lookout/ 抌 抌 [zhen3] /to bale out water, to dip/ 抑 抑 [yi4] /to restrain/to restrict/to keep down/or/ 抑制 抑制 [yi4 zhi4] /to inhibit/to keep down/to suppress/ 抑制作用 抑制作用 [yi4 zhi4 zuo4 yong4] /inhibition/ 抑制劑 抑制剂 [yi4 zhi4 ji4] /suppressant/inhibitor/ 抑制酶 抑制酶 [yi4 zhi4 mei2] /inhibiting enzyme/ 抑揚 抑扬 [yi4 yang2] /modulation (rising and falling pitch)/intonation/a cadence/to rise and fall (of a body floating in water)/ 抑揚昇降性 抑扬升降性 [yi4 yang2 sheng1 jiang4 xing4] /property of rising and lowering/ 抑揚格 抑扬格 [yi4 yang2 ge2] /iambic/ 抑揚頓挫 抑扬顿挫 [yi4 yang2 dun4 cuo4] /pattern or falling, remaining even and rising in pitch and rythm/inflection/intonation/cadence/ 抑素 抑素 [yi4 su4] /chalone (protein inhibiting cell proliferation)/ 抑郁 抑郁 [yi4 yu4] /depression/depressed/despondent/gloomy/ 抑郁症 抑郁症 [yi4 yu4 zheng4] /clinical depression/ 抒 抒 [shu1] /to strain/pour out/ 抒发 抒发 [shu1 fa1] /to express (an emotion)/to give vent/ 抒寫 抒写 [shu1 xie3] /to express (emotions in prose)/a written description (of emotions)/ 抒情 抒情 [shu1 qing2] /to express emotion/ 抒情詩 抒情诗 [shu1 qing2 shi1] /lyric poetry/a lyric song/to serenade/ 抒懷 抒怀 [shu1 huai2] /to express emotion/ 抓 抓 [zhua1] /to grab/to catch/to arrest/to snatch/ 抓住 抓住 [zhua1 zhu4] /grab/ 抓傷 抓伤 [zhua1 shang1] /scratch/ 抓力 抓力 [zhua1 li4] /grip/ 抓力跑法 抓力跑法 [zhua1 li4 pao3 fa3] /to grip the road (in car racing)/ 抓去 抓去 [zhua1 qu4] /to arrest and take away/ 抓地力 抓地力 [zhua1 di4 li4] /traction/ 抓子兒 抓子儿 [zhua1 zi3 r5] /kids' game involving throwing and grabbing/ 抓捕 抓捕 [zhua1 bu3] /to seize/to capture/ 抓獲 抓获 [zhua1 huo4] /to arrest/ 抓緊 抓紧 [zhua1 jin3] /grasp/ 抓賊 抓贼 [zhua1 zei2] /to catch a thief/ 抓走 抓走 [zhua1 zou3] /to arrest/ 抓飯 抓饭 [zhua1 fan4] /pilau/pilaf/a type of food popular among Muslims/ 抔 抔 [pou2] /take up in both hands/ 投 投 [tou2] /to throw/to send/to invest/ 投了票 投了票 [tou2 le5 piao4] /past tense of to vote/ 投保人 投保人 [tou2 bao3 ren2] /insured person/ 投入 投入 [tou2 ru4] /put into operation/throw into battle/to put into/ 投合 投合 [tou2 he2] /to agree/to get along well with sb/to go to sb for help or protection/ 投奔 投奔 [tou2 ben1] /to seek shelter/to seek asylum/ 投射 投射 [tou2 she4] /dart/projection/ 投影 投影 [tou2 ying3] /to project/a projection/ 投影中心 投影中心 [tou2 ying3 zhong1 xin1] /center of projection/ 投影幾何 投影几何 [tou2 ying3 ji3 he2] /projective geometry/same as 射影幾何|射影几何/ 投影幾何學 投影几何学 [tou2 ying3 ji3 he2 xue2] /projective geometry/same as 射影幾何學|射影几何学/ 投影機 投影机 [tou2 ying3 ji1] /projector/ 投影面 投影面 [tou2 ying3 mian4] /plane of projection (in perspective drawing)/ 投手 投手 [tou2 shou3] /pitcher/ 投擲 投掷 [tou2 zhi4] /to throw sth a long distance/to hurl/ 投放 投放 [tou2 fang4] /to put in (circulation)/to throw in/ 投放市場 投放市场 [tou2 fang4 shi4 chang3] /to put sth on the market/ 投書 投书 [tou2 shu1] /to deliver/to send a letter/a letter (of complaint, opinion etc)/to throw a book/ 投標 投标 [tou2 biao1] /to submit a bid/ 投機 投机 [tou2 ji1] /to speculate (on financial markets)/opportunistic/congenial/agreeable/ 投機倒把 投机倒把 [tou2 ji1 dao3 ba3] /(saying) to buy and sell on speculation/ 投產 投产 [tou2 chan3] /invest/ 投票 投票 [tou2 piao4] /to vote/vote/ 投票地點 投票地点 [tou2 piao4 di4 dian3] /voting place/ 投票機器 投票机器 [tou2 piao4 ji1 qi4] /voting machine/ 投票權 投票权 [tou2 piao4 quan2] /suffrage/right to vote/ 投票率 投票率 [tou2 piao4 lu:4] /proportion of vote/turnout in election/ 投票站 投票站 [tou2 piao4 zhan4] /polling station (for a vote)/ 投票箱 投票箱 [tou2 piao4 xiang1] /ballot box/ 投稿 投稿 [tou2 gao3] /contribute/ 投訴 投诉 [tou2 su4] /complaint/to file a complaint/to sue/ 投誠 投诚 [tou2 cheng2] /defection/ 投資 投资 [tou2 zi1] /investment/to invest/ 投資人 投资人 [tou2 zi1 ren2] /investor/ 投資者 投资者 [tou2 zi1 zhe3] /investor/ 投資銀行 投资银行 [tou2 zi1 yin2 hang2] /investment banking/ 投身 投身 [tou2 shen1] /to throw oneself into sth/ 投軍 投军 [tou2 jun1] /to join up/to enlist (in military)/ 投降 投降 [tou2 xiang2] /surrender/ 投靠 投靠 [tou2 kao4] /to rely on help from sb/ 抖 抖 [dou3] /shake out/tremble/ 抖動 抖动 [dou3 dong4] /to tremble/ 抗 抗 [kang4] /to resist/to fight/to defy/anti-/ 抗傾覆 抗倾覆 [kang4 qing1 fu4] /anticapsizing/ 抗凝血劑 抗凝血剂 [kang4 ning2 xue4 ji4] /anticoagulant/ 抗原 抗原 [kang4 yuan2] /antigen/ 抗原決定簇 抗原决定簇 [kang4 yuan2 jue2 ding4 cu4] /antigen determinant (causing immunological response)/epitope/ 抗命 抗命 [kang4 ming4] /against orders/to disobey/to refuse to accept orders/ 抗壞血酸 抗坏血酸 [kang4 huai4 xue4 suan1] /vitamin C/ascorbic acid (anti-scurvy)/ 抗性 抗性 [kang4 xing4] /resistance/capability of resisting/ 抗憂鬱藥 抗忧郁药 [kang4 you1 yu4 yao4] /antidepressant/ 抗戰 抗战 [kang4 zhan4] /war of resistance, especially the war against Japan (1937-1945)/ 抗抗生素 抗抗生素 [kang4 kang4 sheng1 su4] /antibiotic resistance/ 抗拒 抗拒 [kang4 ju4] /to resist/defy/oppose/ 抗捐 抗捐 [kang4 juan1] /to refuse to pay taxes/to boycott a levy/ 抗擊 抗击 [kang4 ji1] /resist (a military attack)/ 抗日 抗日 [kang4 Ri4] /to resist Japan (esp. during WW2)/anti-Japanese (esp. wartime activities)/ 抗日戰爭 抗日战争 [kang4 Ri4 zhan4 zheng1] /(China's) War of Resistance against Japan (1937-1945)/ 抗日救亡團體 抗日救亡团体 [kang4 Ri4 jiu4 wang2 tuan2 ti3] /Save the Nation anti-Japanese organization/ 抗日救亡運動 抗日救亡运动 [kang4 Ri4 jiu4 wang2 yun4 dong4] /the Save the Nation anti-Japanese protest movement stemming from the Manchurian railway incident of 18th July 1931 九一八事變|九一八事变/ 抗旱 抗旱 [kang4 han4] /drought-resistant/to weather a drought/ 抗核加固 抗核加固 [kang4 he2 jia1 gu4] /nuclear hardening/ 抗毒素 抗毒素 [kang4 du2 su4] /antitoxins/ 抗氧化劑 抗氧化剂 [kang4 yang3 hua4 ji4] /antioxidant/ 抗水 抗水 [kang4 shui3] /waterproof/water resistant/ 抗澇 抗涝 [kang4 lao4] /defenses against floods/ 抗災 抗灾 [kang4 zai1] /defense against natural disasters/ 抗炎性 抗炎性 [kang4 yan2 xing4] /anti-inflammatory (medicine)/ 抗爭 抗争 [kang4 zheng1] /to resist/to make a stand and fight (against)/ 抗生素 抗生素 [kang4 sheng1 su4] /antibiotic/ 抗病毒 抗病毒 [kang4 bing4 du2] /antiviral/ 抗病毒藥 抗病毒药 [kang4 bing4 du2 yao4] /antivirals/ 抗直 抗直 [kang4 zhi2] /unyielding/ 抗真菌 抗真菌 [kang4 zhen1 jun1] /antifungal/ 抗禮 抗礼 [kang4 li3] /to behave informally as equals/not to stand on ceremony/ 抗稅 抗税 [kang4 shui4] /to refuse to pay taxes/to boycott taxes/ 抗組胺 抗组胺 [kang4 zu3 an4] /antihistamine/ 抗組胺劑 抗组胺剂 [kang4 zu3 an4 ji4] /antihistamine (type of drug to lessen allergic symptoms)/ 抗組胺藥 抗组胺药 [kang4 zu3 an4 yao4] /antihistamine/ 抗美援朝 抗美援朝 [kang4 Mei3 yuan2 Chao2] /Resist US, help North Korea (1950s slogan)/ 抗耐甲氧西林金葡菌 抗耐甲氧西林金葡菌 [kang4 nai4 jia3 yang3 xi1 lin2 jin1 pu2 jun1] /methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA)/ 抗菌 抗菌 [kang4 jun1] /antibacterial/ 抗菌素 抗菌素 [kang4 jun1 su4] /antibiotic/ 抗菌藥 抗菌药 [kang4 jun1 yao4] /antibacterial/ 抗藥 抗药 [kang4 yao4] /drug-resistance (of a pathogen)/ 抗藥性 抗药性 [kang4 yao4 xing4] /resistance to action of a drug/ 抗藥能力 抗药能力 [kang4 yao4 neng2 li4] /drug-resistance (of a pathogen)/ 抗血清 抗血清 [kang4 xue4 qing1] /antiserum/ 抗衡 抗衡 [kang4 heng2] /contend against/ 抗訴 抗诉 [kang4 su4] /to protest against a verdict/to lodge an appeal/ 抗議 抗议 [kang4 yi4] /protest/ 抗議者 抗议者 [kang4 yi4 zhe3] /protester/ 抗震 抗震 [kang4 zhen4] /anti-seismic measures/seismic defenses/earthquake resistant/ 抗震救災指揮部 抗震救灾指挥部 [kang4 zhen4 jiu4 zai1 zhi3 hui1 bu4] /earthquake relief headquarter/ 抗震结构 抗震结构 [kang4 zhen4 jie2 gou4] /earthquake resistant construction/ 抗體 抗体 [kang4 ti3] /antibody/ 折 折 [she2] /to break (e.g. stick or bone)/a loss/ 折 折 [zhe1] /to turn sth over/to turn upside-down/to tip sth out (of a container)/ 折 折 [zhe2] /tenth (in price)/to break/to fold/to turn/ 折中 折中 [zhe2 zhong1] /to compromise/to take the middle road/a trade-off/eclectic/ 折光 折光 [zhe2 guang1] /refraction/ 折兌 折兑 [zhe2 dui4] /to cash/to change gold or silver into money/ 折刀 折刀 [zhe2 dao1] /a clasp knife/a folding knife/ 折刀兒 折刀儿 [zhe2 dao1 r5] /a clasp knife/a folding knife/ 折半 折半 [zhe2 ban4] /to reduce by fifty percent/half-price/ 折合 折合 [zhe2 he2] /convert into/amount to/ 折射 折射 [zhe2 she4] /refraction/ 折射率 折射率 [zhe2 she4 lu:4] /index of refraction/ 折扣 折扣 [zhe2 kou4] /discount/ 折斷 折断 [zhe2 duan4] /to snap sth off/to break/ 折本 折本 [she2 ben3] /a loss/to lose money/ 折枝 折枝 [zhe2 zhi1] /massage/ 折殺 折杀 [zhe2 sha1] /not to deserve (one's good fortune)/ 折煞 折煞 [zhe2 sha1] /not to deserve (one's good fortune)/ 折疊 折叠 [zhe2 die2] /fold/ 折疊式 折叠式 [zhe2 die2 shi4] /folding (i.e. portable)/ 折疊椅 折叠椅 [zhe2 die2 yi3] /a folding chair/a deckchair/ 折磨 折磨 [zhe2 mo2] /to persecute/to torment/ 折秤 折秤 [she2 cheng4] /discrepancy in weight/ 折筆 折笔 [zhe2 bi3] /against the bristles (brush movement in painting)/ 折節讀書 折节读书 [zhe2 jie2 du2 shu1] /to start reading furiously, contrary to previous habit (成语 saw)/ 折籮 折箩 [zhe1 luo2] /a mixed dish of the food left over from a banquet/ 折線 折线 [zhe2 xian4] /broken line (continuous figure made up of straight line segments)/polygonal line/dog leg/ 折縫 折缝 [zhe2 feng2] /a welt seam (doubled over and sewed again from topside)/ 折罪 折罪 [zhe2 zui4] /to atone for a crime/to compensate/ 折耗 折耗 [she2 hao4] /loss of goods/damage to goods/shrinkage/ 折舊 折旧 [zhe2 jiu4] /depreciation/ 折衷 折衷 [zhe2 zhong1] /to compromise/to take the middle road/a trade-off/eclectic/ 折衷主義 折衷主义 [zhe2 zhong1 zhu3 yi4] /eclecticism/ 折衷鸚鵡 折衷鹦鹉 [zhe2 zhong1 ying1 wu3] /Eclectus roratus (red-green parrot of Papua-New Guinea)/ 折變 折变 [zhe2 bian4] /to sell off sth/ 折跟頭 折跟头 [zhe1 gen1 tou5] /to do a somersault/to turn head over heels/ 折轉 折转 [zhe2 zhuan3] /reflex (angle)/to turn back/ 折返 折返 [zhe2 fan3] /to turn back/ 折過兒 折过儿 [zhe1 guo4 r5] /to turn over/ 折钱 折钱 [she2 qian2] /a loss/to lose money/ 折騰 折腾 [zhe1 teng5] /to toss from side to side (e.g. sleeplessly)/to repeat sth over and over again/to torment sb/to play crazy/ 抜 抜 [ba2] /Japanese variant of 拔/ 択 択 [ze2] /Japanese variant of 擇|择/ 护身符 护身符 [hu4 shen1 fu2] /a protecting talisman/ 报谦 报谦 [bao4 qian1] /sorry/ 抨 抨 [peng1] /attack/impeach/ 抨擊 抨击 [peng1 ji1] /attack (verbally or in writing)/ 披 披 [pi1] /scatter/separate/to open/to unroll/to spread out/ 披掛 披挂 [pi1 gua4] /to put on a suit of armor/to put on dress/to wear/ 披索 披索 [pi1 suo3] /Peso (currency in Lat. Amer.)/also written 比索 bi3 suo3/ 披肩 披肩 [pi1 jian1] /a kind of scarf that covers the neck and shoulder/cape/ 披露 披露 [pi1 lu4] /to reveal/to publish/to make public/to announce/ 披頭四樂團 披头四乐团 [Pi1 tou2 si4 yue4 tuan2] /The Beatles/ 披風 披风 [pi1 feng1] /cloak/cape/ 抬 抬 [tai2] /to lift/to raise/(of two or more persons) to carry/ 抬起 抬起 [tai2 qi3] /uplift/ 抬頭 抬头 [tai2 tou2] /to raise one's head/to gain ground/ 抱 抱 [bao4] /to hold/to carry (in one's arms)/to hug or embrace/surround/cherish/ 抱不平 抱不平 [bao4 bu4 ping2] /be outraged by an injustice/ 抱佛腳 抱佛脚 [bao4 fo2 jiao3] /lit. to clasp the Buddha's feet (without ever having burned incense) (成语 saw); fig. to profess devotion only when in trouble/panic measures in place of timely preparation/ 抱孩子 抱孩子 [bao4 hai2 zi5] /to hold the baby in one's arms/ 抱定 抱定 [bao4 ding4] /to hold on firmly/to cling (to a belief)/stubbornly/ 抱屈 抱屈 [bao4 qu1] /feel wronged/ 抱怨 抱怨 [bao4 yuan4] /complain/grumble/ 抱恨 抱恨 [bao4 hen4] /have a gnawing regret/ 抱愧 抱愧 [bao4 kui4] /feel ashamed/ 抱有 抱有 [bao4 you3] /have/possess/ 抱枕 抱枕 [bao4 zhen3] /bolster/a long pillow or cushion/ 抱歉 抱歉 [bao4 qian4] /be sorry/feel apologetic/regret/ 抱殘守缺 抱残守缺 [bao3 can2 shou3 que1] /to cherish the outmoded and preserve the outworn/conservative/ 抱病 抱病 [bao4 bing4] /be ill/be in bad health/ 抱粗腿 抱粗腿 [bao4 cu1 tui3] /latch on to the rich and powerful/ 抱薪救火 抱薪救火 [bao4 xin1 jiu4 huo3] /lit. to carry firewood to put out a fire (成语 saw); fig. to make a problem worse by inappropriate action/ 抱負 抱负 [bao4 fu4] /aspiration/ambition/ 抱頭痛哭 抱头痛哭 [bao4 tou2 tong4 ku1] /cry on each other's shoulder/ 抱頭鼠竄 抱头鼠窜 [bao4 tou2 shu3 cuan4] /cover the head and sneak away like a rat/scurry off like a frightened rat/ 抱養 抱养 [bao4 yang3] /adopt (a child)/ 抵 抵 [di3] /hold up/on the whole/push against/to support/to resist/to reach/to arrive/mortgage/ 抵債 抵债 [di3 zhai4] /to repay a debt in kind or by labor/ 抵制 抵制 [di3 zhi4] /resistance/refusal (to cooperate)/boycott/ 抵抗 抵抗 [di3 kang4] /to resist/resistance/ 抵抗力 抵抗力 [di3 kang4 li4] /resistance/immunity/ 抵押 抵押 [di3 ya1] /mortgage/ 抵押品 抵押品 [di3 ya1 pin3] /security (property held against a loan)/mortgaged property/ 抵押貸款 抵押贷款 [di3 ya1 dai4 kuan3] /mortgage loan/ 抵擋 抵挡 [di3 dang3] /to resist/to hold back/to stop/to ward off/to withstand/ 抵消 抵消 [di3 xiao1] /offset/counteract/cancel out/ 抵禦 抵御 [di3 yu4] /to resist/to withstand/ 抵華 抵华 [di3 hua2] /to arrive in China (of a foreign national)/to settle in China/ 抵觸 抵触 [di3 chu4] /to conflict/to contradict/ 抵賬 抵账 [di3 zhang4] /to repay a debt in kind or by labor/ 抵足而眠 抵足而眠 [di3 zu2 er2 mian2] /lit. to live and sleep together (成语 saw); fig. a close friendship/ 抵達 抵达 [di3 da2] /arrive/reach (a destination)/ 抶 抶 [chi4] /beat/flog/ 抹 抹 [mo3] /to smear/to wipe/to erase/(classifier for wisps of cloud, light-beams etc)/ 抹 抹 [mo4] /girdle/brassiere/to plaster/ 抹去 抹去 [mo3 qu4] /to erase/ 抹布 抹布 [mo3 bu4] /(n) cleaning rag/ 抹殺 抹杀 [mo3 sha1] /to erase/to cover traces/to obliterate evidence/to expunge/to blot out/to suppress/ 抹油 抹油 [mo3 you2] /to anoint/ 抹片 抹片 [mo3 pian4] /smear (used for medical test)/ 抹茶 抹茶 [mo3 cha2] /green tea powder (Japanese: matcha)/ 抻 抻 [chen1] /to pull/to stretch/to draw sth out/ 抻面 抻面 [chen1 mian4] /to make noodles by pulling out dough/hand-pulled noodles/ 押 押 [ya1] /mortgage/to pawn/to detain in custody/ 押平聲韻 押平声韵 [ya1 ping2 sheng1 yun4] /to restrict to even tone (i.e. final rhyming syllable must be classical first or second tone 平聲|平声)/ 押沙龍 押沙龙 [ya1 sha1 long2] /Absalom/ 押金 押金 [ya1 jin1] /deposit/cash pledge/ 押韻 押韵 [ya2 yun4] /rhyme/ 抽 抽 [chou1] /to draw out/to smoke (cigarettes)/to pump/ 抽出 抽出 [chou1 chu1] /extract/ 抽動 抽动 [chou1 dong4] /to twitch/to throb/a spasm/to extract and use/ 抽取 抽取 [chou1 qu3] /to extract (a medical sample)/ 抽噎 抽噎 [chou1 ye1] /to sob/ 抽屜 抽屉 [chou1 ti5] /drawer/ 抽打 抽打 [chou1 da3] /strap/ 抽搐 抽搐 [chou1 chu4] /tic/twitch/ 抽斗 抽斗 [chou1 dou3] /drawer/ 抽查 抽查 [chou1 cha2] /a spot check (e.g. for drugs)/ 抽樣 抽样 [chou1 yang4] /sample/sampling/ 抽水機 抽水机 [chou1 shui3 ji1] /water pump/ 抽水泵 抽水泵 [chou1 shui3 beng4] /water pump/ 抽水馬桶 抽水马桶 [chou1 shui3 ma3 tong3] /flush toilet/ 抽煙 抽烟 [chou1 yan1] /to smoke (a cigarette, tobacco)/ 抽獎 抽奖 [chou1 jiang3] /to draw a prize/a lottery/a raffle/ 抽空 抽空 [chou1 kong4] /to find the time to do sth/ 抽筋 抽筋 [chou1 jin1] /a cramp (in leg, stomach etc)/to pull a tendon/ 抽签 抽签 [chou1 qian1] /to draw straws (to settle a dispute)/a ballot (in share dealing)/ 抽菸 抽菸 [chou1 yan1] /smoke (cigarettes)/ 抽血 抽血 [chou1 xue4] /to take blood/to draw blood (e.g. for a test)/ 抽象 抽象 [chou1 xiang4] /abstract/ 抽象代數 抽象代数 [chou1 xiang4 dai4 shu4] /abstract algebra/ 抽象詞 抽象词 [chou1 xiang4 ci2] /abstract word/ 抽風 抽风 [chou1 feng1] /to ventilate/to induce a draught/spasm/convulsion/ 抿 抿 [min3] /purse up (lips)/to smooth/ 拂 拂 [fu2] /brush away/ 拂掃 拂扫 [fu2 sao3] /whisk/ 拄 拄 [zhu3] /post/prop/ 拆 拆 [chai1] /to tear open/to tear down/to tear apart/to open/ 拆下 拆下 [chai1 xia4] /to dismantle/to take apart/ 拆分 拆分 [chai1 fen1] /separate/broken up into separate items/ 拆卸 拆卸 [chai1 xie4] /to unload/to dismantle/ 拆字 拆字 [chai1 zi4] /fortune telling by unpicking Chinese characters/ 拆息 拆息 [chai1 xi1] /daily interest on a loan/ 拆散 拆散 [chai1 san4] /to break up (a marriage, family etc)/ 拆東牆補西牆 拆东墙补西墙 [chai1 dong1 qiang2 bu3 xi1 qiang2] /lit. pull down the east wall to repair the west wall (成语 saw); fig. temporary expedient/Rob Peter to pay Paul/ 拆東補西 拆东补西 [chai1 dong1 bu3 xi1] /lit. pull down the east wall to repair the west (成语 saw); fig. temporary expedient/Rob Peter to pay Paul/ 拆洗 拆洗 [chai1 xi3] /to unpick and wash (e.g. padded garment)/ 拆用 拆用 [chai1 yong4] /to tear down and reuse/to cannibalize/ 拆線 拆线 [chai1 xian4] /to remove stitches (from a wound)/ 拆臺 拆台 [chai1 tai2] /to undermine/destructive spoiling/ 拆賬 拆账 [chai1 zhang4] /to work in an enterprise for a share of the profits/ 拆遷 拆迁 [chai1 qian1] /to tear away (land from its owners)/ 拆開 拆开 [chai1 kai1] /to dismantle/to disassemble/to open up (sth sealed)/to unpick/ 拆除 拆除 [chai1 chu2] /tear down/demolish/dismantle/remove/ 拇 拇 [mu3] /thumb/ 拇指 拇指 [mu3 zhi3] /thumb/ 拇趾 拇趾 [mu3 zhi3] /big toe/ 拈 拈 [nian2] /to nip/to grasp with fingers/to draw lots/ 拈花惹草 拈花惹草 [nian1 hua1 re3 cao3] /to womanize/to frequent brothels/ 拉 拉 [la1] /to pull/to play (string instruments)/to drag/to draw/ 拉丁 拉丁 [la1 ding1] /Latin/(in former times) to press-gang/to kidnap and force people into service/ 拉丁化 拉丁化 [La1 ding1 hua4] /romanization/ 拉丁字母 拉丁字母 [La1 ding1 zi4 mu3] /Latin alphabet/ 拉丁文 拉丁文 [la1 ding1 wen2] /latin letters/latin literature/ 拉丁文字 拉丁文字 [La1 ding1 wen2 zi4] /the alphabet/latin letters/ 拉丁方塊 拉丁方块 [la1 ding1 fang1 kuai4] /Latin square (math. puzzle)/ 拉丁美洲 拉丁美洲 [La1 ding1 Mei3 zhou1] /Latin America/ 拉丁舞 拉丁舞 [la1 ding1 wu3] /Latin American dancing/ 拉丁語 拉丁语 [La1 ding1 yu3] /Latin (language)/ 拉個手 拉个手 [la1 ge5 shou3] /to hold hands/ 拉倒 拉倒 [la1 dao3] /lit. pull and fall/(coll.) the deal is off/forget about it!/let it go at that!/ 拉制 拉制 [la1 zhi4] /manufacture/ 拉力 拉力 [la1 li4] /tension/ 拉勾兒 拉勾儿 [la1 gou4 r5] /to cross little fingers (between children) as a promise/ 拉匝祿 拉匝禄 [la1 za1 lu4] /Lazarus (Catholic transliteration)/ 拉卜楞寺 拉卜楞寺 [La1 bu3 leng4 si4] /(N) Labrang (Tibetan monastery in Amdo prov. of Tibet, pres. Gansu)/ 拉各斯 拉各斯 [La1 ge4 si1] /Lagos (Nigerian city)/ 拉合爾 拉合尔 [La1 he2 er3] /Lahore (city in Pakistan)/ 拉夫 拉夫 [la1 fu1] /to force into service/press-gang/ 拉夫堡 拉夫堡 [La1 fu1 bao3] /Loughborough, English city/ 拉夫堡大學 拉夫堡大学 [La1 fu1 bao3 da4 xue2] /Loughborough University/ 拉夫桑賈尼 拉夫桑贾尼 [La1 fu1 sang1 jia3 ni2] /Akbar Hashemi Rafsanjani/ 拉姆安拉 拉姆安拉 [La1 mu3 an1 la1] /Ramallah/ 拉姆斯菲爾德 拉姆斯菲尔德 [La1 mu3 si1 fei1 er3 de2] /(Donald) Rumsfeld, secretary of Defense/ 拉孜 拉孜 [La1 zi1] /(N) Lazi (place in Tibet)/ 拉家帶口 拉家带口 [la1 jia1 dai4 kou3] /a burden on the household/ 拉尼娜 拉尼娜 [La1 Ni2 na4] /La Niña, equatorial climatic variation over the Eastern Pacific, as opposed to El Niño 厄爾尼諾|厄尔尼诺/ 拉岡 拉冈 [La1 gang1] /Lacan (psychoanalyst)/ 拉巴斯 拉巴斯 [La1 ba1 si1] /La Paz (capital of Bolivia)/ 拉巴特 拉巴特 [La1 ba1 te4] /Rabat (capital of Morocco)/ 拉帕斯 拉帕斯 [La1 pa4 si1] /La Paz, capital of Bolivia/ 拉平 拉平 [la1 ping2] /to bring to the same level/to even up/to flare out/to flatten out/ 拉德 拉德 [la1 de2] /rad (unit of radiation)/ 拉拉隊 拉拉队 [la1 la1 dui4] /support team/cheering squad/cheerleader/also written 啦啦隊|啦啦队/ 拉撒路 拉撒路 [la1 sa3 lu4] /Lazarus (Protestant transliteration)/ 拉文克勞 拉文克劳 [La1 wen2 ke4 lao2] /Rowena Ravenclaw, name of wizard and house in Harry Potter's school Hogwarts 霍格沃茨/ 拉文納 拉文纳 [La1 wen2 na4] /Ravenna on the Adriatic coast of Italy/ 拉斐爾 拉斐尔 [La1 fei3 er3] /Raphael/ 拉斐特 拉斐特 [La1 fei3 te4] /Lafayette/ 拉斯維加斯 拉斯维加斯 [La1 si1 Wei2 jia1 si1] /Las Vegas, Nevada/ 拉普拉斯 拉普拉斯 [La1 pu3 la1 si1] /Pierre Simon Laplace (1749-1827), French mathematician/ 拉格朗日 拉格朗日 [La1 ge2 lang3 ri4] /Lagrange (name)/Joseph-Louis Lagrange (1735-1813), French mathematician and physicist/ 拉格比 拉格比 [La1 ge2 bi3] /Rugby (game)/Rugby school in England/ 拉比 拉比 [la1 bi3] /rabbi/ 拉沙病毒 拉沙病毒 [la1 sha1 bing4 du2] /Lassa virus/ 拉法格 拉法格 [la1 fa3 ge2] /Lafargue (name)/Paul Lafargue (1842-1911), French socialist and revolutionary activist, son-in-law of Karl Marx/ 拉法蘭 拉法兰 [La1 fa3 lan2] /Raffarin, prime minister of France under Jacques Chirac/ 拉法赫 拉法赫 [La1 fa3 he4] /Rafah/ 拉爾維克 拉尔维克 [La1 er3 wei2 ke4] /Larvik (city in Vestfold, Norway)/ 拉特格斯大學 拉特格斯大学 [La1 te4 ge2 si1 da4 xue2] /Rutgers University (Newark, New Jersey)/ 拉狄克 拉狄克 [La1 di2 ke4] /Karl Bernardovich Radek (1995-1939), bolshevik and Comintern leader, first president of Moscow Sun Yat-sen university, died in prison during Stalin's purges/ 拉瓦錫 拉瓦锡 [La1 wa3 xi1] /Antoine Lavoisier (1743-1794), French nobleman and scientist, considered the father of modern chemistry/ 拉登 拉登 [La1 deng1] /(Osama) bin Laden (1957-), leader of Al Qaeda/ 拉票 拉票 [la1 piao4] /campaign for votes/ask voters for support/ 拉科魯尼亞 拉科鲁尼亚 [La1 Ke1 lu3 ni2 ya4] /La Coruña or A Coruña (city in Galicia, Spain)/ 拉納卡 拉纳卡 [la1 na4 ka3] /Larnaca (city in Cyprus)/ 拉緊 拉紧 [la1 jin3] /strain/tense/tighten/ 拉美 拉美 [La1 Mei3] /Latin America/ 拉美西斯 拉美西斯 [La1 mei3 xi1 si1] /Rameses (name of pharoah)/ 拉肚子 拉肚子 [la1 du4 zi5] /diarrhea/ 拉脫維亞 拉脱维亚 [La1 tuo1 wei2 ya4] /Latvia/ 拉茶 拉茶 [la1 cha2] /teh tarik, an Indian-style tea with milk (GM)/ 拉莫斯 拉莫斯 [La1 mo4 si1] /(Philippine President Fidel) Ramos/ 拉薩 拉萨 [La1 sa4] /Lhasa, capital city of Tibet autonomous region 西藏自治區|西藏自治区/ 拉薩市 拉萨市 [La1 sa4 shi4] /Lhasa, capital city of Tibet autonomous region 西藏自治區|西藏自治区/ 拉薩條約 拉萨条约 [La1 sa4 tiao2 yue1] /Treaty of Lhasa (1904) between British empire and Tibet/ 拉裡 拉里 [la1 li3] /lari (currency of Georgia)/ 拉貝 拉贝 [La1 bei4] /(John) Rabe (German eyewitness to Nanjing massacre)/ 拉賈斯坦邦 拉贾斯坦邦 [La1 jia3 si1 tan3 bang1] /Rajasthan (state in India)/ 拉赫曼尼諾夫 拉赫曼尼诺夫 [La1 he4 man4 ni2 nuo4 fu1] /Rachmaninoff/Rachmaninov/ 拉辛 拉辛 [La1 xin1] /Jean Racine (French dramatist)/ 拉那烈 拉那烈 [la1 na1 lie4] /(Prince) Ranariddh (son of King Sihanouk of Cambodia)/ 拉鉤 拉钩 [la1 gou1] /an action that two people hook each other's pinky fingers to pledge; pinky pledge/ 拉鋸 拉锯 [la1 ju4] /a two-man saw/fig. to-and-fro between two sides/ 拉鏈 拉链 [la1 lian4] /zipper/ 拉長 拉长 [la1 chang2] /to lengthen/to pull sth out longer/ 拉開 拉开 [la1 kai1] /to pull open/to pull apart/to space out/to increase/ 拉關係 拉关系 [la1 guan1 xi4] /to seek contact with sb for one's own benefit/to suck up to sb/ 拉青格 拉青格 [la1 qing1 ge2] /Ratzinger (German surname of pope Benedictus XVI)/ 拉魯 拉鲁 [La1 lu3] /Lhalu, Tibetan name and place name/Lhalu Tsewang Dorje (1915-), Tibetan pro-Chinese politician/Lhalu suburb of Lhasa/ 拉魯濕地國家自然保護區 拉鲁湿地国家自然保护区 [La1 lu3 shi1 di4 guo2 jia1 zi4 ran2 bao3 hu4 qu1] /Lhalu Wetland National Nature Reserve in Lhasa/ 拉麵 拉面 [la1 mian4] /pulled noodles/ramen/ 拉齊奧 拉齐奥 [La1 qi2 ao4] /Lazio (region in Italy)/ 拊 拊 [fu3] /pat/ 拊掌 拊掌 [fu3 zhang3] /to clap hands/ 拋 抛 [pao1] /to throw/to toss/to fling/to cast/to abandon/ 拋下 抛下 [pao1 xia4] /to throw down/to dump/to abandon/thrown down/ 拋光 抛光 [pao1 guang1] /to polish/to burnish/ 拋出 抛出 [pao1 chu1] /to toss/to throw out/ 拋卻 抛却 [pao1 que4] /to discard/ 拋售 抛售 [pao1 shou4] /to dump (selling abroad more cheaply than cost price at home)/ 拋射 抛射 [pao1 she4] /to throw/to shoot/ 拋射物 抛射物 [pao1 she4 wu4] /a projectile/ 拋射體 抛射体 [pao1 she4 ti3] /a projectile/ 拋撒 抛撒 [pao1 sa3] /to sprinkle/ 拋擲 抛掷 [pao1 zhi4] /to throw/to cast/ 拋棄 抛弃 [pao1 qi4] /discard/dump/ 拋灑 抛洒 [pao1 sa3] /to drip/to flow out/to sprinkle/ 拋物線 抛物线 [pao1 wu4 xian4] /(math.) parabola/ 拋磚引玉 抛砖引玉 [pao1 zhuang1 yin3 yu4] /lit. to throw a brick to attract jade (成语 saw); fig. I offer a humble remark, please give us your valued opinion (e.g. commonplace remarks as a foreword to a distinguished speech)/ 拋空 抛空 [pao1 kong1] /to sell short (i.e. to sell future assets)/ 拋臉 抛脸 [pao1 lian3] /to lose face/humiliation/ 拋荒 抛荒 [pao1 huang1] /to lie idle (of arable land)/fig. rusty because of lack of practice/ 拋費 抛费 [pao1 fei4] /to waste/to squander/ 拋錨 抛锚 [pao1 mao2] /to drop anchor/ 拋開 抛开 [pao1 kai1] /to throw out/to get rid of/ 拋離 抛离 [pao1 li2] /to desert/to leave/to forsake/ 拋頭露面 抛头露面 [pao1 tou2 lou4 mian4] /to show your face in public (derog.)/ 拌 拌 [ban4] /to mix/mix in/to toss (a salad)/ 拌和 拌和 [ban4 huo4] /to mix and stir/to blend/ 拌嘴 拌嘴 [ban4 zui3] /to bicker/to squabble/to quarrel/ 拌嘴鬥舌 拌嘴斗舌 [ban4 zui3 dou4 she2] /to quarrel/ 拌種 拌种 [ban4 zhong3] /seed dressing/ 拌蒜 拌蒜 [ban4 suan4] /to stagger (walk unsteadily)/ 拌面 拌面 [ban4 mian4] /noodles served with soy sauce/sesame butter etc/ 拍 拍 [pai1] /to clap/to pat/to beat/to hit/to slap/to take (a picture)/ 拍子 拍子 [pai1 zi5] /(sport) bat/racket/(mus.) beat/ 拍手 拍手 [pai1 shou3] /clap/ 拍打 拍打 [pai1 da3] /to slap/ 拍擊 拍击 [pai1 ji1] /smack/beat/ 拍攝 拍摄 [pai1 she4] /to film/to shoot (a picture)/ 拍案叫絕 拍案叫绝 [pai1 an4 jiao4 jue2] /lit. slap the table and shout with praise (成语 saw); fig. wonderful!/ 拍照 拍照 [pai1 zhao4] /to take a picture/ 拍片 拍片 [pai1 pian1] /to film/to make a film/ 拍號 拍号 [pai1 hao4] /time signature (music)/ 拍賣 拍卖 [pai1 mai4] /auction/ 拍賣會 拍卖会 [pai1 mai4 hui4] /auction/ 拍馬 拍马 [pai1 ma3] /to urge on a horse by patting its bottom/fig. to encourage/same as 拍馬屁|拍马屁, to flatter or toady/ 拍馬屁 拍马屁 [pai1 ma3 pi4] /to flatter/to fawn on/to butter sb up/toadying/boot-licking/ 拍馬者 拍马者 [pai1 ma3 zhe3] /flatterer/toady/ 拎 拎 [lin1] /to lift/to hold up/to carry (on bent fingers)/ 拏 拏 [na2] /apprehend/take/ 拐 拐 [guai3] /kidnap/to turn/ 拐彎 拐弯 [guai3 wan1] /to go round a curve/to turn a corner/fig. a new direction/ 拐彎兒 拐弯儿 [guai3 wan1 r5] /erhua variant of 拐彎|拐弯, to go round a curve/to turn a corner/fig. a new direction/ 拐彎抹角 拐弯抹角 [guai3 wan1 mo4 jiao3] /to speak in an indirect way/to beat about the bush/to equivocate/ 拐杖 拐杖 [guai3 zhang4] /crutches/crutch/ 拐角 拐角 [guai3 jiao3] /to turn a corner/ 拐賣 拐卖 [guai3 mai4] /human trafficking/to abduct and sell/ 拐騙 拐骗 [guai3 pian4] /swindle/abduct/ 拐點 拐点 [guai3 dian3] /turning point/breaking point/inflexion point (math., a point of a curve at which the curvature changes sign)/ 拑 拑 [qian2] /pliers/pincers/to clamp/ 拒 拒 [ju4] /to resist/to repel/to refuse/ 拒斥 拒斥 [ju4 chi4] /to reject/ 拒絕 拒绝 [ju4 jue2] /to refuse/to decline/to reject/ 拓 拓 [ta4] /make rubbing/ 拓 拓 [tuo4] /expand/support on palm/to develop/to open up/ 拓印 拓印 [ta4 yin4] /stone rubbing (to copy an inscription)/ 拓展 拓展 [tuo4 zhan3] /expand/ 拓拔 拓拔 [Tuo4 ba2] /branch of the Xianbei 鮮卑|鮮卑 nomadic people, founders of Wei 北魏 of the Northern Dynasties (386-534)/also written 拓跋/ 拓撲 拓扑 [tuo4 pu1] /(math.) topology/ 拓撲學 拓扑学 [tuo4 pu1 xue2] /topology (math.)/ 拓撲空間 拓扑空间 [tuo4 pu1 kong1 jian1] /topological space (math.)/ 拓片 拓片 [ta4 pian4] /rubbings from a tablet/ 拓荒 拓荒 [tuo4 huang1] /to open up land (for agriculture)/ 拓荒者 拓荒者 [tuo4 huang1 zhe3] /pioneer/groundbreaker/ 拓跋 拓跋 [Tuo4 ba2] /branch of the Xianbei 鮮卑|鮮卑 nomadic people, founders of Wei 北魏 of the Northern Dynasties (386-534)/also written 拓拔/ 拓跋魏 拓跋魏 [Tuo4 ba2 Wei4] /Wei of the Northern Dynasties (386-534)/ 拔 拔 [ba2] /pull up/pull out/select/promote/ 拔地 拔地 [ba2 di4] /rise steeply from level ground/ 拔尖兒 拔尖儿 [ba2 jian1 er5] /tiptop/top notch/ 拔掉 拔掉 [ba2 diao4] /to pluck/to pull off/to pull out/ 拔染 拔染 [ba2 ran3] /discharge/ 拔根 拔根 [ba2 gen1] /uproot/ 拔毒 拔毒 [ba2 du2] /draw out pus by applying a plaster to the affected area/ 拔毛連茹 拔毛连茹 [ba2 mao2 lian2 ru2] /lit. pull up a plant and the roots follow (成语 saw); fig. also involving others/inextricably tangled together/Invite one and he'll tell all his friends./ 拔河 拔河 [ba2 he2] /tug-of-war/ 拔海 拔海 [ba2 hai3] /elevation (above sea level)/ 拔火罐 拔火罐 [ba2 huo3 guan4] /suction cup (used in Chinese medicine to draw the blood and qi 氣|气)/suction chimney to make a stove draws/ 拔火罐兒 拔火罐儿 [ba2 huo3 guan4 r5] /erhua variant of 拔火罐, suction cup (used in Chinese medicine to draw the blood and qi 氣|气)/detachable suction chimney on stove/ 拔營 拔营 [ba2 ying2] /strike camp/ 拔秧 拔秧 [ba2 yang1] /pull up seedlings (for transplanting)/ 拔節 拔节 [ba2 jie2] /jointing/ 拔絲 拔丝 [ba2 si1] /wire drawing/candied floss/ 拔罐 拔罐 [ba2 guan4] /cupping glass/fire cupping (acupressure technique of Chinese medicine, with fired vacuum cup applied to the skin)/ventouse (vacuum method used in obstetrics)/ 拔罐子 拔罐子 [ba2 guan4 zi3] /cupping technique used in traditional Chinese medicine/ 拔罐法 拔罐法 [ba2 guan4 fa3] /fire cupping (acupressure technique of Chinese medicine, with fired vacuum cup applied to the skin)/ventouse (vacuum method used in obstetrics)/ 拔苗助長 拔苗助长 [ba2 miao2 zhu4 zhang3] /spoil things through excessive enthusiasm/ 拔茅茹 拔茅茹 [ba2 mao2 ru2] /lit. pull up a plant and the roots follow/fig. also involving others/inextricably tangled together/Invite one and he'll tell all his friends./ 拔茅連茹 拔茅连茹 [ba2 mao2 lian2 ru2] /lit. pull up a plant and the roots follow (成语 saw);fig. also involving others/inextricably tangled together/Invite one and he'll tell all his friends./ 拔釘錘 拔钉锤 [ba2 ding1 chui2] /claw hammer/ 拔錨 拔锚 [ba2 mao2] /weigh anchor/ 拔除 拔除 [ba2 chu2] /pull out/remove/ 拔頂 拔顶 [ba2 ding3] /topping/ 拖 拖 [tuo1] /dragging (brush stroke in painting)/to drag along/ 拖下水 拖下水 [tuo1 xia4 shui3] /lit. to pull sb into the water/to involve sb in a messy business/to get sb into trouble/ 拖人下水 拖人下水 [tuo1 ren2 xia4 shui3] /lit. to pull sb into the water/fig. to involve sb in a messy business/to get sb into trouble/ 拖債 拖债 [tuo1 zhai4] /to default on a debt/ 拖兒帶女 拖儿带女 [tuo1 er2 dai4 nu:3] /supporting a wife and children/dragged down by having a family to feed/ 拖動力 拖动力 [tuo1 dong1 li4] /motive force/traction/ 拖堂 拖堂 [tuo1 tang2] /to drag out a lesson/to insist on extending class after the bell/ 拖宕 拖宕 [tuo1 dang4] /to delay/to postpone/ 拖家帶口 拖家带口 [tuo1 jia1 dai4 kou3] /dragged down by having a family to feed/ 拖尾巴 拖尾巴 [tuo1 wei3 ba5] /to obstruct/to be a drag on sb/to delay finishing off a job/ 拖布 拖布 [tuo1 bu4] /mop/ 拖帶 拖带 [tuo1 dai4] /traction/towing/pulling/ 拖延 拖延 [tuo1 yan2] /to delay/to defer/procrastination/ 拖延戰術 拖延战术 [tuo1 yan2 zhan4 shu4] /delaying tactics/deliberate procrastination/ 拖後腿 拖后腿 [tuo1 hou4 tui3] /to impede/to obstruct/to hold back/ 拖把 拖把 [tuo1 ba3] /mop/ 拖拉 拖拉 [tuo1 la1] /dilatory/slow/sluggish/ 拖拉機 拖拉机 [tuo1 la1 ji1] /tractor/ 拖拖拉拉 拖拖拉拉 [tuo1 tuo1 la1 la1] /to procrastinate/ 拖掛 拖挂 [tuo1 gua4] /to pull/to tow/ 拖斗 拖斗 [tuo1 dou3] /small open trailer/ 拖曳 拖曳 [tuo1 ye4] /to pull/to drag/to haul/ 拖曳機 拖曳机 [tuo1 yi4 ji1] /tractor/ 拖欠 拖欠 [tuo1 qian4] /in arrears/behind in payments/to default on one's debts/ 拖沓 拖沓 [tuo1 ta4] /dilatory/procrastinating/obstructive/ 拖油瓶 拖油瓶 [tuo1 you2 ping2] /to remarry (of a widow, contemptuous)/woman's children by previous marriage (derog.)/step-children (discrimatory term)/ 拖泥帶水 拖泥带水 [tuo1 ni2 dai4 shui3] /lit. wading in mud and water/a slovenly job/sloppy/ 拖磨 拖磨 [tuo1 mo2] /dawdling/to waste time/ 拖累 拖累 [tuo1 lei3] /to encumber/to be a burden on/to implicate/ 拖網 拖网 [tuo1 wang3] /a dragnet/a trawl/ 拖船 拖船 [tuo1 chuan2] /a tow/tugboat/ 拖走 拖走 [tuo1 zou3] /drag away/ 拖車 拖车 [tuo1 che1] /trailer (pulled by tractor or other vehicle)/ 拖輪 拖轮 [tuo1 lun2] /a tow/tugboat/ 拖長 拖长 [tuo1 chang2] /lengthen/drag out/ 拖鞋 拖鞋 [tuo1 xie2] /slippers/ 拖駁 拖驳 [tuo1 bo2] /barge/lighter (pulled by a tugboat)/ 拗 拗 [ao4] /bend/break in two/ 拗 拗 [niu4] /stubborn/contrary/ 拗口 拗口 [ao4 kou3] /hard to pronounce/awkward-sounding/ 拗陷 拗陷 [ao4 xian4] /geological depression/ 拘 拘 [ju1] /adhere/capture/restrain/ 拘傳 拘传 [ju1 chuan2] /subpoena/to summon (for questioning)/ 拘囚 拘囚 [ju1 qiu2] /to imprison/prisoner/ 拘執 拘执 [ju1 zhi2] /rigid/inflexible/ 拘守 拘守 [ju1 shou3] /to hold tight/to cling to/to adhere/stubborn/to detain sb as prisoner/ 拘役 拘役 [ju1 yi4] /detention/ 拘忌 拘忌 [ju1 ji4] /scruple/ 拘押 拘押 [ju1 ya1] /(arrest and) take into custody/ 拘拿 拘拿 [ju1 na2] /to arrest/ 拘捕 拘捕 [ju1 bu3] /arrest/ 拘攣 拘挛 [ju1 luan2] /cramps/muscular spasm/fig. constrained/ill at ease/ 拘攣兒 拘挛儿 [ju1 luan2 r5] /erhua variant of 拘攣|拘挛, cramps/muscular spasm/ 拘束 拘束 [ju1 shu4] /to restrict/to restrain/constrained/awkward/ill at ease/uncomfortable/reticent/ 拘檢 拘检 [ju1 jian3] /restrained and cautious/ 拘泥 拘泥 [ju1 ni2] /a stickler for formalities/rigidly adhering to sth/constrained/ill at ease/ 拘牽 拘牵 [ju1 qian1] /restrained/confined/ 拘留 拘留 [ju1 liu2] /to detain (a prisoner)/to keep sb in custody/ 拘留所 拘留所 [ju1 liu2 suo3] /detention center/prison/ 拘票 拘票 [ju1 piao4] /warrant (for arrest)/ 拘禁 拘禁 [ju1 jin4] /constraint/take into custody/to restrain/ 拘禮 拘礼 [ju1 li3] /to stand on ceremony/punctilious/ 拘謹 拘谨 [ju1 jin3] /reserved/over-cautious/ 拘迂 拘迂 [ju1 yu1] /inflexible/stubborn/ 拙 拙 [zhuo1] /awkward/clumsy/dull/inelegant/(polite) my/Taiwan pr. zhuo2/ 拙作 拙作 [zhuo1 zuo4] /my unworthy manuscript (humble expr.)/my humble writing/ 拙劣 拙劣 [zhuo1 lie4] /clumsy/botched/ 拙嘴笨舌 拙嘴笨舌 [zhuo1 zui3 ben4 she2] /lit. clumsy mouth and broken tongue (成语 saw); awkard speaker/ 拙樸 拙朴 [zhuo1 pu3] /austere/humble/ 拙澀 拙涩 [zhuo1 se4] /clumsy and incomprehensible/botched writing/ 拙直 拙直 [zhuo1 zhi2] /plain straightforward/ 拙稿 拙稿 [zhuo1 gao3] /my unworthy manuscript (humble expr.)/my humble writing/ 拙笨 拙笨 [zhuo1 ben4] /clumsy/awkward/lacking skill/ 拙筆 拙笔 [zhuo1 bi3] /my clumsy writing (humble expr.)/my humble pen/ 拙荊 拙荆 [zhuo1 jing1] /my humble wife/ 拙著 拙著 [zhuo1 zhu4] /my unworthy writing (humble expr.)/my worthless manuscript/ 拙見 拙见 [zhuo1 jian4] /my unworthy opinion (humble expr.)/ 拚 拚 [pan4] /disregard/reject/ 拚 拚 [pin1] /variant of 拼, to piece together/to join together/to stake all/adventurous/at the risk of one's life/to spell/ 拚 拼 [pin1] /to piece together/to join together/to stake all/adventurous/at the risk of one's life/to spell/ 拚命 拚命 [pan4 ming4] /to struggle (at the risk of one's life)/ 拚棄 拚弃 [pan4 qi4] /to abandon/to discard/to throw away/ 招 招 [zhao1] /to recruit/to provoke/to beckon/to infect/ 招來 招来 [zhao1 lai2] /attract/incur/ 招兵 招兵 [zhao1 bing1] /recruit soldiers/ 招募 招募 [zhao1 mu4] /to recruit/to enlist/ 招呼 招呼 [zhao1 hu5] /to call out to sb/to greet sb/to inform sb/to instruct sb to do sth/to take care of sb/ 招展 招展 [zhao1 zhan3] /to flutter/to sway/ 招式 招式 [zhao1 shi4] /style/manner/ 招待 招待 [zhao1 dai4] /to receive (guests)/to entertain/reception/ 招待員 招待员 [zhao1 dai4 yuan2] /usher/greeter/ 招待所 招待所 [zhao1 dai4 suo3] /guest house/small hotel/ 招待會 招待会 [zhao1 dai4 hui4] /(press) conference/reception/ 招惹 招惹 [zhao1 re3] /to provoke/to tease/ 招手 招手 [zhao1 shou3] /to wave/beckon/ 招搖 招摇 [zhao1 yao2] /act ostentatiously/bragging/show off/ 招收 招收 [zhao1 shou1] /hire/recruit/ 招架 招架 [zhao1 jia4] /to resist/to ward off/to hold one's own/to receive guests/ 招標 招标 [zhao1 biao1] /to invite bids/ 招災惹禍 招灾惹祸 [zhao1 zai1 re3 huo4] /to invite disaster/ 招牌 招牌 [zhao1 pai5] /signboard/ 招生 招生 [zhao1 sheng1] /to enroll new students/recruitment/ 招聘 招聘 [zhao1 pin4] /recruitment/to invite applications for a job/ 招聘協調人 招聘协调人 [zhao1 pin4 xie2 tiao2 ren2] /recruiting coordinator/ 招聘機構 招聘机构 [zhao1 pin4 ji1 gou4] /recruiting agency/ 招聘者 招聘者 [zhao1 pin4 zhe3] /prospective employer/person advertising a job/recruiter/ 招股 招股 [zhao1 gu3] /share offer/ 招股書 招股书 [zhao1 gu3 shu1] /prospectus (setting out share offer)/offering circular/ 招股說明書 招股说明书 [zhao1 gu3 shuo1 ming2 shu1] /prospectus/ 招致 招致 [zhao1 zhi4] /incur/lead to/ 招親 招亲 [zhao1 qin1] /to invite the groom (to live with the bride's family)/ 招請 招请 [zhao1 qing3] /to recruit/to take on (an employee)/ 招財進寶 招财进宝 [zhao1 cai2 jin4 bao3] /ushering in wealth and prosperity/We wish you riches and treasures (traditional expression of good will, esp. at New Year)/ 招貼 招贴 [zhao1 tie1] /poster/sticker/ 招貼畫 招贴画 [zhao1 tie1 hua4] /picture poster (for advertising or propaganda)/ 招賢納士 招贤纳士 [zhao1 xian2 na4 shi4] /(set phrase)/(v)/invite men of wisdom and virtue/to take in talent/ 招遠 招远 [Zhao1 yuan3] /(N) Zhaoyuan (city in Shandong)/ 拜 拜 [bai4] /to pay respect/worship/visit/salute/ 拜人為師 拜人为师 [bai4 ren2 wei2 shi1] /to acknowledge as one's teacher/ 拜倒 拜倒 [bai4 dao3] /prostrate oneself/fall on one's knees/grovel/ 拜倫 拜伦 [Bai4 lun2] /George Byron, 6th Baron Byron/ 拜別 拜别 [bai4 bie2] /to take leave/ 拜占庭 拜占庭 [Bai4 zhan4 ting2] /Byzantium/Byzantine or Eastern Roman empire (395-1453)/ 拜城 拜城 [Bai4 cheng2] /(N) Baicheng (place in Xinjiang)/ 拜壽 拜寿 [bai4 shou4] /congratulate an elderly person on his birthday/offer birthday felicitations/ 拜年 拜年 [bai4 nian2] /pay a New Year call/wish sb a Happy New Year/ 拜把子 拜把子 [bai4 ba3 zi5] /become sworn brothers/ 拜拜 拜拜 [bai4 bai4] /bye-bye/ 拜會 拜会 [bai4 hui4] /pay an official call/call on/visit in an official capacity/ 拜望 拜望 [bai4 wang4] /call to pay one's respect/call on/ 拜泉 拜泉 [Bai4 quan2] /(N) Baiquan (place in Heilongjiang)/ 拜火教 拜火教 [Bai4 huo3 jiao4] /sun worship/Zoroastrianism/same as 祆教/ 拜物教 拜物教 [bai4 wu4 jiao4] /fetishism/ 拜祭 拜祭 [bai4 ji4] /worship/ 拜科努爾 拜科努尔 [Bai4 ke1 nu3 er3] /Baikonur (Russian space launch site in Kazakhstan)/ 拜科努爾航天發射基地 拜科努尔航天发射基地 [bai4 ke1 nu3 er3 hang2 tian1 fa1 she4 ji1 di4] /Baikonur cosmodrome/ 拜見 拜见 [bai4 jian4] /pay a formal visit/call to pay respects/meet one's senior or superior/ 拜託 拜托 [bai4 tuo1] /request sb to do sth/please! (Taiwan slang)/ 拜訪 拜访 [bai4 fang3] /pay a visit/call on/ 拜謁 拜谒 [bai4 ye4] /pay a formal visit/call to pay respects/pay homage (at a monument, mausoleum etc)/ 拜金主義 拜金主义 [bai4 jin1 zhu3 yi4] /money worship/ 拝 拝 [bai4] /Japanese variant of 拜/ 拠 拠 [ju4] /Japanese variant of 據|据/ 拡 拡 [kuo4] /Japanese variant of 擴|扩/ 拫 拫 [hen2] /to pull/to drag/to stop/ 括 括 [kuo4] /enclose/include/ 括弧 括弧 [kuo4 hu2] /parenthesis/ 括弧裡 括弧里 [kuo4 hu2 li3] /in parentheses/ 括毒 括毒 [kuo4 du2] /venomous/fig. cruel/ 括線 括线 [kuo4 xian4] /small angle brackets「 」/ 括號 括号 [kuo4 hao4] /parentheses/brackets/ 拭 拭 [shi4] /wipe/ 拭子 拭子 [shi4 zi5] /swab/cotton pad/smear (for medical test)/ 拭抹 拭抹 [shi4 mo3] /to swab/to wipe up with a mop/ 拭目 拭目 [shi4 mu4] /to wipe one's eyes/fig. to remain vigilant/ 拭目以待 拭目以待 [shi4 mu4 yi3 dai4] /to watch and wait (成语 saw)/ 拭目傾耳 拭目倾耳 [shi4 mu4 qing1 er3] /to watch and listen attentively/ 拭除 拭除 [shi4 chu2] /to wipe off/ 拮 拮 [jie2] /antagonistic/laboring hard/pressed/ 拮据 拮据 [jie2 ju1] /hard pressed for money/in financial straits/ 拮據 拮据 [jie2 ju1] /hard pressed for money/in financial straits/ 拯 拯 [zheng3] /to raise/to aid/to support/to save/to rescue/ 拯救 拯救 [zheng3 jiu4] /to save/to rescue/ 拱 拱 [gong3] /to cup one's hands in salute/to surround/to arch/arched/ 拱墩 拱墩 [gong3 dun1] /pillar of a vault/ 拱壩 拱坝 [gong3 ba4] /an arch dam/ 拱度 拱度 [gong3 du4] /arched/convex curve surface/camber (slightly arched road surface)/ 拱廊 拱廊 [gong3 lang2] /triforium (gallery of arches above side-aisle vaulting in the nave of a church)/ 拱形 拱形 [gong3 xing2] /arch/ 拱手 拱手 [gong3 shou3] /to cup one's hands in obeisance or greeting/fig. submissive/ 拱抱 拱抱 [gong3 bao4] /to enfold/to encircle/ 拱柱 拱柱 [gong3 zhu4] /pillar of a vault/ 拱橋 拱桥 [gong3 qiao2] /arch bridge/ 拱狀 拱状 [gong3 zhuang4] /an arch/a vault/arched/ 拱璧 拱璧 [gong3 bi4] /a flat round jade ornament with a hole at the center/fig. a treasure/ 拱肩 拱肩 [gong3 jian1] /a spandrel (wall filling the shoulder between two neighoring arches)/ 拱衛 拱卫 [gong3 wei4] /to surround and protect/ 拱道 拱道 [gong3 dao4] /archway/ 拱門 拱门 [gong3 men2] /arched door/ 拱頂 拱顶 [gong3 ding3] /an arched roof/a dome/a vault/ 拳 拳 [quan2] /fist/ 拳師 拳师 [quan2 shi1] /boxing coach/pugilist master/ 拳手 拳手 [quan2 shou3] /boxer/ 拳打 拳打 [quan2 da3] /to punch/ 拳打腳踢 拳打脚踢 [quan2 da3 jiao3 ti1] /lit. to punch and kick (成语 saw); to beat up/fig. determined to sort out a problem/ 拳拳 拳拳 [quan2 quan2] /earnest/sincere/ 拳擊 拳击 [quan2 ji1] /boxing/ 拳擊手 拳击手 [quan2 ji1 shou3] /boxer/ 拳擊臺 拳击台 [quan2 ji1 tai2] /boxing ring/ 拳曲 拳曲 [quan2 qu1] /to curl up/to bend/ 拳棒 拳棒 [quan2 bang4] /martial arts/lit. fist and staff/ 拳王 拳王 [quan2 wang2] /boxing champion/ 拳腳 拳脚 [quan2 jiao3] /Chinese boxing/fist and feet/punching and kicking/ 拳術 拳术 [quan2 shu4] /Chinese boxing/fistacuffs/ 拳頭 拳头 [quan2 tou2] /fist/clenched fist/competitive (product)/superior quality/ 拳頭 拳头 [quan2 tou5] /fist/ 拳頭產品 拳头产品 [quan2 tou5 chan3 pin3] /competitive product/superior goods/with real punch/ 拴 拴 [shuan1] /tie up/ 拴住 拴住 [shuan1 zhu4] /hitch/ 拶 拶 [zan3] /punish by squeezing fingers/ 拷 拷 [kao3] /to beat/to flog/to examine under torture/ 拷問 拷问 [kao3 wen4] /to question via torture/ 拷打 拷打 [kao3 da3] /to beat/to flog/ 拷花 拷花 [kao3 hua1] /to emboss/ 拷貝 拷贝 [kao3 bei4] /to copy/ 拼刺 拼刺 [pin1 ci4] /bayonet charge/ 拼刺刀 拼刺刀 [pin1 ci4 dao1] /bayonet charge/ 拼力 拼力 [pin1 li4] /to spare no efforts/ 拼合 拼合 [pin1 he2] /to cohere/to form a coherent whole/ 拼命 拼命 [pin1 ming4] /doing one's utmost/with all one's might/at all costs/(working or fighting) as if one's life depends on it/ 拼命三郎 拼命三郎 [pin1 ming4 san1 lang2] /brave man, willing to risk his life/ 拼圖 拼图 [pin1 tu2] /abbr. of 拼布圖形|拼布图形, jigsaw puzzle/ 拼圖玩具 拼图玩具 [pin1 tu2 wan2 ju4] /jigsaw puzzle/ 拼字 拼字 [pin1 zi4] /spelling/ 拼寫 拼写 [pin1 xie3] /to spell/to transliterate/ 拼布圖形 拼布图形 [pin1 bu4 tu2 xing2] /jigsaw puzzle/ 拼接 拼接 [pin1 jie1] /to put together/to join/ 拼搏 拼搏 [pin1 bo2] /to struggle/to wrestle/ 拼搶 拼抢 [pin1 qiang3] /to fight desperately (at the risk of one's life)/ 拼攏 拼拢 [pin1 long3] /to put together/ 拼攢 拼攒 [pin1 cuan2] /to assemble/ 拼板 拼板 [pin1 ban3] /lamination/ 拼板玩具 拼板玩具 [pin1 ban3 wan2 ju4] /jigsaw puzzle/wood block puzzle/ 拼板膠 拼板胶 [pin1 ban3 jiao1] /laminating glue/ 拼板遊戲 拼板游戏 [pin1 ban3 you2 xi4] /jigsaw puzzle/wood block puzzle/ 拼死 拼死 [pin1 si3] /a desperate struggle/tooth and nail/to go all out for sth at risk of one's life/doing one's utmost/same as 拼命/ 拼死拼活 拼死拼活 [pin1 si3 pin1 huo2] /one's utmost/(to fight or work) desperately hard/to put up a life or death struggle/at all costs/ 拼殺 拼杀 [pin1 sha1] /to grapple (with the enemy)/to fight at the risk of one's life/ 拼法 拼法 [pin1 fa3] /spelling/orthography/ 拼湊 拼凑 [pin1 cou4] /to assemble/to put together/ 拼火 拼火 [pin1 huo3] /to exchange fire/ 拼爭 拼争 [pin1 zheng1] /to fight desperately/ 拼版 拼版 [pin1 ban3] /to typeset/to make up (printers' plates)/ 拼盤 拼盘 [pin1 pan2] /cold platter/ 拼綴 拼缀 [pin1 zhui4] /to join together/ 拼花地板 拼花地板 [pin1 hua1 di4 ban3] /floor with tiled design/ 拼裝 拼装 [pin1 zhuang1] /to assemble/ 拼讀 拼读 [pin1 du2] /phonetic reading/combine sounds into words/ 拼起來 拼起来 [pin1 qi5 lai5] /to put together/ 拼音 拼音 [pin1 yin1] /phonetic writing/pinyin (Chinese romanization)/ 拼音字母 拼音字母 [pin1 yin1 zi4 mu3] /phonetic letters/ 拼音文字 拼音文字 [pin1 yin1 wen2 zi4] /phonetic alphabet/alphabetic writing system/ 拼音階段 拼音阶段 [pin1 yin1 jie1 duan4] /alphabetic stage/ 拼鬥 拼斗 [pin1 dou4] /to engage (in a fight)/ 拽 拽 [ye4] /drag/ 拽 拽 [zhuai1] /throw/ 拽 拽 [zhuai4] /drag/ 拾 拾 [shi2] /pick up/ten (banker's anti-fraud numeral)/ 拿 拿 [na2] /to hold/to seize/to catch/to apprehend/to take/ 拿不定 拿不定 [na2 bu5 ding4] /to be unsure/ 拿主意 拿主意 [na2 zhu3 yi5] /to make a decision/to make up one's mind/ 拿來 拿来 [na2 lai2] /bring/ 拿俄米 拿俄米 [Na2 e2 mi3] /Naomi (name)/ 拿出手 拿出手 [na2 chu1 shou3] /not presentable/not fit to be seen in company/ 拿手 拿手 [na2 shou3] /expert in/good at/ 拿手菜 拿手菜 [na2 shou3 cai4] /specialty (dish)/ 拿撒勒 拿撒勒 [Na2 sa3 le4] /Nazareth (in Biblical Palestine)/ 拿破侖 拿破仑 [Na2 po4 lun2] /Napoleon (name)/Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815/ 拿破侖・波拿巴 拿破仑・波拿巴 [Na2 po4 lun2 · Bo1 na2 ba1] /Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815/ 拿走 拿走 [na2 zou3] /to take away/ 拿起 拿起 [na2 qi3] /pick up/ 拿辦 拿办 [na2 ban4] /to arrest for punishment/ 拿鐵 拿铁 [na2 tie3] /latte/latté/ 拿鐵咖啡 拿铁咖啡 [na2 tie3 ka1 fei1] /latte (coffee)/café latte/ 拿順 拿顺 [Na2 shun4] /Nashon (son of Amminadab)/ 拿騷 拿骚 [na2 sao1] /Nassau (capital of The Bahamas)/ 持 持 [chi2] /to grasp/to hold/support/manage/direct/maintain/ 持不同政見 持不同政见 [chi2 bu4 tong2 zheng4 jian4] /(politically) dissenting/dissident/ 持不同政見者 持不同政见者 [chi2 bu4 tong2 zheng4 jian4 zhe3] /(political) dissident/ 持久 持久 [chi2 jiu3] /duration/endure/lasting/ 持久性 持久性 [chi2 jiu3 xing4] /constancy/ 持久性毒劑 持久性毒剂 [chi2 jiu3 xing4 du2 ji4] /persistent agent/ 持之以恆 持之以恒 [chi2 zhi1 yi3 heng2] /(set phrase) to preservere/ 持卡人 持卡人 [chi2 ka3 ren2] /cardholder/ 持守 持守 [chi2 shou3] /maintain/guard/ 持平 持平 [chi2 ping2] /to stay level (of exchange rate, market share etc)/ 持有 持有 [chi2 you3] /hold (e.g. passport, views etc)/ 持有人 持有人 [chi2 you3 ren2] /holder/ 持槍搶劫 持枪抢劫 [chi2 qiang1 qiang1 jie2] /armed robbery/ 持續 持续 [chi2 xu4] /to continue/to persist/sustainable/preservation/ 挂曆 挂历 [gua4 li4] /wall calendar/ 挂鎖 挂锁 [gua4 suo3] /padlock/ 指 指 [zhi3] /finger/to point/to direct/to indicate/ 指事 指事 [zhi3 shi4] /ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/Chinese character indicating an idea, such as up and down/also known as self-explanatory character/ 指事字 指事字 [zhi3 shi4 zi4] /ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/Chinese character indicating an idea, such as up and down/also known as self-explanatory character/ 指令 指令 [zhi3 ling4] /order/command/instruction/ 指令名字 指令名字 [zhi3 ling4 ming2 zi4] /command name/ 指出 指出 [zhi3 chu1] /to indicate/to point out/ 指北針 指北针 [zhi3 bei3 zhen1] /compass/ 指南 指南 [zhi3 nan2] /to guide/ 指南宮 指南宫 [Zhi3 nan2 gong1] /Zhinan Temple/ 指南車 指南车 [zhi3 nan2 che1] /a mechanical compass invented by Zu Chongzhi 祖冲之/ 指南針 指南针 [zhi3 nan2 zhen1] /compass/ 指向裝置 指向装置 [zhi3 xiang4 zhuang1 zhi4] /pointing device (for notebook computer)/ 指定 指定 [zhi3 ding4] /appoint/designated/ 指導 指导 [zhi3 dao3] /to guide/(give) directions/to direct/ 指導教授 指导教授 [zhi3 dao3 jiao4 shou4] /adviser/advising professor/ 指尖 指尖 [zhi3 jian1] /fingertips/ 指引 指引 [zhi3 yin3] /guide/show/ 指手畫腳 指手画脚 [zhi3 shou3 hua4 jiao3] /(saying) to gesticulate while talking; wave ones hands about as criticism/ 指控 指控 [zhi3 kong4] /accusation/a (criminal) charge/to accuse/ 指揮 指挥 [zhi3 hui1] /to conduct/to command/to direct/ 指揮中心 指挥中心 [zhi3 hui1 zhong1 xin1] /command center/ 指揮官 指挥官 [zhi3 hui1 guan1] /commander/ 指揮家 指挥家 [zhi3 hui1 jia1] /a conductor/ 指揮棒 指挥棒 [zhi3 hui1 bang4] /baton/ 指揮者 指挥者 [zhi3 hui1 zhe3] /conductor/director/ 指摘 指摘 [zhi3 zhai1] /to criticize/to point out/ 指教 指教 [zhi3 jiao4] /to give advice or comments/ 指數 指数 [zhi3 shu4] /(numerical, statistical) index/ 指數函數 指数函数 [zhi3 shu4 han2 shu4] /exponential function/ 指數基金 指数基金 [zhi3 shu4 ji1 jin1] /index fund/ 指數套利 指数套利 [zhi3 shu4 tao4 li4] /index arbitrage/ 指數期權 指数期权 [zhi3 shu4 qi1 quan2] /index options/ 指明 指明 [zhi3 ming2] /to show clearly/to designate/to indicate/ 指望 指望 [zhi3 wang4] /to hope for sth/to count on/hope/ 指標 指标 [zhi3 biao1] /norm/index/target/ 指正 指正 [zhi3 zheng4] /to point out mistakes or weak points for correction/to comment/criticism/ 指法 指法 [zhi3 fa3] /finger method (in painting)/ 指派 指派 [zhi3 pai4] /assignment/ 指点迷律 指点迷律 [zhi3 dian3 mi2 lu:4] /to show sb how to get to the right path/ 指甲 指甲 [zhi1 jia5] /fingernail/ 指甲刀 指甲刀 [zhi3 jia5 dao1] /nail clipper/ 指甲油 指甲油 [zhi3 jia3 you2] /nail polish/ 指示 指示 [zhi3 shi4] /to point out/to indicate/(give) directives or instructions/ 指示代詞 指示代词 [zhi3 shi4 dai4 ci2] /demonstrative pronoun (這|这, 那, 各 etc)/ 指示劑 指示剂 [zhi3 shi4 ji4] /indicator/ 指示器 指示器 [zhi3 shi4 qi4] /indicator/ 指示符 指示符 [zhi3 shi4 fu2] /indicator/ 指紋 指纹 [zhi3 wen2] /fingerprint/finger-print/ 指責 指责 [zhi3 ze2] /criticize/find fault with/ 指路 指路 [zhi3 lu4] /to give directions/ 指針 指针 [zhi3 zhen1] /pointer on a gauge/clock hand/cursor/ 指關節 指关节 [zhi1 guan1 jie2] /knuckle/ 指頭 指头 [zhi3 tou5] /finger/toe/ 指鹿作馬 指鹿作马 [zhi3 lu4 zuo4 ma3] /to take a deer and call it a horse (成语 saw); deliberate inversion of the truth/ 指鹿為馬 指鹿为马 [zhi3 lu4 wei2 ma3] /making a deer out to be a horse (成语 saw); deliberate misrepresentation/ 指點 指点 [zhi3 dian3] /give directions/ 挈 挈 [qie4] /pull out/take family along/ 按 按 [an4] /to press (with the hand)/to push/to control/to restrain/to check/pressing down (brush movement in painting)/according to/in the light of/ 按下 按下 [an4 xia4] /to press down/to press a button/ 按下葫蘆浮起瓢 按下葫芦浮起瓢 [an4 xia4 hu2 lu2 fu2 qi3 piao2] /solve one problem only to find another cropping up/ 按兵不動 按兵不动 [an4 bing1 bu4 dong4] /to hold back/to take no action/ 按勞分配 按劳分配 [an4 lao2 fen1 pei4] /distribution according to work/ 按圖索驥 按图索骥 [an4 tu2 suo3 ji4] /try to locate sth by following up a clue/ 按手禮 按手礼 [an4 shou3 li3] /ordination/ 按捺 按捺 [an4 na4] /restrain/control/ 按摩 按摩 [an4 mo2] /massage/ 按時 按时 [an4 shi2] /on time/before deadline/on schedule/ 按期 按期 [an4 qi1] /on schedule/on time/ 按步就班 按步就班 [an4 bu4 jiu4 ban1] /follow the prescribed order/keep to conventional ways/ 按照 按照 [an4 zhao4] /according to/in accordance with/in the light of/on the basis of/ 按照字面 按照字面 [an4 zhao4 zi4 mian4] /literally/ 按照法律 按照法律 [an4 zhao4 fa3 lu:4] /according to the law/ 按照計劃 按照计划 [an4 zhao4 ji4 hua4] /according to (the) plan .../ 按理 按理 [an4 li3] /according to reason/in the ordinary course of events/normally/ 按理說 按理说 [an4 li3 shuo1] /it is reasonable to say that.../ 按立 按立 [an4 li4] /ordination/ 按脈 按脉 [an4 mai4] /feel (take) the pulse/ 按蚊 按蚊 [an4 wen2] /anopheles/malarial mosquito/ 按語 按语 [an4 yu3] /note/comment/ 按說 按说 [an4 shuo1] /in the ordinary course of events/ordinarily/normally/ 按鈕 按钮 [an4 niu3] /push button/ 按鍵 按键 [an4 jian4] /a button or key (on keyboard, touchpad, piano etc)/a keystroke/to press (a button)/ 按需 按需 [an4 xu1] /on demand/according to demand/ 按需出版 按需出版 [an4 xu1 chu1 ban3] /publishing on demand/ 按需分配 按需分配 [an4 xu1 fen1 pei4] /distribution according to need/ 挌 挌 [ge2] /fight/ 挍 挍 [jiao4] /compare/criticize/ 挎 挎 [kua4] /to carry (esp. slung over the arm, shoulder or side)/ 挎兜 挎兜 [kua4 dou1] /satchel/backpack/ 挎兜兒 挎兜儿 [kua4 dou1 er5] /erhua variant of 挎兜, satchel/backpack/ 挎包 挎包 [kua4 bao1] /satchel/bag/ 挐 挐 [na2] /apprehend/take/ 挑 挑 [tiao1] /carry on a pole/choose/ 挑 挑 [tiao3] /incite/ 挑刺 挑刺 [tiao1 ci4] /to carp/nitpicking/petty criticism/ 挑剔 挑剔 [tiao1 ti5] /picky/fussy/ 挑動 挑动 [tiao3 dong4] /to entice/to arouse/to provoke/ 挑戰 挑战 [tiao3 zhan4] /challenge/ 挑戰者 挑战者 [tiao3 zhan4 zhe3] /challenger/ 挑戰者號 挑战者号 [tiao3 zhan4 zhe3 hao4] /space shuttle Challenger/ 挑撥 挑拨 [tiao3 bo1] /to incite disharmony/to instigate/ 挑撥離間 挑拨离间 [tiao3 bo1 li2 jian4] /(set phrase) to sow dissension/to drive a wedge between/ 挑染 挑染 [tiao1 ran3] /highlight (hair)/partial hair dye/ 挑毛剔刺 挑毛剔刺 [tiao1 mao2 ti1 ci4] /to find fault/to carp/nitpicking/ 挑毛剔刺兒 挑毛剔刺儿 [tiao1 mao2 ti1 ci4 r5] /erhua variant of 挑毛剔刺, to find fault/to carp/nitpicking/ 挑毛病 挑毛病 [tiao1 mao2 bing4] /to nitpick/petty criticism/to nag/ 挑肥嫌瘦 挑肥嫌瘦 [tiao1 fei2 xian2 shou4] /to choose sth over another to suit one's own convenience/ 挑舋 挑衅 [tiao3 xin4] /provoke/ 挑起 挑起 [tiao3 qi3] /stir up/incite/ 挑逗 挑逗 [tiao3 dou4] /to tease/to provoke/to entice/to tantalize/to titillate/ 挑逗性 挑逗性 [tiao3 dou4 xing4] /provocative/tantalizing/titillating/ 挑選 挑选 [tiao1 xuan3] /choose/select/ 挓 挓 [zha1] /to open out/to expand/ 挖 挖 [wa1] /to dig/to excavate/to scoop out/ 挖土機 挖土机 [wa1 tu3 ji1] /excavator/ 挖掉 挖掉 [wa1 diao4] /to dig out/to eradicate/ 挖掘 挖掘 [wa1 jue2] /to excavate/to dig/to unearth/ 挖掘機械 挖掘机械 [wa2 jue2 ji1 xie4] /excavator/bulldozer/ 挖洞 挖洞 [wa1 dong4] /to dig a hole/ 挖浚 挖浚 [wa1 jun4] /to dredge/ 挖穴 挖穴 [wa1 xue2] /to excavate/to dig out a cave/ 挖苦 挖苦 [wa1 ku5] /speak sarcastically/make ironical remarks/ 挙 挙 [ju3] /Japanese variant of 舉|举/ 挥发油 挥发油 [hui1 fa1 you2] /volatile oil (in general)/gasoline/ 挥淚 挥泪 [hui1 lei4] /to brush away a tear/to shed tears/ 挥灑 挥洒 [hui1 sa3] /to sprinkle/to shed (tears, blood etc)/fig. free, unconstrained/to write in a free style/ 挨 挨 [ai1] /lean to/in order/in sequence/ 挨 挨 [ai2] /next to/suffer (hunger)/endure/drag out/delay/stall/play for time/ 挨個 挨个 [ai1 ge4] /one by one/in turn/ 挨個兒 挨个儿 [ai1 ge4 r5] /erhua variant of 挨個|挨个, one by one/in turn/ 挨家挨戶 挨家挨户 [ai1 jia1 ai1 hu4] /to go from house to house/house-to-house (search)/ 挨家,挨戶 挨家,挨户 [ai1 jia1 , ai1 hu4] /to go from house to house/house-to-house (search)/ 挨打 挨打 [ai2 da3] /take a beating/get a thrashing/come under attack/ 挨擦 挨擦 [ai1 ca1] /to press against/to nuzzle up to/ 挨次 挨次 [ai1 ci4] /one after another/in turn/one by one/ 挨罵 挨骂 [ai2 ma4] /to receive a scolding/ 挨肩兒 挨肩儿 [ai1 jian1 r5] /in rapid succession (of children, close in age)/shoulder-to-shoulder/ 挨近 挨近 [ai1 jin4] /get close to/be near to/ 挨邊 挨边 [ai1 bian1] /to keep close to the edge/near the mark/close to (the true figure)/relevant (used with negative to mean totally irrelevant)/ 挨邊兒 挨边儿 [ai1 bian1 r5] /erhua variant of 挨邊|挨边/to keep close to the edge/near the mark/close to (the true figure)/relevant (used with negative to mean totally irrelevant)/ 挨餓 挨饿 [ai2 e4] /go hungry/be famished/ 挪 挪 [nuo2] /to shift/to move/ 挪亞 挪亚 [Nuo2 ya4] /Noah/ 挪借 挪借 [nuo2 jie4] /to borrow money for a short time/ 挪動 挪动 [nuo2 dong4] /to move/to shift/ 挪威 挪威 [Nuo2 wei1] /Norway/ 挪用 挪用 [nuo2 yong4] /to embezzle/to divert funds/ 挪窩兒 挪窝儿 [nuo2 wo1 r5] /to move (house)/to move elsewhere/ 挫 挫 [cuo4] /be obstructed/fail/oppress/repress/lower the tone/bend back/dampen/ 挫折 挫折 [cuo4 zhe2] /setback/reverse/ 挫折感 挫折感 [cuo4 zhe2 gan3] /frustration/ 挫敗 挫败 [cuo4 bai4] /to thwart/to foil (sb's plans)/to defeat/ 振 振 [zhen4] /rouse/ 振作 振作 [zhen4 zuo4] /encouraged/to summon up (courage)/to encourage/to uplift/to stimulate/ 振動 振动 [zhen4 dong4] /vibration/ 振奮 振奋 [zhen4 fen4] /to stir oneself up/to raise one's spirits/to inspire/ 振幅 振幅 [zhen4 fu2] /amplitude/ 振興 振兴 [zhen4 xing1] /promote/cause to develop/ 振蕩 振荡 [zhen4 dang4] /vibration/oscillation/ 挲 挲 [suo1] /feel/to fondle/ 挶 挶 [ju2] /structure for carrying dirt/ 挹 挹 [yi4] /give up/ladle out/pour out/ 挹注 挹注 [yi4 zhu4] /to shift resources into areas of need/to inject funds/to balance resources/ 挺 挺 [ting3] /straight and stiff/rather (good)/quite/very/classifier for guns or machinery/ 挺住 挺住 [ting3 zhu4] /to stand firm/to stand one's ground (in the face of adversity or pain)/ 挺好 挺好 [ting3 hao3] /very good/ 挺拔 挺拔 [ting3 ba2] /tall and straight/ 挺立 挺立 [ting3 li4] /to stand erect/to stand upright/ 挽 挽 [wan3] /to pull/to draw (a cart or a bow)/to lead (an animal)/an elegy (for use in funeral procession)/to turn (change direction)/to roll up (a scroll)/to coil/ 挽具 挽具 [wan3 ju4] /harness/ 挽力 挽力 [wan3 li4] /pulling power (of draught animals)/ 挽回 挽回 [wan3 hui2] /to retrieve/to redeem/ 挽幛 挽幛 [wan3 zhang4] /large elegiac scroll/ 挽救 挽救 [wan3 jiu4] /to save/to remedy/to rescue/ 挽救兒童 挽救儿童 [wan3 jiu4 er2 tong2] /to rescue a child/Save the Children, a British charity/ 挽歌 挽歌 [wan3 ge1] /a dirge/an elegy/ 挽留 挽留 [wan3 liu2] /to persuade sb to stay/ 挽聯 挽联 [wan3 lian2] /elegiac couplet/ 挽詞 挽词 [wan3 ci2] /an elegy/elegiac words/ 挽辭 挽辞 [wan3 ci2] /an elegy/elegiac words/ 挽額 挽额 [wan3 e2] /elegiac tablet/ 挾 挟 [jia1] /hold between/ 挾 挟 [xie2] /clasp under the arm/coerce/ 挾天子以令天下 挟天子以令天下 [xie2 tian1 zi3 yi3 ling4 tian1 xia4] /(expr.) hold the feudal overlord and you control the whole country/ 挾天子以令諸侯 挟天子以令诸侯 [xie2 tian1 zi3 yi3 ling4 zhu1 hou2] /(expr.) hold the feudal overlord and you control his vassals/ 挾持 挟持 [xie2 chi2] /to seize sb (by both arms)/to abduct/to force sb to submit/to coerce/to hold sb under duress/ 挾細拿粗 挟细拿粗 [xie2 xi4 na2 cu1] /to provoke/ 挾製 挟制 [xie2 zhi4] /forced submission/to exploit advantage to force sb to do one's bidding/ 挿 挿 [cha1] /Japanese variant of 插/to insert/ 捂 捂 [wu3] /resist/ 捃 捃 [jun4] /gather/to sort/ 捄 捄 [jiu4] /to rescue/ 捅 捅 [tong3] /poke through/ 捆 捆 [kun3] /a bunch/tie together/bundle/ 捆綁 捆绑 [kun3 bang3] /to bind/ 捉 捉 [zhuo1] /to clutch/to grab/to capture/ 捉取 捉取 [zhuo1 qu3] /to capture/ 捉取圖像 捉取图像 [zhuo1 qu3 tu2 xiang4] /capture image/ 捉弄 捉弄 [zhuo1 nong4] /to tease/ 捉拿 捉拿 [zhuo1 na2] /to arrest/to catch a criminal/ 捉拿歸案 捉拿归案 [zhuo1 na2 gui1 an4] /bring to justice/ 捉摸 捉摸 [zhuo1 mo1] /to predict (often in the combination difficult to predict)/to ascertain/ 捉迷藏 捉迷藏 [zhuo1 mi2 cang2] /hide and seek/ 捋 捋 [lu:3] /stroke (beard)/ 捋 捋 [luo1] /strip (cow, leaves, branch)/ 捌 捌 [ba1] /eight (banker's anti-fraud numeral)/split/ 捍 捍 [han4] /ward off (a blow)/ 捍衛 捍卫 [han4 wei4] /defend/uphold/safeguard/ 捍衛者 捍卫者 [han4 wei4 zhe3] /proponent/supporter/upholder/ 捎 捎 [shao1] /bring or take (along)/ 捎信 捎信 [shao1 xin4] /to take a letter/to send word/ 捏 捏 [nie1] /to pinch (with one's fingers)/to knead/to make up/ 捏估 捏估 [nie1 gu5] /to act as a go-between/ 捏合 捏合 [nie1 he2] /to act as a go between/ 捏積 捏积 [nie1 ji1] /chiropractic/ 捏脊治療 捏脊治疗 [nie1 ji3 zhi4 liao2] /chiropractic (medical treatment)/ 捏造 捏造 [nie1 zao4] /to make up/to fabricate/ 捐 捐 [juan1] /to contribute/to donate/tax/to abandon/ 捐助 捐助 [juan1 zhu4] /offer/contribution/donation/ 捐募 捐募 [juan1 mu4] /to solicit contributions/to collect donations/ 捐命 捐命 [juan1 ming4] /to lay down one's life/ 捐款 捐款 [juan1 kuan3] /to donate money/to contribute funds/ 捐款者 捐款者 [juan1 kuan3 zhe3] /donor/benefactor/contributor (to charity)/ 捐物 捐物 [juan1 wu4] /to donate goods (to a relief effort)/to contribute material/ 捐獻 捐献 [juan1 xian4] /to donate/to contribute/donation/contribution/ 捐生 捐生 [juan1 sheng1] /to sacrifice one's life/ 捐給 捐给 [juan1 gei3] /to donate/ 捐贈 捐赠 [juan1 zeng4] /to donate/to give (away)/ 捐贈者 捐赠者 [juan1 zeng4 zhe3] /donor/contributor/ 捐軀 捐躯 [juan1 qu1] /to sacrifice one's life/ 捕 捕 [bu3] /to catch/to seize/to capture/to catch/ 捕俘 捕俘 [bu3 fu2] /capture enemy personnel (for intelligence purposes)/ 捕手 捕手 [bu3 shou3] /catcher/ 捕拿 捕拿 [bu3 na2] /arrest/capture/catch/ 捕捉 捕捉 [bu3 zhuo1] /catch/seize/ 捕撈 捕捞 [bu3 lao1] /fish for (aquatic animals and plants)/catch/ 捕殺 捕杀 [bu3 sha1] /hunt and kill (an animal or fish)/ 捕獲 捕获 [bu3 huo4] /to catch/to capture/to seize/ 捕獵 捕猎 [bu3 lie4] /hunting/ 捕虜岩 捕虏岩 [bu3 lu3 yan2] /xenolith (geol.)/ 捕蟲葉 捕虫叶 [bu3 chong2 ye4] /insect-catching leaf/ 捕頭 捕头 [bu3 tou2] /constable/ 捕風捉影 捕风捉影 [bu3 feng1 zhuo1 ying3] /lit. chasing the wind and clutching at shadows (成语 saw); fig. groundless accusations/to act on hearsay evidence/ 捕食 捕食 [bu3 shi2] /to prey on/to catch and feed on/to hunt for food/ 捕魚 捕鱼 [bu3 yu2] /catch fish/fish/ 捕鯨 捕鲸 [bu3 jing1] /whaling/ 捕鯨船 捕鲸船 [bu3 jing1 chuan2] /whaler/whale catcher/ 捕鼠器 捕鼠器 [bu3 shu3 qi4] /mousetrap/ 捗 捗 [bu4] /make progress/ 捘 捘 [zun4] /push/ 捜 捜 [sou1] /Japanese variant of 搜/to search/ 捥 捥 [wan4] /to bend the wrist/ 捧 捧 [peng3] /hold or offer with both hands/ 捧場 捧场 [peng3 chang3] /to patronize/to cheer on/to tout/to boost/ 捨 舍 [she3] /give up/abandon/ 捨下 舍下 [she3 xia4] /to abandon/to lay down/ 捨不得 舍不得 [she3 bu5 de5] /to hate to do sth/to hate to part with/to begrudge/ 捨命 舍命 [she3 ming4] /to risk one's life/ 捨己 舍己 [she3 ji3] /selfless/self-sacrifice (to help others)/self-renunciation/altruism/ 捨得 舍得 [she3 de5] /to be willing to part with sth/ 捨棄 舍弃 [she3 qi4] /to give up/to abandon/to abort/ 捨身 舍身 [she3 shen1] /to give one's life/ 捩 捩 [lie4] /tear/twist/ 捫 扪 [men2] /lay hands on/to cover/ 捭 捭 [bai3] /spread out/to open/ 捭 捭 [bai4] /weed/ 据 据 [ju1] /see 拮据 or 拮據, hard pressed for cash/in financial difficulties/ 据 据 [ju4] /according to/to act in accordance with/to depend on/to seize/to occupy/ 捱 捱 [ai2] /dawdle/suffer/ 捲 卷 [juan3] /coil/to roll/ 捲入 卷入 [juan3 ru4] /to be drawn into/to be involved in/ 捲層雲 卷层云 [juan3 ceng2 yun2] /cirrostratus (cloud)/ 捲帘門 卷帘门 [juan3 lian2 men2] /roll-up door/ 捲帶 卷带 [juan3 dai4] /tape/ 捲心菜 卷心菜 [juan3 xin1 cai4] /cabbage/ 捲揚 卷扬 [juan3 yang2] /a whirlwind/ 捲揚機 卷扬机 [juan3 yang2 ji1] /a capstan/ 捲曲 卷曲 [juan3 qu3] /to curl (hair)/curly/ 捲積雲 卷积云 [juan3 ji1 yun2] /cirrocumulus (cloud)/ 捲舌元音 卷舌元音 [juan3 she2 yuan2 yin1] /retroflex vowel (e.g. the final r of putonghua)/ 捲逃 卷逃 [juan3 tao2] /to bundle up valuables and abscond/ 捲餅 卷饼 [juan3 bing3] /a roll/a rolled up pastry/ 捲鬚 卷须 [juan3 xu1] /tendril/ 捶 捶 [chui2] /beat with the fist/to hammer/to cudgel/ 捶子 捶子 [chui2 zi5] /hammer/ 捶打 捶打 [chui2 da3] /to beat/to pound/to thump/ 捶擊 捶击 [chui2 ji1] /to beat/to thump/ 捶胸 捶胸 [chui2 xiong1] /to beat one's chest/ 捶胸頓足 捶胸顿足 [chui2 xiong1 dun4 zu2] /to beat one's chest and stamp one's feet (成语 saw)/ 捷 捷 [jie2] /victory/triumph/quick/nimble/prompt/abbr. for 捷克 Czech (Republic)/ 捷克 捷克 [Jie2 ke4] /Czech/ 捷克共和國 捷克共和国 [Jie2 ke4 gong4 he2 guo2] /Czech Republic/ 捷克斯洛伐克 捷克斯洛伐克 [Jie2 ke4 si1 luo4 fa2 ke4] /Republic of Czechoslovakia/ 捷克語 捷克语 [Jie2 ke4 yu3] /Czech (language)/ 捷報 捷报 [jie2 bao4] /report of success/report of a victory/ 捷安特 捷安特 [Jie2 an1 te4] /Giant Manufacturing/ 捷徑 捷径 [jie2 jing4] /a shortcut/ 捷爾任斯克 捷尔任斯克 [Jie2 er3 ren4 si1 ke4] /Dzerzhinsk, Russian city/ 捷足先登 捷足先登 [jie2 zu2 xian1 deng1] /(int) dibs/ 捷運 捷运 [jie2 yun4] /rapid transit/subway/ 捺 捺 [na4] /(downwards-right concave character stroke)/press down firmly/ 捻 捻 [nian3] /twirl (in the fingers)/ 捻軍 捻军 [Nian3 jun1] /Nien Rebellion/ 捼 捼 [nuo2] /to rub/to crumple/ 捽 捽 [zu2] /seize/ 捽 捽 [zuo2] /seize/ 掀 掀 [xian1] /to lift (a lid)/to rock/to convulse/ 掀動 掀动 [xian1 dong4] /to stir/to lift/to set sth in motion/ 掀天揭地 掀天揭地 [xian1 tian1 jie1 di4] /earth-shattering/ 掀掉 掀掉 [xian1 diao4] /to remove/to tear off/ 掀涌 掀涌 [xian1 yong3] /to seethe/to bubble up/ 掀起 掀起 [xian1 qi3] /to lift/to raise in height/to begin/upsurge/to set off (a campaign)/ 掀開 掀开 [xian1 kai1] /to lift open/to tear open/ 掀風鼓浪 掀风鼓浪 [xian1 feng1 gu3 lang4] /to raise a storm/to stir up trouble/to instigate/ 掀騰 掀腾 [xian1 teng2] /to surge up/raging (billows)/ 掂 掂 [dian1] /to weigh in the hand/to estimate/ 掃 扫 [sao3] /to sweep/ 掃 扫 [sao4] /broom/ 掃墓 扫墓 [sao3 mu4] /to sweep the tombs (of one's ancestors)/the Qingming festival/ 掃帚 扫帚 [sao4 zhou5] /broom/ 掃把 扫把 [sao4 ba5] /broom/ 掃描 扫描 [sao3 miao2] /scan/raster/ 掃描儀 扫描仪 [sao3 miao2 yi2] /scanner (device)/ 掃描器 扫描器 [sao3 miao2 qi4] /scanner/ 掃瞄 扫瞄 [sao3 miao2] /to scan (documents)/scanner/ 掃羅 扫罗 [sao3 luo2] /Saul (name)/biblical king around 1000 BC/ 掃興 扫兴 [sao3 xing4] /to have one's spirits dampened/to feel disappointed/ 掃蕩 扫荡 [sao3 dang4] /to root out/to wipe out/ 掃除 扫除 [sao3 chu2] /to sweep/to clean with a brush/to sweep away (often fig.)/ 掃除天下 扫除天下 [sao3 chu2 tian1 xia4] /to sweep away evil/to purge (the world of crime)/ 掃除機 扫除机 [sao3 chu2 ji1] /mechanical sweeper/ 掃雷 扫雷 [sao3 lei2] /minesweeper (computer game)/ 掃黃 扫黄 [sao3 huang2] /campaign against pornography/ 掃黃運動 扫黄运动 [sao3 huang2 yun4 dong4] /campaign against pornography/ 掄 抡 [lun1] /whirl (one's arm)/ 掄 抡 [lun2] /select/ 掇 掇 [duo1] /to pick up/to collect/gather up/ 授 授 [shou4] /to teach/to instruct/to award/to give/ 授乳 授乳 [shou4 ru3] /lactation/breast-feeding/ 授予 授予 [shou4 yu3] /to award/to confer/ 授任 授任 [shou4 ren4] /appointment (to a job)/to be appointed (to high office)/to accept an appointment/entrusted with responsibilities/same as 授任/ 授勛 授勋 [shou4 xun1] /to award an honor/ 授受 授受 [shou1 shou4] /to give and accept/ 授命 授命 [shou4 ming4] /to give orders/ 授意 授意 [shou4 yi4] /to inspire/to incite/ 授時 授时 [shou4 shi2] /time service/ 授權 授权 [shou4 quan2] /to authorize/ 授獎 授奖 [shou4 jiang3] /to award a prize/ 授粉 授粉 [shou4 fen3] /pollination/ 授精 授精 [shou4 jing1] /insemination/ 授與 授与 [shou4 yu3] /grant/confer/ 授計 授计 [shou4 ji4] /to confide a plan to sb/ 授課 授课 [shou4 ke4] /to teach/to give lessons/ 掉 掉 [diao4] /to drop/to fall/ 掉以輕心 掉以轻心 [diao4 yi3 qing1 xin1] /treat sth lightly/to lower one's guard/ 掉價 掉价 [diao4 jia4] /drop in price/devalued/to have one's status lowered/ 掉價兒 掉价儿 [diao4 jia4 r5] /erhua variant of 掉價|掉价, drop in price/devalued/to have one's status lowered/ 掉向 掉向 [diao4 xiang4] /to turn/to adjust one's direction/to lose one's bearings/ 掉換 掉换 [diao4 huan4] /to shift uneasily/to chop and change/to swap (positions)/to replace/ 掉書袋 掉书袋 [diao4 shu1 dai4] /lit. to drop a bag of books (成语 saw); fig. to drop quotations to appear learned/to quote classical texts as a parade of erudition/ 掉色 掉色 [diao4 se4] /to lose color/to fade/ 掉落 掉落 [diao4 luo4] /to fall down/ 掉轉 掉转 [diao4 zhuan3] /to turn about (through 180 degrees)/ 掉頭 掉头 [diao4 tou2] /to turn around/to turn through 180 degrees/ 掉點兒 掉点儿 [diao4 dian3 r5] /drip of rain/ 掊 掊 [pou2] /take up in both hands/ 掊 掊 [pou3] /break up/hit/ 掌 掌 [zhang3] /in charge of/palm of hand/ 掌控 掌控 [zhang3 kong4] /to control/in control of/ 掌握 掌握 [zhang3 wo4] /to grasp (often fig.)/to master/to know well/to understand sth well and know how to use it/fluency/to control/to seize (initiative, opportunity, destiny)/ 掌握電腦 掌握电脑 [zhang3 wo4 dian4 nao3] /PDA/Personal Digital Assistant/ 掌擊 掌击 [zhang3 ji2] /slap/ 掌櫃 掌柜 [zhang3 gui4] /shopkeeper/ 掌權 掌权 [zhang3 quan2] /to wield (political etc) power/be in power/ 掌璽大臣 掌玺大臣 [zhang3 xi3 da4 chen2] /chancellor (rank in various European states)/grand chancellor/ 掌璽官 掌玺官 [zhang3 xi3 guan1] /chancellor (rank in various European states)/ 掌管 掌管 [zhang3 guan3] /in charge of/to control/ 掌聲 掌声 [zhang3 sheng1] /applause/ 掌骨 掌骨 [zhang3 gu3] /metacarpal bone (long bones in the hand and feet)/ 掎 掎 [ji3] /drag/ 掏 掏 [tao1] /fish out (from pocket)/ 掐 掐 [qia1] /to pick (flowers)/to pinch/to clutch/(slang) to fight/ 掐斷 掐断 [qia1 duan4] /cut off/disconnect/ 排 排 [pai2] /to eliminate/to get rid of/to discharge/to drain/platoon/line up/ 排 排 [pai3] /row of logs or boards/ 排他 排他 [pai2 ta1] /exclusive, excluding/ 排偶 排偶 [pai2 ou3] /parallel and antithesis (paired sentences as rhetoric device)/ 排出 排出 [pai2 chu1] /discharge/ 排列 排列 [pai2 lie4] /array/permutation (i.e. ordered of choice n elements out of m)/ 排列次序 排列次序 [pai2 lie4 ci4 xu4] /ranking/ordering in list/ 排印 排印 [pai2 yin4] /typesetting and printing/ 排卵 排卵 [pai2 luan3] /ovulate/ 排名 排名 [pai2 ming2] /a roll of honor/ 排場 排场 [pai2 chang5] /ostentation/a show of extravagance/grand style/red tape/ 排外 排外 [pai2 wai4] /xenophobic/anti-foreigner/ 排射 排射 [pai2 she4] /a barrage of fire/a salvo/ 排尿 排尿 [pai2 niao4] /to urinate/ 排屋 排屋 [pai2 wu1] /terraced house/ 排山倒海 排山倒海 [pai2 shan1 dao3 hai3] /earth-shaking/of spectacular significance/ 排律 排律 [pai2 lu:4] /long poem in lüshi form 律詩|律诗/ 排擋 排挡 [pai2 dang3] /gear/ 排擋速率 排挡速率 [pai2 dang3 su4 lu:4] /gear/gear speed/ 排擠 排挤 [pai2 ji3] /to expel; push out/ 排放 排放 [pai2 fang4] /discharge/exhaust (gas etc)/ 排斥 排斥 [pai2 chi4] /to reject/to exclude/to eliminate/to remove/to repel/ 排檔 排档 [pai2 dang3] /gear (of car etc)/ 排檔速率 排档速率 [pai2 dang3 su4 lu:4] /gear/gear speed/ 排比 排比 [pai2 bi3] /parallelism (grammar)/ 排氣 排气 [pai2 qi4] /to ventilate/ 排氣孔 排气孔 [pai2 qi4 kong3] /an airvent/a vantilation shaft/ 排氣管 排气管 [pai2 qi4 guan3] /exhaust pipe/ 排水 排水 [pai2 shui3] /drain/ 排水渠 排水渠 [pai2 shui3 qu2] /drainage/ 排水溝 排水沟 [pai2 shui3 gou1] /gutter/ 排水管 排水管 [pai2 shui3 guan3] /drainpipe/waste pipe/ 排水量 排水量 [pai2 shui3 liang4] /discharge capacity/ 排污管 排污管 [pai2 wu1 guan3] /sewer/ 排洩 排泄 [pai2 xie4] /to drain (liquid)/ 排洩物 排泄物 [pai2 xie4 wu4] /excrement/waste/ 排澇 排涝 [pai2 lao4] /to drain flooded fields/ 排瀉 排泻 [pai3 xie4] /to excrete/ 排瀉物 排泻物 [pai3 xie4 wu4] /excrement/ 排炮 排炮 [pai2 pao4] /to fire a salvo/broadside/cannonade/ 排版 排版 [pai2 ban3] /typesetting/ 排球 排球 [pai2 qiu2] /volleyball/ 排空 排空 [pai2 kong1] /to fly up to the sky/ 排簫 排箫 [pai1 xiao1] /xiao, a free reed mouth organ with five or more pipes blown from the bottom/also translated as pan pipes/ 排練 排练 [pai2 lian4] /to rehearse/rehearsal/ 排行 排行 [pai2 hang2] /seniority/ranking/ 排行榜 排行榜 [pai2 hang2 bang3] /the charts (of best-sellers)/table of ranking/ 排解 排解 [pai2 jie3] /to mediate/to reconcile/ 排遣 排遣 [pai2 qian3] /to divert oneself from loneliness/ 排長 排长 [pai2 zhang3] /platoon leader/sergeant/ 排除 排除 [pai2 chu2] /to eliminate/to get rid of/to remove/ 排隊 排队 [pai2 dui4] /to line up/ 排難解紛 排难解纷 [pai2 nan4 jie3 fen1] /to remove perils and solve disputes (成语 saw); to reconcile differences/ 排雷 排雷 [pai2 lei2] /mine clearance/ 排骨 排骨 [pai2 gu3] /pork chop/pork cutlet/spare ribs/ 掔 掔 [qian1] /lead along/substantial/ 掖 掖 [ye1] /tuck (in)/ 掗 掗 [ya4] /attach/brandish/hold/ 掘 掘 [jue2] /dig/ 掘墓工人 掘墓工人 [jue2 mu4 gong1 ren2] /grave digger/ 掙 挣 [zheng1] /struggle/ 掙 挣 [zheng4] /to earn/to make (money)/ 掙扎 挣扎 [zheng1 zha2] /to struggle/struggling/ 掙脫 挣脱 [zheng4 tuo1] /throw off/ 掙錢 挣钱 [zheng4 qian2] /to make money/ 掛 挂 [gua4] /to hang/to put up/to suspend/ 掛在嘴上 挂在嘴上 [gua4 zai5 zui3 shang5] /(set phrase) express in words (not in action)/a frequent saying/ 掛好 挂好 [gua4 hao3] /to hang up properly (telephone, picture, clothes etc)/ 掛帥 挂帅 [gua4 shuai4] /to take command; to assume leadership (of large army); dominate/ 掛念 挂念 [gua4 nian4] /concerned/ 掛慮 挂虑 [gua4 lu:4] /to worry about/ 掛斷 挂断 [gua4 duan4] /to hang up (a phone)/ 掛羊頭,賣狗肉 挂羊头,卖狗肉 [gua4 yang2 tou2 , mai4 gou3 rou4] /to hang a sheep's head while selling dog meat (成语 saw); to cheat/dishonest advertising/wicked deeds carried out under banner of virtue/ 掛蘭 挂兰 [gua4 lan2] /hanging orchid (Chlorophytum comosum)/bracket plant/ 掛號 挂号 [gua4 hao4] /to register (a letter etc)/ 掛號證 挂号证 [gua4 hao4 zheng4] /register card/ 掛鉤 挂钩 [gua4 gou1] /couple/link together/ 掛鐘 挂钟 [gua4 zhong1] /wall clock/ 掞 掞 [shan4] /easy/quiet/ 掠 掠 [lu:e4] /to take over by force/to rob/to plunder/ 掠取 掠取 [lu:e4 qu3] /to plunder/to pillage/to loot/ 掠奪 掠夺 [lu:e4 duo2] /to plunder/to rob/ 掠賣 掠卖 [lu:e4 mai4] /to press-gang sb and sell into slavery/ 掠賣華工 掠卖华工 [lu:e4 mai4 hua2 gong1] /Chinese people press-ganged and sold into slavery during Western colonialism/ 掠過 掠过 [lu:e4 guo4] /to flit across/to sweep past/to glance (strike at an angle)/ 採 采 [cai3] /to pick/to pluck/to collect/to select/to choose/to gather/ 採伐 采伐 [cai3 fa2] /fell/cut/ 採光 采光 [cai3 guang1] /lighting/day lighting/ 採出 采出 [cai3 chu1] /to extract/to mine/ 採制 采制 [cai3 zhi4] /collect and process/ 採取 采取 [cai3 qu3] /to adopt or carry out (measures, policies, course of action)/to take/ 採取措施 采取措施 [cai3 qu3 cuo4 shi1] /to adopt a measure/ 採場 采场 [cai3 chang3] /slope/ 採掘 采掘 [cai3 jue2] /excavate/ 採摘 采摘 [cai3 zhai1] /pluck/pick/ 採擇 采择 [cai3 ze2] /select and adopt/ 採收率 采收率 [cai3 shou1 lu:4] /recovery ratio/ 採暖 采暖 [cai3 nuan3] /heating/ 採棉機 采棉机 [cai3 mian2 ji1] /cotton picker/ 採樣 采样 [cai3 yang4] /sampling/ 採樣率 采样率 [cai3 yang4 lu:4] /sampling rate/ 採油 采油 [cai3 you2] /oil extraction/oil recovery/ 採煤 采煤 [cai3 mei2] /coal mining/coal extraction/coal cutting/ 採珠 采珠 [cai3 zhu1] /to dive for pearls/ 採用 采用 [cai3 yong4] /to adopt/to employ/to use/ 採石場 采石场 [cai3 shi2 chang3] /stone pit/quarry/ 採礦 采矿 [cai3 kuang4] /mining/ 採礦業 采矿业 [cai3 kuang4 ye4] /mining/ 採種 采种 [cai3 zhong3] /seed collecting/ 採納 采纳 [cai3 na4] /accept/adopt/ 採脂 采脂 [cai3 zhi1] /tree tapping/ 採訪 采访 [cai3 fang3] /to interview/to gather news/to hunt for and collect/to cover/ 採訪記者 采访记者 [cai3 fang3 ji4 zhe3] /investigative reporter/ 採買 采买 [cai3 mai3] /purchase/buy/ 採購 采购 [cai3 gou4] /make purchases for an organization or enterprise/purchase/ 採購員 采购员 [cai3 gou4 yuan2] /purchaser/purchasing agent/ 採辦 采办 [cai3 ban4] /buy on a considerable scale/purchase/ 採邑 采邑 [cai3 yi4] /fief/benefice/ 採錄 采录 [cai3 lu4] /collect and record/ 採集 采集 [cai3 ji2] /to gather/to collect/to harvest/ 採風 采风 [cai3 feng1] /collect folk songs/ 探 探 [tan4] /to explore/to search out/to scout/to visit/to stretch forward/ 探尋 探寻 [tan4 xun2] /to search/to seek/to explore/ 探戈 探戈 [tan4 ge1] /tango (dance)/ 探月 探月 [tan4 yue4] /lunar exploration/ 探望 探望 [tan4 wang4] /to visit/ 探求 探求 [tan4 qiu2] /to seek/to pursue/to investigate/ 探測 探测 [tan4 ce4] /to probe/to take readings/to explore/exploration/ 探測器 探测器 [tan4 ce4 qi4] /detector/probe/craft/ 探測字 探测字 [tan4 ce4 zi4] /probe (character)/ 探測詞 探测词 [tan4 ce4 ci2] /probe word/ 探照燈 探照灯 [tan4 zhao4 deng1] /searchlight/ 探究 探究 [tan4 jiu1] /to investigate/ 探索 探索 [tan4 suo3] /to explore/to probe/commonly used in names of publications or documentaries/ 探索性 探索性 [tan4 suo3 xing4] /exploratory/ 探視 探视 [tan4 shi4] /pay a visit to/ 探親 探亲 [tan4 qin1] /to go home to visit one's family/ 探討 探讨 [tan4 tao3] /investigate/probe/ 探訪 探访 [tan4 fang3] /seek by inquiry or search/search/call on/visit/ 探路 探路 [tan4 lu4] /to find a path/ 探路者 探路者 [Tan4 lu4 zhe3] /Pathfinder, NASA spacecraft sent to Mars in 1977/ 探針 探针 [tan4 zhen1] /probe/ 探險 探险 [tan4 xian3] /to explore/ 探險家 探险家 [tan4 xian3 jia1] /explorer/ 探險者 探险者 [tan4 xian3 zhe3] /explorer/ 探頭 探头 [tan4 tou2] /to extend one's head (out or into)/a probe/detector/search unit/ 探頭探腦 探头探脑 [tan4 tou2 tan4 nao3] /(saying) to stick one's head out and look around/ 掣 掣 [che4] /pull/obstruct/hinder/draw/ 掤 掤 [bing1] /arrow-quiver/ 接 接 [jie1] /to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to connect/to catch/to join/to extend/to take one's turn on duty/take over for sb/ 接下 接下 [jie1 xia4] /continuing on/ 接下來 接下来 [jie1 xia4 lai2] /to accept/to take/next/following/ 接二連三 接二连三 [jie1 er4 lian2 san1] /(saying) one right after another/ 接人 接人 [jie1 ren2] /to meet a person/ 接到 接到 [jie1 dao4] /receive (letter etc)/ 接力 接力 [jie1 li4] /relay/ 接力賽跑 接力赛跑 [jie1 li4 sai4 pao3] /relay race/ 接受 接受 [jie1 shou4] /to accept/to receive/ 接受審問 接受审问 [jie1 shou4 shen3 wen4] /under interrogation (for a crime)/on trial/ 接受者 接受者 [jie1 shou4 zhe3] /recipient/person receiving sth/ 接口 接口 [jie1 kou3] /interface/port/connector/ 接合 接合 [jie1 he2] /joint/ 接合菌綱 接合菌纲 [jie1 he2 jun1 gang1] /Zygomycetes/ 接吻 接吻 [jie1 wen3] /kiss/ 接地 接地 [jie1 di4] /earth (electric connection)/to earth/ 接壤 接壤 [jie1 rang3] /to border on/ 接待 接待 [jie1 dai4] /to receive (a visitor)/to admit (allow sb to enter)/ 接待員 接待员 [jie1 dai4 yuan2] /receptionist/ 接待室 接待室 [jie1 dai4 shi4] /reception room/ 接收 接收 [jie1 shou1] /to receive/to accept/ 接收器 接收器 [jie1 shou1 qi4] /receiver/ 接收器靈敏度 接收器灵敏度 [jie1 shou1 qi4 ling2 min3 du4] /receiver sensitivity/ 接收機 接收机 [jie1 shou1 ji1] /receiver/ 接替 接替 [jie1 ti4] /to replace/to take over (a position or post)/ 接枝 接枝 [jie1 zhi1] /(tree) graft/ 接洽 接洽 [jie1 qia4] /(v) discuss a matter with sb/get in touch with/ 接濟 接济 [jie1 ji4] /to give material assistance to/ 接獲 接获 [jie1 huo4] /to receive (a call, report etc)/ 接班 接班 [jie1 ban1] /to work one's shift/to succeed to a position/to take over a job (on the next shift)/to relieve sb as successor/ 接班人 接班人 [jie1 ban1 ren2] /successor/ 接生 接生 [jie1 sheng1] /deliver/ 接種 接种 [jie1 zhong4] /vaccinate/inoculate/ 接管 接管 [jie1 guan3] /take over/assume control/ 接納 接纳 [jie1 na4] /admit (into membership of an organization)/ 接縫 接缝 [jie1 feng4] /seam/ 接續 接续 [jie1 xu4] /to follow/to continue/ 接著 接着 [jie1 zhe5] /to catch and hold on/to continue/to go on to do sth/to follow/to carry on/then/after that/subsequently/to follow/to proceed/to ensue/in turn/in one's turn/ 接見 接见 [jie1 jian4] /to receive sb/to grant an interview/ 接觸 接触 [jie1 chu4] /contact/access/in touch with/ 接觸器 接触器 [jie1 chu4 qi4] /contactor/ 接踵 接踵 [jie1 zhong3] /to follow on sb's heels/ 接踵而來 接踵而来 [jie1 zhong3 er2 lai2] /to come one after the other/ 接軌 接轨 [jie1 gui3] /railtrack connection/to integrate into sth/to dock/to connect/to bring into line with/to adapt/ 接近 接近 [jie1 jin4] /near/close to/ 接通 接通 [jie1 tong1] /to connect/to put through/ 接通費 接通费 [jie1 tong1 fei4] /connection charge/ 接連 接连 [jie1 lian2] /on end/in a row/in succession/ 接駁 接驳 [jie1 bo2] /to access/ 接點 接点 [jie1 dian3] /(electrical) contact/ 控 控 [kong4] /to accuse/to charge/to control/to sue/ 控制 控制 [kong4 zhi4] /control/to exercise control over/to contain/ 控制室 控制室 [kong4 zhi4 shi4] /control room/ 控制桿 控制杆 [kong4 zhi4 gan3] /to (have) control (over)/to contain/ 控制棒 控制棒 [kong4 zhi4 bang4] /control rods/ 控制論 控制论 [kong4 zhi4 lun4] /cybernetics/ 控告 控告 [kong4 gao4] /accuse/charge/sue/ 控罪 控罪 [kong4 zui4] /criminal charge/accusation/ 控訴 控诉 [kong4 su4] /accuse/denounce/ 推 推 [tui1] /to push/to cut/to refuse/to reject/to decline/to shirk (responsibility)/to put off/to delay/to push forward/to nominate/to elect/ 推任 推任 [tui4 ren4] /to retire/to leave one's position/ 推來推去 推来推去 [tui1 lai2 tui1 qu4] /(idiom) to rudely push and pull others/(idiom) to evade responibility and push it to others/ 推倒 推倒 [tui1 dao3] /to push over/ 推出 推出 [tui1 chu1] /to release/to launch/ 推動 推动 [tui1 dong4] /to push (for acceptance of a plan)/to push forward/to promote/ 推動力 推动力 [tui1 dong4 li4] /driving force/ 推卸 推卸 [tui1 xie4] /avoid or shift (usu. responsibility)/ 推土機 推土机 [tui1 tu3 ji1] /bulldozer/ 推導 推导 [tui1 dao3] /derivation/to deduce/ 推崇 推崇 [tui1 chong2] /value/accord great importance to/ 推廣 推广 [tui1 guang3] /to extend/to spread/to popularize/ 推心置腹 推心置腹 [tui1 xin1 zhi4 fu4] /to fully trust sb/ 推拿 推拿 [tui1 na2] /tui na (form of Chinese manual therapy)/ 推斷 推断 [tui1 duan4] /to infer/to deduce/to predict/to extrapolate/ 推測 推测 [tui1 ce4] /conjecture/speculate/speculation/surmise/ 推演 推演 [tui1 yan3] /to deduce/to infer/to derive/an implication/ 推理 推理 [tui1 li3] /reasoning/speculative/inference/ 推算 推算 [tui1 suan4] /to calculate an amount/to extrapolate (in calculation)/ 推翻 推翻 [tui1 fan1] /overthrow/ 推舉 推举 [tui1 ju3] /elect/choose/ 推薦 推荐 [tui1 jian4] /recommend/recommendation/ 推薦信 推荐信 [tui1 jian4 xin4] /recommendation letter/ 推薦書 推荐书 [tui1 jian4 shu1] /recommendation letter/ 推行 推行 [tui1 xing2] /to put into effect/to carry out/ 推衍 推衍 [tui1 yan3] /to deduce/to infer/an implication/same as 推演/ 推論 推论 [tui1 lun4] /to infer/a deduction/a corollary/a reasoned conclusion/ 推車 推车 [tui1 che1] /cart/trolley/to push a cart/ 推辭 推辞 [tui1 ci2] /to decline (an appointment, invitation etc)/ 推進 推进 [tui1 jin4] /impel/ 推進機 推进机 [tui1 jin4 ji1] /engine/propulsion/ 推進艙 推进舱 [tui1 jin4 cang1] /propulsion module/service module (astronatics)/ 推遲 推迟 [tui1 chi2] /to postpone/to put off/ 推選 推选 [tui1 xuan3] /elect/choose/ 推銷 推销 [tui1 xiao1] /to market/to sell/ 推銷員 推销员 [tui1 xiao1 yuan2] /sales representative/salesperson/ 推開 推开 [tui1 kai1] /push open/ 推陳出新 推陈出新 [tui1 chen2 chu1 xin1] /to innovate/to weed out the old and bring in new ideas/bring forth the new through the old/to evolve the new from the old/ 掩 掩 [yan3] /cover up/to surprise/ 掩人耳目 掩人耳目 [yan3 ren2 er3 mu4] /to block the ears and eyes (成语 saw); to hoowink/to dissimulate/to deceive/surreptitious/ 掩埋 掩埋 [yan3 mai2] /to bury/ 掩耳 掩耳 [yan3 er3] /to refuse to listen/ 掩耳盜鈴 掩耳盗铃 [yan3 er3 dao4 ling2] /to plug one's ears while stealing a bell (成语 saw); to deceive oneself/to bury one's head in the sand/ 掩蓋 掩盖 [yan3 gai4] /conceal/hide behind/cover up/ 掩藏 掩藏 [yan3 cang2] /hidden/covered/concealed/ 掩護 掩护 [yan3 hu4] /screen/shield/cover/ 掩飾 掩饰 [yan3 shi4] /to conceal a fault/to gloss over/ 措 措 [cuo4] /put in order/arrange/administer/execute/take action on/ 措勤 措勤 [Cuo4 qin2] /(N) Cuoqin (place in Tibet)/ 措施 措施 [cuo4 shi1] /measure/step (to be taken)/ 措美 措美 [Cuo4 mei3] /(N) Cuomei (place in Tibet)/ 措辭 措辞 [cuo4 ci2] /wording/way of saying something/ 措辭強硬 措辞强硬 [cuo4 ci2 qiang2 ying4] /strongly-worded/ 掫 掫 [zou1] /beat the night watches/grasp/ 掮 掮 [qian2] /carry on shoulders/ 掯 掯 [ken4] /take by force/ 掰 掰 [bai1] /to break with both hands/ 掰開 掰开 [bai1 kai1] /to pull apart/to pry open with the hands/ 掰開揉碎 掰开揉碎 [bai1 kai1 rou2 sui4] /lit. to pull apart and knead to a pulp; fig. to analyze minutely from every angle/to chew sth over/ 掱 掱 [shou3] /pickpocket/ 掲 掲 [jie1] /Japanese variant of 揭/ 掽 掽 [peng4] /meet with/to bump/ 掾 掾 [yuan4] /official/ 揀 拣 [jian3] /choose/pick up/ 揀選 拣选 [jian3 xuan3] /select/ 揃 揃 [jian1] /shear/ 揄 揄 [yu2] /draw out/let hanging/ 揅 揅 [yan2] /grind fine/study/research/ 揆 揆 [kui2] /consider/estimate/ 揉 揉 [rou2] /knead/massage/rub/ 揉制 揉制 [rou2 zhi4] /to knead (leather)/ 揉和 揉和 [rou2 he2] /to knead (clay)/ 揉搓 揉搓 [rou2 cuo5] /to rub/to torment/to torture/ 揉磨 揉磨 [rou2 mo5] /to torment/to torture/ 揌 揌 [sai1] /to shake/ 揍 揍 [zou4] /beat up/break to pieces/ 揎 揎 [xuan1] /pull up sleeves/strike with fists/ 描 描 [miao2] /depict/to trace (a drawing)/to copy/to touch up/ 描圖 描图 [miao2 tu2] /to trace/ 描寫 描写 [miao2 xie3] /to describe/to depict/to portray/ 描摹 描摹 [miao2 mo2] /to describe/to portray/ 描畫 描画 [miao2 hua4] /to draw/to describe/ 描紅 描红 [miao2 hong2] /to trace over red characters (as a method of learning to write)/ 描繪 描绘 [miao2 hui4] /to describe/to portray/ 描述 描述 [miao2 shu4] /to describe/ 描金 描金 [miao2 jin1] /to outline in gold/ 提 提 [di1] /carry (suspended)/ 提 提 [ti2] /to carry (hanging down from the hand)/to lift/to put forward/to mention/(upwards character stroke)/lifting (brush stroke in painting)/a scoop for measuring liquid/ 提交 提交 [ti2 jiao1] /to submit (a report etc)/to refer (a problem) to sb/ 提供 提供 [ti2 gong1] /to supply/to provide/to furnish/ 提供商 提供商 [ti2 gong1 shang1] /provider (company)/ 提供者 提供者 [ti2 gong1 zhe3] /supplier/provider/ 提倡 提倡 [ti2 chang4] /to promote/to advocate/ 提倡者 提倡者 [ti2 chang4 zhe3] /proponent/advocate/pioneer/ 提價 提价 [ti2 jia4] /to raise the price/ 提克裡特 提克里特 [Ti2 ke4 li3 te4] /Tikrit/ 提出 提出 [ti2 chu1] /to raise (an issue)/to propose/to put forward/to suggest/to post (on a website)/to withdraw (cash)/ 提出異議 提出异议 [ti2 chu1 yi4 yi4] /to disagree/to object/to differ/to challenge (a statement)/ 提列 提列 [ti2 lie4] /to make provision (against a loss)/a bookkeeping entry/ 提到 提到 [ti2 dao4] /to lift up/to raise/mention/ 提前 提前 [ti2 qian2] /to shift to an earlier date/to bring forward/to advance/ 提前投票 提前投票 [ti2 qian2 tou2 piao4] /early vote/ 提前起爆 提前起爆 [ti2 qian2 qi3 bao4] /"fizzle" (atomic bomb misfire)/preinitiation/ 提包 提包 [ti2 bao1] /handbag/bag/valise/ 提及 提及 [ti2 ji2] /mention/ 提取 提取 [ti2 qu3] /to extract/to refine/to withdraw (from a bank or warehouse)/to pick up/ 提名 提名 [ti2 ming2] /nominate/ 提味 提味 [ti2 wei4] /to improve taste/to make sth palatable/ 提問 提问 [ti2 wen4] /put questions to/quiz/ 提單 提单 [ti2 dan1] /bill of lading/ 提壺 提壶 [ti2 hu2] /pelican/same as 鵜鶘|鹈鹕/ 提壺蘆 提壶芦 [ti2 hu2 lu2] /pelican/same as 鵜鶘|鹈鹕/ 提多 提多 [ti2 duo1] /Titus/ 提多書 提多书 [Ti2 duo1 shu1] /Epistle of St Paul to Titus/ 提婚 提婚 [ti2 hun1] /to propose marriage/ 提學御史 提学御史 [ti2 xue2 yu4 shi3] /superintendent of education (formal title)/ 提審 提审 [ti2 shen3] /to commit sb for trialto bring sb before the court/ 提尔 提爾 [ti2 er3] /Tyre (Lebanon)/ 提尔市 提爾市 [ti2 er3 shi4] /Tyre (Lebanon)/ 提幹 提干 [ti2 gan4] /to rise through the ranks (as a party cadre)/ 提心 提心 [ti2 xin1] /worry/ 提心吊膽 提心吊胆 [ti2 xin1 diao4 dan3] /(saying) to be very scared and on edge/ 提成 提成 [ti2 cheng2] /to take a percentage/ 提手 提手 [ti2 shou3] /a handle/ 提拉米蘇 提拉米苏 [ti2 la1 mi3 su1] /tiramisù (loan from Italian: pull-me-up), dessert made of ladyfingers dipped in coffee and mascarpone cream/ 提拔 提拔 [ti2 ba2] /to promote to a higher job/to select for promotion/ 提挈 提挈 [ti2 qie4] /to hold by the hand/fig. to nurture/to foster/to bring up/to support/ 提掖 提掖 [ti2 ye1] /to promote (to a higher job)/ 提摩太 提摩太 [ti2 mo2 tai4] /Timothy/ 提摩太前書 提摩太前书 [Ti2 mo2 tai4 qian2 shu1] /First epistle of St Paul to Timothy/ 提摩太後書 提摩太后书 [Ti2 mo2 tai4 hou4 shu1] /Second epistle of St Paul to Timothy/ 提攜 提携 [ti2 xie2] /to lead by the hand/to guide/to support/ 提早 提早 [ti2 zao3] /ahead of schedule/sooner than planned/to bring forward (to an earlier time)/ 提昇 提升 [ti2 sheng1] /to promote/to upgrade/ 提案 提案 [ti2 an4] /proposal/motion (to be debated)/propose a bill/make a proposal/ 提梁 提梁 [ti2 liang2] /handle in the shape of a hoop/ 提款 提款 [ti2 kuan3] /to withdraw money/to take money out of the bank/ 提款卡 提款卡 [ti2 kuan3 ka3] /bank debit card/ATM card/ 提款機 提款机 [ti2 kuan3 ji1] /bank autoteller/ATM/ 提法 提法 [ti2 fa3] /wording (of a proposal)/formulation/a technique of Chinese bone setting/ 提溜 提溜 [di1 liu1] /to carry/ 提煉 提炼 [ti2 lian4] /to extract (ore, minerals etc)/to refine/to purify/to process/ 提燈 提灯 [ti2 deng1] /a portable lamp/ 提琴 提琴 [ti2 qin2] /violin family/ 提留 提留 [ti2 liu2] /to withdraw (money) and retain it/ 提盒 提盒 [ti2 he2] /box with tiered compartments and a handle/lunch box/ 提督 提督 [ti2 du1] /the local commander/provincial governor (in Qing and Ming times)/ 提示 提示 [ti2 shi4] /prompt/to present/to point out/to draw attention to sth/ 提神 提神 [ti2 shen2] /to freshen up/to be cautious or vigilant/to watch out/stimulant to enhance mental performance/stay-awake drug/agrypnotic/ 提神劑 提神剂 [ti2 shen2 ji4] /stimulant to enhance mental performance/stay-awake drug/agrypnotic/ 提箱 提箱 [ti2 xiang1] /a suitcase/a traveling-bag/ 提籃 提篮 [ti2 lan2] /a basket/ 提籃兒 提篮儿 [ti2 lan2 r5] /a basket/ 提純 提纯 [ti2 chun2] /to purify/ 提級 提级 [ti2 ji2] /a step up/to rise to the next level/ 提綱 提纲 [ti2 gang1] /the key point/outline/ 提纯 提純 [ti2 chun2] /to purify/ 提葫蘆 提葫芦 [ti2 hu2 lu2] /pelican/same as 鵜鶘|鹈鹕/ 提薪 提薪 [ti2 xin1] /(v) to receive a raise in salary/ 提製 提制 [ti2 zhi4] /to refine/to extract/ 提要 提要 [ti2 yao4] /summary/abstract/ 提訊 提讯 [ti2 xun4] /to bring sb to trial/ 提詞 提词 [ti2 ci2] /to prompt/a cue/ 提調 提调 [ti2 diao4] /to supervise (troops)/to appoint (officers)/to select and assign/ 提請 提请 [ti2 qing3] /to propose/ 提議 提议 [ti2 yi4] /proposal/suggestion/to propose/to suggest/ 提貨 提货 [ti2 huo4] /to accept delivery of goods/to pick up goods/ 提貨單 提货单 [ti2 huo4 dan1] /bill of lading/ 提起 提起 [ti2 qi3] /to raise/ 提醒 提醒 [ti2 xing3] /remind/call attention to/warn of/ 提防 提防 [di1 fang2] /to guard against/vigilant/watch you don't (slip)/ 提領 提领 [ti2 ling3] /to withdraw (cash from an ATM)/ 提頭兒 提头儿 [ti2 tou2 er5] /to give a lead/ 提高 提高 [ti2 gao1] /raise/increase/ 插 插 [cha1] /insert/stick in/pierce/to take part in/to interfere/to interpose/ 插件 插件 [cha1 jian4] /plug-in (software component)/ 插值 插值 [cha1 zhi2] /interpolation/ 插入 插入 [cha1 ru4] /insert/stick/thrust/ 插入因子 插入因子 [cha1 ru4 yin1 zi3] /insertion element/ 插嘴 插嘴 [cha1 zui3] /to interrupt (sb talking)/to butt in/to cut into a conversation/ 插圖 插图 [cha1 tu2] /illustration/ 插座 插座 [cha1 zuo4] /socket/outlet/ 插手 插手 [cha1 shou3] /to meddle/interference/ 插曲 插曲 [cha1 qu3] /episode/interlude/ 插畫 插画 [cha1 hua4] /illustration/ 插秧 插秧 [cha1 yang1] /transplant rice seedlings/ 插花 插花 [cha1 hua1] /flower arranging/ikebana/ 插話 插话 [cha1 hua4] /to insert a minor item in a bigger work/to interrupt (sb speaking)/to interpose/ 插進 插进 [cha1 jin4] /to plug in (an electronic device)/ 插隊 插队 [cha1 dui4] /to cut in line/ 插頭 插头 [cha1 tou2] /plug/ 揕 揕 [zhen4] /to hit/to thrust/ 揖 揖 [yi1] /greet (by raising the joined hands)/ 揗 揗 [shun3] /strike, hit with hand/tap/ 揚 扬 [yang2] /to raise/to hoist/the action of tossing or winnowing/scattering (in the wind)/to flutter/to propagate/ 揚中 扬中 [Yang2 zhong1] /(N) Yangzhong (city in Jiangsu)/ 揚名 扬名 [yang2 ming2] /to become famous/to become notorious/ 揚子江 扬子江 [Yang2 zi3 jiang1] /Changjiang 長江|长江 or Yangzi river/old name for Changjiang, especially lower reaches around Yangzhou 揚州|扬州/ 揚州 扬州 [Yang2 zhou1] /(N) Yangzhou (city in Jiangsu)/ 揚州市 扬州市 [Yang2 zhou1 shi4] /Yangzhou/ 揚帆 扬帆 [yang2 fan1] /to set sail/ 揚抑格 扬抑格 [yang2 yi4 ge2] /trochaic/ 揚清激濁 扬清激浊 [yang2 qing1 ji1 zhuo2] /lit. drain away filth and bring in fresh water (成语 saw); fig. dispel evil and usher in good/eliminate vice and exalt virtue/ 揚琴 扬琴 [yang2 qin2] /yangqin/dulcimer (hammered string musical instrument)/ 揚聲器 扬声器 [yang2 sheng1 qi4] /speaker/ 揚言 扬言 [yang2 yan2] /threaten/ 揚起 扬起 [yang2 qi3] /to raise one's head/to perk up/ 揚雄 扬雄 [Yang2 Xiong2] /Yang Xiong (53 BC-18 AD), scholar, poet and lexicographer, author of dialect dictionary 方言/ 換 换 [huan4] /change/exchange/ 換代 换代 [huan4 dai4] /change of dynasties/to pass on to the next generation/new product (in advertising)/ 換個兒 换个儿 [huan4 ge4 r5] /to change places/to swap places/ 換取 换取 [huan4 qu3] /give sth and get sth in return/ 換句話說 换句话说 [huan4 ju4 hua4 shuo1] /in other words/ 換崗 换岗 [huan4 gang3] /to relieve a sentry/to change the guard/ 換工 换工 [huan4 gong1] /to change workshifts/ 換擋桿 换挡杆 [huan4 dang3 gan3] /gear lever/ 換檔 换档 [huan4 dang4] /to change gear/ 換檔桿 换档杆 [huan4 dang4 gan3] /gear lever/ 換湯不換藥 换汤不换药 [huan4 tang1 bu4 huan4 yao4] /different broth but the same old medicine (成语 saw); a change in name only/a change in form but not in substance/ 換班 换班 [huan4 ban1] /to change shift/the next work shift/to relieve (a workman on the previous shift)/to take over the job/ 換算 换算 [huan4 suan4] /convert/conversion/translation/ 換置 换置 [huan4 zhi4] /displace/ 換羽 换羽 [huan4 yu3] /molt/ 換茬 换茬 [huan4 cha2] /rotation of crops/ 換防 换防 [huan4 fang2] /to relieve a garrison/to change guard complement/ 揜 揜 [yan3] /cover up/to surprise/ 揝 揝 [zuan4] /to hold in the hand, to grasp/to wring/ 揠 揠 [ya4] /eradicate/pull up/ 握 握 [wo4] /shake hands/to hold/to grasp/ 握住 握住 [wo4 zhu4] /grip/hold/ 握別 握别 [wo4 bie2] /to shake hands/ 握力 握力 [wo4 li4] /(strength of one's) grip/ 握手 握手 [wo4 shou3] /to shake hands/ 握拳 握拳 [wo4 quan2] /to make a fist/ 揣 揣 [chuai1] /put into/ 揣 揣 [chuai3] /estimate/guess/figure/surmise/ 揣在懷裡 揣在怀里 [chuai1 zai4 huai2 li3] /to tuck into one's bosom/also written 搋在懷裡|搋在怀里/ 揣度 揣度 [chuai3 duo2] /to estimate/to surmise/to appraise/ 揣想 揣想 [chuai3 xiang3] /to conjecture/ 揣摩 揣摩 [chuai3 mo2] /to try to figure out/to rack one's brains/ 揣測 揣测 [chuai3 ce4] /guess/guessing/ 揥 揥 [ti4] /get rid of/ivory hairpin/ 揩 揩 [kai1] /wipe/ 揪 揪 [jiu1] /to clutch/ 揪住 揪住 [jiu1 zhu4] /grab/ 揫 揫 [jiu1] /gather/collect/ 揭 揭 [jie1] /lift off (a cover)/divulge/ 揭幕 揭幕 [jie1 mu4] /opening/unveiling/ 揭幕式 揭幕式 [jie1 mu4 shi4] /opening ceremony/unveiling/ 揭批 揭批 [jie1 pi1] /to expose and criticize/ 揭曉 揭晓 [jie1 xiao3] /to announce publicly/to publish/to make known/to disclose/ 揭東 揭东 [Jie1 dong1] /(N) Jiedong (place in Guangdong)/ 揭發 揭发 [jie1 fa1] /disclose/revelation/ 揭破 揭破 [jie1 po4] /to uncover/ 揭示 揭示 [jie1 shi4] /to show/to make known/ 揭秘 揭秘 [jie1 mi4] /to unmask/to uncover the secret/ 揭穿 揭穿 [jie1 chuan1] /expose/uncover/ 揭西 揭西 [Jie1 xi1] /(N) Jiexi (place in Guangdong)/ 揭載 揭载 [jie1 zai3] /to publish/ 揭開 揭开 [jie1 kai1] /to uncover/to open/ 揭陽 揭阳 [Jie1 yang2] /(N) Jieyang (city in Guangdong)/ 揭露 揭露 [jie1 lu4] /expose/unmask/ferret out/ 揮 挥 [hui1] /to wave/to brandish/to wipe away/to command/to conduct/to scatter/to disperse/ 揮動 挥动 [hui1 dong4] /to wave sth/to brandish/ 揮師 挥师 [hui1 shi1] /in command of the army/ 揮戈 挥戈 [hui1 ge1] /to brandish a spear/ 揮手 挥手 [hui1 shou3] /to wave/to flourish (one's arm or a flag)/ 揮毫 挥毫 [hui1 hao2] /to write or draw with a brush/to put pen to paper/to write/ 揮毫灑墨 挥毫洒灑 [hui1 hao2 sa3 mo4] /lit. to flourish with the pen and sprinkle ink; fig. to write in a free style/ 揮汗如雨 挥汗如雨 [hui1 han4 ru2 yu3] /to drip with sweat/sweat poured off (him)/ 揮汗成雨 挥汗成雨 [hui1 han4 cheng2 yu3] /to drip with sweat/sweat poured off (him)/ 揮發 挥发 [hui1 fa1] /volatile/volatility/ 揮發性 挥发性 [hui1 fa1 xing4] /volatility/ 揮發性存儲器 挥发性存储器 [hui1 fa1 xing4 cun2 chu3 qi4] /volative memory/ 揮舞 挥舞 [hui1 wu3] /to brandish/to wave sth/ 揮金如土 挥金如土 [hui1 jin1 ru2 tu3] /lit. to squander money like dirt/extravagant/to spend money like water/ 揮霍 挥霍 [hui1 huo4] /to squander money/extravagant/prodigal/free and easy/agile/ 揮霍無度 挥霍无度 [hui1 huo4 wu2 du4] /extravagance/extravagant/ 揮麈 挥麈 [hui1 zhu3] /to brandish/ 揰 揰 [chong4] /poke out/punch/push into/ 揲 揲 [she2] /sort out divining stalks/ 援 援 [yuan2] /to help/to assist/to aid/ 援兵 援兵 [yuan2 bing1] /reinforcement/ 援助 援助 [yuan2 zhu4] /to help/to support/to aid/aid/assistance/ 援引 援引 [yuan2 yin3] /quote/cite/ 援手 援手 [yuan2 shou3] /succor/ 援救 援救 [yuan2 jiu4] /to come to the aid of/to save/to rescue from danger/to relieve/ 揵 揵 [qian2] /carry/ 揶 揶 [ye2] /gesticulate/play antics/ 揹 背 [bei1] /carry on one's back/ 揹債 背债 [bei1 zhai4] /be in debt/be saddled with debts/ 揹負 背负 [bei1 fu4] /bear/carry on the back/have on one's shoulder/ 揺 揺 [yao2] /Japanese variant of 搖|摇/ 搆 搆 [gou4] /implicate/reach to/ 搉 搉 [que4] /consult/knock/beat/ 搊 搊 [chou1] /pluck (stringed instrument)/ 搋 搋 [chuai1] /to knead/to rub/to clear a drain with a pump/to conceal sth in one's bosom/to carry sth under one's coat/ 搋在懷裡 搋在怀里 [chuai1 zai4 huai2 li3] /to tuck into one's bosom/also written 揣在懷裡|揣在怀里/ 搋子 搋子 [chuai1 zi5] /plunger (for clearing drains)/ 搋麵 搋面 [chuai1 mian4] /to knead dough/ 搌 搌 [zhan3] /bind/wipe/ 損 损 [sun3] /to damage/injure/to lose/to harm/ 損人利己 损人利己 [sun3 ren2 li4 ji3] /harming others for one's personal benefit (成语 saw); personal gain to the detriment of others/ 損傷 损伤 [sun3 shang1] /to harm/to damage/to injure/impairment/loss/disability/ 損壞 损坏 [sun3 huai4] /to damage/to injure/ 損失 损失 [sun3 shi1] /a loss (e.g. financial)/to lose/ 損害 损害 [sun3 hai4] /harm/to damage/to injure/to infringe/ 損毀 损毁 [sun3 hui3] /damage/ 損益 损益 [sun3 yi4] /profit and loss/increase and decrease/ 損稅 损税 [sun3 shui4] /crippling taxation/ 損耗 损耗 [sun3 hao4] /wear and tear/ 損耗品 损耗品 [sun3 hao4 pin3] /capable of being consumed; that may be destroyed, dissipated, wasted, or spent/ 搎 搎 [sun1] /to rub with the hand/to stroke/ 搏 搏 [bo2] /fight/combat/seize/ 搏動 搏动 [bo2 dong4] /beat rhythmically/throb/pulsate/ 搏戰 搏战 [bo2 zhan4] /to fight/to struggle/to wage war/ 搏擊 搏击 [bo2 ji1] /to fight, esp. with hands/wrestling (as a sport)/to wrestle/to wrestle (against fate, with a problem etc)/to capture prey/ 搏斗 搏斗 [bo2 dou4] /to wrestle/to fight/to struggle/ 搏殺 搏杀 [bo2 sha1] /fighting/killing/ 搏髀 搏髀 [bo2 bi4] /to beat time by slapping one's thighs/ 搐 搐 [chu4] /lead/pull/ 搒 搒 [beng4] /boat/to whip/ 搓 搓 [cuo1] /to rub or roll between the hands or fingers/to twist/ 搓揉 搓揉 [cuo1 rou2] /knead/ 搔 搔 [sao1] /disturb/to scratch/ 搔痒 搔痒 [sao1 yang3] /itching/ 搔癢 搔癢 [sao1 yang3] /tickle/ 搕 搕 [ke4] /to strike/totake in the hand/ 搖 摇 [yao2] /shake/to rock/ 搖光 摇光 [yao2 guang1] /eta Ursae Majoris in the Big Dipper/ 搖動 摇动 [yao2 dong4] /shake/sway/ 搖擺 摇摆 [yao2 bai3] /to waver/swaying (of building in an earthquake)/ 搖擺舞 摇摆舞 [yao2 bai3 wu3] /swing (dance)/ 搖晃 摇晃 [yao2 huang4] /to rock/to shake/to sway/ 搖曳 摇曳 [yao2 ye4] /to flicker (of flame)/to sway/to bend (in the wind)/to oscillate/to flutter/free and untied/loose/ 搖曳多姿 摇曳多姿 [yao2 ye4 duo1 zi1] /swaying gently/moving elegantly/ 搖滾 摇滚 [yao2 gun3] /to shake and boil/rock and roll (music)/ 搖滾樂 摇滚乐 [yao2 gun3 yue4] /rock music/rock 'n roll/ 搖籃 摇篮 [yao2 lan2] /cradle/ 搖身 摇身 [yao2 shen1] /lit. to shake one's body/refers to abrupt transformation/same as 搖身一變|摇身一变/ 搖身一變 摇身一变 [yao2 shen1 yi1 bian4] /to change shape in a single shake/fig. to take on a new lease of life/ 搖頭丸 摇头丸 [yao2 tou2 wan2] /Ecstasy/MDMA/ 搗 捣 [dao3] /pound/beat/hull/attack/disturb/stir/ 搗亂 捣乱 [dao3 luan4] /to disturb/to look for trouble/to stir up a row/to bother sb intentionally/ 搗實 捣实 [dao3 shi2] /to ram (earth)/to compactify earth by ramming/ 搗弄 捣弄 [dao3 nong4] /to move back and forward/to trade/ 搗毀 捣毁 [dao3 hui3] /destroy/sabotage/smash/ 搗碎 捣碎 [dao3 sui4] /smash/ 搗蛋 捣蛋 [dao3 dan4] /to cause trouble/to stir up trouble/ 搗蛋鬼 捣蛋鬼 [dao3 dan4 gui3] /trouble-maker/ 搗衣 捣衣 [dao3 yi1] /to launder clothes by pounding/ 搗賣 捣卖 [dao3 mai4] /to resell at a profit/ 搗騰 捣腾 [dao3 teng2] /to buy and sell/peddling/ 搗騰 捣腾 [dao3 teng5] /to turn over sth repeatedly/ 搗鬼 捣鬼 [dao3 gui3] /to play tricks/to cause mischief/ 搗鼓 捣鼓 [dao3 gu5] /to fiddle with sth/to trade with sth/ 搘 搘 [zhi1] /prop up/ 搜 搜 [sou1] /to search/ 搜刮 搜刮 [sou1 gua1] /to extort (money)/to fleece/ 搜尋 搜寻 [sou1 xun2] /search for/look for/ 搜尋引擎 搜寻引擎 [sou1 xun2 yin3 qing2] /Internet search engine/also written 搜索引擎/ 搜尋軟體 搜寻软体 [sou1 xun2 ruan3 ti3] /search software/ 搜捕 搜捕 [sou1 bu3] /to hunt and arrest (fugitives)/to track down and arrest/a manhunt/ 搜救 搜救 [sou1 jiu4] /search and rescue/ 搜查 搜查 [sou1 cha2] /search/ 搜狐 搜狐 [Sou1 hu2] /Sohu, Chinese web portal and online media company/ 搜狐網 搜狐网 [Sou1 hu2 wang3] /Sohu, Chinese web portal and online media company/ 搜狗 搜狗 [Sou1 gou3] /Sougou (searching dog) search engine, www.sogou.com/ 搜獲 搜获 [sou1 huo4] /to find/to capture (after search)/to uncover (evidence)/ 搜索 搜索 [sou1 suo3] /to search/to look for sth/to scour (search meticulously)/to look sth up/internet search/database search/ 搜索引擎 搜索引擎 [sou1 suo3 yin3 qing2] /Internet search engine/ 搜索結果 搜索结果 [sou1 suo3 jie2 guo3] /search result/ 搜羅 搜罗 [sou1 luo2] /to gather; to collect; to bring together/ 搜藏 搜藏 [sou1 zang4] /search cache (computer)/ 搜集 搜集 [sou1 ji2] /collect/gather/ 搞 搞 [gao3] /to do/to make/to go in for/to set up/to get hold of/to take care of/ 搞定 搞定 [gao3 ding4] /to fix/to settle/to wangle/ 搞活 搞活 [gao3 huo2] /(v) make sth lively; invigorate/ 搞笑 搞笑 [gao3 xiao4] /funny/hilarious/ 搞通 搞通 [gao3 tong1] /to make sense of sth/ 搞錢 搞钱 [gao3 qian2] /to get money/to accumulate money/ 搞錯 搞错 [gao3 cuo4] /doing a mistake/have done a mistake/ 搞鬼 搞鬼 [gao3 gui3] /(v) secretly make mischief/ 搠 搠 [shuo4] /daub/thrust/ 搡 搡 [sang3] /push back/push over/ 搢 搢 [jin4] /shake/stick into/strike/ 搤 搤 [e4] /hold (strategic position)/ 搥 搥 [chui2] /beat with the fist/to hammer/ 搦 搦 [nuo4] /take hold/ 搧 搧 [shan1] /to fan/ 搨 搨 [ta4] /make rubbing/ 搪 搪 [tang2] /keep out/ 搪瓷 搪瓷 [tang2 ci2] /enamel/ 搬 搬 [ban1] /remove/transport/move/shift/apply indiscriminately/copy mechanically/ 搬出去 搬出去 [ban1 chu1 qu4] /to move out of/ 搬家 搬家 [ban1 jia1] /move (house)/ 搬弄 搬弄 [ban1 nong4] /move sth/about/fiddle with/show off/display/ 搬弄是非 搬弄是非 [ban1 nong4 shi4 fei1] /sow discord/tell tales/make mischief/ 搬運 搬运 [ban1 yun4] /to transport/carry/freight/ 搬運工 搬运工 [ban1 yun4 gong1] /a porter/ 搬遷 搬迁 [ban1 qian1] /move/relocate/ 搭 搭 [da1] /build (scaffolding)/take (boat, train)/hang/join/match/take passage/ 搭乘 搭乘 [da1 cheng2] /embark/ 搭伴 搭伴 [da1 ban4] /travel with another/accompany another/ 搭嘴 搭嘴 [da1 zui3] /to answer/ 搭坐 搭坐 [da1 zuo4] /to travel by/to ride on/ 搭幫 搭帮 [da1 bang1] /to travel together/thanks to/ 搭救 搭救 [da1 jiu4] /rescue/ 搭桌 搭桌 [da1 zhuo1] /charity performance (theater in former times)/ 搭檔 搭档 [da1 dang4] /to cooperate/partner/ 搭理 搭理 [da1 li3] /to respond/to acknowledge/to heed/ 搭腔 搭腔 [da1 qiang1] /to answer/to respond/to converse/ 搭調 搭调 [da1 diao4] /to match/in tune/reasonable/ 搭車 搭车 [da1 che1] /to ride (in a vehicle)/to get a lift/to hitch-hike/ 搭載 搭载 [da1 zai4] /carry (people)/ 搭配 搭配 [da1 pei4] /to pair up/to put into pairs/to add something into a group/to match/ 搯 掏 [tao1] /fish out (from pocket)/ 搰 搰 [hu2] /dig/mix/ 搴 搴 [qian1] /seize/ 搴旗 搴旗 [qian1 qi2] /to pull and capture the enemy's flag/ 搵 搵 [wen4] /press with finger/wipe/ 搶 抢 [qiang1] /see 搶風|抢风 contrary wind/ 搶 抢 [qiang3] /fight over/to rush/to scramble/to grab/to rob/to snatch/ 搶佔 抢占 [qiang3 zhan4] /to seize (the strategic high ground)/ 搶修 抢修 [qiang3 xiu1] /to repair in a rush/urgent repairs/ 搶先 抢先 [qiang3 xian1] /to rush (to do sth urgent)/to try to be the first/to forestall/ 搶劫 抢劫 [qiang1 jie2] /rob/ 搶劫罪 抢劫罪 [qiang1 jie2 zui4] /robbery/ 搶奪 抢夺 [qiang3 duo2] /plunder/pillage/ 搶手 抢手 [qiang3 shou3] /a best-seller/a rush to buy/ 搶手貨 抢手货 [qiang3 shou3 huo4] /a best-seller/a hot property/ 搶救 抢救 [qiang3 jiu4] /rescue/ 搶購 抢购 [qiang3 gou4] /panic buying/rushing to buy/ 搶通 抢通 [qiang3 tong1] /to rush through urgently (e.g. emergency supplies)/ 搶險 抢险 [qiang3 xian3] /emergency (measures)/to react to an emergency/ 搶風 抢风 [qiang1 feng1] /a headwind/a contrary wind/ 搶風航行 抢风航行 [qiang1 feng1 hang2 xing2] /to tack against the wind (sailing)/ 搷 搷 [chen1] /to beat/to winnow/ 搽 搽 [cha2] /apply (ointment, powder)/smear/paint on/ 搾 搾 [zha4] /oppress/to extract/ 搿 搿 [ge2] /to hug/ 摀 捂 [wu3] /to cover/to seal/to muffle/ 摁 摁 [en4] /to press (with finger)/ 摁釘兒 摁钉儿 [en4 ding1 er5] /thumbtack/ 摁釦兒 摁扣儿 [en4 kou4 er5] /a popper/a snap fastener/ 摂 摂 [she4] /Japanese variant of 攝|摄/ 摇擺不定的 摇摆不定的 [yao2 bai3 bu4 ding4 de5] /undecided/ 摎 摎 [liao2] /to strangle/to inquire into/ 摑 掴 [guo2] /to slap/ 摒 摒 [bing4] /arrange/drive off/expel/ 摔 摔 [shuai1] /throw on ground/to fall/ 摔交 摔交 [shuai1 jiao1] /to tumble/to blunder/wrestling/ 摔倒 摔倒 [shuai1 dao3] /to fall down/to slip and fall/a throw (in wrestling)/ 摔傷 摔伤 [shuai1 shang1] /bump/bruise/child's injury from falling/ 摔打 摔打 [shuai1 da5] /to knock/to grasp sth in the hand and beat it/to toughen oneself up/ 摔斷 摔断 [shuai1 duan4] /to fall and break/to break (bones) by falling/ 摔角 摔角 [shuai1 jiao3] /wrestle/wrestling/ 摔跤 摔跤 [shuai1 jiao1] /to tumble/to blunder/wrestling/ 摘 摘 [zhai1] /to take/to borrow/to pick (flowers, fruit etc)/to pluck/to select/to remove/to take off (glasses, hat etc)/ 摘借 摘借 [zhai1 jie4] /to borrow money/ 摘取 摘取 [zhai1 qu3] /to pluck/to take/ 摘引 摘引 [zhai1 yin3] /quote/ 摘抄 摘抄 [zhai1 chao2] /to extract/to excerpt/ 摘由 摘由 [zhai1 you2] /high points (of a document)/resume/ 摘要 摘要 [zhai1 yao4] /summary/abstract/ 摘記 摘记 [zhai1 ji4] /to take notes/to excerpt/ 摘譯 摘译 [zhai1 yi4] /quoted (from)/translation of selected passages/ 摘錄 摘录 [zhai1 lu4] /to extract/to excerpt/ 摘除 摘除 [zhai1 chu2] /to excise/ 摙 摙 [lian3] /to transport/to remove to take/ 摛 摛 [chi1] /to spread (fame)/wield (pen)/ 摜 掼 [guan4] /fling/smash/ 摞 摞 [luo4] /pile up/ 摟 搂 [lou1] /graft (money)/solicit/to gather/to collect/ 摟 搂 [lou3] /to hug/to embrace/ 摟抱 搂抱 [lou3 bao4] /to hug/to embrace/ 摠 摠 [zong3] /general/in every case/to hold/ 摦 摦 [hua4] /wide/broad/ 摧 摧 [cui1] /break/destroy/devastate/ravage/repress/ 摧殘 摧残 [cui1 can2] /to ravage/to ruin/ 摧毀 摧毁 [cui1 hui3] /destroy/wreck/ 摩 摩 [mo2] /rub/ 摩亨佐・達羅 摩亨佐・达罗 [Mo2 heng1 zuo3 · da2 luo2] /Moenjo-daro, capital of Indus valley civilisation c. 2000 BC, Sind province, Pakistan, UNESCO World Heritage Site/ 摩加迪沙 摩加迪沙 [Mo2 jia1 di2 sha1] /Mogadishu (capital of Somalia)/ 摩卡 摩卡 [mo2 ka3] /mocha/ 摩卡咖啡 摩卡咖啡 [mo2 ka3 ka1 fei1] /mocha coffee/ 摩城 摩城 [Mo2 cheng2] /Mo i Rana (city in Nordland, Norway)/ 摩天大樓 摩天大楼 [mo2 tian1 da4 lou2] /skyscraper/ 摩天摟 摩天搂 [mo2 tian1 lou2] /skyscraper/ 摩天輪 摩天轮 [mo2 tian1 lun2] /ferris wheel/ 摩尼 摩尼 [Mo2 ni2] /Manes (3rd century AD), Persian prophet and founder of Manichaeism/ 摩尼教 摩尼教 [Mo2 ni2 jiao4] /Manicheanism/ 摩托 摩托 [mo2 tuo1] /motor (transliteration)/motorbike/ 摩托羅拉 摩托罗拉 [Mo2 tuo1 luo2 la1] /Motorola/ 摩托車 摩托车 [mo2 tuo1 che1] /motorbike/motorcycle/ 摩揭陀 摩揭陀 [Mo2 jie1 tuo2] /Magadha, ancient India kingdom reported to be the birthplace of Buddhism/ 摩擦 摩擦 [mo2 ca1] /friction/ 摩擦力 摩擦力 [mo2 ca1 li4] /friction/ 摩擦阻力 摩擦阻力 [mo2 ca1 zu3 li4] /parasitic drag/ 摩根 摩根 [Mo2 gen1] /Morgan (name)/ 摩根士丹利 摩根士丹利 [Mo2 gen1 Shi4 dan1 li4] /Morgan Stanley (financial services company)/ 摩洛哥 摩洛哥 [Mo2 luo4 ge1] /Morocco/ 摩爾 摩尔 [Mo2 er3] /a moor (i.e. Muslim)/Moore or Moor (name)/a mole (unit of volume in quantitative chemistry, about 6.022 x 10^23 molecules)/ 摩爾人 摩尔人 [mo2 er3 ren2] /a moor (i.e. Muslim)/ 摩爾多瓦 摩尔多瓦 [Mo2 er3 duo1 wa3] /Moldova/ 摩爾根 摩尔根 [Mo2 er3 gen1] /Morgan (name)/ 摩睺羅伽 摩喉罗伽 [mo2 hou2 luo2 jia1] /Mahoraga, snake's headed Indian deity/a protector deity of Buddhist law/ 摩納哥 摩纳哥 [Mo2 na4 ge1] /Monaco/ 摩羯 摩羯 [Mo2 jie2] /northern people in classical times, a branch of the Huns or Xiongnu 匈奴/ 摩羯座 摩羯座 [Mo2 jie2 zuo4] /Capricornus/ 摩薩德 摩萨德 [Mo2 sa4 de2] /Mossad/ 摩蘇爾 摩苏尔 [Mo2 su1 er3] /Mosul (Iraqi city)/ 摩蟹座 摩蟹座 [Mo2 xie4 zuo4] /Capricorn (constellation and sign of the zodiac)/used erroneously for 魔羯座/ 摩西 摩西 [Mo2 xi1] /Moses/ 摩西五經 摩西五经 [Mo2 xi1 wu3 jing1] /the Pentateuch/the five books of Moses in the Old Testament/ 摩西律法 摩西律法 [Mo2 xi1 lu:4 fa3] /law of Moses/ 摩西的律法 摩西的律法 [Mo2 xi1 de5 lu:4 fa3] /Mosaic Law/ 摩訶 摩诃 [mo2 he1] /transliteration of Sanskrit mahā, great/ 摩訶婆羅多 摩诃婆罗多 [Mo2 he1 po2 luo2 duo1] /Mahābhārata, second great Indian epic after Rāmāyana 羅摩衍那|罗摩衍那, possibly originally c. 4th century BC/contains many reference to people and lands in central Asia called China/ 摩門經 摩门经 [Mo2 men2 jing1] /Book of Mormon/ 摭 摭 [zhi2] /pick up/to select/ 摮 摮 [ao2] /to rattle/to shake. to smite/ 摯 挚 [zhi4] /surname Zhi/sincere/ 摯切 挚切 [zhi4 qie4] /sincere/fervent/ 摯友 挚友 [zhi4 you3] /intimate friend/close friend/ 摯情 挚情 [zhi4 qing2] /true feelings/ 摯愛 挚爱 [zhi4 ai4] /true love/ 摯誠 挚诚 [zhi4 cheng2] /sincere/ 摰 摰 [nie4] /to seize with the hand/to grasp. to advance. to breakdown/ 摲 摲 [shan4] /to cut down/mow/ 摳 抠 [kou1] /dig out (with finger)/stingy/ 摴 摴 [shu1] /dice/gambling/to release/ 摶 抟 [tuan2] /roll round with hand/ 摷 摷 [jiao3] /to knock/strike/ 摸 摸 [mo1] /feel with the hand/to touch/to stroke/to grope/to feel (one's pulse)/ 摸 摸 [mo2] /imitate/copy/ 摸排 摸排 [mo1 pai2] /thorough search/ 摸索 摸索 [mo1 suo5] /grope/ 摸黑 摸黑 [mo1 hei1] /to grope about in the dark/ 摹 摹 [mo2] /imitate/copy/ 摹仿 摹仿 [mo2 fang3] /variant of 模仿/to imitate/to copy/to emulate/model/ 摹畫 摹画 [mo2 hua4] /describe/ 摹紮特 摹扎特 [Mo2 za1 te4] /Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791), Austrian composer/also written 莫扎特/ 摺 折 [zhe2] /to fold (a document)/to turn/to bend/ 摺 摺 [zhe2] /folded document/to fold/ 摺光 折光 [zhe2 guang1] /refraction/ 摺子 折子 [zhe2 zi5] /folding notebook/accounts book/ 摺子戲 折子戏 [zhe2 zi5 xi4] /highlights from opera/ 摺尺 折尺 [zhe2 chi3] /a folding ruler/ 摺椅 折椅 [zhe2 yi3] /folding chair/ 摺皺 折皱 [zhe2 zhou4] /fold/crease/wrinkle/pucker/ 摺紙 折纸 [zhe2 zhi3] /paper folding/ 摺線 摺線 [zhe2 xian4] /variant of 折線|折线, broken line (continuous figure made up of straight line segments)/polygonal line/dog leg/ 摺轉 折转 [zhe2 zhuan3] /reflex (angle)/to turn back/ 摻 掺 [chan1] /mix/ 摻 掺 [shan3] /to grasp/ 摻雜 掺杂 [chan1 za2] /to mix/to blend/to dilute/ 摽 摽 [biao1] /sign/to signal/ 摽 摽 [piao3] /to fall/ 撂 撂 [liao4] /to leave (it)/ 撅 撅 [jue1] /break off/stick up (as a tail)/ 撇 撇 [pie1] /cast away/ 撇 撇 [pie3] /(downwards-left curved character stroke)/throw/ 撇下 撇下 [pie1 xia5] /to cast away/ 撇去 撇去 [pie1 qu4] /skim/ 撈 捞 [lao1] /fish up/ 撊 撊 [xian4] /valiant/wrathful/ 撋 撋 [ruan2] /to rub between the hands/ 撏 挦 [xian2] /to pull out (esp. hair or feathers)/to pick/to pluck/fig. to extract (lines from a text)/(used erroneously for xun2 尋|寻)/ 撐 撑 [cheng1] /support/prop-up/to pole a boat/to open/to overfill/ 撐杆 撑杆 [cheng1 gan1] /a pole/a prop/ 撐桿跳 撑杆跳 [cheng1 gan1 tiao4] /pole-vaulting/ 撐桿跳高 撑杆跳高 [cheng1 gan1 tiao4 gao1] /pole-vaulting/ 撐竿跳 撑竿跳 [cheng1 gan1 tiao4] /pole-vaulting/also written 撐桿跳|撑杆跳/ 撐竿跳高 撑竿跳高 [cheng1 gan1 tiao4 gao1] /pole-vaulting/also written 撐桿跳高|撑杆跳高/ 撒 撒 [sa1] /let go/ 撒 撒 [sa3] /to scatter/ 撒丫子 撒丫子 [sa1 ya1 zi5] /(dialect) to rush off/to scamper off double-quick/to take to one's heels/to make oneself scarce/ 撒但 撒但 [sa1 dan4] /Satan/ 撒克遜 撒克逊 [Sa1 ke4 xun4] /Saxon (people)/ 撒克遜人 撒克逊人 [Sa1 ke4 xun4 ren2] /Saxon (people)/ 撒哈拉 撒哈拉 [Sa1 ha1 la1] /Sahara/ 撒哈拉以南 撒哈拉以南 [Sa1 ha1 la1 yi3 nan2] /sub-Saharan/ 撒哈拉以南非洲 撒哈拉以南非洲 [sa1 ha1 la1 yi3 nan2 Fei1 zhou1] /Sub-Saharan Africa/ 撒哈拉沙漠 撒哈拉沙漠 [Sa3 ha1 la1 sha1 mo4] /Sahara desert/ 撒囈掙 撒呓挣 [sa1 yi4 zheng1] /somniloquy/to talk or act in one's sleep/sleep-walking/ 撒嬌 撒娇 [sa1 jiao1] /act like a spoiled child/throw a tantrum/act coquettishly/ 撒尿 撒尿 [sa1 niao4] /to pass water/to piss/to urinate/to weewee/ 撒手 撒手 [sa1 shou3] /to let go of sth/to give up/ 撒手鐧 撒手锏 [sa1 shou3 jian3] /sudden thrust with the mace/to play one's trump card/ 撒拉 撒拉 [Sa1 la1] /Salar (nationality)/ 撒拉族 撒拉族 [Sa1 la1 zu2] /Salar nationality of Qinghai province/ 撒拉鐵 撒拉铁 [Sa3 la1 tie3] /Shealtiel (son of Jeconiah)/ 撒旦 撒旦 [Sa1 dan4] /Satan or Shaitan/ 撒母耳紀上 撒母耳纪上 [Sa1 mu3 er3 ji4 shang4] /First book of Samuel/ 撒母耳紀下 撒母耳纪下 [Sa1 mu3 er3 ji4 xia4] /Second book of Samuel/ 撒母耳記上 撒母耳记上 [Sa1 mu3 er3 ji4 shang4] /First book of Samuel/ 撒母耳記下 撒母耳记下 [Sa1 mu3 er3 ji4 xia4] /Second book of Samuel/ 撒氣 撒气 [sa1 qi4] /to leak (of air)/to go flat (of a tire)/to vent one's anger/ 撒潑 撒泼 [sa1 po1] /to make an unreasonable scene/ 撒然 撒然 [sa1 ran2] /sudden/ 撒爾孟 撒尔孟 [Sa1 er3 meng4] /Salmon (name)/ 撒督 撒督 [Sa3 du1] /Zadok (son of Azor)/ 撒科打諢 撒科打诨 [sa1 ke1 da3 hun4] /to intersperse comic dialog (as they do in operas)/ 撒種 撒种 [sa3 zhong3] /sow seeds/ 撒網 撒网 [sa1 wang3] /to throw a net/ 撒羅滿 撒罗满 [Sa1 luo2 man3] /Solomon (name)/ 撒腳 撒脚 [sa1 jiao3] /to run off/to beat it/ 撒腿 撒腿 [sa1 tui3] /to start running/ 撒謊 撒谎 [sa1 huang3] /to tell lies/ 撒賴 撒赖 [sa1 lai4] /to make a scene/to raise hell/ 撒軍 撒军 [sa3 jun1] /withdraw troops/ 撒迦利亞 撒迦利亚 [Sa1 jia1 li4 ya4] /Zechariah (name)/Zechariah (Old Testament prophet)/ 撒迦利亞書 撒迦利亚书 [Sa1 jia1 li4 ya4 shu1] /Book of Zechariah/ 撒都該人 撒都该人 [sa1 du1 gai1 ren2] /Sadducees/ 撒酒瘋 撒酒疯 [sa1 jiu3 feng1] /to get drunk and act crazy/roaring drunk/ 撒野 撒野 [sa1 ye3] /terrible bad manners/atrocious way (of treating a guest)/ 撒門 撒门 [Sa3 men2] /Salmon (son of Nashon)/ 撒馬爾幹 撒马尔干 [Sa3 ma3 er3 gan4] /Samarkand, city in Uzbekistan/also written 撒馬爾罕|撒马尔罕/ 撒馬爾罕 撒马尔罕 [Sa3 ma3 er3 han3] /Samarkand, city in Uzbekistan/ 撓 挠 [nao2] /to scratch/ 撓率 挠率 [nao2 lu:4] /the torsion (of a space curve)/ 撕 撕 [si1] /to tear/ 撕毀 撕毁 [si1 hui3] /to tear up/to rip up/too shred/ 撕破 撕破 [si1 po4] /tear/ 撕裂 撕裂 [si1 lie4] /mangle/ 撙 撙 [zun3] /regulate/restrain/ 撚 捻 [nian3] /twirl (in the fingers)/ 撝 撝 [hui1] /wave, brandish/modest, humble/ 撞 撞 [zhuang4] /to hit/to strike/to meet by accident/to run into/to bump against/to bump into/ 撞傷 撞伤 [zhuang4 shang1] /bruise/bump/ 撞擊 撞击 [zhuang4 ji1] /to strike/to hit/to ram/ 撞擊式印表機 撞击式印表机 [zhuang4 ji1 shi4 yin4 biao3 ji1] /impact printer/ 撞擊式打印機 撞击式打印机 [zhuang4 ji1 shi4 da3 yin4 ji1] /impact printer/ 撞毀 撞毁 [zhuang4 hui3] /to smash/ 撞爛 撞烂 [zhuang4 lan4] /to destroy by smashing/smashed up/ 撞見 撞见 [zhuang4 jian4] /to meet by accident/ 撞車 撞车 [zhuang4 che1] /crash (cars)/ 撞針 撞针 [zhuang4 zhen1] /firing pin/ 撞鎖 撞锁 [zhuang4 suo3] /lock/ 撞騙 撞骗 [zhuang4 pian4] /to swindle/ 撟 挢 [jiao3] /correct/ 撢 撢 [dan3] /to dust/ 撣 掸 [dan3] /brush away/dust off/a brush or duster/to dust/ 撣邦 掸邦 [Shan4 bang1] /Shan state of east Myanmar (Burma)/ 撣邦高原 掸邦高原 [Shan4 bang1 gao1 yuan2] /Shan plateau of east Myanmar (Burma)/ 撤 撤 [che4] /remove/take away/withdraw/ 撤僑 撤侨 [che4 qiao2] /to evacuate (e.g. foreign civilians from a war zone)/ 撤兵 撤兵 [che4 bing1] /withdraw troops/retreat/ 撤出 撤出 [che4 chu1] /to withdraw/to leave/to retreat/to pull out/ 撤回 撤回 [che4 hui2] /withdraw/ 撤掉 撤掉 [che4 diao4] /to cut/to throw out/to depose (from office)/to tear off/ 撤換 撤换 [che4 huan4] /recall/dismiss and replace/ 撤營 撤营 [che4 ying2] /to withdraw troops/ 撤職 撤职 [che4 zhi2] /to sack/ 撤走 撤走 [che4 zou3] /withdraw/ 撤軍 撤军 [che4 jun1] /to withdraw troops/to retreat/ 撤退 撤退 [che4 tui4] /retreat/ 撤銷 撤销 [che4 xiao1] /repeal/ 撤除 撤除 [che4 chu2] /remove/ 撤離 撤离 [che4 li2] /withdraw from/evacuate/ 撥 拨 [bo1] /to push aside/to appropriate (money)/to move/to set aside/group/batch/to poke/to stir/ 撥亂反正 拨乱反正 [bo1 luan4 fan3 zheng4] /bring order out of chaos/set to rights things which have been thrown into disorder/ 撥付 拨付 [bo1 fu4] /appropriate sum of money/ 撥冗 拨冗 [bo1 rong3] /find time in the midst of pressing affairs/ 撥出 拨出 [bo1 chu1] /to pull out/ 撥刺 拨刺 [bo1 ci1] /splash (of a fish)/ 撥奏 拨奏 [bo1 zou4] /pizzicato/ 撥子 拨子 [bo1 zi5] /plectrum/ 撥子彈 拨子弹 [bo1 zi3 tan2] /plectrum/ 撥弄 拨弄 [bo1 nong4] /to move to and fro (with hand, foot, stick etc)/to fiddle with/to stir up/ 撥弦樂器 拨弦乐器 [bo1 xian2 yue4 qi4] /plucked string or stringed instrument/plucked instrument/ 撥款 拨款 [bo1 kuan3] /allocate funds/appropriation/ 撥正 拨正 [bo1 zheng4] /set right/correct/ 撥浪鼓 拨浪鼓 [bo1 lang4 gu3] /a drum-shaped rattle (used by peddlers or as a toy)/rattle-drum/ 撥火棍 拨火棍 [bo1 huo3 gun4] /poker/ 撥用 拨用 [bo1 yong4] /appropriation/ 撥號 拨号 [bo1 hao4] /dial (a telephone)/ 撥號盤 拨号盘 [bo1 hao4 pan2] /telephone dial/ 撥號音 拨号音 [bo1 hao4 yin1] /dial tone/ 撥開 拨开 [bo1 kai1] /to move aside/ 撥雲見日 拨云见日 [bo1 yun2 jian4 ri4] /lit. to dispel the clouds and see the sun (成语 saw); fig. to restore justice/ 撦 撦 [che3] /to tear/pull at/ 撩 撩 [liao1] /lift up (skirt)/pull up (sleeve)/ 撩 撩 [liao2] /stitch/take/tease/ 撫 抚 [fu3] /to comfort/to console/to stroke/to caress/an old term for province or provincial governor/ 撫寧 抚宁 [Fu3 ning2] /(N) Funing (place in Hebei)/ 撫州 抚州 [Fu3 zhou1] /old place name, in modern Linchuan 臨川|临川 county, Jiangxi/ 撫抱 抚抱 [fu3 bao4] /caress/ 撫摸 抚摸 [fu3 mo1] /to gently caress and stroke/to pet/to fondle/ 撫育 抚育 [fu3 yu4] /to nurture/to raise/to foster/to tend/ 撫遠 抚远 [Fu3 yuan3] /(N) Fuyuan (place in Heilongjiang)/ 撫順 抚顺 [Fu3 shun4] /Fushun, prefecture level city in Liaoning/ 撫順市 抚顺市 [Fu3 shun4 shi4] /Fushun, prefecture level city in Liaoning/ 撫養 抚养 [fu3 yang3] /to foster/to bring up/to raise/ 撫養成人 抚养成人 [fu3 yang3 cheng2 ren2] /to bring up (a child)/ 撫鬆 抚松 [Fu3 song1] /(N) Fusong (place in Jilin)/ 撬 撬 [qiao4] /to lift/to pry open/to lever open/ 撬開 撬开 [qiao4 kai1] /to pry open/to lever open/ 播 播 [bo1] /sow/scatter/spread/broadcast/Taiwan pr. bo4/ 播出 播出 [bo1 chu1] /to broadcast/to put out TV programs/ 播報 播报 [bo1 bao4] /to announce/to read (the news)/ 播報員 播报员 [bo1 bao4 yuan2] /announcer/ 播客 播客 [bo1 ke4] /radio broadcast/podcast/internet audio subscription service/ 播弄 播弄 [bo1 nong5] /to order people about/to stir up/to sow discord/ 播放 播放 [bo1 fang4] /broadcast/transmit/ 播放機 播放机 [bo1 fang4 ji1] /player (e.g. CD player)/ 播映 播映 [bo1 ying4] /to broadcast a film/to televise/ 播種 播种 [bo1 zhong3] /sow seeds/sow/seed/ 播送 播送 [bo1 song4] /broadcast/transmit/beam/ 播音 播音 [bo1 yin1] /transmit/broadcast/ 撮 撮 [cuo1] /bring together/little bit/shovel/gather up/bring together/pick/ 撰 撰 [zhuan4] /compose/compile/ 撰寫 撰写 [zhuan4 xie3] /write/compose/ 撰文 撰文 [zhuan4 wen2] /article (in publication)/ 撰稿人 撰稿人 [zhuan4 gao3 ren2] /author (of a manuscript)/ 撱 撱 [tuo3] /clip/shorten/throw away/ 撲 扑 [pu1] /to assault/to pounce/to rush at sth/to throw oneself on/ 撲倒 扑倒 [pu1 dao3] /to fall down/ 撲克 扑克 [pu1 ke4] /poker (game)/deck of playing cards/ 撲克牌 扑克牌 [pu1 ke4 pai2] /playing card/ 撲救 扑救 [pu1 jiu4] /firefighting/to extinguish a fire and save life and property/to dive (of goalkeeper in soccer)/ 撲滅 扑灭 [pu1 mie4] /to eradicate/to extinguish/ 撲臉兒 扑脸儿 [pu1 lian3 r5] /strikes you in the face/ 撲通 扑通 [pu1 tong1] /onomat., sound of object falling into water/plop/ 撲面 扑面 [pu1 mian4] /lit. sth hits one in the face/directly in one's face/sth assaults the senses/blatant (advertising)/eye catching/(a smell) assaults the nostrils/ 撲面而來 扑面而来 [pu1 mian4 er2 lai2] /lit. sth hits one in the face/directly in one's face/sth assaults the senses/blatant (advertising)/eye catching/(a smell) assaults the nostrils/ 撲騰 扑腾 [pu1 teng5] /pitter-patter/ 撳 揿 [qin4] /to press (bell)/ 撻 挞 [ta4] /flog/rapid/ 撼 撼 [han4] /shake/to incite/ 撾 挝 [zhua1] /beat/ 撿 捡 [jian3] /pick up/collect/gather/ 擀 擀 [gan3] /to roll (dough etc)/ 擀面杖 擀面杖 [gan3 mian4 zhang4] /rolling pin/ 擁 拥 [yong1] /to hold/to embrace/to wrap around/to gather around (sb)/to throng/to swarm/to support/ 擁塞 拥塞 [yong1 se4] /jam (of traffic, crowd etc)/congestion/to block up/ 擁戴 拥戴 [yong1 dai4] /to support (a person)/ 擁抱 拥抱 [yong1 bao4] /to embrace/to hug/ 擁擠 拥挤 [yong1 ji3] /to crowd/ 擁有 拥有 [yong1 you3] /to have/to possess/ 擁護 拥护 [yong1 hu4] /to endorse/to support/ 擁護者 拥护者 [yong1 hu4 zhe3] /supporter (person)/ 擂 擂 [lei2] /beat/to grind/ 擂 擂 [lei4] /beat (a drum)/ 擄 掳 [lu3] /take captive/ 擄獲 掳获 [lu3 huo4] /to capture a prisoner/to take sb captive/ 擅 擅 [shan4] /without authority/to usurp/to arrogate to oneself/to monopolize/expert in/to be good at/ 擅場 擅场 [shan4 chang3] /to excel in some field/expert at sth/ 擅斷 擅断 [shan4 duan4] /arbitrary/ 擅權 擅权 [shan4 quan2] /to arrogate power/ 擅美 擅美 [shan4 mei3] /to enjoy fame without sharing it/to take the credit/ 擅自 擅自 [shan4 zi4] /unauthorized/ 擅長 擅长 [shan4 chang2] /to be good at/to be expert in/ 擅離職守 擅离职守 [shan4 li2 zhi2 shou3] /AWOL (Absent Without Leave, military term)/ 擇 择 [ze2] /to select/to choose/to pick/ 擇 择 [zhai2] /pick over/ 擇定 择定 [ze2 ding4] /select (a date)/ 擉 擉 [chuo4] /to pierce/to break through/ 擊 击 [ji1] /to hit/to strike/to break/Taiwan pr. ji2/ 擊中 击中 [ji1 zhong4] /to hit (a target etc)/to strike/ 擊倒 击倒 [ji2 dao3] /to knock down/knocked down/ 擊劍 击剑 [ji1 jian4] /fencing (sport)/ 擊弦貝斯 击弦贝斯 [ji1 xian2 bei4 si1] /slap bass (bass guitar technique)/ 擊弦類 击弦类 [ji1 xian2 lei4] /hammered string type (of musical instrument)/ 擊弦類樂器 击弦类乐器 [ji1 xian2 lei4 yue4 qi4] /hammered string musical instrument/ 擊打 击打 [ji1 da3] /beat/lash/ 擊敗 击败 [ji1 bai4] /defeat/beat/ 擊斃 击毙 [ji1 bi4] /shoot to death/strike dead/ 擊毀 击毁 [ji1 hui3] /to attack and destroy/ 擊球 击球 [ji1 qiu2] /to bat/to hit a ball (sport)/ 擊碎 击碎 [ji1 sui4] /to smash to pieces/ 擊落 击落 [ji1 luo4] /to shoot down (a plane)/ 擊退 击退 [ji1 tui4] /to beat back/to repel/ 擋 挡 [dang3] /hinder/resist/obstruct/hinder/cover/keep off/a cover/to block (a blow)/to get in the way of/ 擋 挡 [dang4] /arrange/put in order/ 擋住 挡住 [dang3 zhu4] /to obstruct/ 操 操 [cao1] /to grasp/to hold/to operate/to manage/to control/to steer/to exercise/to drill (practice)/to play/to speak (a language)/ 操 操 [cao4] /(taboo word) used erroneously for 肏, to fuck/ 操作 操作 [cao1 zuo4] /to work/to operate/to manipulate/ 操作台 操作台 [cao1 zuo4 tai2] /operating desk/control panel/console/ 操作環境 操作环境 [cao1 zuo4 huan2 jing4] /operating environment/ 操作系統 操作系统 [cao1 zuo4 xi4 tong3] /operating system/ 操作者 操作者 [cao1 zuo4 zhe3] /operator/ 操作速率 操作速率 [cao1 zuo4 su4 lu:4] /operating speed/ 操典 操典 [cao1 dian3] /drill book/ 操刀手 操刀手 [cao1 dao1 shou3] /person charged with decisive action/hatchet man/ 操切 操切 [cao1 qie4] /rash/hasty/ 操勞 操劳 [cao1 lao2] /to work hard/to look after/ 操場 操场 [cao1 chang3] /playground/sports field/ 操守 操守 [cao1 shou3] /personal integrity/ 操屄 操屄 [cao4 bi1] /to fuck/same as 肏屄/ 操心 操心 [cao1 xin1] /to worry about/ 操持 操持 [cao1 chi5] /to manage/to handle/ 操控 操控 [cao1 kong4] /to control/to manipulate/ 操斧伐柯 操斧伐柯 [cao1 fu3 fa2 ke1] /(cf. Book of Songs) How to fashion an ax handle? You need an ax/fig. to follow a principle/fig. to act as match-maker/ 操法 操法 [cao1 fa3] /drill rules/ 操演 操演 [cao1 yan3] /demonstration/ 操練 操练 [cao1 lian4] /drill/practice/ 操縱 操纵 [cao1 zong4] /to operate/to control/ 操舵室 操舵室 [cao1 duo1 shi4] /pilothouse/ 操行 操行 [cao1 xing2] /(student's) behavior/ 操課 操课 [cao1 ke4] /military drill/ 擎 擎 [qing2] /to raise (hand)/ 擐 擐 [huan4] /pass through/to get into (armor)/ 擒 擒 [qin2] /capture/ 擔 担 [dan1] /to undertake/to carry/to shoulder/to take responsibility/ 擔 担 [dan4] /a picul (100 catties, 50 kg.)/two buckets full/ 擔任 担任 [dan1 ren4] /to hold a governmental office or post/to assume office of/to take charge of/to serve as/ 擔保 担保 [dan1 bao3] /guarantee/vouch for/ 擔子 担子 [dan4 zi5] /load/a carrying pole and the loads on it/ 擔待 担待 [dan1 dai4] /to pardon/please excuse (me)/to take responsibility/ 擔心 担心 [dan1 xin1] /anxious/worried/uneasy/to worry/to be anxious/worry/ 擔憂 担忧 [dan1 you1] /to worry/to be concerned/ 擔懮 担懮 [dan1 you1] /worry/anxiety/ 擔擔面 担担面 [dan4 dan4 mian4] /dan dan noodles/ 擔架床 担架床 [dan1 jia4 chuang2] /stretcher/ 擔當 担当 [dan1 dang1] /to undertake/ 擔荷 担荷 [dan1 he4] /shoulder a burden/ 擔負 担负 [dan1 fu4] /shoulder/bear/take on/be charged with/ 擖 擖 [ge3] /scrape/ 擗 擗 [pi3] /to beat the breast/ 擘 擘 [bo4] /thumb/break/tear/pierce/split/to analyze/ 擘畫 擘画 [bo4 hua4] /plan/arrange/ 擘開 擘开 [bo4 kai1] /to break open/ 據 据 [ju4] /according to/to act in accordance with/to depend on/to seize/to occupy/ 據估計 据估计 [ju4 gu1 ji4] /according to estimates/ 據信 据信 [ju4 xin4] /according to reports/is reported as.../ 據報 据报 [ju4 bao4] /it is reported/according to reports/ 據報導 据报导 [ju4 bao4 dao3] /according to (news) reports/ 據守 据守 [ju4 shou3] /to guard/to hold a fortified position/entrenched/ 據守天險 据守天险 [ju4 shou3 tian1 xian3] /to guard a natural stronghold/ 據實 据实 [ju4 shi2] /according to the facts/ 據悉 据悉 [ju4 xi1] /according to reports/it is reported (that)/ 據我看 据我看 [ju4 wo3 kan4] /in my view/in my opinion/from what I can see/ 據有 据有 [ju4 you3] /to occupy/ 據此 据此 [ju4 ci3] /according to this/on the ground of the above/(formally introduces reported speech in writing)/ 據為己有 据为己有 [ju4 wei2 ji3 you3] /to take for one's own/to expropriate/ 據理 据理 [ju4 li3] /according to reason/in principle/ 據理力爭 据理力争 [ju4 li3 li4 zheng1] /to contend on strong grounds/to argue strongly for what is right/ 據稱 据称 [ju4 cheng1] /it is said/allegedly/according to reports/or so they say/ 據統計 据统计 [ju4 tong3 ji4] /according to statistics/ 據聞 据闻 [ju4 wen2] /accounts/one's understanding/ 據說 据说 [ju4 shuo1] /it is said that/reportedly/ 據險 据险 [ju4 xian3] /to rely on natural barriers (for one's defense)/ 據點 据点 [ju4 dian3] /a stronghold/a defended military base/ 擠 挤 [ji3] /crowded/to squeeze/ 擠入 挤入 [ji3 ru4] /intrude/ 擠到 挤到 [ji3 dao4] /to squeeze (an opponent into third place)/ 擠提 挤提 [ji3 ti2] /bank run/ 擠滿 挤满 [ji3 man3] /fill to overflowing/ 擠眉弄眼 挤眉弄眼 [ji3 mei2 nong4 yan3] /to make eyes/to wink/ 擠踏 挤踏 [ji3 ta4] /stampede/ 擠進 挤进 [ji3 jin4] /to break into/to force one's way into/to barge into/ 擢 擢 [zhuo2] /pull out/select/ 擢陞 擢升 [zhuo2 sheng1] /exalt/promote/ 擣 擣 [dao3] /stir/to pound/ 擤 擤 [xing3] /blow nose/ 擦 擦 [ca1] /to wipe/to erase/rubbing (brush stroke in painting)/to clean/to polish/ 擦乾 擦干 [ca1 gan1] /to wipe dry/ 擦亮 擦亮 [ca1 liang4] /to polish/ 擦亮眼睛 擦亮眼睛 [ca1 liang4 yan3 jing1] /remove the scales from one's eyes/sharpen one's vigilance/ 擦傷 擦伤 [ca1 shang1] /scratch/abrasion/graze/friction burn/bruise to scrape/ 擦寫 擦写 [ca1 xie3] /to erase/ 擦拭 擦拭 [ca1 shi4] /clean/cleanse/ 擦掉 擦掉 [ca1 diao4] /wipe/ 擦棒球 擦棒球 [ca1 bang4 qiu2] /foul tip/ 擦洗 擦洗 [ca1 xi3] /scour/scrub/ 擦澡 擦澡 [ca1 zao3] /rub oneself down with a wet towel/take a sponge bath/ 擦碗布 擦碗布 [ca1 wan3 bu4] /dish cloth/tea towel/ 擦網球 擦网球 [ca1 wang3 qiu2] /net ball/ 擦肩而過 擦肩而过 [ca1 jian1 er2 guo4] /brief encounter/to brush past sb/ 擦邊球 擦边球 [ca1 bian1 qiu2] /edge ball/touch ball/ 擦音 擦音 [ca1 yin1] /fricative/ 擦黑兒 擦黑儿 [ca1 hei1 er5] /dusk/ 擨 揶 [ye2] /to gesticulate/to play antics/ 擨揄 揶揄 [ye2 yu2] /to mock/to ridicule/ 擩 擩 [ru3] /to stain, to dye/ 擫 擫 [ye4] /to press down/ 擬 拟 [ni3] /to draft (a plan)/to have an intention (to do sth)/to emulate/to follow (a model)/pseudo-/para-/ 擬人 拟人 [ni3 ren2] /to personify/anthropomorphism (rhetoric device of presenting abstractions as people)/ 擬作 拟作 [ni3 zuo4] /to write in the style of some author/to write as if from the mouth of sb/a pastiche/ 擬古 拟古 [ni3 gu3] /to emulate a classic/to work in the style of a classic (author)/ 擬古之作 拟古之作 [ni3 gu3 zhi4 zuo4] /a work in a classic style/a pastiche/ 擬合 拟合 [ni3 he2] /to fit (data to a model)/a (close) fit/ 擬定 拟定 [ni3 ding4] /to draw up/to draft/ 擬態 拟态 [ni3 tai4] /(biol.) mimicry/(protective) mimicry/camouflage/ 擬於不倫 拟于不伦 [ni3 yu2 bu4 lun2] /to draw an impossible comparison/ 擬球 拟球 [ni3 qiu2] /(math.) pseudosphere, a surface in ordinary space of constant negative curvature/ 擬稿 拟稿 [ni3 gao3] /to draft (a statement)/ 擬製 拟制 [ni3 zhi4] /to copy (a model)/ 擬訂 拟订 [ni3 ding4] /to draw up (a plan)/ 擬議 拟议 [ni3 yi4] /proposal/recommendation/to draft/ 擬阿拖品藥物 拟阿拖品药物 [ni3 a1 tuo1 pin3 yao4 wu4] /atropinemimetic drug/ 擭 擭 [huo4] /trap/ 擯 摈 [bin4] /reject/expel/discard/exclude/renounce/ 擯斥 摈斥 [bin4 chi4] /reject/dismiss/ 擯棄 摈弃 [bin4 qi4] /abandon/discard/cast away/ 擯除 摈除 [bin4 chu2] /discard/get rid of/dispense with/ 擰 拧 [ning2] /to pinch/wring/ 擰 拧 [ning3] /mistake/to twist/ 擰 拧 [ning4] /stubborn/ 擱 搁 [ge1] /to place/ 擱板 搁板 [ge1 ban3] /shelf/ 擱置 搁置 [ge1 zhi4] /shelve/set aside/ 擱腳物 搁脚物 [ge1 jiao3 wu4] /footrest/ 擲 掷 [zhi4] /to toss/to throw dice/Taiwan pr. zhi2/ 擴 扩 [kuo4] /enlarge/ 擴充 扩充 [kuo4 chong1] /to expand/ 擴增 扩增 [kuo4 zeng1] /amplification/ 擴大 扩大 [kuo4 da4] /to expand/to enlarge/to broaden one's scope/ 擴展 扩展 [kuo4 zhan3] /extend/expand/ 擴建 扩建 [kuo4 jian4] /to extend a building/ 擴張 扩张 [kuo4 zhang1] /expansion/dilation/to expand (e.g. one's power or influence)/to broaden/ 擴散 扩散 [kuo4 san4] /spread/proliferation/diffusion/ 擴音器 扩音器 [kuo4 yin1 qi4] /megaphone/microphone/ 擷 撷 [xie2] /collect/ 擸 擸 [lie4] /to hold, to grasp/to hold the hair/to pull at/ 擺 摆 [bai3] /to arrange/to exhibit/to move to and fro/a pendulum/ 擺事實講道理 摆事实讲道理 [bai3 shi4 shi2 jiang3 dao4 li3] /present the facts and reason things out/ 擺動 摆动 [bai3 dong4] /oscillation/swing/sway/ 擺地攤 摆地摊 [bai3 di4 tan1] /lit. to set up a stall on the ground; fig. to start up a new business/ 擺子 摆子 [bai3 zi3] /malaria/ 擺布 摆布 [bai3 bu4] /order about/manipulate/ 擺平 摆平 [bai3 ping2] /to be fair/to be impartial/ 擺弄 摆弄 [bai3 nong4] /move back and forth/fiddle with/ 擺手 摆手 [bai3 shou3] /to wave one's hands/ 擺攤子 摆摊子 [bai3 tan1 zi5] /to set up a stall/to maintain a large staff and organization/ 擺架子 摆架子 [bai3 jia4 zi3] /put on airs/assume great airs/ 擺樣子 摆样子 [bai3 yang4 zi5] /to do sth for show/to keep up appearances/ 擺渡 摆渡 [bai3 du4] /ferry/ 擺滿 摆满 [bai3 man3] /to spread over an area/ 擺線 摆线 [bai3 xian4] /cycloid/ 擺脫 摆脱 [bai3 tuo1] /to break away from/to cast off (old ideas etc)/to get rid of/to break away (from)/to break out (of)/to free oneself from/to extricate oneself/ 擺脫危機 摆脱危机 [bai3 tuo1 wei1 ji1] /to break out of a crisis/ 擺蕩吊環 摆荡吊环 [bai3 dang4 diao4 huan2] /swinging rings/ 擺設 摆设 [bai3 she4] /furnish and decorate (a room)/ 擺設兒 摆设儿 [bai3 she4 er5] /ornaments/furnishings/ 擺輪 摆轮 [bai3 lun2] /balance (of a watch or clock)/balance wheel/ 擺鐘 摆钟 [bai3 zhong1] /pendulum clock/ 擺門面 摆门面 [bai3 men2 mian4] /keep up appearances/ 擺闊 摆阔 [bai3 kuo4] /parade one's wealth/be ostentatious and extravagant/ 擺龍門陣 摆龙门阵 [bai3 long2 men2 zhen4] /chat/gossip/spin a yarn/ 擻 擞 [sou3] /shake/trembling/ 擽 擽 [lu:e4] /tickle/ticklish, funny/ 擾 扰 [rao3] /disturb/ 擾亂 扰乱 [rao3 luan4] /to disturb/to perturb/to harass/ 擾動 扰动 [rao3 dong4] /disturbance/agitation/turmoil/ 擿 擿 [zhi2] /to select, to pick out from, to discard/ 攀 攀 [pan1] /climb up/pull/ 攀岩 攀岩 [pan1 yan2] /climbing/ 攀昇 攀升 [pan1 sheng1] /rising/ 攀枝花 攀枝花 [Pan1 zhi1 hua1] /kapok (the flower of cotton tree)/Panzhihua, new prefecture level city in southwest Sichuan, bordering Yunnan (number 1 in pollution league table)/ 攀枝花市 攀枝花市 [Pan1 zhi1 hua1 shi4] /Panzhihua, new prefecture level city in southwest Sichuan, bordering Yunnan (number 1 in pollution league table)/ 攀比 攀比 [pan1 bi3] /to make invidious comparisons/to emulate others/ 攀登 攀登 [pan1 deng1] /climb/clamber/scale/ 攀越 攀越 [pan1 yue4] /to climb over/to get over (difficulties)/to scale/to surmount/ 攃 攃 [sa4] /preceding/ 攄 摅 [shu1] /set forth/to spread/ 攆 撵 [nian3] /expel/ 攏 拢 [long3] /collect/draw near to/ 攔 拦 [lan2] /cut off/hinder/ 攔住 拦住 [lan2 zhu4] /to stop/to bar the way/ 攔截 拦截 [lan2 jie2] /intercept/ 攖 撄 [ying1] /oppose/to attack/ 攘 攘 [rang3] /throw into confusion/ 攙 搀 [chan1] /assist by the arm/mix/support/sustain/ 攙假 搀假 [chan1 jia3] /to dilute/to debase (by mixing with fake material)/ 攙兌 搀兑 [chan1 dui4] /to mix (different substances together)/to blend/ 攙合 搀合 [chan1 he2] /to mix together/mixture/blend/ 攙和 搀和 [chan1 huo5] /to mix/to mingle/to interfere/to meddle/ 攙扶 搀扶 [chan1 fu2] /to lend an arm to support sb/ 攙雜 搀杂 [chan1 za2] /to mix/to blend/to dilute/also written 摻雜|掺杂/ 攛 撺 [cuan1] /rush/stir up/throw/fling/hurry/rage/ 攛掇 撺掇 [cuan1 duo5] /to urge sb on/ 攜 携 [xie2] /to carry/to take along/to bring along/to hold (hands)/ 攜家帶口 携家带口 [xie2 jia1 dai4 kou3] /(set phrase) bring all one's family/be burdened by one's family/ 攜帶 携带 [xie2 dai4] /to carry/portable/ 攜帶者 携带者 [xie2 dai4 zhe3] /carrier/ 攜眷 携眷 [xie2 juan4] /accompanied by one's dependents/encumbered by wife and children/ 攝 摄 [she4] /to take in/to absorb/to assimilate/to act for/to take a photo/photo shoot/photo/to conserve (one's health)/ 攝像 摄像 [she4 xiang4] /photograph/ 攝像機 摄像机 [she4 xiang4 ji1] /camera/video camera/ 攝像頭 摄像头 [she4 xiang4 tou2] /webcam/ 攝入量 摄入量 [she4 ru4 liang4] /intake (quantity)/ 攝取 摄取 [she4 qu3] /absorb (nutrition)/take a photo/ 攝影 摄影 [she4 ying3] /to take a photograph/ 攝影師 摄影师 [she4 ying3 shi1] /photographer/ 攝影機 摄影机 [she4 ying3 ji1] /camera/ 攝影術 摄影术 [she4 ying3 shu4] /photography/ 攝影記者 摄影记者 [she4 ying3 ji4 zhe3] /(n) photojournalist/ 攝政 摄政 [she4 zheng4] /regent/ 攝政王 摄政王 [she4 zheng4 wang2] /regent/ 攝氏 摄氏 [she4 shi4] /Celsius/centigrade/ 攝氏度 摄氏度 [she4 shi4 du4] /degrees centigrade/ 攝氏溫度 摄氏温度 [She4 shi4 wen1 du4] /Celsius (°C)/ 攝氏溫標 摄氏温标 [She4 shi4 wen1 biao1] /Celsius (centigrade) temperature scale/ 攝護腺 摄护腺 [she4 hu4 xian4] /prostate/also written 前列腺/ 攝護腺腫大 摄护腺肿大 [she4 hu4 xian4 zhong3 da4] /benign prostate hypertrophy/enlargement of prostate/ 攝象 摄象 [she4 xiang4] /shoot pictures/make a video recording/ 攝象頭 摄象头 [she4 xiang4 tou2] /web camera/ 攢 攒 [cuan2] /bring together/ 攢 攒 [zan3] /collect/hoard/ 攣 挛 [luan2] /twisted/bent/crooked/cramped/ 攤 摊 [tan1] /spread out/vendor's stand/ 攤位 摊位 [tan1 wei4] /vendor's booth/ 攤售 摊售 [tan1 shou4] /to set up stall/ 攤商 摊商 [tan1 shang1] /stall-keeper/street pedlar/ 攤子 摊子 [tan1 zi5] /booth/ 攤曬 摊晒 [tan1 shai4] /to lay sth out to dry/ 攤派 摊派 [tan1 pai4] /to distribute proportionately/to share out/ 攤牌 摊牌 [tan1 pai2] /to lay one's cards on the table/ 攤薄 摊薄 [tan1 bo2] /dilution/ 攤薄後每股盈利 摊薄后每股盈利 [tan1 bo2 hou4 mei3 gu3 ying2 li4] /diluted earnings per share/ 攤販 摊贩 [tan1 fan4] /stall-keeper/pedlar/ 攤開 摊开 [tan1 kai1] /to spread out/to unfold/ 攤頭 摊头 [tan1 tou2] /a vendor's stall/ 攤點 摊点 [tan1 dian3] /place for a vendor's stall/ 攥 攥 [zuan4] /to hold/to grip/to grasp/ 攩 攩 [dang3] /hinder/resist/ 攪 搅 [jiao3] /to disturb/to annoy/to mix/to stir/ 攪亂 搅乱 [jiao3 luan4] /to confuse/ 攪動 搅动 [jiao3 dong4] /to mix/to stir/ 攪和 搅和 [jiao3 huo5] /to mix (up)/to blend/to spoil/ 攪拌 搅拌 [jiao3 ban4] /to stir/to agitate/ 攪擾 搅扰 [jiao3 rao3] /to disturb/to annoy/ 攪混 搅混 [jiao3 hun5] /to mix/to blend/ 攫 攫 [jue2] /seize (bird or animal)/ 攫取 攫取 [jue2 qu3] /to plunder/to loot/robbery/pillage/ 攫奪 攫夺 [jue2 duo2] /to pillage/to plunder/ 攬 揽 [lan3] /monopolize/seize/ 攮 攮 [nang3] /to fend off/to stab/ 支 支 [zhi1] /to support/to sustain/to erect/to raise/branch/division/to draw money/surname Zhi/classifier for rods such as pens and guns, for army divisions and for songs or compositions/watt, classifier for power of light bulbs/ 支付 支付 [zhi1 fu4] /to pay (money)/ 支付不起 支付不起 [zhi1 fu4 bu4 qi3] /to be unable to pay/unaffordable/ 支付得起 支付得起 [zhi1 fu4 de2 qi3] /to be able to pay/affordable/ 支出 支出 [zhi1 chu1] /to spend/to pay out/expense/ 支努干 支努干 [zhi1 nu3 gan1] /Chinook (helicopter)/ 支原體 支原体 [zhi1 yuan2 ti3] /Mycoplasma (parasitic bacteria without cell wall)/ 支原體肺炎 支原体肺炎 [zhi1 yuan2 ti3 fei4 yan2] /Mycoplasma pneumonia/ 支吾其詞 支吾其词 [zhi1 wu2 qi2 ci2] /(成语 saw) to talk in a roundabout way to cover up the truth/evasive/ 支差 支差 [zhi1 chai1] /to assign corvée duties (forced labor)/ 支店 支店 [zhi1 dian4] /branch store/ 支承 支承 [zhi1 cheng2] /to support/to bear the weight of (a building)/ 支持 支持 [zhi1 chi2] /to be in favor of/to support/to back/support/backing/to stand by/ 支持度 支持度 [zhi1 chi2 du4] /degree of support/percentage of vote/ 支持率 支持率 [zhi1 chi2 lu:4] /support level/popularity rating/ 支持者 支持者 [zhi1 chi2 zhe3] /supporter/ 支援 支援 [zhi1 yuan2] /provide assistance or backing/to support/to back/ 支撐 支撑 [zhi1 cheng5] /prop up/support/ 支撐架 支撑架 [zhi1 cheng1 jia4] /bracket/ 支族 支族 [zhi1 zu2] /subfamily/ 支架 支架 [zhi1 jia4] /trestle/support/frame/to prop sth up/ 支柱 支柱 [zhi1 zhu4] /mainstay/ 支柱產業 支柱产业 [zhi1 zhu4 chan3 ye4] /mainstay industry/ 支氣管炎 支气管炎 [zhi1 qi4 guan3 yan2] /bronchitis/ 支流 支流 [zhi1 liu2] /tributary (river)/ 支票 支票 [zhi1 piao4] /(bank) check/check/ 支線 支线 [zhi1 xian4] /(n) by-plot/spur track/ 支與流裔 支与流裔 [zhi1 yu3 liu2 yi4] /lit. branches and descendants/of a similar kind/related/ 支那 支那 [Zhi1 na4] /phonetic transcription of China (Japanese: Shina), colonial term, generally considered discriminatory/ 支部 支部 [zhi1 bu4] /branch, esp. grass root branches of a political party/ 支配 支配 [zhi1 pei4] /dominate/allocate/ 支配權 支配权 [zhi1 pei4 quan2] /authority to dispose of sth/ 支隊 支队 [zhi1 dui4] /detachment (of troops)/ 支離破碎 支离破碎 [zhi1 li2 po4 sui4] /scattered and smashed (成语 saw)/ 支點 支点 [zhi1 dian3] /fulcrum (for a lever)/ 攲 攲 [qi1] /up/uneven/ 收 收 [shou1] /to receive/to accept/to collect/in care of (used on address line after name)/ 收之桑榆 收之桑榆 [shou1 zhi1 sang1 yu2] /to lose at sunrise but gain at sunset (成语 saw); to compensate later for one's earlier loss/what you lose on the swings you gain on the roundabouts/ 收件人 收件人 [shou1 jian4 ren2] /recipient (of mail)/To: (email header)/ 收件箱 收件箱 [shou1 jian4 xiang1] /inbox/ 收入 收入 [shou1 ru4] /to take in/income/revenue/ 收入政策 收入政策 [shou1 ru4 zheng4 ce4] /income policy/ 收到 收到 [shou1 dao4] /receive/ 收割 收割 [shou1 ge1] /reap/ 收割者 收割者 [shou1 ge1 zhe3] /reaper/ 收回 收回 [shou1 hui2] /to regain/to retake/to take back/to withdraw/to revoke/ 收場 收场 [shou1 chang3] /the end/an ending/to wind down/to conclude/ 收容 收容 [shou1 rong2] /to take in (to a hostel)/to shelter/ 收尾 收尾 [shou1 wei3] /to wind up/to bring to an end/to finish/ 收復 收复 [shou1 fu4] /to recover (lost territory etc)/to recapture/ 收成 收成 [shou1 cheng2] /harvest/ 收押 收押 [shou1 ya1] /in custody/to keep sb in detention/ 收拾 收拾 [shou1 shi5] /to put in order/to tidy up/ 收據 收据 [shou1 ju4] /receipt/ 收支 收支 [shou1 zhi1] /cash flow/financial balance/income and expenditure/ 收支相抵 收支相抵 [shou1 zhi1 xiang1 di3] /(n) break-even/ 收獲 收获 [shou1 huo4] /benefit, reward/ 收留 收留 [shou1 liu2] /to offer shelter/to have sb in one's care/ 收留所 收留所 [shou1 liu2 suo3] /barrack/ 收益 收益 [shou1 yi4] /earnings/profit/ 收盤 收盘 [shou1 pan2] /market close/ 收盤價 收盘价 [shou1 pan2 jia4] /closing price (of share, commodity etc)/./ 收穫 收获 [shou1 huo4] /a crop (in agriculture)/a harvest/an acquisition/profit/gain/success/reward/ 收穫節 收获节 [shou1 huo4 jie2] /harvest festival/ 收納 收纳 [shou1 na4] /to accept/ 收緊 收紧 [shou1 jin3] /tighter restrictions/ 收縮 收缩 [shou1 suo1] /pull back/shrink/contract/ 收縮壓 收缩压 [shou1 suo1 ya1] /systolic blood pressure/ 收繳 收缴 [shou1 jiao3] /to recover (illegally obtained property)/to seize/to capture/to force sb to hand over sth/to levy/ 收羅 收罗 [shou1 luo2] /to gather (people)/to collect (talent)/to come to an end/ 收聽 收听 [shou1 ting1] /to listen (to)/to listen (in)/ 收藏 收藏 [shou1 cang2] /keep/collect/ 收藏夾 收藏夹 [shou1 cang2 jia1] /favorites folder (web browser)/ 收藏家 收藏家 [shou1 cang2 jia1] /a collector (e.g. of artworks)/ 收視率 收视率 [shou1 shi4 lu:4] /ratings/ 收貨人 收货人 [shou1 huo4 ren2] /addressee/person receiving mail/ 收買 收买 [shou1 mai3] /to purchase/to bribe/ 收費 收费 [shou1 fei4] /fee/charge/ 收購 收购 [shou1 gou4] /to purchase (from various places)/to acquire (a company)/ 收銀 收银 [shou1 yin2] /cash out/ 收銀機 收银机 [shou1 yin2 ji1] /cash register/ 收錄 收录 [shou1 lu4] /to include/included in/to record/ 收集 收集 [shou1 ji2] /to gather/to collect/ 收音機 收音机 [shou1 yin1 ji1] /radio/ 收養 收养 [shou1 yang3] /adopt/adoption/ 攷 攷 [kao3] /variant of 考/to check/to verify/to test/to examine/to take an exam/ 攸 攸 [you1] /distant, far/adverbial prefix/ 攸縣 攸县 [You1 xian4] /You county in Hunan/ 攸關 攸关 [you1 guan1] /of great concern/ 改 改 [gai3] /to change/to alter/to transform/to correct/ 改信 改信 [gai3 xin4] /to convert (to another religion)/ 改判 改判 [gai3 pan4] /to commute (a death sentence)/ 改則 改则 [Gai3 ze2] /(N) Gaize (place in Tibet)/ 改動 改动 [gai3 dong4] /to alter/to modify/to revise/ 改口 改口 [gai3 kou3] /to correct oneself/to withdraw or modify one's previous remark/ 改名 改名 [gai3 ming2] /to change ones name/ 改善 改善 [gai3 shan4] /to make better/to improve/ 改善通訊 改善通讯 [gai3 shan4 tong1 xun4] /to improve communications/ 改善關係 改善关系 [gai3 shan4 guan1 xi5] /to improve relations/ 改寫 改写 [gai3 xie3] /to revise/to edit/ 改建 改建 [gai3 jian4] /to rebuild/to transform (a building)/to refurbish/ 改惡向善 改恶向善 [gai3 e4 xiang4 shan4] /turn away from evil and follow virtue/ 改成 改成 [gai3 cheng2] /to convert/to turn into (sth else)/to adapt (a story to another medium)/ 改日 改日 [gai3 ri4] /another day/some other day/ 改朝 改朝 [gai3 chao2] /change of dynasties/ 改朝換代 改朝换代 [gai3 chao2 huan4 dai4] /transition period between dynasties/an interregnum/ 改業 改业 [gai3 ye4] /to change profession or business/ 改樣 改样 [gai3 yang4] /to change completely/ 改正 改正 [gai3 zheng4] /to correct/to amend/to put right/correction/ 改稿 改稿 [gai3 gao3] /to revise a manuscript/ 改組 改组 [gai3 zu3] /to reorganize/to reshuffle (posts etc)/ 改編 改编 [gai3 bian1] /to adapt/to rearrange/to revise/ 改良 改良 [gai3 liang2] /improve/ 改良主義 改良主义 [gai3 liang2 zhu3 yi4] /reformism (i.e. favoring gradual change as opposed to revolution)/ 改行 改行 [gai3 hang2] /to change profession/ 改裝 改装 [gai3 zhuang1] /remodel/ 改觀 改观 [gai3 guan1] /change of appearance/to revise one's point of view/ 改訂 改订 [gai3 ding4] /to revise (text, plan etc)/ 改譯 改译 [gai3 yi4] /to correct (improve) a translation/ 改變 改变 [gai3 bian4] /to change/to alter/to transform/ 改變信仰者 改变信仰者 [gai3 bian4 xin4 yang3 zhe3] /a convert/ 改變形像 改变形像 [gai3 bian4 xing2 xiang4] /transfiguration/ 改订伊犁條約 改订伊犁条约 [gai3 ding4 Yi1 li2 tiao2 yue1] /Treaty of Saint Petersburg of 1881 in which Russia agreed to hand back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights/ 改造 改造 [gai3 zao4] /to change/to alter/to transform/ 改進 改进 [gai3 jin4] /to improve/to make better/ 改過 改过 [gai3 guo4] /to correct/to fix/ 改道 改道 [gai3 dao4] /to change route/to divert (a road or a watercourse)/ 改選 改选 [gai3 xuan3] /reelection/to reelect/ 改邪歸正 改邪归正 [gai3 xie2 gui1 zheng4] /(saying) to give up evil and return to good/ 改錐 改锥 [gai3 zhui1] /screwdriver/ 改革 改革 [gai3 ge2] /to reform/ 改革派 改革派 [gai3 ge2 pai4] /the reformist party/ 改革者 改革者 [gai3 ge2 zhe3] /reformer/ 改革進程 改革进程 [gai3 ge2 jin4 cheng2] /reform process/ 改革開放 改革开放 [gai3 ge2 kai1 fang4] /to reform and open to the outside world/ 改頭換面 改头換面 [gai3 tou2 huan4 mian4] /a turn-around/ 攻 攻 [gong1] /to attack/to accuse/to study/ 攻伐 攻伐 [gong1 fa2] /to attack/to go to war on sb/ 攻佔 攻占 [gong1 zhan4] /attack and occupy/ 攻克 攻克 [gong1 ke4] /to capture/to take/ 攻勢 攻势 [gong1 shi4] /(military) offensive/ 攻城 攻城 [gong1 cheng2] /to besiege (a town)/ 攻城木 攻城木 [gong1 cheng2 mu4] /battering ram/ 攻打 攻打 [gong1 da3] /attack/assault/ 攻擊 攻击 [gong1 ji1] /to attack/to accuse/to charge/(military) attack/ 攻擊型核潛艇 攻击型核潜艇 [gong1 ji1 xing2 he2 qian2 ting3] /nuclear-powered attack submarine/ 攻擊機 攻击机 [gong1 ji1 ji1] /ground attack aircraft/ 攻擊線 攻击线 [gong1 ji1 xian4] /the front line/the attack (e.g. football forwards)/ 攻滅 攻灭 [gong1 mie4] /to conquer/to defeat (militarily)/ 攻無不克,戰無不勝 攻无不克,战无不胜 [gong1 wu2 bu4 ke4 , zhan4 wu2 bu4 sheng4] /to triumph in every battle and win every fight (成语 saw); all-conquering/ever victorious/nothing they can't do/ 攻破 攻破 [gong1 po4] /to make a breakthrough/ 攻讀 攻读 [gong1 du2] /to major (in a field)/to study a specialty to obtain a higher degree/ 攻關 攻关 [gong1 guan1] /(v) attack a key problem/ 攻防 攻防 [gong1 fang2] /attack and defense/the midfield (in soccer)/ 攻陷 攻陷 [gong1 xian4] /to defeat/to fall (to an attack)/to surrender/ 攽 攽 [ban1] /variant of 頒|颁/ 放 放 [fang4] /to release/to free/to let go/to put/to place/to let out/to set off (fireworks)/ 放下 放下 [fang4 xia5] /lay down/put down/let go/release/ 放不下 放不下 [fang4 bu5 xia4] /not enough room to put sth/ 放之四海而皆准 放之四海而皆准 [fang4 zhi1 si4 hai3 er2 jie1 zhun3] /appropriate to any place and any time (成语 saw); universally applicable/a panacea/ 放任 放任 [fang4 ren4] /indulge/ 放假 放假 [fang4 jia4] /to have a holiday or vacation/ 放出 放出 [fang4 chu1] /to let off/to give out/ 放在 放在 [fang4 zai4] /place in, on, at/ 放大 放大 [fang4 da4] /to enlarge/to magnify/ 放大器 放大器 [fang4 da4 qi4] /amplifier/ 放大鏡 放大镜 [fang4 da4 jing4] /magnifying glass/ 放學 放学 [fang4 xue2] /classes are over/ 放學後 放学后 [fang4 xue2 hou4] /after school/ 放寬 放宽 [fang4 kuan1] /relax restrictions/ 放射 放射 [fang4 she4] /to radiate/radioactive/ 放射作戰 放射作战 [fang4 she4 zuo4 zhan4] /radiological operations/ 放射免疫測定 放射免疫测定 [fang4 she4 mian3 yi4 ce4 ding4] /radioimmunoassay/ 放射學 放射学 [fang4 she4 xue2] /radiology/ 放射性 放射性 [fang4 she4 xing4] /radioactive/ 放射性元素 放射性元素 [fang4 she4 xing4 yuan2 su4] /radioactive element/ 放射性同位素 放射性同位素 [fang4 she4 xing4 tong2 wei4 su4] /radioactive isotope/radioisotope/ 放射性廢物 放射性废物 [fang4 she4 xing4 fei4 wu4] /radioactive waste/ 放射性最強點 放射性最强点 [fang4 she4 xing4 zui4 qiang2 dian3] /radioactive hot spot/ 放射性材料 放射性材料 [fang4 she4 xing4 cai2 liao4] /radioactive material/ 放射性核素 放射性核素 [fang4 she4 xing4 he2 su4] /radioactive nuclide/radionuclide/ 放射性武器 放射性武器 [fang4 she4 xing4 wu3 qi4] /radiological weapon/ 放射性污染 放射性污染 [fang4 she4 xing4 wu1 ran3] /radioactive contamination/ 放射性沾染 放射性沾染 [fang4 she4 xing4 zhan1 ran3] /radioactive contamination/ 放射性沾染物 放射性沾染物 [fang4 she4 xing4 zhan1 ran3 wu4] /radioactive contaminant/ 放射性活度 放射性活度 [fang4 she4 xing4 huo2 du4] /radioactivity/ 放射性煙羽 放射性烟羽 [fang4 she4 xing4 yan1 yu3] /radiation plume/ 放射性發光材料 放射性发光材料 [fang4 she4 xing4 fa1 guang1 cai2 liao4] /radiophosphor/ 放射性碎片 放射性碎片 [fang4 she4 xing4 sui4 pian4] /radioactive debris/ 放射性碘 放射性碘 [fang4 she4 xing4 dian3] /radioactive iodine/ 放射性落下灰 放射性落下灰 [fang4 she4 xing4 luo4 xia4 hui1] /radioactive fallout/ 放射性衰變 放射性衰变 [fang4 she4 xing4 shuai1 bian4] /radioactive decay/ 放射生成物 放射生成物 [fang4 she4 sheng1 cheng2 wu4] /radiogenic material/ 放射防護 放射防护 [fang4 she4 fang2 hu4] /radiological defense/ 放屁 放屁 [fang4 pi4] /to fart/to break wind/to talk nonsense/Utter rubbish!/ 放心 放心 [fang4 xin1] /to set one's mind at rest/to be at ease/to rest/ 放手 放手 [fang4 shou3] /let go/have a free hand/let go one's hold/ 放映 放映 [fang4 ying4] /show (a movie)/ 放映室 放映室 [fang4 ying4 shi4] /cinema room/viewing room/ 放映幻燈片 放映幻灯片 [fang4 ying4 huan4 deng1 pian4] /slide show/ 放棄 放弃 [fang4 qi4] /to renounce/to abandon/to give up/ 放火 放火 [fang4 huo3] /to set on fire/arson/ 放熱反應 放热反应 [fang4 re4 fan3 ying4] /exothermic reaction/ 放爆竹 放爆竹 [fang4 bao4 zhu2] /to set off firecrackers/ 放牧 放牧 [fang4 mu4] /graze/ 放緩 放缓 [fang4 huan3] /to slow down/a slow down (of economic indicator)/ 放縱 放纵 [fang4 zong4] /to let sb have their own way/to connive at/to indulge/unrestrained/undisciplined/uncultured/boorish/ 放置 放置 [fang4 zhi4] /put/ 放聲 放声 [fang4 sheng1] /to shout/ 放肆 放肆 [fang4 si4] /wanton, unbridled/ 放膽 放胆 [fang4 dan3] /to act boldly/ 放蕩 放荡 [fang4 dang4] /unconventional/ 放走 放走 [fang4 zou3] /to release/to set free/to allow (a person or an animal) to go/to liberate/ 放逐 放逐 [fang4 zhu2] /banish/ 放進 放进 [fang4 jin4] /to put into/ 放開 放开 [fang4 kai1] /unleash/release/ 放電 放电 [fang4 dian4] /electrical discharge/ 放鞭炮 放鞭炮 [fang4 bian1 pao4] /to set off firecrackers/ 放養 放养 [fang2 yang3] /to breed (livestock, fish, crops etc)/to grow/to raise/ 放鬆 放松 [fang4 song1] /loosen/relax/ 政 政 [zheng4] /political/politics/government/ 政事 政事 [zheng4 shi4] /politics/government affairs/ 政令 政令 [zheng4 ling4] /government decree/ 政務 政务 [zheng4 wu4] /government affairs/ 政協 政协 [zheng4 xie2] /CPPCC (Chinese People's Political Consultative Committee)/ 政和 政和 [Zheng4 he2] /(N) Zhenghe (place in Fujian)/ 政圈 政圈 [zheng4 quan1] /government circle/political circle/ 政壇 政坛 [zheng4 tan2] /political circles/ 政委 政委 [zheng4 wei3] /political commissar (within the army)/ 政客 政客 [zheng4 ke4] /politician/ 政審 政审 [zheng4 shen3] /examine sb's political record/political investigation/ 政局 政局 [zheng4 ju2] /political situation/ 政工 政工 [zheng4 gong1] /political work/ideological work/ 政府 政府 [zheng4 fu3] /government/ 政府債券 政府债券 [zheng4 fu3 zhai4 quan4] /government bonds (investments)/ 政府大學院 政府大学院 [zheng4 fu3 da4 xue2 yuan4] /the name of Academia Sinica 中央研究院 when it was founded/ 政府新聞處 政府新闻处 [zheng4 fu3 xin1 wen2 chu4] /information services department/ 政府機構 政府机构 [zheng4 fu3 ji1 gou4] /government organization/ 政府機關 政府机关 [zheng4 fu3 ji1 guan1] /government (viewed as an organization)/institutions of government/government office/ 政府機關開放系統互連總則 政府机关开放系统互连总则 [zheng4 fu3 ji1 guan1 kai1 fang4 xi4 tong3 hu4 lian2 zong3 ze2] /Government Open system Interconnection Profile/GOSIP/ 政府警告 政府警告 [zheng4 fu3 jing3 gao4] /government warning/ 政府軍 政府军 [zheng4 fu3 jun1] /government army/ 政府部門 政府部门 [zheng4 fu3 bu4 men2] /government branch/ 政情 政情 [zheng4 qing2] /political situation/ 政教 政教 [zheng4 jiao4] /punishment and rewards as part of political re-education/ 政教合一 政教合一 [zheng4 jiao4 he2 yi1] /Caesaropapism/ 政敵 政敌 [zheng4 di2] /political enemy/opponent/ 政柄 政柄 [zheng4 bing3] /at the helm of state/political power/regime/ 政權 政权 [zheng4 quan2] /regime/(wield) political power/ 政治 政治 [zheng4 zhi4] /politics/political/ 政治委員 政治委员 [zheng4 zhi4 wei3 yuan2] /political commissar (during Russian and Chinese communist revolutions)/ 政治學 政治学 [zheng4 zhi4 xue2] /politics/political science/ 政治家 政治家 [zheng4 zhi4 jia1] /statesman/politician/ 政治局 政治局 [zheng4 zhi4 ju2] /politburo/ 政治庇護 政治庇护 [zheng4 zhi4 bi4 hu4] /political asylum/ 政治性 政治性 [zheng4 zhi4 xing4] /political/ 政治機構 政治机构 [zheng4 zhi4 ji1 gou4] /political organization/ 政治氣候 政治气候 [zheng4 zhi4 qi4 hou4] /political climate/ 政治犯 政治犯 [zheng4 zhi4 fan4] /political prisoner/ 政治異議人士 政治异议人士 [zheng4 zhi4 yi4 yi4 ren2 shi4] /political dissident/ 政治素質 政治素质 [zheng4 zhi4 su4 zhi4] /political quality (in ideological education)/ 政治經濟學 政治经济学 [zheng4 zhi4 jing1 ji4 xue2] /political economy/ 政治部 政治部 [zheng4 zhi4 bu4] /political division/cadre department/ 政治關係 政治关系 [zheng4 zhi4 guan1 xi4] /political relations/ 政治體制 政治体制 [zheng4 zhi4 ti3 zhi4] /form of government/ 政法 政法 [zheng4 fa3] /political law/politics and law/ 政派 政派 [zheng4 pai4] /political group/faction/ 政理 政理 [zheng4 li3] /politics/government affairs/ 政界 政界 [zheng4 jie4] /political and government circles/ 政策 政策 [zheng4 ce4] /policy/ 政紀 政纪 [zheng4 ji4] /rules for political staff/political discipline/ 政綱 政纲 [zheng4 gang1] /political program/platform/ 政績 政绩 [zheng4 ji4] /(political) achievements/track record/ 政要 政要 [zheng4 yao4] /political program/platform/ 政見 政见 [zheng4 jian4] /political views/ 政訓處 政训处 [zheng4 xun4 chu4] /political training office (during Chinese revolution, since renamed political division 政治部)/ 政論 政论 [zheng4 lun4] /political commentary/ 政變 政变 [zheng4 bian4] /coup d'état/ 政通人和 政通人和 [zheng4 tong1 ren2 he2] /efficient government, people at peace (成语 saw); all is well with the state and the people/ 政體 政体 [zheng4 ti3] /form of government/system of government/ 政黨 政党 [zheng4 dang3] /political party/ 敁 敁 [dian1] /to weigh in the hand, to estimate/to shake/ 敃 敃 [min3] /strong/robust/vigorous/ 故 故 [gu4] /happening/instance/reason/cause/deceased/old/ 故世 故世 [gu4 shi4] /to die/to pass away/ 故事 故事 [gu4 shi4] /old practice/ 故事 故事 [gu4 shi5] /narrative/story/tale/ 故事片 故事片 [gu4 shi5 pian1] /fictional film/feature film/ 故交 故交 [gu4 jiao1] /former acquaintance/old friend/ 故人 故人 [gu4 ren2] /old friend/ 故伎 故伎 [gu4 ji4] /usual trick/old tactics/ 故伎重演 故伎重演 [gu4 ji4 chong2 yan3] /to repeat an old stratagem/up to one's old tricks/ 故作 故作 [gu4 zuo4] /pretend/ 故作姿態 故作姿态 [gu4 zuo4 zi1 tai4] /a pose/a pretense/ 故作端莊 故作端庄 [gu4 zuo4 duan1 zhuang1] /artificial show of seriousness/to pretend to be solemn/ 故典 故典 [gu4 dian3] /old pattern/old recipe/ 故友 故友 [gu4 you3] /late friend/deceased friend/ 故國 故国 [gu4 guo2] /country with an ancient history/ 故園 故园 [gu4 yuan2] /one's home town/ 故土 故土 [gu4 tu3] /native country/one's homeland/ 故地 故地 [gu4 di4] /former haunts/ 故地重遊 故地重游 [gu4 di4 chong2 you2] /set expression: to revisit old haunts/ 故址 故址 [gu4 zhi3] /one's former address/ 故城 故城 [gu4 cheng2] /old city/ 故城縣 故城县 [Gu4 cheng2 xian4] /Gucheng county in Shandong/ 故墓 故墓 [gu4 mu4] /old tomb/ 故宅 故宅 [gu4 zhai2] /former home/ 故宮 故宫 [gu4 gong1] /The Imperial Palace/ 故宮博物院 故宫博物院 [Gu4 gong1 Bo2 wu4 yuan4] /Palace museum in Forbidden City, Beijing/National Palace museum in Taibei/ 故家 故家 [gu4 jia1] /old family/ 故家子弟 故家子弟 [gu4 jia1 zi3 di4] /descended from an old family/ 故居 故居 [gu4 ju1] /former residence/ 故弄玄虛 故弄玄虚 [gu4 nong4 xuan2 xu1] /deliberately mystifying/to make sth unnecessarily complicated/ 故意 故意 [gu4 yi4] /deliberately/on purpose/ 故意殺人 故意杀人 [gu4 yi4 sha1 ren2] /intentional homicide/ 故態復萌 故态复萌 [gu4 tai4 fu4 meng2] /to revert to old ways/ 故我 故我 [gu4 wo3] /one's former self/back on form/ 故業 故业 [gu4 ye4] /old estate/former empire/ 故此 故此 [gu4 ci3] /therefore/ 故步自封 故步自封 [gu4 bu4 zi4 feng1] /lit. restricted to the old track; content with old ways and refuse to acknowledge progress/conservative/stagnating/ 故殺 故杀 [gu4 sha1] /intentional homicide/abbr. for 故意殺人|故意杀人/ 故知 故知 [gu4 zhi1] /a close friend over many years/ 故稱 故称 [gu4 cheng1] /old term/obsolete word/ 故第 故第 [gu4 di4] /former residence/ 故紙堆 故纸堆 [gu4 zhi3 dui1] /a pile of old books/ 故而 故而 [gu4 er2] /therefore/ 故舊 故旧 [gu4 jiu4] /old friends/ 故舊不棄 故旧不弃 [gu4 jiu4 bu4 qi4] /do not neglect old friends/ 故訓 故训 [gu4 xun4] /old teaching (e.g. religious instruction)/ 故跡 故迹 [gu4 ji4] /historical ruins/ 故轍 故辙 [gu4 zhe2] /former track/old rut/stuck in old conventions/ 故道 故道 [gu4 dao4] /old road/ 故都 故都 [gu4 du1] /former capital/ancient capital/ 故鄉 故乡 [gu4 xiang1] /home/homeland/native place/ 故里 故里 [gu4 li3] /hometown/native place/ 故障 故障 [gu4 zhang4] /malfunction/breakdown/defect/shortcomingfault/failure/impediment/error/bug (in software)/ 故障排除 故障排除 [gu4 zhang4 pai2 chu2] /fault resolution/trouble clearing/ 效 效 [xiao4] /effect/efficacy/imitate/ 效價 效价 [xiao4 jia4] /potency/titer (measure of effective concentration in virology or chemical pathology, defined in terms of potency after dilution by titration)/valence (perceived value in psychology)/valency/ 效價能 效价能 [xiao4 jia4 neng2] /potency/titer (measure of effective concentration in virology or chemical pathology, defined in terms of potency after dilution by titration)/ 效力 效力 [xiao4 li4] /effectiveness/positive effect/to serve (in some capacity)/ 效勞 效劳 [xiao4 lao2] /to serve (in some capacity)/to work for/ 效忠 效忠 [xiao4 zhong1] /vow loyalty and devotion to/ 效應 效应 [xiao4 ying4] /effect (e.g. greenhouse effect)/ 效果 效果 [xiao4 guo3] /result/effect/quality/ 效法 效法 [xiao4 fa3] /to imitate/to follow the example of/ 效率 效率 [xiao4 lu:4] /efficiency/ 效用 效用 [xiao4 yong4] /usefulness/effectiveness/ 效益 效益 [xiao4 yi4] /benefit/ 效能 效能 [xiao4 neng2] /efficient/ 敉 敉 [mi3] /peaceful/ 敏 敏 [min3] /keen/ 敏感 敏感 [min3 gan3] /sensitive/susceptible/(politically sensitive, a pretext for censorship)/ 敏感性 敏感性 [min3 gan3 xing4] /sensitive/sensitivity/ 敏感物質 敏感物质 [min3 gan3 wu4 zhi4] /sensitive materials/ 敏捷 敏捷 [min3 jie2] /nimble/shrewd/ 敏銳 敏锐 [min3 rui4] /keen/sharp/acute/ 救 救 [jiu4] /to save/to assist/to rescue/ 救世 救世 [jiu4 shi4] /salvation/ 救世主 救世主 [jiu4 shi4 zhu3] /the Savior (in Christianity)/ 救世軍 救世军 [jiu4 shi4 jun1] /Salvation Army (protestant philanthropic organization founded in London in 1865)/ 救主 救主 [jiu4 zhu3] /Savior/ 救出 救出 [jiu4 chu1] /deliverance/ 救助 救助 [jiu4 zhu4] /aid/to help sb in trouble/ 救命 救命 [jiu4 ming4] /to save someone's life/(interjection) Help!/(interjection) Save me!/ 救恩 救恩 [jiu4 en1] /salvation/ 救恩計劃 救恩计划 [jiu4 en1 ji4 hua4] /plan of salvation/ 救援 救援 [jiu4 yuan2] /to save/to support/to help/to assist/ 救撈局 救捞局 [jiu4 lao1 ju2] /sea rescue service/lifeboat service/ 救星 救星 [jiu4 xing1] /lit. saving star (cf star of Bethlehem in biblical nativity story)/fig. savior (individual or organisation)/liberator/emancipator/knight in shining armor/cf Mao Zedong in north Shaanxi folk song The East is red 東方紅|东方红/ 救治 救治 [jiu4 zhi4] /to rescue and give medical treatment/ 救活 救活 [jiu4 huo2] /to bring back to life/ 救濟 救济 [jiu4 ji4] /emergency relief/to help the needy with cash or goods/ 救災 救灾 [jiu4 zai1] /to relieve disaster/to help disaster victims/ 救災救濟司 救灾救济司 [jiu4 zai1 jiu4 ji4 si1] /emergency aid committee (of PRC Ministry of Civil Affairs 民政部)/ 救生筏 救生筏 [jiu4 sheng1 fa2] /a liferaft/ 救生衣 救生衣 [jiu4 sheng1 yi1] /life jacket/life vest/ 救護 救护 [jiu4 hu4] /rescue/administer first-aid/ 救護車 救护车 [jiu4 hu4 che1] /ambulance/ 救贖 救赎 [jiu4 shu2] /rescue and redeem/ 救贖主 救赎主 [jiu4 shu2 zhu3] /Redeemer/ 救難 救难 [jiu4 nan2] /to rescue/rescue (operation, workers)/ 敔 敔 [yu3] /percussion instrument shaped as a hollow wooden tiger, with serrated strip across the back, across which one runs a drumstick/ 敕 敕 [chi4] /imperial orders/ 敖 敖 [ao2] /ramble/ 敖德薩 敖德萨 [Ao2 de2 sa4] /Odessa (city in Ukraine)/ 敖漢旗 敖汉旗 [Ao2 han4 qi2] /(N) Aohan qi (place in Inner Mongolia)/ 敖貝得 敖贝得 [Ao2 bei4 de2] /Obed (name)/ 敖遊 敖游 [ao2 you2] /to saunter, travel/ 敗 败 [bai4] /be defeated/to defeat/loss/ 敗仗 败仗 [bai4 zhang4] /lost battle/defeat/ 敗北 败北 [bai4 bei3] /to suffer defeat/to lose (a battle, an election)/the loser/ 敗壞 败坏 [bai4 huai4] /ruin/corrupt/undermine/ 敗子回頭 败子回头 [bai4 zi3 hui2 tou2] /return of the prodigal son/ 敗家子 败家子 [bai4 jia1 zi3] /spendthrift/wastrel/prodigal/ 敗局 败局 [bai4 ju2] /lost game/losing battle/ 敗德 败德 [bai4 de2] /evil conduct/ 敗火 败火 [bai4 huo3] /relieve inflammation or internal heat/ 敗筆 败笔 [bai4 bi3] /a faulty stroke in calligraphy or painting/a faulty expression in writing/ 敗績 败绩 [bai4 ji4] /be utterly defeated/be routed/ 敗胃 败胃 [bai4 wei4] /spoil one's appetite/ 敗興 败兴 [bai4 xing4] /disappointed/ 敗落 败落 [bai4 luo4] /decline (in wealth and position)/ 敗血症 败血症 [bai4 xue4 zheng4] /septicaemia/ 敗訴 败诉 [bai4 su4] /lose a lawsuit/ 敗退 败退 [bai4 tui4] /retreat in defeat/ 敗陣 败阵 [bai4 zhen4] /be defeated on the battlefield/be beaten in a contest/ 敗露 败露 [bai4 lu4] /(of a plot etc) to fall through and stand exposed/ 敗類 败类 [bai4 lei4] /scum of a community/degenerate/ 敘 叙 [xu4] /to narrate/to chat/abbr. for Syria 敘利亞|叙利亚/ 敘事 叙事 [xu4 shi4] /narrative/ 敘利亞 叙利亚 [Xu4 li4 ya4] /Syria/ 敘利亞文 叙利亚文 [Xu4 li4 ya4 wen2] /Syriac language (from c. 2nd century BC)/the Syriac script/ 敘拉古 叙拉古 [Xu4 la1 gu3] /Syracuse, Sicily/ 敘永 叙永 [Xu4 yong3] /(N) Xuyong (place in Sichuan)/ 敘舊 叙旧 [xu4 jiu4] /to reminisce/to talk about former times/ 敘談 叙谈 [xu4 tan2] /to chat/ 敘述 叙述 [xu4 shu4] /relate (a story or information)/tell or talk about/ 教 教 [jiao1] /teach/ 教 教 [jiao4] /religion/teaching/ 教主 教主 [jiao4 zhu3] /founder or head of a religion (possibly legendary)/figure (man or God) worshipped by a religious sect/modern pop or film star worshipped by fans/ 教儀 教仪 [jiao4 yi2] /ordinance/ 教務 教务 [jiao4 wu4] /educational administration/ 教務室 教务室 [jiao4 wu4 shi4] /school administration office/ 教區 教区 [jiao4 qu1] /parish/ 教友 教友 [jiao4 you3] /church member/ 教友大會 教友大会 [jiao4 you3 da4 hui4] /church conference/ 教員 教员 [jiao4 yuan2] /teacher/instructor/ 教唆 教唆 [jiao4 suo1] /to conspire with/to abet/to urge on a criminal act/to foment/ 教堂 教堂 [jiao4 tang2] /church/chapel/ 教堂墓地 教堂墓地 [jiao4 tang2 mu4 di4] /churchyard/ 教士 教士 [jiao4 shi4] /churchman/clergy/ 教子 教子 [jiao4 zi3] /godchild/ 教學 教学 [jiao4 xue2] /teacher and student/education/ 教學樓 教学楼 [jiao4 xue2 lou2] /teaching block/school building/ 教學機構 教学机构 [jiao4 xue2 ji1 gou4] /educational organization/ 教宗 教宗 [jiao4 zong1] /the pope/also called 教皇/ 教室 教室 [jiao4 shi4] /classroom/ 教導 教导 [jiao4 dao3] /instruct/teach/ 教師 教师 [jiao4 shi1] /teacher/ 教師節 教师节 [Jiao4 shi1 jie2] /Teachers' Day/ 教庭 教庭 [jiao4 ting2] /the Papacy/the Church government/ 教廷 教廷 [jiao4 ting2] /the Church (as Royal Court)/the Holy See/the Vatican/ 教廷大使 教廷大使 [jiao4 ting2 da4 shi3] /an ambassador of the church/an Apostolic Nuncio (from the Vatican)/ 教徒 教徒 [jiao4 tu2] /disciple/follower of a religion/ 教授 教授 [jiao4 shou4] /university professor/instruct/lecture on/ 教授畢竟是教授 教授毕竟是教授 [jiao4 shou4 bi4 jing4 shi4 jiao4 shou4] /professors are (after all) professors/ 教書 教书 [jiao1 shu1] /to teach (in a school)/ 教會 教会 [jiao4 hui4] /Christian church/ 教材 教材 [jiao4 cai2] /teaching material/ 教案 教案 [jiao4 an4] /lesson plan/teaching plan/a "missionary case" (a dispute over Christian missionaries during the late Qing)/ 教條 教条 [jiao4 tiao2] /creed/doctrine/religious dogma/ 教條主義 教条主义 [jiao4 tiao2 zhu3 yi4] /dogmatism/ 教母 教母 [jiao4 mu3] /godmother/ 教民 教民 [jiao4 min2] /adherent to a religion/convert/ 教派 教派 [jiao4 pai4] /sect/ 教父 教父 [jiao4 fu4] /godfather/ 教皇 教皇 [jiao4 huang2] /pope/ 教研室 教研室 [jiao4 yan2 shi4] /teaching and research section/ 教科書 教科书 [jiao4 ke1 shu1] /textbook/ 教程 教程 [jiao4 cheng2] /lecture course/teaching module at university/tutorial/textbook/course of study/ 教練 教练 [jiao4 lian4] /instructor/sports coach/trainer/ 教練員 教练员 [jiao4 lian4 yuan2] /sports coach/training personnel/ 教練機 教练机 [jiao4 lian4 ji1] /trainer (aircraft)/ 教義 教义 [jiao4 yi4] /creed/doctrine/ 教義和聖約 教义和圣约 [Jiao4 yi4 he2 Sheng4 yue1] /Doctrine and Covenants/ 教職員 教职员 [jiao4 zhi2 yuan2] /teaching and administrative staff/ 教職員工 教职员工 [jiao4 zhi2 yuan2 gong1] /teaching and administrative staff/ 教職工 教职工 [jiao4 zhi2 gong1] /teaching and administrative staff/ 教育 教育 [jiao4 yu4] /to educate/to teach/education/ 教育委員會 教育委员会 [jiao4 yu4 wei3 yuan2 hui4] /school board/ 教育學 教育学 [jiao4 yu4 xue2] /pedagogy/ 教育家 教育家 [jiao4 yu4 jia1] /educationalist/ 教育工作者 教育工作者 [jiao4 yu4 gong1 zuo4 zhe3] /educator/ 教育性 教育性 [jiao4 yu4 xing4] /instructive/educational/ 教育界 教育界 [jiao4 yu4 jie4] /academic world/academic circles/academia/ 教育相談 教育相谈 [jiao4 yu4 xiang1 tan2] /education counselor/ 教育部 教育部 [jiao4 yu4 bu4] /Ministry of Education/ 教育電視 教育电视 [jiao4 yu4 dian4 shi4] /Educational Television (Hong Kong)/ 教規 教规 [jiao4 gui1] /canon/religious rules/ 教訓 教训 [jiao4 xun5] /a lesson/a moral/(to teach sb or to learn a) lesson (i.e. obtain wisdom from an experience)/ 教誨 教诲 [jiao4 hui4] /to instruct/ 教頭 教头 [jiao4 tou2] /sporting coach/military drill master (in Song times)/ 教養 教养 [jiao4 yang3] /to train/to educate/to bring up/to nurture/education/culture/upbringing/early conditioning/ 敜 敜 [nie4] /to fill up or cover up a hole/ 敝 敝 [bi4] /my (polite)/poor/ruined/shabby/worn out/defeated/ 敝屣 敝屣 [bi4 xi3] /worn-out shoes/a worthless thing/ 敝帚千金 敝帚千金 [bi4 zhou3 qian1 jin1] /lit. my worn-out broom, a thousand in gold (成语 saw); fig. sentimental value/I wouldn't be parted with it for anything./ 敝帚自珍 敝帚自珍 [bi4 zhou3 zi4 zhen1] /to value one's own old broom/of sentimental value/ 敞 敞 [chang3] /spacious/uncovered/ 敞篷車 敞篷车 [chang3 peng2 che1] /convertible car/open car/ 敞蓬車 敞蓬车 [chang3 peng2 che1] /convertible car/open car/ 敞開 敞开 [chang3 kai1] /wide open/to open up/ 敢 敢 [gan3] /dare/ 敢怒而不敢言 敢怒而不敢言 [gan3 nu4 er2 bu4 gan3 yan2] /angry, but not daring to speak out (成语 saw); obliged to remain silent about one's resentment/unable to voice objections/ 敢於 敢于 [gan3 yu2] /dare to/be bold in/have the courage to/ 散 散 [san3] /leisurely/loosen/powdered medicine/to scatter/to come loose/ 散 散 [san4] /adjourn/scatter/ 散亂 散乱 [san4 luan4] /in disorder/messy/ 散亡 散亡 [san4 wang2] /dispersed and lost/ 散件 散件 [san3 jian4] /spare parts/odds and ends/ 散伙 散伙 [san4 huo3] /to break up into components/to disband/to disperse/ 散佈 散布 [san4 bu4] /disseminate/ 散光 散光 [san3 guang1] /astigmatism/ 散兵 散兵 [san3 bing1] /loose and disorganized soldiers/stragglers/fig. a loner/ 散兵遊勇 散兵游勇 [san3 bing1 you2 yong3] /lit. straggling and disbanded soldiers (成语 saw); fig. disorganized uncoordinated action/ 散出 散出 [san4 chu1] /shed/ 散劑 散剂 [san3 ji4] /powder medicine/ 散匪 散匪 [san3 fei3] /scattered bandits/fig. random jottings/marginal notes/ 散場 散场 [san4 chang3] /to empty a theater/ 散失 散失 [san4 shi1] /to squander/lost/ 散學 散学 [san4 xue2] /end of school/ 散射 散射 [san3 she4] /scattering/ 散居 散居 [san3 ju1] /to live scattered/ 散工 散工 [san4 gong1] /day labor/piece-time work/ 散座兒 散座儿 [san3 zuo4 er5] /extra seats (in theater)/irregular customer/ 散心 散心 [san4 xin1] /to drive away cares/to relieve boredom/ 散悶 散闷 [san4 men4] /to divert oneself from melancholy/ 散戲 散戏 [san4 xi4] /end of a show/ 散戶 散户 [san3 hu4] /individual (shareholder)/the small investor/ 散打 散打 [san4 da3] /mixed martial arts/ 散播 散播 [san4 bo1] /to spread/to disperse/to disseminate/ 散攤子 散摊子 [san4 tan1 zi5] /to break up/to disband/ 散文 散文 [san3 wen2] /prose/essay/ 散文詩 散文诗 [san3 wen2 shi1] /prose poem/ 散曲 散曲 [san3 qu3] /verse or song form from Yuan, Ming and Qing/ 散會 散会 [san4 hui4] /to disperse a meeting/to adjourn/finished/ 散束 散束 [san4 shu4] /scattering of bundle (of electrons in vaccuum tube)/debunching/ 散板 散板 [san3 ban3] /to fall apart/opera section in free rhythm/ 散架 散架 [san3 jia4] /to fall apart/exhaustion/ 散步 散步 [san4 bu4] /to take a walk/to go for a walk/ 散水 散水 [san4 shui3] /apron (sloping brickwork to disperse water)/ 散沙 散沙 [san3 sha1] /scattered sand/fig. lacking in cohesion or organization/ 散漫 散漫 [san3 man4] /undisciplined/unorganized/ 散熱 散热 [san4 re4] /dissipate heat/ 散熱器 散热器 [san4 re4 qi4] /heatsink; heat spreader; fan (computer) (lit. scatter heat device)/ 散熱片 散热片 [san4 re4 pian4] /heat sink/ 散發 散发 [san4 fa1] /distribute/emit/issue/ 散盡 散尽 [san4 jin4] /to be totally dispersed (crowd)/ 散碎 散碎 [san3 sui4] /in fragments/ 散職 散职 [san3 zhi2] /sinecure/ 散落 散落 [san4 luo4] /to disperse/to fall scattered/to sprinkle/ 散蓆 散席 [san4 xi2] /end of a banquet/ 散裝 散装 [san3 zhuang1] /loose goods/goods sold by bulk/ 散見 散见 [san3 jian4] /seen periodically/ 散記 散记 [san3 ji4] /random jottings/travel notes/ 散話 散话 [san3 hua4] /digression/ 散誕 散诞 [san3 dan4] /free and unfettered/ 散逸 散逸 [san4 yi4] /dispersal/ 散開 散开 [san4 kai1] /to separate/to disperse/ 散體 散体 [san3 ti3] /free prose style/ 敦 敦 [dun1] /kind-hearted/place name/ 敦促 敦促 [dun1 cu4] /to press/to urge/to hasten/ 敦化 敦化 [Dun1 hua4] /(N) Dunhua (city in Jilin)/ 敦煌 敦煌 [Dun1 huang2] /(N) Dunhuang (city in Gansu)/ 敦煌石窟 敦煌石窟 [dun1 huang2 shi2 ku1] /the Dunhuang caves in Gansu/ 敦豪快遞 敦豪快递 [dun1 hao2 kuai4 di4] /DHL/ 敦豪快遞公司 敦豪快递公司 [Dun1 hao2 kuai4 di4 gong1 si1] /DHL/ 敧 敧 [qi3] /to pick up thing with chopsticks or pincers./ 敪 敪 [duo2] /to weigh/cut/come without being invited/ 敬 敬 [jing4] /to respect/to venerate/to salute/to offer/ 敬仰 敬仰 [jing4 yang3] /to revere/highly esteemed/ 敬佩 敬佩 [jing4 pei4] /esteem/ 敬啟 敬启 [jing4 qi3] /respectful closing to a letter/ 敬奉 敬奉 [jing4 feng4] /to piously worship/ 敬意 敬意 [jing4 yi4] /respect/tribute/ 敬愛 敬爱 [jing4 ai4] /respect and love/ 敬拜 敬拜 [jing4 bai4] /to worship/ 敬服 敬服 [jing4 fu2] /admire/ 敬畏 敬畏 [jing4 wei4] /revere/ 敬祝 敬祝 [jing4 zhu4] /to offer humbly (written at the end of letter from sb of lower status to higher status)/your humble servant/ 敬禮 敬礼 [jing4 li3] /salute/ 敬稱 称稱 [jing4 cheng1] /term of respect/honorific/ 敬而遠之 敬而远之 [jing4 er2 yuan3 zhi1] /(saying) to show respect from a distance/ 敬虔 敬虔 [jing4 qian2] /devout/ 敬辭 敬辞 [jing4 ci2] /term of respect/honorific title/honorific (in grammar)/ 敬酒 敬酒 [jing4 jiu3] /propose a toast/toast/ 敬重 敬重 [jing4 zhong4] /to respect deeply/to revere/to esteem/ 敲 敲 [qiao1] /extort/knock/to strike/to knock (at a door)/to hit/ 敲入 敲入 [qiao1 ru4] /to key in/to input/ 敲喪鐘 敲丧钟 [qiao1 sang1 zhong1] /a knell/ 敲定 敲定 [qiao1 ding4] /to conclude/a resolution/ 敲山震虎 敲山震虎 [qiao1 shan1 zhen4 hu3] /a deliberate show of strength as a warning/ 敲打 敲打 [qiao1 da3] /to beat sb/to beat (a drum)/ 敲打鑼鼓 敲打锣鼓 [qiao1 da3 luo2 gu3] /lit. to beat a gong; fig. to irritate sb/a provocation/ 敲擊 敲击 [qiao1 ji1] /pound/rap/ 敲敲打打 敲敲打打 [qiao1 qiao1 da3 da3] /to provoke with words/ 敲竹杠 敲竹杠 [qiao1 zhu2 gang4] /extortion by taking advantage of sb's weakness/ 敲詐 敲诈 [qiao1 zha4] /to extort with threats/extortion/a protection racket/blackmail/ 敲詐勒索罪 敲诈勒索罪 [qiao1 zha4 le4 suo3 zui4] /extortion and blackmail/ 敲詐罪 敲诈罪 [qiao1 zha4 zui4] /extortion/ 敲邊鼓 敲边鼓 [qiao1 bian5 gu3] /to back sb up/to support sb in an argument/(lit. to beat nearby drum)/ 敲鐘 敲钟 [qiao1 zhong1] /to beat a drum/ 敲門 敲门 [qiao1 men2] /knock on a door/ 敲門磚 敲门砖 [qiao1 men2 zhuan1] /lit. a brick as a door knocker (成语 saw); fig. a temporary expedient/to use sb as a stepping stone to fortune/ 敳 敳 [ai2] /able (in administrating)/ 整 整 [zheng3] /exactly/in good order/whole/complete/entire/in order/orderly/to repair/to mend/to renovate/to make sb suffer/to punish/to fix/to give sb a hard time/ 整個 整个 [zheng3 ge4] /whole/entire/total/ 整倍數 整倍数 [zheng3 bei4 shu4] /integer multiple/ 整合 整合 [zheng3 he2] /to conform/to integrate/ 整天 整天 [zheng3 tian1] /all day long/all/ 整套 整套 [zheng3 tao4] /entire set/ 整妝 整妆 [zheng3 zhuang1] /same as 整裝|整装/to get ready (for a journey)/ 整容 整容 [zheng3 rong2] /plastic surgery/ 整年累月 整年累月 [zheng3 nian2 lei3 yue4] /all year round/over a long period/ 整改 整改 [zheng3 gai3] /to reform/to rectify and improve/ 整整 整整 [zheng3 zheng3] /whole/full/ 整整齊齊 整整齐齐 [zheng3 zheng3 qi2 qi2] /neat and tidy/ 整數 整数 [zheng3 shu4] /whole number/integer (math.)/ 整条 整条 [zheng3 tiao2] /a whole (fish)/ 整治 整治 [zheng3 zhi4] /to renovate/to restore/to repair/to restore a waterway by dredging/corrective punishment/to get sth ready/ 整流 整流 [zheng3 liu2] /to rectify (alternating current to direct current)/ 整流器 整流器 [zheng3 liu2 qi4] /rectifier (transforming alternating electric current to direct current)/ 整潔 整洁 [zheng3 jie2] /neatly/tidy/ 整理 整理 [zheng3 li3] /to arrange/to tidy up/to sort out/to straighten out/to list systematically/to collate (data, files)/to pack (luggage)/ 整聲 整声 [zheng3 sheng1] /to tune (a musical instrument)/to regulate the sound/ 整裝 整装 [zheng3 zhuang1] /to equip/to fit out/to get ready (for a journey)/to arrange (clothes) to be ready/ 整裝待發 整装待发 [zheng3 zhuang1 dai4 fa1] /to get ready (for a journey)/ready and waiting/ 整訓 整训 [zheng3 xun4] /to drill troops/to build up and train/ 整除 整除 [zheng3 chu2] /to divide exactly without remainder (in integer arithmetic)/exact division/ 整隊 整队 [zheng3 dui4] /to dress (troops)/to line up (to arrange in a straight line)/ 整頓 整顿 [zheng3 dun4] /to tidy up/to reorganize/to consolidate/to rectify/ 整風 整风 [zheng3 feng1] /(polit.) Rectification or Rectifying incorrect work styles, a Maoist slogan/ 整風運動 整风运动 [zheng3 feng1 yun4 dong4] /(polit.) Rectification Campain, refers to campaign in 1942-44 within army ranks, and to Mao's purge of 1957/ 整體 整体 [zheng3 ti3] /global/overall/as a whole/whole (thing, situation)/entirety/integrated/ 整體數位服務網路 整体数位服务网路 [zheng3 ti3 shu4 wei4 fu2 wu4 wang3 lu4] /Integrated Service Digital Network/ISDN/ 整體服務數位網路 整体服务数位网路 [zheng3 ti3 fu2 wu4 shu4 wei4 wang3 lu4] /Integrated Services Digital Network/ISDN/ 整齊 整齐 [zheng3 qi2] /orderly/neat/even/ 敵 敌 [di2] /enemy/match/ 敵人 敌人 [di2 ren2] /enemy/ 敵佔區 敌占区 [di2 zhan4 qu1] /enemy occupied territory/ 敵將 敌将 [di2 jiang4] /the enemy general/ 敵對 敌对 [di2 dui4] /hostile/enemy (factions)/combative/ 敵對性 敌对性 [di2 dui4 xing4] /hostile/hostility/ 敵意 敌意 [di2 yi4] /enmity/hostility/ 敵手 敌手 [di2 shou3] /antagonist/ 敵敵畏 敌敌畏 [di2 di2 wei4] /dichlorvos/ 敵方 敌方 [di2 fang1] /enemy/ 敵特 敌特 [di2 te4] /enemy (agents)/(class) enemy/ 敵特份子 敌特分子 [di2 te4 fen4 zi3] /enemy agents in our midst/reds under the beds/ 敵視 敌视 [di2 shi4] /hostile/malevolence/antagonism/to view as enemy/to stand against/ 敵軍 敌军 [di2 jun1] /the enemy army/ 敵陣 敌阵 [di2 zhen4] /the enemy ranks/ 敷 敷 [fu1] /announce/apply/ 敷布 敷布 [fu1 bu4] /medical dressing/bandage/ 敷料 敷料 [fu1 liao4] /medical dressing/ 敷演 敷演 [fu1 yan3] /variant of 敷衍/to elaborate (on a theme)/to expound (the meaning of the classics)/ 敷粉 敷粉 [fu1 fen3] /to sprinkle powder/a dusting/ 敷衍 敷衍 [fu1 yan3] /to elaborate (on a theme)/to expound (the classics)/perfunctory/to skimp/to botch/to do sth half-heartedly or just for show/barely enough to get by/ 敷衍了事 敷衍了事 [fu1 yan3 liao3 shi4] /to skimp/to work half-heartedly/not to bother/ 敷衍塞責 敷衍塞责 [fu1 yan3 se4 ze2] /to skimp on the job/to work half-heartedly/not to take the job seriously/ 敷裹 敷裹 [fu1 guo3] /medical dressing/ 敷設 敷设 [fu1 she4] /to lay/to spread out/ 敷貼 敷贴 [fu1 tie1] /to smear/to apply glue or ointment to a surface/ 敷陳 敷陈 [fu1 chen2] /to give an orderly account/a thorough narrative/ 數 数 [shu3] /to count/ 數 数 [shu4] /number/figure/to count/to calculate/several/ 數 数 [shuo4] /frequently/repeatedly/ 數不勝數 数不胜数 [shu3 bu4 sheng4 shu3] /(set phrase) innumerable/ 數不多 数不多 [shu4 bu4 duo1] /a small number/one of a very few/ 數不清 数不清 [shu3 bu4 qing1] /countless/ 數不盡 数不尽 [shu4 bu5 jin4] /countless/ 數以百計 数以百计 [shu4 yi3 bai3 ji4] /hundreds of/ 數以萬計 数以万计 [shu4 yi3 wan4 ji4] /tens of thousands/numerous/ 數位 数位 [shu4 wei4] /digital/ 數位信號 数位信号 [shu4 wei4 xin4 hao4] /digital signal/ 數位網路 数位网路 [shu4 wei4 wang3 lu4] /digital network/digital network/ 數值 数值 [shu4 zhi2] /numerical/ 數值分析 数值分析 [shu4 zhi2 fen1 xi1] /numerical analysis (math.)/ 數值解 数值解 [shu4 zhi2 jie3] /numerical solution/ 數出 数出 [shu3 chu1] /count in/ 數十億 数十亿 [shu4 shi2 yi4] /several billion/ 數周 數周 [shu4 zhou1] /several weeks/also written 數週|数周/ 數域 数域 [shu4 yu4] /(math.) a number field/ 數字 数字 [shu4 zi4] /numeral/digit/number/figure/amount/digital (electronics etc)/ 數字信號 数字信号 [shu4 zi4 xin4 hao4] /digital signal/ 數字命理學 数字命理学 [shu4 zi4 ming4 li3 xue2] /numerology/ 數字網 数字网 [shu4 zi4 wang3] /digital network/ 數字訂購線路 数字订购线路 [shu4 zi4 ding4 gou4 xian4 lu4] /digital subscriber line/DSL/ 數字通信 数字通信 [shu4 zi4 tong1 xin4] /digital communications/ 數字電視 数字电视 [shu4 zi4 dian4 shi4] /digital television/ 數字電路 数字电路 [shu4 zi4 dian4 lu4] /digital circuit/ 數學 数学 [shu4 xue2] /mathematics/mathematical/ 數學公式 数学公式 [shu4 xue2 gong1 shi4] /formula/ 數學分析 数学分析 [shu4 xue2 fen1 xi1] /mathematical analysis/calculus/ 數學家 数学家 [shu4 xue2 jia1] /mathematician/ 數學模型 数学模型 [shu4 xue2 mo2 xing2] /mathematical model/ 數學物理 数学物理 [shu4 xue2 wu4 li3] /mathematical physics/ 數小時 数小时 [shu4 xiao3 shi2] /several hours/ 數据 数据 [shu4 ju4] /data/numbers/digital/also written 數據|数据/ 數據 数据 [shu4 ju4] /data/numbers/digital/ 數據介面 数据介面 [shu4 ju4 jie4 mian4] /data interface/ 數據傳輸 数据传输 [shu4 ju4 chuan2 shu1] /data transmission/ 數據壓縮 数据压缩 [shu4 ju4 ya1 suo1] /data compression/ 數據庫 数据库 [shu4 ju4 ku4] /database/ 數據庫軟件 数据库软件 [shu4 ju4 ku4 ruan3 jian4] /database software/ 數據接口 数据接口 [shu4 ju4 jie1 kou3] /data interface/ 數據段 数据段 [shu4 ju4 duan4] /data segment/ 數據網絡 数据网络 [shu4 ju4 wang3 luo4] /data network/ 數據通信 数据通信 [shu4 ju4 tong1 xin4] /data communication/ 數據鏈路 数据链路 [shu4 ju4 lian4 lu4] /data link/ 數據鏈路層 数据链路层 [shu4 ju4 lian4 lu4 ceng2] /data link layer/ 數據鏈路連接識別碼 数据链路连接识别码 [shu4 ju4 lian4 lu4 lian2 jie1 shi2 bie2 ma3] /Data Link Connection Identifier/DLCI/ 數月 数月 [shu4 yue4] /several months/ 數法 数法 [shu4 fa3] /method of counting (e.g. decimal or Roman numbers)/ 數獨 数独 [shu4 du2] /sudoku (Japanese: sū doku)/ 數理 数理 [shu4 li3] /mathematical sciences/ 數理分析 数理分析 [shu4 li3 fen1 xi1] /mathematical analysis/calculus/ 數理邏輯 数理逻辑 [shu4 li3 luo2 ji2] /mathematical logic/symbolic logic/ 數百 数百 [shu4 bai3] /several hundred/ 數百萬 数百万 [shu4 bai3 wan4] /several million/ 數目 数目 [shu4 mu4] /amount/number/ 數碼 数码 [shu4 ma3] /number/numerals/figures/digital/amount/numerical code/ 數碼化 数码化 [shu4 ma3 hua4] /to digitalize (e.g. data)/digitalization/ 數碼掃描 数码扫描 [shu4 ma3 sao3 miao2] /a digital scan/ 數碼港 数码港 [shu4 ma3 gang3] /cyberport/ 數碼照相機 数码照相机 [shu4 ma3 zhao4 xiang4 ji1] /digital camera/ 數碼通 数码通 [Shu4 ma3 tong1] /SmarTone-Vodafone/ 數種 数种 [shu4 zhong3] /numerous types/many kinds/ 數組 数组 [shu4 zu3] /array/ 數詞 数词 [shu4 ci2] /numeral/ 數論 数论 [shu4 lun4] /(math.) number theory/ 數軸 数轴 [shu4 zhou2] /number line/ 數週 数周 [shu4 zhou1] /several weeks/ 數量 数量 [shu4 liang4] /amount/quantity/ 數量積 数量积 [shu4 liang4 ji1] /scalar product (of vectors)/ 數量級 数量级 [shu4 liang4 ji2] /order of magnitude/ 數額 数额 [shu4 e2] /amount/sum of money/fixed number/ 敹 敹 [liao2] /keep tidy and repaired/sew/ 敺 敺 [qu1] /expel/urge on/ 敻 敻 [Xiong4] /surname Xiong/ 敿 敿 [jiao3] /tie up (laces)/ 斁 斁 [yi4] /be weary of/ 斂 敛 [lian3] /to hold back/to restrain/to control (oneself)/to collect/Taiwan pr. lian4/ 斂步 敛步 [lian3 bu4] /to restrain motion/to check one's step/ 斂財 敛财 [lian3 cai2] /to accumulate wealth by dishonest means/ 斂跡 敛迹 [lian3 ji4] /to refrain/to give up evil (temporarily)/to cover one's traces/to lie low/to retire (from view)/ 斂錢 敛钱 [lian3 qian2] /to collect money/to raise funds (for charity)/ 斃 毙 [bi4] /die violently/ 斃命 毙命 [bi4 ming4] /meet violent death/get killed/ 斄 斄 [tai2] /ancient place name (a Han dynasty town in Shaanxi)/variant of 邰/ 文 文 [wen2] /language/culture/writing/formal/literary/gentle/surname Wen/ 文人 文人 [wen2 ren2] /scholar/literati/ 文件 文件 [wen2 jian4] /document/file/ 文件夾 文件夹 [wen2 jian4 jia1] /folder/file (paper)/ 文件服務器 文件服务器 [wen2 jian4 fu2 wu4 qi4] /file server/ 文件格式 文件格式 [wen2 jian4 ge2 shi4] /file format/ 文具 文具 [wen2 ju4] /stationery/item of stationery (pen, pencil, eraser, pencil sharpener etc)/ 文具商 文具商 [wen2 ju4 shang1] /stationer/ 文化 文化 [wen2 hua4] /culture/civilization/cultural/ 文化交流 文化交流 [wen2 hua4 jiao1 liu2] /cultural exchange/ 文化傳統 文化传统 [wen2 hua4 chuan2 tong3] /cultural tradition/ 文化大革命 文化大革命 [Wen2 hua4 Da4 ge2 ming4] /Cultural Revolution (1966-1976)/ 文化宮 文化宫 [wen2 hua4 gong1] /cultural palace/ 文化的交流 文化的交流 [wen2 hua4 de5 jiao1 liu2] /cultural exchange/ 文化衝擊 文化冲击 [wen2 hua4 chong1 ji1] /cultural shock/ 文化遺產 文化遗产 [wen2 hua4 yi2 chan3] /cultural heritage/ 文化障礙 文化障碍 [wen2 hua4 zhang4 ai4] /cultural barrier/ 文史 文史 [wen2 shi3] /literature and history/ 文字 文字 [wen2 zi4] /character/script/writing/written language/writing style/phraseology/ 文字學 文字学 [wen2 zi4 xue2] /philology/ 文字改革 文字改革 [wen2 zi4 gai3 ge2] /reform of the writing system/ 文字檔 文字档 [wen2 zi4 dang4] /text file/ 文學 文学 [wen2 xue2] /literature/ 文學博士 文学博士 [wen2 xue2 bo2 shi4] /Doctor of Letters/ 文學史 文学史 [wen2 xue2 shi3] /history of literature/ 文學家 文学家 [wen2 xue2 jia1] /writer/man of letters/ 文學獎 文学奖 [wen2 xue2 jiang3] /a literary prize/ 文安縣 文安县 [Wen2 an1 xian4] /Wenan county in Tianjin/ 文宗 文宗 [wen2 zong1] /person whose calligraphy serves as a model/ 文山 文山 [Wen2 shan1] /(N) Wenshan (place in Yunnan)/ 文山區 文山区 [Wen2 shan1 qu1] /(N) Wenshan (area in Taiwan)/ 文峰鎮 文峰镇 [Wen2 feng1 zhen4] /(N) Wenfengzhen (place in Gansu)/ 文康 文康 [Wen2 Kang1] /Wen Kang (mid-19th century), Manchu born novelist, author of Heroic women 兒女英雄傳|儿女英雄传/ 文彙報 文汇报 [Wen2 hui4 bao4] /Wenwei po or Wenhui bao, Hong Kong newspaper/ 文徵明 文征明 [Wen2 Zheng1 ming2] /Wen Zhengming (1470-1559), Ming painter, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子/ 文憑 文凭 [wen2 ping2] /diploma/ 文成 文成 [Wen2 cheng2] /(N) Wencheng (place in Zhejiang)/ 文房四寶 文房四宝 [wen2 fang2 si4 bao3] /Four Treasures of the Study, namely: brush 筆|笔, ink 墨|墨, paper 紙|纸 and inkstone 硯|砚, the essentials of calligraphy and scholarship/ 文摘 文摘 [wen2 zhai1] /digest (of literature)/to make a digest (of data)/summary/ 文昌 文昌 [Wen2 chang1] /(N) Wenchang (place in Hainan)/ 文昌魚 文昌鱼 [wen2 chang1 yu2] /lancelet (Branchiostoma lanceolatum), a primitive fish/ 文明 文明 [wen2 ming2] /civilized/civilization/culture/ 文明化 文明化 [wen2 ming2 hua4] /civilize/ 文明小史 文明小史 [Wen2 ming2 xiao3 shi3] /Short history of civilization, late Qing novel by Li Boyuan 李伯元 or Li Baojia 李寶嘉|李宝嘉 describing the turmoil after the 1900 Eight nation intervention/ 文書 文书 [wen2 shu1] /document/official correspondence/secretary/secretariat/ 文書處理 文书处理 [wen2 shu1 chu3 li3] /word processing/ 文本 文本 [wen2 ben3] /version/text/ 文檔 文档 [wen2 dang4] /(computer) file/ 文武 文武 [wen2 wu3] /civil and military/ 文武百官 文武百官 [wen2 wu3 bai3 guan1] /civil and military officials/ 文殊 文殊 [Wen2 shu1] /Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness/ 文殊師利菩薩 文殊师利菩萨 [Wen2 shu1 shi1 li4 Pu2 sa4] /Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness/ 文殊菩薩 文殊菩萨 [Wen2 shu1 Pu2 sa4] /Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness/ 文水 文水 [Wen2 shui3] /(N) Wenshui (place in Shanxi)/ 文江學海 文江学海 [wen2 jiang1 xue2 hai3] /river of literacy, sea of learning (成语 saw); ars longa, vita brevis/ 文法 文法 [wen2 fa3] /grammar/ 文物 文物 [wen2 wu4] /cultural relic/historical relic/ 文獻 文献 [wen2 xian4] /document/ 文獻學 文献学 [wen2 xian4 xue2] /Philology/Historical Linguistics/ 文登 文登 [Wen2 deng1] /(N) Wendeng (city in Shandong)/ 文盲 文盲 [wen2 mang2] /illiterate/ 文科 文科 [wen2 ke1] /liberal arts/humanities/ 文種 文种 [Wen2 Zhong3] /Wen Zhong (d. 467 BC), adviser to the state of Yue during Spring and Autumn period/ 文稿 文稿 [wen2 gao3] /manuscript/article (in newspaper)/draft/ 文章 文章 [wen2 zhang1] /article/essay/ 文竹 文竹 [wen2 zhu2] /setose asparagus/ 文筆 文笔 [wen2 bi3] /writing/style/ 文縣 文县 [Wen2 xian4] /Wen county in Gansu/ 文聯 文联 [wen2 lian2] /abbr. for 中國文學藝術界聯合會|中国文学艺术界联合会, China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC)/ 文職 文职 [wen2 zhi2] /civilian post (as opposed to military)/civil service/administration/ 文萊 文莱 [Wen2 lai2] /Brunei/ 文萊達魯薩蘭國 文莱达鲁萨兰国 [Wen2 lai2 Da2 lu3 sa4 lan2 guo2] /Brunei Darussalam/ 文藝 文艺 [wen2 yi4] /literature and art/ 文藝復興 文艺复兴 [Wen2 yi4 fu4 xing1] /the Renaissance/ 文言 文言 [wen2 yan2] /classical Chinese/ 文言文 文言文 [wen2 yan2 wen2] /classical Chinese/ 文質彬彬 文质彬彬 [wen2 zhi4 bin1 bin1] /refined in manner/gentle/ 文身 文身 [wen2 shen1] /tattoo/ 文選 文选 [wen2 xuan3] /a compilation/selected works/ 文部 文部 [Wen2 bu4] /(N) Wenbu (place in Tibet)/ 文部省 文部省 [wen2 bu4 sheng3] /ministry of culture (Japanese: monbushō)/ 文錦渡 文锦渡 [Wen2 Jin3 Du4] /Man Kam To (place in Hong Kong)/ 文雅 文雅 [wen2 ya3] /elegant/refined/ 文集 文集 [wen2 ji2] /collected works/ 文靜 文静 [wen2 jing4] /quiet/silent/ 文革 文革 [wen2 ge2] /abbr. for the Cultural Revolution (1966-76)/ 文風不動 文风不动 [wen2 feng1 bu4 dong4] /absolutely still/fig. not the slightest change/also written 紋風不動|纹风不动/ 文飾 文饰 [wen2 shi4] /to polish a text/rhetoric/ornate language/to use florid language to conceal errors/to gloss over/ 斉 斉 [qi2] /Japanese variant of 齊|齐/ 斌 斌 [bin1] /ornamental/refined/ 斎 斎 [zhai1] /Japanese variant of 齋|斋/ 斐 斐 [fei3] /phonetic fei or fi/surname Fei/elegant/phi (Greek letter Φφ)/ 斐濟 斐济 [Fei3 ji4] /Fiji (tropical volcanic island in southwest Pacific)/ 斐濟島 斐济岛 [Fei3 ji3 dao3] /Fiji/ 斐理伯 斐理伯 [Fei2 li3 bo2] /Philip/ 斐理伯書 斐理伯书 [Fei2 li3 bo2 shu1] /Epistle of St Paul to the Philipians/ 斑 斑 [ban1] /spot/colored patch/stripe/spotted/striped/variegated/ 斑岩 斑岩 [ban1 yan2] /porphyry (geology)/ 斑斑 斑斑 [ban1 ban1] /full of stains or spots/ 斑疹傷寒 斑疹伤寒 [ban1 zhen3 shang1 han2] /typhus/ 斑疹熱 斑疹热 [ban1 zhen3 re4] /spotted fever/ 斑白 斑白 [ban1 bai2] /grizzled/graying/ 斑竹 斑竹 [ban1 zhu2] /mottled bamboo/ 斑紋 斑纹 [ban1 wen2] /stripe/streak/ 斑羚 斑羚 [ban1 ling2] /Nemorhaedus goral, a species of antelope found in Xinjiang/ 斑翅山鶉 斑翅山鹑 [ban1 chi4 shan1 chun2] /partridge/ 斑頭雁 斑头雁 [ban1 tou2 yan4] /bar-headed goose (Anser indicus)/ 斑馬 斑马 [ban1 ma3] /zebra/ 斑馬魚 斑马鱼 [ban1 ma3 yu2] /zebrafish/ 斑駮 斑驳 [ban1 bo2] /mottled/motley/ 斑駮陸離 斑驳陆离 [ban1 bo2 lu4 li2] /variegated/ 斑鱧 斑鳢 [ban1 li3] /snakehead mullet/Channa maculata/ 斑點 斑点 [ban1 dian3] /spot/stain/speckle/ 斒 斒 [ban1] /variegated/striped/marbled/ 斕 斓 [lan2] /variegated/parti-colored/ 斗 斗 [dou3] /decaliter/peck/dry measure for grain equal to ten sheng 升 or one-tenth dan 石/ 斗六 斗六 [Dou3 liu4] /(N) Touliu (city in Taiwan)/ 斗南鎮 斗南镇 [Dou3 nan2 zhen4] /(N) Tounan (town in Taiwan)/ 斗批改 斗批改 [dou4 pi1 gai3] /(Cul. Rev.) struggle-criticism-transformation/ 斗眼 斗眼 [dou4 yan3] /cross-eyed/ 斗筲之人 斗筲之人 [dou3 shao1 zhi1 ren2] /a small-minded person/a bean-counter/ 斗篷 斗篷 [dou3 peng2] /cloak/mantle/ 斗酒只雞 斗酒只鸡 [dou3 jiu3 zhi1 ji1] /lit. a chicken and a bottle of wine (成语 saw); fig. ready to make an offering to the deceased, or to entertain guests/ 斗門 斗门 [Dou3 men2] /(N) Doumen (place in Guangdong)/ 料 料 [liao4] /material/stuff/grain/feed/to expect/to anticipate/to guess/ 料事如神 料事如神 [liao4 shi4 ru2 shen2] /to prophecy with supernatural accuracy (成语 saw); incredible foresight/ 料倉 料仓 [liao4 cang1] /granary/storehouse/ 料到 料到 [liao4 dao4] /to foresee/to anticipate/ 料及 料及 [liao4 ji2] /to anticipate/forecast/expectation/anticipation/ 料器 料器 [liao4 qi4] /glassware/colored glass household vessel/ 料堆 料堆 [liao4 dui1] /to stockpile/ 料子 料子 [liao4 zi5] /material/ 料定 料定 [liao4 ding4] /certain/to know for sure/ 料峭 料峭 [liao4 qiao4] /spring chill in the air/cold/ 料度 料度 [liao4 du4] /to reckon/to imagine/ 料想 料想 [liao4 xiang3] /to expect/to presume/to think (sth is likely)/ 料持 料持 [liao4 chi2] /to arrange/to manage/to attend to/to take care of/to look after (the cooking)/ 料斗 料斗 [liao4 dou3] /cattle feeder/hopper (wicker basket)/ 料理 料理 [liao4 li3] /to arrange/to handle/the ordinary Japanese word for cooking/cuisine (esp. foreign restaurants)/ 料豆兒 料豆儿 [liao4 dou4 r5] /cooked black soya bean as animal fodder/ 料酒 料酒 [liao4 jiu3] /cooking wine/ 料頭 料头 [liao4 tou2] /remainder of cloth/scraps/ 料頭兒 料头儿 [liao4 tou2 r5] /erhua variant of 料頭|料头, remainder of cloth/scraps/ 斛 斛 [hu2] /ancient measuring vessel/fifty liters/dry measure for grain equal to five dou 五斗 (before Tang, ten pecks)/ 斜 斜 [xie2] /slanting/ 斜坡 斜坡 [xie2 po1] /slope/incline/ 斜射球 斜射球 [xie2 she4 qiu2] /a sliced ball (tennis or table tennis)/ 斜對 斜对 [xie2 dui4] /catty-corner/to be diagonally opposite to/ 斜徑 斜径 [xie2 jing4] /sloping path/ 斜方型 斜方型 [xie2 fang1 xing2] /trapezium (geom.)/ 斜方肌 斜方肌 [xie2 fang1 ji1] /trapezius muscle (of the upper back and neck)/ 斜率 斜率 [xie2 lu:4] /slope/ 斜紋織 斜纹织 [xie2 wen2 zhi1] /twill weave/ 斜紋軟呢 斜纹软呢 [xie2 wen2 ruan3 ni2] /tweed/ 斜線 斜线 [xie2 xian4] /slanting line/diagonal/ 斜視 斜视 [xie2 shi4] /a squint/sideways glance/to look askance/ 斜鉤 斜钩 [xie2 gou1] /(downwards-right concave hooked character stroke)/ 斜面 斜面 [xie2 mian4] /inclined plane/ 斜體 斜体 [xie2 ti3] /italics/slanting typeface/ 斜體字 斜体字 [xie2 ti3 zi4] /italic letter/slanting typeface/ 斝 斝 [jia3] /jade cup with ears/ 斞 斞 [yu3] /stack of grain/dry measure equivalent to 16 斗 dou3 or 160 liter/ 斟 斟 [zhen1] /pour/to deliberate/ 斟酌 斟酌 [zhen1 zhuo2] /to consider/deliberations/ 斟酒 斟酒 [zhen1 jiu3] /to pour wine or liquor/ 斠 斠 [jiao4] /to measure/ 斡 斡 [wo4] /to turn/ 斡旋 斡旋 [wo4 xuan2] /to mediate (a conflict etc)/ 斢 斢 [tou3] /to plunder/ 斤 斤 [jin1] /catty/weight equal to 0.5 kg/ 斤斗 斤斗 [jin1 dou3] /variant of 筋斗, to tumble/a somersault/ 斤斤計較 斤斤计较 [jin1 jin1 ji4 jiao4] /to haggle over every ounce/fig. to worry unduly over minor matters/ 斥 斥 [chi4] /blame/reprove/reprimand/ 斥力 斥力 [chi4 li4] /repulsion (in electrostatics)/repulsive force/ 斥罵 斥骂 [chi4 ma4] /to scold/ 斥責 斥责 [chi4 ze2] /denounce/ 斥資 斥资 [chi4 zi1] /to spend/to allocate funds/ 斧 斧 [fu3] /hatchet/ 斧子 斧子 [fu3 zi5] /axe/hatchet/ 斧鉞之誅 斧钺之诛 [fu3 yue4 zhi1 zhu1] /to die by battle-ax (成语 saw); to be executed/ 斧鉞湯鑊 斧钺汤镬 [fu3 yue4 tang1 huo4] /battle-ax and boiling cauldron (成语 saw); facing torture and execution/ 斧頭 斧头 [fu3 tou2] /ax/hatchet/ 斨 斨 [qiang1] /axe/ 斫 斫 [zhuo2] /chop/carve wood/ 斬 斩 [zhan3] /behead/chop/ 斬斷 斩断 [zhan3 duan4] /to cut off/ 斬草除根 斩草除根 [zhan3 cao3 chu2 gen1] /(saying) to pull up by the roots; completely eliminate/ 斬釘截鐵 斩钉截铁 [zhan3 ding1 jie2 tie3] /(saying) definitely; without any doubt/ 斬首 斩首 [zhan3 shou3] /behead/ 斮 斮 [zhuo2] /cut off/ 斯 斯 [si1] /(phonetic)/this/ 斯佩林 斯佩林 [si1 pei4 lin2] /Spelling (e.g. Spelling Entertainment Group)/ 斯佩羅 斯佩罗 [si1 pei4 luo2] /(Joan) Spero (Under Secretary of State for Economic Affairs)/ 斯克裡亞賓 斯克里亚宾 [Si1 ke4 li3 ya4 bin1] /Scriabin (composer)/ 斯卡伯勒礁 斯卡伯勒礁 [Si1 ka3 bo2 le4 jiao1] /Scarborough Shoal (Philippines' name for Huangyan Island)/ 斯史蒂文 斯史蒂文 [Shi3 di4 wen2 si1] /Stevens (name)/ 斯圖加特 斯图加特 [Si1 tu2 jia1 te4] /Stuttgart (city in Germany)/ 斯坦利 斯坦利 [Si1 tan3 li4] /Stanley (name)/ 斯坦福 斯坦福 [si1 tan3 fu2] /Stanford (university)/ 斯坦福大學 斯坦福大学 [si1 tan3 fu2 da4 xue2] /Stanford University/ 斯堪的納維亞 斯堪的纳维亚 [Si1 kan1 de5 na4 wei2 ya4] /Scandinavia/ 斯堪的納維亞 斯堪的纳维亚 [Si1 kan1 di4 na4 wei2 ya4] /Scandinavia/ 斯大林 斯大林 [Si1 da4 lin2] /Joseph Stalin (1879-1953), murderous Soviet dictator/ 斯大林主義 斯大林主义 [Si1 da4 lin2 zhu3 yi4] /Stalinism/ 斯威士蘭 斯威士兰 [Si1 wei1 shi4 lan2] /Swaziland/ 斯密約瑟 斯密约瑟 [si1 mi4 yue1 se4] /Joseph Smith/ 斯巴達 斯巴达 [Si1 ba1 da2] /Sparta/ 斯帕斯基 斯帕斯基 [Si1 pa4 si1 ji1] /Spassky (name)/ 斯德哥爾摩 斯德哥尔摩 [Si1 de2 ge1 er3 mo2] /Stockholm (capital of Sweden)/ 斯徹達爾 斯彻达尔 [Si1 che4 da2 er3] /Stjørdal (city in Trøndelag, Norway)/ 斯托肯立石圈 斯托肯立石圈 [si1 tuo1 ken3 li4 shi2 quan1] /Stonehenge stone circle/ 斯拉夫 斯拉夫 [Si1 la1 fu1] /Slavic/ 斯拉夫語 斯拉夫语 [Si1 la1 fu1 yu3] /Slavic language/ 斯文 斯文 [si1 wen2] /refined/educate/cultured/intellectual/polite/gentle/ 斯文・海定 斯文・海定 [Si1 wen2 · Hai3 ding4] /Sven Hedin (1865-1952), famous Swedish adventurer and archaeologist, whose 1894-1900 Central Asian expeditions uncovered Kroraina or Loulan 樓蘭|楼兰/also written 斯文·赫定/ 斯文・赫定 斯文・赫定 [Si1 wen2 · He4 ding4] /Sven Hedin (1865-1952), famous Swedish adventurer and archaeologist, whose 1894-1900 Central Asian expeditions uncovered Kroraina or Loulan 樓蘭|楼兰/ 斯普利特 斯普利特 [Si1 pu3 li4 te4] /Split (city in Croatia)/ 斯普拉特利群島 斯普拉特利群岛 [Si1 pu3 la1 Te4 li4 qun2 dao3] /Spratly islands, disputed between China, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam/same as 南沙群島|南沙群岛/ 斯普林菲爾德 斯普林菲尔德 [Si1 pu3 lin2 fei1 er3 de2] /Springfield/ 斯泰恩謝爾 斯泰恩谢尔 [Si1 tai4 en1 xie4 er3] /Steinkjær (city in Trøndelag, Norway)/ 斯洛伐克 斯洛伐克 [Si1 luo4 fa2 ke4] /Slovakia/ 斯洛伐克語 斯洛伐克语 [si1 luo4 fa2 ke4 yu3] /Slovak (language)/ 斯洛文尼亞 斯洛文尼亚 [Si1 luo4 wen2 ni2 ya4] /Slovenia/ 斯特凡諾普洛斯 斯特凡诺普洛斯 [Si1 te4 fan2 nuo4 pu3 luo4 si1] /Stephanopoulos (e.g. former Clinton aide George Stephanopoulos)/ 斯特拉斯堡 斯特拉斯堡 [Si1 te4 la1 si1 bao3] /Strasbourg/ 斯瓦希裡 斯瓦希里 [Si1 wa3 xi1 li3] /Swahili/ 斯瓦希裡語 斯瓦希里语 [Si1 wa3 xi1 li3 yu3] /Swahili (language)/Kiswahili/ 斯當東 斯当东 [Si1 dang1 dong1] /Stanton (name)/Baron George Stanton, the second-in-command of the Macartney Mission of 1793/ 斯皮爾伯格 斯皮尔伯格 [Si1 pi2 er3 bo2 ge2] /Steven Spielberg (1946-), US film director/ 斯福爾瓦爾 斯福尔瓦尔 [Si1 fu2 er3 wa3 er3] /Svolvær (city in Nordland, Norway)/ 斯科普裡 斯科普里 [Si1 ke1 pu3 li3] /Skopje/ 斯維爾德洛夫 斯维尔德洛夫 [Si1 wei2 er3 de2 luo4 fu1] /Yakov Mikhailovich Sverdlov (1885-1919), bolshevik organiser, ordered the murder of the Tsar's family in 1918, died of Spanish influenza/ 斯芬克斯 斯芬克斯 [si1 fen1 ke4 si1] /sphinx (myth.)/ 斯萊特林 斯莱特林 [Si1 lai2 te4 lin2] /Salazar Slytherin, name of wizard and house in Harry Potter's school Hogwarts 霍格沃茨/ 斯蒂文森 斯蒂文森 [Si1 di4 wen2 sen1] /Stevenson or Stephenson (name)/ 斯諾 斯诺 [Si1 nuo4] /Snow (name)/Edgar Snow (1905-1972), American journalist, reported from China 1928-1941, author of Red Star Over China/ 斯諾克 斯诺克 [si1 nuo4 ke4] /snooker/ 斯賓諾莎 斯宾诺莎 [Si1 bin1 nuo4 sha1] /Baruch or Benedict Spinoza (1632-1677), rationalist philosopher/ 斯通亨治石欄 斯通亨治石栏 [Si1 tong1 heng1 zhi4 shi2 lan2] /Stonehenge stone circle/ 斯里巴加灣港 斯里巴加湾港 [Si1 li3 Ba1 jia1 wan1 gang3] /Bandar Seri Begawan (capital of Brunei)/ 斯里蘭卡 斯里兰卡 [Si1 li3 lan2 ka3] /Sri Lanka/(formerly) Ceylon/ 新 新 [xin1] /new/newly/abbr. for Xinjiang 新疆/meso- (chem.)/ 新世界 新世界 [xin1 shi4 jie4] /New World/ 新世紀 新世纪 [xin1 shi4 ji4] /New Century (commonly used name)/ 新五代史 新五代史 [Xin1 Wu3 dai4 shi3] /Later History of the Five Dynasties (between Tang and Song), nineteenth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修 in 1053 during Northern Song dynasty, 74 scrolls/ 新京報 新京报 [xin1 Jing1 bao4] /Beijing news (newspaper)/ 新人 新人 [xin1 ren2] /new age person/new type of person/newly-wed, esp. new bride/bride and groom/ 新任 新任 [xin1 ren4] /newly-appointed/newly elected/new (in a political office)/ 新余 新余 [Xin1 yu2] /(N) Xinyu (city in Jiangxi)/ 新修 新修 [xin1 xiu1] /revise/revised/ 新元史 新元史 [Xin1 Yuan2 shi3] /New history of the Yuan dynasty, sometimes listed as one of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled by Ke Shaomin 柯邵忞 in 1920/ 新兵 新兵 [xin1 bing1] /new (army) recruit/ 新出生 新出生 [xin1 chu1 sheng1] /newly born/ 新劇同志會 新剧同志会 [Xin1 ju4 tong2 zhi4 hui4] /New Dramatic Society, Chinese theatrical company from 1912, a continuation of Tokyo Spring willow society 春柳社/ 新加坡 新加坡 [Xin1 jia1 po1] /Singapore/ 新加坡人 新加坡人 [Xin1 jia1 po1 ren2] /Singaporean person/Singaporean/ 新加坡國立大學 新加坡国立大学 [Xin1 jia1 po1 Guo2 li4 Da4 xue2] /National University of Singapore/ 新化 新化 [Xin1 hua4] /Xinhua city and county in Hunan/ 新化市 新化市 [Xin1 hua4 shi4] /Xinhua city in Hunan/ 新化縣 新化县 [Xin1 hua4 xian4] /Xinhua county in Hunan/ 新化鎮 新化镇 [Xin1 hua4 Zhen4] /Hsinhua (town in Taiwan)/ 新南威爾士 新南威尔士 [Xin1 Nan2 Wei1 er3 shi4] /New South Wales, southeast Australian state/ 新南威爾士州 新南威尔士州 [Xin1 Nan2 Wei1 er3 shi4 zhou1] /New South Wales (Australian state)/ 新古典主義 新古典主义 [xin1 gu3 dian3 zhu3 yi4] /neoclassicism/ 新台幣 新台币 [Xin1 tai2 bi4] /New Taiwan dollar (NTD)/ 新和 新和 [Xin1 he2] /(N) Xinhe (place in Xinjiang)/ 新唐書 新唐书 [Xin1 Tang2 shu1] /History of the Later Tang Dynasty, seventeenth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Ouyang Xiu 歐陽修|欧陽修 and Song Qi 宋祁 in 1060 during Northern Song 北宋, 225 scrolls/ 新喀裡多尼亞 新喀里多尼亚 [Xin1 ka1 li3 duo1 ni2 ya4] /New Caledonia/ 新喀里多尼亞 新喀里多尼亚 [Xin1 Ka1 li3 duo1 ni2 ya4] /New Caledonia/ 新四軍 新四军 [Xin1 si4 jun1] /New Fourth army of Republic of China, set up in 1937 and controlled by the communists/ 新園鄉 新园乡 [Xin1 yuan2 xiang1] /(N) Hsinyuan (village in Taiwan)/ 新型 新型 [xin1 xing2] /new type/new kind/ 新城病 新城病 [xin1 cheng2 bing4] /Newcastle Disease/ 新城縣 新城县 [Xin1 cheng2 xian4] /Xincheng county in Hebei/ 新城鄉 新城乡 [Xin1 cheng2 xiang1] /(N) Hsincheng (village in Taiwan)/ 新城電台 新城电台 [Xin1 cheng2 Dian4 tai2] /Metro Radio Hong Kong/ 新埔鎮 新埔镇 [Xin1 bu4 zhen4] /(N) Hsinpu (town in Taiwan)/ 新埤鄉 新埤乡 [Xin1 pi2 xiang1] /(N) Hsinpi (village in Taiwan)/ 新塘 新塘 [Xin1 tang2] /Xintang, common town or village name/Xintang village in Guangdong province/ 新墨西哥 新墨西哥 [Xin1 mo4 xi1 ge1] /New Mexico/ 新墨西哥州 新墨西哥州 [Xin1 Mo4 xi1 ge1 zhou1] /New Mexico/ 新大陸 新大陆 [xin1 da4 lu4] /new world/ 新天地 新天地 [Xin1 tian1 di4] /Xintiandi (district in Shanghai)/ 新奇 新奇 [xin1 qi2] /novel/ 新奧爾晾 新奥尔晾 [xin1 ao4 er3 liang2] /New Orleans/ 新奧爾良 新奥尔良 [Xin1 ao4 er3 liang2] /New Orleans, Louisiana/ 新娘 新娘 [xin1 niang2] /bride/ 新婚 新婚 [xin1 hun1] /newly wed/ 新學期 新学期 [xin1 xue2 qi1] /new school term/ 新安 新安 [Xin1 an1] /(N) Xin'an (place in Henan)/ 新官上任三把火 新官上任三把火 [xin1 guan1 shang4 ren4 san1 ba3 huo3] /the new boss cracks the whip three times/a new broom sweeps clean/fig. vigorous new policies/ 新宿 新宿 [Xin1 su4] /Shinjuku (district of Tokyo with many Chinese residents)/ 新寧 新宁 [Xin1 ning2] /(N) Xinning (place in Hunan)/ 新居 新居 [xin1 ju1] /new residence/new home/ 新屋鄉 新屋乡 [Xin1 wu1 xiang1] /(N) Hsinwu (village in Taiwan)/ 新山 新山 [Xin1 shan1] /Johor Bahru (city in Malaysia)/ 新巴爾虎右旗 新巴尔虎右旗 [Xin1 ba1 er3 hu3 you4 qi2] /(N) Xinba'erhu youqi (place in Inner Mongolia)/ 新巴爾虎左旗 新巴尔虎左旗 [Xin1 ba1 er3 hu3 zuo3 qi2] /(N) Xinba'erhu zuoqi (place in Inner Mongolia)/ 新市鄉 新市乡 [Xin1 shi4 xiang1] /(N) Hsinshih (village in Taiwan)/ 新市鎮 新市镇 [xin1 shi4 zhen4] /new town/ 新干 新干 [Xin1 gan1] /(N) Xin'gan (place in Jiangxi)/ 新年 新年 [xin1 nian2] /New Year/ 新年前夕 新年前夕 [xin1 nian2 qian2 xi1] /New Year's eve/ 新年快樂 新年快乐 [xin1 nian2 kuai4 le4] /Happy New Year!/ 新幹線 新干线 [Xin1 gan4 xian4] /Shinkansen (Japanese high-speed train)/ 新幾內亞 新几内亚 [Xin1 ji3 nei4 ya4] /New Guinea/ 新店 新店 [Xin1 dian4] /(N) Hsintien (city in Taiwan)/ 新建 新建 [Xin1 jian4] /(N) Xinjian (place in Jiangxi)/ 新式 新式 [xin1 shi4] /new type/latest type/new-style/ 新德里 新德里 [xin1 de2 li3] /New Delhi (capital of India)/ 新意 新意 [xin1 yi4] /a new conception/ 新慕道團 新慕道团 [xin1 mu4 dao4 tuan2] /neo Catechumenal way/ 新房 新房 [xin1 fang2] /brand new house/bridal chamber/ 新手 新手 [xin1 shou3] /new hand/novice/raw recruit/ 新教 新教 [xin1 jiao4] /protestant/ 新昌 新昌 [Xin1 chang1] /(N) Xinchang (place in Zhejiang)/ 新星 新星 [xin1 xing1] /nova (astronomy)/ 新時代 新时代 [xin1 shi2 dai4] /new age/ 新時尚 新时尚 [xin1 shi2 shang4] /new fashion/ 新晃侗族自治縣 新晃侗族自治县 [Xin1 huang3 dong4 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Xinhuang Dong autonomous county in Hunan/ 新書 新书 [xin1 shu1] /new book/ 新會 新会 [Xin1 hui4] /Xinhui city and county in Guangdong/ 新會市 新会市 [Xin1 hui4 shi4] /Xinhui city in Guangdong/ 新會縣 新会县 [Xin1 hui4 xian4] /Xinhui county in Guangdong/ 新月 新月 [xin1 yue4] /new moon/crescent/ 新朝 新朝 [Xin1 chao2] /the Xin dynasty (8-23 AD) of Wang Mang 王莽, forming the interregnum between the former and later Han/ 新柏拉圖主義 新柏拉图主义 [xin1 Bo2 la1 tu2 zhu3 yi4] /neo-Platonism (philosophical system combining Platonism with mysticism)/ 新樂 新乐 [Xin1 le4] /(N) Xinle (city in Hebei)/ 新款 新款 [xin1 kuan3] /new style/ 新殖民主義 新殖民主义 [xin1 zhi2 min2 zhu3 yi4] /neocolonialism/ 新殖民化 新殖民化 [xin1 zhi2 min2 hua4] /neocolonialization/ 新民 新民 [Xin1 min2] /(N) Xinmin (city in Liaoning)/ 新民主主義 新民主主义 [Xin1 min2 zhu3 zhu3 yi4] /New Democracy/ 新民主主義論 新民主主义论 [Xin1 min2 zhu3 zhu3 yi4 lun4] /On new democracy, by Mao Zedong 毛澤東|毛泽东/ 新民主主義革命 新民主主义革命 [Xin1 min2 zhu3 zhu3 yi4 ge2 ming4] /New Democracy revolution/ 新民晚報 新民晚报 [Xin1 min2 Wan3 bao4] /Xinmin Evening News/ 新沂 新沂 [Xin1 yi2] /(N) Xinyi (city in Jiangsu)/ 新河 新河 [Xin1 he2] /(N) Xinhe (place in Hebei)/ 新泰 新泰 [Xin1 tai4] /(N) Xintai (city in Shandong)/ 新津 新津 [Xin1 jin1] /(N) Xinjin (place in Sichuan)/ 新洲 新洲 [Xin1 zhou1] /(N) Xinzhou (place in Hubei)/ 新派 新派 [xin1 pai4] /new faction/ 新浪 新浪 [Xin1 lang4] /Sina, Chinese web portal and online media company/ 新浪網 新浪网 [Xin1 lang4 wang3] /Sina, Chinese web portal and online media company/ 新海峽時報 新海峡时报 [Xin1 Hai3 xia2 Shi2 bao4] /New Strait Times (newspaper)/ 新港鄉 新港乡 [Xin1 gang3 xiang1] /(N) Hsinkang (village in Taiwan)/ 新源 新源 [Xin1 yuan2] /(N) Xinyuan (place in Xinjiang)/ 新潟 新潟 [Xin1 xi4] /Niigata (city in northwest Japan)/ 新潟縣 新潟县 [Xin1 xi4 xian4] /Niigata prefecture in northwest Japan/ 新潮 新潮 [xin1 chao2] /modern/fashionable/ 新澤西 新泽西 [xin1 ze2 xi1] /New Jersey/ 新澤西州 新泽西州 [Xin1 ze2 xi1 zhou1] /New Jersey/ 新熱帶界 新热带界 [xin1 re4 dai4 jie4] /Neotropic (ecozone)/ 新營 新营 [Xin1 ying2] /(N) Hsinying (city in Taiwan)/ 新版 新版 [xin1 ban3] /new edition/new version/ 新生 新生 [xin1 sheng1] /newborn/new student/ 新生代 新生代 [Xin1 sheng1 dai4] /Cenozoic (geological era covering the last 65m years)/ 新生兒 新生儿 [xin1 sheng1 er2] /newborn baby/neonate/ 新田 新田 [Xin1 tian2] /(N) Xintian (place in Hunan)/ 新界 新界 [Xin1 jie4] /New Territories (in Hong Kong)/ 新異 新异 [xin1 yi4] /new and different/novelty/ 新疆 新疆 [xin1 jiang1] /Xinjiang/Uighur autonomous region 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区/ 新疆溫宿縣 新疆温宿县 [Xin1 jiang1 Wen1 su4 xian4] /Wensu County in Xinjiang/ 新疆維吾爾自治區 新疆维吾尔自治区 [Xin1 jiang1 Wei2 wu2 er3 Zi4 zhi4 qu1] /Xinjiang Uighur autonomous region, abbr. 新, capital Urumqi or Ürümqi 烏魯木齊|乌鲁木齐/ 新石器 新石器 [xin1 shi2 qi4] /neolithic/ 新石器时期 新石器时期 [xin1 shi2 qi4 shi2 qi1] /the neolithic/ 新石器時代 新石器时代 [xin1 shi2 qi4 shi2 dai4] /neolithic/the new stone age/ 新社鄉 新社乡 [Xin1 she4 xiang1] /(N) Hsinshe (village in Taiwan)/ 新穎 新颖 [xin1 ying3] /lit. new bud; fig. new and original/ 新竹 新竹 [Xin1 zhu2] /Hsinchu (a city in northern Taiwan)/ 新紀元 新纪元 [xin1 ji4 yuan2] /New Age; New Age movement/ 新紀元音樂 新纪元音乐 [xin1 ji4 yuan2 yin1 yue4] /New Age music (music genre)/ 新約 新约 [xin1 yue1] /New Testament/ 新約全書 新约全书 [Xin1 yue1 quan2 shu1] /New Testament/ 新絳 新绛 [Xin1 jiang4] /(N) Xinjiang (place in Shanxi)/ 新縣 新县 [Xin1 xian4] /Xin county in Henan/ 新罕布什爾 新罕布什尔 [Xin1 Han3 bu4 shi2 er3] /New Hampshire, US state/ 新罕布什爾州 新罕布什尔州 [Xin1 Han3 bu4 shi2 er3 zhou1] /New Hampshire, US state/ 新羅 新罗 [Xin1 luo2] /Silla, one of three Korean kingdoms from 1st century AD, defeated its rivals Paikche and Koryo by collaborating with Tang around 645 AD, ruled unified Korea 658-935/ 新聞 新闻 [xin1 wen2] /news/ 新聞主播 新闻主播 [xin1 wen2 zhu3 bo1] /newsreader/anchor/ 新聞出版總署 新闻出版总署 [xin1 wen2 chu1 ban3 zong3 shu3] /Press and publication administration/PRC state censorship organization/ 新聞周刊 新闻周刊 [Xin1 wen2 Zhou1 kan1] /Newsweek magazine/ 新聞媒體 新闻媒体 [xin1 wen2 mei2 ti3] /news media/ 新聞學 新闻学 [xin1 wen2 xue2] /journalism/ 新聞工作者 新闻工作者 [xin1 wen2 gong1 zuo4 zhe3] /journalist/ 新聞界 新闻界 [xin1 wen2 jie4] /the press/the media/ 新聞發佈會 新闻发布会 [xin1 wen2 fa1 bu4 hui4] /a news conference/ 新聞發布會 新闻发布会 [xin1 wen2 fa1 bu4 hui4] /a news conference/ 新聞發言人 新闻发言人 [xin1 wen2 fa1 yan2 ren2] /spokesman/ 新聞稿 新闻稿 [xin1 wen2 gao3] /press release/ 新聞組 新闻组 [xin1 wen2 zu3] /newsgroup/ 新聞網 新闻网 [xin1 wen2 wang3] /news agency/ 新聞自由 新闻自由 [xin1 wen2 zi4 you2] /freedom of the press/ 新聞處 新闻处 [xin1 wen2 chu4] /news service/information agency/ 新聞記者 新闻记者 [xin1 wen2 ji4 zhe3] /journalist/ 新聞週刊 新聞週刊 [Xin1 wen2 Zhou1 kan1] /Newsweek magazine/also written 新聞周刊|新闻周刊/ 新興 新兴 [xin1 xing1] /new/up and coming/newly developing/rising/ 新興區 新兴区 [Xin1 xing1 qu1] /(N) Hsinhsing (area in Taiwan)/ 新芬黨 新芬党 [Xin1 fen1 dang3] /Sinn Fein/ 新英格蘭 新英格兰 [Xin1 Ying1 ge2 lan2] /New England/ 新莊 新庄 [Xin1 zhuang1] /(N) Hsinchuang (city in Taiwan)/ 新華 新华 [Xin1 Hua2] /Xinhua (New China, common company name)/ 新華日報 新华日报 [Xing1 hua2 ri4 bao4] /Xinhua Daily newspaper/ 新華書店 新华书店 [Xin1 Hua2 shu1 dian4] /Xinhua (New China) bookstore/ 新華社 新华社 [Xin1 hua2 she4] /Xinhua news agency/ 新華網 新华网 [Xin1 hua2 wang3] /Xinhua news network/ 新蔡 新蔡 [Xin1 cai4] /(N) Xincai (place in Henan)/ 新西伯利亚市 新西伯利亚市 [Xin1 xi1 bo2 li4 ya4 shi4] /Novosibirsk, city in Russia/ 新西伯利亞 新西伯利亚 [Xin1 xi1 bo2 li4 ya4] /Novosibirsk (city in Russia)/ 新西蘭 新西兰 [Xin1 xi1 lan2] /New Zealand/ 新豐 新丰 [Xin1 feng1] /(N) Xinfeng (place in Guangdong)/ 新豐鄉 新丰乡 [Xin1 feng1 xiang1] /(N) Hsinfeng (village in Taiwan)/ 新賓滿族自治縣 新宾满族自治县 [Xin1 bin1 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Xinbin Manzu autonomous county in Liaoning/ 新軍 新军 [xin1 jun1] /new army/ 新近 新近 [xin1 jin4] /newly/ 新造 新造 [xin1 zao4] /newly made/ 新選 新选 [xin1 xuan3] /newly elected/ 新邵 新邵 [Xin1 shao4] /(N) Xinshao (place in Hunan)/ 新郎 新郎 [xin1 lang2] /bridegroom/groom/ 新都 新都 [Xin1 du1] /(N) Xindu (place in Sichuan)/ 新鄉 新乡 [Xin1 xiang1] /(N) Xinxiang (city in Henan)/ 新鄉地區 新乡地区 [Xin1 xiang1 di4 qu1] /(N) Xinxiang district (district in Henan)/ 新鄉市 新乡市 [Xin1 xiang1 shi4] /Xinxiang/ 新鄭 新郑 [Xin1 zheng4] /(N) Xinzheng (city in Henan)/ 新野 新野 [Xin1 ye3] /(N) Xinye (place in Henan)/ 新金縣 新金县 [Xin1 jin1 xian4] /Xinjin county in Liaoning/ 新陳代謝 新陈代谢 [xin1 chen2 dai4 xie4] /(biol.) metabolism/(saying) the new replaces the old/ 新雅 新雅 [xin1 ya3] /fresh/new and elegant/ 新鮮 新鲜 [xin1 xian1] /fresh (experience, food etc)/freshness/ 新黨 新党 [Xin1 dang3] /New Party (Republic of China)/ 新龍 新龙 [Xin1 long2] /(N) Xinlong (place in Sichuan)/ 斲 斲 [zhuo2] /chop/carve wood/ 斷 断 [duan4] /absolutely/decidedly (in negative constructions)/break/to judge/ 斷交 断交 [duan4 jiao1] /break off diplomatic relations/ 斷代 断代 [duan4 dai4] /periodization (of history)/ 斷定 断定 [duan4 ding4] /to conclude/to determine/to come to a judgment/ 斷層 断层 [duan4 ceng2] /geologic fault/ 斷層線 断层线 [duan4 ceng2 xian4] /geological fault line/ 斷弦 断弦 [duan4 xian2] /widowed; lit. one string short, cf. 琴瑟 qin and se, two instruments epitomizing marital harmony/ 斷想 断想 [duan4 xiang3] /brief commentary/ 斷斷續續 断断续续 [duan4 duan4 xu4 xu4] /intermittent/off and on/discontinuous/stop-go/stammering/disjointed/inarticulate/ 斷橋 断桥 [duan4 qiao2] /The Broken Bridge (at West Lake in Hangzhou)/ 斷檔 断档 [duan4 dang4] /sold out/to be out of stock/ 斷流 断流 [duan4 liu2] /to run dry (of river)/ 斷滅 断灭 [duan4 mie4] /annihilation (of soul, Sanskrit uccheda)/ 斷滅論 断灭论 [duan4 mie4 lun4] /annihilation (of soul, Sanskrit uccheda)/ 斷然 断然 [duan4 ran2] /absolutely/certainly/ 斷瓦殘垣 断瓦残垣 [duan4 wa3 can2 yuan2] /the tiles are broken, the walls dilapidated/ 斷絃 断絃 [duan4 xian2] /a widow/lit. a single string, cf qin and se 琴瑟, two string instruments as symbol of marital harmony/ 斷絕 断绝 [duan4 jue2] /sever/break off/ 斷線 断线 [duan4 xian4] /disconnected/cut off/ 斷線風箏 断线风筝 [duan4 xian4 feng1 zheng1] /a kite with cut string (成语 saw); fig. gone beyond recall/ 斷續 断续 [duan4 xu4] /intermittent/ 斷背山 断背山 [Duan4 bei4 shan1] /Brokeback Mountain, film by Ang Lee/ 斷腿 断腿 [duan4 tui3] /broken leg/ 斷行 断行 [duan4 xing2] /to carry out resolutely/ 斷袖 断袖 [duan4 xiu4] /homosexual/ 斷袖之癖 断袖之癖 [duan4 xiu4 zhi1 pi3] /lit. cut sleeve (成语 saw); fig. euphemism for homosexuality, originating from History of Western Han 漢書|汉书: emperor Han Aidi (real name Liu Xin) was in bed with his lover Dong Xian, and had to attend a court audience that morning. Not wishing to awaken Dong Xian, who was sleeping with his head resting on the emperor's long robe sleeve, Aidi used a knife to cut off the lower half of his sleeve./ 斷裂 断裂 [duan4 lie4] /fracture/rupture/ 斷裂帶 断裂带 [duan4 lie4 dai4] /fault zone (geol.)/ 斷裂模數 断裂模数 [duan4 lie4 mo2 shu4] /modulus rupture/ 斷言 断言 [duan4 yan2] /affirm/assertion/ 斷送 断送 [duan4 song4] /to forfeit (future profit, one's life etc)/ruined/ 斷開 断开 [duan4 kai1] /to turn off (electric switch)/ 斷電 断电 [duan4 dian4] /power cut/electric power failure/ 斷頭台 断头台 [duan4 tou2 tai2] /scaffold/ 斸 斸 [zhu3] /cut/ 方 方 [fang1] /square/quadrilateral/direction/one side/just/surname Fang/ 方丈 方丈 [fang1 zhang5] /square zhang (i.e. unit of area 10 feet square)/monastic room 10 feet square/Buddhist or Daoist abbot/ 方位 方位 [fang1 wei4] /direction/points of the compass/bearing/position/azimuth/ 方位角 方位角 [fang1 wei4 jiao3] /azimuth/ 方便 方便 [fang1 bian4] /convenient/ 方便麵 方便面 [fang1 bian4 mian4] /instant noodles/ 方向 方向 [fang1 xiang4] /direction/orientation/path to follow/ 方向性 方向性 [fang1 xiang4 xing4] /directionality (molecular biology)/ 方向盤 方向盘 [fang1 xiang4 pan2] /steering wheel/ 方圓 方圆 [fang1 yuan2] /circumference/ 方城 方城 [Fang1 cheng2] /(N) Fangcheng (place in Henan)/ 方塊 方块 [fang1 kuai4] /cube/ 方塊草皮 方块草皮 [fang1 kuai4 cao3 pi2] /divot (golf)/ 方妮 方妮 [Fang1 ni1] /Fanny (name)/ 方山 方山 [Fang1 shan1] /(N) Fangshan (place in Shanxi)/ 方差 方差 [fang1 cha1] /(statistics) variance/ 方式 方式 [fang1 shi4] /way (of life)/pattern/style/mode/manner/ 方括號 方括号 [fang1 kuo4 hao4] /square brackets [ ]/ 方方面面 方方面面 [fang1 fang1 mian4 mian4] /all sides/all aspects/multi-faceted/ 方根 方根 [fang1 gen1] /square root/ 方格 方格 [fang1 ge2] /square box character (in Chinese text) indicating illegible character/ 方格紙 方格纸 [fang1 ge2 zhi3] /squared paper/graph paper/grid paper (manuscript paper with squares for Chinese characters)/ 方案 方案 [fang1 an4] /plan/program (for action etc)/proposal/proposed bill/ 方正 方正 [Fang1 zheng4] /(N) Fangzheng (place in Heilongjiang)/upright/four-square/ 方法 方法 [fang1 fa3] /method/way/means/ 方法學 方法学 [fang1 fa3 xue2] /methodology/ 方法論 方法论 [fang1 fa3 lun4] /methodology/Discours de la méthode by René Descartes 笛卡兒|笛卡儿, 1637/ 方程 方程 [fang1 cheng2] /mathematical equation/ 方程式 方程式 [fang1 cheng2 shi4] /equation/ 方程組 方程组 [fang1 cheng2 zu3] /(math.) simultaneous equations/system of equations/ 方臘 方腊 [Fang1 La4] /Fang La/ 方興未艾 方兴未艾 [fang1 xing1 wei4 ai4] /to be unfolding/ 方舟 方舟 [fang1 zhou1] /ark/ 方言 方言 [fang1 yan2] /dialect/ 方針 方针 [fang1 zhen1] /policy/guidelines/ 方釳 方釳 [fang1 xi4] /(arch.) metal horn attached as shield to horse or to the axle of a chariot/ 方鉛礦 方铅矿 [fang1 qian1 kuang4] /galena/ 方陣 方阵 [fang1 zhen4] /matrix (rectangular array of numbers)/ 方面 方面 [fang1 mian4] /respect/aspect/field/side/ 方頂 方顶 [fang1 ding3] /square roof/ 方頭括號 方头括号 [fang1 tou2 kuo4 hao4] /square brackets [ ]/ 於 于 [yu2] /in/at/to/from/by/than/out of/ 於 於 [Yu1] /surname Yu/ 於事無補 于事无补 [yu2 shi4 wu2 bu3] /unhelpful/useless/ 於是 于是 [yu2 shi4] /thereupon/as a result/consequently/thus/hence/ 於田 于田 [Yu2 tian2] /(N) Yutian (place in Xinjiang)/ 於都 于都 [Yu2 du1] /(N) Yudu (place in Jiangxi)/ 施 施 [shi1] /to distribute (alms)/to do/to execute/to carry out/surname Shi/ 施事 施事 [shi1 shi4] /(ling.) agent/ 施加 施加 [shi1 jia1] /exert (effort or pressure)/ 施壓 施压 [shi1 ya1] /to pressure/ 施展 施展 [shi1 zhan3] /to use fully/to put to use/ 施工 施工 [shi1 gong1] /construction/ 施捨 施舍 [shi1 she3] /to give in charity/ 施教 施教 [shi1 jiao4] /teaching/ 施明德 施明德 [Shi1 Ming2 de2] /Shih Ming-te (1941-), Taiwanese politician, imprisoned 1962-1977 and 1980-1990 under the Guomindang, subsequently a leader of DPP 民進黨|民进党, since 2006 leader of protests against Chen Shuibian/ 施樂 施乐 [Shi1 le4] /Xerox/ 施洗 施洗 [shi1 xi3] /baptize/ 施洗約翰 施洗约翰 [shi1 xi3 yue1 han4] /John the Baptist/ 施洗者約翰 施洗者约翰 [Shi1 xi3 zhe3 Yue1 han4] /John the Baptist/ 施特勞斯 施特劳斯 [Shi1 te4 lao2 si1] /Strauss/ 施瓦布 施瓦布 [Shi1 wa3 bu4] /Schwab (name)/ 施瓦辛格 施瓦辛格 [Shi1 wa3 xin1 ge2] /Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California since 2003/ 施用 施用 [shi1 yong4] /to implement/to use/ 施甸 施甸 [Shi1 dian4] /(N) Shidian (place in Yunnan)/ 施秉 施秉 [Shi1 bing3] /(N) Shibing (place in Guizhou)/ 施羅德 施罗德 [Shi1 luo2 de2] /Schröder (name)/Gerhard Schröder (1944-), German SPD politician, Chancellor 1998-2005/ 施耐庵 施耐庵 [Shi1 Nai4 an1] /Shi Naian (1296-1371), author of Water Margin or Outlaws of the Marsh 水浒传/ 施肥 施肥 [shi1 fei2] /fertilize/ 施蒂利爾 施蒂利尔 [shi1 di4 li4 er3] /Styria province of Austria/ 施蒂利爾州 施蒂利尔州 [shi1 di4 li4 er3 zhou1] /Styria province of Austria/ 施行 施行 [shi1 xing2] /to put in place/put into practice/take effect/ 斿 斿 [you2] /scallops along lower edge of flag/ 旁 旁 [pang2] /beside/one side/other/side/self/the right-hand side of split Chinese character, often the phonetic/ 旁白 旁白 [pang2 bai2] /background narrator or commentator in a play/chorus (as a subsidiary character in a play)/ 旁聽 旁听 [pang2 ting1] /to visit (a meeting, class, trial etc)/ 旁觀 旁观 [pang2 guan1] /spectator/non-participant/ 旁路 旁路 [pang2 lu4] /to bypass/ 旁遮普 旁遮普 [Pang2 zhe1 pu3] /Punjab state of India/Punjab province of Pakistan/ 旁遮普省 旁遮普省 [Pang2 zhe1 pu3 sheng3] /Punjab province of Pakistan/ 旁遮普邦 旁遮普邦 [Pang2 zhe1 pu3 bang1] /Punjab state in northwest India bordering Pakistan/ 旁邊 旁边 [pang2 bian1] /lateral/side/to the side/beside/ 旁邊兒 旁边儿 [pang2 bian1 r5] /erhua variant of 旁邊|旁边, lateral/side/to the side/beside/ 旂 旂 [qi2] /flag/variant of 旗/ 旃 旃 [zhan1] /felt/silken banner/ 旄 旄 [mao2] /banner decorated with animal's tail/ 旄 旄 [mao4] /aged/ 旅 旅 [lu:3] /trip/travel/ 旅客 旅客 [lu:3 ke4] /traveler/tourist/ 旅居 旅居 [lu:3 ju1] /to stay away from home/residence abroad/sojourn/ 旅店 旅店 [lu:3 dian4] /inn/small hotel/ 旅程 旅程 [lu:3 cheng2] /journey/trip/ 旅舍 旅舍 [lu:3 she4] /inn/small hotel/ 旅行 旅行 [lu:3 xing2] /travel/ 旅行團 旅行团 [lu:3 xing2 tuan2] /tour group/ 旅行支票 旅行支票 [lu:3 xing2 zhi1 piao4] /a traveler's check/ 旅行社 旅行社 [lu:3 xing2 she4] /travel agency/ 旅行者 旅行者 [lu:3 xing2 zhe3] /traveler/ 旅行袋 旅行袋 [lu:3 xing2 dai4] /travel bag/ 旅行裝備 旅行装备 [lu:3 xing2 zhuang1 bei4] /outfit/ 旅費 旅费 [lu:3 fei4] /travel expenses/ 旅途 旅途 [lu:3 tu2] /journey/trip/ 旅遊 旅游 [lu:3 you2] /trip/journey/tourism/travel/tour/ 旅遊團 旅游团 [lu:3 you2 tuan2] /a tour group/ 旅遊客 旅游客 [lu:3 you2 ke4] /a tourist/ 旅遊業 旅游业 [lu:3 you2 ye4] /tourism industry/ 旅遊熱點 旅游热点 [lu:3 you2 re4 dian3] /a hot tourist attraction/a tourist trap/ 旅遊者 旅游者 [lu:3 you2 zhe3] /tourist/traveler/visitor/ 旅館 旅馆 [lu:3 guan3] /hotel/ 旆 旆 [pei4] /pennant/streamer/ 旋 旋 [xuan2] /revolve/ 旋 旋 [xuan4] /lathe/specially for an occasion/ 旋乾轉坤 旋乾转坤 [xuan2 qian2 zhuan3 kun1] /lit. overturning heaven and earth (成语 saw); earth-shattering/a radical change/ 旋前肌 旋前肌 [xuan2 qian2 ji1] /pronator teres muscle (below the elbow)/ 旋即 旋即 [xuan2 ji2] /soon after/shortly/ 旋回 旋回 [xuan2 hui2] /to cycle/ 旋子 旋子 [xuan2 zi5] /to circle/to whirl around/ 旋子 旋子 [xuan4 zi5] /large metal plate for making bean curd/metal pot for warming wine/whirlwind somersault (in gymnastics or martial arts)/spinor (math)/ 旋工 旋工 [xuan4 gong1] /lathe operator/spinning wheel worker/ 旋床 旋床 [xuan4 chuang2] /lathe/ 旋律 旋律 [xuan2 lu:4] /melody/rhythm/ 旋木 旋木 [xuan4 mu4] /wood turning/woodwork lathe/ 旋梯 旋梯 [xuan2 ti1] /spiral stairs/winding stairs (gymnastic equipment)/ 旋流 旋流 [xuan2 liu2] /rotating flow/ 旋渦 旋涡 [xuan2 wo1] /spiral/whirlpool/eddy/vortex/ 旋渦星系 旋涡星系 [xuan2 wo1 xing1 xi4] /spiral galaxy/ 旋渦狀 旋涡状 [xuan2 wo1 zhuang4] /spiral shaped/ 旋筒 旋筒 [xuan2 tong3] /rotor/turbine/ 旋繞 旋绕 [xuan2 rao4] /to curl up/to wind around/ 旋翼 旋翼 [xuan2 yi4] /rotor wing/ 旋臂 旋臂 [xuan2 bi4] /spiral arm/ 旋舞 旋舞 [xuan2 wu3] /whirling dance/ 旋裡 旋里 [xuan2 li3] /to return home/ 旋覆花 旋覆花 [xuan2 fu4 hua1] /(bot.) convolvulvus/Flos Inulae (Chinese herb)/ 旋踵 旋踵 [xuan2 zhong3] /to turn on one's heel/fig. instantly/in the twinkle of an eye/ 旋轉 旋转 [xuan2 zhuan3] /to rotate/to revolve/to spin/to whirl/ 旋轉力 旋转力 [xuan2 zhuan3 li4] /turning force/torque/ 旋轉台 旋转台 [xuan2 zhuan3 tai2] /rotating platform/luggage carousel/ 旋轉指標 旋转指标 [xuan2 zhuan3 zhi3 biao1] /winding number/ 旋轉曲面 旋转曲面 [xuan2 zhuan3 qu1 mian2] /(math.) a surface of revolution/ 旋轉極 旋转极 [xuan2 zhuan3 ji2] /pole of rotation/ 旋轉行李傳送帶 旋转行李传送带 [xuan2 zhuan3 xing2 li5 chuan2 song4 dai4] /luggage conveyor belt/carousel/ 旋轉角 旋转角 [xuan2 zhuan3 jiao3] /angle of rotation/ 旋轉角速度 旋转角速度 [xuan2 zhuan3 jiao3 su4 du4] /rotational angular velocity/ 旋轉軸 旋转轴 [xuan2 zhuan3 zhou2] /axis of rotation/ 旋轉運動 旋转运动 [xuan2 zhuan3 yun4 dong4] /rotation/rotary motion/ 旋轉餐廳 旋转餐厅 [xuan2 zhuan3 can1 ting1] /revolving restaurant/ 旋鈕 旋钮 [xuan2 niu3] /knob (e.g. handle or radio button)/ 旋閘 旋闸 [xuan2 zha2] /rotor sluice gate/ 旋風 旋风 [xuan4 feng1] /whirlwind/tornado/ 旌 旌 [jing1] /banner/make manifest/ 旌德 旌德 [Jing1 de2] /(N) Jingde (place in Anhui)/ 旎 旎 [ni3] /fluttering of flags/ 族 族 [zu2] /race/nationality/ethnicity/clan/ 族群 族群 [zu2 qun2] /ethnic group/community/ 族譜 族谱 [zu2 pu3] /genealogy/ 族類 族类 [zu2 lei4] /clan/race/ 旐 旐 [zhao4] /banner/ 旒 旒 [liu2] /tassel/ 旓 旓 [shao1] /serrated edges on a Chinese flag/ 旖 旖 [yi3] /fluttering of flag/ 旗 旗 [qi2] /banner/flag/(in Qing times) refers to Manchurian ruling class, from 八旗 eight banners/administrative subdivision in inner Mongolia equivalent to 縣|县 county/ 旗丁 旗丁 [qi2 ding1] /Manchurian foot soldier/ 旗下 旗下 [qi2 xia4] /under the banner of/ 旗人 旗人 [qi2 ren2] /Manchurian/refers to 八旗 eight banners)/ 旗兵 旗兵 [qi2 bing1] /Manchurian soldier/ 旗子 旗子 [qi2 zi5] /flag/banner/ 旗官 旗官 [qi2 guan1] /Manchurian official/ 旗山鎮 旗山镇 [Qi2 shan1 zhen4] /(N) Chishan (town in Taiwan)/ 旗幅 旗幅 [qi2 fu2] /to fly (from a flagpole)/to flutter in the wind/ 旗幟 旗帜 [qi2 zhi4] /ensign/flag/ 旗手 旗手 [qi2 shou3] /a flag carrier (army)/ensign/ 旗校 旗校 [qi2 xiao4] /Manchurian officer/ 旗桿 旗杆 [qi2 gan3] /a flagpole/ 旗津區 旗津区 [Qi2 jin1 qu1] /(N) Chichin (area in Taiwan)/ 旗牌 旗牌 [qi2 pai2] /flag or banner/ 旗籍 旗籍 [qi2 ji2] /Manchurian national/ 旗艦 旗舰 [qi2 jian4] /flagship/ 旗號 旗号 [qi2 hao4] /lit. a banner to distinguish an army unit or the name of its general/fig. to act in the name (of an idea or an organization)/to fly the flag (as a cover for shady business)/used for 旗語|旗语 semaphore/ 旗袍 旗袍 [qi2 pao2] /Chinese-style dress/cheongsam/ 旗語 旗语 [qi2 yu3] /signal flags (for communicating between ships or army units)/semaphore/ 旗開得勝 旗开得胜 [qi2 kai1 de2 sheng4] /lit. to win a victory on raising the flag (成语 saw); fig. to start on sth and have immediate success/success in a single move/ 旗鼓相當 旗鼓相当 [qi2 gu3 xiang1 dang1] /lit. two armies have equivalent banners and drums (成语 saw); fig. evenly matched/roughly comparable (opponents)/ 旛 旛 [fan1] /pennant/ 旝 旝 [guai4] /banner, flag, streamer/insignia/ 旟 旟 [yu2] /banner with falcons/mussed up hair/ 无著 无着 [wu2 zhe5] /Asanga (Buddhist philosopher)/ 旡 旡 [ji4] /choke on something eaten/ 既 既 [ji4] /already/since/both... (and...)/ 既來之,則安之 既来之,则安之 [ji4 lai2 zhi1 , ze2 an1 zhi1] /Since they have come, we should make them comfortable (成语 saw). Since we're here, take it easy./Since this is so, we should accept it./Now we have come, let's stay and take the rough with the smooth./If you can't do anything to prevent it, you might as well sit back and enjoy it./ 既得 既得 [ji4 de2] /vested in/already obtained/vesting/ 既得利益 既得利益 [ji4 de2 li4 yi4] /vested interest/ 既得期間 既得期间 [ji4 de2 qi1 jian1] /vesting period (in finance)/ 既成事實 既成事实 [ji4 cheng2 shi4 shi2] /fait accompli/ 既有 既有 [ji4 you3] /existing/ 既然 既然 [ji4 ran2] /since/as/this being the case/ 日 日 [ri4] /day/sun/date/day of the month/abbr. for Japan/ 日中 日中 [Ri4 Zhong1] /Japan-China/ 日俄戰爭 日俄战争 [Ri4 E2 Zhan4 zheng1] /the war of 1904-1905 between Russia and Japan/ 日元 日元 [ri4 yuan2] /yen/ 日光 日光 [ri4 guang1] /sunlight/ 日光浴 日光浴 [ri4 guang1 yu4] /(n) sunbath/ 日光燈 日光灯 [ri4 guang1 deng1] /fluorescent light/ 日光節約時 日光节约时 [ri4 guang1 jie2 yue1 shi2] /daylight saving time/summer time/ 日內瓦 日内瓦 [ri4 nei4 wa3] /Geneva/ 日冕 日冕 [ri4 mian3] /corona/ 日冕層 日冕层 [ri4 mian3 ceng2] /the sun's corona/ 日出 日出 [ri4 chu1] /sunrise/ 日刊 日刊 [ri4 kan1] /daily (publication)/ 日前 日前 [ri4 qian2] /the other day/a few days ago/ 日南郡 日南郡 [Ri4 nan2 jun4] /Han dynasty province in Vietnam/ 日喀則 日喀则 [Ri4 ke4 ze2] /Shigatse or Xigaze (Chinese Rikeze), city and prefecture in central Tibet/ 日喀則地區 日喀则地区 [Ri4 ka1 ze2 di4 qu1] /Shigatse or Xigaze (Chinese Rikaze) prefecture in Tibet/ 日喀則市 日喀则市 [Ri4 ke4 ze2 shi4] /Shigatse or Xigaze (Chinese Rikeze), city and prefecture in central Tibet/ 日圓 日圆 [Ri4 yuan2] /Japanese yen (unit of currency)/ 日土 日土 [Ri4 tu3] /(N) Ritu (place in Tibet)/ 日報 日报 [ri4 bao4] /daily newspaper/ 日增 日增 [ri4 zeng1] /increasing by the day/ 日夜 日夜 [ri4 ye4] /day and night/around the clock/ 日媒 日媒 [Ri4 mei2] /Japanese news media/ 日子 日子 [ri4 zi5] /day/a (calendar) date/days of one's life/ 日常 日常 [ri4 chang2] /daily/everyday/ 日常工作 日常工作 [ri4 chang2 gong1 zuo4] /routine/ 日後 日后 [ri4 hou4] /sometime/someday (in the future)/ 日心說 日心说 [ri4 xin1 shuo1] /heliocentric theory/the theory that the sun is at the center of the universe/ 日惹 日惹 [Ri4 re3] /Jogyakarta, central Java/ 日文 日文 [Ri4 wen2] /Japanese (language)/ 日新月異 日新月异 [ri4 xin1 yue4 yi4] /change with each passing day/make rapid progress/ 日方 日方 [Ri4 fang1] /the Japanese side or party (in negotiations etc)/ 日日 日日 [ri4 ri4] /every day/ 日晷 日晷 [ri4 gui3] /sundial/ 日曆 日历 [ri4 li4] /calendar/ 日月 日月 [ri4 yue4] /the sun and moon/day and month/every day and every month/season/life and livelihood/ 日月五星 日月五星 [ri4 yue4 wu3 xing1] /sun, moon and the five visible planets/ 日月如梭 日月如梭 [ri4 yue4 ru2 suo1] /the sun and moon shuttle across the sky/fig. time flies/ 日月暈 日月晕 [ri4 yue4 yun4] /halo/ring of light around the sun or moon/ 日月潭 日月潭 [Ri4 yue4 tan2] /Sun and moon lake (e.g. Dalian, Taiwan etc)/ 日月蹉跎 日月蹉跎 [ri4 yue4 cuo1 tuo2] /days and months slip away/fig. the inexorable passage of time/ 日月重光 日月重光 [ri4 yue4 chong2 guang1] /the sun and moon shine once more/fig. things get back to normal after an upheaval/ 日期 日期 [ri4 qi1] /date/ 日本 日本 [Ri4 ben3] /Japan/Japanese/ 日本人 日本人 [Ri4 ben3 ren2] /Japanese person or people/ 日本共同社 日本共同社 [Ri4 ben3 Gong4 tong2 she4] /Kyōdō, Japanese news agency/ 日本共產黨 日本共产党 [Ri4 ben3 Gong4 chan3 dang3] /Japanese Communist Party/ 日本刀 日本刀 [Ri4 ben3 dao1] /Japanese sword; katana/ 日本原子能研究所 日本原子能研究所 [Ri4 ben3 Yuan2 zi3 Neng2 Yan2 jiu1 suo3] /Japan Atomic Energy Research Institute/ 日本國誌 日本国志 [Ri4 ben3 guo2 zhi4] /A record of Japan by Huan Zunxian 黃遵憲|黄遵宪, an extended analysis of Meiji Japan/ 日本天皇 日本天皇 [Ri4 ben3 tian1 huang2] /Emperor of Japan/ 日本學 日本学 [Ri4 ben3 xue2] /Japanology/ 日本海 日本海 [Ri4 ben3 Hai3] /Sea of Japan/ 日本社會黨 日本社会党 [Ri4 ben3 She4 hui4 dang3] /Japan Socialist Party/ 日本竹筷 日本竹筷 [Ri4 ben3 zhu2 kuai4] /disposable chopsticks/ 日本米酒 日本米酒 [Ri4 ben3 mi3 jiu3] /Japanese rice wine/sake/ 日本經濟新聞 日本经济新闻 [Ri4 ben3 Jing1 ji4 Xin1 wen2] /Nikkei Shimbun, Japanese equivalent of Financial Times/ 日本腦炎 日本脑炎 [Ri4 ben3 nao3 yan2] /Japanese encephalitis/ 日本航空 日本航空 [Ri4 ben3 hang2 kong1] /Japanese airline (JAL, Japanese: Nihonkoukuu)/ 日本銀行 日本银行 [Ri4 ben3 Yin2 hang2] /Bank of Japan/ 日本電報電話公司 日本电报电话公司 [Ri4 ben3 Dian4 bao4 Dian4 hua4 Gong1 si1] /Nippon Telegraph and Telephone/NTT/ 日本鬼子 日本鬼子 [Ri4 ben3 gui3 zi5] /Japanese devil (common term of abuse in wartime China and in subsequent writing)/ 日本黑道 日本黑道 [Ri4 ben3 Hei1 dao4] /Yakuza (Japanese mafia)/ 日比谷公園 日比谷公园 [Ri4 bi3 gu3 gong1 yuan2] /Hibiya Park in central Tokyo/ 日漸 日渐 [ri4 jian4] /to progress (or increase, change etc) day by day/more (or better etc) with each passing day/ 日無暇晷 日无暇晷 [ri4 wu2 xia2 gui3] /no time to spare (成语 saw)/ 日照 日照 [Ri4 zhao4] /Rizhao prefecture level city in Shandong/ 日照 日照 [ri4 zhao4] /sunshine/ 日照市 日照市 [Ri4 zhao4 shi4] /Rizhao prefecture level city in Shandong/ 日環食 日环食 [ri4 huan2 shi2] /an annular eclipse of the sun/ 日產 日产 [Ri4 chan3] /Nissan/ 日用 日用 [ri4 yong4] /daily expenses/of everyday use/ 日用品 日用品 [ri4 yong4 pin3] /articles for daily use/ 日益 日益 [ri4 yi4] /day by day/more and more/increasingly/more and more with each passing day/ 日益增加 日益增加 [ri4 yi4 zeng1 jia1] /to increase daily/ 日盛 日盛 [ri4 sheng4] /more flourishing by the day/ 日神 日神 [Ri4 shen2] /the Sun God/Apollo/ 日程 日程 [ri4 cheng2] /schedule/itinerary/ 日積月累 日积月累 [ri4 ji1 yue4 lei3] /to accumulate over a long period of time/ 日立 日立 [Ri4 li4] /Hitachi, Ltd./ 日系 日系 [ri4 xi4] /Japanese section (of school)/Japanese-related (business)/ 日經指數 日经指数 [Ri4 jing1 zhi3 shu4] /Nikkei stock market index/ 日美 日美 [Ri4 Mei3] /Japan-US/ 日耳曼 日耳曼 [Ri4 er3 man4] /Germanic/ 日耳曼語 日耳曼语 [Ri4 er3 man4 yu3] /Germanic language/ 日至 日至 [ri4 zhi4] /solstice/the winter solstice 冬至 and summer solstice 夏至/ 日航 日航 [ri4 hang2] /Japanese airline (JAL), abbr. for 日本航空/ 日英聯軍 日英联军 [Ri4 Ying1 lian2 jun1] /Anglo-Japanese allied army (intervention during Russian revolution and civil war 1917-1922)/ 日落 日落 [ri4 luo4] /sundown/sunset/ 日蝕 日蚀 [ri4 shi2] /eclipse/ 日記 日记 [ri4 ji4] /diary/ 日記本 日记本 [ri4 ji4 ben3] /diary (book)/ 日誌 日志 [ri4 zhi4] /journal/log (computing)/ 日語 日语 [Ri4 yu3] /Japanese language/ 日貨 日货 [Ri4 huo4] /Japanese goods/ 日趨 日趋 [ri4 qu1] /gradually/day by day/ 日軍 日军 [Ri4 jun1] /Japanese army/Japanese troops/ 日間 日间 [ri4 jian1] /daytime/ 日電 日电 [Ri4 dian4] /NEC (Nippon Electronic Company)/abbr. for 日電電子|日电电子/ 日電電子 日电电子 [Ri4 dian4 dian4 zi3] /NEC (Nippon Electronic Company)/ 日食 日食 [ri4 shi2] /solar eclipse/ 旦 旦 [dan4] /dawn/morning/day-break/day/ 旦角 旦角 [dan4 jiao3] /Dan, female roles in Chinese opera (played by specialized male actors)/ 旨 旨 [zhi3] /imperial decree/purport/aim/purpose/ 旨意 旨意 [zhi3 yi4] /decree/order/ 旨趣 旨趣 [zhi3 qu4] /objective/ 早 早 [zao3] /early/morning/ 早上 早上 [zao3 shang5] /early morning/ 早上好 早上好 [zao3 shang5 hao3] /good morning/ 早些 早些 [zao3 xie1] /(a bit) earlier/ 早亡 早亡 [zao3 wang2] /premature death/ 早來晚歸 早来晚归 [zao3 lai2 wan3 gui1] /(set phrase) come early and leave late/ 早先 早先 [zao3 xian1] /previously/before/ 早就 早就 [zao3 jiu4] /already at an earlier time/ 早已 早已 [zao3 yi3] /long ago/for a long time/ 早戀 早恋 [zao3 lian4] /puppy love/ 早播 早播 [zao3 bo1] /early planting/ 早操 早操 [zao3 cao1] /morning exercises (physical exercises commonly performed en masse at schools and workplaces in East Asian countries)/ 早日 早日 [zao3 ri4] /soon/shortly/on a day quite soon/promptly/ 早晚 早晚 [zao3 wan3] /morning and evening/sooner or later/ 早晨 早晨 [zao3 chen2] /early morning/ 早期 早期 [zao3 qi1] /early period/early phase/early stage/ 早期效應 早期效应 [zao3 qi1 xiao4 ying4] /early effect/ 早洩 早泄 [zao3 xie4] /premature ejaculation/ 早熟 早熟 [zao3 shu2] /precocious/early-maturing/ 早知道 早知道 [zao3 zhi1 dao5] /If I had known earlier.../ 早稻田大學 早稻田大学 [Zao3 dao4 tian2 Da4 xue2] /Waseda University (private university in Tokyo)/ 早老素 早老素 [zao3 lao3 su4] /presenilins/ 早衰 早衰 [zao3 shuai1] /premature senility/ 早起 早起 [zao3 qi3] /to get up early/ 早飯 早饭 [zao3 fan4] /breakfast/ 早餐 早餐 [zao3 can1] /breakfast/ 早點 早点 [zao3 dian3] /light breakfast/ 旬 旬 [xun2] /ten days/ten years/ 旬邑 旬邑 [Xun2 yi4] /(N) Xunyi (place in Shaanxi)/ 旬陽 旬阳 [Xun2 yang2] /(N) Xunyang (place in Shaanxi)/ 旭 旭 [xu4] /dawn/rising sun/ 旮旯 旮旯 [ga1 la2] /(n) corner/nook/out-of-the-way place/ 旰 旰 [gan4] /sunset/evening/ 旱 旱 [han4] /drought/ 旱災 旱灾 [han4 zai1] /drought/ 旴 旴 [xu1] /dawn/ 时蔬 时蔬 [shi2 shu1] /seasonal vegetables/ 旹 旹 [shi2] /time (old form of 时|時)/season/era/age/period/ 旺 旺 [wang4] /prosperous/flourishing/to prosper/to flourish/ 旺季 旺季 [wang4 ji4] /busy season/peak period/ 旺月 旺月 [wang4 yue4] /busy (business) month/ 旺盛 旺盛 [wang4 sheng4] /vigorous/exuberant/ 旺蒼 旺苍 [Wang4 cang1] /(N) Wangcang (place in Sichuan)/ 旺角 旺角 [Wang4 Jiao3] /Mong Kok (area in Hong Kong)/ 旻 旻 [min2] /heaven/ 旼 旼 [min2] /gentle and affable/ 旽 旽 [tun1] /morning sun, sunrise/ 昀 昀 [yun2] /sun light/used in personal name/ 昂 昂 [ang2] /high/soaring/raise/lift/expensive/to raise one's head/ 昂仁 昂仁 [Ang2 ren2] /(N) Angren (place in Tibet)/ 昂利 昂利 [Ang2 li4] /Henri (name)/ 昂山 昂山 [Ang2 shan1] /Aung san (1915-1947), Burmese general and politician, hero of Myanmar independence movement and father of opposition leader Aung san Su ji 昂山素姬/also written 翁山/ 昂山素姬 昂山素姬 [Ang2 shan1 Su4 ji1] /Aung san Suu kyi (1945-), Myanmar opposition leader and 1991 Nobel Peace laureate/also written 昂山素季/ 昂山素季 昂山素季 [Ang2 shan1 Su4 ji4] /Aung san Suu kyi (1945-), Myanmar opposition leader and 1991 Nobel Peace laureate/also written 昂山素姬/ 昂揚 昂扬 [ang2 yang2] /high-spirited/ 昂昂 昂昂 [ang2 ang2] /high-spirited/brave-looking/ 昂然 昂然 [ang2 ran2] /upright and unafraid/ 昂船洲 昂船洲 [Ang2 chuan2 zhou1] /Stonecutters Island/ 昂貴 昂贵 [ang2 gui4] /expensive/costly/ 昂首闊步 昂首阔步 [ang2 shou3 kuo4 bu4] /stride forward with one's chin up/stride proudly ahead/ 昃 昃 [ze4] /afternoon/decline/ 昄 昄 [ban3] /great/expansive/ 昆 昆 [kun1] /descendant/elder brother/ 昆士蘭州 昆士兰州 [Kun1 shi4 lan2 zhou1] /Queensland (Australia)/ 昆山 昆山 [Kun1 shan1] /(N) Kunshan (city in Jiangsu)/ 昆明 昆明 [Kun1 ming2] /Kunming, prefecture level city and capital of Yunnan province in southwest China/ 昆明市 昆明市 [Kun1 ming2 shi4] /Kunming, prefecture-level city and capital of Yunnan province in southwest China/ 昆明湖 昆明湖 [Kun1 ming2 Hu2] /Kunming Lake/ 昆曲 昆曲 [Kun1 qu3] /Kunqu opera, influential musical theater originating in Kunshan, Jiangsu province in Yuan times/ 昆蟲 昆虫 [kun1 chong2] /insect/ 昆蟲學 昆虫学 [kun1 chong2 xue2] /entomology/ 昆陽 昆阳 [Kun1 yang2] /Kunyang town and former county in Yunnan/ 昇 升 [sheng1] /ascend/peaceful/ 昇值 升值 [sheng1 zhi2] /rise in value/appreciate/ 昇調 升调 [sheng1 diao4] /rising tone (phonetics, e.g. on a question in English)/ 昇起 昇起 [sheng1 qi3] /variant of 升起, to raise/to hoist/to rise/ 昇降 升降 [sheng1 jiang4] /rising and lowering/ 昇降機 升降机 [sheng1 jiang4 ji1] /elevator/a hoist/ 昇高 升高 [sheng1 gao1] /to raise/to ascend/ 昉 昉 [fang3] /dawn/to begin/ 昊 昊 [hao4] /clear summer sky/vast/ 昌 昌 [chang1] /prosperous/flourish/surname Chang/ 昌吉 昌吉 [Chang1 ji2] /(N) Changji (city in Xinjiang)/ 昌吉回族自治州 昌吉回族自治州 [Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1] /Sanji or Changji Hui autonomous prefecture/ 昌圖 昌图 [Chang1 tu2] /(N) Changtu (place in Liaoning)/ 昌寧 昌宁 [Chang1 ning2] /(N) Changning (place in Yunnan)/ 昌平 昌平 [Chang1 ping2] /(N) Changping (place in Beijing)/ 昌樂 昌乐 [Chang1 le4] /(N) Changle (place in Shandong)/ 昌江黎族自治縣 昌江黎族自治县 [Chang1 jiang1 Li2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Changjiang Lizu autonomous county in Hainan/ 昌盛 昌盛 [chang1 sheng4] /prosperous/ 昌迪加爾 昌迪加尔 [Chang1 di2 jia1 er3] /Chandighar, capital of Punjab state of northwest India/ 昌邑 昌邑 [Chang1 yi4] /(N) Changyi (city in Shandong)/ 昌都 昌都 [Chang1 du1] /Kham or Chamdo, historic capital of Kham province of Tibet (Chinese Qamdo or Changdu)/ 昌都地區 昌都地区 [Chang1 du1 di4 qu1] /Kham or Chamdo district in Tibet (Chinese Qamdo or Changdu)/ 昌黎 昌黎 [Chang1 li2] /(N) Changli (place in Hebei)/ 明 明 [ming2] /clear/bright/to understand/next/the Ming dynasty (1368-1644)/surname Ming/ 明亮 明亮 [ming2 liang4] /brightness/ 明仁 明仁 [Ming2 ren2] /Akihito, Emperor of Japan (reigned from 1989 under the reign name Heisei 平成)/ 明代 明代 [Ming2 dai4] /the Ming dynasty (1368-1644)/ 明信片 明信片 [ming2 xin4 pian4] /postcard/ 明修棧道暗渡陳倉 明修栈道暗渡陈仓 [ming2 xiu1 zhan4 dao4 an4 du2 Chen2 cang1] /lit. following the plank road as a feint while secretly crossing the Wei river 渭河 at Chencang (成语 saw, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦 in 206 BC against Xiangyu 項羽|项羽 of Chu); fig. fein one thing while doing another/ 明光市 明光市 [Ming2 guang1 shi4] /Mingguang City in Anhui/ 明兒 明儿 [ming2 r5] /tomorrow/ 明初 明初 [Ming2 chu1] /the early Ming (i.e. from second half of 14th century)/ 明十三陵 明十三陵 [Ming2 shi2 san1 ling2] /the Ming tombs (mausoleum park of the Ming emperors in Changping district of Beijing)/ 明古魯 明古鲁 [Ming2 gu3 lu3] /Bengkulu (Indonesian town on the south coast of Sumatra)/ 明古魯市 明古鲁市 [Ming2 gu3 lu3 shi4] /Bengkulu (Indonesian town on the south coast of Sumatra)/ 明史 明史 [Ming2 shi3] /History of the Ming dynasty, twenty fourth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Zhang Tingyu 張廷玉|张廷玉 in 1739 during the Qing dynasty, 332 scrolls/ 明和 明和 [Ming2 he2] /Minghe, rail station in South Taiwan/Meiwa (Japanese reign name 1764-1772)/Meiwa (common name for Japanese companies or schools)/ 明報 明报 [ming2 bao4] /Ming Pao newspaper (Hong Kong)/ 明天 明天 [ming2 tian1] /tomorrow/ 明天見 明天见 [ming2 tian1 jian4] /see you tomorrow/ 明太祖 明太祖 [Ming2 Tai4 zu3] /posthumous name of the first Ming emperor Zhu Yuanzhang 朱元璋 (reigned 1386-1398)/ 明媚 明媚 [ming2 mei4] /bright and beautiful/ 明孝陵 明孝陵 [Ming2 xiao4 ling2] /the Ming tombs in Nanjing, a World Hertage site/ 明尼蘇達 明尼苏达 [Ming2 ni2 su1 da2] /Minnesota/ 明尼蘇達州 明尼苏达州 [Ming2 ni2 su1 da2 zhou1] /Minnesota/ 明尼阿波利斯 明尼阿波利斯 [Ming2 ni2 a1 bo1 li4 si1] /Minneapolis, Missouri/ 明年 明年 [ming2 nian2] /next year/ 明德 明德 [Ming2 de2] /highest virtue/illustrious virtue/Middlebury (College)/ 明德鎮 明德镇 [ming2 de2 zhen4] /Middlebury (name of town in Vermont)/ 明成祖 明成祖 [Ming2 Cheng2 zu3] /posthumous name of Ming Emperor Yongle/ 明教 明教 [Ming2 jiao4] /Manicheism/same as 摩尼教/ 明文 明文 [ming2 wen2] /to state in writing (laws, rules etc)/ 明文規定 明文规定 [ming2 wen2 gui1 ding4] /expressly stipulated (in writing)/ 明斯克 明斯克 [Ming2 si1 ke4] /Minsk (capital of Belarus)/ 明日 明日 [ming2 ri4] /tomorrow/ 明明 明明 [ming2 ming2] /obviously/plainly/undoubtedly/ 明星 明星 [ming2 xing1] /star/celebrity/ 明晰 明晰 [ming2 xi1] /clarity/lucid/ 明智 明智 [ming2 zhi4] /sensible/wise/judicious/sagacious/ 明智之舉 明智之举 [ming2 zhi4 zhi1 ju3] /sensible act/ 明月 明月 [ming2 yue4] /bright moon/refers to 夜明珠, a legendary pearl that can glow in the dark/ 明朗 明朗 [ming2 lang3] /bright/clear/obvious/forthright/open-minded/bright and cheerful/ 明朝 明朝 [Ming2 chao2] /Ming Dynasty (1368-1644)/ 明朝 明朝 [ming2 zhao2] /tomorrow morning/the following morning/ 明末 明末 [Ming2 mo4] /late Ming/first half of the 17th century/ 明末清初 明末清初 [Ming2 mo4 Qing1 chu1] /late Ming and early Qing/around the middle of the 17th century/ 明槍好躲,暗箭難防 明枪好躲,暗箭难防 [ming2 qiang1 hao3 duo3 , an4 jian4 nan2 fang2] /lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (成语 saw); it is hard to guard against secret conspiracies/ 明槍易躲,暗箭難防 明枪易躲,暗箭难防 [ming2 qiang1 yi4 duo3 , an4 jian4 nan2 fang2] /lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (成语 saw); it is hard to guard against secret conspiracies/ 明水 明水 [Ming2 shui3] /(N) Mingshui (place in Heilongjiang)/ 明治 明治 [Ming2 zhi4] /Meiji (Japanese reign name 1868-1912)/ 明治維新 明治维新 [Ming2 zhi4 wei2 xin1] /the Japanese Meiji restoration of 1868/ 明淨 明净 [ming2 jing4] /bright and clean/luminous/ 明清 明清 [Ming2 Qing1] /the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties/ 明溪 明溪 [Ming2 xi1] /(N) Mingxi (place in Fujian)/ 明珠 明珠 [ming2 zhu1] /a pearl/a jewel (of great value)/ 明白 明白 [ming2 bai5] /clear/obvious/unequivocal/to understand/to realize/ 明目張膽 明目张胆 [ming2 mu4 zhang1 dan3] /frank and unscrupulous/ 明確 明确 [ming2 que4] /clear-cut/definite/make clear/clear/ 明窗淨几 明窗净几 [ming2 chuang1 jing4 ji1] /lit. clear window and clean table (成语 saw); fig. bright and clean/ 明細 明细 [ming2 xi4] /clear and detailed/definite/details (are as follows:)/ 明細表 明细表 [ming2 xi4 biao3] /schedule/subsidiary ledger/a detailed list/ 明膠 明胶 [ming2 jiao1] /gelatin/ 明膫 明膫 [ming2 liao2] /manifest/ 明言 明言 [ming2 yan2] /pronounced/ 明辨 明辨 [ming2 bian4] /discern/ 明鏡 明镜 [Ming2 jing4] /Der Spiegel/ 明顯 明显 [ming2 xian3] /clear/distinct/obvious/ 明顯的句法線索 明显的句法线索 [ming2 xian3 de5 ju4 fa3 xian4 suo3] /explicit syntactic cue/ 昏 昏 [hun1] /muddle-headed/twilight/to faint/to lose consciousness/ 昏厥 昏厥 [hun1 jue2] /to faint/ 昏昏沉沉 昏昏沉沉 [hun1 hun1 chen2 chen2] /dizzy/ 昏暗 昏暗 [hun1 an4] /dusky/ 昏沉 昏沉 [hun1 chen2] /murky/dazed/befuddled/dizzy/ 昏睡 昏睡 [hun1 shui4] /sleep/drowse when unconscious/lethargic sleep/lethargy/ 昏迷 昏迷 [hun1 mi2] /to lose consciousness/to be in a coma/ 昏迷不醒 昏迷不醒 [hun1 mi2 bu4 xing3] /stay unconcious/ 昏頭昏腦 昏头昏脑 [hun1 tou2 hun1 nao3] /confused/dizzy/fainting/ 昑 昑 [qin3] /bright/ 易 易 [yi4] /change/easy/simple/surname Yi/ 易北河 易北河 [Yi4 bei3 he2] /Elbe river/ 易卜生 易卜生 [Yi4 bu3 sheng1] /Henrik Ibsen (1828-1906), Norwegian dramatist, author of Doll's House 玩偶之家|玩偶之家/ 易取得 易取得 [yi4 qu3 de2] /accessible/ 易受攻擊 易受攻击 [yi4 shou4 gong1 ji1] /vulnerable/ 易如反掌 易如反掌 [yi4 ru2 fan3 zhang3] /easy as a hand's turn (成语 saw); very easy/no effort at all/ 易守難攻 易守难攻 [yi4 shou3 nan2 gong1] /easily guarded, hard to attack/ 易建聯 易建联 [Yi1 Jian4 lian2] /Yi Jianlian (1987-), Chinese basketball player, moved to Milwaukee US in 2007/ 易懂 易懂 [yi4 dong3] /easy to understand/ 易接近 易接近 [yi4 jie1 jin4] /accessible/ 易碎 易碎 [yi4 sui4] /brittle/fragile/ 易經 易经 [yi4 jing1] /The Book of Changes ("I Ching")/ 易縣 易县 [Yi4 xian4] /Yi county in Hebei/ 易趣 易趣 [yi4 qu4] /eBay (web auction company)/ 易門 易门 [Yi4 men2] /(N) Yimen (place in Yunnan)/ 昔 昔 [xi1] /past/former/ 昔年 昔年 [xi1 nian2] /former years/previous years/ 昔日 昔日 [xi1 ri4] /formerly/in olden days/ 昔陽 昔阳 [Xi2 yang2] /(N) Xiyang (place in Shanxi)/ 昕 昕 [xin1] /dawn/ 昜 昜 [yang2] /to open out, to expand/bright, glorious/ 昝 昝 [zan3] /(dual pronoun) you and me, we two/variant of 咱/surname Zan/ 星 星 [xing1] /star/satellite/small amount/ 星光 星光 [xing1 guang1] /starlight/ 星命家 星命家 [xing1 ming4 jia1] /astrologer (esp. Daoist)/ 星圖 星图 [xing1 tu2] /star atlas/ 星團 星团 [xing1 tuan2] /star cluster/ 星型網 星型网 [Xing1 xing2 wang3] /Star network/ 星子 星子 [Xing1 zi3] /(N) Xingzi (place in Jiangxi)/ 星家 星家 [xing1 jia1] /astrologist (in former times)/ 星宿 星宿 [xing1 xiu4] /constellation (arch., now 星座)/one of the 28 constellations of traditional Chinese astronomy and astrology/motion of stars since one's birth (predetermining one's fate in astrology)/ 星宿海 星宿海 [Xing1 xiu4 hai3] /Xingxiuhai, high plateau in Qinhai close to the source of the Yellow river/ 星島 星岛 [Xing1 dao3] /SingTao, Hong Kong media group and publisher of SingTao daily 星島日報|星岛日报/ 星島日報 星岛日报 [Xing1 dao3 ri4 bao4] /SingTao daily, Hong Kong newspaper/ 星巴克 星巴克 [xing1 ba1 ke4] /Starbucks, US coffeeshop chain/ 星座 星座 [xing1 zuo4] /constellation/ 星斗 星斗 [xing1 dou3] /stars/ 星星 星星 [xing1 xing5] /star in the sky/ 星星之火 星星之火 [xing1 xing5 zhi1 huo3] /a single spark (成语 saw); an insignificant cause can have a massive effect/ 星星之火,可以燎原 星星之火,可以燎原 [xing1 xing5 zhi1 huo3 , ke3 yi3 liao2 yuan2] /a single spark can start a huge blaze (成语 saw); an insignificant cause can have a massive effect/ 星曆 星历 [xing1 li4] /astronomic calendar/ 星曜 星曜 [xing1 yao4] /heavenly bodies (esp. the sun, moon or five visible planets)/ 星期 星期 [xing1 qi1] /week/ 星期一 星期一 [xing1 qi1 yi1] /Monday/ 星期三 星期三 [xing1 qi1 san1] /Wednesday/ 星期二 星期二 [xing1 qi1 er4] /Tuesday/ 星期五 星期五 [xing1 qi1 wu3] /Friday/ 星期六 星期六 [xing1 qi1 liu4] /Saturday/ 星期四 星期四 [xing1 qi1 si4] /Thursday/ 星期天 星期天 [xing1 qi1 tian1] /Sunday/ 星期幾 星期几 [xing1 qi1 ji3] /which day of the week/ 星期日 星期日 [xing1 qi1 ri4] /Sunday/ 星洲日報 星洲日报 [Xing1 zhou1 Ri4 bao4] /Sin Chew Daily, Malaysian newspaper/ 星流電擊 星流电击 [xing1 liu2 dian4 ji1] /meteor shower and violent thunderclaps (成语 saw); omens of violent development/portentous signs/ 星流霆擊 星流霆击 [xing1 liu2 ting2 ji1] /meteor shower and violent thunderclaps (成语 saw); omens of violent development/portentous signs/ 星漢 星汉 [xing1 han4] /Milky Way/our galaxy/ 星球 星球 [xing1 qiu2] /celestial body (e.g. planet, satellite etc)/heavenly body/ 星相圖 星相图 [xing1 xiang4 tu2] /star chart/ 星相學 星相学 [xing1 xiang4 xue2] /astrology/ 星相師 星相师 [xing1 xiang4 shi1] /astrologer/ 星相術 星相术 [xing1 xiang1 shu4] /astrology/ 星空 星空 [xing1 kong1] /starry sky/the heavens/ 星等 星等 [xing1 deng3] /magnitude of a star/ 星系 星系 [xing1 xi4] /galaxy/ 星群 星群 [xing1 qun2] /star cluster/constellation/ 星號 星号 [xing1 hao4] /asterisk/ 星表 星表 [xing1 biao3] /star catalog/ 星象 星象 [xing1 xiang4] /star signs (in astrology)/ 星象圖 星象图 [xing1 xiang4 tu2] /star chart/also written 星相圖|星相图/ 星象惡曜 星象恶曜 [xing1 xiang4 e4 yao4] /unlucky star (evil portent in astrology)/ 星辰 星辰 [xing1 chen2] /stars/ 星際 星际 [xing1 ji4] /interstellar/interplanetary/ 星雲 星云 [xing1 yun2] /nebula/ 星雲表 星云表 [xing1 yun2 biao3] /catalog of stars and nebulae/ 星馳 星驰 [xing1 chi2] /rapidly/ 星體 星体 [xing1 ti3] /celestial body (planet, satellite etc)/ 映 映 [ying4] /reflect/shine/ 映像管 映像管 [ying4 xiang4 guan3] /CRT used in TV or computer monitor/picture tube/kinescope/ 映射 映射 [ying4 she4] /map (math.)/ 映射過程 映射过程 [ying4 she4 guo4 cheng2] /mapping process/ 映照 映照 [ying4 zhao4] /to shine upon/to reflect/ 昡 昡 [xuan4] /long day/extended/relaxed/ 昤 昤 [ling1] /sunshine/ 春 春 [chun1] /spring (time)/gay/joyful/youthful/love/lust/life/ 春假 春假 [chun1 jia4] /spring break/ 春光 春光 [chun1 guang1] /spring sunshine/ 春光明媚 春光明媚 [chun1 guang1 ming2 mei4] /lovely spring sunshine/ 春分 春分 [Chun1 fen1] /Chunfen or Spring Equinox, 4th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气, from 21st March/ 春分點 春分点 [chun2 fen1 dian3] /the spring equinox/ 春卷 春卷 [chun1 juan3] /egg roll/spring roll/ 春夏秋冬 春夏秋冬 [chun1 xia4 qiu1 dong1] /the four seasons/ 春大麥 春大麦 [chun1 da4 mai4] /spring barley/ 春天 春天 [chun1 tian1] /spring (season)/ 春季 春季 [chun1 ji4] /springtime/ 春宮 春宫 [chun1 gong1] /Crown Prince's chambers/by extension, the Crown Prince/erotic picture/ 春岑 春岑 [Chun1 cen2] /Hill of Spring (derivation of Tel Aviv 特拉維夫|特拉维夫 from the book of Ezekiel 以西結書|以西结书)/ 春播 春播 [chun1 bo1] /spring sowing/ 春日鄉 春日乡 [Chun1 ri4 xiang1] /Chunjih village in Taiwan/ 春柳 春柳 [Chun1 liu3] /Spring willow society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture movement, continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会/ 春柳劇場 春柳剧场 [Chun1 liu3 ju4 chang3] /Spring willow society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture movement, continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会/ 春柳社 春柳社 [Chun1 liu3 she4] /Spring willow society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture movement, continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会/ 春江花月夜 春江花月夜 [Chun1 jiang1 hua1 yue4 ye4] /River on a spring night, long yuefu poem by 張若虛|张若虚/ 春灌 春灌 [chun1 guan4] /spring irrigation/ 春燈謎 春灯谜 [Chun1 deng1 mi2] /Spring lantern riddles (guessing game at Lantern festival 元宵節|元宵节, at the end of Spring festival 春節|春节)/ 春秋 春秋 [chun1 qiu1] /spring and autumn/four seasons/the year/a person's age/Spring and Autumn period (770-476 BC), with many states contending for hegemony/Spring and Autumn Annals, chronicle of Lu State 722-481 BC, the earliest surviving Chinese history in the form of annals, at one time attributed to Confucius, and one of the Confucian Five Classics 五經|五经/used in book titles/ 春秋三傳 春秋三传 [Chun1 qiu1 san1 zhuan4] /Three commentaries on the Spring and Autumn annals 春秋, including Mr Gongyang's annals 公羊傳|公羊传, Mr Yuliang's annals 谷梁傳|谷梁传 and Mr Zuo's annals or Zuozhuan 左傳|左传/ 春秋五霸 春秋五霸 [chun1 qiu1 wu3 ba4] /the Five Hegemons of the Spring and Autumn period (770-476 BC), namely: Duke Huan of Qi 齊桓公|齐桓公, Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公, King Zhuang of Chu 楚莊王|楚庄王, and alternatively Duke Xiang of Song 宋襄公 and Duke Mu of Qin 楚莊王|楚庄王 or King Helu of Wu 吳王闔閭|吴王阖闾 and King Gou Jian of Yue 越王勾踐|越王勾践/ 春秋左氏傳 春秋左氏传 [chun1 qiu1 Zuo3 shi4 zhuan4] /Mr Zuo's Spring and Autumn Annals, attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明/usually called Zuo Zhuan 左傳|左传/ 春秋戰國 春秋战国 [chun1 qiu1 zhan4 guo2] /the Spring and Autumn (770-476 BC) and Warring States (475-221 BC) periods/ 春秋戰國時代 春秋战国时代 [Chun1 qiu1 Zhan4 guo2 shi2 dai4] /the Spring and Autumn (770-476 BC) and Warring States (475-221) periods/Eastern Zhou (770-221 BC)/ 春秋時代 春秋时代 [chun1 qiu1 shi2 dai4] /Spring and Autumn period (770-476 BC)/ 春秋繁露 春秋繁露 [chun1 qiu1 fan2 lu4] /"Rich Dew of Spring and Autumn" by Dong Zhongshu/ 春秋鼎盛 春秋鼎盛 [chun1 qiu1 ding3 sheng4] /the prime of one's life/ 春節 春节 [chun1 jie2] /Spring Festival (Chinese New Year)/ 春耕 春耕 [chun1 geng1] /to plow a field in the spring/ 春聯 春联 [chun1 lian2] /Spring Festival couplets/New Year scrolls/ 春茶 春茶 [chun1 cha2] /spring tea/tea-leaves gathered at spring time/ 春菇 春菇 [chun1 gu1] /spring mushroom/ 春藥 春药 [chun1 yao4] /aphrodisiac/ 春蠶 春蚕 [Chun1 can2] /Silkworms in Spring (1933), Chinese silent movie in socialist realist style, based on novel by Mao Dun 茅盾/ 春運 春运 [Chun1 yun4] /Chunyun (the high traffic load around Chinese New Year)/Spring Festival travel season/ 春霖 春霖 [chun1 lin2] /spring rains/ 春風 春风 [chun1 feng1] /spring wind/ 春風一度 春风一度 [chun1 feng1 yi1 du4] /to have sexual intercourse (once)/ 春風化雨 春风化雨 [chun1 feng1 hua4 yu3] /lit. spring wind and rain (成语 saw); fig. the long-term influence of a solid education/ 春風和氣 春风和气 [chun1 feng1 he2 qi4] /(成语 saw) amiable as a spring breeze/ 春風得意 春风得意 [chun1 feng1 de2 yi4] /flushed with success/proud of one's success (in exams, promotion etc)/as pleased as punch/ 春風深醉的晚上 春风深醉的晚上 [Chun1 feng1 shen1 zui4 de5 wan3 shang5] /Intoxicating spring nights, novel by Yu Dafu 郁達夫|郁达夫/ 春風滿面 春风满面 [chun1 feng1 man3 mian4] /pleasantly smiling/radiant with happiness/ 春餅 春饼 [chun1 bing3] /spring pancake/ 昧 昧 [mei4] /conceal/dark/ 昨 昨 [zuo2] /yesterday/ 昨天 昨天 [zuo2 tian1] /yesterday/ 昨日 昨日 [zuo2 ri4] /yesterday/ 昨晚 昨晚 [zuo2 wan3] /yesterday evening/last night/ 昫 昫 [xu4] /variant of 煦/warm/ 昭 昭 [zhao1] /illustrious/manifest/ 昭和 昭和 [Zhao1 he2] /Showa, reign name of Emperor Hirohito of Japan 1925-1989/ 昭平 昭平 [Zhao1 ping2] /(N) Zhaoping (place in Guangxi)/ 昭然若揭 昭然若揭 [zhao1 ran2 ruo4 jie1] /abundantly clear/ 昭蘇 昭苏 [Zhao1 su1] /(N) Zhaosu (place in Xinjiang)/ 昭覺 昭觉 [Zhao1 jue2] /(N) Zhaojue (place in Sichuan)/ 昭通 昭通 [Zhao1 tong1] /Zhaotong prefecture level city in Yunnan/ 昭通地區 昭通地区 [Zhao1 tong1 di4 qu1] /(N) Zhaotong district (district in Yunnan)/ 昭通市 昭通市 [Zhao1 tong1 shi4] /Zhaotong prefecture level city in Yunnan/ 是 是 [shi4] /is/are/am/yes/to be/ 是不是 是不是 [shi4 bu4 shi4] /is or isn't/yes or no/whether or not/ 是否 是否 [shi4 fou3] /whether (or not)/if/is or isn't/ 是的 是的 [shi4 de5] /yes/ 是非 是非 [shi4 fei1] /right and wrong/quarrel/ 是非曲直 是非曲直 [shi4 fei1 qu1 zhi2] /lit. right and wrong, crooked and straight (成语 saw); fig. merits and demerits/pros and cons/ 是非自有公論 是非自有公论 [shi4 fei1 zi4 you3 gong1 lun4] /to determine right and wrong based on public opinion (成语 saw)/Public opinion will judge what's right and wrong./ 昱 昱 [yu4] /bright light/ 昳 昳 [die2] /the declining sun in the west/ 昴 昴 [mao3] /the Pleiades/ 昵 昵 [ni4] /familiar/to get close to sb/intimate/ 昵愛 昵爱 [ni4 ai4] /to love dearly/intimacy/close love/ 昵比 昵比 [ni4 bi4] /intimate/ 昵称 昵称 [ni4 cheng1] /nickname/diminutive/term of endearment/ 昶 昶 [chang3] /bright/long day/ 昺 昺 [bing3] /bright/glorious/ 晁 晁 [Chao2] /surname Chao/ 時 时 [shi2] /o'clock/time/when/hour/season/period/surname Shi/ 時下 时下 [shi2 xia4] /at present/right now/ 時不時 时不时 [shi2 bu4 shi2] /from time to time/ 時乖命蹇 时乖命蹇 [shi2 guai1 ming4 jian3] /bad times, adverse fate (成语 saw)/ 時事 时事 [shi2 shi4] /current trends/the present situation/how things are going/ 時代 时代 [shi2 dai4] /age/era/epoch/period/ 時代廣場 时代广场 [Shi2 dai4 Guang3 chang3] /Times Square (New York)/ 時令 时令 [shi2 ling4] /in season (usually refers to food)/ 時候 时候 [shi2 hou5] /time/length of time/moment/period/ 時光 时光 [shi2 guang1] /time/era/period of time/ 時分 时分 [shi2 fen1] /time/period during the day/one of the 12 two-hour periods enumerated by the earthly branches 地支/ 時刻 时刻 [shi2 ke4] /moment/ 時勢造英雄 时势造英雄 [shi2 shi4 zao4 ying1 xiong2] /Time makes the man (成语 saw). The trend of events brings forth the hero./ 時區 时区 [shi2 qu1] /time zone/ 時報 时报 [shi2 bao4] /"Times" (newspaper, e.g. New York Times)/ 時大時小 时大时小 [shi2 da4 shi2 xiao3] /sometimes big, sometimes small/varying/ 時好時壞 时好时坏 [shi2 hao3 shi2 huai4] /sometimes good, sometimes bad/ 時宜 时宜 [shi2 yi2] /timely/at the right moment/appropriate to the occasion/opportune/to fit current fashion/ 時寫時輟 时写时辍 [shi2 xie3 shi2 chuo4] /to write for a bit then give up/to write in fits and starts/ 時尚 时尚 [shi2 shang4] /fashion/ 時差 时差 [shi2 cha1] /time difference/time lag/jet lag/ 時常 时常 [shi2 chang2] /often/frequently/ 時序 时序 [shi2 xu4] /time course/ 時式 时式 [shi2 shi4] /modern/ 時態 时态 [shi2 tai4] /(verb) tense/ 時斷時續 时断时续 [shi2 duan4 shi2 xu4] /stopping and starting/intermittent/sporadic/on and off/ 時日 时日 [shi2 ri4] /time/ 時時 时时 [shi2 shi2] /often/constantly/ 時期 时期 [shi2 qi1] /a period in time or history/period/time (interval)/phase/ 時機 时机 [shi2 ji1] /occasion/opportunity/ 時炸彈 时炸弹 [shi2 zha4 dan4] /time bomb/ 時空 时空 [shi2 kong1] /space-time (in relativity)/ 時空穿梭 时空穿梭 [shi2 kong1 chuan1 suo1] /a time machine/ 時節 时节 [shi2 jie2] /season/time/ 時而 时而 [shi2 er2] /occasionally/often, but not at fixed times/ 時興 时兴 [shi2 xing1] /fashionable/popular/ 時裝 时装 [shi2 zhuang1] /the latest fashion in clothes/fashionable/ 時訊 时讯 [shi2 xun4] /news/current events/ 時辰 时辰 [shi2 chen5] /time/one of the 12 two-hour periods of the day/ 時辰未到 时辰未到 [shi2 chen5 wei4 dao4] /the time has not yet come/ 時速 时速 [shi2 su4] /speed per hour/ 時運 时运 [shi2 yun4] /circumstances/fate/ 時鐘 时钟 [shi2 zhong1] /clock/ 時鐘座 时钟座 [shi2 zhong1 zuo4] /Horologium (constellation)/ 時間 时间 [shi2 jian1] /time/period/ 時間內 时间内 [shi2 jian1 nei4] /within (a period of time)/ 時間區間 时间区间 [shi2 jian1 qu1 jian1] /time interval/ 時間序列 时间序列 [shi2 jian1 xu4 lie4] /time series (stats.)/ 時間簡史 时间简史 [Shi2 jian1 jian3 shi3] /A Brief History of Time by Stephen Hawking/ 時間線 时间线 [shi2 jian1 xian4] /timeline/ 時間表 时间表 [shi2 jian4 biao3] /schedule/timetable/ 時間軸 时间轴 [shi2 jian1 zhou2] /time axis/timeline/ 時間進程 时间进程 [shi2 jian1 jin4 cheng2] /time course/ 時限 时限 [shi2 xian4] /time limit/ 時顯時隱 时显时隐 [shi2 xian3 shi2 yin3] /appearing and disappearing/intermittently visible/ 時髦 时髦 [shi2 mao2] /in vogue/fashionable/ 晃 晃 [huang3] /dazzle/ 晃 晃 [huang4] /sway/to shade/ 晅 晅 [xuan1] /light of the sun/to dry in the sun/ 晉 晋 [Jin4] /the Jin dynasties (265-420 AD)/the Western Jin 西晉|西晋 (265-316), Eastern Jin 東晉|东晋 (317-420) and Later Jin dynasty (936-946)/abbr. for Shanxi province 山西/ 晉升 晋升 [jin4 sheng1] /to promote to a higher position/ 晉城 晋城 [Jin4 cheng2] /(N) Jincheng (city in Shanxi)/ 晉寧 晋宁 [Jin4 ning2] /(N) Jinning (place in Yunnan)/ 晉文公 晋文公 [Jin4 Wen2 gong1] /Duke Wen of Jin (697-628 BC, reigned 636-628 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸/ 晉書 晋书 [Jin4 shu1] /History of the Jin dynasty, fifth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Fang Xuanling 房玄齡 in 648 during Tang dynasty 唐朝, 130 scrolls/ 晉江 晋江 [Jin4 jiang1] /(N) Jinjiang (city in Fujian)/ 晉江地區 晋江地区 [Jin4 jiang1 di4 qu1] /(N) Jinjiang district (district in Fujian)/ 晉爵 晋爵 [jin4 jue2] /to join the nobility/to rise through the nobility/ 晉縣 晋县 [Jin4 xian4] /Jin county in Hebei/ 晌 晌 [shang3] /around noon/ 晌午 晌午 [shang3 wu5] /(n) noon/ 晏 晏 [yan4] /late/quiet/surname Yan/ 晏嬰 晏婴 [Yan4 Ying1] /Yanzi (-c 500 BC), famous statesman from Qi of the Warring States, also known as 晏子, hero of book 晏子春秋/ 晏子 晏子 [Yan4 zi3] /Yanzi (-c 500 BC), famous statesman from Qi of the Warring States, also known as 晏婴, hero of book 晏子春秋/ 晏子春秋 晏子春秋 [Yan4 zi3 chun1 qiu1] /Tales of Yanzi, book describing the life and wisdom of Yanzi 晏子 (-c 500 BC), famous statesman from Qi of the Warring States/ 晏平仲 晏平仲 [Yan4 Ping2 zhong4] /another name for Yan Ying 晏嬰|晏婴 or Yanzi 晏子 (-500 BC), famous statesman from Qi of the Warring States 齊國|齐国/ 晏駕 晏驾 [yan4 jia4] /to die (exclusively of the Emperor)/ 晚 晚 [wan3] /evening/night/late/ 晚上 晚上 [wan3 shang5] /in the evening/ 晚上好 晚上好 [wan3 shang4 hao3] /Good evening!/ 晚世 晚世 [wan3 shi4] /nowadays/ 晚報 晚报 [wan3 bao4] /evening paper/ 晚婚晚育 晚婚晚育 [wan3 hun1 wan3 yu4] /to marry and give birth late/ 晚安 晚安 [wan3 an1] /Good night!/Good evening!/ 晚宴 晚宴 [wan3 yan4] /banquet/dinner party/ 晚年 晚年 [wan3 nian2] /one's later years/ 晚會 晚会 [wan3 hui4] /evening party/ 晚期 晚期 [wan3 qi1] /end stage/later period/ 晚清 晚清 [wan3 Qing1] /the late Qing/late 19th and early 20th century China/ 晚禮服 晚礼服 [wan3 li3 fu2] /evening dress/ 晚禱 晚祷 [wan3 dao3] /evening prayer/evensong/vespers/ 晚車 晚车 [wan3 che1] /night train/ 晚輩 晚辈 [wan3 bei4] /the younger generation/those who come after/ 晚間 晚间 [wan3 jian1] /evening-time/in the evening/ 晚霞 晚霞 [wan3 xia2] /sunset glow/sunset clouds/afterglow/ 晚風 晚风 [wan3 feng1] /evening breeze/ 晚飯 晚饭 [wan3 fan4] /evening meal/dinner/supper/ 晚餐 晚餐 [wan3 can1] /evening meal/dinner/ 晛 晛 [xian4] /to appear (of sun)/ 晜 晜 [kun1] /descendant/elder brother/ 晝 昼 [zhou4] /daytime/ 晝伏夜出 昼伏夜出 [zhou4 fu2 ye4 chu1] /nocturnal/to hide by day and come out at night/ 晝夜 昼夜 [zhou4 ye4] /day and night/period of 24 hours/continuously, without stop/ 晝夜平分點 昼夜平分点 [zhou4 ye4 ping2 fen1 dian3] /the equinox/ 晞 晞 [xi1] /dawn/dry in the sun/ 晟 晟 [Cheng2] /variant of 成/surname Cheng/ 晟 晟 [sheng4] /brightness of sun/splendor/ 晡 晡 [bu1] /3-5 p.m./ 晢 晢 [zhe2] /bright/ 晤 晤 [wu4] /meet (socially)/ 晤面 晤面 [wu4 mian4] /interview/ 晥 晥 [han4] /Anhui province/ 晦 晦 [hui4] /dark/night/unlucky/ 晦暗 晦暗 [hui4 an4] /dark and gloomy/ 晦澀 晦涩 [hui4 se4] /difficult to understand/cryptic/ 晨 晨 [chen2] /morning/dawn/daybreak/ 晨報 晨报 [chen2 bao4] /Morning Post (newspaper)/Aamulehti (Finnish newspaper)/ 晨星 晨星 [chen2 xing1] /morning stars/ 晨練 晨练 [chen2 lian4] /morning exercise/ 晨鐘暮鼓 晨钟暮鼓 [chen2 zhong1 mu4 gu3] /lit. morning bell, evening drum (成语 saw); fig. Buddhist monastic practice/the passage of time in a disciplined existence/ 晩 晩 [wan3] /variant of 晚, evening/late/ 晬 晬 [zui4] /1st birthday of a child/ 普 普 [pu3] /general/popular/everywhere/universal/ 普京 普京 [Pu3 jing1] /Vladimir Putin (1952-), career KGB officer, President of Russian Federation from 2000/ 普利司通 普利司通 [pu3 li4 si1 tong1] /Bridgestone tire company/ 普及 普及 [pu3 ji2] /widespread/popular/universal/ubiquitous/pervasive/ 普吉 普吉 [pu3 ji2] /Phuket (city in Thailand)/ 普契尼 普契尼 [Pu3 qi4 ni2] /Puccini/ 普安 普安 [Pu3 an1] /(N) Pu'an (place in Guizhou)/ 普定 普定 [Pu3 ding4] /(N) Puding (place in Guizhou)/ 普密蓬·阿杜德 普密蓬·阿杜德 [pu3 mi4 peng2 a1 du4 de2] /Bhumibol Adulyadej (1927-), King of Thailand (reigned 1945-)/ 普密蓬阿杜德 普密蓬阿杜德 [pu3 mi4 peng2 a1 du4 de2] /Bhumibol Adulyadej (1927-), King of Thailand (reigned 1945-)/ 普寧 普宁 [Pu3 ning2] /(N) Puning (city in Guangdong)/ 普希金 普希金 [Pu3 xi1 jin1] /Alexandr Sergeevich Pushkin (1799-1837), great Russian romantic poet/ 普拉 普拉 [Pu3 la1] /Pula (city in Croatia)/ 普拉亞 普拉亚 [pu3 la1 ya4] /Praia (capital of Cape Verde)/ 普朗克 普朗克 [Pu3 lang3 ke4] /Max Planck (1858-1947), German physicist/ 普朗克常數 普朗克常数 [Pu3 lang3 ke4 chang2 shu4] /Planck's constant h, approximately equal to 6.626 x 10^-34 Joule.seconds or 4.135 x 10^-15 Electron volt.seconds/ 普林斯噸 普林斯吨 [Pu3 lin2 si1 dun1] /Princeton, New Jersey/ 普林斯噸大學 普林斯吨大学 [Pu3 lin2 si1 dun1 da4 xue2] /Princeton University/ 普林斯頓 普林斯顿 [Pu3 lin2 si1 dun1] /Princeton, New Jersey/ 普林斯頓大學 普林斯顿大学 [Pu3 lin2 si1 dun4 Da4 xue2] /Princeton University/ 普查 普查 [pu3 cha2] /census/general survey/general investigation/reconnaissance survey/ 普格 普格 [Pu3 ge2] /(N) Puge (place in Sichuan)/ 普桑轎車 普桑轿车 [pu3 sang1 jiao4 che1] /Passat/a car model of Volkswagen/ 普氏 普氏 [Pu3 shi4] /Nikolai Mikhailovich Przevalski 普爾熱瓦爾斯基|普尔热瓦尔斯基 (1839-1888), Russian explorer who made four expeditions to Central Asian from 1870/ 普氏小羚羊 普氏小羚羊 [Pu3 shi4 xiao3 ling2 yang2] /Przevalski's gazelle (Procapra przewalskii) of Central Asia/ 普氏立克次體 普氏立克次体 [pu3 shi4 li4 ke4 ci4 ti3] /Rickettsia prowazekii/ 普氏野馬 普氏野马 [Pu3 shi4 ye3 ma3] /Przevalski horse (Equus przewalskii) wild horse of Central Asia first identified in 1881 by Nikolai Mikhailovich Przevalski 普爾熱瓦爾斯基|普尔热瓦尔斯基/ 普洱 普洱 [Pu3 er3] /Pu'er prefecture level city in Yunnan/county capital of Ning'er Hani and Yi autonomous county 寧洱哈尼族彝族自治縣|宁洱哈尼族彝族自治县/ 普洱哈尼族彝族自治縣 普洱哈尼族彝族自治县 [Pu3 er3 Ha1 ni2 zu2 Yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /former Pu'er Hani and Yi autonomous county in Yunnan, renamed in 2007 Ning'er Hani and Yi autonomous county 寧洱哈尼族彝族自治縣|宁洱哈尼族彝族自治县, capital Pu'er city 普洱市/ 普洱市 普洱市 [Pu3 er3 shi4] /Pu'er prefecture level city in Yunnan/county capital of Ning'er Hani and Yi autonomous county 寧洱哈尼族彝族自治縣|宁洱哈尼族彝族自治县/ 普洱茶 普洱茶 [pu3 er3 cha2] /pu-erh tea/ 普照 普照 [pu3 zhao4] /to illuminate everything (of the sun)/ 普爾熱瓦爾斯基 普尔热瓦尔斯基 [Pu3 er3 re4 wa3 er3 si1 ji1] /Nikolai Mikhailovich Przevalski (1839-1888), Russian explorer who made four expeditions to Central Asian from 1870/abbr. to 普氏/ 普羅列塔利亞 普罗列塔利亚 [pu3 luo2 lie4 ta3 li4 ya4] /transliteration of proletariat/ 普羅夫迪夫 普罗夫迪夫 [Pu3 luo2 fu1 di2 fu1] /Plovdiv/ 普羅扎克 普罗扎克 [Pu3 luo2 zha1 ke4] /Prozac (also marketed as Fluoxetine)/ 普羅提諾 普罗提诺 [Pu3 luo2 ti2 nuo4] /Plotinus (Neoplatonism philosopher)/ 普羅旺斯 普罗旺斯 [Pu3 luo2 wang4 si1] /Provence (south of France)/ 普萊斯 普莱斯 [Pu3 lai2 si1] /Price (name)/ 普萘洛爾 普萘洛尔 [pu3 nai4 luo4 er3] /propranolol (beta-blocker used to treat high blood pressure)/ 普蘭 普兰 [Pu3 lan2] /(N) Pulan (place in Tibet)/ 普裡什蒂納 普里什蒂纳 [Pu3 li3 shi2 di4 na4] /Pristina, capital of Kosovo 科索沃/ 普西 普西 [pu3 xi1] /psi (Greek letter Ψψ)/ 普賢 普贤 [Pu3 xian2] /Samantabhadra, the Buddhist Lord of Truth/ 普賢菩薩 普贤菩萨 [Pu3 xian2 Pu2 sa4] /Samantabhadra, the Buddhist Lord of Truth/ 普賽 普赛 [pu3 sai4] /psi (Greek letter Ψψ)/ 普通 普通 [pu3 tong1] /common/ordinary/general/average/ 普通中學 普通中学 [pu3 tong1 zhong1 xue2] /general middle school/ 普通人 普通人 [pu3 tong1 ren2] /ordinary person/private citizen/people/the person in the street/ 普通問題 普通问题 [pu3 tong1 wen4 ti2] /common questions/general questions/ 普通教育 普通教育 [pu3 tong1 jiao4 yu4] /general education/ 普通老百姓 普通老百姓 [pu3 tong1 lao3 bai3 xing4] /common people/average people/hoi polloi/ 普通股 普通股 [pu3 tong1 gu3] /common stock/ 普通話 普通话 [pu3 tong1 hua4] /Mandarin (common language)/Putonghua (common speech of the Chinese language)/ordinary speech/ 普通赤楊 普通赤杨 [pu3 tong1 chi4 yang2] /alder tree (Alnus glutinosa)/ 普遍 普遍 [pu3 bian4] /universal/general/widespread/commonplace/ 普遍化 普遍化 [pu3 bian4 hua4] /generalization (logic)/ 普遍性 普遍性 [pu3 bian4 xing4] /ubiquity/universality/ 普遍性假設 普遍性假设 [pu3 bian4 xing4 jia3 she4] /universal hypothesis/ 普遍理論 普遍理论 [pu3 bian4 li3 lun4] /universal hypothesis/ 普選 普选 [pu3 xuan3] /election with general suffrage/general election/ 普里切特 普里切特 [Pu3 li3 qie4 te4] /Pratchett (name)/ 普陀 普陀 [Pu3 tuo2] /(N) Putuo (place in Zhejiang)/ 普陀山 普陀山 [Pu3 tuo2 shan1] /Mt Potala at Zhoushan 舟山市 in Zhejiang, one of the Four Sacred Mountains and Bodhimanda of Guanyin 觀音|观音 (Avalokiteśvara)/ 普雷克斯流程 普雷克斯流程 [pu3 lei2 ke4 si1 liu2 cheng2] /purex/ 普雷斯堡 普雷斯堡 [Pu3 lei2 si1 bao3] /Pressburg (Slovakia)/ 普雷斯頓 普雷斯顿 [Pu3 lei2 si1 dun4] /Preston/ 普魯卡因 普鲁卡因 [pu3 lu3 ka3 yin1] /Procaine (nerve blocking agent)/ 普魯士 普鲁士 [Pu3 lu3 shi4] /Prussia (historical German state)/ 普魯東 普鲁东 [Pu3 lu3 dong1] /Pierre-Joseph Proudhon (1809-1865), French socialist philosopher/ 普魯東主義 普鲁东主义 [Pu3 lu3 dong1 zhu3 yi4] /Proudhonism, 19th century socialist theory/ 景 景 [jing3] /bright/circumstance/scenery/surname Jing/ 景寧畲族自治縣 景宁畲族自治县 [Jing3 ning2 She1 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Jingning Shezu autonomous county in Zhejiang/ 景山 景山 [Jing3 shan1] /Jingshan (name of a hill in Jingshan park)/ 景山公園 景山公园 [Jing3 shan1 Gong1 yuan2] /Jingshan Park (park in Beijing)/ 景德鎮 景德镇 [Jing3 de2 zhen4] /Jing De Zhen city in Jiangxi province 江西, famous for porcelain/ 景教 景教 [Jing3 jiao4] /Nestorian Christianity/ 景東 景东 [Jing3 dong1] /Jingdong Yizu autonomous county in Yunnan/ 景氣 景气 [jing3 qi4] /prosperity/(economic) boom/ 景況 景况 [jing3 kuang4] /circumstances/ 景泰 景泰 [Jing3 tai4] /(N) Jingtai (place in Gansu)/ 景泰藍 景泰蓝 [jing3 tai4 lan2] /cloisonne/cloisonné/ 景洪 景洪 [Jing3 hong2] /(N) Jinghong (city in Yunnan)/ 景深 景深 [jing3 shen1] /depth of field/ 景物 景物 [jing3 wu4] /scenery/ 景縣 景县 [Jing3 xian4] /Jing county in Hebei/ 景致 景致 [jing3 zhi4] /view/scenery/scene/ 景色 景色 [jing3 se4] /scenery/scene/landscape/view/ 景觀 景观 [jing3 guan1] /landscape/ 景觀設計 景观设计 [jing3 guan1 she4 ji4] /landscape design/ 景谷 景谷 [Jing3 gu3] /(N) Jinggu Daizu Yizu zizhixian (place in Yunnan)/ 景象 景象 [jing3 xiang4] /scene/sight (to behold)/ 景頗族 景颇族 [Jing3 po1 zu2] /Jingpo people/ 景點 景点 [jing3 dian3] /scenery/scenic spots/ 晰 晰 [xi1] /understanding/ 晴 晴 [qing2] /clear/fine (weather)/ 晴天 晴天 [qing2 tian1] /clear sky/sunny day/ 晴朗 晴朗 [qing2 lang3] /sunny and cloudless/ 晴空萬裡 晴空万里 [qing2 kong1 wan4 li3] /a clear and boundless sky/ 晴隆 晴隆 [Qing2 long2] /(N) Qinglong (place in Guizhou)/ 晴雨表 晴雨表 [qing2 yu3 biao3] /barometer/ 晶 晶 [jing1] /crystal/ 晶亮 晶亮 [jing1 liang4] /bright/shiny/ 晶光 晶光 [jing1 guang1] /glittering light/ 晶圓 晶圆 [jing1 yuan2] /wafer (silicon medium for integrated circuit)/ 晶明 晶明 [jing1 ming2] /bright/shiny/ 晶晶 晶晶 [jing1 jing1] /the full moon/ 晶格 晶格 [jing1 ge2] /crystal lattice (the regular 3-dimensional pattern formed by atoms in a crystal)/ 晶片 晶片 [jing1 pian4] /chip/wafer/ 晶狀 晶状 [jing1 zhuang4] /crystalline/ 晶狀體 晶状体 [jing1 zhuang4 ti3] /lens/crystalline lens/ 晶瑩 晶莹 [jing1 ying2] /crystal clear sparkle/ 晶硅棒 晶硅棒 [jing1 gui1 bang4] /single crystal silicon/ 晶體 晶体 [jing1 ti3] /crystal/ 晶體管 晶体管 [jing1 ti3 guan3] /transistor/ 晶體結構 晶体结构 [jing1 ti3 jie2 gou4] /crystal structure/ 晷 晷 [gui3] /sundial/ 智 智 [zhi4] /wisdom/knowledge/ 智人 智人 [zhi4 ren2] /Homo sapiens/ 智利 智利 [Zhi4 li4] /Chile/ 智力 智力 [zhi4 li4] /intelligence/intellect/ 智商 智商 [zhi4 shang1] /IQ (intelligence quotient)/ 智囊機構 智囊机构 [zhi4 nang2 ji1 gou4] /thinktank/brains trust/ 智庫 智库 [zhi4 ku4] /thinktank/knowledge base/ 智慧 智慧 [zhi4 hui4] /wisdom/knowledge/ 智慧產權 智慧产权 [zhi4 hui4 chan3 quan2] /intellectual property/ 智神星 智神星 [Zhi4 shen2 xing1] /Pallas, an asteroid, discovered in 1802 by H.W. Olbers/ 智育 智育 [zhi4 yu4] /intellectual development/ 智能 智能 [zhi4 neng2] /intelligent/ 智能卡 智能卡 [zhi4 neng2 ka3] /smart card/ 智能大樓 智能大楼 [zhi4 neng2 da4 lou2] /intelligent building/ 智能設計 智能设计 [zhi4 neng2 shi4 ji4] /intelligent design (relig.)/ 智謀 智谋 [zhi4 mou2] /resourceful/intelligent/ 智謀過人 智谋过人 [zhi4 mou2 guo4 ren2] /surpassingly resourceful/super-intelligent/ 智障 智障 [zhi4 zhang4] /learning difficulties (handicap)/retarded/ 智障人士 智障人士 [zhi4 zhang4 ren2 shi4] /person with learning difficulties (handicap)/retarded person/ 智齒 智齿 [zhi4 chi3] /wisdom tooth/ 晾 晾 [liang4] /to dry in the air/ 晾乾 晾干 [liang4 gan1] /to dry by the sun/ 晾衣夾 晾衣夹 [liang4 yi1 jia1] /clothes pin/ 暁 暁 [xiao3] /Japanese variant of 曉|晓/ 暄 暄 [xuan1] /genial and warm/ 暇 暇 [xia2] /leisure/ 暈 晕 [yun1] /confused/dizzy/giddy/faint/swoon/lose consciousness/pass out/ 暈 晕 [yun4] /dizzy/halo/ring around moon or sun/ 暈倒 晕倒 [yun1 dao3] /to faint/to swoon/to black out/to become unconcious/ 暈厥 晕厥 [yun1 jue2] /to faint/ 暈場 晕场 [yun4 chang3] /to faint from stress (during exam, on stage etc)/ 暈機 晕机 [yun4 ji1] /to become airsick/ 暈池 晕池 [yun4 chi2] /to faint in the bathroom (from heat)/ 暈眩 晕眩 [yun1 xuan4] /daze/giddy/ 暈船 晕船 [yun4 chuan2] /seasick/ 暈車 晕车 [yun4 che1] /carsick/ 暈針 晕针 [yun4 zhen1] /to faint during acupuncture or injection/ 暈頭 晕头 [yun1 tou2] /dizzy/ 暈頭轉向 晕头转向 [yun1 tou2 zhuan4 xiang4] /confused and disoriented/ 暈高兒 晕高儿 [yun4 gao1 r5] /to feel giddy on heights/vertigo/ 暉 晖 [hui1] /bright/radiant/ 暋 暋 [min3] /strong/vigorous/ 暌 暌 [kui2] /in opposition to/separated from/ 暍 暍 [he4] /hot/ 暐 暐 [wei3] /the bright shining of the sun/ 暑 暑 [shu3] /heat/hot weather/summer heat/ 暑促 暑促 [shu3 cu4] /summer promotion (sale)/ 暑假 暑假 [shu3 jia4] /summer vacation/ 暑天 暑天 [shu3 tian1] /hot (summer) day/ 暑期 暑期 [shu3 qi1] /summer vacation time/ 暑期學校 暑期学校 [shu3 qi1 xue2 xiao4] /summer school/ 暑氣 暑气 [shu3 qi4] /(summer) heat/ 暑熱 暑热 [shu3 re4] /hot (summer) weather/ 暑瘟 暑瘟 [shu3 wen1] /tropical disease/summertime disease/ 暔 暔 [nan2] /name of a country/ 暕 暕 [jian3] /bright (light)/ 暖 暖 [nuan3] /warm/ 暖化 暖化 [nuan3 hua4] /warming/ 暖和 暖和 [nuan3 huo5] /warm/nice and warm/ 暖壺 暖壶 [nuan3 hu2] /vacuum flask/thermos flask/ 暖暖區 暖暖区 [Nuan3 nuan3 qu1] /(N) Nuannuan (area in Taiwan)/ 暖氣 暖气 [nuan3 qi4] /heater/ 暖氣機 暖气机 [nuan3 qi4 ji1] /radiator/heater/ 暖氣片 暖气片 [nuan3 qi4 pian4] /radiator/ 暖水瓶 暖水瓶 [nuan3 shui3 ping2] /thermos flask or bottle/ 暖瓶 暖瓶 [nuan3 ping2] /thermos/ 暖色 暖色 [nuan3 se4] /warm color (arch.)/esp. yellow, orange or red/ 暗 暗 [an4] /dark/gloomy/hidden/secret/ 暗中 暗中 [an4 zhong1] /in the dark/in secret/on the sly/surreptitiously/ 暗井 暗井 [an4 jing3] /blind shaft/winze/ 暗傷 暗伤 [an4 shang1] /internal (invisible) injury (damage)/ 暗合 暗合 [an4 he2] /agree without prior consultation/(happen to) coincide/ 暗喜 暗喜 [an4 xi3] /hidden smile/smirk/to rejoice covertly/secret satisfaction concerning one's evil plans/ 暗地 暗地 [an4 di4] /secretly/ 暗地裡 暗地里 [an4 de5 li3] /secretly/inwardly/on the sly/ 暗堡 暗堡 [an4 bao3] /bunker/ 暗娼 暗娼 [an4 chang1] /unlicensed (unregistered) prostitute/ 暗室 暗室 [an4 shi4] /darkroom/ 暗害 暗害 [an4 hai4] /kill secretly/stab in the back/ 暗影 暗影 [an4 ying3] /shadow/umbra/ 暗戀 暗恋 [an4 lian4] /unrequited love/ 暗指 暗指 [an4 zhi3] /to hint at/to imply/sth hidden/ 暗探 暗探 [an4 tan4] /secret agent/detective/ 暗星雲 暗星云 [an4 xing1 yun2] /dark nebula (visible as a shadow, absorbing light from behind)/absorption nebula/ 暗昧 暗昧 [an4 mei4] /obscure/remaining unenlightened/ 暗暗 暗暗 [an4 an4] /secretly/inwardly/ 暗殺 暗杀 [an4 sha1] /assassinate/ 暗河 暗河 [an4 he2] /underground river/ 暗流 暗流 [an4 liu2] /undercurrent/ 暗淡 暗淡 [an4 dan4] /dim/faint/dismal/gloomy/ 暗潮 暗潮 [an4 chao2] /undercurrent/ 暗灘 暗滩 [an4 tan1] /hidden shoal/ 暗無天日 暗无天日 [an4 wu2 tian1 ri4] /complete darkness/total absence of justice/ 暗疾 暗疾 [an4 ji2] /unmentionable disease/a disease one is shamed of/ 暗盒 暗盒 [an4 he2] /magazine/cassette/ 暗礁 暗礁 [an4 jiao1] /submerged reef (rock)/ 暗示 暗示 [an4 shi4] /drop a hint/hint/suggest/suggestion/ 暗笑 暗笑 [an4 xiao4] /laugh in (up) one's sleeve/snigger/snicker/ 暗算 暗算 [an4 suan4] /plot against/ 暗箭 暗箭 [an4 jian4] /attack by a hidden enemy/a stab in the back/ 暗箱 暗箱 [an4 xiang1] /camera bellows/camera obscura/ 暗線光譜 暗线光谱 [an4 xian4 guang1 pu3] /dark-line spectrum/ 暗自 暗自 [an4 zi4] /inwardly/to oneself/secretly/ 暗花兒 暗花儿 [an4 hua1 r5] /veiled design incised in porcelain or woven in fabric/ 暗藏 暗藏 [an4 cang2] /hide/conceal/ 暗處 暗处 [an4 chu4] /secret place/ 暗號 暗号 [an4 hao4] /secret signal (sign)/countersign/cipher/ 暗袋 暗袋 [an4 dai4] /camera bag (for changing film)/ 暗記兒 暗记儿 [an4 ji4 r5] /secret mark/ 暗語 暗语 [an4 yu3] /code word/ 暗轉 暗转 [an4 zhuan3] /blackout/ 暗送秋波 暗送秋波 [an4 song4 qiu1 bo1] /make eyes at sb/while others are not looking/stealthily give sb/the glad eye/make secret overtures to sb/ 暗適應 暗适应 [an4 shi4 ying4] /dark adaptation/ 暗鎖 暗锁 [an4 suo3] /built-in lock/ 暗間兒 暗间儿 [an4 jian1 r5] /inner room/ 暘 暘 [yang2] /rising sun/sunshine/ 暝 暝 [ming2] /dark/ 暠 暠 [gao3] /daybreak/bright and brilliant/ 暢 畅 [chang4] /smooth/fluent/joyful/happy/ 暢快 畅快 [chang4 kuai4] /carefree/ 暢想 畅想 [chang4 xiang3] /to think freely/unfettered imagination/ 暢所慾言 畅所欲言 [chang4 suo3 yu4 yan2] /lit. fluently saying all one wants (成语 saw); to preach freely on one's favorite topic/to hold forth to one's heart's content/ 暢談 畅谈 [chang4 tan2] /to chat/a long talk/verbose/to talk freely to one's heart's content/ 暢談話卡 畅谈话卡 [chang4 tan2 hua4 ka3] /long-term calling card (telephone)/ 暢通 畅通 [chang4 tong1] /unimpeded/free-flowing/straight path/unclogged/move without obstruction/ 暢銷 畅销 [chang4 xiao1] /best seller/chart-topping/ 暢銷書 畅销书 [chang4 xiao1 shu1] /a best-seller/a best-selling book/a blockbuster/ 暦 暦 [li4] /Japanese variant of 曆|历/the calendar/ 暨 暨 [ji4] /and/reach to/the end/ 暨南大學 暨南大学 [Ji4 nan2 Da4 xue2] /Jinan University/ 暫 暂 [zan4] /temporary/Taiwan pr. zhan4/ 暫且 暂且 [zan4 qie3] /for now/for the time being/temporarily/ 暫停 暂停 [zan4 ting2] /suspend/ 暫定 暂定 [zan4 ding4] /temporary arrangement/provisional/tentative/ 暫息 暂息 [zan4 xi1] /a lull (in the storm)/brief break (in rain)/ 暫態 暂态 [zan4 tai4] /transient/ 暫擱 暂搁 [zan4 ge1] /temporarily stopped/in abeyance/ 暫時 暂时 [zan4 shi2] /temporary/provisional/ 暫短 暂短 [zan4 duan3] /brief (in time)/ 暫緩 暂缓 [zan4 huan3] /to postpone/ 暫缺 暂缺 [zan4 que1] /currently in short supply/in deficit (of commodity)/currently vacant (position)/ 暫行 暂行 [zan4 xing2] /provisional/ 暮 暮 [mu4] /evening/sunset/ 暮年 暮年 [mu4 nian2] /one's declining years/old age/ 暮景 暮景 [mu4 jing3] /an evening scene/fig. one's old age/ 暮氣 暮气 [mu4 qi4] /evening mist/fig. declining spirits/lethargy/ 暮色 暮色 [mu4 se4] /twilight/ 暮靄 暮霭 [mu4 ai3] /evening mist/ 暮鼓晨鐘 暮鼓晨钟 [mu4 gu3 chen2 zhong1] /lit. evening drum, morning bell (成语 saw); fig. Buddhist monastic practice/the passage of time in a disciplined existence/ 暱 暱 [ni4] /familiar/to approach/ 暲 暲 [zhang1] /bright/to rise (of sun)/ 暴 暴 [bao4] /sudden/violent/cruel/to show or expose/to injure/surname Bao/ 暴亂 暴乱 [bao4 luan4] /riot/rebellion/revolt/ 暴光 暴光 [bao4 guang1] /exposure/ 暴利 暴利 [bao4 li4] /sudden huge profits/ 暴力 暴力 [bao4 li4] /violence/(use) force/violent/ 暴力犯罪 暴力犯罪 [bao4 li4 fan4 zui4] /violent crime/ 暴動 暴动 [bao4 dong4] /insurrection/rebellion/ 暴卒 暴卒 [bao4 zu2] /die of sudden illness/die suddenly/ 暴君 暴君 [bao4 jun1] /tyrant/despot/ 暴富 暴富 [bao4 fu4] /to get rich quick/ 暴徒 暴徒 [bao4 tu2] /thug/ 暴怒 暴怒 [bao4 nu4] /violent rage/fury/ 暴戾 暴戾 [bao4 li4] /ruthless/ 暴政 暴政 [bao4 zheng4] /tyranny/despotic rule/ 暴民 暴民 [bao4 min2] /a mob of people/ 暴洪 暴洪 [bao4 hong2] /a sudden/violent flood/flash flood/ 暴漲 暴涨 [bao4 zhang3] /rise suddenly and sharply/ 暴烈 暴烈 [bao4 lie4] /violent/fierce/ 暴病 暴病 [bao4 bing4] /sudden attack of a serious illness/ 暴發 暴发 [bao4 fa1] /break out/ 暴虎馮河 暴虎冯河 [bao4 hu3 ping2 he2] /lit. fight tiger bare handed and wade rivers (成语 saw); fig. bull-headed heroism/ 暴虐 暴虐 [bao4 nu:e4] /brutal/tyrannical/ 暴行 暴行 [bao4 xing2] /savage act/outrage/atrocity/ 暴跌 暴跌 [bao4 die2] /steep fall (in price)/slump/ 暴跳如雷 暴跳如雷 [bao4 tiao4 ru2 lei2] /stamp with fury/fly into a rage/ 暴躁 暴躁 [bao4 zao4] /irascible/irritable/ 暴雨 暴雨 [bao4 yu3] /torrential rain/rainstorm/ 暴露 暴露 [bao4 lu4] /expose/reveal/lay bare/ 暴風 暴风 [bao4 feng1] /storm wind/storm (force 11 wind)/ 暴風雨 暴风雨 [bao4 feng1 yu3] /rainstorm/storm/tempest/ 暴風雪 暴风雪 [bao4 feng1 xue3] /snowstorm/blizzard/ 暴風驟雨 暴风骤雨 [bao4 feng1 zhou4 yu3] /violent wind and rainstorm/hurricane/tempest/ 暵 暵 [han4] /dry/hot/ 暸 暸 [liao3] /bright, clear/ 暹 暹 [xian1] /Siam/ 暹羅 暹罗 [Xian1 luo2] /Siam (old word for Thailand)/Siamese/ 暹羅語 暹罗语 [Xian1 luo2 yu3] /Siamese (Thai) language/ 暻 暻 [jing3] /bright/ 暾 暾 [tun1] /sun above the horizon/ 曀 曀 [yi4] /obscure/sun hidden by clouds/ 曄 晔 [ye4] /bright light/to sparkle/ 曆 历 [li4] /calendar/ 曆年 历年 [li4 nian2] /over the years/calendar year/ 曆法 历法 [li4 fa3] /calendar science/calendar system/ 曇 昙 [tan2] /dark clouds/ 曇花 昙花 [tan2 hua1] /WHAT? epiphyllum/ 曈 曈 [tong2] /sun about to rise/ 曉 晓 [xiao3] /dawn/daybreak/to know/to let sb know/to make explicit/ 曉得 晓得 [xiao3 de5] /to know/ 曉示 晓示 [xiao3 shi4] /to tell/to notify/ 曌 曌 [zhao4] /variant of 照/character invented by contracting last two characters of name of Tang empress Wu Zetian 武則天|武则天/ 曏 向 [xiang4] /formerly/ 曏 曏 [xiang4] /formerly/ 曖 暧 [ai4] /obscure/clandestine/ 曖昧 暧昧 [ai4 mei4] /illicit/shady/ambiguous/ 曙 曙 [shu3] /daybreak/dawn/the dawn of a new epoch (metaphor)/Taiwan pr. shu4/ 曙光 曙光 [shu3 guang1] /dawn/fig. the dawn of a new era/ 曚 曚 [meng2] /before day break/ 曛 曛 [xun1] /twilight/sunset/ 曜 曜 [yao4] /dazzle/glorious/ 曝 曝 [pu4] /to air/to sun/ 曝光 曝光 [pu4 guang1] /exposure/ 曝露 曝露 [pu4 lu4] /expose/exposure/ 曠 旷 [kuang4] /waste/wilderness/vast/desert/ 曠世 旷世 [kuang4 shi4] /incomparable/none to compare with at that time/ 曠古 旷古 [kuang4 gu3] /since the dawn of time/from the year dot/ 曠古未有 旷古未有 [kuang4 gu3 wei4 you3] /never before in the whole of history (成语 saw)/unprecedented/ 曠古未聞 旷古未闻 [kuang4 gu3 wei4 wen2] /never before in the whole of history (成语 saw)/unprecedented/also written 曠古未有|旷古未有/ 曠夫 旷夫 [kuang4 fu1] /bachelor/unmarried man/ 曠工 旷工 [kuang4 gong1] /to skip work/absence without leave/ 曠廢 旷废 [kuang4 fei4] /to neglect (work)/to waste (one's talents)/ 曠日持久 旷日持久 [kuang4 ri4 chi2 jiu3] /protracted (成语 saw)/long drawn-out/ 曠渺 旷渺 [kuang4 miao3] /remote and vast/ 曠課 旷课 [kuang4 ke4] /to play truant/to cut classes/ 曠野 旷野 [kuang4 ye3] /wilderness/ 曠野呼聲 旷野呼声 [kuang4 ye3 hu1 sheng1] /a voice crying in the wilderness (Isaiah, 40:3/ 曠闊 旷阔 [kuang4 kuo4] /vast/ 曦 曦 [xi1] /light of day/ 曨 昽 [long2] /twilight/approaching light of dawn/dim/ 曩 曩 [nang3] /in former times/ 曬 晒 [shai4] /to dry in the sunshine/to sunbathe/to share web files (loan from English share)/ 曬友 晒友 [shai4 you3] /sharer (of web files, leaving them out in the sun for others to enjoy)/recent loan from English share/ 曬圖 晒图 [shai4 tu2] /blueprint/to make a blueprint/ 曬客 晒客 [shai4 ke4] /sharer (of web files, leaving them out in the sun for others to enjoy)/recent loan from English share/ 曬衣繩 晒衣绳 [shai4 yi1 sheng2] /clothes line/ 曬衣繩子 晒衣绳子 [shai4 yi1 sheng2 zi5] /clothes line/ 曰 曰 [yue1] /to speak/to say/ 曲 曲 [qu1] /bent/crooked/wrong/ 曲 曲 [qu3] /tune/song/ 曲別針 曲别针 [qu1 bie2 zhen1] /paperclip/ 曲周 曲周 [Qu3 zhou1] /(N) Quzhou (place in Hebei)/ 曲子 曲子 [qu3 zi5] /poem for singing/tune/music/ 曲尺 曲尺 [qu1 chi3] /set square (tool to measure right angles)/ 曲尺樓梯 曲尺楼梯 [qu1 chi3 lou2 ti1] /staircase with right-angled turn/L-shaped staircase/ 曲折 曲折 [qu1 zhe2] /complicated/winding/ 曲柄 曲柄 [qu1 bing3] /crank handle/ 曲柄鑽 曲柄钻 [qu1 bing3 zuan4] /a hand drill with crank handle/ 曲棍 曲棍 [qu1 gun4] /bent stick/hockey stick/ 曲棍球 曲棍球 [qu1 gun4 qiu2] /hockey/ 曲水 曲水 [Qu3 shui3] /(N) Qushui (place in Tibet)/ 曲江 曲江 [Qu3 jiang1] /(N) Qujiang (place in Guangdong)/ 曲沃 曲沃 [Qu3 wo4] /(N) Quwo (place in Shanxi)/ 曲率 曲率 [qu1 lu:4] /curvature/ 曲率向量 曲率向量 [qu1 lu:4 xiang4 liang2] /curvature vector/ 曲筆 曲笔 [qu1 bi3] /falsification in writing/misrepresentation in written history/deliberate digression/ 曲終奏雅 曲终奏雅 [qu3 zhong1 zou4 ya3] /(成语 saw)/ 曲綫 曲綫 [qu1 xian4] /variant of 曲線|曲线, curve/curved line/ 曲線 曲线 [qu1 xian4] /curve/curved line/indirect/in a roundabout way/ 曲線擬合 曲线拟合 [qu1 xian4 ni3 he2] /curve fitting/ 曲線論 曲线论 [qu1 xian4 lun4] /the theory of curves/ 曲藝 曲艺 [qu3 yi4] /folk musical theater/ 曲解 曲解 [qu1 jie3] /distort/ 曲調 曲调 [qu3 diao4] /tune/melody/ 曲軸 曲轴 [qu1 zhou2] /crankshaft/ 曲阜 曲阜 [Qu3 fu4] /(N) Qufu (city in Shandong)/ 曲陽 曲阳 [Qu3 yang2] /(N) Quyang (place in Hebei)/ 曲霉毒素 曲霉毒素 [qu3 mei2 du2 su4] /aspergillus/ 曲靖 曲靖 [Qu3 jing4] /Qujing prefecture level city in Yunnan/ 曲靖地區 曲靖地区 [Qu3 jing4 di4 qu1] /(N) Qujing district (district in Yunnan)/ 曲靖市 曲靖市 [Qu3 jing4 shi4] /Qujing prefecture level city in Yunnan/ 曲面 曲面 [qu1 mian4] /curved surface/surface/ 曲面論 曲面论 [qu1 mian4 lun4] /the theory of surfaces/ 曲頸瓶 曲颈瓶 [qu1 jing3 ping2] /retort/bottle with curved neck/ 曲鬆 曲松 [Qu3 song1] /(N) Qusong (place in Tibet)/ 曲麻萊 曲麻莱 [Qu3 ma2 lai2] /(N) Qumalai (place in Qinghai)/ 曳 曳 [ye4] /drag/ 更 更 [geng1] /to change/ 更 更 [geng4] /more/even more/further/still/still more/ 更代 更代 [geng1 dai4] /substitution/replacing former general/change of leader/ 更僕難數 更仆难数 [geng1 pu2 nan2 shu3] /too many to count/very many/innumerable/ 更加 更加 [geng4 jia1] /more (than sth else)/even more/ 更動 更动 [geng1 dong4] /to change/to replace/to alter/ 更卒 更卒 [geng1 zu2] /soldier (serving alternate watch)/ 更名 更名 [geng1 ming2] /to change name/ 更壞 更坏 [geng4 huai4] /worse/ 更多 更多 [geng4 duo1] /more/even more/ 更大 更大 [geng4 da4] /bigger/even bigger/ 更夫 更夫 [geng1 fu1] /night watchman (in former times)/ 更好 更好 [geng4 hao3] /better/more/ 更始 更始 [geng1 shi3] /to make a new start/to regenerate/ 更年期 更年期 [geng1 nian2 qi1] /menopause/ 更張 更张 [geng1 zhang1] /lit. to restring one's bow/to reform and start over again/ 更換 更换 [geng1 huan4] /replace/ 更改 更改 [geng1 gai3] /alter/ 更新 更新 [geng1 xin1] /to replace the old with new/to renew/to renovate/to upgrade/to regenerate/ 更新世 更新世 [Geng1 xin1 shi4] /Pleistocene (geological epoch from 2m years ago, covering the most recent ice ages)/ 更新換代 更新换代 [geng1 xin1 huan4 dai4] /reform and renewal/generational change/ 更新版 更新版 [geng1 xin1 ban3] /new edition/new version/update/ 更替 更替 [geng1 ti4] /to take over (from one another)/to alternate/to replace/to relay/ 更樓 更楼 [geng1 lou2] /watch tower/drum tower marking night watches/ 更次 更次 [geng1 ci4] /one watch (i.e. two hour period during night)/ 更正 更正 [geng1 zheng4] /to correct/to make a correction/ 更深 更深 [geng1 shen1] /deep at night/ 更深人靜 更深人静 [geng1 shen1 ren2 jing4] /midnight and all is quiet/deep at night and nobody stirs/ 更漏 更漏 [geng1 lou4] /water clock used to mark night watches/ 更生 更生 [geng1 sheng1] /resurrection/rebirth/reinvigorated/rejuvenated/a new lease of life/ 更番 更番 [geng1 fan1] /alternately/by turns/ 更衣 更衣 [geng1 yi1] /to change clothes/to go to the toilet (euphemism)/ 更衣室 更衣室 [geng1 yi1 shi4] /change room/dressing room/locker room/toilet/ 更迭 更迭 [geng1 die2] /to alternate/to change/ 更遞 更递 [geng1 di4] /to change/to substitute/ 更遠 更远 [geng4 yuan3] /farther/ 更遲 更迟 [geng4 chi2] /later/ 更高 更高 [geng4 gao1] /higher/even higher/ 更高性能 更高性能 [geng1 gao1 xing4 neng2] /high performance/ 更鼓 更鼓 [geng1 gu3] /drum marking night watches/night watchman's clapper/ 曷 曷 [he2] /why/how/when/what/where/ 書 书 [shu1] /book/letter/same as 書經|书经 Book of History/ 書亭 书亭 [shu1 ting2] /book kiosk/ 書信 书信 [shu1 xin4] /a letter/an epistle (in the bible)/ 書信集 书信集 [shu1 xin4 ji2] /collected letters/ 書刊 书刊 [shu1 kan1] /books and publications/ 書劄 书札 [shu1 zha2] /letter/also written 書札|书札/ 書包 书包 [shu1 bao1] /schoolbag/satchel/ 書卷 书卷 [shu1 juan4] /volume/scroll/ 書名 书名 [shu1 ming2] /name of a book/reputation as calligrapher/ 書名號 书名号 [shu1 ming2 hao4] /Chinese guillemet《》(punct. used for names of books etc)/ 書呆子 书呆子 [shu1 dai1 zi5] /pedant/bookish fool/ 書壇 书坛 [shu1 tan2] /the calligraphic community/ 書寫 书写 [shu1 xie3] /to write/ 書寫不能症 书写不能症 [shu1 xie3 bu4 neng2 zheng4] /agraphia/ 書寫符號 书写符号 [shu1 xie3 fu2 hao4] /writing symbol/ 書寫語言 书写语言 [shu1 xie3 yu3 yan2] /written language/ 書局 书局 [shu1 ju2] /book store/publishing house/ 書店 书店 [shu1 dian4] /bookstore/ 書庫 书库 [shu1 ku4] /a store room for books/fig. an erudite person/the Bibliotheca and Epitome of pseudo-Apollodorus/ 書房 书房 [shu1 fang2] /study (i.e. the kind of room)/ 書本 书本 [shu1 ben3] /book/ 書札 书札 [shu1 zha2] /letter/ 書板 书板 [shu1 ban3] /(writing) tablet/ 書架 书架 [shu1 jia4] /bookshelf/ 書桌 书桌 [shu1 zhuo1] /desk/ 書櫃 书柜 [shu1 gui4] /bookcase/ 書法 书法 [shu1 fa3] /calligraphy/penmanship/ 書法家 书法家 [shu1 fa3 jia1] /calligrapher/ 書牘 书牍 [shu1 du2] /letter/wooden writing strips (arch.)/general term for letters and documents/ 書畫 书画 [shu1 hua4] /calligraphy/ 書畫家 书画家 [shu1 hua4 jia1] /calligrapher and painter/ 書皮 书皮 [shu1 pi2] /book cover/ 書眉 书眉 [shu1 mei2] /header/top margin on a page/ 書社 书社 [shu1 she4] /a reading group/press (i.e. publishing house)/ 書稿 书稿 [shu1 gao3] /manuscript of a book/ 書簽 书签 [shu1 qian1] /bookmark/ 書籍 书籍 [shu1 ji2] /books/works/ 書經 书经 [shu1 jing1] /Book of History/a compendium of documents in various styles, making up the oldest extant texts of Chinese history, from legendary times down to the times of Confucius/also called 尚書經|尚书经 or 尚書|尚书 or 書|书/ 書聖 书圣 [Shu1 sheng4] /great calligraphy master/the Sage of Calligraphy, traditional reference to Wang Xizhi 王羲之 (303-361 AD)/ 書記 书记 [shu1 ji5] /secretary/clerk/ 書評 书评 [shu1 ping2] /book review/book notice/ 書跡 书迹 [shu1 ji4] /extant work of a calligrapher/ 書院 书院 [shu1 yuan4] /academies/ 書面 书面 [shu1 mian4] /in writing/written (guarantee etc)/ 書面許可 书面许可 [shu1 mian4 xu3 ke3] /written permission/written authorization/ 書面語 书面语 [shu1 mian4 yu3] /written language/ 書風 书风 [shu1 feng1] /calligraphic style/ 書館 书馆 [shu1 guan3] /teashop with performance by 評書|评书 story tellers/(attached to name of publishing houses)/(in former times) private school/library (of classic texts)/ 書館兒 书馆儿 [shu1 guan3 r5] /teashop with performance by 評書|评书 story tellers/ 書體 书体 [shu1 ti3] /calligraphic style/font/ 書齋 书斋 [shu1 zhai1] /study (room)/ 曹 曹 [cao2] /a company/a class/a generation/surname Cao/ 曹不興 曹不兴 [Cao2 Bu4 xing1] /Cao Buxing or Ts'ao Pu-hsing (active c.210-250), famous semi-legendary painter, one of the Four Great Painters of the Six dynasties 六朝四大家/ 曹丕 曹丕 [Cao2 Pi1] /Cao Pi (187-226), second son of Cao Cao 曹操, king then emperor of Cao Wei 曹魏 from 220, ruled as Emperor Wen 魏文帝, also a noted calligrapher/ 曹余章 曹余章 [Cao2 Yu2 zhang1] /Cao Yuzhang (1924-), modern writer and publisher, author of narrative history 上下五千年/ 曹剛川 曹刚川 [Cao2 Gang1 chuan1] /Cao Gangchuan (1935-), former artillery officer, senior PRC politician and army leader/ 曹操 曹操 [Cao2 Cao1] /Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei 曹魏, father of Emperor Cao Pi 曹丕/the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义/ 曹植 曹植 [Cao2 Zhi2] /Cao Zhi (192-232), son of Cao Cao 曹操, noted poet and calligrapher/ 曹禺 曹禺 [Cao2 Yu2] /Cao Yu (1910-1997), PCR dramatist/ 曹縣 曹县 [Cao2 xian4] /Cao county in Shandong/ 曹錕 曹锟 [Cao2 Kun1] /Cao Kun (1862-1938), one of the Northern Warlords/ 曹雪芹 曹雪芹 [Cao2 Xue3 qin2] /Cao Xueqin (c. 1715-c. 1764), accepted author of Dream of Red Mansions 紅樓夢|红楼梦/ 曹魏 曹魏 [Cao2 Wei4] /Cao Wei, the most powerful of the Three Kingdoms, established as a dynasty in 220 AD by Cao Pi 曹丕, son of Cao Cao, replaced by Jin dynasty in 265 AD/ 曼 曼 [man4] /handsome/large/long/ 曼切斯特 曼切斯特 [Man4 qie1 si1 te4] /Manchester/also written 曼徹斯特|曼彻斯特/ 曼哈坦 曼哈坦 [Man4 ha1 tan3] /Manhattan island/Manhattan borough of New York City/also written 曼哈頓|曼哈顿/ 曼哈頓 曼哈顿 [Man4 ha1 dun4] /Manhattan island/Manhattan borough of New York City/ 曼城 曼城 [Man4 cheng2] /Manchester, England/Manchester City football club/ 曼城隊 曼城队 [Man4 cheng2 dui4] /Manchester United football team/ 曼德勒 曼德勒 [Man4 de2 le4] /Mandalay, province and second city of Myanmar (Burma)/ 曼德拉 曼德拉 [Man4 de2 la1] /Nelson Mandela (1918-), leader of South African ANC, prime minister of South Africa 1994-1999/ 曼徹斯特 曼彻斯特 [Man4 che4 si1 te4] /Manchester/ 曼徹斯特編碼 曼彻斯特编码 [Man4 che4 si1 te4 bian1 ma3] /Manchester encoding/ 曼聯 曼联 [Man4 lian2] /Manchester United football club/ 曼荷蓮女子學院 曼荷莲女子学院 [Man4 he2 lian2 Nu:3 zi3 Xue2 yuan4] /Mount Holyoke College (Northamptom, Massachusetts)/ 曼蘇爾 曼苏尔 [Man4 su1 er3] /Al-Mansur/Abu Jafar al Mansur (712-775), second Abassid caliph/ 曼谷 曼谷 [Man4 gu3] /Bangkok, capital of Thailand/ 曼達爾 曼达尔 [Man4 da2 er3] /Mandal (city in Agder, Norway)/ 曼陀羅 曼陀罗 [man4 tuo2 luo2] /flower of north India (Datura stramonium, Sanskrit: mandara), considered sacred and grown in temples, similar to belladonna/ 曾 曾 [ceng2] /once/already/former/previously/(past tense marker used before verb or clause)/ 曾 曾 [zeng1] /surname Zeng/great-grand (father)/ 曾國藩 曾国藩 [Zeng1 Guo2 fan1] /Zeng Guofan (1811-1872), Qing dynasty politician and military man/ 曾外祖母 曾外祖母 [zeng1 wai4 zu3 mu3] /great-grandmother (mother's grandmother)/ 曾孝谷 曾孝谷 [Zeng1 xiao4 gu3] /Zeng Xiaogu (1873-1937), actor and pioneer of Chinese drama in New Culture style/ 曾孫 曾孙 [zeng1 sun1] /great-grandson/ 曾孫女 曾孙女 [zeng1 sun1 nu:3] /great-granddaughter/ 曾幾何時 曾几何时 [ceng2 ji3 he2 shi2] /just a while before/not so long ago/everyone can remember when../ 曾慶紅 曾庆红 [Zeng1 Qing4 hong2] /Zeng Qinghong (1939-), politician, vice-president of PRC since 2003 and party secretary-general from 2007/ 曾祖 曾祖 [zeng1 zu3] /great-grandfather (father of one's paternal grandfather)/ 曾祖母 曾祖母 [zeng1 zu3 mu3] /father's father's mother; paternal great-grandmother/ 曾祖父 曾祖父 [zeng1 zu3 fu4] /father's father's father; paternal great-grandfather/ 曾紀澤 曾纪泽 [Zeng1 Ji4 ze2] /Cang Jize or Tseng Chi-tse (1839-1890), pioneer diplomat of late Qing, serve as imperial commissioner (ambassador) to UK, France and Russia/ 曾經 曾经 [ceng2 jing1] /once/already/former/previously/(past tense marker used before verb or clause)/ 曾經滄海 曾经沧海 [ceng2 jing1 cang1 hai3] /lit. once experienced the vast ocean(成语 saw); fig. widely experienced in the vicissitudes of life/cf. to have known the world/ 曾蔭權 曾荫权 [Ceng2 Yin4 quan2] /Sir Donald Tsang or Tsang Yam-Kuen (1944-), Hong Kong chief executive from 2005/ 曾鞏 曾巩 [Zeng1 Gong3] /Zeng Gong (1019-1083), Song dynasty writer, one of the Eight Giants 唐宋八大家/ 替 替 [ti4] /to substitute for/to take the place of/to replace/for/on behalf of/to stand in for/ 替代 替代 [ti4 dai4] /to substitute for/to replace/to supersede/ 替代品 替代品 [ti4 dai4 pin3] /substitute good/ 替工 替工 [ti4 gong1] /replacement worker/substitute worker/ 替換 替换 [ti4 huan4] /exchange/shift/switch/ 替班 替班 [ti4 ban1] /to act as substitute/to fill in for sb/ 替班兒 替班儿 [ti4 ban1 r5] /erhua variant of 替班, to act as substitute/to fill in for sb/ 替罪羊 替罪羊 [ti4 zui4 yang2] /a scapegoat/ 替補 替补 [ti4 bu3] /to substitute for sb/reserve player/ 最 最 [zui4] /most/the most/-est/ 最主要 最主要 [zui4 zhu3 yao4] /main/ 最低 最低 [zui4 di1] /lowest/ 最低潮 最低潮 [zui4 di1 chao2] /lit. low tide/fig. the lowest point (e.g. of a relationship)/ 最低谷 最低谷 [zui4 di1 gu3] /lowest point/nadir/ 最低限度 最低限度 [zui4 di1 xian4 du4] /minimum/ 最低限度理論 最低限度理论 [zui4 di1 xian4 du4 li3 lun4] /minimalist theory/ 最低點 最低点 [zui4 di1 dian3] /lowest point/minimum (point)/ 最佳 最佳 [zui4 jia1] /optimum/optimal/peak/ 最佳利益 最佳利益 [zui4 jia1 li4 yi4] /best interests/ 最佳化 最佳化 [zui4 jia1 hua4] /optimization (math.)/ 最優 最优 [zui4 you1] /optimal/optimum/ 最優化 最优化 [zui4 you1 hua4] /optimization (math.)/ 最先 最先 [zui4 xian1] /(the) very first/ 最初 最初 [zui4 chu1] /first/primary/initial/ 最喜愛 最喜爱 [zui4 xi3 ai4] /favorite/ 最多 最多 [zui4 duo1] /at most/maximum/largest (number of sth)/the most/ 最大 最大 [zui4 da4] /biggest/largest/maximum/ 最大公約數 最大公约数 [zui4 da4 gong1 yue1 shu4] /(math.) greatest common divisor/ 最大化 最大化 [zui4 da4 hua4] /to maximize/ 最大能力 最大能力 [zui4 da4 neng2 li4] /maximum capacity/ 最大速率 最大速率 [zui4 da4 su4 lu:4] /maximum speed/maximum velocity/ 最好 最好 [zui4 hao3] /best/(you) had better (do what we suggest)/ 最少 最少 [zui4 shao3] /smallest/least/ 最年長 最年长 [zui4 nian2 zhang3] /eldest/ 最後 最后 [zui4 hou4] /final/last/finally/ultimate/ 最後晚餐 最后晚餐 [zui4 hou4 wan3 can1] /the Last Supper (in the biblical Passion story)/ 最後更新 最后更新 [zui4 hou4 geng1 xin1] /latest update/most recent update/ 最後期限 最后期限 [zui4 hou4 qi1 xian4] /deadline/final time limit (for project)/ 最後的晚餐 最后的晚餐 [zui4 hou4 de5 wan3 can1] /the Last Supper (in the Christian Passion story)/ 最後通牒 最后通牒 [zui4 hou4 tong1 die2] /ultimatum/ 最惠國 最惠国 [zui4 hui4 guo2] /most-favored nation (trade status)/ 最惠國待遇 最惠国待遇 [zui4 hui4 guo2 dai4 yu4] /most favored nation/ 最新 最新 [zui4 xin1] /latest/newest/ 最為 最为 [zui4 wei2] /the most/ 最終 最终 [zui4 zhong1] /final/ultimate/ 最終幻想 最终幻想 [zui4 zhong1 huan4 xiang3] /Final Fantasy (video game)/ 最近 最近 [zui4 jin4] /recent/recently/soon/ 最近幾年 最近几年 [zui4 jin4 ji3 nian2] /the last few years/last several years/recent years/ 最遠 最远 [zui4 yuan3] /furthest/most distant/at maximum distance/ 最長 最长 [zui4 chang2] /longest/ 最高 最高 [zui4 gao1] /highest/highest level/ 最高人民檢察院 最高人民检察院 [zui4 gao1 ren2 min2 jian3 cha2 yuan4] /PRC Supreme People's Procuratorate (prosecutor's office)/ 最高人民法院 最高人民法院 [zui4 gao1 ren2 min2 fa3 yuan4] /PRC Supreme People's Court/ 最高法院 最高法院 [zui4 gao1 fa3 yuan4] /supreme court/ 朁 朁 [can3] /if, supposing, nevertheless/ 會 会 [hui4] /can/be possible/be able to/to assemble/to meet/to gather/to see/union/group/association/ 會 会 [kuai4] /to balance an account/accounting/ 會不會 会不会 [hui4 bu4 hui4] /(posing a question: whether sb, something) can or cannot?/is able to or not/ 會友 会友 [hui4 you3] /membership/ 會合 会合 [hui4 he2] /meet/have a meeting/ 會合處 会合处 [hui4 he2 chu4] /joint/ 會同 会同 [hui4 tong2] /to handle sth jointly/ 會否 会否 [hui4 fou3] /can or cannot/is it possible?/ 會員 会员 [hui4 yuan2] /member/ 會員國 会员国 [hui4 yuan2 guo2] /member nation/ 會堂 会堂 [hui4 tang2] /meeting hall/assembly hall/ 會場 会场 [hui4 chang3] /meeting place/place where people gather/ 會安 会安 [Hui4 an1] /Hoi An (in Vietnam)/ 會客 会客 [hui4 ke4] /receive a visitor/ 會寧 会宁 [Hui4 ning2] /(N) Huining (place in Gansu)/ 會審 会审 [hui4 shen3] /joint hearing/to review jointly (i.e. with other checkers)/ 會幕 会幕 [hui4 mu4] /tabernacle (biblical word for a meeting hall or tent)/ 會意 会意 [hui4 yi4] /combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/Chinese character that combines the meanings of existing elements/also known as joint ideogram or associative compounds/ 會意字 会意字 [hui4 yi4 zi4] /combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/Chinese character that combines the meanings of existing elements/also known as joint ideogram or associative compounds/ 會昌 会昌 [Hui4 chang1] /(N) Huichang (place in Jiangxi)/ 會晤 会晤 [hui4 wu4] /meet/meeting/conference/ 會期 会期 [hui4 qi1] /session/ 會東 会东 [Hui4 dong1] /(N) Huidong (place in Sichuan)/ 會死 会死 [hui4 si3] /mortal/ 會漏 会漏 [hui4 lou4] /leak/ 會澤 会泽 [Hui4 ze2] /(N) Huize (place in Yunnan)/ 會眾 会众 [hui4 zhong4] /audience/participants/congregation (of religious sect)/ 會社 会社 [hui4 she4] /a guild/(in olden times) an association such as a political party, religious group or trade guild/the Japanese word for company/ 會裡縣 会里县 [Hui4 li3 xian4] /Huili county in Sichuan/ 會見 会见 [hui4 jian4] /to meet with (sb who is paying a visit)/ 會計 会计 [kuai4 ji4] /accountant/accounting/ 會計學 会计学 [kuai4 ji4 xue2] /accounting/accountancy/ 會計師 会计师 [kuai4 ji4 shi1] /accountant/ 會計科目 会计科目 [kuai4 ji4 ke1 mu4] /account/ 會話 会话 [hui4 hua4] /conversation/ 會談 会谈 [hui4 tan2] /talks/discussions/ 會議 会议 [hui4 yi4] /meeting/conference/ 會議室 会议室 [hui4 yi4 shi4] /meeting/conference room/ 會議廳 会议厅 [hui4 yi4 ting1] /conference hall/ 會變 会变 [hui4 bian4] /variable/ 會費 会费 [hui4 fei4] /due/ 會長 会长 [hui4 zhang3] /president of a club, committee etc/ 會長團 会长团 [hui4 zhang3 tuan2] /presidency/ 會陰 会阴 [hui4 yin1] /perineum/ 會面 会面 [hui4 mian4] /meet with/have a meeting/ 朅 朅 [qie4] /to leave/abandon/ 月 月 [yue4] /moon/month/ 月亮 月亮 [yue4 liang5] /moon/ 月亮女神 月亮女神 [yue4 liang5 nu:3 shen2] /the Moon Goddess/name of Japanese moon space probe/ 月份 月份 [yue4 fen4] /month/ 月份會議 月份会议 [yue4 fen4 hui4 yi4] /monthly meeting/monthly conference/ 月光 月光 [yue4 guang1] /moonlight/ 月光石 月光石 [yue4 guang1 shi2] /moonstone/ 月光隱遁 月光隐遁 [yue4 guang1 yin3 dun4] /to live in hiding/living as a recluse/to hide from the world/ 月刊 月刊 [yue4 kan1] /monthly magazine/ 月初 月初 [yue4 chu1] /start of month/early in the month/ 月坑 月坑 [yue4 keng1] /lunar crater/ 月夕 月夕 [yue4 xi1] /Mid-autumn Festival on lunar 15th August/ 月女神 月女神 [yue4 nu:3 shen2] /Moon Goddess/ 月孛 月孛 [yue4 bei4] /lunar apogee (point in the moon's orbit furthest from earth)/imaginary heavenly body occupying the second focus of the moon's elliptic orbit/dark moon/Lilith/ 月季 月季 [yue4 ji4] /rose/ 月岩 月岩 [yue4 yan2] /moon rock/ 月徑 月径 [yue4 jing4] /moonlit path/diameter of the moon/diameter of the moon's orbit/ 月支 月支 [yue4 zhi1] /Tokhara/Tokharians (historic people of central asia)/ 月暈 月晕 [yue4 yun4] /ring around the moon/lunar halo/ 月曆 月历 [yue4 li4] /monthly calendar/ 月朔 月朔 [yue4 shuo4] /the first day of each month/ 月末 月末 [yue4 mo4] /end of month/late in the month/ 月桂 月桂 [yue4 gui4] /laurel/bay leaf/ 月桂樹 月桂树 [yue4 gui4 shu4] /laurel/ 月桂樹葉 月桂树叶 [yue4 gui4 shu4 ye4] /laurel leaf/bay leaf/ 月桂葉 月桂叶 [yue4 gui4 ye4] /bay leaf/laurel leaf/ 月氏 月氏 [yue4 zhi1] /Tokhara/Tokharians (historic people of central asia)/ 月氏人 月氏人 [Yue4 zhi1 ren2] /Tokharian Indo-European people of central Asia/same as 吐火羅人|吐火罗人/ 月球 月球 [yue4 qiu2] /the moon/ 月球表面 月球表面 [yue4 qiu2 biao3 mian4] /lunar surface/surface of the moon/ 月琴 月琴 [yue4 qin2] /yueqin, a lute with oval or octagonal sound box/ 月相 月相 [yue4 xiang1] /lunar phase/ 月票 月票 [yue4 piao4] /monthly ticket/ 月經 月经 [yue4 jing1] /menstruation/a woman's period/ 月經墊 月经垫 [yue4 jing1 dian4] /sanitary towel/menopad/ 月經棉栓 月经棉栓 [yue4 jing1 mian2 shuan1] /tampon/ 月臺 月台 [yue4 tai2] /railway platform/ 月薪 月薪 [yue4 xin1] /monthly income (in kind)/ 月蝕 月蚀 [yue4 shi2] /lunar eclipse/eclipse of the moon/ 月食 月食 [yue4 shi2] /lunar eclipse/eclipse of the moon/ 月餅 月饼 [yue4 bing3] /moon cake (esp. for the Mid-Autumn Festival)/ 月鱧 月鳢 [yue4 li3] /snakehead mullet/Channa asiatica/ 有 有 [you3] /to have/there is/there are/to exist/to be/ 有一些 有一些 [you3 yi1 xie1] /somewhat/rather/ 有一點兒 有一点儿 [you3 yi1 dian3 er5] /a bit/ 有些 有些 [you3 xie1] /some/somewhat/ 有些人 有些人 [you3 xie1 ren2] /some people/ 有人 有人 [you3 ren2] /someone/people/anyone/there is someone there/occupied (as in restroom)/ 有人情 有人情 [you3 ren2 qing2] /humane/ 有價值 有价值 [you3 jia4 zhi2] /valuable/ 有兩下子 有两下子 [you3 liang3 xia4 zi5] /have real skill/know one's stuff/ 有其父必有其子 有其父必有其子 [you3 qi2 fu4 bi4 you3 qi2 zi3] /like father, like son (成语 saw)/ 有利 有利 [you3 li4] /advantageous/to have advantages/favorable/ 有利可圖 有利可图 [you3 li4 ke3 tu2] /profitable/ 有創造力 有创造力 [you3 chuang4 zao4 li4] /ingenious/ 有力 有力 [you3 li4] /powerful/forceful/vigorous/ 有助 有助 [you3 zhu4] /helpful/beneficial/to help/conducive to/ 有助於 有助于 [you3 zhu4 yu2] /to contribute to/to promote/ 有助於記憶 有助于记忆 [you3 zhu4 yu2 ji4 yi4] /promoting memory/mnemonic/ 有口無心 有口无心 [you3 kou3 wu2 xin1] /(saying) to speak harshly but without any bad intent/ 有可能 有可能 [you3 ke3 neng2] /it's possible/ 有史以來 有史以来 [you3 shi3 yi3 lai2] /since the beginning of history/ 有同情心 有同情心 [you3 tong2 qing2 xin1] /sympathetic/ 有名 有名 [you3 ming2] /famous/well-known/ 有味 有味 [you3 wei4] /tasty/ 有好奇心 有好奇心 [you3 hao4 qi2 xin1] /curious/ 有如 有如 [you3 ru2] /to be like sth/similar to/alike/ 有孔蟲 有孔虫 [you3 kong3 chong2] /foramanifera (a form of plankton)/ 有學問 有学问 [you3 xue2 wen4] /learned/ 有害 有害 [you3 hai4] /destructive/harmful/damaging/ 有害無益 有害无益 [you3 hai4 wu2 yi4] /(set phrase) not helpful but harmful/to do harm rather than good/ 有希望 有希望 [you3 xi1 wang4] /hopeful/promising/prospective/ 有幫助 有帮助 [you3 bang1 zhu4] /helpful/ 有幸 有幸 [you3 xing4] /fortunately/ 有序 有序 [you3 xu4] /to be orderly/ 有彈性 有弹性 [you3 tan2 xing4] /flexible/ 有形 有形 [you3 xing2] /visible (assets)/tangible/ 有影響 有影响 [you3 ying3 xiang3] /influential/ 有待 有待 [you3 dai4] /not yet (done)/pending/ 有德行 有德行 [you3 de2 xing2] /virtuous/ 有心 有心 [you3 xin1] /with an idea/with a plan/with ambition/with one's mind set on sth/purposefully/chivalrous/compassionate/ 有心人 有心人 [you3 xin1 ren2] /resolute person/person with aspirations/people who feel/people who use their heads/ 有心眼 有心眼 [you3 xin1 yan3] /considerate/thoughtful/ 有志 有志 [you3 zhi4] /to be ambitious/ 有志氣 有志气 [you3 zhi4 qi4] /ambitious/ 有志者事竟成 有志者事竟成 [you3 zhi4 zhe3 shi4 jing4 cheng2] /where there is a will, there is a way (成语 saw)/ 有性生殖 有性生殖 [you3 xing4 sheng1 zhi2] /sexual reproduction/ 有情 有情 [you3 qing2] /passion/interest/ 有情人終成眷屬 有情人终成眷属 [you3 qing2 ren2 zhong1 cheng2 juan4 shu3] /to get married in the end (谚语 proverb); love will find a way/the guy gets his girl etc/ 有意 有意 [you3 yi4] /intend/intentionally/be interested (in)/ 有意志 有意志 [you3 yi4 zhi4] /conscious/having a will/ 有意思 有意思 [you3 yi4 si5] /interesting/meaningful/enjoyable/fun/ 有意義 有意义 [you3 yi4 yi4] /to have meaning/to have significance/meaningful/significant/ 有意識 有意识 [you3 yi4 shi2] /conscious/ 有所 有所 [you3 suo3] /somewhat/to some extent/ 有才幹 有才干 [you3 cai2 gan4] /capable/ 有損壓縮 有损压缩 [you3 sun3 ya1 suo1] /compression loss (in digital technology)/ 有攻擊性 有攻击性 [you3 gong1 ji2 xing4] /offensive/ 有效 有效 [you3 xiao4] /effective/in effect/valid/ 有效性 有效性 [you3 xiao4 xing4] /validity/ 有效期 有效期 [you3 xiao4 qi1] /period of validity/sell-by date/ 有新意 有新意 [you3 xin1 yi4] /modern/up-to-date/ 有時 有时 [you3 shi2] /sometimes/now and then/ 有時候 有时候 [you3 shi2 hou5] /sometimes/ 有時間 有时间 [you3 shi2 jian1] /to have time/ 有望 有望 [you3 wang4] /hopeful/promising/ 有朝一日 有朝一日 [you3 zhao1 yi1 ri4] /one day/sometime in the future/ 有期徒刑 有期徒刑 [you3 qi1 tu2 xing2] /limited term of imprisonment (i.e. anything less than life imprisonment)/ 有核國家 有核国家 [you3 he2 guo2 jia1] /nuclear weapon states/ 有條有理地 有条有理地 [you3 tiao2 you3 li3 de5] /methodically/systematically/ 有條紋 有条纹 [you3 tiao2 wen2] /striped/ 有機 有机 [you3 ji1] /organic/ 有機分子 有机分子 [you3 ji1 fen1 zi3] /organic molecule/ 有機化合物 有机化合物 [you3 ji1 hua4 he2 wu4] /organic compound/ 有機化學 有机化学 [you3 ji1 hua4 xue2] /organic chemistry/ 有機物 有机物 [you3 ji1 wu4] /organic substance/organic matter/ 有機磷毒劑 有机磷毒剂 [you3 ji1 lin2 du2 ji4] /organophosphorus agent/ 有機磷酸酯類 有机磷酸酯类 [you3 ji1 lin2 suan1 zhi3 lei4] /organophosphate/ 有機體 有机体 [you3 ji1 ti3] /organism/ 有權 有权 [you3 quan2] /to have authority/ 有權威 有权威 [you3 quan2 wei1] /authoritative/ 有次序 有次序 [you3 ci4 xu4] /ordered/ 有毒 有毒 [you3 du2] /poisonous/ 有氣派 有气派 [you3 qi4 pai4] /lordly/ 有水 有水 [you3 shui3] /supplied with water (of a house)/ 有決心 有决心 [you3 jue2 xin1] /determined/ 有活力 有活力 [you3 huo2 li4] /energetic/vital/ 有為 有为 [you3 wei2] /promising/to show promise/ 有煙煤 有烟煤 [you3 yan1 mei2] /smokey coal/ 有理數 有理数 [you3 li3 shu4] /rational number (i.e. fraction of two integers, math.)/ 有生以來 有生以来 [you3 sheng1 yi3 lai2] /since birth/for one's whole life/ 有用 有用 [you3 yong4] /useful/ 有的 有的 [you3 de5] /(there are) some (who are...)/some (exist)/ 有的是 有的是 [you3 de5 shi4] /have plenty of/there's no lack of/ 有益 有益 [you3 yi4] /wholesome/ 有益處 有益处 [you3 yi4 chu5] /beneficial/ 有目共睹 有目共睹 [you3 mu4 gong4 du3] /anyone with eyes can see it (成语 saw); obvious to all/sth speaks for itself/is there for all to see/ 有目共見 有目共见 [you3 mu4 gong4 jian4] /anyone with eyes can see it (成语 saw); obvious to all/sth speaks for itself/is there for all to see/ 有目共賞 有目共赏 [you3 mu4 gong4 shang3] /as everyone can appreciate (成语 saw); clear to all/unarguable/ 有目無睹 有目无睹 [you3 mu4 wu2 du3] /has eyes but can't see (成语 saw); unable or unwilling to see the importance of sth/blind (to sth great)/ 有眉目 有眉目 [you3 mei2 mu4] /to begin to take shape/to be about to materialize/ 有神論 有神论 [you3 shen2 lun4] /theism (the belief in the existence of God)/ 有神論者 有神论者 [you3 shen2 lun4 zhe3] /theist (believer in one or more Deities)/ 有福 有福 [you3 fu2] /to be blessed/ 有福同享,有禍同當 有福同享,有祸同当 [you3 fu2 tong2 xiang3 , you3 huo4 tong2 dang1] /To enjoy blessings and endure misfortune together (成语 saw); for better or for worse/ 有福同享,有難同當 有福同享,有难同当 [you3 fu2 tong2 xiang3 , you3 nan4 tong2 dang1] /To enjoy blessings and endure misfortune together (成语 saw); for better or for worse/ 有禮貌 有礼貌 [you3 li3 mao4] /courteous/polite/politeness/ 有空 有空 [you3 kong4] /to have time (to do sth)/ 有節制 有节制 [you3 jie2 zhi4] /temperate/ 有精神病 有精神病 [you3 jing1 shen2 bing4] /insane/ 有系統 有系统 [you3 xi4 tong3] /systematic/ 有結果 有结果 [you3 jie2 guo3] /effective/ 有統計學意義 有统计学意义 [you3 tong3 ji4 xue2 yi4 yi4] /statistically significant/ 有經驗 有经验 [you3 jing1 yan4] /experienced/ 有線 有线 [you3 xian4] /wired/cable (television)/ 有線新聞網 有线新闻网 [you3 xian4 xin1 wen2 wang3] /Cable Network News/CNN/ 有線電視 有线电视 [you3 xian4 dian4 shi4] /cable television/ 有緣 有缘 [you3 yuan2] /related/brought together by fate/same karma/ 有罪 有罪 [you3 zui4] /guilty/ 有耐久力 有耐久力 [you3 nai4 jiu3 li4] /durable/ 有聯繫 有联系 [you3 lian2 xi4] /to be connected/to be related/ 有聲有色 有声有色 [you3 sheng1 you3 se4] /(saying) to have sound and color; vivid; dazzling/ 有能力 有能力 [you3 neng2 li4] /able/ 有膽量 有胆量 [you3 dan3 liang4] /courageous/ 有興趣 有兴趣 [you3 xing4 qu4] /interested/interesting/ 有良心 有良心 [you3 liang2 xin1] /conscientious/ 有色 有色 [you3 se4] /colored/non-white/non-ferrous (metals)/ 有色人種 有色人种 [you3 se4 ren2 zhong3] /colored races/ 有色金屬 有色金属 [you3 se4 jin1 shu3] /non-ferrous metals (all metals excluding iron, chromium, manganese and their alloys)/ 有著 有着 [you3 zhe5] /have/possess/ 有藥癮者 有药瘾者 [you3 yao4 yin3 zhe3] /addict/ 有話要說 有话要说 [you3 hua4 yao4 shuo1] /to speak one's mind/ 有責任 有责任 [you3 ze2 ren4] /liable/responsible/ 有資格 有资格 [you3 zi1 ge2] /entitle/ 有賴於 有赖于 [you3 lai4 yu2] /to rely on/to depend on/ 有趣 有趣 [you3 qu4] /interesting/fascinating/amusing/ 有蹄動物 有蹄动物 [you3 ti2 dong4 wu4] /ungulates (animals with hooves)/ 有軌 有轨 [you3 gui3] /tracked (tramcar)/ 有軌電車 有轨电车 [you3 gui3 dian4 che1] /tramway/tram/ 有进取心 有进取心 [you3 jin4 qu3 xin1] /aggressive/go-getter/ 有道德 有道德 [you3 dao4 de2] /chaste/ 有道理 有道理 [you3 dao4 li3] /to make sense/reasonable/ 有選舉權 有选举权 [you3 xuan3 ju3 quan2] /constituent/ 有錢能使鬼推磨 有钱能使鬼推磨 [you3 qian2 neng2 shi3 gui3 tui1 mo2] /lit. money will make the Devil turn millstones (成语 saw); with money, you can do anything you like./ 有關 有关 [you3 guan1] /to have sth to do with/to relate to/related to/to concern/concerning/ 有關人士 有关人士 [you3 guan1 ren2 shi4] /persons involved/those connected with (sth)/ 有關系 有关系 [you3 guan1 xi5] /to relate to/to be relevant/to have involvement/to have connections/ 有關聯 有关联 [you3 guan2 lian1] /related to/concerning/correlation/ 有關連 有关连 [you3 guan1 lian2] /relate/ 有限 有限 [you3 xian4] /limited/finite/ 有限元 有限元 [you3 xian4 yuan2] /finite element (method)/ 有限元法 有限元法 [you3 xian4 yuan2 fa3] /finite element method/ 有限公司 有限公司 [you3 xian4 gong1 si1] /limited company/corporation/ 有限單元 有限单元 [you3 xian4 dan1 yuan2] /finite element (method)/ 有限群 有限群 [you3 xian4 qun2] /finite group (math.)/ 有陰影 有阴影 [you3 yin1 ying3] /shadowy/ 有雄心 有雄心 [you3 xiong2 xin1] /ambitious/ 有電 有电 [you3 dian4] /electric (apparatus)/electrified/having electricity supply (of a house)/ 有預謀 有预谋 [you3 yu4 mou2] /premeditated/ 有頜 有颌 [you3 he2] /jawed (fish)/ 有風 有风 [you3 feng1] /windy/ 有餘 有余 [you3 yu2] /to have an abundance/ 有魅力 有魅力 [you3 mei4 li4] /attractive/charming/ 有魅力的 有魅力的 [you3 mei4 li4 de5] /attractive/charming/enchanting/magnetic/ 有點 有点 [you3 dian3] /a little/ 有點兒 有点儿 [you3 dian3 er5] /slightly/a little/somewhat/ 朊 朊 [ruan3] /protein/ 朋 朋 [peng2] /friend/ 朋克 朋克 [peng2 ke4] /punk (music style)/ 朋友 朋友 [peng2 you5] /friend/ 朋比為奸 朋比为奸 [peng2 bi3 wei2 jian1] /to conspire/to gang up/ 朋黨 朋党 [peng2 dang3] /clique/ 服 服 [fu2] /clothes/dress/garment/submit/take (medicine)/ 服事 服事 [fu2 shi4] /to serve (a ruler)/ 服他靈 服他灵 [fu2 ta1 ling2] /voltaren, a trade name for diclofenac sodium, a non-steroidal anti-inflammatory drug used to reduce swelling and as pain-killer/also called 扶他林/ 服刑 服刑 [fu2 xing2] /serve a prison sentence/ 服務 服务 [fu2 wu4] /to serve/service/ 服務中心 服务中心 [fu2 wu4 zhong1 xin1] /service center/ 服務台 服务台 [fu2 wu4 tai2] /service desk/information desk/reception desk/ 服務員 服务员 [fu2 wu4 yuan2] /waiter/waitress/server/ 服務器 服务器 [fu2 wu4 qi4] /server (computer)/ 服務廣告協議 服务广告协议 [fu2 wu4 guang3 gao4 xie2 yi4] /Service Advertisement Protocol/SAP/ 服務提供商 服务提供商 [fu2 wu4 ti2 gong1 shang1] /(Internet) service provider/ 服務提供者 服务提供者 [fu2 wu4 ti2 gong1 zhe3] /service provider/ 服務業 服务业 [fu2 wu4 ye4] /service industry/ 服務臺 服务台 [fu2 wu4 tai2] /service desk/information desk/reception desk/ 服務規章 服务规章 [fu2 wu4 gui1 zhang1] /service regulation/ 服務費 服务费 [fu2 wu4 fei4] /service charge/cover charge/ 服務質量 服务质量 [fu2 wu4 zhi4 liang4] /Quality of Service/QOS/ 服完 服完 [fu2 wan2] /serve out (a sentence)/ 服役 服役 [fu2 yi4] /serve in the army/be in active service/ 服從 服从 [fu2 cong2] /to obey (an order)/ 服服 服服 [fu4 fu5] /clothes (baby talk)/ 服毒 服毒 [fu2 du2] /to take poison/ 服氣 服气 [fu2 qi4] /to convince/ 服法 服法 [fu2 fa3] /to submit to the law/to obey the law/ 服罪 服罪 [fu2 zui4] /to admit to a crime/to plead guilty/ 服老 服老 [fu2 lao3] /to admit to one's advancing years/to aquiesce to old age/ 服藥 服药 [fu2 yao4] /to take drugs/ 服藥過量 服药过量 [fu2 yao4 guo4 liang4] /overdose of drugs/ 服裝 服装 [fu2 zhuang1] /dress/clothing/costume/clothes/ 服輸 服输 [fu2 shu1] /to concede/to admit defeat/to admit sth is wrong after insisting it is right/ 服飾 服饰 [fu2 shi4] /dress and adornment/trappings/ 朏 朏 [fei3] /crescent moon/ 朐 朐 [Qu2] /surname Qu/ 朓 朓 [tiao4] /scorch/western moon before sunrise/ 朔 朔 [shuo4] /beginning/first day of lunar month/ 朔州 朔州 [Shuo4 zhou1] /(N) Shuozhou (city in Shanxi)/ 朔日 朔日 [shuo4 ri4] /the new moon/the first day of each lunar month/ 朔望 朔望 [shuo4 wang4] /the new moon/the first day of the lunar month/ 朔望潮 朔望潮 [shuo4 wang4 chao2] /spring tide (biggest tide, at new moon or full moon)/ 朕 朕 [zhen4] /I/we (imperial use)/subtle/ 朗 朗 [lang3] /clear/bright/ 朗縣 朗县 [Lang3 xian4] /Lang county in Tibet/ 朗誦 朗诵 [lang3 song4] /read aloud with expression/recite/declaim/ 朗讀 朗读 [lang3 du2] /read aloud/read loudly and clearly/ 朘 朘 [juan1] /wane, reduce, contract/exploit/ 望 望 [wang4] /hope/expect/to visit/to gaze (into the distance)/look towards/towards/ 望城 望城 [Wang4 cheng2] /(N) Wangcheng (place in Hunan)/ 望夫石 望夫石 [wang4 fu1 shi2] /Amah Rock/ 望奎 望奎 [Wang4 kui2] /(N) Wangkui (place in Heilongjiang)/ 望安鄉 望安乡 [Wang4 an1 xiang1] /(N) Wangan (village in Taiwan)/ 望文生義 望文生义 [wang4 wen2 sheng1 yi4] /lit. view a text and interpret (成语 saw); to interpret word-by-word without understanding the meaning/a far-fetched interpretation/ 望日 望日 [wang4 ri4] /the full moon/the fifteenth day of each lunar month/ 望江 望江 [Wang4 jiang1] /(N) Wangjiang (place in Anhui)/ 望而生畏 望而生畏 [wang4 er2 sheng1 wei4] /(phr) intimidate; inspire awe, fear/ 望而興嘆 望而兴叹 [wang4 er2 xing1 tan4] /(phr) look and sigh/(phr) feel helpless; not know what to do/ 望謨 望谟 [Wang4 mo2] /(N) Wangmo (place in Guizhou)/ 望遠鏡 望远镜 [wang4 yuan3 jing4] /telescope/ 望遠鏡座 望远镜座 [wang4 yuan3 jing4 zuo4] /Telescopium (constellation)/ 望都 望都 [Wang4 du1] /(N) Wangdu (place in Hebei)/ 朝 朝 [chao2] /to face/towards/facing/direct/a dynasty/the imperial court/(abbr.) Korea, esp. N. Korea/ 朝 朝 [zhao1] /morning/ 朝三暮四 朝三暮四 [zhao1 san1 mu4 si4] /lit. say three in the morning but four in the evening (成语 saw); to change sth that is already settled upon/indecisive/to blow hot and cold/ 朝中社 朝中社 [chao2 zhong1 she4] /KCNA; (North) Korean Central News Agency/ 朝代 朝代 [chao2 dai4] /dynasty/reign (of a king)/ 朝向 朝向 [chao2 xiang4] /toward/ 朝夕 朝夕 [zhao1 xi1] /morning and night/all the time/ 朝廷 朝廷 [chao2 ting2] /court/imperial household/dynasty/ 朝後 朝后 [chao2 hou4] /backwards/facing back/ 朝拜聖山 朝拜圣山 [chao2 bai4 sheng4 shan1] /a pilgrimage to a holy mountain/ 朝日 朝日 [Chao2 ri4] /Asahi, Japanese media company/ 朝日新聞 朝日新闻 [Chao2 ri4 Xin1 wen2] /Asahi Shimbun (Japanese newspaper)/ 朝核問題 朝核问题 [Chao2 he2 wen4 ti2] /Korean nuclear problem/ 朝氣 朝气 [zhao1 qi4] /(n) vitality; dynamism/ 朝氣蓬勃 朝气蓬勃 [zhao1 qi4 peng2 bo2] /full of youthful energy (成语 saw); vigorous/energetic/a bright spark/ 朝秦暮楚 朝秦暮楚 [zhao1 Qin2 mu4 Chu3] /serve Qin in the morning Chu in the evening (成语 saw); quick to switch sides/ 朝綱 朝纲 [chao2 gang1] /laws and discipline of imperial court/ 朝聖 朝圣 [chao2 sheng4] /to make a pilgrimage/a pilgrimage to a holy mountain/ 朝聖者 朝圣者 [chao2 sheng4 zhe3] /pilgrim/ 朝著 朝着 [chao2 zhe5] /facing/advancing (towards)/ 朝覲 朝觐 [chao2 jin3] /to give audience (of emperor)/retainers' duty to pay respect to sovereign/Hajj (muslim's duty of pilgrimage to Mecca)/ 朝野 朝野 [chao2 ye3] /all levels of society/the imperial court and the ordinary people/ 朝陽 朝阳 [chao2 yang2] /exposed to the sun/(a position) facing the sun/ 朝陽 朝阳 [zhao1 yang2] /the morning sun/ 朝陽 朝阳 [Zhao1 yang2] /Zhaoyang, prefecture level city in Liaoning/ 朝陽區 朝阳区 [Chao2 yang2 qu1] /Chaoyang district of Beijing, to the East and North-East/ 朝陽地區 朝阳地区 [Zhao1 yang2 di4 qu1] /Zhaoyang district in Liaoning/ 朝陽市 朝阳市 [Zhao1 yang2 shi4] /Zhaoyang, prefecture level city in Liaoning/ 朝韓 朝韩 [Chao2 Han2] /North and South Korea/ 朝鮮 朝鲜 [Chao2 xian3] /Korea/North Korea/geographic term for Korea/ 朝鮮中央新聞社 朝鲜中央新闻社 [Chao2 xian3 zhong1 yang1 xin1 wen2 she4] /Korean Central News Agency (KCNA, North Korea)/ 朝鮮中央通訊社 朝鲜中央通讯社 [Chao2 xian1 Zhong1 yang1 Tong1 xun4 she4] /Korean Central News Agency/ 朝鮮半島 朝鲜半岛 [Chao2 xian3 ban4 dao3] /Korean peninsula/ 朝鮮戰爭 朝鲜战争 [Chao2 xian3 zhan4 zheng1] /the Korean war (1950-1953)/ 朝鮮族 朝鲜族 [Chao2 xian1 zu2] /Koreans/ 朝鮮日報 朝鲜日报 [Chao2 xian3 ri4 bao4] /Chosun Ilbo, a South Korean newspaper/ 朝鮮核談 朝鲜核谈 [Chao2 xian3 he2 tan2] /talks on North Korea's nuclear program/ 朝鮮箏 朝鲜筝 [Chao2 xian3 zheng1] /kayagum/Korean 12-stringed zither/ 朝鮮語 朝鲜语 [Chao2 xian3 yu3] /Korean language/ 期 期 [qi1] /a period of time/phase/stage/(used for issue of a periodical, courses of study)/time/term/period/to hope/Taiwan pr. qi2/ 期刊 期刊 [qi1 kan1] /periodical/ 期待 期待 [qi1 dai4] /to look forward to/to await/expectation/ 期攷 期攷 [qi1 kao3] /end of term examination/ 期望 期望 [qi1 wang4] /hope/expectation/ 期望值 期望值 [qi1 wang4 zhi2] /expected value/ 期末 期末 [qi1 mo4] /end of term/ 期權 期权 [qi1 quan2] /option/ 期滿 期满 [qi1 man3] /to expire/to run out/to come to an end/ 期盼 期盼 [qi1 pan4] /hope and expectation/to anticipate/to look forward to/to await expectantly/ 期票 期票 [qi1 piao4] /promissory note/IOU/ 期終 期终 [qi1 zhong1] /end of a fixed term/ 期考 期考 [qi1 kao3] /end of term examination/ 期許 期许 [qi1 xu3] /to hope/to expect/expectation(s)/ 期貨 期货 [qi1 huo4] /futures (on goods)/ 期間 期间 [qi1 jian1] /period of time/time/time period/period/ 期限 期限 [qi1 xian4] /time limit/deadline/allotted time/ 朠 朠 [ying1] /color of the moon/ 朢 朢 [wang4] /15th day of month (lunar calendar)/ 朣 朣 [tong2] /light from the rising moon/ 朦 朦 [meng2] /deceive/indistinct/ 朦朧 朦胧 [meng2 long2] /blur/ 朦朧詩 朦胧诗 [meng2 long2 shi1] /Misty Poets/ 朧 胧 [long2] /rising moon/ 木 木 [mu4] /tree/wood/ 木乃伊 木乃伊 [mu4 nai3 yi1] /mummy (preserved corpse)/ 木乃伊化 木乃伊化 [mu4 nai3 yi1 hua4] /to mummify/mummification/ 木偶 木偶 [mu4 ou3] /puppet/ 木刻 木刻 [mu4 ke4] /woodcut/ 木劍 木剑 [mu4 jian4] /wooden sword/ 木匠 木匠 [mu4 jiang4] /carpenter/ 木器 木器 [mu4 qi4] /wooden articles/ 木塊 木块 [mu4 kuai4] /block/ 木子美 木子美 [Mu4 Zi3 mei3] /Mu Zimei, Chinese celebrity/ 木工 木工 [mu4 gong1] /woodwork/carpentry/woodworker/carpenter/ 木料 木料 [mu4 liao4] /lumber/timber/ 木星 木星 [Mu4 xing1] /Jupiter (planet)/ 木本植物 木本植物 [mu4 ben3 zhi2 wu4] /woody plant/ 木材 木材 [mu4 cai2] /wood/ 木村 木村 [Mu4 cun1] /Kimura (common Japanese name)/ 木板 木板 [mu4 ban3] /slab/board/plank/ 木柵 木栅 [Mu4 zha4] /Mucha (district in Taipei)/ 木桶 木桶 [mu4 tong3] /cask/ 木桿 木杆 [mu4 gan1] /a wooden pole/ 木棉 木棉 [mu4 mian2] /cotton/ 木棉花 木棉花 [mu4 mian2 hua1] /cotton/ 木炭 木炭 [mu4 tan4] /charcoal/ 木版 木版 [mu4 ban3] /plank/board/ 木犀 木犀 [mu4 xi5] /osmanthus/ 木琴 木琴 [mu4 qin2] /xylophone/ 木瓜 木瓜 [mu4 gua1] /papaya/ 木瓦 木瓦 [mu4 wa3] /shingle/ 木筏 木筏 [mu4 fa2] /wooden raft/log raft/ 木管樂器 木管乐器 [mu4 guan3 yue4 qi4] /woodwind instrument/ 木糖 木糖 [mu4 tang2] /xylose (type of sugar)/ 木糖醇 木糖醇 [mu4 tang2 chun2] /xylitol/ 木耳 木耳 [mu4 er3] /edible tree fungus/ 木聚糖 木聚糖 [mu4 ju4 tang2] /xylan/ 木薯 木薯 [mu4 shu3] /cassava, a tropical tuber plant/ 木薯澱粉 木薯淀粉 [mu4 shu3 dian4 fen3] /tapioca/ 木蘭 木兰 [mu4 lan2] /(bot.) lily magnolia/ 木蘭 木兰 [Mu4 lan2] /Mulan (place in Heilongjiang)/ 木蘭綱 木兰纲 [mu4 lan2 gang1] /Magnoliopsidae or Dicotyledoneae (class of plants distinguished by two embryonic leaves)/ 木蘭花 木兰花 [mu4 lan2 hua1] /magnolia/ 木蝨 木虱 [mu4 shi1] /woodlouse/ 木裡藏族自治縣 木里藏族自治县 [Mu4 li3 Zang4 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Muli Tibetan autonomous county in Sichuan/ 木製 木制 [mu4 zhi4] /wooden/ 木質 木质 [mu4 zhi4] /wooden/ 木質素 木质素 [mu4 zhi4 su4] /lignin/ 木質部 木质部 [mu4 zhi4 bu4] /xylem/ 木酮糖 木酮糖 [mu4 tong2 tang2] /xylulose (type of sugar)/ 木釘 木钉 [mu4 ding4] /peg/ 木鋸 木锯 [mu4 ju4] /a woodsaw/ 木頭 木头 [mu4 tou5] /wood/timber/log/fig. slow-witted/wooden (headed)/ 木香 木香 [mu4 xiang1] /medicinal herb; costus root, aucklandia/ 木馬病毒 木马病毒 [mu4 ma3 bing4 du2] /Trojan horse (type of computer virus)/ 木骨都束 木骨都束 [Mu4 gu3 du1 shu4] /Chinese name for African kingdom in Somalia, cf. Mogadishu 摩加迪沙/ 木魚 木鱼 [mu4 yu2] /mokugyo/wooden fish (percussion instrument)/ 未 未 [wei4] /1-3 p.m./8th earthly branch/not yet/did not/have not/not/ 未了 未了 [wei4 liao3] /unfinished/outstanding (business)/unfulfilled/ 未亡人 未亡人 [wei4 wang2 ren2] /a widow (a widow's way of referring to herself in former times)/ 未來 未来 [wei4 lai2] /future/tomorrow/approaching/coming/pending/ 未來學 未来学 [wei4 lai2 xue2] /future studies/ 未來業績 未来业绩 [wei4 lai2 ye4 ji4] /future yield (of investment)/ 未便 未便 [wei4 bian4] /not in a position to do so/I can't do it without authorization/ 未免 未免 [wei4 mian3] /unavoidable/a bit too much/over the top (you exaggerate)/ 未冠 未冠 [wei4 guan1] /minor (old usage, person under 20)/ 未出貨 未出货 [wei4 chu1 huo4] /not yet dispatched/ 未卜 未卜 [wei4 bu3] /not foreseen/unpredictable/not on the cards/ 未卜先知 未卜先知 [wei4 bu3 xian1 zhi1] /predictable/sth one can predict without being a clairvoyant/ 未受精 未受精 [wei4 shou4 jing1] /unfertilised/ 未可 未可 [wei4 ke3] /cannot/ 未嘗 未尝 [wei4 chang2] /not yet/ 未央 未央 [wei4 yang1] /(literary) not ended/not yet over/close to the end/ 未娶 未娶 [wei4 qu3] /a bachelor/an unmarried man/ 未娶妻 未娶妻 [wei4 qu3 qi1] /not yet married/bachelor/ 未婚 未婚 [wei4 hun1] /unmarried/ 未婚夫 未婚夫 [wei4 hun1 fu1] /fiancé/ 未婚妻 未婚妻 [wei4 hun1 qi1] /fiancée/ 未孵 未孵 [wei4 fu1] /unhatched/ 未完成 未完成 [wei4 wan2 cheng2] /imperfect/incomplete/ 未定 未定 [wei4 ding4] /undecided/indeterminate/still in doubt/ 未幾 未几 [wei4 ji3] /soon/before long/ 未必 未必 [wei4 bi4] /not necessarily/maybe not/ 未成 未成 [wei4 cheng2] /minor (i.e. person under 18)/incomplete/unachieved/failed/abortive/ 未成冠 未成冠 [wei4 cheng2 guan1] /minor (old usage, person under 20)/ 未成年人 未成年人 [wei4 cheng2 nian2 ren2] /minor (i.e. person under 18)/ 未成年者 未成年者 [wei4 cheng2 nian2 zhe3] /minor (not an adult)/ 未找到 未找到 [wei4 zhao3 dao4] /could not find/search for ... produced no results/ 未提及 未提及 [wei4 ti2 ji2] /not mentioned/ 未曾 未曾 [wei4 ceng2] /never before/ 未武裝 未武装 [wei4 wu3 zhuang1] /unarmed/ 未決定 未决定 [wei4 jue2 ding4] /pending/ 未發貨 未发货 [wei4 fa1 huo4] /goods not yet dispatched/ 未知 未知 [wei4 zhi1] /unknown/ 未知數 未知数 [wei4 zhi1 shu4] /unknown quantity/ 未經 未经 [wei4 jing1] /not (yet)/ 未經證實 未经证实 [wei4 jing1 zheng4 shi2] /unconfirmed/ 未置可否 未置可否 [wei4 zhi4 ke3 fou1] /to refuse to comment/same as 不置可否/ 未羊 未羊 [wei4 yang2] /Year 8, year of the Ram (e.g. 2003)/ 未能 未能 [wei4 neng2] /cannot/fail to/ 未遂 未遂 [wei4 sui4] /not accomplished/unsuccessful (attempt at assassination)/abortive/ 未雨綢繆 未雨绸缪 [wei4 yu3 chou2 mou2] /lit. before it rains, bind around with silk (成语 saw, from Book of Songs 詩經|诗经); fig. to plan ahead/to prepare for a rainy day/ 末 末 [mo4] /end/final stage/latter part/ 末世 末世 [mo4 shi4] /last phase (of an age)/ 末了 末了 [mo4 liao3] /in the end/ 末代皇帝 末代皇帝 [mo4 dai4 huang2 di4] /the Last Emperor, biopic of Pu Yi 溥儀|溥仪 by Bernardo Bertolucci/ 末年 末年 [mo4 nian2] /the final years (of a regime)/ 末底改 末底改 [Mo4 di3 gai3] /Mordechai (name)/ 末後 末后 [mo4 hou4] /finally/ 末日 末日 [Mo4 ri4] /Judgment day/ 末期 末期 [mo4 qi1] /end (of a period)/last part/final phase/ 末梢神經 末梢神经 [mo4 shao1 shen2 jing1] /peripheral nerve/ 末端 末端 [mo4 duan1] /extremity/ 末藥 末药 [mo4 yao4] /myrrh (Commiphora myrrha)/also written 沒藥|没药/ 末願 末愿 [mo4 yuan4] /final vows (in a religious order or congregation of the Catholic Church)/ 本 本 [ben3] /roots or stems of plants/origin/source/this/the current/root/foundation/basis/(classifier for books, periodicals, files etc)/ 本事 本事 [ben3 shi4] /ability/skill/source material/original story/ 本人 本人 [ben3 ren2] /the person himself/I (humble form used in speeches)/oneself/myself/in person/personal/ 本人的觀點 本人的观点 [ben3 ren2 de5 guan1 dian3] /(one's) personal view/ 本份 本份 [ben3 fen4] /one's duty/ 本位 本位 [ben3 wei4] /standard/one's own department or unit/ 本位主義 本位主义 [ben3 wei4 zhu3 yi4] /selfish departmentalism/departmental selfishness/ 本位制 本位制 [ben3 wei4 zhi4] /monetary standard/ 本位貨幣 本位货币 [ben3 wei4 huo4 bi4] /local currency/our own currency/abbr. 本幣|本币/ 本來 本来 [ben3 lai2] /original/originally/at first/it goes without saying/of course/ 本來面目 本来面目 [ben3 lai2 mian4 mu4] /true colors/true features/ 本傑明 本杰明 [ben3 jie2 ming2] /Benjamin (person name)/ 本傑明・富蘭克林 本杰明・富兰克林 [Ben3 jie2 ming2 · Fu4 lan2 ke4 lin2] /Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician and diplomat/ 本分 本分 [ben3 fen4] /(to play) one's part/one's role/one's duty/(to stay within) one's bounds/ 本初子午線 本初子午线 [ben3 chu1 zi3 wu3 xian4] /the first meridian/the prime meridian/ 本周 本周 [ben3 zhou1] /this week/ 本固枝榮 本固枝荣 [ben3 gu4 zhi1 rong2] /when the root is firm/the branches flourish/ 本國 本国 [ben3 guo2] /one's own country/ 本土 本土 [ben3 tu3] /one's native country/metropolitan territory/ 本土化 本土化 [ben3 tu3 hua4] /to localize/localization/ 本土化軟件 本土化软件 [ben3 tu3 hua4 ruan3 jian4] /software localization/ 本土派 本土派 [ben3 tu3 pai4] /local faction/pro-localization faction (in Taiwanese politics)/ 本地 本地 [ben3 di4] /local/this locality/ 本地人 本地人 [ben3 di4 ren2] /native peron (of a country)/ 本地管理界面 本地管理界面 [ben3 di4 guan3 li3 jie4 mian4] /Local Management Interface/LMI/ 本報記者 本报记者 [ben3 bao4 ji4 zhe3] /the reporter working specially for our newspaper; our own reporter (claimed by the paper authority)/ 本壘 本垒 [ben3 lei3] /home base/ 本子 本子 [ben3 zi5] /book/notebook/edition/ 本字 本字 [ben3 zi4] /(ling.) original character/ 本家 本家 [ben3 jia1] /a member of the same clan/a distant relative with the same family name/ 本尼迪 本尼迪 [ben3 ni2 di2] /Benedictus (section of Catholic mass)/ 本屆 本届 [ben3 jie4] /current/this year/ 本島 本岛 [ben3 dao3] /main island/ 本州 本州 [Ben3 zhou1] /Honshū, the main island of Japan/ 本幣 本币 [ben3 bi4] /local currency/our own currency/abbr. for 本位貨幣|本位货币/ 本年度 本年度 [ben3 nian2 du4] /this year/the current year/ 本底 本底 [ben3 di3] /background/ 本底計數 本底计数 [ben3 di3 ji4 shu4] /background count/ 本底調查 本底调查 [ben3 di3 diao4 cha2] /background investigation/ 本底輻射 本底辐射 [ben3 di3 fu2 she4] /background radiation/ 本影 本影 [ben3 ying3] /umbra/ 本性 本性 [ben3 xing4] /natural instincts/nature/inherent quality/ 本意 本意 [ben3 yi4] /original idea/real intention/etymon/ 本拉登 本拉登 [Ben3 La1 deng1] /(Osama) bin Laden (1957-), leader of Al Qaeda/ 本文 本文 [ben3 wen2] /this text/article/the main body of a book/ 本族語 本族语 [ben3 zu2 yu3] /native language/mother tongue/ 本星期 本星期 [ben3 xing1 qi1] /this week/ 本月 本月 [ben3 yue4] /this month/the current month/ 本朝 本朝 [ben3 chao2] /the current dynasty/ 本期 本期 [ben3 qi1] /the current period/this term (usually in finance)/ 本末 本末 [ben3 mo4] /the whole course of an event from beginning to end/ins and outs/the fundamental and the incidental/ 本末倒置 本末倒置 [ben3 mo4 dao4 zhi4] /lit. to invert root and branch (成语 saw); fig. confusing cause and effect/to stress the incidental over the fundamental/to put the cart before the horse/ 本本主義 本本主义 [ben3 ben3 zhu3 yi4] /book worship/bookishness/ 本源 本源 [ben3 yuan2] /origin/source/ 本溪 本溪 [Ben3 xi1] /Benxi, prefecture level city in Liaoning/ 本溪市 本溪市 [Ben3 xi1 shi4] /Benxi, prefecture level city in Liaoning/ 本溪滿族自治縣 本溪满族自治县 [Ben3 xi1 Man3 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Benxi county in Liaoning/ 本生燈 本生灯 [ben3 sheng1 deng1] /Bunsen burner/ 本田 本田 [Ben3 tian2] /Honda (Japanese name)/ 本票 本票 [ben3 piao4] /cashier's check/ 本科 本科 [ben3 ke1] /undergraduate course/regular college course/ 本篤十六世 本笃十六世 [ben3 du3 shi2 liu4 shi4] /Benedict XVI (Roman Catholic pope)/ 本義 本义 [ben3 yi4] /original meaning/literal sense/ 本職 本职 [ben3 zhi2] /one's job/ 本能 本能 [ben3 neng2] /instinct/ 本色 本色 [ben3 se4] /inherent qualities/natural qualities/distinctive character/true qualities/ 本色 本色 [ben3 shai3] /natural color/ 本茨 本茨 [Ben3 ci2] /Benz (name)/Karl Benz (1844-1929), motor car pioneer/ 本草 本草 [ben3 cao3] /a book on Chinese (herbal) medicine/Chinese materia medica/ 本草綱目 本草纲目 [ben3 cao3 gang1 mu4] /Compendium of medical herbs 1596, compiled by Lǐ Shízhēn 李時珍|李时珍/ 本著 本着 [ben3 zhe5] /based on.../in conformance with../taking as one's main principle/ 本行 本行 [ben3 hang2] /one's line/one's own profession/ 本質 本质 [ben3 zhi4] /essence/nature/innate character/intrinsic quality/ 本質上 本质上 [ben3 zhi4 shang4] /essentially/inherent/ 本身 本身 [ben3 shen1] /itself/in itself/per se/ 本週 本周 [ben3 zhou1] /this week/ 本金 本金 [ben3 jin1] /capital/principal/ 本錢 本钱 [ben3 qian2] /capital/ 本領 本领 [ben3 ling3] /skill/ability/capability/ 本題 本题 [ben3 ti2] /the subject under discussion/the point at issue/ 本體 本体 [ben3 ti3] /main part/torso/the thing in itself/noumenon (object of purely intellectual perception according to Kant)/ 本體論 本体论 [ben3 ti3 lun4] /ontology/ 札 札 [zha2] /short note/ 札格拉布 札格拉布 [zha2 ge2 la1 bu4] /Zagreb (capital of Croatia)/ 札達 札达 [Zha2 da2] /(N) Zhada (place in Tibet)/ 朮 朮 [shu4] /variant of 術|术/method/technique/ 朮 朮 [zhu2] /variant of 術|术/various genera of flowers of Asteracea family (daisies and chrysanthemums), including Atractylis lancea/ 朱 朱 [zhu1] /vermilion/surname Zhu/ 朱儁 朱隽 [Zhu1 Jun4] /Zhu Jun (-195 AD), politician and general at the end of later Han/ 朱元璋 朱元璋 [Zhu1 Yuan2 zhang1] /Zhu Yuanzhang, personal name of the first Ming emperor Hongwu 洪武, founder of the Ming dynasty (1328-1398, reigned as emperor from 1386 under reign name 洪武)/usually known by his posthumous title Ming Taizu 明太祖/ 朱利亞尼 朱利亚尼 [Zhu1 li4 ya4 ni2] /Giuliani (name)/Rudolph W (Rudy) Giuliani (1944-), US Republican politician, Mayor of New York City 1994-2001/ 朱子 朱子 [Zhu1 zi5] /Master Zhu, another name for Zhu Xi 朱熹/ 朱容基 朱容基 [Zhu1 Rong2 ji1] /common erroneous form of 朱鎔基|朱镕基, Zhu Ronji (1928-), PRC politician, premier 1998-2003/ 朱庇特 朱庇特 [Zhu1 bi4 te4] /Jupiter (Roman god)/ 朱廣滬 朱广沪 [Zhu1 Guang3 hu4] /Zhu Guanghu (1949-), PCR soccer coach/ 朱德 朱德 [Zhu1 De2] /Zhu De (1886-1976), communist leader and founder of the People's Liberation Army/ 朱棣 朱棣 [Zhu1 di4] /personal name of emperor Yongle 永樂|永乐/ 朱溫 朱温 [Zhu1 Wen1] /Zhu Wen (852-912), military governor 節度使 at the end of Tang, founder of Later Liang of the Five Dynasties (907-923)/also called 后梁太祖/ 朱熔基 朱熔基 [Zhu1 Rong2 ji1] /common erroneous form of 朱鎔基|朱镕基, Zhu Ronji (1928-), PRC politician, premier 1998-2003/ 朱熹 朱熹 [Zhu1 xi1] /Zhu Xi or Chu Hsi (1130-1200), also known as Master Zhu 朱子, Song dynasty Confucian writer and propagandist, founder of neo-Confucianism/ 朱砂 朱砂 [zhu1 sha1] /cinnabar/mercuric sulfide HgS/ 朱粉 朱粉 [zhu1 fen3] /red lead oxide Pb3O4/ 朱紅 朱红 [zhu1 hong2] /vermilion/ 朱紅色 朱红色 [zhu1 hong2 se4] /vermilion/ 朱自清 朱自清 [Zhu1 Zi4 qing1] /Zhu Ziqing (1898-1948), poet and essayist/ 朱莉婭 朱莉娅 [Zhu1 li4 ya4] /Julia (name)/ 朱諾 朱诺 [Zhu1 nuo4] /Juno, capital of Alaska/ 朱迪亞 朱迪亚 [Zhu1 di2 ya4] /Judea/ 朱鎔基 朱镕基 [Zhu1 Rong2 ji1] /Zhu Ronji (1928-), PRC politician, premier 1998-2003/ 朱雀 朱雀 [Zhu1 que4] /Vermilion Bird (Chinese constellation)/ 朱雲折檻 朱云折槛 [Zhu1 Yun2 zhe1 kan3] /Mr Zhu Yun breaks the railing (成语 saw); to challenge and admonish boldly/ 朱鷺 朱鹭 [zhu1 lu4] /ibis/Japanese crested ibis (Nipponia nippon)/same as 朱鹮|朱鹮/ 朱鹮 朱鹮 [zhu1 huan2] /ibis/toki or Japanese crested ibis (Nipponia nippon)/ 朳 朳 [ba1] /tree/ 朴 朴 [po4] /Celtis sinensis var. japonica/ 朴子 朴子 [Po4 zi3] /(N) Putzu (city in Taiwan)/ 朵 朵 [duo3] /flower/earlobe/fig. item on both sides/classifier for flowers, clouds etc/ 朶 朶 [duo3] /variant of 朵/ 机电 机电 [ji1 dian4] /machinery and power-generating equipment/ 朽 朽 [xiu3] /rotten/ 朽壞 朽坏 [xiu3 huai4] /rotten/ 朾 朾 [ting2] /to bump/ 朿 朿 [ci4] /stab/ 杅 杅 [yu2] /bowl/tub/ 杆 杆 [gan1] /pole/ 杇 杇 [wu1] /to plaster/whitewash/ 杈 杈 [cha1] /fork of a tree/pitchfork/ 杈 杈 [cha4] /branches of a tree/fork of a tree/ 杉 杉 [sha1] /fir/ 杉 杉 [shan1] /(pine)/ 杉山彬 杉山彬 [Shan1 Shan1 bin1] /Tsugiyama Akira, secretary at the Japanese legation killed during the Boxer uprising/ 杉林鄉 杉林乡 [Shan1 lin2 xiang1] /(N) Shanlin (village in Taiwan)/ 杌 杌 [wu4] /low stool/ 李 李 [li3] /plum/surname Li/ 李世民 李世民 [Li3 Shi4 min2] /Li Shimin, personal name of second Tang emperor Taizong 唐太宗 (reigned 626-649)/ 李代數 李代数 [Li3 dai4 shu4] /Lie algebra (math.)/ 李代桃僵 李代桃僵 [li3 dai4 tao2 jiang1] /lit. the plum tree withers in place of the peach tree/to substitute one thing for another/to carry the can for sb/ 李伯元 李伯元 [Li3 Bo2 yuan2] /Li Boyuan or Li Baojia 李寶嘉|李宝嘉 (1867-1906), late Qing journalist, novelist and social observer, author of Observations on the current state of officialdom 官場現形記|官场现形记/ 李俊 李俊 [li3 jun4] /Li Jun/ 李先念 李先念 [Li3 Xian1 nian4] /Li Xiannian (1909-1992), PRC general and politician/ 李光耀 李光耀 [Li3 Guang1 yao4] /Lee Kuan Yew (former Prime Minister of Singapore)/ 李公樸 李公朴 [Li3 Gong1 pu3] /Li Gongpu (-1946), communist killed by Guomindang in Kunming in 1946/ 李冰 李冰 [Li3 bing1] /Li Bing (c. 230 BC) historical hydraulic engineer of DuJiangYan 都江堰/ 李劼人 李劼人 [Li3 Jie2 ren2] /Li Jieren (1891-1962), novelist/ 李卜克內西 李卜克内西 [Li3 bo5 ke4 nei4 xi1] /Wilhelm Liebknecht (1826-1900), political activist and founding member of the German Socialist Party SPD/ 李叔同 李叔同 [Li3 Shu1 tong2] /Liu Shutong (1880-1942), painter, Buddhist monk and distinguished figure in New Culture movement after the Xinhai revolution 辛亥革命 of 1911/ 李商隱 李商隐 [Li3 Shang1 yin3] /Li Shangyin (c. 813-858), Tang poet/ 李嘉誠 李嘉诚 [Li3 Jia1 cheng2] /Sir Li Ka Shing (1928-), Hong Kong entrepreneur, nicknamed Superman Li 李超人/ 李大釗 李大钊 [Li3 Da4 zhao1] /LiDazhao (1889-1927), early Chinese marxist and founding member of the communist party/ 李娃傳 李娃传 [Li3 Wa2 zhuan4] /Tale of courtesan Li Wa, novel by Tang writer Bai Xingjian 白行簡|白行简 along the lines of La Traviata, favorite opera plot/ 李子 李子 [li3 zi5] /plum/ 李安 李安 [Li3 An1] /Ang Li (1954-), Taiwanese-American film director (films include Crouching Tiger, Hidden Dragon 臥虎藏龍|卧虎藏龙 and Brokeback Mountain 斷背山|断背山/ 李宗仁 李宗仁 [Li3 Zong1 ren2] /Li Zongren (1891-1969), a leader of Guangxi warlord faction/ 李寧 李宁 [Li3 Ning2] /Li Ning/ 李寶嘉 李宝嘉 [Li3 Bao3 jia1] /Li Boyuan 李伯元 or Li Baojia (1867-1906), late Qing journalist, novelist and social observer, author of Observations on the current state of officialdom 官場現形記|官场现形记/ 李小龍 李小龙 [Li3 Xiao3 long2] /(actor) screen name of martial artist Bruce Lee/ 李嵐清 李岚清 [Li3 Lan2 qing1] /Li Lanqing/ 李希霍芬 李希霍芬 [Li3 xi1 huo4 fen1] /Ferdinand von Richthofen (1833-1905), German geologist and explorer who published a major foundational study of the geology of China in 1887 and first introduced the term Silk Road 絲綢之路|丝绸之路/ 李廣 李广 [Li3 Guang3] /Li Guang (-119 BC), Han dynasty general, nicknamed Flying General 飛將軍|飞将军 and much feared by the Xiongnu 匈奴/ 李延壽 李延寿 [Li3 Yan2 shou4] /Li Yanshou (fl. 650), compiler of History of the Southern 南史 and Northern Dynasties 北史/ 李建成 李建成 [Li3 Jian4 cheng2] /Li Jiancheng (589-626), eldest son of first Tang emperor Li Yuan 唐高祖李淵|唐高祖李渊, murdered by his brother 李世民 in the Xuanwu Gate coup 玄武門之變|玄武门之变/Professor Li Jiancheng (1993-), geophysicist and specialist in satellite geodesy/ 李後主 李后主 [Li3 Hou4 zhu3] /Li Houzhu (c. 937-978), the final Southern Tang ruler (ruled 961-975) and a renowned poet/given name Li Yu 李煜/ 李德 李德 [Li3 De2] /Otto Braun (1900-1974), Comintern adviser to the Chinese communist party 1932-1939/ 李德林 李德林 [Li3 De2 lin2] /Li Delin (530-590), historian of Northern Wei and Sui dynasty/ 李成桂 李成桂 [Li3 cheng2 gui4] /Yi Seong-gye (1335-1408) founder and first king of Korean Yi dynasty/ 李成江 李成江 [Li3 Cheng2 jiang1] /Li Chengjiang/ 李振藩 李振藩 [Li3 Zhen4 fan1] /Bruce Lee/ 李斯 李斯 [Li3 Si1] /Li Si (c. 280-208 BC), Legalist philosopher, calligrapher and Prime minister of Qin kingdom and Qin dynasty from 246 to 208 BC/ 李斯特 李斯特 [Li3 si1 te4] /Ferenc (Franz) Liszt (1811-1886), Hungarian composer/Joseph Lister (1883-1897), British surgeon and bacteriologist/ 李斯特氏桿菌 李斯特氏杆菌 [Li3 si1 te4 shi4 gan3 jun1] /listeria bacillus/ 李斯特氏菌 李斯特氏菌 [Li3 si1 te4 shi4 jun1] /listeria bacillus/ 李斯特菌 李斯特菌 [li3 si1 te4 jun1] /Listeria monocytogene/ 李昌鎬 李昌镐 [Li3 Chang1 hao4] /Lee Chang-ho/ 李明博 李明博 [Li3 Ming2 bo2] /Lee Myung-bak (1941-), South Korean businessman, one-time chairman of Hyundai, President of South Korea from 2007/ 李時珍 李时珍 [Li3 Shi2 zhen1] /Lǐ Shízhēn (1518-1593), Ming botanist and pharmacologist, author of Compendium of medical herbs 本草綱目|本草纲目/ 李會昌 李会昌 [Li3 Hui4 chang1] /Lee Hoi-chang/ 李朝威 李朝威 [Li3 Chao2 wei1] /Li Chaowei (c. 766-c. 820), Tang writer of fantasy fiction 傳奇|传奇, author of 柳毅傳|柳毅传/ 李樹 李树 [li3 shu4] /plum tree/ 李氏 李氏 [Li3 shi4] /the Korean Yi or Lee Dynasty (1392-1910)/ 李氏朝鮮 李氏朝鲜 [Li3 shi4 chao2 xian3] /Korean during the Yi or Lee Dynasty (1392-1910)/ 李汝珍 李汝珍 [Li3 Ru3 zhen1] /Li Ruzhen (c.1763-c.1830), Qing novelist and phonologist, author of fantasy novel Jinghua Yuan 鏡花緣|镜花缘 or Flowers in the Mirror/ 李洪志 李洪志 [Li3 Hong2 zhi4] /Li Hongzhi, founder of the Falunggong 法輪功|法轮功 spiritual movement/ 李淵 李渊 [Li3 Yuan1] /Li Yuan (566-635), first Tang emperor Gaozu 唐高祖, reigned 618-626/ 李清照 李清照 [Li3 Qing1 zhao4] /Li Qingzhao (1084-c. 1151), southern Song female poet/ 李漁 李渔 [Li3 Yu2] /Li Yu (1611-c. 1680), late Ming and early Qing writer and dramatist/ 李澤楷 李泽楷 [Li3 Ze2 kai3] /Richard Li/ 李煜 李煜 [Li3 Yu4] /Li Yu (c. 937-978), given name of the final ruler of Tang of the Southern dynasties Li Houzhu 李後主|李后主, a renowned poet/ 李玟 李玟 [Li3 Wen2] /CoCo Lee/ 李瑞環 李瑞环 [Li3 Rui4 huan2] /Li Ruihuan/ 李登輝 李登辉 [Li3 Deng1 hui1] /Lee Teng-hui (1923-), Taiwanese politician, President of ROC 1988-2000/ 李白 李白 [Li3 Bai2] /Li Bai (701-762), a famous Tang Dynasty poet/ 李百藥 李百药 [Li3 Bai3 yao4] /Li Baiyao (565-648), Tang dynasty writer and historian, compiler of History of Qi of the Northern dynasties 北齊書|北齐书/ 李約瑟 李约瑟 [Li3 Yue1 se4] /Joseph Needham/ 李維 李维 [Li3 wei2] /Titus Livius or Livy (59 BC-17 AD), Roman historian/ 李維史陀 李维史陀 [Li3 wei2 Shi3 tuo2] /Lévi-Strauss (social anthropologist)/ 李纓 李缨 [Li3 Ying1] /Li Ying (1963-), Japanese-educated Chinese documentary film director/ 李约瑟 李约瑟 [Li3 Yue1 se4] /Joseph Needham (1900-1995), British biochemist and author of Science and Civilization in China/ 李群 李群 [Li3 qun2] /Lie group (math.)/ 李翱 李翱 [Li3 Ao2] /Li Ao (774-836), Tang dynasty scholar and writer, colleague of Han Yu 韓愈 in promoting classical writing 古文運動|古文运动/ 李肇星 李肇星 [li3 zhao4 xing1] /Li Zhaoxing (PRC foreign minister)/ 李自成 李自成 [Li3 Zi4 cheng2] /Li ZiCheng (1605-1645), leader of peasant rebellion at the end of the Ming Dynasty/ 李賀 李贺 [Li3 He4] /LiHe (790-816), Tang poet and author of 南园十三首/ 李贄 李贽 [Li3 Zhi4] /Li Zhi (1527-1602), late Ming philosopher, historian and writer/ 李遠哲 李远哲 [Li3 Yuan3 zhe2] /Yuan T. Lee/ 李鐵 李铁 [Li3 Tie3] /Li Tie/?Water margin character/ 李長春 李长春 [Li3 chang2 chun1] /Li Changchun (b. 1944), PRC politician/ 李開復 李开复 [Li3 Kai1 fu4] /Kai-Fu Lee/ 李陵 李陵 [Li3 Ling2] /Li Ling (-74 BC), Han dynasty general whose defeat by the Xiongnu 匈奴 in 104 BC led to a major scandal/ 李雪健 李雪健 [Li3 Xue3 jian4] /Li Xuejian/ 李靖 李靖 [Li3 Jing4] /Li Jing/ 李顯龍 李显龙 [Li3 Xian3 long2] /Lee Hsien Loong, Prime Minister of Singapore (GM)/ 李鴻章 李鸿章 [Li3 Hong2 zhang1] /Li Hung-chang or Li Hongzhang (1823-1901), Qing dynasty general, politician and diplomat/ 李鵬 李鹏 [Li3 Peng2] /Li Peng (1928-), leading PRC politician, prime minister 1987-1998, reportedly leader of the conservative faction advocating the June 1989 Tian'anmen clampdown/ 李麗珊 李丽珊 [Li3 Li4 shan1] /Lee Lai Shan/ 杏 杏 [xing4] /apricot/ 杏仁 杏仁 [xing4 ren2] /almond/apricot/ 杏仁豆腐 杏仁豆腐 [xing4 ren2 dou4 fu5] /almond junket/ 杏子 杏子 [xing4 zi5] /apricot/ 杏林 杏林 [xing4 lin2] /forest of apricot trees/fig. honorific term for fine doctor (cf Dr Dong Feng 董奉, 3rd century AD, asked his patients to plant apricot trees instead of paying fees)/Xinglin district of Xiamen city (renamed Haicang 海沧区 in 2003)/ 杏林區 杏林区 [Xing4 lin2 qu1] /Xinglin district of Xiamen city 廈門市|厦门市 (renamed Haicang district 海滄區|海沧区 in 2003)/ 杏樹 杏树 [xing4 shu4] /apricot tree/ 杏花 杏花 [xing4 hua1] /apricot blossoms/ 杏花村 杏花村 [xing4 hua1 cun1] /village in Shaanxi province, famous among poets for its wine/ 材 材 [cai2] /material/timber/variant of 才, ability/talent/aptitude/man or woman of talent/ 材料 材料 [cai2 liao4] /material/data/makings/stuff/ 材料科學 材料科学 [cai2 liao4 ke1 xue2] /materials science/ 材積 材积 [cai2 ji1] /volume/ 村 村 [cun1] /village/ 村子 村子 [cun1 zi5] /village/ 村山富市 村山富市 [Cun1 shan1 fu4 shi4] /Tomiichi Murayama (former prime minister of Japan)/ 村民 村民 [cun1 min2] /villager/ 村莊 村庄 [cun1 zhuang1] /village/hamlet/ 村落 村落 [cun1 luo4] /village/ 村鎮 村镇 [cun1 zhen4] /hamlet (place)/ 村長 村长 [cun1 zhang3] /village chief/village head/ 杓 杓 [biao1] /(star)/ 杓 杓 [shao2] /ladle/ 杓子 杓子 [shao2 zi5] /scoop/ 杓球場 杓球场 [shao2 qiu2 chang3] /golf course/ 杕 杕 [di4] /lone-standing tree/ 杖 杖 [zhang4] /a staff/a rod/cane/walking stick/ 杖頭木偶 杖头木偶 [zhang4 tou2 mu4 ou3] /a form of puppet theater/ 杗 杗 [mang2] /ridge-pole in roof/ 杙 杙 [yi4] /post for tethering animals/ 杜 杜 [du4] /birchleaf pear (tree)/to stop/to prevent/to restrict/fabricate/surname Du/ 杜仲 杜仲 [du4 zhong4] /eucommia (a kind of rubber tree)/ 杜伊斯堡 杜伊斯堡 [Du4 yi1 si1 bao3] /Duisburg (Germany)/ 杜口 杜口 [du4 kou3] /to remain silent/ 杜口裹足 杜口裹足 [du4 kou3 guo3 zu2] /to frightened to move or speak/ 杜塞 杜塞 [du4 se4] /to stop/to block/ 杜塞爾多夫 杜塞尔多夫 [Du4 sai1 er3 duo1 fu1] /Düsseldorf (Germany)/ 杜威 杜威 [Du4 wei1] /Dewey/ 杜宇 杜宇 [du4 yu3] /cuckoo/same as 杜鵑鳥|杜鹃鸟/ 杜尚別 杜尚别 [Du4 shang4 bie2] /Dushanbe (capital of Tajikistan)/ 杜布羅夫尼克 杜布罗夫尼克 [Du4 bu4 luo2 fu1 ni2 ke4] /Dubrovnik (city in Croatia)/ 杜康 杜康 [Du4 Kang1] /Du Kang, legendary inventor of wine/ 杜拜 杜拜 [du4 bai4] /Dubai/ 杜撰 杜撰 [du4 zhuan4] /to fabricate/to make sth up/invented/ 杜松子酒 杜松子酒 [du4 song1 zi3 jiu3] /gin/ 杜棃 杜梨 [du4 li2] /birchleaf pear (tree)/ 杜漸防萌 杜渐防萌 [du4 jian1 fang2 meng2] /to nip in the bud/ 杜牧 杜牧 [Du4 Mu4] /Du Mu (803-852) Tang dynasty poet/ 杜甫 杜甫 [Du4 Fu3] /Du Fu (712-770), great Tang dynasty poet/ 杜甫草堂 杜甫草堂 [Du4 fu3 cao3 tang2] /Du Fu's thatched cottage in Chengdu/ 杜秋娘歌 杜秋娘歌 [Du4 Qiu1 niang2 ge1] /song of lady Du Qiu, poem by Du Mu 杜牧/ 杜絕 杜绝 [du4 jue2] /put an end to/ 杜荀鶴 杜荀鹤 [Du4 Xun2 he4] /Du Xunhe (846-904), Tang poet/ 杜莎夫人 杜莎夫人 [du4 suo1 fu1 ren5] /Madame Tusseaud's (waxworks)/ 杜邦 杜邦 [Du4 bang1] /DuPont/ 杜門 杜门 [du4 men2] /to close the door (also fig.)/ 杜門不出 杜门不出 [du4 men2 bu4 chu1] /to shut the door and remain inside/fig. to cut off contact/ 杜鵑 杜鹃 [du4 juan1] /cuckoo (also written 杜鵑鳥|杜鹃鸟)/Indian azalea (also written 杜鵑花|杜鹃花)/ 杜鵑啼血 杜鹃啼血 [du4 juan1 ti2 xue4] /the cuckoo cries blood/fig. plaintive lament/ 杜鵑座 杜鹃座 [du4 juan1 zuo4] /Tucana (constellation)/ 杜鵑花 杜鹃花 [du4 juan1 hua1] /azalea/ 杜鵑鳥 杜鹃鸟 [du4 juan1 niao3] /cuckoo/ 杝 杝 [yi2] /(tree)/ 杞 杞 [qi3] /(willow)/name of a feudal state/ 杞人憂天 杞人忧天 [Qi3 ren2 you1 tian1] /The man of Qii fears the sky falling (成语 saw); groundless fears/ 杞國 杞国 [Qi3 guo2] /the State of Qii in modern Qi county 杞縣|杞县, Henan (c. 1500-445 BC), a small vassal state of Shang and Western Zhou for most of its existence/ 杞縣 杞县 [Qi3 xian4] /Qi county in Henan/ 束 束 [shu4] /to bind/bunch/bundle/classifier for bunches, bundles, beams of light etc/to control/surname Shu/ 束之高閣 束之高阁 [shu4 zhi1 gao1 ge2] /tied up in a bundle on a high shelf/to put sth on the back burner/no longer a high priority/ 束帶 束带 [shu4 dai4] /band/belt/loincloth/cummerbund/ 束手 束手 [shu4 shou3] /to have one's hands tied/helpless/unable to do anything about it/ 束手就擒 束手就擒 [shu4 shou3 jiu4 qin2] /hands tied and waiting to be captured/ 束手就斃 束手就毙 [shu4 shou3 jiu4 bi4] /hands tied and expecting the worst/ 束手待斃 束手待毙 [shu4 shou3 dai4 bi4] /hands tied and expecting the worst/ 束手待死 束手待死 [shu4 shou3 dai4 si3] /hands tied and expecting the worst/ 束手無策 束手无策 [shu4 shou3 wu2 ce4] /lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (成语 saw); fig. helpless in the face of a crisis/ 束狹 束狭 [shu4 xia2] /narrow (of waterway)/a bottleneck/ 束緊 束紧 [shu4 jin3] /gird/tighten/ 束縛 束缚 [shu4 fu4] /bind/to restrict/to tie/to commit/fetters/ 束脩 束脩 [shu4 xiu1] /payment for private tutor/ 束腰 束腰 [shu4 yao1] /girdle/ 束裝 束装 [shu4 zhuang1] /to bundle up (one's possessions for a journey)/ 束身 束身 [shu4 shen1] /to bind oneself/submission/ 束髮 束发 [shu4 fa4] /to bind one's hair/headband/ 杠 杠 [gang1] /footbridge/ 杠 杠 [gang4] /carrying pole/horizontal bar/ 杠桿 杠杆 [gang1 gan3] /a lever/a pry bar/ 杠鈴 杠铃 [gang4 ling2] /barbell (weight)/ 杪 杪 [miao3] /the limit/tip of branch/ 杭 杭 [Hang2] /surname Hang/Hangzhou/ 杭丁頓舞蹈症 杭丁顿舞蹈症 [Hang2 ding1 dun4 wu3 dao4 zheng4] /Huntingdon's disease/ 杭州 杭州 [Hang2 zhou1] /Hangzhou prefectural city and capital of Zhejiang province in southeast China/ 杭州市 杭州市 [Hang2 zhou1 shi4] /Hangzhou prefectural city and capital of Zhejiang province in southeast China/ 杭州灣 杭州湾 [Hang2 zhou1 wan1] /Hangzhou Bay/ 杭錦後旗 杭锦后旗 [Hang2 jin3 hou4 qi2] /(N) Hangjinhouqi (place in Inner Mongolia)/ 杭錦旗 杭锦旗 [Hang2 jin3 qi2] /(N) Hangjin qi (place in Inner Mongolia)/ 杯 杯 [bei1] /cup/classifier for drinks: glass, cup/ 杯墊 杯垫 [bei1 dian4] /a mug cushion/a beer mat/ 杯子 杯子 [bei1 zi5] /cup/glass/ 杯弓蛇影 杯弓蛇影 [bei1 gong1 she2 ying3] /lit. to see a bow reflected in a cup as a snake (成语 saw); fig. unnecessary suspicions/overly fearful/ 杯托 杯托 [bei1 tuo1] /a saucer/ 杯水車薪 杯水车薪 [bei1 shui3 che1 xin1] /lit. a cup of water on a burning cart of firewood (成语 saw); fig. an utterly inadequate measure/ 杯盤狼藉 杯盘狼藉 [bei1 pan2 lang2 ji2] /cups and dishes in complete disorder (成语 saw); after a riotous drinking party/ 杯葛 杯葛 [bei1 ge3] /to boycott/ 杯酒釋兵權 杯酒释兵权 [bei1 jiu3 shi4 bing1 quan2] /to dismiss military hierarchy using wine cups/cf Song founding Emperor Song Taizu 宋太祖 holds a banquet in 961 and persuades his senior army commanders to go home to their provinces/ 東 东 [dong1] /east/ 東一榔頭西一棒子 东一榔头西一棒子 [dong1 yi1 lang2 tou2 xi1 yi1 bang4 zi5] /banging away clumsily in all directions with no overall vision/ 東亞 东亚 [dong1 ya4] /East Asia/ 東亞銀行 东亚银行 [Dong1 ya4 Yin2 hang2] /Bank of East Asia/ 東交民巷 东交民巷 [Dong1 jiao1 min2 xiang4] /a street to the south of the Forbidden City that was the Legation quarter during the Boxer uprising/ 東京 东京 [Dong1 jing1] /Tōkyō, capital of Japan/ 東京帝國大學 东京帝国大学 [Dong1 jing1 di4 guo2 da4 xue2] /Tokyo Imperial University (renamed Tokyo University after 1945)/ 東京灣 东京湾 [Dong1 jing1 wan1] /Tokyo Bay/ 東倒西歪 东倒西歪 [dong1 dao3 xi1 wai1] /to lean unsteadily from side to side (成语 saw); to sway/ 東光 东光 [Dong1 guang1] /(N) Dongguang (place in Hebei)/ 東勝 东胜 [Dong1 sheng4] /(N) Dongsheng (city in Inner Mongolia)/ 東勢鄉 东势乡 [Dong1 shi4 xiang1] /(N) Tungshih (village in Taiwan)/ 東勢鎮 东势镇 [Dong1 shi4 zhen4] /(N) Tungshih (town in Taiwan)/ 東北 东北 [dong1 bei3] /northeast/ 東北大學 东北大学 [Dong1 bei3 Da4 xue2] /Northeastern University (Liaoning)/ 東北方 东北方 [dong1 bei3 fang1] /northeast/northeastern/ 東北虎 东北虎 [dong1 bei3 hu3] /Amur tiger/ 東區 东区 [Dong1 qu1] /east zone/east end/east district (of Taiwanese town)/ 東半球 东半球 [dong1 ban4 qiu2] /the Eastern Hemisphere/the Old World/ 東南 东南 [dong1 nan2] /southeast/ 東南亞 东南亚 [dong1 nan2 ya4] /Southeast Asia/ 東南亞國 东南亚国 [dong1 nan2 ya4 guo2] /Southeast Asia/ 東南亞國家聯盟 东南亚国家联盟 [dong1 nan2 ya4 guo2 jia1 lian2 meng2] /ASEAN (Association of Southeast Asian Nations)/ 東南大學 东南大学 [Dong1 nan2 Da4 xue2] /Southeast University/ 東南部 东南部 [dong1 nan2 bu4] /southeast part/ 東印度公司 东印度公司 [Dong1 Yin4 du4 Gong1 si1] /East India Company/ 東台 东台 [Dong1 tai2] /(N) Dongtai (city in Jiangsu)/ 東吳 东吴 [Dong1 Wu2] /Eastern Wu (222-280 AD)/the southern state of Wu during the Three Kingdoms period, founded by Sun Quan 孫權|孙权/ 東周 东周 [dong1 zhou1] /Eastern Zhou (770-221 BC)/ 東太平洋 东太平洋 [dong1 Tai4 ping2 yang2] /east Pacific/ 東奔西走 东奔西走 [dong1 ben1 xi1 zou3] /(saying) hustle about; go here and there/ 東安 东安 [Dong1 an1] /(N) Dong'an (place in Hunan)/ 東密德蘭 东密德兰 [Dong1 mi4 de2 lan2] /East Midlands, English county/ 東寧 东宁 [Dong1 ning2] /(N) Dongning (place in Heilongjiang)/ 東山 东山 [Dong1 shan1] /(N) Dongshan (place in Fujian)/ 東山再起 东山再起 [dong1 shan1 zai4 qi3] /lit. to return to office after living as a hermit on Mount Dongshan (成语 saw); fig. to make a comeback/ 東山鄉 东山乡 [Dong1 shan1 xiang1] /(N) Tungshan (village in Taiwan)/ 東岸 东岸 [dong1 an4] /the east bank/ 東嶽 东岳 [dong1 yue4] /Mt Tai 泰山 in Shandong, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳/ 東川 东川 [Dong1 chuan1] /(N) Dongchuan (city in Yunnan)/ 東帝汶 东帝汶 [Dong1 di4 wen4] /East Timor (officially Democratic Republic of Timor-Leste)/ 東平 东平 [Dong1 ping2] /(N) Dongping (place in Shandong)/ 東引鄉 东引乡 [Dong1 yin3 xiang1] /(N) Tungyin (village in Taiwan)/ 東張西望 东张西望 [dong1 zhang1 xi1 wang4] /gaze about/ 東德 东德 [dong1 de2] /(former) East Germany/ 東方 东方 [dong1 fang1] /the East/Eastern countries/ 東方三博士 东方三博士 [Dong1 fang1 san1 Bo2 shi4] /the Magi/the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story/ 東方日報 东方日报 [Dong1 fang1 Ri4 bao4] /Oriental Daily News/ 東方紅 东方红 [dong1 fang1 hong2] /The East is red (Dongfanghong), north Shaanxi folk song/ 東方馬腦炎病毒 东方马脑炎病毒 [dong1 fang1 ma3 nao3 yan2 bing4 du2] /eastern equine encephalitis (EEE) virus/ 東方黎族自治縣 东方黎族自治县 [Dong1 fang1 Li2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Dongfang Lizu autonomous county in Hainan/ 東明 东明 [Dong1 ming2] /(N) Dongming (place in Shandong)/ 東晉 东晋 [Dong1 jin4] /the Eastern Jin dynasty (317-420)/ 東條 东条 [Dong1 tiao2] /Tojo Hideki (1884-1948), Japanese military leader hanged as war criminal in 1948/ 東條英機 东条英机 [Dong1 tiao2 Ying1 ji1] /Tojo Hideki (1884-1948), Japanese military leader hanged as war criminal in 1948/ 東歐 东欧 [dong1 ou1] /Eastern Europe/ 東歐平原 东欧平原 [Dong1 Ou1 ping2 yuan2] /East European Plain/ 東正教 东正教 [Dong1 zheng4 jiao4] /Eastern Orthodox Church/ 東江 东江 [Dong1 jiang1] /Dongjiang River/ 東河鄉 东河乡 [Dong1 he2 xiang1] /(N) Tungho (village in Taiwan)/ 東洋 东洋 [Dong1 yang2] /Eastern world/ 東洋鬼 东洋鬼 [Dong1 yang2 gui3] /foreign devil/wartime term of abuse for Japanese/ 東洋鬼子 东洋鬼子 [Dong1 yang2 gui3 zi5] /foreign devil/wartime term of abuse for Japanese/ 東海 东海 [Dong1 Hai3] /East China Sea/ 東海岸 东海岸 [Dong1 hai2 an1] /East Coast/ 東海艦隊 东海舰队 [Dong1 hai3 Jian4 dui4] /East Sea Fleet/ 東港鎮 东港镇 [Dong1 gang3 zhen4] /(N) Tungkang (town in Taiwan)/ 東溝 东沟 [Dong1 gou1] /(N) Donggou (place in Liaoning)/ 東漢 东汉 [Dong1 han4] /Eastern Han Dynasty, 25-220 AD/ 東漢末 东汉末 [Dong1 Han4 mo4] /the last years of Eastern Han/the breakup of the Han dynasty around 200 AD/ 東漢末年 东汉末年 [Dong1 Han4 mo4 nian2] /the last years of Eastern Han/the breakup of the Han dynasty around 200 AD/ 東烏珠穆沁旗 东乌珠穆沁旗 [Dong1 wu1 zhu1 mu4 qin4 qi2] /(N) Dongwuzhumuqin qi (place in Inner Mongolia)/ 東營 东营 [Dong1 ying2] /(N) Dongying (city in Shandong)/ 東現漢紀 东现汉纪 [Dong1 xian4 han4 ji4] /Records of the Eastern Han, model for History of Later Han 後漢書|后汉书/ 東疆 东疆 [Dong1 Jiang1] /East of Xinjiang/ 東盟 东盟 [dong1 meng2] /ASEAN (Association of Southeast Asian Nations)/ 東直門 东直门 [Dong1 zhi2 men2] /Dongzhimen/ 東石鄉 东石乡 [Dong1 shi2 xiang1] /(N) Tungshih (village in Taiwan)/ 東突 东突 [Dong1 tu1] /abbr. for 东突厥斯坦解放组织 East Turkestan liberation organization ETLO (Chinese dissident group)/ 東突厥斯坦 东突厥斯坦 [Dong1 tu1 jue2 si1 tan3] /East Turkestan/historical term for Xinjiang/ 東突厥斯坦伊斯蘭運動 东突厥斯坦伊斯兰运动 [Dong1 tu1 jue2 si1 tan3 yi1 si1 lan2 yun4 dong4] /East Turkestan Islamic movement ETIM/ 東突厥斯坦解放組織 东突厥斯坦解放组织 [Dong1 tu1 jue2 si1 tan3 jie3 fang4 zu3 zhi1] /East Turkestan liberation organization ETLO (Xinjiang dissident group)/ 東經 东经 [dong1 jing1] /longitude east/ 東緬高原 东缅高原 [Dong1 Mian3 gao1 yuan2] /Eastern Myanmar plateau/ 東羅馬帝國 东罗马帝国 [dong1 Luo2 ma3 Di4 guo2] /Eastern Roman empire or Byzantium (395-1453)/ 東至 东至 [Dong1 zhi4] /(N) Dongzhi (place in Anhui)/ 東芝 东芝 [Dong1 zhi1] /Toshiba, Japanese electronics company/ 東茅草蓋 东茅草盖 [dong1 mao2 cao3 gai4] /thatched roof/ 東莞 东莞 [Dong1 guan3] /(N) Dongguan (city in Guangdong)/ 東莞市 东莞市 [Dong1 guan3 shi4] /Dongguan/ 東華三院 东华三院 [Dong1 Hua2 San1 yuan4] /Tung Wah Group of Hospitals/ 東蘭 东兰 [Dong1 lan2] /(N) Donglan (place in Guangxi)/ 東西 东西 [dong1 xi1] /east and west/ 東西 东西 [dong1 xi5] /thing/person/ 東西半球 东西半球 [dong1 xi1 ban4 qiu2] /East and West hemispheres/ 東西周 东西周 [Dong1 Xi1 Zhou1] /Eastern Zhou (1046-771 BC) and Western Zhou (770-221 BC)/ 東西方 东西方 [dong1 xi1 fang1] /East-West/ 東觀漢記 东观汉记 [Dong1 guan1 han4 ji4] /History of later Han dynasty, internal palace record by many 1st and 2nd century authors, 143 scrolls/ 東豐 东丰 [Dong1 feng1] /(N) Dongfeng (place in Jilin)/ 東道 东道 [dong1 dao4] /host/ 東道主 东道主 [dong1 dao4 zhu3] /host/official host (e.g. venue for games or a conference)/ 東遼 东辽 [Dong1 liao2] /(N) Dongliao (place in Jilin)/ 東邊 东边 [dong1 bian5] /east/east side/eastern part/to the east of/ 東邊兒 东边儿 [dong1 bian1 r5] /erhua variant of 東邊|东边, east/east side/eastern part/to the east of/ 東部 东部 [dong1 bu4] /the east/the eastern part/ 東部時間 东部时间 [dong1 bu4 shi2 jian1] /(US) Eastern (standard) time/EST/ 東鄉 东乡 [Dong1 xiang1] /(N) Dongxiang (place in Jiangxi)/Donxiang ethnic minority/ 東鄉族 东乡族 [dong1 xiang1 zu2] /Donxiang nationality of Gansu province/ 東鄉族自治縣 东乡族自治县 [Dong1 xiang1 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Dongxiangzu autonomous county in Gansu/ 東阿 东阿 [Dong1 e1] /(N) Dong'e (place in Shandong)/ 東陽 东阳 [Dong1 yang2] /(N) Dongyang (city in Zhejiang)/ 東非 东非 [dong1 Fei1] /East Africa/ 東非共同體 东非共同体 [Dong1 Fei1 Gong4 tong2 ti3] /East African Community/ 東非大地塹 东非大地堑 [Dong1 Fei1 da4 di4 qian4] /Great East African rift valley/ 東非大裂谷 东非大裂谷 [Dong1 Fei1 da4 lie4 gu3] /Great East African rift valley/ 東面 东面 [dong1 mian4] /east side (of sth)/ 東頭村 东头村 [Dong1 tou2 cun1] /Tung Tau Tseun village, Hong Kong Island/ 東風 东风 [dong1 feng1] /easterly wind/ 東魏 东魏 [Dong1 Wei4] /Eastern Wei of the Northern dynasties (534-550), formed from the break-up of Wei of the Northern Dynasties 北魏/ 東麓 东麓 [dong1 lu4] /the eastern foothills (of a mountain)/ 杲 杲 [gao3] /high/sun shines brightly/to shine/ 杳 杳 [yao3] /dark and quiet/disappear/ 杴 杴 [xian1] /(iron) shovel/ 杵 杵 [chu3] /pestle/to poke/ 杶 杶 [chun1] /(tree)/ 杷 杷 [pa2] /see 枇杷 loquat/ 杸 杸 [shu1] /to kill/a spear/ 杻 杻 [chou3] /handcuffs/ 杻 杻 [niu3] /handcuffs/red apricot/ 杼 杼 [zhu4] /shuttle of a loom/ 松 松 [song1] /loose/pine/surname Song/ 松下 松下 [Song1 xia4] /Matsushita, Japanese electronics company/ 松下電器 松下电器 [Song1 xia4 Dian4 qi4] /Matsushita Electric Industrial Co./ 松下電氣工業 松下电气工业 [song1 xia4 dian4 qi4 gong1 ye4] /Matsushita Electronics Industry/ 松仁 松仁 [song1 ren2] /pine nuts/ 松化石 松化石 [song1 hua4 shi2] /turquoise/also written 松石/ 松山區 松山区 [Song1 shan1 qu1] /(N) Sungshan (area in Taiwan)/ 松巴哇 松巴哇 [Song1 ba1 wa1] /Sumbawa, Indonesian island east of Java/ 松巴哇島 松巴哇岛 [Song1 ba1 wa1 dao3] /Sumbawa, Indonesian island east of Java/ 松果 松果 [song1 guo3] /pine cone/strobile/strobilus/ 松果腺 松果腺 [song1 guo3 xian4] /pineal body/ 松果體 松果体 [song1 guo3 ti3] /pineal body/ 松柏 松柏 [song1 bai3] /pine and cypress/fig. chaste and undefiled/fig. tomb/ 松樹 松树 [song1 shu4] /pine/pine tree/ 松石 松石 [song1 shi2] /turquoise/tophus (fully hydrated copper-aluminium phosphate)/ 松節油 松节油 [song1 jie2 you2] /turpentine/ 松花江 松花江 [Song1 hua1 jiang1] /Songhua river in Jilin province 吉林省 through Harbin 哈尔滨, a tributary of Heilongjiang 黑龍江|黑龙江/ 松花蛋 松花蛋 [song1 hua1 dan4] /thousand-year egg/ 松遼平原 松辽平原 [song1 liao2 ping2 yuan2] /plain of NE China including Songhua river through Liaoning peninsula/ 松雞 松鸡 [song1 ji1] /grouse/ 松香 松香 [song1 xiang1] /rosin/pine rosin/ 松鴉 松鸦 [song1 ya1] /a jay/the Eurasian jay (Garrulus glandarius)/the bird family Corvidae (crows, jays and magpies)/ 松鼠 松鼠 [song1 shu3] /squirrel/ 板 板 [ban3] /board/plank/plate/slab/stiff/unnatural/ 板上釘釘 板上钉钉 [ban3 shang4 ding1 ding1] /that clinches it/that's final/no two ways about it/ 板凳 板凳 [ban3 deng4] /wooden bench or stool/ 板刷 板刷 [ban3 shua1] /scrubbing brush/ 板塊 板块 [ban3 kuai4] /tectonic plate/continental plate/ 板塊構造 板块构造 [ban3 kuai4 gou4 zao5] /plate tectonics/ 板壁 板壁 [ban3 bi4] /wooden partition/ 板子 板子 [ban3 zi5] /board/plank/bamboo or birch for corporal punishment/ 板岩 板岩 [ban3 yan2] /slate/ 板擦 板擦 [ban3 ca1] /blackboard eraser/ 板擦兒 板擦儿 [ban3 ca1 r5] /blackboard eraser/ 板斧 板斧 [ban3 fu3] /broad axe/ 板書 板书 [ban3 shu1] /writing on the blackboard/ 板板六十四 板板六十四 [ban3 ban3 liu4 shi2 si4] /unaccommodating/rigid/ 板栗 板栗 [ban3 li4] /Chinese chestnut/ 板梁橋 板梁桥 [ban3 liang2 qiao2] /plate girder bridge/ 板條 板条 [ban3 tiao2] /lath/ 板條箱 板条箱 [ban3 tiao2 xiang1] /crate/ 板樁 板桩 [ban3 zhuang1] /sheet pile/ 板橋 板桥 [Ban3 qiao2] /(N) Panchiao (city in Taiwan)/ 板油 板油 [ban3 you2] /leaf fat/leaf lard/ 板滯 板滞 [ban3 zhi4] /stiff/dull/ 板煙 板烟 [ban3 yan1] /plug (of tobacco)/ 板牙 板牙 [ban3 ya2] /front tooth/incisor/molar/screw die/threading die/ 板球 板球 [ban3 qiu2] /cricket (ball game)/ 板皮 板皮 [ban3 pi2] /slab/ 板眼 板眼 [ban3 yan3] /measure in traditional Chinese music/orderliness/ 板紙 板纸 [ban3 zhi3] /paperboard/board/ 板結 板结 [ban3 jie2] /harden/ 板羽球 板羽球 [ban3 yu3 qiu2] /battledore and shuttlecock/shuttlecock/ 板胡 板胡 [ban3 hu2] /a bowed stringed instrument with a thin wooden soundboard/ 板規 板规 [ban3 gui1] /plate gauge/ 板門店 板门店 [Ban3 men2 dian4] /Panmunjeom, the Joint Security Area in the Korean demilitarized zone/ 板門店停戰村 板门店停战村 [Ban3 men2 dian4 ting2 zhan4 cun1] /Panmunjom village on the DMZ between North and South Korea/ 板鴨 板鸭 [ban3 ya1] /pressed (dried) salted duck/ 板鼓 板鼓 [ban3 gu3] /a small drum for marking time/ 枇 枇 [pi2] /see 枇杷 loquat/ 枇杷 枇杷 [pi2 pa5] /loquat tree (Eriobotrya japonica)/loquat fruit/ 枉 枉 [wang3] /in the wrong/in vain/ 枉徑 枉径 [wang3 jing4] /winding lane/ 枉顧 枉顾 [wang3 gu4] /to neglect/to misuse/to mistreat/to abuse/ 枋 枋 [fang1] /Santalum album/ 枋寮鄉 枋寮乡 [Fang1 liao2 xiang1] /(N) Fangliao (village in Taiwan)/ 枋山鄉 枋山乡 [Fang1 shan1 xiang1] /(N) Fangshan (village in Taiwan)/ 枌 枌 [fen2] /(tree)/ 析 析 [xi1] /to separate/to divide/to analyze/ 析出 析出 [xi1 chu1] /to separate out/ 析疑 析疑 [xi1 yi2] /to resolve a doubt/ 枒 枒 [ya2] /the coconut tree/rim/ 枓 枓 [dou3] /square base for Chinese flagstaff/ 枕 枕 [zhen3] /pillow/ 枕套 枕套 [zhen3 tao4] /pillow case/ 枕岩漱流 枕岩漱流 [zhen3 yan2 shu4 liu2] /lit. stone pillow, rinse with water (成语 saw); fig. a hermit's life/ 枕巖漱流 枕岩漱流 [zhen3 yan2 shu4 liu2] /lit. stone pillow, rinse with water (成语 saw); fig. a hermit's life/ 枕木 枕木 [zhen3 mu4] /sleeper (wooden support for railway track)/ 枕狀玄武岩 枕状玄武岩 [zhen3 zhuang4 xuan2 wu3 yan2] /pillow lava (geol.)/pillow basalt/ 枕石漱流 枕石漱流 [zhen3 shi2 shu4 liu2] /lit. stone pillow, rinse with water (成语 saw); fig. a frugal life/the life of a hermit/ 枕頭 枕头 [zhen3 tou5] /pillow/ 枕頭套 枕头套 [zhen3 tou5 tao4] /pillow case/ 枕骨 枕骨 [zhen3 gu3] /occipital bone (back of the skull)/ 林 林 [lin2] /woods/forest/surname Lin/ 林內鄉 林内乡 [Lin2 nei4 xiang1] /(N) Linnei (village in Taiwan)/ 林則徐 林则徐 [Lin2 Ze2 xu2] /Lin Zexu or Lin Tse-hsu "Commissioner Lin" (1785-1850), Qing official whose anti-opium activities led to first Opium war with Britain 1840-1842/ 林區 林区 [lin2 qu1] /region of forest/ 林卡 林卡 [lin2 ka3] /transliteration of Tibetan lingka: garden/ 林口 林口 [Lin2 kou3] /(N) Linkou (place in Heilongjiang)/ 林口鄉 林口乡 [Lin2 kou3 xiang1] /(N) Linkou (village in Taiwan)/ 林可霉素 林可霉素 [lin2 ke3 mei2 su4] /lincomycin/ 林周 林周 [Lin2 zhou1] /(N) Linzhou (place in Tibet)/ 林園鄉 林园乡 [Lin2 yuan2 xiang1] /(N) Linyuan (village in Taiwan)/ 林地 林地 [lin2 di4] /woodland/ 林堡 林堡 [lin2 bao3] /Limburg/ 林場 林场 [lin2 chang3] /forestry station/forest management area/ 林奈 林奈 [lin2 nai4] /Carl Linnaeus/Carl Linné/ 林學 林学 [lin2 xue2] /forestry/ 林家翹 林家翘 [Lin2 Jia1 qiao2] /Lin Chia-Chiao (1916-), Chinese-American physicist, astronomer and applied mathematician/ 林彪 林彪 [Lin2 Biao1] /Lin Biao (1908-1971), Chinese army leader at time of the Cultural Revolution/ 林德布拉德 林德布拉德 [Lin2 de2 bu4 la1 de2] /Lindeblatt (name)/ 林憶蓮 林忆莲 [Lin2 Yi4 lian2] /Sandy Lam/ 林旭 林旭 [Lin2 Xu4] /Lin Xu, one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子 of the unsuccessful reform movement of 1898/ 林村 林村 [Lin2 Cun1] /Lam Tsuen/ 林森 林森 [Lin2 Sen1] /Lin Sen (chairman of the National Government of the Republic of China)/ 林業 林业 [lin2 ye4] /forest industry/forestry/ 林沖 林冲 [Lin2 Chong1] /Lin Chong, one of the Heroes of the Marsh in Water Margin/ 林火 林火 [lin2 huo3] /forest fire/ 林甸 林甸 [Lin2 dian4] /(N) Lindian (place in Heilongjiang)/ 林立 林立 [lin2 li4] /to stand in great numbers/ 林紓 林纾 [Lin2 Shu1] /Lin Shu (1852-1924), writer and influential translator and adaptor of vast swathes of Western literature into classical Chinese/ 林縣 林县 [Lin2 xian4] /Lin county in Henan/ 林肯 林肯 [Lin2 ken3] /Abraham Lincoln (1809-1865), US president 1861-1865/ 林芝地区 林芝地区 [Lin2 zhi1 di4 qu1] /Nyingchi prefecture of Tibet (Chinese Linzhi)/ 林茨 林茨 [Lin2 ci2] /Linz (city in Austria)/ 林西 林西 [Lin2 xi1] /(N) Linxi (place in Inner Mongolia)/ 林豐正 林丰正 [lin2 feng1 zheng4] /Lin Feng-cheng (Taiwan Minister of the Interior)/ 林邊鄉 林边乡 [Lin2 bian1 xiang1] /(N) Linpien (village in Taiwan)/ 林黛玉 林黛玉 [Lin2 Dai4 yu4] /Lin Daiyu, female character in The Dream of Red Mansions, cousin and thwarted lover of Jia Baoyu 賈寶玉|贾宝玉/ 枘 枘 [rui4] /tenon/tool handle/ 枘鑿 枘凿 [rui4 zuo4] /incompatible/ 枙 枙 [e4] /tree knot/ 枚 枚 [mei2] /classifier for classifier for coins, rings, badges, pearls, sporting medals, rockets, satellites etc/ 枚乘 枚乘 [Mei2 Cheng2] /Mei Cheng (-c. 140 BC), Han dynasty poet/ 果 果 [guo3] /fruit/result/ 果不其然 果不其然 [guo3 bu4 qi2 ran2] /just as expected/told you so/ 果仁兒 果仁儿 [guo3 ren2 r5] /fruit kernel/ 果凍 果冻 [guo3 dong4] /gelatin dessert/ 果味膠糖 果味胶糖 [guo3 wei4 jiao1 tang2] /jujube/ 果品 果品 [guo3 pin3] /fruit/ 果園 果园 [guo3 yuan2] /orchard/ 果報 果报 [guo3 bao4] /preordained fate (in Buddh.)/karma/reward or retribution for one's actions/ 果如所料 果如所料 [guo3 ru2 suo3 liao4] /just as expected/ 果子 果子 [guo3 zi5] /fruit/ 果子凍 果子冻 [guo3 zi5 dong4] /jelly/ 果子醬 果子酱 [guo3 zi5 jiang4] /marmalade/jellied fruit/ 果子露 果子露 [guo3 zi5 lu4] /fruit drink/ 果實 果实 [guo3 shi2] /fruit/gains/ 果實散播 果实散播 [guo3 shi2 zhong4 bo1] /fruit dispersal/ 果實累累 果实累累 [guo3 shi2 lei3 lei3] /a selection of thousands of fruits and nuts/ 果嶺 果岭 [guo3 ling3] /green (golf)/ 果播 果播 [guo3 bo1] /dissemination as fruit (evolutionary strategy for seed dispersal)/ 果敢 果敢 [guo3 gan3] /courageous/resolute and daring/ 果料兒 果料儿 [guo3 liao4 r5] /fruit ingredients (for cakes and desserts)/ 果斷 果断 [guo3 duan4] /firm/decisive/ 果期 果期 [guo3 qi1] /the fruiting season/ 果木 果木 [guo3 mu4] /fruit tree/ 果樹 果树 [guo3 shu4] /fruit tree/ 果汁 果汁 [guo3 zhi1] /fruit juice/ 果汁機 果汁机 [guo3 zhi1 ji1] /blender (device)/juicer/ 果決 果决 [guo3 jue2] /firm/unwavering/ 果然 果然 [guo3 ran2] /really/sure enough/as expected/ 果皮 果皮 [guo3 pi2] /(fruit) peel/ 果真 果真 [guo3 zhen1] /really/indeed/ 果穗 果穗 [guo3 sui4] /ear of plant (containing fruit)/ 果糖 果糖 [guo3 tang2] /fructose/ 果肉 果肉 [guo3 rou4] /pulp/ 果脯 果脯 [guo3 fu3] /candied fruit/ 果腹 果腹 [guo3 fu4] /to eat one's fill/ 果若 果若 [guo3 ruo4] /if/ 果蠅 果蝇 [guo3 ying2] /fruit fly/ 果農 果农 [guo3 nong2] /fruit farmer/ 果酒 果酒 [guo3 jiu3] /cider/ 果醬 果酱 [guo3 jiang4] /jam/ 果餡餅 果馅饼 [guo3 xian4 bing3] /tart/ 枝 枝 [zhi1] /branch/classifier for sticks, rods, pencils etc/ 枝城 枝城 [Zhi1 cheng2] /(N) Zhicheng (city in Hubei)/ 枝椏 枝桠 [zhi1 ya1] /branch/twig/ 枝江 枝江 [Zhi1 jiang1] /(N) Zhijiang (place in Hubei)/ 枝節 枝节 [zhi1 jie2] /byplay/ 枝葉 枝叶 [zhi1 ye4] /branch and leaf/ 枟 枟 [yun4] /wood streaks/ 枯 枯 [ku1] /dried up/ 枯乾 枯干 [ku1 gan1] /withered/ 枯水 枯水 [ku1 shui3] /scarce water/low water level/ 枯水期 枯水期 [ku1 shui3 qi1] /period of low water level (winter in north China)/ 枯燥 枯燥 [ku1 zao4] /dry and dull/uninteresting/ 枯茗 枯茗 [ku1 ming2] /cumin/ 枯草桿菌 枯草杆菌 [ku1 cao3 gan3 jun4] /Bacillus subtilis/ 枯萎 枯萎 [ku1 wei3] /to wilt/to wither/wilted/withered/drained/enervated/exhausted/ 枯萎病 枯萎病 [ku1 wei3 bing4] /blight/ 枰 枰 [ping2] /chess-like game/ 枲 枲 [xi3] /male nettle-hemp/ 枳 枳 [zhi3] /(orange)/hedge thorn/ 枴 枴 [guai3] /cane/ 枵 枵 [xiao1] /empty/hollow of a tree/ 架 架 [jia4] /to support/frame/rack/framework/classifier for planes, large vehicles, radios etc/ 架勢 架势 [jia4 shi5] /attitude/position (on an issue etc)/ 架子 架子 [jia4 zi5] /shelf/frame/stand/skeleton/ 架構 架构 [jia4 gou4] /to construct/to build/infrastructure/architecture/framework/ 枷 枷 [jia1] /cangue (wooden collar like stocks used to restrain and punish criminals in China)/ 枷帶鎖抓 枷带锁抓 [jia1 dai4 suo3 zhua1] /in stocks/in fetter for punishment/ 枷鎖 枷锁 [jia1 suo3] /stocks and chain/in fetters/ 枸 枸 [gou1] /Acgle sepiaria/ 枸 枸 [gou3] /Lycium chinense/ 枸 枸 [ju3] /Citrus medica/ 枸杞 枸杞 [gou3 qi3] /wolfberry shrub (Lycium chinense)/ 枸杞子 枸杞子 [gou3 qi3 zi5] /fruit of Chinese wolfberry (Lycium chinense)/ 枹 枹 [fu1] /Quercus glandulifera/ 枻 枻 [yi4] /oar/stand for correcting a bow/ 柁 柁 [tuo2] /main beam of roof/ 柂 柂 [yi2] /(tree)/ 柃 柃 [ling2] /Eurya japonica/ 柄 柄 [bing3] /authority/handle/hilt/ 柅 柅 [ni3] /(tree)/to stop/ 柈 柈 [pan2] /plate/ 柎 柎 [fu1] /calyx of flower/ 柏 柏 [bai3] /cedar/cypress/ 柏 柏 [Bai3] /surname Bai/ 柏 柏 [bo2] /(used for transcribing names)/ 柏 柏 [bo4] /cypress/cedar/Taiwan pr. bo2/ 柏崎 柏崎 [Bai3 qi2] /Kashisaki or Kashiwasaki, Japanese name/Kashiwasaki town near Niigata 新潟/ 柏崎刈羽 柏崎刈羽 [Bai3 qi2 Yi4 yu3] /Kashiwasaki Kariwa, site of Japanese nuclear power plant near Niigata 新潟/ 柏崎市 柏崎市 [Bai3 qi2 shi4] /Kashiwasaki town near Niigata 新潟, Japan/ 柏拉圖 柏拉图 [Bo2 la1 tu2] /Plato (c. 427-c. 347 BC), Greek philosopher/ 柏拉圖哲學 柏拉图哲学 [Bo2 la1 tu2 zhe2 xue2] /Platonism/ 柏林 柏林 [Bo2 lin2] /Berlin (capital of Germany)/ 柏林工業大學 柏林工业大学 [Bo2 lin2 Gong1 ye4 Da4 xue2] /Technical University of Berlin, Germany (Technische Universitaet zu Berlin)/ 柏林牆 柏林墙 [bo2 lin2 qiang2] /Berlin Wall/ 柏柏爾 柏柏尔 [Bo4 bo4 er3] /Berber people of North Africa/ 柏樹 柏树 [bai3 shu4] /cypress tree/Taiwan pr. bo2 shu4/ 柏油 柏油 [bai3 you2] /asphalt/tar/pitch/ 柏油路 柏油路 [bai3 you2 lu4] /tarred road/asphalt road/ 柏油馬路 柏油马路 [bai3 you2 ma3 lu4] /tarred road/asphalt road/ 柏舉之戰 柏举之战 [Bai3 ju3 zhi1 zhan4] /Baiju war of 506 BC, in which Wu 吴 scored a crushing victory over Chu 楚/ 柏蒂切利 柏蒂切利 [Bo2 di4 qie4 li4] /Sandro Botticelli (1445-1510) Italian painter of the Florentine school/ 柏遼茲 柏辽兹 [Bo2 liao2 zi1] /Berlioz/ 柏鄉 柏乡 [Bai3 xiang1] /(N) Baixiang (place in Hebei)/ 某 某 [mou3] /some/a certain/sb or sth indefinite/such-and-such/ 某些 某些 [mou3 xie1] /some/certain (things)/ 某人 某人 [mou3 ren2] /someone/a certain person/some people/I (self-address after one's surname)/ 某時 某时 [mou3 shi2] /sometime/ 某物 某物 [mou3 wu4] /something/ 某種 某种 [mou3 zhong3] /some kind (of)/ 某處 某处 [mou3 chu4] /somewhere/ 柑 柑 [gan1] /large tangerine/ 柑橘 柑橘 [gan1 ju2] /Mandarin orange (Citrus reticulata)/tangerine/ 柒 柒 [qi1] /seven (banker's anti-fraud numeral)/ 染 染 [ran3] /to catch (a disease)/dye/ 染廠 染厂 [ran3 chang3] /dye factory/dye-works/ 染指 染指 [ran3 zhi3] /to dip a finger (成语 saw); fig. to get one's finger in the pie/to get a share of the action/abbr. for 染指於鼎|染指于鼎/ 染指垂涎 染指垂涎 [ran3 zhi3 chui2 xian2] /lit. dirty finger, mouth watering (成语 saw); fig. greedy to seize sth/ 染指於鼎 染指于鼎 [ran3 zhi3 yu2 ding3] /lit. dip one's finger in the tripod (成语 saw); fig. to get one's finger in the pie/to get a share of the action/ 染料 染料 [ran3 liao4] /dye/ 染毒 染毒 [ran3 du2] /contamination/ 染色 染色 [ran3 se4] /dye/ 染色質 染色质 [ran3 se4 zhi4] /chromosome/genetic material of chromosome/ 染色體 染色体 [ran3 se4 ti3] /chromosome/ 染色體倍性 染色体倍性 [ran3 se4 ti3 bei4 xing4] /ploidy (number of homologous chromosomes)/ 染風習俗 染风习俗 [ran3 feng1 xi2 su2] /bad habits/to get into bad habits through long custom/ 染髮 染发 [ran3 fa4] /to dye one's hair/rinse/tint/ 染髮劑 染发剂 [ran3 fa4 ji4] /hair dye/rinse/tint/ 柔 柔 [rou2] /soft/flexible/supple/yielding/rho (Greek letter Ρρ)/ 柔佛州 柔佛州 [Rou2 fo2 zhou1] /Johor (state in Malaysia)/ 柔佛海峽 柔佛海峡 [Rou2 fo2 hai3 xia2] /Straits of Johor between the Malaysian peninsula and Singapore/ 柔和 柔和 [rou2 he2] /gentle/soft/ 柔嫩 柔嫩 [rou2 nen4] /tender/delicate (texture)/ 柔性 柔性 [rou2 xing4] /flexibility/ 柔術 柔术 [rou2 shu4] /contortion/ 柔軟 柔软 [rou2 ruan3] /soft/ 柔軟劑 柔软剂 [rou2 ruan3 ji4] /emollient/ 柔道 柔道 [rou2 dao4] /(the sport of) judo/ 柘 柘 [zhe4] /Cudrania triloba/ 柘城 柘城 [Zhe4 cheng2] /(N) Zhecheng (place in Henan)/ 柘榮 柘荣 [Zhe4 rong2] /(N) Zherong (place in Fujian)/ 柙 柙 [xia2] /cage/pen/scabbard/ 柚 柚 [you4] /pomelo/shaddock/ 柚子 柚子 [you4 zi5] /pomelo/shaddock/ 柜 柜 [ju3] /Salix multinervis/ 柝 柝 [tuo4] /watchman's rattle/ 柞 柞 [zuo4] /oak/Quercus serrata/ 柞水 柞水 [Zha4 shui3] /(N) Zhashui (place in Shaanxi)/ 柟 柟 [nan2] /Machilus nanmu/ 柢 柢 [di3] /foundation/root/ 柣 柣 [zhi2] /threshold/ 柤 柤 [zha1] /(hawthorn)/Chaenomeles japonica/ 查 查 [cha2] /to research/to check/to investigate/to examine/to refer to/to search/ 查 查 [zha1] /surname Zha/ 查克拉 查克拉 [Cha2 ke4 la1] /Chakra (name)/Chakra (Sanskrit "disc", one of seven symbolic nodes of the body in spiritual Yoga)/ 查出 查出 [cha2 chu1] /to find out/to discover/ 查問 查问 [cha2 wen4] /to inquire about/ 查戈斯群島 查戈斯群岛 [Cha2 ge1 si1 qun2 dao3] /Chagos Archipelago, coral archipelago in tropical Indian Ocean, with Diego Garcia 迪戈·加西亞島|迪戈·加西亚岛 as largest island/ 查找 查找 [cha2 zhao3] /search for/ 查抄 查抄 [cha2 chao1] /take inventory of and confiscate a criminal's possessions/ 查拳 查拳 [cha2 quan2] /Cha Quan - "Cha Fist" - Martial Art/ 查探 查探 [cha2 tan4] /to check/to investigate/to probe (into)/ 查明 查明 [cha2 ming2] /to investigate and find out/to ascertain/ 查普曼 查普曼 [Cha2 pu3 man4] /Chapman (name)/ 查爾斯 查尔斯 [Cha2 er3 si1] /Charles/ 查爾斯頓 查尔斯顿 [Cha2 er3 si1 dun4] /Charleston/ 查獲 查获 [cha2 huo4] /to investigate and capture (a criminal)/to ferret out/to hunt down and arrest/ 查理大帝 查理大帝 [Cha2 li3 da4 di4] /Charlemagne/ 查看 查看 [cha2 kan4] /to look over/to examine/check up/ferret out/ 查禁 查禁 [cha2 jin4] /to prohibit/to ban/to suprress/ 查處 查处 [cha2 chu3] /to investigate and take care of/ 查覈 查核 [cha2 he2] /to check/ 查詢 查询 [cha2 xun2] /to inquire/inquiry/ 查調 查调 [cha2 diao4] /inquiry/inquire/ 查證 查证 [cha2 zheng4] /investigate/check out (a story)/ 查閱 查阅 [cha2 yue4] /to consult/to refer to/to look sth up in a reference source/ 查韋斯 查韦斯 [Cha2 wei2 si5] /Chavez, Spanish name/ 柩 柩 [jiu4] /bier/ 柬 柬 [jian3] /card/note/letter/ 柬吳哥王朝 柬吴哥王朝 [Jian3 wu2 ge1 wang2 chao2] /the Ankor Dynasty of Cambodia, 802-1431/ 柬埔寨 柬埔寨 [Jian3 pu3 zhai4] /Kampuchea (Cambodia)/ 柬埔寨人民黨 柬埔寨人民党 [Jian3 bu4 zhai4 Ren2 min2 dang3] /Cambodian People's Party/ 柮 柮 [duo4] /wood scraps/ 柯 柯 [ke1] /surname Ke/handle of ax/stem/ 柯南・道爾 柯南・道尔 [Ke1 nan2 · Dao4 er3] /Sir Arthur Conan Doyle (1859-1930), author of the Sherlock Holmes stories 歇洛克·福爾摩斯|歇洛克·福尔摩斯/ 柯坪 柯坪 [Ke1 ping2] /(N) Keping (place in Xinjiang)/ 柯坪縣 柯坪县 [Ke1 ping2 xian4] /Keping county in Xinjiang/ 柯密 柯密 [ke1 mi4] /Kermit (communications protocol)/ 柯棣華 柯棣华 [Ke1 di4 hua2] /Dwarkanath Kotnis/ 柯沙奇病毒 柯沙奇病毒 [ke1 sha1 qi2 bing4 du2] /Coxsackievirus/ 柯爾克孜 柯尔克孜 [Ke3 er3 ke4 zi1] /Kyrghiz (nationality)/ 柯爾克孜族 柯尔克孜族 [ke3 er3 ke1 zi1 zu2] /the Kyrghiz people (race)/the Kyrghiz nationality/ 柯西 柯西 [Ke1 xi1] /Augustin-Louis Cauchy (1789-1857), French mathematician/ 柯達 柯达 [ke1 da2] /Kodak (US film company)/ 柯邵忞 柯邵忞 [Ke1 Shao4 min2] /Ke Shaomin (1850-1933), modern historian, author of New history of the Yuan dynasty 新元史/ 柰 柰 [nai4] /crab-apple/how can one help/ 柱 柱 [zhu4] /pillar/ 柱子 柱子 [zhu4 zi5] /pillar/ 柱樑 柱梁 [zhu4 liang2] /pillar/ 柱石 柱石 [zhu4 shi2] /pillar/ 柱體 柱体 [zhu4 ti3] /cylinder/prism (math.)/ 柲 柲 [bi4] /weapon handle of bamboo strips/ 柳 柳 [liu3] /willow/surname Liu/ 柳丁 柳丁 [liu3 ding1] /tangerine/ 柳丁氨醇 柳丁氨醇 [liu3 ding1 an1 chun2] /albuterol (also known as proventil, salbutamol, ventolin), an asthma drug/ 柳公權 柳公权 [Liu3 Gong1 quan2] /Liu Gongquan (778-865), Tang calligrapher/ 柳啼花怨 柳啼花怨 [liu3 ti2 hua1 yuan4] /desolate/ 柳園 柳园 [Liu3 yuan2] /(N) Liuyuan (place in Gansu)/ 柳城 柳城 [Liu3 cheng2] /(N) Liucheng (place in Guangxi)/ 柳子戲 柳子戏 [liu3 zi5 xi4] /Shandong opera/ 柳宗元 柳宗元 [Liu3 Zong1 yuan2] /Liu Zongyuan (773-819), Tang essayist and poet, advocate of the classical writing 古文運動|古文运动 and neoclassical 復古|复古 movements/ 柳州 柳州 [Liu3 zhou1] /(N) Liuzhou (city in Guangxi)/ 柳州地區 柳州地区 [Liu3 zhou1 di4 qu1] /(N) Liuzhou district (district in Guangxi)/ 柳州市 柳州市 [Liu3 zhou1 shi4] /Liuzhou/ 柳林 柳林 [Liu3 lin2] /(N) Liulin (place in Shanxi)/ 柳條溝事變 柳条沟事变 [liu3 tiao2 gou1 shi4 bian4] /the Mukden or Manchurian railway incident of 18th September 1931 used by the Japanese as a pretext to annex Manchuria/also known as 9-18 incident 九一八事变/ 柳樹 柳树 [liu3 shu4] /willow/ 柳橙 柳橙 [liu3 cheng2] /orange (fruit)/ 柳毅傳 柳毅传 [liu3 yi4 zhuan4] /story of Liu Yi, Tang fantasy fiction by 李朝威, popular with dramatist of subsequent dynasties/ 柳永 柳永 [Liu3 Yong3] /Liu Yong (987-1053 AD), Song poet/ 柳江 柳江 [Liu3 jiang1] /(N) Liujiang (place in Guangxi)/ 柳河 柳河 [Liu3 he2] /(N) Liuhe (place in Jilin)/ 柳煙花霧 柳烟花雾 [liu3 yan1 hua1 wu4] /lit. willow scent and mist of blossom (成语 saw); scene full of the delights of spring/ 柳營鄉 柳营乡 [Liu3 ying2 xiang1] /(N) Liuying (village in Taiwan)/ 柳琴 柳琴 [liu3 qin2] /liuqin lute, smaller soprano version of the pipa 琵琶, with holes in the soundbox, and range equivalent to that of a violin/ 柳綠花紅 柳绿花红 [liu3 lu:4 hua1 hong2] /green willow and red flowers/all the colors of spring/ 柳葉刀 柳叶刀 [liu3 ye4 dao1] /lancet (surgeon's knife)/ 柳陌花衢 柳陌花衢 [liu3 mo4 hua1 qu2] /brothel/ 柳青 柳青 [Liu3 Qing1] /Liu Qing (1916-1978), writer/ 柳體 柳体 [Liu3 ti3] /calligraphic style of Liu Gongquan/ 柴 柴 [chai2] /firewood/surname Chai/ 柴油 柴油 [chai2 you2] /diesel fuel/ 柴油機 柴油机 [chai2 you2 ji1] /diesel engine/ 柴油發動機 柴油发动机 [chai2 you2 fa1 dong4 ji1] /diesel engine/ 柴科夫斯基 柴科夫斯基 [Chai2 ke1 fu1 si1 ji1] /Piotr Ilyich Tchaikowsky (1840-1893), Russian composer, composer of 6 symphonies and the opera Eugene Onegin/ 柴薪 柴薪 [chai2 xin1] /firewood/ 柵 栅 [zha4] /fence/ 柵欄 栅栏 [zha4 lan2] /fence/ 柶 柶 [si4] /spoon/ladle/ 柷 柷 [zhu4] /percussion instrument, a tapering wooden bax struck from the inside with a drumstick/ 柸 柸 [pei1] /to hate/bear grudge/ 柺 柺 [guai3] /old man's staff/ 査 査 [cha2] /Japanese variant of 查/ 柿 柿 [shi4] /persimmon/ 柿子 柿子 [shi4 zi5] /persimmon/ 栃 栃 [li4] /archaic variant of 櫪|枥, oak/type of tree in ancient books/stable (for horses)/ 栄 栄 [rong2] /glory/honor/flourish/prosper/variant of 榮|荣/ 栈板 栈板 [zhan4 ban3] /pallet/ 栒 栒 [xun2] /cross bar/ 栓 栓 [shuan1] /bottle stopper/wooden pin/plug/ 栓塞 栓塞 [shuan1 se4] /thrombosis/ 栓皮櫟 栓皮栎 [shuan1 pi2 li4] /acorn/ 栔 栔 [qi4] /carve/cut/ 栖 栖 [qi1] /to roost/to inhabit/to stay/habitat/ 栗 栗 [li4] /chestnut/surname Li/ 栗子 栗子 [li4 zi5] /chestnut/ 栗色 栗色 [li4 se4] /maroon (color)/ 栗鼠 栗鼠 [li4 shu3] /bunny/ 栝 栝 [gua1] /Juniperus chinensis/measuring-frame/ 栟 栟 [bing1] /Trachycarpus excelsa/ 校 校 [jiao4] /proofread/to check/to compare/ 校 校 [xiao4] /school/military officer/ 校勘 校勘 [jiao4 kan1] /collate/ 校友 校友 [xiao4 you3] /alumnus/alumna/schoolmate/ 校園 校园 [xiao4 yuan2] /campus/ 校園網絡 校园网络 [xiao4 yuan2 wang3 luo4] /campus network/ 校園骨幹 校园骨干 [xiao4 yuan2 gu3 gan4] /campus backbone/ 校地 校地 [xiao4 di4] /campus/ 校外 校外 [xiao4 wai4] /off campus/ 校官 校官 [xiao4 guan1] /military officer/ranked officer in Chinese army, divided into 大校, 上校, 中校, 少校/ 校尉 校尉 [xiao4 wei4] /military officer/ 校徽 校徽 [xiao4 hui1] /school badge/college insignia/university crest/ 校服 校服 [xiao4 fu2] /school uniform/ 校歌 校歌 [xiao4 ge1] /school song/ 校正 校正 [jiao4 zheng4] /to proofread and correct/to edit and rectify/ 校準 校准 [jiao4 zhun3] /calibrate/ 校舍 校舍 [xiao4 she4] /school building/ 校花 校花 [xiao4 hua1] /the prettiest girl of the school/school beauty queen/campus belle/ 校訂 校订 [jiao4 ding4] /revision/ 校訓 校训 [xiao4 xun4] /school motto/ 校車 校车 [xiao4 che1] /(n) school bus/ 校長 校长 [xiao4 zhang3] /(college, university) president/headmaster/ 校阅 校阅 [jiao4 yue4] /to review (troops)/ 校際 校际 [xiao4 ji4] /inter-school/intercollegiate/ 校驗 校验 [jiao4 yan4] /to check/to examine/ 校驗碼 校验码 [xiao4 yan4 ma3] /check digit/ 栩 栩 [xu3] /Quercus serrata/ 栩栩 栩栩 [xu3 xu3] /vivid/ 栩栩如生 栩栩如生 [xu3 xu3 ru2 sheng1] /vivid and lifelike/true to life/realistic/ 株 株 [zhu1] /tree trunk/stump (tree root)/a plant/classifier for trees or plants/to involve others (in shady business)/ 株守 株守 [zhu1 shou3] /to stick to sth stubbornly/never let go/ 株式會社 株式会社 [zhu1 shi4 hui4 she4] /Japanese limited company (kabushiki kaisha)/ 株治 株治 [zhu1 zhi4] /to involve others (in a law case)/ 株洲 株洲 [Zhu1 zhou1] /Zhuzhou prefecture level city, on the Xiangjiang river in Hunan/ 株洲市 株洲市 [Zhu1 zhou1 shi4] /Zhuzhou prefecture level city, on the Xiangjiang river in Hunan/ 株連 株连 [zhu1 lian2] /to involve others (in a crime)/guilt by association/ 栫 栫 [jian4] /fence/palisade/ 栭 栭 [er2] /tree mushroom/ 栱 栱 [gong3] /post/ 栲 栲 [kao3] /mangrove/ 栳 栳 [lao3] /basket/ 栴 栴 [zhan1] /sandalwood/ 栵 栵 [li4] /hedge/ 核 核 [he2] /pit/stone/nucleus/ 核不擴散 核不扩散 [he2 bu4 kuo4 san4] /nuclear nonproliferation/ 核事件 核事件 [he2 shi4 jian4] /nuclear incident/ 核仁 核仁 [he2 ren2] /nucleolus (within nucleus of cell)/ 核僵持 核僵持 [he2 jiang1 chi2] /nuclear equipoise/nuclear stalemate/ 核冬天 核冬天 [he2 dong1 tian1] /nuclear winter/ 核出口控制 核出口控制 [he2 chu1 kou3 kong4 zhi4] /nuclear export control/ 核動力攻擊潛艇 核动力攻击潜艇 [he2 dong4 li4 gong1 ji1 qian2 ting3] /nuclear attack submarine/ 核動力潛艇 核动力潜艇 [he2 dong4 li4 qian2 ting3] /nuclear-powered submarine/ 核動力航空母艦 核动力航空母舰 [he2 dong4 li4 hang2 kong1 mu3 jian4] /nuclear-powered aircraft carrier/ 核勢 核势 [he2 shi4] /nuclear potential/ 核協議 核协议 [he2 xie2 yi4] /nuclear agreement/ 核原料 核原料 [he2 yuan2 liao4] /nuclear material/ 核反應 核反应 [he2 fan3 ying4] /nuclear reaction/ 核反應堆 核反应堆 [he2 fan3 ying4 dui1] /nuclear reactor/ 核反擊 核反击 [he2 fan3 ji1] /nuclear counter strike/ 核合成 核合成 [he2 he2 cheng2] /nucleosynthesis/ 核問題 核问题 [he2 wen4 ti2] /the nuclear problem/ 核四級共振 核四级共振 [he2 si4 ji2 gong4 zhen4] /nuclear quadruple resonance/ 核國家 核国家 [he2 guo2 jia1] /nuclear nations/ 核地雷 核地雷 [he2 di4 lei2] /nuclear land mine/nuclear mine/ 核均勢 核均势 [he2 jun1 shi4] /nuclear parity/ 核大國 核大国 [he2 da4 guo2] /a nuclear power (country)/ 核威 核威 [he2 wei1] /nuclear strength/nuclear might/ 核威懾力量 核威慑力量 [he2 wei1 she4 li4 liang5] /nuclear deterrent/ 核威懾政策 核威慑政策 [he2 wei1 she4 zheng2 ce4] /policy of nuclear intimidation/ 核子 核子 [he2 zi5] /nuclear/nucleus/ 核對峙 核对峙 [he2 dui4 zhi4] /nuclear stalemate/ 核小體 核小体 [he2 xiao3 ti3] /nucleosome/ 核屏蔽 核屏蔽 [he2 ping2 bi4] /nuclear shielding/ 核工業 核工业 [he2 gong1 ye4] /nuclear industry/ 核工業部 核工业部 [he2 gong1 ye4 bu4] /Ministry of Nuclear Industry/ 核工程 核工程 [he2 gong1 cheng2] /nuclear engineering/ 核廢物 核废物 [he2 fei4 wu4] /nuclear waste/ 核彈 核弹 [he2 dan4] /nuclear warhead/ 核彈頭 核弹头 [he2 dan4 tou2] /nuclear reentry vehicle/nuclear warhead/ 核心 核心 [he2 xin1] /core/nucleus/ 核情報 核情报 [he2 qing2 bao4] /nuclear intelligence/ 核戰 核战 [he2 zhan4] /nuclear warfare/ 核戰斗部 核战斗部 [he2 zhan4 dou3 bu4] /nuclear warhead/ 核技術 核技术 [he2 ji4 shu4] /nuclear technology/ 核推進 核推进 [he2 tui1 jin4] /nuclear propulsion/ 核擴散 核扩散 [he2 kuo4 san4] /nuclear proliferation/ 核支援 核支援 [he2 zhi1 yuan2] /nuclear support/ 核散射 核散射 [he2 san4 she4] /nuclear scattering/ 核易損性 核易损性 [he2 yi4 sun3 xing4] /nuclear vulnerability/ 核查制度 核查制度 [he2 cha2 zhi4 du4] /verification regime/ 核柱 核柱 [he2 zhu4] /nuclear column/ 核桃 核桃 [he2 tao5] /(n) walnut seed/ 核桃仁 核桃仁 [he2 tao5 ren2] /walnut kernel/ 核模型 核模型 [he2 mo2 xing2] /nuclear model/ 核武 核武 [he2 wu3] /nuclear weapon/ 核武器 核武器 [he2 wu3 qi4] /nuclear weapon/ 核武器事故 核武器事故 [he2 wu3 qi4 shi4 gu4] /nuclear weapon accident/ 核武器儲備 核武器储备 [he2 wu3 qi4 chu3 bei4] /nuclear stockpile/ 核武器安全 核武器安全 [he2 wu3 qi4 an1 quan2] /nuclear weapon safety/ 核武器操練 核武器操练 [he2 wu3 qi4 cao1 lian4] /nuclear weapon exercise/ 核武器材料 核武器材料 [he2 wu3 qi4 cai2 liao4] /nuclear weapon material/weapon's grade material/ 核武器演練 核武器演练 [he2 wu3 qi4 yan3 lian4] /nuclear weapon maneuver/ 核武器研製計劃 核武器研制计划 [he2 wu3 qi4 yan2 zhi4 ji4 hua4] /nuclear weapons (manufacturing) program/ 核武器試驗 核武器试验 [he2 wu3 qi4 shi4 yan4] /nuclear test/ 核武庫 核武库 [he2 wu3 ku4] /nuclear arsenal/ 核殺傷破壞估計 核杀伤破坏估计 [he2 sha1 shang1 po4 huai4 gu1 ji4] /nuclear damage assessment/ 核洩漏 核泄漏 [he2 xie4 lou4] /a nuclear leak/ 核潛艇 核潜艇 [he2 qian2 ting3] /nuclear submarine/ 核火箭發動機 核火箭发动机 [he2 huo3 jian4 fa1 dong4 ji1] /nuclear rocket engine/ 核熱 核热 [he2 re4] /nuclear heat/ 核燃料 核燃料 [he2 ran2 liao4] /nuclear fuel/ 核燃料元件 核燃料元件 [he2 ran2 liao4 yuan2 jian4] /nuclear fuel element/ 核燃料後處理 核燃料后处理 [he2 ran2 liao4 hou4 chu4 li3] /nuclear fuel reprocessing/ 核燃料循環 核燃料循环 [he2 ran2 liao4 xun2 huan2] /nuclear fuel cycle/ 核燃料燃耗 核燃料燃耗 [he2 ran2 liao4 ran2 hao4] /nuclear fuel burnup/ 核爆炸 核爆炸 [he2 bao4 zha4] /nuclear explosion/ 核爆炸地球物理效應 核爆炸地球物理效应 [he2 bao4 zha4 di4 qiu2 wu4 li3 xiao4 ying4] /geophysical effects of nuclear explosion/ 核爆炸效應 核爆炸效应 [he2 bao4 zha4 xiao4 ying4] /nuclear explosion effect/ 核爆炸煙雲 核爆炸烟云 [he2 bao4 zha4 yan1 yun2] /nuclear cloud/ 核爆炸裝置 核爆炸装置 [he2 bao4 zha4 zhuang1 zhi4] /nuclear explosion device/ 核物理 核物理 [he2 wu4 li3] /nuclear physics/ 核生存能力 核生存能力 [he2 sheng1 cun2 neng2 li4] /nuclear survivability/ 核當量 核当量 [he2 dang1 liang2] /nuclear yield/ 核發電 核发电 [he2 fa1 dian4] /nuclear power generation/ 核發電廠 核发电厂 [he2 fa1 dian4 chang3] /nuclear power plant/ 核相互作用 核相互作用 [he2 xiang1 hu4 zuo4 yong4] /nuclear interaction/ 核磁共振 核磁共振 [he2 ci2 gong4 zhen4] /nuclear magnetic resonance (NMR)/ 核糖 核糖 [he2 tang2] /ribose/ 核糖核酸 核糖核酸 [he2 tang2 he2 suan1] /ribonucleic acid (RNA)/ 核糖體 核糖体 [he2 tang2 ti3] /ribosome/ 核素 核素 [he2 su4] /nuclide/ 核結構 核结构 [he2 jie2 gou4] /nuclear structure/ 核聚變 核聚变 [he2 ju4 bian4] /fusion/nuclear fusion/ 核能 核能 [he2 neng2] /nuclear energy/ 核能技術 核能技术 [he2 neng2 ji4 shu4] /nuclear technology/ 核能源 核能源 [he2 neng2 yuan2] /nuclear power/ 核自旋 核自旋 [he2 zi4 xuan2] /nuclear spin/ 核苷 核苷 [he2 gan1] /nucleotide/ 核苷酸 核苷酸 [he2 gan1 suan1] /nucleotide/ 核裂變 核裂变 [he2 lie4 bian4] /atomic fission/nuclear fission/fission/ 核裝置 核装置 [he2 zhuang1 zhi4] /nuclear device/ 核設施 核设施 [he2 she4 shi1] /nuclear facility/nuclear installation/ 核試 核试 [he2 shi4] /a nuclear test/ 核試爆 核试爆 [he2 shi4 bao4] /a nuclear test/ 核試驗 核试验 [he2 shi4 yan4] /nuclear test/ 核試驗堆 核试验堆 [he2 shi4 yan4 dui1] /nuclear test reactor/ 核試驗場 核试验场 [he2 shi4 yan4 chang3] /nuclear test site/ 核談判 核谈判 [he2 tan2 pan4] /nuclear negotiations/ 核證模型 核证模型 [he2 zheng4 mo2 xing2] /verification model/ 核變形 核变形 [he2 bian4 xing2] /nuclear deformation/ 核軍備 核军备 [he2 jun1 bei4] /nuclear arms/ 核輻射 核辐射 [he2 fu2 she4] /nuclear radiation/ 核轉變 核转变 [he2 zhuan3 bian4] /nuclear transformation/nuclear transmutation/ 核轟炸 核轰炸 [he2 hong1 zha4] /nuclear bomb/ 核轟炸機 核轰炸机 [he2 hong1 zha4 ji1] /nuclear bomber (aircraft)/ 核連鎖反應 核连锁反应 [he2 lian2 suo3 fan3 ying4] /nuclear chain reaction/ 核酮糖 核酮糖 [he2 tong2 tang2] /ribulose (type of sugar)/ 核酸 核酸 [he2 suan1] /nucleic acid/ 核銷 核銷 [he2 xiao1] /erroneous variant of 覈銷|核销, to audit and write off/ 核門檻 核门槛 [he2 men2 jian4] /nuclear threshold/ 核防御 核防御 [he2 fang2 yu4] /nuclear defense/ 核陀螺 核陀螺 [he2 tuo2 luo2] /nuclear gyroscope/ 核電 核电 [he2 dian4] /nuclear power/ 核電廠 核电厂 [he2 dian4 chang3] /nuclear power plant/ 核電磁脈衝 核电磁脉冲 [he2 dian4 ci2 mai4 chong1] /nuclear electro-magnetic pulse/ 核電站 核电站 [he2 dian4 zhan4] /nuclear power plant/ 核電荷數 核电荷数 [he2 dian4 he4 shu4] /electric charge on nucleus/atomic number/ 核黃素 核黄素 [he2 huang2 su4] /riboflavin (vitamin B2)/ 根 根 [gen1] /radical (chem.)/root/basis/classifier for long slender objects, e.g. cigarettes, guitar strings/ 根基 根基 [gen1 ji1] /foundation/ 根據 根据 [gen1 ju4] /according to/based on/basis/foundation/ 根據上表 根据上表 [gen1 ju4 shang4 biao3] /according to the above table/ 根據地 根据地 [gen1 ju4 di4] /base of operations/ 根本 根本 [gen1 ben3] /fundamental/basic/root/simply/absolutely (not)/(not) at all/ 根治 根治 [gen1 zhi4] /to bring under permanent control/to effect a radical cure/ 根深蒂固 根深蒂固 [gen1 shen1 di4 gu4] /deep-rooted (problem etc)/ 根源 根源 [gen1 yuan2] /origin/root (cause)/ 根特 根特 [Gen1 te4] /Ghent/ 根狀莖 根状茎 [gen1 zhuang4 jing1] /rhizome (biol.)/root stock/ 根絕 根绝 [gen1 jue2] /exterminate/ 根莖 根茎 [gen1 jing1] /stolon/runner/rhizome/rhizoma/ 根除 根除 [gen1 chu2] /eradicate/ 栻 栻 [shi4] /(tree)/ 格 格 [ge2] /square/frame/rule/(legal) case/style/character/standard/pattern/(classical) to obstruct; to hinder/(classical) to arrive; to come/(classical) to investigate; to study exhaustively/ 格但斯克 格但斯克 [ge2 dan4 si1 ke4] /Gdansk (city in Poland)/ 格列高利曆 格列高利历 [Ge2 lie4 gao1 li4 li4] /Gregorian calendar/ 格勒諾布爾 格勒诺布尔 [ge2 le4 nuo4 bu4 er3] /Grenoble (French town)/ 格外 格外 [ge2 wai4] /especially/particularly/ 格子棉布 格子棉布 [ge2 zi5 mian2 bu4] /gingham/ 格子花呢 格子花呢 [ge2 zi5 hua1 ni2] /plaid, tartan/ 格局 格局 [ge2 ju2] /structure/pattern/layout/ 格式 格式 [ge2 shi4] /form/specification/format/ 格式化 格式化 [ge2 shi4 hua4] /to format/ 格式塔 格式塔 [ge2 shi4 ta3] /Gestalt (loan)/coherent whole/technical word used in psychology meaning the whole is more than the sum of its parts/holistic/integrated/total/ 格式塔療法 格式塔疗法 [Ge2 shi4 ta3 liao2 fa3] /Gestalt therapy/holistic therapy/ 格拉 格拉 [Ge2 la1] /Gera (city in Germany)/ 格拉斯哥 格拉斯哥 [ge2 la1 si1 ge1] /Glasgow/ 格拉漢姆 格拉汉姆 [Ge2 la1 han4 mu3] /Graham or Graeme (name)/ 格拉納達 格拉纳达 [Ge2 la1 na4 da2] /Granada/ 格拉茨 格拉茨 [Ge2 la1 ci2] /Graz (city in Austria)/ 格斯塔 格斯塔 [Ge2 si1 ta3] /Gestalt (loan)/coherent whole/technical word used in psychology meaning the whole is more than the sum of its parts/holistic/integrated/total/also written 格式塔/ 格林 格林 [Ge2 lin2] /Green or Greene (name)/ 格林多 格林多 [Ge4 lin2 duo1] /Corinthians/ 格林奈爾大學 格林奈尔大学 [Ge2 lin2 nai4 er3 da4 xue2] /Grinnell College (private liberal arts college in Grinnell, Iowa, USA)/ 格林威治 格林威治 [ge2 lin2 ni2 zhi4] /Greenwich/ 格林威治村 格林威治村 [ge2 lin2 wei1 zhi4 cun1] /Greenwich/ 格林威治標準時間 格林威治标准时间 [ge2 lin2 wei1 zhi4 biao1 zhun3 shi2 jian1] /Greenwich mean time/GMT/ 格林尼治 格林尼治 [Ge2 lin2 ni2 zhi4] /Greenwich (former location of Greenwich observatory, at zero longitude)/refers to Greenwich mean time/ 格林尼治本初子午線 格林尼治本初子午线 [Ge2 lin2 ni2 zhi4 ben3 chu1 zi3 wu3 xian4] /the Greenwich meridian/ 格林尼治標準時間 格林尼治标准时间 [Ge2 lin2 ni2 zhi4 biao1 zhun3 shi2 jian1] /Greenwich mean time GMT/ 格林納達 格林纳达 [Ge2 lin2 na4 da2] /Grenada/ 格格不入 格格不入 [ge2 ge2 bu4 ru4] /(成语 saw) inharmonious/incompatible/ 格格笑 格格笑 [ge2 ge2 xiao4] /giggle/ 格洛納斯 格洛纳斯 [ge2 luo4 na4 si1] /GLONASS (Globalnaya Navigatsionaya Satelitnaya Sistema or Global Navigation Satellite System), the Russian equivalent of GPS/ 格涅沙 格涅沙 [ge2 nie4 sha1] /Ganesha (the elephant-headed God in Hinduism, son of Shiva and Parvati)/ 格爾夫波特 格尔夫波特 [ge2 er3 fu1 bo1 te4] /Gulf Port (Florida or Mississippi)/ 格爾木 格尔木 [Ge2 er3 mu4] /Golmud or Ge'ermu (city in Qinghai)/ 格網 格网 [ge2 wang3] /(math.) a lattice/ 格羅寧根 格罗宁根 [ge2 luo2 ning2 gen1] /Groningen/ 格蘭氏陰性 格兰氏阴性 [ge2 lan2 shi4 yin1 xing4] /Gram negative (of bacteria)/also written 革蘭氏陰性|革兰氏阴性/ 格蘭芬多 格兰芬多 [Ge2 lan2 fen1 duo1] /Godric Gryffindor, name of wizard and house in Harry Potter's school Hogwarts 霍格沃茨/ 格言 格言 [ge2 yan2] /maxim/ 格調 格调 [ge2 diao4] /style (of art or literature)/form/one's work style/moral character/ 格里姆斯塔 格里姆斯塔 [Ge2 li3 mu3 si1 ta3] /Grimstad (city in Agder, Norway)/ 格陵蘭 格陵兰 [Ge2 ling2 lan2] /Greenland/ 格陵蘭島 格陵兰岛 [Ge2 ling2 lan2 dao3] /Greenland/ 格鬥 格斗 [ge2 dou4] /to wrestle/ 格魯吉亞 格鲁吉亚 [Ge2 lu3 ji2 ya4] /Georgia, former Soviet state in Caucasus, bordering Turkey and the Black Sea/ 栽 栽 [zai1] /to force/to stick in/to plant/ 栽培 栽培 [zai1 pei2] /to grow/to cultivate/ 栽子 栽子 [zai1 zi5] /seedling/young plant/ 栽植 栽植 [zai1 zhi2] /to plant/to transplant/ 栽種 栽种 [zai1 zhong4] /to plant/to grow/ 栽種機 栽种机 [zai1 zhong4 ji1] /a mechanical planter (for rice, plants)/ 栽贓 栽赃 [zai1 zang1] /to frame sb (by planting sth on them)/ 栽跟頭 栽跟头 [zai1 gen1 tou5] /to suffer a setback/ 桀 桀 [jie2] /(emperor of Xia dynasty)/cruel/ 桀王 桀王 [Jie2 Wang2] /King Jie, the final ruler of the Xia dynasty (until c. 1600 BC), a notoriously cruel and immoral tyrant/ 桁 桁 [hang2] /cangue (stocks to punish criminals)/ 桁 桁 [heng2] /pole plate/purlin (cross-beam in roof)/ridge-pole/ 桁架 桁架 [heng2 jia4] /truss (weight-bearing construction of cross-beams)/ 桁楊 桁杨 [hang2 yang2] /lit. stocks and knives; fig. any punishment equipment/torture instrument/ 桁楊刀鋸 桁杨刀锯 [hang2 yang2 dao1 ju4] /lit. stocks and knives; fig. any punishment equipment/torture instrument/ 桁樑 桁梁 [heng2 liang2] /brace girder/ 桂 桂 [gui4] /Cinnamonum cassia/abbr. for Guangxi autonomous region in south China 廣西壯族自治區|广西壮族自治区/ 桂冠 桂冠 [gui4 guan1] /(n) victory laurel/ 桂北越城嶺 桂北越城岭 [Gui4 bei3 Yue4 cheng2 ling3] /Mt Yuexiu, Guanxi/ 桂平 桂平 [Gui4 ping2] /(N) Guiping (city in Guangxi)/ 桂東 桂东 [Gui4 dong1] /(N) Guidong (place in Hunan)/ 桂林 桂林 [Gui4 lin2] /Guilin, prefecture level city in Guangxi/ 桂林地區 桂林地区 [Gui4 lin2 di4 qu1] /(N) Guilin district (district in Guangxi)/ 桂林市 桂林市 [Gui4 lin2 shi4] /Guilin/ 桂格 桂格 [Gui4 ge2] /Quaker/ 桂皮 桂皮 [gui4 pi2] /Chinese cinnamon (Cinnamonum cassia)/cassia bark/ 桂系軍閥 桂系军阀 [Gui4 xi4 jun1 fa2] /Guangxi warlord faction, from 1911-1930/ 桂花 桂花 [gui4 hua1] /osmanthus flowers/Osmanthus fragrans/ 桂陽 桂阳 [Gui4 yang2] /(N) Guiyang (place in Hunan)/ 桃 桃 [tao2] /peach/ 桃仁 桃仁 [tao2 ren2] /peach kernel, used in Chinese medicine/ 桃園 桃园 [Tao2 yuan2] /Taoyuan (city in Taiwan)/the Garden of the Peaches of Immortality/ 桃園三結義 桃园三结义 [Tao2 yuan2 san1 jie2 yi4] /the oath of brotherhood in the Peach Garden, sworn by Liu Bei 劉備|刘备, Zhang Fei 張飛|张飞 and Guan Yu 關於|关于 at the start of the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义/ 桃子 桃子 [tao2 zi5] /peach/ 桃樹 桃树 [tao2 shu4] /peach tree/ 桃江 桃江 [Tao2 jiang1] /(N) Taojiang (place in Hunan)/ 桃源 桃源 [Tao2 yuan2] /(N) Taoyuan (place in Hunan)/ 桃源 桃源 [tao2 yuan2] /same as 世外桃源/the Garden of the Peaches of Immortality/Shangri-la/imaginary land of joy and plenty (sim. Utopia, Cockaigne, Shangri-la)/ 桃源鄉 桃源乡 [Tao2 yuan2 xiang1] /(N) Taoyuan (village in Taiwan)/ 桃紅 桃红 [tao2 hong2] /pink/ 桃花 桃花 [tao2 hua1] /peach blossom/ 桃花心木 桃花心木 [tao2 hua1 xin1 mu4] /mahogany/ 桃花源 桃花源 [tao2 hua1 yuan2] /same as 世外桃花源/the Garden of the Peaches of Immortality/imaginary land of joy and plenty (sim. Utopia, Cockaigne, Shangri-la)/ 桃花運 桃花运 [tao2 hua1 yun4] /luck in love/romance/good luck/ 桄 桄 [guang1] /Arenga saccharifera/ 桄 桄 [guang4] /rung of ladder/ 桅 桅 [wei2] /mast/ 桅杆 桅杆 [wei2 gan1] /mast/ 桅竿 桅竿 [wei2 gan1] /ship mast/mast/also written 桅杆/ 框 框 [kuang4] /frame/door frame/ 框架 框架 [kuang4 jia4] /framework/ 案 案 [an4] /(legal) case/incident/record/file/table/ 案件 案件 [an4 jian4] /law case/legal case/judicial case/ 案例 案例 [an4 li4] /case/ 案卷 案卷 [an4 juan4] /records/files/archives/ 案子 案子 [an4 zi5] /long table/counter/case/law case/legal case/judicial case/ 案情 案情 [an4 qing2] /details of a case/case/ 案文 案文 [an4 wen2] /text/ 案板 案板 [an4 ban3] /kneading or chopping board/ 案由 案由 [an4 you2] /main points of a case/brief/summary/ 案稱 案称 [an4 cheng4] /counter scale/ 案頭 案头 [an4 tou2] /on one's desk/ 案驗 案验 [an4 yan4] /investigate the evidence of a case/ 桉 桉 [an1] /eucalyptus globulus/ 桉樹 桉树 [an1 shu4] /eucalyptus/ 桋 桋 [yi2] /(tree)/ 桌 桌 [zhuo1] /table/ 桌上型 桌上型 [zhuo1 shang4 xing2] /desktop/ 桌上型電腦 桌上型电脑 [zhuo1 shang4 xing2 dian4 nao3] /desktop computer/ 桌別林 桌别林 [zhuo1 bie2 lin2] /(Charlie) Chaplin/ 桌子 桌子 [zhuo1 zi5] /table/desk/ 桌布 桌布 [zhuo1 bu4] /tablecloth/ 桌燈 桌灯 [zhuo1 deng1] /desk lamp/ 桌球 桌球 [zhuo1 qiu2] /table tennis/ 桌面 桌面 [zhuo1 mian4] /desktop/tabletop/ 桌面系統 桌面系统 [zhuo1 mian4 xi4 tong3] /desktop system/ 桎 桎 [zhi4] /fetters/ 桐 桐 [tong2] /Chinese wood-oil tree (Aleurites cordata)/ 桐人 桐人 [tong2 ren2] /puppet burial object/wooden effigy buried to put a curse on sb/ 桐城 桐城 [Tong2 cheng2] /(N) Tongcheng (place in Anhui)/ 桐城市 桐城市 [Tong2 cheng2 shi4] /Tongcheng City in Anhui/ 桐廬 桐庐 [Tong2 lu2] /(N) Tonglu (place in Zhejiang)/ 桐木偶 桐木偶 [tong2 mu4 ou3] /puppet burial object/wooden effigy buried to put a curse on sb/ 桐柏 桐柏 [Tong2 bai3] /(N) Tongbai (place in Henan)/ 桐梓 桐梓 [Tong2 zi3] /(N) Tongzi (place in Guizhou)/ 桐鄉 桐乡 [Tong2 xiang1] /(N) Tongxiang (city in Zhejiang)/ 桑 桑 [sang1] /mulberry tree/ 桑內斯 桑内斯 [Sang1 nei4 si1] /Sandnes (city in Rogaland, Norway)/ 桑地諾民族解放陣線 桑地诺民族解放阵线 [Sang1 di4 nuo4 Min2 zu2 Jie3 fang4 Zhen4 xian4] /Sandinista National Liberation Front/ 桑巴 桑巴 [sang1 ba1] /samba (dance)/ 桑帕約 桑帕约 [Sang1 pa4 yue1] /Jorge Sampaio/ 桑德爾福德 桑德尔福德 [Sang1 de2 er3 fu2 de2] /Sandefjord (city in Vestfold, Norway)/ 桑托里尼島 桑托里尼岛 [sang1 tuo1 li3 ni2 dao3] /Santorini (volcanic island in the Aegean sea)/ 桑拿 桑拿 [sang1 na2] /sauna/ 桑日 桑日 [Sang1 ri4] /(N) Sangri (place in Tibet)/ 桑植 桑植 [Sang1 zhi2] /(N) Sangzhi (place in Hunan)/ 桑椹 桑椹 [sang1 shen4] /mulberry/ 桑樹 桑树 [sang1 shu4] /mulberry tree, with leaves used to feed silkworms/ 桑海 桑海 [Sang1 hai3] /Songhay people of Mali and the Sahara/ 桑科 桑科 [Sang1 ke1] /Moraceae (type of flowering plant)/ 桑給巴爾 桑给巴尔 [Sang1 ji3 ba1 er3] /Zanzibar/ 桑耶 桑耶 [Sang1 ye1] /Samye town and monastery in central Tibet/ 桑那 桑那 [sang1 na4] /a sauna (bath)/ 桓 桓 [Huan2] /surname Huan/Sapindus mukurosi/ 桓仁 桓仁 [Huan2 ren2] /(N) Huanren (place in Liaoning)/ 桓台 桓台 [Huan2 tai2] /(N) Huantai (place in Shandong)/ 桓玄 桓玄 [Huan2 Xuan2] /Huan Xuan (369-404), general involved in the break-up of Eastern Jin/ 桔 桔 [jie2] /Platycodon grandiflorus/ 桔 桔 [ju2] /tangerine/ 桔子 桔子 [ju2 zi5] /tangerine/ 桔子水 桔子水 [ju2 zi5 shui3] /orange juice/ 桔梗 桔梗 [jie2 geng3] /Chinese bellflower/ 桔黄色 桔黄色 [ju2 huang2 se4] /tangerine yellow/saffron (yellow)/ 桕 桕 [jiu4] /Tallow tree/Sapium sebiferum/ 桜 桜 [ying1] /Japanese variant of 櫻/sakura/ 桟 桟 [zhan4] /Japanese variant of 棧|栈/wooden crosspiece/warehouse/ 桫 桫 [suo1] /Stewartia pseudocamellia/ 桭 桭 [zhen1] /eaves/space between two pillars/ 桮 桮 [bei1] /variant of 杯 cup/ 桯 桯 [ting1] /bed side stand/ 桲 桲 [bo2] /quince/ 桴 桴 [fu2] /beam/rafter/ 桴鼓相應 桴鼓相应 [fu2 gu3 xiang1 ying4] /lit. the hammer fits the drum (成语 saw); appropriate relation between the different parts/closely interrelated/ 桶 桶 [tong3] /bucket/(trash) can/barrel (of oil etc)/ 桷 桷 [jue2] /rafter/malus toringo/ 桹 桹 [lang2] /(palm)/ 桿 杆 [gan3] /stick/pole/lever/classifier for long objects such as guns/ 桿弟 杆弟 [gan3 di4] /caddie (golf)/ 桿秤 杆秤 [gan3 cheng4] /a steelyard (a type of balance)/ 桿菌 杆菌 [gan3 jun1] /bacillus (any rod-shaped bacteria)/ 梁 梁 [liang2] /beam of roof/bridge/ 梁 梁 [Liang2] /name of Kingdoms and Dynasties at different periods/surname Liang/ 梁唐晉漢周書 梁唐晋汉周书 [Liang2 Tang2 Jin4 Han4 Zhou1 shu1] /another name for History of the Five Dynasties between Tang and Song 舊五代史|旧五代史/ 梁啟超 梁启超 [Liang2 Qi3 chao1] /Liang Qichao (1873-1929), influential journalist and a leader of the failed reform movement of 1898/ 梁山 梁山 [Liang2 shan1] /Liangshan city and county in Shandong/ 梁山市 梁山市 [Liang2 shan1 shi4] /Liangshan city in Shandong/ 梁山縣 梁山县 [Liang2 shan1 xian4] /Liangshan count in Shandong/ 梁平 梁平 [Liang2 ping2] /(N) Liangping (place in Sichuan)/ 梁書 梁书 [Liang2 shu1] /History of Liang of the Southern dynasties, eighth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled by Yao Silian 姚思廉 in 636 during Tang dynasty, 56 scrolls/ 梁朝 梁朝 [Liang2 chao2] /either of two Liang dynasties: 502-557 AD, one of the three Southern Dynasties 南朝, or 907-923, one of the five dynasties 五代 between Tang and Song/ 梁木 梁木 [liang2 mu4] /beam/rafter/lintel/person able to bear heavy responsibility/mainstay (of organisation)/pillar (of state)/ 梁河 梁河 [Liang2 he2] /(N) Lianghe (place in Yunnan)/ 梁漱溟 梁漱溟 [Liang2 Shu4 ming2] /Liang Shuming (1893-1988), modern philosopher and teacher in the neo-Confucian tradition/ 梁辰魚 梁辰鱼 [Liang2 Chen2 yu2] /Liang Chenyu (1521-1594), Ming dramatist of the Kunshan opera school/ 梁靜茹 梁靜茹 [Liang2 Jing4 ru2] /Fish Leong (1978-), Malaysian pop singer/also Leong Chui Peng or Jasmine Leong/ 梃 梃 [ting3] /a club (weapon)/ 梅 梅 [mei2] /plum/plum flower/Japanese apricot (Prunus mume)/surname Mei/ 梅塞迪斯奔馳 梅塞迪斯奔驰 [mei2 sai1 di2 si1 ben1 chi2] /Mercedes Benz/ 梅子 梅子 [mei2 zi5] /plum/ 梅山鄉 梅山乡 [Mei2 shan1 xiang1] /(N) Meishan (village in Taiwan)/ 梅州 梅州 [Mei2 zhou1] /(N) Meizhou (city in Guangdong)/ 梅德韋傑夫 梅德韦杰夫 [Mei2 de2 wei2 jie2 fu1] /Medvedyev (name)/Dmitry Anatolyevich Medvedev (1965-), Russian lawyer and politician, President of Russian Federation from 2008/ 梅斯 梅斯 [mei2 si1] /Metz (city in France)/ 梅斯梅爾 梅斯梅尔 [Mei2 si1 mei2 er3] /Mesmer (name)/Franz Anton Mesmer (1734-1815), Austrian doctor who introduced hypnosis/ 梅林 梅林 [Mei2 lin2] /Merlin/ 梅毒 梅毒 [mei2 du2] /syphilis/pox/ 梅氏 梅氏 [Mei2 shi4] /Charles Messier (1730-1817), French astronomer who catalogued nebulas and galaxies/ 梅河口 梅河口 [Mei2 he2 kou3] /(N) Meihekou (city in Jilin)/ 梅洛 梅洛 [Mei2 luo4] /Melo (city in Uruguay)/ 梅派 梅派 [mei2 pai4] /the Mei Lanfang School/ 梅瑟 梅瑟 [Mei2 se4] /Moses (Catholic translation)/also 摩西 (Protestant translation)/ 梅納德 梅纳德 [Mei2 na4 de2] /Maynard (name)/ 梅縣 梅县 [Mei2 xian4] /Meixian county in Guangdong/ 梅花 梅花 [mei2 hua1] /plum blossom/ 梅花拳 梅花拳 [mei2 hua1 quan2] /Meihua Quan - "Plum Blossom Fist" (Chinese Martial Art)/ 梅花鹿 梅花鹿 [mei2 hua1 lu4] /sika deer/ 梅薩林 梅萨林 [mei2 sa4 lin2] /muslin or mousseline silk fabric/ 梅蘭芳 梅兰芳 [Mei2 Lan2 fang1] /Mei Lanfang (1894-1961), famous master of Beijing opera, specialist in female roles/ 梅西耶 梅西耶 [Mei2 xi1 ye1] /Charles Messier (1730-1817), French astronomer who catalogued nebulas and galaxies/ 梅西耶星表 梅西耶星表 [Mei2 xi1 ye1 xing1 biao3] /Messier catalog of nebulae and clusters (1784)/ 梅西葉 梅西叶 [Mei2 xi1 ye4] /Charles Messier (1730-1817), French astronomer who catalogued nebulas and galaxies/ 梅西葉星表 梅西叶星表 [Mei2 xi1 ye4 xing1 biao3] /Messier catalog of nebulae and clusters (1784)/ 梅雨 梅雨 [mei2 yu3] /Asian rainy season/monsoon/ 梆 梆 [bang1] /watchman's rattle/ 梆子 梆子 [bang1 zi5] /watchman's clapper/wooden clappers with bars of unequal length/ 梆子腔 梆子腔 [bang1 zi3 qiang1] /a general term for local operas in Shangxi, Henan, Hebei, Shandong etc/the music of such operas/ 梊 梊 [di4] /squeeze out of/extract/ 梏 梏 [gu4] /braces (med.)/fetters/manacles/ 梐 梐 [bi4] /stockade/ 梓 梓 [zi3] /Catalpa kaempferi/printing blocks/ 梓官鄉 梓官乡 [Zi3 guan1 xiang1] /(N) Tzukuan (village in Taiwan)/ 梓潼 梓潼 [Zi3 tong2] /(N) Zitong (place in Sichuan)/ 梔 栀 [zhi1] /gardenia/ 梗 梗 [geng3] /stem/ 梗塞 梗塞 [geng3 se4] /clog; block; obstruct/ 梗概 梗概 [geng3 gai4] /synopsis/outline (of story)/ 梗死 梗死 [geng3 si3] /blockage/obstruction/infarction/ 梗直 梗直 [geng3 zhi2] /blunt (speech)/frank/honest and outspoken/ 梗阻 梗阻 [geng3 zu3] /to hamper/to obstruct/ 梜 梜 [jia2] /chopstick/ 條 条 [tiao2] /strip/item/article/classifier for long thin things (ribbon, river, road, trousers etc)/ 條件 条件 [tiao2 jian4] /condition/prerequisite/factor/ 條件多餘性 条件多馀性 [tiao2 jian4 duo1 yu2 xing4] /conditional redundancy/ 條例 条例 [tiao2 li4] /regulations/rules/ 條子 条子 [tiao2 zi5] /a short note/a slip of paper/ 條幅 条幅 [tiao2 fu2] /a wall scroll (for painting or calligraphy)/a banner/ 條幅廣告 条幅广告 [tiao2 fu2 guang3 gao4] /banner advertisment/ 條形 条形 [tiao2 xing2] /a bar/a strip/ 條形燃料 条形燃料 [tiao2 xing2 ran2 liao4] /fuel rods/ 條形碼 条形码 [tiao2 xing2 ma3] /barcode/ 條文 条文 [tiao2 wen2] /clause/explanatory section in a document/ 條板箱 条板箱 [tiao2 ban3 xiang1] /crate/ 條款 条款 [tiao2 kuan3] /clause (of contract or law)/ 條理 条理 [tiao2 li3] /arrangement/order/tidiness/ 條目 条目 [tiao2 mu4] /clauses and sub-clauses (in formal document)/(dictionary) entry/ 條碼 条码 [tiao2 ma3] /barcode/ 條約 条约 [tiao2 yue1] /treaty/pact/ 條紋 条纹 [tiao2 wen2] /stripe/ 梟 枭 [xiao1] /brave/owl/Strix uralensis/ 梟雄 枭雄 [xiao1 xiong2] /an ambitious character/ 梠 梠 [lu:3] /beam at the eaves/ 梡 梡 [kuan3] /(tree)/stand for sacrifice/ 梢 梢 [shao1] /tip of branch/ 梧 梧 [wu2] /Sterculia platanifolia/ 梧州 梧州 [Wu2 zhou1] /Wuzhou city in Guangxi/ 梧州地區 梧州地区 [Wu2 zhou1 di4 qu1] /(N) Wuzhou district (district in Guangxi)/ 梧州市 梧州市 [Wu2 zhou1 shi4] /Wuzhou city in Guangxi/ 梧桐 梧桐 [wu2 tong2] /wutong or Paulownia tree (Fermiana platanifolia), a lightweight strong wood used for musical instruments/Chinese parasol tree/ 梧桐木 梧桐木 [wu2 tong2 mu4] /Paulownia wood used for musical instruments/ 梧桐科 梧桐科 [wu2 tong2 ke1] /Sterculiaceae, family of Malvale trees incl. Cacao, Cola and Firmiana/ 梧棲鎮 梧栖镇 [Wu2 qi1 zhen4] /(N) Wuchi (town in Taiwan)/ 梩 梩 [li2] /basket for removing earth/spade/ 梭 梭 [suo1] /shuttle/ 梭魚 梭鱼 [suo1 yu2] /barracuda/ 梯 梯 [ti1] /ladder/ 梯也爾 梯也尔 [Ti1 ye3 er3] /Adolphe Thiers/ 梯己 梯己 [ti1 ji5] /intimate/private saving of family members/ 梯度 梯度 [ti1 du4] /gradient/ 梯度回波 梯度回波 [ti1 du4 hui2 bo1] /gradiant echo/ 梯形 梯形 [ti1 xing2] /trapezoid/ 梯恩梯當量 梯恩梯当量 [ti1 en1 ti1 dang1 liang4] /TNT equivalent/ 梯板 梯板 [ti1 ban3] /gangplank/gangway/ 梯田 梯田 [ti1 tian2] /stepped fields/terracing/ 梯級 梯级 [ti1 ji2] /stair/rung of a ladder/ 械 械 [xie4] /tools/ 梱 梱 [kun3] /movable door sill/ 梲 梲 [zhuo2] /club (weapon)/small pillar/ 梳 梳 [shu1] /comb/ 梳妝室 梳妆室 [shu1 zhuang1 shi4] /boudoir/lady's dressing room/ 梳妝檯 梳妆台 [shu1 zhuang1 tai2] /dressing table/ 梳子 梳子 [shu1 zi5] /comb/ 梴 梴 [chan1] /length (of a tree or beam)/long/ 梵 梵 [Fan4] /abbr. for 梵教 Brahmanism/abbr. for abbr. for 梵語|梵语 or 梵文, Sanskrit/abbr. for 梵蒂岡|梵蒂冈, Vatican/ 梵冊貝葉 梵册贝叶 [fan4 ce4 bei4 ye4] /Sanskrit on Talipot palm leaves (成语 saw); Buddhist scripture/ 梵剎 梵刹 [Fan4 cha4] /Buddhist temple/monastery/ 梵天 梵天 [Fan4 tian1] /Nirvana (in Buddhist scripture)/Lord Brahma (the Hindu Creator)/ 梵帝岡 梵帝冈 [fan4 di4 gang1] /the Vatican/variant of 梵蒂岡|梵蒂冈/ 梵教 梵教 [Fan4 jiao4] /Brahmanism/ 梵文 梵文 [Fan4 wen2] /Sanskrit/ 梵漢對音 梵汉对音 [fan4 han4 dui4 yin1] /Sanskrit-Chinese transliteration/ 梵蒂岡 梵蒂冈 [Fan4 di4 gang1] /Vatican City/ 梵蒂岡城 梵蒂冈城 [fan4 di4 gang1 cheng2] /Vatican City (capital of Holy See)/ 梵語 梵语 [Fan4 yu3] /Sanskrit/ 梵諦岡 梵谛冈 [fan4 di4 gang1] /Holy See/ 棃 梨 [li2] /pear/ 棃子 梨子 [li2 zi5] /pear/ 棃果 梨果 [li2 guo3] /pome/ 棃樹 梨树 [Li2 shu4] /(N) Lishu (place in Jilin)/ 棄 弃 [qi4] /abandon/relinquish/to discard/to throw away/ 棄世 弃世 [qi4 shi4] /to leave this world/to die/ 棄嬰 弃婴 [qi4 ying1] /to abandon an infant/abandoned baby/ 棄櫻 弃樱 [qi4 ying1] /abandoned baby/ 棄權 弃权 [qi4 quan2] /to abstain from voting/to forfeit/to waive one's right to vote/to abdicate/ 棄絕 弃绝 [qi4 jue2] /to abandon/to forsake/ 棄置 弃置 [qi4 zhi4] /to throw away/to discard/ 棄舊圖新 弃旧图新 [qi4 jiu4 tu2 xin1] /to turn over a new leaf/ 棄邪歸正 弃邪归正 [qi4 xie2 gui1 zheng4] /to give up evil and return to virtue/ 棉 棉 [mian2] /cotton/ 棉布 棉布 [mian2 bu4] /cotton cloth/ 棉球 棉球 [mian2 qiu2] /cotton ball/swab/tampon/ 棉田 棉田 [mian2 tian2] /cotton field/ 棉簽 棉签 [mian2 qian1] /cotton swab/ 棉紗 棉纱 [mian2 sha1] /cotton yarn/ 棉線 棉线 [mian2 xian4] /cotton thread/yarn cotton/ 棉花 棉花 [mian2 hua1] /cotton/ 棉花拳擊 棉花拳击 [mian2 hua1 quan2 ji1] /Mianhua Quanji - "Cotton Boxing" (Chinese Martial Art)/ 棉藥簽 棉药签 [mian2 yao4 qian1] /medical swab/ 棉蘭 棉兰 [Mian2 lan2] /Medan (city in Indonesia)/ 棉蘭老島 棉兰老岛 [Mian2 lan2 lao3 dao3] /Mindanao (island in the Philippines)/ 棉衣 棉衣 [mian2 yi1] /cotton-padded clothes/ 棉被 棉被 [mian2 bei4] /comforter/quilt/ 棉襖 棉袄 [mian2 ao3] /cotton-padded jacket/ 棉鈴 棉铃 [mian2 ling2] /cotton boll (fruit)/ 棋 棋 [qi2] /chess/ 棋具 棋具 [qi2 ju4] /checkers (board and pieces for go 圍棋|围棋 or Chinese chess 象棋 etc)/ 棋子 棋子 [qi2 zi5] /chess piece/ 棋手 棋手 [qi2 shou3] /chess player/ 棋格狀 棋格状 [qi2 ge2 zhuang4] /checkered pattern/chessboard/ 棋王 棋王 [qi2 wang2] /chess champion/ 棋盤 棋盘 [qi2 pan2] /chessboard/ 棋譜 棋谱 [qi2 pu3] /kifu (record of a game of go or shogi)/ 棍 棍 [gun4] /stick/truncheon/ 棍子 棍子 [gun4 zi5] /stick/rod/ 棍棒 棍棒 [gun4 bang4] /club/ 棐 棐 [fei3] /Torreya nucifera/strengthen/ 棑 棑 [pai2] /raft/shield/stern of junk/ 棒 棒 [bang4] /a stick/club or cudgel/smart/capable/strong/ 棒子 棒子 [bang4 zi5] /stick/club/cudgel/maize (corn)/ear of maize/corncob/ 棒旋星系 棒旋星系 [bang4 xuan2 xing1 xi4] /barred spiral galaxy/ 棒棒糖 棒棒糖 [bang4 bang4 tang2] /lollipop, sucker/ 棒極了 棒极了 [bang4 ji2 le5] /super/excellent/ 棒槌 棒槌 [bang4 chui2] /wooden club (used to beat clothes in washing)/ 棒球 棒球 [bang4 qiu2] /baseball/ 棒硫 棒硫 [bang4 liu2] /roll sulfur/ 棒磨機 棒磨机 [bang4 mo2 ji1] /rod mill/ 棒糖 棒糖 [bang4 tang2] /sucker/lollipop/ 棒約翰 棒约翰 [bang4 Yue1 han4] /Papa John's (a pizza chain)/ 棕 棕 [zong1] /palm/ 棕枝全日 棕枝全日 [zong1 zhi1 quan2 ri4] /Palm Sunday (Christian Festival one week before Easter)/ 棕樹 棕树 [zong1 shu4] /palm tree/ 棕櫚 棕榈 [zong1 lu:2] /a palm tree/Palmetto (name)/ 棕櫚油 棕榈油 [zong1 lu:2 you2] /palm oil/ 棕熊 棕熊 [zong1 xiong2] /brown bear/ 棕矮星 棕矮星 [zong1 ai3 xing1] /brown dwarf star/ 棕色 棕色 [zong1 se4] /brown (the color)/ 棕閭 棕闾 [zong1 lu:2] /palm/ 棕頭鷗 棕头鸥 [zong1 tou2 ou1] /brown-headed gull (Larus brunnicephalus)/ 棖 枨 [cheng2] /door post/ 棗 枣 [zao3] /jujube/dates/ 棗子 枣子 [zao3 zi5] /dates/jujube/ 棗強 枣强 [Zao3 qiang2] /(N) Zaoqiang (place in Hebei)/ 棗樹 枣树 [zao3 shu4] /jujube tree/date tree/Zizyphus vulgaris/ 棗莊 枣庄 [Zao3 zhuang1] /(N) Zaozhuang (city in Shandong)/ 棗陽 枣阳 [Zao3 yang2] /(N) Zaoyang (city in Hubei)/ 棘 棘 [ji2] /thorns/ 棘手 棘手 [ji2 shou3] /thorny (problem)/intractable/ 棘皮動物 棘皮动物 [ji2 pi2 dong4 wu4] /echinoderm, the phylum containing sea urchins, sea cucumbers etc/ 棚 棚 [peng2] /shed/canopy/shack/ 棚子 棚子 [peng2 zi5] /shack/shed/ 棚架 棚架 [peng2 jia4] /trellis/scaffolding/ 棚架格子 棚架格子 [peng2 jia4 ge2 zi5] /trellis latticework/ 棜 棜 [yu4] /tray for carrying sacrificial meats/ 棟 栋 [dong4] /ridge-beam of a roof/classifier for houses or buildings/ 棟樑 栋梁 [dong4 liang2] /ridgepole/ridgepole and beams/person able to bear heavy responsibility/mainstay (of organisation)/pillar (of state)/ 棠 棠 [tang2] /cherry-apple/ 棣 棣 [di4] /Kerria japonica/ 棧 栈 [zhan4] /a wooden or bamboo pen for sheep or cattle/wood or bamboo trestlework/a warehouse/ 棧徑 栈径 [zhan4 jing4] /a plank road (built on trestles across the face of a cliff)/ 棧房 栈房 [zhan4 fang2] /a warehouse/ 棧架 栈架 [zhan4 jia4] /trestle/ 棧橋 栈桥 [zhan4 qiao2] /a pier/a landing-stage/a loading trestle for goods or passengers/a platform/ 棧道 栈道 [zhan4 dao4] /a plank road (built on trestles across the face of a cliff)/ 棨 棨 [qi3] /tally for going through a pass/ 棪 棪 [yan3] /(tree)/ 棫 棫 [yu4] /(oak)/thorny shrub/ 棬 棬 [quan1] /bowl/ 森 森 [sen1] /forest/ 森喜朗 森喜朗 [Sen1 Xi3 lang3] /MORI Yoshirō (1937-), Japanese rugby player and politician, prime minister 2000-2001, famous for numerous gaffes/ 森林 森林 [sen1 lin2] /forest/ 森林培育 森林培育 [sen1 lin2 pei2 yu4] /forestry/silviculture/ 森林腦炎 森林脑炎 [sen1 lin2 nao3 yan2] /forest encephalitis/ 森羅 森罗 [sen1 luo2] /many things arranged together, or connected together/to go on limitlessly/ 棯 棯 [ren3] /jujube tree/ 棰 棰 [chui2] /flog/whip/ 棲 栖 [qi1] /to roost/to inhabit/to stay/habitat/ 棲息 栖息 [qi1 xi1] /to stay (for a rest)/dwelling/perch (of birds)/ 棲息地 栖息地 [qi1 xi1 di4] /habitat/ 棲身 栖身 [qi1 shen1] /stay at/live in (temporarily)/ 棲霞 栖霞 [Xi1 xia2] /(N) Xixia (place in Shandong)/ 棳 棳 [zhuo2] /small pillars that support the roof, those which rest on the main beam/ 棵 棵 [ke1] /classifier for trees, cabbages, plants etc/ 棸 棸 [Zou1] /surname Zou/ 棹 棹 [zhuo1] /table/ 棺 棺 [guan1] /coffin/ 棺木 棺木 [guan1 mu4] /coffin/ 棺材 棺材 [guan1 cai2] /coffin/ 棻 棻 [fen1] /aromatic wood/perfume/fragrance/ 棻芳 棻芳 [fen1 fang1] /perfume/fragrant/ 棼 棼 [fen2] /beams in roof/confused/ 椄 椄 [jie1] /to graft/ 椅 椅 [yi3] /chair/ 椅子 椅子 [yi3 zi5] /chair/ 椈 椈 [ju2] /Fagus sylvatica/ 椊 椊 [zuo2] /to fit a handle into a socket/a plug or cork/ 椋 椋 [liang2] /fruit/ 椋鳥 椋鸟 [liang2 niao3] /starling/gray starling (Sturnus cineraceus)/ 椌 椌 [qiang1] /(wooden mus. instr.)/ 植 植 [zhi2] /to plant/ 植物 植物 [zhi2 wu4] /botanical/plant/vegetation/ 植物人 植物人 [zhi2 wu4 ren2] /a vegetable (fig. of people)/ 植物園 植物园 [zhi2 wu4 yuan2] /arboretum/botanical gardens/ 植物學 植物学 [zhi2 wu4 xue2] /botany/ 植物群 植物群 [zhi2 wu4 qun2] /flora/ 椎 椎 [chui2] /a hammer/ 椎 椎 [zhui1] /spine/ 椎間盤 椎间盘 [zhui1 jian1 pan2] /intervertebral disk/ 椎骨 椎骨 [zhui1 gu3] /vertebra/ 椏 桠 [ya1] /forking branch/ 椐 椐 [ju1] /Zelkowa acuminata/ 椑 椑 [bei1] /Fagus sylvatica/ 椒 椒 [jiao1] /pepper/ 椒江 椒江 [Jiao1 jiang1] /(N) Jiaojiang (city in Zhejiang)/ 椓 椓 [zhuo2] /beat/ 椗 椗 [ding4] /(plant)/anchor/ 検 検 [jian3] /Japanese variant of 檢|检/ 椪 椪 [peng4] /machilus nanmu, variety of everg/ 椰 椰 [ye1] /coconut palm/Taiwan pr. ye2/ 椰奶 椰奶 [ye1 nai3] /coconut milk/ 椰子 椰子 [ye1 zi5] /coconut/ 椰子汁 椰子汁 [ye1 zi5 zhi1] /coconut milk/ 椰油 椰油 [ye1 you2] /palm oil/ 椰菜 椰菜 [ye1 cai4] /broccoli/ 椰菜花 椰菜花 [ye1 cai4 hua1] /cauliflower (Brassica oleracea var. botrytis)/ 椳 椳 [wei1] /the pivots, at the top and bottom of a Chinese door, on which the door turns/ 椴 椴 [duan4] /Hibiscus syriacus/ 椵 椵 [jia3] /(grapefruit)/ 椷 椷 [jian1] /a box/letters/ 椸 椸 [yi2] /clothes-horse/ 椹 椹 [shen4] /fruit of mulberry/ 椽 椽 [chuan2] /beam/rafters/ 椿 椿 [chun1] /Cedrela chinensis/father/ 椿 椿 [chun2] /tree of heaven/ 楀 楀 [Yu3] /surname Yu/(arch. name of tree)/ 楂 楂 [cha2] /fell trees/raft/to hew/ 楂 楂 [zha1] /Chinese quince/hawthorn/ 楄 匾 [pian2] /basket-couch in coffin/ 楅 楅 [bi4] /ox yoke placed on the horns/ 楊 杨 [yang2] /poplar/surname Yang/ 楊俊 杨俊 [Yang2 Jun4] /Yang Jun (Sui Dynasty)/ 楊凝式 杨凝式 [Yan2 Ning2 shi4] /Yan Ningshi (873-954) calligrapher of 5 dynasties period between Tang and Song/ 楊堅 杨坚 [Yang2 jian1] /first Sui emperor (541-604) Yang Jian (541-604), reigned 581-604/ 楊守仁 杨守仁 [Yang2 Shou3 ren2] /Yang Shouren (1912-2005), PRC agricultural scientist/Yang Shouren (16th century), Ming dynasty scholar/ 楊家將 杨家将 [Yang2 jia1 jiang4] /Yang Saga, a popular fiction from the Northern Song, depicting the heroic Yang family 楊業|杨业 of warriors/ 楊寶森 杨宝森 [Yang2 Bao3 sen1] /Yang Baosen (1909-1958), Beijing opera star, one of the Four great beards 四大鬚生|四大须生/ 楊尚昆 杨尚昆 [Yang2 Shang4 kun1] /Yang Shangkun/ 楊建利 扬建利 [yang2 jian4 li4] /Yang JianLi, PRC human rights activist/ 楊振寧 杨振宁 [Yang2 Zhen4 ning2] /Chen Ning Yang/ 楊斌 杨斌 [Yang2 Bin1] /Yang Bin/ 楊月清 杨月清 [Yang2 Yue4 qing1] /Yang Yueqing, Chinese-Canadian woman documentary film director/ 楊柳 杨柳 [yang2 liu3] /willow tree/poplar and willow trees/ 楊桃 杨桃 [yang2 tao2] /carambola tree/star fruit tree/ 楊梅 杨梅 [yang2 mei2] /red bay tree (Myrica rubra)/ 楊梅鎮 杨梅镇 [Yang2 mei2 zhen4] /(N) Yangmei (town in Taiwan)/ 楊森 杨森 [Yang2 Sen1] /Yang Sen/ 楊業 杨业 [Yang2 ye4] /famous Song dynasty family of warriors (c. 10th century AD), resisted the Liao 遼|辽 and defended the Song/the subject of the popular fiction Yang Saga 楊家將|杨家将/ 楊樹 杨树 [yang2 shu4] /poplar tree/various trees of genus Populus/ 楊浦區 杨浦区 [Yang2 pu3 qu1] /Yangpu district of Shanghai/ 楊深秀 杨深秀 [Yang2 Shen1 xiu4] /Yang Shenxiu, one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子 of the unsuccessful reform movement of 1898/ 楊潔篪 杨洁篪 [Yang2 Jie2 chi2] /Yang Jiechi (1950-), Chinese politician and diplomat, foreign minister of PRC from 2008/ 楊澄中 杨澄中 [Yang2 Cheng2 zhong1] /Yang Chengzhong (1913-1987), Chinese nuclear physicist/ 楊百翰 杨百翰 [yang2 bai3 han4] /Brigham Young/ 楊百翰大學 杨百翰大学 [yang2 bai3 han4 da4 xue2] /Brigham Young University/ 楊福家 杨福家 [Yang2 Fu2 jia1] /Yang Fujia (1936-), nuclear physicist, famous for Yang-Mills gauge theory/ 楊秀清 杨秀清 [Yang2 Xiu4 qing1] /Yang Xiuqing/ 楊維 杨维 [Yang2 Wei2] /Yang Wei (badminton)/ 楊致遠 杨致远 [Yang2 Zhi4 yuan3] /Jerry Yang (1968-), Taiwan-US millionaire and creator of Yahoo/ 楊虎城 杨虎城 [Yang2 Hu3 cheng2] /Yang Hucheng/ 楊銳 杨锐 [Yang2 Rui4] /Yang Rui, one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子 of the unsuccessful reform movement of 1898/ 楊開慧 杨开慧 [Yang2 Kai1 hui4] /Yang Kaihui (1901-1930), Mao Zedong's second wife/ 楊陵區 杨陵区 [Yang2 ling2 qu1] /(N) Yangling (area in Shaanxi)/ 楎 楎 [hun2] /clothes-horse/ 楓 枫 [feng1] /maple/ 楓樹 枫树 [feng1 shu4] /maple/ 楓葉 枫叶 [feng1 ye4] /maple leaf/ 楔 楔 [xie1] /to wedge/wedge/ 楔子 楔子 [xie1 zi5] /wedge/ 楔形 楔形 [xie1 xing2] /cuneiform (letters)/wedge-shape/ 楔形文字 楔形文字 [xie1 xing2 wen2 zi4] /cuneiform (Babylonian script)/ 楔形物 楔形物 [xie4 xing2 wu4] /wedge/ 楗 楗 [jian4] /door lock/ 楘 楘 [mu4] /ornaments on chariot-shaft/ 楙 楙 [mao4] /Cydonia japonica/ 楚 楚 [chu3] /surname Chu/ancient place name/distinct/clear/orderly/pain/suffering/ 楚國 楚国 [Chu3 guo2] /the state of Chu (hist.)/ 楚漢戰爭 楚汉战争 [Chu3 Han4 zhan4 zheng1] /the war of 206-202 BC between Liu Bang 劉邦|刘邦 of Han and Xiangyu 項羽|项羽 of Chu/ 楚莊王 楚庄王 [Chu3 Zhuang1 wang2] /King Zhuang of Chu (reigned 613-591 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸/ 楚辭 楚辞 [Chu3 ci2] /Chu Ci, the Songs of Chu (ancient book of poems, collected during Han but esp. from country of Chu c. 500 BC)/ 楚雄 楚雄 [Chu3 xiong2] /Chuxiong county level city, capital of Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彝族自治州 in central Yunnan/ 楚雄州 楚雄州 [Chu3 xiong2 zhou1] /abbr. for 楚雄彝族自治州, Chuxiong Yi autonomous prefecture in central Yunnan/ 楚雄市 楚雄市 [Chu3 xiong2 shi4] /Chuxiong county level city, capital of Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彝族自治州 in central Yunnan/ 楚雄彝族自治州 楚雄彝族自治州 [Chu3 xiong2 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1] /Chuxiong Yi autonomous prefecture in central Yunnan, capital Chuxiong city 楚雄/ 楛 楛 [hu4] /(tree)/ 楛 楛 [ku3] /broken utensil/ 楝 楝 [lian4] /Melia japonica/ 楞 楞 [leng2] /variant of 稜|棱, corner/square beam/edge/arris (curve formed by two surfaces meeting at an edge)/see 楞迦 Sri Lanka/ 楞 楞 [leng4] /to look distracted/to stare blankly/distracted/stupefied/blank/stupid/imbecile/dejected/same as 愣/ 楞子眼 楞子眼 [leng2 zi5 yan3] /vacant look of a drunk or imbecile/ 楞迦 楞迦 [Leng2 jia1] /Lanka (old term for Sri Lanka, Ceylon)/ 楞迦島 楞迦岛 [Leng2 jia1 dao3] /Lanka (old term for Sri Lanka, Ceylon)/ 楟 楟 [ting2] /tree/ 楠 楠 [nan2] /Machilus nanmu/ 楠木 楠木 [nan2 mu4] /Phoebe zhennan/ 楠格哈爾省 楠格哈尔省 [Nan2 ge2 ha1 er3 sheng3] /Nangarhar province of Afghanistan/ 楠梓區 楠梓区 [Nan2 zi3 qu1] /(N) Nantzu (area in Taiwan)/ 楠西鄉 楠西乡 [Nan2 xi1 xiang1] /(N) Nanhsi (village in Taiwan)/ 楢 楢 [you2] /Quercus glandulifera/ 楣 楣 [mei2] /lintel/ 楥 楥 [xuan4] /to turn on a lathe/ 楦 楦 [xuan4] /block (hat)/stretch (shoe)/ 楨 桢 [zhen1] /evergreen shrub/ 楩 楩 [pian2] /(tree)/ 楪 楪 [die2] /small dish/window/ 楫 楫 [ji2] /oar/to row/ 楬 楬 [jie2] /a peg/tally/score/ 業 业 [ye4] /business/occupation/study/ 業主 业主 [ye4 zhu3] /owner/proprietor/ 業余大學 业余大学 [ye4 yu2 da4 xue2] /college for people who attend after work (lit.: spare-time college)/ 業務 业务 [ye4 wu4] /business/profession/ 業務素質 业务素质 [ye4 wu4 su4 zhi4] /professional quality (in ideological education)/ 業界 业界 [ye4 jie4] /industry/ 業界標準 业界标准 [ye4 jie4 biao1 zhun3] /industry standard/ 業經 业经 [ye4 jing1] /already/ 業績 业绩 [ye4 ji4] /performance/track record/outstanding achievement/yield (of investment)/ 業餘 业余 [ye4 yu2] /spare time/amateur/extra-curricular/ 業餘愛好者 业余爱好者 [ye4 yu2 ai4 hao3 zhe3] /hobbyist/amateur/ 業餘者 业馀者 [ye4 yu2 zhe3] /amateur/ 楮 楮 [chu3] /Broussonetia kasinoki/ 楮遂良 楮遂良 [Chu3 Sui4 liang2] /Chu Suiliang (596-659), one of Four Great Poets of early Tang 唐初四大家/ 楯 楯 [shun3] /draw forth/horizontal railing/ 楰 楰 [yu2] /(tree)/ 極 极 [ji2] /extremely/pole (geography, physics)/utmost/top/ 極了 极了 [ji2 le5] /extremely/exceedingly/ 極值 极值 [ji2 zhi2] /maxima and minima/ 極光 极光 [ji2 guang1] /aurora (astronomy)/ 極其 极其 [ji2 qi2] /extremely/ 極力 极力 [ji2 li4] /to make a supreme effort/at all costs/ 極化 极化 [ji2 hua4] /polarization/ 極北 极北 [ji2 bei3] /extreme north/ 極南 极南 [ji2 nan2] /extreme south/ 極右份子 极右分子 [ji2 you4 fen4 zi3] /an extreme right-winger/ 極地狐 极地狐 [ji2 di4 hu2] /arctic fox/ 極大 极大 [ji2 da4] /maximum/enormous/ 極大值 极大值 [ji2 da4 zhi2] /maximum value/ 極好 极好 [ji2 hao3] /fabulous/superb/ 極小 极小 [ji2 xiao3] /minimal/extremely small/ 極度 极度 [ji2 du4] /extremely/ 極座標 极坐标 [ji2 zuo4 biao1] /polar coordinates (math.)/ 極座標系 极坐标系 [ji2 zuo4 biao1 xi4] /system of polar coordinates/ 極徑 极径 [ji2 jing4] /modulus (distance from the origin in polar coordinates)/ 極性 极性 [ji2 xing4] /chemical polarity/ 極東 极东 [Ji2 dong1] /the Far East/East Asia/ 極樂世界 极乐世界 [ji2 le4 shi4 jie4] /paradise (mainly Buddhist)/Elysium/(Budd.) Sukhavati/ 極權主義 极权主义 [ji2 quan2 zhu3 yi4] /totalitarianism/ 極深研幾 极深研几 [ji2 shen1 yan2 ji3] /deep and detailed investigation (成语 saw)/ 極為 极为 [ji2 wei2] /extremely/exceedingly/ 極為龐大 极为庞大 [ji2 wei2 pang2 da4] /monumental/ 極目遠望 极目远望 [ji2 mu4 yuan3 wang4] /as far as the eye can see/ 極端 极端 [ji2 duan1] /extreme/ 極端份子 极端分子 [ji2 duan1 fen4 zi3] /extremist/ 極細小 极细小 [ji2 xi4 xiao3] /extremely small/infinitesimal/ 極西 极西 [Ji2 xi1] /"the Far West"/old term for Europe/ 極角 极角 [ji2 jiao3] /polar angle/argument (angle in polar coordinates)/ 極超 极超 [ji2 chao1] /hyper-/ultra-/ 極軸 极轴 [ji2 zhou2] /polar axis (x-axis in polar coordinates)/ 極辣 极辣 [ji2 la4] /very spicy/ 極辣的辣椒酱 极辣的辣椒酱 [ji2 la4 de5 la4 jiao1 jiang4] /hot chili sauce/Tabasco sauce/ 極限 极限 [ji2 xian4] /limit/extreme boundary/ 極點 极点 [ji2 dian3] /extreme point/pole/the origin (in polar coordinates)/ 楷 楷 [kai3] /norm/model/(writing)/ 楷字 楷字 [kai3 zi4] /one of the calligraphic styles/ 楷書 楷书 [kai3 shu1] /regular script (one of the calligraphic styles of Chinese characters)/ 楸 楸 [qiu1] /Catalpa/Mallotus japonicus/ 楹 楹 [ying2] /pillar/ 楽 楽 [le4] /Japanese variant of 樂|乐/ 榀 榀 [pin3] /classifier for roof beams and trusses/ 概 概 [gai4] /general/approximate/ 概型 概型 [gai4 xing2] /(math.) a scheme/ 概形 概形 [gai4 xing2] /scheme (in algebraic geometry)/ 概念 概念 [gai4 nian4] /concept/idea/ 概念依存模型 概念依存模型 [gai4 nian4 yi1 cun2 mo2 xing2] /conceptual dependency model/ 概念驅動加工 概念驱动加工 [gai4 nian4 qu1 dong4 jia1 gong1] /concept-driven processing/ 概括 概括 [gai4 kuo4] /summarize/generalize/briefly/ 概括化 概括化 [gai4 kuo4 hua4] /generalization/ 概數 概数 [gai4 shu4] /approximate number (两三百, 十幾|十几, 一千多 etc)/ 概況 概况 [gai4 kuang4] /general situation/summary/ 概測法 概测法 [gai4 ce4 fa3] /rough-and-ready method/rule of thumb/ 概率 概率 [gai4 lu:4] /probability (math.)/ 概率和數理統計 概率和数理统计 [gai4 lu:4 he2 shu4 li3 tong3 ji4] /probability and mathematical statistics/ 概率論 概率论 [gai4 lu:4 lun4] /probability (math.)/ 概要 概要 [gai4 yao4] /outline/ 概論 概论 [gai4 lun4] /outline/introduction/survey/general discussion/ 概述 概述 [gai4 shu4] /overview/ 榃 榃 [tan2] /raised path between fields/ 榆 榆 [yu2] /elm/ 榆中 榆中 [Yu2 zhong1] /(N) Yuzhong (place in Gansu)/ 榆木腦殼 榆木脑壳 [yu2 mu4 nao3 ke2] /bullet-headed/stubborn/ 榆林 榆林 [Yu2 lin2] /(N) Yulin (city in Shaanxi)/ 榆林地區 榆林地区 [Yu2 lin2 di4 qu1] /(N) Yulin district (district in Shaanxi)/ 榆樹 榆树 [yu2 shu4] /elm/ 榆次 榆次 [Yu2 ci4] /(N) Yuci (city in Shanxi)/ 榆社 榆社 [Yu2 she4] /(N) Yushe (place in Shanxi)/ 榎 榎 [jia3] /(evergreen shrub)/Celtis sinensis/ 榔 榔 [lang2] /(tree)/ 榔槺 榔槺 [lang2 kang1] /cumbersome/awkward and clumsy/ 榔頭 榔头 [lang2 tou5] /hammer/large hammer/sledgehammer/ 榕 榕 [rong2] /banyan tree/Ficus wightiana/ 榕樹 榕树 [rong2 shu4] /banyan/ 榕江 榕江 [Rong2 jiang1] /(N) Rongjiang (place in Guizhou)/ 榖 榖 [gu3] /paper mulberry tree/ 榘 矩 [ju3] /carpenter's square/a rule/regulation/pattern/to carve/ 榛 榛 [zhen1] /hazel tree/Corylus heterophylla/ 榛子 榛子 [zhen1 zi5] /hazelnut/ 榛果 榛果 [zhen1 guo3] /filbert/ 榜 榜 [bang3] /a notice or announcement/a list of names/public roll of successful examinees/ 榜樣 榜样 [bang3 yang4] /example/model/ 榜葛剌 榜葛剌 [Bang3 ge2 ge3 la2 la4] /old Chinese name for Bengal or Bangladesh/now written 孟加拉/ 榜首 榜首 [bang3 shou3] /a champion/to be number one (best or worst)/ 榠 榠 [ming2] /Chinese quince/ 榡 榡 [su4] /Quercus dentata/ 榤 榤 [jie2] /a stump on which chickens roost/ 榥 榥 [huang3] /screen/ 榦 榦 [gan4] /tree trunk/ 榧 榧 [fei3] /Torreya nucifera/ 榨 榨 [zha4] /salted vegetable/to extract/ 榨取 榨取 [zha4 qu3] /to exploit/ 榨油 榨油 [zha4 you2] /to extract oil from vegetables/to press/ 榨菜 榨菜 [zha4 cai4] /zha cai/ 榨酒池 榨酒池 [zha4 jiu3 chi2] /winepress/ 榪 杩 [ma4] /headboard/ 榫 榫 [sun3] /mortise and tenon (slot and tab forming a carpenter's joint)/ 榫眼 榫眼 [sun3 yan3] /a mortise (slot cut into wood to receive a tenon)/ 榫銷 榫销 [sun3 xiao1] /a dowel/a carpenter's pin/ 榫鑿 榫凿 [sun3 zao2] /a mortise chisel/ 榫頭 榫头 [sun3 tou5] /a tenon (wooden projection to fit into a mortise)/ 榭 榭 [xie4] /pavilion/ 榮 荣 [rong2] /glory/honor/nutritive energy (in Chinese medicine)/blood/surname Rong/ 榮光 荣光 [rong2 guang1] /glory/ 榮幸 荣幸 [rong2 xing4] /honored/ 榮成 荣成 [Rong2 cheng2] /(N) Rongcheng (city in Shandong)/ 榮昌 荣昌 [Rong2 chang1] /(N) Rongchang (place in Sichuan)/ 榮歸主 荣归主 [rong2 gui1 zhu3] /Gloria (section of Catholic mass)/ 榮歸故里 荣归故里 [rong2 gui1 gu4 li3] /to return home with honor/ 榮毅仁 荣毅仁 [Rong2 Yi4 ren2] /Rong Yiren/ 榮獲 荣获 [rong2 huo4] /be honored with/ 榮縣 荣县 [Rong2 xian4] /Rong county in Sichuan/ 榮美 荣美 [rong2 mei3] /glorious/ 榮耀 荣耀 [rong2 yao4] /honor/glory/ 榮華 荣华 [rong2 hua2] /glory and splendor/ 榮華富貴 荣华富贵 [rong2 hua2 fu4 gui4] /(set phrase) glory, splendor, wealth and rank/high position and great wealth/ 榮譽 荣誉 [rong2 yu4] /honor/emeritus/ 榮譽教授 荣誉教授 [rong2 yu2 jiao4 shou4] /emeritus professor/ 榮譽軍人 荣誉军人 [rong2 yu4 jun1 ren2] /disabled soldier/ 榮辱觀 荣辱观 [rong2 ru3 guan1] /view of honor and disgrace/ 榱 榱 [cui1] /small rafter/ 榴 榴 [liu2] /pomegranate/ 榴彈炮 榴弹炮 [liu2 dan4 pao4] /Howitzer/ 榴槤 榴梿 [liu2 lian2] /durian fruit/also written 榴蓮|榴莲/ 榴蓮 榴莲 [liu2 lian2] /durian fruit/also written 榴槤|榴梿/ 榴霰彈 榴霰弹 [liu2 san3 dan4] /canister shot/cluster bomb/shrapnel shell/ 榷 榷 [que4] /footbridge/toll, levy/monopoly/ 榻 榻 [ta4] /couch/ 榼 榼 [ke4] /Pusaetha scandens/ 榾 榾 [gu3] /scraps of wood/ 榿 桤 [qi1] /alder/ 榿樹 桤树 [qi1 shu4] /long peduncled alder (Alnus cremastogyne)/Alnus trebeculata/ 槁 槁 [gao3] /dry/rotten (as wood)/ 槃 槃 [pan2] /variant of 盤|盘/wooden tray/ 槊 槊 [shuo4] /long lance/ 構 构 [gou4] /Broussonetia papyrifera/to construct/to form/to make up/to compose/ 構件 构件 [gou4 jian4] /member/component/part/ 構圖 构图 [gou4 tu2] /(art) composition/ 構建 构建 [gou4 jian4] /to construct (sth abstract)/ 構思 构思 [gou4 si1] /to outline a story/to make a preliminary sketch/ 構想 构想 [gou4 xiang3] /conceive/ 構想圖 构想图 [gou4 xiang3 tu2] /notional diagram (i.e. made-up picture or artist's impression for news story)/ 構成 构成 [gou4 cheng2] /to constitute/to form/to compose/to make up/ 構架 构架 [gou4 jia4] /structure/ 構詞法意識 构词法意识 [gou4 ci2 fa3 yi4 shi2] /morphological awareness/ 構造 构造 [gou4 zao4] /structure/composition/tectonic (geol.)/ 槌 槌 [chui2] /hammer/mallet/pestle/ 槍 枪 [qiang1] /gun/firearm/rifle/spear/ 槍刺 枪刺 [qiang1 ci4] /to stab with a spear/ 槍匪 枪匪 [qiang1 fei3] /bandits with guns/an armed criminal/a gunman/ 槍口 枪口 [qiang1 kou3] /muzzle of a gun/at gunpoint/ 槍戰 枪战 [qiang1 zhan4] /gun battle/ 槍手 枪手 [qiang1 shou3] /a gunman/a sharpshooter/sb who takes an exam for sb else/ 槍打出頭鳥 枪打出头鸟 [qiang1 da3 chu1 tou2 niao3] /(set phrase) the first bird to poke it's head out gets shot/nonconformity gets punished/ 槍擊 枪击 [qiang1 ji1] /to shoot/ 槍擊案 枪击案 [qiang1 ji1 an4] /a shooting/ 槍支 枪支 [qiang1 zhi1] /a gun/guns in general/ 槍斃 枪毙 [qiang1 bi4] /to execute by firing squad/to execute by shooting/ 槍林箭雨 枪林箭雨 [qiang1 lin2 jian4 yu3] /forest of spear, rain of arrows/ 槍枝 枪枝 [qiang1 zhi1] /a gun/guns in general/same as 槍支|枪支/ 槍械 枪械 [qiang1 xie4] /firearm/ 槍決 枪决 [qiang1 jue2] /to execute/same as 槍斃|枪毙/ 槍管 枪管 [qiang1 guan3] /gun barrel/ 槍聲 枪声 [qiang1 sheng1] /crack/sound of a shot/ 槍術 枪术 [qiang1 shu4] /qiang (spear)/ 槎 槎 [cha2] /a raft made of bamboo or wood/to fell trees/to hew/ 槐 槐 [huai2] /Sophora japonica/ 槐樹 槐树 [huai2 shu4] /locust tree (Sophora japonica)/ 槓 槓 [gang4] /carrying pole/horizontal bar/ 槓桿 槓杆 [gang4 gan3] /lever/ 槔 槔 [gao1] /water pulley/ 様 様 [yang4] /Japanese variant of 样/ 槢 槢 [xi2] /a hard wood/ 槥 槥 [hui4] /coffin/ 槧 椠 [qian4] /wooden tablet/edition/ 槨 椁 [guo3] /outer coffin/ 槭 槭 [qi1] /maple/sycamore/ 槭 槭 [qi4] /maple/ 槭木 槭木 [qi1 mu4] /Maple/ 槮 椮 [sen1] /lush growth (trees)/fishing using bundled wood (archaic)/ 槱 槱 [you3] /ritual bonfire/ 槲 槲 [hu2] /oak/Quercus dentata/ 槳 桨 [jiang3] /oar/paddle/ 槺 槺 [kang1] /empty space inside a building/ 槻 槻 [gui1] /zelkova tree/ 槼 槼 [gui1] /Elaeocarpus japonica/ 槽 槽 [cao2] /manger/trough/groove/ 槾 槾 [man2] /(tree)/ 槿 槿 [jin3] /Hibiscus syriacus/transient/ 樁 桩 [zhuang1] /item/stump/stake/pile/ 樂 乐 [le4] /happy/laugh/cheerful/surname Le/ 樂 乐 [yue4] /surname Yue/music/ 樂不可支 乐不可支 [le4 bu4 ke3 zhi1] /overjoyed (成语 saw); as pleased as punch/ 樂不思蜀 乐不思蜀 [le4 bu4 si1 Shu3] /indulge in pleasure and forget home and duty (成语 saw)/ 樂事 乐事 [le4 shi4] /pleasure/ 樂亭 乐亭 [Le4 ting2] /(N) Leting (place in Hebei)/ 樂器 乐器 [yue4 qi4] /musical instrument/ 樂園 乐园 [le4 yuan2] /paradise/ 樂團 乐团 [yue4 tuan2] /band/orchestra/ 樂安 乐安 [Le4 an1] /(N) Le'an (place in Jiangxi)/ 樂山 乐山 [Le4 shan1] /Leshan prefecture level city in Sichuan/ 樂山地區 乐山地区 [Le4 shan1 di4 qu1] /(N) Leshan district (district in Sichuan)/ 樂山市 乐山市 [Le4 shan1 shi4] /Leshan prefecture level city in Sichuan/ 樂師 乐师 [yue4 shi1] /musician/ 樂平 乐平 [Le4 ping2] /(N) Leping (city in Jiangxi)/ 樂府 乐府 [yue4 fu3] /yuefu (Chinese style of lyric poetry)/ 樂府詩集 乐府诗集 [yue4 fu3 shi1 ji2] /Collection of yuefu lyric poems, compiled in 12th century by Guo Maoqian 郭茂倩|郭茂倩/ 樂意 乐意 [le4 yi4] /happy to do sth/content/satisfied/ 樂手 乐手 [yue4 shou3] /instrumental performer/ 樂於助人 乐于助人 [le4 yu2 zhu4 ren2] /willing to help others/ 樂施會 乐施会 [le4 shi1 hui4] /Oxfam (Oxford Committee for Famine Relief)/ 樂昌 乐昌 [Le4 chang1] /(N) Lechang (city in Guangdong)/ 樂曲 乐曲 [yue4 qu3] /musical composition/ 樂東黎族自治縣 乐东黎族自治县 [Le4 dong1 Li2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Ledong Lizu autonomous county in Hainan/ 樂業 乐业 [Le4 ye4] /(N) Leye (place in Guangxi)/ 樂清 乐清 [Yue4 qing1] /(N) Yueqing (city in Zhejiang)/ 樂章 乐章 [yue4 zhang1] /movement (of a symphony)/ 樂經 乐经 [yue4 jing1] /Book of Music, said to be one of the Six Classics lost after Qin's burning of the books in 212 BC, but may simply refer to Book of Songs 詩經|诗经/ 樂羊羊 乐羊羊 [le4 yang2 yang2] /Happy sheep (group of five cartoon sheep), mascot of 2010 Guangzhou Asian games 廣州亞運會|广州亚运会/ 樂至 乐至 [Le4 zhi4] /(N) Lezhi (place in Sichuan)/ 樂觀 乐观 [le4 guan1] /optimistic/hopeful/ 樂譜 乐谱 [yue4 pu3] /a musical score/sheet music/ 樂趣 乐趣 [le4 qu4] /delight/pleasure/joy/ 樂都 乐都 [Le4 du1] /(N) Ledu (place in Qinghai)/ 樂陵 乐陵 [Le4 ling2] /(N) Leling (city in Shandong)/ 樂隊 乐队 [yue4 dui4] /band/ 樂音 乐音 [yue4 yin1] /musical note/tone/ 樂高 乐高 [Le4 gao1] /Lego (toys)/ 樅 枞 [cong1] /abies firma/ 樅樹 枞树 [cong1 shu4] /fir/ 樅陽 枞阳 [Zong1 yang2] /(N) Zongyang (place in Anhui)/ 樊 樊 [fan2] /surname Fan/cage/fence/ 樏 樏 [lei3] /mountain-climbing shoes/ 樑 梁 [liang2] /beam of roof/ 樑架 梁架 [liang2 jia4] /roof beam/rafters/ 樓 楼 [lou2] /house with more than 1 story/storied building/floor/ 樓上 楼上 [lou2 shang4] /upstairs/ 樓下 楼下 [lou2 xia4] /downstairs/ 樓宇自動化 楼宇自动化 [lou2 yu3 zi4 dong4 hua4] /building automation/ 樓層 楼层 [lou2 ceng2] /floor of building/ 樓座 楼座 [lou2 zuo4] /gallery seat (in theater)/ 樓廂 楼厢 [lou2 xiang1] /loft/ 樓房 楼房 [lou2 fang2] /a building of two or more stories/ 樓板 楼板 [lou2 ban3] /floor/floor (ie. metal plate, concrete slab, wooden planking etc)/ 樓梯 楼梯 [lou2 ti1] /stair/staircase/ 樓梯口 楼梯口 [lou2 ti1 kou3] /head of a flight of stairs/ 樓梯臺 楼梯台 [lou2 ti1 tai2] /staircase balcony/landing/ 樓梯間 楼梯间 [lou2 ti1 jian1] /staircase/flight of stairs/ 樓櫓 楼橹 [lou2 lu3] /watch tower/movable battlefield turret/ 樓盤 楼盘 [lou2 pan2] /commercial building (for sale)/property/apartment (as commercial property)/ 樓臺 楼台 [lou2 tai2] /balcony/high building (esp. in poetry)/tower/ 樓船 楼船 [lou2 chuan2] /ship with several decks/turreted junk/ 樓蘭 楼兰 [Lou2 lan2] /ancient oasis town of Kroraina or Loulan on the Silk road near Lop Nor 羅布泊|罗布泊, modern Xinjiang/ 樓道 楼道 [lou2 dao4] /corridor/passageway (in storied building)/ 樓面 楼面 [lou2 mian4] /floor/ 樕 樕 [su4] /shrub/ 樗 樗 [chu1] /simarubaceae/ 樘 樘 [cheng3] /a pillar/ 樘 樘 [tang2] /pillar/door post/door or window frame/classifier for doors or windows/ 標 标 [biao1] /the topmost branches of a tree/surface/sign/to mark/(outward) sign/indication/prize/award/bid/ 標價 标价 [biao1 jia4] /mark a price/marked price/ 標兵 标兵 [biao1 bing1] /parade guards (usually spaced out along parade routes)/example/model/pacesetter/ 標售 标售 [biao1 shou4] /to sell at marked price/ 標圖 标图 [biao1 tu2] /mark on map or chart/ 標定 标定 [biao1 ding4] /demarcate/ 標尺 标尺 [biao1 chi3] /surveyor's rod/staff/staff gauge/rear sight/ 標幟 标帜 [biao1 zhi4] /an emblem/the epitome (of)/to epitomize/ 標底 标底 [biao1 di3] /base number (of a tender)/starting price (for auction)/ 標度 标度 [biao1 du4] /scale/ 標新立異 标新立异 [biao1 xin1 li4 yi4] /start sth new in order to be different/do sth unconventional or unorthodox/create sth new and original/ 標新領異 标新领异 [biao1 xin1 ling3 yi4] /to bring in the new (成语 saw); new directions, different creation/ 標明 标明 [biao1 ming2] /mark/indicate/ 標本 标本 [biao1 ben3] /specimen/sample/the root cause and symptoms of a disease/ 標本蟲 标本虫 [biao1 ben3 chong2] /spider beetle/ 標杆 标杆 [biao1 gan1] /a surveyor's pole/ 標架 标架 [biao1 jia4] /a coordinate frame/ 標柱 标柱 [biao1 zhu4] /distance marker/pole marking distance on racetrack/ 標格 标格 [biao1 ge2] /style/character/ 標榜 标榜 [biao1 bang3] /to flaunt/to advertise/to parade/boost/excessive praise/ 標槍 标枪 [biao1 qiang1] /javelin/ 標樁 标桩 [biao1 zhuang1] /(marking) stake/ 標注 标注 [biao1 zhu4] /to mark out/to tag/to put a sign on sth explaining or calling attention to/to annotate (e.g. a character with its pinyin)/ 標準 标准 [biao1 zhun3] /(an official) standard/norm/criterion/ 標準像 标准像 [biao1 zhun3 xiang4] /official portrait/ 標準化 标准化 [biao1 zhun3 hua4] /standardization/ 標準尺寸 标准尺寸 [biao1 zhun3 chi3 cun4] /gauge/ 標準差 标准差 [biao1 zhun3 cha1] /(statistics) standard deviation/ 標準時 标准时 [biao1 zhun3 shi2] /standard time/ 標準普尔 标准普尔 [biao1 zhun3 pu3 er3] /Standard and Poor's financial index (S&P)/ 標準桿 标准杆 [biao1 zhun3 gan3] /par (golf)/ 標準狀態 标准状态 [biao1 zhun3 zhuang4 tai4] /standard conditions for temperature and pressure/ 標準狀況 标准状况 [biao1 zhun3 zhuang4 kuang4] /standard conditions for temperature and pressure/ 標準組織 标准组织 [biao1 zhun3 zu3 zhi1] /standards organization/standards body/ 標準規格 标准规格 [biao1 zhun3 gui1 ge2] /standard/norm/ 標準語 标准语 [biao1 zhun3 yu3] /standard language/ 標準音 标准音 [biao1 zhun3 yin1] /standard pronunciation/ 標燈 标灯 [biao1 deng1] /beacon light/beacon/ 標牌 标牌 [biao1 pai2] /marked price/ 標界 标界 [biao1 jie4] /to demarcate a boundary/dividing line/ 標的 标的 [biao1 di4] /target/aim/objective/what one hopes to gain/ 標磚 标砖 [biao1 zhuan1] /marker brick (in building)/keystone/ 標示 标示 [biao1 shi4] /indicate/ 標稱 标称 [biao1 cheng1] /nominal (e.g. nominal value in specification)/ 標稱核武器 标称核武器 [biao1 cheng1 he2 wu3 qi4] /nominal weapon/ 標竿 标竿 [biao1 gan1] /pole serving as mark or symbol/pole with a trophy hung on i/ 標籤 标签 [biao1 qian1] /label/tag/ 標線 标线 [biao1 xian4] /grid lines/graticule/ 標繪 标绘 [biao1 hui4] /mark/plot/ 標致 标致 [Biao1 zhi4] /Peugeot/ 標號 标号 [biao1 hao4] /grade/ 標記 标记 [biao1 ji4] /sign/mark/symbol/to mark up/ 標誌 标志 [biao1 zhi4] /sign/mark/symbol/symbolize/to indicate/to mark/ 標語 标语 [biao1 yu3] /slogan/poster/ 標語牌 标语牌 [biao1 yu3 pai2] /placard/ 標識 标识 [biao1 zhi4] /mark/ 標賣 标卖 [biao1 mai4] /to sell at marked price/to sell by tender/ 標量 标量 [biao1 liang4] /scalar quantity/ 標金 标金 [biao1 jin1] /standard gold bar/deposit when submitting a tender/ 標音法 标音法 [biao1 yin1 fa3] /phonetic transcription/system of representing spoken sounds/ 標題 标题 [biao1 ti2] /title/heading/headline/caption/subject/ 標題新聞 标题新闻 [biao1 ti2 xin1 wen2] /headline news/title story/ 標高 标高 [biao1 gao1] /elevation/level/ 標點 标点 [biao1 dian3] /punctuation/a punctuation mark/to punctuate/ 標點符號 标点符号 [biao1 dian3 fu2 hao4] /punctuation/a punctuation mark/ 樛 樛 [jiu1] /surname Jiu/hang down/ 樞 枢 [shu1] /hinge/pivot/ 樞密院 枢密院 [shu1 mi4 yuan4] /privy council/ 樞機 枢机 [shu1 ji1] /cardinal (Catholicism)/ 樞機主教 枢机主教 [shu1 ji1 zhu3 jiao4] /Cardinal (of catholic church)/ 樞紐 枢纽 [shu1 niu3] /hub (e.g. of traffic network)/hinge/pivot/fulcrum/ 樞軸 枢轴 [shu1 zhou2] /pivot/fulcrum/ 樟 樟 [zhang1] /camphor/Cinnamonum camphara/ 樟木 樟木 [Zhang1 mu4] /Dram (Chinese Zhangmu), town at Tibet-Nepal border/ 樟樹 樟树 [Zhang1 shu4] /(N) Zhangshu (city in Jiangxi)/ 樟腦 樟脑 [zhang1 nao3] /camphor/ 樟腦丸 樟脑丸 [zhang1 nao3 wan2] /camphor balls (moth balls)/ 樠 樠 [men2] /elm/gum/ 模 模 [mo2] /imitate/model/norm/pattern/ 模仿 模仿 [mo2 fang3] /to imitate/to copy/to emulate/model/ 模倣 模倣 [mo2 fang3] /variant of 模仿/to imitate/to copy/to emulate/model/ 模具 模具 [mo2 ju4] /molding (process)/ 模型 模型 [mo2 xing2] /model/mould/matrix/pattern/ 模塊化 模块化 [mo2 kuai4 hua4] /modularity/ 模塊化理論 模块化理论 [mo2 kuai4 hua4 li3 lun4] /modularity theory/ 模子 模子 [mo2 zi5] /mold/ 模式 模式 [mo2 shi4] /mode/method/ 模式標本 模式标本 [mo2 shi4 biao1 ben3] /type specimen (used to define a species)/ 模形 模形 [mo2 xing2] /pattern/ 模擬 模拟 [mo2 ni3] /imitation/to simulate/to imitate/analog (device, as opposed to digital)/ 模擬信號 模拟信号 [mo2 ni3 xin4 hao4] /analog signal/ 模擬器 模拟器 [mo2 ni3 qi4] /emulator/ 模擬放大器 模拟放大器 [mo2 ni3 fang4 da4 qi4] /analog amplifier/ 模板 模板 [mu2 ban3] /template/(architecture) formwork/ 模樣 模样 [mu2 yang4] /look/style/appearance/approximation/about/ 模特 模特 [mo2 te4] /(fashion) model/ 模特兒 模特儿 [mo2 te4 er5] /(fashion) model/ 模稜 模棱 [mo2 leng2] /ambiguous/undecided and unclear/ 模稜兩可 模棱两可 [mo2 leng2 liang3 ke3] /to equivocate/to hold two contradictory views at the same time/to sit on the fence/ 模糊 模糊 [mo2 hu5] /vague/indistinct/fuzzy/ 模糊邏輯 模糊逻辑 [mo2 hu5 luo2 ji5] /fuzzy logic/ 模范 模范 [mo2 fan4] /model/fine example/ 樣 样 [yang4] /manner/pattern/way/appearance/shape/ 樣品 样品 [yang4 pin3] /sample/specimen/ 樣子 样子 [yang4 zi5] /manner/air/looks/aspect/ 樣式 样式 [yang4 shi4] /type/style/ 樣本 样本 [yang4 ben3] /sample/specimen/ 樣板 样板 [yang4 ban3] /template/prototype/model/example/ 樣板戲 样板戏 [yang4 ban3 xi4] /eight model plays/ 樣條函數 样条函数 [yang4 tiao2 han2 shu4] /spline function (math)/ 樣樣 样样 [yang4 yang4] /all kinds/ 樣機 样机 [yang4 ji1] /prototype/ 樧 樧 [sha1] /Zanthoxylum ailanthoides/ 樨 樨 [xi1] /Osmanthus fragrans/ 横筋斗 横筋斗 [heng2 jin1 dou3] /to tumble/to turn a cartwheel/a somersault/ 樲 樲 [er4] /acid variety of jujube plum/ 樴 樴 [zhi2] /stake/picket/ 樵 樵 [qiao2] /firewood/gather wood/ 樵夫 樵夫 [qiao2 fu1] /woodman/ 樸 朴 [pu3] /surname Pu (Korean Bak, Pak or Park)/plain and simple/ 樸實 朴实 [pu3 shi2] /plain/sober/down-to-earth/ 樸素 朴素 [pu3 su4] /plain and simple/unadorned/simple living/not frivolous/ 樹 树 [shu4] /tree/ 樹倒猢猻散 树倒猢狲散 [shu4 dao3 hu2 sun1 san4] /When the tree topples the monkeys scatter. (成语 saw); fig. an opportunist abandons an unfavorable cause/Rats leave a sinking ship./ 樹冠 树冠 [shu4 guan1] /treetop/ 樹化玉 树化玉 [shu4 hua4 yu4] /wood jade (type of petrified wood)/ 樹幹 树干 [shu4 gan4] /tree trunk/ 樹木 树木 [shu4 mu4] /trees/ 樹林 树林 [shu4 lin2] /woods/grove/forest/ 樹枝 树枝 [shu4 zhi1] /branch/twig/ 樹根 树根 [shu4 gen1] /tree roots/ 樹梢 树梢 [shu4 shao1] /the tip of a tree/treetop/ 樹棲 树栖 [shu4 qi1] /arboreal/tree-dwelling/ 樹樁 树桩 [shu4 zhuang1] /tree stump/ 樹狀細胞 树状细胞 [shu4 zhuang4 xi4 bao1] /dendritic cell/ 樹獺 树獭 [shu4 ta3] /sloth (family Bradypodidae)/ 樹皮 树皮 [shu4 pi2] /tree bark/ 樹突 树突 [shu4 tu1] /dendrite (branched projection of a neuron)/ 樹突狀細胞 树突状细胞 [shu4 tu1 zhuang4 xi4 bao1] /dendritic cell/ 樹立 树立 [shu4 li4] /to set up/to establish/ 樹籬 树篱 [shu4 li2] /hedge/ 樹脂 树脂 [shu4 zhi1] /resin/ 樹葉 树叶 [shu4 ye4] /tree leaves/ 樹蛙 树蛙 [shu4 wa1] /tree frog/ 樹袋熊 树袋熊 [shu4 dai4 xiong2] /koala/ 樺 桦 [hua4] /birch tree/Betula japonica/ 樺南 桦南 [Hua4 nan2] /(N) Hua'nan (place in Heilongjiang)/ 樺川 桦川 [Hua4 chuan1] /(N) Huachuan (place in Heilongjiang)/ 樺木 桦木 [hua4 mu4] /birch/ 樺木科 桦木科 [hua4 mu4 ke1] /Betulaceae (broadleaf tree family including birch and alder)/ 樺樹 桦树 [hua4 shu4] /birch/ 樺甸 桦甸 [Hua4 dian4] /(N) Huadian (city in Jilin)/ 樽 樽 [zun1] /goblet/bottle/wine-jar/ 樾 樾 [yue4] /shade of trees/ 樿 樿 [zhan3] /(wood)/ 橁 橁 [xun2] /Fraxinus bungeana/ 橄 橄 [gan3] /olive/ 橄欖 橄榄 [gan3 lan3] /Chinese olive/olive/ 橄欖山 橄榄山 [gan3 lan3 shan1] /Mount of Olives (in the Christian passion story)/ 橄欖岩 橄榄岩 [gan3 lan3 yan2] /peridotite (geol.)/ 橄欖枝 橄榄枝 [gan3 lan3 zhi1] /olive branch/symbol of peace/ 橄欖樹 橄榄树 [gan3 lan3 shu4] /olive tree/ 橄欖油 橄榄油 [gan3 lan3 you2] /olive oil/ 橄欖球 橄榄球 [gan3 lan3 qiu2] /rugby/American football/ 橄欖石 橄榄石 [gan3 lan3 shi2] /olivine (geol.)/ 橆 橆 [wu3] /variant of 無|无/negative/none/without/apart from/ 橈 桡 [rao2] /radius (anat.)/bone of the forearm/ 橈骨 桡骨 [rao2 gu3] /radius (anat.)/bone of the forearm/ 橋 桥 [qiao2] /bridge/ 橋接 桥接 [qiao2 jie1] /bridging (in computer networks)/ 橋接器 桥接器 [qiao2 jie1 qi4] /bridge (networking)/ 橋本 桥本 [Qiao2 ben3] /Japanese surname Hashimoto/ 橋本龍太郎 桥本龙太郎 [Qiao2 ben3 Long2 tai4 lang2] /HASHIMOTO Ryūtarō (1937-2006), Japanese politician, Prime Minister 1996-1998/ 橋梁 桥梁 [qiao2 liang2] /bridge/ 橋牌 桥牌 [qiao2 pai2] /contract bridge (card game)/ 橋頭 桥头 [qiao2 tou2] /either end of a bridge/a bridgehead/ 橋頭鄉 桥头乡 [Qiao2 tou2 xiang1] /(N) Chiaotou (village in Taiwan)/ 橐 橐 [tuo2] /sack/tube for blowing fire/ 橕 橕 [cheng1] /a prop/a shore/ 橘 橘 [ju2] /tangerine/ 橘子 橘子 [ju2 zi5] /tangerine/ 橘子汁 橘子汁 [ju2 zi5 zhi1] /orange juice/ 橘柑 橘柑 [ju2 gan1] /tangerine/orange/ 橘樹 橘树 [ju2 shu4] /orange tree/ 橘紅 橘红 [ju2 hong2] /orange (color)/orange peel (used in traditional Chinese medicine)/ 橙 橙 [cheng2] /orange tree/the color orange/orange/ 橙劑 橙剂 [cheng2 ji4] /agent orange/ 橙子 橙子 [cheng2 zi5] /orange/ 橙紅色 橙红色 [cheng2 hong2 se4] /red-orange color/dark orange/ 橙色 橙色 [cheng2 se4] /color orange/ 橙色劑 橙色剂 [cheng2 se4 ji4] /agent orange/ 橙色戰劑 橙色战剂 [cheng2 se4 zhan4 ji4] /Agent Orange/ 橚 橚 [su4] /tall and straight (of trees)/ 橛 橛 [jue2] /a peg/low post/ 機 机 [ji1] /machine/opportunity/secret/ 機制 机制 [ji1 zhi4] /mechanism/ 機動 机动 [ji1 dong4] /locomotive/motorized/power-driven/adaptable/flexible (use, treatment, timing etc)/ 機動性 机动性 [ji1 dong4 xing4] /flexibility/ 機動車 机动车 [ji1 dong4 che1] /motor vehicle/ 機動車輛 机动车辆 [ji1 dong4 che1 liang4] /a motor vehicle/ 機務段 机务段 [ji1 wu4 duan4] /locomotive depot/ 機器 机器 [ji1 qi4] /machine/ 機器人 机器人 [ji1 qi4 ren2] /mechanical person/robot/ 機器翻譯 机器翻译 [ji1 qi4 fan1 yi4] /machine translation/ 機場 机场 [ji1 chang3] /airport/airfield/ 機場大廈 机场大厦 [ji1 chang3 da4 sha4] /terminal building/ 機宜 机宜 [ji1 yi2] /guidelines/what to do (under given circumstances)/ 機密 机密 [ji1 mi4] /secret/classified (information)/ 機密文件 机密文件 [ji1 mi4 wen2 jian4] /secret document/ 機尾 机尾 [ji1 wei3] /the rear (tail) of a plane etc/ 機床 机床 [ji1 chuang2] /machine tool/a lathe/ 機庫 机库 [ji1 ku4] /(aircraft) hangar/ 機敏 机敏 [ji1 min3] /agility/ 機智 机智 [ji1 zhi4] /quick-witted/tact/witty/resourceful/ 機會 机会 [ji1 hui4] /opportunity/chance/occasion/ 機杼 机杼 [ji1 zhu4] /a loom/ 機械 机械 [ji1 xie4] /machine/machinery/mechanical/ 機械化 机械化 [ji1 xie4 hua4] /mechanize/ 機械工程 机械工程 [ji1 xie4 gong1 cheng2] /mechanical engineering/ 機械性 机械性 [ji1 xie4 xing4] /mechanical/ 機械碼 机械码 [ji1 xie4 ma3] /machine code/ 機械翻譯 机械翻译 [ji1 xie4 fan1 yi4] /machine translation/ 機械能 机械能 [ji1 xie4 neng2] /mechanical energy/ 機械裝置 机械装置 [ji1 xie4 zhuang1 zhi4] /machinery/ 機械語言 机械语言 [ji1 xie4 yu3 yan2] /machine language/ 機械鐘 机械钟 [ji1 xie4 zhong1] /mechanical clock/ 機構 机构 [ji1 gou4] /organization/agency/institution/ 機槍 机枪 [ji1 qiang1] /machine gun/ 機油 机油 [ji1 you2] /engine oil/ 機率 机率 [ji1 lu:4] /probability/odds/(common in Taiwan)/ 機理 机理 [ji1 li3] /mechanism/ 機票 机票 [ji1 piao4] /air ticket/passenger ticket/ 機箱 机箱 [ji1 xiang1] /case (computer) (lit. machine box)/ 機組 机组 [ji1 zu3] /flight crew (on a plane)/ 機緣 机缘 [ji1 yuan2] /chance/opportunity/destiny/ 機翼 机翼 [ji1 yi4] /wing (of aircraft)/ 機能 机能 [ji1 neng2] /function/ 機製 机制 [ji1 zhi4] /machine processed/machine made/mechanism/ 機詐 机诈 [ji1 zha4] /deceitful/ 機身 机身 [ji1 shen1] /body of a vehicle or machine/fuselage of a plane/ 機身寬大 机身宽大 [ji1 shen1 kuan1 da4] /wide body/wide-bodied (aircraft)/ 機車 机车 [ji1 che1] /locomotive/train engine car/scooter/ 機軸 机轴 [ji1 zhou4] /arbor/ 機遇 机遇 [ji1 yu4] /opportunity/favorable circumstance/stroke of luck/ 機長 机长 [ji1 zhang3] /captain/chief pilot/ 機關 机关 [ji1 guan1] /organ/mechanism/ 機關報 机关报 [ji1 guan1 bao4] /official (government-operated) newspaper/ 機關槍 机关枪 [ji1 guan1 qiang1] /also written 機槍|机枪/machine gun/ 機關車 机关车 [ji1 guan1 che1] /locomotive/ 機靈 机灵 [ji1 ling2] /clever/quick-witted/ 機頭 机头 [ji1 tou2] /the front (nose) of a plane etc/ 機體 机体 [ji1 ti3] /organism/human body/ 橡 橡 [xiang4] /oak/Quercus serrata/ 橡木 橡木 [xiang4 mu4] /oaken/ 橡樹 橡树 [xiang4 shu4] /oak/ 橡皮 橡皮 [xiang4 pi2] /rubber/an eraser/ 橡皮搽 橡皮搽 [xiang4 pi2 ca1] /eraser/ 橡皮擦 橡皮擦 [xiang4 pi2 ca1] /eraser/ 橡皮球 橡皮球 [xiang4 pi2 qiu2] /rubber ball/ 橡皮筋 橡皮筋 [xiang4 pi2 jin1] /rubber band/ 橡皮線 橡皮线 [xiang4 pi2 xian4] /wire (sheathed in rubber)/cable/ 橡皮膏 橡皮膏 [xiang4 pi2 gao1] /sticking plaster/adhesive bandage/ 橡胶树 橡胶树 [xiang4 jiao1 shu4] /rubber tree/ 橡膠 橡胶 [xiang4 jiao1] /rubber/ 橢 椭 [tuo3] /ellipse/ 橢圓 椭圆 [tuo3 yuan2] /oval/ellipse/elliptic/ 橢圓函數 椭圆函数 [tuo3 yuan2 han2 shu4] /(math.) elliptic function/ 橢圓形 椭圆形 [tuo3 yuan2 xing2] /oval/ 橢圓形辦公室 椭圆形办公室 [tuo3 yuan2 xing2 ban4 gong1 shi4] /Oval office (in the White House)/ 橢圓曲線 椭圆曲线 [tuo3 yuan2 qu1 xian4] /(math.) elliptic curve/ 橢圓積分 椭圆积分 [tuo3 yuan2 ji1 fen1] /(math.) elliptic integral/ 橤 橤 [rui3] /dangle/hang loosely/ 橧 橧 [zeng1] /dwelling on top of wooden stakes/ 橫 横 [heng2] /horizontal/across/(horizontal character stroke)/ 橫 横 [heng4] /unruly/ 橫向 横向 [heng2 xiang4] /horizontal/orthogonal/perpendicular/lateral/crosswise/ 橫山 横山 [Heng2 shan1] /(N) Hengshan (place in Shaanxi)/ 橫山鄉 横山乡 [Heng2 shan1 xiang1] /(N) Hengshan (village in Taiwan)/ 橫峰 横峰 [Heng2 feng1] /(N) Hengfeng (place in Jiangxi)/ 橫座標 横坐标 [heng2 zuo4 biao1] /horizontal coordinate/abscissa/ 橫截 横截 [heng2 jie2] /intercept, cut across, block one's way/ 橫截線 横截线 [heng2 jie2 xian4] /transversal line/ 橫折 横折 [heng2 zhe2] /(horizontal-starting right angle character stroke)/ 橫掃 横扫 [heng2 sao3] /to sweep away/to sweep across/ 橫掃千軍 横扫千军 [heng2 sao3 qian1 jun1] /total annihilation/ 橫斷物 横断物 [heng2 duan4 wu4] /transverse object/ 橫是 横是 [heng2 shi5] /roughly/anyway/ 橫桁帆 横桁帆 [heng2 heng2 fan1] /boom sail/ 橫樑 横梁 [heng2 liang2] /beam/ 橫段山脈 横段山脉 [Heng2 duan4 shan1 mai4] /Hengduan mountains dividing Sichuan from Tibet/ 橫波 横波 [heng2 bo1] /transverse wave/ 橫浜 横浜 [Heng2 bang1] /Yokohama/ 橫濱 横滨 [Heng2 bin1] /Yokohama city in Japan/ 橫濱輪胎 横滨轮胎 [heng2 bin1 lun2 tai1] /Yokohama tire company/ 橫稜紋 横棱纹 [heng2 leng2 wen2] /crosswise pattern/ 橫穿 横穿 [heng2 chuan1] /(v) cross/traverse/ 橫筆 横笔 [heng2 bi3] /bristles lying down (brush movement in painting)/ 橫縣 横县 [Heng2 xian4] /Heng county in Guangxi/ 橫膈 横膈 [heng2 ge2] /diaphragm/ 橫臥 横卧 [heng2 wo4] /recline/ 橫行 横行 [heng2 xing2] /rampage/riot/ 橫豎 横竖 [heng2 shu5] /anyway/ 橫貫 横贯 [heng2 guan4] /horizontal traverse/to cut across/to cross transversally/ 橫跨 横跨 [heng2 kua4] /stretch across/stretch over/ 橫過 横过 [heng2 guo4] /traverse/ 橫鉤 横钩 [heng2 gou1] /(horizontal hooked character stroke)/ 橫須賀 横须贺 [Heng2 xu1 he4] /Yokosuka (port and navy base in the Tokyo bay)/ 橫骨 横骨 [heng2 gu3] /pubic bone/ 橾 橾 [qiao1] /archaic variant of 鍬|锹/ 橾 橾 [shu1] /the hole in the center of a wheel accommodating the axle (archaic)/ 橿 橿 [jiang1] /Quercus glauca/ 檀 檀 [tan2] /sandal wood/ 檀君 檀君 [Tan2 jun1] /Tangun, legendary founder of Korea in 2333 BC/ 檀君王 檀君王 [Tan2 jun1 wang2] /Tangun, legendary founder of Korea in 2333 BC/ 檀香山 檀香山 [Tan2 xiang1 shan1] /(n) Honolulu/ 檁 檩 [lin3] /cross-beam/ridge-pole/ 檄 檄 [xi2] /dispatch/order/ 檇 檇 [zui4] /wooden pestle or rammer/ 檉 柽 [cheng1] /tamarisk/ 檍 檍 [yi4] /Quercus glauca/ 檎 檎 [qin2] /(fruit)/ 檐 檐 [yan2] /eaves/ 檑 檑 [lei2] /logs rolled down in defense of city/ 檔 档 [dang4] /official records/grade (of goods)/file/records/shelves/cross-piece/(classifier for cross-pieces)/ 檔期 档期 [dang4 qi1] /movie theater schedule/ 檔案 档案 [dang4 an4] /file/record/archive/ 檔案傳輸協定 档案传输协定 [dang3 an4 chuan2 shu1 xie2 ding4] /File transfer protocol (FTP)/ 檔案分配區 档案分配区 [dang4 an4 fen1 pei4 qu1] /file allocation table/FAT/ 檔案執行 档案执行 [dang4 an4 zhi2 xing2] /file execution/executable file/ 檔案屬性 档案属性 [dang4 an4 shu3 xing4] /file attribute/ 檔案建立 档案建立 [dang4 an4 jian4 li4] /file creation/ 檔案服務 档案服务 [dang4 an4 fu2 wu4] /file service/ 檔案轉送 档案转送 [dang4 an4 zhuan3 song4] /file transfer/ 檔案轉送存取及管理 档案转送存取及管理 [dang4 an4 zhuan3 song4 cun2 qu3 ji2 guan3 li3] /File Transfer, Access and Management/FTAM/ 檔案館 档案馆 [dang4 an4 guan3] /archive library/ 檔次 档次 [dang4 ci4] /grade/class/quality/level/ 檖 檖 [sui4] /(tree)/ 檗 檗 [bo4] /Phyllodendron amurense/ 檜 桧 [gui4] /Juniperus chinensis/ 檟 檟 [jia3] /Thea sinensis/ 檠 檠 [qing2] /instrument for straightening bows/ 檢 检 [jian3] /to check/to examine/to inspect/ 檢修 检修 [jian3 xiu1] /(v) overhaul ; examine and fix a mechanical device/ 檢察 检察 [jian3 cha2] /to inspect/check up (on)/ 檢察官 检察官 [jian3 cha2 guan1] /the prosecution (in a court case)/ 檢察院 检察院 [jian3 cha2 yuan4] /prosecutor's office/procuratorate/ 檢控 检控 [jian3 kong4] /to prosecute (criminal)/the prosecution/ 檢控官 检控官 [jian3 kong4 guan1] /prosecutor/procurator/ 檢控方 检控方 [jian3 kong4 fang1] /the prosecuting side (in a trial)/the prosecution/ 檢查 检查 [jian3 cha2] /inspection/examine/ 檢查員 检查员 [jian3 cha2 yuan2] /inspector/ 檢查哨 检查哨 [jian3 cha2 shao4] /inspection post/checkpoint/ 檢查站 检查站 [jian3 cha2 zhan4] /checkpoint/ 檢校 检校 [jian3 jiao4] /to check/to verify/to proof-read/ 檢毒盒 检毒盒 [jian3 du2 he2] /detection kit/ 檢毒箱 检毒箱 [jian3 du2 xiang1] /detection kit/ 檢測 检测 [jian3 ce4] /to detect/ 檢測儀 检测仪 [jian3 ce4 yi2] /sensor/detector/ 檢測器 检测器 [jian3 ce4 qi4] /detector/ 檢漏 检漏 [jian3 lou4] /to fix a leak (in a roof, pipe etc)/to check for leaks/ 檢疫 检疫 [jian3 yi4] /quarantine (inspection)/ 檢索 检索 [jian3 suo3] /retrieval/retrieve/research/ 檢舉 检举 [jian3 ju3] /to report (an offense to the authorities)/to inform against sb/ 檢討 检讨 [jian3 tao3] /self-criticism/ 檢證 检证 [jian3 zheng4] /verification/inspection (loan word from modern Japanese)/ 檢閱 检阅 [jian3 yue4] /inspect/review (troops)/ 檢驗 检验 [jian3 yan4] /to inspect/to examine/to test/ 檣 樯 [qiang2] /boom/mast/ 檨 檨 [she1] /mango/ 檬 檬 [meng2] /lemon/ 檮 檮 [tao2] /blockhead/wood-block/ 檯 台 [tai2] /desk/platform/ 檯燈 台灯 [tai2 deng1] /desk lamp/table lamp/ 檳 槟 [bing1] /betel palm (Areca catechu)/betel nut/Taiwan pr. bin1/ 檳城 槟城 [Bin1 cheng2] /Penang (state in Malaysia)/ 檳子 槟子 [bin1 zi5] /binzi/a species of apple which is slightly sour and astringent/ 檳州 槟州 [Bing1 zhou1] /Penang Pulau (Island), Malaysia/also written 檳榔嶼|槟榔屿/ 檳榔 槟榔 [bing1 lang5] /betel palm (Areca catechu)/betel nut/ 檳榔嶼 槟榔屿 [Bing1 lang5 yu3] /Penang Pulau (Island), Malaysia/ 檴 檴 [huo4] /(tree)/ 檸 柠 [ning2] /lemon/ 檸檬 柠檬 [ning2 meng2] /lemon/ 檸檬水 柠檬水 [ning2 meng2 shui3] /lemonade/ 檸檬浮霉狀菌 柠檬浮霉状菌 [ning2 meng2 fu2 mei2 zhuang4 jun1] /Planctomyces citreus/ 檸檬片 柠檬片 [ning2 meng2 pian4] /a lemon slice/ 檸檬茶 柠檬茶 [ning2 meng2 cha2] /lemon tea/ 檸檬酸 柠檬酸 [ning2 meng2 suan1] /citric acid/ 檸檬酸循環 柠檬酸循环 [ning2 meng2 suan1 xun2 huan2] /citric acid cycle/Krebs cycle/tricarboxylic acid cycle/ 檸檬雞 柠檬鸡 [ning2 meng2 ji1] /lemon chicken/ 檻 槛 [jian4] /banister/balustrade/cage for animal or prisoner/to transport caged prisoner on a cart/ 檻 槛 [kan3] /door sill/threshold/ 檻花籠鶴 槛花笼鹤 [jian4 hua1 long2 he4] /a flower in a cage, a crane in a basket (成语 saw); prisoner/ 檻車 槛车 [jian4 che1] /cart with cage, used to escort prisoner/ 櫂 櫂 [zhao4] /oar, scull, paddle/row/ 櫃 柜 [gui4] /cupboard/cabinet/wardrobe/ 櫃子 柜子 [gui4 zi5] /cupboard/cabinet/ 櫃檯 柜台 [gui4 tai2] /sales counter/front desk/bar/ 櫃邊 柜边 [wo4 bian1] /to lie on one's side/ 櫌 櫌 [you1] /harrow/ 櫓 橹 [lu3] /sculling oar/ 櫚 榈 [lu:2] /palm tree/ 櫛 栉 [zhi4] /comb out/weed out, eliminate/ 櫛比 栉比 [zhi4 bi3] /lined up close (like teeth of a comb)/ 櫜 櫜 [gao1] /weapon case/ 櫝 椟 [du2] /cabinet/case/casket/ 櫞 橼 [yuan2] /Citrus medica/ 櫟 栎 [li4] /oak/Quercus serrata/ 櫥 橱 [chu2] /a wardrobe/case/cabinet/ 櫥櫃 橱柜 [chu2 gui4] /sideboard/cupboard holding table service/closet/ 櫥窗 橱窗 [chu2 chuang1] /display window/ 櫧 槠 [zhu1] /Quercus glanca/ 櫨 栌 [lu2] /capital (of column)/smoke tree/ 櫪 枥 [li4] /type of oak/stable (for horses)/ 櫫 橥 [zhu1] /Zelkova acuminata/ 櫬 榇 [chen4] /Sterculia plantanifolia/coffin/ 櫱 蘖 [nie4] /new shoot growing from cut branch or stump/ 櫱枝 蘖枝 [nie4 zhi1] /branch stem/ 櫳 栊 [long2] /bar/cage/gratings/ 櫸 榉 [ju3] /Zeikowa acuminata/ 櫸木 榉木 [ju3 mu4] /beech/ 櫹 櫹 [xiao1] /a type of big tree (archaic)/ 櫺 棂 [ling2] /lattice/ 櫻 樱 [ying1] /cherry/ 櫻桃 樱桃 [ying1 tao2] /cherry/ 櫻桃園 樱桃园 [ying1 tao2 yuan2] /The Cherry Orchard/ 櫻花 樱花 [ying1 hua1] /oriental cherry (Prunus serrulata or Prunus yedoensis), prized for its blossom/also known as sakura (Japanese) or Yoshino cherry/ 櫻花草 樱花草 [ying1 hua1 cao3] /primrose/ 欃 欃 [chan2] /sandalwood (Santalum album), a Nepalese tree producing valuable fragrant oil/comet/ 欄 栏 [lan2] /fence/railing/hurdle/column (of balance sheet)/box (on spreadsheet)/ 欄圈 栏圈 [lan2 quan1] /pen/animal yard/ 欄杆 栏杆 [lan2 gan1] /railing/banister/ 欄柵 栏栅 [lan2 shan1] /barrier/ 欄目 栏目 [lan2 mu4] /a column (in newspaper or news website)/ 權 权 [quan2] /authority/power/right/ 權利 权利 [quan2 li4] /power/right/privilege/ 權利聲明 权利声明 [quan2 li4 sheng1 ming2] /copyright statement/ 權力 权力 [quan2 li4] /(wield) power/ 權力紛爭 权力纷争 [quan2 li4 fen1 zheng1] /power struggle/ 權力鬥爭 权力斗争 [quan2 li4 dou4 zheng1] /power struggle/ 權勢 权势 [quan2 shi4] /power/influence/ 權威 权威 [quan2 wei1] /authority/authoritative/power and prestige/ 權威性 权威性 [quan2 wei1 xing4] /authoritative/(having) authority/ 權宜 权宜 [quan2 yi2] /expedient/ 權杖 权杖 [quan2 zhang4] /scepter/ 權柄 权柄 [quan2 bing3] /authority/ 權益 权益 [quan2 yi4] /rights and benefits/ 權能 权能 [quan2 neng2] /power/ 權衡 权衡 [quan2 heng2] /weigh/balance/trade-off/ 權證 权证 [quan2 zheng4] /warrant (finance)/ 權重 权重 [quan2 zhong4] /weight/ 權鑰 权钥 [quan2 yao4] /keys of authority/ 權限 权限 [quan2 xian4] /limits to authority/scope of one's jurisdiction/ 欐 欐 [li4] /beam/ 欑 欑 [zan4] /gather/ 欒 栾 [luan2] /Koelreuteria paniculata/surname Luan/ 欒城 栾城 [Luan2 cheng2] /(N) Luancheng (place in Hebei)/ 欒川 栾川 [Luan2 chuan1] /(N) Luanchuan (place in Henan)/ 欖 榄 [lan3] /olive/ 欖角 榄角 [lan3 jiao3] /black olive (Canarium tramdenum)/ 欙 欙 [lei2] /sedan/ 欞 棂 [ling2] /the lattice of a window a sill, a lintel/ 欠 欠 [qian4] /deficient/owe/to lack/yawn/ 欠佳 欠佳 [qian4 jia1] /suboptimal/subpar/not good enough/ 欠妥 欠妥 [qian4 tuo3] /not very proper or appropriate/not satisfactory or dependable/ 次 次 [ci4] /next in sequence/second/the second (day, time etc)/secondary/vice-/sub-/infra-/inferior quality/substandard/order/sequence/hypo- (chem., meaning extra oxygen atom)/classifier for enumerated events: time/ 次一個 次一个 [ci4 yi1 ge4] /next one (in order)/ 次之 次之 [ci4 zhi1] /second (in a competition)/occupying second place/ 次亞硫酸鈉 次亚硫酸钠 [ci4 ya4 liu2 suan1 na4] /sodium hyposulfide Na2S2O3 (hypo)/ 次品 次品 [ci4 pin3] /substandard products/defective/seconds/ 次声波 次声波 [ci4 sheng1 bo1] /infrasonic wave/ 次大陸 次大陆 [ci4 da4 lu4] /subcontinent (e.g. the Indian subcontinent)/ 次女 次女 [ci4 nu:3] /second daughter/ 次子 次子 [ci4 zi3] /second son/ 次官 次官 [ci4 guan1] /undersecretary/secondary official/ 次序 次序 [ci4 xu4] /sequence/order/ 次數 次数 [ci4 shu4] /frequency/number of times/ordinal number/ 次文化 次文化 [ci4 wen2 hua4] /subculture/ 次方 次方 [ci4 fang1] /(raised to the) nth power/ 次日 次日 [ci4 ri4] /next day/the morrow/ 次氯酸 次氯酸 [ci4 lu:4 suan1] /hypochlorous acid HOCl (bleach)/ 次溴酸 次溴酸 [ci4 xiu4 suan1] /hypobromous acid HOBr/ 次生 次生 [ci4 sheng1] /derivative/secondary/sub-/ 次生林 次生林 [ci4 sheng1 lin2] /secondary growth of forest/ 次第 次第 [ci4 di4] /order/sequence/one after another/ 次等 次等 [ci4 deng3] /second class/second rate/ 次級 次级 [ci4 ji2] /secondary/ 次要 次要 [ci4 yao4] /secondary/ 次貧 次贫 [ci4 pin2] /extremely poor but not destitute/ 次貨 次货 [ci4 huo4] /inferior goods/substandard products/ 次重量級 次重量级 [ci4 zhong4 liang4 ji2] /middle heavyweight (boxing)/ 次長 次长 [ci4 zhang3] /deputy chief/ 次韻 次韵 [ci4 yun4] /reply to a poem in the same rhyme/ 欣 欣 [xin1] /happy/ 欣喜 欣喜 [xin1 xi3] /happy/ 欣喜若狂 欣喜若狂 [xin1 xi3 ruo4 kuang2] /wild with joy/ 欣弗 欣弗 [xin1 fu2] /brand name of a glucose injection that caused medical scandal/ 欣慰 欣慰 [xin1 wei4] /to be gratified/ 欣欣向榮 欣欣向荣 [xin1 xin1 xiang4 rong2] /(saying) flourishing; thriving/ 欣賞 欣赏 [xin1 shang3] /to appreciate/to enjoy/to admire/ 欧芹 欧芹 [ou1 qin2] /parsley/ 欧里庇得斯 欧里庇得斯 [Ou1 li3 bi4 de2 si1] /Euripides (c. 480-406 BC), Greek tragedian, author of Medea, The Trojan Woment etc/ 欨 欨 [xu1] /to blow or breathe upon to smile/ 欬 欬 [kai4] /cough/sound of laughter/ 欲 欲 [yu4] /desire/longing/appetite/wish/ 欲念 欲念 [yu4 nian4] /desire/ 欵 欵 [kuan3] /to treat well/to detain/variant of 款, section/paragraph/funds/ 欷 欷 [xi1] /to sob/ 欹 欹 [yi1] /interjection/ 欺 欺 [qi1] /take unfair advantage of/to deceive/to cheat/ 欺以其方 欺以其方 [qi1 yi3 qi2 fang1] /deceived by a pretence of reason (成语 saw)/ 欺侮 欺侮 [qi1 wu3] /to bully/ 欺凌 欺凌 [qi1 ling2] /to bully and humiliate/ 欺壓 欺压 [qi1 ya1] /to bully/to push around/ 欺瞞 欺瞒 [qi1 man2] /to fool/to hoodwink/to dupe/ 欺詐 欺诈 [qi1 zha4] /to cheat/ 欺負 欺负 [qi1 fu5] /to bully/ 欺騙 欺骗 [qi1 pian4] /to deceive/to cheat/ 欻 欻 [chua1] /(onomat.)/a crashing sound/ 欻 欻 [hu1] /suddenly/ 欼 欼 [chi3] /drink/ 欽 钦 [qin1] /royal/ 欽佩 钦佩 [qin1 pei4] /to admire/to look up to/to respect sb greatly/ 欽州 钦州 [Qin1 zhou1] /Qinzhou city in Guangxi/ 欽州地區 钦州地区 [Qin1 zhou1 di4 qu1] /(N) Qinzhou district (district in Guangxi)/ 欽州市 钦州市 [Qin1 zhou1 shi4] /Qinzhou city in Guangxi/ 款 款 [kuan3] /section/paragraph/funds/ 款伏 款伏 [kuan3 fu2] /to obey/faithfully following instructions/to admit guilt/ 款兒 款儿 [kuan3 r5] /haughty manner/proud bearing/ 款冬 款冬 [kuan3 dong1] /coltsfoot (Tussilago farfara), plant in sunflower family Asteracae used a cough suppressant/ 款式 款式 [kuan3 shi4] /style/ 款待 款待 [kuan3 dai4] /entertain/ 款服 款服 [kuan3 fu2] /to obey/faithfully following instructions/to admit guilt/ 款步 款步 [kuan3 bu4] /to walk slowly/with deliberate steps/ 款項 款项 [kuan3 xiang4] /funds/a sum of money/ 欿 欿 [kan3] /discontented with oneself/ 歁 歁 [kan3] /unsatisfied (of eating)/ 歃 歃 [sha4] /drink/ 歆 歆 [xin1] /pleased/moved/ 歇 歇 [xie1] /to rest/ 歇後語 歇后语 [xie1 hou4 yu3] /stable figure of speech contrasting two incompatible parts, such as English "snowball's chances in hell" or Chinese 馬尾穿豆腐|马尾穿豆腐 stringing beancurd on horsetail/ 歇斯底里 歇斯底里 [xie1 si1 di3 li3] /hysterical/ 歇業 歇业 [xie1 ye4] /to close down/to go out of business/same as 停業|停业/ 歇洛克・福爾摩斯 歇洛克・福尔摩斯 [Xie1 luo4 ke4 · Fu2 er3 mo2 si1] /Sherlock Holmes/ 歇菜 歇菜 [xie1 cai4] /Stop it! (recent Beijing and internet slang)/Game over!/You're dead!/ 歈 歈 [yu2] /songs/ 歉 歉 [qian4] /apologize/deficient/to regret/ 歉意 歉意 [qian4 yi4] /apology/regret/ 歊 歊 [xiao1] /vapor/steam/ 歌 歌 [ge1] /song/ 歌仔戲 歌仔戏 [ge1 zai3 xi4] /type of opera from Taiwan and Fujian/ 歌兒 歌儿 [ge1 er5] /song/ 歌劇 歌剧 [ge1 ju4] /opera/ 歌劇院 歌剧院 [ge1 ju4 yuan4] /opera house/ 歌唱 歌唱 [ge1 chang4] /sing/ 歌唱家 歌唱家 [ge1 chang4 jia1] /singer/ 歌廳 歌厅 [ge1 ting1] /disco/ 歌德 歌德 [Ge1 de2] /Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), German poet and dramatist/ 歌手 歌手 [ge1 shou3] /singer/ 歌星 歌星 [ge1 xing1] /singing star/famous singer/ 歌曲 歌曲 [ge1 qu3] /song/ 歌羅西 歌罗西 [ge1 luo2 xi1] /Colossia/ 歌羅西書 歌罗西书 [Ge1 luo2 xi1 shu1] /Epistle of St Paul to the Colossians/ 歌聲 歌声 [ge1 sheng1] /singing voice/fig. original voice of a poet/ 歌舞 歌舞 [ge1 wu3] /singing and dancing/ 歌舞團 歌舞团 [ge1 wu3 tuan2] /big band/ 歌詞 歌词 [ge1 ci2] /song lyric/lyrics/ 歌詠 歌咏 [ge1 yong3] /singing/ 歌謠 歌谣 [ge1 yao2] /chant/ 歌迷 歌迷 [ge1 mi2] /fan and devotee of singing and singer/ 歌頌 歌颂 [ge1 song4] /sing the praises of/extol/eulogize/ 歎 叹 [tan4] /sigh/gasp/exclaim/ 歎息 叹息 [tan4 xi1] /to sigh/to gasp (in admiration)/also written 嘆息|叹息/ 歎號 叹号 [tan4 hao4] /exclamation mark (punct.)/ 歐 欧 [ou1] /Europe/ 歐亞 欧亚 [Ou1 Ya4] /Asia and Europe/Eurasian (continent)/same as 歐亞|欧亚/ 歐亞大陸 欧亚大陆 [Ou1 ya4 da4 lu4] /Eurasia/ 歐仁 欧仁 [Ou1 ren2] /Eugene (name)/ 歐佩克 欧佩克 [ou1 pei4 ke4] /OPEC/Organization of the Petroleum Exporting Countries/ 歐元 欧元 [ou1 yuan2] /Euro/ 歐共體 欧共体 [Ou1 gong4 ti3] /abbr. for 歐洲共同體|欧洲共同体, European Community (old term for the EU, European Union)/ 歐分 欧分 [ou1 fen1] /Eurocent/ 歐姆 欧姆 [ou1 mu3] /ohm/ 歐寶 欧宝 [Ou1 bao3] /Opel (car brand)/ 歐幾裡德 欧几里德 [Ou1 ji3 li3 de2] /Euclid of Alexandria (c. 300 BC), Greek geometer and author Elements 幾何原本|几何原本/ 歐幾里得 欧几里得 [Ou1 ji3 li3 de2] /Euclid of Alexandria (c. 300 BC), Greek geometer and author Elements 幾何原本|几何原本/ 歐式 欧式 [ou1 shi4] /in the European style/Euclidean/ 歐式幾何 欧式几何 [ou1 shi4 ji3 he2] /Euclidean geometry/ 歐式幾何學 欧式几何学 [ou1 shi4 ji3 he2 xue2] /Euclidean geometry/ 歐拉 欧拉 [Ou1 la1] /Leonhard Euler (1707-1783), Swiss mathematician/ 歐文 欧文 [Ou1 wen2] /Owen (name)/Erwin (name)/ 歐查果 欧查果 [ou1 cha2 guo3] /medlar/ 歐氏 欧氏 [Ou1 shi4] /Euclid/abbr. for 歐幾里得|欧几里得/ 歐氏幾何學 欧氏几何学 [Ou1 shi4 ji3 he2 xue2] /Euclidean geometry/ 歐泊 欧泊 [ou1 bo2] /opal (Sanskrit: upala)/ 歐洲 欧洲 [Ou1 zhou1] /Europe/European/ 歐洲中央銀行 欧洲中央银行 [Ou1 zhou1 Zhong1 yang1 Yin2 hang2] /European Central Bank/ 歐洲之星 欧洲之星 [ou1 zhou1 zhi1 xing1] /Eurostar (train line)/ 歐洲人 欧洲人 [Ou1 zhou1 ren2] /European (person)/ 歐洲共同市場 欧洲共同市场 [Ou1 zhou1 gong4 tong2 shi4 chang3] /European common market (old term for EU, European Union)/ 歐洲共同體 欧洲共同体 [Ou1 zhou1 Gong4 tong2 ti3] /European Community (old term for the EU, European Union)/ 歐洲刑警組織 欧洲刑警组织 [Ou1 zhou1 xing2 jing3 zu3 zhi1] /Europol (European Police Office)/ 歐洲原子能聯營 欧洲原子能联营 [ou1 zhou1 yuan2 zi3 neng2 lian2 ying2] /Euratom/ 歐洲安全和合作組織 欧洲安全和合作组织 [Ou1 zhou1 an1 quan2 he2 he2 zuo4 zu3 zhi1] /Organization for Security and Cooperation in Europe OCSE/ 歐洲安全與合作組織 欧洲安全与合作组织 [ou1 zhou1 an1 quan2 yu3 he2 zuo4 zu3 zhi1] /Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE)/ 歐洲山楊 欧洲山杨 [Ou1 zhou1 shan1 yang2] /European poplar (Populus tremula)/ 歐洲杯 欧洲杯 [Ou1 zhou1 bei1] /European cup (e.g. soccer)/ 歐洲核子中心 欧洲核子中心 [ou1 zhou1 he2 zi5 zhong1 xin1] /European Organization for Nuclear Research (CERN)/ 歐洲法院 欧洲法院 [Ou1 zhou1 Fa3 yuan4] /European Court of Justice/ 歐洲聯盟 欧洲联盟 [Ou1 zhou1 lian2 meng2] /European Union/EU/ 歐洲自由貿易聯盟 欧洲自由贸易联盟 [Ou1 zhou1 Zi4 you2 Mao4 yi4 Lian2 meng2] /European Free Trade Association/ 歐洲航天局 欧洲航天局 [Ou1 zhou1 hang2 tian1 ju2] /ESA, European Space Agency/ 歐洲語言 欧洲语言 [ou1 zhou1 yu3 yan2] /European language/ 歐洲議會 欧洲议会 [Ou1 zhou1 Yi4 hui4] /European Parliament/ 歐洲貨幣 欧洲货币 [Ou1 zhou1 huo4 bi4] /Euro/European currency/ 歐洲防風 欧洲防风 [Ou1 zhou1 fang2 feng1] /parsnip/ 歐盟 欧盟 [Ou1 meng2] /European Union/EU/ 歐盟委員會 欧盟委员会 [Ou1 meng2 wei3 yuan2 hui4] /Commission of European Union/ 歐米伽 欧米伽 [ou1 mi3 ga1] /omega (Greek letter Ωω)/ 歐美 欧美 [Ou1 Mei3] /Europe and America/the West/ 歐芹 欧芹 [ou1 qin2] /rosemary/ 歐若拉 欧若拉 [ou1 ruo4 la1] /aurora/ 歐蝶魚 欧蝶鱼 [ou1 die2 yu2] /plaice/ 歐陽 欧阳 [Ou1 yang2] /two-character surname Ouyang/ 歐陽修 欧阳修 [Ou1 yang2 Xiu1] /Ouyang Xiu (1007-1072), Northern Song dynasty prose writer and historian/ 歓 歓 [huan1] /Japanese variant of 歡|欢/ 歔 歔 [xu1] /to snort/ 歕 歕 [pen1] /to puff/to spout/ 歕 歕 [pen4] /to puff/to spout/ 歙 歙 [she4] /name of a district in Anhui/ 歙縣 歙县 [She4 xian4] /She county in Anhui/ 歛 歛 [lian3] /arrange/control oneself/gather/ 歛 歛 [lian4] /arrange/control oneself/gather/ 歜 歜 [chu4] /(person)/angry/ 歟 欤 [yu2] /(final particle expression doubt or surprise, similar to 吗 or 呢)/ 歠 歠 [chuo4] /sip/suck/ 歡 欢 [huan1] /joyous/happy/pleased/ 歡勢 欢势 [huan1 shi5] /lively/full of vigor/vibrant/spirited/ 歡呼 欢呼 [huan1 hu1] /cheer for/acclaim/ 歡喜 欢喜 [huan1 xi3] /joyful/ 歡實 欢实 [huan1 shi5] /lively/full of vigor/vibrant/spirited/ 歡慶 欢庆 [huan1 qing4] /to celebrate/ 歡樂 欢乐 [huan1 le4] /gaiety/gladness/glee/merriment/pleasure/happy/joyous/gay/ 歡欣 欢欣 [huan1 xin1] /elated/ 歡欣鼓舞 欢欣鼓舞 [huan1 xin1 gu3 wu3] /overjoyed/ 歡笑 欢笑 [huan1 xiao4] /to laugh happily/a belly-laugh/ 歡聚一堂 欢聚一堂 [huan1 ju4 yi1 tang2] /(set phrase) to happily gather under the same roof/ 歡迎 欢迎 [huan1 ying2] /to welcome/welcome/ 歡迎光臨 欢迎光临 [huan1 ying2 guang1 lin2] /welcome/ 歡送 欢送 [huan1 song4] /see off/send off/ 歡騰 欢腾 [huan1 teng2] /jubilation/great celebration/ 止 止 [zhi3] /to stop/to prohibit/untill/ 止境 止境 [zhi3 jing4] /limit/boundary/end/ 止汗劑 止汗剂 [zhi3 han4 ji4] /anti-perspirant/ 止疼片 止疼片 [zhi3 teng2 pian1] /a pain killer/an analgesic/ 止痛 止痛 [zhi3 tong4] /to relieve pain/to stop pain/analgesic/ 止痛劑 止痛剂 [zhi3 tong4 ji4] /analgesic/ 止痛法 止痛法 [zhi3 tong4 fa3] /method of relieving pain/ 止血 止血 [zhi3 xue4] /to staunch (bleeding)/hemostatic (drug)/ 止血墊 止血垫 [zhi3 xue4 dian4] /dressing/pad to stop bleeding/ 止血栓 止血栓 [zhi3 xue4 shuan1] /plug to stop bleeding/tampon/ 正 正 [zheng1] /Chinese 1st month of year/ 正 正 [zheng4] /just (right)/main/upright/straight/correct/positive/greater than zero/principle/ 正丁醚 正丁醚 [zheng4 ding1 mi2] /butyl ether/ 正五邊形 正五边形 [zheng4 wu3 bian1 xing2] /regular pentagon/ 正交 正交 [zheng4 jiao1] /orthogonality/ 正倉院 正仓院 [Zheng1 cang1 yuan4] /Shōsō-in, treasure house belonging to Tōdai-ji 東大寺, Nara 奈良, Japan, an extensive repository of imperial treasures from Tang times; described as the east-most end of the Silk road/ 正值 正值 [zheng4 zhi2] /honest/upright/ 正兒八經 正儿八经 [zheng4 r5 ba1 jing1] /sincere/serious/ 正六邊形 正六边形 [zheng4 liu4 bian1 xing2] /regular hexagon/ 正切 正切 [zheng4 qie1] /tangent (of angle), written tan θ/ 正则 正则 [zheng4 ze2] /regular (figure in geometry)/ 正则參數 正则参数 [zheng4 ze2 can1 shu4] /regular parametrization/ 正割 正割 [zheng4 ge1] /secant (of angle), written sec θ/ 正午 正午 [zheng4 wu3] /midday/noon/noonday/ 正半軸 正半轴 [zheng4 ban4 zhou2] /positive semi-axis (in coordinate geometry)/ 正史 正史 [zheng4 shi3] /the 24 or 25 official dynastic histories/true history, as opposed to fictional adaptation or popular legends/ 正名 正名 [zheng4 ming2] /official name/proper title/to attain a formal title/ 正向前看 正向前看 [zheng4 xiang4 qian2 kan4] /look-ahead assertion/ 正在 正在 [zheng4 zai4] /in the process of (doing something or happening)/while (doing)/ 正在中國訪問 正在中国访问 [zheng4 zai4 Zhong1 guo2 fang3 wen4] /during a trip to China/ 正多胞形 正多胞形 [zheng4 duo1 bao1 xing2] /convex polytope/ 正多面體 正多面体 [zheng4 duo1 mian4 ti3] /regular polyhedron/ 正大光明 正大光明 [zheng4 da4 guang1 ming2] /just and honorable/ 正好 正好 [zheng4 hao3] /just (in time)/just right/just enough/to happen to/to chance to/by chance/it just so happens that/ 正如 正如 [zheng4 ru2] /be just like/ 正字法模式 正字法模式 [zheng4 zi4 fa3 mo2 shi4] /orthographic pattern/ 正字法空間 正字法空间 [zheng4 zi4 fa3 kong1 jian1] /orthographic space/ 正字法規則 正字法规则 [zheng4 zi4 fa3 gui1 ze2] /orthographic rule/ 正字法階段 正字法阶段 [zheng4 zi4 fa3 jie1 duan4] /orthographic stage/ 正安 正安 [Zheng4 an1] /(N) Zheng'an (place in Guizhou)/ 正定 正定 [Zheng4 ding4] /(N) Zhengding (place in Hebei)/ 正寧 正宁 [Zheng4 ning2] /(N) Zhengning (place in Gansu)/ 正對 正对 [zheng4 dui4] /directly facing/ 正巧 正巧 [zheng4 qiao3] /just by chance/to happen to (just at the right time)/opportune/ 正常 正常 [zheng4 chang2] /regular/normal/ordinary/ 正常化 正常化 [zheng4 chang2 hua4] /normalization (of diplomatic relations etc)/ 正常工作 正常工作 [zheng4 chang2 gong1 zuo4] /normal operation/proper functioning/ 正式 正式 [zheng4 shi4] /formal/official/ 正式投票 正式投票 [zheng4 shi4 tou2 piao4] /formal vote/ 正弦 正弦 [zheng4 xian2] /sine (of angle), written sin θ/ 正弦定理 正弦定理 [zheng4 xian2 ding4 li3] /law of sines/ 正弦波 正弦波 [zheng4 xian2 bo1] /sine wave/simple harmonic vibration/ 正投影 正投影 [zheng4 tou2 ying3] /orthogonal projection/ 正教 正教 [zheng4 jiao4] /orthodox Christianity/ 正整數 正整数 [zheng4 zheng3 shu4] /positive integer/ 正數 正数 [zheng4 shu4] /a positive number/ 正文 正文 [zheng4 wen2] /main text (as opposed to footnotes)/main body (of a book)/ 正方向 正方向 [zheng4 fang1 xiang4] /orientation/ 正方形 正方形 [zheng4 fang1 xing2] /square/ 正方體 正方体 [zheng4 fang1 ti3] /a rectangular parallelepiped/ 正旦 正旦 [zheng4 dan4] /the starring female role in a Chinese opera/ 正月 正月 [zheng1 yue4] /first month of the lunar new year/ 正極 正极 [zheng4 ji2] /true pole/ 正步 正步 [zheng4 bu4] /goose-step (for military parades)/ 正比 正比 [zheng4 bi3] /(n) in direct proportion; directly related/ 正氣 正气 [zheng4 qi4] /healthy environment/healthy atmosphere/righteousness/vital energy (in Chinese medicine)/ 正派 正派 [zheng4 pai4] /upright/ 正當 正当 [zheng4 dang1] /honest/reasonable/fair/sensible/timely/just (when needed)/ 正當中 正当中 [zheng4 dang1 zhong1] /right in the midpoint/a bull's eye/to hit the nail on the head/ 正當性 正当性 [zheng4 dang4 xing4] /(political) legitimacy/ 正當時 正当时 [zheng4 dang1 shi2] /the right time for sth/the right season (for planting cabbage)/ 正當防衛 正当防卫 [zheng4 dang1 fang2 wei4] /reasonable self-defense/legitimate defense/ 正直 正直 [zheng4 zhi2] /upright/upstanding/honest/ 正確 正确 [zheng4 que4] /correct/proper/ 正統 正统 [zheng4 tong3] /orthodox/ 正經 正经 [zheng4 jing1] /decent/honorable/proper/serious/according to standards/ 正經八百 正经八百 [zheng4 jing1 ba1 bai3] /sincere/serious/ 正義 正义 [zheng4 yi4] /justice/righteous/righteousness/ 正義黨 正义党 [Zheng4 yi4 dang3] /Justicialist Party/ 正色 正色 [zheng4 se4] /stern; grim; resolute; firm; unflinching/fundamental colors/ 正蘭旗 正兰旗 [Zheng4 lan2 qi2] /(N) Zhenglanqi (place in Inner Mongolia)/ 正規 正规 [zheng4 gui1] /regular/according to standards/ 正視 正视 [zheng4 shi4] /to face squarely/to meet head on/to face up to/ 正象 正象 [zheng4 xiang4] /to be just like/ 正負號 正负号 [zheng4 fu4 hao4] /sign (i.e. plus or minus)/ 正鋒 正锋 [zheng4 feng1] /frontal attack (brush movement in painting)/ 正鑲白旗 正镶白旗 [Zheng4 xiang1 bai2 qi2] /(N) Zhengxiangbai qi (place in Inner Mongolia)/ 正門 正门 [zheng4 men2] /the formal entrance, main gate (to a university etc)/portal/ 正陽 正阳 [Zheng4 yang2] /(N) Zhengyang (place in Henan)/ 正離子 正离子 [zheng4 li2 zi3] /positive ion (phys.)/ 正電子 正电子 [zheng1 dian4 zi5] /positron (antiparticle of the electron)/ 正電子照射斷層攝影 正电子照射断层摄影 [zheng1 dian4 zi3 zhao4 she4 duan4 ceng2 she4 ying3] /positrion emission tomography (PET)/ 正電子發射層析 正电子发射层析 [zheng1 dian4 zi5 fa1 she4 ceng2 xi1] /positron emission tomography (PET)/ 正電子發射斷層照相術 正电子发射断层照相术 [zheng4 dian4 zi3 fa1 she4 duan4 ceng2 zhao4 xiang1 shu4] /positron emission tomography (PET)/ 正面 正面 [zheng4 mian4] /front/positive/direct/open/ 正骨 正骨 [zheng4 gu3] /bone setting/Chinese osteopathy/ 正骨八法 正骨八法 [zheng4 gu3 ba1 fa3] /the eight methods of bone setting/Chinese osteopathy/ 正體 正体 [Zheng4 ti3] /standard form/block letter/alternate term for Traditional Chinese character, used in Taiwan/ 正體字 正体字 [zheng4 ti3 zi4] /correct form of a Chinese character (when the common form 俗字 differs)/plain typeface (as opposed to bold or italics)/ 正點 正点 [zheng4 dian3] /on time/punctual (of train etc)/ 此 此 [ci3] /this/these/ 此刻 此刻 [ci3 ke4] /this moment/now/at present/ 此前 此前 [ci3 qian2] /before this/before then/previously/ 此地無銀三百兩 此地无银三百两 [ci3 di4 wu2 yin2 san1 bai3 liang3] /lit. 300 silver taels not hidden here (成语 saw); fig. to reveal what one intends to hide/ 此外 此外 [ci3 wai4] /besides/in addition/moreover/furthermore/ 此後 此后 [ci3 hou4] /after this/afterwards/hereafter/ 此時 此时 [ci3 shi2] /now/this moment/ 此時以前 此时以前 [ci3 shi2 yi3 qian2] /heretofore/ 此時此刻 此时此刻 [ci3 shi2 ci3 ke4] /at this very moment/ 此次 此次 [ci3 ci4] /this time/ 此際 此际 [ci3 ji4] /then/as a result/ 步 步 [bu4] /a step/a pace/walk/march/stages in a process/ 步人後塵 步人后尘 [bu4 ren2 hou4 chen2] /follow in other people's footsteps/trail along behind others/ 步伐 步伐 [bu4 fa2] /pace/(measured) step/march/ 步兵 步兵 [bu4 bing1] /infantry/foot/infantryman/foot soldier/ 步哨 步哨 [bu4 shao4] /sentry/sentinel/ 步子 步子 [bu4 zi5] /step/pace/ 步履維艱 步履维艰 [bu4 lu:3 wei2 jian1] /have difficulty walking/walk with difficulty/ 步態 步态 [bu4 tai4] /gait/tread/ 步搖 步摇 [bu4 yao4] /dangling ornament worn by women/ 步月 步月 [bu4 yue4] /to stroll beneath the moon/ 步槍 步枪 [bu4 qiang1] /rifle/ 步步 步步 [bu4 bu4] /step by step/at every step/ 步步為營 步步为营 [bu4 bu4 wei2 ying2] /advance gradually and entrench oneself at every step/consolidate at every step/ 步法 步法 [bu4 fa3] /footwork/ 步測 步测 [bu4 ce4] /pacing/ 步犁 步犁 [bu4 li2] /walking plow/ 步行 步行 [bu4 xing2] /to go on foot/to walk/ 步行蟲 步行虫 [bu4 xing2 chong2] /ground beetle/ 步行街 步行街 [bu4 xing2 jie1] /car-free zone/ 步話機 步话机 [bu4 hua4 ji1] /walkie-talkie/ 步調 步调 [bu4 diao4] /gait/marching order/step/pace/ 步調一致 步调一致 [bu4 diao4 yi1 zhi4] /to be united in action/ 步進制 步进制 [bu4 jin4 zhi4] /step by step system/ 步韻 步韵 [bu4 yun4] /to write a poem using another poem's rhymes/ 步驟 步骤 [bu4 zhou4] /step/move/measure/ 武 武 [wu3] /martial/military/surname Wu/ 武举 武举 [wu3 ju3] /successful military candidate in the imperial provincial examination/ 武仙座 武仙座 [wu3 xian1 zuo4] /Hercules (constellation)/ 武侯祠 武侯祠 [wu3 hou2 ci2] /memorial hall to Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮 (many of them in different town)/refers to tourist attraction in Chengdu 成都/ 武俠 武侠 [wu3 xia2] /martial arts chivalry (Chinese literary, theatrical and cinema genre)/knight-errant/ 武俠小說 武侠小说 [wu3 xia2 xiao3 shuo1] /a martial arts (wuxia) novel/ 武則天 武则天 [Wu3 Ze2 tian1] /Wu Zetian (624-705), Tang empress, reigned 690-705/ 武力 武力 [wu3 li4] /(make use of) military force/military force/military power/military might/ 武功 武功 [Wu3 gong1] /(N) Wugong (place in Shaanxi)/ 武功 武功 [wu3 gong1] /Martial art/military achievement (e.g. number of enemy heads cut off)/ 武功山 武功山 [Wu3 gong1 shan1] /Mt Wugong in Jiangxi/ 武功縣 武功县 [Wu3 gong1 xian4] /Wugong county in Shaanxi/ 武功鎮 武功镇 [Wu3 gong1 zhen4] /Wugong village in Shaanxi/ 武勝 武胜 [Wu3 sheng4] /(N) Wusheng (place in Sichuan)/ 武器 武器 [wu3 qi4] /weapon/arms/ 武器可用物質 武器可用物质 [wu3 qi4 ke3 yong4 wu4 zhi4] /weapons-usable material/ 武器系統 武器系统 [wu3 qi4 xi4 tong3] /weapon system/ 武器級 武器级 [wu3 qi4 ji2] /weapons-grade/ 武器級別材料 武器级别材料 [wu3 qi4 ji2 bie2 cai2 liao4] /weapons-grade material/ 武城 武城 [Wu3 cheng2] /(N) Wucheng (place in Shandong)/ 武士 武士 [wu3 shi4] /warrior/samurai/ 武士彟 武士彟 [Wu3 Shi4 huo4] /Wu Shihuo (7th century), father of Tang empress Wu Zetian 武則天|武则天/ 武士道 武士道 [wu3 shi4 dao4] /bushidō or way of the warrior, samurai code of chivalry/ 武夷山 武夷山 [Wu3 yi2 shan1] /Mt Wuyi in Fujian/Wuyishan nature reserve/Wuyishan city/ 武夷山市 武夷山市 [Wu3 yi2 shan1 shi4] /Wuyishan city in Fujian/ 武威 武威 [Wu3 wei1] /(N) Wuwei (city in Gansu)/ 武威地區 武威地区 [Wu3 wei1 di4 qu1] /(N) Wuwei district (district in Gansu)/ 武安 武安 [Wu3 an1] /(N) Wu'an (city in Hebei)/ 武官 武官 [wu3 guan1] /military official/military attaché/ 武定 武定 [Wu3 ding4] /(N) Wuding (place in Yunnan)/ 武宣 武宣 [Wu3 xuan1] /(N) Wuxuan (place in Guangxi)/ 武寧 武宁 [Wu3 ning2] /(N) Wuning (place in Jiangxi)/ 武將 武将 [wu3 jiang4] /general/military leader/fierce man/ 武山 武山 [Wu3 shan1] /(N) Wushan (place in Gansu)/ 武岡 武冈 [Wu3 gang1] /(N) Wugang (city in Hunan)/ 武川 武川 [Wu3 chuan1] /(N) Wuchuan (place in Inner Mongolia)/ 武平 武平 [Wu3 ping2] /(N) Wuping (place in Fujian)/ 武庫 武库 [wu3 ku4] /arsenal/store of arms/ 武康縣 武康县 [Wu3 kang1 xian4] /Wukang county, Zhejiang 浙江/ 武強 武强 [Wu3 qiang2] /(N) Wuqiang (place in Hebei)/ 武打 武打 [wu3 da3] /acrobatic fighting in Chinese opera or dance/ 武打片 武打片 [wu3 da3 pian1] /an action movie/a kungfu movie/ 武昌 武昌 [Wu3 chang1] /(N) Wuchang (place in Hubei)/ 武昌區 武昌区 [Wu3 chang1 qu1] /Wuchang/ 武昌起義 武昌起义 [Wu3 chang1 qi3 yi4] /the Wuchang Uprising of 10th October 1911 that led to Sun Yat-sen's Xinhai revolution and the fall of the Qing dynasty/ 武松 武松 [Wu3 Song1] /Wu Song, a heroic outlaw of Liangshan po 梁山泊 in the classic novel Water Margin 水滸傳|水浒传, whose exploits including killing a tiger with his bare hands/ 武水 武水 [Wu3 shui3] /the Wu river in Hunan and Guangdong/formerly Shuang river 瀧水|泷水/ 武清 武清 [Wu3 qing1] /(N) Wuqing (place in Tianjin)/ 武漢 武汉 [Wu3 han4] /Wuhan, capital of Hubei province in central China on the Yangtze River/ 武漢大學 武汉大学 [Wu3 han4 Da4 xue2] /Wuhan University/ 武漢市 武汉市 [wu3 han4 shi4] /Wuhan city/ 武漢鋼鐵公司 武汉钢铁公司 [Wu3 han4 Gang1 tie3 Gong1 si1] /Wuhan Iron and Steel/ 武王伐紂 武王伐纣 [Wu3 wang2 fa2 Zhou4] /King Wu of Zhou1 overthrows tyrant Zhou4 of Shang/ 武當山 武当山 [Wu3 dang1 shan1] /Wudang Mountain range in northwest Hebei/ 武穴 武穴 [Wu3 xue2] /Wuxue (city in Hubei)/ 武義 武义 [Wu3 yi4] /(N) Wuyi (place in Zhejiang)/ 武藝 武艺 [wu3 yi4] /martial art/military skill/ 武術 武术 [wu3 shu4] /military skill or technique (in former times)/all kinds of martial art sports (some claiming spiritual development)/self-defense/tradition of choreographed fights from opera and film (recent usage)/also called kungfu 功夫/ 武裝 武装 [wu3 zhuang1] /arms/equipment/to arm/military/armed (forces)/ 武裝份子 武装分子 [wu3 zhuang1 fen4 zi3] /armed elements/gunmen/ 武裝力量 武装力量 [wu3 zhuang1 li4 liang4] /armed force/ 武裝沖突 武装冲突 [wu3 zhuang1 chong1 tu1] /armed conflict/ 武裝部隊 武装部队 [wu3 zhuang1 bu4 dui4] /armed forces/ 武警 武警 [wu3 jing3] /armed police/ 武警部隊 武警部队 [wu3 jing3 bu4 dui4] /People's Armed Police/ 武谿 武溪 [Wu3 xi1] /the Wu river in Hunan and Guangdong/formerly Shuang river 瀧水|泷水/ 武進 武进 [Wu3 jin4] /(N) Wujin (place in Jiangsu)/ 武邑 武邑 [Wu3 yi4] /(N) Wuyi (place in Hebei)/ 武都 武都 [Wu3 du1] /Wudu city in Gansu/ 武都市 武都市 [Wu3 du1 shi4] /Wudu city in Gansu/ 武鄉 武乡 [Wu3 xiang1] /(N) Wuxiang (place in Shanxi)/ 武陟 武陟 [Wu3 zhi4] /(N) Wuzhi (place in Henan)/ 武隆 武隆 [Wu3 long2] /(N) Wulong (place in Sichuan)/ 武鳴 武鸣 [Wu3 ming2] /(N) Wuming (place in Guangxi)/ 歧 歧 [qi2] /divergent/side road/ 歧義 歧义 [qi2 yi4] /ambiguity/several possible meanings/ 歧視 歧视 [qi2 shi4] /discrimination (against sb)/ 歧途 歧途 [qi2 tu2] /fork in a road/wrong road/ 歩 歩 [bu4] /Japanese variant of 步/ 歪 歪 [wai1] /askew/at a crooked angle/devious/noxious/ 歪曲 歪曲 [wai1 qu1] /distort/misrepresent/ 歪歪扭扭 歪歪扭扭 [wai1 wai1 niu3 niu3] /crooked/not straight/staggering from side to side/ 歪風 歪风 [wai1 feng1] /unhealthy trend/noxious influence/ 歪點子 歪点子 [wai1 dian3 zi5] /illegal device/devious/crooked/ 歯 歯 [chi3] /Japanese variant of 齒|齿/ 歲 岁 [sui4] /year/years old/classifier for years old/ 歲修 岁修 [sui4 xiu1] /start of the year/ 歲入 岁入 [sui4 ru4] /revenue/annual income/ 歲差 岁差 [sui4 cha4] /the precession of the equinoxes/ 歲序 岁序 [sui4 xu4] /succession of seasons/ 歲數 岁数 [sui4 shu5] /age (number of years old)/ 歲時 岁时 [sui4 shi2] /season/time of the year/ 歲暮 岁暮 [sui4 mu4] /end of the year/ 歲月 岁月 [sui4 yue4] /the years of a person's life/ 歲月如流 岁月如流 [sui4 yue4 ru2 liu2] /the passage of the years/the flow of time/ 歲月崢嶸 岁月峥嵘 [sui4 yue4 zheng1 rong2] /eventful years/momentous times/ 歲首 岁首 [sui4 shou3] /start of the year/ 歳 歳 [sui4] /Japanese variant of 歲|岁/ 歴 歴 [li4] /Japanese variant of 歷|历/history/ 歷 历 [li4] /to experience/to undergo/to pass through/all/each/every/calendar/ 歷代 历代 [li4 dai4] /successive dynasties/past dynasties/ 歷代志上 历代志上 [Li4 dai4 zhi4 shang4] /First book of Chronicles/ 歷代志下 历代志下 [Li4 dai4 zhi4 xia4] /Second book of Chronicles/ 歷任 历任 [li4 ren4] /to hold jobs successively/appointed (from one job to another)/ 歷來 历来 [li4 lai2] /always/throughout (a period of time)/(of) all-time/ 歷來最低點 历来最低点 [li4 lai2 zui4 di1 dian3] /all time low (point)/ 歷史 历史 [li4 shi3] /history/ 歷史上 历史上 [li4 shi3 shang4] /historical/in history/ 歷史久遠 历史久远 [li4 shi3 jiu3 yuan3] /ancient history/ 歷史博物館 历史博物馆 [li4 shi3 bo2 wu4 guan3] /historical museum/ 歷史學 历史学 [li4 shi3 xue2] /history/ 歷史學家 历史学家 [li4 shi3 xue2 jia1] /historian/ 歷史家 历史家 [li4 shi3 jia1] /historian/ 歷史性 历史性 [li4 shi3 xing4] /historic/ 歷史悠久 历史悠久 [li4 shi3 you1 jiu3] /established (tradition)/time-honored/ 歷城 历城 [Li4 cheng2] /(N) Licheng (place in Shandong)/ 歷屆 历届 [li4 jie4] /all previous sessions/ 歷年 历年 [li4 nian2] /over the years/ 歷時 历时 [li4 shi2] /to last/to take (time)/period/ 歷法 歷法 [li4 fa3] /variant of 曆法|历法 calendar/ 歷程 历程 [li4 cheng2] /course/process/ 歷經 历经 [li4 jing1] /to experience/to go through/ 歷險 历险 [li4 xian3] /to experience adventures/ 歸 归 [gui1] /to go back/to return/ 歸于 歸于 [gui1 yu2] /to belong to/affiliated to/to result in sth/to incline towards/also written 歸於|归于/ 歸仁鄉 归仁乡 [Gui1 ren2 xiang1] /(N) Kueijen (village in Taiwan)/ 歸僑 归侨 [gui1 qiao2] /returnees/ 歸入 归入 [gui1 ru4] /to assign (to a class)/to classify as/to include/ 歸功 归功 [gui1 gong1] /to give credit/to give sb his due/attribution/ 歸化 归化 [gui1 hua4] /naturalization/ 歸向 归向 [gui1 xiang4] /to turn toward/ 歸咎 归咎 [gui1 jiu4] /blame/declare to be at fault/ 歸國 归国 [gui1 guo2] /to go home (to one's native country)/to return from abroad/ 歸宿 归宿 [gui1 su4] /final destination/end result/place where sth finally settles/ 歸屬 归属 [gui1 shu3] /to belong to/affiliated to/to fall under the jurisdiction of/ 歸屬感 归属感 [gui1 shu3 gan3] /loyalty/ 歸心 归心 [gui1 xin1] /converted to (religion)/ 歸心者 归心者 [gui1 xin1 zhe3] /religious convert/ 歸於 归于 [gui1 yu2] /to belong to/affiliated to/to result in sth/to incline towards/ 歸根 归根 [gui1 gen1] /to return home (after a lifetime's absence)/to go back to one's roots/ 歸根到底 归根到底 [gui1 gen1 dao4 di3] /(saying) to sum it up.../ 歸根結蒂 归根结蒂 [gui1 gen1 jie2 di4] /ultimately/in the final analysis/after all/when all is said and done/ 歸檔 归档 [gui1 dang4] /to file away/to place on file/ 歸真 归真 [gui1 zhen1] /to die (Buddh.)/ 歸真返璞 归真返璞 [gui1 zhen1 fan3 pu2] /to return to one's true self/to regain the natural state/ 歸納 归纳 [gui1 na4] /to conclude from facts/to sum up/induction (method of deduction in logic)/ 歸納推理 归纳推理 [gui1 na4 tui1 li3] /inference by induction (method of deduction in logic)/ 歸納法 归纳法 [gui1 na4 fa3] /induction (method of deduction in logic)/ 歸結 归结 [gui1 jie2] /to sum up/to conclude/in a nutshell/the end (of a story)/ 歸罪 归罪 [gui1 zui4] /to blame sb/ 歸西 归西 [gui1 xi1] /to die/euphemism, lit. to return West or to the Western Paradise/ 歸謬法 归谬法 [gui1 miu4 fa3] /reductio ad absurdum/arguing by contradiction/also called 反證法|反证法/ 歸還 归还 [gui1 huan2] /return/revert/ 歸順 归顺 [gui1 shun4] /submission/ 歹 歹 [dai3] /bad/wicked/evil/ 歹徒 歹徒 [dai3 tu2] /evil person who commits crimes/ 死 死 [si3] /to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely/ 死不了 死不了 [si3 bu4 liao3] /Portulaca Sundial (a type of plant)/ 死亡 死亡 [si3 wang2] /death/deadly/ 死亡人數 死亡人数 [si3 wang2 ren2 shu4] /number of people killed/death roll/ 死亡率 死亡率 [si3 wang2 lu:4] /mortality rate/ 死人 死人 [si3 ren2] /dead person/ 死傷 死伤 [si3 shang1] /casualties/dead and injured/ 死傷者 死伤者 [si3 shang1 zhe3] /casualty (of an accident)/dead and wounded/ 死刑 死刑 [si3 xing2] /death penalty/ 死別 死别 [si3 bie2] /to be parted by death/ 死去 死去 [si3 qu4] /to die/ 死因 死因 [si3 yin1] /cause of death/ 死屍 死尸 [si3 shi1] /a corpse/a dead body/ 死心 死心 [si3 xin1] /(v) have no more illusions about/ 死板 死板 [si3 ban3] /rigid/inflexible/ 死海 死海 [Si3 Hai3] /Dead Sea (Palestine)/ 死灰復燃 死灰复燃 [si3 hui1 fu4 ran2] /lit. ashes burn once more (成语 saw); fig. sb lost returns to have influence/sth malevolent returns to haunt one/ 死生 死生 [si3 sheng1] /life or death/critical (event)/ 死產 死产 [si3 chan3] /stillbirth/ 死症 死症 [si3 zheng4] /incurable disease/terminal illness/ 死神 死神 [Si3 shen2] /Death personified/Azrael (Angel of Death of Jewish and Islamic mythology)/the Grim Reaper/Bleach (Japanese cartoon series by KUBO Taitō 久保帶人|久保带人)/ 死者 死者 [si3 zhe3] /the dead/those who died/ 死衚衕 死衚衕 [si3 hu2 tong4] /dead end/blind alley/ 死裡逃生 死里逃生 [si3 li3 tao2 sheng1] /mortal danger, escape alive (成语 saw); a narrow escape/to survive by the skin of one's teeth/ 死角 死角 [si3 jiao3] /blind corner/ 死訊 死讯 [si3 xun4] /news of sb's death/ 死記 死记 [si3 ji4] /cram/rote learning/ 死記硬背 死记硬背 [si3 ji4 ying4 bei4] /to learn by rote/to mechanically memorize/ 死難 死难 [si3 nan2] /die in accident or political incident/ 死難者 死难者 [si3 nan2 zhe3] /one who died for one's country/ 死馬當活馬醫 死马当活马医 [si3 ma3 dang1 huo2 ma3 yi1] /lit. to give medecine to a dead horse (成语 saw); fig. to keep trying everything in a desparate situation/ 歾 歾 [mo4] /to end/to die/ 歿 殁 [mo4] /to end/to die/ 殀 殀 [yao3] /die young, die prematurely/ 殂 殂 [cu2] /die/ 殃 殃 [yang1] /calamity/ 殄 殄 [tian3] /exterminate/ 殆 殆 [dai4] /dangerous/perilous/endanger/almost/probably/only/ 殈 殈 [xu4] /damage egg so it does not hatch/ 殉 殉 [xun4] /buried with dead/die for a cause/ 殉國 殉国 [xun4 guo2] /to die for one's country/ 殉情 殉情 [xun4 qing2] /to die together in the name of love/to sacrifice oneself for love/ 殉死 殉死 [xun4 si3] /to be buried alive as sacrifice (together with husband or superior)/ 殉職 殉职 [xun4 zhi2] /to die in the line of duty/ 殉葬 殉葬 [xun4 zang4] /to bury sth along with the dead/sacrificial grave goods/ 殉難 殉难 [xun4 nan4] /to sacrifice oneself in a just cause/a victim of a disaster/ 殊 殊 [shu1] /unique/ 殊域周咨錄 殊域周咨录 [Shu1 yu4 zhou1 zi1 lu4] /Ming dynasty record (1574) of exploration and foreign relations/ 殍 殍 [piao3] /die of starvation/ 殑 殑 [qing2] /swoon/ 殖 殖 [zhi2] /grow/reproduce/ 殖民 殖民 [zhi2 min2] /colony/colonial/ 殖民主義 殖民主义 [zhi2 min2 zhu3 yi4] /colonialism/ 殖民地 殖民地 [zhi2 min2 di4] /colony/ 殗 殗 [ye4] /sickness/repeated/ 殘 残 [can2] /to destroy/to spoil/to ruin/to injure/cruel/oppressive/savage/brutal/incomplete/disabled/to remain/to survive/remnant/surplus/ 殘余沾染 残余沾染 [can2 yu2 zhan1 ran3] /residual contamination/ 殘卷 残卷 [can2 juan4] /surviving section of a classic work/remaining chapters (while reading a book)/ 殘存 残存 [can2 cun2] /to survive/ 殘局 残局 [can2 ju2] /endgame (in chess)/desperate situation/aftermath (of a failure)/ 殘廢 残废 [can2 fei4] /deformity/handicapped/ 殘忍 残忍 [can2 ren3] /bloody/merciless/ 殘敵 残敌 [can2 di2] /defeated enemy/ 殘暴 残暴 [can2 bao4] /bloody and cruel/a brutal person/to massacre/an atrocity/ 殘株 残株 [can2 zhu1] /stubble/ 殘殺 残杀 [can2 sha1] /massacre/ 殘民害物 残民害物 [can2 min2 hai4 wu4] /to harm people and damage property (成语 saw)/ 殘留 残留 [can2 liu2] /to remain/left over/surplus/remnant/ 殘疾 残疾 [can2 ji2] /disabled/handicapped/deformity on a person or animal/ 殘疾人 残疾人 [can2 ji2 ren2] /disabled person/ 殘疾兒 残疾儿 [can2 ji5 er2] /a child with a birth defect/a deformed child/ 殘破 残破 [can2 po4] /broken/dilapidated/ 殘缺 残缺 [can2 que1] /badly damaged/shattered/ 殘莖 残茎 [can2 jing1] /stubble (the stems of plants after harvest)/ 殘酷 残酷 [can2 ku4] /cruel/cruelty/ 殘障 残障 [can2 zhang4] /handicapped/ 殘餘 残馀 [can2 yu2] /remnants/remains (after a disaster)/residue/ 殘餘物 残馀物 [can2 yu2 wu4] /litter/trash/ 殘香 残香 [can2 xiang1] /lingering fragrance/ 殘骸 残骸 [can2 hai2] /remains/wreckage/ 殙 殙 [hun1] /to die by taking poison/ 殛 殛 [ji2] /put to death/ 殞 殒 [yun3] /perish/die/ 殢 殢 [ti4] /fatigue/ 殣 殣 [jin4] /die of hunger/ 殤 殇 [shang1] /die prematurely/ 殪 殪 [yi4] /exterminate/ 殫 殚 [dan1] /entirely/to exhaust/ 殭 僵 [jiang1] /stiff (corpse)/ 殭化 僵化 [jiang1 hua4] /become rigid/ 殮 殓 [lian4] /prepare body for coffin/ 殯 殡 [bin4] /a funeral/to encoffin a corpse/to carry to burial/ 殯儀員 殡仪员 [bin4 yi2 yuan2] /undertaker/funeral arranger/ 殯儀館 殡仪馆 [bin4 yi2 guan3] /the undertaker's/funeral parlor/ 殯葬 殡葬 [bin4 zang4] /funeral and interment/ 殯車 殡车 [bin4 che1] /hearse/ 殰 殰 [du2] /an abortion/stillborn/ 殲 歼 [jian1] /annihilate/ 殲滅 歼灭 [jian1 mie4] /wipe out/destroy/annihilate/ 殳 殳 [shu1] /surname Shu/spear/ 段 段 [duan4] /surname Duan/paragraph/section/segment/ 段氏 段氏 [Duan4 shi4] /a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people/ 段汛期 段汛期 [duan4 xun4 qi1] /high water period/spate/ 段玉裁 段玉裁 [Duan4 Yu4 cai2] /Duan Yucai (1735-1815), author of Commentary on Shuowen (1815) 說文解字註|说文解字注/ 段祺瑞 段祺瑞 [Duan4 Qi2 rui4] /Duan Qirui (1864-1936), commander of Beiyang Army under Yuan Shikai, then politician and powerful warlord/ 段落 段落 [duan4 luo4] /part/paragraph/ 段錯誤 段错误 [duan4 cuo4 wu4] /segmentation fault/ 殷 殷 [yan1] /dark red/ 殷 殷 [Yin1] /surname Yin/flourishing/dynasty name at the end the Shang dynasty, after their move to Yinxu 殷墟 in modern Henan province/ 殷 殷 [yin3] /roll of thunder/ 殷切 殷切 [yin1 qie4] /ardent/eager/earnest/ 殷勤 殷勤 [yin1 qin2] /politely/solicitously/eagerly attentive/ 殷商 殷商 [Yin1 shang1] /final name of the Shang dynasty after their move to Yinxu 殷墟 in modern Henan province/ 殷墟 殷墟 [Yin1 xu1] /Yinxu, ruins of Yinshang 殷商 city at Anyang 安陽|安阳 in Henan province, a World Heritage site/ 殸 殸 [qing4] /variant of 磬, chimestone/(phonetic qing4, sheng1 or keng1 appearing as top of characters 聲, 馨, 漀, 磬, 謦, 鏧, 毊 , 罄, 韾, 罄)/ 殺 杀 [sha1] /to kill/to murder/to slaughter/ 殺一儆百 杀一儆百 [sha1 yi1 jing3 bai3] /lit. kill one to warn a hundred (成语 saw); to punish an individual as an example to others/pour encourager les autres/ 殺人 杀人 [sha1 ren2] /homicide/to murder/to kill (a person)/ 殺人不過頭點地 杀人不过头点地 [sha1 ren2 bu4 guo4 tou2 dian3 di4] /It's all exageration, you don't need to take it seriously/a fuss about nothing/nothing to write home about/ 殺人案 杀人案 [sha1 ren2 an4] /murder case/homicide case/ 殺人案件 杀人案件 [sha1 ren2 an4 jian4] /(case of, incident of) murder/ 殺人犯 杀人犯 [sha1 ren2 fan4] /murderer/homicide/ 殺人狂 杀人狂 [sha1 ren2 kuang2] /homicidal maniac/ 殺傷 杀伤 [sha1 shang1] /to kill and injure/ 殺害 杀害 [sha1 hai4] /murder/ 殺戮 杀戮 [sha1 lu4] /massacre/slaughter/ 殺手 杀手 [sha1 shou3] /killer/ 殺手級應用 杀手级应用 [sha1 shou3 ji2 ying4 yong4] /killer application/killer app/ 殺掉 杀掉 [sha1 diao4] /to kill/ 殺死 杀死 [sha1 si3] /to kill/ 殺毒軟件 杀毒软件 [sha1 du2 ruan3 jian4] /antivirus software/ 殺氣 杀气 [sha1 qi4] /murderous look/ 殺滅 杀灭 [sha1 mie4] /to exterminate/ 殺生 杀生 [sha1 sheng1] /kill (life)/ 殺真菌 杀真菌 [sha1 zhen1 jun1] /fungicide/ 殺絕 杀绝 [sha1 jue2] /to exterminate/ 殺草快 杀草快 [sha1 cao3 kuai4] /diquat/ 殺菌 杀菌 [sha1 jun4] /disinfectant/to disinfect/ 殺菌作用 杀菌作用 [sha1 jun1 zuo4 yong4] /sterilization/ 殺菌劑 杀菌剂 [sha1 jun4 ji4] /a disinfectant/ 殺虎斬蛟 杀虎斩蛟 [sha1 hu3 zhan3 jiao1] /lit. to kill the tiger and behead the scaly dragon/ 殺螺劑 杀螺剂 [sha1 luo2 ji4] /snail poison/ 殺蟲劑 杀虫剂 [sha1 chong2 ji4] /insecticide/pesticide/ 殺雞儆猴 杀鸡儆猴 [sha1 ji1 jing3 hou2] /lit. killing the chicken to warn the monkey (成语 saw); to punish an individual as an example to others/pour encourager les autres/ 殺雞嚇猴 杀鸡吓猴 [sha1 ji1 xia4 hou2] /lit. killing the chicken to scare the monkey (成语 saw); to punish an individual as an example to others/pour encourager les autres/ 殺雞給猴看 杀鸡给猴看 [sha1 ji1 gei3 hou2 kan4] /lit. to kill a chicken in front of a monkey; fig. to make an example of sb (by punishment) to frighten others/ 殺雞警猴 杀鸡警猴 [sha1 ji1 jing3 hou2] /lit. killing the chicken to warn the monkey (成语 saw); to punish an individual as an example to others/pour encourager les autres/ 殻 殻 [qiao4] /shell/crust/husk/Japanese variant of 殼|壳/ 殼 壳 [ke2] /shell/ 殼 壳 [qiao4] /shell/crust/ 殼幔 壳幔 [ke2 man4] /crust-mantle (geology)/ 殼牌 壳牌 [Ke2 pai2] /Shell (petroleum company)/ 殼質 壳质 [qiao4 zhi4] /chitin/ 殽 肴 [yao2] /meat dishes/mixed viands/ 殿 殿 [dian4] /palace hall/ 殿軍 殿军 [dian4 jun1] /runner-up/ 毀 毁 [hui3] /to destroy/to damage/to ruin/ 毀來性 毁来性 [hui3 lai2 xing4] /destructive/crushing (defeat)/ 毀壞 毁坏 [hui3 huai4] /damage/destruction/to devastate/to vandalize/ 毀掉 毁掉 [hui3 diao4] /destroy/ 毀損 毁损 [hui3 sun3] /impair, damage/ 毀滅 毁灭 [hui3 mie4] /perish/ruin/destroy/ 毀謗 毁谤 [hui3 bang4] /slander/libel/ 毀除 毁除 [hui3 chu2] /(v) destroy/ 毅 毅 [yi4] /perseverance/ 毅力 毅力 [yi4 li4] /perseverance/willpower/ 毅然 毅然 [yi4 ran2] /firmly/resolutely/without hesitation/ 毆 殴 [ou1] /brawl/surname Ou/ 毆打 殴打 [ou1 da3] /beat up/ 毈 毈 [duan4] /infertile egg/ 毋 毋 [wu2] /no/not/ 毋庸 毋庸 [wu2 yong1] /no need for/ 母 母 [mu3] /female/mother/ 母乳 母乳 [mu3 ru3] /mother's milk/ 母乳代 母乳代 [mu3 ru3 dai4] /substitute for mother's milk/milk powder/ 母乳餵養 母乳喂养 [mu3 ru3 wei4 yang3] /breast feeding/ 母係 母系 [mu3 xi4] /maternal/ 母公司 母公司 [mu3 gong1 si1] /parent company/ 母夜叉 母夜叉 [mu3 ye4 cha1] /witch/shrew/vixen/ 母子垂直感染 母子垂直感染 [mu3 zi3 chui2 zhi2 gan3 ran3] /mother-to-infant transmission/ 母彈 母弹 [mu3 dan4] /parent shell (of a cluster bomb)/ 母板 母板 [mu3 ban3] /motherboard/ 母校 母校 [mu3 xiao4] /alma mater/ 母機 母机 [mu3 ji1] /machine tool/mother ship/ 母牛 母牛 [mu3 niu2] /cow/ 母狗 母狗 [mu3 gou3] /bitch/ 母球 母球 [mu3 qiu2] /cue ball (in billiards)/ 母系社會 母系社会 [mu3 xi4 she4 hui4] /matrilineality/ 母羊 母羊 [mu3 yang2] /ewe/ 母船 母船 [mu3 chuan2] /mother ship/ 母蜂 母蜂 [mu3 feng1] /a queen bee/ 母親 母亲 [mu3 qin1] /mother (formal)/ 母親節 母亲节 [mu3 qin1 jie2] /Mother's Day/ 母語 母语 [mu3 yu3] /native language/mother language/ 母質 母质 [mu3 zhi4] /parent material (e.g. the eroded rock making up sediment)/ 母雞 母鸡 [mu3 ji1] /hen/ 母音 母音 [mu3 yin1] /vowel/ 母馬 母马 [mu3 ma3] /mare/ 母體 母体 [mu3 ti3] /mother's body/ 毎 毎 [mei3] /Japanese variant of 每/ 每 每 [mei3] /each/every/ 每一 每一 [mei3 yi1] /every/ 每人 每人 [mei3 ren2] /per person/each person/ 每個人 每个人 [mei3 ge5 ren2] /everybody/everyone/ 每周 每周 [mei3 zhou1] /every week/ 每夜 每夜 [mei3 ye4] /nightly/ 每天 每天 [mei3 tian1] /every day/everyday/ 每常 每常 [mei3 chang2] /frequently (in the past)/regularly/ 每年 每年 [mei3 nian2] /every year/each year/yearly/ 每年一度 每年一度 [mei3 nian2 yi1 du4] /once a year (every year)/ 每日 每日 [mei3 ri4] /daily/ 每日快報 每日快报 [Mei3 ri4 Kuai4 bao4] /Daily Express (newspaper)/ 每日新聞 每日新闻 [Mei3 ri4 Xin1 wen2] /Mainichi Shimbun, a Japanese daily newspaper/ 每日郵報 每日邮报 [Mei3 ri4 You2 bao4] /Daily Mail (newspaper)/ 每日鏡報 每日镜报 [Mei3 ri4 Jing4 bao4] /Daily Mirror (newspaper)/ 每日限價 每日限价 [mei3 ri4 xian4 jia4] /limit on daily price variation/ 每日電訊報 每日电讯报 [Mei3 ri4 Dian4 xun4 bao4] /Daily Telegraph (newspaper)/ 每月 每月 [mei3 yue4] /each month/ 每次 每次 [mei3 ci4] /every time/ 每每 每每 [mei3 mei3] /often/ 每況愈下 每况愈下 [mei3 kuang4 yu4 xia4] /steadily deteriorate/ 每當 每当 [mei3 dang1] /whenever/every time/ 每端口價格 每端口价格 [mei3 duan1 kou3 jia4 ge2] /price per port/ 每處 每处 [mei3 chu4] /everywhere/anywhere/ 每逢 每逢 [mei3 feng2] /every time/on each occasion/whenever/ 每逢佳節倍思親 每逢佳节倍思亲 [mei3 feng2 jia1 jie2 bei4 si1 qin1] /doubly homesick for our dear ones at each festive day (Tang poet Wang Wei's 王維|王维 remembering his brother)/ 每隔 每隔 [mei3 ge2] /at intervals of/every (so often)/ 毐 毐 [AI3] /see historical character Lao Ai 嫪毐/by extension, person of reprehensible morals/immoral/adulterer/ 毒 毒 [du2] /poison/narcotics/ 毒刺 毒刺 [du2 ci4] /venomous sting/ 毒劑 毒剂 [du2 ji4] /a poison/a toxic agent/poison gas/a chemical weapon/ 毒劑彈 毒剂弹 [du2 ji4 dan4] /gas projectile/ 毒劑震檢 毒剂震检 [du2 ji4 zhen4 jian3] /gas detection/ 毒力 毒力 [du2 li4] /virulence/ 毒品 毒品 [du2 pin3] /drugs/narcotics/poison/ 毒害 毒害 [du2 hai4] /poisoning/bane/to poison (people's minds)/ 毒害劑量 毒害剂量 [du2 hai4 ji4 liang2] /poisoning dose/ 毒性 毒性 [du2 xing4] /toxicity/ 毒打 毒打 [du2 da3] /beat up/ 毒株 毒株 [du2 zhu1] /(virus) strain/ 毒氣 毒气 [du2 qi4] /poison gas/toxic gas/manifestation of passion, anger etc (Buddh.)/ 毒液 毒液 [du2 ye4] /venom/poisonous fluid/ 毒爪 毒爪 [du2 zhua3] /the sting (of scorpion etc)/ 毒物 毒物 [du2 wu4] /pest/venom/toxin/ 毒瓦斯 毒瓦斯 [du2 wa3 si1] /poisonous gas/stinking fart/ 毒癮 毒瘾 [du2 yin3] /drug addiction/ 毒素 毒素 [du2 su4] /poison/ 毒腺 毒腺 [du2 xian4] /poison gland/ 毒草名 毒草名 [du2 cao3 ming2] /hemlock/ 毒莠定 毒莠定 [du2 you3 ding4] /picloram/ 毒蕈 毒蕈 [du2 xun4] /poisonous mushroom/toadstool/ 毒藥 毒药 [du2 yao4] /poison/ 毒蛇 毒蛇 [du2 she2] /viper/ 毒販 毒贩 [du2 fan4] /drugs trade/ 毒顎 毒颚 [du2 e4] /the sting (of scorpion etc)/ 毓 毓 [yu4] /nourish/rear/ 比 比 [bi3] /(particle used for comparison and "-er than")/to compare/to contrast/to gesture (with hands)/ratio/abbr. for Belgium 比利時|比利时/ 比 比 [bi4] /associate with/be near/ 比一比 比一比 [bi3 yi5 bi3] /to make a comparison/to engage in a contest/ 比上不足比下有余 比上不足比下有余 [bi3 shang4 bu4 zu2 bi3 xia4 you3 yu2] /fall short of the best but be better than the worst/can pass muster/ 比不上 比不上 [bi3 bu4 shang4] /can't compare with/ 比丘 比丘 [Bi3 qiu1] /Buddhist monk (loan from Sanskrit bhiksu)/ 比丘尼 比丘尼 [bi3 qiu1 ni2] /Buddhist nun (loan from Sanskrit bhiksuni)/ 比亞 比亚 [Bi3 ya4] /Bia, daughter of Pallas and Styx in Greek mythology, personification of violence/ 比什凱克 比什凯克 [Bi3 shi2 kai3 ke4] /Bishkek (capital of Kyrgyzstan)/ 比佛利山 比佛利山 [Bi3 fo2 li4 Shan1] /Beverly Hills/ 比例 比例 [bi3 li4] /proportion/scale/ 比例尺 比例尺 [bi3 li4 chi3] /scale/architect's scale/engineer's scale/ 比值 比值 [bi3 zhi2] /specific value/ratio/ 比價 比价 [bi3 jia4] /price relations/parity/rate of exchange/ 比分 比分 [bi3 fen1] /score/ 比利 比利 [Bi3 li4] /Pelé (1940-), Edson Arantes Do Nascimento, Brazilian football star/ 比利時 比利时 [Bi3 li4 shi2] /Belgium/ 比勒費爾德 比勒费尔德 [Bi3 le4 fei4 er3 de2] /Bielefeld (city in Germany)/ 比勒陀利亞 比勒陀利亚 [Bi3 le4 tuo2 li4 ya4] /Pretoria (capital of South Africa)/ 比哈爾邦 比哈尔邦 [Bi3 ha1 er3 bang1] /Bihar/ 比喻 比喻 [bi3 yu4] /metaphor/analogy/figure of speech/figuratively/ 比埃茲巴伯 比埃兹巴伯 [Bi3 ai1 zi1 ba1 bo2] /Beelzebub/ 比基尼 比基尼 [bi3 ji1 ni2] /bikini/ 比基尼島 比基尼岛 [Bi3 ji1 ni2 dao3] /Bikini atoll, French nuclear test site in South Pacific/ 比如 比如 [bi3 ru2] /for example/for instance/such as/ 比威力 比威力 [bi3 wei1 li4] /yield-to-weight ratio/ 比容 比容 [bi3 rong2] /specific volume/ 比干 比干 [Bi3 Gan1] /Bi Gan (Chinese god of wealth)/ 比擬 比拟 [bi3 ni3] /compare/draw a parallel/match/analogy/metaphor/comparison/ 比斯特 比斯特 [bi3 si1 te4] /Brest (the most Western French town)/ 比方 比方 [bi3 fang5] /analogy/instance/ 比方說 比方说 [bi3 fang5 shuo1] /to make an analogy.../ 比桿賽 比杆赛 [bi3 gan3 sai4] /stroke play (golf)/ 比比皆是 比比皆是 [bi3 bi3 jie1 shi4] /can be found everywhere/ 比濕 比湿 [bi3 shi1] /specific humidity/ 比照 比照 [bi3 zhao4] /according to/in the light of/contrast/ 比熱 比热 [bi3 re4] /specific heat/ 比爾 比尔 [Bi3 er3] /Bill (name)/ 比爾・蓋茨 比尔・盖茨 [Bi3 er3 · Gai4 ci2] /Bill Gates (1955-), chairman of Microsoft/ 比爾蓋茨 比尔盖茨 [Bi3 er3 Gai4 ci2] /Bill Gates (Microsoft founder)/ 比率 比率 [bi3 lu:4] /ratio/rate/percentage/ 比畫 比画 [bi3 hua4] /gesture/gesticulate/ 比目魚 比目鱼 [bi3 mu4 yu2] /flatfish/flounder/ 比索 比索 [bi3 suo3] /Peso (currency in Lat. Amer.)/ 比紹 比绍 [Bi3 shao4] /Bissau (capital of Guinea-Bissau)/ 比翼 比翼 [bi3 yi4] /fly wing to wing/ 比色分析 比色分析 [bi3 se4 fen1 xi1] /colorimetric analysis/ 比薩 比萨 [bi3 sa4] /pizza/Pisa, town in Toscana, Italy/ 比薩餅 比萨饼 [bi3 sa4 bing3] /pizza/ 比試 比试 [bi3 shi4] /have a competition/measure with one's hand or arm/make a gesture of measuring/ 比賽 比赛 [bi3 sai4] /competition (sports etc)/match/ 比賽場 比赛场 [bi3 sai4 chang3] /stadium/playing field for a competition/ 比起 比起 [bi3 qi3] /compared with/ 比較 比较 [bi3 jiao4] /compare/contrast/fairly/comparatively/relatively/quite/rather/ 比較喜歡 比较喜欢 [bi3 jiao4 xi3 huan1] /to prefer/ 比較少 比较少 [bi3 jiao3 shao3] /lesser/ 比較文學 比较文学 [bi3 jiao4 wen2 xue2] /comparative literature/ 比較新 比较新 [bi3 jiao4 xin1] /comparatively new/relatively new/ 比較而言 比较而言 [bi3 jiao4 er2 yan2] /comparatively speaking/ 比鄰 比邻 [bi3 lin2] /neighbor/next-door neighbor/near/next to/ 比重 比重 [bi3 zhong4] /proportion/specific gravity/ 比量 比量 [bi3 liang4] /rough measurement (with the hand, a stick, string etc)/ 毖 毖 [bi4] /careful/prevent/ 毗 毗 [pi2] /adjoin/border/ 毗濕奴 毗湿奴 [pi2 shi1 nu2] /Vishnu (Hindu deity)/ 毗耶娑 毗耶娑 [Pi2 ye1 suo1] /Vyasa, Indian sage and scribe, supposed author of epic Mahābhārata 摩訶婆羅多|摩诃婆罗多 and a major figure in it/ 毗連 毗连 [pi2 lian2] /adjoin/ 毗鄰 毗邻 [pi2 lin2] /bordering/adjacent/ 毘 毘 [pi2] /adjoin/border/ 毚 毚 [chan2] /cunning/artful/ 毛 毛 [mao2] /hair/fur/pore/dime (classifier for jiao 角, one-tenth of yuan)/surname Mao/ 毛主席 毛主席 [Mao2 zhu3 xi2] /Chairman Mao/Mao Zedong 毛澤東|毛泽东 (1893-1976), Chinese communist leader/ 毛主席紀念堂 毛主席纪念堂 [Mao2 Zhu3 xi2 Ji4 nian4 tang2] /Mausoleum of Mao Zedong/ 毛主義 毛主义 [Mao2 zhu3 yi4] /Maoism/ 毛出在羊身上 毛出在羊身上 [mao2 chu1 zai4 yang2 shen1 shang4] /lit. wool comes from the sheep's back (成语 saw); One gets the benefit, but the price has been paid./Nothing comes for free./ 毛刷 毛刷 [mao2 shua4] /brush/ 毛刺 毛刺 [mao2 ci4] /barb/whiskers/ 毛口 毛口 [mao2 kou3] /metal filings (e.g. from a drill or lathe)/burr/ 毛嗶嘰 毛哔叽 [mao2 bi4 ji1] /serge/ 毛孔 毛孔 [mao2 kong3] /pore/ 毛小囊 毛小囊 [mao2 xiao3 nang2] /follicle/ 毛巾 毛巾 [mao2 jin1] /towel/ 毛拉 毛拉 [mao2 la1] /Mullah (religious leader in Islam)/ 毛料 毛料 [mao2 liao4] /rough lumber/woollen cloth/ 毛根 毛根 [mao2 gen1] /a strand of hair/ 毛毛 毛毛 [mao2 mao5] /baby/ 毛毛蟲 毛毛虫 [mao2 mao5 chong2] /caterpillar/ 毛毛雨 毛毛雨 [mao2 mao2 yu3] /drizzle/light rain/ 毛毯 毛毯 [mao2 tan3] /blanket/ 毛氈 毛毡 [mao2 zhan1] /felt/ 毛洋槐 毛洋槐 [mao2 yang2 huai2] /rose acacia (Robinia hispida, a false acacia)/ 毛派 毛派 [mao2 pai4] /Maoist/ 毛澤東 毛泽东 [Mao2 Ze2 dong1] /Mao Zedong (1893-1976), Chinese communist leader/ 毛澤東主義 毛泽东主义 [mao2 ze2 dong1 zhu3 yi4] /Maoism/ 毛澤東思想 毛泽东思想 [Mao2 Ze2 dong1 si1 xiang3] /Mao Zedong Thought/Maoism/ 毛片 毛片 [mao2 pian1] /uncensored and pornographic film, blue movie, porn, porno/ 毛病 毛病 [mao2 bing4] /fault/defect/shortcomings/ 毛皮 毛皮 [mao2 pi2] /pelt/ 毛筆 毛笔 [mao2 bi3] /writing brush/ 毛細 毛细 [mao2 xi4] /capillary/ 毛線 毛线 [mao2 xian4] /knitting wool/wool yarn/ 毛織運動衫 毛织运动衫 [mao2 zhi1 yun4 dong4 shan1] /jersey/ 毛腿沙雞 毛腿沙鸡 [mao2 tui3 sha1 ji1] /Tibetan sandgrouse (Syrrhaptes tibetanus)/ 毛茛 毛茛 [mao2 gen4] /buttercup/ 毛茸茸 毛茸茸 [mao2 rong3 rong3] /hairy/shaggy/ 毛荳 毛豆 [mao2 dou4] /green soy bean/ 毛蟲 毛虫 [mao2 chong2] /caterpillar/ 毛衣 毛衣 [mao2 yi1] /(wool) sweater/ 毛裡塔尼亞 毛里塔尼亚 [Mao2 li3 ta3 ni2 ya4] /Mauritania/ 毛裡求斯 毛里求斯 [Mao2 li3 qiu2 si1] /Mauritius/ 毛骨悚然 毛骨悚然 [mao2 gu3 song3 ran2] /be absolutely horrified/ 毛髮 毛发 [mao2 fa4] /hair/ 毧 毧 [rong2] /down/felt/ 毫 毫 [hao2] /hair/drawing brush/(in the) least/one thousandth/ 毫不 毫不 [hao2 bu4] /hardly/not in the least/not at all/ 毫不客氣 毫不客气 [hao2 bu4 ke4 qi5] /no trace of politeness/unrestrained (criticism)/ 毫克 毫克 [hao2 ke4] /milligram/ 毫升 毫升 [hao2 sheng1] /milliliter/ 毫巴 毫巴 [hao2 ba1] /millibar (mbar or mb), unit of pressure (equal to hecto-Pascal)/ 毫無 毫无 [hao2 wu2] /without/ 毫無二致 毫无二致 [hao2 wu2 er4 zhi4] /there cannot be another one like it/ 毫無用處 毫无用处 [hao2 wu2 yong4 chu4] /useless/ 毫無疑問 毫无疑问 [hao2 wu2 yi2 wen4] /certainty/without a doubt/ 毫無遜色 毫无逊色 [hao2 wu2 xun4 se4] /not in the least inferior/ 毫秒 毫秒 [hao2 miao3] /millisecond, ms/ 毫米 毫米 [hao2 mi3] /millimeter/ 毫米水銀柱 毫米水银柱 [hao2 mi3 shui3 yin2 zhu4] /millibar (unit of pressure)/ 毫米波 毫米波 [hao2 mi3 bo1] /millimeter wave (radio signal)/ 毫髮 毫发 [hao2 fa4] /a hair/the slightest/ 毬 毬 [qiu2] /ball/ 毯 毯 [tan3] /blanket/rug/ 毯子 毯子 [tan3 zi5] /a blanket/ 毳 毳 [cui4] /crisp/brittle/fine animal hair/ 毷 毷 [mao4] /restless/ 毹 毹 [shu1] /rug/ 毽 毽 [jian4] /shuttlecock/ 毽子 毽子 [jian4 zi5] /jianzi (Asian shuttlecock game)/ 毾 毾 [ta4] /a coarse, woollen serge/ 毿 毵 [san1] /long-haired/shaggy/ 氂 牦 [mao2] /a yak (Bos grunniens)/ 氂牛 牦牛 [mao2 niu2] /a yak (Bos grunniens)/ 氄 氄 [rong3] /down or fine hair/ 氅 氅 [chang3] /overcoat/ 氆 氆 [pu3] /thick rough serge from Tibet/ 氈 毡 [zhan1] /felt/ 氉 氉 [sao4] /restless, melancholy/ 氌 氇 [lu3] /thick rough serge from Tibet/ 氍 氍 [qu2] /woolen rug/ 氏 氏 [shi4] /clan name/maiden name/ 氏族 氏族 [shi4 zu2] /clan/ 氐 氐 [di1] /name of an ancient tribe/ 氐 氐 [di3] /foundation/on the whole/ 民 民 [min2] /the people/nationality/citizen/ 民主 民主 [min2 zhu3] /democracy/ 民主主義者 民主主义者 [min2 zhu3 zhu3 yi4 zhe3] /democrats/ 民主化 民主化 [min2 zhu3 hua4] /to convert to democracy/democratic transformation/ 民主建港協進聯盟 民主建港协进联盟 [min2 zhu3 jian4 gang3 xie2 jin4 lian2 meng2] /Democratic Alliance for the Betterment and Progress of Hong Kong/ 民主政治 民主政治 [min2 zhu3 zheng4 zhi4] /democracy/democratic/ 民主派 民主派 [min2 zhu3 pai4] /Democratic faction/ 民主牆 民主墙 [min2 zhu3 qiang2] /Democracy Wall (1978-1989), esp. during the Beijing Spring democracy movement/ 民主進步黨 民主进步党 [Min2 zhu3 jin4 bu4 dang3] /DPP (Democratic Progressive Party, Taiwan)/abbr. to 民進黨|民进党/ 民主集中制 民主集中制 [min2 zhu3 ji2 zhong1 zhi4] /democratic centralism/ 民主革命 民主革命 [min2 zhu3 ge2 ming4] /democratic revolution/bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude to the proletarian revolution)/ 民主黨 民主党 [Min2 zhu3 dang3] /Democratic Party/ 民主黨人 民主党人 [min2 zhu3 dang3 ren2] /a Democratic party member/ 民事 民事 [min2 shi4] /civil case/agricultural affairs/civil/ 民事訴訟 民事诉讼 [min2 shi4 su4 song4] /common plea/civil appeal (as opposed to criminal case)/ 民以食為天 民以食为天 [min2 yi3 shi2 wei2 tian1] /Food is the God of the people. (成语 saw); People view food as the primary need./Food first, ethical niceties second/ 民俗 民俗 [min2 su2] /popular customs/ 民俗學 民俗学 [min2 su2 xue2] /folklore/ 民兵 民兵 [min2 bing1] /people's militia/militia/ 民勤 民勤 [Min2 qin2] /(N) Minqin (place in Gansu)/ 民和 民和 [Min2 he2] /Minhe Huizu Tuzu autonomous county in Qinghai/ 民國 民国 [Min2 guo2] /Republic of China (1912-1949)/used instead of reign name by the nationalist government, then by Taiwan/used in PRC as reign name of a former dynasty/ 民建聯 民建联 [min2 jian4 lian2] /Democratic Alliance for the Betterment and Progress of Hong Kong/abbr. for 民主建港協進聯盟|民主建港协进联盟/ 民意 民意 [min2 yi4] /public opinion/popular will/public will/ 民意測驗 民意测验 [min2 yi4 ce4 yan4] /opinion poll/ 民意調查 民意调查 [min2 yi4 diao4 cha2] /opinion poll/ 民房 民房 [min2 fang2] /private house/ 民政廳 民政厅 [min2 zheng4 ting1] /Civil affairs bureau/provincial office of PRC Ministry of Civil Affairs (MCA) 民政部/ 民政部 民政部 [min2 zheng4 bu4] /Ministry of Civil Affairs (MCA) of the PRC/ 民數記 民数记 [Min2 shu4 ji4] /Numbers/the fourth book of Moses/ 民族 民族 [min2 zu2] /nationality/ethnic group/ 民族主義 民族主义 [min2 zu2 zhu3 yi4] /nationalism/ 民族主義情緒 民族主义情绪 [min2 zu2 zhu3 yi4 qing2 xu4] /nationalist feelings/nationalist sentiment/ 民族大學 民族大学 [Min2 zu2 Da4 xue2] /University for Nationalities (university of ethnic studies)/ 民族學 民族学 [min2 zu2 xue2] /ethnology/anthropology/ 民族自決 民族自决 [min2 zu2 zi4 jue2] /self-determination/ 民族舞蹈 民族舞蹈 [min2 zu2 wu3 dao3] /folk dance/ 民樂 民乐 [min2 yue4] /folk music, esp. for traditional instruments/ 民權 民权 [min2 quan2] /civil liberties/ 民歌 民歌 [min2 ge1] /folk song/ 民歌手 民歌手 [min2 ge1 shou3] /folk singer/ 民法 民法 [min2 fa3] /civil law/ 民法典 民法典 [min2 fa3 dian3] /civil code/ 民營 民营 [min2 ying2] /privately run (i.e. by a company, not the state)/ 民營化 民营化 [min2 ying2 hua4] /privatization/ 民生 民生 [min2 sheng1] /people's livelihood/people's welfare/ 民用 民用 [min2 yong4] /(for) civilian use/ 民用核國家 民用核国家 [min2 yong4 he2 guo2 jia1] /civil nuclear power/ 民眾 民众 [min2 zhong4] /populace/masses/the people/ 民航 民航 [min2 hang2] /civil aviation/ 民調 民调 [min2 diao4] /opinion poll/ 民謠 民谣 [min2 yao2] /ballad/ 民警 民警 [min2 jing3] /civil police/PRC police/abbr. for 人民警察|人民警察/ 民豐 民丰 [Min2 feng1] /(N) Minfeng (place in Xinjiang)/ 民進黨 民进党 [Min2 jin4 dang3] /DPP (Democratic Progressive Party, Taiwan)/abbr. for 民主進步黨|民主进步党/ 民運 民运 [min2 yun4] /civil transport/movement aimed at the masses/democracy movement (abbr.)/ 民選 民选 [min2 xuan3] /democratically elected/ 民間 民间 [min2 jian1] /among the people/popular/folk/non-governmental/involving people rather than governments/ 民間故事 民间故事 [min2 jian1 gu4 shi5] /folk story/folktale/ 民間組織 民间组织 [min2 jian1 zu3 zhi1] /humanitarian organization/ 民間習俗 民间习俗 [min2 jian1 xi2 su2] /folk customs/ 民間藝術 民间艺术 [min2 jian1 yi4 shu4] /folk art/ 民間音樂 民间音乐 [min2 jian1 yin1 yue4] /folk music/ 民雄鄉 民雄乡 [Min2 xiong2 xiang1] /(N) Minhsiung (village in Taiwan)/ 民風 民风 [min2 feng1] /popular customs/folkways/ 氓 氓 [mang2] /vagrant/ruffian/ 氓 氓 [meng2] /people/ 气 气 [qi4] /air/anger/gas/ 氕 氕 [pie1] /protium/ 氖 氖 [nai3] /neon Ne, noble gas, atomic number 10/ 気 気 [qi4] /Japanese variant of 氣|气/ 氘 氘 [dao1] /deuterium/ 氘核 氘核 [dao1 he2] /deuteron/ 氙 氙 [xian1] /xenon Xe, noble gas, atomic number 54/ 氚 氚 [chuan1] /tritium/ 氛 氛 [fen1] /miasma/vapor/ 氛圍 氛围 [fen1 wei2] /ambience/atmosphere/ 氝 氝 [nei4] /neon Ne/also written nai3 氬/ 氟 氟 [fu2] /fluorine F, halogen with atomic number 9/ 氟化 氟化 [fu2 hua4] /fluoridation/fluorination/ 氟化氫 氟化氢 [fu2 hua4 qing1] /hydrofluoric acid/ 氟化物 氟化物 [fu2 hua4 wu4] /fluoride/ 氟石 氟石 [fu2 si2] /fluorite CaF2/fluorspar/fluor/ 氟硅酸 氟硅酸 [fu2 gui1 suan1] /fluorosilicic acid H2SiF6/fluorosilicate/ 氡 氡 [dong1] /radon Rn, noble gas, atomic number 86/ 氣 气 [qi4] /gas/air/smell/weather/vital breath/to anger/to get angry/to be enraged/ 氣不公 气不公 [qi4 bu4 gong1] /indignant/ 氣不平 气不平 [qi4 bu4 ping2] /angry at unfairness/ 氣不忿兒 气不忿儿 [qi4 bu4 fen4 r5] /furious/indignant/ 氣不過 气不过 [qi4 bu4 guo4] /so angry it's unbearable/bitter about unbearable grievances/ 氣人 气人 [qi4 ren2] /to anger/to annoy/ 氣候 气候 [qi4 hou4] /climate/atmosphere/situation/ 氣候學家 气候学家 [qi4 hou4 xue2 jia1] /a climatologist/ 氣候暖化 气候暖化 [qi4 hou4 nuan3 hua4] /climate warming/ 氣候狀況 气候状况 [qi4 hou4 zhuang4 kuang4] /climatic conditions/atmospheric conditions/ 氣候變化 气候变化 [qi4 hou4 bian4 hua4] /climate change/ 氣像人員 气像人员 [qi4 xiang4 ren2 yuan2] /meteorologist/ 氣冲冲 气冲冲 [qi4 chong1 chong1] /angry/bad-tempered/ 氣冷式反應堆 气冷式反应堆 [qi4 leng3 shi4 fan3 ying4 dui1] /gas-cooled reactor/ 氣力 气力 [qi4 li4] /(n) strength; energy/ 氣功 气功 [qi4 gong1] /qigong, a system of deep breathing exercises/ 氣動葫蘆 气动葫芦 [qi4 dong4 hu2 lu5] /pneumatic hoist pulley/ 氣勢 气势 [qi4 shi4] /momentum/manner/energy/look of great force or imposing manner/powerful/ 氣勢洶洶 气势汹汹 [qi4 shi4 xiong1 xiong1] /aggressive/ 氣包子 气包子 [qi4 bao1 zi5] /quick-tempered person/ 氣化 气化 [qi4 hua4] /(vi) gasify/ 氣口 气口 [qi4 kou3] /location on wrist over the radial artery where pulse is taken in traditional Chinese medecine/ 氣味 气味 [qi4 wei4] /odor/scent/ 氣喘 气喘 [qi4 chuan3] /labored breathing/shortage of breath due to poor lung capacity/asthma/ 氣喘吁吁 气喘吁吁 [qi4 chuan3 xu1 xu1] /huff and puff/ 氣喘喘 气喘喘 [qi4 chuan3 chuan3] /breathless/ 氣喘如牛 气喘如牛 [qi4 chuan3 ru2 niu2] /(成语 saw) labored breathing like a cow/to puff like a walrus/ 氣喘病 气喘病 [qi4 chuan3 bing4] /asthma/ 氣囊 气囊 [qi4 nang2] /air sac/aerostat gasbag/ 氣墊 气垫 [qi4 dian4] /air cushion (as on hovercraft)/ 氣墊船 气垫船 [qi4 dian4 chuan2] /hovercraft/air cushion vehicle/ 氣壓 气压 [qi4 ya1] /atmospheric pressure/barometric pressure/ 氣壓表 气压表 [qi4 ya1 biao3] /barometer/ 氣壓計 气压计 [qi4 ya1 ji4] /barometer/ 氣孔 气孔 [qi4 kong3] /air-bubble/pore/stoma/ 氣急敗壞 气急败坏 [qi4 ji2 bai4 huai4] /flustered and exasperated/utterly discomfited/ 氣息 气息 [qi4 xi1] /breath/ 氣態 气态 [qi4 tai4] /(phys.) gaseous state/(classical) manner/air/bearing/ 氣憤 气愤 [qi4 fen4] /indignant/furious/ 氣旋 气旋 [qi4 xuan2] /cyclone/ 氣昂昂 气昂昂 [qi4 ang2 ang2] /full of vigor/spirited/valiant/ 氣概 气概 [qi4 gai4] /lofty quality/mettle/spirit/ 氣槍 气枪 [qi4 qiang1] /Airsoft/ 氣死 气死 [qi4 si3] /to be very angry/ 氣氛 气氛 [qi4 fen1] /atmosphere/mood/ 氣泡 气泡 [qi4 pao4] /bubble/blister (in metal)/ 氣泵 气泵 [qi4 beng4] /air pump/ 氣派 气派 [qi4 pai4] /manner/style/ 氣流 气流 [qi4 liu2] /stream of air/airflow/slipstream/draft/breath/turbulence (of aircraft)/ 氣溫 气温 [qi4 wen1] /air temperature/ 氣溶膠 气溶胶 [qi4 rong2 jiao1] /aerosol/ 氣溶膠偵察儀 气溶胶侦察仪 [qi4 rong2 jiao1 zhen1 cha2 yi2] /aerosol detector/ 氣焊 气焊 [qi4 han4] /gas welding/ 氣球 气球 [qi4 qiu2] /balloon/ 氣瓶 气瓶 [qi4 ping2] /gas cylinder/air bottle/air tank (diving)/ 氣田 气田 [qi4 tian2] /a gasfield/ 氣管 气管 [qi4 guan3] /windpipe/trachea/respiratory tract/air duct/ 氣管炎 气管炎 [qi4 guan3 yan2] /bacterial tracheitis (inflammation of the windpipe, often caused by Staphylococcus aureus)/henpecked (a pun on 妻子管得严 used in comic theater)/ 氣管痙攣 气管痉挛 [qi4 guan3 jing4 luan2] /breathing convulsions (as in asthma)/tracheospasm/ 氣粗 气粗 [qi4 cu1] /irascible/ranting/ 氣缸 气缸 [qi4 gang1] /cylinder (engine)/ 氣色 气色 [qi4 se4] /complexion/ 氣血 气血 [qi4 xue4] /qi and blood (two basic bodily fluids of Chinese medicine)/ 氣衝牛斗 气冲牛斗 [qi4 chong1 niu2 dou3] /extremely angry/infuriated/ 氣衝霄漢 气冲霄汉 [qi4 chong1 xiao1 han4] /(成语 saw) dauntless/courageous/spirited/ 氣象 气象 [qi4 xiang4] /meteorology/atmosphere/ 氣象台 气象台 [qi4 xiang4 tai2] /meteorological office/weather forecasting office/ 氣象學 气象学 [qi4 xiang4 xue2] /meteorology/ 氣象學者 气象学者 [qi4 xiang4 xue2 zhe3] /a meteorologist/ 氣象局 气象局 [qi4 xiang4 ju2] /weather bureau/meteorological office/ 氣象站 气象站 [qi4 xiang4 zhan4] /weather office/meteorological desk/ 氣象衛星 气象卫星 [qi4 xiang4 wei4 xing1] /weather satellite/ 氣貫長虹 气贯长虹 [qi4 guan4 chang2 hong2] /spirit reaches to the rainbow/full of noble aspiration and daring/ 氣質 气质 [qi4 zhi4] /temperament/ 氣道 气道 [qi4 dao4] /flue/air duct/air passage/respiratory tract/ 氣錘 气锤 [qi4 chui2] /pneumatic drill/ 氣門 气门 [qi4 men2] /valve (esp. tire valve)/accelerator (obsolete term for 油門|油门)/stigma (zool.)/spiracle/ 氣霧免疫 气雾免疫 [qi4 wu4 mian3 yi4] /aerosol immunization/ 氣霧室 气雾室 [qi4 wu4 shi4] /cloud chamber/ 氣頭上 气头上 [qi4 tou2 shang4] /(phr) in a fit of anger/ 氣餒 气馁 [qi4 nei3] /to be discouraged/ 氣體 气体 [qi4 ti3] /gas (i.e. gaseous substance)/ 氣體擴散 气体扩散 [qi4 ti3 kuo4 san4] /gaseous diffusion/ 氣體離心 气体离心 [qi4 ti3 li2 xin1] /gas centrifuge/ 氣魄 气魄 [qi4 po4] /spirit/boldness/positive outlook/imposing attitude/ 氤 氤 [yin1] /generative forces/magic emanation/ 氥 氥 [xi1] /xenon Xe/also written xian1 氙/ 氦 氦 [hai4] /helium He, noble gas, atomic number 2/ 氦核 氦核 [hai4 he2] /helium nucleus/ 氧 氧 [yang3] /oxygen O, atomic number 8/ 氧乙炔炬 氧乙炔炬 [yang3 yi3 que1 ju4] /an oxyacetylene torch/ 氧化 氧化 [yang3 hua4] /oxidize/ 氧化劑 氧化剂 [yang3 hua4 ji4] /oxidant/oxidizing agent/ 氧化物 氧化物 [yang3 hua4 wu4] /oxide/ 氧化罐 氧化罐 [yang3 hua4 guan4] /Hopcalite canister/Hopcalite cartridge/ 氧化鈣 氧化钙 [yang3 hua4 gai4] /calcium oxide/ 氧化鈾 氧化铀 [yang3 hua4 you2] /uranium oxide/ 氧化鋁 氧化铝 [yang3 hua4 lu:3] /aluminum oxide/ 氧化鋅 氧化锌 [yang3 hua4 xin1] /zinc oxide/ 氧化鎂 氧化镁 [yang3 hua4 mei3] /magnesium oxide/ 氧效應 氧效应 [yang3 xiao4 ying4] /oxygen effect/ 氧氣 氧气 [yang3 qi4] /oxygen (gas)/ 氨 氨 [an1] /ammonia/ 氨吖啶 氨吖啶 [an1 a1 ding4] /aminoacridine or aminacrine (antiseptic and disinfectant)/ 氨哮素 氨哮素 [an1 xiao1 su4] /clenbuterol/ 氨基 氨基 [an1 ji1] /amino/amino group/ 氨基甲酸酯類化合物 氨基甲酸酯类化合物 [an1 ji1 jia3 suan1 zhi3 lei4 hua4 he2 wu4] /carbamate/ 氨基苯酸 氨基苯酸 [an1 ji1 ben3 suan1] /aminobenzoic acid/ 氨基葡糖 氨基葡糖 [an1 ji1 pu2 tang2] /glucosamine/abbr. for 氨基葡萄糖/ 氨基葡萄糖 氨基葡萄糖 [an1 ji1 pu2 tao5 tang2] /glucosamine (C6H13NO5)/ 氨基酸 氨基酸 [an1 ji1 suan1] /amino acid/ 氨氣 氨气 [an1 qi4] /ammonia (gas)/ 氪 氪 [ke4] /krypton Kr, noble gas, atomic number 36/ 氫 氢 [qing1] /hydrogen H, atomic number 1/ 氫净合成油 氢净合成油 [qing1 jing4 he2 cheng2 you2] /hydrogenated oil/ 氫化 氢化 [qing1 hua4] /hydrogenation/ 氫化氰 氢化氰 [qing1 hua4 qing2] /hydrocyanic acid/hydrogen cyanide/ 氫原子核 氢原子核 [qing1 yuan2 zi3 he2] /hydrogen nucleus/ 氫彈 氢弹 [qing1 dan4] /H-bomb/hydrogen bomb/ 氫氟酸 氢氟酸 [qing1 fu2 suan1] /hydrofluoric acid HFl/ 氫氣 氢气 [qing1 qi4] /hydrogen (gas)/ 氫氧化物 氢氧化物 [qing1 yang3 hua4 wu4] /hydroxide/ 氫氧化鈉 氢氧化钠 [qing1 yang3 hua4 na4] /caustic soda/sodium hydroxide NaOH/ 氫氧化鈣 氢氧化钙 [qing1 yang3 hua4 gai4] /calcium hydroxide Ca(OH)2/slaked lime/ 氫氧化鉀 氢氧化钾 [qing1 yang3 hua4 jia3] /potassium hydroxide/ 氫氧化鋁 氢氧化铝 [qing1 yang3 hua4 lu:3] /aluminum hydroxide/ 氫氧根 氢氧根 [qing1 yang3 gen1] /hydroxide radical (-OH)/ 氫氧根離子 氢氧根离子 [qing1 yang3 gen1 li2 zi3] /hydroxide ion OH-/ 氫氧離子 氢氧离子 [qing1 yang3 li2 zi3] /hydroxide ion OH-/ 氫氯酸 氢氯酸 [qing1 lu:4 suan1] /hydrochloric acid HCl/also written 鹽酸|盐酸/ 氫溴酸 氢溴酸 [qing1 xiu4 suan1] /hydrobromic acid HBr/ 氫鍵 氢键 [qing1 jian4] /hydrogen bond/ 氬 氩 [ya4] /argon Ar, noble gas, atomic number 18/ 氮 氮 [dan4] /nitrogen N, atomic number 7/ 氮氣 氮气 [dan4 qi4] /nitrogen/ 氮氧化物 氮氧化物 [dan4 yang3 hua4 wu4] /nitrogen oxide/ 氮芥氣 氮芥气 [dan4 jie4 qi4] /nitrogen mustard/ 氯 氯 [lu:4] /chlorine Cl, halogen with atomic number 17/ 氯乙烯 氯乙烯 [lu:4 yi3 xi1] /vinyl chloride C2H3Cl/chloroethylene/ 氯仿 氯仿 [lu:4 fang3] /chloroform/ 氯化氫 氯化氢 [lu:4 hua4 qing1] /hydrogen chloride/ 氯化氰 氯化氰 [lu:4 hua4 qing2] /cyanogen chloride/ 氯化物 氯化物 [lu:4 hua4 wu4] /chloride/ 氯化苦 氯化苦 [lu:4 hua4 ku3] /chloropicrin/ 氯化鈉 氯化钠 [lu:4 hua4 na4] /(chem.) sodium chloride/common salt/ 氯化鈣 氯化钙 [lu:4 hua4 gai4] /calcium chloride/ 氯化鉀 氯化钾 [lu:4 hua4 jia3] /potassium chloride/ 氯化銨 氯化铵 [lu:4 hua4 an3] /ammonium chloride/ 氯化鋁 氯化铝 [lu:4 hua4 lu:3] /aluminum chloride/ 氯化鋅 氯化锌 [lu:4 hua4 xin1] /zinc chloride/ 氯單質 氯单质 [lu:4 dan1 zhi4] /molecular chlorine/ 氯喹 氯喹 [lu:4 kui2] /chloroquine (antimalarial drug)/ 氯已烯 氯已烯 [lu:4 yi3 xi1] /chloroethylene/ 氯林可霉素 氯林可霉素 [lu:4 lin2 ke3 mei2 su4] /clindamycin/ 氯氣 氯气 [lu:4 qi4] /chlorine/ 氯潔霉素 氯洁霉素 [lu:4 jie2 mei2 su4] /clindamycin/ 氯甲烷 氯甲烷 [lu:4 jia3 wan2] /methyl chloride CH3Cl/ 氯痤瘡 氯痤疮 [lu:4 cuo2 chuang1] /pockmarks/acne/ 氯磷定 氯磷定 [lu:4 lin2 ding4] /pralidoxime chloride/ 氯苯 氯苯 [lu:4 ben3] /chlorobenzene C6H5Cl/ 氯酸 氯酸 [lu:4 suan1] /chloric acid HClO3/chlorate/ 氯酸鈉 氯酸钠 [lu:4 suan1 na4] /sodium chlorate NaClO3/ 氯酸鉀 氯酸钾 [lu:4 suan1 jia3] /potassium chlorate/ 氯霉素 氯霉素 [lu:4 mei2 su4] /chloramphenicol/chloromycetin/ 氰 氰 [qing2] /cyanogen/ethane dinitrile/ 氰化 氰化 [qing2 hua4] /cyanide/ 氰化物 氰化物 [qing2 hua4 wu4] /cyanide/ 氰化鈉 氰化钠 [qing2 hua4 na4] /sodium cyanide NaCN/ 氰化鉀 氰化钾 [qing2 hua4 jia3] /potassium cyanide/ 氰基細菌 氰基细菌 [qing2 ji1 xi4 jun1] /cyanobacteria/ 氰氨化鈣 氰氨化钙 [qing2 an1 hua4 gai4] /calcium cyanamide/ 氰溴甲苯 氰溴甲苯 [qing2 xiu4 jia3 ben3] /cyanobenzyl bromide/ 氰苷 氰苷 [qing2 gan1] /cyanogenetic glucoside/ 氰酸 氰酸 [qing2 suan1] /cyanic acid/ 氰酸鹽 氰酸盐 [qing2 suan1 yan2] /cyanate/ 氳 氲 [yun1] /heavy atmosphere/ 水 水 [shui3] /water/river/surname Shui/ 水上 水上 [shui3 shang4] /on water/aquatic/ 水上運動 水上运动 [shui3 shang4 yun4 dong4] /water sports/aquatic motion/movement over water/ 水上鄉 水上乡 [Shui3 shang4 xiang1] /(N) Shuishang (village in Taiwan)/ 水上飛機 水上飞机 [shui3 shang4 fei1 ji1] /seaplane/ 水下 水下 [shui3 xia4] /under the water/submarine/ 水下核爆炸 水下核爆炸 [shui3 xia4 he2 bao4 zha4] /nuclear underwater burst/underwater nuclear explosion/ 水下核試驗 水下核试验 [shui3 xia4 he2 shi4 yan4] /underwater nuclear test/ 水井 水井 [shui3 jing3] /(water) well/ 水仙 水仙 [shui3 xian1] /narcissus/daffodil/legendary aquatic immortal/refers to those buried at sea/person who wanders abroad and does not return/ 水仙花 水仙花 [shui3 xian1 hua1] /daffodil/narcissus/ 水位 水位 [shui3 wei4] /water level/ 水俁病 水俣病 [shui3 yu3 bing4] /Minamata disease (mercury poisoning found in Southern Japan in 1956)/ 水僊 水僊 [shui3 xian1] /variant of 水仙, narcissus/daffodil/legendary aquatic immortal/refers to those buried at sea/person who wanders abroad and does not return/ 水兵 水兵 [shui3 bing1] /enlisted sailor in navy/ 水分 水分 [shui3 fen4] /moisture content/ 水利 水利 [shui3 li4] /water conservancy/irrigation works/ 水利工程 水利工程 [shui3 li4 gong1 cheng2] /hydraulic engineering/ 水力 水力 [shui3 li4] /water power/hydraulic/water conservancy/irrigation works/ 水力學 水力学 [shui3 li4 xue2] /hydraulics/ 水力發電 水力发电 [shui3 li4 fa1 dian4] /hydroelectricity/ 水力發電站 水力发电站 [shui3 li4 fa1 dian4 zhan4] /hydroelectric power plant/ 水力鼓風 水力鼓风 [shui3 li4 gu3 feng1] /hydraulic bellows/water-driven ventilation (for metal smelting furnace)/ 水合 水合 [shui3 he2] /hydration reaction/ 水圈 水圈 [shui3 quan1] /the earth's ocean/the hydrosphere (geology)/ 水土 水土 [shui3 tu3] /water and soil/surface water/(by extension) natural environment/climate/ 水土不服 水土不服 [shui3 tu3 bu4 fu2] /not acclimatized/ 水土保持 水土保持 [shui3 tu3 bao3 chi2] /soil conservation/ 水坑 水坑 [shui3 keng1] /a puddle/a sump/ 水城 水城 [Shui3 cheng2] /(N) Shuicheng (place in Guizhou)/ 水域 水域 [shui3 yu4] /(territorial) waters/ 水墨 水墨 [shui3 mo4] /ink (used in painting)/ 水墨畫 水墨画 [shui3 mo4 hua4] /ink and wash painting/ 水壓 水压 [shui3 ya1] /water pressure/ 水壩 水坝 [shui3 ba4] /dam/dike/ 水壺 水壶 [shui3 hu2] /kettle/ 水害 水害 [shui3 hai4] /flood damage/ 水富 水富 [Shui3 fu4] /(N) Shuifu (place in Yunnan)/ 水師 水师 [shui3 shi1] /navy (in Qing times)/ 水平 水平 [shui3 ping2] /level (of achievement etc)/standard/horizontal/ 水平軸 水平轴 [shui3 ping2 zhou2] /vertical axis/ 水平面 水平面 [shui3 ping2 mian4] /plane/ 水底 水底 [shui3 di3] /underwater/ 水底寫字板 水底写字板 [shui3 di3 xie3 zi4 ban3] /underwater writing tablet/ 水底相機 水底相机 [shui3 di3 xiang4 ji1] /underwater camera/ 水庫 水库 [shui3 ku4] /reservoir/ 水彩畫 水彩画 [shui3 cai3 hua4] /(n) watercolor painting/ 水手 水手 [shui3 shou3] /mariner/sailor/seaman/ 水文 水文 [shui3 wen2] /spam/hydrology/ 水族 水族 [Shui3 zu2] /Shui people/ 水族箱 水族箱 [shui3 zu2 xiang1] /aquarium/fish tank/ 水族館 水族馆 [shui3 zu2 guan3] /aquarium (building or park)/ 水星 水星 [shui3 xing1] /Mercury (planet)/ 水晶 水晶 [shui3 jing1] /crystal/ 水晶宮 水晶宫 [Shui3 jing1 gong1] /The Crystal Palace/ 水晶球 水晶球 [shui3 jing1 qiu2] /crystal ball (in Western magic)/ 水杉 水杉 [shui3 shan1] /metasequoia/ 水林鄉 水林乡 [Shui3 lin2 xiang1] /(N) Shuilin (village in Taiwan)/ 水果 水果 [shui3 guo3] /fruit/ 水果酒 水果酒 [shui3 guo3 jiu3] /wine/ 水柱 水柱 [shui3 zhu4] /column of water/ 水桶 水桶 [shui3 tong3] /bucket/ 水楊酸 水杨酸 [shui3 yang2 suan1] /salicylic acid/ 水槍 水枪 [sui3 qiang1] /water pistol (toy)/water gun/sprinkler/water cannon/ 水槽 水槽 [shui3 cao2] /sink/ 水母 水母 [shui3 mu3] /jellyfish/ 水池 水池 [shui3 chi2] /pond/pool/ 水污染 水污染 [shui3 wu1 ran3] /water pollution/ 水汽 水汽 [shui3 qi4] /water vapor/steam/moisture/ 水泡 水泡 [shui3 pao4] /bubble/blister/ 水波 水波 [shui3 bo1] /wave/(water) ripple/ 水泥 水泥 [shui3 ni2] /cement/ 水泵 水泵 [shui3 beng4] /water pump/ 水洩不通 水泄不通 [shui3 xie4 bu4 tong1] /lit. not one drop can trickle through (成语 saw); fig. impenetrable (crowd, traffic)/ 水流 水流 [shui3 liu2] /river/stream/ 水深 水深 [shui3 shen1] /depth (of waterway)/sounding/ 水渠 水渠 [shui3 qu2] /a water pipe/a drain/ 水源 水源 [shui3 yuan2] /water source/water supply/headwaters of a river/ 水準 水准 [shui3 zhun3] /level/ 水溶性 水溶性 [shui3 rong2 xing4] /soluble (in water)/solubility/ 水滴 水滴 [shui3 di1] /drop/ 水滸傳 水浒传 [shui3 hu3 zhuan4] /Water Margin or Outlaws of the Marsh by Shi Naian 施耐庵, one of the Four Classic Novels of Chinese literature/ 水滸全傳 水浒全传 [Shui3 hu3 quan2 zhuan4] /Water Margin or Outlaws of the Marsh by Shi Naian 施耐庵, one of the Four Classic Novels of Chinese literature/also written 水滸傳|水浒传/ 水火不容 水火不容 [shui3 huo3 bu4 rong2] /completely incompatible/lit. incompatible as fire and water/ 水災 水灾 [shui3 zai1] /flood/flood damage/ 水牛 水牛 [shui3 niu2] /water buffalo/ 水獺 水獭 [shui3 ta3] /otter/ 水玉 水玉 [shui3 yu4] /crystal/old word for 水晶/ 水球 水球 [shui3 qiu2] /water polo/ 水球場 水球场 [shui3 qiu2 chang3] /water polo pool/ 水瓶座 水瓶座 [Shui3 ping2 zuo4] /Aquarius (constellation and sign of the zodiac)/variant of 寶瓶座|宝瓶座/ 水產 水产 [shui3 chan3] /aquatic/produced in sea, rivers or lakes/ 水產業 水产业 [shui3 chan3 ye4] /aquaculture/ 水田 水田 [shui3 tian2] /paddy field/rice paddy/ 水痘 水痘 [shui3 dou4] /chickenpox/Varicella zoster (med.)/ 水皰 水疱 [shui3 pao4] /blister/ 水盆 水盆 [shui3 pen2] /basin/ 水相 水相 [shui3 xiang1] /aqueous solution/ 水碾 水碾 [shui3 nian3] /water mill/ 水神 水神 [shui3 shen2] /river God/ 水稻 水稻 [shui3 dao4] /rice/paddy/ 水管 水管 [shui3 guan3] /water pipe/ 水管工人 水管工人 [shui3 guan3 gong1 ren2] /plumber/ 水箱 水箱 [shui3 xiang1] /water tank/ 水系 水系 [shui3 xi4] /drainage system/ 水缸 水缸 [shui3 gang1] /water jar/ 水翼船 水翼船 [shui3 yi4 chuan2] /hydrofoil/ 水老鴉 水老鴉 [shui3 lao3 ya1] /common name for cormorant/ 水肺 水肺 [shui3 fei4] /SCUBA (diving)/ 水能 水能 [shui3 neng2] /hydroelectric power/ 水能源 水能源 [shui3 neng2 yuan2] /hydroelectric power/ 水腫 水肿 [shui3 zhong3] /(med.) edema/dropsy/ 水草 水草 [shui3 cao3] /water plants/habitat with water source and grass/ 水菖蒲 水菖蒲 [shui3 chang1 pu2] /Acorus calamus/sweet sedge or sweet flag/ 水落石出 水落石出 [shui3 luo4 shi2 chu1] /As the water recedes, the rocks appear (成语 saw); the truth comes to light/When facts are known, doubts dissipate./Murder will out./Name of a CCTV soap opera set in police station/ 水蒸氣 水蒸气 [shui3 zheng1 qi4] /vapor/ 水蕹菜 水蕹菜 [shui3 weng4 cai4] /water spinach or ong choy (Ipomoea aquatica), used as a vegetable in south China and southeast Asia/ 水處理 水处理 [shui3 chu3 li3] /water treatment/ 水蛇座 水蛇座 [shui3 she2 zuo4] /Hydrus (constellation)/ 水蛭 水蛭 [shui3 zhi4] /leech/ 水蛭素 水蛭素 [shui3 zhi4 su4] /hirudin/ 水蜜桃 水蜜桃 [shui3 mi4 tao2] /honey peach/juicy peach/ 水螅 水螅 [shui3 xi1] /Hydra (freshwater polyp)/ 水表 水表 [shui3 biao3] /water meter/indicator of water level/ 水解 水解 [shui3 jie3] /(chem.) hydrolysis/ 水貨 水货 [shui3 huo4] /(n) smuggled goods/ 水費 水费 [shui3 fei4] /water bill/ 水資源 水资源 [shui3 zi1 yuan2] /water resources/drinking water/ 水質 水质 [shui3 zhi4] /water quality/ 水質污染 水质污染 [shui3 zhi4 wu1 ran3] /water pollution/ 水路 水路 [shui3 lu4] /waterway/ 水輪 水轮 [shui3 lun2] /waterwheel/millwheel/ 水道 水道 [shui3 dao4] /aqueduct/ 水邊 水边 [shui3 bian1] /edge of the water/shore or sea, lake or river/seashore/ 水里鄉 水里乡 [Shui3 li3 xiang1] /(N) Shuili (village in Taiwan)/ 水量 水量 [shui3 liang4] /volume of water/quantity of flow/ 水銀 水银 [shui3 yin2] /mercury/quicksilver/ 水銀燈 水银灯 [shui3 yin2 deng1] /mercury-vapor lamp/ 水闸 水闸 [shui3 zha2] /sluice/water gate/waterlocks/floodgate/lock/dam/ 水陸師 水陆师 [shui3 lu4 shi1] /army and navy (in Qing times)/ 水雷 水雷 [shui3 lei2] /naval mine/ 水電 水电 [shui3 dian4] /hydroelectric power/ 水電站 水电站 [shui3 dian4 zhan4] /hydroelectric power plant/ 水面 水面 [shui3 mian4] /water surface/ 水餃 水饺 [shui3 jiao3] /dumplings or wonton in broth/ 水餃兒 水饺儿 [shui3 jiao3 r5] /erhua variant of 水餃|水饺, dumplings or wonton in broth/ 水體 水体 [shui3 ti3] /body of water/ 水鳥 水鸟 [shui3 niao3] /a water bird/ 水龍頭 水龙头 [shui3 long2 tou2] /faucet/ 氷 氷 [bing1] /Japanese variant of 冰/ 永 永 [yong3] /forever/always/perpetual/ 永世 永世 [yong3 shi4] /eternal/forever/ 永久 永久 [yong3 jiu3] /everlasting/perpetual/lasting/forever/permanent/ 永久和平 永久和平 [yong3 jiu3 he2 ping2] /lasting peace/enduring peace/ 永久磁鐵 永久磁铁 [yong3 jiu3 ci2 tie3] /a permanent magnet/ 永久虛電路 永久虚电路 [yong3 jiu3 xu1 dian4 lu4] /Permanent Virtual Circuit/PVC/ 永仁 永仁 [Yong3 ren2] /(N) Yongren (place in Yunnan)/ 永修 永修 [Yong3 xiu1] /(N) Yongxiu (place in Jiangxi)/ 永別 永别 [yong3 bie2] /to part forever/eternal parting (i.e. death)/ 永動機 永动机 [yong3 dong4 ji1] /a perpetual motion machine/ 永勝 永胜 [Yong3 sheng4] /(N) Yongsheng (place in Yunnan)/ 永吉 永吉 [Yong3 ji2] /(N) Yongji (place in Jilin)/ 永吉地區 永吉地区 [Yong3 ji2 di4 qu1] /(N) Yongji district (district in Jilin)/ 永和 永和 [Yong3 he2] /Yonghe in Shanxi/Yungho city in Taiwan/reign name in Eastern Han/ 永善 永善 [Yong3 shan4] /(N) Yongshan (place in Yunnan)/ 永嘉 永嘉 [Yong3 jia1] /Yongjia city and prefecture in Zhejiang/reign name 307-313 AD of Jin Emperor Huai 晋怀帝/ 永嘉縣 永嘉县 [Yong3 jia1 xian4] /Yongjia county in Zhejiang/ 永嘉郡 永嘉郡 [Yong3 jia1 jun4] /Yongjia prefecture in Zhejiang/ 永垂不朽 永垂不朽 [yong3 chui2 bu4 xiu3] /eternal glory/will never be forgotten/ 永城 永城 [Yong3 cheng2] /(N) Yongcheng (place in Henan)/ 永壽 永寿 [Yong3 shou4] /(N) Yongshou (place in Shaanxi)/ 永存 永存 [yong3 cun2] /everlasting/to endure forever/ 永安 永安 [Yong3 an1] /(N) Yong'an (city in Fujian)/ 永安鄉 永安乡 [Yong3 an1 xiang1] /(N) Yungan (village in Taiwan)/ 永定 永定 [Yong3 ding4] /(N) Yongding (place in Fujian)/ 永定河 永定河 [Yong3 ding4 he2] /the Yongding river to the West of Beijing/ 永定門 永定门 [Yong3 ding4 men2] /Yongdingmen/ 永寧 永宁 [Yong3 ning2] /(N) Yongning (place in Ningxia)/ 永川 永川 [Yong3 chuan1] /Yongchuan, city in Chongqing municipality 重慶|重庆, Sichuan/ 永川地區 永川地区 [Yong3 chuan1 di4 qu1] /(N) Yongchuan district (district in Sichuan)/ 永州 永州 [Yong3 zhou1] /(N) Yongzhou (city in Hunan)/ 永平 永平 [Yong3 ping2] /(N) Yongping (place in Yunnan)/ 永年 永年 [Yong3 nian2] /(N) Yongnian (place in Hebei)/ 永康 永康 [Yong3 kang1] /(N) Yongkang (city in Zhejiang)/(N) Yungkang (city in Taiwan)/ 永德 永德 [Yong3 de2] /(N) Yongde (place in Yunnan)/ 永志不忘 永志不忘 [yong3 zhi4 bu4 wang4] /never to be forgotten/ 永恆 永恒 [yong3 heng2] /eternal/everlasting/fig. to pass into eternity (i.e. to die)/ 永新 永新 [Yong3 xin1] /(N) Yongxin (place in Jiangxi)/ 永昌 永昌 [Yong3 chang1] /(N) Yongchang (place in Gansu)/ 永春 永春 [Yong3 chun1] /(N) Yongchun (place in Fujian)/ 永樂 永乐 [Yong3 le4] /reign name 1403-1424 of third Ming emperor Chengzu 成祖 (Zhudi 朱棣)/ 永樂大典 永乐大典 [Yong3 le4 da4 dian3] /the Yongle Great Encyclopedia (1408)/ 永泰 永泰 [Yong3 tai4] /(N) Yongtai (place in Fujian)/ 永清縣 永清县 [Yong3 qing1 xian4] /Yongqing county in Tianjin/ 永濟 永济 [Yong3 ji4] /(N) Yongji (city in Shanxi)/ 永無止境 永无止境 [yong3 wu2 zhi3 jing4] /without end/never-ending/ 永珍 永珍 [yong3 zhen1] /Vientiane (capital city of Laos)/ 永生 永生 [yong3 sheng1] /eternal life/ 永登 永登 [Yong3 deng1] /(N) Yongdeng (place in Gansu)/ 永眠 永眠 [yong3 mian2] /eternal rest (i.e. death)/ 永磁 永磁 [yong3 ci2] /permanent magnetism/ 永福 永福 [Yong3 fu2] /(N) Yongfu (place in Guangxi)/ 永興 永兴 [Yong3 xing1] /(N) Yongxing (place in Hunan)/ 永訣 永诀 [yong3 jue2] /to part forever/eternal parting (i.e. death)/ 永豐 永丰 [Yong3 feng1] /(N) Yongfeng (place in Jiangxi)/ 永貞內禪 永贞内禅 [Yong3 zhen1 nei4 shan4] /Yongzhen abdication of 805/ 永貞革新 永贞革新 [Yong3 zhen1 ge2 xin1] /Yongzhen reform, Tang dynasty failed reform movement of 805 led by Wang Shuwen 王叔文|王叔文/ 永逝 永逝 [yong3 shi4] /gone forever/to die/ 永遠 永远 [yong3 yuan3] /forever/eternal/ 永靖 永靖 [Yong3 jing4] /(N) Yongjing (place in Gansu)/ 永靖鄉 永靖乡 [Yong3 jing4 xiang1] /(N) Yungching (village in Taiwan)/ 永順 永顺 [Yong3 shun4] /(N) Yongshun (place in Hunan)/ 氾 氾 [fan4] /extensive/to overflow/ 氿 氿 [gui3] /mountain spring/ 汀 汀 [ting1] /sand-bank/ 汁 汁 [zhi1] /juice/ 汁液 汁液 [zhi1 ye4] /juice/ 求 求 [qiu2] /to seek/to look for/to request/to demand/to beseech/ 求助 求助 [qiu2 zhu4] /to request help/to appeal (for help)/ 求取 求取 [qiu2 qu3] /seek after/ 求同存異 求同存异 [qiu2 tong2 cun2 yi4] /to seek common ground while holding back differences (成语 saw); to agree to differ/ 求婚 求婚 [qiu2 hun1] /propose marriage/ 求得 求得 [qiu2 de2] /to ask for sth and receive it/to try to obtain/to look for and obtain/ 求愛 求爱 [qiu2 ai4] /to woo/ 求憐經 求怜经 [qiu2 lian2 jing1] /Kyrie Eleison (section of Catholic mass)/Miserere nobis/Lord have mercy upon us/ 求救 求救 [qiu2 jiu4] /to cry for help/ 求知慾 求知欲 [qiu2 zhi1 yu4] /desire for knowledge/ 求索 求索 [qiu2 suo3] /to search for sth/to seek/to quest/to explore/ 求職 求职 [qiu2 zhi2] /seek employment/ 求職者 求职者 [qiu2 zhi2 zhe3] /job applicant/ 求解 求解 [qiu2 jie3] /to require a solution/to seek to solve (an equation)/ 求證 求证 [qiu2 zheng4] /seek proof/seek confirmation/ 汆 氽 [cuan1] /boil for a short time/ 汉末魏初 漢末魏初 [Han4 mo4 Wei4 chu1] /late Han and early Wei (roughly, first half of 3rd century AD)/ 汊 汊 [cha4] /branching stream/ 汋 汋 [zhuo2] /to pour/ 汍 汍 [wan2] /shed tears/ 汎 泛 [fan4] /broad/vast/float/pan-/ 汎濫 汎濫 [fan4 lan4] /in flood/to overflow the banks/to inundate/to spread unchecked/ 汎珠三角 泛珠三角 [fan4 zhu1 san1 jiao3] /Pan-Pearl River delta/The nine provinces of Southern China around Guangzhou and the Pearl River delta/South China/ 汎酸 泛酸 [fan4 suan1] /pantothenic acid, vitamin B5/ 汐 汐 [xi1] /night tides/evening ebbtide/Taiwan pr. xi4/ 汐止 汐止 [Xi1 zhi3] /(N) Hsichih (city in Taiwan)/ 汔 汔 [qi4] /near/ 汕 汕 [shan4] /Swatow/ 汕尾 汕尾 [Shan4 wei3] /(N) Shanwei (city in Guangdong)/ 汕頭 汕头 [shan4 tou2] /Shantou (in Guangdong province)/ 汕頭地區 汕头地区 [Shan4 tou2 di4 qu1] /(N) Shantou district (district in Guangdong)/ 汕頭大學 汕头大学 [Shan4 tou2 Da4 xue2] /Shantou University/ 汕頭市 汕头市 [Shan4 tou2 shi4] /Shantou/ 汗 汗 [han4] /perspiration/sweat/Khan (Persian or Mongol king or emperor)/Khan (name)/ 汗位 汗位 [Han4 wei4] /title of Khan (King in Persian, Mongol and Manchu)/ 汗國 汗国 [han4 guo2] /khanate (Mongol state)/ 汗液 汗液 [han4 ye4] /sweat/ 汗牛充棟 汗牛充栋 [han4 niu2 chong1 dong4] /lit. enough books to make a pack-ox sweat or to fill a house to the rafters (成语 saw); fig. many books/ 汗珠 汗珠 [han4 zhu1] /beads of sweat/ 汗珠子 汗珠子 [han4 zhu1 zi5] /beads of sweat/ 汗腺 汗腺 [han4 xian4] /sweat gland/ 汗衫 汗衫 [han4 shan1] /vest/undershirt/shirt/ 汗騰格里峰 汗腾格里峰 [Han4 teng2 ge2 li3 feng1] /Khan Tengri or Mt Hantengri on the border between Xinjiang and Kazakhstan/ 汙 汙 [wu1] /variant of 污/dirty/filthy/foul/corrupt/to smear/to defile/dirt/filth/ 汚 汚 [wu1] /variant of 污/dirty/filthy/foul/corrupt/to smear/to defile/dirt/filth/ 汛 汛 [xun4] /high water/sprinkle water/ 汜 汜 [si4] /stream which returns after branching/ 汝 汝 [ru3] /thou/ 汝南 汝南 [Ru3 nan2] /(N) Ru'nan (place in Henan)/ 汝城 汝城 [Ru3 cheng2] /(N) Rucheng (place in Hunan)/ 汝州 汝州 [Ru3 zhou1] /(N) Ruzhou (city in Henan)/ 汝陽 汝阳 [Ru3 yang2] /(N) Ruyang (place in Henan)/ 汞 汞 [gong3] /mercury Hg, transition metal, atomic number 80/ 江 江 [jiang1] /river/surname Jiang/ 江八點 江八点 [jiang1 ba1 dian3] /"Jiang Zemin's eight-point formula" (for resuming a dialog with Taiwan)/ 江北 江北 [Jiang1 bei3] /(N) Jiangbei (place in Sichuan)/Changqing's main airport/ 江南 江南 [Jiang1 nan2] /south of Changjiang or Yangtze river/south of the lower reaches of Changjiang/often refers to south Jiangsu, south Anhui and north Zhejiang provinces/a province during Qing times/in literature, refers to the sunny south/ 江南四大才子 江南四大才子 [Jiang1 nan2 si4 da4 cai2 zi3] /Four great southern talents of the Ming, namely Tang Bohu 唐伯虎, Zhu Zhishan 祝枝山, Wen Zhengming 文徵明|文征明 and Xu Zhenqing 徐禎卿|徐祯卿/ 江南省 江南省 [Jiang1 nan2 sheng3] /name of Qing dynasty province covering south Jiangsu, south Anhui and north Zhejiang provinces, with capital at Nanjing/ 江原道 江原道 [Jiang1 yuan2 dao4] /Gangwon-do (South Korea)/ 江口 江口 [Jiang1 kou3] /(N) Jiangkou (place in Guizhou)/ 江孜 江孜 [jiang1 zi1] /(N) Gyantse (town in central Tibet)/ 江孜地區 江孜地区 [Jiang1 zi1 di4 qu1] /(N) Jiangzi district (district in Tibet)/ 江安 江安 [Jiang1 an1] /(N) Jiang'an (place in Sichuan)/ 江寧 江宁 [Jiang1 ning2] /(N) Jiangning (place in Jiangsu)/ 江山 江山 [Jiang1 shan1] /(N) Jiangshan (city in Zhejiang)/ 江山 江山 [jiang1 shan1] /rivers and mountaints/landscape/country/ 江山易改本性難移 江山易改本性难移 [jiang1 shan1 yi4 gai3 ben3 xing4 nan2 yi2] /rivers and mountains are easy to change, man's character much harder/ 江山易改禀性難移 江山易改禀性难移 [jiang1 shan1 yi4 gai3 bing3 xing4 nan2 yi2] /rivers and mountains are easy to change, man's character much harder/ 江川 江川 [Jiang1 chuan1] /(N) Jiangchuan (place in Yunnan)/ 江平 江平 [Jiang1 Ping2] /Jiang Ping/ 江户 江户 [Jiang1 hu4] /Edo (old name of Tokyo)/ 江永 江永 [Jiang1 yong3] /(N) Jiangyong (place in Hunan)/ 江永縣 江永县 [Jiang1 yong3 xian4] /Jiangyong county in southern Hunan/ 江河 江河 [jiang1 he2] /rivers/ 江油 江油 [Jiang1 you2] /(N) Jiangyou (city in Sichuan)/ 江津 江津 [Jiang1 jin1] /Jiangjin, city in Chongqing municipality 重慶|重庆, Sichuan/ 江浦 江浦 [Jiang1 pu3] /(N) Jiangpu (place in Jiangsu)/ 江湖 江湖 [Jiang1 hu2] /rivers and lakes/around the whole country/cf 两江 and 两湖, Jiangnan, Jiangxi, Hubei, Hunan provinces in Qing times/ 江湖藝人 江湖艺人 [jiang1 hu2 yi4 ren2] /itinerant entertainer/ 江湖醫生 江湖医生 [Jiang1 hu2 yi1 sheng1] /quack/charlatan/itinerant doctor and swindler/ 江湖騙子 江湖骗子 [jiang1 hu2 pian4 zi5] /swindler/itinerant con-man/ 江澤民 江泽民 [Jiang1 Ze2 min2] /Jiang Zemin (1926-), politician, President of PRC 1993-2003/ 江畔 江畔 [jiang1 pan4] /a riverbank/ 江華瑤族自治縣 江华瑶族自治县 [Jiang1 hua2 Yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Jianghua Yaozu autonomous county in Hunan/ 江蘇 江苏 [Jiang1 su1] /Jiangsu province (Kiangsu) in southeast China, abbr. 蘇|苏, capital Nanjing 南京/ 江蘇省 江苏省 [Jiang1 su1 sheng3] /Jiangsu province (Kiangsu) in southwest China, abbr. 蘇|苏, capital Nanjing 南京/ 江西 江西 [Jiang1 xi1] /Jiangxi province (Kiangsi) in southeast China, abbr. 赣, capital Nanchang 南昌/ 江西省 江西省 [Jiang1 xi1 sheng3] /Jiangxi province (Kiangsi) in southeast China, abbr. 赣, capital Nanchang 南昌/ 江豚 江豚 [jiang1 tun2] /river dolphin/ 江豬 江猪 [jiang1 zhu1] /river dolphin/ 江迅 江迅 [jiang1 xun4] /a rushing flow/ 江達 江达 [Jiang1 da2] /(N) Jiangda (place in Tibet)/ 江達縣 江达县 [Jiang1 da2 xian4] /Jomdo county in Tibet/ 江都 江都 [Jiang1 du1] /(N) Jiangdu (city in Jiangsu)/ 江都市 江都市 [Jiang1 du1 shi4] /Jiangdu, county level town in Yangzhou prefecture 揚州|扬州, Jiangsu 江苏|江苏/ 江門 江门 [Jiang1 men2] /(N) Jiangmen (city in Guangdong)/ 江門市 江门市 [Jiang1 men2 shi4] /Jiangmen/ 江陰 江阴 [Jiang1 yin1] /Jiangyin, county level city in Wuxi, Jiangsu/ 江陰市 江阴市 [Jiang1 yin1 shi4] /Jiangyin, county level city in Wuxi, Jiangsu/ 江陵 江陵 [Jiang1 ling2] /(N) Jiangling (place in Hubei)/ 江陵縣 江陵县 [Jiang1 ling2 xian4] /Jianling county in Hubei/ 江青 江青 [Jiang1 Qing1] /Jiang Qing (1914-1991), Mao Zedong's fourth wife and leader of the Gang of Four/ 江面 江面 [jiang1 mian4] /the surface of the river/ 池 池 [chi2] /pond/reservoir/ 池 池 [Chi2] /surname Chi/ 池上鄉 池上乡 [Chi2 shang4 xiang1] /(N) Chihshang (village in Taiwan)/ 池塘 池塘 [chi2 tang2] /pool/pond/ 池子 池子 [chi2 zi5] /pond/ 池州 池州 [Chi2 zhou1] /Chizhou, prefecture level city in Anhui/ 池州市 池州市 [Chi2 zhou1 shi4] /Chizhou, prefecture level city in Anhui/ 池沼 池沼 [chi2 zhao3] /pool/pond/ 池湯 池汤 [chi2 tang1] /large pool in a bathhouse/ 池鷺 池鹭 [chi2 lu4] /Chinese pond heron (Ardeola bacchus)/ 池鹽 池盐 [chi2 yan2] /lake salt/ 污 污 [wu1] /dirty/filthy/foul/corrupt/to smear/to defile/dirt/filth/ 污吏 污吏 [wu1 li4] /a corrupt official/ 污垢 污垢 [wu1 gou4] /filth/ 污損 污损 [wu1 sun3] /to contaminate/ 污染 污染 [wu1 ran3] /pollution/contamination/ 污染區 污染区 [wu1 ran3 qu1] /contaminated area/ 污染物 污染物 [wu1 ran3 wu4] /pollutant/ 污水 污水 [wu1 shui3] /sewage/ 污水坑 污水坑 [wu1 shui3 keng1] /cesspit/ 污水處理廠 污水处理厂 [wu1 shui3 chu3 li3 chang3] /water treatment plant/ 污漬 污渍 [wu1 zi4] /stain/ 污濁 污浊 [wu1 zhuo2] /dirty/muddy/foul (sewer)/ 污痕 污痕 [wu1 hen2] /blot/ 污穢 污秽 [wu1 hui4] /nasty/sordid/filthy/ 污蔑 污蔑 [wu1 mie4] /slander/ 污衊 污衊 [wu1 mie4] /slander/smear/tarnish/ 污言穢語 污言秽语 [wu1 yan2 hui4 yu3] /filthy speech/obscenities/ 污點 污点 [wu1 dian3] /stain/taint/ 汧 汧 [qian1] /name of a river in Shangdong/marsh/float/ 汨 汨 [mi4] /name of a river/ 汨羅 汨罗 [Mi4 luo2] /(N) Miluo (city in Hunan)/ 汩 汩 [gu3] /confused/extinguished/ 汪 汪 [wang1] /expanse of water/ooze/surname Wang/ 汪洋 汪洋 [wang1 yang2] /(n) vast body of water/ 汪清 汪清 [Wang1 qing1] /(N) Wangqing (place in Jilin)/ 汪精衛 汪精卫 [Wang1 Jing1 wei4] /Wang Ching-wei (1883-1944), left wing Guomingdang politician, subsequently Japanese collaborator/ 汪道涵 汪道涵 [Wang1 Dao4 han2] /Wang Daohan/ 汭 汭 [rui4] /river-bend/ 汰 汰 [tai4] /to discard/to eliminate/ 汲 汲 [ji2] /draw water from well/surname Ji/ 汲取 汲取 [ji2 qu3] /(v)/draw/derive/ 汲水 汲水 [ji2 shui3] /to draw water/ 汳 汳 [bian4] /Henan/name of an ancient river/ 汴 汴 [bian4] /name of a river in Henan/Henan/ 汴梁 汴梁 [Bian4 liang2] /old name of Kaifeng 開封|开封/ 汶 汶 [Wen4] /Wen river in northwest Sichuan (same as 汶川)/classical name of river in Shandong, used to refer to Qi 齊國|齐国/ 汶上 汶上 [Wen4 shang4] /(N) Wenshang (place in Shandong)/classically, upper reaches of Wen river in Shandong, used to refer to Qi 齊國|齐国/ 汶川 汶川 [Wen4 chuan1] /Wenchuan county, northwest Sichuan, in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture, 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州/ 汶川大地震 汶川大地震 [Wen4 chuan1 da4 di4 zhen4] /the Wenchuan great earthquake of May 2008/ 汶川縣 汶川县 [Wen4 chuan1 xian4] /Wenchuan county, northwest Sichuan, in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture, 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州/ 決 决 [jue2] /breach (a dike)/to decide/to determine/ 決不 决不 [jue2 bu4] /not at all/simply (can) not/ 決口 决口 [jue2 kou3] /be breached/burst/ 決定 决定 [jue2 ding4] /to decide (to do something)/to determine/to resolve/ 決定性 决定性 [jue2 ding4 xing4] /decisive/conclusive/ 決定簇 决定簇 [jue2 ding4 cu4] /determinant (causing immunological response)/epitope/ 決定論 决定论 [jue2 ding4 lun4] /determinism/ 決心 决心 [jue2 xin1] /determination/resolution/determined/firm and resolute/to make up one's mind/ 決意 决意 [jue2 yi4] /to be determined/ 決戰 决战 [jue2 zhan4] /decisive battle/ 決策 决策 [jue2 ce4] /strategic decision/decision-making/policy decision/to determine policy/ 決策樹 决策树 [jue2 ce4 shu4] /decision tree/ 決策者 决策者 [jue2 ce4 zhe3] /policymaker/ 決算 决算 [jue2 suan4] /final account/to calculate the final bill/fig. to draw up plans to deal with sth/ 決裂 决裂 [jue2 lie4] /to rupture/to burst open/to break/to break off relations with/a rupture/ 決議 决议 [jue2 yi4] /resolution/ 決議案 决议案 [jue2 yi4 an4] /(pass a) resolution/ 決賽 决赛 [jue2 sai4] /finals (of a competition)/ 決隄 决堤 [jue2 di1] /dam burst/breach of dike/ 決鬥 决斗 [jue2 dou4] /duel/ 汽 汽 [qi4] /steam/vapor/ 汽化 汽化 [qi4 hua4] /to boil/to vaporize/ 汽暖 汽暖 [qi4 nuan3] /gas heating/ 汽水 汽水 [qi4 shui3] /soda/pop/ 汽油 汽油 [qi4 you2] /gas/gasoline/ 汽燈 汽灯 [qi4 deng1] /gas lamp/ 汽碾 汽碾 [qi4 nian3] /steam roller/steam-driven mill/ 汽笛 汽笛 [qi4 di2] /a whistle/ 汽缸 汽缸 [qi4 gang1] /cylinder (of steam engine or internal combustion engine)/ 汽船 汽船 [qi4 chuan2] /steamboat/steamship/ 汽艇 汽艇 [qi4 ting3] /motor boat/ 汽車 汽车 [qi4 che1] /car/automobile/bus/ 汽車夏利股份有限公司 汽车夏利股份有限公司 [Qi4 che1 Xia4 li4 gu3 fen4 you3 xian4 gong1 si1] /Tianjin FAW Xiali Motor Company, Ltd., established 1997/ 汽車展覽會 汽车展览会 [qi4 che1 zhan3 lan3 hui4] /car show/automobile expo/ 汽車廠 汽车厂 [qi4 che1 chang3] /car factory/ 汽車炸彈 汽车炸弹 [qi4 che1 zha4 dan4] /car bomb/ 汽車炸彈事件 汽车炸弹事件 [qi4 che1 zha4 dan4 shi4 jian4] /car bombing/ 汽車站 汽车站 [qi4 che1 zhan4] /bus stop/bus station/ 汽輪機 汽轮机 [qi4 lun2 ji1] /steam turbine/ 汽輪發電機 汽轮发电机 [qi4 lun2 fa1 dian4 ji1] /steam turbine electric generator/ 汽酒 汽酒 [qi4 jiu3] /sparkling wine/ 汽鍋 汽锅 [qi4 guo1] /steamer (for cooking)/ 汽閥 汽阀 [qi4 fa2] /steam valve/ 汾 汾 [fen2] /name of a river/ 汾河 汾河 [Fen2 he2] /Fen River/ 汾西 汾西 [Fen2 xi1] /(N) Fenxi (place in Shanxi)/ 汾陽 汾阳 [Fen2 yang2] /(N) Fenyang (place in Shanxi)/ 沁 沁 [qin4] /name of a river/ 沁水 沁水 [Qin4 shui3] /(N) Qinshui (place in Shanxi)/ 沁源 沁源 [Qin4 yuan2] /(N) Qinyuan (place in Shanxi)/ 沁縣 沁县 [Qin4 xian4] /Qin county in Shanxi/ 沁陽 沁阳 [Qin4 yang2] /(N) Qinyang (city in Henan)/ 沂 沂 [yi2] /name of a river/ 沂南 沂南 [Yi2 nan2] /(N) Yinan (place in Shandong)/ 沂水 沂水 [Yi2 shui3] /(N) Yishui (place in Shandong)/ 沂源 沂源 [Yi2 yuan2] /(N) Yiyuan (place in Shandong)/ 沃 沃 [wo4] /fertile/rich/ 沃倫・巴菲特 沃伦・巴菲特 [Wo4 lun2 · Ba1 fei1 te4] /Warren Buffett (1930-), the Sage of Omaha, US investor and philanthropist, principal owner of holding company Berkshire Hathaway/ 沃土 沃土 [wo4 tu3] /fertile land/ 沃壤 沃壤 [wo4 rang3] /fertile soil/ 沃州 沃州 [wo4 zhou1] /Vaud province of Switzerland/ 沃爾夫 沃尔夫 [Wo4 er3 fu1] /Wolf, Woolf (name)/ 沃爾夫斯堡 沃尔夫斯堡 [Wo4 er3 fu1 si1 bao3] /Wolfsburg/ 沃爾夫獎 沃尔夫奖 [wo4 er3 fu1 jiang3] /the Wolf prize (for science and arts)/ 沃爾沃 沃尔沃 [Wo4 er3 wo4] /Volvo (Swedish car company)/ 沃爾瑪 沃尔玛 [wo4 er2 ma3] /Wal-Mart (US supermarket chain)/ 沃爾瑪 沃尔玛 [wo4 er3 ma3] /Walmart/ 沃爾芬森 沃尔芬森 [Wo4 er3 fen1 sen1] /Wolfson, Wulfsohn etc (name)/ 沃特森 沃特森 [Wo4 te4 sen1] /Watson (name)/ 沃衍 沃衍 [wo4 yan3] /rich and fertile (soil)/ 沃野 沃野 [wo4 ye3] /fertile land/ 沃饒 沃饶 [wo4 rao2] /to fertilize/ 沄 沄 [yun2] /rushing of a torrent/ 沅 沅 [yuan2] /name of a river/ 沅水 沅水 [Yuan2 shui3] /Yuan River/ 沅江 沅江 [Yuan2 jiang1] /(N) Yuanjiang (city in Hunan)/river in Hunan, flowing into Lake Dongting 洞庭湖/ 沅江九肋 沅江九肋 [Yuan2 jiang1 jiu3 lei4] /rare talent/lit. legendary nine-ribbed turtle of Yuan river/ 沅陵 沅陵 [Yuan2 ling2] /(N) Yuanling (place in Hunan)/ 沆 沆 [hang4] /a ferry/fog/flowing/ 沆瀣 沆瀣 [hang4 xie4] /(lit.) evening mist/ 沆瀣一氣 沆瀣一气 [hang4 xie4 yi1 qi4] /to collude with/ 沇 沇 [yan3] /surname Yan/ 沈 沈 [chen2] /variant of 沉/to sink/ 沈 沈 [Shen3] /surname Shen/place name/ 沈丘 沈丘 [Shen3 qiu1] /(N) Shenqiu (place in Henan)/ 沈國放 沈国放 [shen3 guo2 fang4] /Chinese Foreign Ministry spokesperson/ 沈從文 沈从文 [Shen3 Cong2 wen2] /Shen Congwen (1902-1988), novelist/ 沈瑩 沈莹 [Shen3 ying2] /Shen ying of Wu, governor (268-280 AD) of coastal province of Wu and compiler of Seaboard geographic gazetteer 臨海水土誌|临海水土志/ 沈積 沈积 [chen2 ji1] /to accumulate/ 沈約 沈约 [Shen3 Yue1] /Shen Yue (441-513), writer and historian during Liang of Southern dynasties 南朝梁, compiler of History of Song of the Southern dynasties 宋書|宋书/ 沈葆禎 沈葆祯 [Shen3 Bao3 zhen1] /Shen Baozhen, Qing Minister of Navy, founded Fuzhou naval college 船政學堂|船政学堂 in 1866/ 沈重 沈重 [chen2 zhong4] /[of mood] heavy; serious; somber/ 沈陽市 沈阳市 [Shen3 yang2 shi4] /Shenyang, capital of Liaoning province in northeast China (old names include Fengtian 奉天, Shengjing 盛京 and Mukden)/ 沈魚落雁 沈鱼落雁 [chen2 yu2 luo4 yan4] /lit. fish sink, goose alights (成语 saw, from Zhuangzi 莊子|庄子); fig. female beauty captivating even the birds and beasts/ 沈默 沈默 [chen2 mo4] /silence/ 沉 沉 [chen2] /submerge/immerse/sink/deep/profound/to lower/to drop/ 沉寂 沉寂 [chen2 ji2] /silence/stillness/ 沉思 沉思 [chen2 si1] /contemplate/contemplation/meditation/ponder/ 沉悶 沉闷 [chen2 men4] /oppressive (of weather)/heavy/depressed/not happy/ 沉沒 沉没 [chen2 mo4] /to sink/ 沉浸 沉浸 [chen2 jin4] /permeate/immerse/ 沉淪 沉沦 [chen2 lun2] /to sink into bad habits/ 沉溺 沉溺 [chen2 ni4] /indulge in/wallow/ 沉潭 沉潭 [chen2 tan2] /drowning sb tied to a rock (as a form of torture)/ 沉澱 沉淀 [chen2 dian4] /precipitate/ 沉甸甸 沉甸甸 [chen2 dian4 dian4] /heavy/ 沉痛 沉痛 [chen2 tong4] /grief/remorse/deep in sorrow/bitter (anguish)/profound (condolences)/ 沉睡 沉睡 [chen2 shui4] /to be fast asleep/ 沉積 沉积 [chen2 ji1] /sediment/deposit/sedimentation (geol.)/ 沉積作用 沉积作用 [chen2 ji1 zuo4 yong4] /sedimentation (geol.)/ 沉積岩 沉积岩 [chen2 ji1 yan2] /sedimentary rock (geol.)/ 沉積帶 沉积带 [chen2 ji1 dai4] /sedimentary belt (geol.)/ 沉積物 沉积物 [chen2 ji1 wu4] /sediment/ 沉穩 沉稳 [chen2 wen3] /steady/calm/unflustered/ 沉船事故 沉船事故 [chen2 chuan2 shi4 gu4] /a shipwreck/a sinking/ 沉落 沉落 [chen2 luo4] /sink, fall/ 沉著 沉着 [chen2 zhuo2] /steady/calm and collected/not nervous/ 沉迷 沉迷 [chen2 mi2] /to indulge/to wallow/ 沉醉 沉醉 [chen2 zui4] /become intoxicated/ 沉重 沉重 [chen2 zhong4] /heavy/hard/serious/critical/ 沉重打擊 沉重打击 [chen2 zhong4 da3 ji1] /to hit hard/ 沉陷 沉陷 [chen2 xian4] /subsidence/caving in/fig. stranded/lost (in contemplation, daydreams etc)/ 沉靜 沉静 [chen2 jing4] /peaceful/quiet/calm/gentle/ 沉香 沉香 [chen2 xiang1] /Chinese eaglewood/agarwood tree (Aquilaria agallocha)/lignum aloes/ 沉魚落雁 沉鱼落雁 [chen2 yu2 luo4 yan4] /lit. fish sink, goose alights (成语 saw, from Zhuangzi 莊子|庄子); fig. female beauty captivating even the birds and beasts/ 沉默 沉默 [chen2 mo4] /silence/uncommunicative/ 沉默寡言 沉默寡言 [chen2 mo4 gua3 yan2] /habitually silent (成语 saw)/reticent/uncommunicative/ 沌 沌 [dun4] /confused/turbid/ 沍 沍 [hu4] /congealed/frozen/ 沏 沏 [qi1] /to steep (tea)/ 沐 沐 [mu4] /bathe/cleanse/receive favors/ 沐川 沐川 [Mu4 chuan1] /(N) Muchuan (place in Sichuan)/ 沐浴 沐浴 [mu4 yu4] /bath/ 沒 没 [mei2] /(negative prefix for verbs)/have not/not/ 沒 没 [mo4] /drowned/to end/to die/to inundate/ 沒上沒下 没上没下 [mei2 shang4 mei2 xia4] /no respect for seniors/lacking in manners/ 沒了 没了 [mei2 le5] /to be dead/not to be, or cease to exist/ 沒事兒 没事儿 [mei2 shi4 r5] /to have spare time/free from work/it's not important/it's nothing/never mind/ 沒人住 没人住 [mei2 ren2 zhu4] /unoccupied/ 沒什麼 没什么 [mei2 shen2 me5] /(idiom) nothing/(idiom) never mind; it's nothing/ 沒分寸 没分寸 [mei2 fen1 cun4] /inappropriate/bad-mannered/ 沒吃沒穿 没吃没穿 [mei2 chi1 mei2 chuan1] /(idiom) to be without food and clothing; be very poor/ 沒問題 没问题 [mei2 wen4 ti2] /no problem/ 沒大改變 没大改变 [mei2 da4 gai3 bian4] /not significantly changed/ 沒心眼 没心眼 [mei2 xin1 yan3] /(derogatory) inconsiderate/ 沒想到 没想到 [mei2 xiang3 dao4] /didn't expect/ 沒意思 没意思 [mei2 yi4 si5] /(idiom) unable to put forward an opinion; have no idea/(adj) not interesting; boring/(adj) not worth talking about/ 沒找到 没找到 [mei2 zhao3 dao4] /didn't find/ 沒收 没收 [mo4 shou1] /confiscate/ 沒日沒夜 没日没夜 [mei2 ri4 mei2 ye4] /day and night/regardless of the time of day or night/ 沒有 没有 [mei2 you3] /haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be/ 沒有事 没有事 [mei2 you3 shi4] /not a bit/nothing is up/nothing alarming is happening/ 沒有人 没有人 [mei2 you3 ren2] /nobody/ 沒有人煙 没有人烟 [mei2 you3 ren2 yan1] /uninhabited/ 沒有什麼 没有什么 [mei2 you3 shen2 me5] /there's nothing (... about it)/ 沒有什麼不可能 没有什么不可能 [mei2 you3 shen2 me5 bu4 ke3 neng2] /nothing is impossible/there is nothing impossible about it/ 沒有品味 没有品味 [mei2 you3 pin3 wei4] /tasteless/ 沒有差別 没有差别 [mei2 you3 cha1 bie2] /there is no difference/it makes no difference/ 沒有形狀 没有形状 [mei2 you3 xing2 zhuang4] /shapeless/ 沒有必要 没有必要 [mei2 you3 bi4 yao4] /there is no need to (do sth)/ 沒有生育能力 没有生育能力 [mei2 you3 sheng1 yu4 neng2 li4] /infertile/unable to have children/ 沒有知覺 没有知觉 [mei2 you3 zhi1 jue2] /insensible/ 沒有聯繫 没有联系 [mei2 you3 lian2 xi4] /to be unrelated/ 沒有辦法 没有办法 [mei2 you3 ban4 fa3] /there is nothing to be done/one can't do anything about it/ 沒法 没法 [mei2 fa3] /at a loss/unable to do anything about it/to have no choice/ 沒準兒 没准儿 [mei2 zhun3 er5] /not sure/ 沒甚麼 没甚么 [mei2 shen2 me5] /nothing/it doesn't matter/it's nothing/never mind/ 沒用 没用 [mei2 yong4] /useless/ 沒經驗 没经验 [mei2 jing1 yan4] /inexperienced/ 沒落 没落 [mo4 luo4] /downfall/ 沒藥 没药 [mo4 yao4] /myrrh (Commiphora myrrha)/ 沒說的 没说的 [mei2 shuo1 de5] /really good/ 沒轍 没辙 [mei2 zhe2] /(idiom) unable to solve; no way to escape a problem/ 沒辦法 没办法 [mei2 ban4 fa3] /there is nothing to be done/one can't do anything about it/ 沒錯 没错 [mei2 cuo4] /sure!/rest assured!/that's good/can't go wrong/ 沒關係 没关系 [mei2 guan1 xi5] /it doesn't matter/ 沒電 没电 [mei2 dian4] /flat/dead (of batteries)/ 沓 沓 [ta4] /again and again/many/surname Ta/ 沔 沔 [mian3] /inundation/name of a river/ 沕 沕 [wu4] /abstruse/profound/ 沖 冲 [chong1] /to rinse/to collide/to water/to rush/to dash (against)/to wash out/to charge/highway/public road/ 沖 冲 [chong4] /strong/powerful/forceful/dynamic/to punch/ 沖刺 冲刺 [chong1 ci4] /to sprint/a dash/a big effort/ 沖劑 冲剂 [chong1 ji4] /to be taken dissolved in boiling water (of Chinese herbal medicine)/ 沖擊波 沖擊波 [chong1 ji1 bo1] /blast wave/shock wave/fig. having wide repercussions/also written 衝擊波|冲击波/ 沖昏頭腦 冲昏头脑 [chong1 hun1 tou2 nao3] /lit. victory muddles the brain (成语 saw); fig. excited and unable to act rationally/ 沖決 冲决 [chong1 jue2] /to burst (e.g. a dam)/ 沖洗 冲洗 [chong1 xi3] /to rinse/to wash/ 沖淡 冲淡 [chong1 dan4] /to dilute/ 沖積 冲积 [chong1 ji1] /alluvial/ 沖積層 冲积层 [chong1 ji1 ceng2] /alluvial deposit/ 沖積平原 冲积平原 [chong1 ji1 ping2 yuan2] /alluvial plain/ 沖繩 冲绳 [Chong1 sheng2] /Okinawa/ 沖繩島 冲绳岛 [Chong1 sheng2 dao3] /Okinawa (island)/ 沖繩縣 冲绳县 [Chong1 sheng2 xian4] /Okinawa Prefecture/ 沖繩群島 冲绳群岛 [chong1 sheng2 qun2 dao3] /the Okinawa archipelago/ 沖走 冲走 [chong1 zou3] /to flush away/ 沖鋒 冲锋 [chong1 feng1] /charge/assault/ 沖鋒槍 冲锋枪 [chong1 feng1 qiang1] /submachine gun/ 沘 沘 [bi3] /name of a river/ 沙 沙 [sha1] /granule/hoarse/raspy/sand/powder/abbr. for Tsar or Tsarist Russia/surname Sha/ 沙丁胺醇 沙丁胺醇 [sha1 ding1 an4 chun2] /salbutamol (a beta 2 agonist used in treating asthma)/also known as albuterol, proventil and ventolin/ 沙丁魚 沙丁鱼 [sha1 ding1 yu2] /sardine/ 沙丘 沙丘 [sha1 qiu1] /sand dune/sandy hill/ 沙俄 沙俄 [Sha1 e2] /Tsarist Russia/ 沙利科什維利 沙利科什维利 [sha1 li4 ke1 shi2 wei2 li4] /General Shalikashvili (Head of US Joint Chiefs of Staff)/ 沙利邁度 沙利迈度 [sha1 li4 mai4 du4] /thalidomide/ 沙啞 沙哑 [sha1 ya3] /hoarse/rough/ 沙土 沙土 [sha1 tu3] /sandy soil/ 沙地 沙地 [sha1 di4] /sandy beach or river bank/sand-dune/sandy land/sand-lot/ 沙坑 沙坑 [sha1 keng1] /sandbox/jumping pit (sport)/bunker (golf)/ 沙坑桿 沙坑杆 [sha1 keng1 gan3] /sand wedge (golf)/ 沙場 沙场 [sha1 chang3] /sandpit/ 沙塵 沙尘 [sha1 chen2] /sand/sandstorm (common in spring in N China)/ 沙塵天氣 沙尘天气 [sha1 chen2 tian1 qi4] /spring sandstorms (common in N China)/ 沙塵暴 沙尘暴 [sha1 chen2 bao4] /sandstorm/ 沙壩 沙坝 [sha1 ba4] /a sandbank/a sand bar/ 沙姆沙伊赫 沙姆沙伊赫 [Sha1 mu3 sha1 yi1 he4] /Sharm el-Sheikh/ 沙子 沙子 [sha1 zi5] /sand/grit/ 沙岩 沙岩 [sha1 yan2] /sandstone/ 沙巴 沙巴 [Sha1 ba1] /Sabah (Malaysian state)/ 沙市 沙市 [Sha1 shi4] /(N) Shashi (city in Hubei)/ 沙彌 沙弥 [sha1 mi2] /novice Buddhist monk/ 沙拉 沙拉 [sha1 la1] /salad/ 沙文主義 沙文主义 [sha1 wen2 zhu3 yi4] /chauvinism/ 沙暴 沙暴 [sha1 bao4] /(n) sandstorm/ 沙朗 沙朗 [sha1 lang3] /sirloin (loan word)/ 沙朗牛排 沙朗牛排 [sha1 lang3 niu2 pai2] /sirloin steak/ 沙林 沙林 [sha1 lin2] /sarin/ 沙林水解酶 沙林水解酶 [sha1 lin2 shui3 jie3 mei2] /sarinase/ 沙河 沙河 [Sha1 he2] /(N) Shahe (city in Hebei)/ 沙洲 沙洲 [sha1 zhou1] /a sandbank/a sand bar/ 沙滩鞋 沙滩鞋 [sha1 tan1 xie2] /beach shoes/wetsuit booties/ 沙漠 沙漠 [sha1 mo4] /desert/ 沙漠之狐 沙漠之狐 [Sha1 mo4 zhi1 Hu2] /Desert Fox/ 沙漠化 沙漠化 [sha1 mo4 hua4] /desertification/ 沙灘 沙滩 [sha1 tan1] /sand bar/beach/ 沙灣 沙湾 [Sha1 wan1] /(N) Shawan (place in Xinjiang)/ 沙灣區 沙湾区 [Sha1 wan1 qu1] /(N) Shawan (area in Sichuan)/ 沙爹 沙爹 [sha1 die1] /satay (sauce)/ 沙爹醬 沙爹酱 [sha1 die1 jiang4] /satay sauce/ 沙特 沙特 [Sha1 te4] /Saudi Arabia/ 沙特阿拉伯 沙特阿拉伯 [Sha1 te4 A1 la1 bo2] /Saudi Arabia/ 沙特魯 沙特鲁 [sha1 te4 lu3] /Châteauroux/Chateauroux (French town)/ 沙畹 沙畹 [Sha1 wan3] /Chavannes (name)/ 沙發 沙发 [sha1 fa1] /sofa/ 沙皇 沙皇 [Sha1 huang2] /Tsar/ 沙皇俄國 沙皇俄国 [Sha1 huang2 E2 guo2] /Tsarist Russia/ 沙眼 沙眼 [sha1 yan3] /trachoma/ 沙石 沙石 [sha1 shi2] /sand and stones/ 沙礫 沙砾 [sha1 li4] /grains of sand/ 沙祖康 沙祖康 [Sha1 Zu3 kang1] /Sha Zukang/ 沙縣 沙县 [Sha1 xian4] /Sha county in Fujian/ 沙蠶 沙蚕 [sha1 can2] /a sand worm (genus Nereis)/ 沙袋 沙袋 [sha1 dai4] /a sandbag/ 沙門 沙门 [sha1 men2] /monk (Sanskrit: Sramana, originally refers to north India)/Buddhist monk/ 沙門氏菌 沙门氏菌 [sha1 men2 shi4 jun1] /Salmonella/ 沙雅 沙雅 [Sha1 ya3] /(N) Shaya (place in Xinjiang)/ 沙頭角 沙头角 [Sha1 Tou2 Jiao3] /Sha Tau Kok (town in Hong Kong)/ 沙鹿鎮 沙鹿镇 [Sha1 lu4 zhen4] /(N) Shalu (town in Taiwan)/ 沙龍 沙龙 [sha1 long2] /salon/ 沚 沚 [zhi3] /islet/ 沛 沛 [pei4] /copious/abundant/ 沛縣 沛县 [Pei4 xian4] /Pei county in Jiangsu/ 沢 沢 [ze2] /Japanese variant of 澤|泽/ 沫 沫 [mo4] /foam/suds/ 沬 沬 [mei4] /dawn/place name/ 沭 沭 [shu4] /river in Shandong/ 沭陽 沭阳 [Shu4 yang2] /(N) Shuyang (place in Jiangsu)/ 沮 沮 [ju3] /destroy/to stop/ 沮喪 沮丧 [ju3 sang4] /dispirited/dejected/be dismayed/ 沰 沰 [tuo1] /to let drop/ 沱 沱 [tuo2] /tearful/to branch (of river)/ 河 河 [he2] /river/ 河伯 河伯 [He2 bo2] /name or river God associated with Yellow river/ 河內 河内 [He2 nei4] /Hanoi (capital of Vietnam)/ 河北 河北 [He2 bei3] /Hebei province (Hopeh) in north China surrounding Beijing, abbr. 冀, capital Shijiazhuang 石家庄/ 河北梆子 河北梆子 [He2 bei3 bang1 zi3] /Hebei opera/ 河北省 河北省 [He2 bei3 sheng3] /Hebei province (Hopeh) in north China surrounding Beijing, abbr. 冀, capital Shijiazhuang 石家庄/ 河南 河南 [He2 nan2] /Henan province (Honan) in central China, abbr. 豫, capital Zhengzhou 鄭州|郑州/ 河南省 河南省 [He2 nan2 sheng3] /Henan province (Honan) in central China, abbr. 豫, capital Zhengzhou 鄭州|郑州/ 河南蒙古族自治縣 河南蒙古族自治县 [He2 nan2 Meng2 gu3 zu2 zi4 zhi4 xian4] /He'nan Mengguzu autonomous county in Qinghai/ 河叉 河叉 [he2 cha4] /river mouth/ 河口 河口 [he2 kou3] /estuary/the mouth of a river/ 河口區 河口区 [He2 kou3 qu1] /(N) Hekou (area in Shandong)/ 河口瑤族自治縣 河口瑶族自治县 [He2 kou3 Yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Hekou Yaozu autonomous county in Yunnan/ 河外星系 河外星系 [he2 wai4 xing1 xi4] /galaxy/ 河姆渡 河姆渡 [he2 mu3 du4] /Hemudu archaeological site in Zhejiang/ 河岸 河岸 [he2 an4] /riverside/river bank/ 河川 河川 [he2 chuan1] /rivers/ 河床 河床 [he2 chuang2] /riverbed/ 河曲 河曲 [He2 qu3] /(N) Hequ (place in Shanxi)/ 河槽 河槽 [he2 cao2] /river bed/channel/ 河殤 河殇 [he2 shang1] /River elegy (influential 1988 CCTV documentary series, that stimulated the Beijing Spring democracy movement of 1980s)/ 河水不犯井水 河水不犯井水 [he2 shui3 bu4 fan4 jing3 shui3] /lit. river water does not interfere with well water (成语 saw); Do not interfere with one another./Mind your own business./ 河池 河池 [He2 chi2] /(N) Hechi (city in Guangxi)/ 河池地區 河池地区 [He2 chi2 di4 qu1] /(N) Hechi district (district in Guangxi)/ 河沙 河沙 [he2 sha1] /Gange reiver/ 河津 河津 [He2 jin1] /(N) Hejin (city in Shanxi)/ 河流 河流 [he2 liu2] /river/ 河源 河源 [He2 yuan2] /(N) Heyuan (city in Guangdong)/ 河濱 河滨 [he2 bin1] /brook/rivulet/ 河狸 河狸 [he2 li2] /beaver/ 河畔 河畔 [he2 pan4] /riverside/river plain/ 河粉 河粉 [he2 fen3] /rice noodles in wide strips/also transliterated ho-fen, ho-fun etc on menus/ 河西 河西 [he2 xi1] /the land to the west of the Yellow river/Shaanxi, Qinghai and Gansu provinces/ 河西堡 河西堡 [He2 xi1 bao3] /(N) Hexibao (place in Gansu)/ 河西走廊 河西走廊 [he2 xi1 zou3 lang2] /the Gansu corridor/ 河谷 河谷 [he2 gu3] /river valley/ 河豚 河豚 [he2 tun2] /fugu (pufferfish)/ 河豚毒素 河豚毒素 [he2 tun2 du2 su4] /tetrodotoxin (TTX)/ 河道 河道 [he2 dao4] /river way/course of a river/ 河邊 河边 [he2 bian1] /river bank/ 河間 河间 [He2 jian1] /(N) Hejian (city in Hebei)/ 河馬 河马 [he2 ma3] /hippopotamus/ 沴 沴 [li4] /miasma/ 沷 沷 [fa1] /to remove evil/to cleanse/to wash away/ 沸 沸 [fei4] /boil/ 沸水 沸水 [fei4 shui3] /boiling water/ 沸石 沸石 [fei4 shi2] /zeolite/ 沸騰 沸腾 [fei4 teng2] /boiling/ebullition/ 沸點 沸点 [fei4 dian3] /boiling point/ 油 油 [you2] /oil/sly/ 油井 油井 [you2 jing3] /oil well/ 油價 油价 [you2 jia4] /oil (petroleum) price/ 油光漆 油光漆 [you2 guang1 qi1] /varnish/ 油嘴滑舌 油嘴滑舌 [you2 zui3 hua2 she2] /glib/oily-mouthed and smooth talking/ 油布 油布 [you2 bu4] /tarpaulin/ 油庫 油库 [you2 ku4] /fuel depot/fuel farm/ 油料 油料 [you2 liao4] /oil producer/vegetable material that can be pressed to extract oil/ 油料作物 油料作物 [you2 liao4 zuo4 wu4] /oil crop (rape, peanut, soy, sesame etc)/oil-bearing crop/ 油桃 油桃 [you2 tao2] /nectarine/ 油條 油条 [you2 tiao2] /youtiao (deep-fried breadstick)/ 油棕 油棕 [you2 zong1] /oil palm/ 油氣 油气 [you2 qi4] /oil and gas/ 油氣田 油气田 [you2 qi4 tian2] /oilfields and gasfields/ 油汪汪 油汪汪 [you2 wang1 wang1] /dripping with oil/ 油油 油油 [you2 you2] /oily/ 油泵 油泵 [you2 beng4] /oil pump/ 油漆 油漆 [you2 qi1] /oil paints/lacquer/to paint/ 油炸 油炸 [you2 zha2] /to deep fry/ 油炸圈餅 油炸圈饼 [you2 zha2 quan1 bing3] /doughnut/ 油燈 油灯 [you2 deng1] /oil lamp/ 油田 油田 [you2 tian2] /oil field/ 油畫 油画 [you2 hua4] /oil painting/ 油箱 油箱 [you2 xiang1] /oil tank/ 油耗 油耗 [you2 hao4] /fuel consumption/ 油脂 油脂 [you2 zhi1] /grease/oil/fat/ 油膏 油膏 [you2 gao1] /balm/ 油菜 油菜 [you2 cai4] /oilseed rape (Brassica campestris)/ 油菜籽 油菜籽 [you2 cai4 zi3] /oilseed rape (Brassica campestris)/rapeseed/coleseed/ 油輪 油轮 [you2 lun2] /tanker (ship)/ 油鍋 油锅 [you2 guo1] /a deep fryer/ 油鞋 油鞋 [you2 xie2] /waterproof shoes/oiled shoes (for wet weather)/ 油餅 油饼 [you2 bing3] /deep-fried pancake/ 油鬆 油松 [you2 song1] /Chinese red pine/ 油黑 油黑 [you2 hei1] /glossy black/ 沺 沺 [tian2] /turbulent/ 治 治 [zhi4] /to rule/to govern/to manage/to control/to harness (a river)/cure/treatment/to heal/ 治下 治下 [zhi4 xia4] /under the jurisdiction of/ 治外法權 治外法权 [zhi4 wai4 fa3 quan2] /diplomatic immunity/(hist.) extraterritoriality, the rights (under unequal treaties) of a foreigner to live in China outside Chinese jurisdiction/ 治多 治多 [Zhi4 duo1] /(N) Zhiduo (place in Qinghai)/ 治好 治好 [zhi4 hao3] /to cure/ 治安 治安 [zhi4 an1] /law and order/public security/ 治本 治本 [zhi4 ben3] /to take radical measures/to get to the root (of a problem etc)/ 治標不治本 治标不治本 [zhi4 biao1 bu4 zhi4 ben3] /to treat the symptoms but not the root cause/ 治死 治死 [zhi4 si3] /punish to death/ 治理 治理 [zhi4 li3] /govern/administer/control/ 治病 治病 [zhi4 bing4] /treat an illness/ 治病救人 治病救人 [zhi4 bing4 jiu4 ren2] /cure the sickness to save the patient/criticize a person in order to help him/ 治療 治疗 [zhi4 liao2] /to treat/to cure/(medical) treatment/cure/ 治療法 治疗法 [zhi4 liao2 fa3] /therapy/ 治癒 治愈 [zhi4 yu4] /cure/ 治隆唐宋 治隆唐宋 [zhi4 long2 tang2 song4] /"Ruled better that Tang and Song"/Qing Emperor Kangxi's memorial tribute to the first Ming emperor Hongwu 洪武/ 沼 沼 [zhao3] /pond/pool/ 沼氣 沼气 [zhao3 qi4] /marsh gas/methane CH4/ 沼澤 沼泽 [zhao3 ze2] /marsh/swamp/wetlands/glade/ 沼澤地 沼泽地 [zhao3 ze2 di4] /marsh/swamp/everglade/ 沼澤地帶 沼泽地带 [zhao3 ze2 di4 dai4] /marsh/swamp/everglade/ 沽 沽 [gu1] /buy/sell/abbr. for Tianjin 天津 (also 津沽)/ 沽源 沽源 [Gu1 yuan2] /(N) Guyuan (place in Hebei)/ 沾 沾 [zhan1] /infected by/moisten/receive favors/ 沾光 沾光 [zhan1 guang1] /(v) bask in the light of sb or sth; take advantage of reflected glory/ 沾化 沾化 [Zhan1 hua4] /(N) Zhanhua (place in Shandong)/ 沾染 沾染 [zhan1 ran3] /to pollute (often fig.)/to be infected by/to gain a small advantage/ 沾染控制 沾染控制 [zhan1 ran3 kong4 zhi4] /contamination control/ 沾染程度檢查儀 沾染程度检查仪 [zhan1 ran3 cheng2 du4 jian3 cha2 yi2] /contamination meter/ 沾沾自喜 沾沾自喜 [zhan1 zhan1 zi4 xi3] /immeasurably self-satisfied/ 沾濡 沾濡 [zhan1 ru2] /to moisten/ 沿 沿 [yan2] /along/ 沿 沿 [yan4] /riverside (with -r)/ 沿例 沿例 [yan2 li4] /following the model/according to precedent/ 沿兒 沿儿 [yan2 er5] /(n) edge, usually used directly after a noun/ 沿岸 沿岸 [yan2 an4] /coastal area/littoral or riparian/ 沿岸地區 沿岸地区 [yan2 an4 di4 qu1] /coastal area/ 沿條兒 沿条儿 [yan2 tiao2 r5] /tape seam (in dressmaking)/tape trim/ 沿江 沿江 [yan2 jiang1] /along the river/the region around the river/ 沿河土家族自治縣 沿河土家族自治县 [Yan2 he2 Tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Yanhe Tujiazu autonomous county in Guizhou/ 沿洄 沿洄 [yan2 hui2] /to go with the stream/ 沿海 沿海 [yan2 hai3] /coastal/ 沿海地區 沿海地区 [yan2 hai3 di4 qu1] /coastland/coastal areas/ 沿用 沿用 [yan2 yong4] /to continue to use (old methods)/to apply as before/according to usage/ 沿線 沿线 [yan2 xian4] /along the line (e.g. railway)/the region near the line/ 沿著 沿着 [yan2 zhe5] /along/ 沿襲 沿袭 [yan2 xi2] /carry on the same way as before/ 沿路 沿路 [yan2 lu4] /along the way/the duration of a journey/ 沿途 沿途 [yan2 tu2] /along the sides of the road/by the wayside/ 沿邊 沿边 [yan2 bian1] /close to the border/along the border/ 沿邊兒 沿边儿 [yan2 bian1 r5] /to trim (border with braid, tape etc)/ 沿革 沿革 [yan2 ge2] /evolution of sth over time/course of development/history/ 況 况 [kuang4] /moreover/situation/ 況且 况且 [kuang4 qie3] /moreover/besides/in addition/ 泂 泂 [jiong3] /vast/ 泄殖肛孔 泄殖肛孔 [xie4 zhi2 gang1 kong3] /cloaca (of bird or reptile)/ 泅 泅 [qiu2] /submerge/swim under water/ 泆 泆 [yi4] /licentious, libertine, dissipate/ 泉 泉 [quan2] /fountain/spring/ 泉州 泉州 [Quan2 zhou1] /Quanzhou, prefecture level city in Fujian/ 泉州市 泉州市 [Quan2 zhou1 shi4] /Quanzhou, prefecture level city in Fujian/ 泉水 泉水 [quan2 shui3] /spring water/ 泉源 泉源 [quan2 yuan2] /(water) spring/source/ 泉石膏肓 泉石膏肓 [quan2 shi2 gao1 huang1] /lit. mountain springs and rocks in one's heart (成语 saw); a deep love of mountain scenery/ 泊 泊 [bo2] /to anchor/touch at/to moor/ 泊位 泊位 [bo2 wei4] /berth/ 泊頭 泊头 [Po1 tou2] /(N) Potou (city in Hebei)/ 泌 泌 [bi4] /secrete/pour off/ 泌陽 泌阳 [Bi4 yang2] /(N) Biyang (place in Henan)/ 泐 泐 [le4] /write/ 泑 泑 [you3] /the vitreous glaze on china, porcelain etc/ 泒 泒 [gu1] /name of a river/ 泓 泓 [hong2] /clear/vast and deep/ 泔 泔 [gan1] /slop from rinsing rice/ 法 法 [fa3] /law/method/way/Buddhist teaching/Legalist/abbr. for France/ 法人 法人 [fa3 ren2] /legal person (legal), i.e. entity as opposed to legal individual 自然人/lawyer/sb in the legal profession/ 法令 法令 [fa3 ling4] /decree/ordinance/ 法利賽人 法利赛人 [Fa3 li4 sai4 ren2] /Pharisee, a Jewish sect in New Testament times/ 法制 法制 [fa3 zhi4] /legal system and institutions/ 法制日報 法制日报 [Fa3 zhi4 ri4 bao4] /Legal daily, newspaper published by PRC Ministry of Justice/ 法則 法则 [fa3 ze2] /law/rule/code/ 法力 法力 [fa3 li4] /magic power/ 法勒斯 法勒斯 [Fa3 le4 si1] /Perez (son of Judah)/ 法向量 法向量 [fa3 xiang4 liang2] /a normal vector/ 法國 法国 [Fa3 guo2] /France/French/ 法國人 法国人 [Fa3 guo2 ren2] /Frenchman/French person/ 法國共產黨 法国共产党 [Fa3 guo2 Gong4 chan3 dang3] /French Communist Party/ 法國大革命 法国大革命 [Fa3 guo2 da4 ge2 ming4] /French Revolution/ 法國航空 法国航空 [Fa3 guo2 Hang2 kong1] /Air France/ 法國航空公司 法国航空公司 [Fa3 guo2 hang2 kong1 gong1 si1] /Air France/ 法國號 法国号 [Fa3 guo2 hao4] /French horn/ 法國長棍 法国长棍 [Fa3 guo2 chang2 gun4] /baguette/ 法國革命 法国革命 [Fa3 guo2 ge2 ming4] /the French revolution (1789)/ 法場 法场 [fa3 chang3] /execution ground/ 法塔赫 法塔赫 [Fa3 ta3 he4] /Fatah, Palestinian organization/ 法子 法子 [fa3 zi5] /way/method/ 法學 法学 [fa3 xue2] /law/legal studies/ 法學家 法学家 [fa3 xue2 jia1] /jurist/ 法官 法官 [fa3 guan1] /a judge/judge/to judge/ 法定 法定 [fa3 ding4] /legal/statutory/rightful/ 法定貨幣 法定货币 [fa3 ding4 huo4 bi4] /fiat currency/ 法家 法家 [Fa3 jia1] /Legalist school of philosophy in pre-Han times, including Shang Yang 商鞅 and Han Feizi 韓非子|韩非子/ 法寶 法宝 [fa3 bao3] /Buddha's teaching/Buddhist monk's apparel, staff etc/magic weapon (in Daoism)/talisman/fig. specially effective device/magic wand/ 法屬圭亞那 法属圭亚那 [Fa3 shu3 Gui1 ya4 na4] /French Guiana/ 法師 法师 [fa3 shi1] /Master (in Buddh.)/one who has mastered the sutras/ 法庫 法库 [Fa3 ku4] /(N) Faku (place in Liaoning)/ 法庭 法庭 [fa3 ting2] /court (of law)/ 法式 法式 [Fa3 shi4] /French style/ 法式色拉醬 法式色拉酱 [Fa3 shi4 se4 la1 jiang4] /French dressing/vinaigrette/ 法律 法律 [fa3 lu:4] /law/ 法律約束力 法律约束力 [fa3 lu:4 yue1 shu4 li4] /legal force (i.e. binding in law)/ 法拉 法拉 [Fa3 la1] /Farad, SI unit of electrical capacitance/ 法拉利 法拉利 [Fa3 la1 li4] /Ferrari/ 法拉盛 法拉盛 [Fa3 la1 sheng4] /Flushing Chinatown, a predominantly Chinese and Korean neighborhood of Queens, New York City/ 法文 法文 [Fa3 wen2] /French language/ 法新社 法新社 [Fa3 xin1 she4] /Agence France Presse/AFP news agency/ 法會 法会 [fa3 hui4] /(Buddhist) religious assembly/ 法案 法案 [fa3 an4] /bill/proposed law/ 法治 法治 [fa3 zhi4] /rule by law/ 法治建設 法治建设 [fa3 zhi4 jian4 she4] /legislation/constructing legal institutions/ 法海 法海 [Fa4 hai3] /Fahai, name of the evil Buddhist monk in Tale of the White Snake 白蛇傳/ 法源 法源 [fa3 yuan2] /Origin of Dharma (in Buddhism)/source of the law/ 法源寺 法源寺 [Fa3 yuan2 si4] /Fayuan or Source of the Law temple in Beijing/ 法爾卡什 法尔卡什 [Fa3 er3 ka3 shi2] /Farkás (Hungarian name)/ 法理 法理 [fa3 li3] /legal principle/jurisprudence/ 法網 法网 [fa3 wang3] /the net of justice/rigorous process of the law/the long arm of the law/ 法網灰灰,疏而不漏 法网灰灰,疏而不漏 [fa3 wang3 hui1 hui1 , shu1 er2 bu4 lou4] /The net of justice is wide, but no-one escapes./ 法網難逃 法网难逃 [fa3 wang3 nan2 tao2] /it is hard to escape the net of justice/ 法線 法线 [fa3 xian4] /normal line to a surface/ 法羅群島 法罗群岛 [Fa3 luo2 qun2 dao3] /Faroe Islands/ 法老 法老 [fa3 lao3] /pharaoh/ 法耶德 法耶德 [Fa3 ye1 de2] /Fayed (name)/Mohamed Abdel Moneim Fayed (1933-), controversial Egyptian-born businessman and philanthropist, owner of Harrods (London) and Fulham football club/ 法航 法航 [Fa3 hang2] /Air France/ 法蘭克 法兰克 [Fa3 lan2 ke4] /the Franks (Germanic people who arrived in Europe from 600 AD and took over France)/ 法蘭克林 法兰克林 [Fa3 lan2 ke4 lin2] /Franklin (name)/Benjamin Franklin (1706-1790)/ 法蘭克福 法兰克福 [Fa3 lan2 ke4 fu2] /Frankfurt (Germany)/ 法蘭克福匯報 法兰克福汇报 [Fa3 lan2 ke4 fu2 Hui4 bao4] /Frankfurter Allgemeine Zeitung/ 法蘭克福學派 法兰克福学派 [Fa3 lan2 ke4 fu2 xue2 pai4] /Frankfurt School/ 法蘭克福車展 法兰克福车展 [Fa3 lan2 ke4 fu2 che1 zhan3] /the Frankfurt motor show/ 法蘭斯 法兰斯 [Fa3 lan2 si1] /France (phonetic transliteration)/ 法蘭西 法兰西 [Fa3 lan2 xi1] /France/ 法蘭西斯 法兰西斯 [Fa3 lan2 xi1 si1] /Francis (name)/ 法蘭西斯・培根 法兰西斯・培根 [Fa3 lan2 xi1 si1 · Pei2 gen1] /Francis Bacon (1561-1626), English renaissance philospher and early scientist/ 法蘭西體育場 法兰西体育场 [Fa3 lan2 xi1 Ti3 yu4 chang3] /Stade de France/ 法號 法号 [Fa3 hao4] /religious (as opposed to ordinary) name of a Buddhist or Daoist monk or nun/ 法術 法术 [fa3 shu4] /magic/ 法製 法制 [Fa3 zhi4] /made in France/ 法西斯 法西斯 [fa3 xi1 si1] /fascist (loan word)/ 法西斯主義 法西斯主义 [fa3 xi1 si1 zhu3 yi4] /(n) fascism/ 法規 法规 [fa3 gui1] /legislation/statute/ 法語 法语 [Fa3 yu3] /French (language)/ 法赫德 法赫德 [Fa3 he4 de2] /King Fahd of Saudi Arabia/ 法軍 法军 [Fa3 jun1] /French army/ 法輪 法轮 [Fa3 lun2] /the Eternal Wheel of life in Buddhism/ 法輪功 法轮功 [Fa3 lun2 gong1] /Falun gong (Chinese spiritual practice)/ 法輪功組織 法轮功组织 [Fa3 lun2 gong1 zu3 zhi1] /the Falung Gong organization/ 法辦 法办 [fa3 ban4] /to bring to justice/to punish according to the law/ 法郎 法郎 [fa3 lang2] /franc/ 法醫 法医 [fa3 yi1] /forensic investigator/forensic detective/ 法醫學 法医学 [fa3 yi1 xue2] /forensics/ 法院 法院 [fa3 yuan4] /court of law/court/ 法隆寺 法隆寺 [Fa3 long1 si4] /Hōryūji, complex of Buddhist temples near Nara 奈良, Japan, dating back to the Asuka period 飛鳥時代|飞鸟时代 (c. 600)/ 法魯克 法鲁克 [Fa3 lu3 ke4] /Farouk of Egypt/ 泖 泖 [mao3] /still water/ 泗 泗 [si4] /place name/snivel/ 泗水 泗水 [Si4 shui3] /(N) Sishui (place in Shandong)/ 泗洪 泗洪 [Si4 hong2] /(N) Sihong (place in Jiangsu)/ 泗縣 泗县 [Si4 xian4] /Si county in Anhui/ 泗陽 泗阳 [Si4 yang2] /(N) Siyang (place in Jiangsu)/ 泙 泙 [ping2] /sound of water splashing/ 泚 泚 [ci3] /clear/bright and brilliant/swea/ 泛 泛 [fan4] /float/general/vague/ 泛代數 泛代数 [fan4 dai4 shu4] /universal algebra/ 泛函分析 泛函分析 [fan4 han2 fen1 xi1] /(math.) functional analysis/ 泛濫 泛滥 [fan4 lan4] /in flood/to overflow the banks/to inundate/to spread unchecked/ 泛珠江三角 泛珠江三角 [fan4 zhu1 jiang1 san1 jiao3] /the Pan-Pearl river delta (economic zone including the 5 provinces around Guangzhou and Hong Kong)/ 泛神論 泛神论 [fan4 shen2 lun4] /pantheism, theological theory equating God with the Universe/ 泛自然神論 泛自然神论 [fan4 zi4 ran2 shen2 lun4] /pandeism, theological theory that God created the Universe and became one with it/ 泛讀 泛读 [fan4 du2] /extensive reading/ 泛音 泛音 [fan4 yin1] /overtone/ 泜 泜 [zhi1] /a river in Hebei province/ 泝 泝 [su4] /go upstream/trace the source/ 泠 泠 [ling2] /sound of water flowing/surname Ling/ 泡 泡 [pao1] /puffed/swollen/spongy/classifier for urine or feces/ 泡 泡 [pao4] /to steep/to soak/bubble(s)/foam/to dawdle/ 泡影 泡影 [pao4 ying3] /lit. soap bubble/pie in the sky/nothing/ 泡桐 泡桐 [pao1 tong2] /paulownia/ 泡沫 泡沫 [pao4 mo4] /foam/(soap) bubble/(economic) bubble/ 泡沫經濟 泡沫经济 [pao4 mo4 jing1 ji4] /bubble economy/ 泡茶 泡茶 [pao4 cha2] /make tea/ 泡菜 泡菜 [pao4 cai4] /pickled cabbage/Korean kimchhi/ 泡飯 泡饭 [pao4 fan4] /to soak cooked rice in soup or water/cooked rice reheated in boiling water/ 波 波 [bo1] /wave/ripple/storm/surge/abbr. for 波蘭|波兰 Poland/ 波什格倫 波什格伦 [Bo1 shen2 ge2 lun2] /Porsgrunn (city in Telemark, Norway)/ 波利尼西亞 波利尼西亚 [bo1 li4 ni2 xi1 ya4] /Polynesia/ 波動 波动 [bo1 dong4] /to undulate/to fluctuate/wave motion/rise and fall/ 波動性 波动性 [bo1 dong4 xing4] /fluctuation/ 波及 波及 [bo1 ji2] /spread to/involve/affect/ 波哥大 波哥大 [bo1 ge1 da4] /Bogota (capital of Colombia)/ 波塞冬 波塞冬 [Bo1 sai1 dong1] /Poseidon, God of the sea in Greek mythology/ 波士頓 波士顿 [Bo1 shi4 dun4] /Boston, capital of Massachusetts/ 波士頓大學 波士顿大学 [bo1 shi4 dun4 da4 xue2] /Boston University/ 波多黎各 波多黎各 [Bo1 duo1 Li2 ge4] /Puerto Rico, US Caribbean colony, capital San Juan/ 波密 波密 [Bo1 mi4] /(N) Bomi (place in Tibet)/ 波导 波導 [bo1 dao3] /waveguide/ 波導 波导 [bo1 dao3] /wave guide/ 波峰 波峰 [bo1 feng1] /wave crest/ 波希米亞 波希米亚 [Bo1 xi1 mi3 ya4] /Bohemia, European country (in current Checkia and Slovakia)/ 波幅 波幅 [bo1 fu2] /amplitude/ 波形 波形 [bo1 xing2] /wave form/ 波德 波德 [Bo1 de2] /Johann Elert Bode/ 波恩 波恩 [Bo1 en1] /Bonn, a small town on the Rhine, Cold War capital of West Germany 1949-1990/ 波恩大學 波恩大学 [Bo1 en1 da4 xue2] /University of Bonn/ 波折 波折 [bo1 zhe2] /twists and turns/ 波拿巴 波拿巴 [Bo1 na2 ba1] /Bonaparte (name)/Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815/ 波斯 波斯 [Bo1 si1] /Persia/ 波斯尼亞 波斯尼亚 [Bo1 si1 ni2 ya4] /Bosnia/ 波斯尼亞語 波斯尼亚语 [Bo1 si1 ni2 ya4 yu3] /Bosnian (language)/ 波斯教 波斯教 [Bo1 si1 jiao4] /Persian religion/Zoroastrianism or Manicheanism/ 波斯普魯斯 波斯普鲁斯 [bo1 si1 pu3 lu3 si1] /the Bosphorus/ 波斯普魯斯海峽 波斯普鲁斯海峡 [bo1 si1 pu3 lu3 si1 hai3 xia2] /the Bosphorus (strait)/ 波斯灣 波斯湾 [Bo1 si1 wan1] /Persian Gulf/ 波斯語 波斯语 [Bo1 si1 yu3] /Persian (language)/Farsi/ 波斯貓 波斯猫 [Bo1 si1 mao1] /Persian (cat)/ 波斯里亞 波斯里亚 [bo1 si1 li3 ya4] /Bosnia (former Yugoslavia)/ 波束 波束 [bo1 shu4] /beam/ 波段 波段 [bo1 duan4] /wave band/ 波江座 波江座 [bo1 jiang1 zuo4] /Eridanus (constellation)/ 波浪 波浪 [bo1 lang4] /wave/ 波濤 波涛 [bo1 tao1] /great waves/billows/ 波瀾 波澜 [bo1 lan2] /billows/great waves (fig. of a story with great momentum)/ 波瀾壯闊 波澜壮阔 [bo1 lan2 zhuang4 kuo4] /surging forward with great momentum/unfolding on a magnificent scale/ 波瀾老成 波澜老成 [bo1 lan2 lao3 cheng2] /splendid and powerful (of story)/majestic/awesome/ 波瀾起伏 波澜起伏 [bo1 lan2 qi3 fu2] /one climax follows another (of thrilling story)/ 波爾多 波尔多 [Bo1 er3 duo1] /Bordeaux/ 波爾多液 波尔多液 [bo1 er3 duo1 ye4] /Bordeaux mixture/ 波爾布特 波尔布特 [Bo1 er3 Bu4 te4] /Pol Pot/ 波爾干 波尔干 [bo1 er3 gan1] /the Balkans/ 波爾干地區 波尔干地区 [bo1 er3 gan1 di4 qu1] /the Balkans/ 波特 波特 [bo1 te4] /baud/ 波特率 波特率 [bo1 te4 lu:4] /baud/ 波特蘭市 波特兰市 [Bo1 te4 lan2 shi4] /Portland (city)/ 波狀熱 波状热 [bo1 zhuang4 re4] /undulant fever/brucellosis/ 波狀雲 波状云 [bo1 zhuang4 yun2] /undulatus/ 波紋 波纹 [bo1 wen2] /ripple/corrugation/ 波羅的海 波罗的海 [Bo1 luo2 di4 Hai3] /Baltic Sea/ 波美度 波美度 [bo1 mei3 du4] /Baume degrees/ 波美比重計 波美比重计 [bo1 mei3 bi3 zhong4 ji4] /Baume hydrometer/ 波茨坦 波茨坦 [Bo1 ci2 tan3] /Potsdam, near Berlin, Germany/ 波茨坦公告 波茨坦公告 [Bo1 ci2 tan3 Gong1 gao4] /Potsdam Declaration/ 波茨坦會議 波茨坦会议 [Bo1 ci2 tan3 hui4 yi4] /Potsdam conference, July-August 1945, between Truman, Stalin and British prime ministers Churchill and Attlee/ 波茲南 波兹南 [Bo1 zi1 nan2] /Poznan (city in Poland)/ 波茲曼 波兹曼 [bo1 zi1 man4] /Ludwig Boltzmann (1844-1906)/ 波蕩 波荡 [bo1 dang4] /heave/surge/ 波蘭 波兰 [Bo1 lan2] /Poland/ 波蘭語 波兰语 [bo1 lan2 yu3] /Polish (language)/ 波譜 波谱 [bo1 pu3] /spectrum/ 波谷 波谷 [bo1 gu3] /trough/ 波長 波长 [bo1 chang2] /wavelength/ 波阿斯 波阿斯 [Bo1 a1 si1] /Boaz (son of Salmon and Rahab)/ 波阿次 波阿次 [Bo1 a1 ci4] /Boaz (name)/ 波陽 波阳 [Bo1 yang2] /(N) Boyang (place in Jiangxi)/ 波霎 波霎 [bo1 sha4] /(astr.) pulsar/ 波霸奶茶 波霸奶茶 [bo1 ba4 nai3 cha2] /bubble milk tea (Taiwan)/tapioca milk tea/also known as pearl milk tea 珍珠奶茶/ 波音 波音 [Bo1 yin1] /Boeing (Aircraft)/mordent/ 波鴻 波鸿 [Bo1 hong2] /Bochum (city in Germany)/ 波黑 波黑 [bo1 hei1] /Bosnia-Herzegovinia/ 泣 泣 [qi4] /to sob/ 泥 泥 [ni2] /mud/paste/pulp/ 泥 泥 [ni4] /restrained/ 泥古 泥古 [ni4 gu3] /stick-in-the-mud/to stick to old ways/stubbornly conservative/ 泥古不化 泥古不化 [ni4 gu3 bu4 hua4] /conservative and unable to adapt (成语 saw)/ 泥土 泥土 [ni2 tu3] /earth/soil/clay/ 泥子 泥子 [ni4 zi5] /putty (used by plumbers and glaziers)/ 泥孩 泥孩 [ni2 hai2] /clay doll/ 泥守 泥守 [ni4 shou3] /stubborn and conservative/ 泥封 泥封 [ni2 feng1] /to seal jars etc with mud, clay or lute/lute/luting/ 泥巴 泥巴 [ni2 ba1] /mud/ 泥水匠 泥水匠 [ni2 shui3 jiang4] /mason/ 泥沙 泥沙 [ni2 sha1] /silt/ 泥沼 泥沼 [ni2 zhao3] /swamp/ 泥淖 泥淖 [ni2 nao4] /mud/muddy swamp/sump/fig. a sticky predicament/ 泥濘 泥泞 [ni2 ning4] /muddy/mud/ 泥炭 泥炭 [ni2 tan4] /peat/ 泥牛入海 泥牛入海 [ni2 niu2 ru4 hai3] /lit. a clay ox enters the sea (成语 saw); fig. to disappear with no hope of returning/ 泥盆紀 泥盆纪 [Ni2 pen2 ji4] /Devonian (geological period 417-354m years ago)/ 泥石流 泥石流 [ni2 shi2 liu2] /landslide/torrent of mud and stones/mudslide/ 泥菩薩 泥菩萨 [ni2 pu2 sa4] /clay Bodhisattva/ 泥菩薩過江 泥菩萨过江 [ni2 pu2 sa4 guo4 jiang1] /clay Boddhisattva passes through river/a snowball's chances in hell/ 泥質頁岩 泥质页岩 [ni2 zhi4 ye4 yan2] /mudstone/ 注 注 [zhu4] /to inject/to pour into/to concentrate/to pay attention/to note/to comment on/to record/to register/to annotate/ 注入 注入 [zhu4 ru4] /pour in/empty into/ 注冊表 注册表 [zhu4 ce4 biao3] /Windows registry/ 注塑 注塑 [zhu4 su4] /injection molding/ 注射 注射 [zhu4 she4] /injection/to inject/ 注射器 注射器 [zhu4 she4 qi4] /syringe/ 注意 注意 [zhu4 yi4] /take note of/(pay) attention (to)/ 注意力 注意力 [zhu4 yi4 li4] /attention/ 注意力缺陷過動症 注意力缺陷过动症 [zhu4 yi4 li4 que1 xian4 guo4 dong4 zheng4] /Attention Deficit hyperactivity Disorder (ADHD)/ 注意看 注意看 [zhu4 yi4 kan4] /watch carefully/ 注目 注目 [zhu4 mu4] /attention/to stare at/to fix attention on sth/ 注視 注视 [zhu4 shi4] /watch attentively/ 注釋 注释 [zhu4 shi4] /marginal notes/annotation/to annotate/to add comments to text/ 注重 注重 [zhu4 zhong4] /pay attention to/emphasize/ 注音符號 注音符号 [Zhu4 yin1 fu2 hao4] /Annotated Sounds, a phonetic transliteration for Chinese used esp. in Taiwan/also known as Bopomofo ㄅㄆㄇㄈ/ 泩 泩 [sheng1] /rising of water/ 泫 泫 [xuan4] /weep/ 泭 泭 [fu1] /a raft/ 泮 泮 [pan4] /melt/ 泯 泯 [min3] /obliterate/submerge/ 泰 泰 [tai4] /safe/peaceful/most/Mt Thai 泰山 in Shandong/abbr. for Thailand/grand/ 泰來 泰来 [Tai4 lai2] /(N) Tailai (place in Heilongjiang)/ 泰勒 泰勒 [Tai4 le4] /Taylor (name)/ 泰半 泰半 [tai4 ban4] /more than half/a majority/most/mostly/ 泰和 泰和 [Tai4 he2] /(N) Taihe (place in Jiangxi)/ 泰國 泰国 [Tai4 guo2] /Thailand/Thai/ 泰坦 泰坦 [tai4 tan3] /Titan/ 泰坦尼克號 泰坦尼克号 [Tai4 tan3 ni2 ke4 hao4] /RMS Titanic/ 泰姬陵 泰姬陵 [Tai4 ji1 ling2] /Taj Mahal (mausoleum in India)/ 泰安 泰安 [Tai4 an1] /Tai'an city and county in Shandong/ 泰安地區 泰安地区 [Tai4 an1 di4 qu1] /(N) Tai'an district (district in Shandong)/ 泰安市 泰安市 [Tai4 an1 shi4] /Tai'an city in Shandong/ 泰安縣 泰安县 [Tai4 an1 xian4] /Tai'an county in Shandong/ 泰安鄉 泰安乡 [Tai4 an1 xiang1] /(N) Taian (village in Taiwan)/ 泰寧 泰宁 [Tai4 ning2] /(N) Taining (place in Fujian)/ 泰山 泰山 [Tai4 shan1] /Mt Tai in Shandong, eastern of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳/ 泰山北斗 泰山北斗 [Tai4 shan1 Bei3 dou3] /a giant among men/lit. as weighty as Mt Tai, as brilliant as the Big Dipper/ 泰山鄉 泰山乡 [Tai4 shan1 xiang1] /(N) Taishan (village in Taiwan)/ 泰山鴻毛 泰山鸿毛 [Tai4 shan1 hong2 mao2] /as weighty as Mt Tai, as light as a feather (refers to death)/ 泰州 泰州 [Tai4 zhou1] /(N) Taizhou (city in Jiangsu)/ 泰文 泰文 [tai4 wen2] /Thai (language)/ 泰斗 泰斗 [tai4 dou3] /leading scholar of his time/magnate/ 泰晤士 泰晤士 [tai4 wu4 shi4] /the Times (newspaper)/the Thames (river)/ 泰晤士报 泰晤士报 [tai4 wu4 shi4 bao4] /the Times (newspaper)/ 泰晤士河 泰晤士河 [Tai4 wu4 shi4 he2] /River Thames/ 泰東 泰东 [Tai4 dong1] /the Far East/East Asia/ 泰格・伍茲 泰格・伍兹 [Tai4 ge2 · Wu3 zi1] /Eldrick "Tiger" Woods (1975-), American golfer/ 泰武鄉 泰武乡 [Tai4 wu3 xiang1] /(N) Taiwu (village in Taiwan)/ 泰然 泰然 [tai4 ran2] /calm/self-composed/ 泰爾 泰尔 [Tai4 er3] /Tyre (city in Lebanon)/ 泰盧固語 泰卢固语 [Tai4 Lu2 gu4 yu3] /Telegu, the official language of Andhra Pradesh, India/ 泰米爾 泰米尔 [Tai4 mi3 er3] /Tamil/ 泰米爾伊拉姆猛虎解放組織 泰米尔伊拉姆猛虎解放组织 [Tai4 mi3 er3 Yi1 la1 mu3 Meng3 hu3 Jie3 fang4 Zu3 zhi1] /Liberation Tigers of Tamil Eelam/ 泰米爾猛虎組織 泰米尔猛虎组织 [tai4 mi3 er3 meng3 hu3 zu3 zhi1] /Tamil Tigers/ 泰米爾納德邦 泰米尔纳德邦 [Tai4 mi3 er3 Na4 de2 bang1] /Tamil Nadu (state in India)/ 泰米爾語 泰米尔语 [Tai4 mi3 er3 yu3] /Tamil language/ 泰縣 泰县 [Tai4 xian4] /Tai county in Jiangsu/ 泰羅 泰罗 [Tai4 Luo2] /Tylo (name)/Hollywood actress Hunter Tylo/ 泰興 泰兴 [Tai4 xing1] /(N) Taixing (city in Jiangsu)/ 泰華 泰华 [Tai4 Hua4] /Mt Tai 泰山 and Mt Hua 華山|华山/another name for Mt Hua/ 泰西 泰西 [Tai4 xi1] /"the Far West"/old term for Europe and America/ 泰西大儒 泰西大儒 [Tai4 xi1 da4 ru2] /Great European Scholar (honorific title of Matteo Ricci)/ 泰語 泰语 [tai4 yu3] /Thai (language)/ 泰迪熊 泰迪熊 [tai4 di2 xiong2] /(loan) teddy bear/ 泰達 泰达 [tai4 da2] /TEDA (Tianjin Economic Development Area)/ 泰銖 泰铢 [Tai4 zhu1] /Thai baht/ 泰順 泰顺 [Tai4 shun4] /(N) Taishun (place in Zhejiang)/ 泱 泱 [yang1] /agitated (wind, cloud)/boundless/ 泲 泲 [ji3] /clear wine/name of a river/ 泳 泳 [yong3] /swimming/to swim/ 泳池 泳池 [yong3 chi2] /swimming pond/ 泳衣 泳衣 [yong3 yi1] /swimsuit/bathing suit/ 泳褲 泳裤 [yong3 ku4] /swim trunks/ 泵 泵 [beng4] /pump/ 泵柄 泵柄 [beng4 bing3] /pump handle/ 泵站 泵站 [beng4 zhan4] /pumping station/ 洄 洄 [hui2] /eddy/whirlpool/ 洊 洊 [jian4] /flowing water/successive/ 洋 洋 [yang2] /foreign/ocean/ 洋中脊 洋中脊 [yang2 zhong1 ji3] /mid-ocean ridge (geol.)/ 洋人 洋人 [yang2 ren2] /a foreigner/a westerner/ 洋務 洋务 [yang2 wu4] /foreign affairs (in Qing times)/foreign learning/ 洋務學堂 洋务学堂 [yang2 wu4 xue2 tang2] /college of western learning in late Qing/ 洋務派 洋务派 [yang2 wu4 pai4] /the foreign learning or Westernizing faction in the late Qing/ 洋務運動 洋务运动 [Yang2 wu4 Yun4 dong4] /Self-Strengthening Movement (period of reforms in China c 1861-1894), also named 自強運動|自强运动/ 洋味 洋味 [yang2 wei4] /western taste/western style/ 洋員 洋员 [yang2 yuan2] /Westerner employed in Qing China (as professor or military advisor etc)/ 洋基隊 洋基队 [yang2 ji1 dui4] /New York Yankees (baseball team)/ 洋妞 洋妞 [yang2 niu1] /young foreign girl/ 洋娃娃 洋娃娃 [yang2 wa2 wa2] /doll/ 洋山港 洋山港 [Yang2 shan1 gang3] /Yangshan terminal, port of Shanghai/ 洋教 洋教 [yang2 jiao4] /foreign religion (esp. Western Christianity in Qing China)/ 洋槐 洋槐 [yang2 huai2] /black locust tree (Robinia pseudoacacia)/ 洋槐樹 洋槐树 [yang2 huai2 shu4] /black locust tree (Robinia pseudoacacia)/ 洋洋 洋洋 [yang2 yang2] /vast/impressive/self-satisfied/immensely pleased with oneself/ 洋洋得意 洋洋得意 [yang2 yang2 de2 yi4] /immensely pleased with oneself (成语 saw)/proud/complacent/ 洋洋自得 洋洋自得 [yang2 yang2 zi4 de2] /immensely please with oneself (成语 saw)/proud/complacent/ 洋流 洋流 [yang2 liu2] /ocean current/ 洋溢 洋溢 [yang2 yi4] /brimming with/steeped in/ 洋琴 洋琴 [yang2 qin2] /same as 揚琴|扬琴, dulcimer/ 洋琵琶 洋琵琶 [yang2 pi2 pa2] /mandolin/ 洋白菜 洋白菜 [yang2 bai2 cai4] /cabbage (round cabbage most commonly found in Western countries)/ 洋紫蘇 洋紫苏 [yang2 zi3 su1] /sage (herb)/ 洋縣 洋县 [Yang2 xian4] /Yang county in Shaanxi/ 洋芋 洋芋 [yang2 yu4] /potato/ 洋芫荽 洋芫荽 [yang2 yan2 sui5] /parsley/ 洋菜 洋菜 [yang2 cai4] /agar/ 洋蔥 洋葱 [yang2 cong1] /onion/ 洋蘇 洋苏 [yang2 su1] /sage (herb)/ 洋錢 洋钱 [yang2 qian2] /foreign money/flat silver (former coinage)/also written 銀元|银元/ 洋面 洋面 [yang2 mian4] /ocean surface/ 洋香菜 洋香菜 [yang2 xiang1 cai4] /parsley/ 洋鬼 洋鬼 [yang2 gui3] /foreign devil/term of abuse for Westerners/ 洋鬼子 洋鬼子 [yong2 gui3 zi5] /foreign devil/term of abuse for Westerners/ 洌 洌 [lie4] /pure/cleanse/ 洎 洎 [ji4] /to reach/when/ 洏 洏 [er2] /to flow (as water/tears)/ 洑 洑 [fu2] /undercurrent eddy/ 洗 洗 [xi3] /to wash/to bathe/ 洗冤 洗冤 [xi3 yuan1] /lit. to wash out a grievance; fig. to right a wrong/to redress and injustice/ 洗冤集錄 洗冤集录 [Xi3 yuan1 ji2 lu4] /Record of Washed Grievances (1247) by Song Ci 宋慈, said to be the world's first legal forensic text/ 洗刷 洗刷 [xi3 shua1] /wash/brush/scrub/ 洗剪吹 洗剪吹 [xi3 jian3 chui1] /shampoo, haircut and blow-dry/ 洗手液 洗手液 [xi3 shou3 ye4] /liquid hand soap/ 洗手間 洗手间 [xi3 shou3 jian1] /toilet/lavatory/washroom/ 洗浴 洗浴 [xi3 yu4] /bath/ 洗消 洗消 [xi3 xiao1] /decontamination/ 洗消劑 洗消剂 [xi3 xiao1 ji4] /decontaminant/decontaminating agent/ 洗消場 洗消场 [xi3 xiao1 chang3] /decontaminating field/ 洗淨 洗净 [xi3 jing4] /to wash clean/ 洗滌 洗涤 [xi3 di2] /rinse/wash/washing/ 洗滌劑 洗涤剂 [xi3 di2 ji4] /cleaning agent/detergent/ 洗潔劑 洗洁剂 [xi3 jie2 ji4] /detergent/ 洗澡 洗澡 [xi3 zao3] /to bathe/ 洗澡間 洗澡间 [xi3 zao3 jian1] /bathroom/restroom/shower room/ 洗照片 洗照片 [xi3 zhao4 pian4] /develop film/ 洗碗 洗碗 [xi3 wan3] /to wash up/to do the dishes/ 洗碗機 洗碗机 [xi3 wan3 ji1] /dishwasher/ 洗碗池 洗碗池 [xi3 wan3 chi2] /kitchen sink/ 洗禮 洗礼 [xi3 li3] /baptism/ 洗者若翰 洗者若翰 [Xi3 zhe3 Ruo4 han4] /St John the Baptist/ 洗耳恭聽 洗耳恭听 [xi3 er3 gong1 ting1] /to listen with respectful attention/(a polite request to sb to speak)/we are all ears/ 洗腦 洗脑 [xi3 nao3] /brainwash/ 洗臉 洗臉 [xi3 lian3] /to wash your face/ 洗臉盆 洗脸盆 [xi3 lian3 pen2] /washbowl/basin for washing hands and face/ 洗臉盆洗盆 洗脸盆洗盆 [xi3 lian3 pen2 xi3 pen2] /washbowl/ 洗臉盤 洗脸盘 [xi3 lian3 pan2] /a hand basin/ 洗臉臺 洗脸台 [xi3 lian3 tai2] /commode/dressing table/ 洗衣 洗衣 [xi3 yi1] /laundry/ 洗衣店 洗衣店 [xi3 yi1 dian4] /laundry/ 洗衣房 洗衣房 [xi3 yi1 fang2] /laundry room/ 洗衣機 洗衣机 [xi3 yi1 ji1] /washer/washing machine/ 洗衣粉 洗衣粉 [xi3 yi1 fen3] /laundry detergent/ 洗錢 洗钱 [xi3 qian2] /money laundering/ 洗面 洗面 [xi3 mian4] /facial cleansing/ 洗髮劑 洗发剂 [xi3 fa4 ji4] /shampoo/ 洗髮水 洗发水 [xi3 fa4 shui3] /liquid shampoo/ 洗髮水兒 洗发水儿 [xi3 fa4 shui3 r5] /shampoo/ 洗髮皂 洗发皂 [xi3 fa4 fen3] /shampoo/ 洗髮粉 洗发粉 [xi3 fa4 fen3] /shampoo powder/ 洗髮露 洗发露 [xi3 fa4 lu4] /shampoo/ 洗黑錢 洗黑钱 [xi3 hei1 qian2] /money laundering/ 洙 洙 [zhu1] /surname Zhu/name of a river/ 洚 洚 [jiang4] /flood/ 洛 洛 [Luo4] /surname Luo/old name of several rivers (in Henan, Shaanxi, Sichuan and Anhui)/ 洛克菲勒 洛克菲勒 [luo4 ke4 fei1 le4] /Rockefeller/ 洛克西德 洛克西德 [luo4 ke4 xi1 de2] /Lockheed (US aerospace company)/ 洛南 洛南 [Luo4 nan2] /(N) Luonan (place in Shaanxi)/ 洛基 洛基 [Luo4 ji1] /Loki, god of fire and mischievous destroyer in Norse mythology/ 洛基山 洛基山 [luo4 ji1 shan1] /Rocky Mountains/also written 洛磯山|洛矶山/ 洛寧 洛宁 [Luo4 ning2] /(N) Luoning (place in Henan)/ 洛川 洛川 [Luo4 chuan1] /(N) Luochuan (place in Shaanxi)/ 洛德 洛德 [luo4 de2] /(Winston) Lord (former assistant Secretary of state for East Asia and Pacific Affairs)/ 洛扎 洛扎 [Luo4 zha1] /(N) Luozha (place in Tibet)/ 洛杉磯 洛杉矶 [Luo4 shan1 ji1] /Los Angeles, California/ 洛杉磯時報 洛杉矶时报 [luo4 shan1 ji1 shi2 bao4] /Los Angeles Times/ 洛林 洛林 [Luo4 lin2] /Lorraine (région)/ 洛桑 洛桑 [Luo4 sang1] /Lausanne (city in Switzerland)/ 洛浦 洛浦 [Luo4 pu3] /(N) Luopu (place in Xinjiang)/ 洛皮塔 洛皮塔 [Luo4 pi2 ta3] /Lawpita Falls on the Balu Chaung river, location of Myanmar's biggest hydroelectric plant/ 洛皮塔瀑布 洛皮塔瀑布 [Luo4 pi2 ta3 pu4 bu4] /Lawpita Falls on the Balu Chaung river, location of Myanmar's biggest hydroelectric plant/ 洛磯山 洛矶山 [Luo4 ji1 shan1] /Rocky Mountains/ 洛磯山脈 洛矶山脉 [luo4 ji1 shan1 mai4] /the Rocky Mountains/ 洛美 洛美 [Luo4 mei3] /Lomé/Lome, capital of Togo/ 洛陽 洛阳 [Luo4 yang2] /Luoyang prefecture level city in Henan, an old capital from pre-Han times/ 洛陽地區 洛阳地区 [Luo4 yang2 di4 qu1] /Luoyang prefecture in Henan/ 洛陽市 洛阳市 [Luo4 yang2 shi4] /Luoyang city in Henan, an old capital from pre-Han times/ 洛陽紙貴 洛阳纸贵 [Luo4 yang2 zhi3 gui4] /lit. to push up paper prices in Luoyang (成语 saw); fig. sensational popularity of a new book/ 洛隆 洛隆 [Luo4 long2] /(N) Luolong (place in Tibet)/ 洞 洞 [dong4] /cave/hole/zero (unambiguous spoken form when spelling out numbers)/ 洞口 洞口 [Dong4 kou3] /(N) Dongkou (place in Hunan)/ 洞天 洞天 [dong4 tian1] /paradise/heavenly or beautiful place/fairyland/ 洞察 洞察 [dong4 cha2] /to see clearly/ 洞察力 洞察力 [dong4 cha2 li4] /insight/ 洞庭湖 洞庭湖 [Dong4 ting2 hu2] /Dongting Lake in northeast Hunan province/ 洞悉 洞悉 [dong4 xi1] /to clearly understand/ 洞房花燭 洞房花烛 [dong4 fang2 hua1 zhu2] /put out candles in the new home (成语 saw); fig. wedding celebrations/wedding night/by extension, newly-weds/ 洞房花燭夜 洞房花烛夜 [dong4 fang2 hua1 zhu2 ye4] /put out candles in the new home (成语 saw); fig. wedding celebrations/wedding night/by extension, newly-weds/ 洞穴 洞穴 [dong4 xue2] /cave/cavern/ 洞窟 洞窟 [dong4 ku1] /a cave/ 洞見 洞见 [dong4 jian4] /insight/to see clearly/ 洞頭 洞头 [Dong4 tou2] /(N) Dongtou (place in Zhejiang)/ 洟 洟 [yi2] /snivel/ 洢 洢 [yi1] /old name of a river in Henan, now written 伊河/ 津 津 [jin1] /saliva/sweat/a ferry crossing/a ford (river crossing)/abbr. for Tianjin 天津/ 津巴布韋 津巴布韦 [Jin1 ba1 bu4 wei2] /Zimbabwe/ 津市 津市 [Jin1 shi4] /(N) Jinshi (city in Hunan)/ 津梁 津梁 [jin1 liang2] /lit. ferry bridge; fig. interim measure over some difficulty/a guide/ 津沽 津沽 [Jin1 gu1] /another name for Tianjin 天津/ 津津 津津 [jin1 jin1] /enthusiastic/with gusto/ 津津有味 津津有味 [jin1 jin1 you3 wei4] /(saying) with gusto/eagerly/with great interest/ 津津樂道 津津乐道 [jin1 jin1 le4 dao4] /to discuss sth enthusiastically/ 津浪 津浪 [jin1 lang4] /tsunami/same as 海嘯|海啸/ 津液 津液 [jin1 ye4] /bodily fluids (general term in Chinese medicine)/ 津澤 津泽 [jin1 ze2] /fluids (esp. in plants)/sap/ 津要 津要 [jin1 yao4] /a key crossing point/a communications hub/ 津貼 津贴 [jin1 tie1] /allowance/ 洧 洧 [wei3] /name of a river/ 洧水 洧水 [Wei3 shui3] /river in Henan/ 洨 洨 [xiao2] /river in hebei province/ 洩 泄 [xie4] /to leak (of water or gas)/to drip/to drain/to discharge/to leak out/to divulge (secrets)/to give vent (to anger, spite etc)/to disperse/to reduce/ 洩勁 泄劲 [xie4 jin4] /to lose heart/to feel discouraged/ 洩密 泄密 [xie4 mi4] /to leak secrets/ 洩底 泄底 [xie4 di3] /to divulge the inside story/ 洩怒 泄怒 [xie4 nu4] /to give vent to anger/ 洩恨 泄恨 [xie4 hen4] /to give vent to anger/ 洩憤 泄愤 [xie4 fen4] /to give vent to anger/ 洩殖腔 泄殖腔 [xie4 zhi2 qiang1] /cloaca/cloacal cavity (of bird, reptile etc)/ 洩氣 泄气 [xie4 qi4] /discouraged/dejected/demoralized/despairing/to want to give up/to deflate (air from a tyre)/ 洩洪 泄洪 [xie4 hong2] /to release flood water/flood discharge/ 洩洪閘 泄洪闸 [xie4 hong2 zha2] /sluice-gate/flood discharge valve/ 洩流 泄流 [xie4 liu2] /drainage/ 洩漏 泄漏 [xie4 lou4] /leak/ 洩瀉 泄泻 [xie4 xie4] /loose bowels/diarrhea/to have the runs/ 洩痢 泄痢 [xie4 li4] /to have diarrhea/ 洩露 泄露 [xie4 lou4] /leak (information)/divulge/ 洪 洪 [hong2] /flood/surname Hong/ 洪亮 洪亮 [hong2 liang4] /resonant/ringing/ 洪亮吉 洪亮吉 [Hong2 Liang4 ji2] /Hong Liangji (1746-1809), poet and historian/ 洪佛 洪佛 [hong2 fo2] /Hong Fo/Hung Fut - "Hung and Buddha style kungfu" - Martial Art/ 洪堡 洪堡 [Hong2 bao3] /Humboldt/ 洪森 洪森 [hong2 sen1] /Hun Sen (Cambodian leader)/ 洪武 洪武 [Hong2 wu3] /reign name (1386-1398) of first Ming emperor Zhu Yuanzhang 朱元璋 (posthumous name Ming Taizu 明太祖)/ 洪水 洪水 [hong2 shui3] /deluge/flood/ 洪江 洪江 [Hong2 jiang1] /(N) Hongjiang (city in Hunan)/ 洪洞 洪洞 [Hong2 tong4] /Hongtong county in Shanxi/ 洪洞縣 洪洞县 [Hong2 tong4 xian4] /Hongtong county in Shanxi/ 洪流 洪流 [hong2 liu2] /a powerful current/a flood (often fig., e.g. a flood of ideas)/ 洪湖 洪湖 [Hong2 hu2] /(N) Honghu (city in Hubei)/ 洪澇 洪涝 [hong2 lao4] /flood/inundation/flooding/ 洪澤 洪泽 [Hong2 ze2] /(N) Hongze (place in Jiangsu)/ 洪澤湖 洪泽湖 [Hong2 ze2 hu2] /Hongze lake in Jiangsu province/ 洪災 洪灾 [hong2 zai1] /flood/ 洪秀全 洪秀全 [Hong2 Xiu4 quan2] /Hong Xiuquan or Hung Hsiu-ch'üan (1812-1864), leader of the Taiping rebellion or Taiping Heavenly Kingdom/ 洪都拉斯 洪都拉斯 [Hong2 du1 la1 si1] /Honduras/ 洪雅 洪雅 [Hong2 ya3] /(N) Hongya (place in Sichuan)/ 洫 洫 [xu4] /to ditch/a moat/ 洮 洮 [tao2] /cleanse/name of a river/ 洮南 洮南 [Tao2 nan2] /(N) Tao'nan (city in Jilin)/ 洱 洱 [er3] /name of a river/ 洱海 洱海 [Er3 hai3] /Erhai Lake/ 洱源 洱源 [Er3 yuan2] /(N) Eryuan (place in Yunnan)/ 洲 洲 [zhou1] /continent/island/ 洲府 洲府 [zhou1 fu3] /state government/ 洲際 洲际 [zhou1 ji4] /intercontinental/ 洳 洳 [ru4] /damp, boggy, marshy/ 洴 洴 [ping2] /wash/bleach (fabric)/ 洵 洵 [xun2] /truly/whirlpool/ 洶 汹 [xiong1] /torrential rush/tumultuous/ 洶湧 汹涌 [xiong1 yong3] /to surge up violently (of ocean, river, lake etc)/turbulent/ 洸 洸 [guang1] /sparkling water/ 洹 洹 [huan2] /name of a river/ 洺 洺 [ming2] /name of a river/ 活 活 [huo2] /to live/alive/living/work/workmanship/ 活下 活下 [huo2 xia4] /to survive/ 活人 活人 [huo2 ren2] /living person/ 活佛 活佛 [huo2 fo2] /Living Buddha/title of Mongolian Lamas from 17th century/ 活兒 活儿 [huo2 er5] /work (colloq.)/(lots of) things to do/ 活到老學到老 活到老学到老 [huo2 dao4 lao3 xue2 dao4 lao3] /(proverb) never too old to learn/ 活力 活力 [huo2 li4] /energy/vitality/vigor/vital force/ 活動 活动 [huo2 dong4] /activity/exercise/behavior/ 活動中心 活动中心 [huo2 dong4 zhong1 xin1] /activity center/ 活動人士 活动人士 [huo2 dong4 ren2 shi4] /activist/ 活動家 活动家 [huo2 dong4 jia1] /political activist/ 活動房 活动房 [huo2 dong4 fang2] /prefabricated building/prefab/ 活動房屋 活动房屋 [huo2 dong4 fang2 wu1] /prefabricated building/prefab/mobile home/caravan/trailer/ 活動曲尺 活动曲尺 [huo2 dong4 qu1 chi3] /sliding bevel (to measure angles)/ 活動桌面 活动桌面 [huo2 dong4 zhuo1 mian4] /active desktop/ 活化 活化 [huo2 hua4] /activation/ 活化分析 活化分析 [huo2 hua4 fen1 xi1] /activation analysis/ 活化石 活化石 [huo2 hua4 shi2] /a living fossil/ 活塞 活塞 [huo2 sai1] /piston/valve/ 活字 活字 [huo2 zi4] /movable type/ 活字印刷 活字印刷 [huo2 zi4 yin4 shua1] /printing with movable type/ 活度 活度 [huo2 du4] /activity/ 活性劑 活性剂 [huo2 xing4 ji4] /reagent (chem.)/ 活性炭 活性炭 [huo2 xing4 tan4] /activated carbon/ 活期存款 活期存款 [huo2 qi1 cun2 kuan3] /savings account/ 活潑 活泼 [huo2 po5] /lively/vivacious/brisk/active/ 活火山 活火山 [huo2 huo3 shan1] /active volcano/ 活物 活物 [huo2 wu4] /living animals/ 活生生 活生生 [huo2 sheng1 sheng1] /real (people)/living (artist)/while still alive (e.g. skinned alive)/ 活神仙似 活神仙似 [huo2 shen2 xian1 si4] /to live like the immortals (advertising real estate)/ 活結 活结 [huo2 jie2] /a slip-knot/a noose/ 活菩薩 活菩萨 [huo2 pu2 sa4] /a living Buddha/fig. compassionate person/saint/ 活著 活着 [huo2 zhe5] /alive/ 活該 活该 [huo2 gai1] /(coll.) serve sb right/deservedly/ought/should/ 活躍 活跃 [huo2 yue4] /active/vigorous/ 活躍份子 活跃分子 [huo2 yue4 fen4 zi3] /activist/ 活體檢視 活体检视 [huo2 ti3 jian3 shi4] /biopsy/ 活魚 活鱼 [huo2 yu2] /fresh fish/living fish/ 洼 洼 [wa1] /winding ditch/ 洽 洽 [qia4] /accord/make contact/ 洽談 洽谈 [qia4 tan2] /to discuss/ 派 派 [pai4] /clique/school/group/faction/to dispatch/pi (Greek letter Ππ)/the circular ratio pi = 3.1415926/ 派任 派任 [pai4 ren4] /set apart/ 派克 派克 [Pai4 ke4] /Parker Pen Company/ 派出 派出 [pai4 chu1] /send/dispatch/ 派出所 派出所 [pai4 chu1 suo3] /local police station/ 派別 派别 [pai4 bie2] /denomination/group/school/faction/school of thought/ 派勢 派势 [pai4 shi4] /style/manner/ 派對 派对 [pai4 dui4] /party/ 派往 派往 [pai4 wang3] /to dispatch sb somewhere/ 派性 派性 [pai4 xing4] /factionalism/tribalism/ 派拉蒙影 派拉蒙影 [Pai4 la1 meng3 ying3] /Paramount pictures (US movie company)/ 派生 派生 [pai4 sheng1] /to produce (from sth else)/to derive (from raw material)/derivative/ 派生詞 派生词 [pai4 sheng1 ci2] /derivative word/ 派系 派系 [pai4 xi4] /sect/faction/ 派給工作 派给工作 [pai4 gei3 gong1 zuo4] /to task/ 派遣 派遣 [pai4 qian3] /send (on a mission)/dispatch/ 派遺 派遗 [pai4 yi2] /to send (sb) on a mission/to despatch/ 派頭 派头 [pai4 tou2] /manner/style/ 派頭十足 派头十足 [pai4 tou2 shi2 zu2] /exuberant manner/ 洿 洿 [wu1] /dig (a pond)/stagnant water/ 流 流 [liu2] /to flow/to spread/to circulate/to move/ 流亡 流亡 [liu2 wang2] /to force into exile/to be exiled/in exile/ 流亡在海外 流亡在海外 [liu2 wang2 zai4 hai3 wai4] /to be in exile overseas/ 流亡政府 流亡政府 [liu2 wang2 zheng4 fu3] /government in exile (e.g. of Tibet)/ 流佈 流布 [liu2 bu4] /to spread/to circulate/to disseminate/ 流傳 流传 [liu2 chuan2] /spread/circulate/hand down/ 流入 流入 [liu2 ru4] /flow into/ 流出 流出 [liu2 chu1] /to flow out/to disgorge/to effuse/ 流別 流别 [liu2 bie2] /tributary/branch of river/ 流利 流利 [liu2 li4] /fluent/ 流動 流动 [liu2 dong4] /flow/ 流動人口 流动人口 [liu2 dong4 ren2 kou3] /transient population/floating population/ 流動性 流动性 [liu2 dong4 xing4] /flowing/shifting/fluidity/mobility/ 流動性大沙漠 流动性大沙漠 [liu2 dong4 xing4 da4 sha1 mo4] /shifting sand dunes/ 流動負債 流动负债 [liu2 dong4 fu4 zhai4] /current liability/ 流動資產 流动资产 [liu2 dong4 zi1 chan3] /current asset/ 流域 流域 [liu2 yu4] /river basin/valley/drainage area/ 流失 流失 [liu2 shi1] /drainage/to run off/to wash away/ 流寇 流寇 [liu2 kou4] /(n) roving bandits/ 流居 流居 [liu2 ju1] /lived in exile/ 流布 流布 [liu2 bu4] /to spread/to circulate/to disseminate/ 流弊 流弊 [liu2 bi4] /malpractice/long-running abuse/ 流形 流形 [liu2 xing2] /manifold (math.)/ 流感 流感 [liu2 gan3] /flu/influenza/ 流感疫苗 流感疫苗 [liu2 gan3 yi4 miao2] /flu shot/influenza vaccination/ 流感病毒 流感病毒 [liu2 gan3 bing4 du2] /influenza virus/flu virus/ 流播 流播 [liu2 bo1] /to circulate/to hand around/ 流放 流放 [liu2 fang4] /banishment/exile/ 流星 流星 [liu2 xing1] /meteor/ 流星雨 流星雨 [liu2 xing1 yu3] /meteor shower/ 流星體 流星体 [liu2 xing1 ti3] /meteoroid/ 流暢 流畅 [liu2 chang4] /flowing (of speech, writing)/smooth and easy/ 流氓 流氓 [liu2 mang2] /rogue/hoodlum/gangster/immoral behavior/ 流氓罪 流氓罪 [liu2 mang2 zui4] /the crime of hooliganism/ 流水 流水 [liu2 shui3] /running water/ 流汗 流汗 [liu2 han4] /to sweat/ 流派 流派 [liu2 pai4] /school (of thought)/ 流浪 流浪 [liu2 lang4] /to drift about/to wander/to roam/nomadic/homeless/unsettled (e.g. population)/vagrant/ 流浪漢 流浪汉 [liu2 lang4 han4] /tramp/wanderer/ 流浪者 流浪者 [liu2 lang4 zhe3] /rover/vagabond/vagrant/wanderer/ 流淌 流淌 [liu2 tang3] /to flow/ 流淚 流泪 [liu2 lei4] /to shed tears/ 流球群島 流球群岛 [liu2 qiu2 qun2 dao3] /the Ryukyu or Luchu islands (incl. Okinawa)/ 流理台 流理台 [liu2 li3 tai2] /kitchen counter/drainer/ 流產 流产 [liu2 chan3] /a miscarriage/an abortion/to abort (an action)/ 流程 流程 [liu2 cheng2] /course/stream/sequence of processes/work flow in manufacturing/ 流程圖 流程图 [liu2 cheng2 tu2] /flow chart/ 流竄 流窜 [liu2 cuan4] /to flee in all directions/to scatter and run away/ 流線型 流线型 [liu2 xian4 xing2] /streamline/ 流腦 流脑 [liu2 nao3] /epidemic encephalitis/ 流芳 流芳 [liu2 fang1] /to leave a good reputation/ 流落他鄉 流落他乡 [liu2 luo4 ta1 xiang1] /to wander far from home/ 流血 流血 [liu2 xue4] /to bleed/to shed blood/ 流行 流行 [liu2 xing2] /to spread/to rage (of contagious disease)/popular/fashionable/prevalent/(math.) manifold/ 流行性感冒 流行性感冒 [liu2 xing2 xing4 gan3 mao4] /influenza/ 流行病 流行病 [liu2 xing2 bing4] /epidemic disease/ 流行病學 流行病学 [liu2 xing2 bing4 xue2] /epidemiology/ 流行音樂 流行音乐 [liu2 xing2 yin1 yue4] /popular music/ 流言 流言 [liu2 yan2] /rumor/gossip/to spread rumors/ 流言蜚語 流言蜚语 [liu2 yan2 fei1 yu3] /gossip/rumors and slanders/ 流變 流变 [liu2 bian4] /to flow and change/development and change (of society)/ 流變學 流变学 [liu2 bian4 xue2] /rheology/ 流變能力 流变能力 [liu2 bian4 neng2 li4] /rheology/ 流輩 流辈 [liu2 bei4] /a contemporary/similar class of people/ 流通 流通 [liu2 tong1] /to circulate/ 流逝 流逝 [liu2 shi4] /(of time) pass/elapse/ 流連忘返 流连忘返 [liu2 lian2 wang4 fan3] /to linger/to remain enjoying oneself and forget to go home/ 流量 流量 [liu2 liang4] /flow rate/rate/throughput/ 流量計 流量计 [liu2 liang4 ji4] /flowmeter/ 流離 流离 [liu2 li2] /homeless and miserable/forced to leave home and wander from place to place/to live as a refugee/ 流離失所 流离失所 [liu2 li2 shi1 suo3] /destitute and homeless (成语 saw); forced from one's home and wandering about/displaced/ 流露 流露 [liu2 lu4] /to express/to reveal (one's thoughts or feelings)/ 流體 流体 [liu2 ti3] /fluid/ 流體力學 流体力学 [liu2 ti3 li4 xue2] /fluid mechanics/hydrodynamics/ 流體動力學 流体动力学 [liu2 ti3 dong4 li4 xue2] /fluid dynamics/ 流體核試驗 流体核试验 [liu2 ti3 he2 shi4 yan4] /hydronuclear explosion (HNE)/ 流鼻涕 流鼻涕 [liu2 bi2 ti4] /to run at the nose/ 浄 浄 [jing4] /Japanese variant of 淨|净/ 浙 浙 [Zhe4] /abbr. for Zhejiang 浙江 province in east China/ 浙江 浙江 [Zhe4 jiang1] /Zhejiang province (Chekiang) in east China, abbr. 浙, capital Hangzhou 杭州/ 浙江三門縣 浙江三门县 [Zhe4 jiang1 San1 men2 xian4] /Sanmen County in Zhejiang/ 浙江大學 浙江大学 [Zhe4 jiang1 Da4 xue2] /Zhejiang University/ 浙江天台縣 浙江天台县 [Zhe4 jiang1 Tian1 tai2 xian4] /Tiantai County in Zhejiang/ 浙江省 浙江省 [Zhe4 jiang1 sheng3] /Zhejiang province (Chekiang) in east China, abbr. 浙, capital Hangzhou 杭州/ 浙贛 浙赣 [zhe4 gan4] /Zhejiang-Jiangxi/ 浚 浚 [jun4] /deepen/enlighten/profound/ 浚縣 浚县 [Jun4 xian4] /Jun county in Henan/ 浜 浜 [bang1] /stream/creek/ 浠 浠 [xi1] /name of a river in Hubei/ 浠水 浠水 [Xi1 shui3] /(N) Xishui (place in Hubei)/ 浡 浡 [bo2] /full/gushing (of fountain)/ 浣 浣 [huan4] /to wash/to rinse/any of three 10-day division of the month (during Tang dynasty)/Taiwan pr. huan3/ 浣濯 浣濯 [huan4 zhuo2] /to wash/to rinse/ 浣熊 浣熊 [huan4 xiong2] /raccoon/Procyon lotor/ 浣紗記 浣纱记 [Huan4 sha1 ji4] /Huansahji or Washing the Silken Gauze, Yuan and Ming saga reworked by 梁辰魚|梁辰鱼 from History of the Southern States Wu and Yue, 吳越春秋|吴越春秋, a popular opera subject/ 浣衣 浣衣 [huan4 yi1] /to wash clothes/ 浤 浤 [hong2] /sound of water surging/ 浥 浥 [yi4] /damp/moist/ 浦 浦 [pu3] /beach/ 浦北 浦北 [Pu3 bei3] /(N) Pubei (place in Guangxi)/ 浦城 浦城 [Pu3 cheng2] /(N) Pucheng (place in Fujian)/ 浦東 浦东 [Pu3 dong1] /Pudong, subprovincial district of Shanghai/ 浦東新區 浦东新区 [Pu3 dong1 xin1 qu1] /Pudong, subprovincial district of Shanghai/ 浦東機場 浦东机场 [Pu3 dong1 ji1 chang3] /Pudong airport (Shanghai)/ 浦江 浦江 [Pu3 jiang1] /(N) Pujiang (place in Zhejiang)/ 浦江縣 浦江县 [Pu3 jiang1 xian4] /Pujiang county in Zhejiang/ 浦那 浦那 [Pu3 na4] /Pune, second city of Mahārāshtra 馬哈拉施特拉邦|马哈拉施特拉邦 in western India/ 浦項 浦项 [Pu3 xiang4] /Pohang (city in South Korea)/ 浩 浩 [hao4] /grand/vast (water)/ 浩劫 浩劫 [hao4 jie2] /calamity/catastrophe/apocalypse/ 浩博 浩博 [hao4 bo2] /vast and plentiful/ample/very many/ 浩大 浩大 [hao4 da4] /vast/great/large amount/ 浩如煙海 浩如烟海 [hao4 ru2 yan1 hai3] /vast as the open sea (成语 saw); fig. extensive (library)/ 浩室 浩室 [hao4 shi4] /House (music genre)/ 浩氣 浩气 [hao4 qi4] /vast spirit/nobility of spirit/ 浩浩 浩浩 [hao4 hao4] /vast/expansive (universe)/torrential (floods)/ 浩浩蕩蕩 浩浩荡荡 [hao4 hao4 dang4 dang4] /grandiose/majestic/ 浩淼 浩淼 [hao4 miao3] /vast/extending into the distance/ 浩渺 浩渺 [hao4 miao3] /vast/extending into the distance/ 浩瀚 浩瀚 [hao4 han4] /vast (of ocean)/boundless/ 浩然 浩然 [hao4 ran2] /to be vast, expansive/overwhelming/ 浩特 浩特 [hao4 te4] /nomadic camp/town or village (Mongolian: khot)/ 浩茫 浩茫 [hao4 mang2] /boundless/unlimited/ 浩蕩 浩荡 [hao4 dang4] /vast and mighty (of river or ocean)/broad and powerful/ 浩闊 浩阔 [hao4 kuo4] /vast/ 浪 浪 [lang4] /wave/breaker/unrestrained/dissipated/ 浪卡子 浪卡子 [Lang4 ka3 zi3] /(N) Langkazi (place in Tibet)/ 浪子 浪子 [lang4 zi3] /loafer/wastrel/prodigal son/ 浪子回頭 浪子回头 [lang4 zi3 hui2 tou2] /the return of a prodigal son/ 浪涌 浪涌 [lang4 yong3] /(electrical) surge/ 浪漫 浪漫 [lang4 man4] /romantic/ 浪漫主義 浪漫主义 [lang4 man4 zhu3 yi4] /romanticism/ 浪潮 浪潮 [lang4 chao2] /wave/tides/ 浪濤 浪涛 [lang4 tao1] /ocean wave/billows/ 浪船 浪船 [lang4 chuan2] /swingboat/ 浪花 浪花 [lang4 hua1] /spray/ocean spray/spindrift/fig. happenings from one's life/ 浪蕩 浪荡 [lang4 dang4] /to loiter/to hang around/ 浪蝕 浪蚀 [lang4 shi2] /wave erosion/ 浪費 浪费 [lang4 fei4] /to waste/to squander/ 浪費者 浪费者 [lang4 fei4 zhe3] /waster/wastrel/squanderer/ 浪頭 浪头 [lang4 tou5] /wave/ 浬 浬 [li3] /nautical mile/ 浭 浭 [geng1] /name of a river in Hebei/ 浮 浮 [fu2] /to float/superficial/floating/unstable/movable/provisional/temporary/transient/impetuous/hollow/inflated/to exceed/superfluous/excessive/surplus/ 浮力 浮力 [fu2 li4] /buoyancy/ 浮力定律 浮力定律 [fu2 li4 ding4 lu:4] /Archimedes' law of flotation/ 浮力調整背心 浮力调整背心 [fu2 li4 tiao2 zheng3 bei4 xin1] /BCD/Buoyancy Compensation Device (diving)/ 浮力調整裝置 浮力调整装置 [fu2 li4 tiao2 zheng3 zhuang1 zhi4] /BCD/Buoyancy Compensation Device (diving)/ 浮動 浮动 [fu2 dong4] /to float and drift/unstable/ 浮動地獄 浮动地狱 [fu2 dong4 di4 yu4] /floating hell/slave ships/ 浮夸 浮夸 [fu2 kua1] /grandiose/ 浮山 浮山 [Fu2 shan1] /(N) Fushan (place in Shanxi)/ 浮梁 浮梁 [Fu2 liang2] /(N) Fuliang (place in Jiangxi)/ 浮標 浮标 [fu2 biao1] /buoy/ 浮橋 浮桥 [fu2 qiao2] /pontoon bridge/ 浮游生物 浮游生物 [fu2 you2 sheng1 wu4] /plankton/ 浮潛 浮潜 [fu2 qian2] /to float and dive/recreational diving/ 浮潛器具 浮潜器具 [fu2 qian2 qi4 ju4] /diving equipment/ 浮現 浮现 [fu2 xian4] /appear in one's mind/come back to (one's mind)/ 浮腫 浮肿 [fu2 zhong3] /edema (accumulation of interstitial fluids in internal organs)/dropsy/ 浮腫病 浮肿病 [fu2 zhong3 bing4] /edema (accumulation of interstitial fluids in internal organs)/dropsy/ 浮華 浮华 [fu2 hua2] /vanity/ 浮著 浮着 [fu2 zhe5] /afloat/ 浮薄 浮薄 [fu2 bao2] /frivolous/philandering/ 浮起 浮起 [fu2 qi3] /to float/to emerge/ 浮躁 浮躁 [fu2 zao4] /over-active/impetuous/impulsive/restless/ 浮雕 浮雕 [fu2 diao1] /relief sculpture/ 浮點 浮点 [fu2 dian3] /floating point/ 浮點數 浮点数 [fu2 dian3 shu4] /floating point/ 浮點運算 浮点运算 [fu2 dian3 yun4 suan4] /floating point operation/ 浰 浰 [li4] /attend (official functions)/ 浴 浴 [yu4] /bath/to bathe/ 浴場 浴场 [yu4 chang3] /bathing spot/ 浴室 浴室 [yu4 shi4] /bathroom (room used for bathing)/ 浴巾 浴巾 [yu4 jin1] /bath towel/ 浴池 浴池 [yu4 chi2] /public bath/ 浴盆 浴盆 [yu4 pen2] /bathtub/ 浴缸 浴缸 [yu4 gang1] /bathtub/ 浴血 浴血 [yu4 xue4] /blood-soaked/ 浴衣 浴衣 [yu4 yi1] /bathrobe/ 海 海 [hai3] /ocean/sea/ 海上 海上 [hai3 shang4] /maritime/ 海上奇書 海上奇书 [hai3 shang4 qi2 shu1] /literary journal published in 1892-93 by Han Bangqing 韓邦慶|韩邦庆 featuring serialized novels in classical Chinese and Jiangsu vernacular/ 海上花列傳 海上花列传 [hai3 shang4 hua1 lie4 zhuan4] /The Sing-Song Girls of Shanghai by Han Bangqing 韓邦慶|韩邦庆, long novel of lower life in classical Chinese and Jiangsu vernacular/translated into Putonghua as 海上花 by Iris Chang/ 海事局 海事局 [hai3 shi4 ju2] /PRC Maritime Safety Agency/ 海事處 海事处 [hai3 shi4 chu4] /Marine Department/ 海于格松 海于格松 [Hai3 yu2 ge2 song1] /Haugesund (city in Rogaland, Norway)/ 海伯利 海伯利 [Hai3 bo2 li4] /Highbury (name)/ 海倫 海伦 [Hai3 lun2] /(N) Hailun (city in Heilongjiang)/ 海倫・凱勒 海伦・凯勒 [Hai3 lun2 · Kai3 le1] /Helen Keller (1880-1968), famous American deafblind author and activist (whose story is told in biopic The Miracle Worker)/ 海內 海内 [hai3 nei4] /the whole world/throughout the land/everything under the sun/ 海協會 海协会 [hai3 xie2 hui4] /(abbr.) ARATS, PRC Association for Relations Across the Taiwan Straits/ 海南 海南 [Hai3 nan2] /Hainan province, an island off southern China, abbr. 瓊|琼, capital Haikou 海口/ 海南島 海南岛 [Hai3 nan2 dao3] /Hainan Island/ 海南省 海南省 [Hai3 nan2 sheng3] /Hainan province, an island off southern China, abbr. 瓊|琼, capital Haikou 海口/ 海原 海原 [Hai3 yuan2] /(N) Haiyuan (place in Ningxia)/ 海參 海参 [hai3 shen1] /sea cucumber/ 海參崴 海参崴 [Hai3 shen1 wai3] /Vladivostok/Ming and Qing name for Vladivostok 符拉迪沃斯託克|符拉迪沃斯托克 and the province around it/ 海口 海口 [Hai3 kou3] /Haikou, prefecture level city and capital of Hainan island province in south China/ 海口市 海口市 [Hai3 kou3 shi4] /Haikou, prefecture level city and capital of Hainan island province in south China/ 海員 海员 [hai3 yuan2] /sailor/mariner/ 海嘯 海啸 [hai3 xiao4] /tsunami/ 海地 海地 [Hai3 di4] /Haiti, the western third of Caribbean island Hispaniola/ 海城 海城 [Hai3 cheng2] /(N) Haicheng (city in Liaoning)/ 海域 海域 [hai3 yu4] /sea area/territorial waters/maritime space/ 海基會 海基会 [hai3 ji1 hui4] /(abbr.) SEF, Taiwanese Strait Exchange Foundation/ 海報 海报 [hai3 bao4] /poster/playbill/notice/ 海外 海外 [hai3 wai4] /overseas/abroad/ 海外版 海外版 [hai3 wai4 ban3] /foreign edition (of a newspaper)/ 海安 海安 [Hai3 an1] /(N) Hai'an (place in Jiangsu)/ 海寧 海宁 [Hai3 ning2] /(N) Haining (city in Zhejiang)/ 海岸 海岸 [hai3 an4] /coastal/seacoast/ 海岸線 海岸线 [hai3 an4 xian4] /coastline/seaboard/shoreline/ 海岸警衛隊 海岸警卫队 [hai3 an4 jing3 wei4 dui4] /coastguard/ 海岸護衛隊 海岸护卫队 [hai3 an4 hu4 wei4 dui4] /coast guard/ 海島 海岛 [hai3 dao3] /island/ 海峽 海峡 [hai3 xia2] /channel/strait/ 海峽交流基金會 海峡交流基金会 [hai3 xia2 jiao1 liu2 ji1 jin1 hui4] /Taiwan Strait Exchange Foundation (SEF)/ 海峽兩岸關係協會 海峡两岸关系协会 [hai3 xia2 liang3 an4 guan1 xi5 xie2 hui4] /PRC Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS)/ 海峽時報 海峡时报 [Hai3 xia2 Shi2 bao4] /The Straits Times/ 海峽群島 海峡群岛 [Hai3 xia2 qun2 dao3] /Channel Islands/ 海巡 海巡 [hai3 xun2] /coast guard/ 海市蜃樓 海市蜃楼 [hai3 shi4 shen4 lou2] /mirage/ 海帶 海带 [hai3 dai4] /kelp/ 海平面 海平面 [hai3 ping2 mian4] /sea level/ 海底 海底 [hai3 di3] /seabed/seafloor/bottom of the ocean/ 海康 海康 [Hai3 kang1] /(N) Haikang (place in Guangdong)/ 海德 海德 [hai3 de2] /Hyde (e.g. House Judiciary Chairman Henry Hyde)/ 海德保 海德保 [Hai3 de2 bao3] /Heidelberg (Germany)/ 海德堡 海德堡 [Hai3 de2 bao3] /Heidelberg/ 海德格爾 海德格尔 [hai3 de2 ge2 er3] /Heidegger (philosopher)/ 海拉爾 海拉尔 [Hai3 la1 er3] /(N) Haila'er (city in Inner Mongolia)/ 海拔 海拔 [hai3 ba2] /height above sea level/elevation/ 海斯 海斯 [hai3 si1] /Hayes (Microcomputer)/ 海明威 海明威 [Hai3 ming2 wei1] /Ernest Hemingway (American novelist)/ 海星 海星 [hai3 xing1] /sea star/ 海晏 海晏 [Hai3 yan4] /(N) Haiyan (place in Qinghai)/ 海晏縣 海晏县 [Hai3 yan4 xian4] /Haiyan county in Qinghai/ 海林 海林 [Hai3 lin2] /(N) Hailin (city in Heilongjiang)/ 海棠花 海棠花 [hai3 tang2 hua1] /Chinese flowering crab-apple (Malus spectabilis)/ 海森伯 海森伯 [Hai3 sen1 bo2] /Werner Heisenberg (1901-1976), German physicist/ 海森堡 海森堡 [Hai3 sen1 bao3] /Werner Heisenberg (1901-1976), German physicist/also written 海森伯/ 海水 海水 [hai3 shui3] /seawater/ 海河 海河 [Hai3 he2] /Hai He (a system of five waterways around Tianjin, flowing into Bohai 渤海 at Dagukou 大沽口)/ 海法 海法 [Hai3 fa3] /Haifa (city in Israel)/ 海波 海波 [hai3 bo1] /hypo (loan)/sodium thiosulphate Na2S2O3 used in fixing photos (formerly hyposulphite)/ 海洋 海洋 [hai3 yang2] /ocean/ 海洋學 海洋学 [hai3 yang2 xue2] /oceanography/ 海洋性 海洋性 [hai3 yang2 xing4] /maritime/ 海洋性氣候 海洋性气候 [hai3 yang2 xing4 qi4 hou4] /maritime climate/ 海洋性貧血 海洋性贫血 [hai3 yang2 xing4 pin2 xue4] /thalassemia/ 海洋溫度 海洋温度 [hai3 yang2 wen1 du4] /ocean temperature/ 海洛因 海洛因 [hai3 luo4 yin1] /heroin/ 海洛英 海洛英 [hai3 luo4 ying1] /heroin, a white narcotic powder derived from morphine/ 海浪 海浪 [hai3 lang4] /sea wave/ 海涅 海涅 [Hai3 nie4] /Heinrich Heine (1797-1856), German lyric poet/ 海淀圖書城 海淀图书城 [Hai3 dian4 tu2 shu1 cheng2] /Haidian book city/ 海港 海港 [hai3 gang3] /ocean port/harbor/ 海溝 海沟 [hai3 gou1] /marine trench/ 海澱區 海淀区 [Hai3 dian4 qu1] /Haidian district of Beijing (includes Beijing University, Tsinghua University and Zhongguancun)/ 海濱 海滨 [hai3 bin1] /shore/seaside/ 海灘 海滩 [hai3 tan1] /beach/ 海灣 海湾 [hai3 wan1] /bay/gulf (body of water)/refers to the Persian Gulf/ 海灣國家 海湾国家 [hai3 wan1 guo2 jia1] /Nations of the Persian Gulf/Gulf states/ 海灣戰爭 海湾战争 [hai3 wan1 zhan4 zheng1] /(Persian) Gulf War/ 海爾德蘭 海尔德兰 [hai3 er3 de2 lan2] /Gelderland/ 海牙 海牙 [Hai3 ya2] /The Hague (city in the Netherlands)/Den Haag/ 海牛 海牛 [hai3 niu2] /manatee/ 海狗 海狗 [hai3 gou3] /fur seal/ 海狸 海狸 [hai3 li2] /beaver/ 海獅 海狮 [hai3 shi1] /sea lion/ 海獺 海獭 [hai3 ta4] /sea otter/ 海王星 海王星 [Hai3 wang2 xing1] /Neptune (planet)/ 海瑞 海瑞 [Hai3 Rui4] /Hai Rui (1514-1587), Ming politician, famous for honesty and integrity/ 海瑞罷官 海瑞罢官 [Hai3 Rui4 ba4 guan1] /Hai Rui dismissed from office, 1960 historical play by historian Wu Han 吳晗|吴晗/ 海產 海产 [hai3 chan3] /marine/produced in sea/ 海疆 海疆 [hai3 jiang1] /coastal border region/ 海盜 海盗 [hai3 dao4] /pirate/ 海神 海神 [hai3 shen2] /Emperor of the Sea/Neptune/ 海禁 海禁 [hai3 jin4] /prohibition on entering or leaving by sea/ 海空軍 海空军 [hai3 kong1 jun1] /navy and air force/ 海空軍基地 海空军基地 [hai3 kong1 jun1 ji1 di4] /naval and air military base/ 海端鄉 海端乡 [Hai3 duan1 xiang1] /(N) Haituan (village in Taiwan)/ 海綿 海绵 [hai3 mian2] /sponge/ 海綿狀 海绵状 [hai3 mian2 zhuang4] /spongy/ 海膽 海胆 [hai3 dan3] /sea urchin/ 海興 海兴 [Hai3 xing1] /(N) Haixing (place in Hebei)/ 海船 海船 [hai3 chuan2] /sea-going ship/ 海葵 海葵 [hai3 kui2] /sea anemone/ 海藻 海藻 [hai3 zao3] /seaweed/ 海蝕 海蚀 [hai3 shi2] /coastal erosion/marine abrasion/ 海裡 海里 [hai3 li3] /marine/ 海角 海角 [hai3 jiao3] /cape/ 海誓山盟 海誓山盟 [hai3 shi4 shan1 meng2] /to pledge undying love (成语 saw); oath of eternal love/to swear by all the Gods/ 海豐 海丰 [Hai3 feng1] /(N) Haifeng (place in Guangdong)/ 海豚 海豚 [hai3 tun2] /dolphin/ 海豚座 海豚座 [hai3 tun2 zuo4] /Delphinus (constellation)/ 海象 海象 [hai3 xiang4] /walrus/ 海豹 海豹 [hai3 bao4] /seal/ 海賊 海贼 [hai3 zei2] /a pirate/ 海軍 海军 [hai3 jun1] /navy/ 海軍上校 海军上校 [hai3 jun1 shang4 xiao4] /captain (= UK and US Navy equivalent)/ 海軍中校 海军中校 [hai3 jun1 zhong1 xiao4] /commander (= UK and US Navy equivalent)/ 海軍大校 海军大校 [hai3 jun1 da4 xiao4] /commodore (= US Navy equivalent)/ 海軍官 海军官 [hai3 jun1 guan1] /naval officer/ 海軍少校 海军少校 [hai3 jun1 shao3 xiao4] /lieutenant commander (= UK and US Navy equivalent)/ 海軍總司令 海军总司令 [hai3 jun1 zong3 si1 ling4] /admiral/ 海軍藍 海军蓝 [hai3 jun1 lan2] /navy blue/ 海軍陸戰隊 海军陆战队 [hai3 jun1 lu4 zhan4 dui4] /marine corps/marines/ 海迪 海迪 [Hai3 di2] /Heidi/ 海運 海运 [hai3 yun4] /shipping by sea/ 海邊 海边 [hai3 bian1] /seaside/ 海部俊樹 海部俊树 [hai3 bu4 jun4 shu4] /Toshiki Kaifu/ 海量 海量 [hai3 liang4] /huge volume/ 海門 海门 [Hai3 men2] /(N) Haimen (place in Jiangsu)/ 海關 海关 [hai3 guan1] /customs (i.e. border crossing inspection)/ 海關總署 海关总署 [hai3 guan1 zong3 shu3] /General Administration of Customs (GAC)/ 海防 海防 [hai3 fang2] /coastal defense/ 海陸 海陆 [hai3 lu4] /sea and land/ocean and continent/army and navy/ 海陸煲 海陆煲 [hai3 lu4 bao1] /sea and land hotpot (Jiangsu speciality)/ 海陽 海阳 [Hai3 yang2] /(N) Haiyang (place in Shandong)/ 海隅 海隅 [hai3 yu2] /coastal area/ 海難 海难 [hai3 nan4] /perils of the sea/ 海面 海面 [hai3 mian4] /sea level/ 海風 海风 [hai3 feng1] /sea breeze/sea wind (i.e. from the sea)/ 海馬 海马 [hai3 ma3] /sea horse/ 海馬迴 海马迴 [hai3 ma3 hui2] /hippocampus/ 海鮮 海鲜 [hai3 xian1] /seafood/ 海鮮醬 海鲜酱 [Hai3 xian1 jiang4] /hoisin sauce (barbeque sauce)/seafood sauce/ 海鯉 海鲤 [hai3 li3] /sea bream/ 海鷗 海鸥 [hai3 ou1] /seagull/ 海鹽 海盐 [Hai3 yan2] /(N) Haiyan (place in Zhejiang)/sea salt/ 海龜 海龟 [hai3 gui1] /turtle/ 浸 浸 [jin4] /to immerse/to soak/to steep/gradually/ 浸一下 浸一下 [jin4 yi1 xia4] /dip/ 浸信會 浸信会 [jin4 xin4 hui4] /Baptist/ 浸染 浸染 [jin4 ran3] /to be contaminated/to be gradually influenced/ 浸沉 浸沉 [jin4 chen2] /to soak/to steep/ 浸沒 浸没 [jin4 mo4] /immersion/ 浸泡 浸泡 [jin4 pao4] /steep/soak/immerse/ 浸洗 浸洗 [jin4 xi3] /to immerse/to rinse/ 浸漬 浸渍 [jin4 zi4] /to soak/to macerate/ 浸潤 浸润 [jin4 run4] /to permeate/to percolate/fig. to saturate (with emotion)/ 浸禮教 浸礼教 [jin4 li3 jiao4] /Baptist (Christian sect)/ 浸種 浸种 [jin4 zhong3] /to soak seeds (to make them germinate)/ 浸透 浸透 [jin4 tou4] /soak/ 浹 浃 [jia1] /soaked/to wetten/see 淪浹|沦浃, deeply affected/ 浼 浼 [mei3] /ask a favor of/ 浽溦 浽溦 [sui1 wei1] /drizzle/fine rain/ 涂 涂 [tu2] /to smear/daub/to apply (paint)/to spread/surname Tu/ 涂山 涂山 [Tu2 shan1] /Mt Tu in Zhejiang/ 涂料 涂料 [tu2 liao4] /paint/ 涂爾干 涂尔干 [Tu2 er3 gan1] /Durkheim/ 涅 涅 [nie4] /blacken/Nirvana (Buddh.)/abbr. for 湼槃|涅盘/ 涅槃 涅盘 [Nie4 pan2] /Nirvana (Buddh.)/ 涅槃經 涅盘经 [Nie4 pan2 jing1] /the Nirvana sutra: every living thing has Buddha nature./ 涅瓦 涅瓦 [Nie4 wa3] /the Nyeva or Neva river (through St Petersburg)/ 涅瓦河 涅瓦河 [Nie4 wa3 he2] /the Nyeva or Neva river (through St Petersburg)/ 涅磐 涅磐 [Nie4 pan2] /variant of 涅槃|涅盘, Nirvana (Buddh.)/ 涇 泾 [jing1] /name of a river/ 涇川 泾川 [Jing1 chuan1] /(N) Jingchuan (place in Gansu)/ 涇源 泾源 [Jing1 yuan2] /(N) Jingyuan (place in Ningxia)/ 涇縣 泾县 [Jing1 xian4] /Jing county in Anhui/ 涇陽 泾阳 [Jing1 yang2] /(N) Jingyang (place in Shaanxi)/ 消 消 [xiao1] /consume/news/subside/to disappear/to vanish/ 消亡 消亡 [xiao1 wang2] /to die out/to wither away/ 消停 消停 [xiao1 ting2] /peaceful/restful/ 消元 消元 [xiao1 yuan2] /elimination (math)/to eliminate one variable from equations/ 消化 消化 [xiao1 hua4] /digest/digestion/digestive/ 消化不良 消化不良 [xiao1 hua4 bu4 liang2] /indigestion/ 消化系統 消化系统 [xiao1 hua4 xi4 tong3] /digestive system/gastrointestinal tract/ 消化道 消化道 [xiao1 hua4 dao4] /digestive tract/ 消化酶 消化酶 [xiao1 hua4 mei2] /digestive enzyme/ 消去 消去 [xiao1 qu4] /eliminate/ 消受 消受 [xiao1 shou4] /to bear/to enjoy (usually in negative combination, meaning unable to enjoy)/ 消夏 消夏 [xiao1 xia4] /to spend the summer/to take a summer vacation/ 消失 消失 [xiao1 shi1] /disappear/fade away/ 消息 消息 [xiao1 xi5] /news/information/ 消息靈通人士 消息灵通人士 [xiao1 xi1 ling2 tong1 ren2 shi4] /a well-informed source/a person with inside information/ 消愁解悶 消愁解闷 [xiao1 chou2 jie3 men4] /lit. to eliminate worry and dispel melancholy (成语 saw); diversion from boredom/to dispel depression or melancholy/to relieve stress/a relaxing pass-time/ 消損 消损 [xiao1 sun3] /wear and tear/to wear away over time/ 消散 消散 [xiao1 san4] /to dissipate/ 消暑 消暑 [xiao1 shu3] /to spend the summer/to take a summer vacation/ 消極 消极 [xiao1 ji2] /negative/passive/inactive/ 消歧義 消歧义 [xiao1 qi2 yi4] /to remove ambiguity/disambiguation (in Wikipedia)/ 消毒 消毒 [xiao1 du2] /disinfect/sterilize/ 消毒劑 消毒剂 [xiao1 du2 ji4] /disinfectant/ 消毒法 消毒法 [xiao1 du2 fa3] /sterilization/ 消氣 消气 [xiao1 qi4] /to cool one's temper/ 消沉 消沉 [xiao1 chen2] /depressed/bad mood/low spirit/ 消泯 消泯 [xiao1 min3] /to eliminate/to obliterate/ 消滅 消灭 [xiao1 mie4] /perish/cause to perish/annihilation (in quantum field theory)/ 消火栓 消火栓 [xiao1 huo3 shuan1] /fire hydrant/ 消炎 消炎 [xiao1 yan2] /to reduce fever/antipyretic/to decrease inflammation/ 消炎片 消炎片 [xiao1 yan2 pian4] /antipyretic tablet (to reduce fever), such as sulfanilamide/ 消炎藥 消炎药 [xiao1 yan2 yao4] /antibiotic medicine/ 消瘦 消瘦 [xiao1 shou4] /to waste away/to become thin/ 消石灰 消石灰 [xiao1 shi2 hui1] /calcium hydroxide Ca(OH)2/slaked lime/ 消磨 消磨 [xiao1 mo2] /to wear down/to sap/to whittle away/to while away/to idle away/ 消耗 消耗 [xiao1 hao4] /to use up/to consume/ 消耗戰 消耗战 [xiao1 hao4 zhan4] /war of attrition/ 消耗量 消耗量 [xiao1 hao4 liang4] /rate of consumption/ 消聲 消声 [xiao1 sheng1] /sound dissipation/noise reduction/ 消聲器 消声器 [xiao1 sheng1 qi4] /noise reduction equipment/ 消腫 消肿 [xiao1 zhong3] /rapid decrease of a swelling/detumescence/ 消蝕 消蚀 [xiao1 shi2] /erosion/wearing away/ablation/ 消融 消融 [xiao1 rong2] /to melt (e.g. an icecap)/ 消費 消费 [xiao1 fei4] /to consume/ 消費價格指數 消费价格指数 [xiao1 fei4 jia4 ge2 zhi3 shu4] /consumer price index CPI/ 消費品 消费品 [xiao1 fei4 pin3] /consumer goods/ 消費器件 消费器件 [xiao1 fei4 qi4 jian4] /consumer/ 消費稅 消费税 [xiao1 fei4 shui4] /consumption tax/sales tax/ 消費者 消费者 [xiao1 fei4 zhe3] /consumer/ 消退 消退 [xiao1 tui4] /to wane/to vanish gradually/ 消逝 消逝 [xiao1 shi4] /to fade away/ 消遣 消遣 [xiao1 qian3] /amusement/pastime/diversion/ 消釋 消释 [xiao1 shi4] /to dispel (doubts)/to clear up (misunderstanding)/ 消長 消长 [xiao1 zhang3] /to ebb and rise/to decrease and then grow/ 消閑 消闲 [xiao1 xian2] /to spend one's leisure time/to idle away the time/ 消閑兒 消闲儿 [xiao1 xian2 r5] /erhua variant of 消閑|消闲, to spend one's leisure time/to idle away the time/ 消防 消防 [xiao1 fang2] /fire-fighting/fire control/ 消防員 消防员 [xiao1 fang2 yuan2] /fire-fighter/a fireman/ 消防局 消防局 [xiao1 fang2 ju2] /fire department/ 消防栓 消防栓 [xiao1 fang2 shuan1] /fire hydrant/ 消防車 消防车 [xiao1 fang2 che1] /fire engine/ 消防隊 消防队 [xiao1 fang2 dui4] /fire brigade/fire department/ 消防隊員 消防队员 [xiao1 fang2 dui4 yuan2] /fireman/ 消除 消除 [xiao1 chu2] /to eliminate/to remove/ 消除對婦女一切形式歧視公約 消除对妇女一切形式歧视公约 [Xiao1 chu2 dui4 Fu4 nu:3 Yi1 qie4 Xing2 shi4 Qi2 shi4 Gong1 yue1] /Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women/ 消除毒劑 消除毒剂 [xiao1 chu2 du2 ji4] /decontamination/ 消除疲勞 消除疲劳 [xiao1 chu2 pi2 lao2] /(set phrase) to eliminate weariness/ 消除鋸齒 消除锯齿 [xiao1 chu2 ju4 chi3] /anti-alias (computer graphics)/ 消隱 消隐 [xiao1 yin3] /to hide/to retreat into privacy/ 消食 消食 [xiao1 shi2] /digestion/ 消食兒 消食儿 [xiao1 shi2 r5] /erhua variant of 消食, digestion/ 消魂 消魂 [xiao1 hun2] /overwhelmed (with joy, sorrow etc)/to feel transported/ 涉 涉 [she4] /to wade/to be involved/to concern/to experience/ 涉世 涉世 [she4 shi4] /to see the world/to go out into society/to gain experience/ 涉世未深 涉世未深 [she4 shi4 wei4 shen1] /unpracticed/inexperienced/naive/unsophisticated/ 涉及 涉及 [she4 ji2] /involve/touch upon (a topic)/ 涉外 涉外 [she4 wai4] /concerning foreigners or foreign affairs/ 涉嫌 涉嫌 [she4 xian2] /to be a suspect (in a crime)/ 涉嫌人 涉嫌人 [she4 xian2 ren2] /(criminal) suspect/ 涉想 涉想 [she4 xiang3] /to plan or planning/ 涉案 涉案 [she4 an4] /(person) involved in (the case)/ 涉歷 涉历 [she4 li4] /to experience/ 涉水靴 涉水靴 [she4 shui3 xue1] /wading boots/high-topped waterproof boots/ 涉水鳥 涉水鸟 [she4 shui3 niao3] /a wading bird/ 涉渡 涉渡 [she4 du4] /to ford (a stream)/to wade across/ 涉獵 涉猎 [she4 lie4] /to skim (through a book)/to read cursorily/to dip into/ 涉筆 涉笔 [she4 bi3] /to move the pen/to start writing/putting pen to paper/ 涉縣 涉县 [She4 xian4] /She county in Hebei/ 涉覽 涉览 [she4 lan3] /to browse/to glance through/to read/ 涉訟 涉讼 [she4 song4] /involved in a law suit/to sue sb/ 涉足 涉足 [she4 zu2] /set foot in/to step into/to become involved for the first time/ 涉過 涉过 [she4 guo4] /ford (a stream, river)/ 涉險 涉险 [she4 xian3] /to take risks/involved in adventure/ 涊 涊 [nian3] /muddy water/ 涌 涌 [yong3] /bubble up/rush forth/ 涌流 涌流 [yong3 liu2] /gush/ 涌現 涌現 [yong3 xian4] /variant of 湧現|涌现, to emerge in large numbers/to spring up/to emerge prominently/ 涎 涎 [xian2] /saliva/shamelessly/ 涑 涑 [su4] /name of a river/ 涒 涒 [tun1] /planet Jupiter/vomit/ 涓 涓 [juan1] /brook/to select/surname Juan/ 涔 涔 [cen2] /overflow/rainwater/tearful/ 涕 涕 [ti4] /nasal mucus/tears/ 涘 涘 [si4] /river bank/ 涙 涙 [lei4] /Japanese variant of 淚|泪/ 涪 涪 [fu2] /name of a river/ 涪陵 涪陵 [Fu2 ling2] /(N) Fuling (city in Sichuan)/ 涪陵地區 涪陵地区 [Fu2 ling2 di4 qu1] /(N) Fuling district (district in Sichuan)/ 涬 涬 [xing4] /watery expanse/ 涮 涮 [shuan4] /rinse/ 涯 涯 [ya2] /border/horizon/shore/ 液 液 [ye4] /liquid/fluid/ 液化 液化 [ye4 hua4] /liquefy/ 液化石油氣 液化石油气 [ye4 hua4 shi2 you2 qi4] /liquified petroleum gas/ 液壓 液压 [ye4 ya1] /hydraulic pressure/ 液壓千斤頂 液压千斤顶 [ye4 ya1 qian1 jin1 ding3] /hydraulic jack/ 液態 液态 [ye4 tai4] /liquid (state)/ 液態水 液态水 [ye4 tai4 shui3] /liquid water (as opposed to steam or ice, e.g.)/ 液晶 液晶 [ye4 jing1] /liquid crystal/ 液晶屏 液晶屏 [ye4 jing1 ping2] /liquid crystal screen/ 液晶顯示 液晶显示 [ye4 jing1 xian3 shi4] /LCD/liquid crystal display/ 液晶顯示器 液晶显示器 [ye4 jing1 xian3 shi4 qi4] /liquid crystal display/ 液氨 液氨 [ye4 an1] /liquid ammonia/ 液氮 液氮 [ye4 dan4] /liquid nitrogen/ 液流 液流 [ye4 liu2] /a stream/flow of liquid/ 液胞 液胞 [ye4 bao1] /vacuole/ 液體 液体 [ye4 ti3] /liquid/ 涴 涴 [wo4] /to soil/ 涵 涵 [han2] /contain/ 涵意 涵意 [han2 yi4] /content/meaning/connotation/implication/same as 涵義|涵义/ 涵洞 涵洞 [han2 dong4] /culvert/covered drain/ 涵淡 涵淡 [han2 dan4] /waves/ 涵管 涵管 [han2 guan3] /culvert pipe/ 涵義 涵义 [han2 yi4] /content/meaning/connotation/implication/ 涵蓄 涵蓄 [han2 xu4] /implicit/unspoken meaning/ 涵蓋 涵盖 [han2 gai4] /to cover/to comprise/to include/ 涵養 涵养 [han2 yang3] /to retain (e.g. water)/self-restraint/patience/self-possessed/ 涷 涷 [dong1] /rainstorm/ 涸 涸 [he2] /to dry/to dry up/ 涼 凉 [liang2] /cool/cold/the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely Former Liang 前涼 (314-376), Later Liang 後涼 (386-403), Northern Liang 北涼 (398-439), Southern Liang 南涼 (397-414), Western Liang 西涼 (400-421)/ 涼亭 凉亭 [liang2 ting2] /pavilion/ 涼城 凉城 [Liang2 cheng2] /(N) Liangcheng (place in Inner Mongolia)/ 涼山彝族自治州 凉山彝族自治州 [Liang2 shan1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1] /Liangshan Yi people autonomous Prefecture in Sichuan/ 涼快 凉快 [liang2 kuai5] /nice and cold/pleasantly cool/ 涼拌 凉拌 [liang2 ban4] /salad with dressing/cold vegetables dressed with sauce (e.g. cole slaw)/ 涼水 凉水 [liang2 shui3] /cool water/unboiled water/ 涼爽 凉爽 [liang2 shuang3] /cool and refreshing/ 涼茶 凉茶 [liang2 cha2] /Chinese herb tea/ 涼鞋 凉鞋 [liang2 xie2] /sandal/ 涼風 凉风 [liang2 feng1] /cold wind/cool breeze/ 涿 涿 [zhuo1] /place name/ 涿州 涿州 [Zhuo1 zhou1] /(N) Zhuozhou (city in Hebei)/ 涿鹿 涿鹿 [Zhuo1 lu4] /(N) Zhuolu (place in Hebei)/ 淀 淀 [dian4] /shallow water/ 淀积 淀积 [dian4 ji1] /deposit/illuvium (shallow water sediment)/ 淀积物 淀积物 [dian4 ji1 wu4] /deposit/illuvium (shallow water sediment)/ 淄 淄 [zi1] /black/name of a river/ 淄博 淄博 [Zi1 bo2] /(N) Zibo (city in Shandong)/ 淄博市 淄博市 [Zi1 bo2 shi4] /Zibo/ 淄川區 淄川区 [Zi1 chuan1 qu1] /(N) Zichuan (area in Shandong)/ 淅 淅 [xi1] /(onomat.) sound of rain, sleet etc/ 淅川 淅川 [Xi1 chuan1] /(N) Xichuan (place in Henan)/ 淇 淇 [qi2] /name of a river/ 淇縣 淇县 [Qi2 xian4] /Qi county in Henan/ 淊 淊 [yan1] /drown/submerge/ 淋 淋 [lin2] /to drain/to drench/to drip/diseases of the bladder/ 淋 淋 [lin4] /to filter/to strain/ 淋巴 淋巴 [lin2 ba1] /lymph/lymphatic/ 淋巴液 淋巴液 [lin2 ba1 ye4] /lymphatic fluid/lymph/ 淋巴瘤 淋巴瘤 [lin2 ba1 liu2] /lymphoma/ 淋巴管 淋巴管 [lin2 ba1 guan3] /lymphatic channel/ 淋巴系統 淋巴系统 [lin2 ba1 xi4 tong3] /lymphatic system/ 淋巴細胞 淋巴细胞 [lin2 ba1 xi4 bao1] /lymphocyte/ 淋巴結 淋巴结 [lin2 ba1 jie2] /lymphatic node/lymph gland/ 淋巴腺 淋巴腺 [lin2 ba1 xian4] /lymph node/lymphatic gland/ 淋浴 淋浴 [lin2 yu4] /to take a shower/shower/ 淋漓盡致 淋漓尽致 [lin2 li2 jin4 zhi4] /thoroughly/vividly/with great eloquence/ 淋濕 淋湿 [lin2 shi1] /to get soaked/ 淌 淌 [tang3] /drip/to shed (tears)/ 淑 淑 [shu1] /warm and virtuous/used in given names/Taiwan pr. shu2/ 淒 淒 [qi1] /variant of 淒|凄, cold/frigid/ 淒慘 凄惨 [qi1 can3] /plaintive/mournful/miserable/ 淒涼 凄凉 [qi1 liang2] /desolate/ 淓 淓 [fang1] /name of a river/ 淖 淖 [nao4] /surname Nao/slush/mud/ 淘 淘 [tao2] /to wash/to clean out/to cleanse/to eliminate/to dredge/ 淘客 淘客 [tao2 ke4] /talk (loan)/chatline of PRC internet company Taobao, taokshop.com/ 淘寶網 淘宝网 [tao2 bao3 wang3] /Taobao, a PRC internet portal/ 淘析 淘析 [tao2 xi1] /to strain/to wash and filter/ 淘氣 淘气 [tao2 qi4] /naughty/bad/ 淘汰 淘汰 [tao2 tai4] /to wash out/elimination (by selection)/natural selection/to knock out (in a competition)/to die out/to phase out/ 淘汰賽 淘汰赛 [tao2 tai4 sai4] /a knock-out competition/ 淘河 淘河 [tao2 he2] /pelican/ 淘洗 淘洗 [tao2 xi3] /to wash/ 淘神 淘神 [tao2 shen2] /troublesome/bothersome/ 淘籮 淘箩 [tao2 luo2] /basket (for washing rice)/ 淘選 淘选 [tao2 xuan3] /to decant/to strain off/ 淘金 淘金 [tao2 jin1] /panning (for precious metals)/ 淙 淙 [cong2] /noise of water/ 淚 泪 [lei4] /tears/ 淚水 泪水 [lei4 shui3] /teardrop/tears/ 淚液 泪液 [lei4 ye4] /tears/teardrops/ 淚珠 泪珠 [lei4 zhu1] /a teardrop/ 淚腺 泪腺 [lei4 xian4] /Lacrimal gland/ 淜 淜 [peng2] /roar of dashing waves/ 淝 淝 [fei2] /name of a river/ 淞 淞 [song1] /name of a river/ 淟 淟 [tian3] /turbid/muddy/ 淠 淠 [pi4] /luxuriant (of water plants)/ 淡 淡 [dan4] /insipid/diluted/weak/light in color/tasteless/fresh/indifferent/nitrogen/ 淡光 淡光 [dan4 guang1] /shimmer/ 淡季 淡季 [dan4 ji4] /off season/slow business season/ 淡水 淡水 [dan4 shui3] /potable water (water with low salt content)/fresh water/ 淡水湖 淡水湖 [dan4 shui3 hu2] /fresh water lake/ 淡水鎮 淡水镇 [Dan4 shui3 zhen4] /(N) Tanshui (town in Taiwan)/ 淡水魚 淡水鱼 [dan4 shui3 yu2] /fresh-water fish/ 淡淡 淡淡 [dan4 dan4] /dull/insipid/unenthusiastic/ 淡薄 淡薄 [dan4 bo2] /thin/light/flagging/faint/ 淡黃 淡黄 [dan4 huang2] /light yellow/ 淢 淢 [yu4] /moat/swift current/ 淤 淤 [yu1] /silt/river sludge/to silt up/choked with silt/ 淤塞 淤塞 [yu1 se4] /choked with silt/silted up/ 淤泥 淤泥 [yu1 ni2] /silt/sludge/ooze/ 淤滯 淤滞 [yu1 zhi4] /silted up/obstructed by silt/ 淤灌 淤灌 [yu1 guan4] /to warp (fertilize land by flooding)/ 淤積 淤积 [yu1 ji1] /silt/sediment/ooze/slurry/ 淤血斑 淤血斑 [yu1 xue4 ban1] /bruise/patch of bruising/ 淥 渌 [lu4] /clear (water)/strain liquids/ 淦 淦 [gan4] /name of a river/ 淨 净 [jing4] /clean/completely/only/ 淨值 净值 [jing4 zhi2] /net/ 淨化 净化 [jing4 hua4] /purify/ 淨土 净土 [jing4 tu3] /(Buddhism) Pure Land, usually refers to Amitabha Buddha's Western Pure Land of Ultimate Bliss (Sukhavati in Sanskrit)/ 淩 淩 [ling2] /surname Ling/encroach/soar/ 淪 沦 [lun2] /perish/ 淪亡 沦亡 [lun2 wang2] /(of a country) to perish/to be annexed/subjugation (to a foreign power)/ 淪喪 沦丧 [lun2 sang4] /loss (of life)/ 淪沒 沦没 [lun2 mo4] /to sink/to drown/ 淪沒喪亡 沦没丧亡 [lun2 mo4 sang4 wang2] /to die/to perish/ 淪浹 沦浃 [lun2 jia1] /to be deeply affected/moved to the core/ 淪滅 沦灭 [lun2 mie4] /to perish/extinction/ 淪肌浹髓 沦肌浃髓 [lun2 ji1 jia1 sui3] /lit. penetrates to the marrow/deeply affected/moved to the core/ 淪落 沦落 [lun2 luo4] /to degenerate/impoverished/to fall (into poverty)/to be reduced (to begging)/ 淪陷 沦陷 [lun2 xian4] /to fall/to degenerate/to fall into enemy occupation/ 淪陷區 沦陷区 [lun2 xian4 qu1] /enemy-held territory/ 淫 淫 [yin2] /excessive/wanton/lewd/kinky/obscene/ 淫亂 淫乱 [yin2 luan4] /promiscuous/ 淫婦 淫妇 [yin2 fu4] /loose woman/prostitute/Jezebel/ 淫徑 淫径 [yin2 jing4] /evil ways/fornication/ 淫慾 淫欲 [yin2 yu4] /lust/ 淫書 淫书 [yin2 shu1] /obscene book/pornography/ 淫樂 淫乐 [yin2 le4] /vice/degenerate pleasures/ 淫水 淫水 [yin2 shui3] /sexual secretions/ 淫猥 淫猥 [yin2 wei3] /abominations/whoredoms/ 淫畫 淫画 [yin2 hua4] /obscene picture/ 淫穢 淫秽 [yin2 hui4] /obscene/coarse/ 淫羊藿 淫羊藿 [yin2 yang2 huo4] /Epimedium, genus of herbaceous flowering plant, cultivated in the Far East as aphrodisiac/also called barrenwort or horny goatweed (said to resemble crushed goat;s testicles)/ 淫蕩 淫荡 [yin2 dang4] /loose in morals/lascivious/licentious/lewd/ 淫行 淫行 [yin2 xing2] /wanton or lascivious behaviour/adulterous behavior/ 淫褻 淫亵 [yin2 xie4] /obscene/ 淫賤 淫贱 [yin2 jian4] /morally loose, lewd and low, lascivious and mean/wanton/ 淫辱 淫辱 [yin2 ru3] /fornication and insults/to rape and insult/ 淫鬼 淫鬼 [yin2 gui3] /lecherous devil/ 淬 淬 [cui4] /dip into water/to temper/ 淬火 淬火 [cui4 huo3] /quench/temper (e.g. steel)/harden by quenching/ 淮 淮 [huai2] /name of a river/ 淮北 淮北 [Huai2 bei3] /Huaibei, prefecture level city in Anhui/ 淮北市 淮北市 [Huai2 bei3 shi4] /Huaibei, prefecture level city in Anhui/ 淮南 淮南 [Huai2 nan2] /Huainan, prefecture level city in Anhui/ 淮南子 淮南子 [Huai2 nan2 zi5] /miscellany of writing from the Western Han (former Han)/ 淮南市 淮南市 [Huai2 nan2 shi4] /Huainan, prefecture level city in Anhui/ 淮安 淮安 [Huai2 an1] /(N) Huai'an (city in Jiangsu)/ 淮河 淮河 [Huai2 he2] /Huaihe river, a main river of east China, roughly halfway between the Yellow River 黄河 and the Changjiang 長江|长江/ 淮海戰役 淮海战役 [Huai2 hai3 zhan4 yi4] /Huaihai Campaign (Nov 1948-May 1949)/ 淮濱 淮滨 [Huai2 bin1] /(N) Huaibin (place in Henan)/ 淮陰 淮阴 [Huai2 yin1] /(N) Huaiyin (city in Jiangsu)/ 淮陰地區 淮阴地区 [Huai2 yin1 di4 qu1] /(N) Huaiyin district (district in Jiangsu)/ 淮陽 淮阳 [Huai2 yang2] /(N) Huaiyang (place in Henan)/ 淰 淰 [nian3] /calm water/ 深 深 [shen1] /deep/profound/ 深井 深井 [Shen1 Jing3] /Sham Tseng (area in Hong Kong)/ 深信 深信 [shen1 xin4] /to believe firmly/ 深入 深入 [shen1 ru4] /penetrate deeply/thorough/ 深切 深切 [shen1 qie4] /deeply felt/heartfelt/sincere/honest/ 深刻 深刻 [shen1 ke4] /profound/deep/deep-going/ 深化 深化 [shen1 hua4] /deepen/intensify/ 深厚 深厚 [shen1 hou4] /deep/profound/ 深圳 深圳 [Shen1 zhen4] /Shenzhen city in Guangdong, special economic zone close to Hong Kong/ 深圳健力寶 深圳健力宝 [shen1 zhen4 jian4 li4 bao3] /Shenzhen Jianlibao (soccer team)/ 深圳市 深圳市 [Shen1 zhen4 shi4] /Shenzhen city in Guangdong, special economic zone close to Hong Kong/ 深圳河 深圳河 [Shen1 zhen4 he2] /Sham Chun River/ 深坑鄉 深坑乡 [Shen1 keng1 xiang1] /(N) Shenkeng (village in Taiwan)/ 深夜 深夜 [shen1 ye4] /very late at night/ 深奧 深奥 [shen1 ao4] /profound/profoundly/ 深層文字 深层文字 [shen1 ceng2 wen2 zi4] /deep orthography (not governed by simple rules)/ 深層正字法 深层正字法 [shen1 ceng2 zheng4 zi4 fa3] /deep orthography/ 深層閱讀障礙 深层阅读障碍 [shen1 ceng2 yue4 du2 zhang4 ai4] /deep dyslexia/ 深度 深度 [shen1 du4] /depth/ 深度非詞 深度非词 [shen1 du4 fei1 ci2] /maximal nonword/ 深思 深思 [shen1 si1] /to ponder/to consider/ 深思熟慮 深思熟虑 [shen1 si1 shu2 lu:4] /mature reflection/after careful deliberations/ 深情 深情 [shen1 qing2] /deep emotion/deep feeling/deep love/ 深情款款 深情款款 [shen1 qing2 kuan3 kuan3] /loving/caring/adoring/ 深愛 深爱 [shen1 ai4] /affectionate/ 深感 深感 [shen1 gan3] /feel deeply/ 深成岩 深成岩 [shen1 cheng2 yan2] /plutonic rock/abyssal rock/ 深水 深水 [shen1 shui3] /deepwater/ 深沉 深沉 [shen1 chen2] /deep/extreme/dull/low pitched (sound)/ 深海煙囪 深海烟囱 [shen1 hai3 yan1 cong1] /deep-sea vent/black smoker/ 深深 深深 [shen1 shen1] /deep/profound/ 深淵 深渊 [shen1 yuan1] /abyss/ 深淺 深浅 [shen1 qian3] /deep or shallow/depth (of the sea)/limits of decorum/ 深港 深港 [shen1 gang3] /Shenzhen and Hong Kong/ 深澤 深泽 [Shen1 ze2] /(N) Shenze (place in Hebei)/ 深灰色 深灰色 [shen1 hui1 se4] /dark gray/ 深空 深空 [shen1 kong1] /deep space (outer space)/ 深紅色 深红色 [shen1 hong2 se4] /scarlet/ 深縣 深县 [Shen1 xian4] /Shen county in Hebei/ 深藍 深蓝 [Shen1 lan2] /IBM Deep Blue/ 深處 深处 [shen1 chu4] /abyss/depths/deepest or most distant part/ 深談 深谈 [shen1 tan2] /have an in depth conversation/have intimate talks/discuss thoroughly/ 深謀 深谋 [shen1 mou2] /forethought/ 深謀遠略 深谋远略 [shen1 mou2 yuan3 lu:e4] /a well-thought out longterm strategy/ 深谷 深谷 [shen1 gu3] /deep valley/ravine/ 深造 深造 [shen1 zao4] /advanced (studies)/ 深遠 深远 [shen1 yuan3] /deep and long lasting/profound/ 深邃 深邃 [shen1 sui4] /deep (valley or night)/abstruse/hidden in depth/ 深重 深重 [shen1 zhong4] /(adj) very serious; grave/ 深長 深长 [shen1 chang2] /deep and profound/ 淳 淳 [chun2] /genuine/pure/honest/ 淳于 淳于 [Chun2 yu2] /two-character surname Chun'yu/ 淳化 淳化 [Chun2 hua4] /(N) Chunhua (place in Shaanxi)/ 淳安 淳安 [Chun2 an1] /(N) Chun'an (place in Zhejiang)/ 淳樸 淳朴 [chun2 pu3] /simple and honest/unsophisticated/ 淵 渊 [yuan1] /abyss/ 淵博 渊博 [yuan1 bo2] /erudite/profound/learned/extremely knowledgeable/ 淵源 渊源 [yuan1 yuan2] /origin/source/relationship/ 淶 涞 [lai2] /brook/ripple/ 淶水 涞水 [Lai2 shui3] /(N) Laishui (place in Hebei)/ 淶源縣 涞源县 [Lai2 yuan2 xian4] /Laiyuan county in Beijing/ 混 混 [hun2] /confused/dirty/to mix/muddy/also written 渾|浑/ 混 混 [hun4] /to mix/to mingle/muddled/to drift along/to muddle along/to pass for/to get along with sb/thoughtless/reckless/ 混亂 混乱 [hun4 luan4] /confusion/chaos/ 混入 混入 [hun4 ru4] /mix with/adulterate with/ 混凝土 混凝土 [hun4 ning2 tu3] /concrete/ 混合 混合 [hun4 he2] /to mix/to blend/ 混合失語症 混合失语症 [hun4 he2 shi1 yu3 zheng4] /mixed aphasia/ 混合感染 混合感染 [hun4 he2 gan3 ran3] /mixed infection/ 混合模型 混合模型 [hun4 he2 mo2 xing2] /hybrid model/ 混合毒劑 混合毒剂 [hun4 he2 du2 ji4] /tactical mixture of chemical agents/ 混合物 混合物 [hun4 he2 wu4] /mixture/ 混戰 混战 [hun4 zhan4] /civil war/muddled warfare/rough and tumble/battle royal/free fight/ 混氧燃料 混氧燃料 [hun4 yang3 ran2 liao4] /mixed-oxide fuel (MOX)/ 混沌 混沌 [hun4 dun4] /primal chaos/formless mass before creation in Chinese mythology/ 混沌學 混沌学 [hun4 dun4 xue2] /chaos theory (math.)/ 混淆 混淆 [hun4 xiao2] /obscure/confuse/mix up/blur/ 混濁 混浊 [hun4 zhuo2] /turbid/muddy/dirty/ 混紡 混纺 [hun4 fang3] /mixed fabric/blended fabric/ 混蛋 混蛋 [hun2 dan4] /scoundrel (term of abuse for bad person)/bastard/hoodlum/wretch/ 混血 混血 [hun4 xue4] /hybrid/ 混血兒 混血儿 [hun4 xue4 er2] /multiracial/ 混進 混进 [hun4 jin4] /to infiltrate/ 混雜 混杂 [hun4 za2] /mix/ 淹 淹 [yan1] /drown/submerge/ 淹死 淹死 [yan1 si3] /to drown/ 淹沒 淹没 [yan1 mo4] /flush/submerge/ 淺 浅 [jian1] /sound of moving water/ 淺 浅 [qian3] /shallow/ 淺層文字 浅层文字 [qian3 ceng2 wen2 zi4] /shallow orthography (governed by simple rules)/ 淺層正字法 浅层正字法 [qian3 ceng2 zheng4 zi4 fa3] /shallow orthography/ 淺色 浅色 [qian3 se4] /light color/ 淺薄 浅薄 [qian3 bo2] /superficial/ 淺見 浅见 [qian3 jian4] /shallow opinion/humble opinion/ 淺黃色 浅黄色 [qian3 huang2 se4] /buff/pale yellow/ 添 添 [tian1] /to add/to increase/to replenish/ 添加 添加 [tian1 jia1] /to add/to increase/ 添置 添置 [tian1 zhi4] /(v) add to one's possesions/acquire/buy/ 添補 添补 [tian1 bu5] /fill (up)/replenish/ 淼 淼 [miao3] /a flood/infinity/ 清 清 [qing1] /clear/distinct/complete/pure/the Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)/ 清一色 清一色 [qing1 yi1 se4] /monotone/only one ingredient/(mahjong) all in the same suit/ 清代 清代 [Qing1 dai4] /the Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)/ 清代通史 清代通史 [Qing1 dai4 tong1 shi3] /General history of the Qing dynasty, compiled under Xiao Yishan 蕭一山/ 清償 清偿 [qing1 chang2] /to repay a debt in full/to redeem/to clear/ 清剿 清剿 [qing1 jiao3] /clean-up operation/suppress (bandits)/ 清原 清原 [Qing1 yuan2] /(N) Qingyuan (place in Liaoning)/ 清史列傳 清史列传 [Qing1 shi3 lie4 zhuan4] /Biographic history of Qing dynasty by a succession of authors, published 1928 and revised 1987, with biographies of 2,900 notable Qing commoner citizens, 80 scrolls/ 清史稿 清史稿 [Qing1 shi3 gao1] /Draft History of the Qing dynasty, sometimes listed as number 25 or 26 of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Zhao Erxun 趙爾巽|赵尔巽 in 1927 during the Northern Warlords period, 536 scrolls/ 清史館 清史馆 [Qing1 shi3 guan3] /office set up in 1914 to compile official history of the Qing dynasty/ 清單 清单 [qing1 dan1] /list of items/ 清太宗 清太宗 [Qing1 tai4 zong1] /posthumous title of Hung Taiji 皇太極|皇太极 (1592-1643), eighth son of Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤, reigned 1626-1636 as Second Khan of Later Jin dynasty 後金|后金, then founded the Qing dynasty 大清 and reigned 1636-1643 as Emperor/ 清太祖 清太祖 [Qing1 Tai4 zu3] /posthumous title of Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤 (1559-1626), founder and first Khan of the Manchu Later Jin dynasty 後金|后金 (from 1616)/ 清實錄 清实录 [Qing1 shi2 lu4] /Qing historical archive, currently 4484 scrolls/ 清廉 清廉 [qing1 lian2] /honest/uncorrupted/ 清廷 清廷 [Qing1 ting2] /the Qing court (as government of China)/ 清徐 清徐 [Qing1 xu2] /(N) Qingxu (place in Shanxi)/ 清拆 清拆 [qing1 chai1] /demolition (of buildings for new project)/ 清拆戶 清拆户 [qing1 chai1 hu4] /demolition of homes/to destroy homes (for new building projects)/ 清掃 清扫 [qing1 sao3] /to tidy up/to mop up/a sweep (against crime)/ 清政府 清政府 [Qing1 zheng4 fu3] /the Qing government/ 清教徒 清教徒 [qing1 jiao4 tu2] /Puritan/ 清新 清新 [qing1 xin1] /fresh and clean/ 清早 清早 [qing1 zao3] /first thing in the morning/at daybreak/ 清明 清明 [Qing1 ming2] /Qingming or Pure Brightness, 5th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气, from 6th April/the Qingming festival (Pure brightness or tomb-sweeping), 4th-6th April/ 清明節 清明节 [Qing1 ming2 jie2] /Qingming (Pure brightness or tomb-sweeping) festival, beginning of April in China, September in Japan, 3 day long celebration for the dead/ 清晨 清晨 [qing1 chen2] /early morning/ 清晰 清晰 [qing1 xi1] /clear/distinct/ 清朗 清朗 [qing1 lang3] /clear and bright/unclouded/clear and sonorous (voice)/clear and lively (narrative)/ 清朝 清朝 [Qing1 chao2] /Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)/ 清末 清末 [Qing1 mo4] /the final years of the Ch'ing or Qing dynasty/China at the turn of the 20th century/ 清末民初 清末民初 [Qing1 mo4 Min2 chu1] /the late Qin and early Republic, i.e. China around 1911/ 清楚 清楚 [qing1 chu5] /clear/clearly understood/distinct/ 清檸檬 清柠檬 [qing1 ning2 meng2] /lime/ 清水 清水 [Qing1 shui3] /(N) Qingshui (place in Gansu)/ 清水河 清水河 [Qing1 shui3 he2] /(N) Qingshuihe (place in Inner Mongolia)/ 清水鎮 清水镇 [Qing1 shui3 zhen4] /(N) Chingshui (town in Taiwan)/ 清江 清江 [Qing1 jiang1] /Qingjiang river in Hubei/ 清河 清河 [Qing1 he2] /(N) Qinghe (place in Hebei)/ 清泉 清泉 [qing1 quan2] /clear spring/ 清洗 清洗 [qing1 xi3] /to wash/to clean/to purge/ 清流 清流 [Qing1 liu2] /(N) Qingliu (place in Fujian)/ 清淡 清淡 [qing1 dan4] /light (of food, not greasy or strongly flavored)/insipid/slack (sales)/ 清湯 清汤 [qing1 tang1] /broth/clear soup/consommé/ 清潔 清洁 [qing1 jie2] /clean/purity/ 清潔劑 清洁剂 [qing1 jie2 ji4] /detergent/cleaning solution/ 清潔器 清洁器 [qing1 jie2 qi4] /cleaner/ 清澈 清澈 [qing1 che4] /clear/ 清澗 清涧 [Qing1 jian4] /(N) Qingjian (place in Shaanxi)/ 清爽 清爽 [qing1 shuang3] /fresh and cool/ 清理 清理 [qing1 li3] /clear/put in order/check up/ 清瘦 清瘦 [qing1 shou4] /meager/ 清白 清白 [qing1 bai2] /pure/innocent/ 清皇朝 清皇朝 [Qing1 huang2 chao2] /the Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911)/ 清盤 清盘 [qing1 pan2] /liquidation/ 清真 清真 [qing1 zhen1] /Islamic/Muslim/ 清真寺 清真寺 [qing1 zhen1 si4] /mosque/ 清秀 清秀 [qing1 xiu4] /delicate and pretty/ 清算 清算 [qing1 suan4] /to settle accounts/to clear accounts/to liquidate/to expose and criticize/ 清紅幫 清红帮 [qing1 hong2 bang1] /traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons/ 清脆 清脆 [qing1 cui4] /sharp and clear/crisp/melodious/ringing/tinkling/silvery (of sound)/fragile/frail/also written 輕脆|轻脆/ 清苑 清苑 [Qing1 yuan4] /(N) Qingyuan (place in Hebei)/ 清華大學 清华大学 [Qing1 hua2 da4 xue2] /Tsing Hua or Qinghua University, Beijing/National Tsing Hua University, Hsinchu, Taiwan/ 清蒸 清蒸 [qing1 zheng1] /steamed in broth/ 清議 清议 [qing1 yi4] /fair criticism/just comment/ 清豐 清丰 [Qing1 feng1] /(N) Qingfeng (place in Henan)/ 清軍 清军 [Qing1 jun1] /the Qing army/ 清逸 清逸 [qing1 yi4] /fresh and elegant/ 清道夫 清道夫 [qing1 dao4 fu1] /street cleaner/garbage collector/ 清遠 清远 [Qing1 yuan3] /(N) Qingyuan (city in Guangdong)/ 清邁 清迈 [Qing1 Mai4] /Chiang Mai, Thailand's second town/ 清酒 清酒 [qing1 jiu3] /sake (Japanese rice wine)/ 清醒 清醒 [qing1 xing3] /clear-headed/sober/awake/ 清鎮 清镇 [Qing1 zhen4] /(N) Qingzhen (city in Guizhou)/ 清除 清除 [qing1 chu2] /eliminate/get rid of/ 清靜 清静 [qing1 jing4] /quiet/peaceful and quiet/ 清音 清音 [qing1 yin1] /unvoiced consonant (p or t, as opposed to English voiced b or d)/ 渇 渇 [ke3] /Japanese variant of 渴/ 済 済 [ji4] /Japanese variant of 濟|济/ 渉 渉 [she4] /Japanese variant of 涉/ 渋 渋 [se4] /Japanese variant of 澀|涩/ 渓 渓 [qi1] /Japanese variant of 溪/ 渙 涣 [huan4] /disperse expansive (of river)/ 渚 渚 [zhu3] /islet/bank/ 減 减 [jian3] /to lower/to decrease/to reduce/to subtract/to diminish/ 減低 减低 [jian3 di1] /to lower/to reduce/ 減低速度 减低速度 [jian3 di1 su4 du4] /retard/decelerate/ 減價 减价 [jian3 jia4] /to cut prices/to discount/to mark down/price cutting/ 減免 减免 [jian3 mian3] /to lower tax/to reduce duties/ 減刑 减刑 [jian3 xing2] /reduce penalty/shortened or commuted (judicial) sentence/ 減半 减半 [jian3 ban4] /to reduce by half/ 減去 减去 [jian3 qu4] /minus/subtract/ 減噪 減噪 [jian2 zao4] /noise reduction/ 減小 减小 [jian3 xiao3] /to reduce/to decrease/to diminish/ 減少 减少 [jian3 shao3] /to lessen/to decrease/to reduce/to lower/ 減弱 减弱 [jian3 ruo4] /to weaken/to fall off/ 減慢 减慢 [jian3 man4] /to slow down/ 減掉 减掉 [jian3 diao4] /subtract/ 減排 减排 [jian3 pai2] /to reduce emissions/ 減數分裂 减数分裂 [jian3 shu4 fen1 lie4] /meiosis/ 減核 减核 [jian3 he2] /reduce nuclear weapons/ 減法 减法 [jian3 fa3] /subtraction/ 減災 减灾 [jian3 zai1] /measures to reduce disasters/ 減產 减产 [jian3 chan3] /to lose output/a drop in crop yield/reduction in production/ 減稅 减税 [jian3 shui4] /tax cut/ 減緩 减缓 [jian3 huan3] /to slow down/to retard/ 減肥 减肥 [jian3 fei2] /to lose weight/ 減輕 减轻 [jian3 qing1] /to lighten/to ease/to alleviate/ 減退 减退 [jian3 tui4] /to ebb/to go down/to decline/ 減速 减速 [jian3 su4] /to reduce speed/to slow down/to take it easy/ 減速器 减速器 [jian3 su4 qi4] /moderator/ 渝 渝 [yu2] /abbr. for Chongqing 重慶|重庆/old name of Jialing river 嘉陵江 in Sichuan/ 渝水 渝水 [Yu2 shui3] /old name of Jialing river 嘉陵江 in Sichuan through Chongqing/ 渟 渟 [ting2] /stagnant water/ 渠 渠 [qu2] /big/stream or canal/drain/ditch/ 渠溝 渠沟 [qu2 gou1] /trench/ 渠縣 渠县 [Qu2 xian4] /Qu county in Sichuan/ 渠道 渠道 [qu2 dao4] /channels/ 渡 渡 [du4] /to cross/to pass through/to ferry/ 渡假 渡假 [du4 jia4] /to spend one's holidays/vacations/ 渡口 渡口 [du4 kou3] /ferry/ 渡渡鳥 渡渡鸟 [du4 du4 niao3] /the dodo (extinct bird)/ 渡船 渡船 [du4 chuan2] /ferry/ 渡輪 渡轮 [du4 lun2] /a ferry/ 渡輪船 渡轮船 [du4 lun2 chuan2] /ferry ship/ 渡過 渡过 [du4 guo4] /to cross over/pass through/ 渢 渢 [feng2] /buoyant/floating/ 渣 渣 [zha1] /slag (in mining or smelting)/dregs/ 渣打銀行 渣打银行 [Zha1 da3 Yin2 hang2] /Standard Chartered Bank/ 渣滓 渣滓 [zha1 zi3] /residue/disreputable people/ 渤 渤 [bo2] /Gulf of Chili/ 渤海 渤海 [Bo2 Hai3] /Bohai Sea (between Liaoning and Shandong/Parhae, Korean kingdom in Manchuria and Siberia 698-926 AD/ 渤海灣 渤海湾 [Bo2 hai3 wan1] /Bohai Bay/ 渥 渥 [wo4] /enrich/moisten/ 渥太華 渥太华 [wo4 tai4 hua2] /Ottawa (capital of Canada)/ 渦 涡 [guo1] /name of a river/ 渦 涡 [wo1] /eddy/whirlpool/ 渦旋 涡旋 [wo1 xuan2] /eddy/vortex/ 渦核 涡核 [wo1 he2] /eye of a vortex/ 渦輪 涡轮 [wo1 lun2] /turbine/ 渦輪噴氣發動機 涡轮喷气发动机 [wo1 lun2 pen1 qi4 fa1 dong4 ji1] /turbojet/ 渦輪軸發動機 涡轮轴发动机 [wo1 lun2 zhou2 fa1 dong4 ji1] /turboshaft/ 渦陽 涡阳 [Guo1 yang2] /(N) Guoyang (place in Anhui)/ 渧 渧 [di4] /to drop, as liquids/a drop/ 渨 渨 [wei1] /a cove, a bay/a bend or nook in the hills/the curve of a bow/ 渫 渫 [xie4] /get rid of/scatter/surname Xie/ 測 测 [ce4] /side/to lean/to survey/to measure/conjecture/ 測地曲率 测地曲率 [ce4 di4 qu1 lu:4] /geodesic curvature/ 測地線 测地线 [ce4 di4 xian4] /geodesic/a geodesic (curve)/ 測地線曲率 测地线曲率 [ce4 di4 xian4 qu1 lu:4] /geodesic curvature/ 測地線量學 测地线量学 [ce4 di4 xian4 liang4 xue2] /geodesy/ 測定 测定 [ce4 ding4] /to survey and evaluate/ 測度 测度 [ce4 du4] /measure (math.)/ 測徑器 测径器 [ce4 jing4 qi4] /calipers/ 測控 测控 [ce4 kong4] /measurement and control/ 測知 测知 [ce4 zhi1] /to detect/to sense/ 測算 测算 [ce4 suan4] /to take measurements and calculate/ 測繪 测绘 [ce4 hui4] /to survey and draw/to map/ 測良 测良 [ce4 liang2] /to survey and measure/ 測試 测试 [ce4 shi4] /measure and test/trial/beta (software)/test performance of/ 測距儀 测距仪 [ce4 ju4 yi2] /distance measuring equipment/ 測量 测量 [ce4 liang2] /survey/to gauge/to determine/ 測驗 测验 [ce4 yan4] /test/to test/ 測驗結果 测验结果 [ce4 yan4 jie2 guo3] /test result/ 渭 渭 [wei4] /the Wei river in Shaanxi through the Guanzhong 關中|关中 plain/ 渭南 渭南 [Wei4 nan2] /(N) Weinan (city in Shaanxi)/ 渭南地區 渭南地区 [Wei4 nan2 di4 qu1] /(N) Weinan district (district in Shaanxi)/ 渭水 渭水 [wei4 shui3] /the Wei river in Shaanxi through the Guanzhong 關中|关中 plain/ 渭河 渭河 [wei4 he2] /the Wei river in Shaanxi through the Guanzhong 關中|关中 plain/ 渭源 渭源 [Wei4 yuan2] /(N) Weiyuan (place in Gansu)/ 渮 渮 [ge1] /place name/ 港 港 [gang3] /harbor/Hong Kong (abbr. for 香港)/ 港交所 港交所 [gang3 jiao1 suo3] /the Hong Kong stock market/abbr. for 香港交易所/ 港人 港人 [Gang3 ren2] /Hong Kong person or people/ 港元 港元 [Gang3 yuan2] /Hong Kong dollar/ 港務局 港务局 [gang3 wu4 ju2] /(n) port authority/ 港區 港区 [Gang3 qu1] /Minato area of downtown Tokyo/port area/ 港口 港口 [gang3 kou3] /port/harbor/ 港埠 港埠 [gang3 bu4] /(n) seaport/ 港幣 港币 [gang3 bi4] /Hong Kong currency/Hong Kong dollar/ 港府 港府 [Gang3 fu3] /Hong Kong government/ 港彎 港弯 [gang3 wan1] /harbor/ 港澳 港澳 [Gang3 Ao4] /Hong Kong 香港 and Macao 澳門|澳门/ 港澳地區 港澳地区 [Gang3 Ao4 di4 qu1] /Hong Kong and Macao area/ 港灣 港湾 [gang3 wan1] /natural harbor/bay serving as harbor/ 港股 港股 [Gang3 gu3] /Hong Kong shares/ 港臺 港台 [Gang3 Tai2] /Hong Kong and Taiwan/ 港龍 港龙 [Gang3 long2] /Hong Kong Dragon Airlines (Dragon Air), Hong Kong and South China airline/abbr. of 港龍航空|港龙航空/ 港龍航空 港龙航空 [gang3 long2 hang2 kong1] /Hong Kong Dragon Airlines (Dragon Air), Hong Kong and South China airline/ 渰 渰 [yan3] /(of cloud) forming or rising/ 渲 渲 [xuan4] /wash (color)/ 渲染 渲染 [xuan4 ran3] /rendering (computer graphics)/ 渴 渴 [ke3] /thirsty/ 渴慕 渴慕 [ke3 mu4] /to thirst for/ 渴望 渴望 [ke3 wang4] /desirous/wishful/desire/ 游 游 [you2] /to walk/to tour/to roam/to travel/to swim/surname You/ 游戲池 游戏池 [you2 xi4 chi2] /swimming pool/ 游泳 游泳 [you2 yong3] /swim/ 游泳池 游泳池 [you2 yong3 chi2] /swimming pool/ 游泳衣 游泳衣 [you2 yong3 yi1] /swimsuit/bathing costume/ 渺 渺 [miao3] /vague/remote/ 渺子 渺子 [miao3 zi3] /muon (in elementary particle physics)/ 渺小 渺小 [miao3 xiao3] /minute/tiny/negligible/insignificant/ 渺茫 渺茫 [miao3 mang2] /uncertain/remote/distant and indistinct/vague/ 渼 渼 [mei3] /ripple pattern/ 渾 浑 [hun2] /muddy/ 渾儀註 浑仪注 [hun2 yi2 zhu4] /book by Han dynasty astronomer Zhang Heng/ 渾圓 浑圆 [hun2 yuan2] /perfectly round/tactful/sophisticated/ 渾天說 浑天说 [hun2 tian1 shuo1] /geocentric theory in ancient Chinese astronomy/ 渾汗如雨 浑汗如雨 [hun2 han4 ru2 yu3] /to drip with sweat/ 渾河 浑河 [Hun2 he2] /Hun river/ 渾源 浑源 [Hun2 yuan2] /(N) Hunyuan (place in Shanxi)/ 渾然 浑然 [hun2 ran2] /muddy/ 渾茫 浑茫 [hun2 mang2] /the dark ages before civilization/limitless reaches/vague and confused/ 渾蛋 浑蛋 [hun2 dan4] /scoundrel (term of abuse for bad person)/bastard/hoodlum/wretch/also written 混蛋|混蛋/ 渾身 浑身 [hun2 shen1] /all over/from head to foot/ 渾身上下 浑身上下 [hun2 shen1 shang4 xia4] /(set phrase) all over the body/ 湃 湃 [pai4] /sound of waves/ 湄 湄 [mei2] /brink/edge/ 湄公河 湄公河 [Mei2 gong1 he2] /Mekong River/ 湄公河三角洲 湄公河三角洲 [Mei2 gong1 he2 san1 jiao3 zhou1] /Mekong River delta/ 湄洲島 湄洲岛 [Mei2 zhou1 dao3] /Putian/ 湄潭 湄潭 [Mei2 tan2] /(N) Meitan (place in Guizhou)/ 湅 湅 [lian4] /boil raw silk/ 湉 湉 [tian2] /(lit.) smoothly flowing, placid (water)/ 湉湉 湉湉 [tian2 tian2] /(lit.) smoothly flowing, placid (water)/ 湊 凑 [cou4] /assemble/put together/press near/come together/ 湊合 凑合 [cou4 he2] /to bring together/to make do in a bad situation/to improvise/passable/not too bad/ 湊巧 凑巧 [cou4 qiao3] /fortuitously/luckily/as chance has it/ 湊成 凑成 [cou4 cheng2] /to put together/to make up (a set)/to round up (a number to a convenient multiple)/resulting in.../ 湊手 凑手 [cou4 shou3] /at hand/within easy reach/convenient/handy/ 湊熱鬧 凑热闹 [cou4 re4 nao4] /to butt in (an cause trouble)/to cause trouble/to join in the fun/to get in on the action/ 湊齊 凑齐 [cou4 qi2] /to collect all the bits to make a whole/ 湋 湋 [wei2] /to flow back (of water)/ 湍 湍 [tuan1] /to rush (of water)/ 湍急 湍急 [tuan1 ji2] /rapid (flow of water)/ 湍流 湍流 [tuan1 liu2] /turbulence/ 湎 湎 [mian3] /drunk/ 湑 湑 [xu3] /abundant/bright/strain spirits/ 湓 湓 [pen2] /flowing of water/name of a river/ 湔 湔 [jian1] /cleanse/name of a river/ 湖 湖 [hu2] /lake/ 湖內鄉 湖内乡 [Hu2 nei4 xiang1] /(N) Hunei (village in Taiwan)/ 湖北 湖北 [Hu2 bei3] /Hubei province (Hupeh) in central China, abbr. 鄂, capital Wuhan 武漢|武汉/ 湖北省 湖北省 [Hu2 bei3 sheng3] /Hubei province (Hupeh) in central China, abbr. 鄂, capital Wuhan 武漢|武汉/ 湖北花楸 湖北花楸 [Hu2 bei3 hua1 qiu1] /Chinese Rowan tree/Sorbus hupehensis or Hupeh rowan/ 湖南 湖南 [Hu2 nan2] /Hunan province in south central China, abbr. 湘, capital Changsha 長沙|长沙/ 湖南大學 湖南大学 [Hu2 nan2 Da4 xue2] /Hunan University/ 湖南省 湖南省 [Hu2 nan2 sheng3] /Hunan province in south central China, abbr. 湘, capital Changsha 長沙|长沙/ 湖口 湖口 [Hu2 kou3] /(N) Hukou (place in Jiangxi)/ 湖口鄉 湖口乡 [Hu2 kou3 xiang1] /(N) Hukou (village in Taiwan)/ 湖州 湖州 [Hu2 zhou1] /Huzhou prefecture level city in Zhejiang/ 湖州市 湖州市 [Hu2 zhou1 shi4] /Huzhou prefecture level city in Zhejiang/ 湖廣 湖广 [Hu2 guang3] /Hubei and Hunan provinces (a Ming dynasty province)/ 湖沼 湖沼 [hu2 zhao3] /lakes and marshes/ 湖沼學 湖沼学 [hu2 zhao3 xue2] /limnology/ 湖泊 湖泊 [hu2 po1] /lake/ 湖濱 湖滨 [hu2 bin1] /lake front/ 湖畔 湖畔 [hu2 pan4] /lakeside/ 湖西鄉 湖西乡 [Hu2 xi1 xiang1] /(N) Huhsi (village in Taiwan)/ 湖邊 湖边 [hu2 bian1] /lakeside/ 湘 湘 [Xiang1] /abbr. for Hunan 湖南 province in south central China/abbr. for Xiangjiang river in Hunan province/ 湘劇 湘剧 [Xiang1 ju4] /Hunan opera/ 湘江 湘江 [Xiang1 jiang1] /the Xiangjiang river in Hunan province/ 湘潭 湘潭 [Xiang1 tan2] /(N) Xiangtan (city in Hunan)/ 湘潭地區 湘潭地区 [Xiang1 tan2 di4 qu1] /(N) Xiangtan district (district in Hunan)/ 湘繡 湘绣 [Xiang1 xiu4] /Hunan embroidery/ 湘菜 湘菜 [xiang1 cai4] /Hunan cuisine/ 湘鄉 湘乡 [Xiang1 xiang1] /(N) Xiangxiang (city in Hunan)/ 湘陰 湘阴 [Xiang1 yin1] /(N) Xiangyin (place in Hunan)/ 湘黔 湘黔 [Xiang1 qian2] /Hunan-Guizhou/ 湛 湛 [zhan4] /deep/clear (water)/surname Zhan/ 湛江 湛江 [Zhan4 jiang1] /(N) Zhanjiang (city in Guangdong)/ 湛江 湛江 [Zhan4 jiang4] /Zhanjiang prefecture level city in Guangdong (French: Fort-Bayard)/ 湛江地區 湛江地区 [Zhan4 jiang1 di4 qu1] /(N) Zhanjiang district (district in Guangdong)/ 湛江市 湛江市 [Zhan4 jiang1 shi4] /Zhanjiang/ 湛江市 湛江市 [Zhan4 jiang4 shi4] /Zhanjiang prefecture level city in Guangdong (French: Fort-Bayard)/ 湛江港 湛江港 [Zhan4 jiang4 gang3] /the port of Guangzhou/ 湜 湜 [shi2] /clear water/pure/ 湝 湝 [jie1] /flowing (of water)/ 湞 浈 [zhen1] /river in Guangdong province/ 湟 湟 [huang2] /name of a river/ 湟中 湟中 [Huang2 zhong1] /(N) Huangzhong (place in Qinghai)/ 湟水 湟水 [Huang2 shui3] /Huangshui river, upper reaches of the Yellow river 黃河 黄河, flowing through Qinghai 青海省 and Gansu/ 湟源 湟源 [Huang2 yuan2] /(N) Huangyuan (place in Qinghai)/ 湢 湢 [bi4] /public bathhouse/ 湣 湣 [min3] /mixed, confused/pity/ 湧 湧 [yong3] /to bubble up/to rush forth/ 湧現 涌现 [yong3 xian4] /to emerge in large numbers/to spring up/to emerge prominently/ 湩 湩 [zhong4] /muddy, turbid/milk/ 湫 湫 [jiao3] /marsh/ 湮 湮 [yan1] /obscured/submerged/ 湮 湮 [yin1] /obscured/submerged/ 湮滅 湮灭 [yin1 mie4] /annihilation/ 湯 汤 [tang1] /soup/surname Tang/ 湯加 汤加 [Tang1 jia1] /Tonga, south pacific archipelago kingdom/ 湯加群島 汤加群岛 [tang1 jia1 qun2 dao3] /Tonga/ 湯匙 汤匙 [tang1 chi2] /soup spoon/tablespoon/ 湯原 汤原 [Tang1 yuan2] /(N) Tangyuan (place in Heilongjiang)/ 湯姆 汤姆 [Tang1 mu3] /Tom (name)/ 湯姆・索亞歷險記 汤姆・索亚历险记 [Tang1 mu3 · Suo3 ya4 li4 xian3 ji4] /Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain 馬克·吐溫|马克·吐温/ 湯姆孫 汤姆孙 [Tang1 mu3 sun1] /Thompson or Thomson (name)/ 湯姆斯杯 汤姆斯杯 [Tang1 mu3 si1 Bei1] /Thomas cup (international badminton team competition)/ 湯普森 汤普森 [Tang1 pu3 sen1] /Thompson (name)/ 湯陰 汤阴 [Tang1 yin1] /(N) Tangyin (place in Henan)/ 湯類 汤类 [tang1 lei4] /soup dishes (on menu)/ 湱 湱 [huo4] /dashing of waves/ 湲 湲 [yuan2] /rushing (water)/ 湼 湼 [nie4] /variant of 涅/ 湼白 涅白 [nie4 bai2] /opaque white/ 満 満 [man3] /Japanese variant of 滿|满/ 溈 沩 [gui1] /name of a river in Shanxi/ 溉 溉 [gai4] /irrigate/ 溍 溍 [jin4] /water/name of a river/ 溎 溎 [gui4] /name of a river/ 溏 溏 [tang2] /noncoagulative/pond/ 源 源 [yuan2] /root/source/origin/ 源代碼 源代码 [yuan2 dai4 ma3] /source code/ 源器官 源器官 [yuan2 qi4 guan1] /source organ/ 源泉 源泉 [yuan2 quan2] /fountainhead/well-spring/water source/fig. origin/ 源流 源流 [yuan2 liu2] /headstream/ 源源不斷 源源不断 [yuan2 yuan2 bu4 duan4] /a steady flow (成语 saw); an unending stream/ 源遠流長 源远流长 [yuan2 yuan3 liu2 chang2] /lit. source is distant and the flow is long (成语 saw); fig. sth goes back to the dim and distant past/a lot of water has flowed under the bridge since then/ 源頭 源头 [yuan2 tou2] /source/ 源點 源点 [yuan2 dian3] /source/ 源點地址 源点地址 [yuan2 dian3 di4 zhi3] /source address/ 準 准 [zhun3] /accurate/standard/ 準備 准备 [zhun3 bei4] /preparation/prepare/ 準備好了 准备好了 [zhun3 bei4 hao3 le5] /to be ready/ 準則 准则 [zhun3 ze2] /norm/standard/criterion/ 準噶爾 准噶尔 [Zhun3 ga2 er3] /Dzungar, Junggar or Dsungharian basin in XinJiang/ 準將 准将 [zhun3 jiang1] /brigadier/army rank below general/ 準時 准时 [zhun3 shi2] /on time/punctual/on schedule/ 準格爾旗 准格尔旗 [Zhun3 ge2 er3 qi2] /(N) Zhunge'er qi (place in Inner Mongolia)/ 準格爾盆地 准格尔盆地 [zhun3 ge2 er3 pen2 di4] /the Junggar or Dsungharian basin in Xinjiang between the Altai and TianShan ranges/ 準確 准确 [zhun3 que4] /accurate/exact/precise/ 準確性 准确性 [zhun3 que4 xing4] /accuracy/ 準穩旋渦結構 准稳旋涡结构 [zhun3 wen3 xuan2 wo1 jie2 gou4] /quasi-stationary spiral structure QSSS (astrophysics)/ 溘 溘 [ke4] /suddenly/ 溛 溛 [wa1] /to form hollow/pit/ 溜 溜 [liu1] /slip away/to skate/ 溜冰 溜冰 [liu1 bing1] /ice skating/also written 滑冰/ 溜冰場 溜冰场 [liu1 bing1 chang3] /ice rink/skating rink/ 溜冰鞋 溜冰鞋 [liu4 bing1 xie2] /skate/ 溜槽 溜槽 [liu1 cao2] /sluice/chute/ 溜走 溜走 [liu4 zou3] /slip/ 溜達 溜达 [liu1 da5] /to stroll/to go for a walk/ 溜邊 溜边 [liu1 bian1] /to keep to the edge (of path, river etc)/fig. to keep out of trouble/to avoid getting involved/ 溜邊兒 溜边儿 [liu1 bian1 r5] /to keep to the edge (of path, river etc)/fig. to keep out of trouble/to avoid getting involved/ 溝 沟 [gou1] /ditch/gutter/ 溝壑 沟壑 [gou1 he4] /(n) gulch/ravine/ 溝渠 沟渠 [gou1 qu2] /aqueduct/ 溝谷 沟谷 [gou1 gu3] /gulley/ 溝通 沟通 [gou1 tong1] /communicate/ 溝道 沟道 [gou1 dao4] /groove/ 溟 溟 [ming2] /drizzle/sea/ 溠 溠 [zha4] /name of a river/ 溢 溢 [yi4] /overflow/ 溢出 溢出 [yi4 chu1] /overflow/ 溢滿 溢满 [yi4 man3] /overflowing/ 溤 溤 [ma3] /name of a river/ 溥 溥 [pu3] /extensive/pervading/ 溥儀 溥仪 [Pu3 yi2] /Pu Yi, personal name of the last Qing emperor (reigned as child 1909-1911), the subject of Bertolucci's biopic The Last Emperor/ 溥儁 溥儁 [Pu3 jun4] /a Qing prince who was the designated successor to emperor Guangxu until the Boxer uprising/ 溦 溦 [wei1] /drizzle/fine rain/ 溧 溧 [li4] /name of a river/ 溧水 溧水 [Li4 shui3] /(N) Lishui (place in Jiangsu)/ 溧陽 溧阳 [Li4 yang2] /(N) Liyang (city in Jiangsu)/ 溪口鄉 溪口乡 [Xi1 kou3 xiang1] /(N) Hsikou (village in Taiwan)/ 溪州鄉 溪州乡 [Xi1 zhou1 xiang1] /(N) Hsichou (village in Taiwan)/ 溪流 溪流 [xi1 liu2] /stream/ 溪湖鎮 溪湖镇 [Xi1 hu2 zhen4] /(N) Hsihu (town in Taiwan)/ 溫 温 [wen1] /warm/lukewarm/to review/surname Wen/ 溫佈布爾登 温布布尔登 [Wen1 bu4 bu4 er3 deng1] /Wimbledon (district of West London)/Wimbledon open tennis championship/ 溫和 温和 [wen1 he2] /moderate (policy etc)/ 溫和性 温和性 [wen1 he2 xing4] /tenderness/ 溫和派 温和派 [wen1 he2 pai4] /(n) moderates/ 溫哥華 温哥华 [Wen1 ge1 hua2] /Vancouver (city in Canada)/ 溫哥華島 温哥华岛 [Wen1 ge1 hua2 dao3] /Vancouver Island/ 溫壓 温压 [wen1 ya1] /temperature and pressure/ 溫存 温存 [wen1 cun2] /attentive/emotionally attached/kind/gentle/ 溫室 温室 [wen1 shi4] /greenhouse/ 溫室廢氣儲存 温室废气储存 [wen1 shi4 fei4 qi4 chu3 cun2] /greenhouse gas sequestration/ 溫室效應 温室效应 [wen1 shi4 xiao4 ying4] /greenhouse effect/ 溫室氣體 温室气体 [wen1 shi4 qi4 ti3] /greenhouse gas/ 溫家寶 温家宝 [Wen1 Jia1 bao3] /Wen Jiabao (1942-), Prime Minister of PRC from 2003/ 溫宿 温宿 [Wen1 su4] /Wensu County in Xinjiang/ 溫宿縣 温宿县 [Wen1 su4 xian4] /Wensu County in Xinjiang/ 溫尼伯 温尼伯 [Wen1 ni2 bo2] /Winnipeg/ 溫嶺 温岭 [Wen1 ling3] /(N) Wenling (city in Zhejiang)/ 溫州 温州 [Wen1 zhou1] /Wenzhou prefecture level city in Zhejiang/ 溫州市 温州市 [Wen1 zhou1 shi4] /Wenzhou prefecture level city in Zhejiang/ 溫差 温差 [wen1 cha1] /difference in temperature/ 溫布爾頓 温布尔顿 [Wen1 bu4 er3 dun4] /Wimbledon/ 溫帶 温带 [wen1 dai4] /temperate zone/ 溫度 温度 [wen1 du4] /temperature/ 溫度梯度 温度梯度 [wen1 du4 ti1 du4] /temperature gradient/ 溫度計 温度计 [wen1 du4 ji4] /thermometer/thermograph/ 溫得和克 温得和克 [wen1 de2 he2 ke4] /Windhoek (capital of Namibia)/ 溫情脈脈 温情脉脉 [wen1 qing2 mo4 mo4] /(set phrase) full of tender feelings, tender-hearted/ 溫故知新 温故知新 [wen1 gu4 zhi1 xin1] /to review the old and know the new (成语 saw, from the Analects)/to recall the past to understand the future/ 溫故而知新 温故而知新 [wen1 gu4 er2 zhi1 xin1] /to review the old and know the new (成语 saw, from the Analects)/to recall the past to understand the future/ 溫斯頓 温斯顿 [Wen1 si1 dun4] /Winston (name)/ 溫暖 温暖 [wen1 nuan3] /warm/ 溫柔 温柔 [wen1 rou2] /gentle and soft/tender/ 溫標 温标 [wen1 biao1] /temperature scale/ 溫江 温江 [Wen1 jiang1] /(N) Wenjiang (place in Sichuan)/ 溫江地區 温江地区 [Wen1 jiang1 di4 qu1] /(N) Wenjiang district (district in Sichuan)/ 溫泉 温泉 [Wen1 quan2] /(N) Wenquan (place in Xinjiang)/ 溫泉 温泉 [wen1 quan2] /hot spring/spa/(Japanese: onsen)/ 溫泉城 温泉城 [wen1 quan2 cheng2] /hot springs/ 溫煦 温煦 [wen1 xu4] /warm/ 溫熱 温热 [wen1 re4] /tepid/ 溫縣 温县 [Wen1 xian4] /Wen county in Henan/ 溫習 温习 [wen1 xi2] /to review/to revise/ 溫血 温血 [wen1 xue4] /warm blooded (animal)/ 溫雅 温雅 [wen1 ya3] /gentle/refined/ 溫順 温顺 [wen1 shun4] /docile/meek/ 溫飽 温饱 [wen1 bao3] /to have enough food and warm clothes/adequately provided/ 溫馨 温馨 [wen1 xin1] /comfort/soft and fragrant/warm/ 溫馴 温驯 [wen1 xun4] /docile/meek/harmless/moderate and obedient/tame/ 溮 溮 [shi1] /river in Henan province/ 溯 溯 [su4] /go upstream/trace the source/ 溱 溱 [zhen1] /name of a river/ 溲 溲 [sou1] /urinate/ 溳 溳 [yun2] /river name/ 溴 溴 [xiu4] /bromine Br, halogen with atomic number 35/ 溴化氰 溴化氰 [xiu4 hua4 qing2] /cyanogen bromide/ 溴化鉀 溴化钾 [xiu4 hua4 jia3] /potassium bromide/ 溴單質 溴单质 [xiu4 dan1 zhi4] /molecular bromine/ 溶 溶 [rong2] /dissolve/ 溶劑 溶剂 [rong2 ji4] /solvent/ 溶化 溶化 [rong2 hua4] /melt/ 溶岩流 溶岩流 [rong2 yan2 liu2] /lava flow/ 溶液 溶液 [rong2 ye4] /(chem.) solution/ 溶脢儲存疾病 溶脢储存疾病 [rong2 mei2 chu3 cun2 ji2 bing4] /lysosomal storage disease (LSD)/ 溶脢體 溶脢体 [rong2 mei2 ti3] /lysosome/ 溶解 溶解 [rong2 jie3] /dissolve/solution/ 溶解度 溶解度 [rong2 jie3 du4] /solubility/ 溶解性 溶解性 [rong2 jie3 xing4] /soluble/solubility/ 溶質 溶质 [rong2 zhi4] /dissolved substance/material in solution/ 溶酶體 溶酶体 [rong2 mei2 ti3] /lysosome/ 溶體 溶体 [rong2 ti3] /solution/ 溷 溷 [hun4] /disordered/privy/ 溺 溺 [ni4] /drown/indulge/be addicted to/spoil (a child)/ 溺 溺 [niao4] /urinate/urine/ 溺愛 溺爱 [ni4 ai4] /spoil/pamper/dote on/ 溺水 溺水 [ni4 shui3] /to drown/ 溼 溼 [shi1] /wet/ 溽 溽 [ru4] /damp/muggy/ 溾 溾 [wei1] /light rain/ 滁 滁 [chu2] /name of a river/ 滁州 滁州 [Chu2 zhou1] /Chuzhou, prefecture level city in Anhui/ 滁州市 滁州市 [Chu2 zhou1 shi4] /Chuzhou, prefecture level city in Anhui/ 滂 滂 [pang1] /rushing (water)/ 滃 滃 [weng3] /float (of clouds)/ 滄 沧 [cang1] /blue/green(color of water)/cold/vast (of water)/ 滄州 沧州 [Cang1 zhou1] /Cangzhou, prefecture level city in Hebei/ 滄州市 沧州市 [Cang1 zhou1 shi4] /Cangzhou, prefecture level city in Hebei/ 滄海桑田 沧海桑田 [cang1 hai3 sang1 tian2] /set expression: time brings great changes/life's vicissitudes/lit.: blue seas where once was mulberry fields/ 滄海遺珠 沧海遗珠 [cang1 hai3 yi2 zhu1] /undiscovered talent (成语 saw)/ 滄源佤族自治縣 沧源佤族自治县 [Cang1 yuan2 Wa3 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Cangyuan Wazu autonomous county in Yunnan/ 滅 灭 [mie4] /to extinguish/to overthrow (a former regime)/ 滅亡 灭亡 [mie4 wang2] /to destroy/to exterminate/extinction/to perish/to die out/to become extinct/ 滅度 灭度 [Mie4 du4] /Nirvana (Buddh.)/to extinguish worries and the sea of grief/ 滅掉 灭掉 [mie4 diao4] /to eliminate/ 滅火 灭火 [mie4 huo3] /to extinguish a fire/firefighting/ 滅火器 灭火器 [mie4 huo3 qi4] /fire extinguisher/ 滅絕 灭绝 [mie4 jue2] /to extinguish/extinct/to die out/ 滅菌 灭菌 [mie4 jun1] /to sterilize/ 滇 滇 [dian1] /abbr. for Yunnan 雲南|云南 province in southwest China/ 滇池 滇池 [Dian1 chi2] /lake Dianchi in Yunnan/ 滇紅 滇红 [Dian1 hong2] /Dian Hong tea/ 滇藏 滇藏 [Dian1 Zang4] /Yunnan and Tibet/ 滉 滉 [huang3] /bright expanse of water/ 滊 滊 [xi4] /[not in any dict., assumed var.]/ 滋 滋 [zi1] /excite/nourish/this/ 滋事 滋事 [zi1 shi4] /to cause trouble/to provoke a dispute/ 滋味 滋味 [zi1 wei4] /taste/ 滋擾 滋扰 [zi1 rao3] /to cause trouble/to provoke a dispute/ 滋潤 滋润 [zi1 run4] /moist/humid/to moisten/to provide moisture/comfortably off/ 滋生 滋生 [zi1 sheng1] /to breed/to flourish/to cause/to provoke/to create/ 滋芽 滋芽 [zi1 ya2] /to sprout/to germinate/ 滋蔓 滋蔓 [zi1 man4] /to grow and spread/ 滋補 滋补 [zi1 bu3] /nourishing/nutritious/ 滋長 滋长 [zi1 zhang3] /to grow (usually of abstract things)/to yield/to develop/ 滋養 滋养 [zi1 yang3] /nourish/ 滌 涤 [di2] /wash/cleanse/ 滌綸 涤纶 [di2 lun2] /polyester fiber/ 滎 荥 [xing2] /place name/ 滎經 荥经 [Ying2 jing1] /(N) Yingjing (place in Sichuan)/ 滎陽 荥阳 [Xing2 yang2] /Xingyang city and county in Henan/ 滎陽市 荥阳市 [Xing2 yang2 shi4] /Xingyang city in Henan/ 滎陽縣 荥阳县 [Xing2 yang2 xian4] /Xingyang county in Henan/ 滏 滏 [fu3] /name of a river in Hebei/ 滑 滑 [gu3] /comical/ 滑 滑 [hua2] /comical/cunning/slippery/smooth/surname Hua/ 滑倒 滑倒 [hua1 dao3] /slip/ 滑冰 滑冰 [hua2 bing1] /to skate/skating/ 滑出跑道 滑出跑道 [hua2 chu1 pao3 dao4] /runway (at airport)/ 滑坡 滑坡 [hua2 po1] /rockslide/landslip/ 滑板 滑板 [hua2 ban3] /skateboard/ 滑水 滑水 [hua2 shui3] /water skiing/to water-ski/ 滑溜 滑溜 [hua2 liu1] /slippery/ 滑石 滑石 [hua2 shi2] /talc/ 滑稽 滑稽 [hua2 ji5] /comical/funny/amusing/ 滑縣 滑县 [Hua2 xian4] /Hua county in Henan/ 滑翔 滑翔 [hua2 xiang2] /to glide (fly)/ 滑翔傘 滑翔伞 [hua2 xiang2 san3] /paraglider/ 滑翔機 滑翔机 [hua2 xiang2 ji1] /glider/ 滑落 滑落 [hua2 luo4] /slide/ 滑行 滑行 [hua2 xing2] /to skate/to slither/sliding/skating/ 滑行道 滑行道 [hua2 xing2 dao4] /taxiway (at airport)/ 滑車 滑车 [hua2 che1] /pulley block/ 滑輪 滑轮 [hua2 lun2] /block and tackle/ 滑鐵盧 滑铁卢 [Hua2 tie3 lu2] /Waterloo (Flanders)/1815 battle of Waterloo/fig. a defeat/setback/ 滑鐵盧火車站 滑铁卢火车站 [Hua2 tie3 lu2 huo3 che1 zhan4] /Waterloo station (London)/ 滑雪 滑雪 [hua2 xue3] /to ski/skiing/ 滑雪板 滑雪板 [hua2 xue3 ban3] /snowboard/ 滑雪術 滑雪术 [hua2 xue3 shu4] /skiing/ 滑雪運動 滑雪运动 [hua2 xue3 yun4 dong4] /skiing/ 滑音 滑音 [hua2 yin1] /glissando/ 滑鼠 滑鼠 [hua2 shu3] /mouse (computer)/ 滑鼠墊 滑鼠垫 [hua2 shu3 dian4] /mouse pad/ 滑鼠蛇 滑鼠蛇 [hua2 shu3 she2] /Ptyas mucosus (common rat snake)/ 滓 滓 [zi3] /dregs/sediment/ 滔 滔 [tao1] /overflow/torrent-dash/ 滔滔 滔滔 [tao1 tao1] /torrential/ 滔滔不絕 滔滔不绝 [tao1 tao1 bu4 jue2] /(saying) gushing; torrential; non-stopping/ 滕 滕 [Teng2] /vassal state of Zhou in Shandong/Teng couny in Shandong/surname Teng/ 滕州 滕州 [Teng2 zhou1] /(N) Tengzhou (city in Shandong)/ 滕斯貝格 滕斯贝格 [Teng2 si1 bei4 ge2] /Tønsberg (city in Vestfold, Norway)/ 滕縣 滕县 [Teng2 xian4] /Teng couny in Shandong/ 滘 滘 [jiao4] /place name in Guangdong/ 滙 滙 [hui4] /variant of 匯|汇/to converge (of rivers)/to exchange/ 滝 滝 [long2] /Japanese variant of 瀧|泷/pouring rain (onomatopoeia)/rushing water/waterfall/ 滫 滫 [xiu1] /water in which rice was boiled/ 滬 沪 [Hu4] /Shanghai/ 滬寧 沪宁 [Hu4 Ning2] /Shanghai and Nanjing/ 滬寧線 沪宁线 [Hu4 Ning2 xian4] /Shanghai-Nanjing line/ 滬寧鐵路 沪宁铁路 [Hu4 Ning2 tie3 lu4] /Shanghai and Nanjing railway/ 滬綜指 沪综指 [Hu4 zong1 zhi3] /Shanghai composite index (stock market index)/ 滮 滮 [biao1] /flowing of water/ 滯 滞 [zhi4] /sluggish/ 滯後 滞后 [zhi4 hou4] /to lag behind/ 滯留 滞留 [zhi4 liu2] /be detained/ 滯脹 滞胀 [zhi4 zhang4] /stagflation/ 滲 渗 [shen4] /to seep/to ooze/to horrify/ 滲入 渗入 [shen4 ru4] /to permeate/ 滲出 渗出 [shen4 chu1] /to seep out/to exude/ 滲出物 渗出物 [shen4 chu1 wu4] /exudate/ 滲坑 渗坑 [shen4 keng1] /sewage pit/ 滲水 渗水 [shen4 shui3] /water seepage/ 滲溝 渗沟 [shen4 gou1] /sewer/ 滲漏 渗漏 [shen4 lou4] /seepage/leakage/ 滲濾 渗滤 [shen4 lu:4] /percolation/ 滲碳 渗碳 [shen4 tan4] /carburization/ 滲色 渗色 [shen4 se4] /bleeding/ 滲透 渗透 [shen4 tou4] /to permeate/to infiltrate/ 滲透壓 渗透压 [shen4 tou4 ya1] /osmotic pressure/ 滴 滴 [di1] /a drop/to drip/ 滴下 滴下 [di1 xia4] /drip/ 滴定 滴定 [di1 ding4] /titration/ 滴定管 滴定管 [di1 ding4 guan3] /burette/buret/ 滴水不漏 滴水不漏 [di1 shui3 bu4 lou4] /lit. not one drop of water can leak out; watertight/rigorous (argument)/ 滴水穿石 滴水穿石 [di1 shui3 chuan1 shi2] /water drip drills through stone/constant dripping wears the stone/ 滴流 滴流 [di1 liu2] /trickle/ 滴滴涕 滴滴涕 [di1 di1 ti4] /DDT/dichlorodiphenyltrichloroethane/ 滴石 滴石 [di1 shi2] /a dripstone (geol.)/stalactites and stalagmites/ 滴答 滴答 [di1 da1] /tick tock/ 滴答 滴答 [di1 da5] /drip (onomat.)/ 滴答聲 滴答声 [di1 da5 sheng1] /tick (tock)/ 滴管 滴管 [di1 guan3] /eyedropper/pipette/burette/ 滷 卤 [lu3] /gravy/ 滷味 卤味 [lu3 wei4] /marinade/ 滷壺 卤壶 [lu3 hu2] /a ceramic teapot/ 滷汁 卤汁 [lu3 zhi1] /gravy/marinade/ 滷法 卤法 [lu3 fa3] /to simmer/to stew/ 滸 浒 [hu3] /bank of a river/ 滹 滹 [Hu1] /surname Hu/name of a river/ 滻河 浐河 [Chan3 he2] /Chan river (in Shaanxi province)/ 滾 滚 [gun3] /to boil/to roll/ 滾動 滚动 [gun3 dong4] /roll/tumble/ 滾子 滚子 [gun3 zi5] /roller/ 滾子軸承 滚子轴承 [gun3 zi5 zhou2 cheng2] /roller bearing/ 滾水 滚水 [gun3 shui3] /boiling water/ 滾滾 滚滚 [gun3 gun3] /to surge on/to roll on/ 滾珠軸承 滚珠轴承 [gun3 zhu1 zhou2 cheng2] /ball bearing/ 滾瓜爛熟 滚瓜烂熟 [gun3 gua1 lan4 shu2] /lit. ripe as a melon that rolls from its vine (成语 saw); fig. to know fluently/to know sth inside-out/to know sth by heart/ 滾筒 滚筒 [gun3 tong3] /roller/cylinder (machine part)/drum/ 滾落 滚落 [gun3 luo4] /tumble/ 滾蛋 滚蛋 [gun3 dan4] /get out of here!/beat it!/ 滾邊 滚边 [gun3 bian1] /(of a dress etc) border, edging/ 滾開 滚开 [gun3 kai1] /to boil (of liquid)/boiling hot/Get out!/Go away!/ 滿 满 [man3] /Manchurian/to fill/to fulfill/filled/packed/ 滿不在乎 满不在乎 [man3 bu4 zai4 hu5] /not in the least concerned (成语 saw)/reckless/couldn't give a damn about it/unperturbed/couldn't care less/harum scarum/ 滿世界 满世界 [man3 shi4 jie4] /everywhere/across the world/ 滿人 满人 [Man3 ren2] /a Manchu/ 滿公 满公 [man3 gong1] /altogether/in all/ 滿分 满分 [man3 fen1] /full marks/ 滿口 满口 [man3 kou3] /a mouthful/(of speech) pure: perfect accent/substance of speech all of a kind (e.g. all lies)/unreservedly (accept, agree, promise etc)/ 滿口之乎者也 满口之乎者也 [man3 kou3 zhi1 hu1 zhe3 ye3] /mouth full of literary phrases/to spout the classics/ 滿員 满员 [man3 yuan2] /full complement/at full strength/no vacancies/ 滿嘴 满嘴 [man3 zui3] /a mouthful/ 滿園春色 满园春色 [man3 yuan2 chun1 se4] /everything in the garden is lovely/ 滿坐寂然 满坐寂然 [man3 zuo4 ji4 ran2] /the whole audience silent with expectation/ 滿坑滿谷 满坑满谷 [man3 keng1 man3 gu3] /filling every nook and cranny/ 滿城 满城 [Man3 cheng2] /(N) Mancheng (place in Hebei)/ 滿城盡帶黃金甲 满城尽带黄金甲 [Man3 cheng2 jin4 dai4 huang2 jin1 jia3] /Curse of the Golden Flower (2007), period drama movie by Zhang Yimou/ 滿城風雨 满城风雨 [man3 cheng2 feng1 yu3] /lit. wind and rain through the town (成语 saw); fig. a big scandal/an uproar/the talk of the town/ 滿堂 满堂 [man3 tang2] /whole audience/a sell-out (capacity audience)/jam-packed/ 滿堂彩 满堂彩 [man3 tang2 cai3] /everyone present applauds/universal acclaim/a standing ovation/to bring the house down/ 滿堂灌 满堂灌 [man3 tang2 guan4] /cramming (as a teaching method)/rote learning/ 滿堂紅 满堂红 [man3 tang2 hong2] /success across the board/victory in everything one touches/ 滿天 满天 [man3 tian1] /whole sky/ 滿天繁星 满天繁星 [man3 tian1 fan2 xing1] /lit. whole sky, a multitude of stars/ 滿天飛 满天飞 [man3 tian1 fei1] /to rush around everywhere/always active/ 滿孝 满孝 [man3 xiao4] /at the end of the mourning period/to fulfill one's filial duties of mourning/ 滿山遍野 满山遍野 [man3 shan1 bian4 ye3] /covering the whole land/over hills and dales/ 滿州鄉 满州乡 [Man3 zhou1 xiang1] /(N) Manchou (village in Taiwan)/ 滿帆 满帆 [man3 fan1] /under full sail/going as fast as possible/ 滿師 满师 [man3 shi1] /to finish apprenticeship/to graduate/ 滿座 满座 [man3 zuo4] /fully booked/every seat taken/ 滿心 满心 [man3 xin1] /one's whole heart/from the bottom of one's heart/ 滿意 满意 [man3 yi4] /satisfied/pleased/to one's satisfaction/ 滿懷 满怀 [man3 huai2] /full of/to contain/imbued with/to have one's heart filled with/one's breast (the seat of emotions)/pregnant (of farm animals)/heavy with young/ 滿手 满手 [man3 shou3] /handful/ 滿打滿算 满打满算 [man3 da3 man3 suan4] /taking everything into account (成语 saw)/when all is said and done/ 滿招損,謙受益 满招损,谦受益 [man3 zhao1 sun3 , qian1 shou4 yi4] /(成语 saw) complacency leads to loss, modesty brings profit/pride comes before a fall/ 滿擰 满拧 [man3 ning3] /totally inconsistent/completely at odds/ 滿族 满族 [Man3 zu2] /Manchu people/ 滿月 满月 [man3 yue4] /(n) complete month; child's achievement of month of life/ 滿服 满服 [man3 fu2] /at the end of the mourning period/to fulfill one's filial duties of mourning/ 滿期 满期 [man3 qi1] /to fall due/to come to the end of a term/to expire/ 滿江紅 满江红 [Man3 jiang1 hong2] /Man Jiang Hong (Chinese poems)/ 滿洲 满洲 [Man3 zhou1] /Manchuria/ 滿洲國 满洲国 [Man3 zhou1 guo2] /Manchukuo/ 滿洲裡 满洲里 [Man3 zhou1 li3] /(N) Manzhouli (city in Inner Mongolia)/ 滿清 满清 [Man3 Qing1] /Manchurian Qing (refers to the Qing dynasty, esp. at its decline, or as an anti-Qing slogan)/ 滿清政府 满清政府 [Man3 Qing1 zheng4 fu3] /Manchurian Qing government/ 滿溢 满溢 [man3 yi4] /to fill to overflowing/ 滿滿當當 满满当当 [man3 man3 dang1 dang1] /brim full/completely packed/ 滿滿登登 满满登登 [man3 man3 deng1 deng1] /ample/extremely abundant/ 滿漢 满汉 [Man3 Han4] /Manchurian-Chinese (relations)/ 滿當當 满当当 [man3 dang1 dang1] /brim full/completely packed/ 滿登登 满登登 [man3 deng1 deng1] /brim full/filled to overflowing/ 滿盈 满盈 [man3 ying2] /full up/ 滿盤 满盘 [man3 pan2] /a plateful/comprehensive/the full works (e.g. a banquet)/the full price/ 滿目 满目 [man3 mu4] /fills the eyes (of a beautiful view, scene of desolation etc)/ 滿眼 满眼 [man3 yan3] /filling the eyes/to get an eyeful/ 滿腔 满腔 [man3 qiang1] /one's heart filled with/full of (joy)/ 滿腔熱忱 满腔热忱 [man3 qiang1 re4 chen2] /full of enthusiasm/ 滿腹 满腹 [man3 fu4] /filled with/preoccupied with/ 滿腹牢騷 满腹牢骚 [man3 fu4 lao2 sao1] /lit. belly full of complaints (成语 saw)/discontent/always moaning and complaining/ 滿腹經綸 满腹经纶 [man3 fu4 jing1 lun2] /full of political wisdom (成语 saw)/politically astute/with encyclopedic experience of state policy/ 滿臉生花 满脸生花 [man3 lian3 sheng1 hua1] /all smiles/beaming from ear to ear/ 滿舵 满舵 [man3 duo4] /on full rudder/turning as sharply as possible/ 滿語 满语 [Man3 yu3] /Manchurian language/ 滿貫 满贯 [man3 guan4] /to win every trick in a card game/grand slam/fig. total success/ 滿足 满足 [man3 zu2] /to satisfy/to meet (the needs of)/ 滿身 满身 [man3 shen1] /covered all over/ 滿身塵埃 满身尘埃 [man3 shen1 chen2 ai1] /dusty/ 滿載 满载 [man3 zai4] /full to capacity/fully loaded/ 滿載而歸 满载而归 [man3 zai4 er2 gui1] /to return from a rewarding journey/ 滿門 满门 [man3 men2] /the whole family/ 滿門抄斬 满门抄斩 [man3 men2 chao1 zhan3] /to execute the whole family unto the third generation/ 滿面 满面 [man3 mian4] /across one's whole face/(smiling) from ear to ear/ 滿面春風 满面春风 [man3 mian4 chun1 feng1] /beaming/radiant with happiness/ 滿額 满额 [man3 e2] /the full amount/to fulfill the quota/ 滿點 满点 [man3 dian3] /full working hours/to reach full time/ 漁 渔 [yu2] /fisherman/to fish/ 漁具 渔具 [yu2 ju4] /fishing gear/ 漁場 渔场 [yu2 chang3] /fishing ground/ 漁夫 渔夫 [yu2 fu1] /fisherman/ 漁婦 渔妇 [yu2 fu4] /fisherwoman/ 漁撈 渔捞 [yu2 lao1] /fishing (as a commercial activity)/ 漁業 渔业 [yu2 ye4] /fishing industry/fishery/ 漁民 渔民 [yu2 min2] /fisherman/fisher folk/ 漁港 渔港 [yu2 gang3] /fishing port/ 漁獵 渔猎 [yu2 lie4] /fishing and hunting/fig. to loot/to plunder/ 漁籠 渔笼 [yu2 long2] /fishing pot (trap)/ 漁網 渔网 [yu2 wang3] /fishing net/fishnet/ 漁船 渔船 [yu2 chuan2] /fishing boat/ 漁輪 渔轮 [yu2 lun2] /fishing vessel/ 漁鉤 渔钩 [yu2 gou1] /fishhook/ 漁鼓 渔鼓 [yu2 gu3] /percussion instrument in the form of a bamboo fish (traditionally used by Daoist priests)/ 漂 漂 [piao1] /to float/to drift/ 漂 漂 [piao3] /to bleach/ 漂 漂 [piao4] /elegant/polished/ 漂亮 漂亮 [piao4 liang5] /pretty/beautiful/ 漂泊 漂泊 [piao1 bo2] /to drift (in the tide)/to rove/to lead a wandering existence/drifter/wanderer/ 漂流 漂流 [piao1 liu2] /carried by the current/ 漂浮 漂浮 [piao1 fu2] /to float/superficial/ 漂白 漂白 [piao3 bai2] /to bleach/to whiten/ 漂白劑 漂白剂 [piao1 bai2 ji4] /bleach/ 漂白水 漂白水 [piao3 bai2 shui3] /bleach/ 漂礫 漂砾 [piao1 li4] /boulder/ 漂移 漂移 [piao1 yi2] /drift (electrical)/ 漂蕩 漂荡 [piao1 dang4] /to drift/ 漂遊 漂游 [piao1 you2] /drift/ 漆 漆 [qi1] /paint/lacquer/ 漆器 漆器 [qi1 qi4] /lacquerware/ 漆雕 漆雕 [qi1 diao1] /carved or engraved lacquerware/ 漆黑 漆黑 [qi1 hei1] /pitch black/ 漈 漈 [ji4] /river bank/ 漉 漉 [lu4] /strain liquids/ 漊 漊 [lu:3] /drizzle/ 漎 漎 [cong2] /a place where small streams flow into a large one/ 漏 漏 [lou4] /funnel/to leak/to let out/to divulge/ 漏斗 漏斗 [lou4 dou3] /funnel/ 漏水 漏水 [lou4 shui3] /to leak (of water)/ 漏水轉渾天儀 漏水转浑天仪 [lou4 shui3 zhuan4 hun2 tian1 yi2] /water-driven armillary sphere (Zhang Heng's famous astronomical apparatus)/ 漏油 漏油 [lou4 you2] /oil-spill/ 漏洞 漏洞 [lou4 dong4] /hole/loophole/leak/ 漏洞百出 漏洞百出 [lou4 dong4 bai3 chu1] /lit. one hundred leaking holes; full of mistakes (of speech or written article)/ 漏洩 漏泄 [lou4 xie4] /a leak (e.g. of chemicals)/ 漏稅 漏税 [lou4 shui4] /tax evasion/ 漓 漓 [li2] /pattering (of rain)/seep through/ 漓江 漓江 [Li2 jiang1] /Li River of east Guangxi through Guilin 桂林, famous for its spectacular karst landscape, a tributary of Pearl River 珠江/ 演 演 [yan3] /to develop/to evolve/to practice/to perform/to play/to act/ 演出 演出 [yan3 chu1] /to act (in a play)/to perform/to put on (a performance)/ 演劇 演剧 [yan3 ju4] /to perform a play/ 演化 演化 [yan3 hua4] /evolution/ 演員 演员 [yan3 yuan2] /actor or actress/performer/ 演唱 演唱 [yan3 chang4] /sung performance/to sing for an audience/ 演唱會 演唱会 [yan3 chang4 hui4] /vocal recital or concert/ 演奏 演奏 [yan3 zou4] /to play a musical instrument/to perform music/ 演奏者 演奏者 [yan3 zou4 zhe3] /performer/musician/ 演戲 演戏 [yan3 xi4] /to put on a play/to perform/fig. to pretend/to feign/ 演技 演技 [yan3 ji4] /acting/performing skills/ 演播 演播 [yan3 bo1] /broadcast performance/televised or podcast lecture/ 演播室 演播室 [yan3 bo1 shi4] /broadcasting studio/ 演武 演武 [yan3 wu3] /arms drill/to practice martial arts/ 演示 演示 [yan3 shi4] /to demonstrate/to show/ 演算 演算 [yan3 suan4] /to calculate/to perform calculations/ 演練 演练 [yan3 lian4] /drill/practice/ 演繹 演绎 [yan3 yi4] /deductive (logic)/ 演繹法 演绎法 [yan3 yi4 fa3] /(Logic) deduction/ 演義 演义 [yan3 yi4] /to dramatize historical events/novel or play on historical theme/ 演習 演习 [yan3 xi2] /exercise/practice/to put on a play/to act/ 演藝 演艺 [yan3 yi4] /performing arts/ 演藝圈 演艺圈 [yan3 yi4 quan1] /Show Business/ 演說 演说 [yan3 shuo1] /(deliver a) speech/ 演說者 演说者 [yan3 shuo1 zhe3] /orator/speaker/ 演講 演讲 [yan3 jiang3] /lecture/to make a speech/ 演變 演变 [yan3 bian4] /to develop/to evolve/ 演進 演进 [yan3 jin4] /evolution/gradual forward progress/ 漕 漕 [cao2] /transport by water/watercourse/canal/ 漘 漘 [chun2] /shore/ 漙 漙 [tuan2] /heavy dew/ 漚 沤 [ou1] /bubble/froth/ 漚 沤 [ou4] /steep/ 漜 漜 [ye3] /mud/ 漠 漠 [mo4] /desert/unconcerned/ 漠不關心 漠不关心 [mo4 bu4 guan1 xin1] /totally indifferent/not in the least concerned/ 漠河 漠河 [Mo4 he2] /(N) Mohe (place in Heilongjiang)/ 漠然置之 漠然置之 [mo4 ran2 zhi4 zhi1] /to pretend not to hear/to ignore deliberately/ 漠視 漠视 [mo4 shi4] /to ignore/to neglect/to treat with contempt/ 漢 汉 [Han4] /Chinese/the Han dynasty (206 BC-220 AD)/ 漢中 汉中 [Han4 zhong1] /(N) Hanzhong (city in Shaanxi)/ 漢中地區 汉中地区 [Han4 zhong1 di4 qu1] /(N) Hanzhong district (district in Shaanxi)/ 漢人 汉人 [Han4 ren2] /Han Chinese person or people/ 漢他病毒 汉他病毒 [han4 ta1 bing4 du2] /Hantavirus (a family deadly rodent-borne viruses) responsible for hemorrhagic fever with renal syndrome or cardiopulmonary syndrome/ 漢代 汉代 [Han4 dai4] /the Han dynasty (206 BC-220 AD)/ 漢化 汉化 [Han4 hua4] /Chinese localization/to convert sth into Chinese/ 漢口 汉口 [Han4 kou3] /Hankou, part of Wuhan 武漢|武汉 at the junction of Han river and Changjiang in Hubei/ 漢坦病毒 汉坦病毒 [han4 tan3 bing4 du2] /Hantavirus (a family deadly rodent-borne viruses) responsible for hemorrhagic fever with renal syndrome or cardiopulmonary syndrome/ 漢城 汉城 [Han4 cheng2] /Seoul (old name for capital of South Korea)/ 漢堡 汉堡 [Han4 bao3] /Hamburg (German city)/(loan.) hamburger/ 漢堡包 汉堡包 [han4 bao3 bao1] /hamburger/ 漢壽 汉寿 [Han4 shou4] /(N) Hanshou (place in Hunan)/ 漢奸 汉奸 [Han4 jian1] /traitor (to China)/ 漢字 汉字 [Han4 zi4] /Chinese character, kanji/ 漢學 汉学 [Han4 xue2] /studies of classical Chinese back to the Han/Chinese studies (in foreign schools)/ 漢學係 汉学系 [Han4 xue2 xi4] /institute of Sinology/faculty of Sinology/ 漢學家 汉学家 [Han4 xue2 jia1] /Sinologist/ 漢密爾頓 汉密尔顿 [Han4 mi4 er3 dun4] /Hamilton (name)/ 漢尼拔 汉尼拔 [Han4 ni2 ba2] /Hannibal (name)/Hannibal Barca (247-183 BC), Carthaginian general/ 漢川 汉川 [Han4 chuan1] /(N) Hanchuan (place in Hubei)/ 漢文 汉文 [Han4 wen2] /Chinese literature (usually as taught abroad)/ 漢文帝 汉文帝 [Han4 wen2 di4] /fourth Han emperor Han Wendi (202-157 BC), personal name Liu Heng 劉恆|刘恒 reigned 180-157 BC/ 漢文帝劉恆 汉文帝刘恒 [Han4 wen2 di4 Liu2 heng2] /Liu Heng (202-157 BC), the fourth Han emperor Han Wendi, reigned 180-157 BC/ 漢族 汉族 [Han4 zu2] /Han nationality (majority population in China)/ethnic Han/ 漢旺鎮 汉旺镇 [Han4 wang4 zhen4] /Hanwang town in Mianzhu county, Deying 德阳 prefecture, Sichuan/ 漢書 汉书 [Han4 shu1] /History of Western Han (former Han), second of the 24 dynastic histories 二十四史, composed by Ban Gu 班固 in 82 during Eastern Han (later Han), 100 scrolls/ 漢朝 汉朝 [Han4 chao2] /Han Dynasty (206 BC-220 AD)/ 漢武帝 汉武帝 [Han4 Wu3 di4] /Emperor Wu of the Han dynasty (141-87 BC)/ 漢民族 汉民族 [Han4 min2 zu2] /Han nationality/ 漢水 汉水 [Han4 shui3] /Han River (Hanshui)/ 漢江 汉江 [Han4 jiang1] /Han River/ 漢沽區 汉沽区 [Han4 gu1 qu1] /(N) Hangu (area in Tianjin)/ 漢源 汉源 [Han4 yuan2] /(N) Hanyuan (place in Sichuan)/ 漢獻帝 汉献帝 [Han4 Xian4 di4] /Emperor Xian of Han (181-234), the final Han emperor, set up by Dong Zhuo 董卓, reigned 189-220 AD, forced to abdicate 220 by Cao Pi 曹丕/ 漢白玉 汉白玉 [han4 bai2 yu4] /white marble/a type of white marble used for building and sculpting/ 漢福斯 汉福斯 [Han4 fu2 si1] /Hønefoss, city (and soccer team) in Buskerud, Norway/ 漢英 汉英 [Han4 Ying1] /Chinese-English/ 漢英互譯 汉英互译 [Han4 Ying1 hu4 yi4] /Chinese and English two-way translation/ 漢語 汉语 [Han4 yu3] /Chinese language/ 漢語拼音 汉语拼音 [Han4 yu3 pin1 yin1] /Hanyu pinyin, the pinyin transliteration system using in PRC since the 1960s/ 漢語水平考試 汉语水平考试 [han4 yu3 shui3 ping2 kao3 shi4] /HSK Test/Chinese Proficiency Test/ 漢諾威 汉诺威 [Han4 nuo4 wei1] /Hanover/ 漢陰 汉阴 [Han4 yin1] /(N) Hanyin (place in Shaanxi)/ 漢陽 汉阳 [Han4 yang2] /Hanyang county in Hubei province/Seoul, Korea (one of its historic names)/ 漢高祖 汉高祖 [Han4 Gao1 zu3] /posthumous name of the first Han emperor Liu Bang 劉邦|刘邦 (256 or 247-195 BC), reigned 202-195 BC/ 漢高祖劉邦 汉高祖刘邦 [Han4 Gao1 zu3 Liu2 Bang1] /Liu Bang (256 or 247-195 BC), first Han emperor, reigned 207-195 BC/ 漣 涟 [lian2] /ripple/tearful/ 漣水 涟水 [Lian2 shui3] /(N) Lianshui (place in Jiangsu)/ 漣源 涟源 [Lian2 yuan2] /(N) Lianyuan (city in Hunan)/ 漣源地區 涟源地区 [Lian2 yuan2 di4 qu1] /(N) Lianyuan district (district in Hunan)/ 漣漪 涟漪 [lian2 yi1] /ripple/ 漦 漦 [li2] /go with current/mucus/spittle/ 漩 漩 [xuan2] /eddy/ 漩渦 漩涡 [xuan2 wo1] /spiral/whirlpool/eddy/vortex/also written 旋渦|旋涡/ 漩渦 漩涡 [xuan4 wo1] /eddy/swirl/vortex/ 漪 漪 [yi1] /ripple/ 漫 漫 [man4] /free/unrestrained/inundate/ 漫天 漫天 [man4 tian1] /lit. to fill the whole sky; everywhere/as far as the eye can see/ 漫天遍地 漫天遍地 [man4 tian1 bian4 di4] /lit. to fill the whole sky and cover the land; everywhere/as far as the eye can see/ 漫天遍野 漫天遍野 [man4 tian1 bian4 ye3] /lit. to fill the whole sky and cover the land; everywhere/as far as the eye can see/ 漫山遍野 漫山遍野 [man4 shan1 bian4 ye3] /lit. hiding the mountains and covering the plains (成语 saw); fig. as far as the eye can see/covering everything/omnipresent/ 漫步 漫步 [man4 bu4] /to wander/to ramble/recreational hiking/to perambulate/ 漫畫 漫画 [man4 hua4] /caricature/cartoon/Japanese manga/ 漫畫家 漫画家 [man4 hua4 jia1] /cartoon writer (from Japanese mangaka)/ 漫罵 漫骂 [man4 ma4] /to scold/ 漫遊 漫游 [man4 you2] /to go on a pleasure trip/to roam/ 漫長 漫长 [man4 chang2] /very long/endless/ 漬 渍 [zi4] /saturate/soak/ 漭 漭 [mang3] /vast/expansive (of water)/ 漯 漯 [ta4] /name of a river/ 漯河 漯河 [Luo4 he2] /(N) Luohe (city in Henan)/ 漰 漰 [peng1] /noise of dashing waves/ 漱 漱 [shu4] /to rinse one's mouth with water/to gargle/ 漱流 漱流 [shu4 liu2] /to rinse one's mouth with water/to gargle/fig. a hermit's life/ 漲 涨 [zhang3] /to rise (of prices, rivers)/ 漲 涨 [zhang4] /to swell/distend/ 漲價 涨价 [zhang3 jia4] /to appreciate (in value)/to increase in price/ 漲幅 涨幅 [zhang3 fu2] /rise and fall of stock in one day's trading/ 漲水 涨水 [zhang3 shui3] /rise of water level/ 漲滿 涨满 [zhang4 man3] /swell/ 漲潮 涨潮 [zhang3 chao2] /high tide/rising tide/ 漲紅 涨红 [zhang1 hong2] /to turn red (in the face)/to flush (with embarassment or anger)/ 漲落 涨落 [zhang3 luo4] /rise and fall/ 漲跌 涨跌 [zhang3 die1] /rise or fall in price/ 漲跌幅限制 涨跌幅限制 [zhang3 die1 fu2 xian4 zhi4] /limit up, limit down/limit on daily price variation/ 漲錢 涨钱 [zhang3 qian2] /inflation/salary raise/ 漲風 涨风 [zhang3 feng1] /upward trend (in prices)/ 漳 漳 [zhang1] /name of a river/ 漳州 漳州 [Zhang1 zhou1] /Zhangzhou, prefecture level city in Fujian/ 漳州市 漳州市 [Zhang1 zhou1 shi4] /Zhangzhou, prefecture level city in Fujian/ 漳平 漳平 [Zhang1 ping2] /(N) Zhangping (city in Fujian)/ 漳浦 漳浦 [Zhang1 pu3] /(N) Zhangpu (place in Fujian)/ 漳縣 漳县 [Zhang1 xian4] /Zhang county in Gansu/ 漵 溆 [xu4] /name of a river/ 漵浦 溆浦 [Xu4 pu3] /(N) Xupu (place in Hunan)/ 漶 漶 [huan4] /indecipherable/ 漷 漷 [kuo4] /clashing of two currents/ 漸 渐 [jian1] /imbue/ 漸 渐 [jian4] /gradual/gradually/ 漸新世 渐新世 [Jian4 xin1 shi4] /Oligocene (geological epoch from 34m-24m years ago)/ 漸新統 渐新统 [jian4 xin1 tong3] /Oligocene system (geol., 34m-24m years ago)/ 漸次 渐次 [jian4 ci4] /gradually/one by one/ 漸漸 渐渐 [jian4 jian4] /gradually/ 漸行漸遠 渐行渐远 [jian4 xing2 jian4 yuan3] /gradually proceed, gradually get further apart/ 漸變 渐变 [jian4 bian4] /gradual change/ 漸近 渐近 [jian4 jin4] /approximation/ 漸進 渐进 [jian4 jin4] /progress step by step/gradual progress/to move forward (slowly)/ 漼 漼 [cui3] /having the appearance of depth/ 漾 漾 [yang4] /overflow/swirl, ripple/to be tossed/ 漾濞彝族自治縣 漾濞彝族自治县 [Yang4 bi4 Yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Yangbi Yizu autonomous county in Yunnan/ 漿 浆 [jiang1] /broth/serum/to starch/ 漿 浆 [jiang4] /starch paste/ 漿果 浆果 [jiang1 guo3] /berry/ 潀 潀 [cong2] /gather/flow into (water)/sound of waters flowing together/ 潁 潁 [ying3] /name of a river/ 潁 颍 [ying3] /grain husk/tip of sth short and slender/ 潁 颍 [Ying3] /river in Henan and Anhui/ 潄 潄 [shu4] /variant of 漱, to rinse one's mouth/to gargle/ 潎 潎 [pi4] /rippling/pour/ 潏 潏 [jue2] /bubble up/ 潑 泼 [po1] /splash/to spill/ 潑冷水 泼冷水 [po1 leng3 shui3] /to dampen one's enthusiasm/(lit.) to pour cold water on/ 潑婦 泼妇 [po1 fu4] /shrew/vixen/ 潑掉 泼掉 [po1 diao4] /spill/ 潑水節 泼水节 [Po1 shui3 jie2] /Songkran or Water-splashing festival at Thai New Year (13th-15th April)/ 潑煙花 泼烟花 [po1 yan1 hua1] /low-class prostitute/ 潑辣 泼辣 [po1 la5] /shrewish/pungent/forceful/bold and vigorous/ 潔 洁 [jie2] /clean/ 潔操 洁操 [jie2 cao1] /unimpeachable conduct/noble behaviour/spotless personal integrity/ 潔淨 洁净 [jie2 jing4] /cleanse/clean/ 潔淨無瑕 洁净无瑕 [jie2 jing4 wu2 xia2] /(adj) spotless/ 潔白 洁白 [jie2 bai2] /spotlessly white/pure white/ 潕 潕 [wu3] /river in Henan/ 潗 潗 [ji2] /friendly/harmonious/ 潘 潘 [Pan1] /surname Pan/ 潘基文 潘基文 [Pan1 Ji1 wen2] /Ban Ki Moon (1944-), Korean diplomat, UN secretary general from 2006/ 潘塔納爾 潘塔纳尔 [Pan1 ta3 na4 er3] /Pantanal (wetland area in Brazil)/ 潘多拉 潘多拉 [Pan1 duo1 la1] /Pandora/ 潘多拉魔盒 潘多拉魔盒 [pan1 duo1 la1 mo2 he2] /a Pandora's box/ 潘金蓮 潘金莲 [Pan1 Jin1 lian2] /Pan Jinlian (name lit. Golden Lotus), heroine of Ming dynasty vernacular novel Jinpingmei or the Golden Lotus 金瓶梅/ 潚 潚 [xiao1] /sound of rain and wind/ 潛 潜 [qian2] /hidden/secret/latent/to hide/to conceal/to submerge/to dive/ 潛伏 潜伏 [qian2 fu2] /to hide/to cover up/to conceal/ 潛入 潜入 [qian2 ru4] /to submerge/to infiltrate/to steal into/ 潛力 潜力 [qian2 li4] /potential/capacity/ 潛台詞 潜台词 [qian2 tai2 ci2] /unspoken words in a play (i.e. unambiguously hinted at, but not spoken)/ 潛在 潜在 [qian2 zai4] /hidden/potential/latent/ 潛在危險度 潜在危险度 [qian2 zai4 wei1 xian3 du4] /latent hazard/ 潛在威脅 潜在威胁 [qian2 zai4 wei1 xie2] /potential threat/potential menace/ 潛在媒介 潜在媒介 [qian2 zai4 mei2 jie4] /potential vector/ 潛山 潜山 [Qian2 shan1] /(N) Qianshan (place in Anhui)/ 潛影 潜影 [qian2 ying3] /to hide/latent image (in photography)/ 潛心 潜心 [qian2 xin1] /to concentrate fully on sth/single-minded/ 潛意識 潜意识 [qian2 yi4 shi2] /unconscious mind/ 潛望鏡 潜望镜 [qian2 wang4 jing4] /periscope/ 潛水 潜水 [qian2 shui3] /dive/ 潛水刀 潜水刀 [qian2 shui3 dao1] /dive knife/ 潛水員 潜水员 [qian2 shui3 yuan2] /frogman/ 潛水夫病 潜水夫病 [qian2 shui3 fu1 bing4] /bends/ 潛水夫症 潜水夫症 [qian2 shui3 fu1 zheng4] /bends/ 潛水者 潜水者 [qian2 shui3 zhe3] /a diver/ 潛水艇 潜水艇 [qian2 shui3 ting3] /submarine/ 潛水衣 潜水衣 [qian2 shui3 yi1] /diving suit/ 潛水裝備拖輪箱 潜水装备拖轮箱 [qian2 shui3 zhuang1 bei4 tuo1 lun2 xiang1] /diving bag/diving suitcase/ 潛江 潜江 [Qian2 jiang1] /(N) Qianjiang (city in Hubei)/ 潛沒 潜没 [qian2 mo4] /to submerge/to subduct (of tectonic plates)/ 潛泳 潜泳 [qian2 yong3] /diving/esp. skin diving/ 潛熱 潜热 [qian2 re4] /latent heat/ 潛移 潜移 [qian2 yi2] /intangible changes/unnoticed transformation/changes behind the scenes/ 潛移默化 潜移默化 [qian2 yi2 mo4 hua4] /imperceptible influence/to influence secretly/ 潛能 潜能 [qian2 neng2] /potential/hidden capability/ 潛臺詞 潜台词 [qian2 tai2 ci2] /unspoken words in a play (i.e. unambiguously hinted at, but not spoken)/ 潛艇 潜艇 [qian2 ting3] /submarine/ 潛藏 潜藏 [qian2 cang2] /hidden beneath the surface/buried and concealed/ 潛行 潜行 [qian2 xing2] /sneak/ 潛蹤 潜踪 [qian2 zong1] /in hiding/ 潛逃 潜逃 [qian2 tao2] /to abscond/to slink off/ 潛鳥 潜鸟 [qian2 niao3] /a diving bird/ 潝 潝 [xi1] /agree/ 潞 潞 [Lu4] /name of a river/surname Lu/ 潞城 潞城 [Lu4 cheng2] /(N) Lucheng (city in Shanxi)/ 潞西 潞西 [Lu4 xi1] /Luxi city in Yunnan, capital of Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州|德宏傣族景颇族自治州 in west Yunnan/ 潞西市 潞西市 [Lu4 xi1 shi4] /Luxi city in Yunnan, capital of Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州|德宏傣族景颇族自治州 in west Yunnan/ 潟 潟 [xi4] /flowing water/ 潠 潠 [xun4] /spurt out of the mouth/ 潢 潢 [huang2] /dye paper/lake/pond/mount scroll/ 潢川 潢川 [Huang2 chuan1] /(N) Huangchuan (place in Henan)/ 潤 润 [run4] /smooth/moist/ 潤格 润格 [run4 ge2] /scale of fee payment for a painter, calligrapher or writer/ 潤滑 润滑 [run4 hua2] /smooth/oily/sleek/to lubricate/ 潤滑劑 润滑剂 [run4 hua2 ji4] /lubricant/ 潤滑油 润滑油 [run4 hua2 you2] /lubricating oil/ 潤澤 润泽 [run4 ze2] /moist/ 潤濕 润湿 [run4 shi1] /to moisten (e.g. of rain)/to wet/ 潤筆 润笔 [run4 bi3] /remuneration for literary or artistic work/ 潤腸通便 润肠通便 [run4 chang2 tong1 bian4] /to cure constipation with laxatives/ 潤膚膏 润肤膏 [run4 fu1 gao1] /moisturizing cream/ 潤色 润色 [run4 se4] /to decorate/ 潤資 润资 [run4 zi1] /remuneration for literary or artistic work/ 潤飾 润饰 [run4 shi4] /to adorn/to embellish/ 潤餅 潤饼 [run4 bing3] /soft mixed vegetable and meat roll-up/ 潦 潦 [lao3] /flooded/heavy rain/ 潦倒 潦倒 [liao2 dao3] /disappointed/frustrated/dejected/ 潦草 潦草 [liao2 cao3] /careless/slovenly/illegible (of handwriting)/ 潭 潭 [tan2] /deep pool/pond/ 潭 潭 [Tan2] /surname Tan/ 潭子鄉 潭子乡 [Tan2 zi3 xiang1] /(N) Tantzu (village in Taiwan)/ 潭柘寺 潭柘寺 [Tan2 zhe4 si4] /Tanzhe Temple/ 潮 潮 [chao2] /tide/current/damp/moist/humid/ 潮安 潮安 [Chao2 an1] /(N) Chao'an (place in Guangdong)/ 潮州 潮州 [Chao2 zhou1] /(N) Chaozhou (city in Guangdong)/ 潮州鎮 潮州镇 [Chao2 zhou1 zhen4] /(N) Chaochou (town in Taiwan)/ 潮汐 潮汐 [chao2 xi4] /tide/ 潮洲 潮洲 [Chao2 zhou1] /Chaozhou or Teochew, a town near Guangdong, with famous cuisine)/Chaozhou, variant of Minnan dialect 閩南語|闽南语 spoken in east Guangdong/ 潮流 潮流 [chao2 liu2] /tide/current/trend/ 潮涌 潮涌 [chao2 yong3] /(a new development) bubbles up/ 潮濕 潮湿 [chao2 shi1] /damp/moist/ 潮解 潮解 [chao2 jie3] /to deliquesce (chem., to absorb water from the air and dissolve)/deliquescense/ 潮解性 潮解性 [chao2 jie3 xing4] /deliquescent/ 潮陽 潮阳 [Chao2 yang2] /(N) Chaoyang (city in Guangdong)/ 潯 浔 [xun2] /name of a river/steep bank/ 潰 溃 [kui4] /be dispersed/break down/ 潰不成軍 溃不成军 [kui4 bu4 cheng2 jun1] /utterly defeated/ 潰兵 溃兵 [kui4 bing1] /defeated troops/routed army/scattered soldiers/ 潰敗 溃败 [kui4 bai4] /utterly defeated/routed/crushed/to collapse (of army)/ 潰敵 溃敌 [kui4 di2] /routed enemy/ 潰決 溃决 [kui4 jue2] /(of a dam) to collapse/ 潰爛 溃烂 [kui4 lan4] /to fester/to ulcerate/ 潰瘍 溃疡 [kui4 yang2] /ulcer/to ulcerate/ 潰軍 溃军 [kui4 jun1] /routed troops/ 潰逃 溃逃 [kui4 tao2] /to flee in disorder/defeated and in rout/ 潲 潲 [shao4] /driving rain/to sprinkle/ 潸 潸 [shan1] /tearfully/ 潺 潺 [chan2] /flow/trickle (of water)/ 潼 潼 [tong2] /high/name of a pass/ 潼南 潼南 [Tong2 nan2] /(N) Tongnan (place in Sichuan)/ 潼關 潼关 [Tong2 guan1] /(N) Tongguan (place in Shaanxi)/ 潾 潾 [lin2] /clear (as of water)/ 潿 涠 [wei2] /still water/ 澀 涩 [se4] /grating (of surfaces)/tart/acerbic/ 澀味 涩味 [se4 wei4] /ascerbic (taste)/astringent/ 澀脈 涩脉 [se4 mai4] /sluggish pulse/ 澁 涩 [se4] /variant of 澀|涩/astringent like persimmon/a rough surface/a blockage in water course/ 澂 澂 [cheng2] /clear and still water/ 澄 澄 [cheng2] /clear/limpid/to clarify/to purify/surname Cheng/ 澄 澄 [deng4] /settle (liquid)/ 澄城 澄城 [Cheng2 cheng2] /(N) Chengcheng (place in Shaanxi)/ 澄江 澄江 [Cheng2 jiang1] /(N) Chengjiang (place in Yunnan)/ 澄海 澄海 [cheng2 hai3] /Mare Serenitatis (on the moon)/ 澄清 澄清 [cheng2 qing1] /clear (of liquid)/limpid/to clarify/to make sth clear/to be clear (about the facts)/ 澄清 澄清 [deng4 qing1] /to settle (of liquid)/to become clear (by precipitation of impurities)/(chem.) precipitate/ 澄邁 澄迈 [Cheng2 mai4] /(N) Chengmai (place in Hainan)/ 澆 浇 [jiao1] /to water/ 澆水 浇水 [jiao1 shui3] /to water (plants etc)/ 澆灌 浇灌 [jiao1 guan4] /to water/to irrigate/ 澆花 浇花 [jiao1 hua1] /to water flowers/ 澇 涝 [lao4] /flooded/ 澈 澈 [che4] /clear (water)/thorough/ 澉 澉 [gan3] /place name/wash/ 澌 澌 [si1] /drain dry/to exhaust/ 澍 澍 [shu4] /moisture/timely rain/ 澎 澎 [peng2] /sound of waves/ 澎湃 澎湃 [peng2 pai4] /to surge/ 澎湖群島 澎湖群岛 [Peng2 hu2 qun2 dao3] /Penghu or Pescadores, archipelago of 90 islands to west of Taiwan/ 澐 澐 [yun2] /river waves/ 澒 澒 [hong4] /vast/infinite/ 澔 澔 [hao4] /grand/vast (of water)/ 澗 涧 [jian4] /mountain stream/ 澠 渑 [sheng2] /name of a river in Shandong/ 澠池 渑池 [Mian3 chi2] /(N) Mianchi (place in Henan)/ 澡 澡 [zao3] /bath/ 澣 澣 [huan3] /cleanse/bathe/ 澣 澣 [wan3] /cleanse/bathe/ 澤 泽 [ze2] /beneficence/marsh/ 澤塔 泽塔 [ze2 ta3] /zeta (Greek letter Ζζ)/ 澤庫 泽库 [Ze2 ku4] /(N) Zeku (place in Qinghai)/ 澤普 泽普 [Ze2 pu3] /(N) Zepu (place in Xinjiang)/ 澤當 泽当 [Ze2 dang1] /(N) Zedang (place in Tibet)/ 澤蘭 泽兰 [ze2 lan2] /Eupatorium, e.g. Japanese bog orchid (Eupatorium japonicum Thunb)/ 澤西 泽西 [Ze2 xi1] /Jersey (Channel Islands)/ 澤西島 泽西岛 [Ze2 xi1 dao3] /Jersey (Channel Islands)/ 澥 澥 [xie4] /become watery/creek/ 澦 澦 [yu4] /place name in Sichuan/ 澧 澧 [Li3] /Lishui river in north Hunan, flowing into Lake Dongting 洞庭湖/surname Li/ 澧水 澧水 [Li3 shui3] /Lishui river in north Hunan, flowing into Lake Dongting 洞庭湖/ 澧縣 澧县 [Li3 xian4] /Li county in Hunan/ 澨 澨 [shi4] /bank/shore/name of a river/ 澫 澫 [man4] /Old variant for 漫, an overflow of water; spreading/ 澬 澬 [zi1] /to rain continuously/ 澮 浍 [kuai4] /drain/stream/ 澰 澰 [lian4] /full of water/trough/ 澱 淀 [dian4] /sediment/precipitate/ 澱山湖 淀山湖 [Dian4 shan1 hu2] /Lake Dianshan/ 澱粉 淀粉 [dian4 fen3] /starch/amylum C6H10O5/ 澱粉脢 淀粉脢 [dian4 fen3 mei2] /amylase/ 澳 澳 [ao4] /deep bay/cove/harbor/abbr. for Macao 澳門|澳门/abbr. for Austria 奧地利|奥地利 and Australia 澳大利亞|澳大利亚/ 澳元 澳元 [Ao4 yuan2] /Australian dollar/ 澳大利亞 澳大利亚 [Ao4 da4 li4 ya4] /Australia/Australian/ 澳大利亞總督 澳大利亚总督 [Ao4 da4 li4 ya4 zong3 du1] /Governor-General of Australia/ 澳大利亞聯邦 澳大利亚联邦 [Ao4 da4 li4 ya4 lian2 bang1] /Commonwealth of Australia/ 澳大利亞首都特區 澳大利亚首都特区 [Ao4 da4 li4 ya4 shou3 du1 te4 qu1] /Australian Capital Territory/ 澳幣 澳币 [Ao4 bi4] /Australian dollar/ 澳新軍團節 澳新军团节 [Ao4 xin1 jun1 tuan2 jie2] /Anzac Day/(in Australia and New Zealand) the day (25 April) commemorating the Anzac landing at Gallipoli in 1915/ 澳洲 澳洲 [Ao4 zhou1] /Australia (continent)/ 澳洲小鸚鵡 澳洲小鹦鹉 [Ao4 zhou1 xiao3 ying1 wu3] /lorikeet/ 澳門 澳门 [Ao4 men2] /Macao/Aomen/Macau/ 澳門國際機場 澳门国际机场 [Ao4 men2 Guo2 ji4 Ji1 chang3] /Macau International Airport/ 澳門立法會 澳门立法会 [Ao4 men2 Li4 fa3 hui4] /Legislative Council of Macao/ 澴 澴 [huan2] /to return (of waves)/ 澶 澶 [chan2] /still (as of water)/still water/ 澹 澹 [dan4] /tranquil/placid/quiet/ 澹 澹 [Tan2] /surname Tan/ 澼 澼 [pi4] /bleach/to clean/ 激 激 [ji1] /to arouse/to incite/to excite/to stimulate/sharp/fierce/violent/ 激光 激光 [ji1 guang1] /laser/ 激光二極管 激光二极管 [ji1 guang1 er4 ji2 guan3] /laser diode/ 激光唱片 激光唱片 [ji1 guang1 chang4 pian4] /compact disk/CD/ 激光器 激光器 [ji1 guang1 qi4] /laser/ 激光打引機 激光打引机 [ji1 guang1 da3 yin3 ji1] /laser printer/ 激動 激动 [ji1 dong4] /to excite/to agitate/exciting/ 激勵 激励 [ji1 li4] /to encourage/to urge/motivation/ 激增 激增 [ji1 zeng1] /rapidly increasing/ 激怒 激怒 [ji1 nu4] /infuriate/ 激情 激情 [ji1 qing2] /a strong emotion/passion/fervor/ 激戰 激战 [ji1 zhan4] /fierce battle/ 激昂 激昂 [ji1 ang2] /aroused to indignation/ 激波 激波 [ji1 bo1] /shock wave/ 激活 激活 [ji1 huo2] /to activate/ 激活擴散網絡 激活扩散网络 [ji1 huo2 kuo4 san4 wang3 luo4] /spread activation model/ 激活整合模型 激活整合模型 [ji1 huo2 zheng3 he2 mo2 xing2] /activation-synthesis model/ 激濁揚清 激浊扬清 [ji1 zhuo2 yang2 qing1] /lit. drain away filth and bring in fresh water (成语 saw); fig. dispel evil and usher in good/eliminate vice and exalt virtue/ 激烈 激烈 [ji1 lie4] /intense/acute/fierce/ 激發 激发 [ji1 fa1] /to arouse/to excite/ 激盪 激荡 [ji1 dang4] /to rage/to dash/to surge/ 激素 激素 [ji1 su4] /hormone/ 激蕩 激蕩 [ji1 dang4] /to rage/to dash/to surge/also written 激盪|激荡/ 激起 激起 [ji1 qi3] /arouse/excite/inflame/ 激進 激进 [ji1 jin4] /radical/extreme/extremist/ 激進份子 激进分子 [ji1 jin4 fen4 zi3] /radicals/extremists/ 激進武裝 激进武装 [ji1 jin4 wu3 zhuang1] /armed extremists/ 激進武裝份子 激进武装分子 [ji1 jin4 wu3 zhuang1 fen4 zi3] /armed extremists/ 濁 浊 [zhuo2] /turbid/muddy/impure/ 濁世 浊世 [zhuo2 shi4] /the world in chaos/troubled times/(in Buddhism) the mortal world/ 濁度 浊度 [zhuo2 du4] /turbidity/ 濁流 浊流 [zhuo2 liu2] /turbid flow/muddy waters/fig. a contemptible person/fig. corrupt or disgraceful social trends/ 濁積岩 浊积岩 [zhuo2 ji1 yan2] /turbidite (geol.)/ 濁臭熏天 浊臭熏天 [zhuo2 chou4 xun1 tian1] /stinks to high heaven/ 濁酒 浊酒 [zhuo2 jiu3] /unfiltered rice wine/ 濁音 浊音 [zhuo2 yin1] /voiced consonant (English b or d, as opposed to unvoiced p or t)/ 濂 濂 [lian2] /name of a river in Hunan/ 濃 浓 [nong2] /concentrated/dense/ 濃厚 浓厚 [nong2 hou4] /dense/thick (fog, clouds etc)/to have a strong interest in/deep/fully saturated (color)/ 濃密 浓密 [nong2 mi4] /thick/mirky/ 濃度 浓度 [nong2 du4] /concentration (percentage of dissolved material in a solution)/consistency/thickness/density/viscosity/ 濃淡 浓淡 [nong2 dan4] /shade (of a color, i.e. light or dark)/ 濃烈 浓烈 [nong2 lie4] /strong (taste, flavor, smell)/ 濃煙 浓烟 [nong2 yan1] /thick smoke/ 濃眉大眼 浓眉大眼 [nong2 mei2 da4 yan3] /thick eyebrows and big eyes/ 濃縮 浓缩 [nong2 suo1] /to concentrate (a liquid)/concentration/espresso coffee/abbr. for 意式濃縮咖啡|意式浓缩咖啡/ 濃縮機 浓缩机 [nong2 suo1 ji1] /a device for concentrating (a liquid)/a condenser/ 濃縮鈾 浓缩铀 [nong2 suo1 you2] /enriched uranium/ 濃重 浓重 [nong2 zhong4] /dense/ 濃集 浓集 [nong2 ji2] /to concentrate/to enrich/ 濃集鈾 浓集铀 [nong2 ji2 you2] /enriched uranium/ 濃霧 浓雾 [nong2 wu4] /thick fog/ 濃香 浓香 [nong2 xiang1] /a strong fragrance/pungent/ 濃鬱 浓郁 [nong2 yu4] /dense (e.g. forest)/rich (athmosphere)/ 濆 濆 [fen2] /edge of water/ 濇 濇 [se4] /grating (of surfaces)/ 濈 濈 [ji2] /many/ 濉 濉 [sui1] /name of a river/ 濉溪 濉溪 [Sui1 xi1] /(N) Suixi (place in Anhui)/ 濊 濊 [hui4] /vast/expansive (as of water)/ 濔 濔 [mi3] /many/numerous/ 濕 湿 [shi1] /moist/wet/ 濕地 湿地 [shi1 di4] /wetland/ 濕婆 湿婆 [shi1 po2] /Shiva (Hindu deity)/ 濕度 湿度 [shi1 du4] /humidity level/ 濕氣 湿气 [shi1 qi4] /moisture/ 濕淥淥 湿渌渌 [shi1 lu4 lu4] /damp/ 濕潤 湿润 [shi1 run4] /moist/ 濕潤劑 湿润剂 [shi1 run4 ji4] /moistener/wetting agent/ 濕疣 湿疣 [shi1 you2] /condyloma (genital wart of viral origin)/Condyloma acuminatum/ 濕疹 湿疹 [shi1 zhen3] /eczema/ 濕衣 湿衣 [shi1 yi1] /wetsuit/ 濕黏 湿黏 [shi1 nian2] /clammy/ 濘 泞 [ning4] /muddy/ 濛 濛 [meng2] /drizzle/mist/ 濜 濜 [jin4] /river in Hubei province/ 濟 济 [ji4] /aid/ferry/frugal/ 濟公 济公 [Ji4 Gong1] /Daoji/ 濟助 济助 [ji4 zhu4] /to relieve and help/ 濟南 济南 [Ji3 nan2] /Ji'nan, subprovincial city and capital of Shandong province in northeast China/ 濟南市 济南市 [Ji4 nan2 shi4] /Jinan/ 濟寧 济宁 [Ji4 ning2] /(N) Ji'ning (city in Shandong)/ 濟寧地區 济宁地区 [Ji4 ning2 di4 qu1] /(N) Ji'ning district (district in Shandong)/ 濟寧市 济宁市 [Ji4 ning2 shi4] /Jining city in Shandong province/ 濟急 济急 [ji4 ji2] /to give relief (material)/ 濟洲島 济洲岛 [ji4 zhou1 dao3] /Cheju island (in South Korea)/ 濟源 济源 [Ji4 yuan2] /(N) Jiyuan (city in Henan)/ 濟陽 济阳 [Ji4 yang2] /(N) Jiyang (place in Shandong)/ 濠 濠 [hao2] /trench/ 濡 濡 [ru2] /dilatory/to moisten/ 濡濕 濡湿 [ru2 shi1] /moisten/ 濤 涛 [tao1] /big wave/ 濩 濩 [huo4] /cook/dashing of water/ 濫 滥 [lan4] /excessive/indiscriminate/ 濫用 滥用 [lan4 yong4] /abuse/ 濫竽充數 滥竽充数 [lan4 yu2 chong1 shu4] /lit. to play the yu 竽 mouth organ to make up numbers (成语 saw); fig. to make up the numbers with inferior products/to masquerade as having an ability/token member of a group/ 濫觴 滥觞 [lan4 shang1] /lit. floating wine goblets on a stream/the origin (of some phenomenon)/ 濬 濬 [jun4] /deepen/enlighten/profound/ 濮 濮 [pu2] /name of a river/ 濮陽 濮阳 [Pu2 yang2] /(N) Puyang (city in Henan)/ 濯 濯 [zhuo2] /rinse/to cleanse/ 濰 潍 [wei2] /name of a river/ 濰坊 潍坊 [Wei2 fang1] /Weifang prefecture level city in Shandong/ 濰坊地區 潍坊地区 [Wei2 fang1 di4 qu1] /(N) Weifang district (district in Shandong)/ 濱 滨 [bin1] /shore/beach/coast/bank/ 濱州 滨州 [Bin1 zhou1] /(N) Binzhou (city in Shandong)/ 濱州地區 滨州地区 [Bin1 zhou1 di4 qu1] /(N) Huimin district (district in Shandong)/ 濱海 滨海 [Bin1 hai3] /(N) Binhai (place in Jiangsu)/Binhai, subprovincial district of Tianjin/ 濱海新區 滨海新区 [Bin1 hai3 xin1 qu1] /Binhai, subprovincial district of Tianjin/ 濱海邊疆區 滨海边疆区 [Bin1 hai3 bian1 jiang1 qu1] /Primorsky Krai (Russian province around Vladivostok 符拉迪沃斯託克|符拉迪沃斯托克)/ 濲 濲 [gu3] /name of a river in Hunan/ 濺 溅 [jian4] /splash/ 濺射 溅射 [jian4 she4] /sputtering/ 濺開 溅开 [jian4 kai1] /splash/ 濼 泺 [luo4] /name of a river/ 濾 滤 [lu:4] /to strain/to filter/ 濾器 滤器 [lu:4 qi4] /filter/ 濾毒通風裝置 滤毒通风装置 [lu:4 du2 tong1 feng1 zhuang1 zhi4] /filtration equipment/ 濾波 滤波 [lu:4 bo1] /filtering/ 濾波器 滤波器 [lu:4 bo1 qi4] /filter/ 濾液 滤液 [lu:4 ye4] /filtrate/ 濾清 滤清 [lu:4 qing1] /to filter and purify/ 濾清器 滤清器 [lu:4 qing1 qi4] /a filter/ 濾紙 滤纸 [lu:4 zhi3] /filter paper/ 濾除 滤除 [lu:4 chu2] /to filter out/ 瀁 瀁 [yang4] /ripples/ 瀅 滢 [ying2] /clear/limpid (of water)/ 瀆 渎 [du2] /ditch/trouble (some one to do)/ 瀆職 渎职 [du2 zhi2] /wrongdoing/failure to do one's duty/ 瀉 泻 [xie4] /to flow out swiftly/to flood/a torrent/diarrhea/laxative/ 瀉湖 泻湖 [xie4 hu2] /lagoon/ 瀉肚 泻肚 [xie4 du4] /to have diarrhea/ 瀉藥 泻药 [xie4 yao4] /laxative/ 瀉露 泻露 [xie4 lu4] /to leak out (information)/ 瀉鹽 泻盐 [xie4 yan2] /epsom salts/ 瀋 渖 [shen3] /place name/pour/ 瀋陽 沈阳 [Shen3 yang2] /Shenyang, capital of Liaoning province in northeast China (old names include Fengtian 奉天, Shengjing 盛京 and Mukden)/ 瀌 瀌 [biao1] /copious (of rain/snow)/ 瀍 瀍 [Chan2] /Chanshui river in Henan/ 瀍水 瀍水 [Chan2 shui3] /the Chanshui river in Henan/ 瀏 浏 [liu2] /clear/deep (of water)/swift/ 瀏覽 浏览 [liu2 lan3] /to skim over/to browse/ 瀏覽器 浏览器 [liu2 lan3 qi4] /browser (software)/ 瀏覽軟件 浏览软件 [liu2 lan3 ruan3 jian4] /a web browser/ 瀏陽 浏阳 [Liu2 yang2] /(N) Liuyang (city in Hunan)/ 瀑 瀑 [bao4] /shower (rain)/ 瀑 瀑 [pu4] /waterfall/ 瀑布 瀑布 [pu4 bu4] /waterfall/ 瀔 瀔 [gu3] /river name in Henan province/ 瀕 濒 [bin1] /near/ 瀕危 濒危 [bin1 wei1] /endangered (species)/in imminent danger/critically ill/ 瀕危物種 濒危物种 [bin1 wei1 wu4 zhong3] /endangered species/ 瀕危野生動植物種國際貿易公約 濒危野生动植物种国际贸易公约 [Bin1 wei1 Ye3 sheng1 Dong4 Zhi2 wu4 zhong3 Guo2 ji4 Mao4 yi4 Gong1 yue1] /Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora/CITES/ 瀕臨 濒临 [bin1 lin2] /on the verge of/close to/ 瀘 泸 [lu2] /old name of a river in Jiangxi/place name/ 瀘定 泸定 [Lu2 ding4] /(N) Luding (place in Sichuan)/ 瀘定橋 泸定桥 [Lu2 ding4 qiao2] /Luding Bridge/ 瀘州 泸州 [Lu2 zhou1] /Luzhou prefecture level city in Sichuan/ 瀘州市 泸州市 [Lu2 zhou1 shi4] /Luzhou prefecture level city in Sichuan/ 瀘水 泸水 [Lu2 shui3] /(N) Lushui (place in Yunnan)/ 瀘溪 泸溪 [Lu2 xi1] /(N) Luxi (place in Hunan)/ 瀘縣 泸县 [Lu2 xian4] /Lu county in Sichuan/ 瀘西 泸西 [Lu2 xi1] /(N) Luxi (place in Yunnan)/ 瀚 瀚 [han4] /ocean/vastness/ 瀛 瀛 [ying2] /ocean/ 瀝 沥 [li4] /drip/ 瀝青 沥青 [li4 qing1] /asphalt/bituminous/ 瀟 潇 [xiao1] /river name/sound of rain and wind/ 瀟灑 潇洒 [xiao1 sa3] /natural and unrestrained (of a person's appearance, demeanor, carriage)/elegant and unconventional/ 瀠 潆 [ying2] /eddy/small river/ 瀡 瀡 [sui3] /slippery/ 瀣 瀣 [xie4] /mist/vapor/ 瀦 潴 [zhu1] /pool/pond/ 瀧 泷 [long2] /rapids/waterfall/torrential (rain)/ 瀧 泷 [Shuang1] /Shuang river in Hunan and Guangdong (modern Wu river 武水)/ 瀧水 泷水 [Shuang1 shui3] /Shuang river in Hunan and Guangdong (modern Wu river 武水)/ 瀧澤 泷泽 [Long2 ze2] /Takizawa or Takesawa (Japanese name)/ 瀧船 泷船 [long2 chuan2] /boat or raft adapted to handle rapids/white-water raft/ 瀨 濑 [lai4] /name of a river/rushing of water/ 瀬 瀬 [lai4] /Japanese variant of 瀨|濑/ 瀰 弥 [mi2] /overflowing/ 瀰漫 弥漫 [mi2 man4] /to pervade/to fill the air/diffuse/everywhere present/about to inundate (water)/permeated by (smoke)/filled with (dust)/to saturate (the air with fog, smoke etc)/ 瀰漫星雲 弥漫星云 [mi2 man4 xing1 yun2] /diffuse nebula/ 瀲 潋 [lian4] /full of water/trough/ 瀳 瀳 [jian4] /to arrive (of water)/ 瀵 瀵 [fen4] /name of a river/valley vapor/ 瀹 瀹 [yue4] /cleanse/to boil/ 瀺 瀺 [chan2] /sound of water/ 瀼 瀼 [rang2] /dewy/ 瀾 澜 [lan2] /swelling water/ 瀾滄拉祜族自治縣 澜沧拉祜族自治县 [Lan2 cang1 la1 hu4 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Lancang Lahuzu autonomous county in Yunnan/ 瀾滄江 澜沧江 [Lan2 cang1 jiang1] /Lancang river of Tibet and Yunnan, the upper reaches of Mekong river of Vietnam 湄公河/ 灃 沣 [feng1] /rainy/place name in Shaanxi/Feng river in Shaanxi 陝西|陕西, tributary of Wei river 渭水/ 灃水 沣水 [Feng1 shui3] /Feng river in Shaanxi 陝西|陕西, tributary of Wei river 渭水/ 灄 滠 [she4] /name of a river/ 灉 灉 [yong1] /name of a river/sluice/ 灌 灌 [guan4] /irrigate/pour/ 灌南 灌南 [Guan4 nan2] /(N) Guannan (place in Jiangsu)/ 灌木 灌木 [guan4 mu4] /bush/shrub/ 灌木叢 灌木丛 [guan4 mu4 cong2] /scrub/ 灌溉 灌溉 [guan4 gai4] /to irrigate/ 灌站 灌站 [guan4 zhan4] /pumping station in irrigation system/ 灌輸 灌输 [guan4 shu1] /channel water to another place/imbue with/inculcate/instill into/teach/impart/ 灌陽 灌阳 [Guan4 yang2] /(N) Guanyang (place in Guangxi)/ 灌雲 灌云 [Guan4 yun2] /(N) Guanyun (place in Jiangsu)/ 灑 洒 [sa3] /to sprinkle/to spray/to spill/to shed/ 灑水 洒水 [sa3 shui3] /to sprinkle/ 灑水車 洒水车 [sa3 shui3 che1] /sprinkler truck/ 灑滿 洒满 [sa3 man3] /to sprinkle over sth/ 灑脫 洒脱 [sa3 tuo1] /free and easy/unaffected/ 灑脫 灑脱 [sa3 tuo1] /free and at ease/ 灒 灒 [zan4] /to spatter, to splash, to scatter/ 灕 灕 [li2] /name of a river/seep through/ 灘 滩 [tan1] /beach/shoal/ 灝 灏 [hao4] /vast (of water)/ 灞 灞 [ba4] /name of a river/ 灠 灠 [lan3] /pickle fruits/ 灢 灢 [nang3] /muddy/thick, muddy water/ 灣 湾 [wan1] /bay/gulf/ 灣仔 湾仔 [Wan1 Zai3] /Wan Chai (area in Hong Kong)/ 灤 滦 [luan2] /name of a river/ 灤南 滦南 [Luan2 nan2] /(N) Luannan (place in Hebei)/ 灤平 滦平 [Luan2 ping2] /(N) Luanping (place in Hebei)/ 灤河 滦河 [Luan2 he2] /Luan River/ 灤縣 滦县 [Luan2 xian4] /Luan county in Hebei/ 灥 灥 [xun2] /a group of springs/ 灨 灨 [gan4] /the River Gan in Jiangxi/ 灩 滟 [yan4] /tossing of billows/ 火 火 [huo3] /fire/ 火上加油 火上加油 [huo3 shang4 jia1 you2] /to add oil to the fire/fig. to aggravate a situation/to enrage people and make matters worse/ 火上澆油 火上浇油 [huo3 shang4 jiao1 you2] /to pour oil on the fire/fig. to aggravate a situation/to enrage people and make matters worse/ 火伴 火伴 [huo3 ban4] /comrades-in-arms/ 火光 火光 [huo3 guang1] /flame/blaze/ 火兒 火儿 [huo3 r5] /fire/fury/angry/ 火冒三丈 火冒三丈 [huo3 mao4 san1 zhang4] /to get really angry/ 火刑 火刑 [huo3 xing2] /execution by fire/burning at the stake/ 火力 火力 [huo3 li4] /fire/firepower/ 火勢 火势 [huo3 shi4] /fire/conflagration/lively/flourishing/ 火器 火器 [huo3 qi4] /firearm/ 火奴魯魯 火奴鲁鲁 [Huo3 nu2 lu3 lu3] /Honolulu, capital of Hawaii/ 火山 火山 [huo3 shan1] /volcanic/volcano/ 火山口 火山口 [huo3 shan1 kou3] /volcanic crater/ 火山島 火山岛 [huo3 shan1 dao3] /volcanic island/ 火山帶 火山带 [huo3 shan1 dai4] /volcanic belt/ 火山灰 火山灰 [huo3 shan1 hui1] /volcanic ash/ 火山爆發指數 火山爆发指数 [huo3 shan1 bao4 fa1 zhi3 shu4] /volcanic explosivity index (VEI)/ 火山碎屑流 火山碎屑流 [huo3 shan1 sui4 xie4 liu2] /pyroclastic flow/ 火成 火成 [huo3 cheng2] /igneous (geol.)/formed by fire/volcanic (rock)/ 火成岩 火成岩 [huo3 cheng2 yan2] /igneous rock (geol.)/volcanic rock/ 火把 火把 [huo3 ba3] /a torch (in a torchlit procession)/ 火把節 火把节 [huo3 ba3 jie2] /a torch (in a torchlit procession)/ 火星 火星 [Huo3 xing1] /Mars (planet)/ 火星人 火星人 [Huo3 xing1 ren2] /Martian/ 火星快車 火星快车 [Huo3 xing1 kuai4 che1] /Mars express, EU spacecraft/ 火柱 火柱 [huo3 zhu4] /column of flame/ 火柴 火柴 [huo3 chai2] /match (for lighting fire)/ 火槍 火枪 [huo3 qiang1] /firearms (in historical context)/flintlock (old powder and shot firearm)/ 火槍手 火枪手 [huo3 qiang1 shou3] /gunman/musketeer/ 火樹銀花 火树银花 [huo3 shu4 yin2 hua1] /display of fireworks and lanterns/ 火災 火灾 [huo3 zai1] /fire (that burns buildings etc)/ 火炬 火炬 [huo3 ju4] /torch/ 火炬手 火炬手 [huo3 ju4 shou3] /torchbearer/athlete carrying Olympic flame/ 火炭 火炭 [Huo3 Tan4] /Fo Tan (area in Hong Kong)/ 火炮 火炮 [huo3 pao4] /cannon/gun/artillery/ 火烈鳥 火烈鸟 [huo3 lie4 niao3] /flamingo/ 火焰噴射器 火焰喷射器 [huo3 yan4 pen1 she4 qi4] /flamethrower/ 火燄 火焰 [huo3 yan4] /blaze/flame/ 火燄山 火焰山 [huo3 yan4 shan1] /Mountain of Flames of legend/fig. unsurmountable obstacle/Mountain of Flames in Turpan depression in Xinjiang/ 火燒 火烧 [huo3 shao1] /to burn down/ 火燒火燎 火烧火燎 [huo3 shao1 huo3 liao2] /restless with anxiety/unbearably hot and anxious/ 火燒眉毛 火烧眉毛 [huo3 shao1 mei2 mao5] /singeing one's eyebrows/fig. extremely urgent/desperate situation/ 火燒雲 火烧云 [huo3 shao1 yun2] /nuée ardente/hot cloud of volcanic ash/ 火爆 火爆 [huo3 bao4] /a popular craze/explosive popularity/ 火爐 火炉 [huo3 lu2] /stove/ 火牆 火墙 [huo3 qiang2] /firewall/ 火狐 火狐 [huo3 hu2] /Firefox (web browser)/ 火環 火环 [huo3 huan2] /"Ring of Fire" (seismic zone surrounding the Pacific)/ 火盆 火盆 [huo3 pen2] /brazier/ 火石 火石 [huo3 shi2] /flint (stone)/ 火砲 火炮 [huo3 pao4] /cannon/gun/artillery/ 火神 火神 [Huo3 shen2] /God of fire/Vulcan/ 火箭 火箭 [huo3 jian4] /rocket/ 火箭炮 火箭炮 [huo3 jian4 pao4] /rocket artillery/ 火線 火线 [huo3 xian4] /firing line (battle); live electrical wire/ 火腿 火腿 [huo3 tui3] /ham/ 火舌 火舌 [huo3 she2] /tongue of flame/ 火花 火花 [huo3 hua1] /spark/sparkle/ 火藥 火药 [huo3 yao4] /gunpowder/ 火藥味甚濃 火药味甚浓 [huo3 yao4 wei4 shen4 nong2] /strong smell of gunpowder/fig. tense situation/stand-off/ 火衛一 火卫一 [huo3 wei4 yi1] /Phobos (first satellite of Mars)/ 火警 火警 [huo3 jing3] /fire alarm/ 火車 火车 [huo3 che1] /train/ 火車票 火车票 [huo3 che1 piao4] /train ticket/ 火車站 火车站 [huo3 che1 zhan4] /train station/ 火車頭 火车头 [huo3 che1 tou2] /train engine/locomotive/ 火速 火速 [huo3 su4] /at top speed/at a tremendous lick/ 火鉗 火钳 [huo3 qian2] /fire tongs/ 火鍋 火锅 [huo3 guo1] /hot pot (type of food)/ 火雞 火鸡 [huo3 ji1] /turkey/ 火龍 火龙 [huo3 long2] /fiery dragon/ 火龍果 火龙果 [huo3 long2 guo3] /pitaya (tropical fruit)/ 灰 灰 [hui1] /gray/ash/ 灰塵 灰尘 [hui1 chen2] /dust/ 灰姑娘 灰姑娘 [Hui1 gu1 niang5] /Cinderella/a sudden rags-to-riches celebrity/ 灰巖殘丘 灰岩残丘 [hui1 yan2 can2 qiu1] /mogote (steep-sided pointed hill in karst landform)/ 灰心 灰心 [hui1 xin1] /lose heart/be discouraged/ 灰心喪氣 灰心丧气 [hui1 xin1 sang4 qi4] /downhearted/downcast/in despair/ 灰泥 灰泥 [hui1 ni2] /plaster/mortar/ 灰熊 灰熊 [hui1 xiong2] /grizzly bear/ 灰燼 灰烬 [hui1 jin4] /ashes/ 灰獵犬 灰猎犬 [hui1 lie4 quan3] /greyhound/ 灰白 灰白 [hui1 bai2] /colored/ash-colored/ 灰白色 灰白色 [hui1 bai2 se4] /ash gray/ 灰色 灰色 [hui1 se4] /gray/grizzly/pessimistic/gloomy/dispirited/ambiguous/ 灰赤楊 灰赤杨 [hui1 chi4 yang2] /grey alder (Alnus incana)/speckled alder/ 灰領 灰领 [hui1 ling3] /gray collar/specialist/technical worker/engineer/ 灰頭土臉 灰头土脸 [hui1 tou2 tu3 lian3] /(phr) with one's head covered in dust/ 灴 灴 [hong2] /to bake, to roast/to dry at a fire/ 灶 灶 [zao4] /kitchen stove/ 灶君 灶君 [Zao4 jun1] /Zaoshen, the God of the kitchen/also written 灶神/ 灶王 灶王 [Zao4 wang2] /Zaoshen, the God of the kitchen/also written 灶神/ 灶神 灶神 [Zao4 shen2] /Zaoshen, the God of the kitchen/ 灶神星 灶神星 [Zao4 shen2 xing1] /Vesta, an asteroid, second most massive object in the asteroid belt between Mars and Jupiter, discovered in 1807 by H.W. Olbers/ 灸 灸 [jiu3] /cauterize/ 灺 灺 [xie4] /candle stub/ 灼 灼 [zhuo2] /brilliant/cauterize/ 灼見 灼见 [zhuo2 jian4] /brilliant views/ 災 灾 [zai1] /disaster/calamity/ 災區 灾区 [zai1 qu1] /disaster area/stricken region/ 災害 灾害 [zai1 hai4] /disastrous damage/scourge/ 災後 灾后 [zai1 hou4] /after a catastrophe/post-traumatic/ 災情 灾情 [zai1 qing2] /disastrous situation/calamity/ 災星 灾星 [zai1 xing1] /comet or supernova viewed as evil portent/ 災殃 灾殃 [zai1 yang1] /disaster/ 災民 灾民 [zai1 min2] /victim (of a disaster)/ 災禍 灾祸 [zai1 huo4] /disaster/ 災荒 灾荒 [zai1 huang1] /natural disaster/famine/ 災變 灾变 [zai1 bian4] /catastrophe/cataclysmic change/ 災變說 灾变说 [zai1 bian4 shuo1] /catastrophism (theory that geological changes are brought about by catastrophes such as the biblical flood/ 災變論 灾变论 [zai1 bian4 lun4] /catastrophism/the theory that geological change is caused by catastrophic events such as the Biblical flood/ 災難 灾难 [zai1 nan4] /disaster/catastrophe/ 災難性 灾难性 [zai1 nan4 xing4] /catastrophic/ 炅 炅 [Gui4] /surname Gui/ 炊 炊 [chui1] /dress food/to steam/to cook food/ 炊事員 炊事员 [chui1 shi4 yuan2] /cook/kitchen worker/ 炊具 炊具 [chui1 ju4] /rice steamer/ 炎 炎 [yan2] /flame/inflammation/-itis/ 炎帝 炎帝 [Yan2 di4] /Fiery emperor, colleague of Yellow Emperor 黄帝/another name for 神農氏|神农氏/ 炎性 炎性 [yan2 xing4] /inflammatory (medicine)/ 炎性反應 炎性反应 [yan2 xing4 fan3 ying4] /inflammation response/ 炎炎 炎炎 [yan2 yan2] /scorching/ 炎熱 炎热 [yan2 re4] /blistering hot/sizzling hot (weather)/ 炎症 炎症 [yan2 zheng4] /inflammation/ 炎黃子孫 炎黄子孙 [Yan2 huang2 zi3 sun1] /descendants of Yen & Yellow Emperors/ 炒 炒 [chao3] /saute/pan-fry/to fry/fried/ 炒米粉 炒米粉 [chao3 mi3 fen3] /fried rice noodles/ 炒菜 炒菜 [chao3 cai4] /stir-fried dish/ 炒菠菜 炒菠菜 [chao3 bo1 cai4] /stir-fried spinach/ 炒蛋 炒蛋 [chao3 dan4] /scrambled eggs/ 炒鍋 炒锅 [chao3 guo1] /wok/frying pan/ 炒雞蛋 炒鸡蛋 [chao3 ji1 dan4] /scrambled eggs/ 炒飯 炒饭 [chao3 fan4] /fried rice/ 炒魷魚 炒鱿鱼 [chao3 you2 yu2] /to be fired/to fire/ 炒麵 炒面 [chao3 mian4] /stir-fried noodles/"chow mein"/ 炔 炔 [que1] /alkyne/ 炕 炕 [kang4] /kang (a heatable brick bed)/ 炖 炖 [dun4] /stew slowly/ 炘 炘 [xin1] /mid-day glare/heat/ 炙 炙 [zhi4] /broil/ 炤 炤 [zhao4] /surname Zhao/shine on/ 炫 炫 [xuan4] /dazzle/to show off/ 炫耀 炫耀 [xuan4 yao4] /show off one's talent/ 炬 炬 [ju4] /torch/ 炭 炭 [tan4] /carbon/charcoal/ 炭疽 炭疽 [tan4 ju1] /anthrax/bacillus/ 炭疽桿菌 炭疽杆菌 [tan4 ju1 gan3 jun1] /the anthrax bacterium/Bacillus anthracis/ 炭疽熱 炭疽热 [tan4 ju1 re4] /anthrax/ 炭疽病 炭疽病 [tan4 ju1 bing4] /anthrax/ 炭疽菌苗 炭疽菌苗 [tan4 ju1 jun1 miao2] /anthrax vaccine/ 炮 炮 [pao4] /cannon/gun/firecracker/ 炮兵 炮兵 [pao4 bing1] /artillery soldier/gunner/ 炮塔 炮塔 [pao4 ta3] /gun turret/ 炮彈 炮弹 [pao4 dan4] /artillery shell/ 炮擊 炮击 [pao4 ji1] /to shell/to bombard/bombardment/ 炮火 炮火 [pao4 huo3] /artillery barrage/gunfire/ 炮轟 炮轰 [pao4 hong1] /to bombard/to bomb/ 炮釺 炮钎 [pao4 qian1] /a drill/a hammer drill for boring through rock/same as 釺子|钎子/ 炯 炯 [jiong3] /bright/clear/ 炰 炰 [pao2] /to roast/ 炱 炱 [tai2] /soot/ 炳 炳 [bing3] /bright/brilliant/luminous/ 炷 炷 [zhu4] /candlewick/incense stick/ 炸 炸 [zha2] /fry/ 炸 炸 [zha4] /explode/ 炸彈 炸弹 [zha4 dan4] /bomb/ 炸死 炸死 [zha4 si3] /to kill with an explosion/ 炸燬 炸毁 [zha4 hui3] /to blow up/to destroy with explosives/ 炸糕 炸糕 [zha2 gao1] /fried cake/ 炸藥 炸药 [zha4 yao4] /explosive (substance)/ 炸醬面 炸酱面 [zha4 jiang4 mian4] /zhajiang mian/ 炸雞 炸鸡 [zha4 ji1] /fried chicken/ 為 为 [wei2] /as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve as/to behave as/to become/to be/to do/ 為 为 [wei4] /because of/for/to/ 為主 为主 [wei2 zhu3] /to rely mainly on/to attach most importance to/ 為了 为了 [wei4 le5] /in order to/for the purpose of/so as to/ 為人 为人 [wei2 ren2] /behaviour/one's conduct/ 為什麼 为什么 [wei4 shen2 me5] /why/for what reason/ 為何 为何 [wei4 he2] /why/ 為例 为例 [wei4 li4] /as an example/e.g./ 為所欲為 为所欲为 [wei2 suo3 yu4 wei2] /do whatever one pleases/ 為時 为时 [wei2 shi2] /timewise/pertaining to time/ 為時過早 为时过早 [wei2 shi2 guo4 zao3] /premature/too soon/ 為期 为期 [wei2 qi1] /(to be done) by (a certain date)/lasting (a certain time)/ 為止 为止 [wei2 zhi3] /until/ 為此 为此 [wei4 ci3] /for this reason/with regards to this/in this respect/in order to do this/to this end/ 為準 为准 [wei2 zhun3] /to serve as the norm/...shall prevail (as standard for rules, regulations, price etc)/ 為甚麼 为甚么 [wei4 shen2 me5] /why/for what reason/ 為生 为生 [wei2 sheng1] /to make a living/ 為難 为难 [wei2 nan2] /make things difficult for/ 為首 为首 [wei2 shou3] /head/be headed by/ 烈 烈 [lie4] /ardent/intense/split/crack/rend/ 烈士 烈士 [lie4 shi4] /martyr/ 烈士陵 烈士陵 [lie4 shi4 ling2] /memorial mound/heroes' memorial/ 烈嶼鄉 烈屿乡 [Lie4 yu3 xiang1] /(N) Liehyu (village in Taiwan)/ 烈度 烈度 [lie4 du4] /intensity/ 烈怒 烈怒 [lie4 nu4] /intense rage/ 烈性 烈性 [lie4 xing4] /strong/intense/spirited/ 烈日 烈日 [Lie4 ri4] /Liege, town in Belgium/ 烈火 烈火 [lie4 huo3] /raging inferno/blaze/ 烈火乾柴 烈火干柴 [lie4 huo3 gan1 chai2] /lit. intense fire to dry wood (成语 saw); inferno in a woodpile/fig. consuming passion between lovers/ 烈燄 烈焰 [lie4 yan4] /raging flames/ 烈酒 烈酒 [lie4 jiu3] /strong alcoholic drink/ 烊 烊 [yang2] /molten/smelt/ 烋 烋 [xiao1] /to boil or fumigate/ 烏 乌 [wu1] /a crow/black/surname Wu/ 烏什 乌什 [Wu1 shi2] /(N) Wushi (place in Xinjiang)/ 烏什縣 乌什县 [Wu1 shi2 xian4] /Wushi county in Xinjiang/ 烏來鄉 乌来乡 [Wu1 lai2 xiang1] /(N) Wulai (village in Taiwan)/ 烏倫古河 乌伦古河 [Wu1 lun2 gu3 he2] /Ulungur river in Xinjiang/ 烏倫古湖 乌伦古湖 [Wu1 lun2 gu3 hu2] /Lake Ulungur in Xinjiang/ 烏克蘭 乌克兰 [Wu1 ke4 lan2] /Ukraine/ 烏克麗麗 乌克丽丽 [wu1 ke4 li4 li4] /ukulele/simplified form also written 尤克里里琴/ 烏合之眾 乌合之众 [wu1 he2 zhi1 zhong4] /mob/ 烏坵鄉 乌丘乡 [Wu1 qiu1 xiang1] /(N) Wuchiu (village in Taiwan)/ 烏塌菜 乌塌菜 [wu1 ta1 cai4] /rosette bok choy (Brassica rapa var. rosularis)/ 烏孜別克 乌孜别克 [Wu1 zi1 bie2 ke4] /Uzbek (nationality)/ 烏審旗 乌审旗 [Wu1 shen3 qi2] /(N) Wushen qi (place in Inner Mongolia)/ 烏干達 乌干达 [Wu1 gan1 da2] /Uganda/ 烏德勒支 乌德勒支 [wu1 de2 le4 zhi1] /Utrecht/ 烏恰 乌恰 [Wu1 qia4] /Wuqia county in Xinjiang/ 烏恰縣 乌恰县 [Wu1 qia4 xian4] /Wuqia county in Xinjiang/ 烏托邦 乌托邦 [wu1 tuo1 bang1] /utopia/ 烏拉圭 乌拉圭 [Wu1 la1 gui1] /Uruguay/ 烏拉爾 乌拉尔 [Wu1 la1 er3] /the Ural mountains in Russia, dividing Europe from Asia/ 烏拉爾山 乌拉尔山 [Wu1 la1 er3 shan1] /the Ural mountains in Russia, dividing Europe from Asia/ 烏拉爾山脈 乌拉尔山脉 [wu1 la1 er3 shan1 mai4] /Ural Mountains/ 烏拉特中旗 乌拉特中旗 [Wu1 la1 te4 zhong1 qi2] /(N) Wulate zhongqi (place in Inner Mongolia)/ 烏拉特前旗 乌拉特前旗 [Wu1 la1 te4 qian2 qi2] /(N) Wulate qianqi (place in Inner Mongolia)/ 烏拉特後旗 乌拉特后旗 [Wu1 la1 te4 hou4 qi2] /(N) Wulate houqi (place in Inner Mongolia)/ 烏拜迪 乌拜迪 [wu1 bai4 di2] /Ubaydi (town in Iraq)/ 烏日鄉 乌日乡 [Wu1 ri4 xiang1] /Wujih village in Taiwan/ 烏木 乌木 [wu1 mu4] /ebony/ 烏桓 乌桓 [Wu1 huan2] /Wuhuan (nomadic tribe)/ 烏桕 乌桕 [wu1 jiu4] /Tallow tree/Sapium sebiferum/ 烏欖 乌榄 [wu1 lan3] /black olive (Canarium tramdenum)/ 烏海 乌海 [Wu1 hai3] /(N) Wuhai (city in Inner Mongolia)/ 烏海市 乌海市 [Wu1 hai3 shi4] /Wuhait or Wuhai city in Inner Mongolia/ 烏爾 乌尔 [Wu4 er3] /Ur (Sumerian city c. 4500 BC in modern Iraq)/ 烏爾姆 乌尔姆 [Wu1 er3 mu3] /Ulm (city in Germany)/ 烏爾格 乌尔格 [Wu4 er3 ge2] /ancient name of Ulan Bator (Mongolian: palace)/ 烏茲別克 乌兹别克 [Wu1 zi1 bie2 ke4] /Uzbek/abbr. for Uzbekistan/ 烏茲別克人 乌兹别克人 [wu1 zi1 bie2 ke4 ren2] /an Uzbek (person)/ 烏茲別克斯坦 乌兹别克斯坦 [Wu1 zi1 bie2 ke4 si1 tan3] /Uzbekistan/ 烏茲別克族 乌兹别克族 [wu1 zi1 bie2 ke4 zu2] /the Uzbek people (race)/ 烏藍 乌蓝 [wu1 lan2] /dark blue/ 烏蘇 乌苏 [Wu1 su1] /(N) Wusu (place in Xinjiang)/ 烏蘇裡江 乌苏里江 [Wu1 su1 li3 jiang1] /Ussuri River/ 烏蘭 乌兰 [Wu1 lan2] /(N) Wulan (place in Qinghai)/ 烏蘭夫 乌兰夫 [Wu1 lan2 fu1] /Ulanhu (1906-1988), Soviet trained Mongolian communist who became important PRC military leader/ 烏蘭察布市 乌兰察布市 [Wu1 lan4 cha2 bu4 shi4] /Ulaganchab city in Inner Mongolia/ 烏蘭巴托 乌兰巴托 [Wu1 lan2 ba1 tuo1] /Ulan Bator (capitol of Mongolia)/ 烏蘭浩特 乌兰浩特 [Wu1 lan2 hao4 te4] /Wulanhaote city in Jilin/ 烏西亞 乌西亚 [Wu1 xi1 ya4] /Uzziah (son of Joram)/ 烏語 乌语 [wu1 yu3] /Uzbek language/ 烏賊 乌贼 [wu1 zei2] /cuttlefish/ 烏里雅蘇台 乌里雅苏台 [Wu1 li3 ya3 su1 tai2] /Uliastai, the Qing name for outer Mongolia/ 烏雞 乌鸡 [wu1 ji1] /black chicken/ 烏雲 乌云 [wu1 yun2] /black cloud/ 烏飯果 乌饭果 [wu1 fan4 guo3] /blueberry/ 烏魯克恰提 乌鲁克恰提 [Wu1 lu3 ke4 qia4 ti2] /Wuqia county in Xinjiang/name of county in Xinjiang from early 20th century now called Wuqia 烏恰縣|乌恰县/ 烏魯克恰提縣 乌鲁克恰提县 [Wu1 lu3 ke4 qia4 ti2 xian4] /Wuqia county in Xinjiang/name of county in Xinjiang from early 20th century now called Wuqia 烏恰縣|乌恰县/ 烏魯木齊 乌鲁木齐 [Wu1 lu3 mu4 qi2] /Urumqi or Ürümqi, capital of Xinjiang Uighur autonomous region in west China/ 烏魯木齊市 乌鲁木齐市 [Wu1 lu3 mu4 qi2 shi4] /Ürümqi/ 烏魯汝 烏魯汝 [Wu1 lu3 ru3] /Uluru, iconic large rock formation in central Australia, sacred to Aboriginals, a World Heritage Site/also known as Ayers Rock/ 烏鱧 乌鳢 [wu1 li3] /Channa argus/snakehead fish/ 烏鴉 乌鸦 [wu1 ya1] /crow/raven/ 烏鴉嘴 乌鸦嘴 [wu1 ya1 zui3] /lit. crow's beak; fig. harbinger of doom/Cassandra/boring person constantly cawing about disaster/to tempt fate by mentioning misfortune/inauspicious topic bringing bad luck/jinx/ 烏鴉座 乌鸦座 [wu1 ya1 zuo4] /Corvus (constellation)/ 烏鶇 乌鸫 [wu1 dong1] /blackbird/ 烏黎雅 乌黎雅 [Wu1 li1 ya3] /Uriah (name)/ 烏黑色 乌黑色 [wu1 hei1 se4] /black/crow-black/ 烏齊雅 乌齐雅 [Wu1 qi2 ya3] /Uzziah son of Amaziah, king of Judah c. 750 BC/ 烏龍球 乌龙球 [wu1 long2 qiu2] /own goal/ 烏龍茶 乌龙茶 [wu1 long2 cha2] /Oolong tea/ 烏龜 乌龟 [wu1 gui1] /tortoise/cuckold/ 烏龜殼 乌龟壳 [wu1 gui1 ke2] /tortoise shell/ 烓 烓 [wei1] /three-cornered stove/ 烔 烔 [tong2] /hot/heated/ 烘 烘 [hong1] /bake/heat by fire/ 烘乾 烘乾 [hong1 gan1] /parch/ 烘乾機 烘乾机 [hong1 gan1 ji1] /clothes dryer/ 烘幹 烘干 [hong1 gan1] /to dry over a fire/ 烘幹機 烘干机 [hong1 gan1 ji1] /dryer/ 烘托 烘托 [hong1 tuo1] /background (of a painting)/backdrop/a foil (to set off something to advantage)/to offset (something to advantage)/ 烘染 烘染 [hong1 ran3] /relief shading (in a picture)/fig. to throw into relief/ 烘烤 烘烤 [hong1 kao3] /to roast/to bake/ 烘焙 烘焙 [hong1 bei4] /to cure by drying over a fire (tea, meat etc)/ 烘爐 烘炉 [hong1 lu2] /oven/ 烘籠 烘笼 [hong1 long2] /bamboo drying frame/ 烘籠兒 烘笼儿 [hong1 long2 r5] /bamboo drying frame/ 烘雲托月 烘云托月 [hong1 yun2 tuo1 yue4] /lit. to shade in the clouds to offset the moon (成语 saw); fig. a foil/a contrasting character to a main hero/ 烙 烙 [lao4] /bake/flat iron/large cake/ 烙印 烙印 [lao4 yin4] /brand/to brand/mark/to mark/ 烜 烜 [xuan3] /brilliant/ 烝 烝 [zheng1] /advance/many/steam/ 烤 烤 [kao3] /to roast/bake/to broil/ 烤爐 烤炉 [kao3 lu2] /oven (PRC)/ 烤盤 烤盘 [kao3 pan2] /baking tray/ 烤箱 烤箱 [kao3 xiang1] /oven (Taiwan)/ 烤肉 烤肉 [kao3 rou4] /barbecue (lit. roast meat)/ 烤肉醬 烤肉酱 [kao3 rou4 jiang4] /barbecue sauce/ 烤胡椒香腸 烤胡椒香肠 [kao3 hu2 jiao1 xiang1 chang2] /roast pepper sausage/pepperoni/ 烤雞 烤鸡 [kao3 ji1] /roast chicken/ 烤鴨 烤鸭 [kao3 ya1] /roast duck/ 烤麵包 烤面包 [kao3 mian4 bao1] /toast/ 烯 烯 [xi1] /alkene/ 烯烴 烯烃 [xi1 ting1] /(chem.) olefine/alkene/ 烳 烳 [pu3] /to travel by the light of torch/ 烴 烃 [ting1] /hydrocarbon/ 烴化作用 烃化作用 [ting1 hua4 zuo4 yong4] /alkylation/ 烷 烷 [wan2] /alkane/ 烷基 烷基 [wan2 ji1] /alkyl/ 烷基苯 烷基苯 [wan2 ji1 ben3] /alkyl benzene/dodecylbenzene C18H30/ 烷基苯磺酸鈉 烷基苯磺酸钠 [wan2 ji1 ben3 huang2 suan1 na4] /sodium dodecylbenzene sulfonate (used as a bubbling agent in detergents)/ 烷烴 烷烃 [wan2 ting1] /alkane/ 烹 烹 [peng1] /cuisine/cooking/ 烹茶 烹茶 [peng1 cha2] /to brew tea/ 烹調 烹调 [peng1 tiao2] /to cook/cooking/ 烹調術 烹调术 [peng1 tiao2 shu4] /cookery/ 烹飪 烹饪 [peng1 ren4] /cooking/culinary arts/ 烺 烺 [lang3] /blaze/light/ 烽 烽 [feng1] /beacon fire/ 烽火 烽火 [feng1 huo3] /fire beacon (to give alarm)/ 烽火台 烽火台 [feng1 huo3 tai2] /beacon/ 烽火四起 烽火四起 [feng1 huo3 si4 qi3] /the fire of war in all four directions (成语 saw); the confusion of war/ 烽煙 烽烟 [feng1 yan1] /fire beacon (used as alarm signal over long distance)/ 烽煙四起 烽烟四起 [feng1 yan1 si4 qi3] /lit. fire beacons in all four directions (成语 saw); the confusion of war/ 烽煙四起,戰火紛飛 烽烟四起,战火纷飞 [feng1 yan1 si4 qi3 , zhan4 huo3 fen1 fei1] /lit. fire beacons in all four directions (成语 saw); the confusion of war/ 焄 焄 [xun1] /fumes from sacrifice/ 焉 焉 [yan1] /where/how/ 焉耆 焉耆 [Yan1 qi2] /Yanqi county in Xinjiang/ 焉耆回族自治縣 焉耆回族自治县 [Yan1 qi2 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Yanqi Huizu autonomous county in Xinjiang/ 焉耆盆地 焉耆盆地 [Yan1 qi2 pen2 di4] /Yanqi basin in northeast of Tarim basin/ 焉耆縣 焉耆县 [Yan1 qi2 xian4] /Yanqi county in Xinjiang/ 焊 焊 [han4] /welding/ 焊接 焊接 [han4 jie1] /to weld/welding/ 焌 焌 [jun4] /set fire/ 焓 焓 [han2] /enthalpy/ 焗 焗 [ju2] /to heat/ 焗油 焗油 [ju2 you2] /hot oil/hot oil treatment/hair-treatment cream/ 焙 焙 [bei4] /to dry over a fire/to bake/ 焙乾 焙干 [bei4 gan1] /to dry over a fire/to roast/ 焙煎 焙煎 [bei4 jian1] /to dry and roast over a low fire (tea, chestnuts, seaweed etc)/to torrefy/ 焙燒 焙烧 [bei4 shao1] /to roast/to bake (e.g. mineral ore)/ 焙粉 焙粉 [bei4 fen3] /baking soda (used to leaven bread)/ 焚 焚 [fen2] /burn/ 焚書 焚书 [feng2 shu1] /to burn the books (one of the crimes of the first Emperor in 212 BC)/ 焚書坑儒 焚书坑儒 [fen2 shu1 keng1 ru2] /to burn the books and bury alive the Confucian scholars (one of the crimes of the first Emperor in 212 BC)/ 焚毀 焚毁 [fen2 hui3] /burn down/destroy with fire/ 焚燒 焚烧 [fen2 shao1] /to burn/set on fire/ 焜 焜 [kun1] /brilliant/ 焞 焞 [tun1] /dim/ 焠 焠 [cui4] /to temper (as steel)/ 無 无 [wu2] /-less/not to have/no/none/not/to lack/un-/ 無一事而不學,無一時而不學,無一處而不得 无一事而不学,无一时而不学,无一处而不得 [wu2 yi1 shi4 er2 bu4 xue2 , wu2 yi1 shi2 er2 bu4 xue2 , wu2 yi1 chu3 er2 bu4 de2] /Study everything, at all times, everywhere (Chu Xi 朱熹)/ 無上 无上 [wu2 shang4] /supreme/ 無事 无事 [wu2 shi4] /to have nothing to do/ 無事生非 无事生非 [wu2 shi4 sheng1 fei1] /make troublle out of nothing/ 無人 无人 [wu2 ren2] /unmanned/uninhabited/ 無人區 无人区 [wu2 ren2 qu1] /an uninhabited region/ 無人駕駛 无人驾驶 [wu2 ren2 jia4 shi3] /unmanned/unpiloted/ 無伴奏合唱 无伴奏合唱 [wu2 ban4 zou4 he2 chang4] /a cappella (music)/ 無依無靠 无依无靠 [wu2 yi1 wu2 kao4] /no one to rely on (成语 saw); on one's own/orphaned/left to one's own devices/ 無保留 无保留 [wu2 bao3 liu2] /without reservation/not holding anything back/unconditional/ 無倚無靠 无倚无靠 [wu2 yi3 wu2 kao4] /variant of 無依無靠 无依无靠, no one to rely on (成语 saw); on one's own/orphaned/left to one's own devices/ 無價 无价 [wu2 jia4] /invaluable/priceless/ 無價之寶 无价之宝 [wu2 jia4 zhi1 bao3] /priceless treasure/ 無價珍珠 无价珍珠 [wu2 jia4 zhen1 zhu1] /Pearl of Great Price/ 無償 无偿 [wu2 chang2] /free/no charge/at no cost/ 無冬無夏 无冬无夏 [wu2 dong1 wu2 xia4] /regardless of the season/all the year round/ 無出其右 无出其右 [wu2 chu1 qi2 you4] /matchless/without equal/there is nothing better/ 無力 无力 [wu2 li4] /powerless/lacking strength/ 無助 无助 [wu2 zhu4] /helpless/helplessness/feeling useless/no help/ 無助感 无助感 [wu2 zhu4 gan3] /to feel helpless/feeling useless/ 無動于衷 无动于衷 [wu2 dong4 yu3 zhong1] /aloof/indifferent/unconcerned/ 無取勝希望者 无取胜希望者 [wu2 qu3 sheng4 xi1 wang4 zhe3] /outsider (i.e. not expected to win a race or championship)/ 無可 无可 [wu2 ke3] /can't/ 無可奈何 无可奈何 [wu2 ke3 nai4 he2] /have no way out/have no alternative/ 無可奉告 无可奉告 [wu2 ke3 feng4 gao4] /(idiom) "no comment"/ 無可救藥 无可救药 [wu2 ke3 jiu4 yao4] /(set phrase) incorrigible/incurable/ 無可置疑 无可置疑 [wu2 ke3 zhi4 yi2] /cannot be doubted (成语 saw)/ 無可非議 无可非议 [wu2 ke3 fei1 yi4] /unquestionable/ 無名 无名 [wu2 ming2] /nameless/obscure/ 無名戰士墓 无名战士墓 [wu2 ming2 zhan4 shi4 mu4] /Tomb of the Unknown Soldier/ 無名戰死 无名战死 [wu2 ming2 zhan4 si3] /the unknown soldier (symbolizing war dead)/ 無名指 无名指 [wu2 ming2 zhi3] /ring finger/ 無味 无味 [wu2 wei4] /tasteless/odorless/ 無品 无品 [wu2 pin3] /fretless (stringed instrument)/ 無國界 无国界 [wu2 guo2 jie4] /without borders (used for organizations such as Médecins sans Frontières)/ 無國界記者 无国界记者 [wu2 guo2 jie4 ji4 zhe3] /Reporters Without Borders (pressure group)/ 無國界醫生 无国界医生 [wu2 guo2 jie4 yi1 sheng1] /Médecins Sans Frontières (MSF charity)/doctors without borders/ 無地自容 无地自容 [wu2 di4 zi4 rong2] /ashamed and unable to show one's face/ 無垠 无垠 [wu2 yin2] /boundless/vast/ 無大無小 无大无小 [wu2 da4 wu2 xiao3] /no matter how big or small/not distinguishing junior and senior/ 無奇不有 无奇不有 [wu2 qi2 bu4 you3] /nothing is too bizarre/full of extraordinary things/ 無奈 无奈 [wu2 nai4] /have no choice/ 無字碑 无字碑 [wu2 zi4 bei1] /stone tablet without inscription/blank stele/ 無定形碳 无定形碳 [wu2 ding4 xing2 tan4] /amorphous carbon/ 無害 无害 [wu2 hai4] /harmless/ 無家可歸 无家可归 [wu2 jia1 ke3 gui1] /homeless/ 無容置疑 无容置疑 [wu2 rong2 zhi4 yi2] /cannot be doubted (成语 saw)/ 無將牌 无将牌 [wu2 jiang4 pai2] /no trumps (in card games)/ 無尾熊 无尾熊 [wu2 wei3 xiong2] /koala/ 無尾猿 无尾猿 [wu2 wei3 yuan2] /ape/ 無常 无常 [wu2 chang2] /variable/changeable/fickle/impermanence/ghost supposed to take a soul upon death/to pass away/to die/ 無序 无序 [wu2 xu4] /lack of order/ 無底 无底 [wu2 di3] /bottomless/ 無底洞 无底洞 [wu2 di3 dong4] /a bottomless pit/ 無度 无度 [wu2 du4] /immoderate/excessive/not knowing one's limits/ 無形 无形 [wu2 xing2] /incorporeal/virtual/formless/invisible (assets)/intangible/ 無形貿易 无形贸易 [wu2 xing2 mao4 yi4] /invisibles (trade)/ 無從 无从 [wu2 cong2] /not to have access/beyond one's authority or capability/sth one has no way of doing/ 無微不至 无微不至 [wu2 wei1 bu4 zhi4] /(saying) very carefully and meticulously/ 無性 无性 [wu2 xing4] /asexual (reproduction)/ 無性繁殖 无性繁殖 [wu2 xing4 fan2 zhi2] /asexual reproduction/ 無怨無悔 无怨无悔 [wu2 yuan4 wu2 hui3] /(set phrase) to have neither complaints nor regrets/ 無恆 无恒 [wu2 heng2] /to lack patience/ 無恙 无恙 [wu2 yang4] /unaffected (by a disease)/ 無恥 无耻 [wu2 chi3] /without any sense of shame/unembarrassed/shameless/ 無患子 无患子 [wu2 huan2 zi3] /Sapindales/order of scented bushes and trees, includes citrus fruit and lychee/ 無情 无情 [wu2 qing2] /pitiless/ruthless/merciless/heartless/ 無情無義 无情无义 [wu2 qing2 wu2 yi4] /(saying) to have no emotion or sense of justice/ 無惡不作 无恶不作 [wu2 e4 bu4 zuo4] /not to stop at any crime; to commit any imaginable misdeed/ 無意 无意 [wu2 yi4] /inadvertent/accidental/ 無意識 无意识 [wu2 yi4 shi2] /unconsciously/ 無憂無慮 无忧无虑 [wu2 you1 wu2 lu:4] /insouciance/ 無懈可擊 无懈可击 [wu2 xie4 ke3 ji1] /invulnerable/ 無成 无成 [wu2 cheng2] /achieving nothing/ 無我 无我 [wu2 wo3] /anatta (Buddhist concept of "non-self")/ 無所不包 无所不包 [wu2 suo3 bu4 bao1] /not excluding anything/all-inclusive/ 無所不在 无所不在 [wu2 suo3 bu4 zai4] /omnipresent/ 無所不為 无所不为 [wu2 suo3 bu4 wei2] /not stopping at anything/all manner of evil/ 無所不用其極 无所不用其极 [wu2 suo3 bu4 yong4 qi2 ji2] /committing all manner of crimes/completely unscrupulous/ 無所不知 无所不知 [wu2 suo3 bu4 zhi1] /omniscient/ 無所不能 无所不能 [wu2 suo3 bu4 neng2] /omnipotent/ 無所不賣 无所不卖 [wu2 suo3 bu4 mai4] /to sell anything/to sell everything/ 無所作為 无所作为 [wu2 suo3 zuo4 wei2] /(saying) coasting; without any initiative or drive/ 無所謂 无所谓 [wu2 suo3 wei4] /to be indifferent/not to matter/ 無所適從 无所适从 [wu2 suo3 shi4 cong2] /(set phrase) not know what to do/to be at a loss what to do/ 無把握 无把握 [wu2 ba3 wo4] /uncertain/without assurance/ 無援 无援 [wu2 yuan2] /without support/isolated/ 無支祁 无支祁 [Wu2 zhi1 qi2] /a water goblin in Chinese mythology usually depicted as a monkey/ 無政府主義 无政府主义 [wu2 zheng4 fu3 zhu3 yi4] /anarchism/ 無故 无故 [wu2 gu4] /without cause or reason/ 無效 无效 [wu2 xiao4] /not valid/ineffective/in vain/ 無敵 无敌 [wu2 di2] /unequalled/without rival/a paragon/ 無數 无数 [wu2 shu4] /countless/numberless/innumerable/ 無暇 无暇 [wu2 xia2] /too busy/to have no time for/fully occupied/ 無期徒刑 无期徒刑 [wu2 qi1 tu2 xing2] /life imprisonment/ 無核化 无核化 [wu2 he2 hua4] /to make nuclear-free/to de-nuclearize/ 無核區 无核区 [wu2 he2 qu1] /nuclear weapon-free zone/ 無條件投降 无条件投降 [wu2 tiao2 jian4 tou2 xiang2] /unconditional surrender/ 無棣 无棣 [Wu2 di4] /(N) Wudi (place in Shandong)/ 無業遊民 无业游民 [wu2 ye4 you2 min2] /unemployed/ 無業閑散 无业闲散 [wu2 ye4 xian2 san3] /unemployed and idle/ 無極 无极 [wu2 ji2] /everlasting/unbounded/ 無極 无极 [Wu2 ji2] /Wuji (place in Hebei)/The Promise (name of film by Chen Kaige)/ 無機 无机 [wu2 ji1] /inorganic (chem.)/ 無機化學 无机化学 [wu2 ji1 hua4 xue2] /inorganic chemistry/ 無機物 无机物 [wu2 ji1 wu4] /inorganic compound/ 無權 无权 [wu2 quan2] /no power/ 無毒不丈夫 无毒不丈夫 [wu2 du2 bu4 zhang4 fu5] /you have to be ruthless to be a great man/ 無比 无比 [wu2 bi3] /matchless/ 無毛 无毛 [wu2 mao2] /hairless/ 無氧 无氧 [wu2 yang3] /anaerobic/an environment with no oxygen/ 無法 无法 [wu2 fa3] /unable/incapable/ 無法形容 无法形容 [wu2 fa3 xing2 rong2] /unspeakable/indescribable/ 無法忍受 无法忍受 [wu2 fa3 ren3 shou4] /intolerable/ 無法無天 无法无天 [wu2 fa3 wu2 tian1] /outlaw/ 無濟於事 无济于事 [wu2 ji4 yu2 shi4] /to no avail/of no use/ 無為 无为 [wu2 wei2] /the Daoist doctrine of inaction/let things take their own course/laisser-faire/ 無為 无为 [Wu2 wei2] /Wuwei county in Chaohu 巢湖, Anhui/ 無為縣 无为县 [wu2 wei2 xian4] /Wuwei county in Chaohu 巢湖, Anhui/ 無煙 无烟 [wu2 yan1] /nonsmoking (e.g. environment)/ 無煙炭 无烟炭 [wu2 yan1 tan4] /smokeless coal/ 無煙煤 无烟煤 [wu2 yan1 mei2] /anthracite/ 無照經營 无照经营 [wu2 zhao4 jing1 ying2] /unlicensed business activity/ 無爭議 无争议 [wu2 zheng1 yi4] /uncontroversial/accepted/ 無猜 无猜 [wu2 cai1] /unsuspecting/innocent and without apprehension/ 無獨有偶 无独有偶 [wu2 du2 you3 ou3] /not alone but in pairs (成语 saw, usually derog.); not a unique occurrence/it's not the only case/ 無理 无理 [wu2 li3] /irrational/unreasonable/ 無瑕 无瑕 [wu2 xia2] /faultless/perfect/ 無生命 无生命 [wu2 sheng1 ming4] /inert/lifeless/ 無產者 无产者 [wu2 chan3 zhe3] /proletariat/non-propertied person/ 無產階級 无产阶级 [wu2 chan3 jie1 ji2] /proletariat/ 無用 无用 [wu2 yong4] /useless/worthless/ 無疑 无疑 [wu2 yi2] /no doubt/undoubtedly/ 無病呻吟 无病呻吟 [wu2 bing4 shen1 yin2] /to moan about imaginary illness/fussing like a hypochondriac/fig. sentimental nonsense/ 無病自灸 无病自灸 [wu2 bing4 zi4 jiu3] /lit. to prescribe moxibustion for oneself when not ill; to cause oneself trouble with superfluous action/ 無的放矢 无的放矢 [wu2 di4 fang4 shi3] /to shoot without aim (成语 saw); fig. to speak without thinking/firing blindly/to shoot in the air/a shot in the dark/ 無益 无益 [wu2 yi4] /no good/not good for/not beneficial/ 無知 无知 [wu2 zhi1] /ignorance/ 無知覺 无知觉 [wu2 zhi1 jue2] /senseless/ 無神論 无神论 [wu2 shen2 lun4] /atheism/ 無神論者 无神论者 [wu2 shen2 lun4 zhe3] /atheist/ 無禮 无礼 [wu2 li3] /rude/rudely/ 無私 无私 [wu2 si1] /selfless/unselfish/disinterested/ 無稽 无稽 [wu2 ji1] /nonsense/ 無稽之談 无稽之谈 [wu2 ji1 zhi1 tan2] /absurd nonsense (成语 saw)/ 無窮 无穷 [wu2 qiong2] /endless/boundless/inexhaustible/ 無窮遠點 无穷远点 [wu2 qiong2 yuan3 dian3] /point at infinity (math.)/infinitely distant point/ 無端 无端 [wu2 duan1] /for no reason at all/ 無端端 无端端 [wu2 duan1 duan1] /for no reason/ 無籟 无籁 [wu2 lai4] /scoundrel/ 無精打彩 无精打彩 [wu2 jing1 da3 cai3] /dull and colorless (成语 saw); lacking vitality/not lively/ 無精打採 无精打采 [wu2 jing1 da3 cai3] /(set phrase) dispirited/listless/languid/ 無糖 无糖 [wu2 tang2] /sugar free/ 無紙化辦公 无纸化办公 [wu2 zhi3 hua4 ban4 gong1] /paperless office/ 無網格法 无网格法 [wu2 wang3 ge2 fa3] /meshless method (numerical simulation)/meshfree method/ 無線 无线 [wu2 xian4] /wireless/ 無線網路 无线网路 [wu2 xian4 wang3 lu4] /wireless network/ 無線電 无线电 [wu2 xian4 dian4] /wireless/ 無線電接收機 无线电接收机 [wu2 xian4 dian4 jie1 shou1 ji1] /receiver (radio)/ 無線電收發機 无线电收发机 [wu2 xian4 dian4 shou1 fa1 ji1] /transceiver/radio frequency receiver, broadcaster or relay/ 無線電波 无线电波 [wu2 xian4 dian4 bo1] /radio waves/wireless electric wave/ 無線電話 无线电话 [wu2 xian4 dian4 hua4] /radio telephony/wireless telephone/ 無緣 无缘 [wu2 yuan2] /to have no opportunity/no way (of doing sth)/no chance/no connection/not placed (in a competition)/(in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc/ 無縫 无缝 [wu2 feng4] /seamless/ 無縫連接 无缝连接 [wu2 feng4 lian2 jie1] /seamless connection/ 無缺 无缺 [wu2 que1] /whole/ 無罪 无罪 [wu2 zui4] /innocent/guileless/not guilty (of crime)/ 無翅 无翅 [wu2 chi4] /wingless/ 無聊 无聊 [wu2 liao2] /nonsense/bored/ 無聲 无声 [wu2 sheng1] /noiseless/noiselessly/silent/ 無能 无能 [wu2 neng2] /inability/incapable/powerless/ 無能為力 无能为力 [wu2 neng2 wei2 li4] /impotent (成语 saw)/powerless/helpless/ 無脊椎 无脊椎 [wu2 ji3 zhui1] /invertebrate/ 無脊椎動物 无脊椎动物 [wu2 ji3 zhui1 dong4 wu4] /invertebrate/ 無色 无色 [wu2 se4] /colorless/ 無花果 无花果 [wu2 hua1 guo3] /fig/ 無菌性 无菌性 [wu2 jun1 xing4] /aseptic/ 無菌的 无菌的 [wu2 jun1 de5] /sterile/without germs/ 無處 无处 [wu2 chu4] /nowhere/ 無補 无补 [wu2 bu3] /of no avail/not helping in the least/ 無視 无视 [wu2 shi4] /ignore/disregard/ 無計可施 无计可施 [wu2 ji4 ke3 shi1] /at one's wit's end/at the end of one's tether/powerless/ 無話可說 无话可说 [wu2 hua4 ke3 shuo1] /(idiom) to have no other alternative/(idiom) above criticism; perfect/ 無誤 无误 [wu2 wu4] /verified/unmistaken/ 無論 无论 [wu2 lun4] /no matter what or how/regardless of whether.../ 無論何事 无论何事 [wu2 lun4 he2 shi4] /anything/whatever/ 無論何人 无论何人 [wu2 lun4 he2 ren2] /whoever/ 無論何時 无论何时 [wu2 lun4 he2 shi2] /whenever/ 無論何處 无论何处 [wu2 lun4 he2 chu4] /anywhere/wherever/ 無論如何 无论如何 [wu2 lun4 ru2 he2] /anyhow/anyway/whatever/ 無軌 无轨 [wu2 gui3] /trackless/ 無軌電車 无轨电车 [wu2 gui3 dian4 che1] /trolleybus/ 無辜 无辜 [wu2 gu1] /not guilty (legal plea)/innocent/innocence/ 無農藥 无农药 [wu2 nong2 yao4] /without agricultural fertilizer (i.e. organic farming)/ 無連接 无连接 [wu2 lian2 jie1] /connectionless/ 無道 无道 [wu2 dao4] /tyrannical/brutal (regime)/ 無邊 无边 [wu2 bian1] /without boundary/not bordered/ 無邊無際 无边无际 [wu2 bian1 wu2 ji4] /boundless/limitless/ 無邪 无邪 [wu2 xie2] /without guilt/ 無量壽 无量寿 [Wu2 liang4 shou4] /boundless life (expression of good wishes)/Amitayus, the Buddha of measureless life, good fortune and wisdom/ 無針注射器 无针注射器 [wu2 zhen1 zhu4 she4 qi4] /jet injector/ 無錫 无锡 [Wu2 xi1] /Wuxi, prefecture level city in Jiangsu/ 無錫市 无锡市 [Wu2 xi1 shi4] /Wuxi prefecture level city in Jiangsu/ 無錫縣 无锡县 [Wu2 xi1 xian4] /Wuxi county in Jiangsu/ 無關 无关 [wu2 guan1] /unrelated/having nothing to do (with sth else)/ 無關緊要 无关紧要 [wu2 guan1 jin3 yao4] /indifferent/insignificant/ 無限 无限 [wu2 xian4] /unlimited/unbounded/ 無限制 无限制 [wu2 xian4 zhi4] /limitless/unrestricted/ 無限小 无限小 [wu2 xian4 xiao3] /infinitesimal/infinitely small/ 無限期 无限期 [wu2 xian4 qi1] /unlimited (time) duration/ 無限風光在險峰 无限风光在险峰 [wu2 xian4 feng1 guang1 zai4 xian3 feng1] /The boundless vista is at the perilous peak (proverb)/fig. exhilaration follows a hard-won victory/ 無需 无需 [wu2 xu1] /needless/ 無霜期 无霜期 [wu2 shuang1 qi1] /frost-free period/ 無非 无非 [wu2 fei1] /only/nothing else/ 無須 无须 [wu2 xu1] /need not/not obliged to/not necessarily/ 無頜 无颌 [wu2 he2] /jawless (primitive fish)/ 無題 无题 [wu2 ti2] /untitled/ 無風不起浪 无风不起浪 [wu2 feng1 bu4 qi3 lang4] /lit. without wind there cannot be waves (成语 saw); there must be a reason/no smoke without fire/ 無黨派 无党派 [wu2 dang3 pai4] /politically unaffiliated/independent (candidate)/ 焦 焦 [jiao1] /burnt/scorched/worried/anxious/surname Jiao/ 焦作 焦作 [Jiao1 zuo4] /(N) Jiaozuo (city in Henan)/ 焦作市 焦作市 [Jiao1 zuo4 shi4] /Jiaozuo/ 焦化 焦化 [jiao1 hua4] /to distill/ 焦土 焦土 [jiao1 tu3] /scorched earth/ 焦急 焦急 [jiao1 ji2] /anxiety/anxious/ 焦慮 焦虑 [jiao1 lu:4] /anxious/worried/apprehensive/ 焦慮不安 焦虑不安 [jiao1 lu:4 bu4 an1] /worried too much/ 焦慮症 焦虑症 [jiao1 lu:4 zheng4] /neurosis/anxiety/ 焦油 焦油 [jiao1 you2] /tar/ 焦炭 焦炭 [jiao1 tan4] /coke (processed coal used in blast furnace)/ 焦爐 焦炉 [jiao1 lu2] /coking furnace/ 焦糖 焦糖 [jiao1 tang2] /caramel/ 焦耳 焦耳 [Jiao1 er3] /joule/ 焦距 焦距 [jiao1 ju4] /focal length/focal distance/ 焦黃 焦黄 [jiao1 huang2] /sallow/yellow and withered/sickly/ 焦點 焦点 [jiao1 dian3] /focus/focal point/ 焮 焮 [xin4] /heat/flame/inflammation/ 焱 焱 [yan4] /flames/ 然 然 [ran2] /correct/right/so/thus/like this/-ly/ 然則 然则 [ran2 ze2] /that being the case/then/in that case/ 然後 然后 [ran2 hou4] /after/then (afterwards)/after that/afterwards/ 然而 然而 [ran2 er2] /however/yet/but/ 焼 焼 [shao1] /Japanese variant of 燒|烧/ 煁 煁 [chen2] /brazier/ 煃 煃 [kui3] /fiery/blazing/ 煅 煅 [duan4] /to forge/to calcine/variant of 鍛|锻/ 煅成末 煅成末 [duan4 cheng2 mo4] /to calcine (purify by heating)/ 煅烧 煅燒 [duan4 shao1] /to calcine (purify by heating)/ 煅煉 煅炼 [duan4 lian4] /to forge/to toughen/to temper/ 煅爐 煅炉 [duan4 lu2] /a forge/fig. extremely hot environment/ 煅石膏 煅石膏 [duan4 shi2 gao1] /plaster of Paris/calcined gypsum/ 煆 煆 [xia1] /a raging fire/ 煆 煆 [ya1] /raging fire/ 煇 煇 [hui1] /bright/glorious/ 煉 炼 [lian4] /refine/smelt/ 煉丹 炼丹 [lian4 dan1] /to concoct pills of immortality/ 煉丹八卦爐 炼丹八卦炉 [lian4 dan1 ba1 gua4 lu2] /eight trigrams furnace to cook pills of immortality/symbol of the alchemist's art/Double, double toil and trouble; Fire burn, and cauldron bubble/ 煉之未定 炼之未定 [lian4 zhi1 wei4 ding4] /to spend a long time thinking about sth while unable to reach a decision/ 煉乳 炼乳 [lian4 ru3] /to condense milk (by evaporation)/condensed milk/ 煉句 炼句 [lian4 ju4] /to polish a phrase/ 煉字 炼字 [lian4 zi4] /calligraphy practise/to search for the right word/ 煉油廠 炼油厂 [lian4 you2 chang3] /oil refinery/ 煉焦 炼焦 [lian4 jiao1] /coking/the process of producing coke from coal/ 煉焦爐 炼焦炉 [lian4 jiao1 lu2] /coking furnace/ 煉獄 炼狱 [lian4 yu4] /purgatory/ 煉珍 炼珍 [lian4 zhen1] /a delicacy (food)/ 煉金術 炼金术 [lian4 jin1 shu4] /alchemy/ 煉金術士 炼金术士 [lian4 jin1 shu4 shi4] /alchemist/ 煉鋼 炼钢 [lian4 gang1] /steel making/ 煉鋼廠 炼钢厂 [lian4 gang1 chang3] /steel mill/ 煉鐵 炼铁 [lian4 tie3] /smelting iron/ 煉鐵廠 炼铁厂 [lian4 tie3 chang3] /iron foundry/ 煌 煌 [huang2] /brilliant/ 煍 煍 [jiao3] /to color by smoke/ 煎 煎 [jian1] /pan-fry/ 煎餃 煎饺 [jian1 jiao3] /fried dumpling/ 煐 煐 [ying1] /(person)/ 煒 炜 [wei3] /glow/raging fire/ 煖 煖 [nuan3] /warm/ 煙 烟 [yan1] /cigarette/tobacco/smoke/ 煙台 烟台 [Yan1 tai2] /Yantai prefecture level city in Shandong/ 煙台地區 烟台地区 [Yan1 tai2 di4 qu1] /(N) Yantai district (district in Shandong)/ 煙台市 烟台市 [Yan1 tai2 shi4] /Yantai/ 煙囪 烟囱 [yan1 cong1] /chimney/ 煙圈 烟圈 [yan1 quan1] /smoke ring/ 煙幕 烟幕 [yan1 mu4] /smokescreen/fig. a diversion/ 煙徑 烟径 [yan1 jing4] /misty lane/ 煙捲兒 烟卷儿 [yan1 juan3 r5] /cigarette/ 煙槍 烟枪 [yan1 qiang1] /opium pipe/ 煙民 烟民 [yan1 min2] /smokers/ 煙海 烟海 [yan1 hai3] /the vast ocean/ 煙消雲散 烟消云散 [yan1 xiao1 yun2 san4] /disappear/vanish like smoke in thin air/ 煙火 烟火 [yan1 huo3] /smoke and fire/fireworks/ 煙灰 烟灰 [yan1 hui1] /cigarette ash/ 煙灰缸 烟灰缸 [yan1 hui1 gang1] /ashtray/ 煙癮 烟瘾 [yan1 yin3] /the urge to smoke/tobacco addiction/ 煙缸 烟缸 [yan1 gang1] /ashtray/ 煙花 烟花 [yan1 hua1] /fireworks/prostitute (esp. in Yuan theater)/ 煙花債 烟花债 [yan1 hua1 zhai4] /involved in a love affair/ 煙花場 烟花场 [yan1 hua1 chang3] /brothel (esp. in Yuan theater)/ 煙花女 烟花女 [yan1 hua1 nu:3] /prostitute (esp. in Yuan theater)/ 煙花寨 烟花寨 [yan1 hua1 zhai4] /brothel (esp. in Yuan theater)/ 煙花巷 烟花巷 [yan1 hua1 xiang4] /red-light district/ 煙花市 烟花市 [yan1 hua1 shi4] /(esp. in Yuan theater)/ 煙花柳巷 烟花柳巷 [yan1 hua1 liu3 xiang4] /red-light district/ 煙花簿 烟花簿 [yan1 hua1 bu4] /catalog of prostitutes (esp. in Yuan theater)/ 煙花粉黛 烟花粉黛 [yan1 hua1 fen3 dai4] /woman/prostitute/love-making/literary or theatrical form in Tang, Song and Yuan/ 煙花繚亂 烟花缭乱 [yan1 hua1 liao2 luan4] /(set phrase) dazzling/ 煙花行院 烟花行院 [yan1 hua1 xing2 yuan4] /brothel (esp. in Yuan theater)/ 煙花陣 烟花阵 [yan1 hua1 zhen4] /brothel (esp. in Yuan theater)/ 煙花風月 烟花风月 [yan1 hua1 feng1 yue4] /refers to love-making (成语 saw)/ 煙草 烟草 [yan1 cao3] /tobacco/ 煙袋 烟袋 [yan1 dai4] /tobacco pipe/ 煙酸 烟酸 [yan1 suan1] /niacin (vitamin B3)/3-Pyridinecarboxylic acid C6H5NO2/nicotinic acid/ 煙霞 烟霞 [yan1 xia2] /haze/ 煙霧 烟雾 [yan1 wu4] /smoke/mist/vapor/smog/fumes/ 煙霧劑 烟雾剂 [yan1 wu4 ji4] /an aerosol spray/ 煙鬼 烟鬼 [yan1 gui3] /heavy smoker/chain smoker/ 煙鹼 烟碱 [yan1 jian3] /nicotine/ 煚 煚 [jiong3] /fire/ 煜 煜 [yu4] /brilliant/glorious/ 煝 煝 [mei4] /be radiant/flaming/drought/ 煞 煞 [sha1] /decrease/tighten/ 煞 煞 [sha4] /baleful/bring to a stop/very/ 煞住 煞住 [sha1 zhu4] /to brake/to stop/to forbid/ 煞尾 煞尾 [sha1 wei3] /to finish off/to wind up/ 煞性子 煞性子 [sha1 xing4 zi5] /to vent anger/ 煞氣 煞气 [sha1 qi4] /a leak/ 煞白 煞白 [sha4 bai2] /deathly white/ 煞筆 煞笔 [sha1 bi3] /to stop one's pen/to break off writing/final remarks (at the end of a book or article)/ 煞賬 煞账 [sha1 zhang4] /to settle an account/ 煞車 煞车 [sha1 che1] /to brake (when driving)/ 煞風景 煞风景 [sha1 feng1 jing3] /to damage beautiful scenery/fig. to spoil the fun/ 煟 煟 [wei4] /radiance of fire/ 煠 煠 [ye4] /to fry in fat or oil/to scald/ 煢 茕 [qiong2] /alone/desolate/ 煤 煤 [mei2] /coal/ 煤儲量 煤储量 [mei2 chu3 liang4] /coal reserves/ 煤屑 煤屑 [mei2 xie4] /cinder/ 煤層 煤层 [mei2 ceng2] /a coal bed/a coal seam/ 煤層氣 煤层气 [mei2 ceng2 qi4] /coalbed methane/ 煤氣 煤气 [mei2 qi4] /coal gas/gas/ 煤油 煤油 [mei2 you2] /kerosene/ 煤渣 煤渣 [mei2 zha1] /slack/ 煤灰 煤灰 [mei2 hui1] /soot/ 煤炭 煤炭 [mei2 tan4] /coal/ 煤焦油 煤焦油 [mei2 jiao1 you2] /coal tar/ 煤球 煤球 [mei2 qiu2] /charcoal briquette/ 煤田 煤田 [mei2 tian2] /a coalfield/ 煤礦 煤矿 [mei2 kuang4] /coal mine/ 煤箱 煤箱 [mei2 xiang1] /coal box/ 煥 焕 [huan4] /brilliant/lustrous/ 煥發 焕发 [huan4 fa1] /sudden blooming or display of brilliance; flash; spark;/ 煦 煦 [xu4] /warm/ 煦暖 煦暖 [xu4 nuan3] /to warm/warming/ 煦煦 煦煦 [xu4 xu4] /warm/ 照 照 [zhao4] /according to/in accordance with/to shine/to illuminate/to reflect/photograph/ 照亮 照亮 [zhao4 liang4] /to illuminate/to light up/lighting/ 照例 照例 [zhao4 li4] /as a rule/as usual/usually/ 照像機 照像机 [zhao4 xiang4 ji1] /camera/ 照原樣 照原样 [zhao4 yuan2 yang4] /to copy/to follow the original shape/faithful restoration/ 照單全收 照单全收 [zhao4 dan1 quan2 shou1] /(phr) accept without question/ 照壁 照壁 [zhao4 bi4] /a screen wall across the gate of a house (for privacy)/ 照妖鏡 照妖镜 [zhao4 yao1 jing4] /magic mirror for revealing goblins/fig. way of seeing through a conspiracy/ 照射 照射 [zhao4 she4] /shine/irradiate/ 照常 照常 [zhao4 chang2] /(business etc) as usual/ 照度 照度 [zhao4 du4] /illumination (i.e. intensity of light)/ 照得 照得 [zhao4 de2] /seeing that/ 照應 照应 [zhao4 ying4] /to correlate with/to correspond to/ 照應 照应 [zhao4 ying5] /to look after/to take care of/to attend to/ 照抄 照抄 [zhao4 chao1] /to copy word-for-word/ 照搬 照搬 [zhao4 ban1] /to copy/to imitate/ 照料 照料 [zhao4 liao4] /to tend/to take care of sb/ 照明 照明 [zhao4 ming2] /lighting/illumination/ 照明彈 照明弹 [zhao4 ming2 dan4] /a flare/a very light/ 照映 照映 [zhao4 ying4] /to shine/to illuminate/ 照會 照会 [zhao4 hui4] /a diplomatic note/letter of understanding or concern exchanged between governments/ 照本宣科 照本宣科 [zhao4 ben3 xuan1 ke1] /a wooden word-by-word reading/ 照樣 照样 [zhao4 yang4] /as before/(same) as usual/ 照準 照准 [zhao4 zhun3] /request granted (formal usage in old document)/to aim (gun)/ 照片 照片 [zhao4 pian4] /photo/photograph/picture/ 照片子 照片子 [zhao4 pian4 zi5] /X-ray photo/ 照片底版 照片底版 [zhao4 pian4 di3 ban3] /a photographic plate/ 照理 照理 [zhao4 li3] /usually/in the normal course of events/ 照登 照登 [zhao4 deng1] /to publish unaltered, as in the original/Urtext/ 照發 照发 [zhao4 fa1] /to provide as before/unaltered provision/an authorised issue/ 照直 照直 [zhao4 zhi2] /directly/straight/straight ahead/straightforward/ 照相 照相 [zhao4 xiang4] /take a photograph/ 照相機 照相机 [zhao4 xiang4 ji1] /camera/ 照看 照看 [zhao4 kan4] /to look after/to attend to/to have in care/ 照眼 照眼 [zhao4 yan3] /glare/dazzling/ 照章 照章 [zhao4 zhang1] /according to the regulations/ 照管 照管 [zhao4 guan3] /to look after/to provide for/ 照耀 照耀 [zhao4 yao4] /shine/illuminate/ 照舊 照旧 [zhao4 jiu4] /as before/as in the past/ 照葫蘆畫瓢 照葫芦画瓢 [zhao4 hu2 lu5 hua4 piao2] /lit. to draw a painting inside a gourd (成语 saw); fig. a model/a world in a nutshell/ 照說 照说 [zhao4 shuo1] /normally/ordinarily speaking/ 照護 照护 [zhao4 hu4] /care/treatment (e.g. nursing care)/to look after/ 照貓畫虎 照猫画虎 [zhao4 mao1 hua4 hu3] /lit. drawing a tiger using a cat as a model (成语 saw); fig. to pretend to do sth without understanding it/ 照辦 照办 [zhao4 ban4] /to follow the rules/to do as instructed/to play by the book/to comply with a request/ 照顧 照顾 [zhao4 gu5] /take (good) care of/show some consideration/to attend to/to look after/ 煨 煨 [wei1] /simmer/to roast in ashes/ 煩 烦 [fan2] /to feel vexed/to bother/to trouble/superfluous and confusing/edgy/ 煩悶 烦闷 [fan2 men1] /anguish/ 煩惱 烦恼 [fan2 nao3] /agonize/agony/annoyance/upset/vexation/worries/ 煩擾 烦扰 [fan2 rao3] /bother/ 煩死了 烦死了 [fan2 si3 le5] /to annoy to death/ 煩瑣 烦琐 [fan2 suo3] /tedious/convoluted/fiddly/pedantic/ 煩躁 烦躁 [fan2 zao4] /jittery/twitchy/fidgety/ 煬 炀 [yang2] /molten/smelt/ 煮 煮 [zhu3] /to cook/to boil/ 煮熟 煮熟 [zhu3 shou2] /boil/ 煮蛋 煮蛋 [zhu3 dan4] /boiled egg/ 煲 煲 [bao1] /pot or saucepan/to boil/cook or heat/ 煸 煸 [bian1] /to stir-fry before broilng or stewing/ 煻 煻 [tang2] /to warm/to toast/ 煽 煽 [shan1] /fan into a flame/incite/ 煽動 煽动 [shan1 dong4] /incite/instigate/ 煽動性 煽动性 [shan1 dong4 xing4] /provocative/ 煽動顛覆國家政權 煽动颠覆国家政权 [shan1 dong4 dian1 fu4 guo2 jia1 zheng4 quan2] /incitement to subvert state power (criminal charge used to gag free speech)/ 煽動顛覆國家罪 煽动颠覆国家罪 [shan1 dong4 dian1 fu4 guo2 jia1 zui4] /crime of conspiring to overthrow the state/ 煽陰風 煽阴风 [shan1 yin1 feng1] /to raise an ill wind/ 熀 熀 [huang3] /dazzle/ 熄 熄 [xi1] /to extinguish/to put out (fire)/to quench/to stop burning/to go out (of fire, lamp etc)/to come to an end/to wither away/to die out/ 熄滅 熄灭 [xi1 mie4] /to stop burning/to go out (of fire)/to die out/extinguished/ 熄火 熄火 [xi1 huo3] /to stop burning/to go out (of fire, lamp, stove, cigarette etc)/fig. to die down/ 熄燈 熄灯 [xi2 deng1] /turn out the lights/lights out/ 熅 熅 [yun4] /to iron/ 熇 熇 [kao3] /dry/ 熉 熉 [yun2] /(yellow color)/ 熊 熊 [xiong2] /bear/to scold/to rebuke/surname Xiong/ 熊倪 熊倪 [Xiong2 Ni2] /Ni Xiong/ 熊市 熊市 [xiong2 shi4] /bear market/ 熊成基 熊成基 [Xiong2 Cheng2 ji1] /Xiong Chengji (1887-1910), anti-Qing revolutionary and martyr/ 熊掌 熊掌 [xiong2 zhang3] /bear paw (as food)/ 熊本 熊本 [Xiong2 ben3] /Kumamoto, town and province in Kyushu (Japan)/ 熊熊 熊熊 [xiong2 xiong2] /raging/flaming/ 熊猴 熊猴 [xiong2 hou2] /Assamese macaque/ 熊蜂 熊蜂 [xiong2 feng1] /bumblebee/ 熊貓 熊猫 [xiong2 mao1] /panda/ 熊貓館 熊猫馆 [xiong2 mao1 guan3] /panda exhibition hall/ 熏 熏 [xun1] /to smoke/scent/fumigate/ 熏制 熏制 [xun1 zhi4] /to smoke/to cure over a fire/ 熏染 熏染 [xun1 ran3] /to exert a gradual influence/to nurture/a corrupting influence/ 熏烤 熏烤 [xun1 kao3] /to smoke/to cure over a wood fire/ 熏衣草 熏衣草 [xun1 yi1 cao3] /lavender/ 熏陶 熏陶 [xun1 tao2] /nurturing (i.e. assimilate some branch of culture)/seeped in/ 熏陶成性 熏陶成性 [xun1 tao2 cheng2 xing4] /(成语 saw) nurture makes second nature/good habits come by long assimilation/ 熏風 熏风 [xun1 feng1] /warm south wind/ 熒 荧 [ying2] /Polyeonatum officinale/glimmer/glimmering/dazzling/perplexed/ 熒光 荧光 [ying2 guang1] /fluorescence/ 熒光屏 荧光屏 [ying2 guang1 ping2] /fluorescent screen/TV screen/ 熒光棒 荧光棒 [ying2 guang1 bang4] /glow stick/glowstick/light stick/lightstick/ 熒屏 荧屏 [ying2 ping2] /the glittering screen (refers to television)/ 熔 熔 [rong2] /to smelt/fuse/ 熔化 熔化 [rong2 hua4] /melt (metals)/ 熔化點 熔化点 [rong2 hua4 dian3] /melting point/ 熔岩 熔岩 [rong2 yan2] /lava/ 熔岩流 熔岩流 [rong2 yan2 liu2] /lava flow/ 熔岩穹丘 熔岩穹丘 [rong2 yan2 qiong2 qiu1] /magma dome/ 熔渣 熔渣 [rong2 zha1] /slag (smelting)/ 熔漿 熔浆 [rong2 jiang1] /magma/molten lava/ 熔礦爐 熔矿炉 [rong2 kuang4 lu2] /furnace/ 熔融 熔融 [rong2 rong2] /to melt/to fuse/ 熔融岩漿 熔融岩浆 [rong2 rong2 yan2 jiang1] /magma/molten lava/ 熔解 熔解 [rong2 jie3] /fusion/ 熔點 熔点 [rong2 dian3] /melting point/ 熗 炝 [qiang4] /to stir-fry then cook with sauce and water/to boil food briefly then dress with soy etc/to choke/to irritate (throat etc)/ 熗 熗 [qiang4] /cook in soy/ 熘 熘 [liu1] /quick-fry/sim. to stir-frying, but with cornstarch added/also written 溜/ 熙 熙 [xi1] /prosperous/splendid/ 熙壤 熙壤 [xi1 rang3] /restless/ 熙熙攘攘 熙熙攘攘 [xi1 xi1 rang3 rang3] /bustling/ 熛 熛 [biao1] /blaze/flame flaring/ 熟 熟 [shu2] /cooked (of food)/ripe (of fruit)/mature (of seeds)/familiar/skilled/done/ 熟人 熟人 [shu2 ren2] /acquaintance/friend/ 熟人熟事 熟人熟事 [shu2 ren2 shu2 shi4] /familiar/ 熟化 熟化 [shu2 hua4] /to cure/to mature/ 熟地 熟地 [shu2 di4] /cultivated land/in Chinese medicine, preparation from rhizome of Chinese foxglove (Rehmannia glutinosa)/ 熟字 熟字 [shu2 zi4] /familiar words/known Chinese character/ 熟客 熟客 [shu2 ke4] /frequent visitor/ 熟思 熟思 [shu2 si1] /deliberation/ 熟悉 熟悉 [shu2 xi1] /to be familiar with/to know well/ 熟慮 熟虑 [shu2 lu:4] /careful thought/ 熟手 熟手 [shu2 shou3] /skilled person/an experienced hand/ 熟料 熟料 [shu2 liao4] /worked material/chamotte (refractory ceramic material)/ 熟無熟手 熟无熟手 [shu2 wu2 shu2 shou3] /not to notice a familiar sight/blind to sth/ 熟睡 熟睡 [shu2 shui4] /asleep/sleeping soundly/ 熟知 熟知 [shu2 zhi1] /acquaintance/ 熟石灰 熟石灰 [shu2 shi2 hui1] /slaked lime/hydrated lime/ 熟石膏 熟石膏 [shu2 shi2 gao1] /plaster of Paris/calcined gypsum/ 熟稔 熟稔 [shu2 ren3] /quite familiar with sth/ 熟絲 熟丝 [shu2 si1] /silk raw material (prepared by boiling in soap)/ 熟練 熟练 [shu2 lian4] /practiced/proficient/skilled/skillful/ 熟習 熟习 [shu2 xi2] /to understand profoundly/well-versed/skillful/practised/to have the knack/ 熟能生巧 熟能生巧 [shu2 neng2 sheng1 qiao3] /with familiarity you learn the trick (成语 saw); practise makes perfect/ 熟荒 熟荒 [shu2 huang1] /abandoned land/ 熟菜 熟菜 [shu2 cai4] /cooked food (ready to eat)/ 熟記 熟记 [shu2 ji4] /to learn by heart/to memorize/ 熟語 熟语 [shou2 yu3] /idiom/ 熟諳 熟谙 [shu2 an1] /to know sth fluently/well-versed/ 熟識 熟识 [shu2 shi5] /to be well acquainted with/to know know well/ 熟路 熟路 [shu2 lu4] /familiar road/beaten track/ 熟道 熟道 [shu2 dao4] /familiar road/well-trodden path/ 熟道兒 熟道儿 [shu2 dao4 r5] /familiar road/well-trodden path/ 熟鐵 熟铁 [shu2 tie3] /wrought iron/ 熟門熟路 熟门熟路 [shu2 men2 shu2 lu4] /familiar/ 熟食 熟食 [shu2 shi2] /cooked food/ 熠 熠 [yi4] /to glow/flash/ 熤 熤 [yi4] /(person)/ 熨 熨 [yu4] /reconciled/smooth/ 熨 熨 [yun4] /an iron/to iron/ 熨斗 熨斗 [yun4 dou3] /(an) iron/ 熬 熬 [ao1] /to boil/stew/to simmer/ 熬 熬 [ao2] /endure/to boil/ 熬夜 熬夜 [ao2 ye4] /stay up late or all night/ 熬煎 熬煎 [ao2 jian1] /suffering/torture/ 熯 熯 [han4] /to dry with fire/ 熰 熰 [ou1] /great drough/heat/ 熱 热 [re4] /heat/to heat up/fervent/hot (of weather)/warm up/ 熱中子 热中子 [re4 zhong1 zi3] /thermal neutron/ 熱乎乎 热乎乎 [re4 hu1 hu1] /nice and warm/ 熱傳導 热传导 [re4 chuan2 dao3] /heat transfer/ 熱函 热函 [re4 han2] /enthalpy/heat content (thermodynamics)/ 熱切 热切 [re4 qie4] /fervent/ 熱力 热力 [re4 li4] /heat/ 熱力學 热力学 [re4 li4 xue2] /thermodynamics/ 熱力學溫度 热力学温度 [re4 li4 xue2 wen1 du4] /thermodynamic temperature (temperature above absolute zero)/ 熱力學溫標 热力学温标 [re4 li4 xue2 wen1 biao1] /thermodynamic temperature scale (in degrees Kelvin, measured above absolute zero)/ 熱容 热容 [re4 rong2] /thermal capacity/ 熱帶 热带 [re4 dai4] /tropic/tropical/ 熱帶雨林 热带雨林 [re4 dai4 yu3 lin2] /tropical rain forest/ 熱帶風暴 热带风暴 [re4 dai4 feng1 bao4] /tropical storm/ 熱帶魚 热带鱼 [re4 dai4 yu2] /tropical fish/ 熱心 热心 [re4 xin1] /enthusiasm/zeal/zealous/zest/enthusiastic/ardent/warmhearted/ 熱忱 热忱 [re4 chen2] /ardor/enthusiastic/ 熱情 热情 [re4 qing2] /cordial/enthusiastic/passion/passionate/passionately/ 熱愛 热爱 [re4 ai4] /ardently love/ 熱成層 热成层 [re4 cheng2 ceng2] /thermosphere/ 熱捧 热捧 [re4 peng3] /a craze/a popular wave/a hit with the public/ 熱插拔 热插拔 [re4 cha1 ba2] /hot swapping/ 熱望 热望 [re4 wang4] /aspire/ 熱核反應堆 热核反应堆 [re4 he2 fan3 ying4 dui1] /thermal reactor/ 熱核武器 热核武器 [re4 he2 wu3 qi4] /fusion weapon/thermonuclear weapon/ 熱核聚變反應 热核聚变反应 [re4 he2 ju4 bian4 fan3 ying4] /thermonuclear fusion reaction/ 熱機 热机 [re4 ji1] /heat engine/ 熱氣 热气 [re4 qi4] /steam/heat/ 熱水 热水 [re4 shui3] /hot water/ 熱水器 热水器 [re4 shui3 qi4] /water heater/ 熱水澡 热水澡 [re4 shui3 zao3] /hot bath of shower/ 熱水瓶 热水瓶 [re4 shui3 ping2] /thermos bottle/vacuum bottle/ 熱水袋 热水袋 [re4 shui3 dai4] /hot water bottle/hot-water bag/ 熱河 热河 [re4 he2] /Rehe province during the Qing dynasty, with capital Chengde 承德, abolished in 1955 and divided among Hebei, Liaoning and Inner Mongolia/(hist.) refers to the Qing imperial resort at Chengde 避暑山莊|避暑山庄/ 熱浪 热浪 [re4 lang4] /a heatwave/ 熱淚 热泪 [re4 lei4] /hot tears/ 熱淚盈眶 热泪盈眶 [re4 lei4 ying2 kuang4] /(saying) eyes brimming with tears/ 熱潮 热潮 [re4 chao2] /upsurge/popular craze/ 熱烈 热烈 [re4 lie4] /warm (welcome etc)/ 熱焓 热焓 [re4 han2] /enthalpy/heat content (thermodynamics)/ 熱燙 热烫 [re4 tang4] /to burn/ 熱爾韋 热尔韦 [Re4 er3 wei2] /Gervais (name)/Paul Gervais (1816-1879), French geologist/ 熱狗 热狗 [re4 gou3] /hot dog/ 熱病 热病 [re4 bing4] /fever/pyrexia/ 熱痙攣 热痉挛 [re4 jing4 luan2] /heat cramps/ 熱線 热线 [re4 xian4] /hotline (communications link)/ 熱能 热能 [re4 neng2] /heat energy/ 熱脈衝 热脉冲 [re4 mai4 chong1] /thermal pulse/ 熱茶 热茶 [re4 cha2] /hot tea/ 熱血 热血 [re4 xue4] /hot blood/warm-blooded (animal)/endothermic (physiology)/ 熱誠 热诚 [re4 cheng2] /devotion/fervor/ 熱賣品 热卖品 [re4 mai4 pin3] /hot-selling property/ 熱身 热身 [re4 shen1] /to warm oneself/ 熱身賽 热身赛 [re4 shen1 sai4] /exhibition game/ 熱輻射 热辐射 [re4 fu2 she4] /thermal radiation/ 熱連球菌 热连球菌 [re4 lian2 qiu2 jun1] /Streptococcus thermophilus/ 熱那亞 热那亚 [Re4 na4 ya4] /Genoa/ 熱量 热量 [re4 liang4] /heat/how hot/ 熱門 热门 [re4 men2] /popular/hot/in vogue/ 熱門貨 热门货 [re4 men2 huo4] /goods in great demand/ 熱門音樂 热门音乐 [re4 men2 yin1 yue4] /popular or hot music/ 熱電 热电 [re4 dian4] /(n) thermoelectricity/ 熱飲 热饮 [re4 yin3] /hot drink/ 熱鬧 热闹 [re4 nao5] /bustling with noise and excitement/lively/ 熱點 热点 [re4 dian3] /a hot spot/a point of special interest/ 熲 熲 [jiong3] /blaze/ 熳 熳 [man4] /to spread/ 熵 熵 [shang1] /entropy/ 熸 熸 [jian1] /extinguish (of fire)/ 熹 熹 [xi1] /bright/warm/ 熾 炽 [chi4] /flame/blaze/ 熾烈 炽烈 [chi4 lie4] /burning fiercely/flaming/blazing/ 熾熱 炽热 [chi4 re4] /glow/ 熾熱火山雲 炽热火山云 [chi4 re4 huo3 shan1 yun2] /nuée ardente/hot cloud of volcanic ash/ 熿 熿 [huang2] /brilliant/ 燀 燀 [chan3] /make a fire/ 燁 烨 [ye4] /blaze of fire/glorious/ 燂 燂 [qian2] /to heat/to scorch/ 燃 燃 [ran2] /burn/combustion/ 燃放 燃放 [ran2 fang4] /to light/to set off (firecrackers etc)/ 燃料 燃料 [ran2 liao4] /fuel/ 燃料元件細棒 燃料元件细棒 [ran2 liao4 yuan2 jian4 xi4 bang4] /fuel pins/ 燃料循環 燃料循环 [ran2 liao4 xun2 huan2] /fuel cycle/ 燃料油 燃料油 [ran2 liao4 you2] /fuel oil/ 燃料組合 燃料组合 [ran2 liao4 zu3 he2] /fuel fabrication/ 燃料芯塊 燃料芯块 [ran2 liao4 xin1 kuai4] /fuel pellets/ 燃料處理廠 燃料处理厂 [ran2 liao4 chu4 li3 chang3] /fuel processing plant/ 燃料電池 燃料电池 [ran2 liao4 dian4 chi2] /fuel cell/ 燃油 燃油 [ran2 you2] /fuel oil/ 燃油艙 燃油舱 [ran2 you2 cang1] /oil tank (of ship)/ 燃煤 燃煤 [ran2 mei2] /coal fuel/ 燃煤鍋爐 燃煤锅炉 [ran2 mei2 guo1 lu2] /coal burning boiler/ 燃燈佛 燃灯佛 [Ran2 deng1 fo2] /Dipamkara Buddha, the former Buddha before Shakyamuni Buddha and the bringer of lights/ 燃燒 燃烧 [ran2 shao1] /combustion/flaming/kindle/ 燃燒瓶 燃烧瓶 [ran2 shao1 ping2] /Molotov cocktail/ 燃素說 燃素说 [ran2 su4 shuo1] /phlogiston theory/ 燃耗 燃耗 [ran2 hao4] /to consume fuel/to burn up/ 燃點 燃点 [ran2 dian3] /ignition point (temperature)/combustion point/ 燄 焰 [yan4] /flame/ 燄火 焰火 [yan4 huo3] /fireworks/ 燈 灯 [deng1] /lamp/light/lantern/ 燈光 灯光 [deng1 guang1] /(stage) lighting/light/ 燈塔 灯塔 [deng1 ta3] /lighthouse/ 燈柱 灯柱 [deng1 zhu4] /lamppost/ 燈泡 灯泡 [deng1 pao4] /light bulb/same as 電燈泡|电灯泡/ 燈火 灯火 [deng1 huo3] /lights/ 燈盏 灯盏 [deng1 zhan3] /lantern/uncovered oil lamp/ 燈管 灯管 [deng1 guan3] /flourescent light/ 燈節 灯节 [deng1 jie2] /the Lantern Festival (15th of first month of lunar calendar)/ 燈籠 灯笼 [deng1 long2] /lantern/ 燈籠花 灯笼花 [deng1 long2 hua1] /Chinese enkianthus/ 燈紅酒綠 灯红酒绿 [deng1 hong2 jiu3 lu:4] /(set phrase) scene of feasting and pleasure-seeking/scene of debauchery/ 燈罩 灯罩 [deng1 zhao4] /cover of lamp/lampshade/glass cover of oil lamp/ 燈臺 灯台 [deng1 tai2] /lampstand/ 燉 炖 [dun4] /stew/ 燉煌 炖煌 [Dun1 huang2] /(N) Dunhuang (city in Gansu)/ 燊 燊 [shen1] /brisk/vigorous (of fire)/ 燋 燋 [jiao1] /cauterize/scorch/ 燎 燎 [liao2] /singe/ 燏 燏 [yu4] /radiance of fire/ 燐 燐 [lin2] /variant of 磷, phosphorus P, nonmetal, atomic number 15/ 燒 烧 [shao1] /to burn/to cook/to stew/to bake/to roast/fever/ 燒傷 烧伤 [shao1 shang1] /burn (injury)/ 燒到 烧到 [shao1 dao4] /to have a fever reaching (a certain temperature)/ 燒制 烧制 [shao1 zhi4] /to fire (manufacturing process)/ 燒包 烧包 [shao1 bao1] /to forget oneself in extravagance/to burn money/ 燒埋 烧埋 [shao1 mai2] /to bury/funeral rites/ 燒心 烧心 [shao1 xin1] /to worry/ 燒杯 烧杯 [shao1 bei1] /beaker (glassware)/ 燒死 烧死 [shao1 si3] /to burn to death/ 燒毛 烧毛 [shao1 mao2] /to singe (textiles)/ 燒火 烧火 [shao1 huo3] /to light a fire for cooking/ 燒灼 烧灼 [shao1 zhuo2] /to burn/ 燒灼感 烧灼感 [shao1 zhuo2 gan3] /sunburn/ 燒烤 烧烤 [shao1 kao3] /barbecue/roast/ 燒烤醬 烧烤酱 [shao1 kao3 jiang4] /barbecue sauce/ 燒焊 烧焊 [shao1 han4] /to weld/ 燒焦 烧焦 [shao1 jiao1] /scorch/ 燒燬 烧毁 [shao1 hui3] /burn down/ 燒瓶 烧瓶 [shao1 ping2] /laboratory flask/ 燒硬 烧硬 [shao1 ying2] /to fire (pottery)/ 燒紅 烧红 [shao1 hong2] /heat until red/ 燒紙 烧纸 [shao1 zhi3] /to burn paper offerings (as part of religious ceremony)/ 燒結 烧结 [shao1 jie2] /to sinter/to agglomerate ore by burning/ 燒臘 烧腊 [shao1 la4] /Barbecue (a style of Chinese barbecue/ 燒茄子 烧茄子 [shao1 qie2 zi5] /stewed eggplant/ 燒荒 烧荒 [shao1 huang1] /to clear waste land or forest by burning/slash-and-burn (agriculture)/ 燒賣 烧卖 [shao1 mai4] /shaomai, a type of food ball/ 燒酒 烧酒 [shao1 jiu3] /name of a famous Tang dynasty wine/same as 白酒/clear distilled wine/ 燒開 烧开 [shao1 kai1] /boil/ 燒餅 烧饼 [shao1 bing5] /baked seseme seed coated cake/ 燒香 烧香 [shao1 xiang1] /to burn incense/ 燒高香 烧高香 [shao1 gao1 xiang1] /to burn incence/to thank profusely/ 燒鹼 烧碱 [shao1 jian3] /caustic soda NaOH/ 燔 燔 [fan2] /burn/to roast meat for sacrifice/ 燕 燕 [Yan1] /Yan, a vassal state of Zhou in modern Hebei and Liaoning/north Hebei/the four Yan kingdoms of the Sixteen Kingdoms, namely Former Yan 前燕 (337-370), Later Yan 後燕|后燕 (384-409), Southern Yan 南燕 (398-410), Northern Yan 北燕 (409-436)/surname Yan/ 燕 燕 [yan4] /swallow (a type of bird)/ 燕京 燕京 [Yan1 jing1] /Yanjing, an old name for Beijing/capital of Yan at different periods/ 燕京啤酒 燕京啤酒 [Yan1 jing1 pi2 jiu3] /Yangjing beer (Beijing beer)/ 燕京大學 燕京大学 [Yan4 jing1 Da4 xue2] /Yanjing or Yenching University, Christian university in Beijing founded in 1919/ 燕京酒 燕京酒 [Yan1 jing1 jiu3] /Yangjing brewery in Beijing/ 燕京酒啤酒 燕京酒啤酒 [Yan1 jing1 jiu3 pi2 jiu3] /Yangjing beer (Beijing beer)/ 燕太子丹 燕太子丹 [Yan1 Tai4 zi3 Dan1] /Prince Dan of Yan (-226 BC), commissioned the attempted assassination of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政 (later the First Emperor 秦始皇) by Jing Ke 荆轲 in 227 BC/ 燕子 燕子 [yan4 zi5] /swallow/ 燕尾服 燕尾服 [yan4 wei3 fu2] /swallow-tailed coat/tails/ 燕山 燕山 [Yan1 shan1] /Yan mountain range across north Hebei/ 燕巢鄉 燕巢乡 [Yan4 chao2 xiang1] /(N) Yanchao (village in Taiwan)/ 燕科 燕科 [yan4 ke1] /Hirundinidae (the family of swallows and martins)/ 燕窩 燕窝 [yan4 wo1] /bird's nest soup/ 燕趙 燕赵 [Yan1 Zhao4] /Yan and Zhao, two of the Warring States in Hebei and Shanxi/beautiful women/women dancers and singers/ 燕雀 燕雀 [yan4 que4] /Eurasian finch or brambling (Fringilla montifringilla)/fig. small fry; cf can the sparrow know the will of the great swan? 燕雀安知鴻鵠之志|燕雀安知鸿鹄之志/ 燕雀安知鴻鵠之志 燕雀安知鸿鹄之志 [yan4 que4 an1 zhi1 hong2 gu3 zhi1 zhi4] /lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (成语 saw); fig. how can we small fry predict the ambitions of the great?/ 燕雀烏鵲 燕雀乌鹊 [yan4 que4 wu1 que4] /lit. sparrow and swallow, crow and magpie; fig. any Tom, Dick or Harry/a bunch of nobodies/ 燕雀相賀 燕雀相贺 [yan4 que4 xiang4 he4] /lit. sparrow and swallow's congratulation (成语 saw); fig. to congratulate sb on completion of a building project/congratulations on your new house!/ 燕雀處堂 燕雀处堂 [yan4 que4 chu4 tang2] /lit. a caged bird in a pavilion (成语 saw); fig. to lose vigilance by comfortable living/unaware of the disasters ahead/a fool's paradise/ 燕麥 燕麦 [yan4 mai4] /oat/ 燕麥粥 燕麦粥 [yan4 mai4 zhou1] /oatmeal/porridge/ 燖 燖 [xun2] /warm up (food)/ 燙 烫 [tang4] /to scald/to burn/to iron/hot/ 燙傷 烫伤 [tang4 shang1] /scald/ 燙衣 烫衣 [tang4 yi1] /to iron (clothes)/ 燙衣板 烫衣板 [tang4 yi1 ban3] /ironing board/ 燙髮 烫发 [tang4 fa4] /perm (hairstyle)/ 燜 焖 [men4] /cook in a covered vessel/ 營 营 [ying2] /army/to deal in/to trade/to operate/to run/camp/nourishment/to manage/ 營利 营利 [ying2 li4] /for profit/seek profit/ 營口 营口 [Ying2 kou3] /Yingkou, prefecture level city in Liaoning/ 營口市 营口市 [Ying2 kou3 shi4] /Yingkou, prefecture level city in Liaoning/ 營地 营地 [ying2 di4] /camp/ 營山 营山 [Ying2 shan1] /(N) Yingshan (place in Sichuan)/ 營巢 营巢 [ying2 chao2] /to nest/ 營房 营房 [ying2 fang2] /barracks/living quarters/ 營收 营收 [ying2 shou1] /sales/income/revenue/ 營救 营救 [ying2 jiu4] /rescue/ 營業 营业 [ying2 ye4] /to do business/to trade/ 營業員 营业员 [ying2 ye4 yuan2] /clerk/shop assistant/ 營業收入 营业收入 [ying2 ye4 shou1 ru4] /revenue/ 營業時候 营业时候 [ying2 ye4 shi2 hou5] /opening hours (shop, bank, restaurant)/ 營業稅 营业税 [ying2 ye4 shui4] /tax on turnover/sales tax/ 營業額 营业额 [ying2 ye4 e2] /sum or volume of business/turnover/ 營生 营生 [ying2 sheng1] /to earn a living/a livelihood/ 營辦 营办 [ying2 ban4] /to handle/to undertake/to run (a business)/to administer/ 營造 营造 [ying2 zao4] /to build (housing)/to construct/to make/ 營運 营运 [ying2 yun4] /operation/service (of vehicles/ships/etc)/ 營運資金 营运资金 [ying2 yun4 zi1 jin1] /working capital/ 營銷 营销 [ying2 xiao1] /marketing/ 營養 营养 [ying2 yang3] /nutrition/nourishment/ 營養不良 营养不良 [ying2 yang3 bu4 liang2] /malnutrition/undernourishment/deficiency disease/dystrophy/ 營養品 营养品 [ying2 yang3 pin3] /nourishment/ 營養學 营养学 [ying2 yang3 xue2] /nutrition/ 燠 燠 [yu4] /warm/ 燡 燡 [yi4] /blazing/radiant/ 燥 燥 [zao4] /dry/parched/impatient/ 燦 灿 [can4] /glorious/bright/brilliant/lustrous/resplendent/ 燦爛 灿烂 [can4 lan4] /to glitter/brilliant/splendid/ 燦爛多彩 灿烂多彩 [can4 lan4 duo1 cai3] /multicolored splendor (of fireworks, bright lights etc)/ 燦若繁星 灿若繁星 [can4 ruo4 fan2 xing1] /bright as a multitude of stars (成语 saw); extremely able talent/ 燧 燧 [sui4] /fire/speculum/to obtain fire by drilling wood, striking flint, sun's rays etc/ 燧人氏 燧人氏 [Sui4 ren2 shi4] /Suirenshi, legendary inventor of fire/ 燧石 燧石 [sui4 shi2] /flint/ 燨 燨 [xi1] /fire/ 燬 毁 [hui3] /blaze/destroy by fire/ 燭 烛 [zhu2] /candle/ 燭光 烛光 [zhu2 guang1] /candle light/candle-lit (vigil etc)/ 燮 燮 [xie4] /surname Xie/harmony/harmonize/ 燴 烩 [hui4] /cooked in soy and vinegar/ 燹 燹 [xian3] /conflagration/ 燻 熏 [xun1] /to smoke/scent/fumigate/ 燻肉 熏肉 [xun1 rou4] /bacon/ 燻蒸 熏蒸 [xun1 zheng1] /fumigate/ 燻蒸劑 熏蒸剂 [xun1 zheng1 ji4] /fumigant (insecticide or disinfectant)/ 燼 烬 [jin4] /ashes/embers/ 燽 燽 [chou2] /salience/prominent/notable/ 燾 焘 [dao4] /cover over/to envelope/ 燿 燿 [yao4] /brilliant/glorious/ 爆 爆 [bao4] /to crack/to explode or burst/ 爆料 爆料 [bao4 liao4] /to expose (in the media)/to talk about sth often overlooked or non-confirmable/to scoop (esp. Taiwan media)/ 爆棚 爆棚 [bao4 peng2] /full to bursting/ 爆滿 爆满 [bao4 man3] /filled to capacity (of theater, stadium, gymnasium etc)/ 爆炸 爆炸 [bao4 zha4] /explosion/to explode/to blow up/to detonate/ 爆炸物 爆炸物 [bao4 zha4 wu4] /explosive/ 爆炸的無效彈 爆炸的无效弹 [bao4 zha4 de5 wu2 xiao4 dan4] /flare dud/ 爆發 爆发 [bao4 fa1] /to break out/to erupt/to explode/to burst out/ 爆破 爆破 [bao4 po4] /to blow up/to demolish (using explosives)/dynamite/blast/ 爆竹 爆竹 [bao4 zhu2] /firecracker/ 爆笑 爆笑 [bao4 xiao4] /loud laugh/guffaw/explosion of laughter/ 爆管 爆管 [bao4 guan3] /cartridge igniter/squib/ 爆米花 爆米花 [bao4 mi3 hua1] /puffed rice/popcorn/ 爆縮型核武器 爆缩型核武器 [bao4 suo1 xing2 he2 wu3 qi4] /implosion bomb/ 爆聲 爆声 [bao4 sheng1] /pop/ 爆裂 爆裂 [bao4 lie4] /burst/crack/ 爆音 爆音 [bao4 yin1] /sonic boom/ 爇 爇 [re4] /heat/to burn/ 爇 爇 [ruo4] /burn/heat/ 爍 烁 [shuo4] /bright/luminous/ 爐 炉 [lu2] /a stove/a furnace/ 爐子 炉子 [lu2 zi5] /stove/oven/furnace/ 爐床 炉床 [lu2 chuang2] /hearth/ 爐架 炉架 [lu2 jia4] /grate/ 爐火 炉火 [lu2 huo3] /the fire of a stove/ 爐灶 炉灶 [lu2 zao4] /stove/ 爐邊 炉边 [lu2 bian1] /fireside/ 爐霍 炉霍 [Lu2 huo4] /(N) Luhuo (place in Sichuan)/ 爓 爓 [yan4] /flame/ 爚 爚 [yue4] /bright/fiery/ 爛 烂 [lan4] /overcooked/rotten/soft/ 爛泥 烂泥 [lan4 ni2] /ooze/ 爛糊 烂糊 [lan4 hu5] /overripe/overcooked/ 爛醉 烂醉 [lan4 zui4] /dead drunk; completely drunk/ 爝 爝 [jue2] /torch/ 爟 爟 [guan4] /light a fire/ 爨 爨 [cuan4] /cooking-stove/to cook/surname Cuan/ 爪 爪 [zhua3] /claw/ 爪兒 爪儿 [zhua3 r5] /paws (of small animal)/same as 爪子/legs of furniture or apparatus/stupid person/ 爪哇 爪哇 [Zhao3 wa1] /Java (island of Indonesia)/ 爪哇 爪哇 [Zhua3 wa1] /Java (programming language)/ 爪哇島 爪哇岛 [Zhua3 wa1 dao3] /Java (island of Indonesia)/Java (programming language)/ 爪子 爪子 [zhua3 zi5] /(animal's) claw/ 爪尖兒 爪尖儿 [zhua3 jian1 r5] /pig's trotters/ 爪牙 爪牙 [zhao3 ya2] /pawn/lackey/accomplice (in crime)/collaborator/henchman/ 爬 爬 [pa2] /crawl/climb/ 爬上 爬上 [pa2 shang4] /climb up/ 爬牆 爬墙 [pa2 qiang2] /wall climbing/ 爬蟲 爬虫 [pa2 chong2] /reptile (old or common word for 爬行動物|爬行动物)/ 爬蟲動物 爬虫动物 [pa2 chong2 dong4 wu4] /reptile/ 爬蟲類 爬虫类 [pa2 chong2 lei4] /reptiles/also written 爬行類|爬行类/ 爬行 爬行 [pa2 xing2] /crawl/creep/ 爬行動物 爬行动物 [pa2 xing2 dong4 wu4] /reptile/ 爬行類 爬行类 [pa2 xing2 lei4] /reptiles/also written 爬行動物|爬行动物/ 爭 争 [zheng1] /struggle/fight/ 爭先 争先 [zheng1 xian1] /to compete to be first/to contest first place/ 爭先恐後 争先恐后 [zheng1 xian1 kong3 hou4] /(saying) to compete with one another over sth/ 爭光 争光 [zheng1 guang1] /to win an honor/to strive to win a prize/ 爭分奪秒 争分夺秒 [zheng1 fen1 duo2 miao3] /lit. fight minutes, snatch seconds (成语 saw); a race against time/making every second count/ 爭取 争取 [zheng1 qu3] /fight for/compete for (a prize)/to struggle/ 爭吵 争吵 [zheng1 chao3] /dispute/strife/ 爭執 争执 [zheng1 zhi2] /dispute/disagree/ 爭奪 争夺 [zheng1 duo2] /fight over/contest/vie over/ 爭奪戰 争夺战 [zheng1 duo2 zhan4] /struggle/ 爭寵 争宠 [zheng1 chong3] /to strive for favor/ 爭得 争得 [zheng1 de2] /to obtain by an effort/to strive to get sth/ 爭戰 争战 [zheng1 zhan4] /fight/ 爭持 争持 [zheng1 chi2] /to refuse to concede/not to give in/ 爭氣 争气 [zheng1 qi4] /to work hard for sth/to resolve on improvement/determined not to fall short/ 爭相 爭相 [zheng1 xiang1] /to fall over each other in their eagerness to.../ 爭端 争端 [zheng1 duan1] /dispute/controversy/conflict/ 爭臣 争臣 [zheng1 chen2] /minister not afraid to give forthright criticism/ 爭衡 争衡 [zheng1 heng2] /to struggle for mastery/to strive for supremacy/ 爭訟 争讼 [zheng1 song4] /dispute involving litigation/legal dispute/ 爭論 争论 [zheng1 lun4] /to argue/to debate/to contend/argument/contention/controversy/debate/ 爭論點 争论点 [zheng1 lun4 dian3] /contention/ 爭議 争议 [zheng1 yi4] /controversy/dispute/ 爭議性 争议性 [zheng1 yi4 xing4] /controversial/ 爭購 争购 [zheng1 gou4] /to compete/to fight for/to rush to purchase/ 爭辯 争辩 [zheng1 bian4] /a dispute/to wrangle/ 爭鋒 争锋 [zheng1 feng1] /to strive/ 爭長論短 争长论短 [zheng1 chang2 lun4 duan3] /lit. to argue who is right and wrong (成语 saw); to quibble/a storm in a teacup/ 爭雄 争雄 [zheng1 xiong2] /to contend for supremacy/ 爭霸 争霸 [zheng1 ba4] /to contend for hegemony/a power struggle/ 爭風吃醋 争风吃醋 [zheng1 feng1 chi1 cu4] /to rival sb for the affection of a man or woman/to be jealous of a rival in a love affair/ 爭鬥 争斗 [zheng1 dou4] /struggle/war/ 爰 爰 [yuan2] /(wr.) therefore/consequently/hence/thereupon/to lead on to/whence/from what place/to change (into)/ 爱琴 爱琴 [Ai4 qin2] /the Aegean (sea)/ 爲 爲 [wei2] /variant of 為|为/as (i.e. in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve as/to behave as/to become/to be/to do/ 爲 爲 [wei4] /variant of 為|为, because of/for/to/ 爵 爵 [jue2] /nobility/(ancient wine holder with 3 legs and loop handle)/ 爵位 爵位 [jue2 wei4] /position in the nobility/ 爵士 爵士 [jue2 shi4] /knight/Sir/Jazz/ 爵士樂 爵士乐 [jue2 shi4 yue4] /jazz/ 爵士舞 爵士舞 [jue2 shi4 wu3] /jazz/ 爵士音樂 爵士音乐 [jue2 shi4 yin1 yue4] /jazz/ 父 父 [fu4] /father/ 父母 父母 [fu4 mu3] /father and mother/parents/ 父母親 父母亲 [fu4 mu3 qin1] /parent/ 父系 父系 [fu4 xi4] /paternal line/ 父老 父老 [fu4 lao3] /elders/ 父親 父亲 [fu4 qin1] /father/ 父親節 父亲节 [Fu4 qin1 jie2] /Father's Day/ 爸 爸 [ba4] /father/dad/pa/papa/ 爸爸 爸爸 [ba4 ba5] /(informal) father/ 爹 爹 [die1] /dad/ 爺 爷 [ye2] /grandpa/old gentleman/ 爺爺 爷爷 [ye2 ye5] /(informal) father's father; paternal grandfather/ 爻 爻 [yao2] /lines on a trigram/ 爽 爽 [shuang3] /bright/clear/crisp/open/frank/straightforward/to feel well/fine/pleasurable/invigorating/to deviate/ 爽亮 爽亮 [shuang3 liang4] /clear/open/bright/ 爽健 爽健 [shuang3 jian4] /to feel well/healthy and carefree/ 爽利 爽利 [shuang3 li4] /efficient/brisk/neat/ 爽口 爽口 [shuang3 kou3] /fresh and tasty/ 爽心悅目 爽心悦目 [shuang3 xin1 yue4 mu4] /beautiful and heart-warming/ 爽快 爽快 [shuang3 kuai5] /refreshed/rejuvenated/frank and straightforward/ 爽意 爽意 [shuang3 yi4] /pleasant/ 爽捷 爽捷 [shuang3 jie2] /readily/in short order/ 爽暢 爽畅 [shuang3 chang4] /pleasant/ 爽朗 爽朗 [shuang3 lang3] /clear and bright (of weather and personality)/ 爽氣 爽气 [shuang3 qi4] /cool fresh air/straightforward/ 爽然 爽然 [shuang3 ran2] /open and happy/carefree/at a loss/confused/ 爽然若失 爽然若失 [shuang3 ran2 ruo4 shi1] /at a loss/confused/not know what to do next/ 爽爽快快 爽爽快快 [shuang3 shuang5 kuai4 kuai5] /in short order/straightforward/ 爽當 爽当 [shuang3 dang1] /with alacrity/frank and spontaneous/ 爽目 爽目 [shuang3 mu4] /pleasant to behold/attractive/ 爽直 爽直 [shuang3 zhi2] /straightforward/ 爽約 爽约 [shuang3 yue1] /to miss an appointment/ 爽脆 爽脆 [shuang3 cui4] /frank and swift/ 爾 尔 [er3] /thus/so/like that/you/thou/ 爾德 尔德 [Er3 de2] /Eid (Arabic: festival), Muslim feast/ 爾虞我詐 尔虞我诈 [er3 yu2 wo3 zha4] /lit. you hoodwink me and I cheat you (成语 saw); fig. mutual deception/each tries to outwit the other/dog eats dog and devil take the hindmost/ 爾雅 尔雅 [er3 ya3] /Erya (the first surviving Chinese dictionary, c. 3rd century BC, with glosses on classical texts)/ 牀 牀 [chuang2] /variant of 床/ 牀沿 床沿 [chuang2 yan2] /bedside/ 牁 牁 [ge1] /place name/ 牂 牂 [zang1] /female sheep/place name/ 牄 牄 [qiang1] /to walk rapidly/ 牆 墙 [qiang2] /wall/ 牆報 墙报 [qiang2 bao4] /wall newspaper/ 牆壁 墙壁 [qiang2 bi4] /wall/ 牆根 墙根 [qiang2 gen1] /foot of a wall/ 片 片 [pian1] /disc/sheet/ 片 片 [pian4] /a slice/piece/flake/thin/slice/classifier for movies, DVDs etc/ 片假名 片假名 [pian4 jia3 ming2] /katakana (Japanese script カタカナ)/ 片兒 片儿 [pian1 r5] /sheet/thin film/ 片刻 片刻 [pian4 ke4] /short period of time/a moment/ 片劑 片剂 [pian1 ji4] /tablet/ 片名 片名 [pian1 ming2] /movie title/ 片子 片子 [pian1 zi5] /film/movie/film reel/gramophone record/ 片斷 片断 [pian4 duan4] /section/fragment/segment/ 片語 片语 [pian4 yu3] /phrase/ 片長 片长 [pian4 chang2] /length of film/ 片面 片面 [pian4 mian4] /unilateral/one-sided/ 片頭 片头 [pian4 tou2] /opening titles (of movie)/leader (blank film at the beginning and end of a reel)/ 版 版 [ban3] /a register/a block of printing/an edition/version/page/ 版主 版主 [ban3 zhu3] /forum moderator/ 版刻 版刻 [ban3 ke4] /carving/engraving/ 版圖 版图 [ban3 tu2] /domain/territory/ 版式 版式 [ban3 shi4] /format/ 版本 版本 [ban3 ben3] /version/edition/release/ 版權 版权 [ban3 quan2] /copyright/ 版權頁 版权页 [ban3 quan2 ye4] /copyright page/ 版次 版次 [ban3 ci4] /the order in which editions are printed/ 版畫 版画 [ban3 hua4] /a picture printed from an engraved or etched plate/print/ 版稅 版税 [ban3 shui4] /royalty (on books)/ 版築 版筑 [ban3 zhu4] /rammed earth (a building material)/mud brick/adobe/ 版面 版面 [ban3 mian4] /space of a whole page/layout (makeup) of a printed sheet/ 牋 牋 [jian1] /letter/note-paper/ 牌 牌 [pai2] /cards/game pieces/signboard/plate/tablet/ 牌位 牌位 [pai2 wei4] /memorial tablet/ 牌價 牌价 [pai2 jia4] /list price/ 牌匾 牌匾 [pai2 bian3] /board (attached to a wall)/ 牌坊 牌坊 [pai2 fang1] /memorial arch/ 牌子 牌子 [pai2 zi5] /sign/trademark/ 牌戲 牌戏 [pai2 xi4] /a card game/ 牌樓 牌楼 [pai2 lou5] /decorated archway/ 牌照 牌照 [pai2 zhao4] /license plate/ 牌號 牌号 [pai2 hao4] /trademark/ 牏 牏 [tou2] /short board/plank/ 牒 牒 [die2] /(official) document/dispatch/ 牒譜 牒谱 [die2 pu3] /genealogy/family tree/same as 譜牒|谱牒/ 牓 牓 [bang3] /tablet/register/ 牖 牖 [you3] /enlighten/lattice window/ 牘 牍 [du2] /documents/ 牙 牙 [ya2] /tooth/ivory/ 牙克石 牙克石 [Ya2 ke4 shi2] /(N) Yakeshi (city in Inner Mongolia)/ 牙刷 牙刷 [ya2 shua1] /toothbrush/ 牙周炎 牙周炎 [ya2 zhou1 yan2] /periodontisis (gum disorder)/ 牙周病 牙周病 [ya2 zhou1 bing4] /periodontitis (gum disorder)/ 牙床 牙床 [ya2 chuang2] /alveolar ridge/ 牙痛 牙痛 [ya2 tong4] /toothache/ 牙白 牙白 [ya2 bai2] /creamy white/ivory color/ 牙科醫生 牙科医生 [ya2 ke1 yi1 sheng1] /dentist/ 牙簽 牙签 [ya2 qian1] /toothpick/ 牙籤 牙签 [ya2 qian1] /toothpick/ 牙線 牙线 [ya2 xian4] /dental floss/ 牙膏 牙膏 [ya2 gao1] /toothpaste/ 牙買加 牙买加 [Ya2 mai3 jia1] /Jamaica/ 牙買加胡椒 牙买加胡椒 [Ya2 mai3 jia1 hu2 jiao1] /Jamaican pepper/all-spice (Pimenta dioica)/ 牙醫 牙医 [ya2 yi1] /dentist/ 牙齒 牙齿 [ya2 chi3] /dental/tooth/ 牙齦 牙龈 [ya2 yin2] /gums/ 牛 牛 [niu2] /ox/cow/bull/ 牛仔 牛仔 [niu2 zai3] /cowboy/ 牛仔褲 牛仔裤 [niu2 zai3 ku4] /jeans/close-fitting pants/ 牛奶 牛奶 [niu2 nai3] /cow's milk/ 牛屄 牛屄 [niu2 bi1] /lit. cow's cunt (taboo slang, 牛B is common euphemism)/bastard/bad fellow/ 牛市 牛市 [niu2 shi4] /bull market/ 牛年 牛年 [niu2 nian2] /Year of the Ox or Bull (e.g. 2009)/ 牛排 牛排 [niu2 pai2] /steak/ 牛柳 牛柳 [niu2 liu3] /sirloin/ 牛橋 牛桥 [niu2 qiao2] /Oxbridge/Cambridge and Oxford/ 牛油 牛油 [niu2 you2] /butter/ 牛油果 牛油果 [niu2 you2 guo3] /avocado (Persea americana)/ 牛津 牛津 [Niu2 jin1] /Oxford (city in England)/ 牛津大學 牛津大学 [Niu2 jin1 Da4 xue2] /University of Oxford/ 牛津群 牛津群 [niu2 jin1 qun2] /Oxfordshire (English county)/ 牛痘 牛痘 [niu2 dou4] /cowpox/ 牛皮 牛皮 [niu2 pi2] /(n) cowskin/leather/ 牛皮癬 牛皮癣 [niu2 pi2 xian3] /psoriasis/ 牛皮菜 牛皮菜 [niu2 pi2 cai4] /chard (Beta vulgaris), a foliage beet/ 牛磺酸 牛磺酸 [niu2 huang2 suan1] /taurine/ 牛肉 牛肉 [niu2 rou4] /beef/ 牛肉拉麵 牛肉拉面 [niu2 rou4 la1 mian4] /ramen (pulled noodles) with beef/ 牛肉炒麵 牛肉炒面 [niu2 rou4 chao3 mian4] /stir-fried noodles with beef/ 牛肉芹菜 牛肉芹菜 [niu2 rou4 qin2 cai4] /beef and celery/ 牛肉面 牛肉面 [niu2 rou4 mian4] /beef noodle soup/ 牛膝 牛膝 [niu2 xi1] /Achyranthes bidentata (root used in Chinese medicine)/ 牛至 牛至 [niu2 zhi4] /oregano/marjoram/ 牛蒡 牛蒡 [niu2 pang2] /burdock/ 牛蛙 牛蛙 [niu2 wa1] /bullfrog/ 牛角椒 牛角椒 [niu2 jiao3 jiao1] /Cayenne pepper/red pepper/chili/ 牛頓 牛顿 [Niu2 dun4] /Newton (name)/Sir Isaac Newton (1642-1727), British mathematician and physicist/ 牛頓力學 牛顿力学 [niu2 dun4 li4 xue2] /Newtonian mechanics/ 牛頭犬 牛头犬 [niu2 tou2 quan3] /bulldog/ 牛飲 牛饮 [niu2 yin3] /gulp/ 牛馬 牛马 [niu2 ma3] /oxen and horses/beasts of burden/ 牛魔王 牛魔王 [Niu2 mo2 wang2] /Gyuumao/ 牝 牝 [pin4] /female/ 牟 牟 [mou2] /barley/to moo/usurp/ 牟利 牟利 [mou2 li4] /to gain profit (by underhand means)/to exploit/exploitation/ 牟取 牟取 [mou2 qu3] /to gain profit (by underhand means)/to exploit/to bleed/same as 谋取/ 牟定 牟定 [Mou2 ding4] /(N) Mouding (place in Yunnan)/ 牟平 牟平 [Mu4 ping2] /(N) Muping (place in Shandong)/ 牠 牠 [ta1] /it (used for animals)/ 牡 牡 [mu3] /male/ 牡丹 牡丹 [mu3 dan1] /peony (type of flower)/ 牡丹卡 牡丹卡 [mu3 dan5 ka3] /Peony Card (credit card issued by Industrial and Commercial Bank of China)/ 牡丹坊 牡丹坊 [mu3 dan1 fang1] /Peony Lane/ 牡丹江 牡丹江 [Mu3 dan1 jiang1] /(N) Mudanjiang (city in Heilongjiang)/ 牡丹江地區 牡丹江地区 [Mu3 dan1 jiang1 di4 qu1] /(N) Mudanjiang district (district in Heilongjiang)/ 牡丹江市 牡丹江市 [Mu3 dang1 jiang1 shi4] /Mudanjiang city in Heilongjiang/ 牡丹鄉 牡丹乡 [Mu3 dan1 xiang1] /(N) Mutan (village in Taiwan)/ 牡羊座 牡羊座 [Mu3 yang2 zuo4] /Aries (constellation and sign of the zodiac)/used erroneously for 白羊座/ 牡蠣 牡蛎 [mu3 li4] /oyster/ 牡鹿 牡鹿 [mu3 lu4] /hart/ 牢 牢 [lao2] /firm/fast/ 牢固 牢固 [lao2 gu4] /firm/secure/ 牢房 牢房 [lao2 fang2] /jail cell/prison cell/ 牢牢 牢牢 [lao2 lao2] /firmly/ 牢記 牢记 [lao2 ji4] /to remember sth clearly/ 牢靠 牢靠 [lao2 kao4] /firm and solid/robust/reliable/ 牢靠妥當 牢靠妥当 [lao2 kao4 tuo3 dang4] /reliable/solid and dependable/ 牢騷 牢骚 [lao2 sao1] /discontent/complaint/ 牣 牣 [ren4] /fill up/to stuff/ 牦牛 牦牛 [mao2 niu2] /yak/ 牧 牧 [mu4] /shepherd/surname Mu/ 牧人 牧人 [mu4 ren2] /pastor/pastoral/ 牧伕座 牧夫座 [mu4 fu1 zuo4] /Boötes (constellation)/ 牧區 牧区 [mu4 qu1] /grazing land/pasture/ 牧場 牧场 [mu4 chang3] /pasture/grazing land/ranch/ 牧師 牧师 [mu4 shi1] /chaplain/churchman/clergyman/parson/pastor/priest/rector/ 牧師之職 牧师之职 [mu4 shi1 zhi1 zhi2] /ministry/ 牧業 牧业 [mu4 ye4] /animal husbandry; animal product industry/ 牧民 牧民 [mu4 min2] /herdsman/ 牧羊 牧羊 [mu4 yang2] /shepherd/ 牧羊人 牧羊人 [mu4 yang2 ren2] /shepherd/ 牧羊者 牧羊者 [mu4 yang2 zhe3] /shepherd/ 牧草 牧草 [mu4 cao3] /pasture/forage grass/pasturage/ 牧養 牧养 [mu4 yang3] /to raise (animals)/ 物 物 [wu4] /thing/object/matter/abbr. for physics 物理/ 物主 物主 [wu4 zhu3] /owner/ 物以類聚,人以群分 物以类聚,人以群分 [wu4 yi3 lei4 ju4 , ren2 yi3 qun2 fen1] /Similar things group together, similar people fit together (成语 saw); Birds of a feather flock together./ 物件 物件 [wu4 jian4] /object/ 物候 物候 [wu4 hou4] /natural phenomena of a seasonal nature/ 物候學 物候学 [wu4 hou4 xue2] /the study of seasonal phenomena (flouring, migration etc)/ 物價 物价 [wu4 jia4] /(commodity) prices/ 物價指數 物价指数 [wu4 jia4 zhi3 shu4] /(n) price index/ 物力 物力 [wu4 li4] /physical resources (as opposed to labor resources)/ 物化 物化 [wu4 hua4] /objectification/ 物品 物品 [wu4 pin3] /articles/goods/materials/ 物慾世界 物欲世界 [wu4 yu4 shi4 jie4] /the world of material desires (Buddh.)/ 物料 物料 [wu4 liao4] /material/ 物業 物业 [wu4 ye4] /Property/ 物業稅 物业税 [wu4 ye4 shui4] /property tax/ 物業管理 物业管理 [wu4 ye4 guan3 li3] /property management/ 物流 物流 [wu4 liu2] /distribution (business)/ 物流管理 物流管理 [wu4 liu2 guan3 li3] /logistics/ 物理 物理 [wu4 li3] /physics/physical/ 物理化學 物理化学 [wu4 li3 hua4 xue2] /physical chemistry/ 物理學 物理学 [wu4 li3 xue2] /physics/ 物理學家 物理学家 [wu4 li3 xue2 jia1] /physicist/ 物理層 物理层 [wu4 li3 ceng2] /physical layer/ 物理性質 物理性质 [wu4 li3 xing4 zhi4] /physical property/ 物理結構 物理结构 [wu4 li3 jie2 gou4] /physical composition/ 物理量 物理量 [wu4 li3 liang2] /physical quantity/ 物產 物产 [wu4 chan3] /products/ 物種 物种 [wu4 zhong3] /species/ 物種起源 物种起源 [wu4 zhong3 qi3 yuan2] /Charles Darwin's Origin of Species/ 物資 物资 [wu4 zi1] /goods and materials/ 物質 物质 [wu4 zhi4] /matter/substance/material/materialistic/ 物質上 物质上 [wu4 zhi4 shang4] /materially/ 物質文明和精神文明 物质文明和精神文明 [wu4 zhi4 wen2 ming2 he2 jing1 shen2 wen2 ming2] /material and spiritual culture/matter and mind/material progress, ideology and culture (philosophic slogan, adopted into Deng Xiaoping theory from 1978)/ 物鏡 物镜 [wu4 jing4] /objective (optics)/ 物體 物体 [wu4 ti3] /object/body/substance/ 牮 牮 [jian4] /prop up/ 牯 牯 [gu3] /bullock/cow/ 牲 牲 [sheng1] /domestic animal/ 牲口 牲口 [sheng1 kou5] /animals used for their physical strength (mules; oxen; etc)/beast of burden/ 牲畜 牲畜 [sheng1 chu4] /domesticated animals/livestock/ 牳 牳 [mu3] /(bovine)/ 牴 牴 [di3] /to butt/resist/ 牴觸 牴触 [di3 chu4] /contradict/ 牷 牷 [quan2] /one-color bullock/ 牸 牸 [zi4] /female of domestic animals/ 特 特 [te4] /male animal/special (-ly)/ 特使 特使 [te4 shi3] /special envoy/special ambassador/ 特例 特例 [te4 li4] /special case/isolated example/ 特價 特价 [te4 jia4] /special price/ 特克斯 特克斯 [Te4 ke4 si1] /Tekesi river, city and county in Kazakh autonomous prefecture, Xinjiang/loan word tex, unit of fiber density used in textile industry (defined as mass in grams per 1000 m of fibre)/ 特克斯市 特克斯市 [Te4 ke4 si1 shi4] /Tekesi city in Kazakh autonomous prefecture, Xinjiang/ 特克斯河 特克斯河 [Te4 ke4 si1 he2] /Tekesi river in Kazakh autonomous prefecture, Xinjiang/ 特克斯縣 特克斯县 [Te4 ke4 si1 xian4] /Tekesi county in Kazakh autonomous prefecture, Xinjiang/ 特別 特别 [te4 bie2] /especially/special/particular/unusual/ 特別任務連 特别任务连 [te4 bie2 ren4 wu5 lian2] /Special Duties Unit, Hong Kong special police/ 特別待遇 特别待遇 [te4 bie2 dai4 yu4] /special treatment/ 特別感謝 特别感谢 [te4 bie2 gan3 xie4] /special thanks/particular thanks/ 特別是 特别是 [te4 bie2 shi4] /especially/ 特別行政區 特别行政区 [te4 bie2 xing2 zheng4 qu1] /Special Administrative Region, namely Hong Kong 香港 and Macau 澳門|澳门/refers to many different areas during late Qing, foreign occupation, warlord period and Nationalist government/refers to special zones in North Korea and Indonesia/ 特利 特利 [Te4 li4] /(name) Terry/ 特制 特制 [te4 zhi4] /special/unique/ 特務 特务 [te4 wu5] /special assignment (military)/special agent/operative/spy/ 特化 特化 [te4 hua4] /specialization/ 特區 特区 [te4 qu1] /Special administrative region/abbr. for 特別行政區|特别行政区/ 特古西加爾巴 特古西加尔巴 [te4 gu3 xi1 jia1 er3 ba1] /Tegucigalpa (capital of Honduras)/ 特地 特地 [te4 di4] /specially/for a special purpose/ 特奧會 特奥会 [Te2 ao4 hui4] /Special Olympics/ 特定 特定 [te4 ding4] /special/specific/designated/particular/ 特定含義 特定含义 [te4 ding4 han2 yi4] /specific meaning/ 特寫 特写 [te4 xie3] /feature article/ 特工 特工 [te4 gong1] /secret service/special service/ 特徵 特征 [te4 zheng1] /characteristic/diagnostic property/distinctive feature/trait/ 特徵值 特征值 [te4 zheng1 zhi2] /eigenvalue (math.)/ 特徵聯合 特征联合 [te4 zheng1 lian2 he2] /characteristic binding/ 特快 特快 [te4 kuai4] /express/especially fast/ 特快專遞 特快专递 [te4 kuai4 zhuan1 di4] /express mail/ 特性 特性 [te4 xing4] /property/characteristic/ 特意 特意 [te4 yi4] /specially/intentionally/ 特技 特技 [te4 ji4] /special effect/stunt/ 特技跳傘 特技跳伞 [te4 ji1 tiao4 san3] /skydiving/ 特拉法爾加 特拉法尔加 [Te4 la1 fa3 er3 jia1] /Trafalgar/ 特拉法爾加廣場 特拉法尔加广场 [Te4 la1 fa3 er3 jia1 guang3 chang3] /Trafalgar Square (London)/ 特拉維夫 特拉维夫 [Te4 la1 wei2 fu1] /Tel Aviv/Tel Aviv-Jaffa/ 特拉華 特拉华 [Te4 la1 hua2] /Delaware/ 特拉華州 特拉华州 [Te4 la1 hua2 zhou1] /Delaware, US state/ 特提斯海 特提斯海 [Te4 ti2 si1 hai3] /Thetys (pre-Cambrian ocean)/ 特斯拉 特斯拉 [te4 si1 la1] /Tesla (unit)/ 特有 特有 [te4 you3] /distinctive/special feature/peculiar/ 特權 特权 [te4 quan2] /prerogative/privilege/privileged/ 特此 特此 [te4 ci3] /hereby/ 特殊 特殊 [te4 shu1] /special/particular/unusual/extraordinary/ 特殊教育 特殊教育 [te4 shu1 jiao4 yu4] /special education/ 特洛伊 特洛伊 [Te4 luo4 yi1] /ancient city of Troy/ 特洛伊木馬 特洛伊木马 [Te4 luo4 yi1 Mu4 ma3] /Trojan horse/ 特派 特派 [te4 pai4] /dispatch/ 特產 特产 [te4 chan3] /special local product/(regional) specialty/ 特異 特异 [te4 yi4] /exceptionally good/excellent/clearly outstanding/distinctive/peculiar/unique/ 特異功能 特异功能 [te4 yi4 gong1 neng2] /extra-sensory perception/ 特異選擇 特异选择 [te4 yi4 xuan3 ze2] /special choice/special reserve/ 特種警察 特种警察 [te4 zhong4 jing3 cha2] /special police/PRC crack armed police dealing with hijacking, terrorism etc/US SWAT teams/ 特種部隊 特种部队 [te4 zhong3 bu4 dui4] /(military) special forces/ 特立尼達 特立尼达 [Te4 li4 ni2 da2] /Trinidad/ 特立尼達和多巴哥 特立尼达和多巴哥 [Te4 li4 ni2 da2 he2 Duo1 ba1 ge1] /Trinidad and Tobago/ 特約 特约 [te4 yue1] /specially engaged/employed or commissioned for a special task/ 特約記者 特约记者 [te4 yue1 ji4 zhe3] /special correspondent/stringer/ 特色 特色 [te4 se4] /characteristic/distinguishing feature or quality/ 特許 特许 [te4 xu3] /special permission/ 特許狀 特许状 [te4 xu3 zhuang4] /charter/ 特許經營 特许经营 [te4 xu3 jing1 ying2] /franchised operation/franchising/ 特調 特调 [te4 tiao2] /special blend (coffee)/house blend (coffee)/ 特警 特警 [te4 jing3] /abbr. for 特種警察|特种警察, special police/PRC crack armed police dealing with hijacking, terrorism etc/US SWAT teams/ 特赦 特赦 [te4 she4] /amnesty/ 特邀 特邀 [te4 yao1] /special invitation/ 特長 特长 [te4 chang2] /personal strength/one's special ability or strong points/ 特點 特点 [te4 dian3] /characteristic (feature)/trait/feature/ 牼 牼 [keng1] /shank bone of ox/ 牽 牵 [qian1] /to pull (an animal on a tether)/to lead along/to hold hands/ 牽一發而動全身 牵一发而动全身 [qian1 yi1 fa1 er2 dong4 quan2 shen1] /lit. pull one hair and the whole body moves/fig. a slight change will affect everything else/the butterfly effect/ 牽制 牵制 [qian1 zhi4] /to control/to curb/to restrict/to impede/to pin down (enemy troops)/ 牽動 牵动 [qian1 dong4] /to affect/to produce a change in sth/ 牽就 牵就 [qian1 jiu4] /to concede/to give up/ 牽引 牵引 [qian1 yin3] /to pull/to draw (a cart)/to tow/ 牽引力 牵引力 [qian1 yin3 li4] /motive force/traction/ 牽強 牵强 [qian1 qiang3] /far-fetched/implausible (chain of reasoning)/ 牽強附會 牵强附会 [qian1 qiang3 fu4 hui4] /far-fetched and hard to believe/ 牽心 牵心 [qian1 xin1] /to worry/concerned/ 牽心掛腸 牵心挂肠 [qian1 xin1 gua4 chang2] /to worry deeply about sth/extremely concerned/ 牽手 牵手 [qian1 shou3] /hold hands (romance)/ 牽扯 牵扯 [qian1 che3] /involve/implicate/ 牽扶 牵扶 [qian1 fu2] /to lead/ 牽掛 牵挂 [qian1 gua4] /to worry/ 牽掣 牵掣 [qian1 che4] /to impede/to hold up/ 牽涉 牵涉 [qian1 she4] /involve/implicated/ 牽牛 牵牛 [Qian1 niu2] /Altair (the star)/the cow boy of the folk tale/ 牽牛 牵牛 [qian1 niu2] /morning glory/ 牽牛星 牵牛星 [Qian1 niu2 xing1] /Altair (the star)/the cow boy of the folk tale/ 牽牛花 牵牛花 [qian1 niu2 hua1] /white-edged morning glory/ 牽累 牵累 [qian1 lei4] /to weigh down/tied down (by affairs)/ 牽絆 牵绊 [qian1 ban4] /to bind/to yoke/to impede/ 牽線 牵线 [qian1 xian4] /to pull strings/to manipulate (a puppet)/to control from behind the scene/to mediate/ 牽線人 牵线人 [qian1 xian4 ren2] /a controller/ 牽纏 牵缠 [qian1 chan2] /to involve/to entangle sb/ 牽腸掛肚 牵肠挂肚 [qian1 chang2 gua4 du4] /deeply worried/to feel anxious/ 牽著鼻子走 牵着鼻子走 [qian1 zhe5 bi2 zi5 zou3] /to lead by the nose/ 牽記 牵记 [qian1 ji4] /to feel anxious about sth/unable to stop thinking about sth/to miss/ 牽連 牵连 [qian1 lian2] /(be) implicated/ 牽頭 牵头 [qian1 tou3] /lit. to lead (an animal by the head)/to take the lead/to coordinate (a combined operation)/to mediate/a go-between (e.g. marriage broker)/ 牾 牾 [wu3] /to oppose/to gore/ 牿 牿 [gu4] /shed or pen for cattle/ 犀 犀 [xi1] /rhinoceros/ 犀利 犀利 [xi1 li4] /sharp/incisive/penetrating/ 犀牛 犀牛 [xi1 niu2] /rhinoceros/ 犀鳥 犀鸟 [xi1 niao3] /hornbill/ 犁 犁 [li2] /plow/ 犁地 犁地 [li2 di4] /to plow/ 犁骨 犁骨 [li2 gu3] /vomer bone (in the nose, dividing the nostrils)/ 犄 犄 [ji1] /ox-horns/wing of an army/ 犄角 犄角 [ji1 jiao3] /horn/ 犆 犆 [te4] /male animal/ 犇 犇 [ben2] /to rush about/(used in given names)/ 犉 犉 [run2] /ox/ 犍 犍 [jian1] /bullock/ 犍為 犍为 [Qian2 wei4] /(N) Qianwei (place in Sichuan)/ 犒 犒 [kao4] /give a bonus to/ 犖 荦 [luo4] /brindled ox/clear/eminent/ 犛 犛 [li2] /black ox/yak/ 犠 犠 [xi1] /Japanese variant of 犧|牺/ 犢 犊 [du2] /calf/sacrificial victim/ 犧 牺 [xi1] /sacrifice/ 犧牲 牺牲 [xi1 sheng1] /sacrifice (one's life etc)/ 犨 犨 [chou1] /panting of cow/grunting of ox/ 犬 犬 [quan3] /dog/ 犬儒主義 犬儒主义 [quan3 ru2 zhu3 yi4] /cynicism/ 犬科 犬科 [quan3 ke1] /the canines/ 犬齒 犬齿 [quan3 chi3] /canine tooth/ 犯 犯 [fan4] /to violate/to offend/to assault/criminal/crime/to make a mistake/recurrence (of mistake or sth bad)/ 犯不著 犯不着 [fan2 bu5 zhao2] /not worthwhile/ 犯人 犯人 [fan4 ren2] /convict/prisoner/criminal/ 犯得上 犯得上 [fan4 de5 shang4] /worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile)/ 犯得著 犯得着 [fan4 de5 zhao2] /worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile)/also written 犯得上/ 犯愁 犯愁 [fan4 chou2] /to worry/to be anxious/ 犯毒 犯毒 [fan4 du2] /illegal drug/narcotic/ 犯法 犯法 [fan4 fa3] /to break the law/ 犯渾 犯浑 [fan4 hun2] /confused/mixed up/muddled up/befuddled/ 犯病 犯病 [fan4 bing4] /to fall ill/ 犯罪 犯罪 [fan4 zui4] /to commit a crime/crime/offense/ 犯罪團伙 犯罪团伙 [fan4 zui4 tuan2 huo3] /a criminal gang/ 犯罪學 犯罪学 [fan4 zui4 xue2] /criminology/ 犯罪者 犯罪者 [fan4 zui4 zhe3] /criminal/perpetrator/ 犯規 犯规 [fan4 gui1] /to break the rules/an illegality/a foul/ 犯錯 犯错 [fan4 cuo4] /to err/ 犰 犰 [qiu2] /armadillo/ 犰狳 犰狳 [qiu2 yu2] /armadillo/ 犴 犴 [an4] /jail/ 犵 犵 [qi4] /name of a tribe/ 犹他 犹他 [You2 ta1] /Utah/ 犺 犺 [kang4] /fierce dog/ 狀 状 [zhuang4] /accusation/suit/state/condition/strong/great/-shaped/ 狀元 状元 [zhuang4 yuan2] /Number One Scholar, title conferred on the person who came first in the highest imperial examination/very best (in any field)/ 狀態 状态 [zhuang4 tai4] /state of affairs/state/mode/ 狀況 状况 [zhuang4 kuang4] /condition/state/situation/ 狀語 状语 [zhuang4 yu3] /adverbial adjunct (adverb or adverbial clause)/ 狁 狁 [yun3] /name of a tribe/ 狂 狂 [kuang2] /conceited/mad/ 狂亂 狂乱 [kuang2 luan4] /hysterical/ 狂人 狂人 [kuang2 ren2] /madman/ 狂人日記 狂人日记 [kuang2 ren2 ri4 ji4] /Diary of a madman by Lu Xun 魯迅|鲁迅/ 狂傲 狂傲 [kuang2 ao4] /domineering/haughty/ 狂吠 狂吠 [kuang2 fei4] /howl/ 狂喜 狂喜 [kuang2 xi3] /ecstasy/rapt/ 狂奔 狂奔 [kuang2 ben1] /run crazily/ 狂妄 狂妄 [kuang2 wang4] /egotistical/arrogant/brassy/ 狂妄自大 狂妄自大 [kuang2 wang4 zi4 da4] /arrogant and conceited/ 狂怒 狂怒 [kuang2 nu4] /furious/ 狂恣 狂恣 [kuang2 zi4] /arrogant and unbridled/ 狂想曲 狂想曲 [kuang2 xiang3 qu3] /rhapsody (music)/ 狂暴 狂暴 [kuang2 bao4] /frantic/ 狂歡 狂欢 [kuang2 huan1] /party/carousal/hilarity/merriment/whoopee/to carouse/ 狂歡節 狂欢节 [kuang2 huan1 jie2] /party/merriment/ 狂熱 狂热 [kuang2 re4] /craze/ 狂牛病 狂牛病 [kuang2 niu2 bing4] /mad cow disease/bovine spongiform encephalopathy, BSE/ 狂犬病 狂犬病 [kuang2 quan3 bing4] /rabies/ 狂笑 狂笑 [kuang2 xiao4] /to laugh wildly/laughing to one's heart's content/ 狂言 狂言 [kuang2 yan2] /raving/wild language/idiocy/gaffe/ 狂躁 狂躁 [kuang2 zao4] /rash/impetuous/irritable/ 狂轟濫炸 狂轰滥炸 [kuang2 hong1 lan4 zha4] /bomb indiscriminately/ 狂野 狂野 [kuang2 ye3] /coarse and wild/ 狂風 狂风 [kuang2 feng1] /fierce wind/ 狂飲 狂饮 [kuang2 yin3] /to drink hard/ 狂飲大嚼 狂饮大嚼 [kuang2 yin3 da4 jiao4] /to drink and eat wildly (set phrase)/ 狂飲暴食 狂饮暴食 [kuang2 yin3 bao4 shi2] /drunken gluttony (成语 saw); eating and drinking to excess/ 狃 狃 [niu3] /accustomed to/ 狄 狄 [Di2] /surname Di/non-Han people, esp. to the North of China/barbarians/ 狄奧多 狄奥多 [Di2 ao4 duo1] /Theodor (name)/ 狄拉克 狄拉克 [Di2 la1 ke4] /P.A.M. Dirac (1902-1984), British physicist/ 狆 狆 [zhong4] /Pekingese/ 狉 狉 [pi1] /puppy badger/ 狎 狎 [xia2] /be intimate with/ 狐 狐 [hu2] /fox/ 狐假虎威 狐假虎威 [hu2 jia3 hu3 wei1] /lit. the fox exploits the tiger's might (成语 saw); fig. to use powerful connections to intimidate people/ 狐步舞 狐步舞 [hu2 bu4 wu3] /foxtrot dance/ 狐狸 狐狸 [hu2 li5] /fox/fig. sly and treacherous person/ 狐狸座 狐狸座 [hu2 li5 zuo4] /Vulpecula (constellation)/ 狐狸精 狐狸精 [hu2 li5 jing1] /fox-spirit/vixen/witch/enchantress/ 狐猴 狐猴 [hu2 hou2] /(n) lemur/ 狐疑 狐疑 [hu2 yi2] /suspicious; in doubt/ 狐群狗黨 狐群狗党 [hu2 qun2 gou3 dang3] /(n) pack of rogues/ 狐鬼神仙 狐鬼神仙 [hu2 gui3 shen2 xian1] /foxes, ghosts and immortals/supernatural beings, usually fictional/ 狒 狒 [fei4] /hamadryad baboon/ 狗 狗 [gou3] /dog/ 狗交媾般 狗交媾般 [gou3 jiao1 gou4 ban1] /doggy-style/ 狗屁 狗屁 [gou3 pi4] /bullshit/nonsense/ 狗屋 狗屋 [gou3 wu1] /kennel/ 狗年 狗年 [gou3 nian2] /Year of the Dog (e.g. 2006)/ 狗拳 狗拳 [gou3 quan2] /Gou Quan - "Dog Fist" - Martial Art/ 狗日的糧食 狗日的粮食 [gou3 ri4 de5 liang2 shi5] /The damned grain, novel by Liu Heng 劉恆|刘恒/ 狗肉 狗肉 [gou3 rou4] /dog meat/ 狘 狘 [yue4] /jump/ 狙 狙 [ju1] /macaque/to spy/to lie in ambush/ 狙刺 狙刺 [ju1 ci4] /to stab from hiding/ 狙擊 狙击 [ju1 ji1] /to snipe (shoot from hiding)/ 狙擊手 狙击手 [ju1 ji1 shou3] /sniper/marksman/ 狠 狠 [hen3] /fierce/very/ 狠心 狠心 [hen3 xin1] /callous/heartless/ 狠毒 狠毒 [hen3 du2] /vicious/malicious/savage/ 狡 狡 [jiao3] /crafty/cunning/sly/ 狡猾 狡猾 [jiao3 hua2] /crafty/cunning/sly/ 狡詐 狡诈 [jiao3 zha4] /craft/cunning/deceitful/ 狡賴 狡赖 [jiao3 lai4] /to deny (through sophism)/ 狡辯 狡辩 [jiao3 bian4] /to quibble/ 狨 狨 [rong2] /Hapale jacchus/ 狩 狩 [shou4] /to hunt/to go hunting (as winter sport in former times)/hunting dog/imperial tour/ 狩獵 狩猎 [shou4 lie4] /to hunt/ 狩獵場 狩猎场 [shou4 lie4 chang3] /hunting ground/ 狫 狫 [lao3] /name of a tribe/ 狳 狳 [yu2] /armadillo/ 狴 狴 [bi4] /(tapir)/ 狷 狷 [juan4] /timid/cautious/ 狸 狸 [li2] /(dog)/wild cat/see 狸猫, 狸子 leopard cat/ 狸子 狸子 [li2 zi5] /leopard cat/ 狸猫 狸猫 [li2 mao1] /leopard cat/ 狸貓 狸猫 [li2 mao1] /a civet (arboreal cat)/a palm civet/ 狹 狭 [xia2] /narrow/narrow-minded/ 狹小 狭小 [xia2 xiao3] /narrow/ 狹徑 狭径 [xia2 jing4] /narrow lane/ 狹窄 狭窄 [xia2 zhai3] /narrow/ 狹義 狭义 [xia2 yi4] /narrow sense/specialization/special/ 狹義相對論 狭义相对论 [xia2 yi4 xiang1 dui4 lun4] /special relativity/ 狹谷 狭谷 [xia2 gu3] /glen/ 狹路 狭路 [xia2 lu4] /gorge/ 狹隘 狭隘 [xia2 ai4] /narrow/tight/narrow/narrow minded/lacking in experience/ 狺 狺 [yin2] /snarling of dogs/ 狻 狻 [suan1] /(mythical animal)/ 狼 狼 [lang2] /wolf/ 狼井 狼井 [lang2 jing3] /wolf trap (trou de loup), medieval defensive trap consisting of a concealed pit with sharp spikes/ 狼人 狼人 [Lang2 ren2] /Werewolf/ 狼吞虎咽 狼吞虎咽 [lang2 tun1 hu3 yan4] /to wolf down one's food (成语 saw); to devour ravenously/ 狼多肉少 狼多肉少 [lang2 duo1 rou4 shao3] /many wolves and not enough meat/not enough to go around/ 狼奔豕突 狼奔豕突 [lang2 ben1 shi3 tu1] /the wolf runs and the wild boar rushes (成语 saw); crowds of evil-doers mill around like wild beasts/ 狼子野心 狼子野心 [lang2 zi3 ye3 xin1] /ambition of wild wolves (成语 saw); rapacious designs/ 狼孩 狼孩 [lang2 hai2] /wolf child/human child raised by wolves (in legends)/ 狼崽 狼崽 [lang2 zai3] /wolf cub/ 狼毫 狼毫 [lang2 hao2] /writing brush of weasel bristle/ 狼煙 狼烟 [lang2 yan1] /fire beacon/to burn wolf dung to give alarm/ 狼煙四起 狼烟四起 [lang2 yan1 si4 qi3] /fire beacons on all sides (成语 saw); enveloped in the flames of war/ 狼狗 狼狗 [lang2 gou3] /wolfdog/ 狼狽 狼狈 [lang2 bei4] /in a difficult situation/to cut a sorry figure/ 狼狽不堪 狼狈不堪 [lang2 bei4 bu4 kan1] /battered and exhausted/stuck in a dilemma/ 狼狽為奸 狼狈为奸 [lang2 bei4 wei2 jian1] /villains collude together (成语 saw); to work hand in glove with sb (to nefarious ends)/ 狼藉 狼藉 [lang2 ji2] /in a mess/scattered about/in complete disorder/ 狼號鬼哭 狼号鬼哭 [lang2 hao2 gui3 ku1] /lit. wolves howling, devils groaning (成语 saw); pathetic screams/ 狼顧 狼顾 [lang2 gu4] /to look out for the wolf/taking care to watch one's back/ 狽 狈 [bei4] /a legendary wolf/distressed/wretched/ 猁 猁 [li4] /a kind of monkey/ 猇 猇 [yao2] /the scream or roar of a tiger/to intimidate/to scare/ 猈 猈 [ba4] /dog with short shinbone/ 猊 猊 [ni2] /(mythical animal)/lion/ 猋 猋 [biao1] /whirlwind/ 猓 猓 [guo3] /monkey/ 猖 猖 [chang1] /mad/wild/ 猖披 猖披 [chang1 pi1] /wild/unrestrained/ 猖狂 猖狂 [chang1 kuang2] /savage/furious/ 猖獗 猖獗 [chang1 jue2] /rampant/wild/unchecked/ 猗 猗 [yi1] /(interj.)/ 猘 猘 [zhi4] /mad dog/ 猙 狰 [zheng1] /hideous/fierce-looking/ 猙獰 狰狞 [zheng1 ning2] /mean and ferocious/ 猛 猛 [meng3] /ferocious/suddenly/fierce/violent/abrupt/ 猛增 猛增 [meng3 zeng1] /sharp increase/rapid growth/ 猛撞 猛撞 [meng3 chuang2] /slam/ 猛烈 猛烈 [meng3 lie4] /fierce/violent (criticism etc)/ 猛然 猛然 [meng3 ran2] /suddenly/abruptly/ 猛禽 猛禽 [meng3 qin2] /bird of prey/ 猛衝 猛冲 [meng3 chong1] /to charge forward/ 猛跌 猛跌 [meng3 die1] /drop sharply (e.g. stock prices)/ 猜 猜 [cai1] /to guess/ 猜度 猜度 [cai1 du4] /to surmise/to conjecture/ 猜忌 猜忌 [cai1 ji4] /be suspicious and jealous of/ 猜想 猜想 [cai1 xiang3] /guess/conjecture/suppose/suspect/ 猜拳 猜拳 [cai1 quan2] /a finger-guessing game/mora/ 猜測 猜测 [cai1 ce4] /guess/conjecture/surmise/ 猜疑 猜疑 [cai1 yi2] /to suspect/suspicious/misgivings/ 猜謎兒 猜谜儿 [cai1 mi2 er5] /guess a riddle/guess/ 猝 猝 [cu4] /abrupt/hurried/ 猝然 猝然 [cu4 ran2] /suddenly/abruptly/ 猞猁 猞猁 [she1 li4] /lynx/ 猟 猟 [lie4] /Japanese variant of 獵|猎/ 猢 猢 [hu2] /(monkey)/ 猥 猥 [wei3] /humble/rustic/plentiful/ 猥褻 猥亵 [wei3 xie4] /licentious/ 猥褻性暴露 猥亵性暴露 [wei3 xie4 xing4 bao4 lu4] /indecent exposure/flashing/ 猩 猩 [xing1] /ape/ 猩猩 猩猩 [xing1 xing5] /orangutan/ 猩紅 猩红 [xing1 hong2] /scarlet/ 猩紅熱 猩红热 [xing1 hong2 re4] /scarlet fever/ 猩紅色 猩红色 [xing1 hong2 se4] /scarlet (color)/ 猭 猭 [yuan2] /ape/Hylobates agilis/ 猱 猱 [nao2] /(monkey)/scratch/ 猲 猲 [he4] /frightened/terrified/ 猲 猲 [xie1] /short-snout dog/ 猳 猳 [jia1] /mythical ape/ 猳國 猳国 [Jia1 guo2] /name of mythical ape/ 猴 猴 [hou2] /monkey/ 猴子 猴子 [hou2 zi5] /monkey/ 猴年 猴年 [hou2 nian2] /Year of the Monkey (e.g. 2004)/ 猴拳 猴拳 [hou2 quan2] /Hou Quan - "Monkey Fist" - Martial Art/ 猴痘病毒 猴痘病毒 [hou2 dou4 bing4 du2] /monkey pox virus/ 猶 犹 [you2] /also/as if/still/to scheme/a Jew/ 猶他 犹他 [You2 ta1] /Utah/ 猶他州 犹他州 [You2 ta1 zhou1] /Utah/ 猶大 犹大 [You2 da4] /Judas/Judah (son of Jacob)/ 猶大書 犹大书 [You2 da4 shu1] /Epistle of St Jude (in New Testament)/ 猶太 犹太 [You2 tai4] /Jew/Jewish/Judea (in Biblical Palestine)/ 猶太人 犹太人 [You2 tai4 ren2] /Jew/ 猶太復國主義 犹太复国主义 [you2 tai4 fu4 guo2 zhu3 yi4] /Zionism/ 猶太復國主義者 犹太复国主义者 [you2 tai4 fu4 guo2 zhu3 yi4 zhe3] /a Zionist/ 猶太教 犹太教 [You2 tai4 jiao4] /Judaism/ 猶太教堂 犹太教堂 [You2 tai4 jiao4 tang2] /synagogue/ 猶太會堂 犹太会堂 [You2 tai4 hui4 tang2] /synagogue; Jewish temple/ 猶太法典 犹太法典 [You2 tai4 fa3 dian3] /the Talmud/ 猶如 犹如 [you2 ru2] /similar to/appearing to be/ 猶熱 犹热 [you2 re4] /overheating/popular (craze)/ 猶豫 犹豫 [you2 yu4] /hesitate/ 猶豫不決 犹豫不决 [you2 yu4 bu4 jue2] /hesitancy/indecision/to waver/ 猶達 犹达 [You2 da2] /Jude/ 猶達斯 犹达斯 [You2 da2 si1] /Judas (name)/ 猷 猷 [you2] /to plan/to scheme/ 猸 猸 [mei2] /used for ferret, badger or mongoose/variant of 獴 mongoose/ 猸子 猸子 [mei2 zi5] /mongoose/ 猹 猹 [cha2] /Badger-like wild animal/ 猺 猺 [yao2] /Yao tribe/ 猻 狲 [sun1] /(monkey)/ 猾 猾 [hua2] /sly/ 猿 猿 [yuan2] /ape/ 猿人 猿人 [yuan2 ren2] /ape man/ 猿猴 猿猴 [yuan2 hou2] /apes and monkeys/ 猿玃 猿玃 [yuan2 jue2] /legendary ape of Sichuan and Yunnan, with a penchant for carrying off girls/ 獀 獀 [sou1] /dog (dial.)/to hunt/ 獁 犸 [ma3] /mammoth/ 獃 呆 [dai1] /stay/stupid/ 獄 狱 [yu4] /prison/ 獅 狮 [shi1] /lion/ 獅城 狮城 [Shi1 cheng2] /Lion city (refer to Singapore)/ 獅子 狮子 [shi1 zi5] /lion/ 獅子座 狮子座 [Shi1 zi5 zuo4] /Leo (constellation and sign of the zodiac)/ 獅子鄉 狮子乡 [Shi1 zi3 xiang1] /(N) Shihtzu (village in Taiwan)/ 獅子頭 狮子头 [shi1 zi5 tou2] /lit. lion's head/pork meatballs/ 獅心王理查 狮心王理查 [Shi1 xin1 wang2 Li3 cha2] /Richard the Lionheart (1157-1199), King Richard I of England 1189-1199/ 獅泉河 狮泉河 [Shi1 quan2 he2] /(N) Shiquanhe (place in Tibet)/ 獅潭鄉 狮潭乡 [Shi1 tan2 xiang1] /(N) Shihtan (village in Taiwan)/ 獅身人面像 狮身人面像 [shi1 shen1 ren2 mian4 xiang4] /sphinx/ 獉 獉 [zhen1] /jungle/ 獍 獍 [jing4] /an animal which eats its mother/ 獎 奖 [jiang3] /prize/award/encouragement/ 獎勵 奖励 [jiang3 li4] /reward (as encouragement)/ 獎品 奖品 [jiang3 pin3] /award/prize/ 獎學金 奖学金 [jiang3 xue2 jin1] /scholarship/ 獎得主 奖得主 [jiang3 de2 zhu3] /recipient of an award/prize winner/ 獎牌 奖牌 [jiang3 pai2] /trophy (prize)/ 獎狀 奖状 [jiang3 zhuang4] /(n) certificate of merit/ 獎章 奖章 [jiang3 zhang1] /medal/ 獎賞 奖赏 [jiang3 shang3] /reward/prize/an award/ 獎酬 奖酬 [jiang3 chou2] /incentive/reward/ 獎金 奖金 [jiang3 jin1] /premium/award money/a bonus/ 獐 獐 [zhang1] /river deer/roebuck/ 獒 獒 [ao2] /mastiff/ 獗 獗 [jue2] /unruly/rude/ 獘 獘 [bi4] /collapse/ 獙 獙 [bi4] /die violently/ 獚 獚 [huang2] /spaniel/ 獜 獜 [lin2] /firefly/ 獝 獝 [yu4] /devil/ 獞 獞 [tong2] /name of a variety of dog/wild tribes in South China/ 獠 獠 [liao2] /fierce/hunt/name of a tribe/ 獢 獢 [xiao1] /dog/ 獣 獣 [shou4] /Japanese variant of 獸|兽/ 獧 獧 [juan4] /timid/cautious/ 獨 独 [du2] /alone/independent/single/sole/only/ 獨一無二 独一无二 [du2 yi1 wu2 er4] /unique and unmatched (成语 saw); unrivalled/nothing compares with it/ 獨佔 独占 [du2 zhan4] /to monopolize/ 獨佔鰲頭 独占鳌头 [du2 zhan4 ao2 tou2] /to monopolize the turtle head (成语 saw, refers to carved marble steps of the palace); to come first in triennial palace examinations/the champion/the very best in any field/ 獨佔鼇頭 独占鼇头 [du2 zhan4 ao2 tou2] /variant of 獨佔鰲頭|独占鳌头, to monopolize the turtle head (成语 saw, refers to carved marble steps of the palace); to come first in triennial palace examinations/the champion/the very best in any field/ 獨出一時 独出一时 [du2 chu1 yi1 shi2] /incomparable/head and shoulders above the competition/ 獨出心裁 独出心裁 [du2 chu1 xin1 cai2] /to display originality (成语 saw); to do things differently/ 獨創 独创 [du2 chuang4] /original/creativity/original creation/ 獨唱 独唱 [du2 chang4] /(in singing) solo/to solo/ 獨在異鄉為異客 独在异乡为异客 [du2 zai4 yi4 xiang1 wei2 yi4 ke4] /a stranger in a strange land (Tang poet Wang Wei's 王維|王维)/ 獨奏 独奏 [du2 zou4] /solo/ 獨子 独子 [du2 zi3] /only son/ 獨孤求敗 独孤求败 [Du2 gu1 Qiu2 bai4] /Dugu Qiubai/ 獨家 独家 [du2 jia1] /exclusive/ 獨尊儒術 独尊儒术 [du2 zun1 ru2 shu4] /Dismiss the hundred schools, revere only the Confucians (slogan of former Han dynasty)/ 獨居石 独居石 [du2 ju1 shi2] /monazite/ 獨山 独山 [Du2 shan1] /(N) Dushan (place in Guizhou)/ 獨島 独岛 [Du2 dao3] /Dokdo (Japanese Takeshima 竹島|竹岛), disputed islands in Sea of Japan/ 獨攬 独揽 [du2 lan3] /to monopolize/ 獨攬市場 独揽市场 [du2 lan3 shi4 chang3] /to monopolize a market/ 獨斷專行 独断专行 [du2 duan4 zhuan1 xing2] /act in an arbitrary fashion/ 獨木橋 独木桥 [du2 mu4 qiao2] /lit. a log bridge; fig. a tricky path/to walk a tight-rope/ 獨木舟 独木舟 [du2 mu4 zhou1] /canoe/ 獨步 独步 [du2 bu4] /lit. walking alone/prominent/unrivalled/outstanding/ 獨特 独特 [du2 te4] /unique/distinct/having special characteristics/ 獨生 独生 [du2 sheng1] /a single birth/one child (policy)/ 獨生女 独生女 [du2 sheng1 nu:3] /an only daughter/ 獨生子女 独生子女 [du2 sheng1 zi3 nu:3] /an only child/ 獨生子女政策 独生子女政策 [du2 sheng1 zi3 nu:3 zheng4 ce4] /the one child policy/ 獨白 独白 [du2 bai2] /stage monologue/ 獨立 独立 [du2 li4] /independent/independence/to stand alone/ 獨立國家聯合體 独立国家联合体 [Du2 li4 guo2 jia1 lian2 he2 ti3] /Commonwealth of Independent States (former Soviet Union)/ 獨立報 独立报 [Du2 li4 bao4] /The Independent/ 獨立宣言 独立宣言 [du2 li4 xuan1 yan2] /Declaration of Independence/ 獨立自主 独立自主 [du2 li4 zi4 zhu3] /(idiom) self-determination; independence of action; maintain control/ 獨立選民 独立选民 [du2 li4 xuan3 min2] /independent voter/ 獨立鑽石 独立钻石 [du2 li4 zuan4 shi2] /solitaire (puzzle)/ 獨立門戶 独立门户 [du2 li4 men2 hu4] /(set phrase) to live apart from parents after marriage/ 獨聯體 独联体 [Du2 lian2 ti3] /Commonwealth of Independent States (former Soviet Union)/abbr. for 獨立國家聯合體|独立国家联合体/ 獨自 独自 [du2 zi4] /alone/ 獨處 独处 [du2 chu3] /to live alone/ 獨裁 独裁 [du2 cai2] /dictatorship/ 獨裁者 独裁者 [du2 cai2 zhe3] /dictator/ 獨角戲 独角戏 [du2 jiao3 xi4] /monologue/ 獨角獸 独角兽 [du2 jiao3 shou4] /a unicorn (in mythology or Harry Potter)/ 獨角鯨 独角鲸 [du2 jiao3 jing1] /narwhal (whale)/ 獨資 独资 [du2 zi1] /wholly-owned (often by foreign company)/exclusive investment/ 獨身 独身 [du2 shen1] /unmarried/single/ 獨辟蹊徑 独辟蹊径 [du2 pi4 xi1 jing4] /do it one's own way/go off the beaten track/ 獨霸 独霸 [du2 ba4] /lit. sole hegemony/to monopolize/domination (of the market)/personal empire/ 獨霸一方 独霸一方 [du2 ba4 yi1 fang1] /to exercise sole hegemony (成语 saw); to dominate a whole area (market, resources etc)/to hold as one's personal fiefdom/ 獨體字 独体字 [du2 ti3 zi4] /a primary (independently formed) character - i.e. a pictogram 象形 or ideogram 指事/ 獨龍 独龙 [Du2 long2] /Drung or Dulong national minority of northwest Yunnan/ 獨龍江 独龙江 [Du2 long2 jiang1] /Dulong river in northwest Yunnan on border with Myanmar, tributary of Salween or Nujiang 怒江, sometimes referred to as number four of Three parallel rivers 三江並流|三江并流, wildlife protection unit/ 獪 狯 [kuai4] /crafty/cunning/ 獫 猃 [xian3] /long-snout dog/ 獬 獬 [xie4] /(mythical animal)/ 獮 狝 [xian3] /(hist.) to hunt/ 獮 獮 [xian3] /to hunt/kill/ 獯 獯 [xun1] /name of a tribe/ 獰 狞 [ning2] /fierce-looking/ 獰貓 狞猫 [ning2 mao1] /Lynx caracal/ 獲 获 [huo4] /to catch/to obtain/to capture/ 獲准 获准 [huo4 zhun3] /obtain permission/ 獲刑 获刑 [huo4 xing2] /to be punished/ 獲利 获利 [huo4 li4] /profit/obtain benefits/benefits obtained/ 獲勝 获胜 [huo4 sheng4] /victorious/to win/to triumph/ 獲勝者 获胜者 [huo4 sheng4 zhe3] /victor/ 獲取 获取 [huo4 qu3] /to gain/to get/to acquire/ 獲嘉 获嘉 [Huo4 jia1] /(N) Huojia (place in Henan)/ 獲得 获得 [huo4 de2] /to obtain/to receive/to get/ 獲得勝利 获得胜利 [huo4 de2 sheng4 li4] /to win/ 獲得性 获得性 [huo4 de2 xing4] /acquired (i.e. not inborn)/ 獲得性免疫 获得性免疫 [huo4 de2 xing4 mian3 yi4] /acquired immunity/ 獲得性閱讀障礙 获得性阅读障碍 [huo4 de2 xing4 yue4 du2 zhang4 ai4] /acquired dyslexia/ 獲得者 获得者 [huo4 de2 zhe3] /recipient/ 獲悉 获悉 [huo4 xi1] /to learn of sth/to find out/to get news/ 獲救 获救 [huo4 jiu4] /to rescue/to be rescued/ 獲暴利者 获暴利者 [huo4 bao4 li4 zhe3] /profiteer/ 獲獎 获奖 [huo4 jiang3] /prize-winning/ 獲益 获益 [huo4 yi4] /to profit from sth/to get benefit/ 獲益者 获益者 [huo4 yi4 zhe3] /beneficiary/ 獲罪 获罪 [huo4 zui4] /to commit a crime/ 獲釋 获释 [huo4 shi4] /obtain release (from prison)/ 獲鹿 获鹿 [Huo4 lu4] /(N) Huolu (place in Hebei)/ 獳 獳 [nou4] /angry dog/ 獴 獴 [meng3] /mongoose/ 獴科 獴科 [meng3 ke1] /Herpestidae (the mongoose family)/ 獵 猎 [lie4] /hunting/ 獵人 猎人 [lie4 ren2] /hunter/ 獵戶座 猎户座 [Lie4 hu4 zuo4] /Orion (constellation)/ 獵戶座大星雲 猎户座大星云 [Lie4 hu4 zuo4 da4 xing1 yun2] /the Great Nebula in Orion M42/ 獵戶臂 猎户臂 [lie4 hu4 bi4] /Orion spiral arm or local spur of our galaxy (containing our solar system)/ 獵手 猎手 [lie4 shou3] /hunter/ 獵物 猎物 [lie4 wu4] /prey/ 獵犬 猎犬 [lie4 quan3] /hound/ 獵犬座 猎犬座 [lie4 quan3 zuo4] /Canes Venatici (constellation)/ 獵狗 猎狗 [lie4 gou3] /hunting dog/ 獵豹 猎豹 [lie4 bao4] /cheetah/ 獵頭 猎头 [lie4 tou2] /head hunting (for job placement, a loan word)/ 獵鷹 猎鹰 [lie4 ying1] /hunting hawk/ 獷 犷 [guang3] /rough/uncouth/boorish/ 獸 兽 [shou4] /beast/quadruped/ 獸力車 兽力车 [shou4 li4 che1] /animal-drawn vehicle/carriage/ 獸性 兽性 [shou4 xing4] /brutal/ 獸皮 兽皮 [shou4 pi2] /animal skin/hide/ 獸穴 兽穴 [shou4 xue2] /animal den/ 獸腳類恐龍 兽脚类恐龙 [shou4 jiao3 lei4 kong3 long2] /theropod (beast-footed dinosaur group)/ 獸醫 兽医 [shou4 yi1] /veterinary/ 獸醫學 兽医学 [shou4 yi1 xue2] /veterinary science/ 獸類 兽类 [shou4 lei4] /animals/ 獺 獭 [ta3] /otter/ 獻 献 [xian4] /to offer/ 獻上 献上 [xian4 shang4] /to offer to God/ 獻給 献给 [xian4 gei3] /present to/offer to/ 獻縣 献县 [Xian4 xian4] /Xian county in Hebei/ 獻血 献血 [xian4 xue4] /to donate blood/ 獻血者 献血者 [xian4 xue4 zhe3] /blood donor/ 獻身 献身 [xian4 shen1] /to commit one's energy to/to devote oneself to/to sacrifice one's life for/ 獻身殉職 献身殉职 [xian4 shen1 xun4 zhi2] /to sacrifice one's life in the line of duty/ 獼 猕 [mi2] /macaque/ 獼猴 猕猴 [mi2 hou2] /macaque/ 獼猴桃 猕猴桃 [mi2 hou2 tao2] /Chinese gooseberry/Kiwi fruit/ 獾 獾 [huan1] /badger/ 玀 猡 [luo2] /name of a tribe/ 玁 玁 [xian3] /long-snout dog/ 玃 玃 [jue2] /legendary ape of Sichuan and Yunnan, with a penchant for carrying off girls/ 玃猿 玃猿 [jue2 yuan2] /legendary ape of Sichuan and Yunnan, with a penchant for carrying off girls/ 玄 玄 [xuan2] /black/mysterious/ 玄之又玄 玄之又玄 [xuan2 zhi1 you4 xuan2] /mystery within a mystery/the mysteries of the Dao according to Laozi 老子/ 玄乎 玄乎 [xuan2 hu1] /unreliable/incredible/ 玄奘 玄奘 [Xuan2 zang4] /Xuanzang (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645/ 玄奧 玄奥 [xuan2 ao4] /abstruse/profound mystery/the mysteries of the universe/ 玄妙 玄妙 [xuan2 miao4] /mysterious/profound/abstruse/ 玄孫 玄孙 [xuan2 sun1] /great-great-grandson/ 玄學 玄学 [xuan2 xue2] /Wei and Jin philosophical school amalgamating Daoist and Confucian ideals/translation of metaphysics (also translated 形而上學|形而上学)/ 玄機 玄机 [xuan2 ji1] /profound theory (in Daoism and Buddhism)/mysterious principles/ 玄武 玄武 [xuan2 wu3] /the Black Tortoise (the seven mansions of north sky)/(in Daoism) God of the north sky/ 玄武岩 玄武岩 [xuan2 wu3 yan2] /basalt (geol.)/lava/ 玄武門之變 玄武门之变 [Xuan2 wu3 men2 zhi1 bian4] /Xuanwu gate coup of June 626 in early Tang, in which Li Shimin 李世民 killed his brothers, seized the throne from his father as Emperor Taizong 唐太宗/ 玄狐 玄狐 [xuan2 hu2] /silver or black fox (Vulpes alopex argentatus)/ 玄理 玄理 [xuan2 li3] /profound theory/philosophical theory of Wei and Jin 玄學|玄学 sect/ 玄石 玄石 [xuan2 shi2] /magnetite Fe3O4/ 玄秘 玄秘 [xuan2 mi4] /mystery/mysterious/occult/abstruse doctrine (e.g. religious)/ 玄虛 玄虚 [xuan2 xu1] /deceitful trick/mystery/unphathomable/ 玄遠 玄远 [xuan2 yuan3] /profound/abstruse mystery/ 玄關 玄关 [xuan2 guan1] /entrance hall/front door/porch/vestibule/ 玄青 玄青 [xuan2 qing1] /deep black/ 玅 玅 [miao4] /variant of 妙, wonderful/ 玆 玆 [zi1] /now, here/this/time, year/ 率 率 [lu:4] /rate/frequency/ 率 率 [shuai4] /to lead/to command/rash/hasty/frank/straightforward/generally/usually/ 率先 率先 [shuai4 xian1] /take the lead (showing initiative)/ 率由卓章 率由卓章 [shuai4 you2 zhuo2 zhang1] /(成语 saw); conservative/ 率由舊章 率由旧章 [shuai4 you2 jiu4 zhang1] /to act in accordance with the old rules/ 率直 率直 [shuai4 zhi2] /frank/straightforward/blunt/ 率領 率领 [shuai4 ling3] /lead/command/head/ 玈 玈 [lu2] /black/ 玉 玉 [yu4] /jade/ 玉井鄉 玉井乡 [Yu4 jing3 xiang1] /(N) Yuching (village in Taiwan)/ 玉人 玉人 [yu4 ren2] /a jade worker/a jade statuette/a beautiful person/(term of endearement)/ 玉人吹簫 玉人吹箫 [yu4 ren2 chui1 xiao1] /virtuoso piper wins a beauty/the xiao 箫 (mouth organ) virtuoso 萧史 won for his wife the beautiful daughter of Duke Mu of Qin 秦穆公/ 玉器 玉器 [yu4 qi4] /jade artifact/ 玉夫座 玉夫座 [yu4 fu1 zuo4] /Sculptor (constellation)/ 玉屏侗族自治縣 玉屏侗族自治县 [Yu4 ping2 Dong4 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Yuping Dongzu autonomous county in Guizhou/ 玉山 玉山 [Yu4 shan1] /(N) Yushan (place in Jiangxi)/ 玉普西隆 玉普西隆 [yu4 pu3 Xi1 long2] /upsilon (Greek letter Υυ)/ 玉林 玉林 [Yu4 lin2] /Yulin city in Guangxi/ 玉林地區 玉林地区 [Yu4 lin2 di4 qu1] /(N) Yulin district (district in Guangxi)/ 玉林市 玉林市 [Yu4 lin2 shi4] /Yulin city in Guangxi/ 玉泉營 玉泉营 [yu4 quan2 ying2] /Yuquanying/ 玉溪 玉溪 [Yu4 xi1] /Yuxi prefecture level city in Yunnan/ 玉溪地區 玉溪地区 [Yu4 xi1 di4 qu1] /(N) Yuxi district (district in Yunnan)/ 玉溪市 玉溪市 [Yu4 xi1 shi4] /Yuxi prefecture level city in Yunnan/ 玉環 玉环 [Yu4 huan2] /(N) Yuhuan (place in Zhejiang)/ 玉田 玉田 [Yu4 tian2] /(N) Yutian (place in Hebei)/ 玉皇 玉皇 [Yu4 huang2] /Jade Emperor (in Taoism)/ 玉皇大帝 玉皇大帝 [Yu4 huang2 Da4 di4] /Jade Emperor/ 玉皇頂 玉皇顶 [Yu4 huang2 Ding1] /Jade Emperor peak on Mt Taishan/ 玉石 玉石 [yu4 shi2] /precious stones/jade and stone/ 玉米 玉米 [yu4 mi3] /corn/maize/ 玉米澱粉 玉米淀粉 [yu4 mi3 dian4 fen3] /corn starch/ 玉米粉 玉米粉 [yu4 mi3 fen3] /cornflour/corn starch/ 玉米糕 玉米糕 [yu4 mi3 gao1] /corn cake/polenta (corn mush)/ 玉米花 玉米花 [yu4 mi3 hua1] /popcorn/ 玉米赤霉烯酮 玉米赤霉烯酮 [yu4 mi3 chi4 mei2 xi1 tong2] /zearalenone/ 玉紅省 玉红省 [yu4 hong2 sheng3] /rubicene (chem.), red heptacyclic polyaromatic ring system/ 玉素甫 玉素甫 [yu4 su4 fu3] /Yusuf, Arabic given name (Joseph)/ 玉蘭 玉兰 [Yu4 lan2] /Yulan magnolia/ 玉蘭花 玉兰花 [yu4 lan2 hua1] /magnolia/ 玉蜀黍 玉蜀黍 [yu4 shu3 shu3] /corn/ 玉衡 玉衡 [yu4 heng2] /epsilon Ursae Majoris in the Big Dipper/ 玉里鎮 玉里镇 [Yu4 li3 zhen4] /(N) Yuli (town in Taiwan)/ 玉門 玉门 [Yu4 men2] /(N) Yumen (city in Gansu)/ 玉門關 玉门关 [yu4 men2 guan1] /the Jade gate in Gansu/ 玉髓 玉髓 [yu4 sui3] /exquisite wine/ 玉龍雪山 玉龙雪山 [Yu4 long2 xue3 shan1] /Mt Yulong or Jade dragon in Lijiang 麗江|丽江, northwest Yunnan/ 王 王 [Wang2] /king/surname Wang/ 王世充 王世充 [Wang2 Shi4 chong1] /Wang Shichong (-621), general of late Sui and opponent of early Tang/ 王丹 王丹 [Wang2 Dan1] /Wang Dan (1969-), Chinese dissident, one of the leaders of the Beijing student democracy movement of 1989/ 王仙芝 王仙芝 [Wang2 Xian1 zhi1] /Wang Xianzhi, peasant leader during Huang Chao peasant uprising 黃巢起義|黄巢起义 875-884 in late Tang/ 王伾 王伾 [Wang2 pi1] /Wang Pi (-c. 806), Tang dynasty chancellor and a leader of failed Yongzhen reform 永貞革新|永贞革新 of 805/ 王位 王位 [wang2 wei4] /title of king/kingship/ 王侯 王侯 [wang2 hou2] /aristocracy/ 王侯公卿 王侯公卿 [wang2 hou2 gong1 qing1] /aristocracy/ 王儲 王储 [wang2 chu3] /Crown Prince/heir to throne/ 王充 王充 [Wang2 Chong1] /Wang Chong (27-97 AD), rationalist and critical philosopher/ 王八 王八 [wang2 ba1] /tortoise/cuckold/(insult with the flavor of bastard, son of a bitch)/cf 王八蛋/ 王八蛋 王八蛋 [wang2 ba1 dan4] /bastard (insult)/son of a bitch/ 王公 王公 [Wang2 gong1] /princes and dukes/ 王冠 王冠 [wang2 guan1] /crown/ 王力宏 王力宏 [Wang2 Li4 Hong2] /Wang Lee-Hom (American-Taiwanese singer)/ 王勃 王勃 [Wang2 Bo2] /Wang Bo (650-676), Tang poet/ 王勵勤 王励勤 [Wang2 Li4 qin2] /Wang Liqin/ 王叔文 王叔文 [Wang2 shu1 wen2] /Wang Shuwen (735-806), famous Tang dynasty scholar, Go player and politician, a leader of failed Yongzhen reform 永貞革新|永贞革新 of 805/ 王后 王后 [wang2 hou4] /queen/ 王國 王国 [wang2 guo2] /kingdom/realm/ 王國維 王国维 [Wang2 Guo2 wei2] /Wang Guowei/ 王國聚會所 王国聚会所 [wang2 guo2 ju4 hui4 suo3] /Kingdom Hall/ 王夫之 王夫之 [Wang2 fu1 zhi1] /Wang Fuzhi/ 王子 王子 [wang2 zi3] /prince/son of a king/ 王安石 王安石 [Wang2 An1 shi2] /Wang Anshi (1021-1086), Song dynasty politician and writer, one of the Eight Giants 唐宋八大家/ 王室 王室 [wang2 shi4] /Royal family/Royal household/the Throne/the King/ 王宮 王宫 [wang2 gong1] /imperial palace/ 王家 王家 [wang2 jia1] /princely/ 王實甫 王实甫 [Wang2 Shi2 fu3] /Wang Shifu (1295-1307), author of Romance of the West Chamber 西廂記|西厢记/ 王導 王导 [Wang2 Dao3] /Wang Dao (276-339), powerful official of Jin dynasty and brother of general Wang Dun 王敦, regent of Jin from 325/ 王希孟 王希孟 [Wang2 Xi1 meng4] /Wang Ximeng (c.1096-c.1119), Song artist, probably teenage prodigy who died young, painter of Thousand Miles of Landscape 千里江山/ 王平 王平 [Wang2 Ping2] /Wang Ping/ 王府 王府 [Wang2 fu3] /Prince's mansion/ 王府井 王府井 [wang2 fu3 jing3] /Wangfujing (area in Beijing famous for shops)/ 王座 王座 [wang2 zuo4] /throne/ 王建民 王建民 [Wang2 Jian4 min2] /Chien-Ming Wang (a Taiwanese starting pitcher for the New York Yankees in Major League Baseball, MLB)/ 王敦 王敦 [Wang2 Dun1] /Wang Dun (266-324), powerful general of Jin dynasty and brother of civil official Wang Dao 王導|王导, subsequently rebellious warlord 322-324/ 王明 王明 [Wang2 Ming2] /Wang Ming (1904-1974), Soviet trained Chinese communist, Comintern and Soviet stooge and left adventurist in the 1930s, fell out with Mao and moved to Soviet Union from 1956/ 王昭君 王昭君 [Wang2 Zhao1 jun1] /Wang Zhaojun/ 王書文 王书文 [Wang2 Shu1 wen2] /Wang Shuwen (personal name)/ 王朔 王朔 [Wang2 Shuo4] /Wang Shuo/ 王朝 王朝 [wang2 chao2] /dynasty/ 王楠 王楠 [Wang2 Nan2] /Wang Nan/ 王權 王权 [wang2 quan2] /royalty/royal power/ 王母孃孃 王母娘娘 [Wang2 mu3 niang2 niang2] /another name for Xi Wangmu 西王母, Queen Mother of the West/ 王水 王水 [wang2 shui3] /Aqua regia/ 王永民 王永民 [Wang2 Yong3 min2] /Professor Wang Yongmin (1943-), inventor of the 5 stroke input method 五筆字型|五笔字型/ 王治郅 王治郅 [Wang2 Zhi4 zhi4] /Wang Zhizhi (Chinese basketball player)/ 王法 王法 [wang2 fa3] /the law/the law of the land/the law of a state (in former times)/criterion/ 王洪文 王洪文 [Wang2 Hong2 wen2] /Wang Hongwen (1935-1992), one of the Gang of Four/ 王牌 王牌 [wang2 pai2] /trump card/ 王猛 王猛 [Wang2 Meng3] /Wang Meng/ 王碼 王码 [Wang2 ma3] /Wang code, same as 五筆字型|五笔字型, five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民|王永民 in 1983/ 王祖賢 王祖贤 [wang2 zu3 xian2] /Joey Wong (actress)/ 王禹偁 王禹偁 [Wang2 Yu3 cheng1] /Wang Yucheng (954-1001) Song dynasty literary figure/ 王維 王维 [Wang2 Wei2] /Wang Wei (701-761), Tang poet/ 王義夫 王义夫 [Wang2 Yi4 fu1] /Wang Yifu/ 王羲之 王羲之 [Wang2 Xi1 zhi1] /Wang Xizhi (303-361 AD), famous calligrapher of Eastern Jin, known as the sage of calligraphy 書聖|书圣/ 王肅 王肃 [Wang2 Su4] /Wang Su (c.195-256), classical scholar of Cao Wei dynasty, believed to have forged several classical texts/ 王英 王英 [Wang2 Ying1] /Wang Ying (character in the "Water Margin")/ 王莽 王莽 [Wang2 Mang3] /Wang Mang (45 BC-23 AD), usurped power and reigned 9-23 AD between the former and later Han/ 王菲 王菲 [Wang2 Fei1] /Faye Wong (1969-), Hong Kong pop star and actress/ 王著 王著 [Wang2 Zhu4] /Wang Zhu (-c. 990), Song calligrapher and writer/ 王軍霞 王军霞 [Wang2 Jun1 xia2] /Wang Junxia/ 王道 王道 [wang2 dao4] /the Way of the King/statecraft/benevolent rule/virtuous as opposed to the Way of Hegemon 霸道/ 王選 王选 [Wang2 Xuan3] /Wang Xuan/ 王震 王震 [Wang2 Zhen4] /Wang Zhen/ 玎 玎 [ding1] /jingling/tinkling/ 玎玲 玎玲 [ding1 ling2] /onomat. ding-a-ling/clink of jewels/ 玓 玓 [di4] /pearly/ 玔 玔 [chuan4] /jade ring/ 玕 玕 [gan1] /(inferior gem)/ 玖 玖 [jiu3] /black jade/nine (banker's anti-fraud numeral)/ 玗 玗 [yu2] /semiprecious stone/a kind of jade/ 玞 玞 [fu1] /a kind of jade/ 玟 玟 [min2] /jade-like stone/ 玟 玟 [wen2] /veins in jade/ 玠 玠 [jie4] /jade tablet indicating rank/ 玢 玢 [fen1] /porphyrites/ 玤 玤 [bang4] /(gem)/ 玥 玥 [yue4] /pearl used in sacrifice/ 玦 玦 [jue2] /half-circle jade ring/ 玨 珏 [jue2] /gems mounted together/ 玩 玩 [wan2] /toy/sth used for amusement/curio or antique (Taiwan pr. wan4)/to play/to have fun/to trifle with/to keep sth for entertainment/ 玩世不恭 玩世不恭 [wan2 shi4 bu4 gong1] /to trifle without respect (成语 saw); to despise worldly conventions/frivolous/ 玩人喪德 玩人丧德 [wan2 ren2 sang4 de2] /to play with others and offend morals/wicked/ 玩偶 玩偶 [wan2 ou3] /doll/ 玩偶之家 玩偶之家 [Wan2 ou3 zhi1 jia1] /Doll's House (1879), drama by Ibsen 易卜生/ 玩兒 玩儿 [wan2 r5] /to play/to have fun/ 玩兒不轉 玩儿不转 [wan2 er5 bu4 zhuan4] /can't handle it/can't find any way (of doing sth)/not up to the task/ 玩兒命 玩儿命 [wan2 er5 ming4] /to gamble with your life/to take reckless risks/ 玩兒壞 玩儿坏 [wan2 er5 huai4] /to play tricks on sb/ 玩兒完 玩儿完 [wan2 er5 wan2] /finished/to be done with sth/ 玩兒得轉 玩儿得转 [wan2 r5 de2 zhuan4] /can handle it/up to the task/ 玩兒票 玩儿票 [wan2 er5 piao4] /amateur dramatics/ 玩兒花招 玩儿花招 [wan2 r5 hua1 zhao1] /to play tricks/ 玩具 玩具 [wan2 ju4] /plaything/toy/ 玩味 玩味 [wan2 wei4] /to ruminate/to ponder subtleties/ 玩器 玩器 [wan2 qi4] /elegant plaything/object to appreciate/ 玩家 玩家 [wan2 jia1] /a player (of computer games)/ 玩弄 玩弄 [wan2 nong4] /to play with/to engage in/to resort to/to dally with/ 玩弄詞藻 玩弄词藻 [wan2 nong4 ci2 zao3] /to juggle with words (dishonestly)/to be a hypocrite and hide behind florid rhetoric/ 玩忽 玩忽 [wan2 hu1] /to neglect/to trifle with/not to take seriously/ 玩忽職守 玩忽职守 [wan2 hu1 zhi2 shou3] /to neglect one's duty/dereliction of duty/malpractice/ 玩意兒 玩意儿 [wan2 yi4 er5] /thing (used in speech)/toy/act/trick (in a performance, stage show, acrobatics etc)/ 玩手腕 玩手腕 [wan2 shou3 wan4] /to play tricks/to play at politics/ 玩樂 玩乐 [wan2 le4] /to play around/to disport oneself/ 玩火 玩火 [wan2 huo3] /to play with fire/ 玩火自焚 玩火自焚 [wan2 huo3 zi4 fen2] /to play with fire and get burnt (成语 saw); fig. to play with evil and suffer the consequences/to get one's fingers burnt/ 玩物喪志 玩物丧志 [wan2 wu4 sang4 zhi4] /lit. trifling destroys the will (成语 saw); infatuation with fine details prevents one making progress/excessive attention to trivia saps the will/ 玩狎 玩狎 [wan2 xia2] /to trifle/to dally with/to treat casually/to jest/ 玩笑 玩笑 [wan2 xiao4] /joke/jest/ 玩索 玩索 [wan2 suo3] /to search for subtle traces/to ponder/ 玩者 玩者 [wan2 zhe3] /player/ 玩耍 玩耍 [wan2 shua3] /to enjoy oneself/an entertainment/to play (of children)/ 玩興 玩兴 [wan2 xing4] /interest in dallying/in the mood for playing/ 玩花招 玩花招 [wan2 hua1 zhao1] /to play tricks/ 玩話 玩话 [wan2 hua4] /playful talk/joking/ 玩賞 玩赏 [wan2 shang3] /to appreciate/to take pleasure in/to enjoy/ 玫 玫 [mei2] /rose/ 玫瑰 玫瑰 [mei2 gui1] /rose flower/ 玫瑰不管叫啥名 玫瑰不管叫啥名 [mei2 gui1 bu4 guan3 jiao4 sha2 ming2] /A rose by any other name (would smell as sweet)/ 玫瑰不管叫啥名,聞起來總是香的 玫瑰不管叫啥名,闻起来总是香的 [mei2 gui1 bu4 guan3 jiao4 sha2 ming2 , wen2 qi3 lai5 zong3 shi4 xiang1 de5] /A rose by any other name would smell as sweet/ 玫瑰戰爭 玫瑰战争 [mei2 gui1 zhan4 zheng1] /The Wars of the Roses/ 玫瑰花 玫瑰花 [mei2 gui1 hua1] /rose/ 玲 玲 [ling2] /onomat. ting-a-ling (in compounds such as 玎玲 or 玲瓏|玲珑)/tinkling of gem-pendants/ 玲玲 玲玲 [ling2 ling2] /onomat. tinkling (e.g. of jewels)/ 玲瓏 玲珑 [ling2 long2] /onomat. clink of jewels/exquisite/detailed and fine/clever/nimble/ 玳 玳 [dai4] /tortoise shell/turtle/ 玳瑁 玳瑁 [dai4 mao4] /Hawksbill turtle/ 玶 玶 [ping2] /name of one kind of jade/ 玷 玷 [dian4] /blemish/disgrace/flaw in jade/ 玷污 玷污 [dian4 wu1] /to stain/ 玻 玻 [bo1] /glass/ 玻利尼西亞 玻利尼西亚 [bo1 li4 ni2 xi1 ya4] /Polynesia/ 玻利維亞 玻利维亚 [Bo1 li4 wei2 ya4] /Bolivia/ 玻意耳 玻意耳 [Bo1 yi4 er3] /Robert Boyle (1627-1691), English chemist/ 玻意耳定律 玻意耳定律 [Bo1 yi4 er3 ding4 lu:4] /Boyle's law/ 玻璃 玻璃 [bo1 li5] /glass/nylon/plastic/ 玻璃化 玻璃化 [bo1 li5 hua4] /vitrification/ 玻璃杯 玻璃杯 [bo1 li5 bei1] /glass tumbler/ 玻璃管 玻璃管 [bo1 li5 guan3] /glass tube/ 玻璃纖維 玻璃纤维 [bo1 li2 xian1 wei2] /fiberglass/glass fiber/ 玻璃鋼 玻璃钢 [bo1 li5 gang1] /glass-reinforced plastic/fiberglass/ 玻璃體 玻璃体 [bo1 li2 ti3] /vitreous humor/ 玻色子 玻色子 [bo1 se4 zi5] /boson/ 玼 玼 [ci3] /clear (as in a gem)/ 珀 珀 [po4] /amber/ 珀斯 珀斯 [Po4 si1] /Perth, capital of Western Australia/also written 帕斯/ 珂 珂 [ke1] /jade-like stone/ 珇 珇 [zu3] /carving on jade/ 珈 珈 [jia1] /gamma/jewelry/ 珊 珊 [shan1] /coral/ 珊瑚 珊瑚 [shan1 hu2] /coral/ 珊瑚礁 珊瑚礁 [shan1 hu2 jiao1] /coral reef/ 珌 珌 [bi4] /gem on scabbard/ 珍 珍 [zhen1] /precious thing/treasure/ 珍・奧斯汀 珍・奥斯汀 [Zhen1 · Ao4 si1 ting1] /Jane Austen (1775-1817), English novelist/ 珍品 珍品 [zhen1 pin3] /valuable object/curio/ 珍奶 珍奶 [zhen1 nai3] /abbr. for pearl milk tea 珍珠奶茶/ 珍寶 珍宝 [zhen1 bao3] /a treasure/ 珍惜 珍惜 [zhen1 xi1] /treasure/value/cherish/ 珍愛 珍爱 [zhen1 ai4] /cherish/ 珍珠 珍珠 [zhen1 zhu1] /pearl/also written 真珠/ 珍珠奶茶 珍珠奶茶 [zhen1 zhu1 nai3 cha2] /pearl milk tea (Taiwan)/tapioca milk tea/also known as bubble milk tea/ 珍珠港 珍珠港 [Zhen1 zhu1 gang3] /Pearl Harbor (Hawaii)/ 珍稀 珍稀 [zhen1 xi1] /rare/ 珍藏 珍藏 [zhen1 cang2] /collection/collect (valuables)/ 珍貴 珍贵 [zhen1 gui4] /precious/ 珓 珓 [jiao4] /(divination device)/ 珔 珔 [jian4] /(jade)/ 珖 珖 [guang1] /(jade)/ 珙 珙 [gong3] /(gem)/ 珙桐 珙桐 [gong3 tong2] /dove tree/ 珙縣 珙县 [Gong3 xian4] /Gong county in Sichuan/ 珛 珛 [xiu4] /quickly-deteriorating jade/ 珞 珞 [luo4] /neck-ornament/ 珠 珠 [zhu1] /bead/pearl/ 珠三角 珠三角 [zhu1 san1 jiao3] /Pearl River delta/ 珠子 珠子 [zhu1 zi5] /bead/ 珠寶 珠宝 [zhu1 bao3] /pearls/jewels/precious stones/ 珠山 珠山 [Zhu1 shan1] /Mt Everest/abbr. for 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰, Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)/Mt Everest/Nepalese: Sagarmatha/ 珠峰 珠峰 [Zhu1 feng1] /abbr. for 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰, Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)/Mt Everest/Nepalese: Sagarmatha/ 珠江 珠江 [Zhu1 jiang1] /Pearl River (Guandong)/ 珠江三角洲 珠江三角洲 [Zhu1 jiang1 san1 jiao3 zhou1] /Pearl River Delta/ 珠流 珠流 [zhu1 liu2] /fluent with words/words flowing like pearl beads/ 珠流璧轉 珠流璧转 [zhu1 liu2 bi4 zhuan3] /lit. pearl flows, jade moves on (成语 saw); fig. the passage of time/water under the bridge/ 珠海 珠海 [Zhu1 hai3] /Zhuhai, prefecture level city in Guangdong/ 珠海市 珠海市 [Zhu1 hai3 shi4] /Zhuhai/ 珠穆朗瑪峰 珠穆朗玛峰 [Zhu1 mu4 lang3 ma3 feng1] /Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)/Mt Everest/Nepalese: Sagarmatha/ 珠算 珠算 [zhu1 suan4] /calculation using abacus/ 珠聯璧合 珠联璧合 [zhu1 lian2 bi4 he2] /string of pearl and jade (成语 saw); ideal combination/perfect pair/ 珡 珡 [qin2] /variant of 琴, guqin or zither/ 珣 珣 [xun2] /(gem)/ 珥 珥 [er3] /pearl or jade earring/ 珧 珧 [yao2] /mother-of-pearl/ 珩 珩 [heng2] /top gem of pendant from girdle/ 珪 珪 [gui1] /jade tablet/silicon/ 班 班 [ban1] /team/class/squad/work shift/classifier for groups/ranking/surname Ban/ 班主任 班主任 [ban1 zhu3 ren4] /a teacher in charge of a class/ 班加羅爾 班加罗尔 [Ban1 jia1 luo2 er3] /Bangalore/ 班務會 班务会 [ban1 wu4 hui4] /a routine meeting of a squad/team or class/ 班吉 班吉 [Ban1 ji2] /Bangui (capital of Central African Republic)/ 班固 班固 [Ban1 Gu4] /Ban Gu (32-92 AD), Eastern Han dynasty historian, wrote the Dynastic History of Western Han 漢書|汉书/ 班圖斯坦 班图斯坦 [Ban1 tu2 si1 tan3] /Bantustan/ 班子 班子 [ban1 zi5] /organized group/theatrical troupe/ 班師 班师 [ban1 shi1] /withdraw troops from the front/return after victory/ 班底 班底 [ban1 di3] /ordinary members of theatrical troupe/ 班戈 班戈 [Ban1 ge1] /(N) Bange (place in Tibet)/ 班房 班房 [ban1 fang2] /jail/ 班期 班期 [ban1 qi1] /schedule (for flight, voyage etc)/ 班機 班机 [ban1 ji1] /airliner/airplane/plane/ 班次 班次 [ban1 ci4] /order of classes or grades at school/number of runs or flights/ 班珠爾 班珠尔 [Ban1 zhu1 er3] /Banjul (capital of Gambia)/ 班瑪 班玛 [Ban1 ma3] /(N) Banma (place in Qinghai)/ 班禪 班禅 [Ban1 chan2] /Bainqen or Panchen Lama, one of two Tibetan spiritual leaders/ 班禪喇嘛 班禅喇嘛 [Ban1 chan2 La3 ma5] /Bainqen or Panchen Lama, one of two Tibetan spiritual leaders/ 班紀德 班纪德 [ban1 ji4 de2] /pancetta (loan from Italian: belly), salted spiced dried pork belly used in sugo all'amatriciana/ 班級 班级 [ban1 ji2] /classes or grades in school/ 班組 班组 [ban1 zu3] /group or team (in factories etc)/ 班超 班超 [Ban1 Chao1] /Ban Chao (33-102 AD), noted Han diplomat and military man/ 班車 班车 [ban1 che1] /regular bus (service)/ 班輩 班辈 [ban1 bei4] /seniority in the family/pecking order/ 班輩兒 班辈儿 [ban1 bei4 r5] /seniority in the family/pecking order/ 班輪 班轮 [ban1 lun2] /regular passenger or cargo ship/regular steamship service/ 班達亞齊 班达亚齐 [Ban1 da2 ya4 qi2] /Banda Aceh, capital of Aceh province of Indonesia in northwest Sumatra/ 班長 班长 [ban1 zhang3] /class monitor/squad leader/team leader/ 班門弄斧 班门弄斧 [ban1 men2 nong4 fu3] /display one's slight skill before an expert/ 班雅明 班雅明 [Ban1 ya3 ming2] /Benjamin (name)/ 珮 佩 [pei4] /girdle ornaments/ 珶 珶 [di4] /white jade worn on belt/ 珷 珷 [wu3] /inferior gem/a kind of jade/ 珺 珺 [jun4] /beautiful jade/ 珽 珽 [ting3] /scepter/ 現 现 [xian4] /appear/present/now/existing/current/ 現下 现下 [xian4 xia4] /now/at this moment/ 現世 现世 [xian4 shi4] /this life/tolose face/to be disgraced/ 現今 现今 [xian4 jin1] /now/nowadays/modern/ 現代 现代 [xian4 dai4] /modern times/modern age/modern era/Hyundai, South Korean company/ 現代化 现代化 [xian4 dai4 hua4] /modernization/ 現代形式 现代形式 [xian4 dai4 xing2 shi4] /the modern form/ 現代性 现代性 [xian4 dai4 xing4] /modernity/ 現代派 现代派 [xian4 dai4 pai4] /modernist faction/modernists/ 現代舞 现代舞 [xian4 dai4 wu3] /modern dance/ 現代集團 现代集团 [xian4 dai4 ji2 tuan2] /Hyundai, the Korean corporation/ 現代音樂 现代音乐 [xian4 dai4 yin1 yue4] /modern music/contemporary music/ 現任 现任 [xian4 ren4] /at the present/hold an office/occupy a post/ 現在 现在 [xian4 zai4] /now/at present/modern/current/nowadays/ 現在分詞 现在分词 [xian4 zai4 fen1 ci2] /present participle (in English grammar)/ 現在是過去鑰匙 现在是过去钥匙 [xian4 zai4 shi4 guo4 qu5 yao4 shi5] /Today is the key to the past./ 現場 现场 [xian4 chang3] /scene (of event or incident)/ 現場視察 现场视察 [xian4 chang3 shi4 cha2] /on-site inspection/ 現存 现存 [xian4 cun2] /extant/living/coming down to the present/in stock/in store/ 現實 现实 [xian4 shi2] /reality/actuality/real/actual/ 現實主義 现实主义 [xian4 shi2 zhu3 yi4] /realism/ 現實情況 现实情况 [xian4 shi2 qing2 kuang4] /current state/current situation/ 現年 现年 [xian4 nian2] /current age/ 現役 现役 [xian4 yi4] /(military) active duty/ 現成 现成 [xian4 cheng2] /ready made/ 現時 现时 [xian4 shi2] /current/ 現有 现有 [xian4 you3] /currently existing/currently available/ 現款 现款 [xian4 kuan3] /cash/ 現況 现况 [xian4 kuang4] /the current situation/ 現狀 现状 [xian4 zhuang4] /current situation/ 現行 现行 [xian4 xing2] /be in effect/in force/ 現象 现象 [xian4 xiang4] /appearance/phenomenon/ 現象學 现象学 [xian4 xiang4 xue2] /phenomenology/ 現貨 现货 [xian4 huo4] /actuals/actual commodities/ 現貨價 现货价 [xian4 huo4 jia4] /price of actuals/ 現金 现金 [xian4 jin1] /cash/ 現金流量 现金流量 [xian4 jin1 liu2 liang4] /cash flow/ 現錢 现钱 [xian4 qian2] /(n) cash/ 現階段 现阶段 [xian4 jie1 duan4] /at the present stage/ 琀 琀 [han2] /gems or pearls formerly put into the mouth of a corpse/ 琁 琁 [xuan2] /beautiful jade/star/ 球 球 [qiu2] /ball/sphere/ 球員 球员 [qiu2 yuan2] /sports club member/footballer, golfer etc/ 球場 球场 [qiu2 chang3] /stadium/sports ground/court/pitch/field/golf course/ 球場會館 球场会馆 [qiu2 chang3 hui4 guan3] /clubhouse (golf)/ 球孢子菌病 球孢子菌病 [qiu2 bao1 zi3 jun1 bing4] /Coccidioidomycosis/ 球差 球差 [qiu2 cha1] /spherical aberration (optics)/ 球彈 球弹 [qiu2 dan4] /ball (in sport, incl. billiards)/ 球拍 球拍 [qiu2 pai1] /racket/ 球棍 球棍 [qiu2 gun4] /(sport) club/bat/ 球棒 球棒 [qiu2 bang4] /(baseball or cricket) bat/ 球檯 球台 [qiu2 tai2] /table (for games using balls)/ 球狀 球状 [qiu2 zhuang4] /sphere/ 球狀物 球状物 [qiu2 zhuang4 wu4] /globe/ 球狀蛋白質 球状蛋白质 [qiu2 zhuang4 dan4 bai2 zhi4] /globular protein/ 球童 球童 [qiu2 tong2] /caddie (golf)/ 球竿 球竿 [qiu2 gan1] /club (golf)/stick (hockey)/ 球粒隕石 球粒陨石 [qiu2 li4 yun3 shi2] /chondrite (type of meteorite)/ 球網 球网 [qiu2 wang3] /net (for ball games)/ 球菌 球菌 [qiu2 jun1] /coccus (spherical bacteria pathogen)/ 球蛋白 球蛋白 [qiu2 dan4 bai2] /globulin/ 球賽 球赛 [qiu2 sai4] /sports match, ballgame/ 球迷 球迷 [qiu2 mi2] /soccer fan/crazy about ball sports/ 球道 球道 [qiu2 dao4] /fairway (on golf course)/ 球門 球门 [qiu2 men2] /goalmouth (in soccer)/ 球隊 球队 [qiu2 dui4] /soccer team (or rugby, basketball etc)/ 球面 球面 [qiu2 mian4] /sphere/ 球鞋 球鞋 [qiu2 xie2] /athletic shoes/ 球類 球类 [qiu2 lei4] /ball sports/ 琅 琅 [lang2] /(gem)/tinkling of pendants/ 琅威理 琅威理 [Lang2 Wei1 li3] /Captain William M Lang (b. 1843), British adviser to the Qing north China navy 北洋水師|北洋水师 during the 1880s/ 理 理 [li3] /reason/logic/science/inner principle or structure/ 理事 理事 [li3 shi4] /member of council/ 理事會 理事会 [li3 shi4 hui4] /council/ 理事長 理事长 [li3 shi4 zhang3] /director general/ 理塘 理塘 [li3 tang2] /(N) Litang (town in Kham prov. of Tibet, pres. Sichuan)/ 理學 理学 [li3 xue2] /rational learning, neo-Confucian idealist philosophy from Song to mid-Qing times (c. 1000-1750), typified by the teaching of Cheng Hao 程顥|程颢, Cheng Yi 程頤|程颐 and Zhu Xi 朱熹/ 理學家 理学家 [li3 xue2 jia1] /Rationalist or follower of Rationalism or Neo-Confucianism 理學|理学/ 理學碩士 理学硕士 [li3 xue2 shuo4 shi4] /M.Sc. (Master of Science degree)/ 理學碩士學位 理学硕士学位 [li3 xue2 shuo4 shi4 xue2 wei4] /Master of Science (MSc degree)/ 理工 理工 [li3 gong1] /science and engineering as academic subjects (abbr. for 理科, 工科)/ 理工大學 理工大学 [li3 gong1 da4 xue2] /University of Science and Engineering/also sometimes Institute of Technology/ 理工科 理工科 [li3 gong1 ke1] /science and engineering as academic subjects (abbr. for 理科, 工科)/ 理念 理念 [li3 nian4] /idea/concept/philosophy/theory/ 理性 理性 [li3 xing4] /reason/rationality/rational/ 理性主義 理性主义 [li3 xing4 zhu3 yi4] /rationalism/ 理性與感性 理性与感性 [Li3 xing4 yu3 gan3 xing4] /Sense and sensibility, novel by Jane Austen 珍·奧斯汀|珍·奥斯汀/ 理想 理想 [li3 xiang3] /ideal/ 理想國 理想国 [li3 xiang3 guo2] /ideal state/Plato's republic (c. 390 BC)/ 理應 理应 [li3 ying1] /should/ 理所當然 理所当然 [li3 suo3 dang1 ran2] /(idiom) certainly; of course; it logically follows that.../ 理智 理智 [li3 zhi4] /reason/intellect/rationality/ 理會 理会 [li3 hui4] /pay attention to/take notice of/ 理查 理查 [Li3 cha2] /Richard (name)/ 理查德 理查德 [Li3 cha2 de2] /Richard (name)/ 理查森 理查森 [Li3 cha2 sen1] /Richardson (name)/ 理由 理由 [li3 you2] /reason/ground(s)/justification/ 理療 理疗 [li3 liao2] /physiotherapy/ 理療師 理疗师 [li3 liao2 shi1] /physiotherapist/ 理直氣壯 理直气壮 [li3 zhi2 qi4 zhuang4] /(saying) one is bold and confident when doing a just cause/ 理睬 理睬 [li3 cai3] /to heed/to pay attention to/ 理神論 理神论 [li3 shen2 lun4] /deism, theological theory of God who does not interfere in the Universe/ 理縣 理县 [Li3 xian4] /Li county in Sichuan/ 理解 理解 [li3 jie3] /to comprehend/understanding/comprehension/to understand/ 理論 理论 [li3 lun4] /theory/ 理論上 理论上 [li3 lun4 shang4] /in theory/theoretically/ 理論家 理论家 [li3 lun4 jia1] /(n) theoretician/theorist/ 理論貢獻 理论贡献 [li3 lun4 gong4 xian4] /theoretical contribution/ 理財 理财 [li3 cai2] /financial management/finance/ 理財學 理财学 [li3 cai2 xue2] /financial management science/ 理路 理路 [li3 lu4] /logical thinking/ 理髮 理发 [li3 fa4] /a barber/hairdressing/ 理髮員 理发员 [li3 fa4 yuan2] /barber/ 理髮師 理发师 [li3 fa4 shi1] /barber/ 理髮店 理发店 [li3 fa4 dian4] /barber's shop/hairdresser's/ 理髮院 理发院 [li3 fa4 yuan4] /barber's shop/hair parlor/ 琇 琇 [xiu4] /(jade)/ 琉 琉 [liu2] /precious stone/ 琉球鄉 琉球乡 [Liu2 qiu2 xiang1] /(N) Liuchiu (village in Taiwan)/ 琉璃 琉璃 [liu2 li2] /glazed tile (used on roof of palaces)/ 琖 琖 [zhan3] /wine cup/ 琚 琚 [ju1] /ornamental gems for belt/ 琛 琛 [chen1] /precious stone/gem/ 琠 琠 [dian3] /gem used as ear plug/jade earrings/ 琢 琢 [zhuo2] /to cut (gems)/ 琢磨 琢磨 [zhuo2 mo2] /to polish (jade)/fig. to think through/to mull over/ 琤 琤 [cheng1] /tinkling of gems/ 琥 琥 [hu3] /amber/ 琥珀 琥珀 [hu3 po4] /amber/ 琦 琦 [qi2] /curio/valuable stone/ 琨 琨 [kun1] /(jade)/ 琪 琪 [qi2] /(white gem)/angel/ 琫 琫 [beng3] /gem ornament of scabbard/ 琬 琬 [wan3] /ensign of royalty/ 琭 琭 [lu4] /(jade)/ 琮 琮 [cong2] /octagonal jade badge/surname Cong/ 琯 琯 [guan3] /mus. instr./to polish jade or gold/ 琰 琰 [yan3] /gem/glitter of gems/ 琱 琱 [diao1] /engrave gems/ 琲 琲 [bei4] /necklace/ 琳 琳 [lin2] /gem/ 琳.戴維斯 琳.戴维斯 [lin2 dai4 wei2 si1] /Lynn Davis (US State Department arms control expert)/ 琳琳 琳琳 [lin2 lin5] /Linlin (a person's name)/ 琳瑯 琳琅 [lin2 lang2] /glittering jewels/ 琳瑯滿目 琳琅满目 [lin2 lang2 man3 mu4] /glittering jewels to delight the eye (成语 saw)/fig. a dazzling line-up/ 琴 琴 [qin2] /guqin or zither, cf 古琴/musical instrument in general/ 琴師 琴师 [qin2 shi1] /player of a stringed instrument/ 琴弦 琴弦 [qin2 xian2] /a string (of stringed instrument)/ 琴手 琴手 [qin2 shou3] /player of a stringed instrument/ 琴書 琴书 [qin2 shu1] /traditional art form, consisting of sung story telling with musical accompaniment/ 琴棋書畫 琴棋书画 [qin2 qi2 shu1 hua4] /Four Arts of the Chinese Scholar (zither, Go, calligraphy, painting)/ 琴瑟 琴瑟 [qin2 se4] /qin and se, two string instruments that play in perfect harmony/marital harmony/ 琴瑟不調 琴瑟不调 [qin2 se4 bu4 tiao2] /out of tune/marital discord, cf qin and se 琴瑟, two string instruments as symbol of marital harmony/ 琴瑟和鳴 琴瑟和鸣 [qin2 se4 he2 ming2] /in perfect harmony/in sync./lit. qin and se sing in harmony/ 琴錘 琴锤 [qin2 chui2] /mallet/drumstick/ 琴鍵 琴键 [qin2 jian4] /a piano key/ 琵 琵 [pi2] /see 琵琶, pipa lute/ 琵琶 琵琶 [pi2 pa5] /pipa, Chinese lute, with 4 strings, a large pear-shaped body and a fretted fingerboard/ 琵琶行 琵琶行 [pi2 pa5 xing2] /Song of the Pipa Player, long poem by Tang poet Bai Juyi 白居易/ 琶 琶 [pa2] /see 琵琶, pipa lute/ 琹 琹 [qin2] /variant of 琴, guqin or zither/ 琺 珐 [fa4] /enamel ware/cloisonne ware/ 琺琅 珐琅 [fa2 lang4] /enamel/ 琺瑯 珐琅 [fa4 lang2] /enamel/ 琺瑯質 珐琅质 [fa4 lang2 zhi4] /tooth enamel/ 琿 珲 [hun2] /(fine jade)/ 琿春 珲春 [Hun2 chun1] /(N) Hunchun (city in Jilin)/ 瑀 瑀 [yu3] /(chalcedony)/ 瑁 瑁 [mao4] /(jade)/ 瑂 瑂 [mei2] /(stone which resembles jade)/ 瑄 瑄 [xuan1] /ornamental piece of jade/ 瑋 玮 [wei3] /(reddish jade)/precious/rare/ 瑑 瑑 [zhuan4] /engraved lines/ 瑔 瑔 [quan2] /jade/shell/ 瑕 瑕 [xia2] /blemish/flaw in jade/ 瑕疵 瑕疵 [xia2 ci1] /blemish/flaw/ 瑗 瑗 [yuan4] /large jade ring/ 瑙 瑙 [nao3] /agate/ 瑙魯 瑙鲁 [Nao3 lu3] /Nauru, volcanic island of Micronesia in southwest pacific/ 瑚 瑚 [hu2] /coral/ 瑛 瑛 [ying1] /(crystal)/lustrous/ 瑜 瑜 [yu2] /excellence/luster of gems/ 瑜伽 瑜伽 [yu2 jia1] /yoga/ 瑜珈 瑜珈 [yu2 jia1] /Yoga/ 瑞 瑞 [rui4] /lucky/auspicious/propitious/rayl (acoustical unit)/ 瑞亞 瑞亚 [Rui4 ya4] /Rhea, wife of Chronos and mother of Zeus in Greek mythology/ 瑞典 瑞典 [Rui4 dian3] /Sweden/ 瑞典人 瑞典人 [rui4 dian3 ren2] /Swede/ 瑞典語 瑞典语 [rui4 dian3 yu3] /Swedish (language)/ 瑞士 瑞士 [Rui4 shi4] /Switzerland/ 瑞士人 瑞士人 [Rui4 shi4 ren2] /Swiss (person)/ 瑞士捲 瑞士卷 [Rui4 shi4 juan3] /Swiss roll/ 瑞士軍刀 瑞士军刀 [Rui4 shi4 jun1 dao1] /Swiss Army knife/ 瑞安 瑞安 [Rui4 an1] /(N) Rui'an (city in Zhejiang)/ 瑞昌 瑞昌 [Rui4 chang1] /(N) Ruichang (city in Jiangxi)/ 瑞氏染料 瑞氏染料 [rui4 shi4 ran3 liao4] /Wright's stain (used in studying blood)/ 瑞氏染色 瑞氏染色 [rui4 shi4 ran3 se4] /Wright's stain (used in studying blood)/ 瑞獸 瑞兽 [rui4 shou4] /auspicious animal (such as the dragon)/ 瑞穗鄉 瑞穗乡 [Rui4 sui4 xiang1] /(N) Juisui (village in Taiwan)/ 瑞色 瑞色 [rui4 se4] /lovely color/ 瑞芳鎮 瑞芳镇 [Rui4 fang1 zhen4] /(N) Juifang (town in Taiwan)/ 瑞薩 瑞萨 [rui4 sa4] /Renesas technology (PRC microchip company affiliated with Hitachi and Mitsubishi)/ 瑞薩科技 瑞萨科技 [rui4 sa4 ke1 ji4] /Renesas technology (PRC microchip company affiliated with Hitachi and Mitsubishi)/ 瑞金 瑞金 [rui4 jin1] /Ruijin county in Jiangxi/ 瑞雪 瑞雪 [rui4 xue3] /timely snow/ 瑞香 瑞香 [rui4 xiang1] /winter daphne/ 瑞麗 瑞丽 [Rui4 li4] /(N) Ruili (city in Yunnan)/ 瑟 瑟 [se4] /a type of standing harp, smaller than konghou 箜篌, with 5-25 strings/ 瑟瑟 瑟瑟 [se4 se4] /trembling/rustling/ 瑟瑟發抖 瑟瑟发抖 [se4 se4 fa1 dou3] /to shiver with cold/ 瑢 瑢 [rong2] /gem ornaments for belts/ 瑣 琐 [suo3] /fragmentary/trifling/ 瑣事 琐事 [suo3 shi4] /trifle/ 瑣碎 琐碎 [suo3 sui4] /trivial matters/ 瑣細 琐细 [suo3 xi4] /trivial/ 瑣羅亞斯德 琐罗亚斯德 [Suo3 luo2 ya4 si1 de2] /Zoroaster, Zarathustra or Zarathushtra (c. 1200 BC), Persian prophet and founder of Zoroastrianism/ 瑣羅亞斯德教 琐罗亚斯德教 [Suo3 luo2 ya4 si1 de2 jiao4] /Zoroastrianism/ 瑣羅亞斯特 瑣羅亞斯特 [suo3 luo1 ya4 si1 te4] /Zoroaster/ 瑤 瑶 [yao2] /(jade)/Yao/mother-of-pearl/ 瑤族 瑶族 [Yao2 zu2] /Yao people/ 瑤池 瑶池 [Yao2 chi2] /the Jade lake on Mount Kunlun, residence of Xi Wangmu 西王母/ 瑩 莹 [ying2] /luster of gems/ 瑪 玛 [ma3] /agate/cornelian/ 瑪利亞 玛利亚 [Ma3 li4 ya4] /Mary (biblical name)/ 瑪多 玛多 [Ma3 duo1] /(N) Maduo (place in Qinghai)/ 瑪奇朵 玛奇朵 [ma3 qi2 duo3] /macchiato, latte macchiato (coffee)/ 瑪家鄉 玛家乡 [Ma3 jia1 xiang1] /(N) Machia (village in Taiwan)/ 瑪尼 玛尼 [Ma3 ni2] /Mani (god)/ 瑪德琳 玛德琳 [Ma3 de2 lin2] /Madeleine (name)/ 瑪拉基亞 玛拉基亚 [Ma3 la1 ji4 ya4] /Malachi/ 瑪拉基書 玛拉基书 [Ma3 la1 ji1 shu1] /Book of Malachi/ 瑪拿西 玛拿西 [Ma3 na2 xi1] /Manasseh (son of Hezekiah)/ 瑪曲 玛曲 [Ma3 qu3] /(N) Maqu (place in Gansu)/ 瑪格麗特 玛格丽特 [Ma3 ge2 li4 te4] /Margaret (name)/ 瑪沁 玛沁 [Ma3 qin4] /(N) Maqin (place in Qinghai)/ 瑪瑙 玛瑙 [ma3 nao3] /cornelian (mineral)/agate/ 瑪瑙貝 玛瑙贝 [ma3 nao3 bei4] /cowrie/ 瑪竇 玛窦 [Ma3 dou4] /Matthew/St Matthew the evangelist/less common variant of 馬太|马太 (preferred by the Catholic church)/ 瑪竇福音 玛窦福音 [Ma3 dou4 fu2 yin1] /Gospel according to St Matthew/ 瑪納斯 玛纳斯 [Ma3 na4 si1] /(N) Manasi (place in Xinjiang)/ 瑪納斯河 玛纳斯河 [Ma3 na4 si1 he2] /Manas river in Xinjiang/ 瑪雅人 玛雅人 [Ma3 ya3 ren2] /Maya peoples/ 瑪麗 玛丽 [Ma3 li4] /Mary/Mali (a person's name)/ 瑪麗亞 玛丽亚 [Ma3 li4 ya4] /Maria (name)/ 瑪麗婭 玛丽娅 [Ma3 li4 ya4] /Maria (name)/St Mary/ 瑭 瑭 [tang2] /(jade)/ 瑯 琅 [lang2] /(gem)/tinkling of pendants/ 瑯琊 琅玡 [Lang2 ye2] /Mt Langye in eastern Shandong/ 瑰 瑰 [gui1] /(semi-precious stone)/extraordinary/ 瑰偉 瑰伟 [gui1 wei3] /ornate (style)/magnificent/ 瑰奇 瑰奇 [gui1 qi2] /magnificent/precious/ 瑰寶 瑰宝 [gui1 bao3] /gem/treasure/fig. person of remarkable ability/genius/ 瑰瑋 瑰玮 [gui1 wei3] /ornate (style)/magnificent/ 瑰異 瑰异 [gui1 yi4] /marvelous/magnificent/ 瑰麗 瑰丽 [gui1 li4] /elegant/magnificent/exceptionally beautiful/ 瑱 瑱 [tian4] /jade ear-plug/ 瑱 瑱 [zhen4] /jade ear-plug/ 瑲 瑲 [qiang1] /tinkling of gems/ 瑳 瑳 [cuo3] /luster of gems/ 瑽 瑽 [cong1] /tinkling of jade pendants/ 瑾 瑾 [jin3] /brilliancy (of gems)/ 瑿 瑿 [yi1] /a black stone like jade/jet/ 璀 璀 [cui3] /luster of gems/ 璀璨 璀璨 [cui3 can4] /bright/ 璀璨奪目 璀璨夺目 [cui3 can4 duo2 mu4] /dazzling/ 璁 璁 [cong1] /(gem)/ 璃 璃 [li2] /colored glaze/glass/ 璅 璅 [suo3] /fragmentary/trifling/ 璆 璆 [qiu2] /(gem)/to tinkle/ 璇 璇 [xuan2] /(jade)/ 璈 璈 [ao2] /(mus. instr.)/ 璊 璊 [men2] /(gem)/rouge/ 璋 璋 [zhang1] /ancient stone ornament/ 璐 璐 [lu4] /(jade)/ 璘 璘 [lin2] /luster of gem/ 璚 璚 [jue2] /half-circle jade ring/ 璚 璚 [qiong2] /(red stone)/ 璜 璜 [huang2] /semi-circular jade ornament/ 璝 璝 [gui1] /variant of 瑰 fine jade, outstanding/ 璞 璞 [pu2] /unpolished gem/ 璟 璟 [jing3] /luster of gem/ 璠 璠 [fan2] /(gem)/ 璡 璡 [jin4] /jade-like stone/ 璣 玑 [ji1] /irregular pearl/ 璥 璥 [jing3] /(gem)/ 璦 瑷 [ai4] /jasper/precious stone/ 璦琿條約 瑷珲条约 [ai4 hun2 tiao2 yue1] /Treaty of Aigun, 1858 unequal treaty forced on Qing China by Tsarist Russia/ 璧 璧 [bi4] /jade annulus/ 璧謝 璧谢 [bi4 xie4] /decline (a gift) with thanks/ 璧還 璧还 [bi4 huan2] /return (a borrowed object) with thanks/decline (a gift) with thanks/ 璨 璨 [can4] /gem/luster of gem/ 璩 璩 [qu2] /(jade ring)/surname Qu/ 璪 璪 [zao3] /pendant of pearls on coronet/ 璫 璫 [dang1] /pendant ornaments/ 璯 璯 [hui4] /jade ornament in the seams of cap/ 環 环 [huan2] /bracelet/ring (not for finger)/to surround/to loop/loop/ 環保 环保 [huan2 bao3] /environmental protection/ 環保鬥士 环保斗士 [huan2 bao3 dou4 shi4] /an environmental activist/a fighter for environmental protection/ 環化 环化 [huan2 hua4] /to cyclize (in chemistry); cyclization/ 環城 环城 [huan2 cheng2] /encircling the city (of walls, ring road etc)/around the city/ 環境 环境 [huan2 jing4] /environment/circumstances/surroundings/ 環境保護 环境保护 [huan2 jing4 bao3 hu4] /environmental protection/ 環境影響評估 环境影响评估 [huan2 jing4 ying3 xiang3 ping2 gu1] /environmental impact assessment EIA/abbr. to 環評|环评/ 環境污染 环境污染 [huan2 jing4 wu1 ran3] /environmental pollution/ 環太平洋 环太平洋 [Huan2 Tai4 ping2 yang2] /Pacific Rim/ 環島 环岛 [huan2 dao3] /roundabout (traffic circle)/ 環形 环形 [huan2 xing2] /ring-shaped/ 環形山 环形山 [huan2 xing2 shan1] /crater/ring-shaped mountain/ 環形結構 环形结构 [huan2 xing2 jie2 gou4] /ring configuration/ 環戊烯 环戊烯 [huan2 wu4 xi1] /cyclopentene C5H8 (ring of five carbon atoms)/ 環抱 环抱 [huan2 bao4] /to encircle/surrounded by/ 環極渦旋 环极涡旋 [huan2 ji2 wo1 xuan2] /circumpolar vortex/ 環氧乙烷 环氧乙烷 [huan2 yang3 yi3 wan2] /ethylene oxide/ 環氧樹脂 环氧树脂 [huan2 yang3 shu4 zhi1] /(chem.) epoxy resin/ 環江 环江 [Huan2 jiang1] /Huanjiang Maonanzu autonomous county in Guangxi/ 環烷烴 环烷烃 [huan2 wan2 ting1] /cycloalkane/ 環狀 环状 [huan2 zhuang4] /a ring/a circuit/loop-shaped/ 環狀列石 环状列石 [huan2 zhuang4 lie4 shi2] /circular standing stones/ 環球 环球 [huan2 qiu2] /global/worldwide/ 環球定位系統 环球定位系统 [huan2 qiu2 ding4 wei4 xi4 tong3] /global positioning system (GPS)/ 環節 环节 [huan2 jie2] /round segment/segment (of annelid worms)/connection/link/sector/annular ring/ 環節動物 环节动物 [huan2 jie2 dong4 wu4] /annelid (worm)/ 環節動物門 环节动物门 [huan2 jie2 dong4 wu4 men2] /Annelidan, the phylum of annelid worms/ 環縣 环县 [Huan2 xian4] /Huan county in Gansu/ 環繞 环绕 [huan2 rao4] /to surround/to rotate/ 環評 环评 [huan2 ping2] /environmental impact assessment (EIA)/abbr. for 環境影響評估|环境影响评估/ 環路 环路 [huan2 lu4] /ring road/ 環顧 环顾 [huan2 gu4] /look around/survey/ 璲 璲 [sui4] /pendant girdle-ornaments/ 璵 璵 [yu2] /(gem)/ 璸 璸 [bin1] /(pearl)/ 璺 璺 [wen4] /a crack, as in porcelain/ 璽 玺 [xi3] /ruler's seal/ 璿 璿 [xuan2] /(jade)/ 瓀 瓀 [ruan3] /opaque/white quartz/ 瓊 琼 [qiong2] /jasper/fine jade/beautiful/exquisite (e.g. wine, food)/abbr. for Hainan island province 海南/ 瓊山 琼山 [Qiong2 shan1] /(N) Qiongshan (city in Hainan)/ 瓊州海峽 琼州海峡 [qiong2 zhou1 hai3 xia2] /QiongZhou strait (between Hainan island and mainland)/ 瓊斯頓 琼斯顿 [Qiong2 si1 dun4] /Johnston (name)/ 瓊海 琼海 [Qiong2 hai3] /Qionghai, county level city in Hainan island/ 瓊海市 琼海市 [Qiong2 hai3 shi4] /Qionghai, county level city in Hainan island/ 瓊漿玉液 琼浆玉液 [qiong2 jiang1 yu4 ye4] /bejewelled nectar (成语 saw); ambrosia of the immortals/superb liquor/top quality wine/ 瓊瑤 琼瑶 [qiong2 yao2] /Chiung Yao (Taiwanese writer)/ 瓊結 琼结 [Qiong2 jie2] /Chongye river and town in central Tibet/ 瓊脂 琼脂 [qiong2 zhi1] /agar (plant jelly from seaweed Gelidium amansii)/ 瓏 珑 [long2] /tinkling of gem-pendants/ 瓔 璎 [ying1] /necklace/ 瓖 瓖 [xiang1] /ornaments/ 瓘 瓘 [guan4] /jade used for making goblets/ 瓚 瓒 [zan4] /libation cup/ 瓛 瓛 [huan2] /scepter/ 瓜 瓜 [gua1] /melon/claw/gourd/squash/ 瓜代 瓜代 [gua1 dai4] /a change-over of personnel/a new shift/lit. replacement for soldier on leave for the melon picking season/ 瓜分 瓜分 [gua1 fen1] /partition/divide up/ 瓜子 瓜子 [gua1 zi3] /melon seeds/ 瓜德羅普 瓜德罗普 [Gua1 de2 luo2 pu3] /Guadeloupe/ 瓜田不納履 瓜田不纳履 [gua1 tian2 bu4 na4 lu:3] /lit. don't tie your shoe-laces in a melon-patch; fig. don't do anything that might arouse suspicion/innocent acts may be misconstrued/ 瓜臍 瓜脐 [gua1 qi2] /the umbilicus of a melon/ 瓜葛 瓜葛 [gua1 ge2] /intertwined (as melon and vine plants)/interconnected/association (of two things)/ 瓜蒂 瓜蒂 [gua1 di4] /stem of a melon/pedicel (stem) of melon, used as emetic in Chinese medicine/ 瓜達卡納爾島 瓜达卡纳尔岛 [Gua1 da2 ka3 na4 er3 dao3] /Guadalcanal Island/ 瓜達卡納爾戰役 瓜达卡纳尔战役 [Gua1 da2 ka3 na4 er3 zhan4 yi4] /battle of Guadalcanal of late 1942, the turning point of the war in the Pacific/ 瓜達拉哈拉 瓜达拉哈拉 [Gua1 da2 la1 ha1 la1] /Guadalajara/ 瓜達拉馬 瓜达拉马 [Gua1 da2 la1 ma3] /Sierra de Guadarrama (mountain range across Iberia, passing north of Madrid)/ 瓜達拉馬山 瓜达拉马山 [Gua1 da2 la1 ma3 shan1] /Sierra de Guadarrama (mountain range across Iberia, passing north of Madrid)/ 瓞 瓞 [die2] /young melon/ 瓠 瓠 [hu4] /gourd/ 瓢 瓢 [piao2] /dipper/ladle/ 瓢蟲 瓢虫 [piao2 chong2] /ladybug/ladybird/ 瓣 瓣 [ban4] /petal/section/ 瓣膜 瓣膜 [ban4 mo2] /valve/ 瓤 瓤 [rang2] /pulp of fruit/ 瓦 瓦 [wa3] /tile/ 瓦利 瓦利 [Wa3 li4] /Váli (son of Odin)/ 瓦加杜古 瓦加杜古 [wa3 jia1 du4 gu3] /Ouagadougou (capital of Burkina Faso)/ 瓦努阿圖 瓦努阿图 [Wa3 nu3 a1 tu2] /Vanuatu in south pacific (formerly New Hebrides)/ 瓦哈比教派 瓦哈比教派 [wa3 ha1 bi3 jiao4 pai4] /Wahhabism (a conservative sect of Islam)/ 瓦器 瓦器 [wa3 qi4] /pottery/ 瓦城 瓦城 [Wa3 cheng2] /another name for Mandalay 曼德勒, Myanmar's second city/ 瓦德瑟 瓦德瑟 [Wa3 de2 se4] /Vadsø (city in Finnmark, Norway)/ 瓦房店 瓦房店 [Wa3 fang2 dian4] /(N) Wafangdian (city in Liaoning)/ 瓦斯 瓦斯 [wa3 si1] /gas/ 瓦杜茲 瓦杜兹 [wa3 du4 zi1] /Vaduz (capital of Liechtenstein)/ 瓦爾德 瓦尔德 [Wa3 er3 de2] /Vardø (city in Finnmark, Norway)/ 瓦爾特 瓦尔特 [Wa3 er3 te4] /Walter/ 瓦爾納 瓦尔纳 [Wa3 er3 na4] /Varna (city in Bulgaria)/ 瓦爾達克 瓦尔达克 [wa3 er3 da2 ke4] /Wardak (Afghan province)/ 瓦爾達克省 瓦尔达克省 [wa3 er3 da2 ke4 sheng3] /Wardak (Afghan province)/ 瓦特 瓦特 [Wa3 te4] /Watt (name)/watt (unit of electric power)/ 瓦當 瓦当 [wa3 dang1] /eaves-tile/ 瓦礫 瓦砾 [wa3 li4] /rubble/debris/ 瓦萊塔 瓦莱塔 [wa3 lai2 ta3] /Valletta (capital of Malta)/ 瓦裡斯 瓦里斯 [Wa3 li3 si1] /Wallis (name)/John Wallis (1616-1703), English mathematician, precursor of Newton/ 瓦西裡 瓦西里 [Wa3 xi1 li3] /Vasily/ 瓦西裡耶維奇 瓦西里耶维奇 [Wa3 xi1 li3 ye1 wei2 qi2] /Vasilievich (name)/ 瓦解 瓦解 [wa3 jie3] /to collapse/to disintegrate/to crumble/ 瓦解冰泮 瓦解冰泮 [wa3 jie3 bing1 pan2] /complete disintegration/ 瓮 瓮 [weng4] /earthen jar/urn/ 瓮安 瓮安 [Weng4 an1] /(N) Weng'an (place in Guizhou)/ 瓴 瓴 [ling2] /concave channels of tiling/ 瓶 瓶 [ping2] /bottle/(classifier for wine and liquids)/vase/pitcher/ 瓶子 瓶子 [ping2 zi5] /bottle/ 瓶頸 瓶颈 [ping2 jing3] /bottleneck/ 瓷 瓷 [ci2] /chinaware/porcelain/china/ 瓷器 瓷器 [ci2 qi4] /chinaware/porcelain/ 瓷磚 瓷砖 [ci2 zhuan1] /porcelain/ceramic/ 瓻 瓻 [chi1] /large wine jar/ 甀 甀 [zhui4] /vase with a small mouth/ 甃 甃 [zhou4] /brickwork of well/ 甄 甄 [zhen1] /to distinguish/surname Zhen/ 甇 甇 [ying1] /earthen jar with long neck/ 甋 甋 [di4] /a jar without ears/ 甌 瓯 [ou1] /bowl/cup/ 甍 甍 [meng2] /rafters supporting tiles/ 甏 甏 [bang4] /a squat jar for holding wine, sauces etc/ 甑 甑 [zeng4] /cauldron/rice pot/ 甒 甒 [wu3] /vase/jar/ 甓 甓 [pi4] /glazed tile/ 甔 甔 [dan1] /big jar/ 甕 甕 [weng4] /earthen jar/urn/ 甖 甖 [ying1] /earthen jar with small mouth/ 甗 甗 [yan3] /earthenware vessel/ 甘 甘 [gan1] /sweet/willing/abbr. for Gansu 甘肅|甘肃 province/surname Gan/ 甘丹寺 甘丹寺 [Gan1 dan1 si4] /(N) Ganden (monastery near Lhasa, Tibet)/ 甘之如飴 甘之如饴 [gan1 zhi1 ru2 yi2] /(set phrase) to take adversity with a smile; gladly endure hardships for a noble cause/ 甘南 甘南 [Gan1 nan2] /(N) Gannan (place in Heilongjiang)/ 甘南藏族自治州 甘南藏族自治州 [Gan1 nan2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] /Gannan Tibetan autonomous prefecture in Gansu/ 甘地 甘地 [Gan1 di4] /(Mahatma) Gandhi/ 甘孜 甘孜 [Gan1 zi1] /Garze or Kandze, Chinese Ganzi, capital of Garze Tibetan autonomous prefecture, formerly in Kham province of Tibet, present Sichuan/ 甘孜藏族自治州 甘孜藏族自治州 [Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] /Garze or Kandze Tibetan autonomous prefecture, formerly in Kham province of Tibet, present Sichuan/ 甘巴裡 甘巴里 [Gan1 ba1 li3] /Professor Ibrahim Gambari (1944-), Nigerian scholar and diplomat, ambassador to UN 1990-1999, UN envoy to Burma from 2007/ 甘德 甘德 [Gan1 de2] /(N) Gande (place in Qinghai)/ 甘心 甘心 [gan1 xin1] /to want to do sth/satisfied/ 甘托克 甘托克 [gan1 tuo1 ke4] /Gantok (capital of Sikkim, India)/ 甘拜下風 甘拜下风 [gan1 bai4 xia4 feng1] /to step down gracefully (humble expression)/to concede defeat/to play second fiddle/ 甘氨酸 甘氨酸 [gan1 an1 suan1] /glycine (Gly), an amino acid/ 甘汞 甘汞 [gan1 gong3] /calomel/mercurous chloride Hg2Cl2/ 甘油 甘油 [gan1 you2] /glycerine/ 甘泉 甘泉 [Gan1 quan2] /(N) Ganquan (place in Shaanxi)/ 甘洛 甘洛 [Gan1 luo4] /(N) Ganluo (place in Sichuan)/ 甘甜 甘甜 [gan1 tian2] /sweet/ 甘肅 甘肃 [Gan1 su4] /Gansu province (Kansu) between Xinjiang and Inner Mongolia in north China, abbr. 甘 or 陇, capital Lanzhou 蘭州|兰州/ 甘肅省 甘肃省 [Gan1 su4 sheng3] /Gansu province (Kansu) between Xinjiang and Inner Mongolia in north China, abbr. 甘 or 陇, capital Lanzhou 蘭州|兰州/ 甘苦 甘苦 [gan1 ku3] /good times and hardships/joys and tribulations/for better or for worse/ 甘草 甘草 [gan1 cao3] /licorice root/ 甘蔗 甘蔗 [gan1 zhe4] /sugar cane/ 甘薯 甘薯 [gan1 shu3] /sweet potato/Ipomoea batatas/ 甘藍 甘蓝 [gan1 lan2] /cabbage/Chinese broccoli/gai larn/ 甘藍菜 甘蓝菜 [gan1 lan2 cai4] /cabbage/ 甘谷 甘谷 [Gan1 gu3] /(N) Gangu (place in Gansu)/ 甘露醇 甘露醇 [gan1 lu4 chun2] /mannitol/ 甘願 甘愿 [gan1 yuan4] /willingly/ 甙 甙 [dai4] /glucoside/ 甚 什 [shen2] /what/ 甚 甚 [shen4] /very/extremely/more (than)/ 甚巨 甚巨 [shen4 ju4] /considerable/substantial/very great/ 甚或 甚或 [shen4 huo4] /so much so that/to the extent that/even/ 甚濃 甚浓 [shen4 nong2] /strong (smell)/thick (fog)/ 甚至 甚至 [shen4 zhi4] /even/so much so that/ 甚至於 甚至于 [shen4 zhi4 yu2] /so much (that)/even (to the extent that)/ 甚鉅 甚钜 [shen4 ju4] /considerable/substantial/very great/ 甚高頻 甚高频 [shen4 gao1 pin2] /very high frequency (VHF)/ 甚麼 什么 [shen2 me5] /what/what?/who?/something/anything/ 甚麼是 甚么是 [shen2 me5 shi4] /what is ...?/ 甚麼樣 什么样 [shen2 me5 yang4] /what kind?/what sort?/ 甚麼的 什么的 [shen2 me5 de5] /and so on/and what not/ 甜 甜 [tian2] /sweet/ 甜味 甜味 [tian2 wei4] /sweetness/ 甜品 甜品 [tian2 pin3] /dessert/ 甜圈 甜圈 [tian2 quan1] /a ring donut/ 甜筒 甜筒 [tian2 tong3] /the cone of ice-cream cone/ 甜美 甜美 [tian2 mei3] /sweetness/ 甜菜 甜菜 [tian2 cai4] /beet/ 甜蜜 甜蜜 [tian2 mi4] /sweet/honey/ 甜言蜜語 甜言蜜语 [tian2 yan2 mi4 yu3] /(set phrase) (noun) sweet and honeyed phrases/flattering words/ 甜酒 甜酒 [tian2 jiu3] /rum/ 甜酸 甜酸 [tian2 suan1] /sweet and sour/ 甜酸肉 甜酸肉 [tian2 suan1 rou4] /sweet and sour pork/ 甜食 甜食 [tian2 shi2] /dessert/sweet/ 甜點 甜点 [tian2 dian3] /dessert/ 生 生 [sheng1] /to be born/to give birth/life/to grow/ 生下 生下 [sheng1 xia4] /to give birth to/ 生人 生人 [sheng1 ren2] /stranger/ 生來 生来 [sheng1 lai2] /born with/ 生僻 生僻 [sheng1 pi4] /unfamiliar/rarely seen/ 生兒育女 生儿育女 [sheng1 er2 yu4 nu:3] /to bear and raise children/ 生出 生出 [sheng1 chu1] /to give birth/ 生前 生前 [sheng1 qian2] /during one's life/while living/one's lifetime/ 生動 生动 [sheng1 dong4] /vivid/ 生化 生化 [sheng1 hua4] /biochemistry/ 生化武器 生化武器 [sheng1 hua4 wu3 qi4] /biological weapon/ 生卒年 生卒年 [sheng1 zu2 nian2] /dates of birth and death (of historical figure)/ 生命 生命 [sheng1 ming4] /life (force)/ 生命力 生命力 [sheng1 ming4 li4] /vitality/ 生命在於運動 生命在于运动 [sheng1 ming4 zai4 yu2 yun4 dong4] /life is motion (popular saying with many possible interpretations); Physical effort is vital for our bodies to function (Aristotle)./Life derives from physical exercise./ 生命多樣性 生命多样性 [sheng1 ming4 duo1 yang4 xing4] /biodiversity/ 生命的遺跡 生命的遗迹 [sheng1 ming4 de5 yi2 ji4] /trace of life/vestige of life/ 生命科學 生命科学 [sheng1 ming4 ke1 xue2] /life sciences/ 生命線 生命线 [sheng1 ming4 xian4] /lifeline/ 生命跡象 生命迹象 [sheng1 ming4 ji4 xiang4] /sign of life/ 生命週期 生命周期 [sheng1 ming4 zhou1 qi1] /life cycle/ 生土 生土 [sheng1 tu3] /(agr.) immature soil/virgin soil/ 生境 生境 [sheng1 jing4] /habitat/ 生字 生字 [sheng1 zi4] /new character (in textbook)/character that is unfamiliar or not yet studied/ 生存 生存 [sheng1 cun2] /to exist/to survive/ 生平 生平 [sheng1 ping2] /one's entire life/ 生平簡介 生平简介 [sheng1 ping2 jian3 jie4] /biographic sketch/ 生怕 生怕 [sheng1 pa4] /to fear/afraid/extremely nervous/for fear that/to avoid/so as not to/ 生息 生息 [sheng1 xi1] /to inhabit/to live (in a habitat)/ 生意 生意 [sheng1 yi5] /business/ 生意興隆 生意兴隆 [sheng1 yi4 xing1 long2] /thriving and prosperous business or trade/ 生態 生态 [sheng1 tai4] /way of life/ecology/ 生態孤島 生态孤岛 [sheng1 tai4 gu1 dao3] /insularization (as a threat to biodiversity)/ 生態學 生态学 [sheng1 tai4 xue2] /ecology/ 生態學家 生态学家 [sheng1 tai4 xue2 jia1] /ecologist/ 生態系統 生态系统 [sheng1 tai4 xi4 tong3] /ecosystem/ 生成 生成 [sheng1 cheng2] /to generate/to produce/generated/produced/ 生抽 生抽 [sheng1 chou1] /thin soy sauce/ 生效 生效 [sheng1 xiao4] /to take effect/to go into effect/ 生日 生日 [sheng1 ri4] /birthday/ 生日快樂 生日快乐 [sheng1 ri4 kuai4 le4] /Happy birthday/ 生日蛋糕 生日蛋糕 [sheng1 ri4 dan4 gao1] /birthday cake/ 生有權 生有权 [sheng1 you3 quan2] /birthright/ 生機 生机 [sheng1 ji1] /opportunity to live/to reprieve from death/life force/vitality/ 生死 生死 [sheng1 si3] /life or death/ 生死存亡 生死存亡 [sheng1 si3 cun2 wang2] /matter of life and death/ 生殖 生殖 [sheng1 zhi2] /to reproduce/to flourish/ 生殖力 生殖力 [sheng1 zhi2 li4] /fertility/ 生殖器 生殖器 [sheng1 zhi2 qi4] /reproductive organ/genitals/ 生殖器官 生殖器官 [sheng1 zhi2 qi4 guan1] /reproductive organ/ 生殖細胞 生殖细胞 [sheng1 zhi2 xi4 bao1] /gamete/ 生殖腺 生殖腺 [sheng1 zhi2 xian4] /reproductive gland/gonad/sex organ/ 生氣 生气 [sheng1 qi4] /angry/mad/offended/animated/to get angry/to be enraged/to take offense/animation/ 生氣勃勃 生气勃勃 [sheng1 qi4 bo2 bo2] /lively/ 生水 生水 [sheng1 shui3] /unboiled water/ 生活 生活 [sheng1 huo2] /life/activity/to live/ 生活必需品 生活必需品 [sheng1 huo2 bi4 xu1 pin3] /life's necessities/ 生活方式 生活方式 [sheng1 huo2 fang1 shi4] /way of life/lifestyle/ 生活水平 生活水平 [sheng1 huo2 shui3 ping2] /living standards/ 生活素質 生活素质 [sheng1 huo2 su4 zhi4] /quality of life/ 生活費 生活费 [sheng1 huo2 fei4] /cost of living/living expenses/alimony/ 生活質料 生活质料 [sheng1 huo2 zhi4 liao4] /consumer goods/ 生活闊綽 生活阔绰 [sheng1 huo2 kuo4 chuo4] /a flashy lifestyle/to live it up/ 生涯 生涯 [sheng1 ya2] /career/ 生火 生火 [sheng1 huo3] /to make a fire/to light a fire/ 生父 生父 [sheng1 fu4] /biological father/ 生物 生物 [sheng1 wu4] /living creature/organism/biological/ 生物倫琴當量 生物伦琴当量 [sheng1 wu4 lun2 qin2 dang1 liang4] /rem (Röntgen equivalent man, an old unit of radiation damage now replaced by the Sievert)/ 生物傳感器 生物传感器 [sheng1 wu4 chuan2 gan3 qi4] /biosensor/ 生物分析法 生物分析法 [sheng1 wu4 fen1 xi1 fa3] /bioanalytical method/ 生物劑量儀 生物剂量仪 [sheng1 wu4 ji4 liang2 yi2] /biological dosimeter/ 生物力學 生物力学 [sheng1 wu4 li4 xue2] /biomechanics/ 生物化學 生物化学 [sheng1 wu4 hua4 xue2] /biochemistry/ 生物化學站劑 生物化学站剂 [sheng1 wu4 hua4 xue2 zhan4 ji4] /biological-chemical warfare agent/ 生物反應器 生物反应器 [sheng1 wu4 fan3 ying4 qi4] /bioreactor/ 生物圈 生物圈 [sheng1 wu4 quan1] /biosphere/ecosphere/ 生物多元化 生物多元化 [sheng1 wu4 duo1 yuan2 hua4] /biodiversity/ 生物多樣性 生物多样性 [sheng1 wu4 duo1 yang4 xing4] /biodiversity/ 生物媒介 生物媒介 [sheng1 wu4 mei2 jie4] /biological vector/ 生物學 生物学 [sheng1 wu4 xue2] /biology/ 生物學家 生物学家 [sheng1 wu4 xue2 jia1] /biologist/ 生物專一性 生物专一性 [sheng1 wu4 zhuan1 yi1 xing4] /biospecificity/ 生物工程學 生物工程学 [sheng1 wu4 gong1 cheng2 xue2] /biotechnology/ 生物彈藥 生物弹药 [sheng1 wu4 dan4 yao4] /biological ammunition/ 生物性 生物性 [sheng1 wu4 xing4] /biological/ 生物戰 生物战 [sheng1 wu4 zhan4] /germ warfare/biological warfare/ 生物戰劑 生物战剂 [sheng1 wu4 zhan4 ji4] /biological agent/biological warfare agent/ 生物技術 生物技术 [sheng1 wu4 ji4 shu4] /biotechnology/ 生物晶片 生物晶片 [sheng1 wu4 jing1 pian4] /biochip/ 生物材料 生物材料 [sheng1 wu4 cai2 liao4] /bio-materials/ 生物柴油 生物柴油 [sheng1 wu4 chai1 you2] /biodiesel/ 生物武器 生物武器 [sheng1 wu4 wu3 qi4] /biological weapon/ 生物氣體 生物气体 [sheng1 wu4 qi4 ti3] /bio-gas/ 生物活化性 生物活化性 [sheng1 wu4 huo2 hua4 xing4] /bioactivity/ 生物測定 生物测定 [sheng1 wu4 ce4 ding4] /bioassay/ 生物燃料 生物燃料 [sheng1 wu4 ran2 liao4] /biofuel/ 生物界 生物界 [sheng1 wu4 jie4] /biosphere/natural world/ 生物科技 生物科技 [sheng1 wu4 ke1 ji4] /biotechnology/ 生物製劑 生物制剂 [sheng1 wu4 zhi4 ji4] /biological product/ 生物製品 生物制品 [sheng1 wu4 zhi4 pin3] /biological product/ 生物醫學工程 生物医学工程 [sheng1 wu4 yi1 xue2 gong1 cheng2] /biomedical engineering/ 生物量 生物量 [sheng1 wu4 liang4] /biomass/ 生物鐘 生物钟 [sheng1 wu4 zhong1] /biological clock/ 生物降解 生物降解 [sheng1 wu4 jiang4 jie3] /biodegradation/ 生物體 生物体 [sheng1 wu4 ti3] /organism/ 生物高分子 生物高分子 [sheng1 wu4 gao1 fen1 zi3] /biopolymers/ 生物鹼 生物碱 [sheng1 wu4 jian3] /alkaloid/ 生理 生理 [sheng1 li3] /physiology/ 生理學 生理学 [sheng1 li3 xue2] /physiology/ 生理學家 生理学家 [sheng1 li3 xue2 jia1] /physiologist/ 生理性 生理性 [sheng1 li3 xing4] /physiological/ 生理鹽水 生理盐水 [sheng1 li3 yan2 shui3] /saline (medicine)/ 生產 生产 [sheng1 chan3] /to produce/manufacture/ 生產企業 生产企业 [sheng1 chan3 qi3 ye4] /manufacturer/ 生產力 生产力 [sheng1 chan3 li4] /production capability/productive force/ 生產反應堆 生产反应堆 [sheng1 chan3 fan3 ying4 dui1] /production reactor/ 生產率 生产率 [sheng1 chan3 lu:4] /productivity/efficiency of production/ 生產線 生产线 [sheng1 chan3 xian4] /assembly line/production line/ 生產者 生产者 [sheng1 chan3 zhe3] /autotroph/ 生產能力 生产能力 [sheng1 chan3 neng2 li4] /manufacturing ability/production capacity/ 生產要素 生产要素 [sheng1 chan3 yao4 su4] /factors of production/ 生產設備 生产设备 [sheng1 chan3 she4 bei4] /production equipment/manufacturing equipment/ 生產設施 生产设施 [sheng1 chan3 she4 shi1] /production facility/ 生產資料 生产资料 [sheng1 chan3 zi1 liao4] /means of production/ 生產隊 生产队 [sheng1 chan3 dui4] /production team/ 生産總值 生产总值 [sheng1 chan3 zong3 zhi2] /gross domestic production (GDP)/total output value/ 生疏 生疏 [sheng1 shu1] /unfamiliar/strange/out of practice/not accustomed/ 生病 生病 [sheng1 bing4] /ill/sick/ 生皮 生皮 [sheng1 pi2] /pelt/raw hide/ 生石灰 生石灰 [sheng1 shi2 hui1] /calcium oxide CaO/quicklime/ 生石膏 生石膏 [sheng1 shi2 gao1] /gypsum CaSO4·2(H2O)/plaster/ 生米 生米 [sheng1 mi3] /coarse rice/uncooked rice/ 生米做成熟飯 生米做成熟饭 [sheng1 mi3 zuo4 cheng2 shu2 fan4] /lit. the raw rice is now cooked (成语 saw); fig. it is done and can't be changed/It's too late to change anything now./also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭/ 生米煮成熟飯 生米煮成熟饭 [sheng1 mi3 zhu3 cheng2 shu2 fan4] /lit. the raw rice is now cooked (成语 saw); fig. it is done and can't be changed/It's too late to change anything now./ 生米熟飯 生米熟饭 [sheng1 mi3 shu2 fan4] /abbr. for 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭, lit. the raw rice is now cooked (成语 saw); fig. it is done and can't be changed/It's too late to change anything now./ 生肉 生肉 [sheng1 rou4] /raw meat/ 生肖 生肖 [sheng1 xiao4] /12 animals symbolic of the Terrestrial Branches/ 生育 生育 [sheng1 yu4] /to bear/to give birth/ 生育率 生育率 [sheng1 yu4 lu:4] /birth rate/ 生育能力 生育能力 [sheng1 yu4 neng2 li4] /fertility/ability to have children/ 生苔 生苔 [sheng1 tai2] /mossy/ 生菜 生菜 [sheng1 cai4] /lettuce/raw fresh vegetables/ 生薑 生姜 [sheng1 jiang1] /fresh ginger/ 生薑丝 生姜丝 [sheng1 jiang1 si1] /shredded ginger/ 生計 生计 [sheng1 ji4] /livelihood/ 生詞 生词 [sheng1 ci2] /new word (in textbook)/word that is unfamiliar or not yet studied/ 生詞卡 生词卡 [sheng1 ci2 ka3] /vocabulary flashcard/ 生詞本 生词本 [sheng1 ci2 ben3] /vocabulary notebook/ 生詞語 生词语 [sheng1 ci2 yu2] /new word (in textbook)/word that is unfamiliar or not yet studied/ 生辰 生辰 [sheng1 chen2] /birthday/ 生辰八字 生辰八字 [sheng1 chen2 ba1 zi4] /one's birth data for astrological purposes, combined from year, month, day, hour, heavenly trunk and earthly branch/ 生達 生达 [Sheng1 da2] /(N) Sinda (place in Tibet)/ 生還者 生还者 [sheng1 huan2 zhe3] /survivor/ 生鏽 生锈 [sheng1 xiu4] /to get rusty/to rust/ 生鐵 生铁 [sheng1 tie3] /pig iron/ 生長 生长 [sheng1 zhang3] /grow/ 生長激素 生长激素 [sheng1 zhang3 ji1 su4] /growth hormone/ 生魚片 生鱼片 [sheng1 yu2 pian4] /sashimi/ 生麵糰 生面团 [sheng1 mian4 tuan2] /dough/ 甡 甡 [shen1] /multitude/crowd/ 產 产 [chan3] /to reproduce/to produce/give birth/products/produce/resources/estate/property/ 產下 产下 [chan3 xia4] /to bear (give birth)/ 產仔 产仔 [chan3 zi3] /to give birth/ 產值 产值 [chan3 zhi2] /value of output/output value/ 產假 产假 [chan3 jia4] /maternity leave/ 產前 产前 [chan3 qian2] /prenatal/ 產區 产区 [chan3 qu1] /place of production/manufacturing location/ 產卵 产卵 [chan3 luan3] /lay (an egg)/ 產品 产品 [chan3 pin3] /goods/merchandise/product/ 產品經理 产品经理 [chan3 pin3 jing1 li3] /product manager/ 產地 产地 [chan3 di4] /the source (of a product)/place of origin/manufacturing location/ 產婦 产妇 [chan3 fu4] /pregnant woman/lady about to give birth/ 產業 产业 [chan3 ye4] /industry/estate/property/industrial/ 產業鏈 产业链 [chan3 ye4 lian4] /industrial chain/ 產權 产权 [chan3 quan2] /property right/ 產油國 产油国 [chan3 you2 guo2] /oil-producing countries/ 產物 产物 [chan3 wu4] /product/result (of)/ 產生 产生 [chan3 sheng1] /to arise/to come into being/to come about/to give rise to/to bring into being/to bring about/to produce/to engender/to generate/to appear/appearance/emergence/generation/production/yield/ 產科 产科 [chan3 ke1] /maternity department/maternity ward/obstetrics/ 產程 产程 [chan3 cheng2] /the process of childbirth/ 產量 产量 [chan3 liang4] /output/ 產量多 产量多 [chan3 liang4 duo1] /fruitful/ 產銷 产销 [chan3 xiao1] /production and marketing/ 産 産 [chan3] /Japanese variant of 產|产/ 甥 甥 [sheng1] /nephew/ 甥女 甥女 [sheng1 nu:3] /niece (sister's daughter)/ 甦 苏 [su1] /revive/ 甦醒 甦醒 [su1 xing3] /to come to/to awaken/to regain consciousness/ 用 用 [yong4] /to use/ 用不了 用不了 [yong4 bu5 liao3] /to not use all of/to use less than/ 用不著 用不着 [yong4 bu5 zhao2] /not need/have no use for/ 用于 用于 [yong4 yu2] /use in/use on/use for/ 用人 用人 [yong4 ren2] /servant/ 用以 用以 [yong4 yi3] /in order to/so as to/ 用來 用来 [yong4 lai2] /to be used for/ 用光 用光 [yong4 guang1] /out of (supply)/spent/exhausted (used up)/depleted/ 用具 用具 [yong4 ju4] /appliance/utensil/ 用力 用力 [yong4 li4] /exert oneself (physically)/put forth one's strength/ 用功 用功 [yong4 gong1] /diligent/industrious (in one's studies)/to study hard/to make great effort/ 用品 用品 [yong4 pin3] /articles for use/products/goods/ 用字 用字 [yong4 zi4] /use letters/use words/diction/ 用完 用完 [yong4 wan2] /used up/finished/ 用得著 用得着 [yong4 de5 zhao2] /to be able to use/useable/to have a use for sth/ 用心 用心 [yong4 xin1] /motive/intention/diligently/attentively/ 用意 用意 [yong4 yi4] /intention/purpose/ 用戶 用户 [yong4 hu4] /user/ 用戶到網絡接口 用户到网络接口 [yong4 hu4 dao4 wang3 luo4 jie1 kou3] /user-network interface/UNI/ 用戶到網絡的接口 用户到网络的接口 [yong4 hu4 dao4 wang3 luo4 de5 jie1 kou3] /User-Network Interface/UNI/ 用戶名 用户名 [yong4 hu4 ming2] /user name/userid/ 用戶定義 用户定义 [yong4 hu4 ding4 yi4] /user-defined/ 用戶數據 用户数据 [yong4 hu4 shu4 ju4] /user data/ 用戶端設備 用户端设备 [yong4 hu4 duan1 she4 bei4] /customer premise equipment/CPE/ 用戶線 用户线 [yong4 hu4 xian4] /subscriber line/ 用油炸 用油炸 [yong4 you2 zha2] /fry/ 用法 用法 [yong4 fa3] /usage/ 用盡 用尽 [yong4 jin4] /to exhaust/to use up completely/ 用膳 用膳 [yong4 shan4] /dine/ 用處 用处 [yong4 chu5] /usefulness/ 用詞 用词 [yong4 ci2] /usage/word or phrase used by sb/ 用語 用语 [yong4 yu3] /syntax/user of words/ 用途 用途 [yong4 tu2] /use/application/ 用餐 用餐 [yong4 can1] /to eat a meal/ 用餐時間 用餐时间 [yong4 can1 shi2 jian1] /meal times/ 甩 甩 [shuai3] /to throw off/to fling/ 甩上 甩上 [shuai3 shang4] /to throw off/to fling sth up (in anger)/refers to dramatic sale prices/ 甩尾 甩尾 [shuai3 wei3] /drift (cornering technique in car racing, lit. to throw the tail)/ 甪 甪 [Lu4] /surname Lu/place name/ 甫 甫 [fu3] /just/just now/ 甬 甬 [tong3] /variant of 桶 bucket/(classifier) cubic dry measure (5 pecks 五斗, approx half-liter)/ 甬 甬 [yong3] /the Yongjiang river 甬江 through Ningbo 宁波/abbr. for Ningpo/ 甬道 甬道 [yong3 dao4] /corridor/ 甭 甭 [beng2] /need not/(contraction of 不 and 用)/ 甯 甯 [ning2] /peaceful/ 田 田 [tian2] /field/farm/surname Tian/ 田七 田七 [tian2 qi1] /pseudo-ginseng/radix notoginseng/ 田中角榮 田中角荣 [Tian2 zhong1 Jiao3 rong2] /Kakuei Tanaka/ 田中鎮 田中镇 [Tian2 zhong1 zhen4] /(N) Tienchung (town in Taiwan)/ 田亮 田亮 [Tian2 Liang4] /Tian Liang/ 田地 田地 [tian2 di4] /field/farmland/cropland/ 田寮鄉 田寮乡 [Tian2 liao2 xiang1] /(N) Tienliao (village in Taiwan)/ 田尾鄉 田尾乡 [Tian2 wei3 xiang1] /(N) Tienwei (village in Taiwan)/ 田役 田役 [tian2 yi4] /farm work/ 田徑 田径 [tian2 jing4] /track and field (athletics)/ 田徑賽 田径赛 [tian2 jing4 sai4] /track and field competition/ 田徑運動 田径运动 [tian2 jing4 yun4 dong4] /track and field sports/ 田東 田东 [Tian2 dong1] /(N) Tiandong (place in Guangxi)/ 田林 田林 [Tian2 lin2] /(N) Tianlin (place in Guangxi)/ 田漢 田汉 [Tian2 Han4] /Tian Han (1898-1968), author of the words of the PRC national anthem March of the Volunteer Army 義勇軍進行曲|义勇军进行曲/ 田營 田营 [Tian2 ying2] /Tianying city in Anhui, having lead processing plants that produce substantial pollution/ 田營市 田营市 [Tian2 ying2 shi4] /Tianying city in Anhui, having lead processing plants that produce substantial pollution/ 田納西 田纳西 [Tian2 na4 xi1] /Tennessee/ 田納西州 田纳西州 [Tian2 na4 xi1 zhou1] /Tennessee/ 田螺 田螺 [tian2 luo2] /winkle mollusc/ 田賽 田赛 [tian2 sai4] /field events (athletics competition)/ 田野 田野 [tian2 ye3] /field/open land/ 田長霖 田长霖 [Tian2 Chang2 lin2] /Chang-Lin Tien/ 田間 田间 [tian2 jian1] /field/farm/farming area/village/ 田間管理 田间管理 [tian2 jian1 guan3 li3] /land management/ 田陽 田阳 [Tian2 yang2] /(N) Tianyang (place in Guangxi)/ 田鼠 田鼠 [tian2 shu3] /vole/ 由 由 [you2] /to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due to/to/to leave it (to sb)/by (introduces passive verb)/ 由來 由来 [you2 lai2] /origin/ 由徑 由径 [you2 jing4] /to follow a narrow path/ 由於 由于 [you2 yu2] /due to/as a result of/thanks to/because of/owing to/ 由此 由此 [you2 ci3] /hereby/from this/ 由此可見 由此可见 [you2 ci3 ke3 jian4] /from this, it can be seen that.../ 由衷 由衷 [you2 zhong1] /heartfelt/sincere/unfeigned/ 甲 甲 [jia3] /armor/first of 10 heavenly trunks 十天干/first in order/letter "A" or roman "I" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/first party (in legal contract, usually written 甲方, as opposed to second party 乙方)/methyl/ 甲乙 甲乙 [jia3 yi3] /first two of the ten heavenly trunks 十天干/by ext., the heavenly trunks/ 甲二醇 甲二醇 [jia3 er4 chun2] /methylene glycol/ 甲仙鄉 甲仙乡 [Jia3 xian1 xiang1] /(N) Chiahsien (village in Taiwan)/ 甲午 甲午 [jia3 wu3] /thirty first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014/cf 甲午戰爭|甲午战争, the first Sino-Japanese War of 1894-95/ 甲午戰爭 甲午战争 [Jia3 wu3 Zhan4 zheng1] /the first Sino-Japanese War of 1894-95/ 甲型肝炎 甲型肝炎 [jia3 xing2 gan1 yan2] /hepatitis A/ 甲基 甲基 [jia3 ji1] /methyl group CH3- (chem.)/ 甲子 甲子 [jia3 zi3] /first of 10 heavenly trunks 天干 and first of 12 earthly branches 地支/by ext., the 60 combinations 甲子, 乙丑, 丙寅 etc making up the year cycle/first year A1 of the 60 year cycle, e.g. 1984 or 2044/ 甲寅 甲寅 [jia3 yin2] /fifty first year A3 of the 60 year cycle, e.g. 1974 or 2034/ 甲形球蛋白 甲形球蛋白 [jia3 xing2 qiu2 dan4 bai2] /alpha globulin/alpha fetoprotein (AFP)/ 甲戌 甲戌 [jia3 xu1] /eleventh year A11 of the 60 year cycle, e.g. 1994 or 2054/ 甲方 甲方 [jia3 fang1] /first party (in legal contract, as opposed to second party 乙方)/ 甲替色氨酸 甲替色氨酸 [jia3 ti4 se4 an1 suan1] /abrin/ 甲板 甲板 [jia3 ban3] /deck (of a boat etc)/ 甲殼 甲壳 [jia3 qiao4] /carapace/crust/outer shell/ 甲殼動物 甲壳动物 [jia3 qiao4 dong4 wu4] /crustacean/ 甲殼素 甲壳素 [jia3 qiao4 su4] /chitin/ 甲殼蟲類 甲壳虫类 [jia3 ke2 chong2 lei4] /coleoptera/ 甲殼類 甲壳类 [jia3 qiao4 lei4] /crustacean/ 甲氧西林 甲氧西林 [jia3 yang3 xi1 lin2] /methicillin (a semi-synthetic penicillin)/ 甲氨基 甲氨基 [jia3 an1 ji1] /methyalamino group/ 甲烷 甲烷 [jia3 wan2] /methane (CH4)/ 甲狀腺 甲状腺 [jia3 zhuang4 xian4] /thyroid gland/ 甲狀腺素 甲状腺素 [jia3 zhuang4 xian4 su4] /thyroid hormone/thyroxine (used to treat underactive thyroid)/ 甲狀腺腫 甲状腺肿 [jia3 zhuang4 xian4 zhong3] /goiter (enlargement of thyroid gland)/ 甲申 甲申 [jia3 shen1] /twenty first year A9 of the 60 year cycle, e.g. 2004 or 2064/ 甲硫氨酸 甲硫氨酸 [jia3 liu2 an1 suan1] /methionine (Met), an essential amino acid/ 甲磺磷定 甲磺磷定 [jia3 huang2 lin2 ding4] /pralidoxime mesylate/ 甲等 甲等 [jia3 deng3] /grade A/first-class/ 甲級 甲级 [jia3 ji2] /grade A/ 甲級戰犯 甲级战犯 [jia3 ji2 zhan4 fan4] /a grade A war criminal/ 甲肝 甲肝 [jia3 gan1] /hepatitis A/ 甲胺磷 甲胺磷 [jia3 an4 lin2] /methamidophos C2H8ONPS, poisonous organophosphate insecticide/ 甲苯 甲苯 [jia3 ben3] /toluene/ 甲蟲 甲虫 [jia3 chong2] /beetle/ 甲辰 甲辰 [jia3 chen2] /forty first year A5 of the 60 year cycle, e.g. 1964 or 2024/ 甲酸 甲酸 [jia3 suan1] /formylic acid (HCOOH)/formic acid/methanoic acid/ 甲醇 甲醇 [jia3 chun2] /methyl alcohol/methanol CH3OH/wood alcohol/wood spirit/ 甲醇中毒 甲醇中毒 [jia3 chun2 zhong1 du2] /methyl alcohol poisoning/ 甲醚 甲醚 [jia3 mi2] /methyl ether CH3OCH3/ 甲醛 甲醛 [jia3 quan2] /formaldehyde (HCHO)/ 甲鎧 甲铠 [jia3 kai3] /armor/ 甲骨 甲骨 [jia3 gu3] /tortoise shell and animal bones used in divination/oracle bone inscriptions (an early form of Chinese script)/ 甲骨文 甲骨文 [jia3 gu3 wen2] /oracle script/oracle bone inscriptions (an early form of Chinese script)/ 甲骨文字 甲骨文字 [jia3 gu3 wen2 zi4] /oracle script/oracle bone character (an early form of Chinese script)/ 甲魚 甲鱼 [jia3 yu2] /turtle/terrapin/ 申 申 [shen1] /3-5 p.m./9th earthly branch/extend/to state/to explain/surname Shen/ 申冤 申冤 [shen1 yuan1] /to seek justice to be done/ 申命記 申命记 [Shen1 ming4 ji4] /Deuteronomy/the fifth book of Moses/ 申報 申报 [shen1 bao4] /to report (to the authorities)/to declare (to customs)/ 申報單 申报单 [shen1 bao4 dan1] /declaration form/ 申扎 申扎 [Shen1 zha1] /(N) Shenzha (place in Tibet)/ 申斥 申斥 [shen1 chi4] /to rebuke/to blame/to denounce/ 申猴 申猴 [shen1 hou2] /Year 9, year of the Monkey (e.g. 2004)/ 申訴 申诉 [shen1 su4] /to appeal (to sb)/ 申請 申请 [shen1 qing3] /to apply for sth/application (form etc)/ 申請人 申请人 [shen1 qing3 ren2] /applicant/ 申請書 申请书 [shen1 qing3 shu1] /application/ 申請表 申请表 [shen1 qing3 biao3] /application form/ 申述 申述 [shen1 shu4] /to state/to assert/to allege/to specify/ 男 男 [nan2] /male/ 男中音 男中音 [nan2 zhong1 yin1] /baritone/ 男人 男人 [nan2 ren2] /a man/a male/men/ 男低音 男低音 [nan2 di1 yin1] /bass (music)/lower register male voice/ 男修道院長 男修道院长 [nan2 xiu1 dao4 yuan4 zhang3] /abbot/ 男女 男女 [nan2 nu:3] /male-female/ 男女老少 男女老少 [nan2 nu:3 lao3 shao4] /men, women, young and old/all kinds of people/people of all ages/each and everyone/ 男嬰 男婴 [nan2 ying1] /male baby/ 男子 男子 [nan2 zi3] /a man/a male/ 男子單 男子单 [nan2 zi3 dan1] /men's singles (sports)/ 男子氣 男子气 [nan2 zi3 qi4] /manly/masculine/ 男子漢 男子汉 [nan2 zi3 han4] /man (i.e. manly, masculine)/ 男子籃球 男子篮球 [nan2 zi3 lan2 qiu2] /men's basketball/ 男孩 男孩 [nan2 hai2] /boy/ 男孩兒 男孩儿 [nan2 hai2 er5] /boy/ 男孩子 男孩子 [nan2 hai2 zi5] /boy/ 男巫 男巫 [nan2 wu1] /wizard/warlock/ 男性 男性 [nan2 xing4] /a male/ 男性尊稱 男性尊称 [nan2 xing4 zun1 cheng1] /esquire/ 男性親屬 男性亲属 [nan2 xing4 qin1 shu3] /kinsman/ 男才女貌 男才女貌 [nan2 cai2 nu:3 mao4] /(set phrase) talented man and beautiful woman/an ideal couple/ 男扮女裝 男扮女装 [nan2 ban4 nu:3 zhuang1] /dress in drag (male to female)/man disguised as a woman/ 男按摩師 男按摩师 [nan2 an4 mo2 shi1] /masseur/ 男朋友 男朋友 [nan2 peng2 you5] /male friend/boyfriend/ 男爵 男爵 [nan2 jue2] /baron/ 男生 男生 [nan2 sheng1] /male student (usually primary school)/male schoolchild/ 男的 男的 [nan2 de5] /male/ 男童 男童 [nan2 tong2] /boy/male child/ 男管家 男管家 [nan2 guan3 jia1] /butler/majordomo/housekeeper/ 男色 男色 [nan2 se4] /sodomy/ 男裝 男装 [nan2 zhuang1] /men's clothes/ 男高音 男高音 [nan2 gao1 yin1] /tenor/ 甸 甸 [dian4] /imperial domain/suburb/ 町 町 [ting3] /raised path between fields/ 甽 甽 [quan3] /drain between fields, irrigation/ 甾 甾 [zai1] /steroid nucleus/ 甾酮 甾酮 [zai1 tong2] /sterone (steroid containing a ketone group)/steroid hormone/ 甿 甿 [meng2] /people/ 畀 畀 [bi4] /confer on/give to/ 畇 畇 [yun2] /reclaimed land/ 畈 畈 [fan4] /field/farm/ 畋 畋 [tian2] /cultivate (land)/to hunt/ 界 界 [jie4] /boundary/scope/extent/circles/group/kingdom (taxonomy)/ 界內球 界内球 [jie4 nei4 qiu2] /ball within bounds (sports)/in/fair ball (baseball)/ 界別 界别 [jie4 bie2] /kingdom (taxonomy)/ 界標 界标 [jie4 biao1] /landmark/ 界線 界线 [jie4 xian4] /limits/bounds/dividing line/ 界限 界限 [jie4 xian4] /boundary/marginal/ 界面 界面 [jie4 mian4] /interface/ 界首 界首 [Jie4 shou3] /(N) Jieshou (city in Anhui)/ 界首市 界首市 [Jie4 shou3 shi4] /Jieshou City in Anhui/ 畎 畎 [quan3] /field drains/ 畏 畏 [wei4] /to fear/ 畏懼 畏惧 [wei4 ju4] /fear/foreboding/ 畏縮 畏缩 [wei4 suo1] /to cower/to flinch/to quail/to recoil/ 畔 畔 [pan4] /bank/field-path/ 留 留 [liu2] /leave (message)/to retain/to stay/to remain/to keep/to preserve/ 留一手 留一手 [liu2 yi1 shou3] /to hold back a trick/not to divulge all one's trade secrets/ 留下 留下 [liu2 xia4] /remain/ 留任 留任 [liu2 ren4] /to remain in office/to hold on to one's job/ 留作 留作 [liu2 zuo4] /to set apart/ 留傳 留传 [liu2 chuan2] /a legacy/to bequeath (to later generations)/ 留別 留别 [liu2 bie2] /a departing gift/a souvenir on leaving/a poem to mark one's departure/ 留壩 留坝 [Liu2 ba4] /(N) Liuba (place in Shaanxi)/ 留存 留存 [liu2 cun2] /to keep/to preserve/extant/to remain (from the past)/ 留存收益 留存收益 [liu2 cun2 shou1 yi4] /retained earnings/ 留學 留学 [liu2 xue2] /to study abroad/ 留學生 留学生 [liu2 xue2 sheng1] /student studying abroad/(foreign) exchange student/ 留守 留守 [liu2 shou3] /to stay behind to take care of things/ 留宿 留宿 [liu2 su4] /to put up a guest/to stay overnight/ 留尼汪 留尼汪 [Liu2 ni2 wang1] /Réunion (Island in Indian Ocean, a French overseas department)/ 留尾巴 留尾巴 [liu2 wei3 ba5] /loose ends/to leave matters unresolved/ 留影 留影 [liu2 ying3] /to take photos as a souvenir/a souvenir photo/ 留待 留待 [liu2 dai4] /to leave sth for later/to postpone (work, a decision etc)/ 留後路 留后路 [liu2 hou4 lu4] /to leave oneself a way out/ 留心 留心 [liu2 xin1] /to keep a lookout/careful/ 留念 留念 [liu2 nian4] /to keep as a souvenir/to recall fondly/ 留情 留情 [liu2 qing2] /to relent (to spare sb's feelings)/to show mercy or forgiveness/to forbear/lenient/ 留意 留意 [liu2 yi4] /to take care/mindful/ 留戀 留恋 [liu2 lian4] /reluctant to leave/to hate to have to go/to recall fondly/ 留成 留成 [liu2 cheng2] /a retained portion (of a sum of money)/to hold back a percentage (of the takings)/ 留成兒 留成儿 [liu2 cheng2 r5] /a retained portion (of a sum of money)/to hold back a percentage (of the takings)/ 留步 留步 [liu2 bu4] /please stay/no need to see me out/ 留洋 留洋 [liu2 yang2] /to study abroad (old term)/same as 留學|留学/ 留班 留班 [liu2 ban1] /to repeat a year (in school)/to resit a failed course/to fail admission to next year's course/ 留用 留用 [liu2 yong4] /to continue in employment/to hold on to one's job/to continue using/ 留白 留白 [liu2 bai2] /to leave a message/ 留神 留神 [liu2 shen2] /(idiom) "Take care to..."; "Be careful of..."/ 留種 留种 [liu2 zhong3] /to keep a seed stock/seed held back for planting/ 留空 留空 [liu2 kong1] /leave blank spaces in writing/ 留給 留给 [liu2 gei3] /to set aside for/ 留级 留级 [liu2 ji2] /to repeat a year (in school)/to resit a failed course/to fail admission to next year's course/ 留置 留置 [liu2 zhi4] /to retain one's job/ 留聲機 留声机 [liu2 sheng1 ji1] /gramophone/ 留職 留职 [liu2 zhi2] /to keep an official position/to hold on to one's job/ 留芳千古 留芳千古 [liu2 fang1 qian1 gu3] /a good reputation to last down the generations/ 留芳百世 留芳百世 [liu2 fang1 bai3 shi4] /a good reputation to last a hundred generations/ 留蘭香 留兰香 [liu2 lan2 xiang1] /mint/spearmint/ 留言 留言 [liu2 yan2] /to leave one's comments/to leave a message/ 留言簿 留言簿 [liu2 yan2 bu4] /visitor's book/ 留話 留话 [liu2 hua4] /to leave word/to leave a message/ 留軍壁鄴 留军壁邺 [liu2 jun1 bi4 ye4] /troops remaining stationed in Ye/fig. a hardship posting/ 留連 留连 [liu2 lian2] /reluctant to leave/ 留連論詩 留连论诗 [liu2 lian2 lun4 shi2] /to continue to discuss a poem over a long period/ 留遺 留遗 [liu2 yi2] /to leave behind/sb's legacy/ 留都 留都 [liu2 du1] /the old capital (after a move)/ 留醫 留医 [liu2 yi1] /to remain in hospital/need hospital treatment (after an accident)/ 留針 留针 [liu2 zhen1] /a needle held inserted in an acupoint/ 留門 留门 [liu2 men2] /to leave the door unlocked for sb/ 留難 留难 [liu2 nan4] /to make sth difficult/to create obstacles/ 留題 留题 [liu2 ti2] /notes of a visit/travel impressions/ 留飯 留饭 [liu2 fan4] /to stay for a meal/food kept for sb/ 留飲 留饮 [liu2 yin3] /edema (accumulation of interstitial fluids in internal organs)/dropsy/ 留餘地 留余地 [liu2 yu2 di4] /room for maneuver/to leave a margin for error/ 留駐 留驻 [liu2 zhu4] /to keep stationed (of troops)/to remain as a garrison/ 留鳥 留鸟 [liu2 niao3] /a nonmigratory bird/ 畚 畚 [ben3] /a basket or pan used for earth/manure etc/ 畚箕 畚箕 [ben3 ji1] /a bamboo or wicker scoop/dustpan/ 畛 畛 [zhen3] /border/boundary/field-path/ 畜 畜 [chu4] /livestock/domesticated animal/domestic animal/ 畜 畜 [xu4] /to raise (animals)/ 畜力 畜力 [chu4 li4] /animal powered (as opposed to human or machine powered)/ 畜欄 畜栏 [chu4 lan2] /pen for livestock/ 畜牧 畜牧 [xu4 mu4] /to raise animals/ 畜牧業 畜牧业 [xu4 mu4 ye4] /animal husbandry/ 畜牲 畜牲 [chu4 sheng1] /livestock, or specifically the six farm animals cow, horse, sheep, cock, dog, pig 牛馬羊雞狗豬|牛马羊鸡狗猪/an insult, You animal!/ 畜生 畜生 [chu4 sheng5] /domestic animal/ 畜產品 畜产品 [xu4 chan3 pin3] /domesticated animal products/ 畜肥 畜肥 [chu4 fei2] /animal manure/ 畜類 畜类 [chu4 lei4] /domestic animal/ 畝 亩 [mu3] /classifier for fields/unit of area equal to one fifteenth of a hectare/ 畟 畟 [ce4] /sharp/ 畢 毕 [bi4] /the whole of/to finish/to complete/complete/full/finished/surname Bi/ 畢其功于一役 毕其功于一役 [bi4 qi2 gong1 yu2 yi1 yi4] /accomplish the whole task at one stroke/ 畢加索 毕加索 [Bi4 jia1 suo3] /Picasso/ 畢升 毕升 [Bi4 Sheng1] /Bi Sheng (inventor of movable type)/ 畢宿五 毕宿五 [bi4 xiu4 wu3] /Aldebaran or Alpha Tauri/ 畢恭畢敬 毕恭毕敬 [bi4 gong1 bi4 jing4] /reverent and respectful/extremely deferential/ 畢摩 毕摩 [bi4 mo2] /a shaman among the Yi nationality/ 畢業 毕业 [bi4 ye4] /graduation/to graduate/to finish school/ 畢業典禮 毕业典礼 [bi4 ye4 dian3 li3] /graduation/ 畢業生 毕业生 [bi4 ye4 sheng1] /graduate (of a school)/ 畢爾巴鄂 毕尔巴鄂 [Bi4 er3 ba1 e4] /Bilbao (city in Spain)/ 畢生 毕生 [bi4 sheng1] /all one's life/lifetime/ 畢竟 毕竟 [bi4 jing4] /after all/all in all/when all is said and done/in the final analysis/after all/ 畢節 毕节 [Bi4 jie2] /Bijie city and prefecture in Guizhou/ 畢節地區 毕节地区 [Bi4 jie2 di4 qu1] /Bijie prefecture in Guizhou/ 畢肖 毕肖 [bi4 xiao4] /resemble closely/be the very image of/to look very much like/to be the spitting image of/ 畢茲 毕兹 [bi4 zi1] /QNB (quinuclidinyl benzilate)/ 畢達哥拉斯 毕达哥拉斯 [Bi4 da2 ge1 la1 si1] /Pythagoras/ 畤 畤 [zhi4] /ancient sacrifice/ 略 略 [lu:e4] /plan/strategy/outline/summary/slightly/rather/to rob/to plunder/to summarize/ 略勝一籌 略胜一筹 [lu:e4 sheng4 yi1 chou2] /slightly better/a cut above/ 略去 略去 [lu:e4 qu4] /omit/ 略圖 略图 [lu:e4 tu2] /sketch/sketch map/thumbnail picture/ 略帶 略带 [lu:e4 dai4] /to mention briefly/ 略微 略微 [lu:e4 wei1] /a little bit/slightly/ 略為 略为 [lu:e4 wei2] /slightly/ 略略 略略 [lu:e4 lu:e4] /slightly; roughly; briefly; very generally/ 略知一二 略知一二 [lu:e4 zhi1 yi1 er4] /slight knowledge of sth/to know very little about a subject/a smattering/ 略知皮毛 略知皮毛 [lu:e4 zhi1 pi2 mao2] /slight knowledge of sth/superficial acquaintance with a subject/a smattering/ 略碼 略码 [lu:e4 ma3] /code/ 略舉 略举 [lu:e4 ju3] /some cases picked out as example/to highlight/ 略語 略语 [lu:e4 yu3] /abbreviation/ 略識之無 略识之无 [lu:e4 shi2 zhi1 wu2] /semi-literate/only knows words of one syllable/lit. to know only 之 and 无/ 略釋 略释 [lu:e4 shi4] /a brief explanation/to summarize/ 略陽 略阳 [Lu:e4 yang2] /(N) Lueyang (place in Shaanxi)/ 畦 畦 [qi2] /furrow/small plot of farm land/ 番 番 [fan1] /deeds/foreign/classifier for repeated actions: time/ 番 番 [Pan1] /surname Pan/place name/ 番木瓜 番木瓜 [fan1 mu4 gua1] /papaya/ 番瓜 番瓜 [fan1 gua1] /pumpkin/ 番石榴 番石榴 [fan1 shi2 liu5] /guava (fruit)/ 番禺 番禺 [Pan1 yu2] /Panyu county in Guangdong province/ 番紅花 番红花 [fan1 hong2 hua1] /saffron (Crocus sativus)/ 番茄 番茄 [fan1 qie2] /tomato/ 番茄汁 番茄汁 [fan1 qie2 zhi1] /tomato juice/ 番茄炒蛋 番茄炒蛋 [fan1 qie2 chao3 dan4] /scrambled egg with fresh tomatoes (north China)/same as 西紅柿炒蛋|西红柿炒蛋/ 番茄紅素 番茄红素 [fan1 qie2 hong2 su4] /Lycopene/ 番茄醬 番茄酱 [fan1 qie2 jiang4] /ketchup/tomato sauce/ 番荔枝 番荔枝 [fan1 li4 zhi1] /custard apple/ 番菜 番菜 [fan1 cai4] /foreign food/western food/ 番薯 番薯 [fan1 shu3] /sweet potato/yam/ 番號 番号 [fan1 hao4] /number of military unit/ 番路鄉 番路乡 [Fan1 lu4 xiang1] /(N) Fanlu (village in Taiwan)/ 番邦 番邦 [fan1 bang1] /foreign country/foreigner/ 畫 画 [hua4] /draw/picture/painting/ 畫像 画像 [hua4 xiang4] /portrait/portray/ 畫兒 画儿 [hua4 er5] /picture/drawing/painting/ 畫冊 画册 [hua4 ce4] /picture album/ 畫卷 画卷 [hua4 juan3] /picture scroll/ 畫圖 画图 [hua4 tu2] /to draw designs, maps etc/picture (e.g. of life in the city)/ 畫報 画报 [hua4 bao4] /pictorial (magazine)/ 畫室 画室 [hua4 shi4] /(n) atelier/ 畫家 画家 [hua4 jia1] /painter/ 畫展 画展 [hua4 zhan3] /art exhibition/ 畫布 画布 [hua4 bu4] /canvas (artist's painting surface)/ 畫廊 画廊 [hua4 lang2] /gallery/ 畫插圖者 画插图者 [hua4 cha1 tu2 zhe3] /illustrator/ 畫法幾何 画法几何 [hua4 fa3 ji3 he2] /descriptive Geometry (three-dimensional geometry using projections and elevations)/ 畫眉鳥 画眉鸟 [hua4 mei2 niao3] /thrush/ 畫蛇添足 画蛇添足 [hua4 she2 tian1 zu2] /lit. draw legs on a snake (成语 saw); fig. to ruin the effect by adding sth superfluous/to overdo it/ 畫面 画面 [hua4 mian4] /(picture) frame/ 畫龍點睛 画龙点睛 [hua4 long2 dian3 jing1] /to paint a dragon and dot in the eyes (成语 saw); fig. to add the vital finishing touch/the crucial point that brings the subject to life/a few words to clinch the point/ 畬 畲 [yu2] /cultivated field/ 畬族 畲族 [She1 zu2] /She people/ 畯 畯 [jun4] /overseer/steppe/ 異 异 [yi4] /different/other/hetero-/unusual/strange/surprising/to distinguish/to separate/to discriminate/ 異丁苯丙酸 异丁苯丙酸 [Yi4 ding1 ben3 bing3 suan1] /Ibuprofen or Nurofen/nonsteroidal anti-inflammatory drug (NSAID), trade names Advil, Motrin, Nuprin etc, used as analgesic and antipyretic, e.g. for arthritis sufferers/also called 布洛芬/ 異事 异事 [yi4 shi4] /sth else/a separate matter/not the same thing/with different jobs (not colleagues)/a remarkable thing/sth special/an odd thing/sth strange or incomprehensible/ 異亮氨酸 异亮氨酸 [yi4 liang4 an1 suan1] /isoleucine (Ile), an essential amino acid/ 異像 异像 [yi4 xiang4] /extraordinary image/ 異化作用 异化作用 [yi4 hua4 zuo4 yong4] /dissimilation (biol.), metabolic breaking down and disposal of waste/ 異卵雙胞胎 异卵双胞胎 [yi4 luan3 shuang1 bao1 tai1] /fraternal twins/ 異口同聲 异口同声 [yi4 kou3 tong2 sheng1] /(set phrase) with one voice/to speak in unison/ 異咯嗪 异咯嗪 [yi4 ge1 qin2] /isoalloxazine (name of organic chemical)/ 異域 异域 [yi4 yu4] /foreign country/alien land/ 異常 异常 [yi4 chang2] /exceptional/abnormal/an anomaly/ 異形 异形 [yi4 xing2] /not the usual type/atypical/heterotype/ 異彩 异彩 [yi4 cai3] /extraordinary splendor/ 異心 异心 [yi4 xin1] /different feelings/disloyalty/infidelity/malice/ 異心壞心 异心坏心 [yi4 xin1 huai4 xin1] /vicious intention/ 異性 异性 [yi4 xing4] /of the opposite sex/heterosexual/different in nature/ 異性性接觸 异性性接触 [yi4 xing4 xing4 jie1 chu4] /heterosexual sex/ 異性戀 异性恋 [yi4 xing4 lian4] /heterosexuality/heterosexual love/ 異想天開 异想天开 [yi4 xiang3 tian1 kai1] /to imagine the wildest thing/to indulge in fantasy/ 異戊二烯 异戊二烯 [yi4 wu4 er4 xi1] /isoprene/ 異戊橡膠 异戊橡胶 [yi4 wu4 xiang4 jiao1] /isoprene rubber/ 異教 异教 [yi4 jiao4] /heresy/heathenism/ 異教徒 异教徒 [yi4 jiao4 tu2] /member of another religion/heathen/pagan/heretic/apostate/ 異文 异文 [yi4 wen2] /variant character/loan word/variant written form (for the same word)/different edition/ 異文鄙事 异文鄙事 [yi4 wen2 bi3 shi4] /strange writing by rustic or illiterate/ 異族 异族 [yi4 zu2] /different tribe/ 異樣 异样 [yi4 yang4] /difference/peculiar/ 異步 异步 [yi4 bu4] /asynchronous/ 異步傳輸模式 异步传输模式 [yi4 bu4 chuan2 shu1 mo2 shi4] /asynchronous transfer mode/ATM/ 異源多倍體 异源多倍体 [yi4 yuan2 duo1 bei4 ti3] /allopolyploid (polyploid with chromosomes of different species)/ 異焉 异焉 [yi4 yan1] /feeling surprised at sth/ 異物 异物 [yi4 wu4] /rarity/rare delicacy/foreign matter/alien body/the dead/ghost/monstrosity/alien life-form/ 異狀 异状 [yi4 zhuang4] /unusual state/different condition/ 異種 异种 [yi4 zhong3] /hetero-/variety/ 異端 异端 [yi4 duan1] /heresy/ 異端者 异端者 [yi4 duan1 zhe3] /a heretic/ 異能 异能 [yi4 neng2] /different function/ 異見 异见 [yi4 jian4] /dissident/controversial/ 異見者 异见者 [yi4 jian4 zhe3] /dissident/ 異言 异言 [yi4 yan2] /dissenting words/ 異議 异议 [yi4 yi4] /objection/dissent/ 異議人士 异议人士 [yi4 yi4 ren2 shi4] /dissident/ 異議份子 异议分子 [yi4 yi4 fen4 zi3] /dissidents/dissenting faction/ 異議者 异议者 [yi4 yi4 zhe3] /dissenter/dissident/ 異讀 异读 [yi4 du2] /variant pronunciation (when the same character has more than one reading)/ 異質 异质 [yi4 zhi4] /heterogeneous/ 異質網路 异质网路 [yi4 zhi4 wang3 lu4] /heterogeneous network/ 異質體 异质体 [yi4 zhi4 ti3] /variant/ 異軍突起 异军突起 [yi4 jun1 tu1 qi3] /a new factor changing the situation/ 異鄉 异乡 [yi4 xiang1] /in a foreign land/away from home/ 異鄉人 异乡人 [yi4 xiang1 ren2] /from another land/alien/ 異頻雷達收發機 异频雷达收发机 [yi4 pin2 lei2 da2 shou1 fa1 ji1] /transponder/electronic device that responds to a radio code/ 異香 异香 [yi4 xiang1] /rare perfume/ 異體 异体 [yi4 ti3] /variant form (of a Chinese character)/ 異體字 异体字 [yi4 ti3 zi4] /variant Chinese character/ 畳 畳 [die2] /Japanese variant of 疊|叠/to layer/to fold in layers/Japanese tatami matting/ 當 当 [dang1] /to be/to act as/manage/withstand/when/during/ought/should/match equally/equal/same/obstruct/just at (a time or place)/on the spot/right/just at/ 當 当 [dang4] /at or in the very same.../to pawn/suitable/adequate/fitting/proper/replace/represent/ 當上 当上 [dang1 shang4] /to take up duty as/to assume a working position/ 當下 当下 [dang1 xia4] /presently/immediately/at once/ 當世 当世 [dang1 shi4] /the present age/in office/the current office holder/ 當世之冠 当世之冠 [dang1 shi4 zhi1 guan4] /the foremost person of his age/unequalled/a leading light/ 當世冠 当世冠 [dang1 shi4 guan4] /the foremost person of his age/unequalled/a leading light/ 當世無雙 当世无双 [dang1 shi4 wu2 shuang1] /unequalled in his time/ 當中 当中 [dang1 zhong1] /among/in the middle/in the center/ 當之無愧 当之无愧 [dang1 zhi1 wu2 kui4] /fully deserving, without any reservations (成语 saw); entirely worthy (of a title, honor etc)/ 當事 当事 [dang1 shi4] /effective (in some matter)/involved (in some matter)/ 當事人 当事人 [dang1 shi4 ren2] /persons involved or implicated/party (to an affair)/ 當事國 当事国 [dang1 shi4 guo2] /the countries involved/ 當事者 当事者 [dang1 shi4 zhe3] /the person involved/the people holding power/ 當今 当今 [dang1 jin1] /current/present/now/nowadays/ 當代 当代 [dang1 dai4] /the present age/the contemporary era/ 當作 当作 [dang4 zuo4] /treat as/regard as/ 當做 当做 [dang4 zuo4] /to treat as/to regard as/to look upon as/ 當兒 当儿 [dang1 er5] /(n) the very moment/ 當兵 当兵 [dang1 bing1] /to serve in the army/to be a soldier/ 當初 当初 [dang1 chu1] /at that time/originally/ 當前 当前 [dang1 qian2] /current/today's/modern/present/to be facing (us)/ 當務之急 当务之急 [dang1 wu4 zhi1 ji2] /urgent priority/ 當即 当即 [dang1 ji2] /at once/on the spot/ 當回事 当回事 [dang4 hui2 shi4] /to take seriously (often with negative expresssion: "one shouldn't take it too seriously")/to treat conscientiously/ 當回事兒 当回事儿 [dang4 hui2 shi4 r5] /to take seriously (often with negative expresssion: "one shouldn't take it too seriously")/ 當地 当地 [dang1 di4] /local/ 當地居民 当地居民 [dang1 di4 ju1 min2] /a local person/the local population/ 當地時間 当地时间 [dang1 di4 shi2 jian1] /local time/ 當場 当场 [dang1 chang3] /at the scene/on the spot/ 當天 当天 [dang4 tian1] /that day/the same day/ 當家 当家 [dang1 jia1] /manage household affairs/ 當局 当局 [dang1 ju2] /authorities/ 當局者迷,旁觀者清 当局者迷,旁观者清 [dang1 ju2 zhe3 mi2 , pang2 guan1 zhe3 qing1] /The onlooker sees more of the game/ 當年 当年 [dang1 nian2] /in those days/then/in those years/during that time/ 當心 当心 [dang1 xin1] /to take care/to look out/ 當成 当成 [dang4 cheng2] /to consider as/take to be/ 當日 当日 [dang1 ri4] /that very day/the same day/ 當時 当时 [dang1 shi2] /then/at that time/while/ 當時的 当时的 [dang1 shi2 de5] /of that time/former/ 當權 当权 [dang1 quan2] /to hold power/ 當歸 当归 [dang1 gui1] /Angelica sinensis/ 當涂 当涂 [Dang1 tu2] /(N) Dangtu (place in Anhui)/ 當演員 当演员 [dang1 yan3 yuan2] /to go on stage/ 當然 当然 [dang1 ran2] /only natural/as it should be/certainly/of course/without doubt/ 當真 当真 [dang1 zhen1] /to take seriously/serious/No joking, really!/ 當眾 当众 [dang1 zhong4] /in public/in front of everybody/ 當舖 当铺 [dang1 pu4] /pawn shop/also written 當鋪|当铺/ 當選 当选 [dang1 xuan3] /be elected/ 當量 当量 [dang1 liang4] /yield/ 當量劑量 当量剂量 [dang1 liang2 ji4 liang2] /equivalent dose/ 當鋪 当铺 [dang1 pu4] /pawn shop/also written 當舖|当铺/ 當陽 当阳 [Dang1 yang2] /(N) Dangyang (city in Hubei)/ 當雄 当雄 [Dang1 xiong2] /(N) Dangxiong (place in Tibet)/ 當面 当面 [dang1 mian4] /to sb's face/in sb's presence/ 畷 畷 [chuo4] /raised path between fields/ 畸 畸 [ji1] /fractional remains/odd/ 畸形 畸形 [ji1 xing2] /deformity/birth defect/abnormality/ 畸形兒 畸形儿 [ji1 xing2 er2] /deformed child/child with birth defect/ 畹 畹 [wan3] /a field of 20 or 30 mu/ 畹町 畹町 [Wan3 ding1] /(N) Wanding (city in Yunnan)/ 畽 畽 [tuan3] /place trodden by animals/ 畾 畾 [lei2] /fields divided by dikes/ 畿 畿 [ji1] /territory around the capital/ 疆 疆 [jiang1] /border/boundary/ 疆土 疆土 [jiang1 tu3] /territory/ 疆域 疆域 [jiang1 yu4] /territory/ 疆場 疆场 [jiang1 chang3] /battlefield/ 疆界 疆界 [jiang1 jie4] /border/boundary/ 疇 畴 [chou2] /arable fields/cultivated field/class/category/ 疊 叠 [die2] /to layer/to fold over in layers/to repeat/ 疊加 叠加 [die2 jia1] /superposition/layering/overlay/ 疊層石 叠层石 [die2 ceng2 shi2] /stromatolite/ 疋 疋 [pi3] /a bolt (of cloth)/ 疎 疎 [shu1] /Japanese variant of 疏/ 疏 疏 [shu1] /negligent/sparse/thin/ 疏勒 疏勒 [Shu1 le4] /Shule ancient name for modern Kashgar/ 疏勒國 疏勒国 [Shu1 le4 guo2] /Shule, oasis state in central Asia (near modern Kashgar) at different historical periods/ 疏勒縣 疏勒县 [Shu1 le4 xian4] /Shule county near Kashgar/ 疏導 疏导 [shu1 dao3] /to dredge/to open up a path for/to remove obstructions/to clear the way/to enlighten/persuasion/ 疏忽 疏忽 [shu1 hu1] /neglect/negligence/ 疏散 疏散 [shu1 san4] /to scatter/to disperse/to evacuate/to relax by taking a stroll/ 疏散措施 疏散措施 [shu1 san4 cuo4 shi1] /evacuation/measures to evacuate a building in an emergency/ 疏浚 疏浚 [shu1 jun4] /to dredge/ 疏率 疏率 [shu1 shuai4] /careless and rash/heedless/ 疏略 疏略 [shu1 lu:e4] /negligence/to neglect inadvertently/ 疏而不漏 疏而不漏 [shu1 er2 bu4 lou4] /loose, but allows no escape (成语 saw, from Laozi 老子); the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape/ 疏落 疏落 [shu1 luo4] /sparse/scattered/ 疏遠 疏远 [shu1 yuan3] /to drift apart/to become estranged/to alienate/estrangement/ 疏附 疏附 [Shu1 fu4] /(N) Shufu (place in Xinjiang)/ 疏附縣 疏附县 [Shu1 fu4 xian4] /Shufu county near Kashgar in Xinjiang/ 疐 疐 [zhi4] /prostrate/ 疑 疑 [yi2] /to doubt/to misbelieve/to suspect/ 疑似 疑似 [yi2 si4] /deceptive/plausible but fallacious/ 疑兵 疑兵 [yi2 bing1] /troops deployed to mislead the enemy/ 疑冰 疑冰 [yi2 bing1] /ignorant/doubt stemming from ignorance/(a summer insect has no word for ice, Zhuangzi 莊子|庄子)/ 疑問 疑问 [yi2 wen4] /a question/sth not understood/to query/interrogative (gramm.)/ 疑問代詞 疑问代词 [yi2 wen4 dai4 ci2] /interrogative pronoun (誰|谁, 甚麼|什么, 哪儿|哪儿 etc)/ 疑問句 疑问句 [yi2 wen4 ju4] /a question (gramm.)/an interrogative sentence/ 疑團 疑团 [yi2 tuan2] /suspicion/doubts and suspicions/a chain of suspicions/ 疑心 疑心 [yi2 xin1] /suspicion/ 疑忌 疑忌 [yi2 ji4] /jealousy/suspicious and jealous/ 疑念 疑念 [yi2 nian4] /doubt/ 疑惑 疑惑 [yi2 huo4] /(a sense of) uncertainty/to feel unsure about sth/unconvincing/to puzzle over/ 疑慮 疑虑 [yi2 lu:4] /hesitation/misgivings/doubt/ 疑懼 疑惧 [yi2 ju4] /misgivings/ 疑案 疑案 [yi2 an4] /a doubtful case/a controversy/ 疑犯 疑犯 [yi2 fan4] /a suspect/ 疑獄 疑狱 [yi2 yu4] /a hard legal case to judge/ 疑神疑鬼 疑神疑鬼 [yi2 shen2 yi2 gui3] /to suspect everyone/overly suspicious/ 疑竇 疑窦 [yi2 dou4] /a doubtful point/ 疑義 疑义 [yi2 yi4] /a doubtful point/ 疑陣 疑阵 [yi2 zhen4] /a diversion/a feint attack to mislead the enemy/ 疑難 疑难 [yi2 nan2] /hard to understand/difficult to deal with/knotty/complicated/ 疑雲 疑云 [yi2 yun2] /a haze of doubts and suspicions/ 疑點 疑点 [yi2 dian3] /a doubtful point/ 疒 疒 [ni4] /sick, sickness; Kang Xi radical 140/ 疔 疔 [ding1] /boil/carbuncle/ 疕 疕 [bi3] /facial skin disease/mange/ 疘 疘 [gang1] /anus/ 疙 疙 [ge1] /pimple/wart/ 疙瘩 疙瘩 [ge1 da5] /swelling or lump on skin/pimple/knot/preoccupation/problem/ 疚 疚 [jiu4] /chronic disease/guilt/remorse/ 疝 疝 [shan4] /hernia/ 疢 疢 [chen4] /(disease)/ 疣 疣 [you2] /nodule/wart/ 疣狀 疣状 [you2 zhuang4] /warty/bumpy/wart-shaped/ 疤 疤 [ba1] /scar/ 疤痕 疤痕 [ba1 hen2] /scar/ 疥 疥 [jie4] /scabies/ 疥瘡 疥疮 [jie4 chuang1] /scabies/ 疧 疧 [zhi1] /sick/ 疫 疫 [yi4] /epidemic/plague/ 疫區 疫区 [yi4 qu1] /epidemic area/ 疫情 疫情 [yi4 qing2] /epidemic situation/ 疫病 疫病 [yi4 bing4] /plague/a blight/ 疫苗 疫苗 [yi4 miao2] /vaccine/ 疲 疲 [pi2] /weary/ 疲乏 疲乏 [pi2 fa2] /tired/weary/ 疲倦 疲倦 [pi2 juan4] /tire/tired/ 疲勞 疲劳 [pi2 lao2] /fatigue/wearily/weariness/weary/ 疲勞症 疲劳症 [pi2 lao2 zheng4] /fatigue/ 疲憊 疲惫 [pi2 bei4] /beaten/exhausted/tired/ 疲軟 疲软 [pi2 ruan3] /tired and feeble/ 疳 疳 [gan1] /rickets/ 疵 疵 [ci1] /blemish/flaw/defect/ 疶 疶 [xie4] /dysentery/ 疸 疸 [dan3] /jaundice/ 疹 疹 [zhen3] /measles/rash/ 疹子 疹子 [zhen3 zi5] /rash/ 疼 疼 [teng2] /(it) hurts/love fondly/ache/pain/sore/ 疼愛 疼爱 [teng2 ai4] /to love dearly/ 疼死 疼死 [teng2 si3] /to really hurt/ 疼痛 疼痛 [teng2 tong4] /ache/sore/ 疽 疽 [ju1] /gangrene/ 疾 疾 [ji2] /sickness/disease/hate/envy/ 疾書 疾书 [ji2 shu1] /scribble rapidly/ 疾病 疾病 [ji2 bing4] /disease/sickness/ailment/ 疾病控制中心 疾病控制中心 [ji2 bing4 kong4 zhi4 zhong1 xin1] /Centers for Disease Control (CDC)/ 疾病突發 疾病突发 [ji2 bing4 tu1 fa1] /outbreak of illness/seizure/ 疾病預防中心 疾病预防中心 [ji2 bing4 yu4 fang2 zhong1 xin1] /Center for Disease Control (US)/ 疾苦 疾苦 [ji2 ku3] /pain and difficulties/suffering (of the people)/ 疾走 疾走 [ji2 zou3] /scamper/scurry/ 疾速 疾速 [ji2 su4] /very fast/at a crazy speed/ 疾風 疾风 [ji2 feng1] /storm/gale/strong wind/flurry/blast/ 疾風勁草 疾风劲草 [ji2 feng1 jing4 cao3] /the storm put strong grass to the test (成语 saw); fig. trouble times test a faithful minister/to show one's true colors after a stern test/ 疾風知勁草 疾风知劲草 [ji2 feng1 zhi1 jing4 cao3] /the storm put strong grass to the test (成语 saw); fig. trouble times test a faithful minister/to show one's true colors after a stern test/also written 疾風勁草|疾风劲草/ 疾馳 疾驰 [ji2 chi2] /gallop/ 疾馳而過 疾驰而过 [ji2 chi2 er2 guo4] /swept past/ 疿 疿 [fei4] /prickly heat/ 痁 痁 [dian4] /malarial fever/ 痂 痂 [jia1] /scab/ 痄 痄 [zha4] /mumps/ 病 病 [bing4] /ailment/sickness/illness/disease/fall ill/sick/defect/ 病人 病人 [bing4 ren2] /sick person/[medical] patient/invalid/ 病例 病例 [bing4 li4] /(med.) case/occurrence of illness/ 病倒 病倒 [bing4 dao3] /be down with an illness/be laid up/ 病假 病假 [bing4 jia4] /sick leave/ 病入膏肓 病入膏肓 [bing4 ru4 gao1 huang1] /lit. the disease has attacked the vitals (成语 saw); fig. beyond cure/the situation is hopeless/ 病勢 病势 [bing4 shi4] /degree of seriousness of an illness/patient's condition/ 病包兒 病包儿 [bing4 bao1 er5] /a person who is always falling ill/chronic invalid/ 病危 病危 [bing4 wei1] /be critically ill/be terminally ill/ 病原 病原 [bing4 yuan2] /cause of disease/pathogeny/ 病原菌 病原菌 [bing4 yuan2 jun1] /a pathogen/a bacterial pathogen/ 病原體 病原体 [bing4 yuan2 ti3] /(med.) pathogen/ 病友 病友 [bing4 you3] /a friend made in hospital or people who become friends in hospital/wardmate/ 病員 病员 [bing4 yuan2] /sick personnel/person on the sick list/patient/ 病因 病因 [bing4 yin1] /cause of disease/pathogen/ 病夫 病夫 [bing4 fu1] /sick man/ 病害 病害 [bing4 hai4] /plant disease/ 病家 病家 [bing4 jia1] /a patient and his family/ 病容 病容 [bing4 rong2] /sickly look/ 病床 病床 [bing4 chuang2] /hospital bed/sickbed/ 病征 病征 [bing4 zheng1] /symptom (of a disease)/ 病從口入 病从口入 [bing4 cong2 kou3 ru4] /illness finds its way in by the mouth/ 病急亂投醫 病急乱投医 [bing4 ji2 luan4 tou2 yi1] /lit. to turn to any doctor one can find when critically ill (成语 saw); fig. to try anyone or anything in a crisis/ 病情 病情 [bing4 qing2] /state of an illness/patient's condition/ 病態 病态 [bing4 tai4] /morbid or abnormal state/ 病態肥胖 病态肥胖 [bing4 tai4 fei2 pang4] /obese (clinically overweight)/ 病房 病房 [bing4 fang2] /ward (of a hospital)/sickroom/ 病故 病故 [bing4 gu4] /die of an illness/ 病株 病株 [bing4 zhu1] /diseased or infected plant/ 病根 病根 [bing4 gen1] /an incompletely cured illness/an old complaint/the root cause of trouble/ 病機 病机 [bing4 ji1] /interpretation of the cause/onset and process of an illness/pathogenesis/ 病歷 病历 [bing4 li4] /medical record/case history/ 病死 病死 [bing4 si3] /to fall ill and die/to die of illness/ 病毒 病毒 [bing4 du2] /virus/ 病毒學 病毒学 [bing4 du2 xue2] /virology (study of viruses)/ 病毒學家 病毒学家 [bing4 du2 xue2 jia1] /virologist (person who studies viruses)/ 病毒性肝炎 病毒性肝炎 [bing4 du2 xing4 gan1 yan2] /viral hepatitis/ 病毒科 病毒科 [bing4 du2 ke1] /virus family/ 病毒血症 病毒血症 [bing4 du2 xue4 zheng4] /viremia/ 病民害國 病民害国 [bing4 min2 hai4 guo2] /to damage the people and harm the country (成语 saw)/ 病民蠱國 病民蛊国 [bing4 min2 gu3 guo2] /to damage the people and harm the country (成语 saw)/ 病況 病况 [bing4 kuang4] /state of an illness/patient's condition/ 病灶 病灶 [bing4 zao4] /focus (of infection)/ 病狀 病状 [bing4 zhuang4] /symptom (of a disease)/ 病理 病理 [bing4 li3] /pathology/ 病理學 病理学 [bing4 li3 xue2] /pathology/ 病症 病症 [bing4 zheng4] /disease/illness/ 病痛 病痛 [bing4 tong4] /slight illness/indisposition/ailment/ 病癒 病愈 [bing4 yu4] /recover (from an illness)/ 病程 病程 [bing4 cheng2] /course of disease/ 病脈 病脉 [bing4 mai4] /abnormal pulse/ 病菌 病菌 [bing4 jun1] /harmful bacteria/pathogenic bacteria/germs/ 病號 病号 [bing4 hao4] /sick personnel/person on the sick list/patient/ 病蟲危害 病虫危害 [bing4 chong2 wei1 hai4] /insect or disease damage to crop/ 病蟲害 病虫害 [bing4 chong2 hai4] /plant diseases and insect pests/ 病變 病变 [bing4 bian4] /pathological changes/ 病象 病象 [bing4 xiang4] /symptom (of a disease)/ 病逝 病逝 [bing4 shi4] /to die of illness/ 病院 病院 [bing4 yuan4] /a specialized hospital/ 病魔 病魔 [bing4 mo2] /serious illness/ 症 症 [zheng4] /disease/illness/ 症候 症候 [zheng4 hou4] /illness/disease/ 症候群 症候群 [zheng4 hou4 qun2] /syndrome/ 症狀 症状 [zheng4 zhuang4] /symptom (of an illness)/ 症狀性 症状性 [zheng4 zhuang4 xing4] /symptomatic/ 症結 症结 [zheng4 jie2] /sticking point/deadlock in negotiations/ 症结 症结 [zheng1 jie2] /hard lump in the abdomen (in Chinese medicine)/the crux/the main point in an argument/ 症象 症象 [zheng4 xiang4] /symptom/ 痊 痊 [quan2] /recover (from illness)/ 痊癒 痊愈 [quan2 yu4] /to heal and recover completely/ 痌 痌 [tong1] /moaning in pain/ 痍 痍 [yi2] /bruise/sores/ 痏 痏 [wei3] /a bruise or contusion/ 痐 痐 [hui2] /roundworm/Ascaris lumbricoides/ 痒 痒 [yang3] /to itch/to tickle/ 痒痒 痒痒 [yang3 yang5] /to itch/to tickle/ 痔 痔 [zhi4] /piles/hemorrhoid/ 痔瘡 痔疮 [zhi4 chuang1] /hemorrhoid/ 痕 痕 [hen2] /scar/traces/ 痕跡 痕迹 [hen2 ji4] /vestige/ 痗 痗 [mei4] /disease caused by anxiety/ 痘 痘 [dou4] /small pox/ 痘瘢 痘瘢 [dou4 ban1] /pock mark/ 痙 痉 [jing4] /spasm/ 痙攣 痉挛 [jing4 luan2] /spasm/convulsion/ 痚 痚 [xiao1] /asthma/difficulty in breathing/ 痛 痛 [tong4] /ache/pain/sorrow/ 痛哭 痛哭 [tong4 ku1] /to cry bitterly/ 痛心 痛心 [tong4 xin1] /grieved/pained/ 痛快 痛快 [tong4 kuai4] /overjoyed/delighted/happily/heartily/enjoying/also pr. tong4 kuai5/ 痛快 痛快 [tong4 kuai5] /jolly/ 痛恨 痛恨 [tong4 hen4] /abhor/ 痛惜 痛惜 [tong4 xi1] /to lament/ 痛感 痛感 [tong4 gan3] /compassion/ 痛痛快快 痛痛快快 [tong4 tong5 kuai4 kuai4] /immediately/without a moment's hesitation/with alacrity/firing from the hip/ 痛經 痛经 [tong4 jing1] /variant of 經痛|经痛/menstrual pain/dysmenorrhea/ 痛罵 痛骂 [tong4 ma4] /to bawl out/to reprimand severely/ 痛苦 痛苦 [tong4 ku3] /pain/suffering/painful/ 痛處 痛处 [tong4 chu4] /sore spot/place that hurts/ 痛風 痛风 [tong4 feng1] /gout/ 痞 痞 [pi3] /constipation/lump in the abdomen/ 痠 痠 [suan1] /aching of limbs/ 痡 痡 [pu1] /sick/disabled/ 痢 痢 [li4] /dysentery/ 痢疾 痢疾 [li4 ji5] /dysentery/ 痣 痣 [zhi4] /birthmark/mole/ 痤 痤 [cuo2] /acne/ 痤瘡 痤疮 [cuo2 chuang1] /acne/ 痦 痦 [wu4] /(flat) mole/ 痧 痧 [sha1] /cholera/ 痩 痩 [shou4] /variant of 瘦, tight/thin/lean/ 痭 痭 [peng2] /menorrhagia/ 痯 痯 [guan3] /ill-looking/ 痰 痰 [tan2] /phlegm/spittle/ 痰盂 痰盂 [tan2 yu2] /spittoon/ 痱 痱 [fei4] /prickly heat/ 痱子 痱子 [fei4 zi5] /miliaria (type of skin disease)/prickly heat/sweat rash/ 痲 痲 [ma2] /leprosy/numb/ 痲疹 痲疹 [ma2 zhen3] /measles/ 痴 痴 [chi1] /imbecile/sentimental/stupid/foolish/silly/ 痴呆症 痴呆症 [chi1 dai1 zheng4] /dementia/ 痴獃 痴呆 [chi1 dai1] /imbecility/dementia/ 痴迷 痴迷 [chi1 mi2] /infatuated/obsessed/ 痵 痵 [ji4] /nervous start in sleep/ 痹 痹 [bi4] /paralysis, numbness/ 痹證 痹证 [bi4 zheng4] /localized pain disorder (in Chinese medicine)/arthralgia syndrome/bi disorder/ 痺 痹 [bi4] /numb/paralysis/ 痻 痻 [min2] /to be ill/ 痼 痼 [gu4] /obstinate disease/ 痾 痾 [e1] /malady/ 痿 痿 [wei3] /atrophy/ 瘀 淤 [yu1] /hematoma (internal blood clot)/extravasated blood (spilt into surrounding tissue)/contusion/ 瘀傷 淤伤 [yu1 shang1] /bruising/ 瘀滯 淤滞 [yu1 zhi4] /(in Chinese medicine) stasis (of blood or other fluids)/ 瘀血 淤血 [yu1 xue4] /clotted blood/extravasated blood (leaking into surrounding tissue)/thrombosis/ 瘀青 淤青 [yu1 qing1] /bruise/contusion/ 瘁 瘁 [cui4] /care-worn/distressed/tired/overworked/sick/weary/ 瘃 瘃 [zhu2] /chilblain/ 瘈 瘈 [ji4] /furious/hydrophobia/madness/ 瘉 瘉 [yu4] /heal/ 瘊 瘊 [hou2] /wart/ 瘋 疯 [feng1] /insane/mad/wild/ 瘋子 疯子 [feng1 zi5] /madman/lunatic/ 瘋牛病 疯牛病 [feng1 niu2 bing4] /mad cow disease (bovine spongiform encephalopathy)/ 瘋狂 疯狂 [feng1 kuang2] /madness/ 瘋癱 疯瘫 [feng1 tan1] /paralysis/also tan1 huan4 癱瘓|瘫痪/ 瘋癲 疯癫 [feng1 dian1] /insane/crazy/ 瘌 瘌 [la4] /scabies/scald-head/ 瘍 疡 [yang2] /ulcers/sores/ 瘏 瘏 [tu2] /be injured/ill (of animals)/ 瘐 瘐 [yu3] /maltreat (as prisoners)/ 瘓 痪 [huan4] /illness/numbness of the limbs/ 瘕 瘕 [jia3] /obstruction in the intestine/ 瘖 瘖 [yin1] /dumb/ 瘙 瘙 [sao4] /itch/old term for scabies/ 瘚 瘚 [jue2] /to hiccup/the humours of the body/ 瘜 瘜 [xi2] /a polypus/ 瘝 瘝 [guan1] /incapacitated/inefficient/ 瘞 瘗 [yi4] /bury/sacrifice/ 瘟 瘟 [wen1] /epidemic/pestilence/plague/ 瘟疫 瘟疫 [wen1 yi4] /epidemic/ 瘠 瘠 [ji2] /barren/lean/ 瘡 疮 [chuang1] /sore/skin ulcer/ 瘡疤 疮疤 [chuang1 ba1] /scar/ 瘡痂 疮痂 [chuang1 jia1] /boil with scab/ 瘡痍 疮痍 [chuang1 yi2] /lit. wound; fig. the desolation of trauma/desolation in the aftermath of a disaster/ 瘡痍滿目 疮痍满目 [chuang1 yi2 man3 mu4] /lit. bumps and bruises everywhere (成语 saw); fig. an ugly shambles/devastation everywhere/ 瘡痕 疮痕 [chuang1 hen2] /scar/scarred skin/ 瘢 瘢 [ban1] /mark/scar on the skin/ 瘢痕 瘢痕 [ban1 hen2] /scar/ 瘤 瘤 [liu2] /tumor/ 瘥 瘥 [chai4] /recover from disease/ 瘥 瘥 [cuo2] /disease/ 瘦 瘦 [shou4] /tight/thin/lean/ 瘦削 瘦削 [shou4 xue1] /slim/ 瘦子 瘦子 [shou4 zi5] /thin person/ 瘦弱 瘦弱 [shou4 ruo4] /thin and weak/ 瘦肉 瘦肉 [shou4 rou4] /(n) lean meat/ 瘦長 瘦长 [shou4 chang2] /slim/ 瘦骨嶙峋 瘦骨嶙峋 [shou4 gu3 lin2 xun2] /lit. so skinny the bones poke through/skinny/emaciated/ 瘧 疟 [nu:e4] /malaria/ 瘧 疟 [yao4] /malaria/ 瘧原蟲 疟原虫 [nu:e4 yuan2 chong2] /plasmodium (malaria parasite)/ 瘧疾 疟疾 [nu:e4 ji2] /malaria/ 瘧蚊 疟蚊 [nu:e4 wen2] /Anopheles (type of mosquito)/ 瘨 瘨 [dian1] /convulsions/crazy/ 瘩 瘩 [da2] /sore/boil/scab/ 瘭 瘭 [biao1] /whitlow/ 瘯 瘯 [cu4] /(skin disease)/ 瘰 瘰 [luo3] /scrofula/tuberculosis of glands/ 瘰癧 瘰疬 [luo3 li4] /scrofula (in Chinese medicine)/ 瘰螈 瘰螈 [luo3 yuan2] /triton/ 瘲 瘲 [zong4] /spasms or convulsions in young children, caused by indigestion/ 瘳 瘳 [chou1] /convalesce/recover/heal/ 瘴 瘴 [zhang4] /malaria/miasma/ 瘵 瘵 [zhai4] /foci of tubercular infection/ 瘸 瘸 [que2] /lame/ 瘺 瘘 [lou4] /fistula/ulceration/ 瘺 瘺 [lou4] /fistula/sinus/ 瘻 瘘 [lou4] /fistula/ulceration/ 瘼 瘼 [mo4] /distress/sickness/ 療 疗 [liao2] /to treat/to cure/therapy/ 療效 疗效 [liao2 xiao4] /healing efficacy/healing effect/ 療法 疗法 [liao2 fa3] /therapy/treatment/ 療養 疗养 [liao2 yang3] /(n) get well; heal; recuperate/ 癃 癃 [long2] /infirmity/retention of urine/ 癃閉 癃闭 [long2 bi4] /illness having to do with obstruction of urine flow/(Chinese medicine)/retention of urine/ 癆 痨 [lao2] /tuberculosis/ 癇 痫 [xian2] /epilepsy/insanity/ 癈 癈 [fei4] /abrogate, terminate, discard/ 癉 瘅 [dan1] /(disease)/ 癉 瘅 [dan4] /to hate/ 癌 癌 [ai2] /cancer (med)/carcinoma/ 癌癥 癌症 [ai2 zheng4] /cancer/ 癎 癎 [xian2] /variant of 癇|痫, epilepsy/ 癒 愈 [yu4] /heal/ 癒復 愈复 [yu4 fu4] /recovery (after illness)/ 癖 癖 [pi3] /habit/hobby/ 癖好 癖好 [pi3 hao4] /an urge/a craving/an addiction/ 癘 疠 [li4] /sore caused by varnish poisoning/ 癙 癙 [shu3] /hidden/secret/scrofula/ 癜 癜 [dian4] /erythema/leucoderm/ 癟 瘪 [bie3] /deflated/shriveled/sunken/empty/ 癟三 瘪三 [bie1 san1] /a wretched-looking tramp who lives by begging or stealing/ 癟螺痧 瘪螺痧 [bie3 luo2 sha1] /cholera (with dehydration)/ 癠 癠 [ji4] /sick/diseased/ 癡 痴 [chi1] /imbecile/sentimental/stupid/foolish/silly/ 癡呆 痴呆 [chi1 dai1] /imbecility/dementia/ 癢 癢 [yang3] /itch/ 癤 疖 [jie2] /pimple/sore/boil/ 癥 癥 [zheng1] /lump in bowels/obstruction of the bowels/the crux of a problem/ 癩 癞 [lai4] /scabies/skin disease/ 癩皮病 癞皮病 [lai4 pi2 bing4] /pellagra/scabies/ 癩蛤蟆 癞蛤蟆 [lai4 ha2 ma5] /toad/ 癪 癪 [ji1] /spasms, convulsions, hysteria/ 癬 癣 [xuan3] /ringworm/ 癭 瘿 [ying3] /goiter/knob on tree/ 癮 瘾 [yin3] /addiction/craving/ 癮君子 瘾君子 [yin3 jun1 zi3] /opium eater/drug addict/chain smoker/ 癮頭 瘾头 [yin3 tou2] /craving/addiction/ 癮頭兒 瘾头儿 [yin3 tou2 r5] /erhua variant of 癮頭|瘾头, craving/addiction/ 癰 痈 [yong1] /carbuncle/ 癱 瘫 [tan1] /paralyzed/ 癱子 瘫子 [tan1 zi5] /paralyzed person/ 癱瘓 瘫痪 [tan1 huan4] /paralysis/ 癱軟 瘫软 [tan1 ruan3] /limp/weak/ 癲 癫 [dian1] /convulsions/crazy/ 癲癇 癫痫 [dian1 xian2] /epilepsy/ 癸 癸 [gui3] /tenth of 10 heavenly trunks 十天干/tenth in order/letter "J" or roman "X" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/deca/ 癸丑 癸丑 [gui3 chou3] /fiftieth year J2 of the 60 year cycle, e.g. 1973 or 2033/ 癸亥 癸亥 [gui3 hai4] /sixtieth year J12 of the 60 year cycle, e.g. 1983 or 2043/ 癸卯 癸卯 [gui3 mao3] /fortieth year J4 of the 60 year cycle, e.g. 1963 or 2023/ 癸巳 癸巳 [gui3 si4] /thirtieth year J6 of the 60 year cycle, e.g. 2013 or 2073/ 癸未 癸未 [gui3 wei4] /twentieth year J8 of the 60 year cycle, e.g. 2003 or 2063/ 癸酉 癸酉 [gui3 you3] /tenth year J10 of the 60 year cycle, e.g. 1993 or 2053/ 発 発 [fa1] /Japanese variant of 發|发/ 登 登 [deng1] /scale/climb/ascend/mount/go up/register/note/to publish/to issue/to record/ 登上 登上 [deng1 shang4] /to climb over/to ascend onto/to mount/ 登入 登入 [deng1 ru4] /to log in (to a computer)/ 登出 登出 [deng1 chu1] /to log out (off a computer)/ 登封 登封 [Deng1 feng1] /(N) Dengfeng (city in Henan)/ 登山 登山 [deng1 shan1] /to climb a mountain/climbing/mountaineering/ 登山家 登山家 [deng1 shan1 jia1] /mountaineer/ 登峰 登峰 [deng1 feng1] /to climb a mountain/to scale a peak/mountain climbing/mountaineering/ 登廣告 登广告 [deng1 guang3 gao4] /advertise/ 登時 登时 [deng1 shi2] /immediately/at once/ 登月 登月 [deng1 yue4] /go (up) to the moon/ 登機 登机 [deng1 ji1] /to board a plane/ 登機廊橋 登机廊桥 [deng1 ji1 lang2 qiao2] /air bridge/aircraft boarding bridge/ 登機手續 登机手续 [deng1 ji1 shou3 xu4] /(airport) check-in/boarding formalities/ 登機手續櫃檯 登机手续柜台 [deng1 ji1 shou3 xu4 gui4 tai2] /check-in counter/ 登機樓 登机楼 [deng1 ji1 lou2] /(airport) terminal/ 登機橋 登机桥 [deng1 ji1 qiao2] /boarding gate (at airport)/aircraft boarding bridge/ 登機牌 登机牌 [deng1 ji1 pai2] /boarding pass/ 登機證 登机证 [deng1 ji1 zheng4] /boarding pass/ 登機門 登机门 [deng1 ji1 men2] /boarding gate/ 登記 登记 [deng1 ji4] /to register (one's name)/ 登記名 登记名 [deng1 ji4 ming2] /to register one's name/account name (on a computer)/ 登記員 登记员 [deng1 ji4 yuan2] /registrar/ 登記用戶 登记用户 [deng1 ji4 yong4 hu4] /registered user/ 登載 登载 [deng1 zai4] /to publish (in newspapers or magazines)/to record (book keeping entries)/ 登錄 登录 [deng1 lu4] /login/register/ 登門 登门 [deng1 men2] /to visit sb at home/ 登陸 登陆 [deng1 lu4] /to land/to come ashore (used of typhoon)/ 登陸月球 登陆月球 [deng1 lu4 yue4 qiu2] /moon landing/to land on the moon/ 登革熱 登革热 [deng1 ge2 re4] /dengue fever/Singapore hemorrhagic fever/ 登革疫苗 登革疫苗 [deng1 ge2 yi4 miao2] /dengue vaccine/ 登革病毒 登革病毒 [deng1 ge2 bing4 du2] /dengue virus/ 發 发 [fa1] /to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/(classifier for gunshots, "rounds")/ 發了言 发了言 [fa1 le5 yan2] /("past tense" of :发言) spoke publicly/made a speech/ 發交 发交 [fa1 jiao1] /to issue and deliver (to people)/ 發亮 发亮 [fa1 liang4] /shine/shiny/ 發令槍 发令枪 [fa1 ling4 qiang1] /starting pistol/ 發件人 发件人 [fa1 jian4 ren2] /sender (of mail)/From: (email header)/ 發佈 发布 [fa1 bu4] /to release/to issue/to distribute/ 發佈新軟件 发布新软件 [fa1 bu4 xin1 ruan3 jian4] /to release new software/ 發作 发作 [fa1 zuo4] /to flare-up/to break out/ 發信 发信 [fa1 xin4] /post a letter/ 發光 发光 [fa1 guang1] /shine/ 發光二極管 发光二极管 [fa1 guang1 er4 ji2 guan3] /light-emitting diode/LED/ 發光強度 发光强度 [fa1 guang1 qiang2 du4] /luminous intensity/ 發冷 发冷 [fa1 leng3] /to catch cold/ 發出 发出 [fa1 chu1] /to send out/to dispatch/to issue/ 發動 发动 [fa1 dong4] /to start/to launch/to mobilize/ 發動力 发动力 [fa1 dong4 li4] /motive power/ 發動機 发动机 [fa1 dong4 ji1] /engine/ 發呆 发呆 [fa1 dai1] /daydream/lost in thought/ 發問 发问 [fa1 wen4] /to question/to ask/to raise a question/ 發喪 发丧 [fa1 sang1] /to hold a funeral/ 發嘎嘎聲 发嘎嘎声 [fa1 ga1 ga1 sheng1] /rattle/ 發噓聲 发嘘声 [fa1 xu1 sheng1] /to hiss (as a sign of displeasure)/ 發回 发回 [fa1 hui2] /send back/return/ 發奮圖強 发奋图强 [fa1 fen4 tu2 qiang2] /(saying) work with a passion to make the nation strong/ 發射 发射 [fa1 she4] /to shoot (a projectile)/to fire (a rocket)/to launch/to emit (a particle)/to discharge/emanation/emission/ 發射器 發射器 [fa1 she4 qi4] /radio transmitter/ 發射場 发射场 [fa1 she4 chang3] /launchpad/launching site/ 發射星雲 发射星云 [fa1 she4 xing1 yun2] /radiant nebula/ 發射機 发射机 [fa1 she4 ji1] /transmitter/ 發射機應答器 发射机应答器 [fa1 she4 ji1 ying4 da2 qi4] /transponder/electronic device that responds to a radio code/ 發射站 发射站 [fa1 she4 zhan4] /launch pad (for rocket or projectile)/ 發展 发展 [fa1 zhan3] /development/growth/to develop/to grow/to expand/ 發展中 发展中 [fa1 zhan3 zhong1] /developing/under development/in the pipeline/ 發展中國家 发展中国家 [fa1 zhan3 zhong1 guo2 jia1] /developing country/ 發展核武器 发展核武器 [fa1 zhan3 he2 wu3 qi4] /to develop nuclear weapons/ 發展的國家 发展的国家 [fa1 zhan3 de5 guo2 jia1] /developing country/developing nation/ 發布 发布 [fa1 bu4] /to release/to issue/to distribute/ 發布會 发布会 [fa1 bu4 hui4] /news conference/briefing/ 發怒 发怒 [fa1 nu4] /mad/ 發情 发情 [fa1 qing2] /oestrus (sexual receptivity in female mammals)/ 發情期 发情期 [fa1 qing2 qi1] /the breeding season (zool.)/oestrus (period of sexual receptivity of female mammals)/ 發愁 发愁 [fa1 chou2] /(v) worry about sth/ 發慌 发慌 [fa1 huang1] /to become agitated/to feel nervous/ 發憤圖強 发愤图强 [fa1 fen4 tu2 qiang2] /angry determination/ 發憷 发憷 [fa1 chu4] /to begin to feel scared/ 發抖 发抖 [fa1 dou3] /shiver/shudder/tremble/tremulous/ 發掘 发掘 [fa1 jue2] /excavate/explore/ 發揚 发扬 [fa1 yang2] /develop/make full use of/ 發揚光大 发扬光大 [fa1 yang2 guang1 da4] /to advocate/to promote/to advertise/to carry out propaganda on behalf of/ 發揮 发挥 [fa1 hui1] /to display/to exhibit/to bring out implicit or innate qualities/to express (a thought or moral)/to develop (an idea)/to elaborate (on a theme)/ 發改委 发改委 [fa1 gai3 wei3] /abbr. for 國家發展和改革委員會 国家发展和改革委员会, PRC National development and reform commission (from 2003)/ 發放 发放 [fa1 fang4] /provide/give/grant/ 發散 发散 [fa1 san4] /disperse/ 發明 发明 [fa1 ming2] /to invent/invention/ 發明人 发明人 [fa1 ming2 ren2] /inventor/ 發明創造 发明创造 [fa1 ming2 chuang4 zao4] /inventions/ 發明家 发明家 [fa1 ming2 jia1] /inventor/ 發明者 发明者 [fa1 ming2 zhe3] /inventor/ 發昏 发昏 [fa1 hun1] /to faint/ 發條 发条 [fa1 tiao2] /spring/coil spring (spiral spring used to power clockwork)/ 發氣 发气 [fa1 qi4] /get angry/ 發汗 发汗 [fa1 han4] /to sweat/ 發泡 发泡 [fa1 pao2] /fizzy/sparkling (drink)/ 發洩 发泄 [fa1 xie4] /to give vent to (anger, lust etc)/to take it out on sb/ 發源 发源 [fa1 yuan2] /to rise/to originate/derivation/ 發源地 发源地 [fa1 yuan2 di4] /place of origin/birthplace/source/ 發火 发火 [fa1 huo3] /catch fire/ignite/detonate/get angry/ 發炎 发炎 [fa1 yan2] /inflamed from infection or injury/inflamation/ 發熱 发热 [fa1 re4] /to have a high temperature/feverish/unable to think calmly/to emit heat/ 發燒 发烧 [fa1 shao1] /have a high temperature (from illness)/have a fever/ 發燒友 发烧友 [fa1 shao1 you3] /fan/zealot/ 發牢騷 发牢骚 [fa1 lao2 sao1] /whine/ 發狂 发狂 [fa1 kuang2] /crazy/mad/madly/ 發現 发现 [fa1 xian4] /to find/to discover/ 發現物 发现物 [fa1 xian4 wu4] /finding/ 發現號 发现号 [Fa1 xian4 hao2] /the Discovery space shuttle/ 發球 发球 [fa1 qiu2] /to serve (the ball in pingpong, tennis etc)/to drive off (golf etc)/ 發生 发生 [fa1 sheng1] /to happen/to occur/to take place/ 發生率 发生率 [fa1 sheng1 lu:4] /rate of occurrence/ 發病 发病 [fa1 bing4] /onset/outbreak (of a disease)/ 發病率 发病率 [fa1 bing4 lu:4] /incidence of a disease/disease rate/ 發瘋 发疯 [fa1 feng1] /go mad/go crazy/lose one's mind/ 發癢 发痒 [fa1 yang3] /to tickle/to itch/ 發祥 发祥 [fa1 xiang2] /to give rise to (sth good)/to emanate from/ 發祥地 发祥地 [fa1 xiang2 di4] /the birthplace (of sth good)/the cradle (e.g. of art)/ 發票 发票 [fa1 piao4] /invoice/receipt or bill for purchase/ 發福 发福 [fa1 fu2] /to put on weight/to get fat (a sign of prosperity, so a compliment)/ 發稿时 发稿时 [fa1 gao3 shi2] /time of publication/at the time of going to press/ 發笑 发笑 [fa1 xiao4] /to burst out laughing/to laugh/ 發粉 发粉 [fa1 fen3] /baking soda (used to leaven bread)/ 發紅 发红 [fa1 hong2] /flush (face)/ 發聲 发声 [fa1 sheng1] /vocal/ 發聲法 发声法 [fa1 sheng1 fa3] /intonation/ 發育 发育 [fa1 yu4] /growth/development/ 發育期 发育期 [fa1 yu4 qi1] /puberty/period of development/ 發育生物學 发育生物学 [fa1 yu4 sheng1 wu4 xue2] /developmental biology/ 發脫口齒 发脱口齿 [fa1 tuo1 kou3 chi3] /diction/enunciation/ 發脾氣 发脾气 [fa1 pi2 qi4] /to get angry/ 發自 发自 [fa1 zi4] /to evolve from/ 發芽 发芽 [fa1 ya2] /germinate/ 發行 发行 [fa1 xing2] /publish/issue/ 發行紅利股 发行红利股 [fa1 xing2 hong2 li4 gu3] /a bonus issue (a form of dividend payment)/ 發行額 发行额 [fa1 xing2 e2] /(periodical) circulation/ 發表 发表 [fa1 biao3] /to issue (a statement)/to publish/to issue/to put out/ 發表演講 发表演讲 [fa1 biao3 yan3 jiang3] /to give a speech/ 發表聲明 发表声明 [fa1 biao3 sheng1 ming2] /to issue a statement/to issue a declaration/ 發覺 发觉 [fa1 jue2] /find/detect/discover/ 發言 发言 [fa1 yan2] /statement/utterance/ 發言人 发言人 [fa1 yan2 ren2] /spokesperson/ 發言權 发言权 [fa1 yan2 quan2] /the right of speech/ 發誓 发誓 [fa1 shi4] /to vow/to pledge/to swear/ 發財 发财 [fa1 cai2] /to get rich/ 發貼 发贴 [fa1 tie1] /to stick sth up (on the wall)/to post (on a noticeboard or website)/ 發起 发起 [fa1 qi3] /to originate/to initiate/to launch (an attack, an initiative etc)/to start/to propose sth (for the first time)/ 發起人 发起人 [fa1 qi3 ren2] /proposer/initiator/founding member/ 發跡 发迹 [fa1 ji4] /to rise to power and position/ 發軟 发软 [fa1 ruan3] /to weaken/to go soft (at the knees)/ 發送 发送 [fa1 song4] /to transmit/to dispatch/ 發送功率 发送功率 [fa1 song4 gong1 lu:4] /transmission power/output power/ 發送器 发送器 [fa1 song4 qi4] /transmitter/ 發達 发达 [fa1 da2] /developed (country etc)/flourishing/to develop/ 發達國 发达国 [fa1 da2 guo2] /developed nation/ 發達國家 发达国家 [fa1 da2 guo2 jia1] /developed nation/ 發酵 发酵 [fa1 jiao4] /ferment/leavening (to make bread dough rise)/ 發難 发难 [fa1 nan4] /(to be first to) rise in revolt/to raise difficult questions/ 發電 发电 [fa1 dian4] /generate electricity/ 發電廠 发电厂 [fa1 dian4 chang3] /power plant/ 發電機 发电机 [fa1 dian4 ji1] /electricity generator/dynamo/ 發電站 发电站 [fa1 dian4 zhan4] /electricity generating station/power station/ 發電量 发电量 [fa1 dian4 liang4] /(generated) electrical energy/ 發霉 发霉 [fa1 mei2] /to become moldy/ 發面 发面 [fa1 mian4] /to leaven dough/to make bread/ 發音 发音 [fa1 yin1] /pronounce/pronunciation/ 白 白 [bai2] /white/snowy/empty/blank/bright/clear/plain/pure/gratuitous/surname Bai/ 白乾兒 白乾儿 [bai2 gan1 r5] /alcoholic spirit/strong white rice wine/ 白云母 白云母 [bai2 yun2 mu3] /muscovite/white mica/ 白人 白人 [bai2 ren2] /white man and woman/ 白令海 白令海 [Bai2 ling4 Hai3] /Bering Sea/ 白令海峽 白令海峡 [Bai2 ling4 hai3 xia2] /the Bering straits (between Siberia and Alaska)/ 白佛 白佛 [bai2 fo2] /to ask Buddha/ 白俄 白俄 [bai2 e2] /abbr. for 白俄羅斯|白俄罗斯 Belarus/ 白俄羅斯 白俄罗斯 [Bai2 e2 luo2 si1] /Belarus/Byelorussia/White Russia/ 白內障 白内障 [bai2 nei4 zhang4] /cataract/ 白冰冰 白冰冰 [Bai2 Bing1 bing1] /Pai Ping-ping (well-known Taiwan performing artist)/ 白刃 白刃 [bai2 ren4] /naked sword/ 白化病 白化病 [bai2 hua4 bing4] /albinism/ 白化症 白化症 [bai2 hua4 zheng4] /albinism/ 白匪 白匪 [bai2 fei3] /White bandits/ 白區 白区 [bai2 qu1] /White Area/ 白卷 白卷 [bai2 juan4] /blank exam paper/ 白口鐵 白口铁 [bai2 kou3 tie3] /white iron/ 白吃 白吃 [bai2 chi1] /to scrounge for food/ 白喉 白喉 [bai2 hou2] /diphtheria/ 白喉桿菌 白喉杆菌 [bai2 hou2 gan3 jun1] /Klebs-Loeddler bacillus (the diphteria bacterium)/ 白喉毒素 白喉毒素 [bai2 hou2 du2 su4] /diphtheria toxin/ 白城 白城 [Bai2 cheng2] /(N) Baicheng (city in Jilin)/ 白城地區 白城地区 [Bai2 cheng2 di4 qu1] /(N) Baicheng district (district in Jilin)/ 白堊 白垩 [bai2 e4] /chalk/ 白堊世 白垩世 [bai2 e4 shi4] /Cretaceous (geological period)/ 白堊紀 白垩纪 [Bai2 e4 ji4] /Cretaceous (geological period 140-65m years ago)/ 白報紙 白报纸 [bai2 bao4 zhi3] /newsprint/ 白壁微瑕 白壁微瑕 [bai2 bi4 wei1 xia2] /a slight blemish/ 白壁無瑕 白壁无瑕 [bai2 bi4 wu2 xia2] /impeccable moral integrity/ 白夜 白夜 [bai2 ye4] /white night/ 白天 白天 [bai2 tian1] /daytime/during the day/day/ 白字 白字 [bai2 zi4] /wrongly written and mispronounced character/ 白宮 白宫 [Bai2 gong1] /White House/ 白居易 白居易 [Bai2 Ju1 yi4] /Bai Juyi (772-846), Tang dynasty poet/ 白屈菜 白屈菜 [bai2 qu1 cai4] /greater celandine/ 白山 白山 [Bai2 shan1] /(N) Baishan (city in Jilin)/ 白崇禧 白崇禧 [Bai2 Chong2 xi3] /Bai Chongxi (1893-1966), a leader of Guangxi warlord faction, top Nationalist general, played important role in Chiang Kaishek's campaigns 1926-1949/ 白布 白布 [bai2 bu4] /plain white cloth/calico/ 白帝城 白帝城 [Bai2 di4 cheng2] /Baidi town in Chongqing 重慶|重庆, north of the Changjiang, an important tourist attraction/ 白干兒 白干儿 [bai2 gan1 r5] /alcoholic spirit/strong white rice wine/ 白廳 白厅 [Bai2 ting1] /Whitehall/ 白手起家 白手起家 [bai2 shou3 qi3 jia1] /build up from nothing/start from scratch/ 白描 白描 [bai2 miao2] /line drawing in traditional ink and brush style/simple and straightforward style of writing/ 白搭 白搭 [bai2 da1] /no use/no good/ 白文 白文 [bai2 wen2] /the text of an annotated book/an unannotated edition of a book/intagliated characters (on a seal)/ 白旄黃鉞 白旄黄钺 [bai2 mao2 huang2 yue4] /white banner and yellow battle-ax (成语 saw); refers to military expedition/ 白族 白族 [Bai2 zu2] /the Bai (Pai) nationality/living in Yunnan/ 白旗 白旗 [bai2 qi2] /white flag/ 白日做夢 白日做梦 [bai2 ri4 zuo4 meng4] /day dream/indulge in wishful thinking/ 白晝 白昼 [bai2 zhou4] /daytime/ 白曉燕 白晓燕 [Bai2 Xiao3 yan4] /Pai Hsiao-yen (daughter of Pai Ping-ping)/ 白朗 白朗 [Bai2 lang3] /(N) Bailang (place in Tibet)/ 白木耳 白木耳 [bai2 mu4 er3] /tremella/ 白朮 白术 [bai2 zhu2] /the rhizome of large-headed atractylodes (Atractylodes macrocephaia)/ 白杨树 白楊樹 [bai2 yang2 shu4] /white poplar (Populus bonatii)/ 白板 白板 [bai2 ban3] /whiteboard/ 白果 白果 [bai2 guo3] /ginkgo/ 白棉紙 白棉纸 [bai2 mian2 zhi3] /stencil tissue paper/ 白楊 白杨 [bai2 yang2] /poplar/ 白榴石 白榴石 [bai2 liu2 shi2] /leucite/ 白樸 白朴 [Bai2 Pu3] /Bai Pu (1226-1306), Yuan dynasty dramatist in the 雜劇|杂剧 tradition of musical comedy, one of the Four Great Yuan dramatists 元曲四大家/ 白殭蠶 白僵蚕 [bai2 jiang1 can2] /the larva of silkworm with batrytis/ 白毛女 白毛女 [bai2 mao2 nu:3] /The White Haired Girl (1950), one of the first PRC films/ 白水 白水 [Bai2 shui3] /(N) Baishui (place in Shaanxi)/ 白水江自然保護區 白水江自然保护区 [Bai2 shui3 jiang1 zi4 ran2 bao3 hu4 qu1] /the Baishuijiang nature reserve between Shaanxi and Gansu/ 白水泥 白水泥 [bai2 shui3 ni2] /white cement/ 白求恩 白求恩 [Bai2 Qiu2 en1] /Norman Bethune/ 白沙工農區 白沙工农区 [Bai2 sha1 Gong1 nong2 qu1] /(N) Baisha Gongnong area (area in Sichuan)/ 白沙瓦 白沙瓦 [Bai2 sha1 wa3] /Peshawar/ 白沙鄉 白沙乡 [Bai2 sha1 xiang1] /(N) Paisha (village in Taiwan)/ 白沙黎族自治縣 白沙黎族自治县 [Bai2 sha1 Li2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Baisha Lizu autonomous county in Hainan/ 白河 白河 [Bai2 he2] /(N) Baihe (place in Shaanxi)/ 白河鎮 白河镇 [Bai2 he2 zhen4] /(N) Paiho (town in Taiwan)/ 白洋澱 白洋淀 [Bai2 yang2 dian4] /Lake Baiyangdian/ 白淨 白净 [bai2 jing4] /(of skin) fair and clear/ 白煤 白煤 [bai2 mei2] /anthracite/hard coal/white coal/waterpower/ 白熊 白熊 [bai2 xiong2] /polar bear/white bear/ 白熱 白热 [bai2 re4] /white heat/incandescence/ 白熱化 白热化 [bai2 re4 hua4] /turn white hot/ 白熾 白炽 [bai2 chi4] /white heat/incandescence/ 白熾燈 白炽灯 [bai2 chi4 deng1] /incandescent light/ 白狐 白狐 [bai2 hu2] /arctic fox/ 白玉 白玉 [Bai2 yu4] /(N) Baiyu (place in Sichuan)/ 白班兒 白班儿 [bai2 ban1 er5] /day shift/ 白痢 白痢 [bai2 li4] /dysentery characterized by white mucous stool/white diarrhea/ 白痴 白痴 [bai2 chi1] /idiocy/idiot/ 白癜風 白癜风 [bai2 dian4 feng1] /vitiligo/ 白癡 白癡 [bai2 chi1] /idiocy/idiot/variant of 白痴/ 白白 白白 [bai2 bai2] /in vain/to no purpose/for nothing/ 白皮書 白皮书 [bai2 pi2 shu1] /white paper (e.g. containing proposals for new legislation)/white book/ 白皮松 白皮松 [bai2 pi2 song1] /lacebark pine/ 白眉拳 白眉拳 [bai2 mei2 quan2] /Pak Mei or Bak Mei - "White Eyebrow" (Chinese Martial Art)/ 白眼 白眼 [bai2 yan3] /supercilious look/ 白眼珠 白眼珠 [bai2 yan3 zhu1] /white of the eye/ 白眼珠兒 白眼珠儿 [bai2 yan3 zhu1 r5] /erhua variant of 白眼珠, white of the eye/ 白矮星 白矮星 [bai2 ai3 xing1] /white dwarf/ 白石磖子 白石砬子 [bai2 shi2 la2 zi5] /national nature reserve at Kuandian 寬甸|宽甸 in Liaoning/ 白砒 白砒 [bai2 pi1] /white arsenic/arsenic trioxide/ 白碑 白碑 [bai2 bei1] /stone tablet without inscription/blank stele/ 白磷 白磷 [bai2 lin2] /white phosphorus/ 白票 白票 [bai2 piao4] /blank vote/abstention/ 白種 白种 [bai2 zhong3] /the white race/ 白米 白米 [bai2 mi3] /(polished) rice/ 白粉 白粉 [bai2 fen3] /whitener/ 白粉病 白粉病 [bai2 fen3 bing4] /powdery mildew/ 白糖 白糖 [bai2 tang2] /(refined) white sugar/ 白紙黑字 白纸黑字 [bai2 zhi3 hei1 zi4] /(written) in black and white/ 白素貞 白素贞 [bai2 su4 zhen1] /(name of a person) Bai Suzhen, from Madam White Snake/ 白細胞 白细胞 [bai2 xi4 bao1] /white blood cell/leucocyte/ 白線 白线 [bai2 xian4] /white line (road markings)/ 白羊座 白羊座 [Bai2 yang2 zuo4] /Aries (constellation and sign of the zodiac)/ 白肉 白肉 [bai2 rou4] /plain boiled pork/ 白胡椒 白胡椒 [bai2 hu2 jiao1] /white peppercorn/ 白臉 白脸 [bai2 lian3] /white face/face painting in Beijing Opera/etc/ 白色 白色 [bai2 se4] /white/fig. reactionary/ 白色人種 白色人种 [bai2 se4 ren2 zhong3] /the white race/ 白色恐怖 白色恐怖 [Bai2 se4 kong3 bu4] /White Terror/ 白色戰劑 白色战剂 [bai2 se4 zhan4 ji4] /Agent White/ 白色體 白色体 [bai2 se4 ti3] /leucoplast/ 白芍 白芍 [bai2 shao2] /(peeled) root of herbaceous peony (Paeonia Lactiflora)/ 白芝麻 白芝麻 [bai2 zhi1 ma5] /sesame seed/ 白花花 白花花 [bai2 hua1 hua1] /shining white/ 白花蛇 白花蛇 [bai2 hua1 she2] /long-nosed pit viper (agkistrodon acutus)/ 白茅 白茅 [bai2 mao2] /cogon grass (Imperata cylindrica), used as thatching material in China and Indonesia/ 白茫茫 白茫茫 [bai2 mang2 mang2] /(of mist, snow, floodwater etc) a vast expanse of whiteness/ 白菜 白菜 [bai2 cai4] /Chinese cabbage/pak choi or bok choi/ 白蓮 白莲 [bai2 lian2] /white lotus (flower)/White Lotus society/same as 白蓮教|白莲教/ 白蓮教 白莲教 [Bai2 lian2 jiao4] /White Lotus society/ 白薯 白薯 [bai2 shu3] /sweet potato/ 白蘇 白苏 [bai2 su1] /common perilla/ 白蘭地 白兰地 [bai2 lan2 di4] /brandy/ 白蘿蔔 白萝卜 [bai2 luo2 bo5] /oriental giant radish (Japanese daikon, Raphanus sativus longipinnatus)/ 白虎 白虎 [Bai2 hu3] /White Tiger (Chinese constellation)/(slang) hairless female genitalia/ 白蛇傳 白蛇传 [bai2 she2 zhuan4] /Tale of the White Snake/Madam White Snake/ 白蛉熱 白蛉热 [bai2 ling2 re4] /sandfly fever/ 白蛋白 白蛋白 [bai2 dan4 bai2] /albumin/ 白蟻 白蚁 [bai2 yi3] /termite/white ant/ 白蠟 白蜡 [bai2 la4] /white wax/insect wax/ 白血球 白血球 [bai2 xue4 qiu2] /white blood cell/leucocyte/ 白血病 白血病 [bai2 xue4 bing4] /leukemia/ 白行簡 白行简 [Bai2 Xing2 jian3] /Bai Xingjian (c. 776-826), younger brother of Bai Juyi 白居易, Tang novelist and poet, author of novel Tale of courtesan Li Wa 李娃傳|李娃传/ 白衣戰士 白衣战士 [bai2 yi1 zhan4 shi4] /warrior in white/medical worker/ 白話 白话 [bai2 hua4] /spoken language/vernacular/ 白話文 白话文 [bai2 hua4 wen2] /vernacular Chinese/ 白話詩 白话诗 [bai2 hua4 shi1] /free verse in the vernacular/ 白豆蔻 白豆蔻 [bai2 dou4 kou4] /cardamom (Elettaria cardamomum)/ 白費 白费 [bai2 fei4] /waste/ 白起 白起 [Bai2 Qi3] /Bai Qi (-258 BC), famous general of Qin 秦國|秦国, the victor at 長平|长平 in 260 BC/same as 公孫起|公孙起/ 白軍 白军 [bai2 jun1] /White movement/ 白道 白道 [bai2 dao4] /moon's path/ 白酒 白酒 [bai2 jiu3] /spirit usually distilled from sorghum or maize/white spirit/ 白醋 白醋 [bai2 cu4] /white vinegar/plain vinegar/ 白金 白金 [bai2 jin1] /platinum/ 白金漢宮 白金汉宫 [Bai2 jin1 han4 gong1] /Buckingham Palace/ 白銀 白银 [bai2 yin2] /silver/ 白銅 白铜 [bai2 tong2] /copper-nickel alloy/ 白鎢礦 白钨矿 [bai2 wu1 kuang4] /scheelite/ 白鐵 白铁 [bai2 tie3] /galvanized iron/ 白開水 白开水 [bai2 kai1 shui3] /plain boiled water/ 白附 白附 [bai2 fu4] /white aconite/ 白附片 白附片 [bai2 fu4 pian4] /sliced white aconite (used in traditional Chinese medicine)/ 白陶 白陶 [bai2 tao2] /white pottery (of Shang Dynastry 16-11th century BC)/ 白雪公主 白雪公主 [Bai2 xue3 gong1 zhu3] /Snow White/ 白雲 白云 [bai2 yun2] /white cloud/ 白雲岩 白云岩 [bai2 yun2 yan2] /dolomite (geol.)/ 白雲機場 白云机场 [Bai2 yun2 ji1 chang3] /Baiyun airport (Guangzhou)/ 白雲石 白云石 [bai2 yun2 shi2] /dolomite/ 白露 白露 [Bai2 lu4] /Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气, from 8th September/ 白面書生 白面书生 [bai2 mian4 shu1 sheng1] /lit. pale-faced scholar/young and inexperienced person without practical experience/ 白領 白领 [bai2 ling3] /white collar/business person/ 白頭 白头 [bai2 tou2] /hoary head/old age/ 白頭偕老 白头偕老 [bai2 tou2 xie2 lao3] /(to live together until the) white hairs of old age (成语 saw); to live to a ripe old age in conjugal bliss/until death do us part/ 白頭到老 白头到老 [bai2 tou2 dao4 lao3] /(to live together until the) white hairs of old age (成语 saw); to live to a ripe old age in conjugal bliss/until death do us part/ 白頭山 白头山 [bai2 tou2 shan1] /Mt Paekdu or Baektu, sacred mountain of Koreans at North of North Korea/ 白頭翁 白头翁 [bai2 tou2 weng1] /root of Chinese pulsatilla/Chinese bulbul/ 白頭鵯 白头鹎 [bai2 tou2 bei1] /Chinese Bulbul (Pycnonotus sinensis)/ 白頭鷹 白头鹰 [bai2 tou2 ying1] /bald eagle/ 白飯 白饭 [bai2 fan4] /plain cooked rice/rice with nothing to go with it/ 白香詞譜 白香词谱 [Bai2 xiang1 ci2 pu3] /Anthology of ci poems tunes (1795), edited by Xu Menglan 舒夢蘭|舒梦兰, with 100 accessible poems from Tang through to Qing times/ 白馬寺 白马寺 [Bai2 ma3 si4] /the Baima or White horse temple in Luoyang, one of the earliest Buddhist temples in China/ 白馬王子 白马王子 [bai2 ma3 wang2 zi3] /(set phrase) ideal sweetheart/prince charming/knight in shining armor/ 白骨 白骨 [bai2 gu3] /bones of the dead/ 白骨頂 白骨顶 [bai2 gu3 ding3] /coot/ 白體 白体 [bai2 ti3] /lean type/ 白鬼 白鬼 [bai2 gui3] /"White Ghost", a Cantonese derogatory term for caucasians/ 白魚 白鱼 [bai2 yu2] /whitefish/ 白鱀豚 白暨豚 [bai2 ji4 tun2] /Chinese river dolphin (probably extinct)/Lipotes vexillifer/ 白鶴 白鹤 [bai2 he4] /white crane/ 白鶴拳 白鹤拳 [bai2 he2 quan2] /Baihequan - "Fujian White Crane" - Martial Art/ 白鶴梁 白鹤梁 [Bai2 he4 liang2] /White Crane ridge at Fuling, Sechuan on the Changjiang river, that used to show above the water at dry periods, with famous carvings/ 白鷺 白鹭 [bai2 lu4] /little egret/ 白鹭 白鹭 [bai2 lu4] /egret/ 白麵 白面 [bai2 mian4] /wheat flour/flour/ 白麵兒 白面儿 [bai2 mian4 er5] /heroin/ 白麻子 白麻子 [bai2 ma2 zi3] /cannabis seed/ 百 百 [bai3] /hundred/100/ 百事可樂 百事可乐 [Bai3 shi4 ke3 le4] /Pepsi/ 百事通 百事通 [bai3 shi4 tong1] /knowledgeable person/know all/ 百位 百位 [bai2 wei4] /the hundreds place (or column) in the decimal system/ 百余 百余 [bai3 yu2] /a hundred or more/ 百依百順 百依百顺 [bai3 yi1 bai3 shun4] /docile and obedient/all obedience/ 百倍 百倍 [bai3 bei4] /a hundredfold/a hundred times/ 百兒八十 百儿八十 [bai3 er2 ba1 shi2] /about a hundred/a hundred or so/ 百分 百分 [bai3 fen1] /percent/percentage/ 百分之 百分之 [bai3 fen1 zhi1] /percent/ 百分之一百 百分之一百 [bai3 fen1 zhi1 yi1 bai3] /one hundred percent/totally (effective)/ 百分之九十 百分之九十 [bai3 fen1 zhi1 jiu3 shi2] /90 percent/ 百分之五十 百分之五十 [bai3 fen1 zhi1 wu3 shi2] /fifty percent/ 百分之十 百分之十 [bai3 fen1 zhi1 shi2] /ten percent/ 百分之百 百分之百 [bai3 fen1 zhi1 bai3] /a hundred percent/out and out/absolutely/ 百分制 百分制 [bai3 fen1 zhi4] /hundred mark system/ 百分數 百分数 [bai3 fen1 shu4] /percentage/ 百分比 百分比 [bai3 fen1 bi3] /percentage/ 百分率 百分率 [bai3 fen1 lu:4] /percentage/per cent/ 百分百 百分百 [bai3 fen1 bai3] /one hundred percent/totally (effective)/ 百分點 百分点 [bai3 fen1 dian3] /percentage point/ 百勝 百胜 [bai3 sheng4] /BaiSheng, common name for Chinese company/PakSing, common Hong Kong company name/ 百勝餐飲 百胜餐饮 [bai3 sheng4 can1 yin3] /Tricon Global Restaurants (incl. Pizza Hut and KFC)/ 百勝餐飲集團 白胜餐饮集团 [bai3 sheng4 can1 yin3 ji2 tuan2] /Tricon Global Restaurants (incl. Pizza Hut and KFC)/ 百十 百十 [bai3 shi2] /a hundred or so/ 百合 百合 [bai3 he2] /lily/ 百合科 百合科 [bai3 he2 ke1] /Liliaceae/the lily family/ 百合花 百合花 [bai3 he2 hua1] /lily/ 百團大戰 百团大战 [Bai3 tuan2 Da4 zhan4] /Hundred Regiments offensive of August-December 1940, a large scale offensive against the Japanese by the communists/ 百姓 百姓 [bai3 xing4] /common people/ 百威 百威 [Bai3 wei2] /Budweiser (beer)/ 百威啤酒 百威啤酒 [Bai3 wei2 pi2 jiu3] /Budweiser (beer)/ 百孔千瘡 百孔千疮 [bai3 kong3 qian1 chuang1] /riddled with gaping wounds/afflicted with all ills/ 百家 百家 [bai3 jia1] /many schools of thought/many people or households/ 百家姓 百家姓 [bai3 jia1 xing4] /hundred family surnames (Song dynasty reading primer)/ 百家姓 百家姓 [Bai3 jia1 xing4] /The Book of Family Names, anonymous Song dynasty reading primer listing 438 surnames, with four syllables to each phrase/ 百家爭鳴 百家争鸣 [bai3 jia1 zheng1 ming2] /a hundred schools of thought contend (成语 saw); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC/ 百尺竿頭,更盡一步 百尺竿头,更尽一步 [bai3 chi3 gan1 tou2 , geng4 jin4 yi1 bu4] /lit. hundred foot pole, progress still further (成语 saw); fig. much accomplished, still some work to do/to continue to further successes/not to rest on one's laurels/ 百川歸海 百川归海 [bai3 chuan1 gui1 hai3] /all things tends in one direction/ 百帕 百帕 [bai3 pa4] /hecto-Pascal (hpa), unit of atmospheric pressure/ 百年 百年 [bai3 nian2] /hundred years/century/lifetime/ 百年大計 百年大计 [bai3 nian2 da4 ji4] /a project of vital and lasting importance/ 百幾個 百几个 [bai3 ji3 ge2] /more than a hundred/ 百度 百度 [Bai3 du4] /Baidu (internet portal)/ 百廢俱興 百废俱兴 [bai3 fei4 ju4 xing1] /all neglected tasks are being undertaken/full scale reconstruction is under way/ 百思不解 百思不解 [bai3 si1 bu4 jie3] /remain puzzled after pondering over sth a hundred times/remain perplexed despite much thought/ 百感交集 百感交集 [bai3 gan3 jiao1 ji2] /all sorts of feelings well up in one's heart/ 百慕大 百慕大 [Bai3 mu4 da4] /Bermuda/ 百戰不殆 百战不殆 [bai3 zhan4 bu4 dai4] /to come unscathed through a hundred battles (成语 saw, from Sunzi's Art of War)./ 百戰百勝 百战百胜 [bai3 zhan4 bai3 sheng4] /emerge victorious in every battle/be ever-victorious/ 百折不撓 百折不挠 [bai3 zhe2 bu4 nao2] /keep on fighting in spite of all setbacks/be undaunted by repeated setbacks/be indomitable/ 百日咳 百日咳 [bai3 ri4 ke2] /whooping cough/pertussis/ 百日維新 百日维新 [bai2 ri4 wei2 xin1] /failed attempt to reform the Qing dynasty in 1898/also called 戊戌維新|戊戌维新/ 百步穿楊 百步穿杨 [bai3 bu4 chuan1 yang2] /shoot with great precision/ 百渡 百渡 [bai3 du4] /variant or erroneous form of 百度, PRC internet portal/ 百濟 百济 [Bai3 ji4] /Paekche or Baekje (Korean kingdom 18BC-660 AD)/ 百無一失 百无一失 [bai3 wu2 yi1 shi1] /no danger of anything going wrong/no risk at all/ 百無聊賴 百无聊赖 [bai3 wu2 liao2 lai4] /bored to death/bored stiff/overcome with boredom/ 百煉成鋼 百炼成钢 [bai3 lian4 cheng2 gang1] /be tempered into a steel/ 百發百中 百发百中 [bai3 fa1 bai3 zhong4] /every shot hits the target/shoot with unfailing accuracy/be a crack shot/ 百科 百科 [bai3 ke1] /universal/encyclopedic/abbr. for 百科全書|百科全书/ 百科全書 百科全书 [bai3 ke1 quan2 shu1] /encyclopedia/ 百科詞典 百科词典 [bai3 ke1 ci2 dian3] /an encyclopedic dictionary/ 百端待舉 百端待举 [bai3 duan1 dai4 ju3] /a thousand things remain to be done/numerous tasks remain to be undertaken/ 百米賽跑 百米赛跑 [bai3 mi3 sai4 pao3] /100-meter dash/ 百老匯 百老汇 [Bai3 lao3 hui4] /Broadway (New York City)/ 百聞不如一見 百闻不如一见 [bai3 wen2 bu4 ru2 yi1 jian4] /seeing once is better than hearing a hundred times (成语 saw); seeing for oneself is better than hearing from many others/seeing is believing/ 百聽不厭 百听不厌 [bai3 ting1 bu4 yan4] /worth hearing a hundred times/ 百般 百般 [bai3 ban1] /in hundred and one ways/in every possible way/by every means/ 百色 百色 [Bai3 se4] /Baise prefecture level city in Guangxi/ 百色 百色 [Bo2 se4] /(N) Bose (city in Guangxi)/ 百色地區 百色地区 [Bo2 se4 di4 qu1] /(N) Bose district (district in Guangxi)/ 百色市 百色市 [Bai3 se4 shi4] /Baise prefecture level city in Guangxi/ 百花齊放 百花齐放 [bai3 hua1 qi2 fang4] /(saying) a hundred flowers bloom; let the arts have free expression/ 百花齊放,百家爭鳴 百花齐放,百家争鸣 [bai3 hua1 qi2 fang4 , bai3 jia1 zheng1 ming2] /a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend (成语 saw); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC, but adopted for Mao's campaign of 1956/ 百草枯 百草枯 [bai3 cao3 ku1] /paraquat/ 百萬 百万 [bai3 wan4] /million/millions/ 百萬位 百万位 [bai2 wan4 wei4] /the millions place (or column) in the decimal system/ 百萬噸 百万吨 [bai3 wan4 dun1] /megawatt/ 百萬噸級核武器 百万吨级核武器 [bai3 wan4 dun1 ji2 he2 wu3 qi4] /megaton weapon/ 百萬富翁 百万富翁 [bai3 wan4 fu4 weng1] /millionaire/ 百葉窗 百叶窗 [bai3 ye4 chuang1] /shutter/blind/ 百葉箱 百叶箱 [bai3 ye4 xiang1] /thermometer screen/ 百讀不厭 百读不厌 [bai3 du2 bu4 yan4] /be worth reading a hundred times/ 百貨 百货 [bai3 huo4] /general merchandise/ 百貨公司 百货公司 [bai3 huo4 gong1 si1] /department store/ 百貨商店 百货商店 [bai3 huo4 shang1 dian4] /small department store/ 百貨大樓 百货大楼 [Bai3 huo4 Da4 lou2] /the (Beijing) Department Store/ 百貨店 百货店 [bai3 huo4 dian4] /bazaar/department store/general store/ 百足之蟲死而不僵 百足之虫死而不僵 [bai3 zu2 zhi1 chong2 si3 er2 bu4 jiang1] /a centipede dies but never falls down/old institutions die hard/ 百里挑一 百里挑一 [bai3 li3 tiao1 yi1] /one in a hundred/cream of the crop/ 百里香 百里香 [bai3 li3 xiang1] /thyme/ 百靈 百灵 [bai3 ling2] /lark/ 百靈鳥 百灵鸟 [bai3 ling2 niao3] /skylark/ 百香 百香 [bai3 xiang1] /passion fruit/passion-fruit/passionfruit/ 百香果 百香果 [bai3 xiang1 guo3] /passion fruit/passion-fruit/passionfruit/ 皀 皀 [bi1] /one grain/ 皁 皁 [zao4] /black/police runners, from the black clothes formerly worn by them/ 皂 皂 [zao4] /black/ 皂礬 皂矾 [zao4 fan2] /green vitriol (ferrous sulfate FeSO4:7H2O)/ 皃 皃 [mao4] /variant of 貌/ 的 的 [de5] /of/structural particle: used before a noun, linking it to preceding possessive or descriptive attributive/ 的 的 [di2] /really and truly/ 的 的 [di4] /aim/clear/ 的時候 的时候 [de5 shi2 hou4] /when/during/at the time of/ 的確 的确 [di2 que4] /really/indeed/ 的確良 的确良 [di2 que4 liang2] /dacron/ 的黎波裡 的黎波里 [di4 li2 bo1 li3] /Tripoli (capital of Libya)/ 皆 皆 [jie1] /all/each and every/in all cases/ 皆可 皆可 [jie1 ke3] /both OK/all acceptable/ 皇 皇 [Huang2] /emperor/surname Huang/ 皇位 皇位 [huang2 wei4] /the title of Emperor/ 皇冠 皇冠 [huang2 guan1] /crown (headgear)/ 皇冠上的明珠 皇冠上的明珠 [huang2 guan1 shang4 de1 ming2 zhu1] /the brightest jewel in the crown/ 皇冠出版 皇冠出版 [Huang2 guan1 chu1 ban3] /Crown publishers, Hong Kong/ 皇冠出版集團 皇冠出版集团 [Huang2 guan1 chu1 ban3 ji2 tuan2] /Crown publishing group, Hong Kong/ 皇后 皇后 [huang2 hou4] /an empress/ 皇后區 皇后区 [Huang2 hou4 qu1] /Queens, one of the five boroughs of New York City/ 皇天後土 皇天后土 [huang2 tian1 hou4 tu3] /heaven and earth/ 皇太子 皇太子 [huang2 tai4 zi3] /crown prince/ 皇太後 皇太后 [huang2 tai4 hou4] /Empress Dowager/ 皇太極 皇太极 [Huang2 tai4 ji2] /Hung Taiji (1592-1643), eighth son of Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤, reigned 1626-1636 as Second Khan of Later Jin dynasty 後金|后金, then founded the Qing dynasty 大清 and reigned 1636-1643 as Emperor/posthumous name 清太宗/ 皇太極清太宗 皇太极清太宗 [Huang2 tai4 ji2 Qing1 tai4 zong1] /Hung Taiji (1592-1643), eighth son of Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤, reigned 1626-1636 as Second Khan of Later Jin dynasty 後金|后金, then founded the Qing dynasty 大清 and reigned 1636-1643 as Emperor/ 皇宮 皇宫 [huang2 gong1] /imperial palace/ 皇家 皇家 [huang2 jia1] /royal/ 皇家香港警察 皇家香港警察 [Huang2 jia1 Xiang1 Gang3 Jing3 cha2] /Royal Hong Kong Police Force (1969-1997)/ 皇家馬德里 皇家马德里 [Huang2 jia1 Ma3 de2 li3] /Real Madrid (soccer team)/ 皇家騎警 皇家骑警 [huang2 jia1 qi2 jing3] /Royal Canadian Mounted Police (RCMP), Canadian federal and national police force/Mounties/ 皇帝 皇帝 [huang2 di4] /emperor/ 皇帝的新衣 皇帝的新衣 [Huang2 di4 de5 xin1 yi1] /the Emperor's new clothes (i.e. naked)/ 皇族內閣 皇族内阁 [Huang2 zu2 nei4 ge2] /Qing emergency cabinet set up in May 1911 to confront the Xinhai rebels/ 皇朝 皇朝 [huang2 chao2] /the imperial court/the government in imperial times/ 皇甫 皇甫 [Huang2 fu3] /two-character surname Huangfu/ 皇甫嵩 皇甫嵩 [Huang2 fu3 Song1] /Huangfu Song (-195 AD), later Han general and warlord/ 皇甫鎛 皇甫镈 [Huang2 fu3 Bo2] /Huangfu Bo (c. 800), Minister during early Tang/ 皇軍 皇军 [huang2 jun1] /Imperial army (esp. Japanese)/ 皇馬 皇马 [Huang2 Ma3] /Real Madrid soccer team/abbr. for 皇家馬德里|皇家马德里/ 皈 皈 [gui1] /comply with/follow/ 皈依 皈依 [gui1 yi1] /convert to other religion/ 皈依者 皈依者 [gui1 yi1 zhe3] /a convert/ 皋 皋 [gao1] /bank/marsh/ 皋蘭 皋兰 [Gao1 lan2] /(N) Gaolan (place in Gansu)/ 皎 皎 [jiao3] /bright/white/ 皎洁 皎洁 [jiao3 jie2] /shining clean/bright (moonlight)/ 皒 皒 [e2] /see 皒皒 white/ 皒皒 皒皒 [e2 e2] /white/ 皓 皓 [hao4] /bright/d (19th)/white/ 皖 皖 [wan3] /abbr. for Anhui 安徽 province/ 皖南事變 皖南事变 [wan3 nan2 shi4 bian4] /New Fourth Army Incident of 1940, involving fighting between the nationalists and communists/ 皖系戰敗 皖系战败 [Wan3 xi4 zhan4 bai4] /Anhui faction of Northern Warlords (1912-c. 1920), led by Duan Qirui 段祺瑞 with Japanese support/ 皙 皙 [xi1] /white/ 皚 皑 [ai2] /white (of snow etc)/ 皜 皜 [hao4] /clear/white/ 皝 皝 [huang3] /luminous/bright hoary, white/ 皞 皞 [hao4] /bright, brilliant/ 皤 皤 [po2] /white/ 皦 皦 [jiao3] /surname Jiao/sparkling/bright/ 皪 皪 [li4] /luster (of pearls)/ 皫 皫 [piao3] /white/ 皭 皭 [jiao4] /pure/ 皮 皮 [pi2] /leather/skin/fur/surname Pi/ 皮下 皮下 [pi2 xia4] /under the skin/subcutaneous (injection)/ 皮下的 皮下的 [pi2 xia4 de5] /subcutaneous/ 皮克林 皮克林 [Pi2 ke4 lin2] /Pickering/ 皮兒 皮儿 [pi2 er5] /(dough etc) wrapper/cover/ 皮劃艇 皮划艇 [pi2 hua2 ting3] /canoeing/ 皮包 皮包 [pi2 bao1] /handbag/ 皮匠 皮匠 [pi2 jiang5] /cobbler/ 皮囊 皮囊 [pi2 nang2] /leather bag/ 皮埃爾 皮埃尔 [Pi2 ai1 er3] /Pierre (name)/ 皮層 皮层 [pi2 ceng2] /cortex/ 皮層下失語症 皮层下失语症 [pi2 ceng2 xia4 shi1 yu3 zheng4] /subcortical aphasia/ 皮層性 皮层性 [pi2 ceng2 xing4] /cortical/ 皮層性視損傷 皮层性视损伤 [pi2 ceng2 xing4 shi4 sun3 shang1] /cortical visual impairment (CVI)/ 皮山 皮山 [Pi2 shan1] /(N) Pishan (place in Xinjiang)/ 皮帶 皮带 [pi2 dai4] /strap/leather belt/ 皮帶傳動 皮带传动 [pi2 dai4 chuan2 dong4] /a leather drive belt/ 皮影戲 皮影戏 [pi2 ying3 xi4] /shadow play/ 皮星 皮星 [pi2 xing1] /picosatellite/ 皮條客 皮条客 [pi2 tiao2 ke4] /pimp/ 皮毛 皮毛 [pi2 mao2] /fur/fur clothing/skin and hair/superficial/superficial knowledge/ 皮炎 皮炎 [pi2 yan2] /dermatitis/ 皮疹 皮疹 [pi2 zhen3] /a rash/ 皮筋 皮筋 [pi2 jin1] /rubber band/ 皮箱 皮箱 [pi2 xiang1] /leather suitcase/ 皮脂腺 皮脂腺 [pi2 zhi1 xian4] /epidermal sebaceous glands/skin oil gland/ 皮膚 皮肤 [pi2 fu1] /skin/ 皮膚病 皮肤病 [pi2 fu1 bing4] /dermatosis/ 皮膚癌 皮肤癌 [pi2 fu1 ai2] /skin cancer/ 皮艇 皮艇 [pi2 ting3] /kayak/ 皮草 皮草 [pi2 cao2] /fur/furs/ 皮草 皮草 [pi2 cao3] /fur clothing/ 皮薩餅 皮萨饼 [pi2 sa4 bing3] /pizza/ 皮蛋 皮蛋 [pi2 dan4] /thousand-year old eggs/preserved eggs/ 皮袋 皮袋 [pi2 dai4] /leather bag/leather pouch (for liquid)/ 皮諾切特 皮诺切特 [Pi2 nuo4 qie1 te4] /General Augusto Pinochet (1915-2006), Chilean dictator/ 皮質 皮质 [pi2 zhi4] /cortex/cerebral cortex/ 皮面 皮面 [pi2 mian4] /out skin/surface/ 皮革 皮革 [pi2 ge2] /leather/ 皮鞋 皮鞋 [pi2 xie2] /leather shoes/ 皮鞋匠 皮鞋匠 [pi2 xie2 jiang4] /shoemaker/ 皮鞋油 皮鞋油 [pi2 xie2 you2] /shoe polish/ 皮鞭 皮鞭 [pi2 bian1] /lash/ 皮黃 皮黄 [pi2 huang2] /Beijing opera (or styles of song in)/abbr. for 西皮二黃|西皮二黄/ 皰 疱 [pao4] /pimple/acne/ 皰疹 疱疹 [pao4 zhen3] /blister/bleb (watery blister)/herpes (med.)/ 皰疹病毒 疱疹病毒 [pao4 zhen3 bing4 du2] /herpes virus (med.)/ 皴 皴 [cun1] /chapped/cracked/ 皴裂 皴裂 [cun1 lie4] /chap (lips, skin etc)/ 皸 皲 [jun1] /to chap/ 皺 皱 [zhou4] /to wrinkle/wrinkled/to crease/ 皺眉頭 皱眉头 [zhou4 mei2 tou2] /scowl/ 皺紋 皱纹 [zhou4 wen2] /wrinkle/ 皽 皽 [zhan3] /scab/ 皿 皿 [min3] /dish/vessel/shallow container/rad. no. 108/ 盂 盂 [yu2] /container/cup/ 盂縣 盂县 [Yu2 xian4] /Yu county in Shanxi/ 盃 盃 [bei1] /variant of 杯 cup/sporting trophy/ 盅 盅 [zhong1] /cup/ 盆 盆 [pen2] /basin/flower pot/unit of volume equal to 12 斗 and 8 升, approx 128 liters/ 盆地 盆地 [pen2 di4] /basin (low-lying geographical feature)/depression/ 盆景 盆景 [pen2 jing3] /bonsai/landscape in a pot/ 盆栽 盆栽 [pen2 zai1] /growing plants in pots/Japanese: bonsai/ 盆浴 盆浴 [pen2 yu4] /bathtub/ 盆腔 盆腔 [pen2 qiang1] /the pelvic cavity/birth canal/ 盈 盈 [ying2] /full/filled/surplus/ 盈余 盈余 [ying2 yu2] /surplus/profit/ 盈凸月 盈凸月 [ying2 tu1 yue4] /full moon/waxing gibbous moon/ 盈利 盈利 [ying2 li4] /profit/gain/ 盈江 盈江 [Ying2 jiang1] /(N) Yingjiang (place in Yunnan)/ 盈虧 盈亏 [ying2 kui1] /profit and loss/waxing and waning/ 盈餘 盈馀 [ying2 yu2] /surplus/profit/ 益 益 [yi4] /benefit/increase/ 益民 益民 [yi4 min2] /good citizens/the right side in a civil war/ 益發 益发 [yi4 fa1] /increasingly/more and more/ever more/all the more/ 益處 益处 [yi4 chu5] /benefit/ 益陽 益阳 [Yi4 yang2] /(N) Yiyang (city in Hunan)/ 益陽地區 益阳地区 [Yi4 yang2 di4 qu1] /(N) Yiyang district (district in Hunan)/ 盋 盋 [bo1] /obscure variant of 鉢|钵/ 盍 盍 [he2] /why not/ 盎 盎 [ang4] /abundant/bowl/dish/pot/ 盎司 盎司 [ang4 si1] /ounce/ 盎格魯 盎格鲁 [ang4 ge2 lu3] /Anglo-/ 盎格魯撒克遜 盎格鲁撒克逊 [Ang4 ge2 lu3 Sa1 ke4 xun4] /Anglo-Saxon (people)/ 盎格魯薩克遜 盎格鲁萨克逊 [ang4 ge2 lu3 sa4 ke4 xun4] /Anglo-Saxon/ 盎然 盎然 [ang4 ran2] /abundant/full/overflowing/exuberant/ 盒 盒 [he2] /small box/case/ 盒子 盒子 [he2 zi5] /case/ 盒帶 盒带 [he2 dai4] /cassette tape/abbr. for 盒式錄音磁帶|盒式录音磁带/ 盒式錄音磁帶 盒式录音磁带 [he2 shi4 lu4 yin1 ci2 dai4] /cassette tape/ 盒飯 盒饭 [he2 fan4] /box meal/packed lunch/take-away food/ 盔 盔 [kui1] /helmet/ 盔甲 盔甲 [kui1 jia3] /armor/ 盗取 盗取 [dao4 qu3] /to steal (including identity theft, credit card fraud or theft of computer account)/to misappropriate/ 盚 盚 [Qiu2] /surname Qiu/ 盛 盛 [cheng2] /to hold/contain/to ladle/pick up with a utensil/ 盛 盛 [sheng4] /flourishing/vigorous/magnificent/extensively/surname Sheng/ 盛世 盛世 [sheng4 shi4] /a flourishing period/period of prosperity/a golden age/ 盛事 盛事 [sheng4 shi4] /grand occasion/ 盛京 盛京 [Sheng4 jing1] /historical name of Shenyang 瀋陽|沈阳 in modern Liaoning province/ 盛傳 盛传 [sheng4 chuan2] /widely spread/widely rumored/stories abound/(sb's exploits are) widely circulated/ 盛典 盛典 [sheng4 dian3] /majestic pomp/grand ceremony/ 盛名 盛名 [sheng4 ming2] /famous reputation/ 盛大 盛大 [sheng4 da4] /grand/majestic/magnificent/Shanda Entertainment (PRC computer game company)/ 盛妝 盛妆 [sheng4 zhuang1] /vigorous/strong and healthy/ 盛季 盛季 [sheng4 ji4] /peak season/a flourishing period/ 盛宴 盛宴 [sheng4 yan4] /feast/ 盛年 盛年 [sheng4 nian2] /the prime of one's life/ 盛德 盛德 [sheng4 de2] /splendid virtue/majestic moral character/great kindness/ 盛怒 盛怒 [sheng4 nu4] /rage/a raging temper/ 盛情 盛情 [sheng4 qing2] /great kindness/magnificent hospitality/ 盛景 盛景 [sheng4 jing3] /grand view/magnificent landscape/ 盛會 盛会 [sheng4 hui4] /pageant/distinguished meeting/ 盛服 盛服 [sheng4 fu2] /splendid attire/ 盛極一時 盛极一时 [sheng4 ji2 yi1 shi2] /all the rage for a time/grand fashion for a limited time/ 盛氣 盛气 [sheng4 qi4] /grand and heroic/exuberant character/ 盛氣凌人 盛气凌人 [sheng4 qi4 ling2 ren2] /overbearing/arrogant bully/ 盛況 盛况 [sheng4 kuang4] /grand occasion/ 盛產 盛产 [sheng4 chan3] /superabundant/to teem with/to produce in abundance/to abound in/ 盛稱 盛称 [sheng4 cheng1] /enthusiastic praise/to praise highly/ 盛舉 盛举 [sheng4 ju3] /grand event/magnificent undertaking/ 盛行 盛行 [sheng4 xing2] /in fashion/prevalent/ 盛衰 盛衰 [sheng4 shuai1] /to flourish then decline/rise and fall/ 盛裝 盛装 [sheng4 zhuang1] /splendid clothes/rich attire/one's sunday best/ 盛譽 盛誉 [sheng4 yu4] /flourishing reputation/ 盛讚 盛赞 [sheng4 zan4] /to praise highly/an accolade/highly regarded/acclaimed/ 盛開 盛开 [sheng4 kai1] /blooming/in full flower/ 盛饌 盛馔 [sheng4 zhuan4] /rich fare/splendid food/ 盜 盗 [dao4] /steal/rob/plunder/a thief/bandit/robber/ 盜版 盗版 [dao4 ban3] /pirated version (e.g. software)/pirated (illegal) copy/ 盜版者 盗版者 [dao4 ban3 zhe3] /software pirate/ 盜竊 盗窃 [dao4 qie4] /steal/ 盜賊 盗贼 [dao4 zei2] /robbers/ 盜龍 盗龙 [dao4 long2] /raptor (dinosaur)/ 盝 盝 [lu4] /box case/ 盞 盏 [zhan3] /a small cup/(classifier for lamps)/ 盟 盟 [meng2] /oath/pledge/union/to ally/league, a subdivision corresponding to prefecture in Inner Mongolia/ 盟兄 盟兄 [meng2 xiong1] /senior partner in sworn brotherhood/ 盟兄弟 盟兄弟 [meng2 xiong1 di4] /sworn brother/ 盟友 盟友 [meng2 you3] /ally/ 盟員 盟员 [meng2 yuan2] /league member/ally/ 盟國 盟国 [meng2 guo2] /allies/united countries/ 盟山誓海 盟山誓海 [meng2 shan1 shi4 hai3] /to pledge undying love (成语 saw); oath of eternal love/to swear by all the Gods/ 盟弟 盟弟 [meng2 di4] /junior partner in sworn brotherhood/ 盟約 盟约 [meng2 yue1] /contract of alliance/oath or treaty between allies/ 盟誓 盟誓 [meng2 shi4] /oath of alliance/ 盟軍 盟军 [meng2 jun1] /allied forces/ 盟邦 盟邦 [meng2 bang1] /ally/allied country/ 盡 尽 [jin4] /to use up/to exhaust/to end/to finish/to the utmost/exhausted/finished/to the limit (of sth)/ 盡力 尽力 [jin4 li4] /do one's best (effort)/strive as much as possible/ 盡力而為 尽力而为 [jin4 li4 er2 wei2] /to try one's utmost/to strive/ 盡善盡美 尽善尽美 [jin4 shan4 jin4 mei3] /perfect (成语 saw); perfection/the best of all possible worlds/as good as it gets/ 盡心 尽心 [jin4 xin1] /with all of one's heart/ 盡快 尽快 [jin3 kuai4] /as quickly as possible/ 盡快 尽快 [jin4 kuai4] /as quickly as possible/ 盡情 尽情 [jin4 qing2] /as much as one likes/ 盡興 尽兴 [jin4 xing4] /to enjoy oneself to the full/to one's heart's content/ 盡速 尽速 [jin4 su4] /as quick as possible/ 盡量 尽量 [jin4 liang4] /as much as possible/to the greatest extent/ 盡頭 尽头 [jin4 tou2] /the very end/ 監 监 [jian1] /hard/strong/solid/firm/to supervise/to inspect/jail/prison/ 監 监 [jian4] /supervisor/ 監利 监利 [Jian1 li4] /(N) Jianli (place in Hubei)/ 監察 监察 [jian1 cha2] /to supervise/ 監察院 监察院 [jian1 cha2 yuan4] /Control Yuan/ 監工 监工 [jian1 gong1] /a workplace overseer/a foreman/ 監押 监押 [jian1 ya1] /a jail/to imprison/ 監控 监控 [jian1 kong4] /to monitor/ 監測 监测 [jian1 ce4] /monitor/ 監牢 监牢 [jian1 lao2] /a prison/a cage (for locking up prisoners)/ 監獄 监狱 [jian1 yu4] /prison/ 監督 监督 [jian1 du1] /to control/to supervise/to inspect/ 監督人 监督人 [jian1 du1 ren2] /superintendent/ 監督者 监督者 [jian1 du1 zhe5] /supervisor/ 監票 监票 [jian1 piao4] /to scrutinize balloting/ 監禁 监禁 [jian1 jin4] /to imprison/to jail/to take into custody/ 監管 监管 [jian1 guan3] /oversee/take charge of/supervise/supervisory/supervision/ 監考 监考 [jian1 kao3] /to monitor students during a written exam/an invigilator/ 監聽 监听 [jian1 ting1] /to monitor/to listen in/to evesdrop/ 監製 监制 [jian1 zhi4] /supervise the manufacture of/supervise the shooting of films/ 監視 监视 [jian1 shi4] /oversee/watch over/ 監視居住 监视居住 [jian1 shi4 ju1 zhu4] /residential surveillance, a form of noncustodial house arrest/ 監護 监护 [jian1 hu4] /to act as a guardian/ 監護人 监护人 [jian1 hu4 ren2] /guardian/ 盤 盘 [pan2] /dish/tray/to build/to check/to examine/to transfer/classifier for food: dish, helping/to coil/classifier for coils of wire/ 盤古 盘古 [Pan2 gu3] /Pangu (creator of the universe in Chinese mythology)/ 盤問 盘问 [pan2 wen4] /interrogate/cross-examine/inquire/ 盤子 盘子 [pan2 zi5] /tray/plate/dish/ 盤尼西林 盘尼西林 [pan2 ni2 xi1 lin2] /penicillin/ 盤山 盘山 [Pan2 shan1] /(N) Panshan (place in Liaoning)/ 盤山 盘山 [pan2 shan1] /going around a mountain/ 盤弄 盘弄 [pan2 nong4] /to play around with/to fidget/to fondle/ 盤旋 盘旋 [pan2 xuan2] /to spiral/to circle/to go around/to hover/to orbit/ 盤曲 盘曲 [pan2 qu3] /coiled/entwined/tortuous/ 盤梯 盘梯 [pan2 ti1] /spiral staircase/ 盤盤 盘盘 [pan2 pan2] /twisting and turning/ 盤石 盘石 [pan2 shi2] /boulder/ 盤符 盘符 [pan2 fu2] /disk drive number (A: or B: in Microsoft DOS and Windows system)/ 盤算 盘算 [pan2 suan4] /to plot/to scheme/to calculate/ 盤繞 盘绕 [pan2 rao4] /to coil (around sth)/to twine/to weave (basketwork)/ 盤腿 盘腿 [pan2 tui3] /to cross one's legs/ 盤詰 盘诘 [pan2 jie2] /cross-examine (legal)/ 盤踞 盘踞 [pan2 ju4] /to occupy illegally/to seize (territory)/to entrench (oneself)/ 盤錦 盘锦 [Pan2 jin3] /Panjin, prefecture level city in Liaoning/ 盤錦市 盘锦市 [Pan2 jin3 shi4] /Panjin, prefecture level city in Liaoning/ 盤陀 盘陀 [pan2 tuo2] /twisted/spiral/uneven stones/ 盤陀路 盘陀路 [pan2 tuo2 lu4] /twisting path/tortuous road/ 盤頭 盘头 [pan2 tou2] /coiled hair/bun (hairstyle)/to interrogate/ 盤龍臥虎 盘龙卧虎 [pan2 long2 wo4 hu3] /coiled dragon, crouching tiger (成语 saw); fig. talented individuals in hiding/concealed talent/ 盥 盥 [guan4] /wash (especially hands)/ 盥洗 盥洗 [guan4 xi3] /washing facilities/handbasin/ 盦 盦 [an1] /container/ 盧 卢 [Lu2] /surname Lu/abbr. for Luxembourg 盧森堡|卢森堡/ 盧卡 卢卡 [lu2 ka3] /Lucca (city in Tuscany)/ 盧卡斯 卢卡斯 [Lu2 ka3 si1] /Lucas (name)/ 盧卡申科 卢卡申科 [Lu2 ka3 shen1 ke1] /Aleksandr Grigoryevich Lukachenko, president of Belarus from 1994/ 盧因 卢因 [Lu2 yin1] /Lewin (name)/Kurt Lewing (1890-1944), German American psychologist of the Gestalt school, the author of Field Theory/ 盧布 卢布 [lu2 bu4] /rouble, Russian currency/also spelt ruble/ 盧布爾雅那 卢布尔雅那 [Lu2 bu4 er3 ya3 na4] /Ljubljana (capital of Slovenia)/ 盧旺達 卢旺达 [Lu2 wang4 da2] /Rwanda/ 盧梭 卢梭 [Lu2 suo1] /Jean-Jacques Rousseau (1712-1778), Enlightenment philosopher/ 盧森堡 卢森堡 [Lu2 sen1 bao3] /Luxembourg/ 盧武鉉 卢武铉 [Lu2 Wu3 xuan4] /Roh Moo-hyun, president of South Korea from 2003/ 盧比 卢比 [lu2 bi3] /rupee/ 盧氏 卢氏 [Lu2 shi4] /(N) Lushi (place in Henan)/ 盧泰愚 卢泰愚 [Lu2 tai4 yu2] /Roh Tae-woo (former South Korean president)/ 盧浮宮 卢浮宫 [Lu2 fu2 gong1] /Le Louvre, Paris Museum/more common trad. form 羅浮宮|罗浮宫/ 盧溝橋 卢沟桥 [Lu2 gou1 qiao2] /Lugou bridge or Marco Polo bridge in southwest of Beijing, the scene of the incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China/ 盧溝橋事變 卢沟桥事变 [Lu2 gou1 qiao2 shi4 bian4] /the Marco Polo bridge incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China/ 盧照鄰 卢照邻 [Lu2 Zhao4 lin2] /Lu Zhaolin (637-689), Tang poet/ 盧瑟福 卢瑟福 [Lu2 se4 fu2] /Rutherford (Earnest, an early nuclear physicist from New Zealand)/ 盧瓦爾河 卢瓦尔河 [Lu2 wa3 er3 he2] /Loire river, France/ 盧薩卡 卢萨卡 [lu2 sa4 ka3] /Lusaka (capital of Zambia)/ 盧龍 卢龙 [Lu2 long2] /(N) Lulong (place in Hebei)/ 盩 盩 [zhou1] /name of a district in Shaanxi/ 盪 荡 [dang4] /to agitate/to swing/to sway/ 盪漾 荡漾 [dang4 yang4] /to ripple/to undulate/also written 蕩漾|荡漾/ 盪然 盪然 [dang4 ran2] /variant of 蕩然|荡然, vanished from the face of the earth/all gone/nothing left/ 盪鞦韆 荡秋千 [dang4 qiu1 qian1] /to swing (in a swing)/ 盬 盬 [gu3] /covered pot/ 盭 盭 [li4] /unreasonable/violent/ 目 目 [mu4] /eye/item/section/list/catalogue/table of contents/order (taxonomy)/goal/name/title/ 目下 目下 [mu4 xia4] /at present/ 目不交睫 目不交睫 [mu4 bu4 jiao1 jie2] /lit. the eye cannot see the eyelashes (成语 saw); fig. unable to see one's own faults/to lack self-awareness/truths too close to home/ 目不忍見 目不忍见 [mu4 bu4 ren3 jian4] /lit. the eye cannot bear to see it (成语 saw); a scene too pitiful to behold/ 目不忍視 目不忍视 [mu4 bu4 ren3 shi4] /lit. the eye cannot bear to see it (成语 saw); a scene too pitiful to behold/ 目不暇接 目不暇接 [mu4 bu4 xia2 jie1] /lit. too much for the eye to take in (成语 saw); a feast for the eyes/ 目不見睫 目不见睫 [mu4 bu4 jian4 jie2] /lit. the eye cannot see the eyelashes (成语 saw); fig. unable to see one's own faults/to lack self-awareness/truths too close to home/ 目不識丁 目不识丁 [mu4 bu4 shi2 ding1] /lit. the eye cannot recognize the letter T (成语 saw); totally illiterate/ 目不轉睛 目不转睛 [mu4 bu4 zhuan3 jing1] /unable to take one's eyes off (成语 saw); to gaze steadily/to stare/ 目中無人 目中无人 [mu4 zhong1 wu2 ren2] /to consider everyone else beneath one (成语 saw); so arrogant that no-one else matters/condescending/to go about with one's nose in the air/ 目今 目今 [mu4 jin1] /nowadays/at present/as things stand/ 目光 目光 [mu4 guang1] /sight/vision/view/ 目光短淺 目光短浅 [mu4 guang1 duan3 qian3] /shortsighted/ 目前 目前 [mu4 qian2] /at the present time/currently/ 目前世界 目前世界 [mu4 qian2 shi4 jie4] /modern world/ 目前還不清楚 目前还不清楚 [mu4 qian2 hai2 bu4 qing1 chu3] /at present it is still unclear ..../ 目力 目力 [mu4 li4] /eyesight (i.e. quality of vision)/ 目愴有天 目怆有天 [mu4 chuang4 you3 tian1] /to look at the sky in sorrow/ 目成 目成 [mu4 cheng2] /to make eyes/to exchange flirting glances with sb/ 目挑心招 目挑心招 [mu4 tiao3 xin1 zhao1] /the eye incites, the heart invites (成语 saw); flirtatious/making eyes at sb/ 目擊 目击 [mu4 ji1] /to see with one's own eyes/to witness/ 目擊者 目击者 [mu4 ji1 zhe3] /eyewitness/ 目標 目标 [mu4 biao1] /target/goal/objective/ 目標匹配作業 目标匹配作业 [mu4 biao1 pi3 pei4 zuo4 ye4] /target matching task/ 目標地址 目标地址 [mu4 biao1 di4 zhi3] /destination address/target address/ 目標市場 目标市场 [mu4 biao1 shi4 chang3] /target market/ 目測 目测 [mu4 ce4] /to estimate by eye/to measure with the naked eye/ 目無全牛 目无全牛 [mu4 wu2 quan2 niu2] /to see the ox already cut up into joints (成语 saw); extremely skilled/able to see through the problem at one glance/ 目無組織 目无组织 [mu4 wu2 zu3 zhi1] /to pay no heed to the regulations/ 目的 目的 [mu4 di4] /purpose/aim/goal/target/objective/ 目的地 目的地 [mu4 di4 di4] /destination (location)/ 目眦 目眦 [mu4 zi4] /eye socket/ 目眩 目眩 [mu4 xuan4] /bewildering/dizzying/ 目眩頭昏 目眩头昏 [mu4 xuan4 tou2 hun1] /to be dizzy and see stars/ 目睜口呆 目睁口呆 [mu4 zheng1 kou3 dai1] /stunned/dumbstruck/ 目睹 目睹 [mu4 du3] /to witness/to see at first hand/to see with one's own eyes/ 目瞪口呆 目瞪口呆 [mu4 deng4 kou3 dai1] /dumbstruck/stunned/stupefied/ 目空一切 目空一切 [mu4 kong1 yi1 qie4] /the eye can see nothing worthwhile all around (成语 saw); arrogant/condescending/supercilious/ 目空四海 目空四海 [mu4 kong1 si4 hai3] /the eye can see nothing worthwhile all around (成语 saw); arrogant/condescending/supercilious/ 目語 目语 [mu4 yu3] /to speak with the eyes/ 目迷五色 目迷五色 [mu4 mi2 wu3 se4] /the eye is bewildered by five colors (成语 saw); a dazzling riot of colors/ 目送 目送 [mu4 song4] /to see off (a departing guest)/ 目錄 目录 [mu4 lu4] /catalog/table of contents/directory (on computer hard drive)/list/contents/ 目錄學 目录学 [mu4 lu4 xue2] /bibliography/ 目鏡 目镜 [mu4 jing4] /eyepiece/ 盯 盯 [ding1] /stare/gaze/ 盱 盱 [xu1] /surname Xu/anxious/stare/ 盱眙縣 盱眙县 [Xu1 yi2 xian4] /Xuyi county in Jiangsu/ 盲 盲 [mang2] /blind/ 盲人 盲人 [mang2 ren2] /blind person/ 盲區 盲区 [mang2 qu1] /blind spot/ 盲從 盲从 [mang2 cong2] /to follow blindly/to conform slavishly/unthinking obediance/ 盲打 盲打 [mang2 da3] /to touch-type/ 盲文 盲文 [mang2 wen2] /(n) Braille/ 盲流 盲流 [mang2 liu2] /blind influx/country-to-city migrant without definite prospects/ 盲目 盲目 [mang2 mu4] /blind/aimless/ 盲腸 盲肠 [mang2 chang2] /appendix/ 盲腸炎 盲肠炎 [mang2 chang2 yan2] /appendicitis/ 盲點 盲点 [mang2 dian3] /blind spot/ 直 直 [zhi2] /straight/vertical/frank/directly/straightly/upright/ 直來直去 直来直去 [zhi2 lai2 zhi2 qu4] /there and back without delay/ 直係軍閥 直系军阀 [Zhi2 xi4 jun1 fa2] /the Zhili faction of the Northern Warlords/ 直到 直到 [zhi2 dao4] /until/ 直到現在 直到现在 [zhi2 dao4 xian4 zai4] /even now/until now/right up to the present/ 直升機 直升机 [zhi2 sheng1 ji1] /helicopter/ 直升飛機 直升飞机 [zhi2 sheng1 fei1 ji1] /variant of 直升機|直升机, helicopter/ 直尺 直尺 [zhi2 chi3] /straight ruler/ 直屬 直属 [zhi2 shu3] /directly subordinate/ 直布羅陀 直布罗陀 [Zhi2 bu4 luo2 tuo2] /Gibraltar/ 直布羅陀海峽 直布罗陀海峡 [Zhi2 bu4 luo2 tuo2 Hai3 xia2] /Strait of Gibraltar/ 直徑 直径 [zhi2 jing4] /diameter/ 直情徑行 直情径行 [zhi2 qing2 jing4 xing2] /straightforward and honest in one's actions (成语 saw)/ 直愣愣 直愣愣 [zhi2 leng4 leng4] /staring blankly/ 直截 直截 [zhi2 jie2] /straightforward/ 直截了當 直截了当 [zhi2 jie2 liao3 dang4] /plain-talking/blunt/straightforward/ 直抒胸臆 直抒胸臆 [zhi2 shu1 xiong1 yi4] /to speak one's mind/ 直捷 直捷 [zhi2 jie2] /straightforward/ 直接 直接 [zhi2 jie1] /direct (opposite of indirect)/immediate/directly/straightforward/ 直接影響 直接影响 [zhi2 jie1 ying3 xiang3] /direct influence/immediate impact/ 直接數據 直接数据 [zhi2 jie1 shu4 ju4] /data-direct (in LAN emulation)/ 直接稅 直接税 [zhi2 jie1 shui4] /direct tax/ 直接競爭 直接竞争 [zhi2 jie1 jing4 zheng1] /direct competitor/direct competition/ 直接賓語 直接宾语 [zhi2 jie1 bin1 yu3] /direct object (grammar)/ 直接選舉 直接选举 [zhi2 jie1 xuan3 ju3] /direct election/ 直撅撅 直撅撅 [zhi2 jue1 jue1] /completely straight/ 直播 直播 [zhi2 bo1] /live broadcast (not recorded)/direct internet broadcasting/ 直昇機 直昇機 [zhi2 sheng1 ji1] /helicopter/also written 直升機|直升机/ 直昇飛機 直昇飛機 [zhi2 sheng1 fei1 ji1] /variant of 直升機|直升机, helicopter/ 直殭 直僵 [zhi2 jiang1] /rigid/stiff/ 直流 直流 [zhi2 liu2] /direct current (D.C.)/ 直流電 直流电 [zhi2 liu2 dian4] /direct current/ 直爽 直爽 [zhi2 shuang3] /straightforward/outspoken/ 直率 直率 [zhi2 shuai4] /candid/frank/ 直皖戰爭 直皖战争 [Zhi2 Wan3 zhan4 zheng1] /war of 1920 between Northern Warlords, in which the Zhili faction beat the Anhui faction and took over the Beijing government/ 直眉瞪眼 直眉瞪眼 [zhi2 mei2 deng4 yan3] /to stare directly (in anger)/ 直立 直立 [zhi2 li4] /erect/upright/ 直立人 直立人 [zhi2 li4 ren2] /Homo erectus/ 直系親屬 直系亲属 [zhi2 xi4 qin1 shu3] /next of kin/immediate dependant/ 直線 直线 [zhi2 xian4] /straight line/ 直線加速器 直线加速器 [zhi2 xian4 jia1 su4 qi4] /linear accelerator/ 直線性加速器 直线性加速器 [zhi2 xian4 xing4 jia1 su4 qi4] /linear accelerator/ 直翅目 直翅目 [zhi2 chi4 mu4] /Orthoptera (insect order including grasshoppers, crickets and locusts)/ 直腸 直肠 [zhi2 chang2] /rectum (anat.)/ 直至 直至 [zhi2 zhi4] /lasting until/up till (the present)/ 直航 直航 [zhi2 hang2] /direct flight/to fly directly/ 直落布蘭雅 直落布兰雅 [Zhi2 luo4 bu4 lan2 ya3] /Telok Blangah, a place in Singapore (GM)/ 直覺 直觉 [zhi2 jue2] /intuition/ 直覺性 直觉性 [zhi2 jue2 xing4] /intuitiveness/ 直觀 直观 [zhi2 guan1] /direct observation/directly perceived through the senses/intuitive/audiovisual/ 直角 直角 [zhi2 jiao3] /a right angle/ 直角三角 直角三角 [zhi2 jiao3 san1 jiao3] /a right angled triangle/ 直角三角形 直角三角形 [zhi2 jiao3 san1 jiao3 xing2] /a right angled triangle/ 直角器 直角器 [zhi2 jiao3 qi4] /a set square (carpenter's tool)/ 直角尺 直角尺 [zhi2 jiao3 chi3] /a set square (carpenter's tool)/ 直角座標 直角坐标 [zhi2 jiao3 zuo4 biao1] /rectangular coordinates/ 直言不諱 直言不讳 [zhi2 yan2 bu4 hui4] /speak frankly and bluntly/ 直言命題 直言命题 [zhi2 yan2 ming4 ti2] /categorical proposition (logic)/ 直話 直话 [zhi2 hua4] /straight talk/straightforward words/ 直諫 直谏 [zhi2 jian4] /to admonish sb frankly/direct criticism/ 直譯 直译 [zhi2 yi4] /direct meaning/literal translation/ 直轄市 直辖市 [zhi2 xia2 shi4] /municipality, namely Beijing 北京, Tianjin 天津, Shanghai 上海 and Chongqing 重慶|重庆, the first level administrative subdivision/province level city/also called directly governed city/ 直通 直通 [zhi2 tong1] /direct travel link/ 直通火車 直通火车 [zhi2 tong1 huo3 che1] /through train/ 直通車 直通车 [zhi2 tong1 che1] /"through train" (refers to the idea of retaining previous legislature after transition to Chinese rule in Hong Kong or Macao)/ 直達 直达 [zhi2 da2] /through/nonstop/ 直銷 直销 [zhi2 xiao1] /direct marketing/ 直隸 直隶 [Zhi2 li4] /Ming and Qing dynasty province directly administered by Beijing, including Beijing, Tianjin, most of Hebei and Henan and part of Shandong/ 直飛 直飞 [zhi2 fei1] /to fly directly/direct flight/ 直餾 直馏 [zhi2 liu4] /direct distillation/ 盵 盵 [Qi4] /surname Qi/ 相 相 [xiang1] /each other/one another/mutually/ 相 相 [xiang4] /appearance/portrait/picture/ 相乘 相乘 [xiang1 cheng2] /to multiply (math.)/multiplication/ 相互 相互 [xiang1 hu4] /each other/mutual/ 相互作用 相互作用 [xiang1 hu4 zuo4 yong4] /to interact/interaction/interplay/ 相互兼容 相互兼容 [xiang1 hu4 jian1 rong2] /mutually compatible/ 相交 相交 [xiang1 jiao1] /to cross over (e.g. traffic)/to intersect/to make friends/ 相交數 相交数 [xiang1 jiao1 shu4] /intersection number (math.)/ 相仿 相仿 [xiang1 fang3] /similar/ 相伴 相伴 [xiang1 ban4] /partner/together/ 相似 相似 [xiang1 si4] /to resemble/similar/like/resemblance/similarity/ 相似性 相似性 [xiang1 si4 xing4] /resemblance/similarity/ 相位 相位 [xiang4 wei4] /phase (waves)/ 相位差 相位差 [xiang4 wei4 cha1] /phase difference/ 相依為命 相依为命 [xiang1 yi1 wei4 ming4] /to depend on one another for survival/ 相信 相信 [xiang1 xin4] /be convinced (that something is true)/believe/to accept sth as true/ 相傳 相传 [xiang1 chuan2] /to pass on/ 相像 相像 [xiang1 xiang4] /resemble; be similar/ 相加性的 相加性的 [xiang1 jia1 xing4 de5] /additive/ 相反 相反 [xiang1 fan3] /opposite/contrary/ 相同 相同 [xiang1 tong2] /identical/same/ 相同名字 相同名字 [xiang1 tong2 ming2 zi4] /like-named/having the same name/ 相向 相向 [xiang1 xiang4] /facing one another/face-to-face/ 相吸 相吸 [xiang1 xi1] /mutual attraction (e.g. electrostatic)/to attract one another/ 相國 相国 [xiang1 guo2] /minister (during Warring States)/ 相圖 相图 [xiang4 tu2] /phase diagram (math.)/phase portrait/ 相士 相士 [xiang4 shi4] /fortune-teller who uses the subject's face for his prognostication/ 相安無事 相安无事 [xiang1 an1 wu2 shi4] /to live together in harmony/ 相對 相对 [xiang1 dui4] /relatively/opposite/to resist/to oppose/relative/vis-a-vis/ 相對密度 相对密度 [xiang1 dui4 mi4 du4] /relative density/ 相對濕度 相对湿度 [xiang1 dui4 shi1 du4] /relative humidity/ 相對論 相对论 [xiang1 dui4 lun4] /theory of relativity/ 相差 相差 [xiang1 cha4] /differ/ 相幫 相帮 [xiang1 bang1] /to help one another/to aid/ 相平面 相平面 [xiang4 ping2 mian4] /phase plane (math., ordinary differential equations)/ 相待 相待 [xiang1 dai4] /to treat/ 相惡 相恶 [xiang1 e4] /to hate one another/ 相愛 相爱 [xiang1 ai4] /to love each other/ 相應 相应 [xiang1 ying4] /to correspond/answering (one another)/to agree (among the part)/corresponding/relevant/appropriate/(modify) accordingly/ 相承 相承 [xiang1 cheng2] /to complement one another/ 相投 相投 [xiang1 tou2] /agreeing with one another/congenial/ 相撞 相撞 [xiang1 zhuang4] /collision/crash/to crash together/to collide with/to bump into/ 相撲 相扑 [xiang4 pu1] /Sumo wrestling/ 相斥 相斥 [xiang1 chi4] /mutual repulsion (e.g. electrostatic)/to repel one another/ 相會 相会 [xiang1 hui4] /to meet together/ 相望 相望 [xiang1 wang4] /to look at one another/ 相架 相架 [xiang4 jia4] /picture frame/ 相機 相机 [xiang4 ji1] /a camera/variant of 照相机/ 相比 相比 [xiang1 bi3] /compared to/ 相濡以沫 相濡以沫 [xiang1 ru2 yi3 mo4] /give one's meager resources to help another in time of need/help each other when both are in humble circumstances/ 相片 相片 [xiang4 pian4] /image/photograph/ 相當 相当 [xiang1 dang1] /equivalent to/appropriate/considerably/to a certain extent/fairly/ 相稱 相称 [xiang1 chen4] /to match/to suit/mutually compatible/ 相空間 相空间 [xiang4 kong1 jian1] /phase space (math., ordinary differential equations)/ 相符 相符 [xiang1 fu2] /to match/to tally/ 相等 相等 [xiang1 deng3] /equal/equally/equivalent/ 相約 相约 [xiang1 yue1] /to agree (on a meeting place, date etc)/to reach agreement/to make an appointment/ 相紙 相纸 [xiang4 zhi3] /photographic paper/ 相繼 相继 [xiang1 ji4] /in succession/following closely/ 相聚 相聚 [xiang1 ju4] /to meet together/to assemble/ 相聲 相声 [xiang4 sheng5] /comic dialog/sketch/cross talk/ 相若 相若 [xiang1 ruo4] /on a par with/comparable to/ 相處 相处 [xiang1 chu3] /get along with each other/ 相親 相亲 [xiang1 qin1] /date; arranged blind date with intention to marry/ 相角 相角 [xiang1 jiao3] /phase angle/ 相識 相识 [xiang1 shi2] /acquaintance/ 相貌 相貌 [xiang4 mao4] /appearance/ 相近 相近 [xiang1 jin4] /close/similar to/ 相通 相通 [xiang1 tong1] /interlinked/connected/communicating/in communication/accommodating/ 相逢 相逢 [xiang1 feng2] /to meet (by chance)/to come across/ 相連 相连 [xiang1 lian2] /to link/to join/link/connection/ 相遇 相遇 [xiang1 yu4] /to meet/to come across/ 相鄰 相邻 [xiang1 lin2] /neighbor/adjacent/ 相配 相配 [xiang1 pei4] /to match/well-suited/ 相配人 相配人 [xiang1 pei4 ren2] /match (couple)/persons well suited for each other/ 相配物 相配物 [xiang1 pei4 wu4] /thing that is well suited/pet animal that suits its owner/ 相關 相关 [xiang1 guan1] /interrelated/correlation/dependence/relevance/mutuality/ 相關係數 相关系数 [xiang1 guan1 xi4 shu4] /correlation/ 相關性 相关性 [xiang1 guan1 xing4] /correlation/ 相隔 相隔 [xiang1 ge2] /separated by (distance or time etc)/ 相面 相面 [xiang4 mian4] /fortune telling based on the subject's face/ 相體裁衣 相体裁衣 [xiang4 ti3 cai2 yi1] /lit. tailor the clothes to fit the body (成语 saw); fig. act according to real circumstances/ 盹 盹 [dun3] /doze/nap/ 盻 盻 [xi4] /glare at/ 盼 盼 [pan4] /to hope for/to long for/to expect/ 盼望 盼望 [pan4 wang4] /to hope for/look forward to/ 盾 盾 [dun4] /shield/ 盾牌 盾牌 [dun4 pai2] /shield/pretext/excuse/ 盾牌座 盾牌座 [dun4 pai2 zuo4] /Scutum (constellation)/ 省 省 [sheng3] /frugal/save/to omit/to leave out/to save (money)/province/ 省 省 [xing3] /introspection/to examine oneself critically/awareness/to visit (an elderly relative)/ 省事 省事 [sheng3 shi4] /to handle administrative work/to simplify matters/to save trouble/ 省份 省份 [sheng3 fen4] /province/ 省便 省便 [sheng3 bian4] /convenient/ 省儉 省俭 [sheng3 jian3] /frugal/economic/to scrimp and save/ 省力 省力 [sheng3 li4] /to save labor/to save effort/ 省勁 省劲 [sheng3 jin4] /to save labor/to save effort/ 省勁兒 省劲儿 [sheng3 jin4 r5] /to save labor/to save effort/ 省卻 省却 [sheng3 que3] /to save/to get rid of (so saving space)/ 省吃儉用 省吃俭用 [sheng3 chi1 jian3 yong4] /to live frugally/to economize on food and clothing/to scrimp and save/ 省垣 省垣 [sheng3 yuan2] /a provincial capital/ 省城 省城 [sheng3 cheng2] /a provincial capital/ 省字號 省字号 [sheng3 zi4 hao4] /an apostrophe (punct.)/ 省察 省察 [xing3 cha2] /to examine oneself/ 省得 省得 [sheng3 de5] /to avoid/so as to save (money or time)/ 省心 省心 [sheng3 xin1] /to save worry/ 省悟 省悟 [xing3 wu4] /to wake up to reality/to come to oneself/to realize/to see the truth/ 省會 省会 [sheng3 hui4] /capital city of a province/ 省治 省治 [sheng3 zhi4] /a provincial capital/ 省略 省略 [sheng3 lu:e4] /to leave out/an omission/ 省略符號 省略符号 [sheng3 lu:e4 fu2 hao4] /apostrophe/ 省略號 省略号 [sheng3 lu:e4 hao4] /the ellipsis …… (punct., consisting of six dots)/ 省稱 省称 [sheng3 cheng1] /abbreviation/ 省級 省级 [sheng3 ji2] /provincial level (e.g. government)/ 省親 省亲 [xing3 qin1] /to visit one's parents/ 省视 省视 [xing3 shi4] /to visit sb/to call upon sb/to inspect/ 省轄市 省辖市 [sheng3 xia2 shi4] /provincial city/ 省錢 省钱 [sheng3 qian2] /to save money/ 省長 省长 [sheng3 zhang3] /governor of a province/ 眄 眄 [mian3] /ogle/ 眅 眅 [pan1] /show the whites of eyes/ 眇 眇 [miao3] /minute (small)/subtle/ 眇眇 眇眇 [miao3 miao3] /sublime/solitary/distant or remote/to gaze off into the distance/ 眈 眈 [dan1] /gaze intently/ 眉 眉 [mei2] /eyebrow/upper margin/ 眉來眼去 眉来眼去 [mei2 lai2 yan3 qu4] /lit. eyes and eyebrows come and go (成语 saw); to make eyes/to exchange flirting glances with sb/ 眉尖 眉尖 [mei2 jian1] /eyebrows/ 眉山 眉山 [Mei2 shan1] /Meishan prefecture level city in Sichuan/ 眉山市 眉山市 [Mei2 shan1 shi4] /Meishan prefecture level city in Sichuan/ 眉批 眉批 [mei2 pi1] /headnotes/comments or footnotes at top of the page/ 眉月 眉月 [mei2 yue4] /waxing crescent (moon)/ 眉梢 眉梢 [mei2 shao1] /tip of brow/ 眉毛 眉毛 [mei2 mao5] /eyebrow/ 眉毛鉗 眉毛钳 [mei2 mao2 qian2] /tweezers/ 眉毛鬍子一把抓 眉毛胡子一把抓 [mei2 mao5 hu2 zi5 yi1 ba3 zhua1] /careless/any-old-how, regardless of the specific task/ 眉清目秀 眉清目秀 [mei2 qing1 mu4 xiu4] /pretty/with delicate features/ 眉目 眉目 [mei2 mu4] /general facial appearance/features/arrangement/sequence of ideas/logic (of writing)/rough sketch or general idea of things/ 眉目 眉目 [mei2 mu5] /progress/prospect of solution/sign of positive outcome/ 眉目傳情 眉目传情 [mei2 mu4 chuan2 qing2] /to make sheep eyes at/to cast amorous glances at/ 眉睫 眉睫 [mei2 jie2] /eyebrows and eyelashes/nearby/ 眉端 眉端 [mei2 duan1] /tip of the eyebrows/top margin on a page/ 眉縣 眉县 [Mei2 xian4] /Mei county in Shaanxi/ 眉開眼笑 眉开眼笑 [mei2 kai1 yan3 xiao4] /beaming with joy/to be all smiles/ 眉間 眉间 [mei2 jian1] /the flat area of forehead between the eyebrows/glabella/ 眉頭 眉头 [mei2 tou2] /brows/ 眉飛色舞 眉飞色舞 [mei2 fei1 se4 wu3] /smiles of exultation/radiant with delight/ 眉黛 眉黛 [mei2 dai4] /eyebrows (with umber black make-up)/ 眊 眊 [mao4] /having poor eyesight/ 看 看 [kan1] /to look after/to take care of/to watch/to guard/ 看 看 [kan4] /it depends/think/to see/to look at/ 看上去 看上去 [kan4 shang5 qu5] /it would appear/it seems (that)/ 看不出 看不出 [kan4 bu5 chu1] /can't see/can't make out/unable to tell/ 看不慣 看不惯 [kan4 bu4 guan4] /(v) frown upon/dislike/can't bear to see/ 看不清 看不清 [kan4 bu5 qing1] /not able to see clearly/ 看不習慣 看不习惯 [kan1 bu4 xi2 guan4] /unfamiliar/ 看不見 看不见 [kan4 bu5 jian4] /unseen/to be invisible/ 看不起 看不起 [kan4 bu5 qi3] /look down upon/despise/ 看不順眼 看不顺眼 [kan4 bu4 shun4 yan3] /unpleasant to the eye/ 看作 看作 [kan4 zuo4] /look upon as/regard as/ 看來 看来 [kan4 lai5] /apparently/it seems that/it appears/it seems/ 看做 看做 [kan4 zuo4] /regard as/look upon as/ 看出 看出 [kan4 chu1] /to make out/to see/ 看到 看到 [kan4 dao4] /see (that)/note/ 看台 看台 [kan4 tai2] /terrace/spectator's grandstand/viewing platform/ 看好 看好 [kan4 hao3] /optimistic (about the outcome)/bullish/to think highly of/to support/ 看守 看守 [kan1 shou3] /to guard/to watch over/ 看守者 看守者 [kan4 shou3 zhe3] /watchman/ 看待 看待 [kan4 dai4] /look upon/regard/ 看得見 看得见 [kan4 de2 jian4] /visible/ 看得起 看得起 [kan4 de5 qi3] /to show respect for/to think highly of/ 看書 看书 [kan4 shu1] /to read/ 看望 看望 [kan4 wang4] /to visit/to pay a call to/ 看樣子 看样子 [kan4 yang4 zi5] /it seems/it looks as if/ 看法 看法 [kan4 fa3] /way of looking at a thing/view/opinion/ 看清 看清 [kan4 qing1] /to see clearly/ 看熱鬧 看热闹 [kan4 re4 nao5] /to enjoy watching a bustling scene/to go where the crowds are (for excitement, or out of curiosity)/ 看病 看病 [kan4 bing4] /see a doctor/see a patient/ 看相 看相 [kan4 xiang4] /fortune telling/ 看看 看看 [kan4 kan5] /to take a look at/to examine/to survey/(coll.) pretty soon/ 看管 看管 [kan1 guan3] /to look after/ 看見 看见 [kan4 jian4] /to see/to catch sight of/ 看起來 看起来 [kan4 qi3 lai2] /(idiom) looks as if (based on what is known so far)/ 看透 看透 [kan4 tou4] /to see through/ 看重 看重 [kan4 zhong4] /to regard as important/to care about/ 看錯 看错 [kan4 cuo4] /a mistake/an oversight/an error of judgement/ 看頭 看头 [kan4 tou5] /worth seeing/worth reading/ 看顧 看顾 [kan4 gu4] /watch over/ 看鳥人 看鸟人 [kan4 niao3 ren2] /a bird-watcher/ 県 県 [xian4] /Japanese variant of 縣|县/Japanese prefecture/ 眑 眑 [yao3] /sunken eyes/deep/abstruse/ 眕 眕 [zhen3] /restrain anger/ 眙 眙 [yi2] /place name/ 眚 眚 [sheng3] /cataract of the eye/error/ 眛 眛 [mei4] /blind/imperceptive/ 眞 眞 [zhen1] /variant of 真, real/true/genuine/ 真 真 [zhen1] /really/truly/indeed/real/true/genuine/ 真主 真主 [Zhen1 zhu3] /Allah/ 真主黨 真主党 [Zhen1 zhu3 dang3] /Hezbollah (Lebanon Islamic group)/ 真事 真事 [zhen1 shi4] /reality/veracity/the real thing/ 真亮 真亮 [zhen1 liang4] /clear/ 真人 真人 [zhen1 ren2] /actual person/in the flesh/ 真人真事 真人真事 [zhen1 ren2 zhen1 shi4] /genuine people and true events/ 真個 真个 [zhen1 ge4] /really/truly/indeed/ 真值表 真值表 [zhen1 zhi2 biao3] /truth table/ 真假難辨 真假难辨 [zhen1 jia3 nan2 bian4] /hard to distinguish real from imitation/ 真偽 真伪 [zhen1 wei3] /true or bogus/ 真偽莫辨 真伪莫辨 [zhen1 wei3 mo4 bian4] /can't judge true or false (成语 saw); unable to distinguish the genuine from the fake/not to know whether to believe (what one reads in the news)/ 真分數 真分数 [zhen1 fen1 shu4] /proper fraction (math.)/ 真切 真切 [zhen1 qie4] /vivid/distinct/clear/ 真否定句 真否定句 [zhen1 fou3 ding4 ju4] /true negative (TN)/ 真命 真命 [zhen1 ming4] /to receive Heaven's command (of Daoist immortal etc)/ 真善美 真善美 [zhen1 shan4 mei3] /truth, goodness and beauty/ 真容 真容 [zhen1 rong2] /portrait/genuine appearance/real face/ 真實 真实 [zhen1 shi2] /true/real/ 真實感 真实感 [zhen1 shi2 gan3] /the feeling that sth is genuine/sense of reality/in the flesh/ 真彩色 真彩色 [zhen1 cai3 se4] /truecolor/ 真心 真心 [zhen1 xin1] /sincere/heartfelt/ 真心實意地 真心实意地 [zhen1 xin1 shi2 yi4 de5] /wholeheartedly/ 真性 真性 [zhen1 xing4] /real/the nature of sth/ 真怪 真怪 [zhen1 guai4] /odd/unusual/I can't believe that .../ 真情 真情 [zhen1 qing2] /real situation/the truth/ 真情實意 真情实意 [zhen1 qing2 shi2 yi4] /out of genuine friendship (成语 saw)/sincere feelings/ 真愛 真爱 [zhen1 ai4] /true love/ 真才實學 真才实学 [zhen1 cai2 shi2 xue2] /solid learning/real ability and learning/genuine talent/ 真摯 真挚 [zhen1 zhi4] /sincere/sincerity/ 真數 真数 [zhen1 shu4] /logarithm/ 真是 真是 [zhen1 shi4] /(idiom) "it is truly..."/ 真是的 真是的 [zhen1 shi5 de5] /Really! (interj. of annoyance or frustration)/ 真書 真书 [zhen1 shu1] /regular script/same as 楷書|楷书/ 真核 真核 [zhen1 he2] /eukaryotic/ 真格 真格 [zhen1 ge2] /true/real/ 真棒 真棒 [zhen1 bang4] /super!/really great/wonderful/ 真正 真正 [zhen1 zheng4] /real/true/genuine/ 真版 真版 [zhen1 ban3] /real version (as opposed to pirated)/genuine version/ 真率 真率 [zhen1 shuai4] /sincere/genuine/straightforward/ 真珠 真珠 [zhen1 zhu1] /pearl/also written 珍珠/ 真理 真理 [zhen1 li3] /truth/ 真理報 真理报 [Zhen1 li3 bao4] /Pravda (newspaper)/ 真皮 真皮 [zhen1 pi2] /dermis (layer within the skin containing sense of touch)/ 真皮層 真皮层 [zhen1 pi2 ceng2] /dermis/ 真相 真相 [zhen1 xiang4] /the truth about sth/the actual facts/ 真相大白 真相大白 [zhen1 xiang4 da4 bai2] /the whole truth is revealed (成语 saw); everything becomes clear/ 真知 真知 [zhen1 zhi1] /real knowledge/ 真知灼見 真知灼见 [zhen1 zhi1 zhuo2 jian4] /penetrating insight/ 真確 真确 [zhen1 que4] /authentic/ 真神 真神 [zhen1 shen2] /the True God/ 真空 真空 [zhen1 kong1] /vacuum/ 真空泵 真空泵 [zhen1 kong1 beng4] /vacuum pump/ 真空管 真空管 [zhen1 kong1 guan3] /vacuum tube/ 真納 真纳 [Zhen1 na4] /(Mohammad Ali) Jinnah (founder of Pakistan)/ 真肯定句 真肯定句 [zhen1 ken3 ding4 ju4] /true affirmative (TA)/ 真臘 真腊 [Zhen1 la4] /Khmer kingdom of Kampuchea or Cambodia/Chinese term for Cambodia from 7th to 15th century/ 真菌 真菌 [zhen1 jun1] /fungi/fungus/ 真菌綱 真菌纲 [zhen1 jun1 gang1] /Eumycetes (taxonomic class of funghi)/ 真言 真言 [zhen1 yan2] /true statement/incantation (translates Sanskrit: dharani 陀羅尼|陀罗尼)/ 真誠 真诚 [zhen1 cheng2] /true/sincere/genuine/ 真諦 真谛 [zhen1 di4] /the real meaning/the true essence/ 真跡 真迹 [zhen1 ji4] /authentic (painting or calligraphy)/genuine work (of famous artist)/ 真身 真身 [zhen1 shen1] /the real body (of Buddha or a God)/true effigy/ 真道 真道 [zhen1 dao4] /the true way/ 真釋 真释 [zhen1 shi4] /true explanation/genuine reason/ 真金不怕火來燒 真金不怕火来烧 [zhen1 jin1 bu4 pa4 huo3 lai2 shao1] /true gold fears no fire (谚语 proverb); a person of integrity can stand severe tests/ 真金不怕火煉 真金不怕火炼 [zhen1 jin1 bu4 pa4 huo3 lian4] /true gold fears no fire (谚语 proverb); a person of integrity can stand severe tests/ 真際 真际 [zhen1 ji4] /the truth/reality/ 真面目 真面目 [zhen1 mian4 mu4] /true identity/true colors/ 真髓 真髓 [zhen1 sui3] /the real essence (of the matter)/ 真鯛 真鲷 [zhen1 diao1] /porgy (Pagrosomus major)/red sea bream/ 眠 眠 [mian2] /sleep/ 眢 眢 [yuan1] /inflamed eyelids/parched/ 眣 眣 [die2] /prominent eyes/ 眥 眥 [zi4] /canthus/ 眥 眦 [zi4] /corner of the eye/canthus/eye socket/ 眥睚 眦睚 [zi4 ya2] /to stare in anger/a look of hatred/ 眦 眦 [zi4] /eye socket/ 眨 眨 [zha3] /wink/ 眨眼 眨眼 [zha3 yan3] /wink/twinkle/very short time/ 眨眼睛 眨眼睛 [zha3 yan3 jing1] /wink/ 眩 眩 [xuan4] /dizzy/dazzled/ 眩惑 眩惑 [xuan4 huo4] /confusion/unable to escape from infatuation or addiction/ 眩暈 眩晕 [xuan4 yun1] /vertigo/dizziness/fainting/feeling of swaying, head spinning, lack of balance or floating (e.g. from a stroke)/ 眩目 眩目 [xuan4 mu4] /glare (of lights)/dazzling/ 眩麗 眩丽 [xuan4 li4] /charming/enchanting/captivating/ 眭 眭 [sui1] /evil look of deep-set eyes/ 眯 眯 [mi3] /blind (as with dust)/ 眴 眴 [xuan4] /dazzled/dizzy/ 眵 眵 [chi1] /gritty secretion in eyes/ 眶 眶 [kuang4] /eye socket/ 眷 眷 [juan4] /concern/wife and children/ 眷區 眷区 [juan4 qu1] /married quarters/residential quarters for men with families/ 眷屬 眷属 [juan4 shu3] /family dependent, esp. spouse/ 眷念 眷念 [juan4 nian4] /to think fondly of/ 眷愛 眷爱 [juan4 ai4] /to love/sentimentally attached to/ 眷懷 眷怀 [juan4 huai2] /to yearn for/to miss/ 眷戀 眷恋 [juan4 lian4] /to miss/to long for/to remember with longing/yearning/ 眷眷之心 眷眷之心 [juan4 juan4 zhi1 xin1] /nostalgia/home-sickness/longing for departed beloved/ 眷註 眷注 [juan4 zhu4] /to think fondly of sb/ 眷顧 眷顾 [juan4 gu4] /to care for/to show concern for/to think longingly (of one's country)/ 眸 眸 [mou2] /pupil of the eye/ 眹 眹 [zhen4] /pupil/ 眺 眺 [tiao4] /gaze afar/ 眺望 眺望 [tiao4 wang4] /lookout/ 眼 眼 [yan3] /eye/ 眼下 眼下 [yan3 xia4] /now/at present/ 眼不見為淨 眼不见为净 [yan3 bu4 jian4 wei2 jing4] /to take sth to be clean without seeing how it is prepared (成语 saw); fig./ 眼中 眼中 [yan3 zhong1] /in one's eyes/ 眼中刺 眼中刺 [yan3 zhong1 ci4] /a thorn in one's eye/fig. a thorn in one's flesh/ 眼中釘 眼中钉 [yan3 zhong1 ding1] /a nail in one's eye/fig. a thorn in one's flesh/ 眼光 眼光 [yan3 guang1] /vision/ 眼光短 眼光短 [yan3 guang1 duan3] /short-sighted/ 眼冒金星 眼冒金星 [yan3 mao4 jin1 xing1] /(phr) see stars; be dazed/ 眼前 眼前 [yan3 qian2] /now/present/ 眼力 眼力 [yan3 li4] /eyesight/strength of vision/the ability to make discerning judgments/ 眼動 眼动 [yan3 dong4] /eye movement/ 眼動技術 眼动技术 [yan3 dong4 ji4 shu4] /eye movement technique/ 眼動記錄 眼动记录 [yan3 dong4 ji4 lu4] /eye movement recording/ 眼壓 眼压 [yan3 ya1] /intraocular pressure/ 眼尖 眼尖 [yan3 jian1] /to have good eyes/ 眼屎 眼屎 [yan3 shi3] /gum in the eyes/ 眼岔 眼岔 [yan3 cha4] /to mistake for sth else/ 眼巴巴 眼巴巴 [yan3 ba1 ba1] /waiting anxiously/impatient/ 眼底 眼底 [yan3 di3] /fundus of the eye (containing the choroid, retina, optic nerve etc)/inside the eye/right in front of one's eyes/in full view as a panorama/ 眼底下 眼底下 [yan3 di3 xia5] /in front of one's eyes/in full view as a panorama/right now/ 眼影 眼影 [yan3 ying3] /eye shadow (cosmetic)/ 眼成穿 眼成穿 [yan3 cheng2 chuan1] /to await eagerly/the eyes bore through sth/ 眼房 眼房 [yan3 fang2] /camera oculi/aqueous chamber of the eye/ 眼房水 眼房水 [yan3 fang2 shui3] /aqueous humor/ 眼時 眼时 [yan3 shi2] /at present/nowadays/ 眼暈 眼晕 [yan3 yun4] /to feel dizzy/ 眼柄 眼柄 [yan3 bing3] /eye stalk (of crustacean etc)/ 眼格 眼格 [yan3 ge2] /field of vision/ 眼梢 眼梢 [yan3 shao1] /corner of eye near temple/ 眼波 眼波 [yan3 bo1] /fluid glance/ 眼淚 眼泪 [yan3 lei4] /tears/crying/ 眼熟 眼熟 [yan3 shu2] /familiar-looking/to seem familiar/ 眼熱 眼热 [yan3 re4] /to covet/envious/ 眼珠 眼珠 [yan3 zhu1] /eyeball/ 眼珠兒 眼珠儿 [yan3 zhu1 r5] /eyeball/fig. the apple of one's eye (i.e. favorite person)/ 眼珠子 眼珠子 [yan3 zhu1 zi5] /eyeball/fig. the apple of one's eye (i.e. favorite person)/ 眼球 眼球 [yan3 qiu2] /eyeball/ 眼生 眼生 [yan3 sheng1] /unfamiliar/strange-looking/ 眼界 眼界 [yan3 jie4] /ken/scope/ 眼白 眼白 [yan3 bai2] /white of the eye/ 眼皮 眼皮 [yan3 pi2] /eyelid/ 眼皮子 眼皮子 [yan3 pi2 zi5] /eyelid/ 眼皮子淺 眼皮子浅 [yan3 pi2 zi5 qian3] /short-sighted/ 眼目 眼目 [yan3 mu4] /eyes/ 眼看 眼看 [yan3 kan4] /soon/in a moment/ 眼眵 眼眵 [yan3 chi1] /mucus in the eyes/ 眼眶 眼眶 [yan3 kuang4] /the eye socket/ 眼睛 眼睛 [yan3 jing5] /eye/ 眼睜睜 眼睁睁 [yan3 zheng1 zheng1] /to look on helplessly/to daydream/ 眼瞼 眼睑 [yan3 jian3] /eyelid/ 眼神 眼神 [yan3 shen2] /expression or emotion showing in one's eyes/ 眼福 眼福 [yan3 fu2] /a treat for the eyes/the rare chance of seeing sth beautiful/ 眼科學 眼科学 [yan3 ke1 xue2] /ophthalmology/ 眼穿腸斷 眼穿肠断 [yan3 chuan1 chang2 duan4] /the eyes bore through, the belly hungers (成语 saw); in eager anticipation/keenly awaiting/ 眼窩 眼窝 [yan3 wo1] /eye socket/ 眼簾 眼帘 [yan3 lian2] /eyes (in literature)/eyesight/ 眼紅 眼红 [yan3 hong2] /to covet/envious/jealous/green with envy/infuriated/furious/ 眼線 眼线 [yan3 xian4] /police informer/ 眼罩 眼罩 [yan3 zhao4] /blinkers (on horse)/ 眼色 眼色 [yan3 se4] /a wink/to signal with one's eyes/ 眼色素層黑色素瘤 眼色素层黑色素瘤 [yan3 se4 su4 ceng2 hei1 se4 su4 liu2] /uveal melanoma/ 眼花繚亂 眼花缭乱 [yan3 hua1 liao2 luan4] /be dazzled/ 眼藥 眼药 [yan3 yao4] /eye drops/eye ointment/ 眼藥水 眼药水 [yan3 yao4 shui3] /eye lotion/ 眼蟲 眼虫 [yan3 chong2] /Euglena (genus of single-celled plant)/ 眼袋 眼袋 [yan3 dai4] /bags of eyes/ 眼見 眼见 [yan3 jian4] /right away/ 眼角膜 眼角膜 [yan3 jiao3 mo2] /cornea/ 眼跳 眼跳 [yan3 tiao4] /twitching of eye/ 眼跳動 眼跳动 [yan3 tiao4 dong4] /saccade/ 眼過勞 眼过劳 [yan3 guo4 lao2] /eye strain/ 眼鏡 眼镜 [yan3 jing4] /spectacles/eyeglasses/ 眼鏡蛇 眼镜蛇 [yan3 jing4 she2] /cobra/ 眼電圖 眼电图 [yan3 dian4 tu2] /electrooculograph (EOG)/ 眼風 眼风 [yan3 feng1] /to hint with the eyes/to agree with a glance/ 眼饞 眼馋 [yan3 chan2] /to covet/to envy/ 眼高手低 眼高手低 [yan3 gao1 shou3 di1] /grandiose aims but modest ability (成语 saw); to have high standards while unable to live up to them/ambitious but incompetent/ 眼點 眼点 [yan3 dian3] /eyespot (in lower creatures)/ 眽 眽 [mo4] /to gaze/to ogle to look at/ 眾 众 [zhong4] /crowd/multitude/abbr. for 眾議院|众议院 House of Representatives/ 眾人 众人 [zhong4 ren2] /everyone/ 眾多 众多 [zhong4 duo1] /numerous/ 眾志成城 众志成城 [zhong4 zhi4 cheng2 cheng2] /unity of will is an impregnable stronghold (成语 saw)/ 眾所周知 众所周知 [zhong4 suo3 zhou1 zhi1] /as everyone knows (成语 saw)/ 眾所週知 众所周知 [zhong4 suo3 zhou1 zhi1] /as everyone knows (成语 saw)/also written 眾所周知|众所周知/ 眾數 众数 [zhong4 shu4] /plural/ 眾望 众望 [zhong4 wang4] /people's expectations/ 眾生 众生 [zhong4 sheng1] /all living things/ 眾矢之的 众矢之的 [zhong4 shi3 zhi1 di4] /target of public criticism/ 眾議員 众议员 [zhong4 yi4 yuan2] /member of the US House of Representatives/ 眾議院 众议院 [zhong4 yi4 yuan4] /House of Representatives (USA)/Chamber of Deputies/ 眾香子 众香子 [zhong4 xiang1 zi5] /all-spice (Pimenta dioica)/Jamaican pepper/ 睅 睅 [han4] /protuberant eyes/ 睆 睆 [huan3] /good-looking/cute/ 睇 睇 [di4] /look down upon/ 睊 睊 [juan4] /look/ 睍 睍 [xian4] /goggle-eyed/ 睎 睎 [xi1] /to long for/to gaze at/ 睏 困 [kun4] /sleepy/doze off/ 睒 睒 [shan3] /furtively glance/glittering/ 睖 睖 [ling2] /to stare straight ahead/ 睙 睙 [lie4] /to roll the eyeballs to look/ 睚 睚 [ya2] /corner of the eye/to stare/ 睛 睛 [jing1] /eye/ 睜 睁 [zheng1] /to open (eye)/ 睜眼 睁眼 [zheng1 yan3] /open the eyes/ 睜開 睁开 [zheng1 kai1] /open the eyes/ 睞 睐 [lai4] /gaze/stare/ 睟 睟 [sui4] /bright eye/clear/ 睠 睠 [juan4] /variant of 眷, to care about/to look fondly on/ 睡 睡 [shui4] /to sleep/ 睡午覺 睡午觉 [shui4 wu3 jiao4] /to have a nap/ 睡意 睡意 [shui4 yi4] /sleepiness/ 睡懶覺 睡懒觉 [shui4 lan3 jiao4] /sleep in/ 睡椅 睡椅 [shui4 yi1] /couch/ 睡眠 睡眠 [shui4 mian2] /sleeping/slumber/ 睡眠者 睡眠者 [shui4 mian2 zhe3] /sleeper/ 睡眠蟲 睡眠虫 [shui4 mian2 chong2] /trypanosome/ 睡美人 睡美人 [Shui4 mei3 ren2] /Sleeping Beauty/ 睡著 睡着 [shui4 zhao2] /asleep/ 睡蓮 睡莲 [shui4 lian2] /water lily/ 睡衣 睡衣 [shui4 yi1] /night clothes/pajamas/ 睡衣褲 睡衣裤 [shui4 yi1 ku4] /pajamas/ 睡袋 睡袋 [shui4 dai4] /sleeping bag/ 睡覺 睡觉 [shui4 jiao4] /to go to bed/to go to sleep/ 睡過頭 睡过头 [shui4 guo4 tou2] /oversleep/ 睡鼠 睡鼠 [shui4 shu3] /dormouse/ 睢 睢 [sui1] /to stare/surname Sui/ 睢寧 睢宁 [Sui1 ning2] /(N) Suining (place in Jiangsu)/ 睢縣 睢县 [Sui1 xian4] /Sui county in Henan/ 督 督 [du1] /supervise/ 督促 督促 [du1 cu4] /to urge sb to complete a task/ 督學 督学 [du1 xue2] /school inspector/ 督察 督察 [du1 cha2] /to supervise/ 督察小組 督察小组 [du1 cha2 xiao3 zu3] /supervisory group/ 督責 督责 [du1 ze2] /to supervise/to reprimand/ 睥 睥 [bi4] /look askance/ 睥睨 睥睨 [bi4 ni4] /to look disdainfully out of the corner of one's eye/ 睦 睦 [mu4] /friendly/ 睦鄰 睦邻 [mu4 lin2] /neighborly relations/ 睨 睨 [ni4] /look askance/ 睪 睪 [yi4] /to spy out/ 睪酮 睾酮 [gao1 tong2] /testosterone/abbr. for 睾丸甾酮|睾丸甾酮/ 睫 睫 [jie2] /eyelashes/ 睫毛 睫毛 [jie2 mao2] /eyelashes/ 睫毛膏 睫毛膏 [jie2 mao2 gao1] /mascara/ 睫狀體 睫状体 [jie2 zhuang4 ti3] /ciliary body (in the eye, containing the focusing muscles)/ 睬 睬 [cai3] /pay attention/take notice of/to care for/ 睯 睯 [hun1] /to be agonized/worried/ 睹 睹 [du3] /observe/see/ 睺 喉 [hou2] /appears as phonetic ho, especially in words taken from Sanskrit/ 睼 睼 [ti4] /(Cantonese) to see/to look at/to glance at/to stare at/ 睽 睽 [kui2] /separated/stare/ 睾 睾 [gao1] /bank/marsh/testicles/ 睾丸 睾丸 [gao1 wan2] /testicle/ 睾丸激素 睾丸激素 [gao1 wan2 ji1 su4] /testosterone/ 睾丸甾酮 睾丸甾酮 [gao1 wan2 zai1 tong2] /testosterone/male hormone/also written 睪酮|睾酮/ 睾丸素 睾丸素 [gao1 wan2 su4] /male hormone/testosterone/ 睾丸酮 睾丸酮 [gao1 wan2 tong2] /testosterone/ 睿 睿 [rui4] /astute/perspicacious/farsighted/ 睿智 睿智 [rui4 zhi4] /wise and farsighted/ 瞀 瞀 [mao4] /indistinct vision/dim/ 瞄 瞄 [miao2] /to aim/ 瞄準 瞄准 [miao2 zhun3] /to aim (a weapon at a target)/fig. to aim (for a higher standard)/ 瞅 瞅 [chou3] /to see/look/take a look at/ 瞇 眯 [mi1] /to squint/ 瞋 瞋 [chen1] /angry at/ 瞌 瞌 [ke1] /doze off/sleepy/ 瞌 瞌 [ke4] /to doze off/ 瞌睡 瞌睡 [ke1 shui4] /to doze off/to fall asleep/nap/ 瞍 瞍 [sou3] /blind/ 瞎 瞎 [xia1] /blind/ 瞎子 瞎子 [xia1 zi5] /blind person/ 瞎扯 瞎扯 [xia1 che3] /to talk irresponsibly/to talk nonsense/ 瞎扯蛋 瞎扯蛋 [xia1 che3 dan4] /to talk irresponsibly/to talk nonsense/ 瞎眼 瞎眼 [xia1 yan3] /to be blind/ 瞎編 瞎编 [xia1 bian1] /to fabricate (a story)/ 瞏 瞏 [qiong2] /gaze in terror/lonely/ 瞑 瞑 [ming2] /close the eyes/ 瞑想 瞑想 [ming2 xiang3] /muse/ 瞕 瞕 [zhang4] /cataract in the eye/ 瞞 瞒 [man2] /conceal from/ 瞟 瞟 [piao3] /cast a glance/ 瞠 瞠 [cheng1] /stare at sth beyond reach/ 瞢 瞢 [meng2] /eyesight obscured/to feel ashamed/ 瞥 瞥 [pie1] /blink/glance/ 瞧 瞧 [qiao2] /look at/ 瞧不起 瞧不起 [qiao2 bu4 qi3] /to look down upon; to hold in contempt/ 瞪 瞪 [deng4] /stare at/ 瞫 瞫 [Shen3] /surname Shen/ 瞬 瞬 [shun4] /to wink/ 瞬息 瞬息 [shun4 xi1] /in a flash/twinkling/ephemeral/ 瞬息之間 瞬息之间 [shun4 xi1 zhi1 jian1] /in the wink of an eye/in a flash/ 瞬時 瞬时 [shun4 shi2] /instantaneous/ 瞬時輻射 瞬时辐射 [shun4 shi2 fu2 she4] /prompt radiation/ 瞬發中子 瞬发中子 [shun4 fa1 zhong1 zi3] /prompt neutron/ 瞬發輻射 瞬发辐射 [shun4 fa1 fu2 she4] /prompt radiation/ 瞬間 瞬间 [shun4 jian1] /moment/momentary/in a flash/ 瞭 了 [liao3] /clear/ 瞭 了 [liao4] /look afar from a high place/ 瞭解 了解 [liao3 jie3] /to understand/to realize/to find out/ 瞰 瞰 [kan4] /bird's-eye view/glance/ 瞳 瞳 [tong2] /pupil of the eye/ 瞳孔 瞳孔 [tong2 kong3] /pupil (of eye)/ 瞵 瞵 [lin2] /to stare at/ 瞷 瞷 [jian4] /to spy/ 瞻 瞻 [zhan1] /gaze/view/ 瞻仰 瞻仰 [zhan1 yang3] /to revere/to admire/ 瞻前顧後 瞻前顾后 [zhan1 qian2 gu4 hou4] /to look forward and back/to consider prudently/overcautious/ 瞻拜 瞻拜 [zhan1 bai4] /to worship/to gaze with reverence/ 瞻顧 瞻顾 [zhan1 gu4] /to look forward and back cautiously/ 瞼 睑 [jian3] /eyelid/ 瞽 瞽 [gu3] /blind/ 瞽闍 瞽阇 [gu3 she2] /blind monk/refers to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明/ 瞿 瞿 [ju4] /startled/ 瞿 瞿 [Qu2] /surname Qu/ 瞿塘峽 瞿塘峡 [Qu1 tang2 xia2] /Qutang Gorge, 8 km long gorge of the Changjiang in Chongqing 重慶|重庆/ 瞿秋白 瞿秋白 [Qu1 Qiu1 bai2] /Qu Qiubai (1899-1935), politician, Soviet expert of the Chinese communists at time of Soviet influence, publisher and Russian translator, captured and executed by Guomindang at the time of the Long March/ 矇 蒙 [meng1] /(knocked) unconscious/to deceive/to cheat/to hoodwink/ 矇 蒙 [meng2] /dim sighted/ignorant/ 矇 蒙 [Meng2] /surname Meng/ 矇巴頓 蒙巴顿 [Meng2 ba1 dun4] /Mountbatten (name, Anglicization of German Battenburg)/Lord Louis Mountbatten, 1st Earl Mountbatten of Burma (1900-1979), British commander in Southeast Asia during WWII, presided over the partition of India in 1947, murdered by the IRA./ 矇松雨 蒙松雨 [meng1 song1 yu3] /drizzle/fine rain/ 矇特卡洛 蒙特卡洛 [Meng2 te4 ka3 luo4] /Monte-Carlo (Monaco)/ 矇特卡洛法 蒙特卡洛法 [Meng2 te4 ka3 luo4 fa3] /Monte Carlo method (math.)/ 矇矇亮 蒙蒙亮 [meng1 meng1 liang4] /dawn/the first glimmer of light/ 矇矇黑 蒙蒙黑 [meng1 meng1 hei1] /dusk/ 矇頭轉向 蒙头转向 [meng1 tou2 zhuan3 xiang4] /to lose one's bearings/utterly confused/ 矍 矍 [jue2] /to glance fearfully/surname Jue/ 矓 胧 [long2] /hazy/unclear/ 矔 矔 [guan4] /brilliant (of eyes)/ 矗 矗 [chu4] /lofty/upright/ 矗立 矗立 [chu4 li4] /to tower/standing tall and upright (of large building)/ 矙 矙 [kan4] /bird's-eye view/glance/ 矚 瞩 [zhu3] /to gaze at/to stare at/ 矚望 瞩望 [zhu3 wang4] /to look forward to/ 矚目 瞩目 [zhu3 mu4] /to focus on/ 矛 矛 [mao2] /spear/lance/pike/ 矛柄 矛柄 [mao2 bing3] /shaft/ 矛盾 矛盾 [mao2 dun4] /contradictory/contradiction/ 矛頭 矛头 [mao2 tou2] /spearhead/barb/an attack or criticism/ 矛頭指向 矛头指向 [mao2 tou2 zhi3 xiang4] /to target sb or sth (for attack, criticism etc)/ 矜 矜 [jin1] /boast/esteem/sympathize/ 矜功不立 矜功不立 [jin1 gong1 bu4 li4] /boasts a lot, but nothing comes of it (成语 saw)/ 矞 矞 [yu4] /grand/elegant/propitious/ 矢 矢 [shi3] /arrow/dart/ 矢誌 矢志 [shi3 zhi4] /to take an oath to do sth/to pledge/to vow/ 矢量 矢量 [shi3 liang4] /vector (spatial)/ 矣 矣 [yi3] /(arch. final particle, analogous to 了)/ 知 知 [zhi1] /to know/to be aware/ 知了 知了 [zhi1 liao3] /cicada/ 知名 知名 [zhi1 ming2] /well known/famous/ 知名人士 知名人士 [zhi1 ming2 ren2 shi4] /public figure/celebrity/ 知己 知己 [zhi1 ji3] /to know oneself/to be intimate or close/intimate friend/ 知己知彼 知己知彼 [zhi1 ji3 zhi1 bi3] /Know yourself; know your enemy/ 知彼知己 知彼知己 [zhi1 bi3 zhi1 ji3] /to know the enemy and know oneself (成语 saw, from Sunzi's Art of War)/ 知彼知己,百戰不殆 知彼知己,百战不殆 [zhi1 bi3 zhi1 ji3 , bai3 zhan4 bu4 dai4] /Knowing the enemy and yourself will get you unscathed through a hundred battles (成语 saw, from Sunzi's Art of War)./ 知心 知心 [zhi1 xin1] /caring/intimate/ 知悉 知悉 [zhi1 xi1] /to know/ 知情 知情 [zhi1 qing2] /to know the facts/to understand/to be familiar with the situation/ 知曉 知晓 [zhi1 xiao3] /to know/to understand/ 知更鳥 知更鸟 [zhi1 geng1 niao3] /redbreast/robin/ 知覺 知觉 [zhi1 jue2] /perception/ 知覺解體 知觉解体 [zhi1 jue2 jie3 ti3] /perceptual separability/ 知識 知识 [zhi1 shi5] /intellectual/knowledge-related/knowledge/ 知識份子 知识份子 [zhi1 shi2 fen4 zi3] /intellectual/learned person/ 知識份子 知识分子 [zhi1 shi5 fen4 zi3] /intellectual/intelligentsia/ 知識就是力量 知识就是力量 [zhi1 shi5 jiu4 shi4 li4 liang5] /Knowledge is power, slogan originally due to Francis Bacon 弗蘭西斯·培根|弗兰西斯·培根/ 知識工程師 知识工程师 [zhi1 shi5 gong1 cheng2 shi1] /knowledge worker/ 知識庫 知识库 [zhi1 shi5 ku4] /knowledge base/ 知識產權 知识产权 [zhi1 shi5 chan3 quan2] /intellectual property rights/ 知識論 知识论 [zhi1 shi2 lun4] /epistemology/ 知識越多越反動 知识越多越反动 [zhi1 shi5 yue4 duo1 yue4 fan3 dong4] /the more knowledgeable, the more reactionary (absurd anti-intellectual slogan attributed after the event to the Gang of Four 四人幫|四人帮)/ 知足 知足 [zhi1 zu2] /content with one's situation/to know contentment (hence happiness)/ 知道 知道 [zhi1 dao5] /know/be aware of/ 知青 知青 [zhi1 qing1] /educated youth (sent to work in farms during cultural revolution)/ 矧 矧 [shen3] /(interrog.)/ 矩尺 矩尺 [ju3 chi3] /set square (tool to measure right angles)/ 矩尺座 矩尺座 [ju3 chi3 zuo4] /Norma (constellation)/ 矩形 矩形 [ju3 xing2] /rectangle/ 矩陣 矩阵 [ju3 zhen4] /array/matrix (math.)/ 矬 矬 [cuo2] /short/dwarfish/ 短 短 [duan3] /lack/short/ 短促 短促 [duan3 cu4] /short in time/fleeting/brief/ 短信 短信 [duan3 xin4] /SMS message/ 短傳 短传 [duan3 chuan2] /short pass (in ball game)/ 短劍 短剑 [duan3 jian4] /dagger/ 短句 短句 [duan3 ju4] /clause/ 短打扮 短打扮 [duan3 da3 ban5] /shorts/tight-fitting clothes/ 短時儲存 短时储存 [duan3 shi2 chu3 cun2] /short-term storage/store/ 短時語音記憶 短时语音记忆 [duan3 shi2 yu3 yin1 ji4 yi4] /short-term phonological memory/ 短時間 短时间 [duan3 shi2 jian1] /short term/short time/ 短暫 短暂 [duan3 zan4] /short/ 短期 短期 [duan3 qi1] /short-term/ 短期投資 短期投资 [duan3 qi1 tou2 zi1] /short term investment/ 短歌 短歌 [duan3 ge1] /ballad/ 短波 短波 [duan3 bo1] /short-wave (radio)/ 短淺 短浅 [duan3 qian3] /narrow and shallow/ 短片 短片 [duan3 pian4] /short video (on the web)/Youtube video/ 短程 短程 [duan3 cheng2] /short range/ 短程線 短程线 [duan3 cheng2 xian4] /a geodesic (curve)/a shortest curve/ 短篇小說 短篇小说 [duan3 pian1 xiao3 shuo1] /narrative/short story/ 短簡 短简 [duan3 jian3] /brief/ 短粗 短粗 [duan3 cu1] /stocky (short and robust)/ 短缺 短缺 [duan3 que1] /shortage/ 短腿獵犬 短腿猎犬 [duan3 tui3 lie4 quan3] /dachshund/basset hound/ 短至 短至 [duan3 zhi4] /the winter solstice/ 短處 短处 [duan3 chu4] /shortcoming/defect/fault/one's weak points/ 短褲 短裤 [duan3 ku4] /shorts/breechcloth/knee breeches/ 短襪 短袜 [duan3 wa4] /sock/ 短視 短视 [duan3 shi4] /to lack foresight/ 短訊 短讯 [duan3 xun4] /SMS, text message/ 短跑 短跑 [duan3 pao3] /sprint (race)/ 短距離 短距离 [duan3 ju4 li2] /short distance/a stone's throw away/ 短路 短路 [duan3 lu4] /short circuit/ 矮 矮 [ai3] /short (not tall)/ 矮人 矮人 [ai3 ren2] /dwarf/ 矮個兒 矮个儿 [ai3 ge4 r5] /a person of short stature/a short person/ 矮凳 矮凳 [ai3 deng4] /low stool/ 矮化 矮化 [ai3 hua4] /to belittle/ 矮墩墩 矮墩墩 [ai3 dun1 dun1] /pudgy/dumpy/stumpy/ 矮壯素 矮壮素 [ai3 zhuang4 su4] /cycocel/ 矮子 矮子 [ai3 zi3] /a short person/dwarf/ 矮子裡拔將軍 矮子里拔将军 [ai3 zi3 li3 ba2 jiang1 jun1] /choose the best person available/ 矮小 矮小 [ai3 xiao3] /short and small/low and small/undersized/ 矮星 矮星 [ai3 xing1] /dwarf (star)/ 矮林 矮林 [ai3 lin2] /coppice/brushwood/ 矮桿品種 矮杆品种 [ai3 gan3 pin3 zhong3] /short-stalked variety/short straw variety/ 矮胖 矮胖 [ai3 pang4] /short and stout/dumpy/roly-poly/ 矮行星 矮行星 [ai3 xing2 xing1] /dwarf planet/ 矯 矫 [jiao3] /dissemble/rectify/ 矯形 矫形 [jiao3 xing2] /orthopedic (e.g. surgery)/ 矯形外科 矫形外科 [jiao3 xing2 wai4 ke1] /orthopedic surgery/ 矯形醫生 矫形医生 [jiao3 xing2 yi1 sheng1] /orthopedic doctor/ 矯枉過正 矫枉过正 [jiao3 wang3 guo4 zheng4] /to over-correct/to over-compensate/to push sth too far the other way/fig. inverse discrimination/ 矯正 矫正 [jiao3 zheng4] /to correct/to rectify (e.g. a physical defect such as hearing or vision)/to cure/rectification/correction/to straighten/ 矯正透鏡 矫正透镜 [jiao3 zheng4 tou4 jing4] /correcting lens/ 矯詔 矫诏 [jiao3 zhao4] /the pretense of acting on imperial order/ 矰 矰 [zeng1] /arrow with a streamer/ 矱 矱 [huo4] /standard/norm/ 石 石 [dan4] /one hundred liters/ten pecks/dry measure for grain equal to ten dou 斗/ 石 石 [shi2] /rock/stone/surname Shi/ 石作 石作 [shi2 zuo4] /masonry workshop/ 石像 石像 [shi2 xiang4] /stone statue/ 石刻 石刻 [shi2 ke4] /stone inscription/carved stone/ 石勒 石勒 [Shi2 Le4] /Shi Le, founder of Later Zhao of the Sixteen Kingdoms 後趙|后赵 (319-350)/ 石化 石化 [shi2 hua4] /to petrify/petrochemical industry/ 石化廠 石化厂 [shi2 hua4 chang3] /petroleum plant/refinery/ 石匠癆 石匠痨 [shi2 jiang4 lao2] /silicosis (occupational disease of miners)/grinder's disease/ 石南屬 石南属 [shi2 nan2 shu3] /heather/ 石南樹 石南树 [shi2 nan2 shu4] /heath/ 石印 石印 [shi2 yin4] /lithography/lithographic printing/ 石原慎太郎 石原慎太郎 [Shi2 yuan2 Shen4 tai4 lang2] /ISHIHARA Jintarō (1932-), Japanese novelist, right-wing political commentator and prominent holocaust denier/ 石台 石台 [Shi2 tai2] /(N) Shitai (place in Anhui)/ 石咀山 石咀山 [Shi2 ju3 shan1] /(N) Shijushan (city in Ningxia)/ 石咀山區 石咀山区 [Shi2 ju3 shan1 qu1] /(N) Shijushan (area in Ningxia)/ 石嘴山 石嘴山 [Shi2 zui3 shan1] /Shizuishan, a prefecture level city in Ningxia on the border with Inner Mongolia/ 石嘴山市 石嘴山市 [Shi2 zui3 shan1 shi4] /Shizuishan, a prefecture level city in Ningxia on the border with Inner Mongolia/ 石器 石器 [shi2 qi4] /stone tool/stone implement/ 石器時代 石器时代 [shi2 qi4 shi2 dai4] /Stone Age/ 石城 石城 [Shi2 cheng2] /(N) Shicheng (place in Jiangxi)/ 石塊 石块 [shi2 kuai4] /stone/rock/ 石墨 石墨 [shi2 mo4] /black lead/graphite/plumbago/ 石墨氣冷堆 石墨气冷堆 [shi2 mo4 qi4 leng3 dui1] /gas-graphite reactor/ 石女 石女 [shi2 nu:3] /female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect)/ 石子兒 石子儿 [shi2 zi3 r5] /cobble/ 石家莊 石家庄 [Shi2 jia1 zhuang1] /Shijiazhuang, prefecture level city and capital of Hebei province 河北省 in north China/ 石家莊地區 石家庄地区 [Shi2 jia1 zhuang1 di4 qu1] /(N) Shijiazhuang district (district in Hebei)/ 石家莊市 石家庄市 [Shi2 jia1 zhuang1 shi4] /Shijiazhuang, prefecture level city and capital of Hebei province 河北省 in north China/ 石屏 石屏 [Shi2 ping2] /(N) Shiping (place in Yunnan)/ 石岡鄉 石冈乡 [Shi2 gang1 xiang1] /(N) Shihkang (village in Taiwan)/ 石崗 石岗 [Shi2 Gang3] /Shek Kong (area in Hong Kong)/ 石投大海 石投大海 [shi2 tou2 da4 hai3] /to disappear like a stone dropped into the sea/to vanish forever without trace/ 石斑魚 石斑鱼 [shi2 ban1 yu2] /grouper (Portuguese: garoupa)/also called 鮨|鮨/Epinephelinae (subfamily of Serranidae, fish family including grouper)/ 石景山區 石景山区 [Shi2 jing3 shan1 qu1] /Shijingshan District/ 石末沉着病 石末沉着病 [shi2 mo4 chen2 zhuo2 bing4] /silicosis/ 石末肺 石末肺 [shi2 mo4 fei4] /silicosis/grinder's disease/ 石板 石板 [shi2 ban3] /slab/flagstone/slate/ 石柱 石柱 [Shi2 zhu4] /(N) Shizhu Tujiazu zizhixian (place in Sichuan)/ 石柱土家族自治縣 石柱土家族自治县 [Shi2 zhu4 Tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Shizhu Tujiazu autonomous county in Sichuan/ 石棉 石棉 [Shi2 mian2] /asbestos/Shimian (place in Sichuan)/ 石棉瓦 石棉瓦 [shi2 mian2 wa3] /asbestos tiles/ 石榴 石榴 [shi2 liu5] /pomegranate/ 石榴子 石榴子 [shi2 liu5 zi3] /pomegranate seeds/ 石榴石 石榴石 [shi2 liu5 shi2] /garnet (red gemstone Mg3Al2Si3O12)/ 石樓 石楼 [Shi2 lou2] /(N) Shilou (place in Shanxi)/ 石河子 石河子 [Shi2 he2 zi3] /(N) Shihezi (city in Xinjiang)/ 石油 石油 [shi2 you2] /oil/petroleum/ 石油化學 石油化学 [shi2 you2 hua4 xue2] /petrochemistry/ 石油換食品項目 石油换食品项目 [shi2 you2 huan4 shi2 pin3 xiang4 mu4] /Iraq Oil for Food Program/ 石油蠟 石油蜡 [shi2 you2 la4] /petroleum wax/ 石油輸出國組織 石油输出国组织 [shi2 you2 shu1 chu1 guo2 zu3 zhi1] /OPEC, Organization of Petroleum Exporting Countries/ 石油醚 石油醚 [shi2 you2 mi2] /petroleum ether/ 石泉 石泉 [Shi2 quan2] /(N) Shiquan (place in Shaanxi)/ 石渠 石渠 [Shi2 qu2] /(N) Shiqu (place in Sichuan)/ 石濤 石涛 [Shi2 tao1] /Shitao (Chinese painter)/ 石灰 石灰 [shi2 hui1] /lime/ 石灰岩 石灰岩 [shi2 hui1 yan2] /limestone/ 石灰石 石灰石 [shi2 hui1 shi2] /limestone/ 石灰華 石灰华 [shi2 hui1 hua1] /travertine (geol.)/tufa (a type of banded marble)/ 石炭 石炭 [shi2 tan4] /coal (arch.)/ 石炭井區 石炭井区 [Shi2 tan4 jing3 qu1] /(N) Shitanjing (area in Ningxia)/ 石炭系 石炭系 [shi2 tan4 xi4] /carboniferous system/coal measure (geol.)/ 石炭紀 石炭纪 [Shi2 tan4 ji4] /Carboniferous (geological period 354-292m years ago)/ 石炭酸 石炭酸 [shi2 tan4 suan1] /phenol C6H5OH/same as 苯酚/ 石片 石片 [shi2 pian4] /slab/ 石狀 石状 [shi2 zhuang4] /stony/ 石獅 石狮 [Shi2 shi1] /(N) Shishi (city in Fujian)/ 石破天驚 石破天惊 [shi2 po4 tian1 jing1] /earth-shattering/breakthrough/remarkable and original work/ 石碇鄉 石碇乡 [Shi2 ding4 xiang1] /(N) Shihting (village in Taiwan)/ 石碑 石碑 [shi2 bei1] /stele/stone tablet (for inscription)/ 石窟 石窟 [shi2 ku1] /rock cave/grotto/cliff caves (often with Buddhist statues)/ 石筍 石笋 [shi2 sun3] /stalagmite/ 石罅 石罅 [shi2 xia4] /a crack in a rock/ 石膏 石膏 [shi2 gao1] /gypsum CaSO4·2(H2O)/plaster/ 石膏繃帶 石膏绷带 [shi2 gao1 beng1 dai4] /plaster cast/ 石花菜 石花菜 [shi2 hua1 cai4] /seaweed (Gelidium amansii)/Japanese Isinglass/ 石英 石英 [shi2 ying1] /quartz/ 石英鐘 石英钟 [shi2 ying1 zhong1] /quartz clock/ 石英鹵素燈 石英卤素灯 [shi2 ying1 lu3 su4 deng1] /quartz halogen lamp/ 石蕊 石蕊 [shi2 rui3] /reindeer moss/(chem.) litmus (as in litmus paper)/ 石蕊試紙 石蕊试纸 [shi2 rui3 shi4 zhi3] /(chem.) litmus paper/ 石虎 石虎 [Shi2 Hu3] /Shi Hu/ 石蠟 石蜡 [shi2 la4] /paraffin wax/ 石質 石质 [shi2 zhi4] /stony/ 石門 石门 [Shi2 men2] /(N) Shimen (place in Hunan)/ 石門鄉 石门乡 [Shi2 men2 xiang1] /(N) Shihmen (village in Taiwan)/ 石阡 石阡 [Shi2 qian1] /(N) Shiqian (place in Guizhou)/ 石階 石阶 [shi2 jie1] /stone step/ 石青 石青 [shi2 qing1] /azurite/copper azurite 2CuCO3-Cu(OH)2/azure blue/ 石頭 石头 [shi2 tou5] /stone/ 石頭火鍋 石头火锅 [shi2 tou5 huo3 guo1] /claypot (used in cooking)/ 石首 石首 [Shi2 shou3] /(N) Shishou (city in Hubei)/ 石鬆 石松 [shi2 song1] /Lycopodiopsida (club mosses)/ 石鯪魚 石鲮鱼 [shi2 ling2 yu2] /pangolin (Manis pentadactylata)/scaly ant-eater/ 石鹽 石盐 [shi2 yan2] /rock salt/ 矸 矸 [gan1] /a rock or cliff/ 矸子 矸子 [gan1 zi5] /waste rock (mining)/gangue (worthless minerals mixed in with coal or ore)/ 矸石 矸石 [gan1 shi2] /waste rock (mining)/gangue (worthless minerals mixed in with coal or ore)/ 矻 矻 [ku4] /to toil/ 矼 矼 [jiang1] /stone bridge/ 矽 矽 [xi1] /(chem.) silicon/ 矽晶片 矽晶片 [xi1 jing1 pian4] /silicon chip/also written guī jīng piàn 硅晶片/ 矽末病 矽末病 [xi1 mo4 bing4] /silicosis/same as 硅肺病/ 矽片 矽片 [xi1 pian4] /silicon chip/also written guī piàn 硅片/ 矽肺病 矽肺病 [xi1 fei4 bing4] /silicosis/same as 硅肺病/ 矽藻 矽藻 [xi1 zao3] /diatom/ 矽鋁層 矽铝层 [xi1 lu:3 ceng2] /Sial/ 矽鎂層 矽镁层 [xi1 mei3 ceng2] /sima (geol.)/silicon and magnesium layer in earth's crust/ 砂 砂 [sha1] /sand/gravel/granule/ 砂岩 砂岩 [sha1 yan2] /sandstone/ 砂糖 砂糖 [sha1 tang2] /sugar/ 砂輪 砂轮 [sha1 lun2] /grinding wheel/emery wheel/ 砃 砃 [dan1] /white stone/ 砅 砅 [li4] /cross stream by stepping on stones/ 砆 砆 [fu1] /agate/inferior gem/a kind of jade/ 砌 砌 [qi4] /to build by laying bricks or stones/ 砌基腳 砌基脚 [qi4 ji1 jiao3] /foundation (for building a wall)/footing/ 砍 砍 [kan3] /to chop/ 砍伐 砍伐 [kan3 fa2] /to hew/to cut down/ 砍大山 砍大山 [kan3 da4 shan1] /to chat (1980s Beijing slang)/to chew the fat/ 砍斷 砍断 [kan3 duan4] /to chop off/ 砍樹 砍树 [kan3 shu4] /to chop wood; to chop down tree/ 砍頭 砍头 [kan3 tou2] /decapitate/behead/ 砑 砑 [ya4] /to calender/ 砒 砒 [pi1] /arsenic/ 研 研 [yan2] /grind fine/study/research/ 研修員 研修员 [yan2 xiu1 yuan2] /research worker/researcher/ 研判 研判 [yan2 pan4] /to study and come to a decision/ 研定 研定 [yan2 ding4] /to consider and decide/to decide after investigating/ 研擬 研拟 [yan2 ni3] /to investigate and plan forward/ 研析 研析 [yan2 xi1] /to analyze/research/ 研求 研求 [yan2 qiu2] /to study/to probe/to research and examine/ 研發 研发 [yan2 fa1] /research and development/ 研磨 研磨 [yan2 mo2] /milling/to grind/to polish by grinding/to abrade/whetstone/pestle/ 研究 研究 [yan2 jiu1] /research/ 研究中心 研究中心 [yan2 jiu1 zhong1 xin1] /research center/ 研究反應堆 研究反应堆 [yan2 jiu1 fan3 ying4 dui1] /research reactor/ 研究員 研究员 [yan2 jiu1 yuan2] /researcher/ 研究報告 研究报告 [yan2 jiu1 bao4 gao4] /research report/ 研究所 研究所 [yan2 jiu1 suo3] /research institute/graduate studies/graduate school/ 研究機構 研究机构 [yan2 jiu1 ji1 gou4] /research organization/ 研究生 研究生 [yan2 jiu1 sheng1] /graduate student/ 研究生院 研究生院 [yan2 jiu1 sheng1 yuan4] /graduate school/ 研究者 研究者 [yan2 jiu1 zhe3] /investigator/researcher/ 研究院 研究院 [yan2 jiu1 yuan4] /research institute/academy/ 研究領域 研究领域 [yan2 jiu1 ling3 yu4] /research area/field of research/ 研習 研习 [yan2 xi2] /research and study/ 研考 研考 [yan2 kao3] /to investigate/to inspect and study/ 研製 研制 [yan2 zhi4] /to manufacture/to develop/ 研製過程 研制过程 [yan2 zhi4 guo4 cheng2] /manufacturing environment/ 研討 研讨 [yan2 tao3] /discussion/ 研討會 研讨会 [yan2 tao3 hui4] /discussion forum/seminar/ 研讀 研读 [yan2 du2] /to study intensively/to read and investigate/to consider thoroughly/ 研鉢 研钵 [yan2 bo1] /mortar (bowl for grinding with pestle)/ 砕 砕 [sui4] /Japanese variant of 碎/to smash up/ 砝碼 砝码 [fa2 ma3] /weight used on a balance/to make up the weight/ 砟 砟 [zha3] /fragments/ 砠 砠 [qu1] /rocky hill/ 砢 砢 [luo3] /a heap/pile (of rocks)/ 砣 砣 [tuo2] /steelyard weight/ 砥 砥 [di3] /baffle (pier)/whetstone/ 砦 砦 [zhai4] /stronghold/stockade/ 砧 砧 [zhen1] /anvil/ 砩 砩 [fei4] /dam up water with rocks/ 砩 砩 [fu2] /name of a stone/ 砫 砫 [zhu3] /ancestral tablet/ 砭 砭 [bian1] /a stone probe/acupuncture/ 砮 砮 [nu3] /flint/ 砰 砰 [peng1] /sound of crashing/thunder/ 砰砰 砰砰 [peng1 peng1] /(onomat) slam/ 砲 炮 [pao4] /gun/cannon/ 砲兵 砲兵 [pao4 bing1] /artillery soldier/gunner/also written 炮兵/ 砲手 炮手 [pao4 shou3] /gunner/artillery crew/ 砲擊 炮击 [pao4 ji1] /to shell/to bombard/bombardment/ 砲臺 炮台 [pao4 tai2] /battery/ 砲艇 炮艇 [pao4 ting3] /a gunboat/ 砲艦 炮舰 [pao4 jian4] /gunboat/gunship/ 砲轟 炮轰 [pao4 hong1] /to bombard/to bomb/trad. also written 炮轟/ 砳 砳 [le4] /rocky/ 破 破 [po4] /to break/to split/broken/damaged/worn out/ 破傷風 破伤风 [po4 shang1 feng1] /tetanus (lockjaw)/ 破冰 破冰 [po4 bing1] /to break the ice/groundbreaking (in relations)/ 破冰船 破冰船 [po4 bing1 chuan2] /ice breaker/ 破冰艦 破冰舰 [po4 bing1 jian4] /ice breaker/ 破土 破土 [po4 tu3] /(n) groundbreaking/ 破土典禮 破土典礼 [po4 tu3 dian3 li3] /ground breaking ceremony/ 破壞 破坏 [po4 huai4] /wreck/break/destroy/ 破壞力 破坏力 [po4 huai4 li4] /destructive force/ 破壞性 破坏性 [po4 huai4 xing4] /destructive/ 破局 破局 [po4 ju2] /to collapse (of plan, talks etc)/ 破布 破布 [po4 bu4] /rag/ 破戒 破戒 [po4 jie4] /to violate a religious precept/to smoke or drink after giving up/ 破折號 破折号 [po4 zhe2 hao4] /dash/Chinese dash ── (punct., double the length of the western dash)/ 破損 破损 [po4 sun3] /disrepair/ 破敗 破败 [po4 bai4] /beaten/ruined/ 破曉 破晓 [po4 xiao3] /daybreak/ 破洞 破洞 [po4 dong4] /a hole/ 破浪 破浪 [po4 lang4] /to set sail/to brave the waves/ 破滅 破灭 [po4 mie4] /to destroy/ 破爛 破烂 [po4 lan4] /ragged/ 破獲 破获 [po4 huo4] /to uncover (a criminal plot)/to break open and capture/ 破產 破产 [po4 chan3] /to go bankrupt/to become impoverished/bankruptcy/ 破產者 破产者 [po4 chan3 zhe3] /bankrupt person/ 破甲彈 破甲弹 [po4 jia3 dan4] /armor piercing shell/ 破碎 破碎 [po4 sui4] /to smash to pieces/to shatter/ 破碎的心 破碎的心 [po4 sui4 de5 xin1] /broken heart/ 破綻 破绽 [po4 zhan4] /lit. a hole or tear in cloth; fig. a mistake or gap in a speech or theory/ 破綻百出 破绽百出 [po4 zhan4 bai3 chu1] /lit. one hundred tears; full of mistakes (of speech or written article)/ 破舊 破旧 [po4 jiu4] /shabby/ 破裂 破裂 [po4 lie4] /burst/fracture/ 破解 破解 [po4 jie3] /to analyze and solve/to sack/to exorcise/ 破費 破费 [po4 fei4] /to spend a lot of money/ 破釜沉舟 破釜沉舟 [po4 fu3 chen2 zhou1] /lit. to break the cauldrons and sink the boats (成语 saw); fig. to cut off one's means of retreat/to burn one's boats/ 破鏡 破镜 [po4 jing4] /broken mirror/fig. broken marriage/divorce/ 破除 破除 [po4 chu2] /(v) get rid of, discard/ 砵 砵 [bo1] /alms bowl/ 砷 砷 [shen1] /arsenic As, metalloid, atomic number 33/ 砷化氫 砷化氢 [shen1 hua4 qing1] /arsine/ 砸 砸 [za2] /smash/smashed/to fail/to get it wrong/ 砸毀 砸毁 [za2 hui3] /to destroy/to smash/ 砸碎 砸碎 [za2 sui4] /(v) pulverize, smash to bits/ 砸鍋 砸锅 [za2 guo1] /to fail/ 砹 砹 [ai4] /astatine At, radioactive halogen (or metalloid), atomic number 85/ 砼 砼 [tong2] /concrete (混凝土)/ 硃 朱 [zhu1] /vermilion/ 硅 硅 [gui1] /silicon Si, metalloid, atomic number 14/ 硅化木 硅化木 [gui1 hua4 mu4] /petrified wood (geol.)/ 硅晶片 硅晶片 [gui1 jing1 pian4] /silicon chip/ 硅橡膠 硅橡胶 [gui1 xiang4 jiao1] /silicone/ 硅沙 硅沙 [gui1 sha1] /silicon sand/ 硅片 硅片 [gui1 pian4] /silicon chip/ 硅肺病 硅肺病 [gui1 fei4 bing4] /silicosis (occupational disease of miners)/grinder's disease/ 硅谷 硅谷 [Gui1 gu3] /Silicon Valley/ 硅酸 硅酸 [gui1 suan1] /silicic acid/silicate/ 硅酸氟鋁 硅酸氟铝 [gui1 suan1 fu2 lu:3] /aluminum fluorosilicate/ 硅酸鹽 硅酸盐 [gui1 suan1 yan2] /silicate/ 硅酸鹽水泥 硅酸盐水泥 [gui1 suan1 yan2 shui3 ni2] /Portland cement/ 硍 硍 [ken4] /rumbling of rolling stones/ 硎 硎 [xing2] /whetstone/ 硐 硐 [dong4] /variant of 洞, cave/chamber/pit/ 硐室 硐室 [dong4 shi4] /chamber/ 硒 硒 [xi1] /selenium S, nonmetal, atomic number 34/ 硚口區 硚口区 [qiao2 kou3 qu1] /district in the city of Wuhan in central China/ 硜 硜 [keng1] /obstinate/ 硝 硝 [xiao1] /saltpeter/to tan (leather)/ 硝基苯 硝基苯 [xiao1 ji1 ben3] /nitrobenzene (chem.)/benzoil nitrate/ 硝氮 硝氮 [xiao1 dan4] /potassium nitrate/saltpeter/ 硝煙 硝烟 [xiao1 yan1] /smoke (from guns)/ 硝石 硝石 [xiao1 shi2] /niter/saltpeter/potassium nitrate KNO3/ 硝酸 硝酸 [xiao1 suan1] /nitric acid/ 硝酸鈉 硝酸钠 [xiao1 suan1 na4] /sodium nitrate/ 硝酸鈣 硝酸钙 [xiao1 suan1 gai4] /calcium nitrate/ 硝酸鉀 硝酸钾 [xiao1 suan1 jia3] /potassium nitrate/ 硝酸銀 硝酸银 [xiao1 suan1 yin2] /silver nitrate/ 硝酸銨 硝酸铵 [xiao1 suan1 an3] /ammonium nitrate/ 硝酸鹽 硝酸盐 [xiao1 suan1 yan2] /nitrate/ 硤 硖 [xia2] /place name/ 硨 砗 [che1] /Tridacna gigas/ 硫 硫 [liu2] /sulfur S, nonmetal, atomic number 16/ 硫代硫酸鈉 硫代硫酸钠 [liu2 dai4 liu2 suan1 na4] /sodium hyposulfide/sodium thiosulfate/ 硫化 硫化 [liu2 hua4] /vulcanization (curing rubber using sulfur and heat)/ 硫化氫 硫化氢 [liu2 hua4 qing1] /hydrogen sulfide H2S/sulfureted hydrogen/ 硫氰酸 硫氰酸 [liu2 qing1 suan1] /thiocyanic acid/ 硫氰酸酶 硫氰酸酶 [liu2 qing2 suan1 mei2] /rhodanase/ 硫氰酸鹽 硫氰酸盐 [liu2 qing2 suan1 yan2] /thiocyanate/ 硫球 硫球 [liu2 qiu2] /Luzon, island of the Philippines/the Ryukyu islands/ 硫磺 硫磺 [liu2 huang2] /sulfur/ 硫酸 硫酸 [liu2 suan1] /sulfuric acid/sulfate/ 硫酸鈉 硫酸钠 [liu2 suan1 na4] /sodium sulfate/ 硫酸鈣 硫酸钙 [liu2 suan1 gai4] /calcium sulfate/ 硫酸鉀 硫酸钾 [liu2 suan1 jia3] /potassium sulfate/ 硫酸銅 硫酸铜 [liu2 suan1 tong2] /copper sulfate CuSO4/ 硫酸銨 硫酸铵 [liu2 suan1 an3] /ammonium sulfate/ 硫酸鋁 硫酸铝 [liu2 suan1 lu:3] /aluminum sulfate/ 硫酸鋇 硫酸钡 [liu2 suan1 bei4] /barium sulfate/ 硫酸鎂 硫酸镁 [liu2 suan1 mei3] /magnesium sulfate/ 硫酸鐵 硫酸铁 [liu2 suan1 tie3] /ferrous sulfate/ 硫酸鹽 硫酸盐 [liu2 suan1 yan2] /sulfate/ 硫黃 硫黄 [liu2 huang2] /sulfur/ 硬 硬 [ying4] /hard/stiff/strong/firm/ 硬件 硬件 [ying4 jian4] /hardware/ 硬件平臺 硬件平台 [ying4 jian4 ping2 tai2] /hardware platform/ 硬實 硬实 [ying4 shi2] /sturdy/robust/ 硬席 硬席 [ying4 xi2] /hard seat (on trains)/ 硬幣 硬币 [ying4 bi4] /coin/ 硬度 硬度 [ying4 du4] /hardness/ 硬座 硬座 [ying4 zuo4] /hard seat (on trains or boats)/ 硬朗 硬朗 [ying4 lang3] /robust/healthy/ 硬木 硬木 [ying4 mu4] /hardwood/ 硬水 硬水 [ying4 shui3] /hard water/ 硬盤 硬盘 [ying4 pan2] /hard disk/ 硬目標 硬目标 [ying4 mu4 biao1] /hard target/ 硬碟 硬碟 [ying4 die2] /hard disk/hard drive/ 硬磁盤 硬磁盘 [ying4 ci2 pan2] /hard drive/hard disk/ 硬糖 硬糖 [ying4 tang2] /hard candy/ 硬紙 硬纸 [ying4 zhi3] /cardboard/stiff paper/ 硬脂酸 硬脂酸 [ying4 zhi1 suan1] /stearic acid/stearate/ 硬脂酸鈣 硬脂酸钙 [ying4 zhi1 suan1 gai4] /calcium stearate/ 硬著頭皮 硬着头皮 [ying4 zhe5 tou2 pi2] /to brace one's self to do sth/to put a bold face on it/to summon up courage/to force onself to/ 硬要 硬要 [ying4 yao4] /firmly set on doing sth/to insist on doing/determined in one's course of action/ 硬領 硬领 [ying4 ling3] /collar/ 硬骨魚 硬骨鱼 [Ying4 gu3 yu2] /Osteichthyes/Bony Fish (class of fish having skeleton composed of bone in addition to cartilage)/ 硬體 硬体 [ying4 ti3] /(computer) hardware/ 硭 硭 [mang2] /crude saltpeter/ 确 确 [que4] /authenticated/solid/firm/ 硯 砚 [yan4] /ink-stone/ 硯台 砚台 [yan4 tai2] /ink stone/ 硯山 砚山 [Yan4 shan1] /(N) Yanshan (place in Yunnan)/ 硻 硻 [keng1] /obstinate/ 硼 硼 [peng2] /boron B, metalloid, atomic number 5/ 硾 硾 [zhui4] /iodide/to weight/ 碁 碁 [qi2] /Japanese variant of 棋/the game of Go/ 碃 碃 [qing4] /(stone)/ 碇 碇 [ding4] /anchor/ 碉 碉 [diao1] /Tibetan stone house/ 碉堡 碉堡 [diao1 bao3] /pillbox (military fortification)/blockhouse/ 碌 碌 [lu4] /laborious/small stone/to record/to tape/to write down/to hire/to employ/ 碌曲 碌曲 [Lu4 qu3] /(N) Luqu (place in Gansu)/ 碎 碎 [sui4] /to break down/to break into pieces/fragmentary/ 碎塊 碎块 [sui4 kuai4] /fragment/ 碎布條 碎布条 [sui4 bu4 tiao2] /shred/ 碎掉 碎掉 [sui4 diao4] /to drop and smash/broken/ 碎片 碎片 [sui4 pian4] /chip/fragment/splinter/tatter/ 碎石 碎石 [sui4 shi2] /gravel/gravely/ 碎紙機 碎纸机 [sui4 zhi3 ji1] /paper shredder/ 碎肉 碎肉 [sui4 rou4] /ground meat/mincemeat/ 碎裂 碎裂 [sui4 lie4] /to disintegrate/to shatter into small pieces/ 碏 碏 [que4] /(gems)/ 碑 碑 [bei1] /a monument/an upright stone tablet/stele/ 碑亭 碑亭 [bei1 ting2] /pavilion housing a steele/ 碑刻 碑刻 [bei1 ke4] /inscription on stone tablet/ 碑帖 碑帖 [bei1 tie4] /a rubbing from a stone inscription/ 碑座 碑座 [bei1 zuo4] /pedestal for stone tablet/ 碑座兒 碑座儿 [bei1 zuo4 r5] /erhua variant of 碑座 碑座, pedestal for stone tablet/ 碑文 碑文 [bei1 wen2] /an inscription on a tablet/ 碑林 碑林 [bei1 lin2] /the Forest of Steles (in Xi'an)/ 碑碣 碑碣 [bei1 jie2] /stone tablet (with inscription)/ 碑記 碑记 [bei1 ji4] /a record of events inscribed on a tablet/ 碑誌 碑志 [bei1 zhi4] /historical record inscribed on tablet/ 碑銘 碑铭 [bei1 ming2] /inscription on stone tablet/ 碑額 碑额 [bei1 e2] /the top part of a tablet/ 碓 碓 [dui4] /pestle/pound with a pestle/ 碔 碔 [wu3] /inferior gem/a kind of jade/ 碗 碗 [wan3] /bowl/cup/ 碗櫃 碗柜 [wan3 gui4] /cupboard/ 碘 碘 [dian3] /iodine I, halogen with atomic number 53/ 碘化鈉 碘化钠 [dian3 hua4 na4] /sodium iodide NaI/ 碘化鉀 碘化钾 [dian3 hua4 jia3] /potassium iodide/ 碘化銀 碘化银 [dian3 hua4 yin2] /silver iodide/ 碘酸 碘酸 [dian3 suan1] /iodic acid/ 碚 碚 [bei4] /place name in Chongqing/ 碞 碞 [yan2] /cliff/ 碟 碟 [die2] /dish/plate/ 碟子 碟子 [die2 zi5] /small dish/ 碡 碡 [du2] /stone roller/ 碣 碣 [jie2] /stone tablet/ 碧 碧 [bi4] /green jade/bluish green/blue/jade/ 碧土 碧土 [Bi4 tu3] /(N) Putog (place in Tibet)/ 碧玉 碧玉 [bi4 yu4] /jasper/ 碧璽 碧玺 [bi4 xi3] /tourmaline/ 碧瓦 碧瓦 [bi4 wa3] /green/glazed tile/ 碧綠 碧绿 [bi4 lu:4] /dark green/ 碧藍 碧蓝 [bi4 lan2] /dark blue/ 碧血 碧血 [bi4 xue4] /blood shed in a just cause/ 碩 硕 [shuo4] /large/big/ 碩士 硕士 [shuo4 shi4] /master's (degree)/ 碩士學位 硕士学位 [shuo4 shi4 xue2 wei4] /master's degree (MSc)/ 碩士生 硕士生 [shuo4 shi4 sheng1] /Master's degree student/ 碪 碪 [zhen1] /anvil/ 碫 碫 [duan4] /coarse stone (used for whetstone)/ 碬 碬 [xia2] /whetstone/ 碭 砀 [dang4] /stone with color veins/ 碭山 砀山 [Dang4 shan1] /(N) Dangshan (place in Anhui)/ 碰 碰 [peng4] /to touch/to meet with/to bump/ 碰倒 碰倒 [peng4 dao3] /to knock sth over/ 碰到 碰到 [peng4 dao4] /to come across/to run into/to meet/ 碰巧 碰巧 [peng4 qiao3] /by chance/by coincidence/to happen to/ 碰損 碰损 [peng4 sun3] /bruising (damage to soft fruit etc)/ 碰撞 碰撞 [peng4 zhuang4] /to collide/collision/ 碰撞造山 碰撞造山 [peng4 zhuang4 zao4 shan1] /collisional orogeny/mountain building as a result of continents colliding/ 碰碰車 碰碰车 [peng4 peng4 che1] /bumper car/ 碰磁 碰磁 [peng3 ci2] /a currently widespread fraud in PRC involving deliberately crashing cars then demanding compensation/ 碰磁人 碰磁人 [peng4 ci2 ren2] /person involved in a currently widespread fraud in PRC called 碰磁, consisting of crashing cars then demanding compensation/ 碰磁兒 碰磁儿 [peng4 ci2 r5] /a currently widespread fraud in PRC involving deliberately crashing cars then demanding compensation/ 碰見 碰见 [peng4 jian4] /to run into/to meet (unexpectedly)/to bump into/ 碰觸 碰触 [peng4 chu4] /to touch/ 碰釘子 碰钉子 [peng4 ding1 zi5] /meet with a rebuff/ 碲 碲 [di4] /tellurium Te 碲, metalloid, atomic number 52/ 碳 碳 [tan4] /carbon C, atomic number 6/ 碳氫化合物 碳氢化合物 [tan4 qing1 hua4 he2 wu4] /hydrocarbon/ 碳水化合物 碳水化合物 [tan4 shui3 hua4 he2 wu4] /carbohydrate/ 碳減排 碳减排 [tan4 jian3 pai2] /to reduce carbon emissions/ 碳碚 碳碚 [tan4 pei2] /roasted/carbon roasted/ 碳酸 碳酸 [tan4 suan1] /carbonic acid/carbonate/ 碳酸岩 碳酸岩 [tan4 suan1 yan2] /carbonate rock (geol.)/ 碳酸氫鈉 碳酸氢钠 [tan4 suan1 qing1 na4] /sodium bicarbonate/ 碳酸鈉 碳酸钠 [tan4 suan1 na4] /(chem.) sodium carbonate/soda/ 碳酸鈣 碳酸钙 [tan4 suan1 gai4] /calcium carbonate/ 碳酸鉀 碳酸钾 [tan4 suan1 jia3] /potassium carbonate/ 碳酸鹽 碳酸盐 [tan4 suan1 yan2] /carbonate salt (chem.)/ 碳隔離 碳隔离 [tan4 ge2 li2] /carbon sequestration/ 碴 碴 [cha2] /fault/glass fragment/quarrel/ 確 确 [que4] /authenticated/solid/firm/real/true/ 確保 确保 [que4 bao3] /ensure/guarantee/ 確信 确信 [que4 xin4] /to be convinced/to be sure/to firmly believe/to be positive that/definite news/ 確切 确切 [que4 qie4] /definite/exact/precise/ 確定 确定 [que4 ding4] /definite/certain/fixed/to fix (on sth)/to determine/to be sure/to ensure/to make certain/to ascertain/to clinch/to recognize/to confirm/OK (on computer dialog box)/ 確定性 确定性 [que4 ding4 xing4] /determinacy/ 確定效應 确定效应 [que4 ding4 xiao4 ying4] /deterministic effect/ 確實 确实 [que4 shi2] /indeed/really/reliable/real/true/ 確山 确山 [Que4 shan1] /(N) Queshan (place in Henan)/ 確是 确是 [que4 shi4] /certainly/ 確有其事 确有其事 [que4 you3 qi2 shi4] /(confirm to be) true/authentic/ 確立 确立 [que4 li4] /to establish/to institute/ 確診 确诊 [que4 zhen3] /to make a definite diagnosis/ 確認 确认 [que4 ren4] /confirm/verify/ 確證 确证 [que4 zheng4] /to confirm/to corroborate/convincing proof/ 確鑿 确凿 [que4 zao2] /definite/conclusive/undeniable/authentic/ 碻 碻 [que4] /solid/firm/ 碼 码 [ma3] /a weight/number/yard (unit of length equal to 0.914 m.)/pile/stack/ 碼字 码字 [ma3 zi4] /numeral/digit/counter/ 碼頭 码头 [ma3 tou2] /dock/pier/wharf/ 碾 碾 [nian3] /stone roller/millstone/ 碾坊 碾坊 [nian3 fang2] /grain mill/ 碾過 碾过 [nian3 guo4] /to crush sth by running over it/ 磁 磁 [ci2] /magnetic/magnetism/porcelain/ 磁共振 磁共振 [ci2 gong4 zhen4] /magnetic resonance/ 磁共振成像 磁共振成像 [ci2 gong4 zhen4 cheng2 xiang4] /magnetic resonance imaging MRI/ 磁力線 磁力线 [ci2 li4 xian4] /line of magnetic flux/ 磁化 磁化 [ci2 hua4] /to magnetize/ 磁卡 磁卡 [ci2 ka3] /magnetic card/IC Card (telephone)/ 磁單極子 磁单极子 [ci2 dan1 ji2 zi3] /magnetic monopole/ 磁場 磁场 [ci2 chang3] /magnetic field/ 磁層 磁层 [ci2 ceng2] /magnetosphere/magnetic layer/ 磁帶 磁带 [ci2 dai4] /magnetic tape/ 磁帶機 磁带机 [ci2 dai4 ji1] /tape drive/ 磁性 磁性 [ci2 xing4] /magnetic/magnetism/ 磁感應 磁感应 [ci2 gan3 ying4] /magnetic induction/ 磁感應強度 磁感应强度 [ci2 gan3 ying4 qiang2 du4] /magnetic field density/ 磁感線 磁感线 [ci2 gan3 xian4] /line of magnetic flux/ 磁懸浮 磁悬浮 [ci2 xuan2 fu2] /magnetic levitation (train)/maglev/ 磁控管 磁控管 [ci2 kong4 guan3] /cavity magnetron (used to produce microwaves)/ 磁條 磁条 [ci2 tiao2] /magnetic stripe card/ 磁極 磁极 [ci2 ji2] /magnetic pole/ 磁氣圈 磁气圈 [ci2 qi4 quan1] /magnetosphere/ 磁浮 磁浮 [ci2 fu2] /maglev (type of train)/magnetic levitation/ 磁片 磁片 [ci2 pian4] /magnetic disk/ 磁異常 磁异常 [ci2 yi4 chang2] /magnetic anomaly (geol.)/ 磁盤 磁盘 [ci2 pan2] /(computer) disk/ 磁盤驅動器 磁盘驱动器 [ci2 pan2 qu1 dong4 qi4] /disk drive/ 磁矩 磁矩 [ci2 ju3] /magnetic moment/ 磁石 磁石 [ci2 shi2] /magnet/ 磁縣 磁县 [Ci2 xian4] /Ci county in Hebei/ 磁通量 磁通量 [ci2 tong1 liang4] /magnetic flux/ 磁鐵 磁铁 [ci2 tie3] /magnet/ 磁頭 磁头 [ci2 tou2] /head of magnet/ 磁體 磁体 [ci2 ti3] /magnet/magnetic body/ 磅 磅 [bang4] /see 磅秤 scale/platform balance/pound (unit of weight, about 454 grams)/ 磅礴 磅礴 [pang2 bo2] /majestic/boundless/ 磅秤 磅秤 [bang4 cheng4] /scale/platform balance/ 磈 磈 [wei3] /rocky/stony/ 磉 磉 [sang3] /stone plinth/ 磊 磊 [lei3] /lumpy/rock pile/uneven/ 磋 磋 [cuo1] /deliberate/to polish/ 磋商 磋商 [cuo1 shang1] /to consult/to discuss seriously/to negotiate/to confer/negotiations/consultations/ 磎 磎 [xi1] /mountain stream, creek/ 磐 磐 [pan2] /firm/stable/rock/ 磐安 磐安 [Pan2 an1] /(N) Pan'an (place in Zhejiang)/ 磐石 磐石 [pan2 shi2] /boulder/ 磐石縣 磐石县 [Pan2 shi2 xian4] /Panshi county in Jilin/ 磑 磑 [wei4] /mill/ 磔 磔 [zhe2] /tearing off limbs as punishment/ 磕 磕 [ke1] /to tap/knock/ 磕頭 磕头 [ke1 tou2] /to kowtow/ 磖 砬 [la2] /a huge boulder/a towering rock/ 磚 砖 [zhuan1] /brick/ 磚塊 砖块 [zhuan1 kuai1] /brick/ 磚瓦 砖瓦 [zhuan1 wa3] /tile/ 磚窯 砖窑 [zhuan1 yao2] /brick kiln/ 磚窯場 砖窑场 [zhuan1 yao2 chang3] /brick kiln/ 磚頭 砖头 [zhuan1 tou5] /a brick/ 磛 磛 [chan2] /cliff/peak/ 磟 磟 [lu4] /stone soil roller/ 磠 磠 [lu3] /ammonium/ 磡 磡 [kan4] /dangerous sea-cliff/ 磣 碜 [chen3] /gritty/ 磥 磥 [lei3] /a heap of stones/boulders/ 磧 碛 [qi4] /moraine/rocks in shallow water/ 磨 磨 [mo2] /to sharpen/to delay/hardship/to grind/to rub/ 磨 磨 [mo4] /grindstone/ 磨不開 磨不开 [mo4 bu4 kai1] /to feel embarrassed/ 磨光 磨光 [mo4 guang1] /to polish/ 磨叨 磨叨 [mo4 dao5] /to grumble/to chatter/ 磨合 磨合 [mo2 he2] /to break in/to wear in/ 磨嘴 磨嘴 [mo2 zui3] /to argue pointlessly/to talk incessant nonsense/to blather/ 磨嘴皮子 磨嘴皮子 [mo2 zui3 pi2 zi5] /to wear out the skin of one's teeth (成语 saw); pointlessly blather/to talk incessant nonsense/blah blah/ 磨坊 磨坊 [mo4 fang2] /mill/ 磨坊主 磨坊主 [mo4 fang2 zhu3] /miller/ 磨子 磨子 [mo4 zi3] /mill/grain mill/millstone/ 磨工病 磨工病 [mo4 gong1 bing4] /grinder's disease/silicosis/ 磨得開 磨得开 [mo2 de5 kai1] /unembarrassed/without fear of impairing personal relation/ 磨快 磨快 [mo2 kuai4] /to sharpen/to grind (knife blades)/ 磨折 磨折 [mo2 zhe2] /to torture/to torment/ 磨損 磨损 [mo2 sun3] /wear and tear/abrasion/ 磨擦 磨擦 [mo2 ca1] /friction/ 磨杵成針 磨杵成针 [mo2 chu3 cheng2 zhen1] /to grind an iron bar down to a fine needle (成语 saw); fig. to persevere in a difficult task/to study diligently/ 磨機 磨机 [mo2 ji1] /milling machine/ 磨洋工 磨洋工 [mo2 yang2 gong1] /to idle on the job/ 磨滅 磨灭 [mo2 mie4] /to obliterate/to erase/ 磨煉 磨炼 [mo2 lian4] /same as 磨練|磨练, to temper oneself/to steel oneself/self-discipline/endurance/ 磨煩 磨烦 [mo4 fan2] /to pester/to bother sb incessantly/ 磨牙 磨牙 [mo2 ya2] /to grind one's teeth (during sleep)/pointless arguing/ 磨盤 磨盘 [mo4 pan2] /lower millstone/tray of a mill/ 磨石 磨石 [mo2 shi2] /whetstone/millstone/ 磨砂 磨砂 [mo2 sha1] /frosted (e.g. glass)/ 磨破口舌 磨破口舌 [mo2 po4 kou3 she2] /incessant complaining/ 磨碎 磨碎 [mo4 sui4] /grind/ 磨礪 磨砺 [mo2 li4] /to sharpen on grindstone/to improve oneself by practice/ 磨穿鐵硯 磨穿铁砚 [mo2 chuan1 tie3 yan4] /to grind one's way through an inkstone (成语 saw); fig. to persevere in a difficult task/to study diligently/ 磨練 磨练 [mo2 lian4] /to temper oneself/to steel oneself/self-discipline/endurance/ 磨耗 磨耗 [mo2 hao4] /wear and tear/wearing out by friction/ 磨蝕 磨蚀 [mo2 shi2] /erosion/abrasion/ 磨製石器 磨制石器 [mo2 zhi4 shi2 qi4] /a polished stone (neolithic) implement/ 磨豆腐 磨豆腐 [mo4 dou4 fu5] /to grumble/to chatter away incessantly/ 磨蹭 磨蹭 [mo2 ceng5] /to move slowly/to dawdle/to work sluggishly/to brush lightly/ 磨難 磨难 [mo2 nan4] /a torment/a trial/tribulation/a cross (to bear)/well-tried/ 磨齒 磨齿 [mo2 chi3] /molar tooth/ 磪 磪 [cui1] /a high mountain/precipitous/ 磬 磬 [qing4] /chime stones, ancient percussion instrument made of stone or jade pieces hung in a row and struck as a xylophone/ 磯 矶 [ji1] /breakwater/jetty/ 磲 磲 [qu2] /Tridacna gigas/ 磴 磴 [deng4] /cliff-ledge/stone step/ 磴口 磴口 [Deng4 kou3] /(N) Dengkou (place in Inner Mongolia)/ 磷 磷 [lin2] /phosphorus P, nonmetal, atomic number 15/water in rocks/ 磷光 磷光 [lin2 guang1] /phosphorescence/ 磷化鈣 磷化钙 [lin2 hua4 gai4] /calcium phosphate CaPO3/ 磷火 磷火 [lin2 huo3] /phosphorescence/ 磷礦石 磷矿石 [lin2 kuang4 shi2] /phosphate/ 磷脂 磷脂 [lin2 zhi1] /phospholipid/ 磷酰基磷酸酶 磷酰基磷酸酶 [lin2 xian1 ji1 lin2 suan1 mei2] /phosphorylphosphatase/ 磷酸 磷酸 [lin2 suan1] /phosphoric acid/ 磷酸鈉 磷酸钠 [lin2 suan1 na4] /sodium phosphate Na3PO4/ 磷酸鈣 磷酸钙 [lin2 suan1 gai4] /calcium phosphate Ca3(PO4)2/ 磷酸鹽 磷酸盐 [lin2 suan1 yan2] /phosphate/ 磹 磹 [dian4] /stone wedge/ 磺 磺 [huang2] /sulfur/ 磺胺 磺胺 [huang2 an4] /sulfa drugs/sulfanilamide (used to reduce fever)/ 磻 磻 [pan2] /name of a river in Shaanxi/ 磽 硗 [qiao1] /stony soil/ 礁 礁 [jiao1] /reef/shoal rock/ 礁島 礁岛 [jiao1 dao3] /reef island/ 礁湖星雲 礁湖星云 [Jiao1 hu2 xing1 yun2] /Lagoon Nebula M8/ 礁溪鄉 礁溪乡 [Jiao1 xi1 xiang1] /(N) Chiaohsi (village in Taiwan)/ 礁石 礁石 [jiao1 shi2] /reef/ 礄 礄 [qiao2] /bridge/ 礅 礅 [dun1] /stone block/ 礆 硷 [jian3] /variant of 鹼|碱, alkali/ 礎 础 [chu3] /foundation/base/ 礙 碍 [ai4] /to hinder/to obstruct/to block/ 礙事 碍事 [ai4 shi4] /to be of importance/to matter/inconvenient/obstructive/to be a hindrance/ 礙口 碍口 [ai4 kou3] /to shy to speak out/tongue-tied/to hesitate/too embarassing for words/ 礙口識羞 碍口识羞 [ai4 kou3 shi2 xiu1] /tongue-tied for fear of embarassment (成语 saw)/ 礙眼 碍眼 [ai4 yan3] /offending the eye/an eye-sore/in the way/ 礙難 碍难 [ai4 nan2] /inconvenient/difficult for some reason/to find sth embarassing/ 礙面子 碍面子 [ai4 mian4 zi5] /(not do sth) for fear of offending sb/ 礜 礜 [yu4] /arsenic/ 礜石 礜石 [yu4 shi2] /arsenic ore/arsenopiryte FeAsS/ 礞 礞 [meng2] /(mineral)/ 礡 礴 [bo2] /fill/extend/ 礦 矿 [kuang4] /ore/mine/ 礦井 矿井 [kuang4 jing3] /a mine/a mine shaft/ 礦務局 矿务局 [kuang4 wu4 ju2] /mining affairs bureau/ 礦區 矿区 [kuang4 qu1] /mining site/mining area/ 礦坑 矿坑 [kuang4 keng1] /mine/mine shaft/ 礦場 矿场 [kuang4 chang3] /(n) mine/ 礦山 矿山 [kuang4 shan1] /mine/ 礦工 矿工 [kuang4 gong1] /miner/ 礦床 矿床 [kuang4 chuang2] /(mineral) deposit/ 礦業 矿业 [kuang4 ye4] /mining industry/ 礦水 矿水 [kuang4 shui3] /mineral water/ 礦泉 矿泉 [kuang4 quan2] /mineral spring/ 礦泉水 矿泉水 [kuang4 quan2 shui3] /mineral spring water/ 礦渣 矿渣 [kuang4 zha1] /slag (mining)/ 礦物 矿物 [kuang4 wu4] /mineral/ 礦物學 矿物学 [kuang4 wu4 xue2] /mineralogy/ 礦物燃料 矿物燃料 [kuang4 wu4 ran2 liao4] /fossil fuels/oil and coal/ 礦物質 矿物质 [kuang4 wu4 zhi4] /mineral, esp. dietary mineral/ 礦產 矿产 [kuang4 chan3] /minerals/ 礦石 矿石 [kuang4 shi2] /ore/ 礦磁鐵 磁铁矿 [ci2 tie3 kuang4] /magnetite Fe3O4/ 礦藏 矿藏 [kuang4 cang2] /mineral resources/ 礦難 矿难 [kuang4 nan4] /mining disaster/ 礦鹽 矿盐 [kuang4 yan2] /halite/ 礧 礧 [lei4] /roll stone down hill/stone pile/ 礪 砺 [li4] /grind/sandstone/ 礫 砾 [li4] /gravel/small stone/ 礫岩 砾岩 [li4 yan2] /conglomerate (geol.)/ 礫石 砾石 [li4 shi2] /gravel/pebbles/ 礬 矾 [fan2] /alum/ 礱 砻 [long2] /grind/mill/ 礵 礵 [shuang1] /arsenic/ 示 示 [shi4] /to show/reveal/ 示例 示例 [shi4 li4] /to illustrate/to give a typical example/ 示威 示威 [shi4 wei1] /to demonstrate (as a protest)/a demonstration/a military show of force/ 示威者 示威者 [shi4 wei1 zhe3] /demonstrator/protester/ 示威遊行 示威游行 [shi4 wei1 you2 xing2] /a (protest) demonstration/ 示威運動 示威运动 [shi4 wei1 yun4 dong4] /rally/ 示寂 示寂 [shi4 ji4] /to pass away (of a monk or nun)/ 示弱 示弱 [shi4 ruo4] /to show weak/the impression of weakness/ 示性類 示性类 [shi4 xing4 lei4] /characteristic class (math.)/ 示恩 示恩 [shi4 en1] /to show kindness/ 示意 示意 [shi4 yi4] /to hint/to indicate (an idea to sb)/ 示意圖 示意图 [shi4 yi4 tu2] /drawing used to convey basic meaning/sketch/schema/ 示波器 示波器 [shi4 bo1 qi4] /oscillograph/oscilloscope/ 示眾 示众 [shi4 zhong4] /publicly expose/ 示範 示範 [shi4 fan4] /demonstrate/demonstration/ 示范 示范 [shi4 fan4] /to show how to do sth/an illustrative example/ 示警 示警 [shi4 jing3] /to warn/a warning sign/ 礽 礽 [reng2] /blessings/ 社 社 [she4] /society/group/ 社交 社交 [she4 jiao1] /(social) interaction/ 社交舞 社交舞 [she4 jiao1 wu3] /social dancing/ 社交語言 社交语言 [she4 jiao1 yu3 yan2] /lingua franca/ 社保 社保 [she4 bao3] /social insurance/abbr. for 社會保險|社会保险/ 社區 社区 [she4 qu1] /community/ 社員 社员 [she4 yuan2] /member of society (association, club etc)/ 社團 社团 [she4 tuan2] /mass organization (e.g. trade union)/union/society/ 社工人 社工人 [she4 gong1 ren2] /social worker/ 社旗 社旗 [She4 qi2] /(N) Sheqi (place in Henan)/ 社會 社会 [she4 hui4] /society/ 社會主義 社会主义 [she4 hui4 zhu3 yi4] /socialism/ 社會主義國家 社会主义国家 [she4 hui4 zhu3 yi4 guo2 jia1] /socialist state/ 社會主義者 社会主义者 [she4 hui4 zhu3 yi4 zhe3] /socialist/ 社會保險 社会保险 [she4 hui4 bao3 xian3] /social security/abbr. to 社保/ 社會公共利益 社会公共利益 [she4 hui4 gong1 gong4 li4 yi4] /public interest/ 社會動亂 社会动乱 [she4 hui4 dong4 luan4] /social unrest/ 社會化 社会化 [she4 hui4 hua4] /socialization/to socialize/to fit into society/to train sb for society/ 社會名流 社会名流 [she4 hui4 ming2 liu2] /celebrity/public figure/ 社會學 社会学 [she4 hui4 xue2] /sociology/ 社會工作 社会工作 [she4 hui4 gong1 zuo4] /social work/ 社會工作者 社会工作者 [she4 hui4 gong1 zuo4 zhe3] /caseworker/social worker/ 社會性 社会性 [she4 hui4 xing4] /social/ 社會服務 社会服务 [she4 hui4 fu2 wu4] /social security (pensions, medical insurance)/ 社會正義 社会正义 [she4 hui4 zheng4 yi4] /social justice/ 社會民主主義 社会民主主义 [she4 hui4 min2 zhu3 zhu3 yi4] /social democracy/ 社會民主黨 社会民主党 [she4 hui4 min2 zhu3 dang3] /Social Democratic Party/ 社會環境 社会环境 [she4 hui4 huan2 jing4] /milieu/social environment/ 社會科學 社会科学 [she4 hui4 ke1 xue2] /social sciences/ 社會行動 社会行动 [she4 hui4 xing2 dong4] /social actions/ 社會關系 社会关系 [she4 hui4 guan1 xi4] /social relation/ 社會黨 社会党 [she4 hui4 dang3] /socialist party/ 社民黨 社民党 [ji1 min2 dang3] /Social democratic party/ 社科 社科 [she4 ke1] /social science (abbr.)/ 社科院 社科院 [she4 ke1 yuan4] /(Chinese) Academy of Social Sciences (CASS)/ 社稷 社稷 [she4 ji4] /state/country/the gods of soil and grain/ 社群 社群 [she4 qun2] /community/social grouping/ 社評 社评 [she4 ping2] /editorial (in a newspaper)/also written 社論|社论/ 社論 社论 [she4 lun4] /editorial (in a newspaper)/ 社長 社长 [she4 zhang3] /president or director (of association etc)/ 社頭鄉 社头乡 [She4 tou2 xiang1] /(N) Shetou (village in Taiwan)/ 社鼠城狐 社鼠城狐 [she4 shu3 cheng2 hu2] /lit. rat in a country shrine, fox on town walls; fig. unprincipled thugs who abuse others' power to bully and exploit people/ 礿 礿 [yue4] /spring imperial ancestral sacrifice/ 祀 祀 [si4] /offer sacrifice to/ 祁 祁 [Qi2] /surname Qi/ 祁東 祁东 [Qi2 dong1] /(N) Qidong (place in Hunan)/ 祁縣 祁县 [Qi2 xian4] /Qi county in Shanxi/ 祁連 祁连 [Qi2 lian2] /(N) Qilian (place in Qinghai)/ 祁連山 祁连山 [Qi2 lian2 shan1] /Mt Qilian in Qinhai/ 祁連山脈 祁连山脉 [qi2 lian2 shan1 mai4] /the QiLian or Richthofen range dividing QingHai and Gansu provinces/ 祁門 祁门 [Qi2 men2] /(N) Qimen (place in Anhui)/ 祁陽 祁阳 [Qi2 yang2] /(N) Qiyang (place in Hunan)/ 祂 祂 [ta1] /he, it (pronoun used for God)/ 祅 祅 [yao1] /evil spirit/goblin/witchcraft/variant of 妖/common erroneous variant of 祆 Xian1 Ormazda/ 祆 祆 [Xian1] /Ormazda, the Sun God of the Zoroastrians and Manicheans/the Sun God/ 祆教 祆教 [Xian1 jiao4] /Zoroastrianism/ 祆道 祆道 [Xian1 dao4] /Zoroastrianism/same as 祆教/ 祇 只 [zhi3] /but/only/ 祇 祇 [qi2] /earth-spirit/peace/ 祇不過 只不过 [zhi3 bu4 guo4] /it's just that .../ 祇見樹木,不見森林 只见树木,不见森林 [zhi3 jian4 shu4 mu4 , bu4 jian4 sen1 lin2] /only see the trees, but not see the forest (成语 saw, from Mao Zedong, On contradictions 毛澤東|毛泽东, 矛盾論|矛盾论)/to concentrate on minutiae at the expense of the big picture/ 祇讀 只读 [zhi1 du2] /read only/ 祈 祈 [qi2] /implore/pray/please/ 祈求 祈求 [qi2 qiu2] /to request/to seek after/ 祈福禳災 祈福禳灾 [qi2 fu2 rang2 zai1] /to pray for luck and sacrifice to avoid disasters (i.e. traditional superstitions)/ 祈禱 祈祷 [qi2 dao3] /to pray/to say one's prayers/prayer/ 祉 祉 [zhi3] /felicity/ 祊 祊 [beng1] /side altar inside ancestral temple/ 祏 祏 [shi2] /stone shrine/ 祐 祐 [you4] /to bless/to protect/ 祓 祓 [fu2] /cleanse/remove evil/ 祔 祔 [fu4] /worship ancestors/ 祕 秘 [mi4] /secret/ 祕傳 秘传 [mi4 chuan2] /secretly transmitted/esoteric lore/ 祕方 秘方 [mi4 fang1] /secret recipe/ 祕本 秘本 [mi4 ben3] /a treasured rare book/ 祕結 秘结 [mi4 jie2] /constipation/ 祕而不宣 秘而不宣 [mi4 er2 bu4 xuan1] /to withhold information/to keep sth secret/ 祕藏 秘藏 [mi4 cang2] /hidden/a hidden treasure (often a Buddhist relic)/to keep secret/ 祖 祖 [zu3] /ancestor/forefather/grandparents/surname Zu/ 祖先 祖先 [zu3 xian1] /ancestor/forebears/ 祖國 祖国 [zu3 guo2] /homeland/motherland/ 祖國光復會 祖国光复会 [Zu3 guo2 guang1 fu4 hui4] /movement to restore the fatherland/ 祖姑母 祖姑母 [zu3 gu1 mu3] /father's father's sister; great aunt/ 祖宗 祖宗 [zu3 zong1] /ancestor/forebear/ 祖居 祖居 [zu3 ju1] /former residence/one's original home/ 祖母 祖母 [zu3 mu3] /father's mother/paternal grandmother/ 祖母綠 祖母绿 [zu3 mu3 lu:4] /emerald/ 祖沖之 祖冲之 [Zu3 chong1 zhi1] /Zu Chongzhi (429-500 AD), astronomer and mathematician/ 祖父 祖父 [zu3 fu4] /father's father/paternal grandfather/ 祖父母 祖父母 [zu3 fu4 mu3] /paternal grandparents/ 祖籍 祖籍 [zu3 ji2] /ancestral hometown/original domicile (and civil registration)/ 祖魯 祖鲁 [Zu3 lu3] /Zulu/ 祖魯人 祖鲁人 [Zu3 lu3 ren2] /Zulu people/ 祖鳥 祖鸟 [zu3 niao3] /dinosaur ancestor of birds/ 祖鳥類 祖鸟类 [zu3 niao3 lei4] /dinosaur ancestors of birds/ 祗 祗 [zhi1] /respectful (ly)/ 祚 祚 [zuo4] /blessing/the throne/ 祛 祛 [qu1] /to exorcise/to dispel/to drive out (evil spirits)/ 祛寒 祛寒 [qu1 han2] /to dispel cold (in traditional Chinese medicine)/ 祛疑 祛疑 [qu1 yi2] /to dispel doubts/ 祛痰 祛痰 [qu1 tan2] /to dispel phlegm (general term of traditional Chinese medicine)/ 祛痰藥 祛痰药 [qu1 tan2 yao4] /medicine to dispel phlegm (in traditional Chinese medicine)/ 祛瘀 祛淤 [qu1 yu1] /to dispel blood stasis (in traditional Chinese medicine)/ 祛除 祛除 [qu1 chu2] /to dispel/to clear/ 祛風 祛风 [qu1 feng1] /to relieve (cold, rheumatic pain etc)/lit. to dispel pathogenic wind (refers to traditional Chinese medicine)/ 祜 祜 [hu4] /celestial blessing/ 祝 祝 [zhu4] /invoke/pray to/wish/to express good wishes/surname Zhu/ 祝允明 祝允明 [Zhu4 Yun3 ming2] /Zhu Yunming (1460-1526), Ming dynasty calligrapher/ 祝壽 祝寿 [zhu4 shou4] /birthday congratulations/ 祝枝山 祝枝山 [Zhu4 Zhi1 shan1] /Zhu Zhishan (1460-1526), Ming calligrapher and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子/ 祝福 祝福 [zhu4 fu2] /blessings/wish well/ 祝谢 祝谢 [zhu4 xie4] /to give thanks/ 祝賀 祝贺 [zhu4 he4] /to congratulate/congratulations/ 祝賀詞 祝贺词 [zhu4 he4 ci2] /congratulatory speech/ 祝願 祝愿 [zhu4 yuan4] /wish/ 神 神 [shen2] /God/unusual/mysterious/soul/spirit/divine essence/lively/spiritual being/ 神不守捨 神不守舍 [shen2 bu4 shou3 she4] /not in one's right mind/restless/ 神不知鬼不覺 神不知鬼不觉 [shen2 bu4 zhi1 gui3 bu4 jue2] /top secret/hush-hush/ 神乎其技 神乎其技 [shen2 hu1 qi2 ji4] /(成语 saw) brilliant/extremely skillful/virtuosic/ 神仙 神仙 [shen2 xian1] /a Daoist immortal/a supernatural entity/(in modern fiction) fairy, elf, leprechaun etc/fig. lighthearted person/(used in advertising: Live like an immortal 活神仙似)/ 神佛 神佛 [Shen2 Fo2] /Gods and Buddhas/ 神僊 神僊 [shen2 xian1] /variant of 神仙, a Daoist immortal/a supernatural entity/(in modern fiction) fairy, elf, leprechaun etc/fig. lighthearted person/(used in advertising: Live like an immortal 活神仙似)/ 神出鬼沒 神出鬼没 [shen2 chu1 gui3 mo4] /lit. Gods appear and devils vanish (成语 saw); to appear and disappear unpredictably/to change rapidly/ 神力 神力 [shen2 li4] /occult force/the power of a God or spirit/ 神化 神化 [shen2 hua4] /to make divine/apotheosis/ 神奇 神奇 [shen2 qi2] /magical/mystical/miraculous/ 神奈川 神奈川 [shen2 nai4 chuan1] /Kanagawa (city in Japan)/ 神奈川縣 神奈川县 [Shen2 nai4 chuan1 xian4] /Kanagawa Prefecture/ 神奥 神奥 [shen2 ao4] /mysterious/an enigma/ 神女 神女 [shen2 nu:3] /goddess/ 神女峰 神女峰 [shen2 nu:3 feng1] /name of a peak by Changjiang Three Gorges/ 神妙 神妙 [shen2 miao4] /marvelous/wondrous/ 神學 神学 [shen2 xue2] /theological/theology/ 神學家 神学家 [shen2 xue2 jia1] /a theologist/ 神學研究所 神学研究所 [shen2 xue2 yan2 jiu1 suo3] /seminary/ 神學院 神学院 [shen2 xue2 yuan4] /seminary/ 神岡鄉 神冈乡 [Shen2 gang1 xiang1] /(N) Shenkang (village in Taiwan)/ 神州 神州 [Shen2 zhou1] /old name for China/ 神工鬼斧 神工鬼斧 [shen2 gong1 gui3 fu3] /supernaturally fine craft (成语 saw); the work of the Gods/uncanny workmanship/superlative craftsmanship/ 神廟 神庙 [shen2 miao4] /a temple (not specific)/ 神志 神志 [shen2 zhi4] /consciousness/state of mind/compos mentis/ 神性 神性 [shen2 xing4] /divinity/ 神情 神情 [shen2 qing2] /look/expression/ 神態 神态 [shen2 tai4] /appearance/looks/manner/ 神慰 神慰 [shen2 wei4] /spiritual consolation/ 神成為人 神成为人 [Shen2 cheng2 wei2 ren2] /God became man/ 神戶 神户 [Shen2 hu4] /Kobe, major Japanese port near Osaka/ 神明 神明 [shen2 ming2] /deities/gods/ 神曲 神曲 [Shen2 qu3] /The Divine Comedy/ 神木 神木 [Shen2 mu4] /(N) Shenmu (place in Shaanxi)/ 神枯 神枯 [shen2 ku1] /spiritual desolation/ 神格 神格 [shen2 ge2] /Godhead/ 神權 神权 [shen2 quan2] /divine right (of kings)/ 神權政治 神权政治 [shen2 quan2 zheng4 zhi4] /theocracy/ 神權統治 神权统治 [shen2 quan2 tong3 zhi4] /thearchy/ 神殿 神殿 [shen2 dian4] /shrine/ 神氣 神气 [shen2 qi4] /expression/manner/spirited/vigorous/ 神池 神池 [Shen2 chi2] /(N) Shenchi (place in Shanxi)/ 神父 神父 [shen2 fu4] /padre (title of Catholic priest)/(spiritual) father/ 神的兒子 神的儿子 [Shen2 de5 Er2 zi5] /the Son of God/ 神社 神社 [shen2 she4] /shrine/ 神祕 神秘 [shen2 mi4] /mysterious/mystery/ 神祕莫測 神秘莫测 [shen2 mi4 mo4 ce4] /mystery/unfathomable/enigmatic/ 神祖 神祖 [shen2 zu3] /Godhead/ 神祠 神祠 [shen2 ci2] /shrine/ 神秘主義 神秘主义 [shen2 mi4 zhu3 yi4] /mysticism/ 神童 神童 [shen2 tong2] /child prodigy/ 神經 神经 [shen2 jing1] /nerve/ 神經元 神经元 [shen2 jing1 yuan2] /neuron/ 神經元網 神经元网 [shen2 jing1 yuan2 wang3] /neural network/ 神經原 神经原 [shen2 jing1 yuan2] /neuron/also written 神經元|神经元/ 神經外科 神经外科 [shen2 jing1 wai4 ke1] /neurosurgery/ 神經學 神经学 [shen2 jing1 xue2] /neurology/ 神經性 神经性 [shen2 jing1 xing4] /neural/mental/neurological/ 神經性毒劑 神经性毒剂 [shen2 jing1 xing4 du2 ji4] /nerve agent/nerve gas/ 神經性視損傷 神经性视损伤 [shen2 jing1 xing4 shi4 sun3 shang1] /neurological visual impairment (NVI)/ 神經毒素 神经毒素 [shen2 jing1 du2 su4] /neurotoxin/ 神經生物學 神经生物学 [shen2 jing1 sheng1 wu4 xue2] /neurobiology/ 神經病 神经病 [shen2 jing1 bing4] /mental disorder/neuropathy/ 神經症 神经症 [shen2 jing1 zheng4] /nervous illness/mental illness/ 神經系統 神经系统 [shen2 jing1 xi4 tong3] /nervous system/ 神經索 神经索 [shen2 jing1 suo3] /spinal chord/ 神經細胞 神经细胞 [shen2 jing1 xi4 bao1] /nerve cells/ 神經網絡 神经网络 [shen2 jing1 wang3 luo4] /neurological/neural network(s)/ 神經纖維 神经纤维 [shen2 jing1 xian1 wei2] /neurofibril/ 神經纖維瘤 神经纤维瘤 [shen2 jing1 xian1 wei2 liu2] /neurofibroma/ 神經膠質 神经胶质 [shen2 jing1 jiao1 zhi4] /glial cell/neuroglia/ 神經膠質細胞 神经胶质细胞 [shen2 jing1 jiao1 zhi4 xi4 bao1] /glial cell (provide support to neuron)/neuroglia/ 神經質 神经质 [shen2 jing1 zhi4] /nervousness/ 神經過敏 神经过敏 [shen2 jing1 guo4 min3] /jumpy/nervous/oversensitive/ 神聖 神圣 [shen2 sheng4] /divine/hallow/holy/sacred/ 神聖羅馬帝國 神圣罗马帝国 [Shen2 sheng4 Luo2 ma3 di4 guo2] /the Holy Roman empire (hist.)/ 神職 神职 [shen2 zhi2] /theocratic/ 神職人員 神职人员 [shen2 zhi2 ren2 yuan2] /clergy/cleric/ 神舟 神舟 [shen1 zhou2] /name of Chinese manned rocket series "divine boat"/ 神色 神色 [shen2 se4] /expression/look/ 神話 神话 [shen2 hua4] /fairy tale/mythology/myth/ 神諭 神谕 [shen2 yu4] /oracle/ 神跡 神迹 [shen2 ji4] /miracle/ 神農 神农 [Shen2 nong2] /Shennong or "Farmer God", legendary creator of agriculture and medicine/ 神農架林區 神农架林区 [Shen2 nong2 jia4 lin2 qu1] /(N) Shennongjialin (area in Hubei)/ 神農氏 神农氏 [Shen2 nong2 shi4] /Shennong or "Farmer God", legendary creator of agriculture and medicine/ 神道 神道 [Shen2 dao4] /Shinto (Japanese religion)/ 神采 神采 [shen2 cai3] /expression/bright/ 神雕俠侶 神雕侠侣 [Shen2 diao1 xia2 lu:3] /The Return of the Condor Heroes (classic wuxia martial arts TV films of 1998 and 2006 based on novel by Jinyong 金庸)/variant of 神鵰俠侶|神雕侠侣/ 神靈 神灵 [shen2 ling2] /a God/spirit/demon/occult or supernatural entities in general/ 神髓 神髓 [shen2 sui3] /lit. spirit and marrow/the essential character/ 神體 神体 [shen2 ti3] /Godhead/ 神魂 神魂 [shen2 hun2] /mind/state of mind (often abnormal)/ 神魔小說 神魔小说 [shen2 mo2 xiao3 shuo1] /supernatural novel/novel of ghosts and goblins/ 神鵰俠侶 神雕侠侣 [Shen2 diao1 xia2 lu:3] /The Return of the Condor Heroes (classic wuxia martial arts TV films of 1998 and 2006 based on novel by Jinyong 金庸)/ 祟 祟 [sui4] /evil spirit/ 祠 祠 [ci2] /ancestral hall/temple/ 祠堂 祠堂 [ci2 tang2] /ancestral hall/memorial hall/ 祠墓 祠墓 [ci2 mu4] /memorial hall and tomb/ 祠廟 祠庙 [ci2 miao4] /ancestral hall/temple to one's forebears/ 祥 祥 [xiang2] /auspicious/propitious/ 祥瑞 祥瑞 [xiang2 rui4] /auspicious/propitious/ 祥雲 祥云 [Xiang2 yun2] /(N) Xiangyun (place in Yunnan)/ 祧 祧 [tiao1] /ancestral hall/ 票 票 [piao4] /bank note/ticket/a vote/ 票券 票券 [piao4 quan4] /a voucher/a share (certificate)/ 票匯 票汇 [piao4 hui4] /draft remittance/ 票友 票友 [piao4 you3] /an amateur actor (e.g. in Chinese opera)/ 票友兒 票友儿 [piao4 you3 r5] /an amateur actor (e.g. in Chinese opera)/ 票房 票房 [piao4 fang2] /box office/ 票據 票据 [piao4 ju4] /bill/banknote/voucher/receipt/ 票數 票数 [piao4 shu4] /number of votes/poll count/ 票根 票根 [piao4 gen1] /ticket stub/ 票活 票活 [piao4 huo2] /to work as amateur for no pay/ 票站 票站 [piao4 zhan4] /polling station/ 票箱 票箱 [piao4 xiang1] /ballot box/ 票莊 票庄 [piao4 zhuang1] /an exchange shop/ 票證 票证 [piao4 zheng4] /a ticket/a pass (e.g. to enter a building)/ 票選 票选 [piao4 xuan3] /to vote by ballot/ 票面值 票面值 [piao4 mian4 zhi2] /par value/face value (of a bond)/ 祫 祫 [xia2] /triennial sacrifice to ancestors/ 祭 祭 [ji4] /offer sacrifice/ 祭 祭 [Zhai4] /surname Zhai/ 祭司 祭司 [ji4 si1] /priest/ 祭司權術 祭司权术 [ji4 si1 quan2 shu4] /priestcraft/ 祭品 祭品 [ji4 pin3] /offering/ 祭器 祭器 [ji4 qi4] /ritual dishes/sacrificial vessels/ 祭壇 祭坛 [ji4 tan2] /altar/ 祭拜 祭拜 [ji4 bai4] /to offer sacrifice (to one's ancestors)/ 祭物 祭物 [ji4 wu4] /sacrifices/ 祭祀 祭祀 [ji4 si4] /offer sacrifices to the gods or ancestors/ 祭祖 祭祖 [ji4 zu3] /to sacrifice to one's ancestors/ 祲 祲 [jin1] /evil force/ 祺 祺 [qi2] /felicity/ 祻 祻 [gu4] /variant of 禍|祸, disaster/ 祼 祼 [guan4] /pour out libation/ 祿 禄 [lu4] /good fortune/official salary/ 祿勸 禄劝 [Lu4 quan4] /Luquan Yizu Miaozu autonomous county in Yunnan/ 祿豐 禄丰 [Lu4 feng1] /(N) Lufeng (place in Yunnan)/ 禁 禁 [jin1] /endure/ 禁 禁 [jin4] /to prohibit/to forbid/ 禁令 禁令 [jin4 ling4] /prohibition/ban/ 禁伐 禁伐 [jin4 fa2] /a ban on logging/ 禁制令 禁制令 [jin4 zhi4 ling4] /prohibition/ban/law forbidding sth/ 禁區 禁区 [jin4 qu1] /restricted area/forbidden region/ 禁品 禁品 [jin4 pin3] /contraband goods/ 禁忌 禁忌 [jin4 ji4] /taboo/ 禁慾主義 禁欲主义 [jin4 yu4 zhu3 yi4] /asceticism/ 禁戒 禁戒 [jin4 jie4] /guard against/ 禁果 禁果 [jin4 guo3] /forbidden fruit/ 禁止 禁止 [jin4 zhi3] /to prohibit/ 禁止令行 禁止令行 [jin4 zhi3 ling4 xing2] /lit. if he orders you go, he forbids you stop (成语 saw); fig. to demand exact compliance with instructions/to ensure strictly obedience/ 禁止核武器試驗條約 禁止核武器试验条约 [jin4 zhi3 he2 wu3 qi4 shi4 yan4 tiao2 yue1] /nuclear test ban treaty/ 禁毒 禁毒 [jin4 du2] /drug prohibition/ 禁演 禁演 [jin4 yan3] /to prohibit performance/ 禁煙 禁烟 [jin4 yan1] /prohibition on opium (esp. from 18th- early 20th century)/smoking ban/No Smoking! (usual sign in Japan)/ 禁藥 禁药 [jin4 yao4] /drugs ban (e.g. for athletes)/ 禁語 禁语 [jin4 yu3] /taboo (word)/unmentionable word/ 禁軍 禁军 [jin4 jun1] /imperial guard/ 禁運 禁运 [jin4 yun4] /embargo/export ban (e.g. on weapons)/ 禁食 禁食 [jin4 shi2] /fast (not eat)/ 禂 禂 [dao3] /to pray/prayer/ 禊 禊 [xi4] /purification ceremony/ 禋 禋 [yin1] /sacrifice/ 禍 祸 [huo4] /disaster/ 禍事 祸事 [huo4 shi4] /disaster/doom/ 禍害 祸害 [huo4 hai4] /disaster/harm/to damage/to harm/to wreck/ 禍患 祸患 [huo4 huan4] /disaster/calamity/ 禍福 祸福 [huo4 fu2] /disaster and happiness/ 禍福吉凶 祸福吉凶 [huo4 fu2 ji2 xiong1] /fate/portent/luck or disasters as foretold in the stars (astrology)/ 禍福無常 祸福无常 [huo4 fu2 wu2 chang2] /disaster and happiness do not follow rules (成语 saw); future blessings and misfortunes are unpredictable/ 禍首 祸首 [huo4 shou3] /chief offender/chief culprit/ 禎 祯 [zhen1] /auspicious/lucky/ 福 福 [fu2] /good fortune/happiness/luck/abbr. for Fujian 福建 province/surname Fu/ 福克納 福克纳 [Fu2 ke4 na4] /William Faulkner (1897-1962), American novelist and poet/ 福克蘭群島 福克兰群岛 [Fu2 ke4 lan2 qun2 dao3] /Falkland Islands/ 福利 福利 [fu2 li4] /(material) welfare/well-being/ 福利事業 福利事业 [fu2 li4 shi4 ye4] /welfare work/ 福利院 福利院 [fu2 li4 yuan4] /welfare agency/ 福壽螺 福寿螺 [fu2 shou4 luo2] /giant Amazon snail (Ampullaria gigas spix), that has devastated rice paddies in China since its introduction in the 1980s/ 福娃 福娃 [Fu2 wa2] /Fuwa (official 2008 Olympic mascots)/ 福安 福安 [Fu2 an1] /(N) Fu'an (city in Fujian)/ 福山 福山 [Fu2 shan1] /(N) Fushan (place in Shandong)/ 福岡 福冈 [Fu2 gang1] /Fukuoka, city in Kyushyu, Japan/ 福岡縣 福冈县 [Fu2 gang1 xian4] /Fukuoka prefecture/ 福州 福州 [Fu2 zhou1] /Fuzhou, prefecture level city and capital of Fujian province in east China/formerly known as Foochow or Fuchow/ 福州市 福州市 [Fu2 zhou1 shi4] /Fuzhou, prefecture level city and capital of Fujian province in east China/formerly known as Foochow or Fuchow/ 福布斯 福布斯 [Fu2 bu4 si1] /Forbes/ 福建 福建 [Fu2 jian4] /Fujian province (Fukien) in east China, abbr. 福 or 閩|闽, capital Fuzhou 福州/ 福建省 福建省 [Fu2 jian4 sheng3] /Fujian province (Fukien) in east China, abbr. 福 or 閩|闽, capital Fuzhou 福州/ 福摩薩 福摩萨 [Fu2 mo2 sa4] /Formosa/ 福斯塔夫 福斯塔夫 [Fu2 si1 ta3 fu1] /Falstaff (Shakespearian character)/ 福斯特 福斯特 [Fu2 si1 te4] /Foster or Forster (name)/Stephen Collins Foster (1826-1864), American composer/ 福晉 福晋 [fu2 jin4] /in Qing dynasty, Manchurian word for wife/ 福林 福林 [fu2 lin2] /forint (Hungarian currency)/ 福柯 福柯 [Fu2 ke1] /Foucault/ 福氣 福气 [fu2 qi4] /(n) good luck; good fortune/ 福泉 福泉 [Fu2 quan2] /(N) Fuquan (place in Guizhou)/ 福海 福海 [Fu2 hai3] /(N) Fuhai (place in Xinjiang)/ 福清 福清 [Fu2 qing1] /(N) Fuqing (city in Fujian)/ 福澤 福泽 [fu2 ze2] /good fortune/ 福澤諭吉 福泽谕吉 [Fu2 ze2 Yu4 ji2] /Fukuzawa Yukichi (1835-1901), prominent Japanese westernizer, liberal educator and founder of Keio University/ 福煦 福煦 [Fu2 xu4] /Ferdinand Foch (1851-1929), leading French general and commander-in-chief of allied forces in the latter stages of World War One/ 福爾 福尔 [Fu2 er3] /Félix Faure (former president of France)/ 福爾摩斯 福尔摩斯 [Fu2 er3 mo2 si1] /Sherlock Holmes, 歇洛克·福爾摩斯|歇洛克·福尔摩斯/ 福特 福特 [fu2 te4] /Ford (name)/Ford, US motor manufacturer/ 福田康夫 福田康夫 [Fu2 tian2 Kang1 fu1] /FUKUDA Yasuo (1936-), Japanese politician, prime minister from 2007/ 福祉 福祉 [fu2 zhi3] /well-being/welfare/ 福興鄉 福兴乡 [Fu2 xing1 xiang1] /(N) Fuhsing (village in Taiwan)/ 福貢 福贡 [Fu2 gong4] /(N) Fugong (place in Yunnan)/ 福音 福音 [fu2 yin1] /gospel/ 福音書 福音书 [fu2 yin1 shu1] /Gospel (book of the Christian New Testament)/ 福馬林 福马林 [fu2 ma3 lin2] /formalin/ 福鼎 福鼎 [Fu2 ding3] /(N) Fuding (place in Fujian)/ 禑 祦 [wu2] /happy/used in historical names/ 禔 禔 [ti2] /well-being/ 禕 禕 [yi1] /excellent/precious/rare/ 禖 禖 [mei2] /heir-requesting sacrifice/ 禘 禘 [di4] /imperial ancestral sacrifice/ 禚 禚 [zhuo2] /place name/ 禜 禜 [yong3] /sacrifice/ 禠 禠 [si1] /felicity/blessing/ 禡 祃 [ma4] /(arch.) religious ritual on setting out for war/ 禢 禢 [Ta1] /surname Ta/ 禤 禤 [Xuan1] /surname Xuan/ 禦 御 [yu4] /defend/resist/ 禦夫座 御夫座 [yu4 fu1 zuo4] /Auriga (constellation)/ 禧 禧 [xi3] /joy/ 禨 禨 [ji1] /omen/pray/ 禪 禅 [chan2] /meditation (in Buddhism)/abstraction/Zen/sanskrit Dhyana/ 禪 禅 [shan4] /abdicate/ 禪位 禅位 [shan4 wei4] /to abdicate (as king)/ 禪堂 禅堂 [chan2 tang2] /meditation room (in Buddhist monastery)/ 禪宗 禅宗 [chan2 zong1] /Zen Buddhism/sanskrit Dhyana/ 禪師 禅师 [chan2 shi1] /honorific title for a Buddhist monk/ 禪房 禅房 [chan2 fang2] /a room in a Buddhist monastery/a temple/ 禪杖 禅杖 [chan2 zhang4] /the staff of a Buddhist monk/ 禪林 禅林 [chan2 lin2] /a Buddhist temple/ 禪機 禅机 [chan2 ji1] /Buddhism subtleties/Buddhist allegory/ 禪讓 禅让 [shan4 rang4] /to abdicate/ 禪院 禅院 [chan2 yuan4] /Buddhist hall/ 禫 禫 [tan3] /sacrifice at the end of mourning/ 禮 礼 [li3] /gift/propriety/rite/ 禮俗 礼俗 [li3 su2] /etiquette/custom/ 禮儀 礼仪 [li3 yi2] /etiquette/ceremony/ 禮制 礼制 [li3 zhi4] /etiquette/system of rites/ 禮品 礼品 [li3 pin3] /gift/present/ 禮器 礼器 [li3 qi4] /ritual dishes/sacrificial vessels/ 禮堂 礼堂 [li3 tang2] /assembly hall/auditorium/ 禮拜 礼拜 [li3 bai4] /week/religious service/worship/ 禮拜儀式 礼拜仪式 [li3 bai4 yi2 shi4] /liturgical/ 禮拜堂 礼拜堂 [li3 bai4 tang2] /chapel/ 禮拜天 礼拜天 [li3 bai4 tian1] /Sunday/ 禮拜日 礼拜日 [li3 bai4 ri4] /Sunday/ 禮教 礼教 [li3 jiao4] /Confucian code of ethics/ 禮服 礼服 [li3 fu2] /full dress/ 禮泉 礼泉 [Li3 quan2] /(N) Liquan (place in Shaanxi)/ 禮炮 礼炮 [li3 pao4] /a gun salute (e.g. 21-gun salute)/salvo/ 禮炮號 礼炮号 [Li3 pao4 hao4] /Salyut (salute), Russian spacecraft series/ 禮物 礼物 [li3 wu4] /gift/present/ 禮節 礼节 [li3 jie2] /etiquette/ 禮經 礼经 [li3 jing1] /Classic of Rites (same as 禮記|礼记)/ 禮縣 礼县 [Li3 xian4] /Li county in Gansu/ 禮義 礼义 [li3 yi4] /righteousness/justice/ 禮記 礼记 [Li3 ji4] /Classic of Rites/ 禮讚 礼赞 [li3 zan4] /to praise/well done, bravo!/ 禮貌 礼貌 [li3 mao4] /courtesy/manners/ 禮賢下士 礼贤下士 [li3 xian2 xia4 shi4] /respect for the wise/ 禮輕人意重 礼轻人意重 [li3 qing1 ren2 yi4 zhong4] /slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it./ 禮輕人意重,千里送鵝毛 礼轻人意重,千里送鹅毛 [li3 qing1 ren2 yi4 zhong4 , qian1 li3 song4 e2 mao2] /goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it./ 禮部尚書 礼部尚书 [li3 bu4 shang4 shu1] /Director of Board of Rites (Confucian)/ 禰 祢 [Mi2] /surname Mi/ 禰 禰 [ni3] /temple of deceased father/ 禱 祷 [dao3] /prayer/pray/supplication/ 禱告 祷告 [dao3 gao4] /to pray/prayer/ 禱念 祷念 [dao3 nian4] /to pray/to say one's prayers/ 禱文 祷文 [dao3 wen2] /litany (text of a prayer)/ 禱祝 祷祝 [dao3 zhu4] /to pray/ 禱詞 祷词 [dao3 ci2] /litany (text of a prayer)/ 禳 禳 [rang2] /sacrifice for avoiding calamity/ 禴 禴 [yue4] /spring imperial ancestral sacrifice/ 禸 禸 [rou2] /trample/ 禹 禹 [Yu3] /Yu the Great (c. 21st century BC), mythical leader who tamed the floods/surname Yu/ 禹城 禹城 [Yu3 cheng2] /(N) Yucheng (city in Shandong)/ 禹州 禹州 [Yu3 zhou1] /(N) Yuzhou (city in Henan)/ 禺 禺 [yu2] /(place)/district/ 禽 禽 [qin2] /birds/fowl/ 禽流感 禽流感 [qin2 liu2 gan3] /bird flu/ 禽畜 禽畜 [qin2 chu4] /poultry and livestock/ 禽類 禽类 [qin2 lei4] /bird species/birds/ 禽鳥 禽鸟 [qin2 niao3] /birds/fowl/ 禾 禾 [he2] /cereal/grain/ 禾木科 禾木科 [he2 mu4 ke1] /gramineae (family including bamboo, cereals, rice)/ 禾本科 禾本科 [he2 ben3 ke1] /poaceae (i.e. grasses, old name Gramineae)/ 禾穀 禾谷 [he2 gu3] /cereal/food grain/ 禾苗 禾苗 [he2 miao2] /seedling (of rice or other grain)/ 禾草 禾草 [he2 cao3] /grass/ 禿 秃 [tu1] /bald/blunt/ 禿發 秃发 [Tu1 fa1] /a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people/ 禿頂 秃顶 [tu1 ding3] /bald head/ 禿頭 秃头 [tu1 tou2] /baldness/ 禿鷹 秃鹰 [tu1 ying1] /condor/bald eagle/ 秀 秀 [xiu4] /handsome/elegant/ 秀山 秀山 [Xiu4 shan1] /Xiushan Tujiazu-Miaozu autonomous county in Sichuan/ 秀才 秀才 [xiu4 cai5] /scholar/in Ming and Qing times, a person who has passed the county level imperial exam/ 秀林鄉 秀林乡 [Xiu4 lin2 xiang1] /(N) Hsiulin (village in Taiwan)/ 秀水鄉 秀水乡 [Xiu4 shui3 xiang1] /(N) Hsiushui (village in Taiwan)/ 秀美 秀美 [xiu4 mei3] /elegant/graceful/ 秀麗 秀丽 [xiu4 li4] /pretty/beautiful/ 私 私 [si1] /personal/private/selfish/ 私下 私下 [si1 xia4] /in private/ 私事 私事 [si1 shi4] /personal matters/ 私人 私人 [si1 ren2] /private (citizen)/private/ 私人鑰匙 私人钥匙 [si1 ren2 yao4 shi5] /private key (in encryption)/ 私利 私利 [si1 li4] /personal gain/(one's own) selfish interest/ 私募 私募 [si1 mu4] /private placement (investing)/ 私募基金 私募基金 [si1 mu4 ji1 jin1] /private equity fund/fund offered to private placement (e.g. hedge fund)/ 私囊 私囊 [si1 nang2] /one's own pocket/ 私塾 私塾 [si1 shu2] /private school (in former times)/ 私奔 私奔 [si1 ben1] /to elope/ 私家車 私家车 [si1 jia1 che1] /private car/ 私房 私房 [si1 fang2] /private house/ 私有 私有 [si1 you3] /private/privately owned/ 私有制 私有制 [si1 you3 zhi4] /private ownership of property/ 私有化 私有化 [si1 you3 hua4] /privatization/ 私有財產 私有财产 [si1 you3 cai2 chan3] /private good/ 私欲 私欲 [si1 yu4] /selfish desire/ 私法 私法 [si1 fa3] /private law/ 私營 私营 [si1 ying2] /privately-owned/private/ 私生子 私生子 [si1 sheng1 zi3] /illegitimate child (male)/bastard/love child/ 私生子女 私生子女 [si1 sheng1 zi3 nu:3] /illegitimate child/bastard/love child/ 私立 私立 [si1 li4] /private (company, school etc)/ 私立學校 私立学校 [si1 li4 xue2 xiao4] /private school/ 私自 私自 [si1 zi4] /private/personal/secretly/without explicit approval/ 私藏 私藏 [si1 cang2] /secret store/a stash (of contraband)/ 私處 私处 [si1 chu4] /private parts/genitalia/ 私語 私语 [si1 yu3] /murmur/ 秈 秈 [xian1] /common rice/ 秉 秉 [bing3] /surname Bing/to grasp/hold/maintain/ 秉公 秉公 [bing3 gong1] /justly/impartially/ 秉性 秉性 [bing3 xing4] /innate character/natural disposition/attitude/ 秉承 秉承 [bing3 cheng2] /to take orders/to receive commands/to perform (a task) under directives/to carry out orders/ 秉持 秉持 [bing3 chi2] /uphold/hold fast to/ 秉笔 秉笔 [bing3 bi3] /to hold the pen/to do the actual writing/ 秋 秋 [qiu1] /autumn/fall/harvest time/a swing/surname Qiu/ 秋令 秋令 [qiu1 ling4] /autumn/autumn weather/ 秋分 秋分 [Qiu1 fen1] /Qiufen or Autumn Equinox, 16th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气, from 23rd September/ 秋分點 秋分点 [qiu1 fen1 dian3] /the autumn equinox/ 秋天 秋天 [qiu1 tian1] /autumn/ 秋季 秋季 [qiu1 ji4] /autumn/fall semester/ 秋後算帳 秋后算帐 [qiu1 hou4 suan4 zhang4] /lit. settling accounts after the autumn harvest (成语 saw); to wait until the time is ripe to settle accounts/to bide time for revenge/ 秋播 秋播 [qiu1 bo1] /sowing in autumn (for a crop in spring)/ 秋收 秋收 [qiu1 shou1] /fall harvest/to reap/ 秋收起義 秋收起义 [Qiu1 shou1 qi3 yi4] /Autumn Harvest Uprising/ 秋景 秋景 [qiu1 jing3] /autumn scenery/harvest season/ 秋毫 秋毫 [qiu1 hao2] /new down (fine feather)/fig. the small thing/ 秋毫無犯 秋毫无犯 [qiu1 hao2 wu2 fan4] /lit. not harming a new feather (成语 saw); not commit the slightest offense against the people (of soldiers)/would not hurt a fly/ 秋海棠 秋海棠 [qiu1 hai3 tang2] /begonia/ 秋海棠花 秋海棠花 [qiu1 hai3 tang2 hua1] /begonia/ 秋涼 秋凉 [qiu1 liang2] /the cool of autumn/ 秋灌 秋灌 [qiu1 guan4] /autumn irrigation/ 秋獮 秋狝 [qiu1 xian3] /(hist.) a hunting party/ 秋瑾 秋瑾 [qiu1 jin3] /Qiu Jin (1875-1907), famous female martyr of the anti-Qing revolution, the subject of several books and films/ 秋田縣 秋田县 [Qiu1 tian2 xian4] /Akita Prefecture (in Japan)/ 秋糧 秋粮 [qiu1 liang2] /autumn grain crops/ 秋老虎 秋老虎 [qiu1 lao3 hu3] /hot spell during autumn/Indian summer/ 秋耕 秋耕 [qiu1 geng1] /autumn plowing/ 秋菜 秋菜 [qiu1 cai4] /autumn vegetables/ 秋雨 秋雨 [qiu1 yu3] /autumn rain/ 秋風 秋风 [qiu1 feng1] /autumn wind/autumn breeze/ 秋風掃落葉 秋风扫落叶 [qiu1 feng1 sao3 luo4 ye4] /lit. as the autumn gale sweeps away the fallen leaves (成语 saw); to drive out the old and make a clean sweep/ 秋風過耳 秋风过耳 [qiu1 feng1 guo4 er3] /lit. as the autumn breeze passes the ear (成语 saw); not in the least concerned/ 秋高氣爽 秋高气爽 [qiu1 gao1 qi4 shuang3] /clear and refreshing autumn weather/ 秏 秏 [hao4] /to waste, to destroy, to diminish/ 科 科 [ke1] /branch of study/administrative section/division/field/branch/stage directions/family (taxonomy)/rules/laws/to mete out (punishment)/to levy (taxes etc)/to fine sb/ 科什圖尼察 科什图尼察 [Ke1 shi2 tu2 ni2 cha2] /Kostunica/Vojislav Kostunica (1944-), Serbian politician, prime minister from 2004/ 科倫坡 科伦坡 [Ke1 lun2 po1] /Colombo (capital of Sri Lanka)/ 科克 科克 [ke1 ke4] /cork/ 科卿 科卿 [ke1 qing1] /Cochin (in S India)/ 科威特 科威特 [Ke1 wei1 te4] /Kuwait/ 科學 科学 [ke1 xue2] /science/scientific knowledge/scientific/ 科學史 科学史 [ke1 xue2 shi3] /history of science/ 科學執政 科学执政 [ke1 xue2 zhi2 zheng4] /rule of science/ 科學家 科学家 [ke1 xue2 jia1] /scientist/ 科學怪人 科学怪人 [Ke1 xue2 guai4 ren2] /Frankenstein (novel)/ 科學技術 科学技术 [ke1 xue2 ji4 shu4] /science and technology/ 科學技術是第一生產力 科学技术是第一生产力 [ke1 xue2 ji4 shu4 shi4 di4 yi1 sheng1 chan3 li4] /Science and technology is the number one productive force (from 1978 speech by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平 introducing the Four Modernizations 四個現代化|四个现代化)./ 科學技術現代化 科学技术现代化 [ke1 xue2 ji4 shu4 xian4 dai4 hua4] /modernization of science and technology, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations/ 科學普及 科学普及 [ke1 xue2 pu3 ji2] /popular science/popularization of science/ 科學的交流 科学的交流 [ke1 xue2 de5 jiao1 liu2] /scientific exchange/ 科學管理 科学管理 [ke1 xue2 guan3 li3] /scientific management/ 科學編輯 科学编辑 [ke1 xue2 bian1 ji2] /science editor (of a publication)/ 科學院 科学院 [ke1 xue2 yuan4] /academy of sciences/ 科布多 科布多 [Ke1 bu4 duo1] /Qobto or Kobdo, khanate of outer Mongolia/ 科幻 科幻 [ke1 huan4] /science fiction/ 科幻小說 科幻小说 [ke1 huan4 xiao3 shuo1] /science fiction novel/ 科恩 科恩 [ke1 en1] /Cohen (US defense secretary)/ 科托努 科托努 [ke1 tuo1 nu3] /Cotonou (city in Benin)/ 科技 科技 [ke1 ji4] /science and technology/ 科技大學 科技大学 [ke1 ji4 da4 xue2] /university of science and technology/ 科技驚悚 科技惊悚 [ke1 ji4 jing1 song3] /techno-thriller (novel)/science fiction thriller/ 科技驚悚小說 科技惊悚小说 [ke1 ji4 jing1 song3 xiao3 shuo1] /techno-thriller novel/science fiction thriller/ 科摩洛 科摩洛 [Ke1 mo2 luo4] /Comoros/ 科摩羅 科摩罗 [Ke1 mo2 luo2] /Union of Comoros/ 科教 科教 [ke1 jiao4] /science education/popular science/ 科教片 科教片 [ke1 jiao4 pian1] /science education film/popular science movie/ 科斗 科斗 [ke1 dou3] /tadpole/ 科普 科普 [ke1 pu3] /popular science/popularization of science/abbr. of 科學普及|科学普及/ 科澤科德 科泽科德 [Ke1 ze2 ke1 de2] /old Chinese name for Calicut, town on Arabian sea in Kerala, India/now called 卡利卡特/ 科爾 科尔 [Ke1 er3] /Kohl (name)/Helmut Kohl (1930-), German CDU politician, Chancellor 1982-1998/ 科爾多瓦 科尔多瓦 [Ke1 er3 duo1 wa3] /Córdoba/ 科爾沁右翼中旗 科尔沁右翼中旗 [Ke1 er3 qin4 you4 yi4 zhong1 qi2] /(N) Ke'erqin youyi zhongqi (place in Inner Mongolia)/ 科爾沁左翼中旗 科尔沁左翼中旗 [Ke1 er3 qin4 zuo3 yi4 zhong1 qi2] /(N) Ke'erqin zuoyi zhongqi (place in Inner Mongolia)/ 科爾沁左翼後旗 科尔沁左翼后旗 [Ke1 er3 qin4 zuo3 yi4 hou4 qi2] /(N) Ke'erqin zuoyi houqi (place in Inner Mongolia)/ 科特布斯 科特布斯 [Ke1 te4 bu4 si1] /Cottbus (city in Germany)/ 科特迪瓦 科特迪瓦 [Ke1 te4 di2 wa3] /Côte d'Ivoire or Ivory Coast in West Africa/ 科特迪瓦共和國 科特迪瓦共和国 [Ke1 te4 di2 wa3 gong4 he2 guo2] /Republic of Cote d'Ivoire/ 科目 科目 [ke1 mu4] /subject/ 科研 科研 [ke1 yan2] /(scientific) research/ 科研人員 科研人员 [ke1 yan2 ren2 yuan2] /(scientific) researcher/ 科研樣機 科研样机 [ke1 yan2 yang4 ji1] /research prototype/ 科系 科系 [ke1 xi4] /department/ 科納克裡 科纳克里 [ke1 na4 ke4 li3] /Conakry (capital of Guinea)/ 科納克里 科纳克里 [Ke1 na4 ke4 li3] /Conakry (capital of Guinea)/ 科索沃 科索沃 [Ke1 suo3 wo4] /Kosovo/ 科羅恩病 科罗恩病 [Ke1 luo2 en1 bing4] /Krohn's disease/ 科羅拉多 科罗拉多 [Ke1 luo2 la1 duo1] /Colorado/ 科羅拉多大峽谷 科罗拉多大峡谷 [Ke1 luo2 la1 duo1 da4 xia2 gu3] /the Grand Canyon (Colorado)/ 科羅拉多州 科罗拉多州 [Ke1 luo2 la1 duo1 zhou1] /Colorado/ 科舉 科举 [ke1 ju3] /imperial examination/ 科茨沃爾德 科茨沃尔德 [Ke1 ci2 wo4 er3 de2] /the Cotswolds (England)/ 科長 科长 [ke1 zhang3] /section chief/ 科隆 科隆 [Ke1 long2] /Cologne, Germany or Colon, Panama/ 秒 秒 [miao3] /second (of time)/unit of angle or arc equivalent to one sixtieth of a degree/ 秒差距 秒差距 [miao3 cha1 ju4] /parallax second or parsec or pc, astronomic unit of distance, approx 3.26 light years/ 秕 秕 [bi3] /grain not fully grown/husks/withered grain/unripe grain/ 秕子 秕子 [bi3 zi5] /blighted grain/ 秕糠 秕糠 [bi3 kang1] /chaff/worthless stuff/ 秘密 秘密 [mi4 mi4] /secret/ 秘密會社 秘密会社 [mi4 mi4 hui4 she4] /a secret society/ 秘密警察 秘密警察 [mi4 mi4 jing3 cha2] /(n) secret police/ 秘技 秘技 [mi4 ji4] /cheat code/ 秘書 秘书 [mi4 shu1] /secretary/ 秘書長 秘书长 [mi4 shu1 zhang3] /secretary-general/ 秘訣 秘诀 [mi4 jue2] /trade secret/trick/ 秘魯 秘鲁 [Bi4 lu3] /Peru/ 租 租 [zu1] /rent/taxes/ 租借 租借 [zu1 jie4] /leasehold/ 租借地 租借地 [zu1 jie4 di4] /concession (territory)/ 租房 租房 [zu1 fang2] /rented apartment/ 租界 租界 [zu1 jie4] /settlement/international settlement in many Chinese cities established under unequal treaties from 1860/ 租稅 租税 [zu1 shui4] /land tax/ 租約 租约 [zu1 yue1] /lease/ 租賃 租赁 [zu1 lin4] /(v) rent/lease/ 租金 租金 [zu1 jin1] /rent/ 秠 秠 [pi1] /(millet)/ 秣 秣 [mo4] /feed a horse with grain/horse feed/ 秤 秤 [cheng3] /steel yard/scales/ 秤 秤 [cheng4] /steelyard/ 秤桿 秤杆 [cheng4 gan3] /the beam of a steelyard/a balance arm/ 秤砣 秤砣 [cheng4 tuo2] /steelyard weight/standard weight/ 秦 秦 [Qin2] /surname Qin/Qin dynasty (221-207 BC) of the first emperor 秦始皇/abbr. for Shaanxi province 陕西/ 秦代 秦代 [Qin2 dai4] /the Qin dynasty (221-207 BC)/ 秦吉了 秦吉了 [qin2 ji2 liao3] /mythical talking bird/mynah bird/ 秦國 秦国 [qin2 guo2] /the state of Qin (hist.)/ 秦始皇 秦始皇 [Qin2 shi3 huang2] /Qin Shi Huang (259-210 BC) the First Emperor/ 秦始皇帝 秦始皇帝 [qin2 shi2 huang2 di4] /the First Emperor 259-210 BC/ 秦始皇帝陵 秦始皇帝陵 [qin2 shi2 huang2 di4 ling2] /the mausoleum of the First Emperor near Xi'an/ 秦始皇陵 秦始皇陵 [Qin2 shi3 huang2 ling2] /the tomb of the First Emperor at Mt Li 驪山|骊山 near Xian (awaits excavation)/ 秦安 秦安 [Qin2 an1] /(N) Qin'an (place in Gansu)/ 秦嶺 秦岭 [Qin2 ling3] /Qinling mountain range in Shaanxi forming natural barrier between Guanzhong plain 關中平原|关中平原 and Han River 汉水 valley/ 秦嶺蜀棧道 秦岭蜀栈道 [Qin2 ling3 shu3 zhan4 dao4] /the Qinling plank road to Shu, a historical mountain road from Shaanxi to Sichuan/ 秦朝 秦朝 [Qin2 chao2] /Qin Dynasty (221-207 BC)/ 秦末 秦末 [Qin2 mo4] /the end of the Qin dynasty 207 BC/ 秦漢 秦汉 [Qin2 Han4] /the Qin (221-207 BC) and Han (206 BC-220 AD) dynasties/ 秦火 秦火 [Qin2 huo3] /the Qin burning of the books in 212 BC/ 秦皇島 秦皇岛 [Qin2 huang2 dao3] /Qinhuangdao, prefecture level city in Hebei/ 秦皇島市 秦皇岛市 [Qin2 huang2 dao3 shi4] /Qinhuangdao, prefecture level city in Hebei/ 秦穆公 秦穆公 [Qin2 Mu4 gong1] /Duke Mu of Qin, the first substantial king of Qin (ruled 659-621 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸/ 秦篆 秦篆 [Qin2 zhuan4] /seal script as unified by the Qin dynasty/the small seal 小篆 and great seal 大篆/ 秦腔 秦腔 [Qin2 qiang1] /Qinqiang, an opera style popular in northwest China, possibly originating in Ming dynasty folk music/Shanxi opera/ 秦軍 秦军 [Qin2 jun1] /the Qin army (model for the terracotta warriors)/ 秦陵 秦陵 [Qin2 ling2] /the tomb of the First Emperor at Mt Li 驪山|骊山 near Xian (awaits excavation)/ 秦韜玉 秦韬玉 [Qin2 Tao1 yu4] /Qin Tao'yu, Tang poet, author of long poem Poor Woman 貧女詩|贫女诗/ 秧 秧 [yang1] /shoots/sprouts/ 秧歌 秧歌 [yang1 ge1] /Yangge, a popular rural folk dance/ 秧苗 秧苗 [yang1 miao2] /seedling/ 秩 秩 [zhi4] /order/orderliness/ 秩序 秩序 [zhi4 xu4] /order (orderly)/order (sequence)/social order/the state (of society)/ 秪 秪 [zhi1] /only, merely/ 秫 秫 [shu2] /Panicum italicum/ 秬 秬 [ju4] /black millet/ 秭 秭 [zi3] /billion/ 秭歸 秭归 [Zi3 gui1] /(N) Zigui (place in Hubei)/ 秷 秷 [zhi2] /sound of reaping/ 秸 秸 [jie1] /stalks of millet, corn/ 移 移 [yi2] /to move/to shift/to change/to alter/to remove/ 移交 移交 [yi2 jiao1] /transfer/hand over/ 移動 移动 [yi2 dong4] /to move/movement/migration/mobile/portable/ 移動平均線 移动平均线 [yi2 dong4 ping2 jun1 xian4] /moving average (in financial analysis)/ 移動平均線指標 移动平均线指标 [yi2 dong4 ping2 jun1 xian4 zhi3 biao1] /moving average index (used in financial analysis)/ 移動式 移动式 [yi2 dong4 shi4] /mobile/ 移動式電話 移动式电话 [yi2 dong4 shi4 dian4 hua4] /mobile telephone/ 移動電話 移动电话 [yi2 dong4 dian4 hua4] /mobile telephone/ 移去 移去 [yi2 qu4] /to move away/ 移居 移居 [yi2 ju1] /to move home/ 移山志 移山志 [yi2 shan1 zhi4] /the will to move mountains/fig. high ambitions/ 移植 移植 [yi2 zhi2] /to transplant/ 移植性 移植性 [yi2 zhi2 xing4] /portability/ 移殖 移殖 [yi2 zhi2] /to transplant/ 移殖手術 移植手术 [yi2 zhi2 shou3 shu4] /(organ) transplant operation/ 移民 移民 [yi2 min2] /to immigrate/to migrate/ 移民局 移民局 [yi2 min2 ju2] /immigration office/ 移民者 移民者 [yi2 min2 zhe3] /migrant/immigrant/ 移開 移开 [yi2 kai1] /move away/ 稀 稀 [xi1] /diluted/sparse/ 稀土 稀土 [xi1 tu3] /rare earth (chem.)/ 稀土元素 稀土元素 [xi1 tu3 yuan2 su4] /rare earth (chem.)/ 稀土金屬 稀土金属 [xi1 tu3 jin1 shu3] /rare earth element/ 稀奇 稀奇 [xi1 qi2] /rare/strange/ 稀奇古怪 稀奇古怪 [xi1 qi2 gu3 guai4] /crazy/bizarre/weird/fantastic/strange/ 稀少 稀少 [xi1 shao3] /rare/rarely/ 稀有 稀有 [xi1 you3] /uncommon/ 稀有氣體 稀有气体 [xi1 you3 qi4 ti3] /rare gas/noble gas (氦 helium, 氖 neon, 氬|氩 argon, 氪 krypton, 氙 xenon, 氡 radon)/ 稀松骨質 稀松骨质 [xi1 song1 gu3 zhi4] /spongy (cancellous) bone tissue, containing marro/ 稀疏 稀疏 [xi1 shu1] /sparse/infrequent/thinly spread/ 稀稀拉拉 稀稀拉拉 [xi1 xi1 la1 la1] /sparse and fragmentary/ 稀粥 稀粥 [xi1 zhou1] /water gruel/thin porridge/ 稀罕 稀罕 [xi1 han5] /rare/scarce/uncommon/to value as a rarity/to cherish/ 稀釋 稀释 [xi1 shi4] /to disperse/ 稀飯 稀饭 [xi1 fan4] /porridge/gruel/ 稂 稂 [lang2] /grass/weeds/ 稅 税 [shui4] /taxes/duties/ 稅前 税前 [shui4 qian2] /pre-tax/before taxes/ 稅務 税务 [shui4 wu4] /taxation services/state revenue service/ 稅務局 税务局 [shui4 wu4 ju2] /Inland Revenue Department (Hong Kong)/ 稅官 税官 [shui4 guan1] /a taxman/a customs officer/ 稅後 税后 [shui4 hou4] /after tax/ 稅收 税收 [shui4 shou1] /taxation/ 稅款 税款 [shui4 kuan3] /tax payments/ 稅關 税关 [shui4 guan1] /customs house (in ancient times)/ 稈 秆 [gan3] /stalks of grain/ 稊 稊 [ti2] /grass/tares/ 程 程 [cheng2] /rule/order/regulations/formula/journey/procedure/sequence/surname Cheng/ 程序 程序 [cheng2 xu4] /procedures/sequence/order/ 程序員 程序员 [cheng2 xu4 yuan2] /programmer/ 程序性 程序性 [cheng2 xu4 xing4] /program/ 程序設計 程序设计 [cheng2 xu4 she4 ji4] /computer programming/ 程度 程度 [cheng2 du4] /degree (level or extent)/level/ 程式 程式 [cheng2 shi4] /form/pattern/formula/program/ 程式管理員 程式管理员 [cheng2 shi4 guan3 li3 yuan2] /program manager (Windows)/ 程式語言 程式语言 [cheng2 shi4 yu3 yan2] /programming language/ 程頤 程颐 [Cheng2 Yi2] /Cheng Yi (1033-1107), Song neo-Confucian scholar/ 程顥 程颢 [Cheng2 Hao4] /Cheng Hao (1032-1085), Song neo-Confucian scholar/ 稌 稌 [tu2] /sticky rice/ 稍 稍 [shao1] /somewhat/a little/ 稍微 稍微 [shao1 wei1] /a little bit/ 稍早 稍早 [shao1 zao3] /a little early/ 稍早時 稍早时 [shao1 zao3 shi2] /a little earlier/ 稍異 稍异 [shao1 yi4] /differing slightly/ 稍等 稍等 [shao1 deng3] /to wait a moment/ 稑 稑 [lu4] /late-planted early-ripening grain/ 稔 稔 [ren3] /ripe grain/ 稗 稗 [bai4] /barnyard millet (Echinochloa crus-galli)/Panicum crus-galli/ 稙 稙 [zhi2] /early-planted crop/ 稚 稚 [zhi4] /infantile/young/ 稚氣 稚气 [zhi4 qi4] /(n) infantility/ 稛 稛 [kun3] /full/ 稜 棱 [leng2] /corner/square beam/edge/arris (sharp ridge formed by two surfaces meeting at an edge)/protrusion/ 稜 稜 [leng2] /corner/square beam/ 稜柱 棱柱 [leng2 zhu4] /cylinder/ 稜臺 棱台 [leng2 tai2] /prism/ 稜角 棱角 [leng2 jiao3] /edge and corner/protrusion/sharpness (of a protrusion)/craggy/ridge corner/ 稜錐 棱锥 [leng2 zhui1] /pyramid (geometry)/ 稜鏡 棱镜 [leng2 jing4] /prism/prismatic lens/ 稞 稞 [ke1] /(wheat)/ 稟 禀 [bing3] /natural property or endowment/report to (a superior)/ 稟告 禀告 [bing3 gao4] /report (to one's superior)/ 稟報 禀报 [bing3 bao4] /to report (to one's superior)/ 稟性 禀性 [bing3 xing4] /natural disposition/ 稟賦 禀赋 [bing3 fu4] /natural endowment/gift/ 稠 稠 [chou2] /dense/crowded/thick/many/ 稠密 稠密 [chou2 mi4] /dense/ 種 种 [zhong3] /seed/breed/kind/ 種 种 [zhong4] /to plant/to cultivate/ 種地 种地 [zhong4 di4] /to farm/to work the land/ 種子 种子 [zhong3 zi5] /seed/ 種子島 种子岛 [zhong3 zi5 dao3] /Tanegashima, Japanese Island off Kyushu, the Japanese space launch site/ 種子選手 种子选手 [zhong3 zi5 xuan3 shou3] /seeded player/ 種族 种族 [zhong3 zu2] /race/ethnicity/ 種族主義 种族主义 [zhong3 zu2 zhu3 yi4] /racism/ 種族主義者 种族主义者 [zhong3 zu2 zhu3 yi4 zhe3] /racist (person)/ 種族歧視 种族歧视 [zhong3 zu2 qi2 shi4] /racial discrimination/racism/Jim Crowism/color bar/color line/ 種族清洗 种族清洗 [zhong3 zu2 qing1 xi3] /"ethnic cleansing"/genocide/ 種族清除 种族清除 [zhong3 zu2 qing1 chu2] /ethnic cleansing/ 種族隔離 种族隔离 [zhong3 zu2 ge2 li2] /apartheid/ 種植 种植 [zhong4 zhi2] /plant/grow/ 種植業 种植业 [zhong4 zhi2 ye4] /plantation/ 種樹 种树 [zhong4 shu4] /to plant trees/ 種瓜得瓜,種豆得豆 种瓜得瓜,种豆得豆 [zhong4 gua1 de2 gua1 , zhong4 dou4 de2 dou4] /lit. Sow melon and you get melon, sow beans and you get beans (成语 saw); fig. As you sow, so shall you reap./One must live with the consequences of one's actions./You've made your bed, now must lie on it./ 種種 种种 [zhong3 zhong3] /all kinds of/ 種群 种群 [zhong3 qun2] /population (of a species)/ 種花 种花 [zhong4 hua1] /to grow flowers/floriculture/ 種類 种类 [zhong3 lei4] /kind/genus/type/category/variety/species/sort/class/ 稱 称 [chen4] /balanced/to fit/well-off/suitable/ 稱 称 [cheng1] /to call/to praise/to weigh/to estimate/to consider/to address/to name/to say/commend/ 稱 称 [cheng4] /steelyard/variant form of 秤/ 稱之為 称之为 [cheng1 zhi1 wei2] /to call it.../known as.../ 稱呼 称呼 [cheng1 hu5] /to call/to address as/appellation/ 稱多 称多 [Chen4 duo1] /(N) Chenduo (place in Qinghai)/ 稱心 称心 [chen4 xin1] /satisfactory/agreeable/ 稱心如意 称心如意 [chen4 xin1 ru2 yi4] /very gratifying and satisfactory/in accord with one's wishes/ 稱槃 秤盘 [cheng4 pan2] /the tray or pan of a steelyard/ 稱為 称为 [cheng1 wei2] /called/to call sth (by a name)/to name/ 稱砣雖小壓千斤 秤砣虽小压千斤 [cheng4 tuo2 sui1 xiao3 ya1 qian1 jin1] /although small, a steelyard weight may tip a hundred pounds (成语 saw);/ 稱號 称号 [cheng1 hao4] /name/term of address/title/ 稱謂 称谓 [cheng1 wei4] /title/appellation/form of address/ 稱讚 称赞 [cheng1 zan4] /to praise/to acclaim/to commend/to compliment/ 稱重 称重 [cheng1 zhong4] /to weigh/ 稱錘 秤锤 [cheng4 chui2] /steelyard weights/ 稱霸 称霸 [cheng1 ba4] /lit. to proclaim oneself hegemon/to take a leading role/to build a personal fiefdom/ 稱頌 称颂 [cheng1 song4] /praise/ 稲 稲 [dao4] /Japanese variant of 稻/the rice plant/ 稷 稷 [ji4] /(millet)/ 稷山 稷山 [Ji4 shan1] /(N) Jishan (place in Shanxi)/ 稹 稹 [zhen3] /accumulate/fine and close/ 稻 稻 [dao4] /paddy/rice/ 稻城 稻城 [Dao4 cheng2] /(N) Daocheng (place in Sichuan)/ 稻子 稻子 [dao4 zi5] /rice (crop)/unhulled rice/ 稻田 稻田 [dao4 tian2] /paddy field/rice paddy/ 稻穀 稻谷 [dao4 gu3] /rice crops/ 稻米 稻米 [dao4 mi3] /rice (crop)/ 稻草 稻草 [dao4 cao3] /straw/ 稻草人 稻草人 [dao4 cao3 ren2] /scarecrow/ 稼 稼 [jia4] /sow grain/ 稽 稽 [ji1] /inspect/check/surname Ji/ 稽 稽 [qi3] /bow to the ground/ 稿 稿 [gao3] /manuscript/draft/stalk of grain/ 稿件 稿件 [gao3 jian4] /rough draft/material contributing to a final document/ 稿子 稿子 [gao3 zi5] /draft of a document/script/manuscript/mental plan/precedent/ 稿紙 稿纸 [gao3 zhi3] /draft paper/ 穀 谷 [gu3] /grain/corn/ 穀倉 谷仓 [gu3 cang1] /barn/ 穀歌 穀歌 [Gu3 ge1] /variant of 谷歌, Google internet company and search engine/ 穀氨酸 谷氨酸 [gu3 an1 suan1] /glutamic acid (Glu), an amino acid/ 穀物 谷物 [gu3 wu4] /cereal/grain/ 穀神星 谷神星 [Gu3 shen2 xing1] /Ceres, dwarf planet in the asteroid belt between Mars and Jupiter, discovered in 1801 by G. Piazzi/ 穀穗 谷穗 [gu3 sui4] /ear of grain/gerbe (used on coats of arms)/ 穀類 谷类 [gu3 lei4] /cereal/grain/ 穂 穂 [sui4] /Japanese variant of 穗/ 穄 穄 [ji4] /(millet)/ 穆 穆 [mu4] /surname Mu/solemn/ 穆加貝 穆加贝 [Mu4 jia1 bei4] /Robert Mugabe (1924-), Zimbabwean ZANU-PF politician, President of Zimbabwe 1980-2008/ 穆巴拉克 穆巴拉克 [Mu4 ba1 la1 ke4] /Hosni Mubarak/ 穆斯林 穆斯林 [Mu4 si1 lin2] /Muslim/ 穆桂英 穆桂英 [Mu4 Gui4 ying1] /Mu Guiying, female warrior and heroine of the Yang Saga 楊家將|杨家将/ 穆沙拉夫 穆沙拉夫 [Mu4 sha1 la1 fu1] /Musharraf (Pakistan leader)/ 穆稜 穆棱 [Mu4 leng2] /(N) Muleng (place in Heilongjiang)/ 穆索爾斯基 穆索尔斯基 [Mu4 suo3 er3 si1 ji1] /Modest Mussorgsky (1839-1881), Russian composer, composer of Pictures at an Exhibition/ 穆罕默德 穆罕默德 [Mu4 han3 mo4 de2] /(Islam prophet) Mohammed/ 穆罕默德六世 穆罕默德六世 [Mu4 han3 mo4 de2 liu4 shi4] /King Mohammed VI (King of Morocco)/ 穆聖 穆圣 [Mu4 sheng4] /Prophet Muhammad/ 穇 穇 [shan1] /panicum frumentaceum/ 穈 穈 [men2] /porridge/rice sprouts/ 穋 穋 [lu4] /late-planted early-ripening grain/ 穌 稣 [su1] /revive/surname Su/ 積 积 [ji1] /to amass/to accumulate/to store/measured quantity (such as area of volume)/product (the result of multiplication)/to integrate (math.)/to solve (or integrate) an ordinary differential equation (math.)/old/long-standing/ 積分 积分 [ji1 fen1] /integral (in calculus)/total credits earned by student/ 積分方程 积分方程 [ji1 fen1 fang1 cheng2] /integral equation (math.)/ 積壓 积压 [ji1 ya1] /to overstock/backlog/accumulation of neglected work/arrears of work/ 積存 积存 [ji1 cun2] /to stockpile/ 積少成多 积少成多 [ji1 shao3 cheng2 duo1] /Many little things add up to sth great (成语 saw); many a mickle makes a muckle/ 積弱 积弱 [ji1 ruo4] /cumulative weakness/to decline (over time)/degeneration/ 積怨 积怨 [ji1 yuan4] /grievance/accumulated rancor/ 積憤 积愤 [ji1 fen4] /accumulated anger/pent-up fury/ 積木 积木 [ji1 mu4] /toy building blocks/ 積極 积极 [ji1 ji2] /active/energetic/vigorous/positive (outlook)/proactive/ 積極性 积极性 [ji1 ji2 xing4] /zeal/initiative/enthusiasm/activity/ 積物 积物 [ji1 wu4] /sediment/deposit/ 積穀防飢 积谷防饥 [ji1 gu3 fang2 ji1] /to build up a stock of grain to guard against a famine/to lay sth by for a rainy day/ 積穀防饑 积谷防饥 [ji1 gu3 fang2 ji1] /to build up a stock of grain to guard against a famine/to lay sth by for a rainy day/ 積累 积累 [ji1 lei3] /accumulate/ 積聚 积聚 [ji1 ju4] /to coalesce/to gather together/to amass/ 積蓄 积蓄 [ji1 xu4] /to save/to put aside/savings/ 積雨雲 积雨云 [ji1 yu3 yun2] /cumulonimbus (cloud)/ 積雲 积云 [ji1 yun2] /cumulus/heap cloud/ 積非成是 积非成是 [ji1 fei1 cheng2 shi4] /a wrong repeated becomes right (成语 saw); a lie or an error passed on for a long time may be taken for the truth/ 穎 颖 [ying3] /clever/gifted/ 穎上縣 颖上县 [Ying3 shang4 xian4] /Yingshang county in Anhui/ 穏 穏 [wen3] /Japanese variant of 穩|稳/ 穗 穗 [sui4] /ear of grain/abbr. for Guangzhou (Canton) 广州/ 穗飾 穗饰 [sui4 shi4] /tassel/ 穜 穜 [tong2] /early-planted late-ripening grain/ 穟 穟 [sui4] /ear of grain/ 穠 穠 [nong2] /thickly clustered (as blossoms)/ 穡 穑 [se4] /gather in harvest/ 穢 秽 [hui4] /dirt/filth/ 穧 穧 [ji4] /stack grain stalks evenly/ 穨 穨 [tui2] /become bald/decadent/ 穩 稳 [wen3] /settled/steady/stable/ 穩便 稳便 [wen3 bian4] /reliable/at one's convenience/as you wish/ 穩健 稳健 [wen3 jian4] /firm/stable and steady/ 穩勝 稳胜 [wen3 sheng4] /to beat comfortably/to win easily/abbr. for 穩操勝券|稳操胜券, to have victory within one's grasp/ 穩厚 稳厚 [wen3 hou4] /steady and honest/ 穩固 稳固 [wen3 gu4] /stable/ 穩坐釣魚臺 稳坐钓鱼台 [wen3 zuo4 diao4 yu2 tai2] /lit. sitting at ease in a fishing boat despite storms (成语 saw); to stay calm during tense situation/a cool head in a crisis/ 穩壓 稳压 [wen3 ya1] /stable voltage/ 穩如泰山 稳如泰山 [wen3 ru2 Tai4 shan1] /steady as Mt Tai/as safe as houses/ 穩妥 稳妥 [wen3 tuo3] /dependable/ 穩婆 稳婆 [wen3 po2] /midwife (old term)/ 穩定 稳定 [wen3 ding4] /steady/stable/stability/ 穩定度 稳定度 [wen3 ding4 du4] /degree of stability/ 穩定性 稳定性 [wen3 ding4 xing4] /stability/ 穩定物價 稳定物价 [wen3 ding4 wu4 jia4] /stable prices/commodity prices fixed by government (in a command economy)/to valorize (a commodity)/ 穩實 稳实 [wen3 shi2] /steady/calm and practical/ 穩態 稳态 [wen3 tai4] /steady state/ 穩態理論 稳态理论 [wen3 tai4 li3 lun4] /the steady-state theory (cosmology)/ 穩扎穩打 稳扎稳打 [wen3 zha1 wen3 da3] /to go steady and strike hard (in fighting)/fig. steadily and surely/ 穩拿 稳拿 [wen3 na2] /a sure gain/sth one is sure to obtain/ 穩操勝券 稳操胜券 [wen3 cao1 sheng4 quan4] /grasp it and victory is assured (成语 saw); to have success within one's grasp/to beat comfortably/ 穩步 稳步 [wen3 bu4] /steadily/a steady pace/ 穩獲 稳获 [wen3 huo4] /a sure catch/sth one is sure to obtain/ 穩當 稳当 [wen3 dang5] /reliable/secure/stable/firm/ 穩練 稳练 [wen3 lian4] /steady and proficient/skilled and reliable/ 穩貼 稳贴 [wen3 tie1] /safe/to appease/to reassure/ 穩重 稳重 [wen3 zhong4] /steady/earnest/staid/ 穩靜 稳静 [wen3 jing4] /steady/calm/ 穫 获 [huo4] /reap/harvest/ 穫刑 获刑 [huo4 xing2] /to be punished/ 穫獎者 获奖者 [huo4 jiang3 zhe3] /a prize-winner/a laureate/ 穭 穭 [lu:3] /wild grain/ 穮 穮 [biao1] /to weed/ 穰 穰 [rang2] /surname Rang/abundant/stalk of grain/ 穴 穴 [xue2] /cave/cavity/hole/acupuncture point/Taiwan pr. xue4/ 穴位 穴位 [xue2 wei4] /acupuncture point/ 穴居 穴居 [xue2 ju1] /to live in a cave/ 穴播 穴播 [xue2 bo1] /bunch planting/ 穵 穵 [wa1] /dig/scoop out/ 究 究 [jiu1] /after all/to investigate/to study carefully/Taiwan pr. jiu4/ 究竟 究竟 [jiu1 jing4] /after all (when all is said and done)/actually/outcome/result/ 究辦 究办 [jiu1 ban4] /to investigate and deal with/ 穸 穸 [xi1] /the gloom of the grave/a tomb or grave/death/ 穹 穹 [qiong2] /arch/a dome/a vault/lofty/vast/ 穹丘 穹丘 [qiong2 qiu1] /dome/ 穹廬 穹庐 [qiong2 lu2] /a yurt (round tent)/ 穹形 穹形 [qiong2 xing2] /arched/dome-shaped/ 穹窿 穹窿 [qiong2 long2] /a dome/a vault/the sky/ 穹肋 穹肋 [qiong2 lei4] /a rib of an arch/ 穹蒼 穹苍 [qiong2 cang1] /the sky/the firmament/the vault of heaven/ 穹頂 穹顶 [qiong2 ding3] /a dome/a vault/a domed roof/ 空 空 [kong1] /air/sky/empty/free time/in vain/ 空 空 [kong4] /emptied/leisure/ 空中 空中 [kong1 zhong1] /in the sky/in the air/ 空中客車 空中客车 [kong1 zhong1 ke4 che1] /Airbus (Aircraft company)/ 空中小姐 空中小姐 [kong1 zhong1 xiao3 jie3] /stewardess/air hostess/ 空中核爆炸 空中核爆炸 [kong1 zhong1 he2 bao4 zha4] /air nuclear explosion/nuclear airburst/ 空中砲艦 空中炮舰 [kong1 zhong1 pao4 jian4] /helicopter gunship/ 空位 空位 [kong1 wei4] /empty place/room (for sb)/ 空余 空余 [kong4 yu2] /free/vacant/unoccupied/ 空兒 空儿 [kong4 er5] /spare time/free time/ 空前 空前 [kong1 qian2] /unprecedented/ 空口白話 空口白话 [kong1 kou3 bai2 hua4] /empty promises/ 空口說白話 空口说白话 [kong1 kou3 shuo1 bai2 hua4] /to make empty promises/ 空喊 空喊 [kong1 han3] /idle clamor/to prattle/ 空地 空地 [kong4 di4] /vacant land/open space/ 空城計 空城计 [kong1 cheng2 ji4] /empty city strategy (成语 saw), cf Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮 playing the guqin 古琴 zither over the open gate to his empty fort, fooling Sima Yi 司馬懿|司马懿 into suspecting an ambush; a bold front hides a weak defense/double bluff/ 空姐 空姐 [kong1 jie3] /abbr. for 空中小姐/stewardess/air hostess/female flight attendant/ 空子 空子 [kong4 zi5] /gap/unoccupied space or time/same as 空閑|空闲/ 空对空导弹 空对空导弹 [kong1 dui4 kong1 dao3 dan4] /air-to-air missile/ 空對空導彈 空对空导弹 [kong1 dui4 kong1 dao3 dan4] /air-to-air missile/ 空心 空心 [kong1 xin1] /hollow/empty headed/mindless/ 空心 空心 [kong4 xin1] /fasting/on an empty stomach/ 空心兒 空心儿 [kong4 xin1 r5] /erhua variant of 空心, fasting/on an empty stomach/ 空心牆 空心墙 [kong1 xin1 qiang2] /cavity wall/hollow wall/ 空心老大 空心老大 [kong1 xin1 lao3 da4] /pretentious and vacuous person/ 空心菜 空心菜 [kong1 xin1 cai4] /water spinach or ong choy (Ipomoea aquatica)/morning glory/ 空心蘿蔔 空心萝卜 [kong1 xin1 luo2 bo5] /useless person/ 空想 空想 [kong1 xiang3] /daydream/fantasy/to fantasize/ 空想社會主義 空想社会主义 [kong1 xiang3 she4 hui4 zhu3 yi4] /utopian socialism/ 空戰 空战 [kong1 zhan4] /air war/air warfare/ 空房間 空房间 [kong1 fang2 jian1] /vacant room/ 空手道 空手道 [kong1 shou3 dao4] /karate/ 空投 空投 [kong1 tou2] /air drop/to drop supplies by air/ 空擋 空挡 [kong1 dang3] /neutral gear/ 空日 空日 [kong4 ri4] /day that is named but not numbered (on ethnic calendar)/ 空暇 空暇 [kong4 xia2] /idle/free time/leisure/ 空格 空格 [kong1 ge2] /blank character (in Chinese text)/empty square (indicating illegible character)/ 空气流 空氣流 [kong1 qi4 liu2] /air flow/ 空氣 空气 [kong1 qi4] /air/atmosphere/ 空氣劑量 空气剂量 [kong1 qi4 ji4 liang2] /air dose/ 空氣動力學 空气动力学 [kong1 qi4 dong4 li4 xue2] /aerodynamics/ 空氣取樣 空气取样 [kong1 qi4 qu3 yang4] /air sampling/ 空氣取樣器 空气取样器 [kong1 qi4 qu3 yang4 qi4] /air sampler/ 空氣污染 空气污染 [kong1 qi4 wu1 ran3] /air pollution/ 空氣流 空气流 [kong1 qi4 liu2] /flow of air/draft/ 空氣緩衝間 空气缓冲间 [kong1 qi4 huan3 chong1 jian1] /air lock/ 空氣調節 空气调节 [kong1 qi4 tiao2 jie2] /air conditioner/ 空氣阻力 空气阻力 [kong1 qi4 zu3 li4] /atmospheric drag/ 空洞 空洞 [kong1 dong4] /cavity/empty/vacuous/ 空當 空当 [kong4 dang4] /gap/interval/ 空白 空白 [kong4 bai2] /blank space/ 空白點 空白点 [kong4 bai2 dian3] /gap/empty space/ 空穴 空穴 [kong4 xue2] /electron hole/ 空空盪盪 空空荡荡 [kong1 kong1 dang4 dang4] /deserted/ 空竹 空竹 [kong1 zhu2] /Chinese yo-yo/ 空缺 空缺 [kong4 que1] /vacancy/ 空腸 空肠 [kong1 chang2] /jejunum/ 空腹 空腹 [kong1 fu4] /an empty stomach/ 空腹高心 空腹高心 [kong1 fu4 gao1 xin1] /ambitious despite lack of ambition/ 空虛 空虚 [kong1 xu1] /hollow/emptiness/meaningless/ 空襲 空袭 [kong1 xi2] /air raid/attack from the air/ 空話 空话 [kong1 hua4] /empty talk/bunk/malicious gossip/ 空話連篇 空话连篇 [kong1 hua4 lian2 pian1] /long-winded empty talk/ 空調 空调 [kong1 tiao2] /air conditioning/ 空調車 空调车 [kong1 tiao2 che1] /air conditioned vehicle/ 空談 空谈 [kong1 tan2] /prattle/idle chit-chat/ 空谷足音 空谷足音 [kong1 gu3 zu2 yin1] /sound of footsteps in an empty valley (成语 saw); a rare occurrence/That's sth you don't often hear!/ 空軍 空军 [kong1 jun1] /air force/ 空軍司令 空军司令 [kong1 jun1 si1 ling4] /air commodore/top commander of air force/ 空軍基地 空军基地 [kong1 jun1 ji1 di4] /air base/ 空運 空运 [kong1 yun4] /air transport/ 空閑 空闲 [kong4 xian2] /idle/free time/leisure/ 空間 空间 [kong1 jian1] /space/ 空間探測 空间探测 [kong1 jian1 tan4 ce4] /space probe/ 空間站 空间站 [kong1 jian1 zhan4] /space station/ 空防 空防 [kong1 fang2] /air force/air defense/ 空降 空降 [kong1 jiang4] /airborne/ 空降兵 空降兵 [kong1 jiang4 bing1] /paratroopers/ 空隙 空隙 [kong4 xi4] /crack/gap between two objects/gap in time between two events/ 空集 空集 [kong1 ji2] /empty set (set theory)/ 空難 空难 [kong1 nan4] /aviation accidents and incidents/ 空頭 空头 [kong1 tou2] /short (finance)/ 空額 空额 [kong4 e2] /vacancy/unfilled work place/ 穿 穿 [chuan1] /to bore through/pierce/perforate/penetrate/pass through/to dress/to wear/to put on/to thread/ 穿上 穿上 [chuan1 shang5] /to put on (clothes etc)/ 穿刺 穿刺 [chuan1 ci4] /puncture/medical procedure of puncturing to extract bodily fluid/ 穿山甲 穿山甲 [chuan1 shan1 jia3] /pangolin (Manis pentadactylata)/scaly ant-eater/ 穿帶 穿带 [chuan1 dai4] /wear/ 穿戴 穿戴 [chuan1 dai4] /to dress/clothing/ 穿插 穿插 [chuan1 cha1] /to insert/to interject/ 穿梭 穿梭 [chuan1 suo1] /to shuttle/to transport (through space and time)/ 穿洞 穿洞 [chuan1 dong4] /pierce/ 穿著 穿着 [chuan1 zhuo2] /dress/to wear/clothes/attire/ 穿著打扮 穿着打扮 [chuan1 zhuo2 da3 ban4] /style of dress/one's appearance/ 穿著講究 穿着讲究 [chuan1 zhuo2 jiang3 jiu5] /smart clothes/particular about one's dress/ 穿越 穿越 [chuan1 yue4] /to pass through/to cross/to overcome/ 穿透 穿透 [chuan1 tou4] /penetrate/ 穿透輻射 穿透辐射 [chuan1 tou4 fu2 she4] /penetrating radiation/ 穿過 穿过 [chuan1 guo4] /to pass through/ 穿針引線 穿针引线 [chuan1 zhen1 yin3 xian4] /lit. a leading-line to thread a needle (成语 saw); fig. a go-between/ 穿針走線 穿针走线 [chuan1 zhen1 zou3 xian4] /thread a needle/ 穿馬路 穿马路 [chuan1 ma3 lu4] /to cross (a street)/ 窀 窀 [zhun1] /grave/ 突 突 [tu1] /to dash/to move forward quickly/to bulge/to protrude/to break through/to rush out/sudden/Taiwan pr. tu2/ 突出 突出 [tu1 chu1] /prominent/outstanding/to give prominence to/to protrude/to project/ 突厥 突厥 [Tu1 jue2] /Turkic (minority group in China)/ 突圍 突围 [tu1 wei2] /to break a siege/to break out of an enclosure/ 突如其來 突如其来 [tu1 ru2 qi2 lai2] /to arise abruptly/to arrive suddenly/happening suddenly/ 突尼斯 突尼斯 [Tu1 ni2 si1] /Tunisia/Tunis (capital of Tunisia)/ 突尼斯市 突尼斯市 [tu1 ni2 si1 shi4] /Tunis (capital of Tunisia)/ 突尼西亞 突尼西亚 [Tu1 ni2 xi1 ya4] /Tunisia/ 突擊 突击 [tu1 ji1] /make a sudden and violent attack/do a crash job/ 突擊隊 突击队 [tu1 ji1 dui4] /commando/ 突泉縣 突泉县 [Tu1 quan2 xian4] /Tuquan county in Jilin/ 突然 突然 [tu1 ran2] /sudden/abrupt/unexpected/ 突發 突发 [tu1 fa1] /outburst/ 突發事件 突发事件 [tu1 fa1 shi4 jian4] /sudden occurrence/ 突破 突破 [tu1 po4] /breakthrough/ 突襲 突袭 [tu1 xi2] /surprise attack/ 突觸後 突触后 [tu1 chu4 hou4] /post-synaptic/ 突變 突变 [tu1 bian4] /sudden change/mutation/ 突變株 突变株 [tu1 bian4 zhu1] /mutant/mutant strain (of virus)/ 突變理論 突变理论 [tu1 bian4 li3 lun4] /(math.) catastrophe theory/ 突起 突起 [tu1 qi3] /to appear suddenly/projection/bit sticking out/ 突起部 突起部 [tu1 qi3 bu4] /bit sticking out/projection/ 突顯 突显 [tu1 xian3] /conspicuous/to make sth stand out/make sth prominent/ 突飛猛進 突飞猛进 [tu1 fei1 meng3 jin4] /advance by leaps and bounds/ 窂 窂 [lao2] /variant of 牢/firm/fast/ 窄 窄 [zhai3] /narrow/ 窅 窅 [yao3] /deep/ 窆 窆 [bian3] /put a coffin in grave/ 窈 窈 [yao3] /deep/quiet and elegant/ 窊 窊 [wa1] /lowland swamp/ 窋 窋 [zhu2] /in a hole/ 窌 窌 [jiao4] /cellar/ 窒 窒 [zhi4] /obstruct/stop up/ 窒息 窒息 [zhi4 xi1] /choke/stifle/suffocate/ 窒息性毒劑 窒息性毒剂 [zhi4 xi1 xing4 du2 ji4] /choking agent/ 窓 窓 [chuang1] /Japanese variant of 窗/ 窔 窔 [yao3] /dark/deep/southeast corner of room/ 窕 窕 [tiao3] /quiet and elegant/ 窖 窖 [jiao4] /cellar/ 窗 窗 [chuang1] /shutter/window/ 窗口 窗口 [chuang1 kou3] /window/ 窗台 窗台 [chuang1 tai2] /window sill/ 窗子 窗子 [chuang1 zi3] /casement/window/ 窗帘 窗帘 [chuang1 lian2] /window curtains/ 窗戶 窗户 [chuang1 hu5] /window/ 窗扇 窗扇 [chuang1 shan4] /window/the opening panel of a window/ 窗明几淨 窗明几净 [chuang1 ming2 ji1 jing4] /lit. clear window and clean table (成语 saw); fig. bright and clean/ 窗框 窗框 [chuang1 kuang4] /window frame/ 窗玻璃 窗玻璃 [chuang1 bo1 li2] /window pane/ 窘 窘 [jiong3] /distressed/embarrassed/ 窘迫 窘迫 [jiong3 po4] /poverty-stricken/very poor/hard-pressed/in a predicament/embarrassed/ 窞 窞 [dan4] /pit/cave/ 窟 窟 [ku1] /cave/hole/ 窟窿 窟窿 [ku1 long5] /hole/pocket/cavity/loophole/debt/ 窠 窠 [ke1] /nest/ 窣 窣 [su4] /rush out of a den/rustling/ 窨 窨 [xun1] /to scent tea with flowers/ 窨 窨 [yin4] /cellar/ 窩 窝 [wo1] /nest/ 窩咑 窝咑 [wo1 da1] /otak, a Malay food (GM)/ 窩囊 窝囊 [wo1 nang5] /(adj) annoyed/(adj) pointless; asinine/feel vexed/be annoyed/screw up/good-for-nothing/(corruption of 无能, c.f.)/ 窩巢 窝巢 [wo1 chao2] /nest/ 窩心 窝心 [wo1 xin1] /warm; warm hearted/ 窩藏 窝藏 [wo1 cang2] /to harbor/to shelter/ 窩闊臺 窝阔台 [Wo1 kuo4 tai2] /Ögedei Khan (1186-1242), a son of Genghis Khan/ 窩闊臺汗 窝阔台汗 [Wo1 kuo4 tai2 han4] /Ögedei Khan (1186-1242), a son of Genghis Khan/ 窪 洼 [wa1] /depression/sunken/swamp/ 窬 窬 [yu2] /hole in a wall/ 窮 穷 [qiong2] /exhausted/poor/ 窮人 穷人 [qiong2 ren2] /poor people/the poor/ 窮困 穷困 [qiong2 kun4] /destitute/wretched poverty/ 窮盡 穷尽 [qiong2 jin4] /boundary; end/ 窮竭法 穷竭法 [qiong2 jie2 fa3] /Archimedes' method of exhaustion (an early form of integral calculus)/ 窮結 穷结 [Qiong2 jie2] /(N) Qiongjie (place in Tibet)/ 窮苦 穷苦 [qiong2 ku3] /impoverished/destitute/ 窮途末路 穷途末路 [qiong2 tu2 mo4 lu4] /lit. the path exhausted, the end of the road (成语 saw); an impasse/in a plight with no way out/things have reached a dead end/ 窮餓 穷饿 [qiong2 e4] /exhausted and hungry/ 窯 窑 [yao2] /kiln/oven/ 窯場 窑场 [yao2 chang3] /brick kiln/ 窯洞 窑洞 [yao2 dong4] /yaodong (dugout used as shelter)/ 窳 窳 [yu3] /bad/useless/weak/ 窴 窴 [tian2] /fill in/ 窵 窵 [diao4] /deep/distant/profound/ 窶 窭 [ju4] /poor/rustic/ 窸 窸 [xi1] /disturbing noises/ 窸窣 窸窣 [xi1 su4] /a rustling noise/ 窺 窥 [kui1] /peep/pry into/ 窺探 窥探 [kui1 tan4] /to pry into (military secrets)/to peer (into the dark)/ 窺望 窥望 [kui1 wang4] /(v)/peep at/spy on/ 窺視 窥视 [kui1 shi4] /to peep at/to spy on/to peek/ 窺豹 窥豹 [kui1 bao4] /lit. see one spot on a leopard; fig. a restricted view/ 窺豹一斑 窥豹一斑 [kui1 bao4 yi1 ban1] /lit. see one spot on a leopard (成语 saw); fig. a restricted view/ 窾 窾 [kuan3] /hollow/ignorant/ 窿 窿 [long2] /cavity/hole/ 竁 竁 [cui4] /dig a hole/ 竄 窜 [cuan4] /flee/escape/run away/leap/ 竄擾 窜扰 [cuan4 rao3] /to invade and harass/ 竄改 窜改 [cuan4 gai3] /to alter/to modify/to change/to tamper/ 竄犯 窜犯 [cuan4 fan4] /to raid/an intrusion (of the enemy, or bandit groups)/ 竄紅 窜红 [cuan4 hong2] /to become suddenly popular/suddenly all the rage/ 竄踞 窜踞 [cuan4 ju4] /to flee in disorder and encamp somewhere/ 竄逃 窜逃 [cuan4 tao2] /to flee in disorder/to scurry off/ 竅 窍 [qiao4] /intelligence/opening/ 竅門 窍门 [qiao4 men2] /a trick/an ingenious method/know-how/the knack (of doing sth)/ 竅門兒 窍门儿 [qiao4 men2 er5] /a trick/an ingenious method/know-how/the knack (of doing sth)/ 竇 窦 [dou4] /surname Dou/sinus (anatom.)/ 竊 窃 [qie4] /I beg to presume/steal/ 竊取 窃取 [qie4 qu3] /to steal/to seize/ 竊國者侯竊鉤者誅 窃国者侯窃钩者诛 [qie4 guo2 zhe3 hou2 qie4 gou1 zhe3 zhu1] /He who steals a whole land gets promoted to Marquis, but he who steals a nail is executed/ 竊國者侯,竊鉤者誅 窃国者侯,窃钩者诛 [qie4 guo2 zhe3 hou2 , qie4 gou1 zhe3 zhu1] /steal the whole country and they make you a prince, steal a hook and they hang you (成语 saw, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子)/ 竊盜 窃盗 [qie4 dao4] /burglar/ 竊竊私語 窃窃私语 [qie4 qie4 si1 yu3] /to whisper/ 竊聽 窃听 [qie4 ting1] /eavesdrop/wiretap/ 竊蛋龍 窃蛋龙 [qie4 dan4 long2] /oviraptorosaurus (egg-stealing dinosaur)/ 竊賊 窃贼 [qie4 zei2] /thief/ 竊鉤者誅,竊國者侯 窃钩者诛,窃国者侯 [qie4 gou1 zhe3 zhu1 , qie4 guo2 zhe3 hou2] /steal a hook and they hang you, steal the whole country and they make you a prince (成语 saw, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子)/ 立 立 [li4] /set up/to stand/ 立交 立交 [li4 jiao1] /three-dimensional road junction/abbreviation for 立體交叉|立体交叉/ 立交橋 立交桥 [li4 jiao1 qiao2] /grade splitting for road traffic/road crossing involving fly-over bridges or underpass tunnels/ 立像 立像 [li4 xiang4] /standing image (of a Buddha or saint)/ 立克次體 立克次体 [li4 ke4 ci4 ti3] /Rickettsia (genus of intracellular parasitic bacteria)/ 立冬 立冬 [Li4 dong1] /Lidong or Start of Winter, 19th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气, from 8th November/ 立刻 立刻 [li4 ke4] /forthwith/immediate/prompt/promptly/straightway/thereupon/at once/ 立即 立即 [li4 ji2] /immediately/ 立場 立场 [li4 chang3] /position/standpoint/ 立夏 立夏 [Li4 xia4] /Lixia or Start of Summer, 7th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气, from 6th May/ 立志 立志 [li4 zhi4] /resolve/ 立方 立方 [li4 fang1] /cube/ 立方厘米 立方厘米 [li4 fang1 li2 mi3] /cubic centimeter/ 立方米 立方米 [li4 fang1 mi3] /cubic meter (unit of volume)/ 立方體 立方体 [li4 fang1 ti3] /cube/cubic/ 立春 立春 [Li4 chun1] /Lichun or Start of Spring, 1st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气, from 6th February/ 立正 立正 [li4 zheng4] /to stand straight/attention! (order to troops)/ 立氏立克次體 立氏立克次体 [li4 shi4 li4 ke4 ci4 ti3] /Rickettsia rickettsii/ 立法 立法 [li4 fa3] /legislation/ 立法會 立法会 [li4 fa3 hui4] /legislative council/LegCo (Hong Kong)/ 立法機關 立法机关 [li4 fa3 ji1 guan1] /legislature/ 立法院 立法院 [li4 fa3 yuan4] /Legislative Yuan (Taiwan)/ 立秋 立秋 [Li4 qiu1] /Liqiu or Start of Autumn, 13th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气, from 8th August/ 立足點 立足点 [li4 zu2 dian3] /foothold/ 立陶宛 立陶宛 [Li4 tao2 wan3] /Lithuania/ 立體 立体 [li4 ti3] /three dimensional/solid/ 立體交叉 立体交叉 [li4 ti3 jiao1 cha1] /three-dimensional road junction (i.e. involving fly-over bridges or underpass tunnels)/ 立體圖 立体图 [li4 ti3 tu2] /three-dimensional figure/hologram/stereogram/ 立體幾何 立体几何 [li4 ti3 ji3 he2] /solid geometry/ 立體照片 立体照片 [li4 ti3 zhao4 pian4] /three dimensional photo/ 立體聲 立体声 [li4 ti3 sheng1] /stereo sound/ 立體角 立体角 [li4 ti3 jiao3] /solid angle/ 立魚 立鱼 [li4 yu2] /tilapia/ 竑 竑 [hong2] /large/to estimate/ 站 站 [zhan4] /station/to stand/to halt/to stop/ 站住 站住 [zhan4 zhu4] /stand/ 站台 站台 [zhan4 tai2] /railway platform/ 站姿 站姿 [zhan4 zi1] /stance/ 站崗 站岗 [zhan4 gang3] /to stand guard/to serve on sentry duty/ 站牌 站牌 [zhan4 pai2] /bus information board/street sign for a bus stop/bus stop/ 站穩 站稳 [zhan4 wen3] /to stand firm/ 站管理 站管理 [zhan4 guan3 li3] /station management/ 站起來 站起来 [zhan4 qi3 lai5] /to stand up/ 竜 竜 [long2] /Japanese variant of 龍|龙/ 竟 竟 [jing4] /unexpectedly/actually/to go so far as to/indeed/ 竟然 竟然 [jing4 ran2] /unexpectedly/ 章 章 [zhang1] /chapter/seal/section/camphor laurel tree/lumber/surname Zhang/ 章丘 章丘 [Zhang1 qiu1] /(N) Zhangqiu (city in Shandong)/ 章士釗 章士钊 [Zhang1 Shi4 zhao1] /Zhang Shizhao (1881-1973), revolutionary journalist in Shanghai, then established writer/ 章太炎 章太炎 [Zhang1 Tai4 yan2] /Zhang Taiyan (1869-1936), scholar, journalist, revolutionary and leading intellectual around the time of the Xinhai revolution/ 章孝嚴 章孝严 [zhang1 xiao4 yan2] /John Chang (Taiwan Foreign Minister)/ 章炳麟 章炳麟 [Zhang1 Bing3 lin2] /Zhang Taiyan 章太炎 (1869-1936), scholar, journalist, revolutionary and leading intellectual around the time of the Xinhai revolution/ 章程 章程 [zhang1 cheng2] /rules/regulations/constitution/statute/articles of association (of company)/articles of incorporation/charter (of a corporation)/by-laws/ 章節 章节 [zhang1 jie2] /chapter/section/ 章魚 章鱼 [zhang1 yu2] /octopus/ 竣 竣 [jun4] /complete/finish/ 童 童 [tong2] /surname Tong/boy/child/children/ 童女 童女 [tong2 nu:3] /virgin female/ 童子軍 童子军 [tong2 zi3 jun1] /boy scout/ 童工 童工 [tong2 gong1] /child labor/ 童年 童年 [tong2 nian2] /childhood/ 童星 童星 [tong2 xing1] /child star/ 童男 童男 [tong2 nan2] /virgin male/ 童蒙 童蒙 [tong2 meng2] /young and ignorant/ignorant and uneducated/ 童話 童话 [tong2 hua4] /children's fairy tales/ 童話故事 童话故事 [tong2 hua4 gu4 shi4] /fairy tale/ 竦 竦 [song3] /horrified/incite/raise/ 竭 竭 [jie2] /exhaust/ 竭力 竭力 [jie2 li4] /do one's utmost/ 竭盡 竭尽 [jie2 jin4] /exhaustion/ 竭盡全力 竭尽全力 [jie2 jin4 quan2 li4] /to spare no effort/do one's utmost/ 端 端 [duan1] /end/extremity/item/port/to hold sth level with both hands/to carry/regular/ 端午 端午 [duan1 wu3] /the Dragon Boat Festival (5th day of 5th lunar month)/ 端午節 端午节 [duan1 wu3 jie2] /The Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month)/ 端口 端口 [duan1 kou3] /interface/port/ 端木 端木 [Duan1 mu4] /two-character surname Duanmu/ 端正 端正 [duan1 zheng4] /upright/regular/proper/correct/ 端站 端站 [duan1 zhan4] /end station/ 端粒 端粒 [duan1 li4] /telomere/ 端粒脢 端粒脢 [duan1 li4 mei2] /telomerase/ 端系統 端系统 [duan1 xi4 tong3] /end system/ 端莊 端庄 [duan1 zhuang1] /dignified/ 端詳 端详 [duan1 xiang2] /details (of information)/ 端賴 端赖 [duan1 lai4] /to depend ultimately on (Taiwan usage)/absolutely reliant on/ 競 竞 [jing4] /to compete/to contend/to struggle/ 競價 竞价 [jing4 jia4] /to bid (in an auction)/ 競技 竞技 [jing4 ji4] /competition of skill (e.g. sports)/athletics tournament/ 競技場 竞技场 [jing4 ji4 chang3] /arena/ 競技性 竞技性 [jing4 ji4 xing4] /competitive/ 競渡 竞渡 [jing4 du4] /rowing competition/boat race/swimming competition (e.g. to cross river or lake)/ 競爭 竞争 [jing4 zheng1] /to compete/competition/ 競爭力 竞争力 [jing4 zheng1 li4] /competitive strength/competitiveness/ 競爭和聚合 竞争和聚合 [jing4 zheng1 he2 ju4 he2] /compete and converge/ 競爭模式 竞争模式 [jing4 zheng1 mo2 shi4] /competition model/ 競爭產品 竞争产品 [jing4 zheng1 chan3 pin3] /competitive product/competitor's product/ 競爭者 竞争者 [jing4 zheng1 zhe3] /competitor/ 競相 竞相 [jing4 xiang1] /competitive/eagerly/to vie/ 競秀 竞秀 [jing4 xiu4] /beauty contest/vying to be the most beautiful/ 競艷 竞艳 [jing4 yan4] /vying to be the most glamorous/each more gorgeous than the other/beauty contest/ 競賽 竞赛 [jing4 sai4] /race/competition/ 競賽者 竞赛者 [jing4 sai4 zhe5] /player/ 競走 竞走 [jing4 zou3] /walking race (athletics event)/ 競逐 竞逐 [jing4 zhu2] /competition/to compete/to pursue/ 競選 竞选 [jing4 xuan3] /to take part in an election/to run for office/ 競選活動 竞选活动 [jing4 xuan3 huo2 dong4] /(election) campaign/ 竹 竹 [zhu2] /bamboo/ 竹制 竹制 [zhu2 zhi4] /made of bamboo/ 竹北 竹北 [Zhu2 bei3] /(N) Chupei (city in Taiwan)/ 竹南鎮 竹南镇 [Zhu2 nan2 zhen4] /(N) Chunan (town in Taiwan)/ 竹園 竹园 [Zhu2 Yuan2] /Chuk Yuen (place in Hong Kong)/ 竹塘鄉 竹塘乡 [Zhu2 tang2 xiang1] /(N) Chutang (village in Taiwan)/ 竹子 竹子 [zhu2 zi5] /bamboo/ 竹山 竹山 [Zhu2 shan1] /(N) Zhushan (place in Hubei)/ 竹山鎮 竹山镇 [Zhu2 shan1 zhen4] /(N) Chushan (town in Taiwan)/ 竹島 竹岛 [Zhu2 dao3] /Takeshima (Korean Dokdo 獨島|独岛), disputed islands in Sea of Japan/ 竹崎鄉 竹崎乡 [Zhu2 qi2 xiang1] /(N) Chuchi (village in Taiwan)/ 竹帛 竹帛 [zhu2 bo2] /bamboo and silk writing materials (before paper)/ 竹排 竹排 [zhu2 pai3] /bamboo raft/ 竹木 竹木 [zhu2 mu4] /bamboo and wood/ 竹東鎮 竹东镇 [Zhu2 dong1 zhen4] /(N) Chutung (town in Taiwan)/ 竹溪 竹溪 [Zhu2 xi1] /(N) Zhuxi (place in Hubei)/ 竹田鄉 竹田乡 [Zhu2 tian2 xiang1] /(N) Chutien (village in Taiwan)/ 竹筍 竹笋 [zhu2 sun3] /bamboo shoots/ 竹筒 竹筒 [zhu2 tong3] /bamboo tube/bamboo pipe/ 竹管 竹管 [zhu2 guan3] /bamboo pipe/ 竹簡 竹简 [zhu2 jian3] /bamboo writing slips in ancient times (joined together to form whole scrolls)/ 竹芋 竹芋 [zhu2 yu4] /Indian arrowroot (Maranta arundinacea)/ 竹茹 竹茹 [zhu2 ru4] /bamboo shavings (Bambusa tuldoides) used in Chinese medicine/ 竹葉青 竹叶青 [zhu2 ye4 qing1] /Trimeresurus stejnegeri (poisonous snake)/ 竹葉青蛇 竹叶青蛇 [zhu2 ye4 qing1 she2] /Trimeresurus stejnegeri (poisonous snake)/ 竹輿 竹舆 [zhu2 yu2] /a bamboo carriage/a palanquin/ 竺 竺 [Zhu2] /surname Zhu/ 竽 竽 [yu2] /free reed mouth organ, with wooden pipes stuck into a gourd/larger version of the sheng 笙/ 竾 竾 [chi2] /variant of 篪/bamboo flute with 7 or 8 holes/ 竿 竿 [gan1] /pole/ 笄 笄 [ji1] /15 years old/hairpin for bun/ 笆 笆 [ba1] /an article made of bamboo strips/fence/ 笆斗 笆斗 [ba1 dou3] /round-bottomed basket/ 笈 笈 [ji2] /trunks (for books)/ 笊 笊 [zhao4] /loosely woven bamboo ladle/ 笎 笎 [yuan2] /bamboo with black patches/ 笏 笏 [hu4] /tablet held at an audience/ 笐 笐 [gang1] /bamboos placed across wooden frames on which grain may be stored in damp climates/ 笑 笑 [xiao4] /laugh/smile/ 笑口彌勒 笑口弥勒 [Xiao4 kou3 Mi2 le4] /laughing Maitreya/ 笑容 笑容 [xiao4 rong2] /smile/smiling expression/ 笑容可掬 笑容可掬 [xiao4 rong2 ke3 ju1] /radiant with smiles/ 笑掉大牙 笑掉大牙 [xiao4 diao4 da4 ya2] /to laugh one's head off/ridiculous/jaw-dropping/ 笑林 笑林 [xiao4 lin2] /Humor/Jokes/ 笑柄 笑柄 [xiao4 bing3] /to scoff at sb/a laughing stock/ 笑聲 笑声 [xiao4 sheng1] /laughter/ 笑臉 笑脸 [xiao4 lian3] /smiling face/smiley :)/ 笑臉兒 笑脸儿 [xiao4 lian3 r5] /erhua variant of 笑臉|笑脸, smiling face/ 笑裡藏刀 笑里藏刀 [xiao4 li3 cang2 dao1] /lit. a dagger hidden in smiles (成语 saw); friendly manners belying hypocritical intentions/ 笑話 笑话 [xiao4 hua4] /joke/jest/ 笑語 笑语 [xiao4 yu3] /talking and laughing/cheerful talk/ 笙 笙 [sheng1] /free reed mouth organ, with wooden pipes stuck into a gourd/ 笛 笛 [di2] /flute/ 笛卡兒 笛卡儿 [Di2 ka3 er5] /René Descartes (1596-1650), French philosopher and author of Discours de la méthode 方法論|方法论/ 笛卡兒座標制 笛卡儿坐标制 [Di2 ka3 er2 zuo4 biao1 zhi4] /Cartesian coordinate system/ 笛卡爾 笛卡尔 [Di1 ka3 er3] /René Descartes (1596-1650) French philosopher/ 笛子 笛子 [di2 zi5] /bamboo flute/ 笛沙格 笛沙格 [Di2 sha1 ge2] /Girard Desargues (1591-1661), French geometer/ 笞 笞 [chi1] /to whip with bamboo strips/ 笠 笠 [li4] /bamboo rain hat/ 笤 笤 [tiao2] /broom/ 笥 笥 [si4] /hamper/trunk/ 符 符 [fu2] /mark/sign/talisman/to seal/to correspond to/tally/symbol/written charm/to coincide/surname Fu/ 符串 符串 [fu2 chuan4] /string (as in 'character string')/ 符合 符合 [fu2 he2] /in keeping with/in accordance with/to agree with/to correspond with/to be in line with/manage/to handle/ 符合標準 符合标准 [fu2 he2 biao1 zhun3] /to comply with a standard/standards-compliant/ 符合美國利益 符合美国利益 [fu2 he2 Mei3 guo2 li4 yi4] /in line with American interests/ 符咒 符咒 [fu2 zhou4] /a charm (religious object conferring blessing)/ 符拉迪沃斯託克 符拉迪沃斯托克 [Fu2 la1 di2 wo4 si1 tuo1 ke4] /Vladivostok (Russian port city)/Chinese name 海參崴|海参崴/ 符拉迪沃斯讬克 符拉迪沃斯讬克 [Fu2 la1 di2 wo4 si1 tuo1 ke4] /variant of 符拉迪沃斯託克|符拉迪沃斯托克, Vladivostok/ 符板 符板 [fu2 ban3] /a charm to protect against evil spirits/ 符牌 符牌 [fu2 pai2] /a talisman or lucky charm/ 符籙 符箓 [fu2 lu4] /book of prophecy/ 符號 符号 [fu2 hao4] /symbol/mark/sign/ 符號學 符号学 [fu2 hao4 xue2] /semiotics; semiology/ 符記 符记 [fu2 ji4] /token/ 符記環 符记环 [fu2 ji4 huan2] /token ring/ 符類福音 符类福音 [fu2 lei4 fu2 yin1] /synoptic gospels (i.e. Matthew, Mark and Luke, with similar accounts and chronology)/ 笨 笨 [ben4] /stupid/foolish/silly/slow-witted/clumsy/ 笨口拙舌 笨口拙舌 [ben4 kou3 zhuo1 she2] /awkward in speech/ 笨嘴笨舌 笨嘴笨舌 [ben4 zui3 ben4 she2] /clumsy in speaking/awkward/inarticulate/ 笨手笨腳 笨手笨脚 [ben4 shou3 ben4 jiao3] /clumsy/all thumbs/ 笨拙 笨拙 [ben4 zhuo1] /clumsy/awkward/stupid/ 笨蛋 笨蛋 [ben4 dan4] /fool/idiot/ 笨重 笨重 [ben4 zhong4] /heavy/cumbersome/unwieldy/ 笨鳥先飛 笨鸟先飞 [ben4 niao3 xian1 fei1] /lit. the clumsy bird flies early (成语 saw); fig. to work hard to compensate for one's limited abilities/ 笪 笪 [da2] /surname Da/rough bamboo mat/ 笫 笫 [zi3] /planks of bed/sleeping-mat/ 第 第 [di4] /(prefix indicating ordinal number, e.g. first, number two etc)/ 第一 第一 [di4 yi1] /first/number one/ 第一人稱 第一人称 [di4 yi1 ren2 cheng1] /first person (in writing)/ 第一代 第一代 [di4 yi1 dai4] /first generation/ 第一例 第一例 [di4 yi1 li4] /first case/first instance/first time (sth is done)/ 第一個層次 第一个层次 [di4 yi1 ge4 ceng2 ci4] /the first stage/ 第一型糖尿病 第一型糖尿病 [di4 yi1 xing2 tang2 niao4 bing4] /Type 1 diabetes/ 第一基本形式 第一基本形式 [di4 yi1 ji1 ben3 xing2 shi4] /(math.) first fundamental form/ 第一夫人 第一夫人 [di4 yi1 fu1 ren2] /First Lady (wife of US president)/ 第一次 第一次 [di4 yi1 ci4] /the first time/first/number one/ 第一次世界大戰 第一次世界大战 [Di4 yi1 ci4 shi4 jie4 da4 zhan4] /World War One/ 第一步 第一步 [di4 yi1 bu4] /step one/first step/ 第一流 第一流 [di4 yi1 liu2] /first-class/ 第一產業 第一产业 [di4 yi1 chan3 ye4] /primary sector of industry/ 第一章 第一章 [di4 yi1 zhang1] /chapter one/ 第一級 第一级 [di4 yi1 ji2] /first level/ 第一聲 第一声 [di4 yi1 sheng1] /first tone (of Chinese syllable)/ 第一輪 第一轮 [di4 yi1 lun2] /first round (of match, or election)/ 第七 第七 [di4 qi1] /seventh/ 第七十 第七十 [di4 qi1 shi2] /seventieth/ 第三 第三 [di4 san1] /third/number three/ 第三世界 第三世界 [di4 san1 shi4 jie4] /Third World/ 第三代 第三代 [di4 san1 dai4] /third generation/ 第三位 第三位 [di4 san1 wei4] /third place/ 第三十 第三十 [di4 san1 shi2] /thirtieth/ 第三方 第三方 [di4 san1 fang1] /third party/ 第三次 第三次 [di4 san1 ci4] /third/third time/ 第三產業 第三产业 [di4 san1 chan3 ye4] /tertiary sector of industry/ 第三紀 第三纪 [di4 san1 ji4] /third period/tertiary (geological era since the extinction of the dinosaurs at the Cretaceous-Tertiary boundary 65 million years ago)/ 第三級 第三级 [di4 san1 ji2] /third level/ 第三聲 第三声 [di4 san1 sheng1] /third tone (of Chinese syllable)/ 第九 第九 [di4 jiu3] /ninth/ 第九十 第九十 [di4 jiu3 shi2] /ninetieth/ 第二 第二 [di4 er4] /second/number two/next/ 第二世界 第二世界 [di4 er4 shi4 jie4] /Second World/ 第二代 第二代 [di4 er4 dai4] /second generation/ 第二位 第二位 [di4 er4 wei4] /second place/ 第二十 第二十 [di4 er4 shi2] /twentieth/ 第二國際 第二国际 [di4 er4 guo2 ji4] /Second International/ 第二型糖尿病 第二型糖尿病 [di4 er4 xing2 tang2 niao4 bing4] /Type 2 diabetes/ 第二天 第二天 [di4 er4 tian1] /next day/the morrow/ 第二性 第二性 [di4 er4 xing4] /the Second Sex/ 第二次 第二次 [di4 er4 ci4] /the second time/second/number two/ 第二次世界大戰 第二次世界大战 [di4 er4 ci4 shi4 jie4 da4 zhan4] /World War 2/ 第二產業 第二产业 [di4 er4 chan3 ye4] /secondary sector of industry/ 第二級 第二级 [di4 er4 ji2] /second level/ 第二聲 第二声 [di4 er4 sheng1] /second tone (of Chinese syllable)/ 第二輪 第二轮 [di4 er4 lun2] /second round (of match, or election)/ 第五 第五 [di4 wu3] /fifth/ 第五代 第五代 [di4 wu3 dai4] /fifth generation/ 第五個現代化 第五个现代化 [di4 wu3 ge4 xian4 dai4 hua4] /fifth modernization, i.e. democracy, cf Deng Xiaoping's Four Modernizations 鄧小平|邓小平, 四個現代化|四个现代化/ 第五十 第五十 [di4 wu3 shi2] /fiftieth/ 第五類 第五类 [di4 wu3 lei4] /category 5/CAT 5 (cable)/ 第八 第八 [di4 ba1] /eighth/ 第八十 第八十 [di4 ba1 shi2] /eightieth/ 第六 第六 [di4 liu4] /sixth/ 第六代 第六代 [di4 liu4 dai4] /sixth generation/ 第六十 第六十 [di4 liu4 shi2] /sixtieth/ 第十 第十 [di4 shi2] /tenth/ 第十一 第十一 [di4 shi2 yi1] /eleventh/ 第十七 第十七 [di4 shi2 qi1] /seventeenth/ 第十三 第十三 [di4 shi2 san1] /thirteenth/ 第十九 第十九 [di4 shi2 jiu3] /nineteenth/ 第十二 第十二 [di4 shi2 er4] /twelfth/ 第十五 第十五 [di4 shi2 wu3] /fifteenth/ 第十八 第十八 [di4 shi2 ba1] /eighteenth/ 第十六 第十六 [di4 shi2 liu4] /sixteenth/ 第四 第四 [di4 si4] /fourth/number four/ 第四代 第四代 [di4 si4 dai4] /fourth generation/ 第四季 第四季 [di4 si4 ji4] /fourth quarter/ 第四紀 第四纪 [di4 si4 ji4] /fourth period/quaternary (geological period covering the recent ice ages over the last 180,000 years)/ 第四級 第三级 [di4 si4 ji2] /fourth level/ 第四聲 第四声 [di4 si1 sheng1] /fourth tone (of Chinese syllable)/ 第戎 第戎 [Di4 rong2] /Dijon (France)/ 第比利斯 第比利斯 [di4 bi4 li4 si1] /T'bilisi, capital of Georgia/ 第第 第第 [di4 di5] /younger brother/ 第納爾 第纳尔 [di4 na4 er3] /dinar (currency)/ 笭 笭 [ling2] /bamboo screen/ 笮 笮 [ze2] /board under tiles on roof/narrow/ 笰 笰 [fu2] /duster/ 笱 笱 [gou3] /basket for trapping fish/ 笲 笲 [fan2] /osier basket of brides/ 笳 笳 [jia1] /whistle made of reed/ 笵 笵 [fan4] /bamboo mold/ 笸 笸 [po3] /flat basket-tray/ 笻 笻 [qiong2] /note: song screen font is wrong. should be/ 筀 筀 [gui4] /bamboo (archaic)/ 筀竹 筀竹 [gui4 zhu2] /bamboo (archaic)/ 筅 筅 [xian3] /bamboo brush for utensils/ 筆 笔 [bi3] /pen/pencil/writing brush/to write or compose/the strokes of Chinese characters/classifier for sums of money, deals/ 筆下 笔下 [bi3 xia4] /the wording and purport of what one writes/ 筆劃 笔划 [bi3 hua4] /strokes of Chinese characters/number of strokes of a Chinese character (in dictionaries)/ 筆劃檢字表 笔划检字表 [bi3 hua4 jian3 zi4 biao3] /look-up table for Chinese character based on radical and stroke-count/ 筆力 笔力 [bi3 li4] /vigor of strokes in calligraphy or drawing/vigor of style in literary composition/ 筆友 笔友 [bi3 you3] /pen pal/ 筆名 笔名 [bi3 ming2] /pen name/pseudonym/ 筆墨 笔墨 [bi3 mo4] /pen and ink/words/writing/ 筆套 笔套 [bi3 tao4] /the cap of a pen, pencil, or writing brush/the sheath of a pen (made of cloth, silk or thread/ 筆尖 笔尖 [bi3 jian1] /nib/pen point/the tip of a writing brush or pencil/ 筆帽 笔帽 [bi3 mao4] /the cap of a pen, pencil, or writing brush/ 筆底下 笔底下 [bi3 di3 xia4] /ability to write/ 筆心 笔心 [bi3 xin1] /pencil lead/refill (for a ball-point pen)/ 筆戰 笔战 [bi3 zhan4] /written polemics/ 筆挺 笔挺 [bi3 ting3] /(standing) very straight/straight as a ramrod/bolt upright/well-ironed/trim/ 筆架 笔架 [bi3 jia4] /pen rack/pen-holder/ 筆桿 笔杆 [bi3 gan3] /the shaft of a pen or writing brush/pen-holder/pen/ 筆桿子 笔杆子 [bi3 gan3 zi5] /pen/an effective writer/ 筆法 笔法 [bi3 fa3] /technique of writing/calligraphy/or drawing/ 筆畫 笔画 [bi3 hua4] /strokes of a Chinese character/ 筆直 笔直 [bi3 zhi2] /perfectly straight/straight as a ramrod/bolt upright/ 筆筒 笔筒 [bi3 tong3] /pen container/brush pot/ 筆算 笔算 [bi3 suan4] /do a sum in writing/written calculation/ 筆者 笔者 [bi3 zhe3] /the author/the writer/ 筆觸 笔触 [bi3 chu4] /brush stroke in Chinese painting and calligraphy/brushwork/style of drawing or writing/ 筆記 笔记 [bi3 ji4] /take down (in writing)/notes/a type of literature consisting mainly of short sketches/ 筆記型電腦 笔记型电脑 [bi3 ji4 xing2 dian4 nao3] /notebook (computer)/ 筆記本 笔记本 [bi3 ji4 ben3] /notebook/ 筆記本計算機 笔记本计算机 [bi3 ji4 ben3 ji4 suan4 ji1] /laptop/notebook (computer)/ 筆記本電腦 笔记本电脑 [bi3 ji4 ben3 dian4 nao3] /laptop/notebook (computer)/ 筆試 笔试 [bi3 shi4] /written examination/ 筆誤 笔误 [bi3 wu4] /a slip of a pen/ 筆調 笔调 [bi3 diao4] /(of writing) tone/style/ 筆談 笔谈 [bi3 tan2] /conversation by writing/sketches and notes/ 筆譯 笔译 [bi3 yi4] /written translation/ 筆跡 笔迹 [bi3 ji4] /handwriting/ 筆鋒 笔锋 [bi3 feng1] /the tip of a writing brush/vigor of style in writing/stroke/touch/ 筆錄 笔录 [bi3 lu4] /put down (in writing)/take down/notes/record/ 筆錢 笔钱 [bi3 qian2] /fund/sum of money/ 筆順 笔顺 [bi3 shun4] /stroke order (when writing Chinese character)/ 筆頭 笔头 [bi3 tou2] /ability to write/writing skill/written/in written form/ 筇 筇 [qiong2] /species of bamboo/ 筈 筈 [gua1] /arrow end/ 等 等 [deng3] /class/rank/grade/equal to/same as/wait for/await/et cetera/and so on/et al. (and other authors)/after/as soon as/once/ 等一下 等一下 [deng3 yi1 xia4] /Wait a moment!/ 等一下兒 等一下儿 [deng3 yi1 xia4 r5] /erhua variant of 等一下, Wait a moment!/ 等一會 等一会 [deng3 yi1 hui4] /Wait a moment!/after a while/ 等一會兒 等一会儿 [deng3 yi1 hui4 r5] /erhua variant of 等一會|等一会, Wait a moment!/after a while/ 等一等 等一等 [deng3 yi1 deng3] /wait a moment/ 等候 等候 [deng3 hou4] /waiting/ 等值 等值 [deng3 zhi2] /of equal value/ 等分 等分 [deng3 fen1] /division into equal parts/equipartition/ 等到 等到 [deng3 dao4] /wait until/by the time when (sth is ready etc)/ 等同 等同 [deng3 tong2] /to equate/equal to/ 等周 等周 [deng3 zhou1] /isoperimetric/ 等周不等式 等周不等式 [deng3 zhou1 bu4 deng3 shi4] /the isoperimetric inequality/ 等壓 等压 [deng3 ya1] /constant pressure/equal pressure/ 等壓線 等压线 [deng3 ya1 xian4] /isobar (line of equal pressure)/ 等差 等差 [deng3 cha1] /degree of disparity/equal difference/ 等差數列 等差数列 [deng3 cha1 shu4 lie4] /arithmetic progression/ 等差級數 等差级数 [deng3 cha1 ji2 shu4] /arithmetic series (such as 2+4+6+8+...)/ 等式 等式 [deng3 shi4] /an equality/an equation/ 等待 等待 [deng3 dai4] /wait for/await/ 等效百萬噸當量 等效百万吨当量 [deng3 xiao4 bai3 wan4 dun1 dang1 liang2] /equivalent megatonnage (EMT)/ 等於 等于 [deng3 yu2] /to equal/ 等比數列 等比数列 [deng3 bi3 shu4 lie4] /geometric progression/ 等比級數 等比级数 [deng3 bi3 ji2 shu4] /geometric series (such as 1+2+4+8+...)/ 等溫 等温 [deng3 wen1] /constant temperature/equal temperature/ 等等 等等 [deng3 deng3] /etcetera/and so on ../wait a minute!/hold on!/ 等級 等级 [deng3 ji2] /degree/rate/ 等級制度 等级制度 [deng3 ji2 zhi4 du4] /hierarchy/ 等著瞧 等着瞧 [deng3 zhe5 qiao2] /wait and see (who is right)/ 等變壓線 等变压线 [deng3 bian4 ya1 xian4] /isallobar (line of equal pressure gradient)/ 等邊三角形 等边三角形 [deng3 bian1 san1 jiao3 xing2] /equilateral triangle/ 等離子體 等离子体 [deng3 li2 zi3 ti3] /plasma (phys.)/ 筊 筊 [jiao3] /bamboo rope/ 筋 筋 [jin1] /muscle/ 筋斗 筋斗 [jin1 dou3] /to tumble/a somersault/ 筋節 筋节 [jin1 jie2] /lit. muscles and joints/by ext. the relations between parts in a speech, composition etc/ 筋絡 筋络 [jin1 luo4] /tendons and muscles/ 筋骨 筋骨 [jin1 gu3] /physique/strength/muscles and bones/ 筌 筌 [quan2] /bamboo fish trap/ 筍 笋 [sun3] /bamboo shoot/ 筎 筎 [ru2] /thin outside skin of bamboo/ 筏 筏 [fa2] /raft (of logs)/ 筐 筐 [kuang1] /basket/ 筑 筑 [zhu2] /to build/five-string lute/another word for Guiyang 貴陽|贵阳, capital of Guizhou province 貴州|贵州/ 筑 筑 [zhu4] /five-string lute or zither/ 筒 筒 [tong3] /tube/cylinder/ 筒閥 筒阀 [tong3 fa2] /a sleeve valve/ 答 答 [da1] /to answer/agree/ 答 答 [da2] /reply/answer/return/respond/echo/ 答卷 答卷 [da2 juan4] /completed examination paper/answer sheet/ 答問 答问 [da2 wen4] /answer/ 答對 答对 [da2 dui4] /to reply/to answer/ 答復 答复 [da2 fu4] /to answer/to reply/Reply to: (in email header)/ 答應 答应 [da1 ying5] /reply/promise/ 答拜 答拜 [da2 bai4] /to return a visit/ 答數 答数 [da2 shu4] /numerical answer (to a question in math.)/ 答案 答案 [da2 an4] /answer/solution/ 答疑 答疑 [da2 yi2] /to answer questions (as teacher or consultant)/to clarify doubts/ 答禮 答礼 [da2 li3] /to return a courtesy/return gift/ 答腔 答腔 [da1 qiang1] /to answer/to respond/to converse/ 答覆 答覆 [da2 fu4] /reply/ 答訪 答访 [da2 fang3] /to return a visit/ 答詞 答词 [da2 ci2] /reply/thank-you speech/ 答話 答话 [da2 hua4] /to reply/to answer/ 答謝 答谢 [da2 xie4] /to express one's thanks/ 答辨 答辨 [da2 bian4] /to plead (in law court)/to reply to a charge/ 答辯 答辩 [da2 bian4] /to reply (to an accusation)/ 答非所問 答非所问 [da2 fei1 suo3 wen4] /to answer beside the point/irrelevant answer/ 策 策 [ce4] /method/plan/policy/scheme/ 策劃 策划 [ce4 hua4] /plot/scheme/bring about/engineer/ 策勒 策勒 [Ce4 le4] /(N) Cele (place in Xinjiang)/ 策勵 策励 [ce4 li4] /to encourage/to urge/to impel/to spur sb on/ 策源地 策源地 [ce4 yuan2 di4] /the source/the origin/ 策略 策略 [ce4 lu:e4] /plot/tactics/ 策畫 策画 [ce4 hua4] /to plan/to plot/ 策謀 策谋 [ce4 mou2] /stratagem (political or military)/trick/ 筘 筘 [kou4] /(a measure of width of cloth)/ 筛法 筛法 [shai1 fa3] /the sieve method (for primes)/ 筠 筠 [yun2] /skin of bamboo/ 筠連 筠连 [Yun2 lian2] /(N) Junlian (place in Sichuan)/ 筤 筤 [lang2] /young bamboo/ 筥 筥 [ju3] /round bamboo basket/ 筦 筦 [guan3] /surname Guan/to control/tube/pipe/ 筧 笕 [jian3] /bamboo water pipe/ 筩 筩 [tong3] /tube/cylinder/ 筭 筭 [suan4] /regard as/to figure/ 筮 筮 [shi4] /divine by stalk/ 筰 筰 [zuo2] /cable/ 筱 筱 [xiao3] /dwarf bamboo/thin bamboo/ 筲 筲 [shao1] /basket/bucket/ 筳 筳 [ting2] /bamboo pole/spindle/ 筴 筴 [ce4] /policy/scheme/ 筵 筵 [yan2] /bamboo mat for sitting/ 筵席 筵席 [yan2 xi2] /banquet/ 筷 筷 [kuai4] /chopstick/ 筷子 筷子 [kuai4 zi5] /chopsticks/ 筸 筸 [gan1] /name of a place in Henan/ 箂 箂 [lai2] /(bamboo)/ 箇 箇 [ge4] /general classifier/ 箊 箊 [yu1] /bamboo with thin/wide leaves/ 箋 笺 [jian1] /letter/note-paper/ 箍 箍 [gu1] /hoop/bind with hoops/ 箎 箎 [chi2] /bamboo flute with 8 holes/ 箏 筝 [zheng1] /guzheng or long zither/long zither with 13 to 16 strings, developed from guqin 古琴 during Tang and Song times/Japanese koto/ 箐 箐 [qing4] /to draw a bamboo bow or crossbow/ 箑 箑 [sha4] /fan/ 箔 箔 [bo2] /bamboo screen/door screen/metal foil/leaf/sheet/tinsel/ 箕 箕 [ji1] /winnow basket/ 箕子 箕子 [Ji1 zi3] /Jizi, legendary sage from end of Shang dynasty (c. 1100 BC), said to have opposed the tyrant Zhòu 紂|纣 then ruled ancient Korea for Zhōu 周/ 算 算 [suan4] /regard as/to figure/to calculate/to compute/ 算不得 算不得 [suan4 bu4 de2] /not count as/ 算了 算了 [suan4 le5] /let it be/let it pass/forget about it/ 算出 算出 [suan4 chu1] /to figure out/ 算卦 算卦 [suan4 gua4] /fortune telling/ 算命 算命 [suan4 ming4] /fortune-telling/ 算子 算子 [suan4 zi5] /operator (math.)/ 算數 算数 [suan4 shu4] /(do) arithmetic/ 算是 算是 [suan4 shi4] /considered to be/at last/ 算法 算法 [suan4 fa3] /arithmetic/algorithm/method of calculation/ 算盤 算盘 [suan4 pan2] /abacus/ 算術 算术 [suan4 shu4] /arithmetic/sums (mathematics as primary school subject)/ 算術平均數 算术平均数 [suan4 shu4 ping2 jun1 shu4] /arithmetic mean/ 算術式 算术式 [suan4 shu4 shi4] /formula in mathematics/arithmetic formula/ 算術級數 算术级数 [suan4 shu4 ji2 shu4] /arithmetic series (such as 2+4+6+8+...)/ 箘 箘 [jun4] /bamboo shoots/ 箙 箙 [fu2] /quiver/ 箛 箛 [gu1] /(bamboo)/trumpet for chariots/ 箜 箜 [kong1] /ancient harp/cf 箜篌, Chinese harp/ 箜篌 箜篌 [kong1 hou2] /konghou (Chinese harp)/ 箜簧 箜簧 [kong1 huang2] /old reed wind instrument/(possibly used erroneously for konghou 箜篌 harp or 笙簧 sheng)/ 箝 箝 [qian2] /pliers/pincers/to clamp/ 箠 箠 [chui2] /flog/whip/ 管 管 [guan3] /to take care (of)/to control/to manage/to be in charge of/to look after/to run/tube/pipe/surname Guan/ 管中窺豹 管中窥豹 [guan3 zhong1 kui1 bao4] /lit. to see a leopard through a narrow tube (成语 saw); fig. to miss the big picture/ 管仲 管仲 [guan3 zhong4] /a restricted view through a bamboo tube/ 管仲 管仲 [Guan3 Zhong4] /Guan Zhong (-645 BC), famous politician of Qi of Spring and Autumn period/ 管制 管制 [guan3 zhi4] /control/supervision/ 管圓綫蟲 管圆线虫 [guan3 yuan2 xian4 chong2] /"eel worm", a parasitic worm carrying meningitis/ 管子 管子 [guan3 zi5] /tube/pipe/drinking straw/ 管家 管家 [guan3 jia1] /housekeeper/butler/manage one's household/ 管家職務 管家职务 [guan3 jia1 zhi2 wu4] /stewardship/ 管弦樂團 管弦乐团 [guan3 xian2 yue4 tuan2] /orchestra/ 管弦樂隊 管弦乐队 [guan3 xian2 yue4 dui4] /orchestra/ 管教 管教 [guan3 jiao4] /to discipline/to teach/ 管束 管束 [guan3 shu4] /control/ 管樂器 管乐器 [guan3 yue4 qi4] /wind instrument/woodwind/ 管治 管治 [guan3 zhi4] /governance/ 管理 管理 [guan3 li3] /to supervise/to manage/to administer/management/administration/ 管理人 管理人 [guan3 li3 ren2] /keeper/ 管理信息庫 管理信息库 [guan3 li3 xin4 xi1 ku4] /Management Information Base/MIB/ 管理功能 管理功能 [guan3 li3 gong1 neng2] /management function/ 管理員 管理员 [guan3 li3 yuan2] /manager/administrator/ 管理學 管理学 [guan3 li3 xue2] /management studies/ 管理接口 管理接口 [guan3 li3 jie1 kou3] /management interface/ 管理站 管理站 [guan3 li3 zhan4] /management station/ 管用 管用 [guan3 yong4] /(adj) useful/ 管轄 管辖 [guan3 xia2] /to administer/to have jurisdiction (over)/ 管道 管道 [guan3 dao4] /pipeline/ 管道運輸 管道运输 [guan3 dao4 yun4 shu1] /pipeline transport/ 管閑事 管闲事 [guan3 xian2 shi4] /to meddle/to be a "nosy Parker"/to be too inquistive about other people's business/ 管風琴 管风琴 [guan3 feng1 qin2] /organ/pipe organ/ 箬 箬 [ruo4] /(bamboo)/skin of bamboo/ 箭 箭 [jian4] /arrow/ 箭桿 箭杆 [jian4 gan3] /shaft/ 箭毒蛙 箭毒蛙 [jian4 du2 wa1] /poison dart frog/ 箭頭 箭头 [jian4 tou2] /arrow/ 箭魚 箭鱼 [jian4 yu2] /swordfish/ 箯 箯 [bian1] /bamboo sedan chair/ 箱 箱 [xiang1] /box/trunk/chest/ 箱子 箱子 [xiang1 zi5] /suitcase/chest/box/case/trunk/ 箱根 箱根 [Xiang1 gen1] /Hakone, town on the east coast of Japan southwest of Tōkyō/ 箴 箴 [zhen1] /warn/ 箴言 箴言 [zhen1 yan2] /an admonition/a word of warning, ruling or advise/a motto/the biblical Book of Proverbs/ 箸 箸 [zhu4] /chopsticks/ 箾 箾 [shuo4] /hit with a pole/pole dance/ 節 节 [jie2] /festival/section/segment/point/part/to economize/to save/temperate/classifier for segments, e.g. lessons, train wagons, biblical verses/ 節候 节候 [jie2 hou4] /season and climate/ 節儉 节俭 [jie2 jian3] /thrifty/penny-pinching/ 節制 节制 [jie2 zhi4] /to control/to restrict/to moderate/to temper/to administer/ 節外生枝 节外生枝 [jie2 wai4 sheng1 zhi1] /new problems complicate an issue/deliberately create such problems/ 節奏 节奏 [jie2 zou4] /rhythm/tempo/musical pulse/cadence/beat/ 節奏布魯斯 节奏布鲁斯 [jie2 zou4 bu4 lu3 si1] /R&B; Rhythm and Blues (music genre)/ 節度使 节度使 [jie2 du4 shi3] /Tang and Song dynasty provincial governor, in Tang times having military and civil authority, but only civil authority in Song/ 節慶 节庆 [jie2 qing4] /festival/ 節拍 节拍 [jie2 pai1] /beat (music)/meter/ 節支 节支 [jie2 zhi1] /to save on expenditure/ 節支動物 节支动物 [jie2 zhi1 dong4 wu4] /arthropod/ 節日 节日 [jie2 ri4] /holiday/festival/ 節期 节期 [jie2 qi1] /festival season/ 節氣 节气 [jie2 qi5] /solar term/ 節氣門 节气门 [jie2 qi4 men2] /throttle/ 節水 节水 [jie2 shui3] /to save water/ 節油 节油 [jie2 you2] /saving gasoline/fuel economy/ 節流閥 节流阀 [jie2 liu2 fa2] /a throttle/ 節略 节略 [jie2 lu:e4] /abbreviation/ 節目 节目 [jie2 mu4] /program/item (on a program)/ 節省 节省 [jie2 sheng3] /saving/ 節約 节约 [jie2 yue1] /frugal/save/ 節肢介體病毒 节肢介体病毒 [jie2 zhi1 jie4 ti3 bing4 du2] /arbovirus/ 節肢動物 节肢动物 [jie2 zhi1 dong4 wu4] /arthropod/ 節育 节育 [jie2 yu4] /birth control/ 節能 节能 [jie2 neng2] /to save energy/energy-saving/ 節能燈 节能灯 [jie2 neng2 deng1] /compact fluorescent lamp/ 節衣縮食 节衣缩食 [jie2 yi1 suo1 shi2] /to save on food and clothing (成语 saw); to live frugally/ 節車 节车 [jie2 che1] /a train/articulated vehicle/ 節電 节电 [jie2 dian4] /to save electricity/power saving/ 節食 节食 [jie2 shi2] /to save food/to go on a diet/ 節點 节点 [jie2 dian3] /node/ 篁 篁 [huang2] /(bamboo)/bamboo grove/ 範 範 [fan4] /model/ 範 范 [fan4] /pattern/model/example/ 範 范 [Fan4] /surname Fan/ 範仲淹 范仲淹 [Fan4 Zhong4 yan1] /Fan Zhongyan (989-1052), minister of Northern Song, led failed reform of 1043/also writer and author of On Yueyang Tower 岳陽樓記|岳阳楼记/ 範例 範例 [fan4 li4] /example/model/ 範公偁 范公偁 [Fan4 Gong1 cheng1] /Fan Gongcheng (12th century), Southern Song author of 過庭錄|过庭录/ 範圍 范围 [fan4 wei2] /range/scope/limit/extent/ 範式 範式 [fan4 shi4] /paradigm/ 範德瓦耳斯 范德瓦耳斯 [Fan4 de2 Wa3 er3 si1] /van der Waals/Johannes Diderik van der Waals (1837-1923), Dutch physicist/ 範德瓦耳斯力 范德瓦耳斯力 [Fan4 de2 Wa3 er3 si1 li4] /van der Waals force (valency)/ 範疇 範畴 [fan4 chou2] /category/ 範疇 范畴 [fan4 chou2] /category/ 篆 篆 [zhuan4] /seal (of office)/seal script (a calligraphic style)/the small seal 小篆 and great seal 大篆/writing in seal script/ 篆刻 篆刻 [zhuan4 ke4] /carving a seal/ 篆工 篆工 [zhuan4 gong1] /craftsman engaged in carving characters/ 篆書 篆书 [zhuan4 shu1] /seal script/the small seal 小篆 and great seal 大篆/ 篇 篇 [pian1] /sheet/piece of writing/classifier for written items: chapter, article/ 篇幅 篇幅 [pian1 fu5] /(take up or devote) space/ink/time (in a printed page or news story)/length (of a piece of writing)/ 篇目 篇目 [pian1 mu4] /table of contents/ 篇章 篇章 [pian1 zhang1] /writing/sections and chapters/ 築 筑 [zhu4] /to build/ 築土牆 筑土墙 [zhu4 tu3 qiang2] /a wall of rammed earth/ 築城 筑城 [zhu4 cheng2] /fortification/ 築室道謀 筑室道谋 [zhu4 shi4 dao4 mou2] /lit. ask passers-by how to build one's house (成语 saw); fig. to have no idea what to do/without a clue/ 篋 箧 [qie4] /portfolio/trunk/ 篌 篌 [hou2] /(mus. instr.)/ 篔 篔 [yun2] /(bamboo)/ 篘 篘 [chou1] /basket for straining/to strain/ 篙 篙 [gao1] /pole for punting boats/ 篚 篚 [fei3] /round covered basket/ 篛 篛 [ruo4] /cuticle of bamboo plant/ 篜 篜 [zheng1] /bamboo/ 篝 篝 [gou1] /bamboo frame for drying clothes/ 篝火 篝火 [gou1 huo3] /bonfire/ 篟 篟 [qian4] /luxuriant growth of bamboo/ 篠 篠 [xiao3] /dwarf bamboo/ 篡 篡 [cuan4] /to seize/to usurp/ 篡位 篡位 [cuan4 wei4] /to seize the throne/ 篡奪 篡夺 [cuan4 duo2] /to usurp/to seize/ 篡改 篡改 [cuan4 gai3] /to tamper with/to falsify/ 篢 篢 [gong1] /bamboo hat/ 篤 笃 [du3] /serious (illness)/sincere/true/ 篤信 笃信 [du3 xin4] /to believe firmly/devout in one's faith/ 篤信好學 笃信好学 [du3 xin4 hao4 xue2] /sincere belief and diligent study/ 篤厚 笃厚 [du3 hou4] /honest and generous/magnanimous/ 篤學 笃学 [du3 xue2] /studious/diligent in study/ 篤守 笃守 [du3 shou3] /to comply faithfully/sincerely abiding by/ 篤定 笃定 [du3 ding4] /certain/confident (of some outcome)/calm and unhurried/ 篤實 笃实 [du3 shi2] /loyal/sincere/sound/ 篤專 笃专 [du3 zhuan1] /with undivided attention/ 篤志 笃志 [du3 zhi4] /steadfast/with single-minded devotion/ 篤愛 笃爱 [du3 ai4] /to love deeply/devoted to sb/ 篤摯 笃挚 [du3 zhi4] /sincere (in friendship)/cordial/ 篤病 笃病 [du3 bing4] /seriously ill/critical/ 篤行 笃行 [du3 xing2] /to carry out (obligation) conscientiously/to behave sincerely/ 篥 篥 [li4] /bamboos good for poles/horn/ 篦 篦 [bi4] /fine-toothed comb/to comb/ 篦子 篦子 [bi4 zi5] /a double-edged fine-toothed comb/ 篧 篧 [zhuo2] /creel for trapping fish/ 篨 篨 [chu2] /crude bamboo mat/ 篩 筛 [shai1] /to filter/to sift/to sieve/ 篩子 筛子 [shai1 zi5] /sieve/ 篩查 筛查 [shai1 cha2] /screening (e.g.medical)/ 篩檢 筛检 [shai1 jian3] /screening (medical)/ 篩選 筛选 [shai1 xuan3] /to filter/ 篩骨 筛骨 [shai1 gu3] /ethmoid bone (cheek)/ 篪 篪 [chi2] /bamboo flute with 7 or 8 holes/ 篰 篰 [bu4] /sieve-like utensil/ 篲 篲 [hui4] /broom/ 篳 筚 [bi4] /wicker/ 篴 篴 [di2] /flute/ 篷 篷 [peng2] /sail/ 篷蓋佈 篷盖布 [peng2 gai4 bu4] /sail cloth/ 篷車 篷车 [peng2 che1] /covered truck/caravan/van/ 篹 篹 [zhuan4] /compose/compile/food/delicacies/ 篾 篾 [mie4] /bamboo splints for baskets/ 簁 簁 [xi3] /sieve/to sift, to strain/ 簃 簃 [yi2] /small house connected to large one/ 簆 簆 [kou4] /healds of a loom/ 簇 簇 [cu4] /crowded/framework for silkworms/gather foliage/bunch/classifier for bunched objects/ 簋 簋 [gui3] /ancient bronze food vessel with a round mouth and two or four handles/round basket of bamboo/ 簌 簌 [su4] /dense vegetation/sieve/ 簍 篓 [lou3] /deep basket/ 簏 簏 [lu4] /box/basket/ 簑 簑 [suo1] /raincape made of grass/ 簜 簜 [dang4] /(bamboo)/ 簞 箪 [dan1] /round basket for cooked rice/ 簟 簟 [dian4] /fine woven grass mat/ 簠 簠 [fu3] /basket used in state worship/ 簡 简 [jian3] /simple/ 簡・愛 简・爱 [Jian3 · Ai4] /Jane Eyre, novel by Charlotte Brontë 夏洛特·勃良特|夏洛特·勃良特/ 簡介 简介 [jian3 jie4] /summary/brief introduction/ 簡便 简便 [jian3 bian4] /simple and convenient/handy/ 簡則 简则 [jian3 ze2] /general rule/simple principle/ 簡化 简化 [jian3 hua4] /simplify/ 簡化字 简化字 [jian3 hua4 zi4] /simplified Chinese character/ 簡史 简史 [jian3 shi3] /simple history/Brief History (used in modern book titles)/ 簡單 简单 [jian3 dan1] /simple/not complicated/ 簡單化 简单化 [jian3 dan1 hua4] /simplification/simplify/ 簡單地 简单地 [jian3 dan1 de5] /briefly/simply/ 簡單的說 简单的说 [jian3 dan1 de5 shuo1] /to put it simply/simply put/ 簡單網絡管理協議 简单网络管理协议 [jian3 dan1 wang3 luo4 guan3 li3 xie2 yi4] /Simple Network Management Protocol/SNMP/ 簡報 简报 [jian3 bao4] /presentation/ 簡寫 简写 [jian3 xie3] /to write characters in simplified form/to simplify a book/ 簡帖 简帖 [jian3 tie3] /a letter/ 簡帖兒 简帖儿 [jian3 tie3 r5] /a letter/ 簡慢 简慢 [jian3 man4] /negligent (towards guests)/ 簡明 简明 [jian3 ming2] /simple and clear/concise/ 簡易 简易 [jian3 yi4] /simple/easy/ 簡樸 简朴 [jian3 pu3] /simple and unadorned/plain/ 簡歷 简历 [jian3 li4] /Curriculum Vitae (CV)/résumé (resume)/biographical notes/ 簡氏防務週刊 简氏防务周刊 [Jian3 shi4 fang2 wu4 zhou1 kan1] /Jane's defense weekly/ 簡潔 简洁 [jian3 jie2] /concise/succinct/pithy/ 簡略 简略 [jian3 lu:e4] /simple/brief/ 簡直 简直 [jian3 zhi2] /simply/at all/ 簡短 简短 [jian3 duan3] /brief/short-duration/ 簡短介紹 简短介绍 [jian3 duan3 jie4 shao4] /brief introduction/ 簡稱 简称 [jian3 cheng1] /abbreviation/ 簡章 简章 [jian3 zhang1] /general regulation/simplified rule/ 簡約 简约 [jian3 yue1] /sketchy/concise/abbreviated/ 簡繁 简繁 [jian3 fan2] /simple versus traditional (Chinese characters)/ 簡繁轉換 简繁转换 [jian3 fan2 zhuan3 huan4] /conversion from simple to traditional Chinese characters/ 簡而言之 简而言之 [jian3 er2 yan2 zhi1] /in a nutshell/to put it briefly/ 簡要 简要 [jian3 yao4] /concise/brief/ 簡要介紹 简要介绍 [jian3 yao4 jie4 shao4] /brief introduction/ 簡言之 简言之 [jian3 yan2 zhi1] /in simple terms/to put things simply/briefly/ 簡訊 简讯 [jian3 xun4] /newsletter/the news in brief/SMS message (used in Taiwan)/ 簡譜 简谱 [jian3 pu3] /musical stave/ 簡陋 简陋 [jian3 lou4] /simple and crude (of a room or building)/ 簡陽 简阳 [Jian3 yang2] /(N) Jianyang (city in Sichuan)/ 簡體 简体 [jian3 ti3] /simplified (characters)/ 簡體中文 简体中文 [jian3 ti3 Zhong1 wen2] /simplified character Chinese/ 簡體字 简体字 [jian3 ti3 zi4] /simplified Chinese character/ 簣 篑 [kui4] /basket for carrying soil/ 簥 簥 [jiao1] /large pipe/ 簦 簦 [deng1] /large umbrella for stalls/ 簧 簧 [huang2] /metallic reed/spring of lock/ 簧片 簧片 [huang2 pian4] /reed (music)/ 簧管 簧管 [huang2 guan3] /reed pipe/ 簧舌 簧舌 [huang2 she2] /the lip or vibrating end of a reed in a wind instrument/ 簧風琴 簧风琴 [huang2 feng1 qin2] /harmonium/ 簨 簨 [sun3] /cross-beam for hanging bells/ 簪 簪 [zan1] /hairpin/ 簫 箫 [xiao1] /xiao, a free reed mouth organ with five or more pipes blown from the bottom/same as 排簫|排箫/also translated as pan pipes/ 簬 簬 [lu4] /(bamboo)/ 簰 簰 [pai2] /bamboo raft/ 簷 檐 [yan2] /eaves/ 簸 簸 [bo3] /to winnow/ 簸 簸 [bo4] /dust pan/toss (as waves)/ 簸揚 簸扬 [bo3 yang2] /winnow/ 簸箕 簸箕 [bo4 ji1] /dustpan/winnowing fan/loop (of a fingerprint)/ 簸蕩 簸荡 [bo3 dang4] /roll/rock/ 簹 筜 [dang1] /see 蒷簹|筼筜 tall bamboo/ 簹 簹 [dang1] /(bamboo)/ 簻 簻 [ke1] /big/hunger/ 簽 签 [qian1] /sign one's name/ 簽入 签入 [qian1 ru4] /to log on/to log in/ 簽出 签出 [qian1 chu1] /to log off/ 簽名 签名 [qian1 ming2] /to sign (one's name with a pen etc)/to autograph/ 簽字 签字 [qian1 zi4] /to sign (a signature)/ 簽定 签定 [qian1 ding4] /to sign (a contract, treaty etc)/ 簽派室 签派室 [qian1 pai4 shi4] /dispatch office/ 簽發 签发 [qian1 fa1] /to issue (a document)/to sign and issue officially/ 簽發地點 签发地点 [qian1 fa1 di4 dian3] /place of issue (of document)/ 簽發日期 签发日期 [qian1 fa1 ri4 qi1] /date of issue (of document)/ 簽章 签章 [qian1 zhang1] /signature/ 簽約 签约 [qian1 yue1] /to sign up (a recruit)/ 簽署 签署 [qian1 shu3] /to sign (an agreement)/ 簽訂 签订 [qian1 ding4] /to agree to and sign (a treaty etc)/ 簽語餅 签语饼 [qian1 yu3 bing3] /fortune cookie/ 簽證 签证 [qian1 zheng4] /visa/certificate/to certify/ 簾 簾 [lian2] /curtain/ 簿 簿 [bu4] /a book/a register/account-book/ 簿冊 簿册 [bu4 ce4] /a register/land register/account book/ledger/ 簿子 簿子 [bu4 zi5] /notebook/book/ 簿籍 簿籍 [bu4 ji2] /account books/registers/records/ 簿記 簿记 [bu4 ji4] /bookkeeping/ 簿記管理員 簿记管理员 [bu4 ji4 guan3 li3 yuan2] /commissarian/ 籀 籀 [zhou4] /surname Zhou/(writing)/to develop/seal script used throughout the pre-Han period/ 籀文 籀文 [zhou4 wen2] /seal script used throughout the pre-Han period/ 籀書 籀书 [zhou4 shu1] /seal script used throughout the pre-Han period/ 籃 篮 [lan2] /basket/goal/ 籃圈 篮圈 [lan2 quan1] /ring/hoop/ 籃子 篮子 [lan2 zi5] /basket/ 籃板 篮板 [lan2 ban3] /backboard/ 籃板球 篮板球 [lan2 ban3 qiu2] /rebound/ 籃球 篮球 [lan2 qiu2] /basketball/ 籃球場 篮球场 [lan2 qiu2 chang3] /basketball court/ 籊 籊 [ti4] /long bamboo (for fishing rod)/ 籌 筹 [chou2] /a tally/counter/ticket/plan/devise/manage/ 籌備 筹备 [chou2 bei4] /preparations/to get ready for sth/ 籌劃 筹划 [chou2 hua4] /to plan and prepare/ 籌建 筹建 [chou2 jian4] /to prepare to build sth/ 籌措 筹措 [chou2 cuo4] /raise (money)/ 籌款 筹款 [chou2 kuan3] /fundraising/ 籌畫 筹画 [chou2 hua4] /to plan and prepare/ 籌碼 筹码 [chou2 ma3] /bargaining chip/ 籌辦 筹办 [chou2 ban4] /to arrange/to make preparations/ 籌集 筹集 [chou2 ji2] /collect money/raise funds/ 籍 籍 [ji2] /register/native place/record of person's identity, including surname, place of birth and ancestral shrine/surname Ji/ 籍貫 籍贯 [ji2 guan4] /one's native place/place of ancestry/registered birthplace/ 籐 籐 [teng2] /rattan/cane/ 籓 籓 [fan1] /big winnow basket/ 籔 籔 [sou3] /basket for draining rice/ 籙 箓 [lu4] /chart/list/memorandum/book of prophecy (e.g. of dynastic fortunes)/ 籚 籚 [lu2] /basket made of rush/spear-shaft/ 籛 篯 [Jian1] /surname Jian/ 籜 箨 [tuo4] /sheath around joints of bamboo/ 籟 籁 [lai4] /music/musical pipe with 3 reeds/ 籠 笼 [long2] /basket/cage/flat bamboo basket used to serve dimsum 點心|点心 such as jiǎozi 餃子|饺子, bāozi 包子 etc/ 籠子 笼子 [long2 zi5] /cage/coop/basket/container/ 籠絡 笼络 [long3 luo4] /to win sb over/ 籠統 笼统 [long3 tong3] /general/broad/in general terms/broadly speaking/ 籠罩 笼罩 [long3 zhao4] /envelop/shroud/ 籠鳥 笼鸟 [long2 niao3] /a caged bird/ 籠鳥檻猿 笼鸟槛猿 [long2 niao3 jian4 yuan2] /bird in a basket, monkey in a cage (成语 saw); prisoner/ 籣 籣 [lan2] /bow case/quiver/ 籤 签 [qian1] /a note/a stick/sign one's name/ 籤條 签条 [qian1 tiao2] /label/tag/ 籥 籥 [yue4] /flute/key/ 籧 籧 [qu2] /crude bamboo mat/ 籩 笾 [bian1] /basket for fruits/ 籪 簖 [duan4] /bamboo fish trap/ 籫 籫 [zuan3] /bamboo utensil/ 籬 篱 [li2] /a fence/ 籬笆 篱笆 [li2 ba1] /fence/ 籮 箩 [luo2] /basket/ 籮筐 箩筐 [luo2 kuang1] /wickerwork basket/ 籯 籯 [ying2] /slender basket for chopsticks/ 籲 吁 [yu4] /implore/ 米 米 [mi3] /meter (classifier)/rice/surname Mi/ 米制 米制 [mi3 zhi4] /metric system/ 米夫 米夫 [Mi3 fu1] /Pavel Aleksandrovich Mif (1901-1938), Ukrainian Soviet expert on Chinese affairs, secretly executed in Stalin's purges/ 米德爾伯裡 米德尔伯里 [mi3 de2 er3 bo2 li3] /Middlebury (College)/ 米拉 米拉 [Mi3 la1] /Mira (red giant star, Omicron Ceti)/ 米易 米易 [Mi3 yi4] /(N) Miyi (place in Sichuan)/ 米林 米林 [Mi3 lin2] /(N) Milin (place in Tibet)/ 米歇爾 米歇尔 [Mi3 xie1 er3] /Michel (name)/ 米歐 米欧 [mi3 ou1] /mu (Greek letter Μμ)/ 米泉 米泉 [Mi3 quan2] /(N) Miquan (place in Xinjiang)/ 米爾頓 米尔顿 [Mi3 er3 dun4] /Milton (name)/John Milton (1608-1674), English republican writer and poet, author of Paradise Lost/ 米粉 米粉 [mi3 fen3] /rice flour/ 米粉肉 米粉肉 [mi3 fen3 rou4] /rice flour meat/ 米糠 米糠 [mi3 kang1] /bran/ 米納爾迪 米纳尔迪 [mi3 na4 er3 di2] /Minardi, Formula 1 racing team/ 米老鼠 米老鼠 [Mi3 lao3 shu3] /Mickey Mouse/ 米脂 米脂 [Mi3 zhi1] /(N) Mizhi (place in Shaanxi)/ 米芾 米芾 [Mi3 Fei4] /Mi Fei (1051-1107), Song poet and calligrapher/ 米蘭 米兰 [Mi3 lan2] /Milano/Milan (Italy)/ 米該亞 米该亚 [Mi3 gai1 ya4] /Micah/ 米諾安 米诺安 [Mi3 nuo4 an1] /Minoan (civilization on Crete)/ 米開朗基羅 米开朗基罗 [Mi3 kai1 lang3 ji1 luo2] /Michelangelo/ 米飯 米饭 [mi3 fan4] /(cooked) rice/ 米麴菌 米麴菌 [mi3 qu1 jun1] /Aspergillus oryzae (type of mold)/ 米黃 米黄 [mi3 huang2] /beige/ 籵 籵 [fan2] /dm/ 籸 籸 [shen1] /residue from oil making/ 籹 籹 [nu:3] /cakes of rice-flour and honey/ 籼 籼 [xian1] /long-grained rice/same as 秈/ 籼稻 籼稻 [xian1 dao4] /long-grained rice (Indian rice, as opposed to round-grained rice)/ 籼米 籼米 [xian1 mi3] /long-grained rice (Indian rice, as opposed to round-grained rice)/ 籽 籽 [zi3] /seeds/ 粁 粁 [qian1] /kilometer/ 粉 粉 [fen3] /powder/cosmetic face powder/food prepared from starch/noodles or pasta made from any kind of flour/whitewash/white/pink/ 粉刺 粉刺 [fen3 ci4] /Acne vulgaris/ 粉土 粉土 [fen3 tu3] /dust/sand/ 粉末 粉末 [fen3 mo4] /fine powder/dust/ 粉碎 粉碎 [fen3 sui4] /crash/break up/ 粉筆 粉笔 [fen3 bi3] /chalk/ 粉紅 粉红 [fen3 hong2] /pink/ 粉紅色 粉红色 [fen3 hong2 se4] /pink/ 粉絲 粉丝 [fen3 si1] /bean vermicelli/mung bean starch noodles/Chinese vermicelli/cellophane noodles/fans (loan)/enthusiast for sb or sth/ 粉色 粉色 [fen3 se4] /white/light pink/erotic/beautiful woman/powdered (with make-up)/ 粋 粋 [cui4] /Japanese variant of 粹/ 粑 粑 [ba1] /tsamba (food in Tibet)/ 粒 粒 [li4] /a grain/a granule/classifier for small round things (peas, bullets, peanuts, pills, grains etc)/ 粒子 粒子 [li4 zi3] /(elementary) particle/grain/ 粒子 粒子 [li4 zi5] /grain (of rice)/granule/ 粒子加速器 粒子加速器 [li4 zi3 jia1 su4 qi4] /particle accelerator/ 粒子流 粒子流 [li4 zi3 liu2] /stream of particles/particle flow/ 粒子物理 粒子物理 [li4 zi3 wu4 li3] /particle physics/ 粒徑 粒径 [li4 jing4] /grain size/ 粒白細胞 粒白细胞 [li4 bai2 xi4 bao1] /white granulocyte (blood cell)/ 粒細胞 粒细胞 [li4 xi4 bao1] /granulocyte/ 粔 粔 [ju4] /cakes made from rice flour twisted into rings/ 粕 粕 [po4] /grains in distilled liquor/ 粗 粗 [cu1] /coarse/rough/thick/unfinished/vulgar/rude/crude/ 粗俗 粗俗 [cu1 su2] /vulgar/ 粗俗的階級 粗俗的阶级 [cu1 su2 de5 jie1 ji2] /vulgar class/ 粗劣 粗劣 [cu1 lie4] /coarse/ 粗劣作品 粗劣作品 [cu1 lie4 zuo4 pin3] /kitsch, vulgar art, art in bad taste/ 粗厲 粗厉 [cu1 li4] /abrasive/husky (voice)/ 粗啞 粗哑 [cu1 ya3] /husky/hoarse/raucous/ 粗壯 粗壮 [cu1 zhuang4] /thick and solid/ 粗大 粗大 [cu1 da4] /thick/bulky/loud/ 粗心 粗心 [cu1 xin1] /careless/ 粗心大意 粗心大意 [cu1 xin1 da4 yi4] /negligent/careless/inadvertent/ 粗暴 粗暴 [cu1 bao4] /rough/cruel/ 粗淺 粗浅 [cu1 qian3] /shallow/superficial/ 粗略 粗略 [cu1 lu:e4] /rough (not precise or accurate)/cursory/ 粗疏 粗疏 [cu1 shu1] /coarse/rough/ 粗砂 粗砂 [cu1 sha1] /grit/ 粗笨 粗笨 [cu1 ben4] /awkward/clumsy/unwieldy/heavy-handed/ 粗糙 粗糙 [cu1 cao1] /crude/gruff/rough/ 粗糧 粗粮 [cu1 liang2] /coarse grains (maize, sorghum etc)/ 粗細 粗细 [cu1 xi4] /thickness (caliber)/coarseness/quality of work/ 粗話 粗话 [cu1 hua4] /vulgar language (esp. scatological insults)/uncultured speech/ 粗語 粗语 [cu1 yu3] /rude words/dirty talk/ 粗野 粗野 [cu1 ye3] /insolent/boorish/rough (in actions)/ 粗體 粗体 [cu1 ti3] /bold (typeface)/ 粗體字 粗体字 [cu1 ti3 zi4] /bold letter/ 粗魯 粗鲁 [cu1 lu3] /crude/coarse/rough/ 粗鹽 粗盐 [cu1 yan2] /coarse salt/rock salt/ 粘 粘 [nian2] /sticky/ 粘 粘 [zhan1] /to stick/paste/ 粘土 粘土 [nian2 tu3] /clay/loam/ 粘度 粘度 [nian2 du4] /viscosity/ 粘性 粘性 [nian2 xing4] /viscosity/ 粘性力 粘性力 [nian2 xing4 li4] /viscous forces (in fluid mechanics)/ 粘液 粘液 [nian2 ye4] /mucus/ 粘粘 粘粘 [nian2 nian2] /sticky/ 粘膜 粘膜 [nian2 mo2] /mucous membrane/ 粘膠 粘胶 [nian2 jiao1] /viscose/ 粘膠液 粘胶液 [nian2 jiao1 ye4] /viscose/ 粘貼 粘贴 [nian2 tie1] /to stick/to paste (as in 'cut, copy, and paste')/ 粛 粛 [su4] /Japanese variant of 肅|肃/ 粞 粞 [xi1] /ground rice/thresh rice/ 粟 粟 [su4] /grain/millet/ 粟裕 粟裕 [Su4 Yu4] /Su Yu/ 粢 粢 [zi1] /common millet/ 粥 粥 [zhou1] /congee/gruel/porridge/ 粥少僧多 粥少僧多 [zhou1 shao3 seng1 duo1] /not much gruel and many monks/not enough to go around/ 粧 粧 [zhuang1] /variant of 妝|妆/toilet, make-up, dress up, adorn/ 粨 粨 [bai3] /hectometer/ 粱 粱 [liang2] /sorghum/ 粲 粲 [can4] /beautiful/bright/splendid/smilingly/ 粲夸克 粲夸克 [can4 kua1 ke4] /charm quark (phys.)/ 粳 粳 [jing1] /round-grained sticky rice/mochi-gome (in Japanese)/ 粵 粤 [Yue4] /Cantonese/abbr. for Guangdong 廣東|广东 province in south China/ 粵劇 粤剧 [Yue4 ju4] /Cantonese opera/ 粵菜 粤菜 [yue4 cai4] /Cantonese cuisine/ 粵語 粤语 [Yue4 yu3] /Cantonese language/ 粹 粹 [cui4] /pure/unmixed/essence/ 粺 粺 [bai4] /polished rice/ 粻 粻 [zhang1] /food/white cooked rice/ 粼 粼 [lin2] /clear (as of water)/ 粽 粽 [zong4] /rice dumplings wrapped in leaves/ 粽子 粽子 [zong4 zi5] /rice and choice of filling wrapped in leaves and boiled/ 精 精 [jing1] /refined (rice)/the most refined/spirit/soul/vitality/energy/semen/sperm/mythical goblin spirit/highly perfected/elite/the pick of sth/proficient (refined ability)/extremely (fine)/ 精兵 精兵 [jing1 bing1] /elite troops/ 精力 精力 [jing1 li4] /energy/ 精力充沛 精力充沛 [jing1 li4 chong1 pei4] /vigorous/ 精囊 精囊 [jing1 nang2] /spermatophore/ 精子 精子 [jing1 zi3] /sperm/spermatozoon/ 精子密度 精子密度 [jing1 zi3 mi4 du4] /sperm count/ 精密 精密 [jing1 mi4] /accuracy/exact/ 精巢 精巢 [jing1 chao2] /testes/ 精工 精工 [Jing1 gong1] /Seiko, Japanese watch and electronics company/ 精巧 精巧 [jing1 qiao3] /elaborate/ 精干 精干 [jing1 gan4] /crack (troops)/special (forces)/highly capable/ 精度 精度 [jing1 du4] /precision/ 精彩 精彩 [jing1 cai3] /brilliant/splendid/ 精彫細刻 精彫細刻 [jing1 diao1 xi4 ke4] /lit. fine sculpting (成语 saw); fig. to work with extreme care and precision/also written 精雕細刻|精雕细刻/ 精心 精心 [jing1 xin1] /with utmost care/fine/meticulous/detailed/ 精打光 精打光 [jing1 da3 guang1] /with absolutely nothing/completely broke/ 精打細算 精打细算 [jing1 da3 xi4 suan4] /(saying) meticulous planning and careful accounting/ 精明 精明 [jing1 ming2] /astute/skilled/ 精校本 精校本 [jing1 jiao4 ben3] /corrected edition/ 精氨酸 精氨酸 [jing1 an1 suan1] /argnine (Arg), an essential amino acid/ 精河 精河 [Jing1 he2] /(N) Jinghe (place in Xinjiang)/ 精液 精液 [jing1 ye4] /semen/ 精湛 精湛 [jing1 zhan4] /consummate/exquisite/ 精準 精准 [jing1 zhun3] /accurate/exact/precision/ 精煉 精炼 [jing1 lian4] /refine/purify/smart and capable/concise/succinct/terse/well-trained/ 精當 精当 [jing1 dang4] /precise and appropriate/ 精疲力盡 精疲力尽 [jing1 pi2 li4 jin4] /tired/exhausted/worn-out/spent/ 精疲力竭 精疲力竭 [jing1 pi2 li4 jie2] /(phr) spent; exhausted/ 精益求精 精益求精 [jing1 yi4 qiu2 jing1] /to perfect sth that is already outstanding (成语 saw); constantly improving/ 精確 精确 [jing1 que4] /accurate/precise/ 精確度 精确度 [jing1 que4 du4] /accuracy/precision/ 精神 精神 [jing1 shen2] /vigor/vitality/drive/spiritual/mental/psychological/ 精神健康 精神健康 [jing1 shen2 jian4 kang1] /mental health/ 精神分析 精神分析 [jing1 shen2 fen1 xi1] /psychoanalysis/ 精神分裂症 精神分裂症 [jing1 shen2 fen1 lie4 zheng4] /schizophrenia/ 精神學 精神学 [jing1 shen2 xue2] /psychology/ 精神學家 精神学家 [jing1 shen2 xue2 jia1] /psychologist/ 精神性厭食症 精神性厌食症 [jing1 shen2 xing4 yan4 shi2 zheng4] /anorexia nervosa/ 精神疾病 精神疾病 [jing1 shen2 ji2 bing4] /mental illness/ 精神病 精神病 [jing1 shen2 bing4] /mental disorder/psychosis/ 精神病學 精神病学 [jing1 shen2 bing4 xue2] /psychiatry/ 精神病醫院 精神病医院 [jing1 shen2 bing4 yi1 yuan4] /psychiatric hospital/ 精神藥物 精神药物 [jing1 shen2 yao4 wu4] /psychotropic drugs/ 精神錯亂 精神错乱 [jing1 shen2 cuo4 luan4] /insanity/ 精神領袖 精神领袖 [jing1 shen2 ling3 xiu4] /spiritual leader (of a nation or church)/religious leader/ 精簡 精简 [jing1 jian3] /to simplify/to reduce/ 精簡開支 精简开支 [jing1 jian3 kai1 zhi1] /to reduce spending/to cut spending/ 精米 精米 [jing1 mi3] /refined rice/ 精粹 精粹 [jing1 cui4] /succinct/pure and concise/ 精糧 精粮 [jing1 liang2] /refined grain (rice, wheat etc)/ 精細 精细 [jing1 xi4] /fine/meticulous/careful/ 精練 精练 [jing1 lian4] /concise/succinct/terse/well-trained/ 精美 精美 [jing1 mei3] /delicate/fine/refinement/ 精耕細作 精耕细作 [jing1 geng1 xi4 zuo4] /intensive farming/ 精致 精致 [jing1 zhi4] /delicate/fine/exquisite/ 精英 精英 [jing1 ying1] /cream/elite/essence/quintessence/ 精華 精华 [jing1 hua2] /best feature/most important part of an object/quintessence/essence/soul/ 精衛 精卫 [Jing1 wei4] /mythological bird, reincarnation of drowned daughter Nuwa 女娃 of Fiery Emperor 炎帝/ 精衛填海 精卫填海 [Jing1 wei4 tian2 hai3] /lit. mythical bird Jingwei tries to fill the ocean with stones (成语 saw); futile ambition/task of Sisyphus/determination in the face of impossible odds/ 精製 精制 [jing1 zhi4] /refined/ 精讀 精读 [jing1 du2] /intensive reading/peruse/perusal/ 精讀課 精读课 [jing1 du2 ke4] /intensive reading course/ 精通 精通 [jing1 tong1] /proficient/ 精進 精進 [jing1 jin4] /to forge ahead vigorously/to dedicate oneself to progress/ 精選 精选 [jing1 xuan3] /carefully chosen/handpicked/best of the bunch/choice (product)/concentration (mining)/to concentrate/to winnow/ 精闢 精辟 [jing1 pi4] /clear and penetrating (e.g. analysis)/incisive/insightful/ 精雕細刻 精雕细刻 [jing1 diao1 xi4 ke4] /lit. fine sculpting (成语 saw); fig. to work with extreme care and precision/ 精靈 精灵 [jing1 ling2] /a spirit/a fairy/ 精髓 精髓 [jing1 sui3] /marrow/pith/quintessence/essence/ 精魂 精魂 [jing1 hun2] /spirit/soul/ 粿 粿 [guo3] /cooked rice for making cake/ 糅 糅 [rou2] /mix/ 糅合 糅合 [rou2 he2] /mix together/put together (usu. things that do not blend well together)/ 糈 糈 [xu3] /official pay/sacrificial rice/ 糊 糊 [hu2] /muddled/paste/scorched/ 糊 糊 [hu4] /paste/cream/ 糊塗 糊塗 [hu2 tu5] /muddled/silly/confused/ 糊塗 糊涂 [hu2 tu5] /muddled/silly/confused/ 糊弄 糊弄 [hu4 nong5] /to fool/to deceive/ 糊涂蟲 糊涂虫 [hu2 tu5 chong2] /blunderer/bungler/ 糊精 糊精 [hu2 jing1] /dextrin/ 糍 糍 [ci2] /sticky rice paste/mochi (in Japanese)/ 糒 糒 [bei4] /food for a journey/cakes/ 糔 糔 [xiu3] /to wash (rice etc)/ 糕 糕 [gao1] /cake/ 糕點 糕点 [gao1 dian3] /pastry/ 糖 糖 [tang2] /sugar/sweets/candy/ 糖原 糖原 [tang2 yuan2] /glycogen/ 糖尿病 糖尿病 [tang2 niao4 bing4] /diabetes/diabetes mellitus/ 糖果 糖果 [tang2 guo3] /candy/ 糖水 糖水 [Tang2 shui3] /Tong Sui/ 糖汁 糖汁 [tang2 zhi1] /icing/ 糖漿 糖浆 [tang2 jiang1] /syrup/ 糖瓜 糖瓜 [tang2 gua1] /malt sugar candy, a traditional offering to the kitchen God Zaoshen 灶神/ 糖皮質激素 糖皮质激素 [tang2 pi2 zhi4 ji1 su4] /glucocorticosteroid (corticosteroid hormone secreted by the adrenal cortex)/ 糖精 糖精 [tang2 jing1] /saccharin/ 糖苷 糖苷 [tang2 gan1] /glucoside/ 糖蛋白 糖蛋白 [tang2 dan4 bai2] /glycoprotein/ 糖酯 糖酯 [tang2 zhi3] /glycolipid/ 糖醋 糖醋 [tang2 cu4] /sweet and sour/ 糖醋肉 糖醋肉 [tang2 cu4 rou4] /sweet and sour pork/ 糖醋里脊 糖醋里脊 [tang2 cu4 li3 ji3] /sweet and sour pork/ 糖醋魚 糖醋鱼 [tang2 cu4 yu2] /sweet and sour fish/ 糗 糗 [qiu3] /dry provisions/surname Qiu/ 糗大 糗大 [qiu3 da4] /hoax/ 糙 糙 [cao1] /rough/coarse (in texture)/ 糙面內質網 糙面内质网 [cao1 mian4 nei4 zhi4 wang3] /rough endoplasmic reticulum/ 糜 糜 [mei2] /dissolved/rice gruel/wasted/surname Mei/ 糜爛 糜烂 [mi2 lan4] /dissipated/ 糜爛性毒劑 糜烂性毒剂 [mi2 lan4 xing4 du2 ji4] /vesicant/ 糝 糁 [san3] /to mix (of powders)/ 糞 粪 [fen4] /manure/dung/ 糞便 粪便 [fen4 bian4] /excrement/feces/night soil/ 糞土 粪土 [fen4 tu3] /dung and dirt; muck/ 糞肥 粪肥 [fen4 fei2] /manure/dung/ 糞金龜 粪金龟 [fen4 jin1 gui1] /dung beetle/ 糞金龜子 粪金龟子 [fen4 jin1 gui1 zi3] /dung beetle/ 糟 糟 [zao1] /dregs/to waste/spoil/ 糟溜黃魚 糟溜黄鱼 [zao1 liu1 huang2 yu2] /stir-fried yellow fish filet/ 糟溜黃魚片 糟溜黄鱼片 [zao1 liu1 huang2 yu2 pian4] /stir-fried yellow fish filet/ 糟粕 糟粕 [zao1 po4] /dross/dregs/fig. useless remnant/ 糟粕 糟粕 [zao2 po4] /dross/dregs/worthless part/ 糟糕 糟糕 [zao1 gao1] /too bad/how terrible/what bad luck/terrible/bad/ 糟踏 糟踏 [zao1 ta4] /to waste/to wreck/to despoil/to abuse/to slander/to insult/to defile/to trample on/ 糟蹋 糟蹋 [zao1 ta4] /to waste/to wreck/to despoil/to abuse/to slander/to insult/to defile/to trample on/ 糟齒類爬蟲 糟齿类爬虫 [zao1 chi3 lei4 pa2 chong2] /thecodontia (primitive dinosaur)/ 糠 糠 [kang1] /husk/ 糢 糢 [mo2] /blurred/ 糢糊 糢糊 [mo2 hu2] /foggy/murky/vague/ 糧 粮 [liang2] /provisions/ 糧倉 粮仓 [liang2 cang1] /granary/barn/fig. bread basket (of fertile agricultural land)/ 糧草 粮草 [liang2 cao3] /army provisions/rations and fodder/ 糧農 粮农 [liang2 nong2] /food and agriculture/grain farmer/ 糧食 粮食 [liang2 shi5] /foodstuffs/cereals/ 糧餉 粮饷 [liang2 xiang3] /army provisions/ 糨 糨 [jiang4] /starch/paste/to starch/ 糨糊 糨糊 [jiang4 hu4] /flour paste/ 糭 粽 [zong4] /rice dumpling/variant of 糉/ 糯 糯 [nuo4] /sticky rice/ 糯稻 糯稻 [nuo4 dao4] /sticky rice/ 糯米 糯米 [nuo4 mi3] /polished glutinous rice/ 糯米糍 糯米糍 [nuo4 mi3 ci2] /rice cake dumpling/sticky rice cake/mochi cake/ 糰 团 [tuan2] /dumpling/ 糰子 团子 [tuan2 zi5] /dango (Japanese dumpling)/ 糱 糱 [nie4] /fermenting grain/yeast/ 糲 糲 [li4] /coarse (grain)/ 糴 籴 [di2] /buy up (grain)/ 糶 糶 [tiao4] /sell (grain from granary)/ 糸 糸 [mi4] /fine silk/ 系 系 [xi4] /be/system/to tie/department/faculty/ 系上 系上 [xi4 shang4] /to buckle up/to fasten/ 系列 系列 [xi4 lie4] /series/ 系列放大器 系列放大器 [xi4 lie4 fang4 da4 qi4] /series amplifier/ 系列片 系列片 [xi4 lie4 pian1] /film series/ 系統 系统 [xi4 tong3] /system/ 糾 纠 [jiu1] /gather together/to investigate/to entangle/correct/ 糾偏 纠偏 [jiu1 pian1] /to correct an error/ 糾合 纠合 [jiu1 he2] /gathering/a get-together/ 糾察 纠察 [jiu1 cha2] /to maintain order/steward (policing a meeting)/ 糾正 纠正 [jiu1 zheng4] /to correct/to make right/ 糾眾 纠众 [jiu1 zhong4] /to muster/to gather a crowd/ 糾紛 纠纷 [jiu1 fen1] /a dispute/tangled issue (e.g. legal)/to dispute/ 糾結 纠结 [jiu1 jie2] /to work together/ 糾纏 纠缠 [jiu1 chan2] /to worry/entangled in sth/ 糾葛 纠葛 [jiu1 ge2] /entanglement/dispute/ 糾錯 纠错 [jiu1 cuo4] /to correct (a typo)/ 糾集 纠集 [jiu1 ji2] /to gather together/to muster/ 紀 纪 [ji4] /discipline/age/era/period/order/record/surname Ji/ 紀傳體 纪传体 [ji4 zhuan4 ti3] /history genre based on biography, such as Sima Qian's Record of the Historian/ 紀元 纪元 [ji4 yuan2] /beginning of an era/ 紀元前 纪元前 [ji4 yuan2 qian2] /before the common era (BC)/ 紀年 纪年 [ji4 nian2] /calendar era/ 紀律 纪律 [ji4 lu:4] /discipline/ 紀念 纪念 [ji4 nian4] /to commemorate/to remember/ 紀念品 纪念品 [ji4 nian4 pin3] /souvenir/ 紀念堂 纪念堂 [ji4 nian4 tang2] /memorial hall/mausoleum/ 紀念日 纪念日 [ji4 nian4 ri4] /day of commemoration/memorial day/ 紀念獎 纪念奖 [ji4 nian4 jiang3] /trophy/ 紀念碑 纪念碑 [ji4 nian4 bei1] /monument/ 紀念郵票 纪念邮票 [ji4 nian4 you2 piao4] /commemorative stamp/ 紀念館 纪念馆 [ji4 nian4 guan3] /memorial hall/commemorative museum/ 紀昀 纪昀 [Ji4 Yun2] /Ji Yun (1724-1805), Qing dynasty writer, author of supernatural novel Notes on minutely observed thatched hut 閱微草堂筆記|阅微草堂笔记/ 紀要 纪要 [ji4 yao4] /minutes/written summary of a meeting/ 紀錄 纪录 [ji4 lu4] /record/ 紀錄片 纪录片 [ji4 lu4 pian4] /newsreel/documentary (film or TV program)/ 紀錄片兒 纪录片儿 [ji4 lu4 pian1 r5] /erhua variant of 紀錄片|纪录片, documentary (film)/ 紂 纣 [Zhou4] /last ruler of Shang (11th century BC), a notorious tyrant/ 紂 纣 [zhou4] /saddle crupper (harness strap on horse's back)/ 紃 紃 [xun2] /bind/silkcords/ 約 约 [yao1] /weigh/ 約 约 [yue1] /appointment/agreement/to arrange/to restrict/approximately/ 約伯 约伯 [Yue1 bo2] /Job (name)/Book of Job in the Old Testament/ 約伯記 约伯记 [Yue1 bo2 ji4] /Book of Job (in the Old Testament)/ 約但 约但 [Yue1 dan4] /Jordan/ 約但河 约但河 [Yue1 dan4 he2] /the Jordan river/ 約克 约克 [Yue1 ke4] /York/ 約克郡 约克郡 [Yue1 ke4 jun4] /Yorkshire (English region)/ 約分 约分 [yue1 fen1] /reduced fraction (i.e. one half for three sixths)/to reduce a fraction by cancelling common factors in the numerator and denominator/ 約制 约制 [yue1 zhi4] /to bind (restrict)/ 約合 约合 [yue1 he2] /approximately/about (some numerical value)/ 約同 约同 [yue1 tong2] /to promise to accompany/an appointment (to go together with sb)/ 約坦 约坦 [Yue1 tan3] /Jotham (son of Uzziah)/ 約塔 约塔 [yao1 ta3] /iota (Greek letter Ιι)/ 約契 约契 [yue1 qi4] /contract/oath of allegiance/ 約定 约定 [yue1 ding4] /engage/promise/make an appointment/ 約定俗成 约定俗成 [yue1 ding4 su2 cheng2] /common usage agreement (e.g. paying one's bill in a restaurant)/conventional contract/ 約定資訊速率 约定资讯速率 [yue1 ding4 zi1 xun4 su4 lu:4] /committed information rate (Frame Relay)/CIR/ 約拿書 约拿书 [Yue1 na2 shu1] /Book of Jonah/ 約摸 约摸 [yue1 mo5] /about/around/approximately/also written 約莫|约莫/ 約數 约数 [yue1 shu4] /divisor (of a number)/approximate number/ 約旦 约旦 [Yue1 dan4] /Jordan/ 約旦河 约旦河 [Yue1 dan4 he2] /Jordan River/ 約書亞 约书亚 [Yue1 shu1 ya4] /Joshua (name, biblical prophet)/ 約書亞記 约书亚记 [Yue1 shu1 ya4 ji4] /Book of Joshua/ 約會 约会 [yue1 hui4] /appointment/engagement/ 約束 约束 [yue1 shu4] /restrict/limit to/ 約根 约根 [Yue1 gen1] /Jurgen (name)/ 約櫃 约柜 [yue1 gui4] /Ark of the Covenant/ 約法 约法 [yue1 fa3] /temporary law/provisional constitution/ 約法三章 约法三章 [yue1 fa3 san1 zhang1] /provisional agreement between people and new dynastic government/ 約珥書 约珥书 [Yue1 er3 shu1] /Book of Joel/ 約瑟夫 约瑟夫 [Yue1 se4 fu1] /Joseph (Biblical name)/ 約略 约略 [yue1 lu:e4] /approximate/rough/ 約略估計 约略估计 [yue1 lu:e4 gu1 ji4] /approximate estimate/to reckon roughly/ 約當現金 约当现金 [yue1 dang1 xian4 jin1] /(accounting) cash equivalent/ 約納 约纳 [Yue1 na4] /Jonah/ 約維克 约维克 [Yao1 wei2 ke4] /Gjøvik (city in Oppland, Norway)/ 約翰 约翰 [Yue1 han4] /John (name)/Johan (name)/Johann (name)/ 約翰・霍金斯 约翰・霍金斯 [Yue1 han4 · Huo4 jin1 si1] /John Hawkins (1532-1595), British seaman involved in sea war with Spain/ 約翰一書 约翰一书 [Yue1 han4 yi1 shu1] /First epistle of St John/ 約翰三書 约翰三书 [Yue1 han4 san1 shu1] /Third epistle of St John/ 約翰二書 约翰二书 [Yue1 han4 er4 shu1] /Second epistle of St John/ 約翰內斯堡 约翰内斯堡 [Yue1 han4 nei4 si1 bao3] /Johannesburg (city in South Africa)/ 約翰參書 约翰参书 [Yue1 han4 can1 shu1] /Third epistle of St John/also written 約翰三書|约翰三书/ 約翰壹書 约翰壹书 [Yue1 han4 yi1 shu1] /First epistle of St John/also written 約翰一書|约翰一书/ 約翰拉貝 约翰拉贝 [Yue1 han4 La1 bei4] /John Rabe (German eyewitness to Nanjing massacre)/ 約翰斯頓 约翰斯顿 [Yue1 han4 si1 dun4] /Johnston, Johnson, Johnstone etc, name/ 約翰福音 约翰福音 [Yue1 han4 fu2 yin1] /Gospel according to St John/ 約翰貳書 约翰贰书 [Yue1 han4 er4 shu1] /Second epistle of St John/also written 約翰二書|约翰二书/ 約翰遜 约翰逊 [Yue1 han4 xun4] /Johnson or Johnston (name)/ 約莫 约莫 [yue1 mo5] /about/around/approximately/ 約西亞 约西亚 [Yue1 xi1 ya4] /Josiah (son of Amos)/ 約見 约见 [yue1 jian4] /to arrange an interview/an appointment (with the foreign ambassador)/ 約言 约言 [yue1 yan2] /promise/one's word/pledge/abbreviation/ 約計 约计 [yue1 ji4] /approximate estimate/a rough count/ 約請 约请 [yue1 qing3] /to invite/to issue an invitation/ 約集 约集 [yue1 ji2] /to assemble by agreement/to gather/ 紅 红 [hong2] /bonus/popular/red/revolutionary/ 紅五星旗 红五星旗 [hong2 wu3 xing1 qi2] /name of the flag of the People's Republic of China/ 紅利 红利 [hong2 li4] /bonus/dividend/ 紅利股票 红利股票 [hong2 li4 gu3 piao4] /scrip shares (issued as dividend payment)/ 紅包 红包 [hong2 bao1] /lit. money wrapped in red as a gift/a bonus payment/a kickback/a bribe/ 紅十字會 红十字会 [hong2 shi2 zi4 hui4] /Red Cross (international humanitarian movement)/ 紅原 红原 [Hong2 yuan2] /(N) Hongyuan (place in Sichuan)/ 紅嘴鷗 红嘴鸥 [hong2 zui3 ou1] /black-headed gull/ 紅堡 红堡 [hong2 bao3] /Red Fort (historic building in Delhi, India)/ 紅場 红场 [Hong2 chang3] /Red Square (in Moscow)/ 紅墨水 红墨水 [hong2 mo4 shui3] /red ink/ 紅外 红外 [hong2 wai4] /infrared (ray)/ 紅外線 红外线 [hong2 wai4 xian4] /infrared ray/ 紅妝 红妆 [hong2 zhuang1] /splendid gay female clothing/ 紅孃 红娘 [hong2 niang2] /matchmaker/ 紅孩症 红孩症 [hong2 hai2 zheng4] /kwashiorkor (a form of malnutrition)/ 紅安 红安 [Hong2 an1] /(N) Hong'an (place in Hubei)/ 紅寶石 红宝石 [hong2 bao3 shi2] /ruby/ 紅巨星 红巨星 [hong2 ju4 xing1] /red giant (star)/ 紅巾軍 红巾军 [hong2 jin1 jun1] /the Red Turbans, peasant rebellion at the end of the Yuan dynasty/ 紅斑 红斑 [hong2 ban1] /erythema (pathol.)/rash in red patches/ 紅斑性狼瘡 红斑性狼疮 [hong2 ban1 xing4 lang2 chuang1] /lupus erythematosus/ 紅新月會 红新月会 [Hong2 xin1 yue4 hui4] /Red Crescent (humanitarian organization)/ 紅旗 红旗 [hong2 qi2] /red flag/ 紅星 红星 [hong2 xing1] /red star/five pointed star as symbol or communism or proletariat/hot film star/ 紅暈 红晕 [hong2 yun4] /to blush/to flush red/ 紅棗 红枣 [hong2 zao3] /dates/jujube/ 紅榿樹 红桤树 [hong2 qi1 shu4] /red alder (Alnus rubra)/ 紅樓夢 红楼梦 [Hong2 lou2 meng4] /A Dream of Red Mansions (first completed edition 1791) by Cao Xueqin 曹雪芹, one of the four great novels/ 紅樹林 红树林 [hong2 shu4 lin2] /mangrove/ 紅橙 红橙 [hong2 cheng2] /blood orange/ 紅毛丹 红毛丹 [hong2 mao2 dan1] /rumbutan (fruit)/ 紅河 红河 [Hong2 he2] /(N) Honghe (place in Yunnan)/ 紅河哈尼族彝族自治州 红河哈尼族彝族自治州 [Hong2 he2 Ha1 ni2 zu2 Yi2 zu2 zi4 zhi4 zhou1] /Honghe Hani and Yi autonomous county in Yunnan/ 紅海 红海 [Hong2 Hai3] /Red Sea/ 紅燈 红灯 [hong2 deng1] /red light/ 紅燈區 红灯区 [hong2 deng1 qu1] /red light district/ 紅燈記 红灯记 [Hong2 deng1 ji4] /The Legend of the Red Lantern/ 紅燒 红烧 [hong2 shao1] /simmer-fried (dish)/ 紅燒肉 红烧肉 [hong2 shao1 rou4] /red-cooked meat (pork)/simmer fried meat/ 紅牌 红牌 [hong2 pai2] /red card (sports)/ 紅牛皮菜 红牛皮菜 [hong2 niu2 pi2 cai4] /chard (Beta vulgaris), a foliage beet/ 紅珊瑚 红珊瑚 [hong2 shan1 hu2] /red coral/ 紅瑪瑙 红玛瑙 [hong2 ma3 nao3] /cornelian/ 紅男綠女 红男绿女 [hong2 nan2 lu:4 nu:3] /young people decked out in gorgeous clothes (成语 saw)/ 紅矮星 红矮星 [hong2 ai3 xing1] /red dwarf star/ 紅磷 红磷 [hong2 lin2] /red phosphorus/ 紅移 红移 [hong2 yi2] /red shift (astronomy)/ 紅筆 红笔 [hong2 bi3] /red pen/ 紅籌股 红筹股 [hong2 chou2 gu3] /red chip stocks (Chinese company stocks incorporated outside Mainland China and listed in the Hong Kong stock exchange)/ 紅糖 红糖 [hong2 tang2] /dark brown sugar/molasses/ 紅細胞 红细胞 [hong2 xi4 bao1] /erythrocyte/red blood cell/ 紅綠燈 红绿灯 [hong2 lu:4 deng1] /(red and green) traffic light/traffic signal/ 紅腫 红肿 [hong2 zhong3] /inflamed/red and swollen/ 紅腸 红肠 [hong2 chang2] /saveloy/ 紅臉 红脸 [hong2 lian3] /to blush/to turn red/ 紅色 红色 [hong2 se4] /red (color)/revolutionary/ 紅色氧化汞 红色氧化汞 [hong2 se4 yang3 hua4 gong3] /red mercuric oxide HgO/ 紅色高棉 红色高棉 [hong2 se4 gao1 mian2] /Red Khmers/Cambodian revolutionary army in the 1970s/ 紅花 红花 [hong2 hua1] /red flower/ 紅茶 红茶 [hong2 cha2] /black tea/ 紅葉 红叶 [hong2 ye4] /red autumnal leaves/ 紅蓮 红莲 [hong2 lian2] /red lotus/ 紅薯 红薯 [hong2 shu3] /sweet potato/ 紅蘿蔔 红萝卜 [hong2 luo2 bo2] /Chinese red radish (Raphanus sativus var. niger)/ 紅血球 红血球 [hong2 xue4 qiu2] /erythrocyte/red blood cell/ 紅血球生成素 红血球生成素 [hong2 xue4 qiu2 sheng1 cheng2 su4] /erythropoietin (EPO)/ 紅衛兵 红卫兵 [hong2 wei4 bing1] /Red Guards (during the Cultural Revolution, 1966-1976)/ 紅衣主教 红衣主教 [hong2 yi1 zhu3 jiao4] /Catholic Cardinal/ 紅豆 红豆 [hong2 dou4] /azuki bean/red bean/ 紅超巨星 红超巨星 [hong2 chao1 ju4 xing1] /red super-giant (star)/ 紅軍 红军 [Hong2 Jun1] /Red Army/ 紅辣椒 红辣椒 [hong2 la4 jiao1] /hot red pepper/chili/ 紅辣椒粉 红辣椒粉 [hong2 la4 jiao1 fen3] /red pepper powder/paprika/ 紅運 红运 [hong2 yun4] /good luck/ 紅醋栗 红醋栗 [hong2 cu4 li4] /blackcurrant/ 紅霉素 红霉素 [hong2 mei2 su4] /erythromycin/ 紅領巾 红领巾 [hong2 ling3 jin1] /red neckscarf/by extension, a member of the Young Pioneers/ 紅骨髓 红骨髓 [hong2 gu3 sui3] /red bone marrow (myeloid tissue)/ 紅高粱 红高粱 [hong2 gao1 liang2] /red sorghum/ 紅鰹 红鲣 [hong2 jian1] /red mullet/ 紅黴素 红黴素 [hong2 mei2 su4] /erythromycin/ 紆 纡 [yu1] /cord/twist/surname Yu/ 紇 纥 [ge1] /knot/ 紇 纥 [he2] /tassels/ 紈 纨 [wan2] /white/white silk/ 紉 纫 [ren4] /to string/to thread (needle)/ 紊 紊 [wen3] /involved/tangled/disorderly/confused/chaotic/Taiwan pr. wen4/ 紊亂 紊乱 [wen3 luan4] /disorder/chaos/ 紊流 紊流 [wen3 liu2] /turbulent flow/ 紋 纹 [wen2] /line/trace/mark/decoration/decorated with/ 紋理 纹理 [wen2 li3] /vein lines (in marble or fingerprint)/grain (in wood etc)/ 紋章 纹章 [wen2 zhang1] /coat of arms/ 紋絲 纹丝 [wen2 si1] /tiny bit/a jot/whisker/ 紋絲不動 纹丝不动 [wen2 si1 bu4 dong4] /not moving a single jot (成语 saw); absolutely no progress/ 紋絲兒 纹丝儿 [wen2 si1 r5] /erhua variant of 紋絲 纹丝, tiny bit/ 紋縷 纹缕 [wen2 lu:3] /veined pattern/wrinkles/vein lines (in marble or fingerprint)/grain (in wood etc)/ 紋縷兒 纹缕儿 [wen2 lu:3 r5] /erhua variant of 紋縷|纹缕, veined pattern/wrinkles/ 紋路 纹路 [wen2 lu4] /veined pattern/wrinkles/vein lines (in marble or fingerprint)/grain (in wood etc)/ 紋身 纹身 [wen2 shen1] /tattoo/ 紋銀 纹银 [wen2 yin2] /fine silver/ 紋風不動 纹风不动 [wen2 feng1 bu4 dong4] /absolutely still/fig. not the slightest change/also written 文風不動|文风不动/ 紋飾 纹饰 [wen2 shi4] /decorative motif/figure/ 納 纳 [na4] /to accept/to pay (tax etc)/ 納什 纳什 [Na4 shen2] /Nash/ 納傑夫 纳杰夫 [Na4 jie2 fu1] /Najaf (city in Iraq, a Shia holy city)/ 納入 纳入 [na4 ru4] /to bring sth into line/to channel sth/to foist (onto sb)/ 納匝肋 纳匝肋 [Na4 za1 lei4] /Nazareth/ 納吉布 纳吉布 [Na4 ji2 bu4] /Muhammad Naguib (first president of the Republic of Egypt)/ 納塔乃耳 纳塔乃耳 [Na4 ta3 nai3 er3] /Nathaniel/ 納妾 纳妾 [na4 qie4] /to take a concubine/ 納尼亞傳奇 纳尼亚传奇 [Na4 ni2 ya4 chuan2 qi2] /The Chronicles of Narnia, Children's stories by C.S. Lewis/ 納悶 纳闷 [na4 men4] /puzzled/bewildered/ 納悶兒 纳闷儿 [na4 men4 r5] /puzzled/bewildered/ 納扎爾巴耶夫 纳扎尔巴耶夫 [Na4 zha1 er3 ba1 ye1 fu1] /Nursultan Nazarbayev/ 納指 纳指 [na4 zhi3] /NASDAQ/National Association of Securities Dealers Automated Quotations, a computerized data system to provide brokers with price quotations for securities traded over the counter/ 納斯達克 纳斯达克 [na4 si1 da2 ke4] /NASDAQ stock exchange/ 納新 纳新 [na4 xin1] /to accept the new/to take fresh (air)/fig. to accept new members (to reinvigorate the party)/new blood/ 納星 纳星 [na4 xing1] /nanosatellite/ 納木錯 纳木错 [Na4 mu4 cuo4] /Namtso lake at Nakchu in central Tibet/ 納涼 纳凉 [na4 liang2] /to enjoy the cool air/ 納溪 纳溪 [Na4 xi1] /(N) Naxi (place in Sichuan)/ 納瓦薩 纳瓦萨 [Na4 wa3 sa4] /Navassa (island in Carribean Sea)/ 納福 纳福 [na4 fu2] /to accept a life of ease/to enjoy a comfortable retirement/ 納稅 纳税 [na4 shui4] /to pay taxes/ 納稅人 纳税人 [na4 shui4 ren2] /taxpayer/ 納米 纳米 [na4 mi3] /nanometer/ 納米技術 纳米技术 [na4 mi3 ji4 shu4] /nanotechnology/ 納米比亞 纳米比亚 [Na4 mi3 bi3 ya4] /Namibia/ 納粹 纳粹 [na4 cui4] /Nazi/ 納粹份子 纳粹分子 [na4 cui4 fen4 zi3] /Nazis/ 納糧 纳粮 [na4 liang2] /to pay taxes in kind (rice, cloth etc)/ 納聘 纳聘 [na4 pin4] /to pay bride-price (payment to the bride's family in former times)/ 納衛星 纳卫星 [na4 wei4 xing1] /nanosatellite/ 納西族 纳西族 [Na4 xi1 zu2] /Nakhi people/ethnic minority in Yunnan/ 納豆 纳豆 [na4 dou4] /stinky tofu (Japanese natto)/strong-smelling fermented soybeans/same as 臭豆腐/ 納豆菌 纳豆菌 [na4 dou4 jun1] /Bacillus subtilis (formerly Bacillus natto), a common soil bacterium/ 納貢 纳贡 [na4 gong4] /to pay tribute/ 納賄 纳贿 [na4 hui4] /bribery/to give or accept bribes/ 納賽爾 纳赛尔 [Na4 sai4 er3] /Nasr or Nasser (Arab name)/Gamal Abdel Nasser (1918-1970), Egyptian President/ 納赫雄 纳赫雄 [Na4 he4 xiong2] /Nahshon (name)/ 納降 纳降 [na4 xiang2] /to accept surrender/ 納雍 纳雍 [Na4 yong1] /(N) Nayong (place in Guizhou)/ 納霍德卡 纳霍德卡 [Na4 huo4 de2 ka3] /Nakhodka (city in Russia)/ 納鴻 纳鸿 [Na4 hong2] /Nahum/ 紐 纽 [niu3] /to turn/to wrench/button/nu (Greek letter Νν)/ 紐倫堡 纽伦堡 [Niu3 lun2 bao3] /Nürnberg or Nuremberg, town in Bavaria, Germany/ 紐卡斯爾 纽卡斯尔 [Niu3 ka3 si1 er3] /Newcastle (place name)/ 紐卡素 纽卡素 [niu3 ka3 su4] /Newcastle/ 紐帶 纽带 [niu3 dai4] /tie/link/bond/ 紐幾內亞 纽几内亚 [Niu3 Ji1 nei4 ya4] /New Guinea/Papua-New Guinea/ 紐扣 纽扣 [niu3 kou4] /button/ 紐約 纽约 [Niu3 Yue1] /New York/ 紐約人 纽约人 [Niu3 yue1 ren2] /New Yorker/ 紐約大學 纽约大学 [Niu3 yue1 Da4 xue2] /New York University/ 紐約州 纽约州 [Niu3 yue1 zhou1] /New York state/ 紐約市 纽约市 [Niu3 Yue1 shi4] /New York City/ 紐約帝國大廈 纽约帝国大厦 [Niu3 yue1 di4 guo2 da4 sha4] /Empire State Building/ 紐約時報 纽约时报 [Niu3 Yue1 Shi2 bao4] /New York Times (newspaper)/ 紐約證券交易所 纽约证券交易所 [Niu3 yue1 Zheng4 quan4 Jiao1 yi4 suo3] /New York Stock Exchange/ 紐約郵報 纽约邮报 [Niu3 Yue1 you2 bao4] /New York post (newspaper)/ 紐芬蘭 纽芬兰 [Niu3 fen1 lan2] /Newfoundland/ 紐西蘭 纽西兰 [Niu3 xi1 lan2] /New Zealand (Taiwan)/ 紑 紑 [fou2] /bright/glossy (of silk)/ 紓 纾 [shu1] /slow/to free from/ 紓解 纾解 [shu1 jie3] /to relieve/to ease (pressure)/to alleviate/to remove/to get rid of/ 純 纯 [chun2] /pure/simple/unmixed/genuine/ 純净 纯净 [chun2 jing4] /pure/clean/unmixed/ 純利 纯利 [chun2 li4] /net profit/ 純品 纯品 [chun2 pin3] /sterling/ 純屬 纯属 [chun2 shu3] /pure and simple/sheer/outright/ 純度 纯度 [chun2 du4] /purity/ 純樸 纯朴 [chun2 pu3] /variant of 淳樸|淳朴, simple and honest/unsophisticated/ 純正 纯正 [chun2 zheng4] /genuine/ 純潔 纯洁 [chun2 jie2] /pure/clean and honest/ 純白 纯白 [chun2 bai2] /pure white/ 純真 纯真 [chun2 zhen1] /sincere/ 純種 纯种 [chun2 zhong3] /purebred/ 純粹 纯粹 [chun2 cui4] /purely/ 純粹數學 纯粹数学 [chun2 cui4 shu4 xue2] /pure mathematics/ 純金 纯金 [chun2 jin1] /pure gold/ 純音 纯音 [chun2 yin1] /pure tone/ 純鹼 纯碱 [chun2 jian3] /sodium carbonate Na2CO3/soda ash/same as 碳酸鈉|碳酸钠/ 紕 纰 [pi1] /error/carelessness/spoiled silk/ 紗 纱 [sha1] /cotton yarn/muslin/ 紗布 纱布 [sha1 bu4] /gauze/ 紗布口罩 纱布口罩 [sha1 bu4 kou3 zhao4] /gauze mask/ 紗線 纱线 [sha1 xian4] /yarn/ 紘 紘 [hong2] /cord for hat/vast/ 紙 纸 [zhi3] /paper/ 紙上談兵 纸上谈兵 [zhi3 shang4 tan2 bing1] /lit. military tactics on paper (成语 saw); fig. theoretical discussion that is worse than useless in practice (cf. Zhao Kuo 趙括|赵括 leading an army of 400,000 to annihilation at Changping in 260 BC)/an armchair strategist/idle theorizing/ 紙包不住火 纸包不住火 [zhi3 bao1 bu4 zhu4 huo3] /lit. paper can't wrap fire; fig. the truth will out/ 紙型 纸型 [zhi3 xing2] /paper matrix in which type is set/ 紙夾 纸夹 [zhi3 jia1] /paperclip/ 紙婚 纸婚 [zhi3 hun1] /paper wedding (first year wedding anniversary)/ 紙巾 纸巾 [zhi3 jin1] /paper napkin/ 紙帶 纸带 [zhi3 dai4] /paper tape/ 紙幣 纸币 [zhi3 bi4] /bank notes/paper currency/ 紙張 纸张 [zhi3 zhang1] /paper/ 紙板 纸板 [zhi3 ban3] /cardboard/ 紙條 纸条 [zhi3 tiao2] /slip of paper/ 紙樣 纸样 [zhi3 yang4] /paper pattern as model in dressmaking/paper patten/ 紙漿 纸浆 [zhi3 jiang1] /paper pulp/ 紙火柴 纸火柴 [zhi3 huo3 chai2] /matches made of cardboard/ 紙灰 纸灰 [zhi3 hui1] /ash from burnt paper/ 紙煙 纸烟 [zhi3 yan1] /cigarette/ 紙煤兒 纸煤儿 [zhi3 mei2 r5] /paper taper used to light cigarette etc/ 紙片 纸片 [zhi3 pian4] /scraps of paper/ 紙牌 纸牌 [zhi3 pai2] /playing card/ 紙盆 纸盆 [zhi3 pen2] /paper cone used as hailer/ 紙箱 纸箱 [zhi3 xiang1] /carton/cardboard box/ 紙老虎 纸老虎 [zhi3 lao3 hu3] /paper tiger/ 紙花 纸花 [zhi3 hua1] /paper flower/ 紙草 纸草 [zhi3 cao3] /papyrus/ 紙醉金迷 纸醉金迷 [zhi3 zui4 jin1 mi2] /lit. dazzling with paper and gold (成语 saw); fig. indulging in a life of luxury/ 紙錢 纸钱 [zhi3 qian2] /ritual money made of paper burnt for the Gods or the dead/ 紙馬 纸马 [zhi3 ma3] /paper dolls for ritual use in the shape of people or animals/ 紙馬兒 纸马儿 [zhi3 ma3 r5] /erhua variant of 紙馬|纸马, paper dolls for ritual use in the shape of people or animals/ 紙魚 纸鱼 [zhi3 yu2] /silverfish (Lepisma saccarina)/fish moth/ 紙鳶 纸鸢 [zhi3 yuan1] /kite/ 紙鶴 纸鹤 [zhi3 he4] /paper crane/ 紙鷂 纸鹞 [zhi3 yao4] /kite/ 級 级 [ji2] /level/grade/rank/step/ 級別 级别 [ji2 bie2] /(military) rank/level/grade/ 級差 级差 [ji2 cha1] /differential (between grades)/salary differential/ 級距 级距 [ji2 ju4] /numerical range/interval/taxation band/ 紛 纷 [fen1] /numerous/confused/disorderly/ 紛亂 纷乱 [fen1 luan4] /numerous and disorderly/ 紛呈 纷呈 [fen1 cheng2] /brilliant and varied/(often in the combination 精彩纷呈)/ 紛爭 纷争 [fen1 zheng1] /to dispute/ 紛紛 纷纷 [fen1 fen1] /one after another/in succession/one by one/ 紛繁 纷繁 [fen1 fan2] /numerous and complicated/ 紜 纭 [yun2] /confused/numerous/ 紝 纴 [ren4] /to weave/to lay warp for weaving/silk thread for weaving/variant of 紉|纫, to sew/to stitch/thread/ 紝織 纴织 [ren4 zhi1] /to weave/ 紞 紞 [dan3] /silk fringe of a coronet/ 紟 紟 [jin1] /a sash/to tie/ 素 素 [su4] /plain/element/ 素來 素来 [su4 lai2] /usually/ 素描 素描 [su4 miao2] /sketch/ 素數 素数 [su4 shu4] /prime number/ 素材 素材 [su4 cai2] /source material (in literature and art)/ 素菜 素菜 [su4 cai4] /vegetable dish/ 素質 素质 [su4 zhi4] /inner quality/basic essence/change over time/ 素質差 素质差 [su4 zhi4 cha4] /so uneducated!/so ignorant!/ 素食 素食 [su4 shi2] /vegetables/vegetarian food/ 素食者 素食者 [su4 shi2 zhe3] /vegetarian/ 素餡 素馅 [su4 xian4] /vegetable filling/ 紡 纺 [fang3] /spin/ 紡織 纺织 [fang3 zhi1] /spinning and weaving/ 紡織品 纺织品 [fang3 zhi1 pin3] /textile/fabrics/ 紡織工業 纺织工业 [fang3 zhi1 gong1 ye4] /textile industry/ 紡織廠 纺织厂 [fang3 zhi1 chang3] /textile factory/cotton mill/ 紡織物 纺织物 [fang3 zhi1 wu4] /textile material/ 紡織者 纺织者 [fang3 zhi1 zhe3] /weaver/ 紡車 纺车 [fang3 che1] /spinning wheel/ 紡錘 纺锤 [fang3 chui2] /spindle/ 索 索 [Suo3] /surname Suo/ 索 索 [suo3] /to search/to demand/to ask/to exact/large rope/isolated/ 索傑納 索杰纳 [suo3 jie2 na4] /Sojourner (Martian land rover)/ 索具裝置 索具装置 [suo3 ju4 zhuang1 zhi4] /rig/ 索取 索取 [suo3 qu3] /to ask/to demand/ 索國 索国 [Suo3 Guo2] /Solomon Islands/ 索多瑪 索多玛 [Suo3 duo1 ma3] /Sodom/ 索多瑪與哈摩辣 索多玛与哈摩辣 [Suo3 duo1 ma3 yu3 Ha1 mo2 la4] /Sodom and Gomorrah/ 索契 索契 [Suo3 qi4] /Sochi (city on the Black Sea in Russia)/ 索尼 索尼 [Suo3 ni2] /Sony/ 索引 索引 [suo3 yin3] /index/ 索性 索性 [suo3 xing4] /you might as well (do it)/simply/just/ 索戈拉特斯 索戈拉特斯 [Suo3 ge1 la1 te4 si1] /Socrates (name)/Jose Socrates, prime minister of Portugal from 2005/ 索然 索然 [suo3 ran2] /dull/dry/ 索爾 索尔 [Suo3 er3] /Thor (Norse god of thunder)/ 索爾茲伯里平原 索尔兹伯里平原 [Suo3 er3 zi1 bo2 li3 ping2 yuan2] /Salisbury plain/ 索爾茲伯里石環 索尔兹伯里石环 [Suo3 er3 zi1 bo2 li3 shi2 huan2] /Stonehenge/Salisbury stone circle/ 索福克勒斯 索福克勒斯 [Suo3 fu2 ke4 le4 si1] /Sophocles (496-406 BC), Greek tragedian, author of Oedipus the King/ 索福克裡斯 索福克里斯 [Suo3 fu2 ke4 li3 si1] /Sophocles (496-406 BC), Greek playwright/ 索緒爾 索绪尔 [Suo3 xu4 er3] /Saussure (name)/ 索縣 索县 [Suo3 xian4] /Suo county in Tibet/ 索羅斯 索罗斯 [Suo3 luo2 si1] /Soros (name)/George Soros or György Schwartz (1930-), Hungarian American financial speculator and millionaire philanthropist/ 索羅門 索罗门 [Suo3 luo2 men2] /Solomon (name)/Solomon (Islands)/ 索菲亞 索菲亚 [Suo3 fei1 ya4] /Sofia (city in Bulgaria)/ 索賠 索赔 [suo3 pei2] /compensation/(be awarded) damages/ 索道 索道 [suo3 dao4] /ropeway/ 索邦大學 索邦大学 [Suo3 bang1 da4 xue2] /Université Paris IV/the Sorbonne/ 索非亞 索非亚 [suo3 fei1 ya4] /Sofia (capital of Bulgaria)/ 索馬裡 索马里 [Suo3 ma3 li3] /Somalia/ 紩 紩 [zhi4] /to stitch/mend/ 紫 紫 [zi3] /purple/ 紫丁香 紫丁香 [zi3 ding1 xiang1] /lilac/ 紫外 紫外 [zi3 wai4] /ultraviolet (ray)/ 紫外光 紫外光 [zi3 wai4 guang1] /ultraviolet light/ 紫外射線 紫外射线 [zi3 wai4 she4 xian4] /ultraviolet ray/ 紫外線 紫外线 [zi3 wai4 xian4] /ultraviolet ray/ 紫外線光 紫外线光 [zi3 wai4 xian4 guang1] /ultraviolet light/ 紫微宫 紫微宫 [zi3 wei1 gong1] /palace of Jade emperor (in Taoism)/ 紫斑 紫斑 [zi3 ban1] /bruise/ 紫晶 紫晶 [zi3 jing1] /amethyst (purple crystalline silicon dioxide)/ 紫杉 紫杉 [zi3 shan1] /Taxus cuspidata/ 紫檀 紫檀 [zi3 tan2] /red sandalwood/ 紫氣 紫气 [zi3 qi4] /purple cloud (auspicious portent in astrology)/ 紫水晶 紫水晶 [zi3 shui3 jing1] /amethyst/ 紫禁城 紫禁城 [Zi3 jin4 cheng2] /the Forbidden City/the Imperial palace in Beijing/same as 故宮|故宫/ 紫羅蘭 紫罗兰 [zi3 luo2 lan2] /violet/ 紫羅蘭色 紫罗兰色 [zi3 luo2 lan2 se4] /violet/ 紫色 紫色 [zi3 se4] /purple/violet/ 紫芝眉宇 紫芝眉宇 [zi3 zhi1 mei2 yu3] /your appearance (honorific)/ 紫草 紫草 [zi3 cao3] /arnebia/Lithospermum officinale/radices lithospermi used in Chinese medicine/ 紫草科 紫草科 [zi3 cao3 ke1] /Boraginaceae (family of flowers and bushes)/ 紫荊 紫荆 [zi3 jing1] /Cercis chinensis/Bauhinia (the symbol of Hong Kong)/ 紫菜苔 紫菜苔 [zi3 cai4 tai2] /purple cabbage/Brassica campestris var. purpurea/ 紫薇 紫薇 [zi3 wei1] /crape-myrtle/ 紫藤 紫藤 [zi3 teng2] /(n) wisteria/ 紫蘇 紫苏 [zi3 su1] /basil/Perilla frutescens/ 紫蘇属 紫苏属 [zi3 su1 shu3] /genus Perilla (includes basil and mints)/ 紫金 紫金 [Zi3 jin1] /(N) Zijin (place in Guangdong)/ 紫金山 紫金山 [Zi3 jin1 shan1] /Purple Mountain (near Nanjing)/ 紫金山天文台 紫金山天文台 [Zi3 jin1 shan1 Tian1 wen2 tai2] /Purple Mountain Observatory/ 紫陽 紫阳 [Zi3 yang2] /(N) Ziyang (place in Shaanxi)/ 紬 紬 [chou2] /silk/ 紮 扎 [za1] /tie with string or ribbon/bind with rope or cord/to stop/ 紮營 扎营 [zha1 ying2] /to camp/to pitch camp/stationed/quartered/ 累 累 [lei3] /accumulate/ 累 累 [lei4] /implicate/tired/ 累加器 累加器 [lei3 jia1 qi4] /accumulator (computing)/ 累壞 累坏 [lei4 huai4] /to become exhausted/ 累犯 累犯 [lei3 fan4] /repeated offender/habitual criminal/recidivist/ 累積 累积 [lei3 ji1] /to accumulate/ 累積劑量 累积剂量 [lei4 ji1 ji4 liang2] /cumulative dose/ 累計 累计 [lei3 ji4] /accumulate/ 細 细 [xi4] /fine/minutely/thin/slender/abbr. for 细胞, cell/ 細嫩 细嫩 [xi4 nen4] /tender/ 細密 细密 [xi4 mi4] /fine (texture)/meticulous/close (analysis)/detailed/ 細察 细察 [xi4 cha2] /to observe carefully/ 細小 细小 [xi4 xiao3] /tiny/fine/minute/ 細微 细微 [xi4 wei1] /tiny/minute/fine/subtle/sensitive (instruments)/ 細微末節 细微末节 [xi4 wei1 mo4 jie2] /tiny insignificant details/niceties/ 細心 细心 [xi4 xin1] /careful/attentive/ 細挑 细挑 [xi4 tiao1] /slender/ 細看 细看 [xi4 kan4] /peer/scan/ 細碎 细碎 [xi4 sui4] /fragments/bits and pieces/ 細節 细节 [xi4 jie2] /details/particulars/ 細粉 细粉 [xi4 fen3] /powder/ 細線 细线 [xi4 xian4] /string/thread/ 細緻 细致 [xi4 zhi4] /delicate/fine/careful/meticulous/painstaking/ 細聲細氣 细声细气 [xi4 sheng1 xi4 qi4] /(phr) in a soft voice/ 細聽 细听 [xi4 ting1] /to listen carefully (for tiny sounds)/ 細胞 细胞 [xi4 bao1] /cell/ 細胞分裂 细胞分裂 [xi4 bao1 fen1 lie4] /cell division/ 細胞周期 细胞周期 [xi4 bao1 zhou1 qi1] /cell cycle/ 細胞器 细胞器 [xi4 bao1 qi4] /organelle/ 細胞器官 细胞器官 [xi4 bao1 qi4 guan1] /organelle/ 細胞因子 细胞因子 [xi4 bao1 yin1 zi3] /cytokine/ 細胞培養 细胞培养 [xi4 bao1 pei2 yang3] /cell culture/ 細胞培養器 细胞培养器 [xi4 bao1 pei2 yang3 qi4] /cell cultivator/ 細胞壁 细胞壁 [xi4 bao1 bi4] /cell wall/ 細胞學 细胞学 [xi4 bao1 xue2] /cytology/ 細胞核 细胞核 [xi4 bao1 he2] /nucleus (of cell)/ 細胞毒 细胞毒 [xi4 bao1 du2] /cytotoxin/ 細胞毒性 细胞毒性 [xi4 bao1 du2 xing4] /cytotoxicity/ 細胞生物學 细胞生物学 [xi4 bao1 sheng1 wu4 xue2] /cell biology/ 細胞膜 细胞膜 [xi4 bao1 mo2] /cell membrane/ 細胞色素 细胞色素 [xi4 bao1 se4 su4] /cytochrome/ 細胞融合 细胞融合 [xi4 bao1 rong2 he2] /cell fusion/ 細胞質 细胞质 [xi4 bao1 zhi4] /cytoplasm/ 細胞骨架 细胞骨架 [xi4 bao1 gu3 jia4] /cytoskeleton (of a cell)/ 細膩 细腻 [xi4 ni4] /exquisite/ 細菌 细菌 [xi4 jun1] /bacterial/virus/germ/ 細菌性痢疾 细菌性痢疾 [xi4 jun1 xing4 li4 ji2] /bacillary dysentery/ 細菌戰 细菌战 [xi4 jun4 zhan4] /biological warfare/germ warfare/ 細菌武器 细菌武器 [xi4 jun1 wu3 qi4] /biological weapon (using germs)/ 細長 细长 [xi4 chang2] /slender/ 細雨 细雨 [xi4 yu3] /fine rain/drizzle/poem by Tang poet Li Shangyin 李商隱|李商隐/ 細頸瓶 细颈瓶 [xi4 jing3 ping2] /jug/ 細香蔥 细香葱 [xi4 xiang1 cong1] /chive/ 紱 绂 [fu2] /ribbon for a seal/sash/ 紲 绁 [xie4] /leash/rein/ 紳 绅 [shen1] /member of gentry/ 紳士 绅士 [shen1 shi4] /gentleman/ 紵 紵 [zhu4] /Boehmeria nivea/ 紹 绍 [shao4] /connect/to introduce/ 紹興 绍兴 [Shao4 xing1] /Shaoxing prefecture level city in Zhejiang/ 紹興地區 绍兴地区 [Shao4 xing1 di4 qu1] /(N) Shaoxing district (district in Zhejiang)/ 紹興市 绍兴市 [Shao4 xing1 shi4] /Shaoxing prefecture level city in Zhejiang/ 紺 绀 [gan4] /violet or purple/ 紼 绋 [fu2] /heavy rope/rope of a bier/ 紽 紽 [tuo2] /braid on a robe/ 紾 紾 [zhen3] /crooked/obstinate/twist a cord/ 紿 绐 [dai4] /to cheat/to pretend/to deceive/ 絀 绌 [chu4] /crimson silk/deficiency/to stitch/ 絁 絁 [shi1] /rough, indelicate silk/ 終 终 [zhong1] /end/finish/ 終傅 终傅 [zhong1 Fu4] /last rites (Christian ceremony)/ 終南捷徑 终南捷径 [zhong1 nan2 jie2 jing4] /lit. Mt Zhongnan is a shortcut to a ministerial job (成语 saw); fig. to take a shortcut to promotion/ 終審法院 终审法院 [zhong1 shen3 fa3 yuan4] /Court of Final Appeal/ 終局 终局 [zhong1 ju2] /end/ 終年 终年 [zhong1 nian2] /entire year/throughout the year/age at death/ 終年積雪 终年积雪 [zhong1 nian2 ji1 xue3] /permanent snow-cover/ 終成泡影 终成泡影 [zhong1 cheng2 pao4 ying3] /finally a soap bubble (成语 saw); grandiose plans that end up with nothing/pie in the sky/ 終成眷屬 终成眷属 [zhong1 cheng2 juan4 shu3] /to get married in the end (谚语 proverb); love will find a way/the guy gets his girl etc/ 終戰 终战 [zhong1 zhan4] /end of war/armistice/cf Japanese surrender in WWII on 15th August 1945/ 終戰日 终战日 [zhong1 zhan4 ri4] /armistice day/cf Japan's surrender in WWII on 15th August 1945/ 終於 终于 [zhong1 yu2] /at last/in the end/finally/eventually/ 終日 终日 [zhong1 ri4] /all day long/ 終期 终期 [zhong1 qi1] /terminal/final/ 終期癌 终期癌 [zhong1 qi1 ai2] /terminal cancer/ 終極 终极 [zhong1 ji2] /last rites (Christian ceremony)/ 終止 终止 [zhong1 zhi3] /to stop/to terminate (legal)/ 終究 终究 [zhong1 jiu1] /in the end; after all is said and done/ 終端 终端 [zhong1 duan1] /end/terminal/ 終端機 终端机 [zhong1 duan1 ji1] /terminal/ 終端用戶 终端用户 [zhong1 duan1 yong4 hu4] /end user/ 終結 终结 [zhong1 jie2] /end/ 終結者 终结者 [Zhong1 jie2 zhe3] /The Terminator/ 終而復始 终而复始 [zhong1 er2 fu4 shi3] /lit. the end comes back to the start (成语 saw); the wheel comes full circle/ 終身 终身 [zhong1 shen1] /lifelong/ 終身監禁 终身监禁 [zhong1 shen1 jian1 jin4] /life sentence/ 終點 终点 [zhong1 dian3] /the end/end point/finishing line (in a race)/destination/terminus/ 終點地址 终点地址 [zhong1 dian3 di4 zhi3] /destination address/ 終點站 终点站 [zhong1 dian3 zhan4] /terminus/final stop on rail or bus line/ 終點線 终点线 [zhong1 dian3 xian4] /finishing line/ 絃 絃 [xian2] /variant of 弦/bow string/string of musical instrument/watch spring/chord (straight line joining two points on a curve)/hypotenuse/ 組 组 [zu3] /to form/compose/make up/group/to organize/cord/ 組分 组分 [zu3 fen4] /components/individual parts making up a compound/ 組合 组合 [zu3 he2] /to assemble/combination/combinatorial/ 組合數學 组合数学 [zu3 he2 shu4 xue2] /combinatorial mathematics/combinatorics/ 組合論 组合论 [zu3 he2 lun4] /combinatorics/ 組塊 组块 [zu3 kuai4] /chunk/ 組委 组委 [zu3 wei3] /organizational committee/abbr. for 組織委員會|组织委员会/ 組建 组建 [zu3 jian4] /organize/set up/establish/ 組成 组成 [zu3 cheng2] /component/part/element/constitute/make up/ 組曲 组曲 [zu3 qu3] /suite (music)/ 組氨酸 组氨酸 [zu3 an1 suan1] /histidine (His), an essential amino acid/ 組織 组织 [zu3 zhi1] /to organize/organization/organized system/nerve/tissue/ 組織委員會 组织委员会 [zu3 zhi1 wei3 yuan2 hui4] /organizing committee/abbr. to 組委|组委/ 組織學 组织学 [zu3 zhi1 xue2] /histology/ 組織法 组织法 [zu3 zhi1 fa3] /organic law/ 組織漿黴菌病 组织浆黴菌病 [zu3 zhi1 jiang1 mei2 jun1 bing4] /histoplasmosis/ 組織者 组织者 [zu3 zhi1 zhe3] /organizer/ 組織胞漿菌病 组织胞浆菌病 [zu3 zhi1 bao1 jiang1 jun1 bing4] /histoplasmosis/ 組織胺 组织胺 [zu3 zhi1 an4] /histamine/ 組胺 组胺 [zu3 an4] /histamine (a biogenic amine involved in local immune responses)/ 組裝 组装 [zu3 zhuang1] /assemble and install/ 組長 组长 [zu3 zhang3] /group leader/ 組閣 组阁 [zu3 ge2] /to form a cabinet/ 絅 絅 [jiong3] /monotone garment with no lining/ 絆 绊 [ban4] /to trip/stumble/hinder/ 絆倒 绊倒 [ban4 dao3] /stumble/ 絆腳 绊脚 [ban4 jiao3] /to stumble over sth/ 絆腳石 绊脚石 [ban4 jiao3 shi2] /stumbling block/obstacle/ 絆跤 绊跤 [ban4 jiao1] /to trip/to stumble/ 経 経 [jing1] /Japanese variant of 經|经/ 絍 絍 [ren4] /to weave/to lay warp for weaving/variant of 紝|纴, silk thread for weaving/ 絏 絏 [xie4] /leash/rein/ 結 结 [jie1] /to bear fruit/to produce/firm/solid/ 結 结 [jie2] /knot/sturdy/bond/to tie/to bind/to check out (of a hotel)/ 結交 结交 [jie2 jiao1] /to make friends with/ 結仇 结仇 [jie2 chou2] /to start a feud/to become enemies/ 結伙 结伙 [jie2 huo3] /to form a gang/ 結伴 结伴 [jie2 ban4] /form companionships/ 結余 结余 [jie2 yu2] /balance/cash surplus/ 結冰 结冰 [jie2 bing1] /to freeze/ 結出 结出 [jie2 chu1] /bear (fruit)/ 結合 结合 [jie2 he2] /to combine/to link/to integrate/binding/ 結合律 结合律 [jie2 he2 lu:4] /associativity/ 結合模型 结合模型 [jie2 he2 mo2 xing2] /combination model/ 結合過程 结合过程 [jie2 he2 guo4 cheng2] /cohesive process(es)/ 結喉 结喉 [jie2 hou2] /Adam's apple/ 結婚 结婚 [jie2 hun1] /to marry/to get married/ 結婚紀念日 结婚纪念日 [jie2 hun1 ji4 nian4 ri4] /wedding anniversary/ 結存 结存 [jie2 cun2] /balance/cash in hand/ 結實 结实 [jie1 shi2] /to bear fruit/ 結實 结实 [jie1 shi5] /rugged/sturdy/ 結對子 结对子 [jie2 dui4 zi3] /to form pairs/to twin/ 結尾 结尾 [jie2 wei3] /ending/wind up/coda/ 結局 结局 [jie2 ju2] /conclusion/ending/ 結巴 结巴 [jie1 ba5] /to stutter/ 結帳 结帐 [jie2 zhang4] /to settle accounts/ 結幕 结幕 [jie2 mu4] /final scene (of a play)/by ext. the climax and conclusion of a story/ 結廬 结庐 [jie2 lu2] /to build one's house/ 結彩 结彩 [jie2 cai3] /to adorn/to festoon/ 結成 结成 [jie2 cheng2] /to form/to forge (alliances etc)/ 結晶 结晶 [jie2 jing1] /a crystal/to crystallize/ 結晶學 结晶学 [jie2 jing1 xue2] /crystallography/ 結晶水 结晶水 [jie2 jing1 shui3] /water of crystallization/ 結晶狀 结晶状 [jie2 jing1 zhuang4] /crystalline/ 結晶體 结晶体 [jie2 jing1 ti3] /a crystal/ 結末 结末 [jie2 mo4] /ending/finally/ 結束 结束 [jie2 shu4] /termination/to finish/to end/to conclude/to close/ 結束語 结束语 [jie2 shu4 yu3] /concluding remarks/ 結果 结果 [jie1 guo3] /to bear fruit/ 結果 结果 [jie2 guo3] /outcome/result/conclusion/to kill/to dispatch/ 結核 结核 [jie2 he2] /tuberculosis/consumption/nodule/ 結核桿菌 结核杆菌 [jie2 he2 gan3 jun1] /tubercle bacillus/ 結核病 结核病 [jie2 he2 bing4] /tuberculosis/ 結案 结案 [jie2 an4] /to conclude a case/to wind up/ 結業 结业 [jie2 ye4] /to finish school, esp. a short course/to complete a course/ 結構 结构 [jie2 gou4] /structure/composition/makeup/architecture/ 結構主義 结构主义 [jie2 gou4 zhu3 yi4] /structuralism/ 結構助詞 结构助词 [jie2 gou4 zhu4 ci2] /structural particle, such as 的, 地, 得 de5 and 所/ 結構式 结构式 [jie2 gou4 shi4] /structural formula (organic chem.)/ 結構理論 结构理论 [jie2 gou4 li3 lun4] /a structure theory/ 結歡 结欢 [jie2 huan1] /on friendly terms/ 結疤 结疤 [jie2 ba1] /to scar/ 結痂 结痂 [jie2 jia1] /scab/to form a scab/ 結盟 结盟 [jie2 meng2] /to form an alliance/to ally oneself with/allied with/aligned/ 結石 结石 [jie2 shi2] /calculus/stone/ 結社自由 结社自由 [jie2 she4 zi4 you2] /(constitutional) freedom of association/ 結算 结算 [jie2 suan4] /to settle a bill/to close an account/ 結節 结节 [jie2 jie2] /nodule/tubercle/ 結納 结纳 [jie2 na4] /to make friends/to form friendship/ 結結巴巴 结结巴巴 [jie1 jie1 ba1 ba5] /stammeringly/ 結締組織 结缔组织 [jie2 di4 zu3 zhi1] /connective tissue/ 結縭 结缡 [jie2 li2] /to marry/to tie the bridal veil/ 結纓 结缨 [jie2 ying1] /to die a hero/martyrdom in a good cause/ 結義 结义 [jie2 yi4] /to swear brotherhood/ 結脈 结脉 [jie2 mai4] /knotted or slow pulse in traditional Chinese medicine/ 結腸 结肠 [jie2 chang2] /colon (middle section of large intestine)/ 結膜 结膜 [jie2 mo2] /conjunctiva (membrane surrounding the eyeball)/ 結膜炎 结膜炎 [jie2 mo2 yan2] /conjunctivitis/ 結草 结草 [jie2 cao3] /deep gratitude up to death/ 結草啣環 结草衔环 [jie2 cao3 xian2 huan2] /deep gratitude up to death (成语 saw)/also written 結草銜環|结草衔环/ 結草銜環 结草衔环 [jie2 cao3 xian2 huan2] /deep gratitude up to death (成语 saw)/ 結褵 结褵 [jie2 li2] /to marry/to tie the bridal veil/ 結親 结亲 [jie2 qin1] /to marry/ 結記 结记 [jie2 ji4] /to remember/to concern oneself with/ 結語 结语 [jie2 yu3] /concluding remarks/ 結論 结论 [jie2 lun4] /(reach a) conclusion/verdict/ 結識 结识 [jie2 shi2] /to get to know sb/to meet sb for the first time/ 結連 结连 [jie2 lian2] /linked in a chain/ 結髮 结发 [jie2 fa4] /(in former times) to bind one's hair on coming of age/ 結點 结点 [jie2 dian3] /node/ 結黨 结党 [jie2 dang3] /to form a clique/ 結黨營私 结党营私 [jie2 dang3 ying2 si1] /to gang up for personal interest (成语 saw)/to form a clique/ 絓 絓 [gua4] /anxious/coarse silk/fasten/ 絕 绝 [jue2] /cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by no means/ 絕不 绝不 [jue2 bu4] /in no way/not in the least/absolutely not/ 絕地 绝地 [jue2 di4] /Jedi/ 絕壁 绝壁 [jue2 bi4] /precipice/ 絕大多數 绝大多数 [jue2 da4 duo1 shu4] /absolute majority/overwhelming majority/ 絕大部份 绝大部分 [jue2 da4 bu4 fen5] /overwhelming majority/ 絕妙 绝妙 [jue2 miao4] /exquisite/ 絕密 绝密 [jue2 mi4] /top secret/ 絕對 绝对 [jue2 dui4] /absolute/unconditional/ 絕對值 绝对值 [jue2 dui4 zhi2] /absolute value/ 絕對大多數 绝对大多数 [jue2 dui4 da4 duo1 shu4] /an absolute majority/an overwhelming majority/ 絕對數字 绝对数字 [jue2 dui4 shu4 zi4] /absolute (as opposed to relative) number/ 絕對溫度 绝对温度 [jue2 dui4 wen1 du4] /absolute temperature/ 絕對濕度 绝对湿度 [jue2 dui4 shi1 du4] /absolute humidity/ 絕對觀念 绝对观念 [jue2 dui4 guan1 nian4] /absolute idea (in Hegel's philosophy)/ 絕對零度 绝对零度 [jue2 dui4 ling2 du4] /absolute zero/ 絕對高度 绝对高度 [jue2 dui4 gao1 du4] /absolute temperature/ 絕情 绝情 [jue2 qing2] /heartless/without regard for others' feelings/ 絕技 绝技 [jue2 ji4] /stunt/ 絕望 绝望 [jue2 wang4] /desperation/forlorn/hopeless/ 絕氣 绝气 [jue2 qi4] /expire/ 絕症 绝症 [jue2 zheng4] /incurable disease/terminal illness/ 絕種 绝种 [jue2 zhong3] /extinct (species)/extinction/ 絕經 绝经 [jue2 jing1] /menopause/ 絕緣 绝缘 [jue2 yuan2] /to isolate/to prevent contact/to deny access/electric insulation/ 絕緣體 绝缘体 [jue2 yuan2 ti3] /electrical insulation/heat insulation/ 絕罰 绝罚 [jue2 fa2] /to excommunicate/ 絕跡 绝迹 [jue2 ji4] /to be eradicated/to vanish/extinct/to break off relations/ 絕食 绝食 [jue2 shi2] /to go on a hunger strike/ 絖 絖 [kuang4] /fine floss-silk or cotton/ 絘 絘 [ci4] /ancient tax in the form of bales of cloth/ 絘布 絘布 [ci4 bu4] /ancient tax in the form of bales of cloth/ 絛 绦 [tao1] /braid/cord/sash/ 絛綸 绦纶 [tao1 lun2] /dacron fabric/erroneous variant of 滌綸|涤纶/ 絛蟲 绦虫 [tao1 chong2] /tapeworm/ 絜 絜 [jie2] /clean/ 絜 絜 [xie2] /marking line/pure/regulate/ 絝 绔 [ku4] /variant of 褲|裤, trousers/pants/ 絞 绞 [jiao3] /hang (a criminal)/to turn/to twist/to wind/ 絞刑 绞刑 [jiao3 xing2] /to execute by hanging/ 絞扭 绞扭 [jiao3 niu3] /to wring/ 絞盡腦汁 绞尽脑汁 [jiao3 jin4 nao3 zhi1] /to wrack one's brains/ 絞盤 绞盘 [jiao3 pan2] /a capstan/ 絞索 绞索 [jiao3 suo3] /a noose for hanging criminals/ 絡 络 [lao4] /small net/ 絡 络 [luo4] /net-like/ 絢 绚 [xuan4] /adorned/swift/gorgeous/brilliant/variegated/ 絢爛 绚烂 [xuan4 lan4] /splendid/gorgeous/dazzling/ 絢麗 绚丽 [xuan4 li4] /gorgeous/magnificent/ 絣 絣 [bing3] /Ikat, a type of woven silk/Kasuri/ 給 给 [gei3] /to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for sb)/(passive particle)/ 給 给 [ji3] /to supply/provide/ 給予 给予 [ji3 yu3] /accord/give/show (respect)/ 給以 给以 [gei3 yi3] /give/grant/ 給定 给定 [gei3 ding4] /given/stated in advanced/an assumption/ 給與資格 给与资格 [gei3 yu3 zi1 ge2] /qualify/ 絨 绒 [rong2] /velvet/woolen/ 絨布 绒布 [rong2 bu4] /flannel/ 絨毛 绒毛 [rong2 mao2] /fur/down (soft fur)/villi capillary (in the small intestine)/ 絨毛性腺激素 绒毛性腺激素 [rong2 mao2 xing4 xian4 ji1 su4] /human chrionic gonodocophin (HCG)/ 絨線 绒线 [rong2 xian4] /wool/woolen thread/ 絨螯蟹 绒螯蟹 [rong2 ao2 xie4] /mitten crab (Eriocheir sinensis)/ 絪 絪 [yin1] /generative force/magic emanation/ 絫 絫 [lei3] /variant of 絫, to accumulate/ 絮 絮 [xu4] /cotton wadding/fig. padding/long-winded/ 絮叨 絮叨 [xu4 dao5] /long-winded/garrulous/to talk endlessly without getting to the point/ 絮嘴 絮嘴 [xu4 zui3] /to chatter endlessly/ 絮煩 絮烦 [xu4 fan2] /boring prattle/ 絮片 絮片 [xu4 pian4] /floccule/a wisp of material precipitated from liquid/ 絮狀物 絮状物 [xu4 zhuang4 wu4] /floccule/a wisp of material precipitated from liquid/ 絮球 絮球 [xu4 qiu2] /ball of fluff (containing seeds), e.g. a dandelion clock/ 絮絮 絮絮 [xu4 xu5] /endless prattle/to chatter incessantly/ 絮絮叨叨 絮絮叨叨 [xu4 xu5 dao1 dao1] /long-winded/garrulous/to talk endlessly without getting to the point/ 絮聒 絮聒 [xu4 guo1] /noisy prattle/to chatter loudly/ 絮語 絮语 [xu4 yu3] /to chatter incessantly/ 絮說 絮说 [xu4 shuo1] /to chatter endlessly/ 絰 絰 [die2] /hempen cloth worn by mourner/ 統 统 [tong3] /to gather/to unite/to unify/whole/ 統一 统一 [tong3 yi1] /to unify/to unite/to integrate/ 統一口徑 统一口径 [tong3 yi1 kou3 jing4] /lit. one-track path; fig. to adopt a unified approach to discussing an issue/to sing from the same hymn-sheet/ 統一戰線 统一战线 [tong3 yi1 zhan4 xian4] /united front/ 統一戰線工作部 统一战线工作部 [tong3 yi1 zhan4 xian4 gong1 zuo4 bu4] /United Front Work Department/ 統一招生 统一招生 [tong3 yi1 zhao1 sheng1] /national unified entrance exam/ 統一發票 统一发票 [tong3 yi1 fa1 piao4] /invoice/ 統一碼 统一码 [tong3 yi1 ma3] /Unicode/ 統假設 统假设 [tong3 jia3 she4] /hypothesis/conjecture/ 統共 统共 [tong3 gong4] /altogether/in total/ 統制 统制 [tong3 zhi4] /to control/ 統屬 统属 [tong3 shu3] /subordination/line of command/ 統帥 统帅 [tong3 shuai4] /command/commander-in-chief/ 統建 统建 [tong3 jian4] /unified construction/ 統御 统御 [tong3 yu4] /control/ 統感 统感 [tong3 gan3] /feeling of togetherness/ 統戰 统战 [tong3 zhan4] /united front (abbr. for 統一戰線|统一战线)/consolidation/ 統戰部 统战部 [tong3 zhan4 bu4] /United Front Department/ 統攬 统揽 [tong3 lan3] /to centralize/ 統治 统治 [tong3 zhi4] /to rule (a country)/to govern/rule/regime/ 統治權 统治权 [tong3 zhi4 quan2] /sovereignty/dominion/dominance/ 統治者 统治者 [tong3 zhi4 zhe3] /ruler/ 統漢字 统汉字 [tong3 Han4 zi4] /Unihan/CJK unified ideographs/ 統獨 统独 [tong3 du2] /unification and independence/ 統率 统率 [tong3 shuai4] /to command/to direct/ 統稱 统称 [tong3 cheng1] /collectively called/common name/ 統稱為 统称为 [tong3 cheng1 wei2] /collectively known as/to call sth as a group/ 統管 统管 [tong3 guan3] /unified administration/ 統籌 统筹 [tong3 chou2] /an overall plan/to plan an entire project as a whole/ 統籌兼顧 统筹兼顾 [tong3 chou2 jian1 gu4] /an overall plan taking into account all factors/ 統統 统统 [tong3 tong3] /totally/ 統考 统考 [tong3 kao3] /unified examination (e.g. across the country)/ 統艙 统舱 [tong3 cang1] /common passenger accommodation in the hold of a ship/steerage/ 統計 统计 [tong3 ji4] /statistics/ 統計員 统计员 [tong3 ji4 yuan2] /a person employed to collect statistics/a statistician/ 統計學 统计学 [tong3 ji4 xue2] /statistics/ 統計數據 统计数据 [tong3 ji4 shu4 ju4] /statistical data/ 統計結果 统计结果 [tong3 ji4 jie2 guo3] /statistical results/ 統計表 统计表 [tong3 ji4 biao3] /statistical table, chart/ 統貨 统货 [tong3 huo4] /unified goods/goods in the command economy that are not graded by quality and uniformly priced/ 統購 统购 [tong3 gou4] /state purchasing monopoly/ 統購統銷 统购统销 [tong3 gou4 tong3 xiao1] /state monopoly of purchasing and marketing/ 統轄 统辖 [tong3 xia2] /to govern/to have complete control over/to be in command of/ 統通 统通 [tong3 tong1] /everything/ 統配 统配 [tong3 pei4] /a unified distribution/a unified allocation/ 統銷 统销 [tong3 xiao1] /state marketing monopoly/ 統鋪 统铺 [tong3 pu4] /a common bed (to sleep many)/ 統領 统领 [tong3 ling3] /to lead/to command/commander/officer/ 統馭 统驭 [tong3 yu4] /to control/ 絲 丝 [si1] /silk/thread/trace/ 絲帶 丝带 [si1 dai4] /ribbon/ 絲柏 丝柏 [si1 bo2] /cypress/ 絲毫 丝毫 [si1 hao2] /the slightest amount or degree/a bit/ 絲氨酸 丝氨酸 [si1 an1 suan1] /serine (Ser), an amino acid/ 絲狀物 丝状物 [si1 zhuang4 wu4] /filament/ 絲瓜 丝瓜 [si1 gua1] /luffa (loofah)/ 絲絨 丝绒 [si1 rong2] /velvet/ 絲綢 丝绸 [si1 chou2] /silk cloth/silk/ 絲綢之路 丝绸之路 [Si1 chou2 Zhi1 lu4] /the Silk Road/ 絲綢織物 丝绸织物 [si1 chou2 zhi1 wu4] /silk fabric/ 絲綿 丝绵 [si1 mian2] /silk floss/down/ 絲縷 丝缕 [si1 lu:3] /silk thread/ 絲襪 丝袜 [si1 wa4] /stocking/ 絲路 丝路 [si1 lu4] /the Silk road (abbr. for 丝绸之路)/ 絳 绛 [jiang4] /purple-red/ 絳縣 绛县 [Jiang4 xian4] /Jiang county in Shanxi/ 絵 絵 [hui4] /Japanese variant of 繪|绘/ 絶 絶 [jue2] /Japanese variant of 絕|绝/ 絹 绢 [juan4] /thick but loosely woven silk/ 絺 絺 [chi1] /fine fibers of hemp/linen/ 絻 絻 [mian3] /cap/ 絿 絿 [qiu2] /urgent/pressing/ 綀 綀 [shu1] /a kind of sackcloth/ 綁 绑 [bang3] /to tie/bind or fasten together/to kidnap/ 綁住 绑住 [bang3 zhu4] /fasten/bind/ 綁匪 绑匪 [bang3 fei3] /kidnapper/ 綁架 绑架 [bang3 jia4] /kidnap/staking/ 綁票 绑票 [bang3 piao4] /kidnap (for ransom)/ 綁紮 绑扎 [bang3 zha2] /binding (computer science)/ 綁腿 绑腿 [bang3 tui3] /leg wrappings/puttee/ 綁走 绑走 [bang3 zou3] /to abduct/to kidnap/ 綃 绡 [xiao1] /raw silk/ 綅 綅 [qin1] /red silk crest of helmet/ 綆 绠 [geng3] /rope/well-rope/ 綈 绨 [ti2] /coarse greenish black pongee/ 綌 綌 [xi4] /coarse hempen fabric/ 綍 綍 [fu2] /heavy rope/ropes of a bier/ 綎 綎 [ting1] /silk braided cord/ 綏 绥 [sui2] /pacify/ 綏中 绥中 [Sui2 zhong1] /(N) Suizhong (place in Liaoning)/ 綏化 绥化 [Sui2 hua4] /(N) Suihua (city in Heilongjiang)/ 綏化地區 绥化地区 [Sui2 hua4 di4 qu1] /(N) Suihua district (district in Heilongjiang)/ 綏化市 绥化市 [Shui2 hua4 shi4] /Suihua city in Heilongjiang/ 綏寧 绥宁 [Sui2 ning2] /(N) Suining (place in Hunan)/ 綏德 绥德 [Sui2 de2] /(N) Suide (place in Shaanxi)/ 綏江 绥江 [Sui2 jiang1] /(N) Suijiang (place in Yunnan)/ 綏濱 绥滨 [Sui2 bin1] /(N) Suibin (place in Heilongjiang)/ 綏稜 绥棱 [Sui2 leng2] /(N) Suileng (place in Heilongjiang)/ 綏芬河 绥芬河 [Sui2 fen1 he2] /Suifenhe river and city in Heilongjiang/ 綏芬河市 绥芬河市 [Sui2 fen1 he2 shi4] /Suifenhe city in Heilongjiang/ 綏陽 绥阳 [Sui2 yang2] /(N) Suiyang (place in Guizhou)/ 綏靖 绥靖 [sui2 jing4] /appeasement/ 綑 困 [kun3] /a bunch/tie together/ 經 经 [jing1] /classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo/longitude/surname Jing/ 經不起 经不起 [jing1 bu4 qi3] /unable to bear/cannot resist/can ill afford/ 經久 经久 [jing1 jiu3] /long-lasting/durable/ 經典 经典 [jing1 dian3] /the classics/scriptures/classical/ 經典動力系統 经典动力系统 [jing1 dian3 dong4 li4 xi4 tong3] /classical dynamical system (math. phys.)/ 經受 经受 [jing1 shou4] /to undergo (hardship)/to endure/to withstand/ 經合 经合 [jing1 he2] /OECD (Organization for Economic Cooperation and Development) OECD/abbr. for 經濟合作與發展組織|经济合作与发展组织/ 經合組織 经合组织 [jing1 he2 zu3 zhi1] /OECD (Organization for Economic Cooperation and Development) OECD/abbr. for 經濟合作與發展組織|经济合作与发展组织/ 經商 经商 [jing1 shang1] /to trade/to carry out commercial activities/in business/ 經常 经常 [jing1 chang2] /day to day/everyday/daily/frequently/constantly/regularly/often/ 經度 经度 [jing1 du4] /longitude/ 經得起 经得起 [jing1 de5 qi3] /able to withstand/ 經文 经文 [jing1 wen2] /scripture/scriptures/ 經書 经书 [jing1 shu1] /classic books in Confucianism/scriptures/sutras/ 經歷 经历 [jing1 li4] /experience/go through/ 經氣聚集 经气聚集 [jing1 qi4 ju4 ji2] /meeting points of qi (in Chinese medicine)/ 經濟 经济 [jing1 ji4] /economy/economic/ 經濟人 经济人 [jing1 ji4 ren2] /Homo economicus/ 經濟制度 经济制度 [jing1 ji4 zhi4 du4] /economy/ 經濟前途 经济前途 [jing1 ji4 qian2 tu2] /economic future/economic outlook/ 經濟力量 经济力量 [jing1 ji4 li4 liang5] /economic strength/ 經濟危機 经济危机 [jing1 ji4 wei1 ji1] /economic crisis/ 經濟合作與發展組織 经济合作与发展组织 [Jing1 ji4 He2 zuo4 yu3 Fa1 zhan3 Zu3 zhi1] /Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)/abbr. to 經合組織|经合组织/ 經濟增加值 经济增加值 [jing1 ji4 zeng1 jia1 zhi2] /Economic value added, EVA/ 經濟增長 经济增长 [jing1 ji4 zeng1 zhang3] /economic growth/ 經濟學 经济学 [jing1 ji4 xue2] /economics (as a field of study)/ 經濟學家 经济学家 [jing1 ji4 xue2 jia1] /economist/ 經濟學者 经济学者 [jing1 ji4 xue2 zhe3] /economist/ 經濟安全 经济安全 [jing1 ji4 an1 quan2] /economic security/ 經濟改革 经济改革 [jing1 ji4 gai3 ge2] /economic reform/ 經濟效益 经济效益 [jing1 ji4 xiao4 yi4] /economic benefit/ 經濟有效 经济有效 [jing1 ji4 you3 xiao4] /cost-effective/ 經濟特區 经济特区 [jing1 ji4 te4 qu1] /special economic zone/ 經濟界 经济界 [jing1 ji4 jie4] /economic circles/ 經濟發展 经济发展 [jing1 ji4 fa1 zhan3] /economic development/ 經濟艙 经济舱 [jing1 ji4 cang1] /economy class/ 經濟衰退 经济衰退 [jing1 ji4 shuai1 tui4] /(economic) recession/ 經濟體制 经济体制 [jing1 ji4 ti3 zhi4] /economic system/ 經濟體系 经济体系 [jing1 ji4 ti3 xi4] /economic system/ 經營 经营 [jing1 ying2] /to engage in (business etc)/to run/to operate/ 經營管理和維護 经营管理和维护 [jing1 ying2 guan3 li3 he2 wei2 hu4] /Operations Administration and Maintenance/OAM/ 經營者 经营者 [jing1 ying2 zhe3] /manager/transactor/ 經營費用 经营费用 [jing1 ying2 fei4 yong4] /business cost/business expense/ 經理 经理 [jing1 li3] /manager/director/ 經由 经由 [jing1 you2] /via/ 經痛 经痛 [jing1 tong4] /menstrual pain/dysmenorrhea/ 經管 经管 [jing1 guan3] /be in charge of/ 經籍 经籍 [jing1 ji2] /religious text/ 經紀 经纪 [jing1 ji4] /to manage (a business)/manager/broker/ 經紀人 经纪人 [jing1 ji4 ren2] /broker/middleman/agent/manager/ 經絡 经络 [jing1 luo4] /energy channels (in Chinese medicine)/ 經線 经线 [jing1 xian4] /meridian (geography)/ 經緯 经纬 [jing1 wei3] /warp and woof/longitude and latitude/main points/ 經緯儀 经纬仪 [jing1 wei3 yi2] /theodolite/ 經費 经费 [jing1 fei4] /funds/expenditure/ 經貿 经贸 [jing1 mao4] /trade/ 經過 经过 [jing1 guo4] /to pass/to go through/process/course/ 經銷 经销 [jing1 xiao1] /to sell/to distribute/ 經陸路 经陆路 [jing1 lu4 lu4] /overland/ 經驗 经验 [jing1 yan4] /to experience/experience/ 經驗主義 经验主义 [jing1 yan4 zhu3 yi4] /empiricism/ 綖 綖 [yan2] /cap tassels/ 綘 綘 [feng2] /variant of 縫|缝/to sew/ 継 継 [ji4] /Japanese variant of 繼|继/ 続 続 [xu4] /Japanese variant of 續|续/ 綜 综 [zong1] /to sum up/ 綜上所述 综上所述 [zong1 shang4 suo3 shu4] /to summarize/a round-up/in summary .../ 綜合 综合 [zong1 he2] /composite/synthesized/to sum up/to integrate/to synthesize/ 綜合報導 综合报导 [zong1 he2 bao4 dao3] /summary report/press release/brief/ 綜合報導 综合报道 [zong1 he2 bao4 dao4] /consolidated report/ 綜合布線 综合布线 [zong1 he2 bu4 xian4] /integrated wiring/ 綜合徵 综合征 [zong1 he2 zheng1] /a syndrome/ 綜合性 综合性 [zong1 he2 xing4] /synthesis/ 綜合敘述 综合叙述 [zong1 he2 xu4 shu4] /to summarize/a round-up/ 綜合服務數位網絡 综合服务数位网络 [zong1 he2 fu2 wu4 shu4 wei4 wang3 luo4] /Integrated Services Digital Network/ISDN/ 綜合法 综合法 [zong1 he2 fa3] /synthesis/synthetic reasoning/ 綜括 综括 [zong1 kuo4] /to summarize/to round up/ 綜效 综效 [zong1 xiao4] /synergy/ 綜析 综析 [zong1 xi1] /synthesis/ 綜藝 综艺 [zong1 yi4] /Comprehensive or assorted art and literature/ 綜藝節目 综艺节目 [zong1 yi4 jie2 mu4] /Variety show, programme of assorted entertainment/ 綜觀 综观 [zong1 guan1] /comprehensive survey/ 綜計 综计 [zong1 ji4] /grand total/to add everything together/ 綜述 综述 [zong1 shu4] /to sum up/a roundup/a general narrative/ 綠 绿 [lu:4] /green/ 綠化 绿化 [lu:4 hua4] /to make green with plants/to reforest/ 綠區 绿区 [lu:4 qu1] /(Baghdad) green zone/ 綠卡 绿卡 [lu:4 ka3] /United States permanent resident card/green card/ 綠女紅男 绿女红男 [lu:4 nu:3 hong2 nan2] /young people decked out in gorgeous clothes (成语 saw)/ 綠寶石 绿宝石 [lu:4 bao3 shi2] /beryl/ 綠島鄉 绿岛乡 [Lu:4 dao3 xiang1] /(N) Lutao, Green Island (village in Taiwan)/ 綠帽子 绿帽子 [lu:4 mao4 zi5] /cuckold/ 綠春 绿春 [Lu:4 chun1] /(N) Luchun (place in Yunnan)/ 綠松石 绿松石 [lu:4 song1 shi2] /turquoise/ 綠林 绿林 [lu:4 lin2] /green wood/place name in Hubei, the starting point for a major rebellion at the end of Western Han/ 綠樹 绿树 [lu:4 shu4] /green tree/ 綠泥石 绿泥石 [lu:4 ni2 shi2] /chlorite (geol.)/ 綠洲 绿洲 [lu:4 zhou1] /oasis/ 綠燈 绿灯 [lu:4 deng1] /green light/ 綠營 绿营 [lu:4 ying2] /Green Standard Army/ 綠皮書 绿皮书 [lu:4 pi2 shu1] /green paper/ 綠礬 绿矾 [lu:4 fan2] /green vitriol (ferrous sulfate FeSO4:7H2O)/ 綠色 绿色 [lu:4 se4] /green/ 綠色和平組織 绿色和平组织 [lu:4 se4 he2 ping2 zu3 zhi1] /Greenpeace/ 綠色食品 绿色食品 [lu:4 se4 shi2 pin3] /green food product/organic food/ 綠苔 绿苔 [lu:4 tai2] /green algae/ 綠茶 绿茶 [lu:4 cha2] /green tea/ 綠豆 绿豆 [lu:4 dou4] /mung bean/ 綠赤楊 绿赤杨 [lu:4 chi4 yang2] /green alder (Alnus viridis)/ 綠雀 绿雀 [lu:4 que4] /oriental greenfinch (Carduelis sinica)/ 綠黨 绿党 [lu:4 dang3] /worldwide green parties/ 綢 绸 [chou2] /(light) silk/ 綢子 绸子 [chou2 zi5] /silk fabric/silk/ 綢緞 绸缎 [chou2 duan4] /satin/silk fabric/ 綣 绻 [quan3] /bound in a league/ 綦 綦 [qi2] /dark gray/superlative/variegated/ 綦江 綦江 [Qi2 jiang1] /(N) Qijiang (place in Sichuan)/ 綪 綪 [qian4] /dark red color (of silk product)/ 綫 綫 [xian4] /a thread/a string/a wire/trad variant of 線|线/ 綫蟲 线虫 [xian4 chong2] /nematode worm (Caenorhabditis elegans)/ 綬 绶 [shou4] /cord on a seal/ 維 维 [wei2] /to preserve/to maintain/to hold together/dimension/abbr. for Uighur 維吾爾|维吾尔/ 維也納 维也纳 [Wei2 ye3 na4] /Vienna (capital of Austria)/ 維京人 维京人 [wei2 jing1 ren2] /Vikings/ 維他命 维他命 [wei2 ta1 ming4] /vitamin/ 維修 维修 [wei2 xiu1] /maintenance (of equipment)/to protect and maintain/ 維修區 维修区 [wei2 xiu1 qu1] /maintenance area/ 維克多・雨果 维克多・雨果 [Wei2 ke4 duo1 · Yu3 guo3] /Victor Hugo (1802-1885), French writer/ 維克托 维克托 [Wei2 ke4 tuo1] /Victor (name)/ 維吉爾 维吉尔 [Wei2 ji2 er3] /Virgil or Vergilius (70-19 BC), Roman poet and author the Aenid/ 維吾爾 维吾尔 [Wei2 wu2 er3] /Uighur (people of Xinjiang)/ 維吾爾人 维吾尔人 [wei2 wu2 er3 ren2] /Uighur person or people/ 維吾爾族 维吾尔族 [Wei2 wu2 er3 zu2] /Uighur (Uyghur) nationality of Xinjiang/ 維吾爾語 维吾尔语 [Wei2 wu2 er3 yu3] /Uighur language/ 維和 维和 [wei2 he2] /peace-keeping/ 維和部隊 维和部队 [wei2 he2 bu4 dui4] /peace-keeping force/ 維基 维基 [wei2 ji1] /wiki/ 維基百科 维基百科 [Wei2 ji1 bai3 ke1] /Wikipedia (free encyclopedia)/ 維士卡 维士卡 [wei2 shi4 ka3] /Visa Card/ 維多利亞 维多利亚 [Wei2 duo1 li4 ya4] /Victoria/ 維多利亞公園 维多利亚公园 [wei2 duo1 li4 ya4 gong1 yuan2] /Victoria Park, Hong Kong/ 維多利亞女王 维多利亚女王 [Wei2 duo1 li4 ya4 nu:3 wang2] /Queen Victoria (reigned 1837-1901)/ 維多利亞島 维多利亚岛 [Wei2 duo1 li4 ya4 dao3] /Victoria Island/ 維多利亞州 维多利亚州 [Wei2 duo1 li4 ya4 zhou1] /Victoria, southearn Australian state/ 維多利亞洲 维多利亚洲 [Wei2 duo1 li4 ya4 zhou1] /Victoria, Australian state/ 維多利亞港 维多利亚港 [Wei2 duo1 li4 ya4 gang3] /Victoria Harbor, Hong Kong/ 維多利亞湖 维多利亚湖 [Wei2 duo1 li4 ya4 hu2] /Lake Victoria or Victoria Nyanza, Kenya, on the White Nile/ 維多利亞瀑布 维多利亚瀑布 [Wei2 duo1 li4 ya4 pu4 bu4] /Victoria Falls or Mosi-oa-Tunya (on the Zambesi river, between Zambia and Zimbabwe)/ 維奇 维奇 [Wei2 qi2] /Pope Vigilius (in office 537-555)/phonetic -vich or -wich in Russian names/ 維妙維肖 维妙维肖 [wei2 miao4 wei2 xiao4] /imitate to perfection/be remarkably true to life/ 維它命 维它命 [wei2 ta1 ming4] /vitamin/same as 維生素|维生素/ 維度 维度 [wei2 du4] /(math.) dimension/dimensionality/ 維恩圖解 维恩图解 [Wei1 en1 tu2 jie3] /Venn diagram (math.)/ 維拉 维拉 [Wei2 la1] /Vala (Middle-earth)/ 維持 维持 [wei2 chi2] /to keep/to maintain/to preserve/ 維持費 维持费 [wei2 chi2 fei4] /maintenance costs/ 維數 维数 [wei2 shu4] /(math.) dimension/dimensionality/ 維新 维新 [wei2 xin1] /a reformation/a political renewal/ 維新派 维新派 [wei2 xin1 pai4] /the reformist faction/ 維族 维族 [Wei2 zu2] /abbr. for 維吾爾族|维吾尔族, Uighur (Uyghur) nationality of Xinjiang/ 維權 维权 [wei2 quan2] /to defend (legal) rights/ 維權人士 维权人士 [wei2 quan2 ren2 shi4] /civil rights activist/ 維爾容 维尔容 [Wei2 er3 rong2] /(Johannes Lodewikus) Viljoen (South African ambassador to Taiwan)/ 維爾斯特拉斯 维尔斯特拉斯 [Wei2 er3 si1 te4 la1 si1] /Karl Weierstrass (1815-1897), German mathematician/ 維爾紐斯 维尔纽斯 [Wei2 er3 niu3 si1] /Vilnius (capital of Lithuania)/ 維特 维特 [Wei2 te4] /Werther/ 維特根斯坦 维特根斯坦 [Wei2 te4 gen1 si1 tan3] /Wittgenstein (name)/ 維珍 维珍 [wei2 zhen1] /Virgin (company)/ 維生素 维生素 [wei2 sheng1 su4] /vitamin/ 維管束 维管束 [wei2 guan3 shu4] /vascular bundle/ 維管柱 维管柱 [wei2 guan3 zhu4] /vascular column/ 維納斯 维纳斯 [Wei2 na4 si1] /Venus (mythology, Greek goddess of love)/ 維繫 维系 [wei2 xi4] /to maintain/to keep up/hold together/ 維羅納 维罗纳 [Wei2 luo2 na4] /Verona/ 維護 维护 [wei2 hu4] /to defend/to safeguard/to protect/to uphold/to maintain/ 維達 维达 [Wei2 da2] /Vidar (Norse deity)/ 綮 綮 [qi3] /embroidered banner/ 綯 綯 [tao2] /bind/cord/twist/ 綰 绾 [wan3] /bind up/string together/ 綱 纲 [gang1] /head rope of a fishing net/guiding principle/key link/class (taxonomy)/outline/program/ 綱要 纲要 [gang1 yao4] /outline/essential points/ 綱領 纲领 [gang1 ling3] /program/guiding principle/ 網 网 [wang3] /net/network/ 網上 网上 [wang3 shang4] /on-line/ 網上廣播 网上广播 [wang3 shang4 guang3 bo1] /online broadcast/webcast/ 網卡 网卡 [wang3 ka3] /network card/ 網友 网友 [wang3 you3] /a webuser/the audience of a website/ 網吧 网吧 [wang3 ba5] /internet cafe/ 網址 网址 [wang3 zhi3] /(Internet) site/website/web address/URL/ 網孔 网孔 [wang3 kong3] /mesh/ 網易 网易 [Wang3 yi4] /NetEase/ 網景 网景 [Wang3 jing3] /Netscape/ 網架 网架 [wang3 jia4] /rack/ 網格 网格 [wang3 ge2] /grid/mesh/lattice/ 網橋 网桥 [wang3 qiao2] /(network) bridge/ 網段 网段 [wang3 duan4] /network segment/ 網民 网民 [wang3 min2] /web users/ 網特 网特 [wang3 te4] /Internet troll (agent provocateur on forums etc)/abbr. for 網絡特工|网络特工 etc/ 網狀脈 网状脉 [wang3 zhuang4 mai4] /a net of capillary blood vessels/veined wings/ 網球 网球 [wang3 qiu2] /tennis/ 網球場 网球场 [wang3 qiu2 chang3] /tennis court/ 網眼 网眼 [wang3 yan3] /mesh/net/Web-Eye (Windows video program)/ 網站 网站 [wang3 zhan4] /website/network station/node/ 網管 网管 [wang3 guan3] /network management/webmaster/ 網管員 网管员 [wang3 guan3 yuan2] /network manager/network administrator/ 網管接口 网管接口 [wang3 guan3 jie1 kou3] /network management interface/ 網管系統 网管系统 [wang3 guan3 xi4 tong3] /network management/ 網絡 网络 [wang3 luo4] /network (computer, telecom etc)/ 網絡協議 网络协议 [wang3 luo4 xie2 yi4] /network protocol/ 網絡客 网络客 [wang3 luo4 ke4] /web user/guest user/ 網絡層 网络层 [wang3 luo4 ceng2] /network layer/ 網絡層協議 网络层协议 [wang3 luo4 ceng2 xie2 yi4] /network layer protocol/ 網絡廣告 网络广告 [wang3 luo4 guang3 gao4] /online advertising/ 網絡應用 网络应用 [wang3 luo4 ying4 yong4] /network application/ 網絡打印機 网络打印机 [wang3 luo4 da3 yin4 ji1] /network printer/ 網絡技術 网络技术 [wang3 luo4 ji4 shu4] /network technology/ 網絡操作系統 网络操作系统 [wang3 luo4 cao1 zuo4 xi4 tong3] /network operating system/ 網絡日記 网络日记 [wang3 luo4 ri4 ji4] /blog/web log/same as 博客/ 網絡瀏覽器 网络浏览器 [wang3 luo4 liu2 lan3 qi4] /network browser/Internet browser/ 網絡特工 网络特工 [wang3 luo4 te4 gong1] /Internet troll (agent provocateur on forums etc)/ 網絡環境 网络环境 [wang3 luo4 huan2 jing4] /network environment/ 網絡直徑 网络直径 [wang3 luo4 zhi2 jing4] /network diameter/ 網絡科技 网络科技 [wang3 luo4 ke1 ji4] /network technology/ 網絡管理 网络管理 [wang3 luo4 guan3 li3] /network management/ 網絡管理員 网络管理员 [wang3 luo4 guan3 li3 yuan2] /network administrator/ 網絡管理系統 网络管理系统 [wang3 luo4 guan3 li3 xi4 tong3] /network management system/NMS/ 網絡規劃人員 网络规划人员 [wang3 luo4 gui1 hua4 ren2 yuan2] /network planner/ 網絡設備 网络设备 [wang3 luo4 she4 bei4] /network equipment/ 網絡設計 网络设计 [wang3 luo4 she4 ji4] /network design/network plan/ 網絡遊戲 网络游戏 [wang3 luo4 you2 xi4] /online game/abbr. to 網遊|网游/ 網絡遷移 网络迁移 [wang3 luo4 qian1 yi2] /network migration/ 網絡鐵路 网络铁路 [wang3 luo4 tie3 lu4] /Network Rail (UK railway organisation)/ 網罟座 网罟座 [wang3 gu3 zuo4] /Reticulum (constellation)/ 網羅 网罗 [wang3 luo2] /net for fishing or birdcatching/ 網膜 网膜 [wang3 mo2] /retina (anat.)/ 網袋 网袋 [wang3 dai4] /(n) string, net bag/ 網誌 网志 [wang3 zhi4] /web log/blog/same as 博客/ 網路 网路 [wang3 lu4] /network/ 網路作業系統 网路作业系统 [wang3 lu4 zuo4 ye4 xi4 tong3] /network operating system/ 網路平台 网路平台 [wang3 lu4 ping2 tai2] /network platform/ 網路應用 网路应用 [wang3 lu4 ying4 yong4] /network application/ 網路服務 网路服务 [wang3 lu4 fu2 wu4] /network service/ 網路架構 网路架构 [wang3 lu4 jia4 gou4] /network infrastructure/ 網路特務 网路特务 [wang3 lu4 te4 wu5] /Internet troll (agent provocateur on forums etc)/ 網路環境 网路环境 [wang3 lu4 huan2 jing4] /network environment/ 網路節點 网路节点 [wang3 lu4 jie2 dian3] /network node/ 網路節點介面 网路节点介面 [wang3 lu4 jie2 dian3 jie4 mian4] /network node interface/ 網路連接層 网路连接层 [wang3 lu4 lian4 jie2 ceng2] /network link layer/ 網通 网通 [wang3 tong1] /China Network Communications (CNC) Group Corporation (one of China's large telephone companies)/ 網遊 网游 [wang3 you2] /online games/abbr. of 網絡遊戲|网络游戏/ 網際 网际 [wang3 ji4] /Internet/net/cyber-/ 網際協定 网际协定 [wang3 ji4 xie2 ding4] /internet protocol/IP/ 網際網絡 网际网络 [wang3 ji4 wang3 luo4] /Internet/ 網際網路 网际网路 [wang3 ji4 wang3 lu4] /Internet/ 網際網路協會 网际网路协会 [wang3 ji4 wang3 lu4 xie2 hui4] /Internet Society/ 網際色情 网际色情 [wang3 ji4 se4 qing2] /cyberporn/ 網際電話 网际电话 [wang3 ji4 dian4 hua4] /Internet phone/ 網頁 网页 [wang3 ye4] /web page/ 網頁設計 网页设计 [wang3 ye4 she4 ji4] /web design/ 網點 网点 [wang3 dian3] /node in a network/branch/website/ 綴 缀 [chuo4] /to cease/to stop short before completion/ 綴 缀 [zhui4] /to sew/to stitch together/to combine/to link/to connect/ 綴飾 缀饰 [zhui4 shi4] /decorate; decoration/ 綵 䌽 [cai3] /variant of 彩/(bright) color/variety/multicolored silk/motley/variegated/ 綸 纶 [lun2] /classify/silk thread/twist silk/ 綹 绺 [liu3] /skein/tuft/lock/ 綺 绮 [qi3] /beautiful/open-work silk/ 綺繡 绮绣 [qi3 xiu4] /silk material with grained pattern/ 綺色佳 绮色佳 [Qi3 se4 jia1] /Ithaca, Island state of Greece, the home of Odysseus 奧迪修斯|奥迪修斯/Ithaca NY (but pronounced Yi3 se4 jia1, following a mistake made by Hu2 Shi4 胡适), location of Cornell University 康奈爾|康奈尔/ 綺靡 绮靡 [qi3 mi2] /ornate (poetry)/gorgeous/ 綺麗 绮丽 [qi3 li4] /beautiful/enchanting/ 綻 绽 [zhan4] /to burst open/to split at the seam/ 綽 绰 [chao1] /cook by scalding (see 焯)/ 綽 绰 [chuo4] /generous/ample/wide/spacious/well-off/ 綽約 绰约 [chuo4 yue1] /graceful/charming/ 綽號 绰号 [chuo4 hao4] /nickname/ 綾 绫 [ling2] /damask/thin silk/ 綿 绵 [mian2] /silk down/silky smooth/cotton (used for 棉)/to continue uninterrupted/unending/soft and weak/weak (e.g. my humble efforts, as humility expr.)/(dial.) mild-mannered/ 綿亘 绵亘 [mian2 gen4] /stretching in an unbroken chain (esp. mountains)/ 綿力 绵力 [mian2 li4] /one’s limited power (humble expr.)/ 綿子 绵子 [mian2 zi5] /(dial.) silk floss/ 綿密 绵密 [mian2 mi4] /detailed/meticulous/fine and careful/ 綿延 绵延 [mian2 yan2] /continuous (esp. of mountain ranges)/to stretch long and unbroken/a continuous link/sostenuto (sustained, in music)/ 綿惙 绵惙 [mian2 chuo4] /desperately ill/a terminal illness/ 綿白糖 绵白糖 [mian2 bai2 tang2] /sugar powder/ 綿竹 绵竹 [Mian2 zhu2] /Mianzhu county level city in Deying 德阳 prefecture, Sichuan/ 綿竹市 绵竹市 [Mian2 zhu2 shi4] /Mianzhu county level city in Deying 德阳 prefecture, Sichuan/ 綿竹縣 绵竹县 [Mian2 zhu2 xian4] /Mianzhu county in Deying 德阳 prefecture, Sichuan/ 綿綢 绵绸 [mian2 chou2] /rough-textured fabric of waste silk/ 綿綿 绵绵 [mian2 mian2] /continuous/uninterrupted/ 綿羊 绵羊 [mian2 yang2] /a sheep/ 綿聯 绵联 [mian2 lian2] /continuous/uninterrupted/ 綿薄 绵薄 [mian2 bo2] /my humble effort/my meager contribution (humility)/ 綿遠 绵远 [mian2 yuan3] /remote/ 綿里藏針 绵里藏针 [mian2 li3 cang2 zhen1] /lit. a needle concealed in silk floss (成语 saw); fig. ruthless character behind a gentle appearance/a wolf in sheep's clothing/an iron fist in a velvet glove/ 綿陽 绵阳 [Mian2 yang2] /Mianyang prefecture level city in Sichuan/ 綿陽地區 绵阳地区 [Mian2 yang2 di4 qu1] /(N) Mianyang district (district in Sichuan)/ 綿陽市 绵阳市 [Mian2 yang2 shi4] /Mianyang prefecture level city in Sichuan/ 緁 緁 [jie2] /to join, to splice, to braid/ 緄 绲 [gun3] /cord/embroidered sash/sew/ 緄邊 绲边 [gun3 bian1] /(of a dress etc) border, edging/ 緅 緅 [zou1] /purple silk/ 緇 缁 [zi1] /Buddhists/black silk/dark/ 緊 紧 [jin3] /tight/nervous/strict/ 緊俏 紧俏 [jin3 qiao4] /(merchandise) in high demand/ 緊密 紧密 [jin3 mi4] /inseparably close/ 緊密織物 紧密织物 [jin3 mi4 zhi1 wu4] /closely woven fabric/ 緊張 紧张 [jin3 zhang1] /nervous/keyed up/intense/tense/strained/in short supply/scarce/ 緊急 紧急 [jin3 ji2] /urgent/ 緊急事件 紧急事件 [jin3 ji2 shi4 jian4] /emergency/ 緊急危害 紧急危害 [jin3 ji2 wei1 hai4] /emergency risk/ 緊急應變 紧急应变 [jin3 ji2 ying1 bian4] /emergency management/ 緊急狀態 紧急状态 [jin3 ji2 zhuang4 tai4] /state of emergency/ 緊抱 紧抱 [jin3 bao4] /hug/ 緊握 紧握 [jin3 wo4] /to hold firmly, not let go/ 緊湊 紧凑 [jin3 cou4] /compact/terse/ 緊湊 紧湊 [jin3 cou4] /pace (e.g. of modern life)/tempo/ 緊湊渺子綫圈 紧凑渺子线圈 [jin3 cou4 miao3 zi3 xian4 quan1] /Compact muon solenoid (CMS)/ 緊緊 紧紧 [jin3 jin3] /closely/tightly/ 緊縮 紧缩 [jin3 suo1] /reduce/tighten/cut back (budget etc)/ 緊繃 紧绷 [jin3 beng1] /to stretch taut/ 緊繃繃 紧绷绷 [jin3 beng1 beng1] /tight/taut/strained/sullen/ 緊要 紧要 [jin3 yao4] /critical/crucial/vital/ 緊貼 紧贴 [jin3 tie1] /stuck to/ 緊跟 紧跟 [jin3 gen1] /to follow precisely/to comply with/ 緊迫 紧迫 [jin3 po4] /pressing/urgent/ 緊靠 紧靠 [jin3 kao4] /lean closely against/closely rely on/ 緋 绯 [fei1] /dark red/purple silk/ 緌 緌 [rui2] /strings of cap/ 緎 緎 [yu4] /seam/ 緑 緑 [lu:4] /Japanese variant of 綠|绿/ 緒 绪 [xu4] /beginnings/clues/mental state/thread/ 緒言 绪言 [xu4 yan2] /preface/ 緖 緖 [xu4] /variant of 緒|绪/beginnings/clues/mental state/thread/ 緗 缃 [xiang1] /light yellow color/ 緘 缄 [jian1] /letters/to close/seal/ 緘默 缄默 [jian1 mo4] /to keep silent/ 緙 缂 [ke4] /to woof/ 線 线 [xian4] /thread/string/wire/line/ 線上 线上 [xian4 shang4] /online/ 線上查詢 线上查询 [xian4 shang4 cha2 xun2] /online search/ 線圈 线圈 [xian4 quan1] /solenoid (electrical engineering)/coil/ 線圈般 线圈般 [xian4 quan1 ban1] /solenoid (electrical engineering)/coil/ 線圖 线图 [xian4 tu2] /line drawing/diagram/line graph/ 線團 线团 [xian4 tuan2] /ball of string/ 線性 线性 [xian4 xing4] /linear/linearity/ 線性代數 线性代数 [xian4 xing4 dai4 shu4] /linear algebra/ 線性方程 线性方程 [xian4 xing4 fang1 cheng2] /linear equation (math.)/ 線性波 线性波 [xian4 xing4 bo1] /linear wave/ 線性算子 线性算子 [xian4 xing4 suan4 zi5] /linear operator (math.)/ 線性系統 线性系统 [xian4 xing4 xi4 tong3] /linear system/ 線性規劃 线性规划 [xian4 xing4 gui1 hua4] /linear programming/ 線桿 线杆 [xian4 gan3] /a telegraph pole/ 線條 线条 [xian4 tiao2] /streak/ 線段 线段 [xian4 duan4] /line segment/ 線狀 线状 [xian4 zhuang4] /linear/ 線粒體 线粒体 [xian4 li4 ti3] /mitochondrion/ 線索 线索 [xian4 suo3] /trail/clues/thread (of a story)/ 線繩 线绳 [xian4 sheng2] /string/cotton rope/ 線纜 线缆 [xian4 lan4] /cable/wire/cord (computer)/ 線西鄉 线西乡 [Xian4 xi1 xiang1] /(N) Hsienhsi (village in Taiwan)/ 線路 线路 [xian4 lu4] /line/circuit/wire/railway track/ 線軸 线轴 [xian4 zhou2] /thread spool/ 線速度 线速度 [xian4 su4 du4] /linear velocity/ 線鋸 线锯 [xian4 ju4] /fret saw/jigsaw/ 緜 緜 [mian2] /old variant of 綿|绵/cotton/ 緝 缉 [ji1] /to seize/to arrest/Taiwan pr. qi4/ 緝 缉 [qi1] /to stitch finely/ 緝拿 缉拿 [ji1 na2] /to arrest/to seize/ 緝捕 缉捕 [ji1 bu3] /to seize/to apprehend/an arrest/ 緝查 缉查 [ji1 cha2] /to raid/to search (for criminal)/ 緝獲 缉获 [ji1 huo4] /to arrest/to apprehend/ 緝私 缉私 [ji1 si1] /to suppress smugglers/to search for smuggled goods/ 緝訪 缉访 [ji1 fang3] /to search and enquire/ 緞 缎 [duan4] /satin/ 緞子 缎子 [duan4 zi5] /satin/ 緞布 缎布 [duan4 bu4] /satin/ 緞帶 缎带 [duan4 dai4] /ribbon/ 緞紋織 缎纹织 [duan4 wen2 zhi1] /satin weave/ 緞織 缎织 [duan4 zhi1] /satin weave/ 締 缔 [di4] /closely joined/connection/knot/ 締結 缔结 [di4 jie2] /to conclude (an agreement)/ 締造 缔造 [di4 zao4] /to found/to create/ 締造者 缔造者 [di4 zao4 zhe3] /creator (of a great work)/founder/ 緡 缗 [min2] /cord/fishing-line/string of coins/ 緣 缘 [yuan2] /cause/reason/karma/fate/predestined affinity/margin/hem/edge/along/ 緣份 缘份 [yuan2 fen4] /also written 緣分|缘分/fate or chance that brings people together/predestined affinity or relationship/(Budd.) destiny/ 緣何 缘何 [yuan2 he2] /why?/for what reason?/ 緣分 缘分 [yuan2 fen4] /fate or chance that brings people together/predestined affinity or relationship/(Budd.) destiny/ 緣故 缘故 [yuan2 gu4] /reason/cause/ 緣由 缘由 [yuan2 you2] /reason/cause/ 緣起 缘起 [yuan2 qi3] /origin/ 緣飾 缘饰 [yuan2 shi4] /fringe/ 緦 缌 [si1] /fine linen/ 編 编 [bian1] /weave/plait/organize/group/arrange/edit/compile/write/compose/fabricate/ 編修 编修 [bian1 xiu1] /to compile and edit/ 編劇 编剧 [bian1 ju4] /write a play/scenario/playwright/screenwriter/scenarist/ 編印 编印 [bian1 yin4] /compile and print/publish/ 編審 编审 [bian1 shen3] /read and edit/copy editor/ 編寫 编写 [bian1 xie3] /compile/ 編導 编导 [bian1 dao3] /to write and direct (a play, film etc)/playwright-director/choreographer-director/scenarist-director/ 編年史 编年史 [bian1 nian2 shi3] /annals/chronicle/ 編年體 编年体 [bian1 nian2 ti3] /in the style of annals/chronological history, the regular form of the Chinese dynastic histories/ 編排 编排 [bian1 pai2] /to arrange/to lay out/ 編次 编次 [bian1 ci4] /order of arrangement/ 編目 编目 [bian1 mu4] /make a catalogue/catalogue/list/ 編碼 编码 [bian1 ma3] /coding/ 編碼字符集 编码字符集 [bian1 ma3 zi4 fu2 ji2] /coded character set/ 編磬 编磬 [bian1 qing4] /musical instrument consisting of a set of chime stones suspended from a beam and struck as a xylophone/ 編程 编程 [bian1 cheng2] /to program/ 編組 编组 [bian1 zu3] /organize into groups/marshalling/ 編結 编结 [bian1 jie2] /to weave/to plait/ 編結業 编结业 [bian1 jie2 ye4] /weaving industry/ 編織 编织 [bian1 zhi1] /weave/knit/plait/braid/ 編纂 编纂 [bian1 zuan3] /compile/ 編者 编者 [bian1 zhe3] /editor/compiler/ 編者按 编者按 [bian1 zhe3 an4] /editor's commentary/ 編舞 编舞 [bian1 wu3] /choreography/choreographer/ 編著 编著 [bian1 zhu4] /to compile/to write/ 編號 编号 [bian1 hao4] /number/serial number/ 編製 编制 [bian1 zhi4] /weave/plait/braid/work out/draw up/authorized strength/establishment/ 編譔 编撰 [bian1 zhuan4] /to compile/to edit/ 編譯 编译 [bian1 yi4] /translate and edit/ 編譯器 编译器 [bian1 yi4 qi4] /compiler/ 編輯 编辑 [bian1 ji2] /edit/compile/(assistant) editor/compiler/ 編輯器 编辑器 [bian1 ji2 qi4] /editor (software)/ 編輯室 编辑室 [bian1 ji2 shi4] /editorial office/ 編輯家 编辑家 [bian1 ji2 jia1] /editor/compiler/ 編輯詞條 编辑词条 [bian1 ji2 ci2 tiao2] /to edit an entry (in online dictionary)/ 編造 编造 [bian1 zao4] /compile/draw up/work out/fabricate/invent/concoct/make up/cook up/create out of the imagination/ 編遣 编遣 [bian1 qian3] /to reorganize (troops etc) and discharge surplus personnel/ 編選 编选 [bian1 xuan3] /select and edit/compile/ 編錄 编录 [bian1 lu4] /to select and edict/to edit extracts/ 編隊 编队 [bian1 dui4] /form into columns/organize into teams/formation (of ships or aircraft)/ 緩 缓 [huan3] /slow/sluggish/gradual/to postpone/ 緩刑 缓刑 [huan3 xing2] /probation/ 緩和 缓和 [huan3 he2] /to ease (tension)/to alleviate/to moderate/to allay/to make more mild/ 緩慢 缓慢 [huan3 man4] /slow/ 緩發中子 缓发中子 [huan3 fa1 zhong1 zi3] /delayed neutron/ 緩緩 缓缓 [huan3 huan3] /slowly/unhurriedly/little by little/ 緩衝 缓冲 [huan3 chong1] /to buffer/ 緩衝器 缓冲器 [huan3 chong1 qi4] /buffer (computer science)/ 緩解 缓解 [huan3 jie3] /ease/help relieve (a crisis)/ 緪 緪 [geng1] /a rope/ 緬 缅 [mian3] /distant/Myanmar or Burma (abbr. for 緬甸|缅甸)/ 緬元 缅元 [Mian3 yuan2] /Burmese dollar/ 緬因 缅因 [Mian3 yin1] /Maine/ 緬因州 缅因州 [Mian3 yin1 zhou1] /Maine, US state/ 緬懷 缅怀 [mian3 huai2] /to commemorate/to recall fondly/to think of the past/ 緬文 缅文 [Mian3 wen2] /Burmese (language, esp. written)/ 緬甸 缅甸 [Mian3 dian4] /Myanmar (or Burma)/ 緬甸聯邦 缅甸联邦 [Mian3 dian4 lian2 bang1] /Union of Myanmar, official name of Burma since 1998/ 緬甸語 缅甸语 [mian3 dian4 yu3] /Burmese (language of Myanmar)/ 緯 纬 [wei3] /latitude/ 緯度 纬度 [wei3 du4] /latitude/ 緯線 纬线 [wei3 xian4] /latitude/ 緰 緰 [yu2] /net/ 緱 缑 [Gou1] /surname Gou/ 緲 缈 [miao3] /indistinct/ 練 练 [lian4] /to practice/to train/to drill/to perfect (one's skill)/exercise/ 練兵 练兵 [lian4 bing1] /to drill troops/army training/ 練習 练习 [lian4 xi2] /exercise/drill/practice/ 練習冊 练习册 [lian4 xi2 ce4] /exercise booklet/ 練習場 练习场 [lian4 xi2 chang3] /driving range (golf)/practice court/practice ground/ 練習本 练习本 [lian4 xi2 ben3] /exercise book/workbook/ 緶 缏 [bian4] /braid/ 緹 缇 [ti2] /orange red silk/ 緻 致 [zhi4] /fine and close/ 縁 縁 [yuan2] /Japanese variant of 緣|缘/ 縃 縃 [xu1] /fine silk/ 縄 縄 [sheng2] /Japanese variant of 繩|绳/ 縈 萦 [ying2] /wind around/ 縈繞 萦绕 [ying2 rao4] /to linger on/to hover/to encircle/ 縉 缙 [jin4] /red silk/ 縉雲 缙云 [Jin4 yun2] /(N) Jinyun (place in Zhejiang)/ 縊 缢 [yi4] /hang/strangle oneself/ 縋 缒 [zhui4] /let down with a rope/ 縏 縏 [pan2] /small bag/sack/ 縐 绉 [zhou4] /crepe/wrinkle/ 縑 缣 [jian1] /thick waterproof silk/ 縕 縕 [yun1] /generative force/orange color/ 縕 縕 [yun4] /hemp/vague/mysterious/ 縗 縗 [cui1] /mourning garments/ 縚 縚 [tao1] /braid/cord/sash/ 縛 缚 [fu2] /to bind/to tie/ 縝 缜 [zhen3] /fine and close/ 縝密 缜密 [zhen3 mi4] /meticulous/ 縞 缟 [gao3] /plain white silk/ 縞瑪瑙 缟玛瑙 [gao3 ma3 nao3] /onyx/white agate/ 縟 缛 [ru4] /adorned/beautiful/ 縠 縠 [hu2] /fine silk gauze/ 縡 縡 [zai3] /matter, affair/ 縢 縢 [teng2] /bind/cord/tie up/ 縣 县 [xian4] /county, PRC administrative division below province 省 and above district 區|区/ 縣城 县城 [xian4 cheng2] /county seat/county town/ 縣級 县级 [xian4 ji2] /county level/ 縣級市 县级市 [xian4 ji2 shi4] /county level city/ 縣長 县长 [xian4 zhang3] /county's head commisioner/ 縫 缝 [feng2] /to sew/to stitch/ 縫 缝 [feng4] /crack/seam/ 縫紉 缝纫 [feng2 ren4] /sew/ 縫紉機 缝纫机 [feng2 ren4 ji1] /sewing machine/ 縫絍 缝絍 [feng2 ren4] /to sew/to stitch/ 縫衣針 缝衣针 [feng2 yi1 zhen1] /sewing needle/ 縫補 缝补 [feng2 bu3] /darn (clothing)/ 縫製 缝制 [feng2 zhi4] /make (clothes, bedding)/ 縫針 缝针 [feng2 zhen1] /sewing needle/ 縫針 缝针 [feng4 zhen1] /needle/ 縫隙 缝隙 [feng4 xi4] /small crack/ 縭 缡 [li2] /bridal veil or kerchief/ 縮 缩 [suo1] /to withdraw/to pull back/to contract/to shrink/to reduce/abbreviation/ 縮寫 缩写 [suo1 xie3] /abbreviation/to abridge/ 縮小 缩小 [suo1 xiao3] /reduce/decrease/ 縮小模型 缩小模型 [suo1 xiao3 mo2 xing2] /miniature/ 縮影 缩影 [suo1 ying3] /miniature/a big picture in a nutshell/the epitome (of sth)/ 縮成 缩成 [suo1 cheng2] /to shrink into/ 縮水 缩水 [suo1 shui3] /shrink/ 縮減 缩减 [suo1 jian3] /to cut/to reduce/ 縮短 缩短 [suo1 duan3] /to curtail/to cut down/ 縯 縯 [yin3] /long/ 縰 縰 [xi3] /band for the hair/ 縱 纵 [zong4] /warp (the vertical threads in weaving)/vertical/longitudinal/north-south (lines of longitude)/lengthwise/to release/to indulge/even if/ 縱令 纵令 [zong4 ling4] /to indulge/to give free rein/even if/ 縱使 纵使 [zong4 shi3] /even if/even though/ 縱停留時間 纵停留时间 [zong4 ting2 liu2 shi2 jian1] /gaze duration/ 縱剖面 纵剖面 [zong4 pou1 mian4] /vertical section/longitudinal section/ 縱向 纵向 [zong4 xiang4] /longitudinal/ 縱容 纵容 [zong4 rong2] /to indulge/to connive at/ 縱座標 纵坐标 [zong4 zuo4 biao1] /vertical coordinate/ordinate/ 縱情 纵情 [zong4 qing2] /to your heart's content/ 縱意 纵意 [zong4 yi4] /wilfully/wantonly/ 縱斷面 纵断面 [zong4 duan4 mian4] /vertical section/longitudinal section/ 縱梁 纵梁 [zong4 liang2] /longitudinal beam/ 縱橫 纵横 [zong4 heng2] /lit. warp and woof in weaving; vertically and horizontal/length and breadth/criss-crossed/able to move unhindered/Political Strategists (pre-Han school of thought)/ 縱橫交錯 纵横交错 [zong4 heng2 jiao1 cuo4] /criss-crossed (成语 saw)/ 縱橫字謎 纵横字谜 [zong4 heng2 zi4 mi2] /crossword/ 縱橫馳騁 纵横驰骋 [zong4 heng2 chi2 cheng3] /to criss-cross/to run unhindered across the whole country/ 縱欲 纵欲 [zong4 yu4] /to indulge in debauchery/ 縱步 纵步 [zong4 bu4] /to stride/to bound/ 縱波 纵波 [zong4 bo1] /longitudinal wave/ 縱深 纵深 [zong4 shen1] /in depth (of the battle)/ 縱火 纵火 [zong4 huo3] /set on fire/commit arson/ 縱火犯 纵火犯 [zong4 huo3 fan4] /arsonist/ 縱然 纵然 [zong4 ran2] /even if/even though/ 縱目 纵目 [zong4 mu4] /as far as the eye can see/ 縱紋 纵纹 [zong4 wen2] /stria longitudinalis (in the brain)/ 縱線 纵线 [zong4 xian4] /vertical line/vertical coordinate line/ 縱聲 纵声 [zong4 sheng1] /loudly/in a loud voice/ 縱虎歸山 纵虎归山 [zong4 hu3 gui1 shan1] /lit. to let the tiger return to the mountain; fig. to store up future calamities/ 縱裂 纵裂 [zong4 lie4] /lobe/longitudinal slit/vertical fracture/ 縱覽 纵览 [zong4 lan3] /panoramic view/wide survey/ 縱觀 纵观 [zong4 guan1] /to survey comprehensively/an overall survey/ 縱言 纵言 [zong4 yan2] /to theorize generally/ 縱談 纵谈 [zong4 tan2] /to talk freely/ 縱論 纵论 [zong4 lun4] /to talk freely/ 縱貫 纵贯 [zong4 guan4] /lit. warp string in weaving; fig. vertical or north-south lines/to pass through/to cross lengthwise/to pierce (esp. north-south or top-to-bottom)/ 縱身 纵身 [zong4 shen1] /to jump/to leap/ 縱酒 纵酒 [zong4 jiu3] /to drink excessively/ 縱隊 纵队 [zong4 dui4] /column/file/ 縱隔 纵隔 [zong4 ge2] /mediastinum (organs and tissues in the thorax between the lungs)/ 縲 缧 [lei2] /bind/bond/ 縳 縳 [zhuan4] /tie up/ 縴 纤 [qian4] /boatman's tow-rope/ 縴夫 纤夫 [qian4 fu1] /burlak (barge hauler)/ 縵 缦 [man4] /plain thin silk/slow/unadorned/ 縶 絷 [zhi2] /connect/tie up/ 縷 缕 [lu:3] /state in detail/strand/thread/ 縹 缥 [piao3] /misty/indistinct/ 縻 縻 [mi2] /tie up/ 總 总 [zong3] /always/to assemble/gather/total/overall/head/chief/general/in every case/ 總之 总之 [zong3 zhi1] /in a word/in short/in brief/ 總供給 总供给 [zong3 gong1 ji3] /aggregate supply/ 總值 总值 [zong3 zhi2] /total value/ 總價 总价 [zong3 jia4] /total price/ 總公司 总公司 [zong3 gong1 si1] /parent company/head office/ 總共 总共 [zong3 gong4] /altogether/in sum/in all/in total/ 總則 总则 [zong3 ze2] /profile/general provision (legal)/ 總動員 总动员 [zong3 dong4 yuan2] /general mobilization (for war etc)/ 總務 总务 [zong3 wu4] /general matters/division of general affairs/person in overall charge/ 總參謀部 总参谋部 [zong3 can1 mou2 bu4] /(military) General Staff Headquarters/ 總參謀長 总参谋长 [zong3 can1 mou2 zhang3] /(military) Chief of Staff/ 總司令 总司令 [zong3 si1 ling4] /commander-in-chief/top military commander for a country or theater of operations/ 總司令部 总司令部 [zong3 si1 ling4 bu4] /general headquarters/ 總和 总和 [zong3 he2] /sum/ 總噸位 总吨位 [zong3 dun1 wei4] /overall tonnage (of a shipping fleet or company)/ 總回報 总回报 [zong3 hui2 bao4] /total return/aggregate profit/ 總局 总局 [zong3 ju2] /head office/general office/central office/ 總幹事 总干事 [zong3 gan4 shi5] /secretary-general/ 總後勤部 总后勤部 [zong3 hou4 qin2 bu4] /(military) General Logistics Department/ 總得 总得 [zong3 dei3] /must/have to/be bound to/ 總成本 总成本 [zong3 cheng2 ben3] /total costs/ 總括 总括 [zong3 kuo4] /to sum up/ 總收益 总收益 [zong3 shou1 yi4] /total profit/aggregate return/ 總政治部 总政治部 [zong3 zheng4 zhi4 bu4] /(military) General Political Department/ 總數 总数 [zong3 shu4] /a total/a sum/ 總方針 总方针 [zong3 fang1 zhen1] /general policy/overall guidelines/ 總是 总是 [zong3 shi4] /always/ 總書記 总书记 [zong3 shu1 ji5] /general-secretary (of Communist Party)/ 總會會長 总会会长 [zong3 hui4 hui4 zhang3] /president/ 總桿賽 总杆赛 [zong3 gan3 sai4] /stroke play (golf)/ 總機 总机 [zong3 ji1] /central exchange/telephone exchange/switchboard/ 總歸 总归 [zong3 gui1] /eventually/after all/anyhow/ 總理 总理 [zong3 li3] /premier/prime minister/ 總理衙門 总理衙门 [zong3 li3 ya2 men5] /the Qing dynasty equivalent of the Foreign Office/ 總的來說 总的来说 [zong3 de5 lai2 shuo1] /generally speaking/to sum up/in summary/in short/ 總監 总监 [zong3 jian1] /rank of local governor in Tang dynasty administration/commissioner (police)/inspector-general/ 總督 总督 [zong3 du1] /governor-general/person in charge of a foreign possession or territory/ 總稱 总称 [zong3 cheng1] /generic term/ 總站 总站 [zong3 zhan4] /terminus/ 總算 总算 [zong3 suan4] /at long last/finally/on the whole/ 總結 总结 [zong3 jie2] /to sum up/to conclude/summary/resume/ 總統 总统 [zong3 tong3] /president (of a country)/ 總統任期 总统任期 [zong3 tong3 ren4 qi1] /presidency/term of office/ 總統制 总统制 [zong3 tong3 zhi4] /presidential system/ 總統大選 总统大选 [zong3 tong3 da4 xuan3] /presidential election/ 總統府 总统府 [zong3 tong3 fu3] /presidential palace/ 總統選舉 总统选举 [zong3 tong3 xuan3 ju3] /presidential election/ 總經理 总经理 [zong3 jing1 li3] /general manager/ 總線 总线 [zong3 xian4] /computer bus/ 總編 总编 [zong3 bian1] /chief editor (of newspaper)/abbr. for 總編輯|总编辑/ 總編輯 总编辑 [zong3 bian1 ji2] /chief editor (of newspaper)/ 總署 总署 [zong3 shu3] /general office/ 總而言之 总而言之 [zong3 er2 yan2 zhi1] /in short/in a word/in brief/ 總能 总能 [zong3 neng2] /total energy/ 總裁 总裁 [zong3 cai2] /chairman/director-general (of a company etc)/ 總裝備部 总装备部 [zong3 zhuang1 bei4 bu4] /General Armaments Department (GAD)/ 總要 总要 [zong3 yao4] /nevertheless/ 總覽 总览 [zong3 lan3] /a general overview/ 總計 总计 [zong3 ji4] /(grand) total/ 總部 总部 [zong3 bu4] /general headquarters/ 總量 总量 [zong3 liang2] /total/overall amount/ 總長 总长 [zong3 zhang3] /general manager/director general/ 總需求 总需求 [zong3 xu1 qiu2] /aggregate demand/ 總面積 总面积 [zong3 mian4 ji5] /total area/overall surface area/ 總領事 总领事 [zong3 ling3 shi4] /consul general/ 總領事館 总领事馆 [zong3 ling3 shi4 guan3] /Consulate General/ 總額 总额 [zong3 e2] /total (amount or value)/ 總風險 总风险 [zong3 feng1 xian3] /aggregate risk/ 總體 总体 [zong3 ti3] /completely/totally/total/entire/overall/ 總體上說 总体上说 [zong3 ti3 shang4 shuo1] /looking at the big picture/all in all/all things considered/ 績 绩 [ji4] /merit/accomplishment/grade/ 績效 绩效 [ji4 xiao4] /performance/results/achievement/ 績溪 绩溪 [Ji1 xi1] /(N) Jixi (place in Anhui)/ 縿 縿 [shan1] /fringe/ornament of banner/ 繁 繁 [fan2] /complicated/many/in great numbers/ 繁博 繁博 [fan2 bo2] /numerous and wide-ranging/ 繁多 繁多 [fan2 duo1] /many and varied/of many different kinds/ 繁峙 繁峙 [Fan2 shi4] /(N) Fanshi (place in Shanxi)/ 繁徵博引 繁征博引 [fan2 zheng1 bo2 yin3] /an elaborate string of references/many quotations/ 繁忙 繁忙 [fan2 mang2] /busy/bustling/ 繁文 繁文 [fan2 wen2] /convoluted/elaborate formalities/ 繁文縟節 繁文缛节 [fan2 wen2 ru4 jie2] /convoluted and over-elaborate (document)/unnecessarily elaborate writing/mumbo-jumbo/ 繁昌 繁昌 [Fan2 chang1] /(N) Fanchang (place in Anhui)/ 繁星 繁星 [fan2 xing1] /many stars/a vast sky full of stars/ 繁本 繁本 [fan2 ben3] /detailed edition/unexpurgated version/ 繁榮 繁荣 [fan2 rong2] /prosperous/booming (economy)/ 繁殖 繁殖 [fan2 zhi2] /breed/reproduce/propagate/ 繁瑣 繁琐 [fan2 suo3] /many and complicated/mired in minor details/ 繁盛 繁盛 [fan2 sheng4] /prosperous/ 繁縟 繁缛 [fan2 ru4] /many and elaborate/ 繁育 繁育 [fan2 yu4] /to breed/ 繁花 繁花 [fan2 hua1] /flourishing blossom/a mass of flowers/luxuriant flowers/ 繁茂 繁茂 [fan2 mao4] /exuberant/luxuriant/lush and flourishing (vegetation)/rank growth/ 繁華 繁华 [fan2 hua2] /flourishing/bustling/ 繁衍 繁衍 [fan2 yan3] /to multiply/to reproduce/to increase gradually in number or quantity/ 繁複 繁复 [fan2 fu4] /complicated/ 繁重 繁重 [fan2 zhong4] /heavy/burdensome/heavy-duty/arduous/onerous/ 繁雜 繁杂 [fan2 za2] /many/diverse/ 繁體 繁体 [fan2 ti3] /elaborate form/traditional form (of Chinese)/ 繁體中文 繁体中文 [fan2 ti3 Zhong1 wen2] /traditional character Chinese/ 繁體字 繁体字 [fan2 ti3 zi4] /traditional Chinese character/ 繃 绷 [beng1] /to stretch/taut/to tie/to bind/ 繃 绷 [beng3] /to have a taut face/ 繃子 绷子 [beng1 zi5] /embroidery frame/hoop/tambour/ 繃帶 绷带 [beng1 dai4] /bandage/ 繃床 绷床 [beng1 chuang2] /trampoline/ 繃簧 绷簧 [beng1 huang2] /spring/ 繃著臉 绷着脸 [beng3 zhe5 lian3] /to have a taut face/to pull a long face/to look displeased/ 繄 繄 [yi1] /interj./sighing sound/ 繅 缫 [sao1] /reel silk from cocoons/ 繆 缪 [miao4] /surname Miao/mu (Greek letter Μμ)/ 繆 缪 [mou2] /to wind round/ 繇 繇 [yao2] /folk-song/forced labor/ 繇 繇 [you2] /cause/means/ 繇 繇 [zhou4] /interpretations of the trigrams/ 繈 繈 [qiang3] /cloth for carrying baby on back/ 繊 繊 [xian1] /Japanese variant of 纖|纤/ 繋 繋 [xi4] /variant of 係|系/ 繐 繐 [sui4] /fine and loose cloth/tassel/ 繒 缯 [zeng1] /silk fabrics/surname Zeng/ 繒 缯 [zeng4] /to tie/to bind/ 織 织 [zhi1] /weave/ 織品 织品 [zhi1 pin3] /textile/ 織女 织女 [Zhi1 nu:3] /Vega (star)/Weaving girl of folk tales/ 織女星 织女星 [Zhi1 nu:3 xing1] /Vega (star)/Weaving girl of folk tales/ 織布 织布 [zhi1 bu4] /woven cloth/to weave/ 織布機 织布机 [zhi1 bu4 ji1] /loom/ 織物 织物 [zhi1 wu4] /cloth/woven material/textiles/ 織田信長 织田信长 [Zhi1 tian2 Xin4 chang2] /ODA Nobunaga (1534-1582), Japanese shogun (warlord), played an important role in unifying Japan/ 織紝 织纴 [zhi1 ren4] /spinning and weaving/ 織金 织金 [Zhi1 jin1] /(N) Zhijin (place in Guizhou)/ 繕 缮 [shan4] /make a fair copy of/ 繖 繖 [san3] /umbrella/parasol/ 繘 繘 [yu4] /a well-rope/ 繙 繙 [fan1] /translate/ 繚 缭 [liao2] /lines for a sail/wind round/ 繞 绕 [rao4] /to go around/to wind (around)/to orbit/ 繞口令 绕口令 [rao4 kou3 ling4] /tongue-twister/ 繞地 绕地 [rao4 di4] /to orbit the earth/ 繞流 绕流 [rao4 liu2] /turbulence (in fluid mechanics)/ 繞組 绕组 [rao4 zu3] /coil (in electric motor or transformer)/ 繞路 绕路 [rao4 lu4] /to make a detour/to take the long route/ 繠 繠 [rui3] /dangle/hang loosely/ 繡 绣 [xiu4] /to embroider/ 繡帷 绣帷 [xiu4 wei2] /tapestry/ 繡球花 绣球花 [xiu4 qiu2 hua1] /hydrangea/ 繡花 绣花 [xiu4 hua1] /to embroider/to do embroidery/ 繡花鞋 绣花鞋 [xiu4 hua1 xie2] /embroidered shoes/ 繢 缋 [hui4] /multi-color/to draw/ 繣 繣 [hua4] /obstinate/perverse/ 繨 繨 [da2] /a knot (of a rope)/ 繩 绳 [sheng2] /rope/ 繩之以法 绳之以法 [sheng2 zhi1 yi3 fa3] /punish according to the law/bring to justice/ 繩子 绳子 [sheng2 zi5] /cord/string/rope/ 繩梯 绳梯 [sheng2 ti1] /a rope ladder/ 繩索 绳索 [sheng2 suo3] /rope/ 繩索套 绳索套 [sheng2 suo3 tao4] /a noose/ 繪 绘 [hui4] /to draw/to paint/ 繪圖 绘图 [hui4 tu2] /to draw/to draft/ 繪架座 绘架座 [hui4 jia4 zuo4] /Pictor (constellation)/ 繪畫 绘画 [hui4 hua4] /drawing/painting/ 繪製 绘制 [hui4 zhi4] /to draw/to draft/ 繫 系 [xi4] /connect/to tie/ 繭 茧 [jian3] /cocoon/ 繭子 茧子 [jian3 zi5] /callus (patch or hardened skin)/corns (on feet)/also 趼子/ 繯 缳 [huan2] /bind/tie/noose/ 繰 缲 [qiao1] /to reel silk from cocoons/ 繰 缲 [sao1] /to reel thread/ 繳 缴 [jiao3] /hand in/hand over/ 繳獲 缴获 [jiao3 huo4] /capture/seize/ 繳納 缴纳 [jiao3 na4] /contribute/ 繸 繸 [sui4] /tassel/ 繹 绎 [yi4] /continuous/explain/unravel/ 繻 繻 [xu1] /fine silk/ 繼 继 [ji4] /to continue/to follow after/then/afterwards/to go on with/to succeed/to inherit/ 繼任 继任 [ji4 ren4] /succeed sb in a job/successor/ 繼任者 继任者 [ji4 ren4 zhe3] /successor/ 繼位 继位 [ji4 wei4] /to succeed to the throne/ 繼承 继承 [ji4 cheng2] /to inherit/to carry on/to succeed/ 繼承人 继承人 [ji4 cheng2 ren2] /heir/successor/ 繼承權 继承权 [ji4 cheng2 quan2] /inheritance/ 繼承者 继承者 [ji4 cheng2 zhe5] /successor/ 繼母 继母 [ji4 mu3] /step mother/ 繼父 继父 [ji4 fu4] /step father/ 繼續 继续 [ji4 xu4] /to continue/to proceed with/to go on with/ 繼而 继而 [ji4 er2] /then/afterwards/ 繼電器 继电器 [ji4 dian4 qi4] /relay (electronics)/ 繽 缤 [bin1] /helter-skelter/mixed colors/in confusion/ 繽紛 缤纷 [bin1 fen1] /in riotous profusion/ 繾 缱 [qian3] /attached to/loving/ 纁 纁 [xun1] /crimson/ 纂 纂 [zuan3] /compile/ 纆 纆 [mo4] /bind/cord/ 纇 纇 [lei4] /flaw/knot/ 纈 缬 [xie2] /knot/tie a knot/ 纈氨酸 缬氨酸 [xie2 an1 suan1] /valine (Val), an essential amino acid/ 纊 纩 [kuang4] /fine floss-silk or cotton/ 續 续 [xu4] /continue/replenish/ 續借 续借 [xu4 jie4] /extended borrowing (e.g. library renewal)/ 續假 续假 [xu4 jia4] /extended leave/prolonged absence/ 續增 续增 [xu4 zeng1] /addition/appendix/addendum/ 續娶 续娶 [xu4 qu3] /to remarry/ 續書 续书 [xu4 shu1] /sequel/continuation of a book/ 續發感染 续发感染 [xu4 fa1 gan3 ran3] /secondary infection/ 續篇 续篇 [xu4 pian1] /sequel/continuation (of a story)/ 續絃 续弦 [xu4 xian2] /to remarry (of a widow)/a second wife/cf qin and se 琴瑟, two string instruments as symbol of marital harmony/ 續編 续编 [xu4 bian1] /sequel/continuation (of a serial publication)/ 續續 续续 [xu4 xu4] /continuous/on and on/running/ 續航 续航 [xu4 hang2] /endurance/long term continuous travel or use/ 續西遊記 续西游记 [Xu4 Xi1 you2 ji4] /one of three Ming dynasty sequels to Journey to the West 西遊記|西游记/ 續訂 续订 [xu4 ding4] /renew/ 續集 续集 [xu4 ji2] /sequel/next episode (of TV series etc)/ 纍 累 [lei2] /cumbersome/ 纍 纍 [lei2] /bind/creep/dispirited/ 纍墜 累坠 [lei2 zhui4] /(also lei2 zhui5)/superfluous/cumbersome/a burden on sb/a nuisance to sb/to inconvenience/to tie sb down/long-winded (of writing)/also written 纍贅|累赘)/ 纍贅 累赘 [lei2 zhui4] /(also lei2 zhui5)/superfluous/cumbersome/a burden on sb/a nuisance to sb/to inconvenience/to tie sb down/long-winded (of writing)/also written 纍墜|累坠/ 纏 缠 [chan2] /to wind around/to wrap round/to coil/tangle/to involve/to bother/to annoy/ 纏夾 缠夹 [chan2 jia1] /to annoy/to bother/to harass/ 纏夾不清 缠夹不清 [chan2 jia1 bu4 qing1] /to muddle things together (成语 saw)/to bother sb with annoying muddle-headed talk/ 纏夾二先生 缠夹二先生 [chan2 jia1 er4 xian1 sheng5] /annoying muddle-headed person who gabbles unintelligibly/ 纏手 缠手 [chan2 shou3] /to tie sb down (with worries)/troublesome/knotty/sticky/ 纏擾 缠扰 [chan2 rao3] /to harass/to disturb/ 纏結 缠结 [chan2 jie2] /to coil around/knot/to entangle/ 纏絡 缠络 [chan2 luo4] /to wind around/to twist and turn (of road or river)/ 纏絲瑪瑙 缠丝玛瑙 [chan2 si1 ma3 nao3] /sardonyx (gemstone of brown-white striped chalcedony)/ 纏綿 缠绵 [chan2 mian2] /touching (emotions)/lingering (illness)/ 纏綿悱惻 缠绵悱恻 [chan2 mian2 fei3 ce4] /too sad for words (成语 saw)/exceedingly sentimental/a real tear-jerker/ 纏繞 缠绕 [chan2 rao4] /twisting/to twine/to pester/to bother/ 纏繞莖 缠绕茎 [chan2 rao3 jing1] /vine/twining stem/ 纏足 缠足 [chan2 zu2] /foot binding/ 纏頭 缠头 [chan2 tou2] /embroidered headband used as decoration by actors or in Hui nationality/to reward an actor with brocade headband/ 纑 纑 [lu2] /hempen thread/to dress hemp/ 纓 缨 [ying1] /tassel of hat/ 纔 才 [cai2] /just/not until/ 纕 纕 [xiang1] /cord to hold up sleeves/ 纖 纤 [xian1] /fine/delicate/minute/ 纖小 纤小 [xian1 xiao3] /fine/delicate/ 纖巧 纤巧 [xian1 qiao3] /delicate/dainty/ 纖度 纤度 [xian1 du4] /size/ 纖弱 纤弱 [xian1 ruo4] /fragile/delicate/ 纖毛 纤毛 [xian1 mao2] /cilium/ 纖毛動力蛋白 纤毛动力蛋白 [xian1 mao2 dong4 li4 dan4 bai2] /ciliary dynein protein/ 纖細 纤细 [xian1 xi4] /fine/slim/tender/ 纖維 纤维 [xian1 wei2] /fiber/ 纖維叢 纤维丛 [xian1 wei2 cong2] /fiber bundle (math.)/ 纖維囊泡症 纤维囊泡症 [xian1 wei2 nang2 pao4 zheng4] /cystic fibrosis/ 纖維狀 纤维状 [xian1 wei2 zhuang4] /fibrous/ 纖維素 纤维素 [xian1 wei2 su4] /cellulose/ 纖維肌痛 纤维肌痛 [xian1 wei2 ji1 tong4] /fibromyalgia/ 纖維膠 纤维胶 [xian1 wei2 jiao1] /viscose/ 纖維蛋白 纤维蛋白 [xian1 wei2 dan4 bai2] /fibrous protein/ 纖芯 纤芯 [xian1 xin4] /core (of a fiber)/ 纖芯直徑 纤芯直径 [xian1 xin4 zhi2 jing4] /core diameter (of a fiber)/ 纘 缵 [zuan3] /carry on/ 纙 纙 [luo4] /string on which coins are strung/ 纚 纚 [xi3] /long/dangling/kerchief/rope/ 纛 纛 [dao4] /big banner/feather banner or fan/ 纜 缆 [lan4] /cable/hawser/ 纜索吊椅 缆索吊椅 [lan4 suo3 diao4 yi3] /ski-lift/ 纜車 缆车 [lan3 che1] /cable car/ 约瑟 约瑟 [Yue1 se4] /Joseph (name)/ 缶 缶 [fou3] /pottery/ 缸 缸 [gang1] /jar/vat/ 缺 缺 [que1] /lack/scarce/vacant post/to run short of/ 缺乏 缺乏 [que1 fa2] /shortage/be lacking/to be short of/to lack/scarcity/ 缺乏症 缺乏症 [que1 fa2 zheng4] /clinical deficiency/ 缺口 缺口 [que1 kou3] /nick/jag/gap/shortfall/ 缺失 缺失 [que1 shi1] /deficiency/shortcoming/hiatus/ 缺少 缺少 [que1 shao3] /lack/shortage of/to be short (of)/to lack/ 缺席 缺席 [que1 xi2] /absence/absent/ 缺心少肺 缺心少肺 [que1 xin1 shao3 fei4] /brainless/stupid/ 缺心眼 缺心眼 [que1 xin1 yan3] /(derogatory) having no consideration/inconsiderate/unaware of one's obligation/ 缺心眼兒 缺心眼儿 [que1 xin1 yan3 r5] /stupid/senseless/ 缺憾 缺憾 [que1 han4] /a regret/sth regrettable/ 缺氧 缺氧 [que1 yang3] /lacking oxygen/anaerobic/ 缺氧症 缺氧症 [que1 yang3 zheng4] /anoxia/ 缺水 缺水 [que1 shui3] /water shortage/ 缺油 缺油 [que1 you2] /oil shortage/ 缺血 缺血 [que1 xue4] /lack of blood/ 缺衣少食 缺衣少食 [que1 yi1 shao3 shi2] /short of food and clothing/destitute/ 缺錢 缺钱 [que1 qian2] /shortage of money/ 缺陷 缺陷 [que1 xian4] /a defect/a flaw/ 缺點 缺点 [que1 dian3] /weak point/fault/shortcoming/ 缽 钵 [bo1] /alms bowl/small earthenware basin/ 缽盂 钵盂 [bo1 yu2] /alms bowl/ 缾 缾 [ping2] /vase/bottle/pitcher/ 罃 罃 [ying1] /earthen jar with long neck/ 罄 罄 [qing4] /entirely/exhausted/stern/ 罅 罅 [xia4] /crack/grudge/ 罈 罈 [tan2] /earthen jar/ 罋 罋 [weng4] /earthen jar/urn/ 罌 罂 [ying1] /earthen jar with small mouth/ 罌粟 罂粟 [ying1 su4] /poppy/ 罌粟種子 罂粟种子 [ying1 su4 zhong3 zi5] /poppy seed/ 罍 罍 [lei2] /ancient wine vessel/ 罏 罏 [lu2] /pile of earth to keep wine jars/ 罐 罐 [guan4] /can/jar/pot/ 罐頭 罐头 [guan4 tou5] /tin/can/ 罐頭起子 罐头起子 [guan4 tou5 qi3 zi5] /can opener/ 罔 罔 [wang3] /deceive/there is none/ 罕 罕 [han3] /rare/ 罕有 罕有 [han3 you3] /to rarely have/rare/ 罕見 罕见 [han3 jian4] /rare/rarely seen/ 罗睺 罗睺 [luo2 hou2] /common variant of 羅睺|罗喉, the intersection of the Moon's orbit with the ecliptic in Vedic astronomy (Sanskrit rahu)/ 罘 罘 [fu2] /place name/ 罛 罛 [gu1] /large fishing net/ 罝 罝 [ju1] /net for catching rabbits/ 罟 罟 [gu3] /implicate/net for birds or fish/ 罠 罠 [min2] /animal trap/ 罡 罡 [gang1] /(stars)/ 罣 罣 [gua4] /anxious about/ 罥 罥 [juan4] /impete/ 罦 罦 [fu2] /net for catching birds/ 罨 罨 [yan3] /foment/valve/ 罩 罩 [zhao4] /cover/fish trap (basket)/shade/ 罩衫 罩衫 [zhao4 shan1] /smock/ 罪 罪 [zui4] /guilt/crime/fault/blame/sin/ 罪人 罪人 [zui4 ren2] /sinner/ 罪名 罪名 [zui4 ming2] /a (criminal) charge/accusation/ 罪性 罪性 [zui4 xing4] /sinfull nature/ 罪惡 罪恶 [zui4 e4] /sin/ 罪案 罪案 [zui4 an4] /a criminal case/ 罪犯 罪犯 [zui4 fan4] /criminal/ 罪狀 罪状 [zui4 zhuang4] /accusation/ 罪疚 罪疚 [zui4 jiu4] /guilt/ 罪行 罪行 [zui4 xing2] /crime/offense/ 罪責 罪责 [zui4 ze2] /guilt/ 罪過 罪过 [zui4 guo5] /sin/offense/ 罪魁禍首 罪魁祸首 [zui4 kui2 huo4 shou3] /ringleader/chief-criminal/arch-criminal/ 罫 罫 [gua4] /squares of a chess board/ 罭 罭 [yu4] /drag-net/ 置 置 [zhi4] /to install/to place/to put/ 置之度外 置之度外 [zhi4 zhi1 du4 wai4] /to give no thought to/to have no regard for/to disregard/ 置之腦後 置之脑后 [zhi4 zhi1 nao3 hou4] /to banish from one's thoughts/to ignore/to take no notice/ 置于 置于 [zhi4 yu2] /place/put (at or in a position)/ 置換 置换 [zhi4 huan4] /to permute/permutation (math.)/ 置換突變 置换突变 [zhi4 huan4 tu1 bian4] /missense mutation/ 置換群 置换群 [zhi4 huan4 qun2] /permutation group (math.)/ 置疑 置疑 [zhi4 yi2] /doubt/ 置若罔聞 置若罔闻 [zhi4 ruo4 wang3 wen2] /to pretend not to hear/to turn a deaf ear to/ 置身 置身 [zhi4 shen1] /to place oneself/to stay/ 罰 罚 [fa2] /to punish/to penalize/ 罰款 罚款 [fa2 kuan3] /(impose a) fine/penalty/fine (monetary)/ 罰球 罚球 [fa2 qiu2] /penalty shot/penalty kick (in sports)/ 罰跪 罚跪 [fa2 gui4] /to punish by protracted kneeling/ 罰酒 罚酒 [fa2 jiu3] /to drink as the result of having lost a bet/ 罰金 罚金 [fa2 jin1] /fine/to forfeit/ 署 署 [shu3] /office/bureau/to sign/ 署名 署名 [shu3 ming2] /sign (a signature)/ 署條 署条 [shu3 tiao2] /french fries/ 罳 罳 [si1] /screen/ 罵 骂 [ma4] /to scold/abuse/ 罵不絕口 骂不绝口 [ma4 bu4 jue2 kou3] /to scold without end (成语 saw); incessant abuse/ 罵人 骂人 [ma4 ren2] /to swear or curse (at people)/ 罶 罶 [liu3] /creel/fish basket/ 罷 罢 [ba4] /to stop/cease/dismiss/suspend/to quit/to finish/ 罷 罢 [ba5] /(final particle, same as 吧)/ 罷了 罢了 [ba4 le5] /a modal particle indicating (that's all, only, nothing much)/ 罷了 罢了 [ba4 liao3] /a modal particle indicating (don't mind it, ok)/ 罷休 罢休 [ba4 xiu1] /to give up/to abandon (a goal etc)/to let sth go/forget it/let the matter drop/ 罷免 罢免 [ba4 mian3] /recall/ 罷官 罢官 [ba4 guan1] /dismiss from office/ 罷工 罢工 [ba4 gong1] /strike/go on strike/ 罷市 罢市 [ba4 shi4] /shopkeeper's strike/ 罷手 罢手 [ba4 shou3] /give up/ 罷教 罢教 [ba4 jiao4] /teacher's strike/ 罷課 罢课 [ba4 ke4] /student's strike/ 罷論 罢论 [ba4 lun4] /abandoned idea/ 罷黜 罢黜 [ba4 chu4] /dismiss from office/ban/reject/ 罷黜百家,獨尊儒術 罢黜百家,独尊儒术 [ba4 chu4 bai3 jia1 , du2 zun1 ru2 shu4] /Dismiss the hundred schools, revere only the Confucians (slogan of former Han dynasty)/ 罹 罹 [li2] /happen to/sorrow/suffer from/ 罹難 罹难 [li2 nan4] /fatality/to die in an accident/to be killed/ 罻 罻 [wei4] /bird net/ 罽 罽 [ji4] /(fishing net)/woolen rug/ 罾 罾 [zeng1] /large square net/ 罿 罿 [tong2] /bird net/ 羃 羃 [mi4] /cover of cloth for food/veil/ 羅 罗 [luo2] /gauze/to collect/to gather/to catch/to shift/surname Luo/ 羅一秀 罗一秀 [Luo2 Yi1 xiu4] /Luo Yixiu (1889-1910), Mao Zedong's first wife/ 羅伯特 罗伯特 [Luo2 bo2 te4] /Robert (name)/ 羅佈 羅佈 [luo2 bu4] /variant of 羅布|罗布, display/spread out/ 羅倫斯 罗伦斯 [luo2 lun2 si1] /Lawrence (city in Kansas, USA)/ 羅傑 罗杰 [Luo2 jie2] /Roger/ 羅傑斯 罗杰斯 [Luo2 jie2 si1] /Rogers/ 羅切斯特 罗切斯特 [Luo2 qie1 si1 te4] /Rochester/ 羅列 罗列 [luo2 lie4] /to spread out/ 羅剎 罗刹 [luo2 cha4] /demon in Buddhism/poltergeist in temple that plays tricks on monks and has a taste for their food/ 羅勒 罗勒 [luo2 le4] /sweet basil (Ocimum basilicum)/ 羅口 罗口 [luo2 kou3] /rib collar/rib top of socks/ 羅唣 罗唣 [luo2 zao4] /to create a disturbance/to make trouble/to harass/ 羅喉 羅喉 [luo2 hou2] /common variant of 羅睺|罗喉, the intersection of the Moon's orbit with the ecliptic in Vedic astronomy (Sanskrit rahu)/ 羅嗦 罗嗦 [luo1 suo5] /long-winded/wordy/troublesome/ 羅圈 罗圈 [luo2 quan1] /round frame of a sieve/ 羅圈兒 罗圈儿 [luo2 quan1 r5] /erhua variant of 羅圈|罗圈, round frame of a sieve/ 羅圈兒揖 罗圈儿揖 [luo2 quan1 r5 yi1] /to bow around with hands joined (to people on all sides)/ 羅圈腿 罗圈腿 [luo2 quan1 tui3] /bow-legged/bandy-legged/ 羅城 罗城 [luo2 cheng2] /a second wall built around a city wall/ 羅塞塔石碑 罗塞塔石碑 [Luo2 sai1 ta3 Shi2 bei1] /Rosetta Stone/ 羅姆酒 罗姆酒 [luo1 mu3 jiu3] /(n) rum/ 羅安達 罗安达 [luo2 an1 da2] /Luanda (capital of Angola)/ 羅定 罗定 [Luo2 ding4] /(N) Luoding (city in Guangdong)/ 羅家英 罗家英 [luo2 jia1 ying1] /Law Kar-Ying (1947-), Hong Kong actor/ 羅密歐與朱麗葉 罗密欧与朱丽叶 [Luo2 mi4 ou1 yu3 Zhu1 li4 ye4] /Romeo and Juliet/ 羅山 罗山 [Luo2 shan1] /(N) Luoshan (place in Henan)/ 羅巴切夫斯基 罗巴切夫斯基 [Luo2 ba1 qie4 fu1 si1 ji1] /Nikolai Ivanovich Lobachevsky (1793-1856), one of the discoverers of non-Euclidean geometry/ 羅布 罗布 [luo2 bu4] /to display/to spread out/to distribute/old spelling of 盧布|卢布, rouble, Russian currency/ 羅布林卡 罗布林卡 [Luo2 bu4 lin2 ka3] /Norbulingka (Tibetan: precious garden), summer residence of Dalai Lamas in Lhasa, Tibet/ 羅布泊 罗布泊 [Luo2 bu4 bo2] /Lop Nor, salt lake and nuclear testing site in Xinjiang/ 羅平 罗平 [Luo2 ping2] /(N) Luoping (place in Yunnan)/ 羅式幾何 罗式几何 [luo2 shi4 ji3 he2] /Lobachevsky's non-Euclidean geometry/ 羅得島 罗得岛 [Luo2 de2 dao3] /Rhode Island/ 羅得島州 罗得岛州 [Luo2 de2 dao3 zhou1] /Rhode Island, US state/ 羅徹斯特 罗彻斯特 [luo2 che2 si1 te4] /Rochester/ 羅懋登 罗懋登 [Luo2 Mao4 deng1] /Luo Maodeng (16th century), Ming author of operas and popular fiction/ 羅拉 罗拉 [luo2 la1] /roller (loan word)/ 羅拜 罗拜 [luo2 bai4] /to line up to pay homage/ 羅掘 罗掘 [luo2 jue2] /to scrape around for money/hard pressed for cash/cf 羅雀掘鼠|罗雀掘鼠 to net birds and dig for rats (成语 saw)/ 羅摩衍那 罗摩衍那 [Luo2 mo2 yan3 na3] /the Ramayana (Indian epic)/ 羅摩諾索夫 罗摩诺索夫 [Luo2 mo2 nuo4 suo3 fu1] /Mikhail Vasilyevich Lomonosov (1711-1765), famous Russian chemist and polymath/ 羅摩諾索夫山脊 罗摩诺索夫山脊 [Luo2 mo2 nuo4 suo3 fu1 shan1 ji3] /Lomonosov ridge (in the Artic Ocean)/ 羅文 罗文 [Luo2 wen2] /Roman Tam (1949-), Canto-pop singer/ 羅斯 罗斯 [Luo2 si1] /Roth (e.g. HRW Executive Director Kenneth Roth)/ 羅斯托克 罗斯托克 [Luo2 si1 tuo1 ke4] /Rostock/ 羅斯托夫 罗斯托夫 [Luo2 si1 tuo1 fu1] /Rostov/ 羅斯涅夫 罗斯涅夫 [Luo2 si1 nie4 fu1] /Rosneft (Russian state oil company)/ 羅斯福 罗斯福 [Luo2 si1 fu2] /Roosevelt (name)/Theodore Roosevelt (1858-1919), US President 1901-1909/Franklin D. Roosevelt (1882-1945), US President 1933-1945/ 羅曼使 罗曼使 [luo2 man4 shi3] /romance/love affair/more commonly written 羅曼史|罗曼史/ 羅曼史 罗曼史 [luo2 man4 shi3] /romance (loan word)/love affair/ 羅曼司 罗曼司 [luo2 man4 si1] /romance (loan word)/ 羅曼蒂克 罗曼蒂克 [luo2 man4 di4 ke4] /romantic (loan word)/ 羅曼語族 罗曼语族 [Luo2 man4 yu3 zu2] /Romance language family/ 羅東鎮 罗东镇 [Luo2 dong1 zhen4] /(N) Lotung (town in Taiwan)/ 羅格 罗格 [Luo2 ge2] /Logue or Rogge (name)/Jacques Rogge, president of International Olympic Committee (IOC)/ 羅榮桓 罗荣桓 [Luo2 Rong2 huan2] /Luo Ronghuan/ 羅氏幾何 罗氏几何 [luo2 shi4 ji3 he2] /Lobachevsky's non-Euclidean geometry/ 羅浮宮 罗浮宫 [Luo2 fu2 gong1] /Le Louvre, Paris Museum/more common simp. form 盧浮宮|卢浮宫/ 羅浮山 罗浮山 [Luo2 fu2 shan1] /Mt Luofushan in Zengcheng county, Guandong/ 羅源 罗源 [Luo2 yuan2] /(N) Luoyuan (place in Fujian)/ 羅漢 罗汉 [luo2 han4] /an arhat (Buddh.), a holy man who has left behind all earthly desires and concerns and attained Nirvana/abbr. for 阿羅漢|阿罗汉/ 羅漢拳 罗汉拳 [luo2 han4 quan2] /Luohan Quan - "Arhat Boxing - Martial Art/ 羅漢果 罗汉果 [luo2 han4 guo3] /sweet fruit of Siraitia grosvenorii (formerly Momordica grosvenori, a gourd of the Curcubitaceae family), grown in Guangxi and used in Chinese medicine/ 羅漢病 罗汉病 [luo2 han4 bing4] /snail fever (bilharzia or schistosomiasis), disease caused by schistosome parasitic flatworm/ 羅漢豆 罗汉豆 [luo2 han4 dou4] /broad bean (Vicia faba)/fava bean/same as 蠶豆|蚕豆/ 羅爾定理 罗尔定理 [Luo2 er3 ding4 li3] /Rolle's theorem (in calculus)/ 羅田 罗田 [Luo2 tian2] /(N) Luotian (place in Hubei)/ 羅甸 罗甸 [Luo2 dian4] /(N) Luodian (place in Guizhou)/ 羅皂 罗皂 [luo2 zao4] /to create a disturbance/to make trouble/to harass/ 羅盛教 罗盛教 [Luo2 Cheng2 jiao4] /Luo Chengjiao (1931-1952), PRC hero of the volunteer army in Korea/ 羅盤 罗盘 [luo2 pan2] /compass/ 羅盤座 罗盘座 [luo2 pan2 zuo4] /Pyxis (constellation)/ 羅睺 罗喉 [luo2 hou2] /the intersection of the Moon's orbit with the ecliptic in Vedic astronomy (Sanskrit rahu)/ 羅紋 罗纹 [luo2 wen2] /rib (in fabric)/ribbed pattern/ 羅納爾多 罗纳尔多 [Luo2 na4 er3 duo1] /Ronaldo/ 羅素 罗素 [Luo2 su4] /Russell (name)/Bertrand Arthur William, 3rd Earl Russell (1872-1970), British logician, rationalist philosopher and pacifist/ 羅索 罗索 [Luo2 suo3] /Roseau (capital of Dominica)/ 羅經 罗经 [luo2 jing1] /compass/same as 羅盤|罗盘/ 羅網 罗网 [luo2 wang3] /net/fishing net/bird net/ 羅緞 罗缎 [luo2 duan4] /ribbed/ 羅緻 罗致 [luo2 zhi4] /to employ/to recruit (talented personnel)/to gather together (a team)/ 羅縷紀存 罗缕纪存 [luo2 lu:3 ji4 cun2] /to record and preserve/ 羅織 罗织 [luo2 zhi1] /to frame sb/to cook up imaginary charges against sb/ 羅艻 罗艻 [luo2 le4] /sweet basil (Ocimum basilicum)/same as 羅勒|罗勒/ 羅蘭 罗兰 [Luo2 lan2] /Roland (name)/ 羅訥河 罗讷河 [Luo2 ne4 he2] /Rhone river, France/ 羅貫中 罗贯中 [Luo2 Guan4 zhong1] /Luo Guanzhong (c. 1330-c. 1400), author of the Romance of the Three Kingdoms and other works/ 羅賓漢 罗宾汉 [Luo2 bin1 han4] /Robin Hood (English 12th century folk hero)/ 羅賓遜 罗宾逊 [Luo2 bin1 xun4] /Robinson (name)/ 羅鍋 罗锅 [luo2 guo1] /humpbacked (e.g. a bridge)/in the form of an arch/a hunchback/ 羅鍋兒 罗锅儿 [luo2 guo1 r5] /erhua variant of 羅鍋|罗锅, humpbacked (e.g. a bridge)/in the form of an arch/a hunchback/ 羅鍋兒橋 罗锅儿桥 [luo2 guo1 er5 qiao2] /a humpback bridge/ 羅雀掘鼠 罗雀掘鼠 [luo2 que4 jue2 shu3] /lit. to net birds and dig for rats (成语 saw); fig. hard pressed for cash/on the verge of bankrupcy/ 羅霄山 罗霄山 [Luo2 xiao1 shan1] /the Luoxiao mountains between Jiangxi and Hunan/ 羅馬 罗马 [Luo2 ma3] /Rome (capital of Italy)/ 羅馬公教 罗马公教 [Luo2 ma3 gong1 jiao4] /the Roman Catholic Church/ 羅馬化 罗马化 [luo2 ma3 hua4] /romanization/ 羅馬字 罗马字 [luo2 ma3 zi4] /the Latin alphabet/ 羅馬字母 罗马字母 [luo2 ma2 zi4 mu3] /Roman letters/Roman alphabet/ 羅馬尼亞 罗马尼亚 [Luo2 ma3 ni2 ya4] /Romania/ 羅馬帝國 罗马帝国 [Luo2 ma3 Di4 guo2] /Roman Empire (27 BC-476 AD)/ 羅馬教廷 罗马教廷 [Luo2 ma3 jiao4 ting2] /the Church (as Royal Court)/the Holy See/the Vatican/ 羅馬數字 罗马数字 [Luo2 ma3 shu4 zi4] /Roman numerals/ 羅馬書 罗马书 [Luo2 ma3 shu1] /Epistle of St Paul to the Romans/ 羅馬法 罗马法 [Luo2 ma3 fa3] /Roman law/ 羅馬裡奧 罗马里奥 [Luo2 ma3 li3 ao4] /Romário/ 羆 罴 [pi2] /(bear)/ 羇 羇 [ji1] /inn/to lodge/ 羈 羁 [ji1] /halter/restrain/ 羈押 羁押 [ji1 ya1] /detention/imprisonment/ 羈絆 羁绊 [ji1 ban4] /trammels/yoke/fig. restraint on one's movements/ 羊 羊 [yang2] /sheep/surname Yang/ 羊卓錯 羊卓错 [Yang2 zhuo2 cuo4] /Yamdroktso lake in central Tibet/ 羊奶 羊奶 [yang2 nai3] /sheep's milk/ 羊年 羊年 [yang2 nian2] /Year of the Ram (e.g. 2003)/ 羊怪 羊怪 [yang2 guai4] /Forn, mythical half goat half human creatures/ 羊毛 羊毛 [yang2 mao2] /fleece/wool/woolen/ 羊毛出在羊身上 羊毛出在羊身上 [yang2 mao2 chu1 zai4 yang2 shen1 shang4] /lit. wool comes from the sheep's back (成语 saw); One gets the benefit, but the price has been paid./Nothing comes for free./ 羊毛線 羊毛線 [yang2 mao2 xian4] /knitting wool/wool yarn/ 羊水穿刺 羊水穿刺 [yang2 shui3 chuan1 ci4] /amniocentesis (used in Taiwan)/ 羊皮 羊皮 [yang2 pi2] /sheepskin/ 羊皮紙 羊皮纸 [yang2 pi2 zhi3] /parchment/ 羊羔 羊羔 [yang2 gao1] /lamb/ 羊群 羊群 [yang2 qun2] /flock of sheep/ 羊羹 羊羹 [Yang2 geng1] /Yokan/ 羊肉 羊肉 [yang2 rou4] /mutton/ 羊肉串 羊肉串 [yang2 rou4 chuan4] /lamb kebabs (typical of Xinjiang)/ 羊肉餡 羊肉馅 [yang2 rou4 xian4] /minced mutton/ 羊腸小徑 羊肠小径 [yang2 chang2 xiao3 jing4] /winding road (twisting and turning like a sheep's intestine)/ 羊膜 羊膜 [yang2 mo2] /amniotic (fluid)/amnion/ 羊膜穿刺術 羊膜穿刺术 [yang2 mo2 chuan1 ci4 shu4] /amniocentesis/ 羊角村 羊角村 [Yang2 jiao3 cun1] /Giethoorn (city in the Netherlands)/ 羊角瘋 羊角疯 [yang2 jiao3 feng1] /variant of 羊角風|羊角风/epilepsy/ 羊角風 羊角风 [yang2 jiao3 feng1] /epilepsy/ 羊駝 羊驼 [yang2 tuo2] /alpaca/ 羋 芈 [mi3] /surname Mi/ 羌 羌 [qiang1] /educated/strong/Qiang ethnic minority of Sichuan/ 羌族 羌族 [Qiang1 zu2] /Qiang ethnic minority/ 羌笛 羌笛 [Qiang1 di2] /Qiang flute/ 美 美 [mei3] /America/beautiful/ 美不勝收 美不胜收 [mei3 bu4 sheng4 shou1] /nothing more beautiful can be imagined (成语 saw)/ 美中 美中 [Mei3 Zhong1] /USA-China/ 美中不足 美中不足 [mei3 zhong1 bu4 zu2] /(idiom) a small problem in what is othewise perfect/ 美乃滋醬 美乃滋酱 [mei3 nai3 zi1 jiang4] /mayonnaise/ 美人 美人 [mei3 ren2] /beauty/belle/ 美人魚 美人鱼 [mei3 ren2 yu2] /mermaid/ 美他沙酮 美他沙酮 [mei3 ta1 sha1 tong2] /metaxalone/ 美以美 美以美 [mei3 yi3 mei3] /Methodist (Christian sect)/ 美元 美元 [Mei3 yuan2] /American dollar/US dollar/ 美分 美分 [Mei3 fen1] /one cent (United States coin)/ 美利坚 美利坚 [Mei3 li4 jian1] /American airways (AA)/ 美利堅合眾國 美利坚合众国 [Mei3 li4 jian1 He2 zhong4 guo2] /United States of America/ 美加 美加 [Mei3 Jia1] /US and Canada (abbr.)/ 美化 美化 [mei3 hua4] /to make more beautiful/to decorate/embellishment/ 美味 美味 [mei3 wei4] /delicious/relish/ 美善 美善 [mei3 shan4] /beautiful and good/ 美因茨 美因茨 [Mei3 yin1 ci2] /Mainz (city in Germany)/ 美國 美国 [Mei3 guo2] /America/American/United States of America/USA/ 美國之音 美国之音 [Mei3 guo2 zhi1 yin1] /Voice of America radio/ 美國交會 美国交会 [Mei3 guo2 jiao1 hui4] /abbr. for 美國證券交易委員會|美国证券交易委员会, US Securities and Exchange Commission (SEC)/ 美國人 美国人 [Mei3 guo2 ren2] /American person/American people/ 美國人民 美国人民 [Mei3 guo2 ren2 min2] /the American people/ 美國以外 美国以外 [Mei3 guo2 yi3 wai4] /except for the US/ 美國全國廣播公司 美国全国广播公司 [Mei3 guo2 quan2 guo2 guang3 bo1 gong1 si1] /National Broadcasting Company (NBC)/ 美國參議院 美国参议院 [Mei3 guo2 can1 yi4 yuan4] /United States Senate/ 美國國務院 美国国务院 [Mei3 guo2 Guo2 wu4 yuan4] /US Department of State/ 美國國家航天航空局 美国国家航天航空局 [Mei3 guo2 guo2 jia1 hang2 tian1 hang2 kong1 ju2] /National Aeronautics and Space Administration/NASA/ 美國國會 美国国会 [Mei3 guo2 guo2 hui4] /US Congress/ 美國國際集團 美国国际集团 [Mei3 guo2 Guo2 ji4 Ji2 tuan2] /American International Group/ 美國在線 美国在线 [Mei3 guo2 zai4 xian4] /America online AOL/ 美國宇航局 美国宇航局 [Mei3 guo2 yu3 hang2 ju2] /National Aeronatics and Space Administration/NASA/ 美國廣播公司 美国广播公司 [Mei3 guo2 guang3 bo1 gong1 si1] /ABC (American Broadcasting Corporation)/ 美國政府 美国政府 [Mei3 guo2 zheng4 fu3] /US government/American government/ 美國最高法院 美国最高法院 [Mei3 guo2 Zui4 gao1 Fa3 yuan4] /Supreme Court of the United States/ 美國有線新聞網 美国有线新闻网 [Mei3 guo2 you3 xian4 xin1 wen2 wang3] /Cable Network News/CNN/ 美國海岸警衛隊 美国海岸警卫队 [Mei3 guo2 Hai3 an4 Jing3 wei4 dui4] /United States Coast Guard/ 美國眾議院 美国众议院 [Mei3 guo2 Zhong4 yi4 yuan4] /United States House of Representatives/ 美國聯準 美国联準 [Mei3 guo2 Lian2 zhun3] /American Federal Reserve/ 美國聯邦儲備 美国联邦储备 [Mei3 guo2 lian2 bang1 chu3 bei4] /US Federal Reserve (Fed), the US central bank/ 美國能源部 美国能源部 [Mei3 guo2 neng2 yuan2 bu4] /US Department of Energy (DOE)/ 美國航空 美国航空 [Mei3 guo2 Hang2 kong1] /American Airlines/ 美國航空公司 美国航空公司 [Mei3 guo2 hang2 kong1 gong1 si1] /American Airlines/ 美國證券交易委員會 美国证券交易委员会 [Mei3 guo2 zheng4 quan4 jiao1 yi4 wei3 yuan2 hui4] /US Securities and Exchange Commission (SEC)/ 美國資訊交換標準碼 美国资讯交换标准码 [Mei3 guo2 zi1 xun4 jiao1 huan4 biao1 zhun3 ma3] /ASCII, American Standard Code for Information Interchange/ 美國軍人 美国军人 [Mei3 guo2 jun1 ren2] /American serviceman/US soldier/ 美國運通 美国运通 [Mei3 guo2 yun4 tong1] /American Express Co. (AmEx)/ 美國電話電報公司 美国电话电报公司 [Mei3 guo2 Dian4 hua4 Dian4 bao4 Gong1 si1] /AT&T/ 美女 美女 [mei3 nu:3] /beautiful woman/ 美好 美好 [mei3 hao3] /happy/fine/OK/ 美妙 美妙 [mei3 miao4] /beautiful/wonderful/splendid/ 美姑 美姑 [Mei3 gu1] /(N) Meigu (place in Sichuan)/ 美學 美学 [mei3 xue2] /aesthetics/ 美容 美容 [mei3 rong2] /beautify/ 美容覺 美容觉 [mei3 rong2 jiao4] /beauty sleep (before midnight)/ 美容院 美容院 [mei3 rong2 yuan4] /beauty salon/lady's hair parlor/ 美尼爾病 美尼尔病 [mei3 ni2 er3 bing4] /Meniere's disease (loss of balance after stroke)/ 美屬維爾京群島 美属维尔京群岛 [Mei3 shu3 Wei2 er3 jing1 Qun2 dao3] /United States Virgin Islands/ 美差事 美差事 [mei3 chai1 shi4] /a terrific job/ 美式 美式 [Mei3 shi4] /American style/ 美式足球 美式足球 [Mei3 shi4 zu2 qiu2] /American football/ 美德 美德 [Mei3 De2] /USA and Germany/ 美德 美德 [mei3 de2] /virtue/ 美日 美日 [Mei3 Ri4] /US-Japan/ 美景 美景 [mei3 jing3] /beautiful scenery/ 美智子 美智子 [Mei3 zhi4 zi3] /Empress Michiko of Japan/ 美朝 美朝 [Mei3 Chao2] /US and North Korea/ 美東時間 美东时间 [Mei3 dong1 shi2 jian1] /USA Eastern Standard Time/ 美林集團 美林集团 [Mei3 lin2 ji2 tuan2] /Merrill Lynch/ 美歐 美欧 [Mei3 Ou1] /US and EU/America-Europe/ 美洲 美洲 [Mei3 zhou1] /the Americas/ 美洲兀鷹 美洲兀鹰 [Mei3 zhou1 wu4 ying1] /condor/American bald eagle/ 美洲國家組織 美洲国家组织 [Mei3 zhou1 Guo2 jia1 Zu3 zhi1] /Organization of American States/ 美洲狮 美洲狮 [Mei3 zhou1 shi1] /cougar/mountain lion/puma/ 美洲虎 美洲虎 [Mei3 zhou1 hu3] /jaguar/ 美洲豹 美洲豹 [mei3 zhou1 bao4] /panther/ 美滋滋 美滋滋 [mei3 zi1 zi1] /very happy/elated/ 美滿 美满 [mei3 man3] /happy/blissful/ 美濃鎮 美浓镇 [Mei3 nong2 zhen4] /(N) Meinung (town in Taiwan)/ 美玉 美玉 [mei3 yu4] /a gem/ 美玲 美玲 [Mei3 Ling2] /Mei Ling (girl's name)/Zhou Meiling 周美玲 (1969-), Taiwanese gay film director/ 美眉 美眉 [mei3 mei2] /(coll.) pretty girl/ 美石 美石 [mei3 shi2] /precious stone/jewel/ 美稱 美称 [mei3 cheng1] /honorific/elegant form of words intended to honor or show respect/ 美籍 美籍 [Mei3 ji2] /US citizen/ 美索不達米亞 美索不达米亚 [Mei3 suo3 bu4 da2 mi3 ya4] /Mesopotamia/ 美聯儲 美联储 [Mei3 lian2 chu3] /US Federal Reserve (Fed), the US central bank/ 美聯社 美联社 [Mei3 lian2 she4] /Associated Press (AP)/ 美藍 美蓝 [mei3 lan2] /methylene blue/ 美術 美术 [mei3 shu4] /art/fine arts/painting/ 美術史 美术史 [mei3 shu4 shi3] /history of art/ 美術品 美术品 [mei3 shu4 pin3] /an art object/ 美術館 美术馆 [mei3 shu4 guan3] /art gallery/ 美製 美制 [Mei3 zhi4] /American made/ 美觀 美观 [mei3 guan1] /pleasing to the eye/beautiful/artistic/ 美譽 美誉 [mei3 yu4] /fame/good reputation/famous for sth/ 美貌 美貌 [mei3 mao4] /good-looking/ 美軍 美军 [Mei3 jun1] /US army/US armed forces/ 美金 美金 [Mei3 jin1] /US dollar/ 美食 美食 [mei3 shi2] /delicacy/beautiful food/ 美髮 美发 [mei3 fa4] /hairdressing/beauty treatment/ 美髮師 美发师 [mei3 fa4 shi1] /hairdresser/beautician/ 美麗 美丽 [mei3 li4] /beautiful/ 美麗新世界 美丽新世界 [Mei3 li4 xin1 shi4 jie4] /Brave new world, novel by Aldoux Huxley 阿道司·赫胥黎|阿道司·赫胥黎/ 羑 羑 [you3] /to lead/ 羔 羔 [gao1] /lamb/ 羔羊 羔羊 [gao1 yang2] /lamb/ 羖 羖 [gu3] /black ewe/ 羚 羚 [ling2] /antelope/ 羚牛 羚牛 [ling2 niu2] /takin (type of goat-antelope)/ 羚羊 羚羊 [ling2 yang2] /antelope/ 羜 羜 [zhu4] /five-month-old lamb/ 羝 羝 [di1] /billy goat/ram/ 羞 羞 [xiu1] /shy/ashamed/shame/bashful/ 羞怯 羞怯 [xiu1 qie4] /shy/timid/ 羞恥 羞耻 [xiu1 chi3] /(a feeling of) shame/ 羞愧 羞愧 [xiu1 kui4] /ashamed/ 羞慚 羞惭 [xiu1 can2] /a disgrace/(to be) ashamed/ 羞澀 羞涩 [xiu1 se4] /shy/bashful/ 羞辱 羞辱 [xiu1 ru3] /to baffle/to humiliate/shame/dishonor/humiliation/ 羢 羢 [rong2] /wool of sheep/ 羣 羣 [qun2] /variant of 群, crowd/flock/group/ 群 群 [qun2] /crowd/flock/group/ 群件 群件 [qun2 jian4] /collaborative software/ 群居 群居 [qun2 ju1] /to live together (in a large group or flock)/ 群山 群山 [qun2 shan1] /mountains/a range of hills/ 群峰 群峰 [qun2 feng1] /the peaks of a mountain range/ 群島 群岛 [qun2 dao3] /group of islands/archipelago/ 群島弧 群岛弧 [qun2 dao3 hu2] /island arc (geol.)/ 群眾 群众 [qun2 zhong4] /mass/multitude/the masses/ 群眾性 群众性 [qun2 zhong4 xing4] /to do with the masses/mass (meeting, movement etc)/ 群花 群花 [qun2 hua1] /blossom/ 群英會 群英会 [qun2 ying1 hui4] /distinguished gathering/a meeting of heroes/ 群落 群落 [qun2 luo4] /biocoenosis/ecological community/ 群論 群论 [qun2 lun4] /(math.) group theory/ 群起而攻之 群起而攻之 [qun2 qi3 er2 gong1 zhi1] /the masses rise to attack it (成语 saw); Everyone is against the idea./universally abhorrent/ 群飛 群飞 [qun2 fei1] /to fly as a flock/to flock together/ 群馬縣 群马县 [Qun2 ma3 xian4] /Gumma prefecture in northern Japan/ 群體 群体 [qun2 ti3] /community/colony/ 羥 羟 [qiang3] /hydroxyl (radical)/ 羥基 羟基 [qiang3 ji1] /hydroxyl/ 羥自由基 羟自由基 [qiang3 zi4 you2 ji1] /hydroxyl radical/ 羧 羧 [suo1] /(chem.) carboxyl (radical)/ 羧基 羧基 [suo1 ji1] /(chem.) carboxyl group/ 羧基酸 羧基酸 [suo1 ji1 suan1] /carboxylic acid/ 羧甲司坦 羧甲司坦 [suo1 jia3 si1 tan3] /carbocysteine/ 羧酸 羧酸 [suo1 suan1] /carboxylic acid/ 羨 羡 [xian4] /to envy/ 羨慕 羡慕 [xian4 mu4] /envious/envy/admire/ 義 义 [yi4] /justice/righteousness/meaning/ 義人 义人 [yi4 ren2] /righteous man/ 義勇 义勇 [yi4 yong3] /courageous/righteous and courageous/ 義勇軍 义勇军 [yi4 yong3 jun1] /volunteer army/ 義勇軍進行曲 义勇军进行曲 [Yi4 yong3 jun1 Jin4 xing2 qu3] /March of the Volunteer Army/ 義務 义务 [yi4 wu4] /volunteer/voluntary/duty/obligation/ 義務教育 义务教育 [yi4 wu4 jiao4 yu4] /compulsory education/ 義和亂 义和乱 [yi4 he2 luan4] /the Boxer uprising/ 義和團 义和团 [yi4 he2 tuan2] /the righteous harmonious fists/the Boxers (hist.)/ 義和團運動 义和团运动 [Yi4 he2 tuan2 Yun4 dong4] /Boxer Rebellion/ 義和拳 义和拳 [yi4 he2 quan2] /the righteous harmonious fists/the Boxers (hist.)/ 義工 义工 [yi4 gong1] /volunteer worker/ 義怒 义怒 [yi4 nu4] /righteous anger/ 義憤 义愤 [yi4 fen4] /righteous indignation/moral indignation/ 義母 义母 [yi4 mu3] /foster-mother/ 義氣 义气 [yi4 qi4] /(also yi4 qi5)/spirit of loyalty and self-sacrifice/code of brotherhood/ 義演 义演 [yi4 yan3] /benefit performance/charity show/ 義烏 义乌 [Yi4 wu1] /(N) Yiwu (city in Zhejiang)/ 義烏市 义乌市 [Yi4 wu1 shi4] /Yiwu/ 義無反顧 义无反顾 [yi4 wu2 fan3 gu4] /honor does not allow one to glance back (成语 saw); duty-bound not to turn back/no surrender/to pursue justice with no second thoughts/ 義父 义父 [yi4 fu4] /foster-father/ 義父母 义父母 [yi4 fu4 mu3] /foster-parents/adoptive parents/ 義理 义理 [yi4 li3] /doctrine (esp. religious)/argumentation (in a speech or essay)/ 義竹鄉 义竹乡 [Yi4 zhu2 xiang1] /(N) Ichu (village in Taiwan)/ 義縣 义县 [Yi4 xian4] /Yi county in Liaoning/ 義行 义行 [yi4 xing2] /righteous deed/ 義警 义警 [yi4 jing3] /vigilante/volunteer (police)/ 義賣會 义卖会 [yi4 mai4 hui4] /bazaar/ 義馬 义马 [Yi4 ma3] /(N) Yima (city in Henan)/ 羭 羭 [yu2] /black ram/ 羯 羯 [jie2] /a ram, esp. gelded/to castrate/deer's skin/Jie people, originally a branch of the Tokhara 月支/also general term for non-Han people/ 羯族 羯族 [jie2 zu2] /Jie people, originally a branch of the Tokhara 月支/ 羯胡 羯胡 [Jie2 hu2] /Jie people, originally a branch of the Tokhara 月支/ 羯鼓 羯鼓 [jie2 gu3] /double ended skin drum with a narrow waist/ 羯鼓催花 羯鼓催花 [jie2 gu3 cui1 hua1] /drumming to make apricots flower, cf joke by Tang Emperor Xuanzhong 唐玄宗, playing the drum in apricot blossom/ 羰 羰 [tang1] /carbonyl (radical)/ 羱 羱 [yuan2] /ovis ammon/ 羲 羲 [xi1] /same as Fuxi 伏羲, a mythical emperor/surname Xi/ 羵 羵 [fen3] /spirit/ 羶 羶 [shan1] /rank odor (of sheep or goats)/ 羸 羸 [lei2] /entangled/lean/ 羹 羹 [geng1] /soup/ 羹湯 羹汤 [geng1 shang1] /soup/ 羼 羼 [chan4] /confusion/sheep crowding/ 羼水 羼水 [chan4 shui3] /to mix with water (wine)/to adulterate/ 羽 羽 [yu3] /feather/ 羽毛 羽毛 [yu3 mao2] /feather/plumage/plume/ 羽毛球 羽毛球 [yu3 mao2 qiu2] /shuttlecock/badminton/ 羽毛筆 羽毛笔 [yu3 mao2 bi3] /feather pen/ 羽流 羽流 [yu3 liu2] /plume/ 羽狀復葉 羽状复叶 [yu3 zhuang4 fu4 ye4] /bipinnate leaf (in phyllotaxy)/ 羽田 羽田 [Yu3 tian2] /Haneda airport, Tokyo/ 羽絨 羽绒 [yu3 rong2] /down (soft feathers)/ 羽翼豐滿 羽翼丰满 [yu3 yi4 feng1 man3] /fully fledged/ 羽莖 羽茎 [yu3 jing1] /quill/ 羿 羿 [yi4] /name of a famous archer/surname Yi/ 翀 翀 [chong1] /soar/ 翁 翁 [weng1] /elderly person/surname Weng/ 翁山 翁山 [Weng1 shan1] /Aung san (1915-1947), Burmese general and politician, hero of Myanmar independence movement and father of opposition leader Aung san Su ji 昂山素姬/also written 昂山/ 翁山蘇姬 翁山苏姬 [Weng1 shan1 Su1 ji1] /Aung san Suu kyi (1945-), Myanmar opposition leader and 1991 Nobel Peace laureate/also written 昂山素姬/ 翁源 翁源 [Weng1 yuan2] /(N) Wengyuan (place in Guangdong)/ 翁牛特旗 翁牛特旗 [Weng1 niu2 te4 qi2] /(N) Wengniute qi (place in Inner Mongolia)/ 翃 翃 [hong2] /to swarm (of insects)/ 翅 翅 [chi4] /wing/ 翅展 翅展 [chi4 zhan3] /wingspan/ 翅膀 翅膀 [chi4 bang3] /wing/ 翊 翊 [yi4] /assist/ready to fly/respect/ 翌 翌 [yi4] /bright/tomorrow/ 翌年 翌年 [yi4 nian2] /the following year/the next year/ 翌日 翌日 [yi4 ri4] /next day/ 翎 翎 [ling2] /tail feathers/ 翏 翏 [liu4] /the sound of the wind/to soar/ 習 习 [xi2] /to practice/to study/habit/ 習以成俗 习以成俗 [xi2 yi3 cheng2 su2] /to become accustomed to sth through long practice/ 習以成性 习以成性 [xi2 yi3 cheng2 xing4] /deeply ingrained/steeped in/ 習以為常 习以为常 [xi2 yi3 wei2 chang2] /be accustomed or used to/ 習俗 习俗 [xi2 su2] /custom/tradition/local tradition/convention/ 習俗移性 习俗移性 [xi2 su2 yi2 xing4] /one's habits change with long custom/ 習得性 习得性 [xi2 de2 xing4] /acquired/learned/ 習得性無助感 习得性无助感 [xi2 de2 xing4 wu2 zhu4 gan3] /(psychology) learned helplessness/ 習性 习性 [xi2 xing4] /character acquired through long habit/habits and properties/ 習慣 习惯 [xi2 guan4] /habit/custom/usual practice/to be used to/ 習慣性 习惯性 [xi2 guan4 xing4] /customary/ 習慣成自然 习惯成自然 [xi2 guan4 cheng2 zi4 ran2] /habit becomes nature (成语 saw); get used to something and it seems inevitable/second nature/ 習氣 习气 [xi2 qi4] /habit (often unhealthy)/mannerism/ 習水 习水 [Xi2 shui3] /(N) Xishui (place in Guizhou)/ 習題 习题 [xi2 ti2] /school work exercises/ 翔 翔 [xiang2] /soar/ 翔實 翔实 [xiang2 shi2] /complete and accurate/ 翔鳳 翔凤 [xiang2 feng4] /Soaring Phoenix (Chinese built Advanced Regional Jet passenger plane, model number ARJ-900 etc)/ 翕 翕 [xi4] /agree/ 翛 翛 [shu4] /hastiness/ 翟 翟 [di2] /long-tail pheasant/ 翟 翟 [Zhai2] /surname Zhai/ 翠 翠 [cui4] /bluish-green/green jade/ 翠綠 翠绿 [cui4 lu:4] /greenish-blue/emerald green/ 翠青蛇 翠青蛇 [cui4 qing1 she2] /Entechinus major (kind of snake)/ 翡 翡 [fei3] /green jade/kingfisher/ 翡翠 翡翠 [fei3 cui4] /jadeite/halcyon/ 翣 翣 [sha4] /wooden fan carried in procession/ 翥 翥 [zhu4] /soar/ 翦 翦 [jian3] /cut with scissors/scissors/ 翩 翩 [pian1] /fly fast/ 翩然而至 翩然而至 [pian1 ran2 er2 zhi4] /come trippingly/ 翪 翪 [zong1] /uneven flight of a bird/ 翫 翫 [wan4] /play with/ 翬 翚 [hui1] /pheasant/golden pheasant/variegated/to fly/ 翮 翮 [he2] /quill/ 翯 翯 [he4] /glistening plumage of birds/ 翰 翰 [han4] /pen/ 翰林 翰林 [Han4 lin2] /refers to academics employed as imperial secretaries from the Tang onwards, forming the Hanlin Imperial Academy 翰林院/ 翰林學士 翰林学士 [Han4 lin2 xue2 shi4] /members of the Hanlin Imperial Academy 翰林院, employed as imperial secretaries from the Tang onwards/ 翰林院 翰林院 [Han4 lin2 yuan4] /Imperial Hanlin Academy, lasting from Tang dynasty until 1911/ 翱 翱 [ao2] /soar/hover/ 翱翔 翱翔 [ao2 xiang2] /hover/soar/ 翳 翳 [yi4] /feather screen/to screen/to shade/ 翳眼 翳眼 [yi4 yan3] /cataract/ 翹 翘 [qiao2] /outstanding/to raise/ 翹 翘 [qiao4] /to stick up/to rise on one end/to tilt/ 翹尾巴 翘尾巴 [qiao4 wei3 ba5] /to be cocky/ 翹辮子 翘辫子 [qiao4 bian4 zi5] /to die/lit. the executioner raises one's queue/to kick the bucket/ 翻 翻 [fan1] /flit about/translate/turn over/ 翻作 翻作 [fan1 zuo4] /to compose/to write words to a tune/ 翻來覆去 翻来覆去 [fan1 lai2 fu4 qu4] /to toss and turn (sleeplessly)/again and again/ 翻修 翻修 [fan1 xiu1] /to rebuild (house or road)/to overhaul/ 翻倒 翻倒 [fan1 dao3] /to overturn/to overthrow/to capsize/to collapse/ 翻動 翻动 [fan1 dong4] /turn over (one's hand)/ 翻印 翻印 [fan1 yin4] /reprint/to reissue/to publish a new edition/ 翻嘴 翻嘴 [fan1 zui3] /to withdraw a remark/to quarrel/ 翻天覆地 翻天覆地 [fan1 tian1 fu4 di4] /world-shaking/drastic turn-about/ 翻子拳 翻子拳 [fan1 zi5 quan2] /Fanziquan - "Overturning Fist" - Martial Art/ 翻揀 翻拣 [fan1 jian3] /to browse and select/to glance through and check/ 翻新 翻新 [fan1 xin1] /to revamp/a face-lift/to retread (a tire)/to refurbish (old clothes)/newly emerging/ 翻新後 翻新后 [fan1 xin1 hou4] /after refurbishment/ 翻案 翻案 [fan1 an4] /to reverse a verdict/to present different views on a historical person or verdict/ 翻江倒海 翻江倒海 [fan1 jiang1 dao3 hai3] /overwhelming flood/deluge/fig. a flood (of goods, people, information etc)/ 翻沉 翻沉 [fan1 chen2] /to capsize and sink/ 翻涌 翻涌 [fan1 yong3] /to roll over and over (of billows or clouds)/ 翻滾 翻滚 [fan1 gun3] /to roll/ 翻版 翻版 [fan1 ban3] /to reprint/a duplicate/a clone/ 翻版碟 翻版碟 [fan1 ban3 die2] /copy of DVD/pirate DVD/ 翻看 翻看 [fan1 kan4] /to browse/to look over (books)/ 翻筋斗 翻筋斗 [fan1 jin1 dou3] /to tumble/to turn a cartwheel/a somersault/ 翻船 翻船 [fan1 chuan2] /to capsize (and sink)/ 翻譯 翻译 [fan1 yi4] /to translate/to interpret/translator/interpreter/translation/interpretation/ 翻譯家 翻译家 [fan1 yi4 jia1] /translator (of writings)/ 翻譯者 翻译者 [fan1 yi4 zhe3] /interpreter/ 翻越 翻越 [fan1 yue4] /to cross/to surmount/to transcend/ 翻跟頭 翻跟头 [fan1 gen1 tou5] /to tumble/to turn a cartwheel/a somersault/ 翻身 翻身 [fan1 shen1] /turn over/free oneself/stand up/ 翻轉 翻转 [fan1 zhuan3] /to roll (a wheel)/ 翻造 翻造 [fan1 zao4] /to rebuild/to renovate/ 翻過 翻过 [fan1 guo4] /to turn over/to transform/ 翻開 翻开 [fan1 kai1] /to open up/ 翻閱 翻阅 [fan1 yue4] /to browse/to flit through (a book)/ 翻騰 翻腾 [fan1 teng2] /to turn over/to surge/to churn/to rummage/raging (torrent)/ 翼 翼 [yi4] /wing/ 翼城 翼城 [Yi4 cheng2] /(N) Yicheng (place in Shanxi)/ 翽 翽 [hui4] /noise of bird's wings/ 翾 翾 [xuan1] /flirtatious/short flight/ 翿 翿 [dao4] /feather banner or fan/ 耀 耀 [yao4] /brilliant/glorious/ 耀斑 耀斑 [yao4 ban1] /solar flare/ 耀眼 耀眼 [yao4 yan3] /dazzle/ 耀縣 耀县 [Yao4 xian4] /Yao county in Shaanxi/ 老 老 [lao3] /prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity/old (of people)/venerable (person)/experienced/of long standing/always/all the time/of the past/very/outdated/(of meat, etc.) tough/ 老一辈 老一輩 [lao3 yi1 bei4] /the previous generation/ 老了 老了 [lao3 le5] /getting old/ 老二 老二 [lao3 er4] /the second child or brother (or sister)/ 老人 老人 [lao3 ren2] /old people/the aged/ 老人家 老人家 [lao3 ren2 jia1] /polite term for old woman or man/ 老伯 老伯 [lao3 bo2] /uncle (polite form of address for older male)/ 老伯伯 老伯伯 [lao3 bo2 bo5] /grandpa (polite form of address for old man)/ 老伴 老伴 [lao3 ban4] /spouse (husband or wife)/better half/ 老伴兒 老伴儿 [lao3 ban4 r5] /erhua variant of 老伴, spouse (husband or wife)/better half/ 老兄 老兄 [lao3 xiong1] /'old chap' (form of address between male friends)/ 老兩口兒 老两口儿 [lao3 liang3 kou3 er5] /an old married couple/ 老公 老公 [lao3 gong1] /(informal) husband/ 老公 老公 [lao3 gong5] /(coll.) eunuch/see also 老公 lao3 gong1/ 老兵 老兵 [lao3 bing1] /veteran/ 老化 老化 [lao3 hua4] /to age (of person or object)/becoming old/ 老化酶 老化酶 [lao3 hua4 mei2] /aged enzyme/ 老叟 老叟 [lao3 sou3] /old man/ 老吾老,以及人之老 老吾老,以及人之老 [lao3 wu2 lao3 , yi3 ji2 ren2 zhi1 lao3] /to honor old people as we do our own aged parents/ 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼 [lao3 wu2 lao3 , yi3 ji2 ren2 zhi1 lao3 , you4 wu2 you4 , yi3 ji2 ren2 zhi1 you4] /to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own/ 老外 老外 [lao3 wai4] /foreigner/ 老大哥 老大哥 [lao3 da4 ge1] /big brother/ 老大媽 老大妈 [lao3 da4 ma1] /"Madam" (affectionate term for an elderly woman)/ 老大孃 老大娘 [lao3 da4 niang2] /aunty/granny/ 老大爺 老大爷 [lao3 da4 ye2] /uncle/grandpa/ 老天 老天 [lao3 tian1] /God/Heavens/ 老天爺 老天爷 [Lao3 tian1 ye2] /God/Heavens/ 老太公 老太公 [lao3 tai4 gong1] /aged gentleman (dialect, respectful term)/ 老太太 老太太 [lao3 tai4 tai5] /elderly lady (respectful)/esteemed mother/ 老太婆 老太婆 [lao3 tai4 po2] /old woman (often contemptuous)/one's own wife/ 老太爺 老太爷 [lao3 tai4 ye2] /elderly gentleman (respectful)/esteemed father/ 老套 老套 [lao3 tao4] /old things/old ways (pejorative)/ 老套子 老套子 [lao3 tao4 zi5] /old methods/old habits/ 老奶奶 老奶奶 [lao3 nai3 nai5] /(informal) father's father's mother; paternal great-grandmother/ 老婆 老婆 [lao3 po2] /(informal) wife/ 老子 老子 [Lao3 Zi3] /Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism/the sacred book of Daoism, 道德經|道德经 by Laozi/ 老子 老子 [lao3 zi5] /father/daddy/"I, your father" (in anger, or out of contempt)/I (used arrogantly or jocularly)/ 老家 老家 [lao3 jia1] /native place/place of origin/home state or region/ 老實 老实 [lao3 shi2] /honest/sincere/open and guileless/naive/ 老實巴交 老实巴交 [lao3 shi2 ba1 jiao1] /honest/good natured/ 老師 老师 [lao3 shi1] /teacher/ 老年 老年 [lao3 nian2] /elderly/ 老年人 老年人 [lao3 nian2 ren2] /old people/the elderly/ 老年性痴獃症 老年性痴呆症 [lao3 nian2 xing4 chi1 dai1 zheng4] /senile dementia/ 老年痴獃 老年痴呆 [lao3 nian2 chi1 dai1] /senile dementia/Alzheimer’s disease/ 老年痴獃症 老年痴呆症 [lao3 nian2 chi1 dai1 zheng4] /senile dementia/Alzheimer’s disease/ 老態龍鍾 老态龙锺 [lao3 tai4 long2 zhong1] /doddering/senile/ 老態龍鐘 老态龙钟 [lao3 tai4 long2 zhong1] /old and decrepit/senile/doddering old age/ 老成 老成 [lao3 cheng2] /experienced/trained/mellowing/ 老成持重 老成持重 [lao3 cheng2 chi2 zhong4] /old and wise/experienced and knowledgeable/ 老手 老手 [lao3 shou3] /experienced person/an old hand at sth/ 老撾 老挝 [Lao3 wo1] /Laos/ 老早 老早 [lao3 zao3] /a long time ago/ 老是 老是 [lao3 shi5] /always/ 老河口 老河口 [Lao3 he2 kou3] /(N) Laohekou (city in Hubei)/ 老漢 老汉 [lao3 han4] /old man/I (an old man referring to himself)/ 老烏恰 老乌恰 [Lao3 wu1 qia4] /same as 烏魯克恰提|乌鲁克恰提 in Xinjiang/ 老煙槍 老烟枪 [lao3 yan1 qiang1] /heavy smoker/chain smoker/life-long smoker/ 老煙鬼 老烟鬼 [lao3 yan1 gui3] /heavy smoker/chain smoker/ 老爺 老爷 [lao3 ye5] /(informal) maternal grandfather/mother's father/ 老爺嶺 老爷岭 [Lao3 ye5 ling3] /Chinese name for Sichote-Alin mountain range in Russia's Primorsky Krai around Vladivostok/ 老爺爺 老爷爷 [lao3 ye2 ye5] /(informal) father's father's father; paternal great-grandfather/ 老牌 老牌 [lao3 pai2] /old brand/old style/old school/ 老百姓 老百姓 [lao3 bai3 xing4] /ordinary people/the "person in the street"/ 老練 老练 [lao3 lian4] /seasoned/experienced/ 老繭 老茧 [lao3 jian3] /callus (patch or hardened skin)/corns (on feet)/also 老趼/ 老舍 老舍 [Lao3 She3] /Lao She (1899-1966) famous Chinese novelist/ 老花 老花 [lao3 hua1] /presbyopia/ 老莊 老庄 [Lao3 Zhuang1] /Laozi and Zhuangzi (or Lao-tze and Chuang-tze), the founders of Daoism/ 老虎 老虎 [lao3 hu3] /tiger/ 老虎伍茲 老虎伍兹 [Lao3 hu3 Wu3 zi1] /Eldrick "Tiger" Woods (1975-), American golfer/ 老處女 老处女 [lao3 chu3 nu:3] /unmarried old woman/spinster/ 老調重彈 老调重弹 [lao3 diao4 chong2 tan2] /to play the same old tune (成语 saw); unoriginal/ 老資格 老资格 [lao3 zi1 ge5] /veteran/ 老趼 老趼 [lao3 jian3] /callus (patch or hardened skin)/corns (on feet)/ 老遠 老远 [lao3 yuan3] /very far away/ 老邁 老迈 [lao3 mai4] /aged/senile/ 老鄉 老乡 [lao3 xiang1] /fellow townsman/fellow villager/someone from the same hometown/ 老闆 老板 [lao3 ban3] /boss/business proprietor/ 老頭 老头 [lao3 tou2] /old fellow (disrespectful)/ 老頭兒 老头儿 [lao3 tou2 er5] /old man (often impolite)/ 老饕 老饕 [lao3 tao1] /glutton/ 老馬識途 老马识途 [lao3 ma3 shi2 tu2] /(set phrase) an old horse knows the way/an old hand knows the ropes/ 老驥伏櫪,志在千裡 老骥伏枥,志在千里 [lao3 ji4 fu2 li4 , zhi4 zai4 qian1 li3] /lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (成语 saw); fig. old people may still cherish high aspirations/ 老驥伏櫪,志在千里 老骥伏枥,志在千里 [lao3 ji4 fu2 li4 , zhi4 zai4 qian1 li3] /lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (成语 saw); fig. old people may still cherish high aspirations/ 老鴰 老鸹 [lao3 gua1] /a crow/ 老鵰 老雕 [lao3 diao1] /vulture/ 老鼠 老鼠 [lao3 shu3] /rat/mouse/ 老鼠尾巴 老鼠尾巴 [lao3 shu3 wei3 ba5] /lit. rat's tail; fig. a follower of inferior stature/ 老齡 老龄 [lao3 ling2] /aged/geriatric/ 老齡化 老龄化 [lao3 ling2 hua4] /ageing (population)/ 考 考 [kao3] /to check/to verify/to test/to examine/to take an exam/ 考上 考上 [kao3 shang4] /to pass a university entrance exam/ 考入 考入 [kao3 ru4] /to pass entrance exam/to enter college after a competitive exam/ 考分 考分 [kao3 fen1] /grade/exam mark/ 考勤 考勤 [kao3 qin2] /exam records/attendance roll/ 考勤簿 考勤簿 [kao3 qin2 bu4] /exam attendance register/ 考區 考区 [kao3 qu1] /the exam area/the district where an exam takes place/ 考卷 考卷 [kao3 juan4] /an exam paper/ 考取 考取 [kao3 qu3] /to pass an entrance exam/ 考古 考古 [kao3 gu3] /archeology/ 考古學 考古学 [kao3 gu3 xue2] /archeology/ 考古學家 考古学家 [kao3 gu3 xue2 jia1] /archaeologist/ 考古家 考古家 [kao3 gu3 jia1] /an archeologist/ 考場 考场 [kao3 chang3] /exam room/ 考完 考完 [kao3 wan2] /to finish an exam/ 考官 考官 [kao3 guan1] /an examiner/an official conducting an exam/ 考察 考察 [kao3 cha2] /to inspect/on-the-spot investigation/ 考慮 考虑 [kao3 lu:4] /to think over/to consider/consideration/ 考據 考据 [kao3 ju4] /textual criticism/ 考文垂 考文垂 [Kao3 wen2 chui2] /Coventry (UK)/ 考文垂市 考文垂市 [Kao3 wen2 chui2 shi4] /Coventry (UK)/ 考期 考期 [kao3 qi1] /the exam period/the exam date/ 考查 考查 [kao3 cha2] /investigate/study/ 考生 考生 [kao3 sheng1] /exam candidate/student whose name has been put forward for an exam/ 考研 考研 [kao3 yan2] /Master's course entrance exams/taking a graduate exam/ 考究 考究 [kao3 jiu1] /to investigate/to check and research/exquisite/ 考績 考绩 [kao3 ji4] /to check up on sb's achievements/ 考覈 考核 [kao3 he2] /to examine/to check up on/to assess/to review/appraisal/review/evaluation/ 考訂 考订 [kao3 ding4] /to check and correct/ 考評 考评 [kao3 ping2] /evaluation/to investigate and evaluate/ 考試 考试 [kao3 shi4] /exam/ 考試院 考试院 [kao3 shi4 yuan4] /examination authority/exam board/(hist.) Examination Yuan during Republic of China/ 考證 考证 [kao3 zheng4] /to verify (based on written evidence)/ 考量 考量 [kao3 liang2] /to consider/to give serious consideration to sth/ 考驗 考验 [kao3 yan4] /(put to the) test/ 耄 耄 [mao4] /aged/ 者 者 [zhe3] /-ist, -er (person)/person (who does sth)/ 耆 耆 [qi2] /man of sixty or seventy/ 耇 耇 [gou3] /wrinkled face of the elderly/ 耋 耋 [die4] /aged/in one's eighties/ 而 而 [er2] /and/as well as/but (not)/yet (not)/(shows causal relation)/(shows change of state)/(shows contrast)/ 而不需 而不需 [er2 bu4 xu1] /without needing (to so sth)/ 而且 而且 [er2 qie3] /not only ... but also/as well as/moreover/in addition/furthermore/ 而今 而今 [er2 jin1] /now/at the present (time)/ 而已 而已 [er2 yi3] /that's all/nothing more/ 而後 而后 [er2 hou4] /after that/then/ 而是 而是 [er2 shi4] /rather/ 耍 耍 [shua3] /play with/to juggle/ 耍嘴皮 耍嘴皮 [shua3 zui3 pi2] /to show off with clever talk/big-headed/a smart-ass/ 耍獅子 耍狮子 [shua3 shi1 zi5] /to perform a lion dance/ 耎 耎 [ruan3] /pliable/ 耏 耏 [er2] /beard/surname Er/ 耐 耐 [nai4] /capable of enduring/able to tolerate/patient/durable/hardy/resistant/ 耐久 耐久 [nai4 jiu3] /durable/long-lasting/ 耐克 耐克 [Nai4 ke4] /Nike, Inc./ 耐力 耐力 [nai4 li4] /endurance/ 耐勞 耐劳 [nai4 lao2] /hardy/able to resist hardship/ 耐受 耐受 [nai4 shou4] /to tolerate/endurance/ 耐受力 耐受力 [nai4 shou4 li4] /tolerance/ability to survive/hardiness/ 耐受性 耐受性 [nai4 shou4 xing4] /tolerance (to heat, acid etc)/resistance/ 耐寒 耐寒 [nai4 han2] /cold-proof/resistant to cold/ 耐心 耐心 [nai4 xin1] /patient (adjective)/ 耐心幫助 耐心帮助 [nai4 xin1 bang1 zhu4] /forbearance/tolerance/patient help/ 耐性 耐性 [nai4 xing4] /patience/endurance/ 耐水 耐水 [nai4 shui3] /waterproof/ 耐水性 耐水性 [nai4 shui3 xing4] /waterproof/ 耐洗 耐洗 [nai4 xi3] /wash-resistant/ 耐火 耐火 [nai4 huo3] /refractory (material)/fire-resistant/ 耐火土 耐火土 [nai4 huo3 tu3] /fire-proof stone/flame resistant material/ 耐火磚 耐火砖 [nai4 huo3 zhuan1] /refractory brick/firebrick/ 耐煩 耐烦 [nai4 fan2] /patient (not impatient)/ 耐熱 耐热 [nai4 re4] /heat resistant/fire-proof/ 耐用 耐用 [nai4 yong4] /durable/ 耐用品 耐用品 [nai4 yong4 pin3] /durable goods/ 耐看 耐看 [nai4 kan4] /able to withstand careful appreciation/well worth a second look/ 耐穿 耐穿 [nai4 chuan1] /durable/proof against wear and tear/ 耐藥性 耐药性 [nai4 yao4 xing4] /tolerance/ 耐酸 耐酸 [nai4 suan1] /acid-resistant/ 耐高溫 耐高温 [nai4 gao1 wen1] /heat-resistant/ 耐鹼 耐碱 [nai4 jian3] /alkali-resistant/ 耑 专 [zhuan1] /concentrated/specialized/ 耒 耒 [lei3] /plow/ 耒陽 耒阳 [Lei3 yang2] /(N) Leiyang (city in Hunan)/ 耔 耔 [zi3] /hoe up soil around plants/ 耕 耕 [geng1] /to plow/to till/ 耕作 耕作 [geng1 zuo4] /farming/ 耕地 耕地 [geng1 di4] /arable land/to plow land/ 耕奴 耕奴 [geng1 nu2] /agricultural slave/serf/ 耕畜 耕畜 [geng1 chu4] /farm animal/ 耕種 耕种 [geng1 zhong4] /to till/to cultivate/ 耕耘 耕耘 [geng1 yun2] /plowing and weeding/farm work/fig. to work or study diligently/ 耗 耗 [hao4] /mouse/new/to waste/to spend/to consume/to squander/ 耗子 耗子 [hao4 zi5] /a mouse/ 耗損 耗损 [hao4 sun3] /to waste/ 耗散 耗散 [hao4 san4] /to dissipate/to squander/ 耗費 耗费 [hao4 fei4] /to waste/to spend/to consume/to squander/ 耗資 耗资 [hao4 zi1] /to spend/expenditure/to cost/ 耘 耘 [yun2] /to weed/ 耙 耙 [ba4] /a rake/harrow/ 耙 耙 [pa2] /a rake/ 耜 耜 [si4] /plow/plowshare/ 耞 耞 [jia1] /flail (for treshing grain)/trad. variant of 枷/ 耡 耡 [chu2] /hoe/ 耤 耤 [ji2] /plow/ 耦 耦 [ou3] /pair/mate/plowshare/ 耦合 耦合 [ou3 he2] /coupling (phys.)/copula (statistics)/ 耨 耨 [nou4] /hoe/ 耩 耩 [jiang3] /to plow/to sow/ 耪 耪 [pang3] /to weed/ 耬 耧 [lou2] /drill for sowing grain/ 耰 耰 [you1] /harrow/ 耳 耳 [er3] /ear/(archeol.) handle/ 耳光 耳光 [er3 guang1] /slap on the face/ 耳垢 耳垢 [er3 gou4] /ear dirt/common word for earwax 耵聹|耵聍/ 耳塞 耳塞 [er3 sai1] /earplug/ 耳墜子 耳坠子 [er3 zhui4 zi5] /eardrops (pendant jewelry)/earrings/ 耳子 耳子 [er3 zi5] /handle (on a pot)/ 耳朵 耳朵 [er3 duo5] /ear/ 耳機 耳机 [er3 ji1] /headphones/earphones/ 耳源性 耳源性 [er3 yuan2 xing4] /aural vertigo/ 耳片 耳片 [er3 pian1] /tab (of a web browser)/ 耳環 耳环 [er3 huan2] /ear-ring/ 耳痛 耳痛 [er3 tong4] /ear-ache/ 耳蝸 耳蜗 [er3 wo1] /cochlea/ 耳語 耳语 [er3 yu3] /whisper/ 耳鳴 耳鸣 [er3 ming2] /tinnitus/ 耳鼻咽喉 耳鼻咽喉 [er3 bi2 yan1 hou2] /ear nose and throat/otolaryngology/ 耵 耵 [ding1] /see 耵聹|耵聍, earwax/cerumen/ 耵聹 耵聍 [ding1 ning2] /earwax/cerumen/ 耶 耶 [ye1] /(phonetic ye)/ 耶利米 耶利米 [Ye1 li4 mi3] /Jeremy or Jeremiah (name)/ 耶利米哀歌 耶利米哀歌 [Ye1 li4 mi3 ai1 ge1] /the Lamentations of Jeremiah/ 耶利米書 耶利米书 [Ye1 li4 mi3 shu1] /Book of Jeremiah/ 耶和華 耶和华 [Ye1 he2 hua2] /Jehovah (Old Testament name for God)/ 耶和華見證人 耶和华见证人 [Ye1 he2 hua2 Jian4 zheng4 ren2] /Jehovah's Witnesses/ 耶哥尼雅 耶哥尼雅 [Ye1 ge1 ni2 ya3] /Jechoniah or Jeconiah (son of Josiah)/ 耶穌 耶稣 [Ye1 su1] /Jesus/ 耶穌升天節 耶稣升天节 [Ye1 su1 sheng1 tian1 jie2] /Ascension day (Christian festival forty days after Easter)/ 耶穌受難節 耶稣受难节 [Ye1 su1 shou4 nan4 jie2] /Good Friday/ 耶穌基督 耶稣基督 [Ye1 su1 Ji1 du1] /Jesus Christ/ 耶穌基督後期聖徒教會 耶稣基督后期圣徒教会 [Ye1 su1 Ji1 du1 Hou4 qi1 Sheng4 tu2 Jiao4 hui4] /The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints/ 耶穌基督末世聖徒教會 耶稣基督末世圣徒教会 [Ye1 su1 Ji1 du1 Mo4 shi4 Sheng4 tu2 Jiao4 hui4] /The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints/ 耶穌教 耶稣教 [Ye1 su1 jiao4] /Protestantism in 19th century China/ 耶穌教 耶穌教 [Ye1 su1 jiao4] /Christianity/Jesuit catholicism/ 耶穌會 耶稣会 [Ye1 su1 hui4] /The Jesuits (Society of Jesus)/ 耶穌降臨節 耶稣降临节 [Ye1 su1 Jiang4 lin2 jie2] /Advent (Christian period of 4 weeks before Christmas)/ 耶西 耶西 [Ye1 xi1] /Jesse (son of Obed)/ 耶誕節 耶诞节 [Ye1 dan4 jie2] /Christmas/same as 聖誕節|圣诞节/ 耶路撒冷 耶路撒冷 [Ye1 lu4 sa1 leng3] /Jerusalem (capital of Israel)/ 耶酥 耶酥 [Ye1 su1] /Jesus (耶稣 is more usual)/ 耶酥會 耶酥会 [Ye1 su1 hui4] /the Society of Jesus/the Jesuits/ 耶酥會士 耶酥会士 [Ye1 su1 hui4 shi4] /a Jesuit/ 耶魯 耶鲁 [Ye1 lu3] /Yale/ 耶魯大學 耶鲁大学 [Ye1 lu3 Da4 xue2] /Yale University/ 耷 耷 [da1] /ears hanging down/ 耽 耽 [dan1] /to indulge in/to delay/ 耽擱 耽搁 [dan1 ge5] /tarry/stopover/delay/ 耽溺 耽溺 [dan1 ni4] /indulge/ 耽誤 耽误 [dan1 wu5] /delay/hold-up/to waste time/to interfere with/ 耿 耿 [geng3] /bright/surname Geng/ 聃 聃 [dan1] /ears without rim/ 聆 聆 [ling2] /apprehend/hear/listen/ 聆聽 聆听 [ling2 ting1] /listen (respectfully)/ 聆訊 聆讯 [ling2 xun4] /(legal) hearing/ 聊 聊 [liao2] /to chat/to have a chat/to kill time/ 聊以解悶 聊以解闷 [liao2 yi3 jie3 men4] /relaxation/ 聊城 聊城 [Liao2 cheng2] /(N) Liaocheng (city in Shandong)/ 聊城地區 聊城地区 [Liao2 cheng2 di4 qu1] /(N) Liaocheng district (district in Shandong)/ 聊天 聊天 [liao2 tian1] /to chat/to gossip/ 聊天兒 聊天儿 [liao2 tian1 r5] /erhua variant of 聊天|聊天, to chat/ 聊天室 聊天室 [liao2 tian1 shi4] /chat room/ 聊齋志異 聊斋志异 [Liao2 zhai1 Zhi4 yi4] /Strange Stories from a Chinese Studio/lit. Supernatural tales from a verbose studio/Qing dynasty book of tales of the supernatural by Pu Songling 蒲松齡|蒲松龄/ 聒 聒 [guo1] /raucous/clamor/unpleasantly noisy/ 聒噪 聒噪 [guo1 zao4] /a clamor/noisy/ 聒耳 聒耳 [guo1 er3] /raucous/ear-splitting/ 聖 圣 [sheng4] /holy/sacred/saint/sage/ 聖上 圣上 [sheng4 shang4] /courtier's or minister's form of address for the current Emperor/ 聖事 圣事 [sheng4 shi4] /Holy sacrament/Christian rite (esp. Catholic)/also called 聖禮|圣礼 by Protestants/ 聖人 圣人 [sheng4 ren2] /saint/sage/refers to Confucius 孔子/the current reigning Emperor/ 聖但尼 圣但尼 [Sheng4 dan4 ni2] /St Denis or St Dennis/ 聖保羅 圣保罗 [Sheng4 bao3 luo2] /St. Paul/Sao Paolo (city in Brazil)/ 聖像 圣像 [sheng4 xiang4] /holy image (of a Buddha or saint)/ 聖克魯斯 圣克鲁斯 [Sheng4 Ke4 lu3 si1] /Santa Cruz/ 聖克魯斯島 圣克鲁斯岛 [Sheng4 Ke4 lu3 si1 dao3] /Santa Cruz island, off the California coast/ 聖勞倫斯河 圣劳伦斯河 [Sheng4 Lao2 lun2 si1 he2] /St Lawrence river (Canada)/ 聖化 圣化 [sheng4 hua4] /sanctify/sanctification/consecrate/ 聖君 圣君 [sheng4 jun1] /sage/ 聖哉經 圣哉经 [sheng4 zai1 jing1] /Sanctus (section of Catholic mass)/ 聖哲 圣哲 [sheng4 zhe2] /sage/ 聖地 圣地 [sheng4 di4] /Holy land (of a religion)/sacred place/shrine/Holy city (refers to Jerusalem, Mecca etc)/fig. center of historic interest (such as Yan'an 延安 for Mao's revolution)/ 聖地亞哥 圣地亚哥 [Sheng4 di4 ya4 ge1] /Santiago (capital of Chile)/ 聖城 圣城 [sheng4 cheng2] /Holy City/ 聖基茨和尼維斯 圣基茨和尼维斯 [Sheng4 ji1 ci2 he2 Ni2 wei2 si1] /Saint Kitts and Nevis/ 聖多明各 圣多明各 [Sheng4 Duo1 ming2 ge4] /San Domingo, capital of the Dominican Republic/ 聖多明哥 圣多明哥 [sheng4 duo1 ming2 ge1] /Santo Domingo (capital of Dominican Republic)/ 聖多美 圣多美 [Sheng4 duo1 mei3] /Sao Tome (capital of Sao Tome and Principe)/ 聖多美和普林西比 圣多美和普林西比 [Sheng4 duo1 mei3 he2 Pu3 lin2 xi1 bi3] /São Tomé and Príncipe/ 聖女貞德 圣女贞德 [Sheng4 nu:3 Zhen1 de2] /Jeanne d'Arc (1412-1431), French heroine and liberator, executed as a witch by the Burgundians and English/also called Jehanne Darc, the Maid or Orleans, Joan of Arc or St Joan/ 聖嬰 圣婴 [sheng4 ying1] /Holy Infant (cf. biblical nativity story)/ 聖子 圣子 [Sheng4 zi3] /Holy Son/Jesus Christ/God the Son (in the Christian Trinity)/ 聖安地列斯斷層 圣安地列斯断层 [Sheng4 An1 de5 lie4 si1 duan4 ceng2] /San Andreas fault, California/also written 聖安德列斯斷層|圣安德列斯断层/ 聖安德列斯斷層 圣安德列斯断层 [Sheng4 An1 de2 lie4 si1 duan4 ceng2] /San Andreas fault, California/ 聖廟 圣庙 [sheng4 miao4] /shrine to a sage (esp. Confucius)/ 聖彼得堡 圣彼得堡 [Sheng4 Bi3 de2 bao3] /Saint Petersburg (city in Russia)/ 聖徒 圣徒 [sheng4 tu2] /saint/ 聖德克旭貝里 圣德克旭贝里 [Sheng4 de2 ke4 xu4 bei4 li3] /(Antoine de) Saint-Exupéry/ 聖德太子 圣德太子 [Sheng4 de2 Tai4 zi3] /Prince Shōtoku Taiji (574-621), major Japanese statesman and reformer of the Asuka period 飛鳥時代|飞鸟时代, proponent of state Buddhism; portrayed as Buddhist saint/ 聖心節 圣心节 [sheng4 xin1 jie2] /Feast of the Sacred Heart/ 聖戰 圣战 [sheng4 zhan4] /Holy war/jihad/ 聖手 圣手 [sheng4 shou3] /divine physician/sage doctor/highly skilled practitioner/ 聖文森和格林納丁 圣文森和格林纳丁 [Sheng4 Wen2 sen1 he2 Ge2 lin2 na4 ding1] /St Vincent and Grenadines, Caribbean island in Lesser Antilles/ 聖文森特和格林納丁斯 圣文森特和格林纳丁斯 [Sheng4 wen2 sen1 te4 he2 Ge2 lin2 na4 ding1 si1] /Saint Vincent and the Grenadines/ 聖旨 圣旨 [sheng4 zhi3] /imperial edict/ 聖明 圣明 [sheng4 ming2] /enlightened sage/brilliant master (flattering words applied to ruler)/ 聖朝 圣朝 [sheng4 chao2] /the current imperial dynasty/one's own court/ 聖杯 圣杯 [sheng4 bei1] /Holy Grail/ 聖歌 圣歌 [sheng4 ge1] /hymn/ 聖殿 圣殿 [sheng4 dian4] /temple/ 聖母 圣母 [Sheng4 mu3] /Holy Mother/goddess/the Virgin Mary/ 聖母升天節 圣母升天节 [Sheng4 mu3 sheng1 tian1 jie2] /Assumption of the Virgin Mary (Christian festival on 15th August)/ 聖母峰 圣母峰 [Sheng4 mu3 feng1] /Goddess peak (Nepalese: Sagarmatha, Sky Goddess)/refers to Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan), Chinese 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰/Mt Everest/ 聖母教堂 圣母教堂 [sheng4 mu3 jiao4 tang2] /Church of Our Lady/Frauenkirche/ 聖母瑪利亞 圣母玛利亚 [Sheng4 mu3 Ma3 li4 ya4] /Mary (mother of Jesus)/ 聖水 圣水 [sheng4 shui3] /holy water/ 聖洗 圣洗 [sheng4 xi3] /baptism (Christian ceremony)/ 聖潔 圣洁 [sheng4 jie2] /pure and holy/ 聖潘克勒斯站 圣潘克勒斯站 [sheng4 Pan1 ke4 lei1 si1 zhan4] /Saint Pancras (London railway station)/ 聖火 圣火 [sheng4 huo3] /sacred fire/Olympic flame/ 聖燭節 圣烛节 [Sheng4 zhu2 jie2] /Candlemas (Christian Festival on 2nd February)/ 聖父 圣父 [Sheng4 Fu4] /Holy Father/God the Father (in the Christian Trinity)/ 聖皮埃爾和密克隆 圣皮埃尔和密克隆 [Sheng4 Pi2 ai1 er3 he2 Mi4 ke4 long2] /Saint-Pierre and Miquelon/ 聖盤 圣盘 [sheng4 pan2] /Holy Grail/ 聖盧西亞 圣卢西亚 [Sheng4 Lu2 xi1 ya4] /Saint Lucia/ 聖盧西亞島 圣卢西亚岛 [sheng4 lu2 xi1 ya4 dao3] /Saint Lucia/ 聖神 圣神 [Sheng4 shen2] /feudal term of praise for ruler, king or emperor/general term for saint in former times/term for God during the Taiping Heavenly Kingdom 太平天國|太平天国/Holy Spirit (in Christian Trinity)/ 聖神降臨 圣神降临 [Sheng4 shen2 jiang4 lin2] /Whit Sunday (Christian Festival celebrating the Holy Spirit)/ 聖神降臨週 圣神降临周 [Sheng4 shen2 jiang4 lin2 zhou1] /Whitsuntide/ 聖禮 圣礼 [sheng4 li3] /Holy sacrament/Christian rite (esp. Protestant)/also called 聖事|圣事 by Catholics/ 聖約 圣约 [sheng4 yue1] /covenant/ 聖約瑟夫 圣约瑟夫 [Sheng4 Yue1 se4 fu1] /Saint Joseph/ 聖約翰 圣约翰 [Sheng4 Yue1 han4] /Saint John/ 聖索非亞 圣索非亚 [Sheng4 Suo3 fei1 ya4] /Hagia Sophia (Greek: Holy wisdom)/ 聖索非亞大教堂 圣索非亚大教堂 [Sheng4 Suo3 fei1 ya4 da4 jiao4 tang2] /Hagia Sophia (the main cathedral of Constantinople, subsequently the major mosque of Istanbul)/ 聖經 圣经 [Sheng4 jing1] /Holy Bible/the Confucian classics/ 聖經段落 圣经段落 [sheng4 jing1 duan4 luo4] /Bible passage/ 聖經賢傳 圣经贤传 [sheng4 jing1 xian2 zhuan4] /lit. holy scripture and biography of sage (成语 saw); refers to Confucian canonical texts/ 聖者 圣者 [sheng4 zhe3] /holy one/saint/ 聖職 圣职 [sheng4 zhi2] /priesthood/ 聖荷西 圣荷西 [Sheng4 He2 xi1] /San Jose/ 聖菲 圣菲 [sheng4 fei1] /Santa Fe (city in New Mexico)/ 聖薩爾瓦多 圣萨尔瓦多 [sheng4 sa4 er3 wa3 duo1] /San Salvador (capital of El Salvador)/ 聖藥 圣药 [sheng4 yao4] /panacea/ 聖訓 圣训 [sheng4 xun4] /sage's instructions/imperial edict/ 聖詩 圣诗 [sheng4 shi1] /hymn/ 聖誕 圣诞 [Sheng4 dan4] /Christmas/birthday of reigning Emperor/Confucius' birthday/ 聖誕前夕 圣诞前夕 [Sheng4 dan4 qian2 xi1] /Christmas eve/ 聖誕卡 圣诞卡 [Sheng4 dan4 ka3] /Christmas card/ 聖誕快樂 圣诞快乐 [Sheng4 dan4 kuai4 le4] /Merry Christmas/ 聖誕樹 圣诞树 [Sheng4 dan4 shu4] /Christmas tree/ 聖誕節 圣诞节 [Sheng4 dan4 jie2] /Christmas time/Christmas season/Christmas/ 聖誕老人 圣诞老人 [Sheng4 dan4 Lao3 ren2] /Father Christmas/Santa Claus/ 聖諭 圣谕 [sheng4 yu4] /imperial edict/ 聖賢 圣贤 [sheng4 xian2] /a sage/wise and holy man/virtuous ruler/Buddhist lama/wine/ 聖賢書 圣贤书 [sheng4 xian2 shu1] /holy book/ 聖赫勒拿 圣赫勒拿 [Sheng4 he4 lei1 na2] /St Helena/ 聖赫勒拿島 圣赫勒拿岛 [Sheng4 he4 le4 na2 dao3] /Saint Helena/ 聖跡 圣迹 [sheng4 ji4] /Holy relic/miracle/ 聖路易斯 圣路易斯 [Sheng4 lu4 yi4 si1] /St Louis, capital of Missouri/ 聖躬 圣躬 [sheng4 gong1] /the Emperor's body/Holy body/the current reigning Emperor/ 聖迭哥 圣迭哥 [Sheng4 die2 ge1] /San Diego/ 聖迭戈 圣迭戈 [Sheng4 die2 ge1] /San Diego/ 聖雄 圣雄 [sheng4 xiong2] /sage hero/refers to Mahatma Gandhi/ 聖靈 圣灵 [Sheng4 ling2] /Holy Ghost/ 聖餐 圣餐 [sheng4 can1] /Holy communion (of the Christian mass)/sacrament/ 聖餐檯 圣餐台 [sheng4 can1 tai2] /(Christian) altar/ 聖馬利諾 圣马利诺 [sheng4 ma3 li4 nuo4] /San Marino/ 聖馬力諾 圣马力诺 [Sheng4 ma3 li4 nuo4] /San Marino/ 聖馬洛 圣马洛 [Sheng4 Ma3 luo4] /St Malo, town in Normandy/ 聖體 圣体 [sheng4 ti3] /the Emperor's body/Jesus' body/communion wafer (in Christian mass)/ 聖體節 圣体节 [Sheng4 ti3 jie2] /Corpus Christi (Catholic festival on second Thursday after Whit Sunday)/ 聖體血 圣体血 [sheng4 ti3 xue4] /the body and blood of Christ/Holy communion/ 聘 聘 [pin4] /betrothed/engage (teacher)/hire/ 聘任 聘任 [pin4 ren4] /to appoint (to a position)/appointed/ 聘用 聘用 [pin4 yong4] /to employ/to hire/ 聘請 聘请 [pin4 qing3] /to engage/to hire (a lawyer etc)/ 聚 聚 [ju4] /form gathering/gather/ 聚丙烯 聚丙烯 [ju4 bing3 xi1] /polypropylene/ 聚乙烯 聚乙烯 [ju4 yi3 xi1] /(n) polythene/polyethylene/ 聚伙 聚伙 [ju4 huo3] /to gather a crowd/a mob/ 聚光 聚光 [ju4 guang1] /to focus light (e.g. in theater)/to spotlight/ 聚光燈 聚光灯 [ju4 guang1 deng1] /spotlight/ 聚合 聚合 [ju4 he2] /to assemble together/polymer/ 聚合作用 聚合作用 [ju4 he2 zuo4 yong4] /polymerization/ 聚合物 聚合物 [ju4 he2 wu4] /polymer/ 聚合脢 聚合脢 [ju4 he2 mei2] /polymerase/ 聚合資訊訂閱 聚合资讯订阅 [ju4 he2 zi1 xun4 ding4 yue4] /RSS (news feeds)/ 聚合酶 聚合酶 [mei2 ju4 he2] /polymerase (enzyme)/ 聚合體 聚合体 [ju4 he2 ti3] /aggregate/polymer/paradigm/ 聚四氟乙烯 聚四氟乙烯 [ju4 si4 fu2 yi3 xi1] /polytetrafluoroethylene/ 聚寶盆 聚宝盆 [ju4 bao3 pen2] /treasure bowl (mythology)/fig. source of wealth/cornucopia/gold mine/ 聚居 聚居 [ju4 ju1] /inhabit a region (esp. an ethnic group)/congregate/ 聚居地 聚居地 [ju4 ju1 di4] /inhabited land/habitat/ 聚攏 聚拢 [ju4 long3] /to gather together/ 聚散 聚散 [ju4 san4] /to meet and part/ 聚斂 聚敛 [ju4 lian3] /to extort taxation/to become wealthy by extortion/ 聚晤 聚晤 [ju4 wu4] /to meet (as a social group)/ 聚會 聚会 [ju4 hui4] /to meet/gathering/to get together/ 聚殲 聚歼 [ju4 jian1] /to annihilate/to round up and wipe out/ 聚氨酯 聚氨酯 [ju4 an1 zhi3] /polyurethane/ 聚氯乙烯 聚氯乙烯 [ju4 lu:4 yi3 xi1] /polyvinyl chloride (PVC)/ 聚焦 聚焦 [ju4 jiao1] /to focus/ 聚眾 聚众 [ju4 zhong4] /to gather a crowd/to muster/ 聚積 聚积 [ju4 ji1] /to accumulate/to collect/to build up/ 聚精會神 聚精会神 [ju4 jing1 hui4 shen2] /concentrate one's attention/ 聚義 聚义 [ju4 yi4] /to meet as volunteers for an uprising/ 聚脂 聚脂 [ju4 zhi1] /polyester/also written 聚酯/ 聚苯乙烯 聚苯乙烯 [ju4 ben3 yi3 xi1] /polystyrene/ 聚落 聚落 [ju4 luo4] /settlement/dwelling place/town/village/ 聚談 聚谈 [ju4 tan2] /to meet for discussion/ 聚議 聚议 [ju4 yi4] /to meet for negotiation/ 聚變 聚变 [ju4 bian4] /(nuclear) fusion/ 聚變反應 聚变反应 [ju4 bian4 fan3 ying4] /nuclear fusion/ 聚變武器 聚变武器 [ju4 bian4 wu3 qi4] /fusion-type weapon/ 聚賭 聚赌 [ju4 du3] /communal gambling/ 聚酯 聚酯 [ju4 zhi3] /polyester/ 聚酯纖維 聚酯纤维 [ju4 zhi3 xian1 wei2] /polyester fiber/ 聚酰亞胺 聚酰亚胺 [ju4 xian1 ya4 an4] /polyimide/ 聚集 聚集 [ju4 ji2] /assemble/gather/ 聚頭 聚头 [ju4 tou2] /to meet/to get together/ 聚飲 聚饮 [ju4 yin3] /to meet for social drinking/ 聚餐 聚餐 [ju4 can1] /communal meal/formal dinner of club or group/ 聚齊 聚齐 [ju4 qi2] /to meet together/to assemble (of a group of people)/ 聝 聝 [guo2] /cut off the left ear of the slain/ 聞 闻 [wen2] /to hear/to smell/to sniff at/surname Wen/ 聞一多 闻一多 [Wen2 Yi1 duo1] /Wen Yiduo (1899-1946), poet and patriotic fighter, executed by Guomindang in Kunming in 1946/ 聞一知十 闻一知十 [wen2 yi1 zhi1 shi2] /lit. to hear one and know ten (成语 saw); fig. explain one thing and (he) understands everything/a word to the wise/ 聞人 闻人 [wen2 ren2] /famous person/ 聞出 闻出 [wen2 chu1] /to identify by smell/to detect a scent/to sniff out/ 聞到 闻到 [wen2 dao4] /to smell/to sniff sth out/to perceive by smelling/ 聞名 闻名 [wen2 ming2] /well-known/famous/renowned/eminent/ 聞喜 闻喜 [Wen2 xi3] /(N) Wenxi (place in Shanxi)/ 聞悉 闻悉 [wen2 xi1] /to hear (about sth)/ 聞所未聞 闻所未闻 [wen2 suo3 wei4 wen2] /unheard of/an extremely rare and unprecedented event/ 聞訊 闻讯 [wen2 xun4] /get the news (of)/ 聞過則喜 闻过则喜 [wen2 guo4 ze2 xi3] /to accept criticism gladly (humble expr.)/to be happy when one's errors are pointed out/ 聞達 闻达 [wen2 da2] /illustrious and influential/well-known/ 聞風喪膽 闻风丧胆 [wen2 feng1 sang4 dan3] /terror-stricken at the news/ 聞風而動 闻风而动 [wen2 feng1 er2 dong4] /to respond respond instantly/to act at once on hearing the news/ 聯 联 [lian2] /to ally/to unite/to join/ 聯係 联系 [lian2 xi4] /connection/contact/relation/in touch with/to integrate/to link/to touch/ 聯俄 联俄 [lian2 E2] /alliance with Russia (e.g. of early Chinese communists)/ 聯合 联合 [lian2 he2] /to combine/to join/unite/alliance/ 聯合公報 联合公报 [lian2 he2 gong1 bao4] /joint announcement/ 聯合包裹服務公司 联合包裹服务公司 [lian2 he2 bao1 guo3 fu2 wu4 gong1 si1] /UPS; United Parcel Service/ 聯合國 联合国 [Lian2 he2 guo2] /United Nations/ 聯合國兒童基金會 联合国儿童基金会 [Lian2 he2 guo2 Er2 tong2 Ji1 jin1 hui4] /United Nations Children's Fund/UNICEF/ 聯合國大會 联合国大会 [Lian2 he2 guo2 Da4 hui4] /United Nations General Assembly/ 聯合國憲章 联合国宪章 [Lian2 he2 guo2 xian4 zhang1] /United Nations charter/ 聯合國教科文組織 联合国教科文组织 [lian2 he2 guo2 jiao4 ke1 wen2 zu3 zhi1] /UNESCO/ 聯合國氣候變化框架公約 联合国气候变化框架公约 [Lian2 he2 guo2 Qi4 hou4 Bian4 hua4 Kuang4 jia4 Gong1 yue1] /United Nations Framework Convention on Climate Change/ 聯合國海洋法公約 联合国海洋法公约 [Lian2 he2 guo2 Hai3 yang2 fa3 Gong1 yue1] /United Nations Convention on the Law of the Sea/ 聯合國環境規劃署 联合国环境规划署 [Lian2 he2 guo2 huan2 jing4 gui1 hua4 shu3] /United Nations Environment Program (UNEP)/ 聯合國秘書處 联合国秘书处 [Lian2 he2 guo2 Mi4 shu1 chu4] /United Nations Secretariat/ 聯合國開發計劃署 联合国开发计划署 [Lian2 he2 guo2 Kai1 fa1 Ji4 hua4 shu3] /United Nations Development Program/ 聯合國難民事務高級專員辦事處 联合国难民事务高级专员办事处 [Lian2 he2 guo2 Nan2 min2 Shi4 wu4 Gao1 ji2 Zhuan1 yuan2 Ban4 shi4 chu4] /Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR)/ 聯合報 联合报 [Lian2 he2 bao4] /United Daily News, Taiwan newspaper/ 聯合式合成詞 联合式合成词 [lian2 he2 shi4 he2 cheng2 ci2] /coordinative compound word/ 聯合技術公司 联合技术公司 [Lian2 he2 Ji4 shu4 Gong1 si1] /United Technologies Corporation/ 聯合政府 联合政府 [lian2 he2 zheng4 fu3] /coalition government/ 聯合會 联合会 [lian2 he2 hui4] /federation/ 聯合核事故協調中心 联合核事故协调中心 [lian2 he2 he2 shi4 gu4 xie2 diao4 zhong1 xin1] /Joint nuclear Accident Coordinating Center (JNACC)/ 聯合王國 联合王国 [Lian2 he2 wang2 guo2] /United Kingdom/ 聯合發表 联合发表 [lian2 he2 fa1 biao3] /joint statement/joint announcement/ 聯合組織 联合组织 [lian2 he2 zu3 zhi1] /syndicate/ 聯合聲明 联合声明 [lian2 he2 sheng1 ming2] /joint declaration/ 聯合航空公司 联合航空公司 [Lian2 he2 hang2 kong1 gong1 si1] /United Airlines/ 聯合艦隊 联合舰队 [lian2 he2 jian4 dui4] /combined fleet/ 聯合軍演 联合军演 [lian2 he2 jun1 yan3] /joint military exercise/ 聯合通訊社 联合通讯社 [Lian2 he2 tong1 xun4 she4] /Yonghap (South Korean news agency)/ 聯名 联名 [lian2 ming2] /jointly (signed, declared, sponsored)/ 聯大 联大 [Lian2 Da4] /United Nations General Assembly/abbr. for 聯合國大會|联合国大会/ 聯姻 联姻 [lian2 yin1] /related by marriage/to connect by marriage (families, work units)/ 聯宗 联宗 [lian2 zong1] /combined branches of a clan/ 聯席會議 联席会议 [lian2 xi2 hui4 yi4] /joint conference/ 聯想 联想 [lian2 xiang3] /associate/(abbr.) Lenovo (PRC computer company)/ 聯想學習 联想学习 [lian2 xiang3 xue2 xi2] /associative learning/ 聯想起 联想起 [lian2 xiang3 qi3] /to associate/to think of/ 聯想集團 联想集团 [lian2 xiang3 ji2 tuan2] /Lenovo group (PRC computer firm)/ 聯機分析處理 联机分析处理 [lian2 ji1 fen1 xi1 chu3 li3] /online analysis processing OLAP/ 聯機遊戲 联机游戏 [lian2 ji1 you2 xi4] /a network computer game/ 聯歡 联欢 [lian2 huan1] /have a get-together/ 聯歡會 联欢会 [lian2 huan1 hui4] /(n) get-together/ 聯營 联营 [lian2 ying2] /joint venture/under joint management/ 聯盟 联盟 [lian2 meng2] /alliance/union/coalition/ 聯盟號 联盟号 [Lian2 meng2 hao4] /Soyuz (union), Russian spacecraft series/ 聯系 聯系 [lian2 xi4] /variant of 聯繫|联系, connection/contact/relation/in touch with/to integrate/to link/to touch/ 聯結 联结 [lian2 jie2] /to bind/to tie/to link/ 聯結主義 联结主义 [lian2 jie2 zhu3 yi4] /connectionism/ 聯絡 联络 [lian2 luo4] /communication/get in touch with/contact/connection (math.)/ 聯絡簿 联络簿 [lian2 luo4 bu4] /contact book/ 聯網 联网 [lian2 wang3] /network/cyber-/ 聯網環境 联网环境 [lian2 wang3 huan2 jing4] /networking environment/ 聯繫 联系 [lian2 xi4] /connection/contact/relation/in touch with/to integrate/to link/to touch/ 聯繫方式 联系方式 [lian2 xi4 fang1 shi4] /contact details/methods of contacting (used on letterhead or website)/ 聯署 联署 [lian2 shu3] /joint signatures (on a letter or declaration)/ 聯考 联考 [lian2 kao3] /entrance examination/ 聯航 联航 [Lian2 hang2] /United Airlines, abbr. for 聯合航空公司|联合航空公司/ 聯軍 联军 [lian2 jun1] /allied armies/ 聯通 联通 [lian2 tong1] /connection/link/to link together/ 聯通紅籌公司 联通红筹公司 [lian2 tong1 hong2 chou2 gong1 si1] /Unicom Red Chip, Hong Kong subsidiary of China Unicom 中國聯通|中国联通/ 聯運 联运 [lian2 yun4] /through transport/through traffic jointly organized by different enterprises/ 聯邦 联邦 [lian2 bang1] /federal/federation/ 聯邦制 联邦制 [lian2 bang1 zhi4] /federalism/ 聯邦大樓 联邦大楼 [lian2 bang1 da4 lou2] /federal building/ 聯邦德國 联邦德国 [Lian2 bang1 De2 guo2] /German Federation/Bundesrepublik Deutschland/Germany/ 聯邦快遞 联邦快递 [lian2 bang1 kuai4 di4] /Federal Express (FedEx)/ 聯邦政府 联邦政府 [lian2 bang1 zheng4 fu3] /federal government/ 聯邦緊急措施署 联邦紧急措施署 [lian2 bang1 jin3 ji2 cuo4 shi1 shu3] /Federal Emergency Management Agency/FEMA/ 聯邦調查局 联邦调查局 [lian2 bang1 diao4 cha2 ju2] /FBI (Federal Bureau of Investigation)/ 聯邦電信交通委員會 联邦电信交通委员会 [lian2 bang1 dian4 xin4 jiao1 tong1 wei3 yuan2 hui4] /Federal Communications Commission/FCC/ 聰 聪 [cong1] /quick at hearing/wise/clever/sharp-witted/intelligent/acute/ 聰慧 聪慧 [cong1 hui4] /bright/witty/intelligent/ 聰明 聪明 [cong1 ming5] /clever/intelligent/bright/smart/ 聰明反被聰明誤 聪明反被聪明误 [cong1 ming2 fan3 bei4 cong1 ming2 wu4] /your intelligence is what caused your downfall/ 聰穎 聪颖 [cong1 ying3] /smart/intelligent/ 聱 聱 [ao2] /difficult to pronounce/ 聲 声 [sheng1] /sound/voice/tone/noise/classifier for sounds/ 聲價 声价 [sheng1 jia4] /reputation/ 聲勢 声势 [sheng1 shi4] /momentum/ 聲卡 声卡 [sheng1 ka3] /sound card/ 聲名大震 声名大震 [sheng1 ming2 da4 zhen4] /to create a sensation/ 聲學 声学 [sheng1 xue2] /acoustics/ 聲帶 声带 [sheng1 dai4] /vocal cords/ 聲張 声张 [sheng1 zhang1] /disclose/make public/ 聲援 声援 [sheng1 yuan2] /support (a cause)/ 聲旁 声旁 [sheng1 pang2] /phonetic component of Chinese character/ 聲旁字 声旁字 [sheng1 pang2 zi4] /character serving as sound value of another character/phonetic/ 聲旁錯誤 声旁错误 [sheng1 pang2 cuo4 wu4] /phonological error/ 聲明 声明 [sheng1 ming2] /statement/declaration/ 聲明書 声明书 [sheng1 ming2 shu1] /statement/ 聲望 声望 [sheng1 wang4] /prestige/ 聲樂 声乐 [sheng1 yue4] /vocal music/ 聲母 声母 [sheng1 mu3] /consonant/the initial consonant (of a Chinese syllable)/ 聲氣 声气 [sheng1 qi4] /voice/tone/ 聲波 声波 [sheng1 bo1] /sound wave/ 聲浪 声浪 [sheng1 lang4] /clamor/ 聲稱 声称 [sheng1 cheng1] /to claim/to state/to proclaim/to assert/ 聲納 声纳 [sheng1 na4] /sonar (sound navigation and ranging)/ 聲言 声言 [sheng1 yan2] /profess/pronouncement/declare/declaration/ 聲說 声说 [sheng1 shuo1] /narrate/ 聲調 声调 [sheng1 diao4] /tone/note/a tone (on a Chinese syllable)/ 聲調的調值 声调的调值 [sheng1 diao4 de5 diao4 zhi2] /pitch of tones/ 聲調語言 声调语言 [sheng1 diao4 yu3 yan2] /tonal language (e.g. Chinese or Vietnamese)/ 聲調輪廓 声调轮廓 [sheng1 diao4 lun2 kuo4] /tone contor/ 聲譽 声誉 [sheng1 yu4] /fame/ 聲音 声音 [sheng1 yin1] /voice/sound/ 聲響 声响 [sheng1 xiang3] /sound/noise/ 聲類系統 声类系统 [sheng1 lei4 xi4 tong3] /phonetic system/ 聳 耸 [song3] /excite/raise up/to shrug/high/lofty/towering/ 聳動 耸动 [song3 dong4] /to create a sensation/ 聳立 耸立 [song3 li4] /towering (of object placed high over sth)/ 聳肩 耸肩 [song3 jian1] /to shrug one's shoulders/ 聴 聴 [ting1] /Japanese variant of 聽|听/ 聵 聩 [kui4] /born deaf/deaf/ 聶 聂 [nie4] /surname Nie/whisper/ 聶拉木 聂拉木 [Nie4 la1 mu4] /Nyalam village in Tibet near the Nepalese border/ 聶榮 聂荣 [Nie4 rong2] /(N) Nierong (place in Tibet)/ 聶耳 聂耳 [Nie4 Er3] /Nie Er (1912-1935), musician and composer of the PRC national anthem March of the Volunteer Army 義勇軍進行曲|义勇军进行曲/ 聶衛平 聂卫平 [Nie4 Wei4 ping2] /Nie Weiping/ 職 职 [zhi2] /office/duty/ 職位 职位 [zhi2 wei4] /post/office/position/ 職分 职分 [zhi2 fen4] /duty/ 職務 职务 [zhi2 wu4] /a post/a position/ 職員 职员 [zhi2 yuan2] /office worker/staff member/ 職場 职场 [zhi2 chang3] /workplace/career/ 職工 职工 [zhi2 gong1] /workers/staff/ 職志 职志 [zhi2 zhi4] /aspiration/ 職業 职业 [zhi2 ye4] /job occupation/profession/ 職業中學 职业中学 [zhi2 ye4 zhong1 xue2] /vocational high school/ 職業病 职业病 [zhi2 ye4 bing4] /occupational disease/ 職業高爾夫球協會 职业高尔夫球协会 [Zhi2 ye4 Gao1 er3 fu1 qiu2 Xie2 hui4] /Professional Golfer's Association (PGA)/ 職權 职权 [zhi2 quan2] /authority/power over others/ 職涯 职涯 [zhi2 ya2] /career/ 職稱 职称 [zhi2 cheng1] /one's professional position/title/job title/ 職級 职级 [zhi2 ji2] /(job) position/level/grade/rank/ 職能 职能 [zhi2 neng2] /function/role/ 職責 职责 [zhi2 ze2] /duty, responsibility, or obligation/ 聹 聍 [ning2] /see 耵聹|耵聍, earwax/cerumen/ 聽 听 [ting1] /to listen/to hear/to obey/a can (loan from English tin)/classifier for canned beverages/ 聽 听 [ting4] /to let/to allow/ 聽到 听到 [ting1 dao4] /to hear/ 聽力 听力 [ting1 li4] /hearing/listening ability/ 聽力理解 听力理解 [ting1 li4 li3 jie3] /listening comprehension/ 聽取 听取 [ting1 qu3] /hear (news)/listen to/ 聽審 听审 [ting1 shen3] /to attend court/to take part in a trial/ 聽審會 听审会 [ting1 shen3 hui4] /(legal) hearing/ 聽寫 听写 [ting1 xie3] /dictate/dictation/ 聽得懂 听得懂 [ting1 de5 dong3] /to understand (by hearing)/to catch (what sb says)/ 聽得見 听得见 [ting1 de2 jian4] /audible/ 聽從 听从 [ting1 cong2] /hearken/listen and obey/comply with/heed/ 聽憑 听凭 [ting1 ping2] /to allow (sb to do as he pleases)/ 聽清 听清 [ting1 qing1] /to hear clearly/ 聽眾 听众 [ting1 zhong4] /audience/listeners/ 聽筒 听筒 [ting1 tong3] /a can (loan from English tin)/ 聽而不闻 听而不闻 [ting1 er2 bu4 wen2] /to pretend not to hear/to hear but not react/to ignore deliberately/ 聽見 听见 [ting1 jian4] /hear/ 聽覺 听觉 [ting1 jue2] /sense of hearing/ 聽診器 听诊器 [ting1 zhen3 qi4] /stethoscope/medical device to listen to heart rate/ 聽話 听话 [ting1 hua4] /to do what one is told/obedient/ 聽說 听说 [ting1 shuo1] /to hear told/ 聽說過 听说过 [ting1 shuo1 guo5] /to hear said/ 聽講 听讲 [ting1 jiang3] /attend a lecture/listen to a talk/ 聽證會 听证会 [ting1 zheng4 hui4] /(legislative) hearing/ 聽起來 听起来 [ting1 qi5 lai5] /to sound like/ 聽頭 听头 [ting1 tou2] /a can (loan from English tin)/ 聾 聋 [long2] /deaf/ 聾啞人 聋哑人 [long2 ya3 ren2] /a deaf mute person/ 聿 聿 [yu4] /(arch. introductory particle)/then/and then/ 肄 肄 [yi4] /descendants/distress/practice/ 肅 肃 [su4] /Gansu/respectful/ 肅北蒙古族自治縣 肃北蒙古族自治县 [Su4 bei3 Meng2 gu3 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Subei Mengguzu autonomous county in Gansu/ 肅南裕固族自治縣 肃南裕固族自治县 [Su4 nan2 Yu4 gu4 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Su'nan Yuguzu autonomous county in Gansu/ 肅反 肃反 [su4 fan3] /purge of counter-revolutionary elements (esp. Stalin's purges of the 1930 and Mao's purges 1955-57)/abbr. for 肅清反革命份子|肃清反革命分子/ 肅反運動 肃反运动 [su4 fan3 yun4 dong4] /purge of counter-revolutionary elements (esp. Stalin's purges of the 1930 and Mao's purges 1955-57)/abbr. for 肅反肅清反革命份子|肃清反革命分子运动/ 肅寧 肃宁 [Su4 ning2] /(N) Suning (place in Hebei)/ 肅清 肃清 [su4 qing1] /purge/ 肅清反革命份子 肃清反革命分子 [su4 qing1 fan3 ge2 ming4 fen4 zi3] /purge of counter-revolutionaries (esp. Stalin's purges of the 1930 and Mao's purges 1955-57)/abbr. 肅反|肃反/ 肅立 肃立 [su4 li4] /standing tall and majestic (of physical object such as trees)/ 肆 肆 [si4] /four (banker's anti-fraud numeral)/market/ 肆意 肆意 [si4 yi4] /wantonly/recklessly/wilfully/ 肆拾 肆拾 [si4 shi2] /forty (in banker's anti-fraud numerals)/ 肆無忌憚 肆无忌惮 [si4 wu2 ji4 dan4] /absolutely unrestrained/unbridled/without the slightest scruple/ 肆虐 肆虐 [si4 nu:e4] /wreak havoc/devastate/ 肇 肇 [zhao4] /at first/devise/originate/ 肇事 肇事 [zhao4 shi4] /the cause (of the accident)/the initial (problem)/ 肇事者 肇事者 [zhao4 shi4 zhe3] /troublemaker/ 肇俊哲 肇俊哲 [Zhao4 Jun4 zhe2] /Zhao Junzhe/ 肇始 肇始 [zhao4 shi3] /to initiate/to start/the start/ 肇州 肇州 [Zhao4 zhou1] /(N) Zhaozhou (place in Heilongjiang)/ 肇慶 肇庆 [Zhao4 qing4] /(N) Zhaoqing (city in Guangdong)/ 肇慶地區 肇庆地区 [Zhao4 qing4 di4 qu1] /(N) Zhaoqing district (district in Guangdong)/ 肇東 肇东 [Zhao4 dong1] /(N) Zhaodong (city in Heilongjiang)/ 肇源 肇源 [Zhao4 yuan2] /(N) Zhaoyuan (place in Heilongjiang)/ 肇禍 肇祸 [zhao4 huo4] /the cause (of the disaster)/the initial (accident)/ 肇端 肇端 [zhao4 duan1] /the starting point/ 肈 肇 [zhao4] /the start/the origin/ 肈建 肇建 [zhao4 jian4] /to build (for the first time)/to create (a building)/ 肉 肉 [rou4] /meat/flesh/pulp (of a fruit)/ 肉中毒 肉中毒 [rou4 zhong1 du2] /botulism/ 肉包子打狗 肉包子打狗 [rou4 bao1 zi3 da3 gou3] /what's gone can never come back/ 肉孜節 肉孜节 [rou4 zi1 jie2] /Eid ul-Fitr (Muslim day of celebration marking the end of Ramadan)/ 肉慾 肉欲 [rou4 yu4] /carnal desire/ 肉末 肉末 [rou4 mo4] /ground meat/ 肉桂 肉桂 [rou4 gui4] /cinnamon/ 肉毒桿菌 肉毒杆菌 [rou4 du2 gan3 jun1] /Clostridium botulinum/ 肉毒桿菌毒素 肉毒杆菌毒素 [rou4 du2 gan3 jun1 du2 su4] /botulinum toxin/ 肉毒梭狀芽孢桿菌 肉毒梭状芽孢杆菌 [rou4 du2 suo1 zhuang4 ya2 bao1 gan3 jun1] /Clostridium difficile (bacterium causing gut infection)/ 肉毒素 肉毒素 [rou4 du2 su4] /botulin/botulinal toxin/XR (Botulinum toxin)/ 肉片 肉片 [rou4 pian4] /meat slice/ 肉瘤 肉瘤 [rou4 liu2] /(n) sarcoma/ 肉眼 肉眼 [rou4 yan3] /naked eye/layman's eyes/ 肉眼觀察 肉眼观察 [rou4 yan3 guan1 cha2] /observation by naked eye/ 肉絲 肉丝 [rou4 si1] /shredded meat/shredded pork (on menus)/ 肉豆蔻 肉豆蔻 [rou4 dou4 kou4] /nutmeg (Myristica fragrans Houtt)/mace/Myristicaceae (family of plants producing aromatic or halucinogenic oils)/ 肉豆蔻料 肉豆蔻料 [rou4 dou4 kou4 ke4] /Myristicaceae (family of plants producing aromatic or halucinogenic oils, including nutmeg)/ 肉質 肉质 [rou4 zhi4] /quality of meat/succulent (bot.)/ 肉質根 肉质根 [rou4 zhi4 gen1] /succulent root (bot.)/ 肉身 肉身 [rou4 shen1] /corporeal body/ 肉類 肉类 [rou4 lei4] /meat/ 肉食動物 肉食动物 [rou4 shi2 dong4 wu4] /carnivore/ 肉餅 肉饼 [rou4 bing3] /meat patty/ 肉餡 肉馅 [rou4 xian4] /ground meat/mincemeat/ 肉體 肉体 [rou4 ti3] /physical body/ 肉鬆 肉松 [rou4 song1] /rousong/meat floss/ 肉麻 肉麻 [rou4 ma2] /corny/nauseating/disgusting/ugly/ 肋 肋 [lei4] /rib/Taiwan pr. le4/ 肋間肌 肋间肌 [lei4 jian4 ji1] /intercostal muscle (between ribs)/ 肋骨 肋骨 [lei4 gu3] /rib/ 肌 肌 [ji1] /flesh/muscle/ 肌動蛋白 肌动蛋白 [ji1 dong4 dan4 bai2] /actin/ 肌原纖維 肌原纤维 [ji1 yuan2 xian1 wei2] /myofibril/ 肌肉 肌肉 [ji1 rou4] /muscle/flesh/ 肌肉發達 肌肉发达 [ji1 rou4 fa1 da2] /muscular/ 肌肉萎縮症 肌肉萎缩症 [ji1 rou4 wei1 suo3 zheng4] /muscular dystrophy/ 肌腱 肌腱 [ji1 jian4] /(anatomy) tendon/hamstrings/ 肌體 肌体 [ji1 ti3] /organism/ 肏 肏 [cao4] /copulate/(curse) to fuck/ 肏屄 肏屄 [cao4 bi1] /to fuck/ 肏蛋 肏蛋 [cao4 dan4] /Satan (loan)/devil/fuck/damn it!/ 肐 肐 [ge1] /armpit, arms/ 肓 肓 [huang1] /region between heart and diaphragm/ 肕 肕 [ren4] /tough, strong, hard/ 肖 肖 [xiao4] /similar/resembling/to resemble/to be like/ 肖伯納 肖伯纳 [Xiao4 Bo2 na4] /Bernard Shaw (1856-1950), Irish-born British playwright/ 肖像 肖像 [xiao4 xiang4] /portrait/ 肖揚 肖扬 [Xiao4 Yang2] /Xiao Yang/ 肘 肘 [zhou3] /elbow/pork shoulder/ 肙 肙 [yuan1] /a small worm/to twist/to surround/empty/ 肚 肚 [du3] /tripe/ 肚 肚 [du4] /belly/ 肚兜 肚兜 [du4 dou1] /an undergarment covering chest and abdomen/ 肚子 肚子 [du4 zi5] /belly/abdomen/stomach/ 肚子痛 肚子痛 [du4 zi5 tong4] /stomach ache/belly-ache/ 肚痛 肚痛 [du4 tong4] /stomach ache/ 肚皮舞 肚皮舞 [du4 pi2 wu3] /belly-dancing/ 肚腹 肚腹 [du3 fu4] /belly/ 肚臍 肚脐 [du4 qi2] /navel/ 肛 肛 [gang1] /anus/ 肛交 肛交 [gang1 jiao1] /sodomy/anal intercourse/ 肛門 肛门 [gang1 men2] /anus/ 肛門直腸 肛门直肠 [gang1 men2 zhi2 chang2] /rectum (anat.)/ 肜 肜 [Rong2] /surname Rong/ 肝 肝 [gan1] /liver/ 肝炎 肝炎 [gan1 yan2] /hepatitis/ 肝癌 肝癌 [gan1 ai2] /liver cancer/ 肝硬化 肝硬化 [gan1 ying4 hua4] /cirrhosis/ 肝臟 肝脏 [gan1 zang4] /liver/ 肟 肟 [wo4] /oxime (chem.)/oximide/-oxil/ 股 股 [gu3] /share/portion/section/part/thigh/(classifier for smells, electric currents, spirals etc)/whiff/ 股份 股份 [gu3 fen4] /a share (in a company)/stock/ 股份公司 股份公司 [gu3 fen4 gong1 si1] /joint-stock company/ 股份制 股份制 [gu3 fen4 zhi4] /(a company) based on share-holding/ 股價 股价 [gu3 jia4] /stock price/share price/ 股市 股市 [gu3 shi4] /stock market/ 股息 股息 [gu3 xi1] /dividend/ 股本 股本 [gu3 ben3] /capital stock/investment/ 股本金比率 股本金比率 [gu3 ben3 jin1 bi3 lu:4] /equity ratio/ 股東 股东 [gu3 dong1] /stockholder/ 股權 股权 [gu3 quan2] /equity shares/stock right/ 股民 股民 [gu3 min2] /the investors/a shareholder/ 股票 股票 [gu3 piao4] /share/stock (market)/ 股票交易所 股票交易所 [gu3 piao4 jiao1 yi4 suo3] /stock exchange/ 股票代號 股票代号 [gu3 piao4 dai4 hao4] /ticker symbol (to identify share coupon)/ 股票市場 股票市场 [gu3 piao4 shi4 chang3] /stock market/stock exchange/ 股集资 股集資 [gu3 ji2 zi1] /share issue/ 股骨 股骨 [gu3 gu3] /femur/ 肢 肢 [zhi1] /limb/ 肢體 肢体 [zhi1 ti3] /limbs/ 肥 肥 [fei2] /loose-fitting/fat/fertile/ 肥力 肥力 [fei2 li4] /fertility (of soil)/ 肥城 肥城 [Fei2 cheng2] /(N) Feicheng (city in Shandong)/ 肥壯 肥壮 [fei2 zhuang4] /stout and strong/ 肥料 肥料 [fei2 liao4] /fertilizer/manure/ 肥東 肥东 [Fei2 dong1] /(N) Feidong (place in Anhui)/ 肥沃 肥沃 [fei2 wo4] /fertile/ 肥田粉 肥田粉 [fei2 tian2 fen3] /ammonium sulfate fertilizer/ 肥皂 肥皂 [fei2 zao4] /soap/ 肥皂劇 肥皂剧 [fei2 zao4 ju4] /soap opera/ 肥皂沫 肥皂沫 [fei2 zao4 mo4] /soapy lather/foam/ 肥皂泡 肥皂泡 [fei2 zao4 pao4] /soap bubble/ 肥碩 肥硕 [fei2 shuo4] /fleshy (fruit)/plump/large and firm-fleshed (limbs, body)/stout/ 肥肉 肥肉 [fei2 rou4] /fat (e.g. pork fat)/fat meat/ 肥胖 肥胖 [fei2 pang4] /fat/ 肥胖症 肥胖症 [fei2 pang4 zheng4] /obesity/ 肥西 肥西 [Fei2 xi1] /(N) Feixi (place in Anhui)/ 肥鄉 肥乡 [Fei2 xiang1] /(N) Feixiang (place in Hebei)/ 肥頭大耳 肥头大耳 [fei2 tou2 da4 er3] /robust and prosperous (a compliment in former times)/fat person (modern)/ 肩 肩 [jian1] /shoulder/ 肩胛骨 肩胛骨 [jian1 jia3 gu3] /scapula/shoulder blade/ 肩膀 肩膀 [jian1 bang3] /shoulder/ 肩負 肩负 [jian1 fu4] /to shoulder (a burden)/to bear/to suffer (a disadvantage)/ 肪 肪 [fang2] /animal fat/ 肫 肫 [zhun1] /gizzard/ 肭 肭 [na4] /see 膃肭|腽肭, fur seal or its blubber/ 肯 肯 [ken3] /to agree/to consent/to be ready (to do sth)/willing/ 肯塔基 肯塔基 [Ken3 ta3 ji1] /Kentucky (US state)/ 肯塔基州 肯塔基州 [Ken3 ta3 ji1 zhou1] /Kentucky, US state/ 肯定 肯定 [ken3 ding4] /to be sure/to be certain/sure/certain/definite/to confirm/to affirm/affirmative/ 肯定並例句 肯定并例句 [ken3 ding4 bing4 li4 ju4] /active conjoined sentence/ 肯定句 肯定句 [ken3 ding4 ju4] /affirmative sentence/ 肯尼亞 肯尼亚 [Ken3 ni2 ya4] /Kenya/ 肯尼迪 肯尼迪 [Ken3 ni2 di2] /Kennedy (proper name)/ 肯尼迪航天中心 肯尼迪航天中心 [Ken3 ni2 di2 Hang2 tian1 Zhong1 xin1] /Kennedy Space Center/ 肯尼迪角 肯尼迪角 [Ken3 ni2 di2 jiao3] /Cape Kennedy (Florida), US space launch site/ 肯德基 肯德基 [Ken3 de2 ji1] /KFC/Kentucky Fried Chicken/ 肯德基炸雞 肯德基炸鸡 [ken3 de2 ji1 zha2 ji1] /Kentucky Fried Chicken (KFC)/ 肯普索恩 肯普索恩 [Ken3 pu3 suo3 en1] /(Dirk) Kempthorne (US Senator from Idaho)/ 肱 肱 [gong1] /brachium/humerus/ 肱三頭肌 肱三头肌 [gong1 san1 tou2 ji1] /triceps brachii (back of the upper arm)/ 肱二頭肌 肱二头肌 [gong1 er4 tou2 ji1] /bicipital muscle/biceps/ 肱骨 肱骨 [gong1 gu3] /humerus/ 育 育 [yu4] /nourish/to rear/ 育空 育空 [Yu4 kong1] /Yukon (Canadian territory adjacent to Alaska)/ 肴 肴 [yao2] /meat dishes/mixed viands/ 肵 肵 [jin4] /table/ 肸 肸 [xi4] /giggle/scatter/ 肺 肺 [fei4] /lung/ 肺刺激性毒劑 肺刺激性毒剂 [fei4 ci4 ji1 xing4 du2 ji4] /lung irritant/ 肺氣腫 肺气肿 [fei4 qi4 zhong3] /emphysema/ 肺水腫 肺水肿 [fei4 shui3 zhong3] /pulmonary edema/ 肺泡 肺泡 [fei4 pao4] /pulmonary alveolus/ 肺炎 肺炎 [fei4 yan2] /pneumonia/inflammation of the lungs/ 肺炎克雷伯氏菌 肺炎克雷伯氏菌 [fei4 yan2 ke4 lei2 bo2 shi4 jun1] /Klebsiella pnenmoniae/ 肺炎雙球菌 肺炎双球菌 [fei4 yan2 shuang1 qiu2 jun1] /Diplococcus pneumoniae/ 肺炎黴漿菌 肺炎黴浆菌 [fei4 yan2 mei2 jiang1 jun1] /Mycoplasma pneumoniae/ 肺病 肺病 [fei4 bing4] /lung disease/ 肺癌 肺癌 [fei4 ai2] /lung cancer/ 肺結核 肺结核 [fei4 jie2 he2] /tuberculosis/TB/ 肼 肼 [jing3] /hydrazine/ 肽 肽 [tai4] /peptide/ 肽單位 肽单位 [tai4 dan1 wei4] /peptide unit (on protein chain)/ 肽基 肽基 [tai4 ji1] /peptide group/peptide unit/ 肽聚糖 肽聚糖 [tai4 ju4 tang2] /peptidoglycan (PG) or murein (polymer of sugars and amino acids forming cell wall)/ 肽鍵 肽键 [tai4 jian4] /peptide bond (chem.)/peptide linkage/bond in protein between carboxyl radical and amino radical/ 肽鏈 肽链 [tai4 lian4] /peptide chain (chain of amino acids making up protein)/ 胂 胂 [shen4] /arsine/ 胃 胃 [wei4] /stomach/ 胃口 胃口 [wei4 kou3] /appetite/ 胃液 胃液 [wei4 ye4] /gastric fluid/ 胃炎 胃炎 [wei4 yan2] /gastritis/ 胃疼 胃疼 [wei4 teng2] /stomach-ache/ 胃病 胃病 [wei4 bing4] /stomach trouble/stomach illness/ 胃痛 胃痛 [wei4 tong4] /stomachache/ 胃酸 胃酸 [wei4 suan1] /gastric acid/ 胄 胄 [zhou4] /descendants/ 胊 胊 [qu2] /yoke/ 背 背 [bei1] /to be burdened/to carry on the back or shoulder/ 背 背 [bei4] /the back of a body or object/to turn one's back/to hide something from/to learn by heart/to recite from memory/ 背井離鄉 背井离乡 [bei4 jing3 li2 xiang1] /leave one's native place (especially against one's will)/ 背信 背信 [bei4 xin4] /to break faith/ 背信棄義 背信弃义 [bei4 xin4 qi4 yi4] /to break faith with sb/perfidious/ 背側 背侧 [bei4 ce4] /back/back side/ 背光 背光 [bei4 guang1] /be in a poor light/do something with one's back to the light/stand in one's own light/ 背包 背包 [bei1 bao1] /knapsack/rucksack/infantry pack/field pack/blanket roll/ 背包袱 背包袱 [bei1 bao1 fu2] /have a weight on one's mind/take on a mental burden/ 背叛 背叛 [bei4 pan4] /betray/forsake/ 背叛者 背叛者 [bei4 pan4 zhe3] /traitor/ 背地風 背地风 [bei4 di4 feng1] /behind sb's back/privately/on the sly/ 背城借一 背城借一 [bei4 cheng2 jie4 yi1] /make a last-ditch stand before the city wall/fight to the last ditch/put up a desperate struggle/ 背帶 背带 [bei1 dai4] /braces/suspenders/sling (for a rifle)/straps (for a knapsack)/ 背影 背影 [bei4 ying3] /a view of sb's back/a figure viewed from behind/ 背後 背后 [bei4 hou4] /behind/at the back/in the rear/behind sb's back/ 背心 背心 [bei4 xin1] /a sleeveless garment/ 背斜 背斜 [bei4 xie2] /anticline/ 背景 背景 [bei4 jing3] /background/backdrop/ 背書 背书 [bei4 shu1] /to repeat a lesson/to learn by heart/to endorse a check/ 背棄 背弃 [bei4 qi4] /abandon/desert/renounce/ 背水一戰 背水一战 [bei4 shui3 yi1 zhan4] /lit. fight with one's back to the river (成语 saw); fig. to fight to win or die/ 背簍 背篓 [bei1 lou3] /a basket carried on the back/ 背約 背约 [bei4 yue1] /break an agreement/go back on one's word/fail to keep one's promise/ 背脊 背脊 [bei4 ji3] /the back of the human body/ 背著手 背着手 [bei4 zhe5 shou3] /with one's hands clasped behind one's back/ 背誦 背诵 [bei4 song4] /recite/repeat from memory/ 背道而馳 背道而驰 [bei4 dao4 er2 chi2] /run in the opposite direction/run counter to/ 背闊肌 背阔肌 [bei4 kuo4 ji1] /latissimus dorsi muscle (back of the chest)/ 背陰 背阴 [bei4 yin1] /in the shade/shady/ 背離 背离 [bei4 li2] /deviate from/depart from/ 背面 背面 [bei4 mian4] /the back/the reverse side/the wrong side/ 背骨 背骨 [bei4 gu3] /spine/ 背黑鍋 背黑锅 [bei1 hei1 guo1] /to be made a scapegoat/be unjustly blamed/ 胍 胍 [gua1] /guanidine/ 胎 胎 [tai1] /fetus/litter/ 胎兒 胎儿 [tai1 er2] /the unborn child/fetus/embryo/ 胎盤 胎盘 [tai1 pan2] /placenta/ 胎面 胎面 [tai1 mian4] /surface of tire/tread (of tire)/ 胏 胏 [zi3] /dried meat with bone/ 胑 胑 [zhi1] /wings of birds/legs of animals/ 胔 胔 [zi4] /rotten meat/bones of dead animal/ 胖 胖 [pang4] /fat/plump/ 胖乎乎 胖乎乎 [pang4 hu1 hu1] /chubby/ 胖人 胖人 [pang4 ren2] /overweight person/fatty/ 胖子 胖子 [pang4 zi5] /fat person/fatty/ 胗 胗 [zhen1] /gizzard/ 胙 胙 [zuo4] /confer upon/sacrificial flesh/ 胚 胚 [pei1] /fetus/ 胚層 胚层 [pei1 ceng2] /germ layer/ 胚珠 胚珠 [pei1 zhu1] /ovule/ 胚胎 胚胎 [pei1 tai1] /embryo/ 胚胎學 胚胎学 [pei1 tai1 xue2] /embryology/ 胛 胛 [jia3] /shoulder blade/ 胝 胝 [zhi1] /callous/ 胞 胞 [bao1] /the placenta/womb/ 胞嘧啶 胞嘧啶 [bao1 mi4 ding4] /cytosine nucleotide (C, pairs with guanine G 鳥嘌呤|鸟嘌呤 in DNA and RNA)/ 胞藻 胞藻 [bao1 zao3] /algae/ 胞衣 胞衣 [bao1 yi1] /afterbirth/ 胠 胠 [qu1] /flank of animal/open/ 胡 胡 [hu2] /beard/what?, why?, how?/surname Hu/non-Han people, esp. from central Asian/also called Persians or Barbarians/ 胡亂 胡乱 [hu2 luan4] /carelessly/recklessly/ 胡佳 胡佳 [Hu2 Jia1] /Hu Jia (1974-), PRC dissident human rights activist/ 胡來 胡来 [hu2 lai2] /to act arbitrarily regardless of the rules/to mess with sth/to make a hash of things/to cause trouble/ 胡克 胡克 [Hu2 ke4] /Hook or Hooke (name)/Robert Hooke (1635-1703), brilliant English experimental scientist and inventor/ 胡克定律 胡克定律 [Hu2 ke4 ding4 lu:4] /Hooke's law/ 胡吃海喝 胡吃海喝 [hu2 chi1 hai3 he1] /to eat and drink gluttonously/to pig out/ 胡吹 胡吹 [hu2 chui1] /to boast wildly/ 胡天 胡天 [hu2 tian1] /Zoroastrianism/ 胡夫 胡夫 [Hu2 fu1] /Khufu (Pharoah, reigned possibly 2590-2568 BC)/ 胡志強 胡志强 [Hu2 Zhi4 qiang2] /Jason Hu (Taiwan foreign minister)/ 胡志明 胡志明 [Hu2 Zhi4 ming2] /Ho Chi Minh (Vietnamese leader, city)/ 胡志明市 胡志明市 [Hu2 Zhi4 ming2 shi4] /Ho Chi Minh City/Saigon/ 胡思亂想 胡思乱想 [hu2 si1 luan4 xiang3] /imaginings/let one's imagine run away with one/ 胡扯 胡扯 [hu2 che3] /to chatter/nonsense/blather/ 胡桃 胡桃 [hu2 tao2] /walnut/ 胡椒 胡椒 [hu2 jiao1] /pepper/ 胡椒薄荷 胡椒薄荷 [hu2 jiao1 bo4 he5] /peppermint/ 胡樂 胡乐 [hu2 yue4] /Hu music/central asian music (e.g. as appreciated by Tang literati)/ 胡涂 胡涂 [hu2 tu5] /muddled/silly/confused/also written 糊涂/ 胡涂虫 胡涂虫 [hu2 tu5 chong2] /blunderer/bungler/also written 糊涂虫/ 胡溫新政 胡温新政 [Hu2 Wen1 xin1 zheng4] /Hu JinTao and Wen JiaBao new politics/ 胡琴 胡琴 [hu2 qin5] /huqin/family of Chinese two-stringed fiddles, with snakeskin covered wooden soundbox and bamboo bow with horsehair bowstring/ 胡琴兒 胡琴儿 [hu2 qin2 er5] /family of Chinese two-stringed fiddles, with snakeskin covered wooden soundbox and bamboo bow with horsehair bowstring/ 胡編亂造 胡编乱造 [hu2 bian1 luan4 zao4] /reckless invention/a cock and bull story/ 胡纏 胡缠 [hu2 chan2] /to pester/to involve sb unreasonably/ 胡耀邦 胡耀邦 [Hu2 Yao4 bang1] /Hu Yaobang (1915-1989), Chinese politician/ 胡芫 胡芫 [hu2 yuan2] /coriander/ 胡荽 胡荽 [hu2 sui1] /coriander/ 胡蘆巴 胡芦巴 [hu2 lu2 ba1] /fenugreek/ 胡蘿卜 胡萝卜 [hu2 luo2 bo5] /carrot/ 胡蘿蔔素 胡萝卜素 [hu2 luo2 bo5 su4] /carotene/ 胡說 胡说 [hu2 shuo1] /talk nonsense/drivel/ 胡說八道 胡说八道 [hu2 shuo1 ba1 dao4] /to talk rubbish/ 胡適 胡适 [Hu2 Shi4] /Hu Shi (1891-1962), original proponent of writing in colloquial Chinese 白話文|白话文/ 胡錦濤 胡锦涛 [Hu2 Jin3 tao1] /Hu Jintao (1942-), president of PRC from 2003/ 胡鬧 胡闹 [hu2 nao4] /to act willfully and make a scene/ 胡麻籽 胡麻籽 [hu2 ma2 zi3] /sesame seed/ 胤 胤 [yin4] /heir/inherit/ 胥 胥 [xu1] /all/assist/to store/surname Xu/ 胦 胦 [yang1] /the navel/ 胭 胭 [yan1] /rouge/ 胭脂 胭脂 [yan1 zhi1] /rouge/ 胭脂魚 胭脂鱼 [yan1 zhi1 yu2] /mullet/ 胯 胯 [kua4] /thigh/leg/ 胯下之辱 胯下之辱 [kua4 xia4 zhi1 ru3] /lit. forced to crawl between sb's legs as humiliation (成语 saw)/humiliation/ 胰 胰 [yi2] /soap/pancreas/ 胰島 胰岛 [yi2 dao3] /pancreas/ 胰島素 胰岛素 [yi2 dao3 su4] /insulin/ 胰液 胰液 [yi2 ye4] /pancreatic fluid/ 胰腺 胰腺 [yi2 xian4] /pancreas/ 胰臟 胰脏 [yi2 zang4] /pancreas/ 胱 胱 [guang1] /bladder/ 胲 胲 [hai3] /hydroxylamine/ 胳 胳 [ge1] /armpit/ 胳肢 胳肢 [ge2 zhi5] /tickle/ 胳肢窩 胳肢窝 [ge2 zhi5 wo1] /armpit/ 胳膊 胳膊 [ge1 bo5] /arm/ 胳臂 胳臂 [ge1 bei5] /arm/ 胴 胴 [dong4] /large intestine/torso/ 胸 胸 [xiong1] /chest/bosom/heart/mind/thorax/ 胸中 胸中 [xiong1 zhong1] /one's mind/ 胸口 胸口 [xiong1 kou3] /pit of the stomach/ 胸噎 胸噎 [xiong1 ye1] /thoracic choke (animal harness)/ 胸圍 胸围 [xiong1 wei2] /chest measurement/bust/ 胸大肌 胸大肌 [xiong1 da4 ji1] /pectoralis major muscle (across the top of the chest)/ 胸寬 胸宽 [xiong1 kuan1] /width of chest/ 胸廓 胸廓 [xiong1 kuo4] /thorax/ 胸悶 胸闷 [xiong1 men1] /chest pain/chest distress/ 胸懷 胸怀 [xiong1 huai2] /one's bosom (the seat of emotions)/breast/broad-minded and open/to think about/to cherish/ 胸有成竹 胸有成竹 [xiong1 you3 cheng2 zhu2] /to plan in advance (成语 saw); a card up one's sleeve/forewarned is forearmed/ 胸椎 胸椎 [xiong1 zhui1] /thoracic vertebra/the twelve thoracic vertebras behind the ribcage of humans and most mammals/ 胸槽 胸槽 [xiong1 cao2] /cleavage (hollow between a woman's breasts)/ 胸牆 胸墙 [xiong1 qiang2] /parapet/defensive wall/breastwork/ 胸甲 胸甲 [xiong1 jia3] /breastplate/ 胸章 胸章 [xiong1 zhang1] /lapel badge/ 胸罩 胸罩 [xiong1 zhao4] /brassiere (underwear)/bra/ 胸肉 胸肉 [xiong1 rou4] /brisket/ 胸脅 胸胁 [xiong1 xie2] /chest and hypochondrium/upper part of the body/ 胸脯 胸脯 [xiong1 pu2] /chest/ 胸腔 胸腔 [xiong1 qiang1] /thoracic cavity/ 胸腺 胸腺 [xiong1 xian4] /thymus/ 胸腺嘧啶 胸腺嘧啶 [xiong1 xian4 mi4 ding4] /thymine nucleotide (T, pairs with adenine A 腺嘌呤 in DNA)/ 胸膛 胸膛 [xiong1 tang2] /chest/ 胸膜 胸膜 [xiong1 mo2] /pleural cavity (part of thorax containing lungs)/ 胸膜炎 胸膜炎 [xiong1 mo2 yan2] /plurisy/ 胸臆 胸臆 [xiong1 yi4] /inner feelings/what is deep in one's heart/ 胸襟 胸襟 [xiong1 jin1] /lapel of jacket/heart/aspiration/vision/ 胸部 胸部 [xiong1 bu4] /chest/ 胸針 胸针 [xiong1 zhen1] /brooch/ 胸音 胸音 [xiong1 yin1] /chest voice/ 胸骨 胸骨 [xiong1 gu3] /sternum/breastbone/ 胹 胹 [er2] /overcooked/soft/ 胺 胺 [an4] /amine/ 胺基酸 胺基酸 [an4 ji1 suan1] /amino acid/also written 氨基酸/ 胼 胼 [pian2] /callous on hand or foot/ 胼胝 胼胝 [pian2 zhi1] /callus/ 胼胝體 胼胝体 [pian2 zhi1 ti3] /corpus callosum/ 能 能 [neng2] /can/may/capable/energy/able/surname Neng/ 能上能下 能上能下 [neng2 shang4 neng2 xia4] /ready to take any job, high or low/ 能不能 能不能 [neng2 bu4 neng2] /can or cannot?/Is it possible?/Can we do it?/ 能事 能事 [neng2 shi4] /particular abilities/one's forte/ 能人 能人 [neng2 ren2] /capable person/ 能伸能屈 能伸能屈 [neng2 shen1 neng2 qu1] /flexible/ready to give and take/ 能力 能力 [neng2 li4] /capability/capable/able/ability/ 能力素質 能力素质 [neng2 li4 su4 zhi4] /quality of capabilities (in ideological education)/ 能否 能否 [neng2 fou3] /whether or not/can it or can't it/is it possible?/ 能夠 能够 [neng2 gou4] /be capable of/can/is able/ 能幹 能干 [neng2 gan4] /capable/competent/ 能彀 能彀 [neng2 gou4] /able to do sth/in a position to do sth/same as 能夠|能够/ 能愿動詞 能愿动词 [neng2 yuan2 dong4 ci2] /optative verb (能, 可以, 會|会 etc)/ 能手 能手 [neng2 shou3] /expert/ 能歌善舞 能歌善舞 [neng2 ge1 shan4 wu3] /(saying) good at singing and dancing/ 能源 能源 [neng2 yuan2] /energy/power source/ 能源危機 能源危机 [neng2 yuan2 wei1 ji1] /energy crisis/ 能級 能级 [neng2 ji2] /energy level/ 能耐 能耐 [neng2 nai4] /ability/capability/ 能見度 能见度 [neng2 jian4 du4] /visibility/ 能詩善文 能诗善文 [neng2 shi1 shan4 wen2] /highly literate/lit. capable at poetry, proficient at prose/ 能說會道 能说会道 [neng2 shuo1 hui4 dao4] /can talk really well (成语 saw); the gift of the gab/ 能量 能量 [neng2 liang4] /energy/capabilities/ 能量守恆 能量守恒 [neng2 liang4 shou3 heng2] /conservation of energy/ 能量守恆定律 能量守恒定律 [neng2 liang4 shou3 heng2 ding4 lu:4] /the law of conservation of energy/ 胾 胾 [zi4] /cut meat into pieces/diced meat/ 脂 脂 [zhi1] /fat/ 脂肪 脂肪 [zhi1 fang2] /body fat/ 脂肪肝 脂肪肝 [zhi1 fang2 gan1] /fatty liver/ 脂肪酸 脂肪酸 [zhi1 fang2 suan1] /fatty acid/ 脂蛋白 脂蛋白 [zhi1 dan4 bai2] /lipoprotein/ 脂質體 脂质体 [zhi1 zhi4 ti3] /liposome (bilayer lipid vesicle)/ 脅 胁 [xie2] /side of body/threaten/ 脅迫 胁迫 [xie2 po4] /coerce/compel/ 脆 脆 [cui4] /brittle/fragile/crisp/crunchy/clear and loud voice/neat/ 脆弱 脆弱 [cui4 ruo4] /weak/frail/ 脆片 脆片 [cui4 pian4] /chip/ 脆穀樂 脆谷乐 [Cui4 gu3 le4] /Cheerios (breakfast cereal)/ 脆脆 脆脆 [cui4 cui4] /crispy/ 脇 脇 [xie2] /variant of 脅|胁/side of the human body, from the armpit to the waist/coerce/force/ 脈 脉 [mai4] /mountain range/pulse/ 脈動 脉动 [mai4 dong4] /pulse/throbbing/pulsation/ 脈口 脉口 [mai4 kou3] /location on wrist over the radial artery where pulse is taken in traditional Chinese medecine/ 脈壓 脉压 [mai4 ya1] /blood pressure/ 脈息 脉息 [mai4 xi1] /pulse/ 脈搏 脉搏 [mai4 bo2] /pulse/throbbing/ 脈案 脉案 [mai4 an4] /medical record/ 脈欂 脉欂 [mai4 bo2] /beating (of heart)/ 脈沖 脉冲 [mai4 chong1] /pulsation (in electric currents)/periodic variations/ 脈沖星 脉冲星 [mai4 chong1 xing1] /pulsar/ 脈石 脉石 [mai4 shi2] /veinstone (stone containing a vein of precious metal)/ 脈管 脉管 [mai4 guan3] /vascular (made up of vessels)/ 脈管組織 脉管组织 [mai4 guan3 zu3 zhi1] /vascular tissue/ 脈絡 脉络 [mai4 luo4] /arteries and veins in general/network of blood vessels/fig. the general scheme of things/ 脈絡膜 脉络膜 [mai4 luo4 mo2] /choroid (anat. vascular layer between sclera and retina)/ 脈衝星 脉冲星 [mai4 chong1 xing1] /(astr.) pulsar/ 脈診 脉诊 [mai4 zhen3] /to feel pulse/ 脈象 脉象 [mai4 xiang4] /condition or type of pulse (in Chinese medicine)/ 脈門 脉门 [mai4 men2] /pulse (in Chinese medicine)/ 脊 脊 [ji3] /spine/back/ridge/ 脊柱 脊柱 [ji3 zhu4] /spinal column/columna vertebralis/ 脊椎 脊椎 [ji3 zhui1] /vertebra/backbone/ 脊椎動物 脊椎动物 [ji3 zhui1 dong4 wu4] /vertebrate/ 脊椎動物門 脊椎动物门 [ji3 zhui1 dong4 wu4 men2] /Vertebrata, the phylum of vertebrates/ 脊椎骨 脊椎骨 [ji3 zhui1 gu3] /vertebra/ 脊樑 脊梁 [ji3 liang5] /backbone/spine/ 脊樑骨 脊梁骨 [ji3 liang5 gu3] /backbone/ 脊索 脊索 [ji3 suo3] /notochord (internal skeletal rod in primitive fish)/ 脊索動物 脊索动物 [ji3 suo3 dong4 wu4] /chordata/ 脊線 脊线 [ji3 xian4] /ridge line/ 脊肋 脊肋 [ji3 lei4] /ribcage/ 脊背 脊背 [ji3 bei4] /back/ 脊骨 脊骨 [ji2 gu3] /backbone/ 脊髓 脊髓 [ji3 sui3] /spinal chord/ 脊髓灰質炎 脊髓灰质炎 [ji2 sui3 hui1 zhi4 yan2] /poliomyelitis/ 脑溢血 脑溢血 [nao3 yi4 xue4] /a cerebral hemorrhage/a stroke/ 脖 脖 [bo2] /neck/ 脖子 脖子 [bo2 zi5] /neck/ 脖領 脖领 [bo2 ling3] /shirt collar/ 脖頸兒 脖颈儿 [bo2 jing3 er5] /back of the neck/nape/ 脘 脘 [guan3] /internal cavity of stomach/ 脛 胫 [jing4] /lower part of leg/ 脝 脝 [heng1] /fat/bloated/ 脞 脞 [cuo3] /chopped meat/trifles/ 脡 脡 [ting3] /brisket meat/straight/ 脢 脢 [mei2] /meat on the back of an animal/ 脣 脣 [chun2] /lip/ 脤 脤 [shen4] /sacrificial meat (raw)/ 脥 脥 [qian3] /pelvic cavity/lower abdomen/ 脧 脧 [juan1] /fleece/extort/reduce/ 脩 脩 [xiu1] /cultivate/repair/teacher's pay/ 脫 脱 [tuo1] /to shed/to take off/to escape/to get away from/ 脫下 脱下 [tuo1 xia4] /to take off (clothing)/ 脫光 脱光 [tuo1 guang1] /strip naked/strip nude/ 脫去 脱去 [tuo1 qu4] /throw off/ 脫口 脱口 [tuo1 kou3] /to blurt out/ 脫口而出 脱口而出 [tuo1 kou3 er2 chu1] /to blurt out/to let slip (an indiscreet remark)/ 脫手 脱手 [tuo1 shou3] /(not of regular commerce) to sell or dispose of (goods etc)/ 脫掉 脱掉 [tuo1 diao4] /strip off/ 脫氧 脱氧 [tuo1 yang3] /deoxidation/ 脫氧核糖 脱氧核糖 [tuo1 yang3 he2 tang2] /deoxyribose/ 脫氧核糖核酸 脱氧核糖核酸 [tuo1 yang3 he2 tang2 he2 suan1] /DNA/ 脫氧核苷酸 脱氧核苷酸 [tuo1 yang3 he2 gan1 suan1] /deoxyribonucleoside monophosphate/dNMP/ 脫氧脫糖核酸 脱氧脱糖核酸 [tuo1 yang3 tuo1 tang2 he2 suan1] /deoxyribonucleic acid (DNA)/ 脫氫 脱氢 [tuo1 qing1] /dehydrogenation (removing hydrogen from organic compounds)/opposite of hydrogenation 氰化/ 脫水 脱水 [tuo1 shui3] /to dry out/to extract water/dehydration/dehydrated/desiccation/ 脫水機 脱水机 [tuo1 shui3 ji1] /a device for extracting water (such as a centrifuge)/ 脫溶 脱溶 [tuo1 rong2] /to precipitate (solid from a solution)/ 脫漏 脱漏 [tuo1 lou4] /omission/to leave out/missing/ 脫節 脱节 [tuo1 jie2] /to come apart/ 脫脂 脱脂 [tuo1 zhi1] /to remove fat/to skim (milk)/ 脫脫 脱脱 [Tuo1 tuo1] /Toktoghan (1314-1355), Mongol politician during the Yuan dynasty, prime minister until 1345, compiled three dynastic histories of Song 宋史, Liao 遼史|辽史 and Jin 金史/also written Tuoketuo 托克托/ 脫色劑 脱色剂 [tuo1 se4 ji4] /bleaching agent/decolorant/ 脫落 脱落 [tuo1 luo4] /to omit/missing/to drop/to cut out/to shed/ 脫衣服 脱衣服 [tuo1 yi1 fu2] /undress/ 脫軌 脱轨 [tuo1 gui3] /leave the rails/derail/jump the track/ 脫逃 脱逃 [tuo1 tao2] /to run away/to escape/ 脫鉤 脱钩 [tuo1 gou1] /to be out of touch/ 脫開 脱开 [tuo1 kai1] /to withdraw/ 脫險 脱险 [tuo1 xian3] /to escape (danger)/to rescue/to come out alive/ 脫離 脱离 [tuo1 li2] /separate/break away/ 脫髮 脱发 [tuo1 fa4] /baldness/ 脬 脬 [pao1] /bladder/ 脯 脯 [fu3] /dried meat/preserved fruit/ 脯 脯 [pu2] /chest/breast/ 脯子 脯子 [pu2 zi5] /breast meat (of chicken etc)/ 脯氨酸 脯氨酸 [pu2 an1 suan1] /proline (Pro), an amino acid/ 脰 脰 [dou4] /neck/throat/ 脱臼 脱臼 [tuo1 jiu4] /dislocation (of a joint)/ 脱貧 脫贫 [tuo1 pin2] /to escape poverty/ 脲 脲 [niao4] /carbamide/urea (NH2)2CO/also written 尿素/ 脲醛 脲醛 [niao4 quan2] /urea formaldehyde/ 脳 脳 [nao3] /Japanese variant of 腦|脑/ 脹 胀 [zhang4] /dropsical/swollen/to swell/to be bloated/ 脹大 胀大 [zhang4 da4] /swollen/ 脹起 胀起 [zhang4 qi3] /bulge/ 脾 脾 [pi2] /spleen/ 脾氣 脾气 [pi2 qi4] /temperament/disposition/temper/ 脾臟 脾脏 [pi2 zang4] /spleen/ 腆 腆 [tian3] /make strong (as liquors)/virtuous/ 腈 腈 [jing1] /acrylic/ 腈綸 腈纶 [jing1 lun2] /acrylic fibre/ 腊 腊 [la4] /preserved (meat)/ 腋 腋 [ye4] /armpit/axil (bot., angle between stem and branch)/ 腋生 腋生 [ye4 sheng1] /axillary (bot.)/budding in the angle between branch and stem/ 腋窩 腋窝 [ye4 wo1] /armpit/ 腌漬 腌渍 [yan1 zi4] /to pickle/cured/salted/ 腌臢 腌臜 [a1 za1] /dirty/filthy/awkward/disgusting/nauseating/ 腌製 腌制 [yan1 zhi4] /marinated/to make by pickling, salting or curing/ 腌貨 腌货 [yan1 huo4] /pickles/ 腍 腍 [ren3] /be satiated/cooked/good-tasting/ 腎 肾 [shen4] /kidney/ 腎上腺 肾上腺 [shen4 shang4 xian4] /adrenal glands/ 腎上腺皮質 肾上腺皮质 [shen4 shang4 xian4 pi2 zhi4] /adrenal cortex/ 腎上腺素 肾上腺素 [shen4 shang4 xian4 su4] /adrenaline/ 腎上腺髓質 肾上腺髓质 [shen4 shang4 xian4 sui3 zhi4] /adrenal medulla/ 腎炎 肾炎 [shen4 yan2] /kidney inflammation/nephritis/ 腎結石 肾结石 [shen4 jie2 shi2] /kidney stone/ 腎臟 肾脏 [shen4 zang4] /kidney/ 腐 腐 [fu3] /decay/rotten/ 腐乳 腐乳 [fu3 ru3] /pickled tofu/ 腐刑 腐刑 [fu3 xing2] /castration (a form of punishment during the Han period)/ 腐化 腐化 [fu3 hua4] /to rot/to decay/to become corrupt/ 腐壞 腐坏 [fu3 huai4] /rot/ 腐敗 腐败 [fu3 bai4] /corruption/corrupt/rotten/ 腐敗罪 腐败罪 [fu3 bai4 zui4] /the crime of corruption/ 腐朽 腐朽 [fu3 xiu3] /rotten/decayed/decadent/degenerate/ 腐爛 腐烂 [fu3 lan4] /to rot/to become gangrenous/ 腐肉 腐肉 [fu3 rou4] /rotting flesh/carrion/ 腐臭 腐臭 [fu3 chou4] /rotten (smell)/stinking/putrid/ 腐蝕 腐蚀 [fu3 shi2] /corrosion/to corrode (degrade chemically)/to rot/corruption/ 腐蝕劑 腐蚀剂 [fu3 shi2 ji4] /a corrosive (chemical)/ 腑 腑 [fu3] /internal organs/ 腒 腒 [ju1] /dried poultry/ 腓 腓 [fei2] /calf of leg/decay/protect/ 腓利門書 腓利门书 [Fei2 li4 men2 shu1] /Epistle of St Paul to Philemon/ 腓力 腓力 [Fei2 li4] /Philip/ 腓尼基 腓尼基 [fei2 ni2 ji1] /Phoenician/ 腓特烈斯塔 腓特烈斯塔 [Fei2 te4 lie4 si1 ta3] /Fredrikstad (city in Østfold, Norway)/ 腓立比 腓立比 [Fei2 li4 bi3] /Philip/Philppi/ 腓立比書 腓立比书 [Fei2 li4 bi3 shu1] /Epistle of St Paul to the Philipians/ 腔 腔 [qiang1] /cavity of body/tune/ 腔調 腔调 [qiang1 diao4] /accent/ 腕 腕 [wan4] /wrist/ 腕隧道症候群 腕隧道症候群 [wan4 sui4 dao4 zheng4 hou4 qun2] /carpal tunnel syndrome (pain in the hands due to pressure on the median nerve)/median neuropathy at the wrist/ 腜 腜 [mei2] /quickening of the fetus/ 腠 腠 [cou4] /the tissue between the skin and the flesh/ 腥 腥 [xing1] /fishy (smell)/ 腦 脑 [nao3] /brain/ 腦下垂體 脑下垂体 [nao3 xia4 chui2 ti3] /pituitary glands (at the base of the skull)/ 腦出血 脑出血 [nao3 chu1 xue4] /cerebral hemorrhage/ 腦力 脑力 [nao3 li4] /mental/ 腦力勞動 脑力劳动 [nao3 li4 lao2 dong4] /mental labor/intellectual work/ 腦力激盪法 脑力激荡法 [nao3 li4 ji1 dang4 fa3] /brain storming/ 腦功能特化 脑功能特化 [nao3 gong1 neng2 te4 hua4] /specialization of brain function/ 腦回 脑回 [nao3 hui2] /lobe of the brain/ 腦子 脑子 [nao3 zi5] /brains/mind/ 腦島 脑岛 [nao3 dao3] /insula/ 腦幹 脑干 [nao3 gan4] /brain stem/ 腦性麻痺 脑性麻痹 [nao3 xing4 ma2 bi4] /cerebral palsy/ 腦成像技術 脑成像技术 [nao3 cheng2 xiang4 ji4 shu4] /brain imaging technique/ 腦橋 脑桥 [nao3 qiao2] /pons Varolii (bundle of nerve fibers in the brain)/ 腦死亡 脑死亡 [nao3 si3 wang2] /brain death/ 腦殻 脑壳 [nao3 ke2] /skull/ 腦水腫 脑水肿 [nao3 shui3 zhong3] /hydrocephalus/ 腦海 脑海 [nao3 hai3] /the mind/the brain/ 腦溝 脑沟 [nao3 gou1] /sulcus (groove or fissure dividing lobes of the brain)/ 腦炎 脑炎 [nao3 yan2] /brain fever/encephalitis/meningitis/ 腦瘤 脑瘤 [nao3 liu2] /brain tumor/ 腦神經 脑神经 [nao3 shen2 jing1] /cranial nerves/ 腦筋 脑筋 [nao3 jin1] /brains/mind/head/way of thinking/ 腦細胞 脑细胞 [nao3 xi4 bao1] /brain cell/ 腦脊液 脑脊液 [nao3 ji2 ye4] /cerebrospinal fluid/ 腦膜 脑膜 [nao3 mo2] /meninx/meninges/membranes lining the brain/ 腦膜炎 脑膜炎 [nao3 mo2 yan2] /meningitis/ 腦血管屏障 脑血管屏障 [nao3 xue4 guan3 ping2 zhang4] /blood brain barrier/ 腦袋 脑袋 [nao3 dai4] /head/skull/brains/mental capability/ 腦門 脑门 [nao3 men2] /forehead/ 腦電圖 脑电图 [nao3 dian4 tu2] /electroencephalogram (EEG)/ 腦電圖版 脑电图版 [nao3 dian4 tu2 ban3] /electroencephalogram (EEG)/ 腦震蕩 脑震荡 [nao3 zhen4 dang4] /(med.) cerebral concussion/ 腧 腧 [shu4] /an acupoint/an (insertion) point in acupuncture/ 腧穴 腧穴 [shu4 xue2] /an acupoint (insertion point in acupuncture)/ 腫 肿 [zhong3] /swollen/ 腫大 肿大 [zhong3 da4] /swelling/enlargement/hypertrophy/ 腫瘤 肿瘤 [zhong3 liu2] /tumor/ 腫瘤切除術 肿瘤切除术 [zhong3 liu2 qie4 chu2 shu4] /lumpectomy/ 腫瘤學 肿瘤学 [zhong3 liu2 xue2] /oncology/study of tumors/ 腮 腮 [sai1] /gills/lower part of cheeks/ 腮腺炎 腮腺炎 [sai1 xian4 yan2] /mumps/ 腯 腯 [tu2] /fat (of pigs)/ 腰 腰 [yao1] /waist/lower back/pocket/middle/ 腰圍 腰围 [yao1 wei2] /waist measurement/girth/ 腰子 腰子 [yao1 zi5] /kidney/ 腰帶 腰带 [yao1 dai4] /belt/ 腰果 腰果 [yao1 guo3] /cashew nuts/ 腰果雞丁 腰果鸡丁 [yao1 guo3 ji1 ding1] /chicken with cashew nuts/ 腰椎 腰椎 [yao1 zhui1] /lumbar vertebra (lower backbone)/ 腰椎間盤突出癥 腰椎间盘突出症 [yao1 zhui1 jian1 pan2 tu1 chu1 zheng4] /herniated lumbar disc/ 腰纏萬貫 腰缠万贯 [yao1 chan2 wan4 guan4] /lit. ten thousand strings of cash in money belt (成语 saw); carrying lots of money/extremely wealthy/loaded/ 腰肉 腰肉 [yao1 rou4] /loin/ 腰部 腰部 [yao1 bu4] /waist/small of the back/ 腱 腱 [jian4] /gristle/cartilage/ 腱子 腱子 [jian4 zi5] /sinew/ 腳 脚 [jiao3] /foot/leg/base/kick/ 腳 脚 [jue2] /role/ 腳下 脚下 [jiao3 xia4] /under the foot/ 腳位 脚位 [jiao3 wei4] /foot position (in dance)/ 腳凳 脚凳 [jiao3 deng4] /footstool/ 腳印 脚印 [jiao3 yin4] /footprint/ 腳手架 脚手架 [jiao3 shou3 jia4] /scaffolding/ 腳本 脚本 [jiao3 ben3] /script/ 腳步 脚步 [jiao3 bu4] /footstep/step/ 腳氣病 脚气病 [jiao3 qi4 bing4] /beriberi/ 腳趾 脚趾 [jiao3 zhi3] /toe/ 腳跟 脚跟 [jiao3 gen1] /heel/ 腳踏 脚踏 [jiao3 ta4] /pedal/ 腳踏車 脚踏车 [jiao3 ta4 che1] /bicycle/bike (Taiwan)/ 腳踝 脚踝 [jiao3 huai2] /ankle/ 腳蹼 脚蹼 [jiao3 pu3] /flippers/fins/ 腳鐐 脚镣 [jiao3 liao4] /fetter/ 腴 腴 [yu2] /fat on belly/fertile/rich/ 腶 腶 [duan4] /dried meat/ 腸 肠 [chang2] /intestines/ 腸毒素 肠毒素 [chang2 du2 su4] /enterotoxins/ 腸炎 肠炎 [chang2 yan2] /enteritis/ 腸病毒 肠病毒 [chang2 bing4 du2] /enterovirus/ 腸胃道 肠胃道 [chang2 wei4 dao4] /digestive tract/ 腸道 肠道 [chang2 dao4] /intestines/gut/ 腹 腹 [fu4] /abdomen/stomach/belly/ 腹地 腹地 [fu4 di4] /hinterland/interior/outback/ 腹瀉 腹泻 [fu4 xie4] /diarrhea/to have the runs/ 腹痛 腹痛 [fu4 tong4] /belly-ache/stomach pain/ 腹直肌 腹直肌 [fu4 zhi2 ji1] /rectus abdominis muscle (front of the belly)/ 腹股溝 腹股沟 [fu4 gu3 gou1] /groin (anat.)/ 腹足 腹足 [fu4 zu2] /gastropod (class of mollusks including snails)/ 腹足綱 腹足纲 [fu4 zu2 gang1] /gastropod (class of mollusks including snails)/ 腹部 腹部 [fu4 bu4] /abdomen/belly/flank/ 腺 腺 [xian4] /gland/ 腺嘌呤 腺嘌呤 [xian4 biao1 ling2] /adenine nucleotide (A, pairs with thymine T 胸腺嘧啶 in DNA and with uracil U 尿嘧啶 in RNA)/ 腺嘌呤核甘三磷酸 腺嘌呤核甘三磷酸 [xian4 biao1 ling2 he2 gan1 san1 lin2 suan1] /Adenosine triphosphate (ATP)/ 腺垂體 腺垂体 [xian4 chui2 ti3] /pituitary gland/ 腺病毒 腺病毒 [xian4 bing4 du2] /adenovirus/ 腺癌 腺癌 [xian4 ai2] /Adenocarcinoma/ 腺苷 腺苷 [xian4 gan1] /adenosine/ 腿 腿 [tui3] /leg/ 膀 膀 [bang3] /upper arm/wing/ 膀 膀 [bang4] /to flirt/ 膀 膀 [pang1] /puffed (swollen)/ 膀 膀 [pang2] /bladder/ 膀子 膀子 [bang3 zi5] /upper arm/arm/wing/ 膀胱 膀胱 [pang2 guang1] /urinary bladder/bladder/ 膀胱炎 膀胱炎 [bang3 guang1 yan2] /cystitis/ 膀臂 膀臂 [bang3 bi4] /upper arm/arm/reliable helper/right-hand man/ 膂 膂 [lu:3] /backbone/strength/ 膂力 膂力 [lu:3 li4] /strength/bodily strength/brawn/ 膃 腽 [wa4] /blubber (animal fat)/ 膃肭 腽肭 [wa4 na4] /fur seal or its blubber/see 膃肭獸|腽肭兽 and 膃肭臍|腽肭脐/ 膃肭獸 腽肭兽 [wa4 na4 shou4] /fur seal/Callorhinus ursinus Linnaeus/ 膃肭臍 腽肭脐 [wa4 na4 qi2] /penis and testes of fur seal used in traditional Chinese medicine/ 膆 嗉 [su4] /crop of a bird/fat/ 膇 膇 [zhui4] /swelling of foot/ 膈 膈 [ge2] /diaphragm/ 膊 膊 [bo2] /shoulder/upper arm/ 膋 膋 [liao2] /fat on intestines/ 膏 膏 [gao1] /ointment/paste/ 膏膏 膏膏 [gao1 gao1] /to anoint/ 膕 膕 [guo2] /hollow/ 膗 膗 [chuai2] /ugly and fat/too fat to move/ 膘 膘 [biao1] /fat of a stock animal/ 膙 膙 [jiang3] /callous/ 膚 肤 [fu1] /skin/ 膚淺 肤浅 [fu1 qian3] /skin deep/superficial/shallow/ 膛 膛 [tang2] /chest (of body)/hollow space/throat/ 膜 膜 [mo2] /membrane/film/ 膜翅目 膜翅目 [mo2 chi4 mu4] /Hymenoptera (insect order including ants and bees)/ 膝 膝 [xi1] /knee/ 膝上型 膝上型 [xi1 shang4 xing2] /laptop (computer)/ 膝上型電腦 膝上型电脑 [xi1 shang4 xing2 dian4 nao3] /laptop (computer)/ 膝蓋 膝盖 [xi1 gai4] /knee/ 膟 膟 [lu:4] /sacrificial flesh/ 膠 胶 [jiao1] /glue/gum/ 膠南 胶南 [Jiao1 nan2] /(N) Jiaonan (city in Shandong)/ 膠印 胶印 [jiao1 yin4] /offset printing/ 膠卷 胶卷 [jiao1 juan3] /film/film roll/ 膠原 胶原 [jiao1 yuan2] /collagen (protein)/ 膠原纖維 胶原纤维 [jiao1 yuan2 xian1 wei2] /collagen fiber/ 膠原質 胶原质 [jiao1 yuan2 zhi4] /collagen (protein)/ 膠合板 胶合板 [jiao1 he2 ban3] /plywood/ 膠囊 胶囊 [jiao1 nang2] /a capsule (medical or pharmaceutical)/a caplet/ 膠子 胶子 [jiao1 zi3] /gluon (elementary particle)/ 膠州 胶州 [Jiao1 zhou1] /(N) Jiaozhou (city in Shandong)/ 膠州灣 胶州湾 [Jiao1 zhou1 wan1] /Gulf of Jiaozhou (Shandong province)/ 膠帶 胶带 [jiao1 dai4] /tape/ 膠接 胶接 [jiao1 jie1] /to splice/a glued joint/a bond/ 膠木 胶木 [jiao1 mu4] /bakelite/ 膠水 胶水 [jiao1 shui3] /glue/ 膠泥 胶泥 [jiao1 ni2] /clay/ 膠片 胶片 [jiao1 pian4] /(photographic) film/ 膠片佩章 胶片佩章 [jiao1 pian4 pei4 zhang1] /film badge/ 膠狀 胶状 [jiao1 zhuang4] /colloid (chem.)/gelatinous/ 膠粘 胶粘 [jiao1 nian2] /sticky/viscid/adhesive/ 膠粘劑 胶粘剂 [jiao1 nian2 ji4] /adhesive/ 膠結 胶结 [jiao1 jie2] /to glue/to cement/a bond/ 膠輪 胶轮 [jiao1 lun2] /pneumatic tire/rubber tire/ 膠體 胶体 [jiao1 ti3] /colloid/ 膣 膣 [zhi4] /vagina/ 膦 膦 [lin4] /phosphine/ 膨 膨 [peng2] /swollen/ 膨脹 膨胀 [peng2 zhang4] /to expand/to inflate/to swell/ 膩 腻 [ni4] /greasy/tired of/ 膩煩 腻烦 [ni4 fan2] /bored/to be fed up with/sick and tired of sth/ 膰 膰 [fan2] /cooked meat used in sacrifice/ 膲 膲 [jiao1] /the three divisions of the viscera (med.)/ 膳 膳 [shan4] /meals/ 膳食 膳食 [shan4 shi2] /meal/ 膴 膴 [hu1] /big piece of meat/dried meat/ 膵 膵 [cui4] /pancreas/ 膷 膷 [xiang1] /hashed beef/soup/ 膺 膺 [ying1] /breast/receive/ 膻 膻 [shan1] /rank odor (of sheep or goats)/ 膽 胆 [dan3] /the gall/the nerve/courage/guts/gall bladder/ 膽囊 胆囊 [dan3 nang2] /gall bladder/ 膽固醇 胆固醇 [dan3 gu4 chun2] /cholesterol/ 膽大 胆大 [dan3 da4] /daring/ 膽子 胆子 [dan3 zi5] /courage/nerves/ 膽小 胆小 [dan3 xiao3] /cowardice/timid/ 膽小鬼 胆小鬼 [dan3 xiao3 gui3] /coward/ 膽怯 胆怯 [dan3 qie4] /timid/cowardly/ 膽汁 胆汁 [dan3 zhi1] /gall/bile/ 膽略 胆略 [dan3 lu:e4] /courage and resource/ 膽石症 胆石症 [dan3 shi2 zheng4] /gallstone/ 膽管 胆管 [dan3 guan3] /bile duct/ 膽紅素 胆红素 [dan3 hong2 su4] /bilirubin/ 膽結石 胆结石 [dan3 jie2 shi2] /gall stone/ 膽綠素 胆绿素 [dan3 lu:4 su4] /biliverdin/ 膽色素 胆色素 [dan3 se4 su4] /bilirubin/ 膽量 胆量 [dan3 liang4] /nerve/ 膽鹼酯酶 胆碱酯酶 [dan3 jian3 zhi3 mei2] /choline esterase (ChE), hydrolyzing enzyme in blood plasma/ 膾 脍 [kuai4] /chopped meat or fish/ 膿 脓 [nong2] /pus/ 膿泡 脓泡 [nong2 pao4] /pustule/pussy pimple/same as 脓包/ 膿皰 脓疱 [nong2 pao4] /pimple containing pus/ 臀 臀 [tun2] /butt/buttocks/ 臀部 臀部 [tun2 bu4] /butt/buttocks/ 臂 臂 [bi4] /arm/ 臂章 臂章 [bi4 zhang1] /armband/armlet/shoulder emblem/ 臂紗 臂纱 [bi4 sha1] /(black) armband/ 臂膀 臂膀 [bi4 bang3] /arm/ 臃 臃 [yong1] /see 臃腫|臃肿/ 臃腫 臃肿 [yong1 zhong3] /lit. overweight, so unable to move/fig. (of an organization) oversized or overstaffed, so unable to function properly/ 臄 臄 [jue2] /palate/sausage/ 臆 臆 [yi4] /feelings/opinion/thoughts/ 臆測 臆测 [yi4 ce4] /assumption/guess/ 臇 臇 [juan3] /fat, rich/a stew of fish/ 臉 脸 [lian3] /face/ 臉孔 脸孔 [lian3 kong3] /face/ 臉形 脸形 [lian3 xing2] /shape of face/ 臉盆 脸盆 [lian3 pen2] /washbowl/basin for washing hands and face/ 臉紅 脸红 [lian3 hong2] /red-faced/blushing/ 臉色 脸色 [lian3 se4] /complexion/look/ 臉蛋 脸蛋 [lian3 dan4] /cheek/face/ 臉蛋兒 脸蛋儿 [lian3 dan4 r5] /a child's cheek (face)/ 臉譜 脸谱 [lian3 pu3] /types of facial makeup in operas/ 臉面 脸面 [lian3 mian4] /face/ 臉頰 脸颊 [lian3 jia2] /cheek/ 臉龐 脸庞 [lian3 pang2] /face/ 臊 臊 [sao1] /smell of urine/ 臊 臊 [sao4] /bashfulness/ 臌 臌 [gu3] /dropsical/swollen/ 臍 脐 [qi2] /navel/ 臍屎 脐屎 [qi2 shi3] /a newborn baby's excrement/ 臍帶 脐带 [qi2 dai4] /umbilical cord/ 臍梗 脐梗 [qi2 geng3] /umbilical cord/ 臍橙 脐橙 [qi2 cheng2] /navel orange/ 臏 膑 [bin4] /kneecap/patella/ 臐 臐 [xun1] /lamb soup/ 臑 臑 [nao4] /biceps (in Chinese medicine)/(arch.) forelimbs of livestock animal/ 臓 臓 [zang4] /Japanese variant of 臟|脏/ 臕 臕 [biao1] /fat/gross, sleek/ 臘 腊 [la4] /December/preserved (meat)/ 臘月 腊月 [la4 yue4] /twelfth lunar month/ 臘腸 腊肠 [la4 chang2] /sausage/ 臙 臙 [yan1] /rouge/ 臚 胪 [lu2] /belly/skin/to state/ 臛 臛 [huo4] /meat broth/ 臝 臝 [luo3] /naked/ 臟 脏 [zang4] /viscera/(anatomy) organ/ 臟器 脏器 [zang4 qi4] /internal organs/ 臟腑 脏腑 [zang4 fu3] /inner organs/ 臠 脔 [luan2] /skinny/sliced meat/ 臢 臜 [za1] /dirty/filthy/ 臢 臢 [zang1] /dirty/filthy/ 臣 臣 [chen2] /statesman/vassal/courtier/minister/official/ 臣子 臣子 [chen2 zi3] /official in feudal court/subject/ 臣服 臣服 [chen2 fu2] /to acknowledge allegiance to (some regime)/to serve/ 臥 卧 [wo4] /to lie/to crouch/ 臥不安 卧不安 [wo4 bu4 an1] /restless insomnia/ 臥位 卧位 [wo4 wei4] /berth/ 臥倒 卧倒 [wo4 dao3] /to lie down/to drop to the ground/ 臥內 卧内 [wo4 nei4] /bedroom/ 臥具 卧具 [wo4 ju4] /bedding/ 臥室 卧室 [wo4 shi4] /bedroom/ 臥床 卧床 [wo4 chuang2] /a bed/ 臥底 卧底 [wo4 di3] /to hide (as an undercover agent)/an insider (in a gang of thieves)/a mole/ 臥式 卧式 [wo4 shi4] /lying/horizontal/ 臥房 卧房 [wo4 fang2] /bedroom/a sleeping compartment (on a train)/ 臥果兒 卧果儿 [wo4 guo3 r5] /a poached egg/ 臥榻 卧榻 [wo4 ta4] /a couch/a narrow bed/ 臥病 卧病 [wo4 bing4] /ill in bed/bed-ridden/ 臥薪嚐膽 卧薪尝胆 [wo4 xin1 chang2 dan3] /(expr.) lit. lying on firewood, tasting gall (成语 saw); fig. to suffer patiently while firmly resolved on revenge/ 臥虎 卧虎 [wo4 hu3] /crouching tiger/fig. major figure in hiding/concealed talent/ 臥虎藏龍 卧虎藏龙 [Wo4 hu3 cang2 long2] /Crouching Tiger, Hidden Dragon, movie by Ang Lee 李安/ 臥車 卧车 [wo4 che1] /a sleeping car/wagon-lits/ 臥軌 卧轨 [wo4 gui3] /lying on railway lines (to stop a train by threatening suicide)/ 臥鋪 卧铺 [wo4 pu4] /a bed (on a train)/a couchette/ 臥龍 卧龙 [wo4 long2] /lit. hidden dragon; fig. emperor in hiding/nickname of Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮/refers to Wolong giant panda nature reserve 臥龍大熊貓保護區|卧龙大熊猫保护区 in Wenchuan county, northwest Sichuan/ 臥龍大熊貓保護區 卧龙大熊猫保护区 [wo4 long2 da4 xiong2 mao1 bao3 hu4 qu1] /Wolong giant panda nature reserve in Wenchuan county, northwest Sichuan/ 臥龍自然保護區 卧龙自然保护区 [Wo4 long2 zi4 ran2 bao3 hu4 qu1] /Wolong nature reserve in Wenchuan county, northwest Sichuan, home of the giant panda 大熊貓|大熊猫/ 臧 臧 [zang1] /good/lucky/surname Zang/ 臨 临 [lin2] /to face/to overlook/to arrive/to be (just) about to/just before/ 臨刑 临刑 [lin2 xing2] /facing execution/ 臨別 临别 [lin2 bie2] /on parting/facing separation/ 臨別贈言 临别赠言 [lin2 bie2 zeng4 yan2] /words of advice on parting/ 臨到 临到 [lin2 dao4] /to befall/ 臨危 临危 [lin2 wei1] /dying (from illness)/facing death/on one's deathbed/ 臨危授命 临危授命 [lin2 wei1 shou4 ming4] /to sacrifice one's life in a crisis/ 臨問 临问 [lin2 wen4] /to go personally to consult subordinates (of a high official)/ 臨城 临城 [Lin2 cheng2] /(N) Lincheng (place in Hebei)/ 臨場 临场 [lin2 chang3] /to take an exam/to take part in a race/to go personally to the place/ 臨夏 临夏 [Lin2 xia4] /(N) Linxia (city in Gansu)/ 臨安 临安 [Lin2 an1] /Lin'an county in Zhejiang, west of Hangzhou/ 臨安縣 临安县 [Lin2 an1 xian4] /Lin'an county in Zhejiang, west of Hangzhou/ 臨寫 临写 [lin2 xie3] /to copy (a model of calligraphy or painting)/ 臨川 临川 [Lin2 chuan1] /Linchuan city and county in Jiangxi 江西/ 臨帖 临帖 [lin2 tie3] /to practice calligraphy from a model/ 臨床 临床 [lin2 chuang2] /clinical/ 臨戰 临战 [lin2 zhan4] /just before the contest/on the eve of war/ 臨摹 临摹 [lin2 mo2] /to copy (a model of calligraphy or painting etc)/ 臨時 临时 [lin2 shi2] /at the instant sth happens/temporary/interim/ad hoc/ 臨時工 临时工 [lin2 shi2 gong1] /(n) day laborer/temporary work/ 臨時抱佛腳 临时抱佛脚 [lin2 shi2 bao4 fo2 jiao3] /lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (成语 saw); fig. to profess devotion only when in trouble/doing things at the last minute/making a hasty last-minute effort/ 臨時政府 临时政府 [lin2 shi2 zheng4 fu3] /provisional government/ 臨時的本地管理接口 临时的本地管理接口 [lin2 shi2 de5 ben3 di4 guan3 li3 jie1 kou3] /Interim Local Management Interface/ILMI/ 臨月兒 临月儿 [lin2 yue4 r5] /the month childbirth is due/ 臨朐縣 临朐县 [Lin2 qu2 xian4] /Linqu county in Shandong/ 臨朝 临朝 [lin2 chao2] /to hold a court audience/to govern from the imperial throne (applies esp. to Empress Dowager or Regent)/ 臨桂 临桂 [Lin2 gui4] /(N) Lingui (place in Guangxi)/ 臨武 临武 [Lin2 wu3] /(N) Linwu (place in Hunan)/ 臨死 临死 [lin2 si3] /facing death/at death's door/ 臨死不怯 临死不怯 [lin2 si3 bu4 qie4] /equanimity in the face of death/to face dangers with assurance/ 臨汾 临汾 [Lin2 fen2] /(N) Linfen (city in Shanxi)/ 臨汾地區 临汾地区 [Lin2 fen2 di4 qu1] /(N) Linfen district (district in Shanxi)/ 臨沂 临沂 [Lin2 yi2] /(N) Linyi (city in Shandong)/ 臨沂地區 临沂地区 [Lin2 yi2 di4 qu1] /(N) Linyi district (district in Shandong)/ 臨沭 临沭 [Lin2 shu4] /(N) Linshu (place in Shandong)/ 臨河 临河 [Lin2 he2] /(N) Linhe (city in Inner Mongolia)/ 臨泉 临泉 [Lin2 quan2] /(N) Linquan (place in Anhui)/ 臨洮 临洮 [Lin2 tao2] /(N) Lintao (place in Gansu)/ 臨海 临海 [Lin2 hai3] /Linhai county in east Zhejiang/ 臨海水土誌 临海水土志 [Lin2 hai3 shui3 tu3 zhi4] /Seaboard geographic gazetteer (c. 275 AD) by Shen Ying 沈瑩|沈莹/ 臨海縣 临海县 [Lin2 hai3 xian4] /Linhai county in east Zhejiang/ 臨淄區 临淄区 [Lin2 zi1 qu1] /(N) Linzi (area in Shandong)/ 臨淵羨魚不如退而結網 临渊羡鱼不如退而结网 [lin2 yuan1 xian4 yu2 bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3] /rather than admiring fish, go home and weave a net/ 臨清 临清 [Lin2 qing1] /(N) Linqing (city in Shandong)/ 臨渴穿井 临渴穿井 [lin2 ke3 chuan1 jing3] /lit. face thirst and dig a well (成语 saw); fig. not to make adequate provision/to act when it is too late/ 臨湘 临湘 [Lin2 xiang1] /(N) Linxiang (city in Hunan)/ 臨滄 临沧 [Lin2 cang1] /Lincang prefecture level city in Yunnan/ 臨滄地區 临沧地区 [Lin2 cang1 di4 qu1] /(N) Lincang district (district in Yunnan)/ 臨滄市 临沧市 [Lin2 cang1 shi4] /Lincang prefecture level city in Yunnan/ 臨漳 临漳 [Lin2 zhang1] /(N) Linzhang (place in Hebei)/ 臨潭 临潭 [Lin2 tan2] /(N) Lintan (place in Gansu)/ 臨潼 临潼 [Lin2 tong2] /(N) Lintong (place in Shaanxi)/ 臨澤 临泽 [Lin2 ze2] /(N) Linze (place in Gansu)/ 臨澧 临澧 [Lin2 li3] /(N) Linli (place in Hunan)/ 臨猗 临猗 [Lin2 yi1] /(N) Linyi (place in Shanxi)/ 臨猗縣 临猗县 [Lin2 yi1 xian4] /Linyi county in Shanxi/ 臨產 临产 [lin2 chan3] /to face childbirth/about to give birth/refers esp. to the onset of regular contractions/ 臨界 临界 [lin2 jie4] /critical/boundary/ 臨界狀態 临界状态 [lin2 jie4 zhuang4 tai4] /critical state/criticality/ 臨界質量 临界质量 [lin2 jie4 zhi4 liang4] /critical mass/ 臨界點 临界点 [lin2 jie4 dian3] /critical point/boundary point/ 臨盆 临盆 [lin2 pen2] /at childbirth/in labor/ 臨眺 临眺 [lin2 tiao4] /to observe from afar/to look into the distance from a high place/ 臨終 临终 [lin2 zhong1] /approaching one's end/with one foot in the grave/ 臨縣 临县 [Lin2 xian4] /Lin county in Shanxi/ 臨蓐 临蓐 [lin2 ru4] /at childbirth/in labor/ 臨行 临行 [lin2 xing2] /on leaving/on the point of departure/ 臨街 临街 [lin2 jie1] /facing the street/ 臨街房 临街房 [lin2 jie1 fang2] /the store front/the part of a house facing the street serving as a store/ 臨西 临西 [Lin2 xi1] /(N) Linxi (place in Hebei)/ 臨視 临视 [lin2 shi4] /to observe personally/ 臨近 临近 [lin2 jin4] /close to/approaching/ 臨邑 临邑 [Lin2 yi4] /(N) Linyi (place in Shandong)/ 臨門 临门 [lin2 men2] /to arrive home/facing one's home/home-coming/(soccer) facing the goalmouth/ 臨陣 临阵 [lin2 zhen4] /to prepare for battle/ 臨難 临难 [lin2 nan4] /in peril/facing disaster/ 臨頭 临头 [lin2 tou2] /the critical moment/ 臨颍縣 临颍县 [Lin2 ying3 xian4] /Linying county in Henan/ 臨高 临高 [Lin2 gao1] /(N) Lingao (place in Hainan)/ 自 自 [zi4] /from/self/oneself/since/ 自上而下的加工 自上而下的加工 [zi4 shang4 er2 xia4 de5 jia1 gong1] /top-down processing/ 自下而上的加工 自下而上的加工 [zi4 xia4 er2 shang4 de5 jia1 gong1] /bottom-up processing/ 自主 自主 [zi4 zhu3] /to act for oneself/autonomous/ 自主權 自主权 [zi4 zhu3 quan2] /ability to make one's own decisions/ 自主系統 自主系统 [zi4 zhu3 xi4 tong3] /autonomous system/ 自作主張 自作主张 [zi4 zuo4 zhu3 zhang1] /(phr) act on one's own will/ 自來水 自来水 [zi4 lai2 shui3] /running water/tap water/ 自來水管 自来水管 [zi4 lai2 shui3 guan3] /water mains/service pipe/tap-water pipe/ 自信 自信 [zi4 xin4] /confidence/self-confidence/ 自信心 自信心 [zi4 xin4 xin1] /self-confidence/ 自修 自修 [zi4 xiu1] /to study on one's own/self study/ 自傲 自傲 [zi4 ao4] /arrogance/proud of sth/ 自傳 自传 [zi4 zhuan4] /autobiography/ 自刎 自刎 [zi4 wen3] /to commit suicide by cutting one's own throat/ 自力更生 自力更生 [zi4 li4 geng1 sheng1] /regeneration through one's own effort (成语 saw); self-reliance/ 自助 自助 [zi4 zhu4] /self service/ 自助餐 自助餐 [zi4 zhu4 can1] /buffet/ 自動 自动 [zi4 dong4] /automatic/ 自動付款機 自动付款机 [zi4 dong4 fu4 kuan3 ji1] /cash dispenser/auto-teller/ATM/ 自動免疫 自动免疫 [zi4 dong4 mian3 yi4] /active immunity/ 自動化 自动化 [zi4 dong4 hua4] /automation/ 自動化技術 自动化技术 [zi4 dong4 hua4 ji4 shu4] /automation/ 自動售貨機 自动售货机 [zi4 dong4 shou4 huo4 ji1] /vending machine/ 自動地工作 自动地工作 [zi4 dong4 de5 gong1 zuo4] /automatic operation/ 自動射線攝影 自动射线摄影 [zi4 dong4 she4 xian4 she4 ying3] /autoradiography/ 自動恢復 自动恢复 [zi4 dong4 hui1 fu4] /spontaneous recovery/ 自動扶梯 自动扶梯 [zi4 dong4 fu2 ti1] /escalator/ 自動控制 自动控制 [zi4 dong4 kong4 zhi4] /automatic control/ 自動提款機 自动提款机 [zi4 dong4 ti2 kuan3 ji1] /bank autoteller/ATM/ 自動樓梯 自动楼梯 [zi4 dong4 lou2 ti1] /escalator/ 自動檔 自动档 [zi4 dong4 dang4] /automatic transmission (gear change)/ 自動步道 自动步道 [zi4 dong4 bu4 dao4] /automatic walkway/travolator/ 自動車 自动车 [zi4 dong4 che1] /automobile/ 自動防止輻射程序 自动防止辐射程序 [zi4 dong4 fang2 zhi3 fu2 she4 cheng2 xu4] /fail-safe procedures/ 自動離合 自动离合 [zi4 dong4 li2 he2] /automatic clutch/ 自卑 自卑 [zi4 bei1] /feeling inferior/ 自取 自取 [zi4 qu3] /to invite trouble/ 自古 自古 [zi4 gu3] /(since) ancient times/(from) time immemorial/ 自古以來 自古以来 [zi4 gu3 yi3 lai2] /from ancient times/ 自吹自擂 自吹自擂 [zi4 chui1 zi4 lei2] /to blow one's own horn/to boast/ 自告奮勇 自告奋勇 [zi4 gao4 fen4 yong3] /volunteer for/offer to undertake/ 自命 自命 [zi4 ming4] /to consider oneself to be (sth positive)/ 自嘆不如 自叹不如 [zi4 tan4 bu4 ru2] /to consider oneself as being not as good as the others/ 自在 自在 [zi4 zai5] /free/unrestrained/comfortable/at ease/ 自報公議 自报公议 [zi4 bao4 gong1 yi4] /self-assessment/declare one's state for open discussion/ 自報家門 自报家门 [zi4 bao4 jia1 men2] /to introduce oneself/originally a theatrical device in which a character explains his own role/ 自大 自大 [zi4 da4] /arrogant/ 自大狂 自大狂 [zi4 dai4 kuang2] /megalomania/egomania/delusions of grandeur/ 自始至終 自始至终 [zi4 shi3 zhi4 zhong1] /from start to finish/ 自學 自学 [zi4 xue2] /self-study/study on one's own/ 自學成才 自学成才 [zi4 xue2 cheng2 cai2] /a self-made genius/ 自尊 自尊 [zi4 zun1] /self pride/ 自己 自己 [zi4 ji3] /self/(reflexive pronoun)/own/ 自幼 自幼 [zi4 you4] /from or since childhood/ 自序 自序 [zi4 xu4] /author's preface/autobiographical notes as introduction to a book/ 自強 自强 [zi4 qiang2] /strive to become stronger/ 自強自立 自强自立 [zi4 qiang2 zi4 li4] /(set phrase) stand on one's own feet and strive to become stronger/ 自強運動 自强运动 [Zi4 qiang2 Yun4 dong4] /Self-Strengthening Movement (period of reforms in China c 1861-1894), also named 洋務運動|洋务运动/ 自律 自律 [zi4 lu:4] /self-regulation/ 自律性組織 自律性组织 [zi4 lu:4 xing4 zu3 zhi1] /Self-Regulation Organization/SRO/ 自從 自从 [zi4 cong2] /since (a time)/ever since/ 自慰 自慰 [zi4 wei4] /console oneself/masturbate/onanism/masturbation/ 自戀 自恋 [zi4 lian4] /narcissism/ 自我 自我 [zi4 wo3] /self-/ 自我實現 自我实现 [zi4 wo3 shi2 xian4] /Maslow's hierarchy of needs/ 自我的人 自我的人 [zi4 wo3 de5 ren2] /(my, your) own person/(to assert) one's own personality/ 自我評價 自我评价 [zi4 wo3 ping2 jia4] /self-esteem/ 自戕 自戕 [zi4 qiang1] /commit suicide/ 自找 自找 [zi4 zhao3] /to suffer as a consequence of one's own actions/you asked for it/to bring it on oneself (sth unpleasant)/ 自拔 自拔 [zi4 ba2] /free oneself/extricate oneself from a difficult situation/ 自控 自控 [zi4 kong4] /automatic control/ 自暴自棄 自暴自弃 [zi4 bao4 zi4 qi4] /to abandon oneself to despair/to give up and stop bothering/ 自有品牌 自有品牌 [zi4 you3 pin3 pai2] /private brand/ 自欺 自欺 [zi4 qi1] /to deceive oneself/ 自欺欺人 自欺欺人 [zi4 qi1 qi1 ren2] /to deceive others and to deceive oneself/to believe one's own lies/ 自此 自此 [zi4 ci3] /since then/henceforth/ 自殺 自杀 [zi4 sha1] /to kill oneself/to commit suicide/ 自殺式 自杀式 [zi4 sha1 shi4] /suicide (attack)/suicidal/ 自殺式汽車炸彈襲擊事件 自杀式汽车炸弹袭击事件 [zi4 sha1 shi4 qi4 che1 zha4 dan4 xi2 ji1 shi4 jian4] /suicide car bombing/ 自殺式炸彈 自杀式炸弹 [zi4 sha1 shi4 zha4 dan4] /a suicide bomb/ 自殺式爆炸 自杀式爆炸 [zi4 sha1 shi4 bao4 zha4] /suicide bombing/ 自殺炸彈殺手 自杀炸弹杀手 [zi4 sha1 zha4 dan4 sha1 shou3] /suicide bomber/ 自民黨 自民党 [Zi4 min2 dang3] /Liberal Democratic Party (Japanese political party)/ 自治 自治 [zi4 zhi4] /autonomy/ 自治區 自治区 [zi4 zhi4 qu1] /autonomous region, namely: Inner Mongolia 內蒙古自治區|内蒙古自治区, Guangxi 廣西壯族自治區|广西壮族自治区, Tibet 西藏自治區|西藏自治区, Ningxia 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区, Xinjiang 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区/ 自治州 自治州 [zi4 zhi4 zhou1] /autonomous prefecture/ 自治市 自治市 [zi4 zhi4 shi4] /municipality/autonomous city/also called directly administered city 直轄市|直辖市/ 自治旗 自治旗 [zi4 zhi4 qi2] /autonomous county (in inner Mongolia)/autonomous banner/ 自治縣 自治县 [zi4 zhi4 xian4] /autonomous county/ 自淫 自淫 [zi4 yin2] /masturbation/ 自滿 自满 [zi4 man3] /complacent/self-satisfied/ 自焚 自焚 [zi4 fen2] /self-immolation/ 自然 自然 [zi4 ran2] /nature/natural/naturally/ 自然主義 自然主义 [zi4 ran2 zhu3 yi4] /naturalism (philosophy)/ 自然人 自然人 [zi4 ran2 ren2] /natural person (legal), i.e. individual in law, as opposed to legal entity 法人/ 自然保護區 自然保护区 [zi4 ran2 bao3 hu4 qu1] /nature reserve/ 自然數 自然数 [zi4 ran2 shu4] /natural number/ 自然災害 自然灾害 [zi4 ran2 zai1 hai4] /natural disaster/ 自然界 自然界 [zi4 ran2 jie4] /nature/the natural world/ 自然神論 自然神论 [zi4 ran2 shen2 lun4] /deism, theological theory of God who does not interfere in the Universe/ 自然科學 自然科学 [zi4 ran2 ke1 xue2] /natural sciences/ 自然科學基金會 自然科学基金会 [zi4 ran2 ke1 xue2 ji1 jin1 hui4] /natural science fund/ 自然經濟 自然经济 [zi4 ran2 jing1 ji4] /natural economy (exchange of goods by bartering not involving money)/ 自然而然 自然而然 [zi4 ran2 er2 ran2] /involuntary/automatically/ 自然語言 自然语言 [zi4 ran2 yu3 yan2] /natural language/ 自然資源 自然资源 [zi4 ran2 zi1 yuan2] /natural resource/ 自然選擇 自然选择 [zi4 ran2 xuan3 ze2] /natural selection/ 自然銅 自然铜 [zi4 ran2 tong2] /natural copper/chalcopyrite/copper iron sulfide CuFeS2/ 自燃 自燃 [zi4 ran2] /spontaneous combustion/ 自營商 自营商 [zi4 ying2 shang1] /dealer/ 自理 自理 [zi4 li3] /to take care of oneself/to provide for oneself/ 自由 自由 [zi4 you2] /freedom/free/liberty/ 自由主義 自由主义 [zi4 you2 zhu3 yi4] /liberalism/ 自由亞洲電台 自由亚洲电台 [Zi4 you2 Ya4 zhou1 Dian4 tai2] /Radio Free Asia/ 自由化 自由化 [zi4 you2 hua4] /liberalization/freeing (from sth)/ 自由基 自由基 [zi4 you2 ji1] /free radical/ 自由基清除劑 自由基清除剂 [zi4 you2 ji1 qing1 chu2 ji4] /radical scavenger/ 自由市場 自由市场 [zi4 you2 shi4 chang3] /free market/ 自由度 自由度 [zi4 you2 du4] /(math.) (number of) degrees of freedom/variance/ 自由放任 自由放任 [zi4 you2 fang4 ren4] /laissez-faire/ 自由民主黨 自由民主党 [Zi4 you2 Min2 zhu3 dang3] /Liberal Democratic Party/ 自由泳 自由泳 [zi4 you2 yong3] /freestyle swimming/ 自由派 自由派 [zi4 you2 pai4] /liberal/ 自由港 自由港 [zi4 you2 gang3] /free port/ 自由漂移的狀態 自由漂移的状态 [zi4 you2 piao1 yi2 de5 zhuang4 tai4] /free-floating state/ 自由焓 自由焓 [zi4 you2 han2] /free enthalpy (thermodynamics)/Gibbs free energy/ 自由神像 自由神像 [Zi4 you2 shen2 xiang4] /Statue of Liberty/ 自由職業 自由职业 [zi4 you2 zhi2 ye4] /self-employed/profession/ 自由自在 自由自在 [zi4 you2 zi4 zai4] /carefree/free and easy/leisurely/ 自由落體 自由落体 [zi4 you2 luo4 ti3] /free-fall/ 自由貿易 自由贸易 [zi4 you2 mao4 yi4] /free trade/ 自由貿易區 自由贸易区 [zi4 you2 mao4 yi4 qu1] /free trade zone/ 自由選擇權 自由选择权 [zi4 you2 xuan3 ze2 quan2] /free agency/ 自由體操 自由体操 [zi4 you2 ti3 cao1] /floor (gymnastics)/ 自由黨 自由党 [zi4 you2 dang3] /Liberal Party/ 自留地 自留地 [zi4 liu2 di4] /private plot allocated to an individual on a collective farm/ 自發 自发 [zi4 fa1] /spontaneous/ 自發電位 自发电位 [zi4 fa1 dian4 wei4] /electroencephalogram (EEG)/ 自白 自白 [zi4 bai2] /confession/to make clear one's position or intentions/to brag/ 自白書 自白书 [zi4 bai2 shu1] /confession/ 自盡 自尽 [zi4 jin4] /to kill oneself/suicide/ 自相矛盾 自相矛盾 [zi4 xiang1 mao2 dun4] /contradict oneself/be self-contradictory/ 自私 自私 [zi4 si1] /selfish/selfishness/ 自私自利 自私自利 [zi4 si1 zi4 li4] /(saying) selfish/ 自稱 自称 [zi4 cheng1] /call oneself/claim to be/profess/ 自給 自给 [zi4 ji3] /self-reliant/ 自給自足 自给自足 [zi4 ji3 zi4 zu2] /self-sufficiency/autarchy/ 自縊 自缢 [zi4 yi4] /to hang oneself/ 自習 自习 [zi4 xi2] /to study by oneself/teach yourself/ 自行 自行 [zi4 xing2] /voluntary/autonomous/by oneself/self-/ 自行車 自行车 [zi4 xing2 che1] /bicycle/bike/ 自衛 自卫 [zi4 wei4] /self-defense/ 自衛隊 自卫队 [zi4 wei4 dui4] /self-defense force/the Japanese armed forces/ 自製 自制 [zi4 zhi4] /homemade/ 自視甚高 自视甚高 [zi4 shi4 shen4 gao1] /to think highly of oneself (成语 saw); giving oneself airs/arrogant and self-important/ 自覺 自觉 [zi4 jue2] /conscious/aware/on one's own initiative/conscientious/ 自言自語 自言自语 [zi4 yan2 zi4 yu3] /talk to oneself/think aloud/soliloquize/ 自誇 自夸 [zi4 kua1] /boast/ 自認 自认 [zi4 ren4] /to resign oneself to/ 自變量 自变量 [zi4 bian4 liang4] /independent variable/ 自豪 自豪 [zi4 hao2] /(feel a sense of) pride/to be proud of sth (in a good way)/ 自豪感 自豪感 [zi4 hao2 gan3] /pride in sth/self-esteem/ 自負 自负 [zi4 fu4] /conceited/responsible/ 自負盈虧 自负盈亏 [zi4 fu4 ying2 kui1] /(idiom) to take sole responsibility for one's profit and losses/ 自貢 自贡 [Zi4 gong4] /Zigong prefecture level city in Sichuan/ 自貢市 自贡市 [Zi4 gong4 shi4] /Zigong prefecture level city in Sichuan/ 自責 自责 [zi4 ze2] /to blame oneself/ 自費 自费 [zi4 fei4] /(be) at one's own expense/ 自身 自身 [zi4 shen1] /itself/oneself/one's own/ 自身利益 自身利益 [zi4 shen1 li4 yi4] /one's own interests/ 自轉 自转 [zi4 zhuan4] /rotation/ 自適應 自适应 [zi4 shi4 ying4] /adaptive/ 自閉症 自闭症 [zi4 bi4 zheng4] /autism/ 自閉癥 自闭症 [zi4 bi4 zheng4] /autism/ 自願 自愿 [zi4 yuan4] /voluntary/ 自願性 自愿性 [zi4 yuan4 xing4] /voluntary/ 自食其果 自食其果 [zi4 shi2 qi2 guo3] /reap what one has sown/ 自首 自首 [zi4 shou3] /to give oneself up/to surrender (to the authorities)/ 自體免疫疾病 自体免疫疾病 [zi4 ti3 mian3 yi4 ji2 bing4] /autoimmune disease/ 自高 自高 [zi4 gao1] /to be proud of oneself/ 自高自大 自高自大 [zi4 gao1 zi4 da4] /arrogant/ 臬 臬 [nie4] /provincial judge/ 臬氧 臬氧 [nie4 yang3] /ozone (O3)/erroneous form of 臭氧/ 臭 臭 [chou4] /stench/stink/smelly/to smell (bad)/ 臭 臭 [xiu4] /sense of smell/smell bad/ 臭不可聞 臭不可闻 [chou4 bu4 ke3 wen2] /unbearable stink/fig. notorious/ 臭名昭著 臭名昭著 [chou4 ming2 zhao1 zhu4] /notorious/infamous/egregious (bandits)/ 臭名遠揚 臭名远扬 [chou4 ming2 yuan3 yang2] /stinking reputation/notorious far and wide/ 臭味 臭味 [chou4 wei4] /fume/ 臭味相投 臭味相投 [chou4 wei4 xiang1 tou2] /to share vile habits/partners in notoriety/birds of a feather/ 臭子兒 臭子儿 [chou4 zi3 er5] /dead bullet (i.e. not firing)/ 臭屁 臭屁 [chou4 pi4] /smelly fart/arrogant/ 臭彈 臭弹 [chou4 dan4] /dead bomb (i.e. not exploding on impact)/ 臭架子 臭架子 [chou4 jia4 zi5] /stinking pretension/to give oneself airs and offend others/hateful arrogance/ 臭棋 臭棋 [chou4 qi2] /a blunder (in chess)/ 臭氣 臭气 [chou4 qi4] /stench/ 臭氧 臭氧 [chou4 yang3] /ozone (O3)/ 臭氧層 臭氧层 [chou4 yang3 ceng2] /ozone layer/ 臭烘烘 臭烘烘 [chou4 hong1 hong1] /stinking/ 臭燻燻 臭熏熏 [chou4 xun1 xun1] /stinking/ 臭皮囊 臭皮囊 [chou4 pi2 nang2] /this mortal flesh/ 臭罵 臭骂 [chou4 ma4] /tongue-lashing, chew out/ 臭美 臭美 [chou4 mei3] /to show off one's good looks shamelessly/ 臭老九 臭老九 [chou4 lao3 jiu3] /stinking intellectual (contemptuous term for educated people during the Cultural Revolution)/ 臭虫 臭虫 [chou4 chong2] /bedbug (Cimex lectularius)/ 臭豆腐 臭豆腐 [chou4 dou4 fu5] /stinky tofu (Japanese natto 納豆|纳豆)/strong-smelling fermented soybeans/fig. rough exterior but lovable person/ 臭跡 臭迹 [chou4 ji4] /scent (smell of person or animal used for tracking)/ 臭錢 臭钱 [chou4 qian2] /dirty money/ 臭鼬 臭鼬 [chou4 you4] /skunk/ 臲 臲 [nie4] /tottering/unsteady/ 至 至 [zhi4] /arrive/most/to/until/ 至上 至上 [zhi4 shang4] /supreme/ 至交 至交 [zhi4 jiao1] /best friend/ 至今 至今 [zhi4 jin1] /until now/ 至多 至多 [zhi4 duo1] /up to the maximum/upper limit/at most/ 至好 至好 [zhi4 hao3] /best friend/ 至始至終 至始至终 [zhi4 shi3 zhi4 zhong1] /from start to finish/ 至少 至少 [zhi4 shao3] /at least/(to say the) least/ 至於 至于 [zhi4 yu2] /as for/as to/to go so far as to/ 至極 至极 [zhi4 ji2] /very/extremely/ 至此 至此 [zhi4 ci3] /up until now/so far/ 至當 至当 [zhi4 dang1] /most suitable/extremely appropriate/ 至誠 至诚 [zhi4 cheng2] /sincere/ 至高 至高 [zhi4 gao1] /paramount/supremacy/ 至高無上 至高无上 [zhi4 gao1 wu2 shang4] /supreme/paramount/unsurpassed/ 至高統治權 至高统治权 [zhi4 gao1 tong3 zhi4 quan2] /supreme power/sovereignty/ 致 致 [zhi4] /to send/to devote/to deliver/to cause/to convey/ 致使 致使 [zhi4 shi3] /cause/result in/ 致冷劑 致冷劑 [zhi4 leng3 ji4] /refrigerant/ 致函 致函 [zhi4 han2] /send a letter/ 致力 致力 [zhi4 li4] /work for/devote one's efforts to/ 致命 致命 [zhi4 ming4] /fatal/mortal/deadly/to sacrifice one's life/ 致富 致富 [zhi4 fu4] /to become rich/ 致敬 致敬 [zhi4 jing4] /greet/ 致死 致死 [zhi4 si3] /deadly/ 致死劑量 致死剂量 [zhi4 si3 ji4 liang2] /lethal dose/ 致死性毒劑 致死性毒剂 [zhi4 si3 xing4 du2 ji4] /lethal agent/ 致病 致病 [zhi4 bing4] /pathogenic/causes disease/ 致病菌 致病菌 [zhi4 bing4 jun1] /pathogenic bacteria/ 致癌 致癌 [zhi4 ai2] /carcinogenous/to cause cancer/ 致癌物 致癌物 [zhi4 ai2 wu4] /carcinogen/ 致癌物質 致癌物质 [zhi4 ai2 wu4 zhi4] /carcinogen/cancer causing substance/ 致詞 致词 [zhi4 ci2] /to make a speech/to make some remarks/ 致謝 致谢 [zhi4 xie4] /expression of gratitude/to give thanks/a thank-you note/ 致辭 致辞 [zhi4 ci2] /to express in words or writing/to make a speech (esp. short introduction, vote of thanks, afterword, funeral homily etc)/to address (an audience)/same as 致詞|致词/ 致電 致电 [zhi4 dian4] /to phone/to telegram/ 臺 台 [tai2] /platform/stage/terrace/stand/support/desk/station/broadcasting station/classifier for vehicles or machines/Taiwan (abbr.)/ 臺北 台北 [Tai2 bei3] /Taibei or Taipei, capital of Taiwan/ 臺北市 台北市 [Tai2 bei3 shi4] /Taibei or Taipei, capital of Taiwan/ 臺媒 台媒 [Tai2 mei2] /Taiwan media/ 臺子 台子 [tai2 zi5] /table/desk/ 臺海 台海 [Tai2 hai3] /abbr. for 台灣海峽|台湾海峡, Taiwan strait/ 臺灣 台湾 [Tai2 wan1] /Taiwan/ 臺獨 台独 [Tai2 du2] /Taiwan independence (movement)/ 臺詞 台词 [tai2 ci2] /an actor's lines/script/ 臺諜 台谍 [Tai2 die2] /Taiwan spy/ 臻 臻 [zhen1] /to reach/utmost/ 臼 臼 [jiu4] /mortar/ 臼齒 臼齿 [jiu4 chi3] /molar tooth/ 臾 臾 [yu2] /surname Yu/a moment/little while/ 臿 臿 [cha1] /to separate the grain from the husk/ 舀 舀 [yao3] /to scoop/ 舁 舁 [yu2] /to lift/raise/ 舂 舂 [chong1] /to pound (grain)/beat/ 舄 舄 [xi4] /shoe/slipper/ 舅 舅 [jiu4] /maternal uncle/ 舅嫂 舅嫂 [jiu4 sao3] /wife's brother's wife, sister-in-law/ 舅母 舅母 [jiu4 mu3] /wife of mother's brother/aunt/maternal uncle's wife/ 舅父 舅父 [jiu4 fu4] /mother's brother; maternal uncle/ 舅舅 舅舅 [jiu4 jiu5] /(informal) mother's brother; maternal uncle/ 與 与 [yu2] /(same as 歟|欤, final particle expression doubt or surprise, similar to 吗 or 呢)/ 與 与 [yu3] /and/to give/together with/ 與 与 [yu4] /take part in/ 與世長辭 与世长辞 [yu3 shi4 chang2 ci2] /to die/long farewell to the world/ 與其 与其 [yu3 qi2] /it's better ... than .../ 與時俱進 与时俱进 [yu3 shi2 ju1 jin4] /abreast of modern developments/to keep up with the times/progressive/timely/ 與時消息 与时消息 [yu3 shi2 xiao1 xi5] /variable with the times/transient/impermanent/ 與時間賽跑 与时间赛跑 [yu3 shi2 jian1 sai4 pao3] /to race against time/ 與會 与会 [yu4 hui4] /to participate in a meeting/ 與格 与格 [yu3 ge2] /dative case/ 與此同時 与此同时 [yu3 ci3 tong2 shi2] /at the same time/meanwhile/ 與眾不同 与众不同 [yu3 zhong4 bu4 tong2] /to stand out from the masses (成语 saw)/ 興 兴 [xing1] /flourish/it is the fashion to/to become popular/ 興 兴 [xing4] /interest/ 興中會 兴中会 [Xing1 zhong1 hui4] /Revive China Society/ 興亡 兴亡 [xing1 wang2] /to flourish and decay/rise and fall/ 興仁 兴仁 [Xing1 ren2] /(N) Xingren (place in Guizhou)/ 興冲冲 兴冲冲 [xing4 chong1 chong1] /full of joy and expectations/animatedly/ 興化 兴化 [Xing1 hua4] /(N) Xinghua (city in Jiangsu)/ 興和 兴和 [Xing1 he2] /(N) Xinghe (place in Inner Mongolia)/ 興國 兴国 [Xing1 guo2] /(N) Xingguo (place in Jiangxi)/ 興城 兴城 [Xing1 cheng2] /(N) Xingcheng (city in Liaoning)/ 興奮 兴奋 [xing1 fen4] /excited/excitement/ 興奮劑 兴奋剂 [xing1 fen4 ji4] /stimulant/ 興奮高潮 兴奋高潮 [xing1 fen4 gao1 chao2] /peak of excitement/orgasm/ 興安 兴安 [Xing1 an1] /(N) Xing'an (place in Guangxi)/ 興安盟 兴安盟 [Xing1 an1 meng2] /Ulaanhot league of Inner Mongolia (Chinese: Xing'an prefecture)/ 興寧 兴宁 [Xing1 ning2] /(N) Xingning (city in Guangdong)/ 興山 兴山 [Xing1 shan1] /(N) Xingshan (place in Hubei)/ 興平 兴平 [Xing1 ping2] /(N) Xingping (city in Shaanxi)/ 興建 兴建 [xing1 jian4] /build/construct/ 興文 兴文 [Xing1 wen2] /(N) Xingwen (place in Sichuan)/ 興旺 兴旺 [xing1 wang4] /prosperous/thriving/to prosper/to flourish/ 興業銀行 兴业银行 [Xing1 ye4 Yin2 hang2] /Société Générale/ 興榮 兴荣 [xing1 rong2] /flourish/prosper/ 興海 兴海 [Xing1 hai3] /(N) Xinghai (place in Qinghai)/ 興盛 兴盛 [xing1 sheng4] /flourish/thrive/ 興縣 兴县 [Xing1 xian4] /Xing county in Shanxi/ 興義 兴义 [Xing1 yi4] /Xing'yi city in Guizhou, capital of Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南布依族苗族自治州|黔西南布依族苗族自治州/ 興義市 兴义市 [Xing1 yi4 shi4] /Xing'yi city in Guizhou, capital of Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南布依族苗族自治州|黔西南布依族苗族自治州/ 興致 兴致 [xing4 zhi4] /interest/ 興致勃勃 兴致勃勃 [xing4 zhi4 bo2 bo2] /(set phrase) to become inspired/to be full of zest/ 興衰 兴衰 [xing1 shuai1] /prosperity and decline (of a kingdom)/rise and fall/ 興起 兴起 [xing1 qi3] /to arise/to come into vogue/ 興趣 兴趣 [xing4 qu5] /interest (directed towards, not inherent in something)/ 興辦 兴办 [xing1 ban4] /to begin/to set in motion/ 興都庫什山 兴都库什山 [Xing1 du1 ku4 shi2 shan1] /Hindu Kush mountain range in Afghanistan/ 興都庫仕 兴都库仕 [xing1 du1 ku4 shi4] /the Hindu Kush (mountain range)/ 興隆 兴隆 [xing1 long2] /prosperous/thriving/flourishing/ 興隆 兴隆 [Xing1 long2] /Xinglong (place in Hebei)/ 興高采烈 兴高采烈 [xing4 gao1 cai3 lie4] /in high spirits/in great delight/(saying) excited/ 舉 举 [ju3] /to lift/to hold up/to cite/to enumerate/to act/to raise/to choose/to elect/ 舉世矚目 举世瞩目 [ju3 shi4 zhu3 mu4] /attract worldwide attention/ 舉世聞名 举世闻名 [ju3 shi4 wen2 ming2] /(saying) world famous/ 舉人 举人 [ju3 ren2] /a candidate for the Imperial exams/ 舉例 举例 [ju3 li4] /to give an example/ 舉例來說 举例来说 [ju3 li4 lai2 shuo1] /for example/ 舉動 举动 [ju3 dong4] /act/action/activity/move/movement/ 舉報 举报 [ju3 bao4] /to report (malefactors to the police)/to denounce/ 舉手 举手 [ju3 shou3] /to raise a hand/to put up one's hand (as signal)/ 舉手之勞 举手之劳 [ju3 shou3 zhi1 lao2] /as easy as lifting one's hand (成语 saw); no effort at all/you only have to lift a finger/ 舉手投足 举手投足 [ju3 shou3 tou2 zu2] /lit. to lift a hand or move a leg (成语 saw); very easy/no effort at all/ 舉措 举措 [ju3 cuo4] /to move/to act/action/decision/conduct/manner/ 舉止 举止 [ju3 zhi3] /bearing/manner/mien/ 舉薦 举荐 [ju3 jian4] /recommend (a person)/ 舉行 举行 [ju3 xing2] /to hold (a meeting, ceremony etc)/ 舉賢良對策 举贤良对策 [ju3 xian2 liang2 dui4 ce4] /Treatise 134 BC by Han dynasty philosopher Dong Zhongshu 董仲舒/ 舉起 举起 [ju3 qi3] /heave/lift/uphold/ 舉辦 举办 [ju3 ban4] /to conduct/to hold/ 舉重 举重 [ju3 zhong4] /weight-lifting (athletics)/ 舊 旧 [jiu4] /old (opposite of new)/former/ 舊五代史 旧五代史 [Jiu4 Wu3 dai4 shi3] /History of the Five Dynasties (between Tang and Song), eighteenth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Xue Juzheng 薛居正 in 974 during Northern Song 北宋, 150 scrolls/ 舊唐書 旧唐书 [Jiu4 Tang2 shu1] /History of the Early Tang Dynasty, sixteenth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Liu Xu 劉昫|刘昫 in 945 during Later Jin 後晉|后晋 of the Five Dynasties, 200 scrolls/ 舊地重遊 旧地重游 [jiu4 di4 chong2 you2] /to revisit old haunts/down memory lane/ 舊式 旧式 [jiu4 shi4] /old style/ 舊時 旧时 [jiu4 shi2] /in former times/the olden days/ 舊時代 旧时代 [jiu4 shi2 dai4] /former times/the olden days/ 舊民主主義革命 旧民主主义革命 [jiu4 min2 zhu3 zhu3 yi4 ge2 ming4] /old democratic revolution/bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude to the proletarian revolution)/ 舊版 旧版 [jiu4 ban3] /old version/ 舊瓶裝新酒 旧瓶装新酒 [jiu4 ping2 zhuang1 xin1 jiu3] /lit. new wine in old bottles; fig. new concepts in an old framework/(loan saw 外來成語|外来成语 from Matthew 9:17, but fig. meaning is opposite)/ 舊的不去,新的不來 旧的不去,新的不来 [jiu4 de5 bu4 qu4 , xin1 de5 bu4 lai2] /lit. If the old doesn't go, the new will not come./By clinging to old notions you can't move forwards./ 舊石器時代 旧石器时代 [jiu4 shi2 qi4 shi2 dai4] /paleolithic/old stone age/ 舊稱 旧称 [jiu4 cheng1] /old term/old way of referring to sth/ 舊約 旧约 [jiu4 yue1] /former agreement/former contract/Old testament/ 舊約全書 旧约全书 [Jiu4 yue1 quan2 shu1] /Old Testament/ 舊車市場 旧车市场 [jiu4 che1 shi4 chang3] /second-hand car market/used bike market/ 舊金山 旧金山 [Jiu4 jin1 shan1] /San Francisco, California/ 舋 舋 [xin4] /variant of 釁|衅/quarrel/dispute/a blood sacrifice (arch.)/ 舌 舌 [she2] /tongue/ 舌尖 舌尖 [she2 jian1] /tip of tongue/apical/ 舌尖音 舌尖音 [she2 jian1 yin1] /apical consonant (produced with the tip of the tongue, i.e. d or t)/ 舌戰 舌战 [she2 zhan4] /verbal sparring/duel of words/ 舌根 舌根 [she2 gen1] /back of tongue/tongue root/dorsal/ 舌面 舌面 [she2 mian4] /blade of tongue/laminal/ 舌頭 舌头 [she2 tou2] /tongue/ 舍 舍 [she4] /residence/ 舍利塔 舍利塔 [she4 li4 ta3] /(n) stupa/ 舎 舎 [she4] /Japanese variant of 舍/ 舐 舐 [shi4] /to lick/lap/ 舒 舒 [shu1] /to relax/surname Shu/ 舒喘靈 舒喘灵 [shu1 chuan3 ling2] /albuterol, kind of chemical used in treating asthma/ 舒坦 舒坦 [shu1 tan5] /comfortable/at ease/ 舒城 舒城 [Shu1 cheng2] /(N) Shucheng (place in Anhui)/ 舒夢蘭 舒梦兰 [Shu1 Meng4 lan2] /Shu Menglan (1759-1835), Qin dynasty writer, poet and editor of Anthology of ci poems tunes 白香詞譜|白香词谱/ 舒展 舒展 [shu1 zhan3] /to roll out/to extend/to smooth out/to unfold/ 舒張 舒张 [shu1 zhang1] /to relax (of muscle)/ 舒張壓 舒张压 [shu1 zhang1 ya1] /diastolic blood pressure/ 舒心 舒心 [shu1 xin1] /comfortable/happy/ 舒暢 舒畅 [shu1 chang4] /happy/entirely free from worry/ 舒曼 舒曼 [Shu1 man4] /Schumann (name)/Robert Schumann (1810-1856), romantic composer/ 舒服 舒服 [shu1 fu5] /comfortable/feeling well/ 舒蘭 舒兰 [Shu1 lan2] /(N) Shulan (city in Jilin)/ 舒適 舒适 [shu1 shi4] /cozy/snug/ 舒馬赫 舒马赫 [Shu1 ma3 he4] /Schumacher/ 舔 舔 [tian3] /to lick/to lap/ 舔吮 舔吮 [tian3 shun3] /to lick and suck/ 舔陰 舔阴 [tian3 yin1] /cunnilingus/ 舖 铺 [pu4] /a store/ 舗 舗 [pu4] /Japanese variant of 舖|铺/ 舛 舛 [chuan3] /mistaken/erroneous/contradictory/ 舜 舜 [Shun4] /Shun (c. 22nd century BC), mythical sage and leader/ 舝 舝 [xia2] /variant of 轄|辖/linchpin of a wheel (archaic)/ 舞 舞 [wu3] /to dance/to wield/to brandish/ 舞劇 舞剧 [wu3 ju4] /dance drama/ballet/ 舞台 舞台 [wu3 tai2] /(theatrical or political) stage/arena/ 舞妓 舞妓 [wu3 ji4] /dancer/female dancer/showgirl/ 舞姿 舞姿 [wu3 zi1] /dancer's posture and movement/ 舞廳 舞厅 [wu3 ting1] /(n) dance hall; ballroom/ 舞廳舞 舞厅舞 [wu3 ting1 wu3] /ballroom dancing/ 舞弄 舞弄 [wu3 nong4] /to wave/to brandish/ 舞弊 舞弊 [wu3 bi4] /fraud/ 舞曲 舞曲 [wu3 qu3] /dance music/ 舞會 舞会 [wu3 hui4] /dance/ball/party/ 舞會舞 舞会舞 [wu3 hui4 wu3] /party dancing/ 舞步 舞步 [wu3 bu4] /dance steps/ 舞獅 舞狮 [wu3 shi1] /lion dance (traditional Chinese dance form)/ 舞蹈 舞蹈 [wu3 dao3] /dance/ 舞蹈家 舞蹈家 [wu3 dao4 jia1] /dancer/ 舞鋼 舞钢 [Wu3 gang1] /(N) Wugang (city in Henan)/ 舞陽 舞阳 [Wu3 yang2] /(N) Wuyang (place in Henan)/ 舞龍 舞龙 [wu3 long2] /dragon dance/ 舟 舟 [zhou1] /boat/ 舟山 舟山 [Zhou1 shan1] /Zhoushan prefecture level city in Zhejiang (consisting solely of islands)/formely Dinghai 定海/ 舟山市 舟山市 [Zhou1 shan1 shi4] /Zhoushan prefecture level city in Zhejiang (consisting solely of islands)/formely Dinghai 定海/ 舟山群島 舟山群岛 [Zhou1 shan1 qun2 dao3] /Zhoushan Island/ 舟曲 舟曲 [Zhou1 qu3] /(N) Zhouqu (place in Gansu)/ 舠 舠 [dao1] /kayak/ 舡 舡 [gang1] /boat/ship/ 舢 舢 [shan1] /sampan/ 舨 舨 [ban3] /sampan/ 航 航 [hang2] /boat/ship/vessel/craft/to navigate/to sail/ 航向 航向 [hang2 xiang4] /course/direction (a ship or plane is heading in)/ 航圖 航图 [hang2 tu2] /chart/ 航天 航天 [hang2 tian1] /space flight/ 航天員 航天员 [hang2 tian1 yuan2] /astronaut/ 航天器 航天器 [hang2 tian1 qi4] /spacecraft/ 航天飛機 航天飞机 [hang2 tian1 fei1 ji1] /space shuttle/ 航徽 航徽 [hang2 hui1] /airline emblem/travel company seal/ 航標 航标 [hang2 biao1] /buoy/channel marker/signal light/ 航標燈 航标灯 [hang2 biao1 deng1] /lighted buoy/channel marking light/signal light/ 航模 航模 [hang2 mo2] /model plane or ship/ 航次 航次 [hang2 ci4] /flight number/number of scheduled sailing/sequence of air or sea voyages/ 航段 航段 [hang2 duan4] /leg of air or sea voyage/ 航母 航母 [hang2 mu3] /aircraft carrier/abbr. for 航空母艦|航空母舰/ 航海 航海 [hang2 hai3] /sailing/navigation/voyage by sea/ 航海家 航海家 [hang2 hai3 jia1] /mariner/seafarer/ 航海者 航海者 [hang2 hai3 zhe3] /navigator/ 航班 航班 [hang2 ban1] /scheduled flight/flight number/plane/scheduled sailing/sailing number/passenger ship/ 航班表 航班表 [hang2 ban1 biao3] /flight schedule/ 航程 航程 [hang2 cheng2] /flight/passage/sea or air distance/ 航空 航空 [hang2 kong1] /aviation/ 航空事業 航空事业 [hang2 kong1 shi4 ye4] /aviation industry/ 航空信 航空信 [hang2 kong1 xin4] /airmail letter/ 航空公司 航空公司 [hang2 kong1 gong1 si1] /airline/airline company/ 航空器 航空器 [hang2 kong1 qi4] /aircraft/ 航空學 航空学 [hang2 kong1 xue2] /aviation science/ 航空業 航空业 [hang2 kong1 ye4] /aviation industry/ 航空母艦 航空母舰 [hang2 kong1 mu3 jian4] /aircraft carrier/ 航空港 航空港 [hang2 kong1 gang3] /airfield/aerodrome/ 航空站 航空站 [hang2 kong1 zhan4] /air terminal/ 航空自衛隊 航空自卫队 [hang2 kong1 zi4 wei4 dui4] /air self-defense force/ 航空術 航空术 [hang2 kong1 shu4] /aeronautics/ 航空郵件 航空邮件 [hang2 kong1 you2 jian4] /airmail/ 航站 航站 [hang2 zhan4] /airport terminal/air terminal/ 航線 航线 [hang2 xian4] /air or shipping route/ 航船 航船 [hang2 chuan2] /ship (e.g. providing regular passenger service)/ 航行 航行 [hang2 xing2] /sail or fly (in air, water, or space)/to navigate/ 航跡 航迹 [hang2 ji1] /wake (of ship)/flight path/ 航速 航速 [hang2 su4] /speed (of ship or plane)/ 航運 航运 [hang2 yun4] /shipping/transport/ 航道 航道 [hang2 dao4] /waterway/ship channel/ 航郵 航邮 [hang2 you2] /air mail/ 舫 舫 [fang3] /2 boats lashed together/large boat/ 般 般 [ban1] /sort/kind/class/way/manner/ 般若 般若 [ban1 ruo4] /Sanskrit prajna: wisdom/great wisdom/wondrous knowledge/ 般若波羅密 般若波罗密 [ban1 ruo4 bo1 luo2 mi4] /prajna paramita (Sanskrit: supreme wisdom - beginning of the Heart Sutra)/ 般若波羅密多心經 般若波罗密多心经 [ban1 ruo4 bo1 luo2 mi4 duo1 xin1 jing1] /the Heart Sutra/ 般雀比拉多 般雀比拉多 [Ban1 que4 Bi3 la1 duo1] /Pontius Pilate (in the Biblical passion story)/ 舲 舲 [ling2] /small boat with windows/ 舳 舳 [zhu2] /poopdeck/stern of boat/ 舴 舴 [ze2] /small boat/ 舵 舵 [duo4] /helm/rudder/ 舵手 舵手 [duo4 shou3] /helmsman/ 舵把 舵把 [duo4 ba3] /tiller of a boat/ 舵旁 舵旁 [duo4 pang2] /helm (of a ship)/ 舶 舶 [bo2] /sea-going vessels/ship/ 舷 舷 [xian2] /sides of boat/ 舷梯 舷梯 [xian2 ti1] /gangway/ramp (to board a ship or plane)/ 舸 舸 [ge3] /barge/ 船 船 [chuan2] /a boat/vessel/ship/ 船上 船上 [chuan2 shang4] /aboard/ 船只 船只 [chuan2 zhi1] /ships/vessels/ 船員 船员 [chuan2 yuan2] /sailor/crew member/ 船塢 船坞 [chuan2 wu4] /shipyard/ 船夫 船夫 [chuan2 fu1] /boatman/ 船尾 船尾 [chuan2 wei3] /back end of a ship/aft/ 船尾座 船尾座 [chuan2 wei3 zuo4] /Puppis (constellation)/ 船帆座 船帆座 [chuan2 fan1 zuo4] /Vela (constellation)/ 船底座 船底座 [chuan2 di3 zuo4] /Carina (constellation)/ 船政大臣 船政大臣 [chuan2 zheng4 da4 chen2] /Ministry of Navy during Qing times/ 船政學堂 船政学堂 [chuan2 zheng4 xue2 tang2] /Fuzhou naval college, set up in 1866 by the Qing dynasty, called the cradle of Chinese navy/ 船老大 船老大 [chuan2 lao3 da4] /coxswain/steersman/boatswain (bo'sun)/ 船舶 船舶 [chuan2 bo2] /shipping/boats/ 船貨 船货 [chuan2 huo4] /cargo/ 船長 船长 [chuan2 zhang3] /captain (of a boat)/skipper/ 船閘 船闸 [chuan2 zha2] /a canal lock/ 船隊 船队 [chuan2 dui4] /fleet (of ships)/ 船頭 船头 [chuan2 tou2] /the bow or prow of a ship/ 舺 舺 [xia2] /(boat)/ 艄 艄 [shao1] /stern of boat/ 艅 艅 [yu2] /a despatch boat/ 艇 艇 [ting3] /small boat/ 艋 艋 [meng3] /small boat/ 艎 艎 [huang2] /fast-sailing boat/ 艑 艑 [bian4] /skiff/ 艕 艕 [bang4] /two boats fastened side by side/ 艖 艖 [cha1] /raft/boat/ 艗 艗 [yi4] /bow of a Chinese boat/ 艘 艘 [sou1] /classifier for ships (pronounced sao1 in Taiwan)/ 艙 舱 [cang1] /cabin/the hold of a ship or airplane/ 艙位 舱位 [cang1 wei4] /shipping space/cabin berth/cabin seat/ 艚 艚 [cao2] /sea-going junk/ 艜 艜 [dai4] /a long narrow vessel with two masts/ 艟 艟 [chong1] /see 艨艟, ancient leatherclad warship/ 艣 艣 [lu3] /sculling oar/ 艤 舣 [yi3] /moor a boat to the bank/ 艦 舰 [jian4] /warship/ 艦只 舰只 [jian1 zhi1] /warship/ 艦船 舰船 [jian4 chuan2] /warship/ 艦艇 舰艇 [jian4 ting3] /naval vessels/ 艦載 舰载 [jian4 zai4] /ship-based/ 艦長 舰长 [jian4 zhang3] /commander/captain (of a warship)/ 艦隊 舰队 [jian4 dui4] /fleet/ 艨 艨 [meng2] /ancient warship/see 艨艟, ancient leatherclad warship/ 艨冲 艨冲 [meng2 chong1] /ancient leatherclad warship/same as 艨艟/ 艨艟 艨艟 [meng2 chong1] /ancient leatherclad warship/ 艩 艩 [qi2] /tholepin/ 艫 舻 [lu2] /bow of ship/ 艬 艬 [chan2] /large ship/ 艭 艭 [shuang1] /boat/ 艮 艮 [gen3] /blunt/tough/chewy/ 艮 艮 [gen4] /one of the eight trigrams/ 良 良 [liang2] /good/very/very much/ 良善 良善 [liang2 shan4] /good/ 良好 良好 [liang2 hao3] /good/favorable/well/fine/ 良心 良心 [liang2 xin1] /conscience/ 良心犯 良心犯 [liang2 xin1 fan4] /prisoner of conscience/ 良性 良性 [liang2 xing4] /benign (e.g. tumor)/ 良渚 良渚 [Liang2 zhu3] /Liangzhu (c. 3400-2250 BC), neolithic culture of Changjiang delta/ 良渚文化 良渚文化 [Liang2 zhu3 wen2 hua4] /Liangzhu (c. 3400-2250 BC), neolithic culture of Changjiang delta/ 良知 良知 [liang2 zhi1] /intuitive knowledge/ 良禽擇木而棲 良禽择木而栖 [liang2 qin2 ze2 mu4 er2 qi1] /a good bird chooses a tree to nest in (proverb); fig. a good general chooses a lord to serve under/ 良種 良种 [liang2 zhong3] /improved type/good breed/pedigree/ 良苦用心 良苦用心 [liang2 ku3 yong4 xin1] /(set phrase) cudgel one's brain, have really given a lot of thought to the matter/ 良莠不齊 良莠不齐 [liang2 you3 bu4 qi2] /good and bad people intermingled/ 艱 艰 [jian1] /difficult/hard/hardship/ 艱巨 艰巨 [jian1 ju4] /very difficult (task)/ 艱深 艰深 [jian1 shen1] /abstruse/complicated/ 艱深晦澀 艰深晦涩 [jian1 shen1 hui4 se4] /abstruse and unphathomable (成语 saw)/ 艱苦 艰苦 [jian1 ku3] /difficult/hard/arduous/ 艱辛 艰辛 [jian1 xin1] /hardships/arduous/difficult/ 艱險 艰险 [jian1 xian3] /difficult and dangerous/hardships and perils/ 艱難 艰难 [jian1 nan2] /difficult/ 色 色 [se4] /color/look/appearance/sex/ 色 色 [shai3] /color/dice/ 色厲內荏 色厉内荏 [se4 li4 nei4 ren3] /lit. show strength while weak inside (成语 saw); appearing fierce while cowardly at heart/a sheep in wolf's clothing/ 色噹 色当 [se4 dang1] /Sedan (French town)/ 色夷 色夷 [se4 yi2] /smiling genially/to beam/ 色子 色子 [shai3 zi5] /dice (used in gambling)/ 色度 色度 [se4 du4] /saturation (color theory)/ 色彩 色彩 [se4 cai3] /tint/coloring/coloration/character/ 色情 色情 [se4 qing2] /erotic/pornographic/ 色情作品 色情作品 [se4 qing2 zuo4 pin3] /porn/book about sex/ 色情小說 色情小说 [se4 qing2 xiao3 shuo1] /pornographic novel/dirty book/ 色情業 色情业 [se4 qing2 ye4] /porn business/ 色情狂 色情狂 [se4 qing2 kuang2] /mad about sex/nymphomania/ 色慾 色欲 [se4 yu4] /sexual desire/lust/ 色拉 色拉 [se4 la1] /salad/ 色拉寺 色拉寺 [Se4 la1 si4] /Sera monastery near Lhasa, Tibet/ 色拉醬 色拉酱 [se4 la1 jiang4] /salad dressing/vinaigrette/ 色斑 色斑 [se4 ban1] /stain/colored patch/ 色氨酸 色氨酸 [se4 an1 suan1] /tryptophan (Trp), an essential amino acid/ 色狼 色狼 [se4 lang2] /lecher/sex maniac/rapist/ 色盲 色盲 [se4 mang2] /color blindness/ 色相 色相 [se4 xiang1] /hue/ 色素 色素 [se4 su4] /pigment/ 色素體 色素体 [se4 su4 ti3] /plastid (organelle in plant cell)/ 色胺酸 色胺酸 [se4 an4 suan1] /tryptophan/ 色膽 色胆 [se4 dan3] /lust/desire for sex/ 色色迷迷 色色迷迷 [se4 se4 mi2 mi2] /crazy about sex/lecherous/horny/ 色荒 色荒 [se4 huang1] /wallowing in lust/ 色調 色调 [se4 diao4] /hue/ 色迷 色迷 [se4 mi2] /crazy about sex/lecherous/horny/ 色達 色达 [Se4 da2] /(N) Seda (place in Sichuan)/ 色長 色长 [se4 zhang3] /brothel keeper/ 色鬼 色鬼 [se4 gui3] /sex maniac/ 艴 艴 [fu2] /angry/ 艷 艳 [yan4] /glamorous/ 艷情 艳情 [yan4 qing2] /erotic/ 艷紅色 艳红色 [yan4 hong2 se4] /crimson/ 艷色 艳色 [yan4 se4] /beauty/glamor/voluptuousness/ 艷詩 艳诗 [yan4 shi1] /erotic verse/ 艷麗 艳丽 [yan4 li4] /gorgeous/garish and beautiful/ 艸 艸 [cao3] /grass/ 艹 艹 [cao3] /grass radical/ 艻 艻 [le4] /variant of 勒/see 羅艻|罗艻 sweet basil/ 艾 艾 [ai4] /Chinese mugwort (Artemisia vulgaris)/surname Ai/ 艾丁湖 艾丁湖 [Ai4 ding1 hu2] /Lake Aydingkol in Xinjiang/ 艾哈邁迪內賈德 艾哈迈迪内贾德 [Ai4 ha1 mai4 di2 nei4 jia3 de2] /Ahmadinejad or Ahmadinezhad (Persian name)/Mahmoud Ahmadinejad (1956-), Iranian fundamentalist politician, President of Iran from 2005, famous for provocative speeches/ 艾塔 艾塔 [ai4 ta3] /eta (Greek letter Ηη)/ 艾奧瓦 艾奥瓦 [Ai4 ao4 wa3] /Iowa (US state)/ 艾奧瓦州 艾奥瓦州 [Ai4 ao4 wa3 zhou1] /Iowa, US state/ 艾姬 艾姬 [ai4 ji1] /Aggie/ 艾彌爾 艾弥尔 [Ai4 mi2 er3] /Emile (name)/ 艾德蕾德 艾德蕾德 [Ai4 de2 lei3 de2] /variant of 阿德萊德|阿德莱德, Adelaide, capital of South Australia/ 艾撲西龍 艾扑西龙 [ai4 pu1 xi1 long2] /epsilon (Greek letter Εε)/ 艾森豪威爾 艾森豪威尔 [Ai4 sen1 hao2 wei1 er3] /Dwight D. Eisenhower (1890-1969), US army general and politician, Supreme Allied Commander in Europe during World War II, US President 1953–1961/ 艾比湖 艾比湖 [Ai4 bi3 hu2] /Lake Ebinur or Aibi in XinJiang/ 艾滋病 艾滋病 [ai4 zi1 bing4] /AIDS/ 艾滋病患者 艾滋病患者 [ai4 zi1 bing4 huan4 zhe3] /AIDS patient/ 艾滋病抗體 艾滋病抗体 [ai4 zi1 bing4 kang4 ti3] /AIDS antibody/ 艾滋病毒 艾滋病毒 [ai4 zi1 bing4 du2] /human immune deficiency virus (HIV)/the AIDS virus/ 艾滋病病毒 艾滋病病毒 [ai4 zi1 bing4 bing4 du2] /AIDS virus/ 艾炷 艾炷 [ai4 zhu4] /moxa cone/ 艾爾米塔什 艾尔米塔什 [Ai4 er3 mi3 ta3 shi2] /the Hermitage or Ermitazh museum in St Peterburg/ 艾瑪紐埃爾 艾玛纽埃尔 [Ai4 ma3 niu3 ai1 er3] /Emmanuel (name)/ 艾絨 艾绒 [ai4 rong2] /moxa/ 艾茲病 艾兹病 [ai4 zi1 bing4] /AIDS (loan word, acquired immune deficiency syndrome)/also written 愛滋病|爱滋病/ 艾菲爾鐵塔 艾菲尔铁塔 [Ai4 fei1 er3 tie3 ta3] /the Eiffel tower/ 艾迪生 艾迪生 [Ai4 di2 sheng1] /Addison/ 艾青 艾青 [ai4 qing1] /Ai Qing/ 艿 艿 [nai3] /see 芋艿 taro/ 芃 芃 [peng2] /luxuriant growth/ 芄 芄 [wan2] /Metaplexis stauntoni/ 芊 芊 [qian1] /green/luxuriant growth/ 芋 芋 [yu4] /taro/Colocasia antiquorum/Colocasia esculenta/ 芋泥 芋泥 [Yu4 ni2] /yam paste (a snack in Chaozhou cuisine)/ 芋艿 芋艿 [yu4 nai3] /taro/ 芋螺毒素 芋螺毒素 [yu4 luo2 du2 su4] /conotoxin/ 芋頭 芋头 [yu4 tou5] /taro/ 芍 芍 [shao2] /Paeonia albiflora/ 芍藥 芍药 [shao2 yao5] /Paeonia lactiflora/ 芎林鄉 芎林乡 [Qiong1 lin2 xiang1] /(N) Chiunglin (village in Taiwan)/ 芑 芑 [qi3] /Panicum miliaceum/ 芒 芒 [mang2] /Miscanthus sinensis (a type of grass)/variant of 邙/ 芒康 芒康 [Mang2 kang1] /(N) Mangkang (place in Tibet)/ 芒果 芒果 [mang2 guo3] /mango/ 芒果汁 芒果汁 [mang2 guo3 zhi1] /mango juice/ 芒種 芒种 [Mang2 zhong4] /Mangzhong or Grain in Beard, 9th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气, from 6th June/ 芔 芔 [hui4] /a general term for plants/ 芘 芘 [pi2] /Malva sylvestris/ 芙 芙 [fu2] /lotus/ 芚 芚 [tun2] /green sprout/foolish/ 芝 芝 [zhi1] /Zoysia pungens/ 芝加哥 芝加哥 [Zhi1 jia1 ge1] /Chicago, Illinois/ 芝加哥大學 芝加哥大学 [zhi1 jia1 ge1 da4 xue2] /University of Chicago/ 芝宇 芝宇 [zhi1 yu3] /your appearance (honorific)/cf 紫芝眉宇/ 芝焚蕙嘆 芝焚蕙叹 [zhi1 fen2 hui4 tan4] /lit. when one grass burns the other grass sighs (成语 saw); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress/ 芝焚蕙歎 芝焚蕙叹 [zhi1 fen2 hui4 tan4] /lit. when one grass burns the other grass sighs (成语 saw); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress/ 芝蘭 芝兰 [zhi1 lan2] /lit. iris and orchid/fig. exalted sentiments/(expr. of praise for noble character, beautiful surrounding, future prospects etc)/ 芝蘭之室 芝兰之室 [zhi1 lan2 zhi1 shi4] /lit. a room with irises and orchids (成语 saw); fig. in wealthy and pleasant company/ 芝蘭玉樹 芝兰玉树 [zhi1 lan2 yu4 shu4] /lit. orchids and jade trees (成语 saw); fig. a child with splendid future prospects/ 芝麻 芝麻 [zhi1 ma5] /sesame (seed)/ 芝麻官 芝麻官 [zhi1 ma5 guan1] /low ranking official/petty bureaucrat/ 芝麻油 芝麻油 [zhi1 ma5 you2] /sesame oil/ 芝麻醬 芝麻酱 [zhi1 ma5 jiang4] /sesame paste/ 芝麻饼 芝麻饼 [zhi1 ma5 bing3] /sesame biscuit/ 芟 芟 [shan1] /cut down/mow/scythe/ 芡 芡 [qian4] /Euryale ferox/ 芣 芣 [fou2] /Plantago major/ 芤 芤 [kou1] /hollow/scallion stalk/ 芥 芥 [jie4] /mustard/ 芥子氣 芥子气 [jie4 zi3 qi4] /mustard gas/ 芥子氣偽膜 芥子气伪膜 [jie4 zi3 qi4 wei3 mo4] /mustard pseudomembrane/ 芥子氣惡病質 芥子气恶病质 [jie4 zi3 qi4 e4 bing4 zhi4] /mustard cachexia/ 芥子氣水疱 芥子气水疱 [jie4 zi3 qi4 shui3 pao4] /mustard vesicle/ 芥末 芥末 [jie4 mo5] /mustard/ 芥菜 芥菜 [jie4 cai4] /mustard (Brassica juncea)/ 芥菜籽 芥菜籽 [jie4 cai4 zi3] /mustard seed/ 芥藍 芥蓝 [gai4 lan2] /Chinese broccoli or Chinese kale/(bot.) cabbage mustard/variant of 芥蘭|芥兰/ 芥蘭 芥兰 [gai4 lan2] /Chinese broccoli or Chinese kale/(bot.) cabbage mustard/ 芥蘭牛肉 芥兰牛肉 [jie4 lan2 niu2 rou4] /beef with broccoli/ 芧 芧 [xu4] /Scirpis maritimus/small chestnut/ 芨 芨 [ji2] /Bletilla hyacinthina (mucilaginous)/Acronym for the Chinese Elder tree 菫草/ 芩 芩 [qin2] /Phragmites japonica/ 芫 芫 [yuan2] /lilac daphne (Daphne genkwa), used in Chinese herbal medicine/ 芫花 芫花 [yuan2 hua1] /lilac daphne/Daphne genkwa/ 芫花素 芫花素 [yuan2 hua1 su4] /genkwanin/ 芫荽 芫荽 [yan2 sui5] /coriander/ 芫荽葉 芫荽叶 [yan2 sui5 ye4] /coriander leaf/ 芬 芬 [fen1] /perfume/fragrance/ 芬園鄉 芬园乡 [Fen1 yuan2 xiang1] /(N) Fenyuan (village in Taiwan)/ 芬芳 芬芳 [fen1 fang1] /perfume/fragrant/ 芬蘭 芬兰 [Fen1 lan2] /Finland/Suomi/ 芬蘭語 芬兰语 [Fen1 lan2 yu3] /Finnish (language)/suomen kieli/ 芬香 芬香 [fen1 xiang1] /fragrance/fragrant/ 芭 芭 [ba1] /a herb/banana/ 芭菲 芭菲 [ba1 fei1] /Buffy (the vampire slayer), star of TV series/ 芭蕉 芭蕉 [ba1 jiao1] /plantain/ 芭蕉扇 芭蕉扇 [ba1 jiao1 shan4] /palm-leaf fan/ 芭蕾 芭蕾 [ba1 lei3] /ballet/ 芭蕾舞 芭蕾舞 [ba1 lei3 wu3] /ballet/ 芮 芮 [rui4] /surname Rui/small/ 芮城 芮城 [Rui4 cheng2] /(N) Ruicheng (place in Shanxi)/ 芯 芯 [xin1] /lamp pith/core/ 芯片 芯片 [xin1 pian4] /chip/ 芯片組 芯片组 [xin1 pian4 zu3] /chipset/ 芰 芰 [ji4] /Trapa natans/water caltrop/ 花 花 [hua1] /flower/blossom/to spend (money, time)/fancy pattern/surname Hua/ 花俏 花俏 [hua1 qiao4] /fancy/ 花兒 花儿 [hua1 r5] /erhua variant of 花/flower/ 花冠 花冠 [hua1 guan4] /corolla/ 花劍 花剑 [hua1 jian4] /foil (fencing)/ 花哨 花哨 [hua1 shao5] /garish/gaudy/ 花圈 花圈 [hua1 quan1] /wreath/ 花園 花园 [hua1 yuan2] /garden/ 花垣 花垣 [Hua1 yuan2] /(N) Huayuan (place in Hunan)/ 花壇 花坛 [hua1 tan2] /flower terrace/parterre/ 花壇鄉 花坛乡 [Hua1 tan2 xiang1] /(N) Huatan (village in Taiwan)/ 花好月圓 花好月圆 [hua1 hao3 yue4 yuan2] /lit. lovely flowers, round moon (成语 saw); fig. everything is wonderful/perfect happiness/conjugal bliss/ 花展 花展 [hua1 zhan3] /flower show/ 花崗岩 花岗岩 [hua1 gang1 yan2] /granite/ 花崗石 花岗石 [hua1 gang3 shi2] /granite/ 花巧 花巧 [hua1 qiao3] /fancy/ 花序 花序 [hua1 xu4] /inflorescence/ 花店 花店 [hua1 dian4] /flower shop/ 花心 花心 [hua1 xin1] /playboy/playgirl/the center of a flower/ 花戶 花户 [hua1 hu4] /registered occupants of a house/ 花房 花房 [hua1 fang2] /a greenhouse/ 花托 花托 [hua1 tuo1] /receptacle/ 花括號 花括号 [hua1 kuo4 hao4] /braces/curly brackets { }/ 花旗 花旗 [hua1 qi2] /the Stars and Stripes (US flag)/by extension, the United States of America/abbr. for Citibank 花旗銀行|花旗银行/ 花旗參 花旗参 [hua1 qi2 shen1] /American ginseng/ 花旗國 花旗国 [hua1 qi2 guo2] /USA (land of the stars and stripes)/ 花旗銀行 花旗银行 [Hua1 qi2 Yin2 hang2] /City Bank of New York/Citibank/abbr. to 花旗/ 花時間 花时间 [hua1 shi2 jian1] /to take up time/to spend time/ 花朝月夕 花朝月夕 [hua1 zhao1 yue4 xi1] /a beautiful day/cf. Birthday of the Flowers on lunar 15th February and Mid-autumn Festival on lunar 15th August/ 花朝節 花朝节 [hua1 zhao1 jie2] /Birthday of the Flowers, spring festival on lunar 12th or 15th February/ 花期 花期 [hua1 qi1] /the flowering season/ 花木蘭 花木兰 [hua1 mu4 lan2] /Hua Mu Lan (name of a woman warrior)/ 花朵 花朵 [hua1 duo3] /flower/ 花束 花束 [hua1 shu4] /bouquet/ 花枝 花枝 [hua1 zhi1] /a flowering branch/fig. beautiful woman/octopus (on dining menu)/ 花枝招展 花枝招展 [hua1 zhi1 zhao1 zhan3] /lit. the flowering branches sway (成语 saw); fig. gorgeously dressed (woman)/ 花柱 花柱 [hua1 zhu4] /style (female organ of flower)/ 花柳病 花柳病 [hua1 liu3 bing4] /venereal disease/sexually transmitted illness/ 花椒 花椒 [hua1 jiao1] /Sichuan pepper/Chinese prickly ash/ 花椰菜 花椰菜 [hua1 ye1 cai4] /cauliflower/ 花樣 花样 [hua1 yang4] /pattern/type/trick/ 花樣游泳 花样游泳 [hua1 yang4 you2 yong3] /synchronized swimming/ 花樣滑冰 花样滑冰 [hua1 yang4 hua2 bing1] /figure skating/ 花灑 花洒 [hua1 sa3] /sprinkler/shower/ 花環 花环 [hua1 huan2] /garland/ 花瓣 花瓣 [hua1 ban4] /petal/ 花瓶 花瓶 [hua1 ping2] /flower vase/fig. just a pretty face/ 花生 花生 [hua1 sheng1] /peanut/groundnut/ 花生漿 花生浆 [hua1 sheng1 jiang4] /peanut butter/ 花生醬 花生酱 [hua1 sheng1 jiang4] /peanut butter/ 花白 花白 [hua1 bai2] /grizzled (hair)/ 花盆 花盆 [hua1 pen2] /flower pot/ 花石 花石 [hua1 shi2] /marble/ 花石峽 花石峡 [Hua1 shi2 xia2] /(N) Huashixia (place in Qinghai)/ 花粉 花粉 [hua1 fen3] /pollen/ 花粉症 花粉症 [hua1 fen3 zheng4] /hay fever/seasonal allergic rhinitis/ 花粉過敏 花粉过敏 [hua1 fen3 guo4 min3] /hay fever/ 花紅 花红 [hua1 hong2] /flowers on red silk (a traditional gift to celebrate weddings etc)/a bonus/crab apple (Malus asiatica)/ 花紅柳綠 花红柳绿 [hua1 hong2 liu3 lu:4] /red flowers and green willow/all the colors of spring/ 花紋 花纹 [hua1 wen2] /decorative design/ 花絮 花絮 [hua1 xu4] /bits of news/interesting sidelights/ 花絲 花丝 [hua1 si1] /stalk (filament) of stamen/ 花色 花色 [hua1 se4] /variety/design and color/ 花花公子 花花公子 [Hua1 hua1 gong1 zi3] /Playboy/ 花花公子 花花公子 [hua1 hua1 gong1 zi5] /a pleasure-seeker/Playboy magazine/ 花花腸子 花花肠子 [hua1 hua1 chang2 zi5] /(slang) a cunning plot/ 花茶 花茶 [hua1 cha2] /scented tea/ 花草 花草 [hua1 cao3] /flowers and plants/ 花菜 花菜 [hua1 cai4] /cauliflower/ 花萼 花萼 [hua1 e4] /sepal/ 花葯 花药 [hua1 yao4] /anther (pollen sack on stamen)/ 花蓮 花莲 [Hua1 lian2] /Hualien city on the east coast of Taiwan/ 花蕊 花蕊 [hua1 rui3] /stamen/pistil/ 花蕾 花蕾 [hua1 lei3] /bud/flower bud/ 花蜜 花蜜 [hua1 mi4] /nectar/ 花言巧語 花言巧语 [hua1 yan2 qiao3 yu3] /sweet but insincere words/flowery language/blandishments/ 花費 花费 [hua1 fei4] /expense/cost/to spend (time or money)/expenditure/ 花轎 花轿 [hua1 jiao4] /marriage sedan/ 花邊 花边 [hua1 bian1] /lace/ 花都 花都 [Hua1 du1] /(N) Huadu (city in Guangdong)/ 花錢 花钱 [hua1 qian2] /to spend money/ 花開 花开 [hua1 kai1] /bloom/ 花香 花香 [hua1 xiang1] /fragrance of flowers/ 花鼓 花鼓 [hua1 gu3] /a folkdance along Changjiang/ 芳 芳 [fang1] /fragrant/ 芳心 芳心 [fang1 xin1] /the affection, or heart, of a young woman/ 芳烴 芳烃 [fang1 ting1] /aromatic hydrocarbon/ 芳苑鄉 芳苑乡 [Fang1 yuan4 xiang1] /(N) Fangyuan (village in Taiwan)/ 芳香 芳香 [fang1 xiang1] /balmy/aromatic (in organic chemistry)/ 芳香環 芳香环 [fang1 xiang1 huan2] /aromatic ring/same as benzene ring C6H6 (in organic chemistry)/ 芴 芴 [wu4] /fluorine/ 芷 芷 [zhi3] /angelica (type of iris; plant root used for medicine)/ 芷江侗族自治縣 芷江侗族自治县 [Zhi3 jiang1 Dong4 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Zhijiang Dongzu autonomous county in Hunan/ 芸 芸 [yun2] /common rue (Ruta graveolens), an evergreen aromatic bush of the citrus family/ 芸芸 芸芸 [yun2 yun2] /all/every/ 芸苔 芸苔 [yun2 tai2] /genus Brassica (cabbage, rape etc)/ 芸苔子 芸苔子 [yun2 tai2 zi3] /rape (Brassica campestris L.)/rapeseed plant/canola plant/a common vegatable with a dark green leaf/also called 油菜/ 芸苔屬 芸苔属 [yun2 tai2 shu3] /genus Brassica (cabbage, rape etc)/ 芸薹 芸薹 [yun2 tai2] /Brassica (cabbage family)/ 芸薹属 芸薹属 [yun2 tai2 shu3] /Brassica (cabbage family)/ 芹 芹 [qin2] /Chinese celery/ 芹菜 芹菜 [qin2 cai4] /celery/ 芻 刍 [chu2] /cut grass/hay/straw/fodder/surname Chu/ 芻秣 刍秣 [chu2 mo4] /hay/fodder/ 芻蕘 刍荛 [chu2 rao2] /to mow grass and cut firewood/grass mower/woodman/ 芻議 刍议 [chu2 yi4] /lit. grass-cutter's comment (谦辞 humble expression); fig. my observation as a humble layman/my humble opinion/ 芻豢 刍豢 [chu2 huan4] /livestock/farm animals/ 芼 芼 [mao4] /select/vegetables/ 芽 芽 [ya2] /bud/sprout/ 芽苗 芽苗 [ya2 miao2] /a shoot/a sprout/a seedling/ 芾 芾 [fei4] /small/ 芾 芾 [fu2] /luxuriance of vegetation/ 芿 芿 [reng4] /weeds that regrow from cut-down roots/ 苄 苄 [bian4] /benzyl (chem.)/ 苄胺 苄胺 [bian4 an4] /benzylamine C7H9N/ 苏州河 蘇州河 [Su1 zhou1 he2] /Suzhou creek (river in Shanghai)/ 苑 苑 [yuan4] /surname Yuan/park/ 苑裡鎮 苑里镇 [Yuan4 li3 zhen4] /(N) Yuanli (town in Taiwan)/ 苒 苒 [ran3] /luxuriant growth/passing (of time)/ 苓 苓 [ling2] /fungus/tuber/ 苓雅區 苓雅区 [Ling2 ya3 qu1] /(N) Lingya (area in Taiwan)/ 苔 苔 [tai1] /coating (of tongue)/ 苔 苔 [tai2] /moss/ 苔蘚 苔藓 [tai2 xian3] /moss/ 苕 苕 [tiao2] /Teocoma grandiflora/ 苗 苗 [miao2] /surname Miao/Miao minority/sprout/ 苗族 苗族 [Miao2 zu2] /Hmong people/ 苗栗 苗栗 [Miao2 li4] /(N) Miaoli (city in Taiwan)/ 苗條 苗条 [miao2 tiao2] /slim, slender, graceful/ 苘 苘 [qing3] /Indian mallow (Abutilon theophrasti)/Indian hemp (cannabis)/ 苘麻 苘麻 [qing3 ma2] /Indian mallow (Abutilon theophrasti)/Indian hemp (cannabis)/ 苙 苙 [li4] /(herb)/pigsty/ 苛 苛 [ke1] /severe/exacting/ 苛刻 苛刻 [ke1 ke4] /harsh/ 苛性鈉 苛性钠 [ke1 xing4 na4] /caustic soda/sodium hydroxide NaOH/ 苛性鉀 苛性钾 [ke1 xing4 jia3] /caustic potash/potassium hydroxide KOH/ 苛政猛於虎 苛政猛于虎 [ke1 zheng4 meng3 yu2 hu3] /tyrannical government is fiercer than a tiger (成语 saw)/ 苜 苜 [mu4] /clover/ 苜蓿 苜蓿 [mu4 xu5] /medicago (kind of flowering plant)/ 苞 苞 [bao1] /flower calyx/luxuriant/profuse/ 苞粟 苞粟 [bao1 su4] /corn/maize/ 苞藏禍心 苞藏祸心 [bao1 cang2 huo4 xin1] /to harbor evil intentions (成语 saw); concealing malice/ 苟 苟 [gou3] /surname Gou/if indeed/thoughtless/ 苟合 苟合 [gou3 he2] /illicet sexual relations/ 苠 苠 [min2] /multitude/skin of bamboo/ 苡 苡 [yi3] /plantago major l. var. asiatica/ 苣 苣 [ju4] /lettuce, see 萵苣|莴苣/ 苤 苤 [pie3] /Brassica campestris subsp. rapa/ 苤藍 苤蓝 [pie3 lan5] /Brassica oleracea/kohlrabi/ 若 若 [ruo4] /to seem/like/as/if/ 若干 若干 [ruo4 gan1] /a certain number or amount of/ 若是 若是 [ruo4 shi4] /if/ 若望 若望 [Ruo4 wang4] /John/Saint John/less common variant of 約翰|约翰 preferred by the Catholic church/ 若望福音 若望福音 [Ruo4 wang4 fu2 yin1] /Gospel according to St John/ 若無其事 若无其事 [ruo4 wu2 qi2 shi4] /as if nothing had happened/ 若然 若然 [ruo4 ran2] /if/if so/ 若爾蓋 若尔盖 [Ruo4 er3 gai4] /(N) Ruo'ergai (place in Sichuan)/ 若羌 若羌 [Ruo4 qiang1] /(N) Ruoqiang (place in Xinjiang)/ 若翰 若翰 [Ruo4 han4] /John (less common form of 若望 or 約翰|约翰)/ 若開山脈 若开山脉 [Ruo4 kai1 shan1 mai4] /Arakan Yoma, mountain range in western Myanmar (Burma)/ 苦 苦 [ku3] /bitter/intensely/miserable/painful/ 苦味 苦味 [ku3 wei4] /bitter taste/bitterness/ 苦境 苦境 [ku3 jing4] /grievance/dire straits/ 苦待 苦待 [ku3 dai4] /treat harshly/ 苦心 苦心 [ku3 xin1] /painstaking effort/to take a lot of trouble/laborious at pains/ 苦心孤詣 苦心孤诣 [ku3 xin1 gu1 yi4] /to make painstaking efforts (成语 saw); after much trouble/to work hard at sth/ 苦心經營 苦心经营 [ku3 xin1 jing1 ying2] /to build up an enterprise through painstaking efforts/ 苦惱 苦恼 [ku3 nao3] /ail/annoy/distress/vexation/distressed/to be in misery/ 苦杏仁苷 苦杏仁苷 [ku3 xing4 ren2 gan1] /amygdalin/ 苦澀 苦涩 [ku3 se4] /bitter and astringent/pained/agonized/ 苦瓜 苦瓜 [ku3 gua1] /bitter melon (bitter gourd, balsam pear, balsam apple, leprosy gourd, bitter cucumber)/ 苦笑 苦笑 [ku3 xiao4] /to force a smile/a bitter laugh/ 苦艾 苦艾 [ku3 ai4] /wormwood/ 苦行 苦行 [ku3 xing2] /ascetic practice/ 苦集滅道 苦集灭道 [ku3 ji2 mie4 dao4] /the Four Noble Truths (Budd.), namely: all life is suffering 苦, the cause of suffering is desire 集, emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭, the way 道 to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道/also called 四諦|四谛/ 苦難 苦难 [ku3 nan4] /suffering/ 苦頭 苦头 [ku3 tou5] /sufferings/ 苧 苎 [zhu4] /Boehmeria nivea/Chinese grass/ 苧麻 苎麻 [zhu4 ma2] /rush (tall grass)/bulrush/Boehmeria/ramie/ 苪 苪 [bing3] /bright/shining, splendid/ 苫 苫 [shan1] /straw mat/thatch/ 苯 苯 [ben3] /benzene C6H6 (chem.)/ 苯丙氨酸 苯丙氨酸 [ben3 bing3 an1 suan1] /phenylalanine (Phe), an essential amino acid/ 苯並噻吩 苯并噻吩 [ben3 bing4 sai5 fen1] /benzothiophene C8H9, a heterocyclic compound (with one benzene ring and one cyclopentene ring)/ 苯乙烯 苯乙烯 [ben3 yi3 xi1] /Styrene/ 苯基 苯基 [ben3 ji1] /phenyl group/ 苯環 苯环 [ben3 huan2] /benzene ring C6H6 (in organic chemistry)/ 苯甲酸 苯甲酸 [ben3 jia3 suan1] /Benzoic acid/ 苯胺 苯胺 [ben3 an4] /aniline C6H5NH2/aminobenzene/ 苯那辛 苯那辛 [ben3 na4 xin1] /benactyzine/ 苯酚 苯酚 [ben3 fen1] /phenol C6H5OH/ 苯酮尿症 苯酮尿症 [ben3 tong2 niao4 zheng4] /phenylketonuria (PKU)/ 英 英 [Ying1] /English/brave/surname Ying/ 英仙座 英仙座 [Ying1 xian1 zuo4] /Perseus (constellation)/ 英仙臂 英仙臂 [ying1 xian1 bi4] /Perseus spiral arm (of our galaxy)/ 英代爾 英代尔 [ying1 dai4 er3] /Intel/ 英俊 英俊 [ying1 jun4] /handsome/ 英勇 英勇 [ying1 yong3] /bravery/gallant/valiant/ 英吉利海峽 英吉利海峡 [Ying1 ji2 li4 hai3 xia2] /English Channel/ 英吉沙 英吉沙 [Ying1 ji2 sha1] /(N) Yingjisha (place in Xinjiang)/ 英噸 英吨 [Ying1 dun1] /tonne/imperial or US tonne, equal to 2240 pounds or 1.016 metric tons/ 英國 英国 [Ying1 guo2] /United Kingdom/ 英國人 英国人 [Ying1 guo2 ren2] /British person/British people/ 英國國會 英国国会 [Ying1 guo2 guo2 hui4] /parliament of the United Kingdom/ 英國廣播公司 英国广播公司 [Ying1 guo2 Guang3 bo1 Gong1 si1] /British Broadcasting Corporation/BBC/ 英國廣播電台 英国广播电台 [Ying1 guo2 Guang3 bo1 Dian4 tai2] /British Broadcasting Corporation/BBC/ 英國文化協會 英国文化协会 [Ying1 guo2 wen2 hua4 xie2 hui4] /British council/ 英國皇家學會 英国皇家学会 [Ying1 guo2 Huang2 jia1 Xue2 hui4] /Royal Society/ 英國石油 英国石油 [Ying1 guo2 shi2 you2] /British Petroleum, BP/ 英國石油公司 英国石油公司 [Ying1 guo2 shi2 you2 gong1 si1] /British Petroleum, BP/ 英國電訊公司 英国电讯公司 [Ying1 guo2 Dian4 xun4 Gong1 si1] /British telecom/BT/ 英寸 英寸 [ying1 cun4] /inch (unit of length equal to 2.54 cm.)/ 英尺 英尺 [ying1 chi3] /foot (unit of length equal to 0.3048 m.)/ 英屬哥倫比亞 英属哥伦比亚 [Ying1 shu3 Ge1 lun2 bi3 ya4] /British Columbia, Pacific province of Canadia/ 英屬維爾京群島 英属维尔京群岛 [Ying1 shu3 Wei2 er3 jing1 Qun2 dao3] /British Virgin Islands/ 英山 英山 [Ying1 shan1] /(N) Yingshan (place in Hubei)/ 英德 英德 [Ying1 de2] /(N) Yingde (city in Guangdong)/Anglo-German/ 英文 英文 [Ying1 wen2] /English (language)/ 英明 英明 [ying1 ming2] /wise/brilliant/ 英格蘭 英格兰 [Ying1 ge2 lan2] /England/ 英格蘭銀行 英格兰银行 [Ying1 ge2 lan2 Yin2 hang2] /Bank of England/ 英法 英法 [ying1 fa3] /Anglo-French/ 英漢 英汉 [Ying1 Han4] /English-Chinese (e.g. dictionary)/ 英漢對譯 英汉对译 [Ying1 Han4 dui4 yi4] /English-Chinese parallel text/ 英特爾 英特尔 [Ying1 te4 er3] /Intel/ 英畝 英亩 [ying1 mu3] /acre/ 英聯合王國 英联合王国 [Ying1 lian2 he2 wang2 guo2] /United Kingdom/ 英聯邦 英联邦 [Ying1 lian2 bang1] /the British Commonwealth (Commonwealth of Nations)/ 英語 英语 [Ying1 yu3] /English (language)/ 英語熱 英语热 [Ying1 yu3 re4] /English language fan/enthusiasm for English/ 英譯 英译 [Ying1 yi4] /English translation/ 英超賽 英超赛 [Ying1 chao1 sai4] /England premier soccer league/ 英里 英里 [ying1 li3] /mile (unit of length equal to 1.609 km.)/ 英鎊 英镑 [Ying1 bang4] /pound sterling/ 英雄 英雄 [ying1 xiong2] /hero/ 英雄式 英雄式 [ying1 xiong2 shi4] /heroic/ 英雄所見略同 英雄所见略同 [ying1 xiong2 suo3 jian4 lu:e4 tong2] /lit. heroes usually agree (成语 saw); Great minds think alike./ 苳 苳 [dong1] /Petasites japonicus/ 苴 苴 [ju1] /(hemp)/surname Ju/sack cloth/ 苶 苶 [nie2] /weary/tired/ 苷 苷 [gan1] /licorice/glycoside/ 苹 苹 [ping2] /(artemisia)/duckweed/ 苺 苺 [mei2] /(wild rose)/ 苻 苻 [fu2] /Angelica anomala/ 苾 苾 [bi4] /(phonetic)/fragrant/ 茀 茀 [fu2] /luxuriant growth/ 茀星 茀星 [fu2 xing1] /comet (arch.)/ 茁 茁 [zhuo2] /increase/sprout/ 茁壯 茁壮 [zhuo2 zhuang4] /healthy and strong/sturdy/ 茁壯 茁壯 [zhuo2 zhuang4] /sturdy/thriving/vigorous/robust/flourishing/ 茂 茂 [mao4] /luxuriant/ 茂名 茂名 [Mao4 ming2] /(N) Maoming (city in Guangdong)/ 茂密 茂密 [mao4 mi4] /dense (of plant growth)/lush/ 茂才 茂才 [mao4 cai2] /equivalent to 秀才, scholar/in Ming and Qing times, a person who has passed the county level imperial exam/ 茂林鄉 茂林乡 [Mao4 lin2 xiang1] /(N) Maolin (village in Taiwan)/ 茂汶縣 茂汶县 [Mao4 wen4 xian4] /Maowen county in Sichuan, home of the Qiang people 羗族|羌族/ 茂物 茂物 [Mao4 wu4] /Bogor (city in West Java)/ 茂盛 茂盛 [mao4 sheng4] /lush/ 茂縣 茂县 [Mao4 xian4] /Mao county in Sichuan/ 茂親 茂亲 [mao4 qin1] /one's capable and virtuous relatives/ 范志毅 范志毅 [Fan4 Zhi4 yi4] /Fan Zhiyi/ 范斯坦 范斯坦 [Fan4 si1 tan3] /(Dianne) Feinstein (US Senator from California)/ 范曄 范晔 [Fan4 Ye4] /historian from Song of the Southern Dynasties 南朝宋, author of History of Eastern Han 後漢書|后汉书/ 范縣 范县 [Fan4 xian4] /Fan county in Henan/ 茄 茄 [jia1] /(phonetic "jia" in loan words, although 夹 is more common)/ 茄 茄 [qie2] /eggplant/ 茄克 茄克 [jia1 ke4] /variant of 夹克/jacket (English loan word)/ 茄克衫 茄克衫 [jia1 ke4 shan1] /jacket/ 茄子 茄子 [qie2 zi5] /eggplant/aubergine/Guinea squash/ 茄科 茄科 [qie2 ke1] /Solanaceae (the potato and eggplant family)/ 茄紅素 茄红素 [qie2 hong2 su4] /Lycopene/ 茄萣鄉 茄萣乡 [Qie2 ding4 xiang1] /(N) Chiating (village in Taiwan)/ 茅 茅 [mao2] /surname Mao/thatch/ 茅以升 茅以升 [Mao2 Yi3 sheng1] /Mao Yisheng/ 茅屋 茅屋 [mao2 wu1] /cottage/ 茅屋頂 茅屋顶 [mao2 wu1 ding3] /thatch roof/ 茅廬 茅庐 [mao2 lu2] /thatched cottage/ 茅房 茅房 [mao2 fang2] /toilet (rural euphemism)/thatched hut or house/ 茅盾 茅盾 [Mao2 Dun4] /Maodun (1896-1981), Chinese novelist/ 茅盾文學獎 茅盾文学奖 [Mao2 Dun4 wen2 xue2 jiang3] /Mao Dun prize, PRC literary prize, awarded since 1982 for novel/ 茅臺 茅台 [Mao2 tai2] /Maotai town in Renhuai county, Guizhou/Maotai liquor 茅臺酒|茅台酒/ 茅臺酒 茅台酒 [mao2 tai2 jiu3] /maotai (a Chinese liquor)/ 茅舍 茅舍 [mao2 she4] /cottage/hut/ 茆 茆 [mao2] /variant of 茅/thatch/ 茆 茆 [mao3] /type of water plant/(dialect) loess hills/ 茇 茇 [ba2] /betel/ 茈 茈 [ci2] /water chestnut/ 茈 茈 [zi3] /Lithospermum officinale/ 茉 茉 [mo4] /jasmine/ 茉莉 茉莉 [mo4 li4] /jasmine/ 茉莉花茶 茉莉花茶 [mo4 li5 hua1 cha2] /jasmine tea/ 茉莉菊酯 茉莉菊酯 [mo4 li4 ju2 zhi3] /jasmolin/ 茌 茌 [chi2] /name of a district in Shandong/ 茌平 茌平 [Chi2 ping2] /(N) Chiping (place in Shandong)/ 茍 茍 [gou3] /if indeed/thoughtless/surname Gou/ 茖 茖 [ge2] /allium victorialis/ 茗 茗 [ming2] /Thea sinensis/young leaves of tea/ 茚 茚 [yin4] /indene C8H9 (chem.)/benzothiophene/now written/ 茛 茛 [gen4] /ranunculus/ 茜 茜 [qian4] /Rubia cordifolia/Indian madder/munjit/ 茜紫 茜紫 [qian4 zi3] /sage (herb)/ 茜草 茜草 [qian4 cao3] /Rubia cordifolia/Indian madder/munjit/ 茞 茞 [chen2] /fragrant plant/angelica/ 茠 茠 [xiu1] /to weed/to eradicate/ 茢 茢 [lie4] /rushes/sedges/ 茥 茥 [gui1] /Rubus tokkura/ 茦 茦 [ce4] /pointed grass blade/to prick/ 茨 茨 [ci2] /Tribulus terrestris/thatched hut/ 茨城縣 茨城县 [Ci2 cheng2 xian4] /Ibaraki prefecture in N Japan/ 茨菰 茨菰 [ci2 gu5] /arrowhead (Sagittaria subulata, a water plant)/ 茨萬吉拉伊 茨万吉拉伊 [Ci2 wan4 ji2 la1 yi1] /Morgan Tsvangirai (1952-), Zimbabwean politician/ 茫 茫 [mang2] /vague/vast/ 茫崖區 茫崖区 [Mang2 ya2 qu1] /(N) Mangya (area in Qinghai)/ 茫然 茫然 [mang2 ran2] /ignorant/to have no knowledge of sth/ 茫茫 茫茫 [mang2 mang2] /boundless/vast and obscure/ 茬 茬 [cha2] /stubble land after crop has been taken/a second crop obtained by rotation of land/an opportunity/ 茬口 茬口 [cha2 kou3] /harvested land left for rotation/an opportunity/ 茬地 茬地 [cha2 di5] /stubble land after crop has been taken/ 茬子 茬子 [cha2 zi5] /stubble/ 茭 茭 [jiao1] /Zizania aquatica/ 茭白 茭白 [jiao1 bai2] /water bamboo/wild rice shoots/ 茯 茯 [fu2] /Pachyma cocos/china root/ 茱 茱 [zhu1] /cornelian cherry/ 茱莉亞 茱莉亚 [Zhu1 li4 ya4] /Julia (name)/ 茱莉雅 茱莉雅 [Zhu1 li4 ya3] /Julia (name)/ 茱萸 茱萸 [zhu1 yu2] /Cornus officinalis (Japanese cornel dogwood, a kind of herb)/ 茲 兹 [zi1] /herewith/ 茲沃勒 兹沃勒 [Zi1 wo4 le4] /Zwolle (Netherlands)/ 茳 茳 [jiang1] /Cyperus malaccensis/ 茴 茴 [hui2] /fennel/aniseed/ 茴芹 茴芹 [hui2 qin2] /anise (Pimpinella anisum)/aniseed/chervil (Anthriscus cerefolium)/ 茴香 茴香 [hui2 xiang1] /fennel/Foeniculum vulgare/ 茴香籽 茴香籽 [hui2 xiang1 zi3] /cumin/fennel seed/ 茵 茵 [yin1] /Skimmia japonica/cushion/ 茶 茶 [cha2] /tea/tea plant/ 茶具 茶具 [cha2 ju4] /tea set/tea service/ 茶几 茶几 [cha2 ji1] /small side table/coffee table/teapoy (ornamental tripod with caddies for tea)/ 茶包 茶包 [cha2 bao1] /tea bag/ 茶匙 茶匙 [cha2 chi2] /teaspoon/ 茶壺 茶壶 [cha2 hu2] /teapot/ 茶座 茶座 [cha2 zuo4] /teahouse/tea-stall with seats/tea-garden or teahouse seat/ 茶敘會 茶叙会 [cha2 xu4 hui4] /tea-time talk/ 茶晶 茶晶 [cha2 jing1] /yellow quartz/topaz/ 茶會 茶会 [cha2 hui4] /tea party/ 茶杯 茶杯 [cha2 bei1] /cup/mug/ 茶樓 茶楼 [cha2 lou2] /tearoom/teahouse/dimsum restaurant (Hong Kong)/ 茶樹 茶树 [cha2 shu4] /tea tree/Camellia sinensis/ 茶碗 茶碗 [cha2 wan3] /teacup/ 茶葉 茶叶 [cha2 ye4] /tea/tea-leaves/ 茶袋 茶袋 [cha2 dai4] /tea bag/ 茶話會 茶话会 [cha2 hua4 hui4] /tea party/ 茶陵 茶陵 [Cha2 ling2] /(N) Chaling (place in Hunan)/ 茶隼 茶隼 [cha2 sun3] /kestrel/common Eurasian falcon (Falco tinnunculus)/ 茶館 茶馆 [cha2 guan3] /teahouse/ 茶館兒 茶馆儿 [cha2 guan3 r5] /a teashop/ 茶鹼 茶碱 [cha2 jian3] /Theophylline/ 茷 茷 [fa2] /denseness of grass-foliage/ 茸 茸 [rong2] /confused/fluffy/luxuriant growth/ 茹 茹 [ru2] /to eat/(extended meaning) to endure/a putrid smell/vegetables/roots (inextricably attached to the plant)/surname Ru, also used in given names/(used erroneously for 菇 mushroom)/ 茹古涵今 茹古涵今 [ru2 gu3 han2 jin1] /to take in (old and new experiences and sorrows)/ 茹毛飲血 茹毛饮血 [ru2 mao2 yin3 xue4] /devour raw meat and fowl (of savages)/ 茹痛 茹痛 [ru2 tong4] /to endure (suffering or sorrow)/ 茹素 茹素 [ru2 su4] /to eat a vegetarian diet/ 茹苦含辛 茹苦含辛 [ru2 ku3 han2 xin1] /bitter hardship/to bear one's cross/ 茹葷 茹荤 [ru2 hun1] /to eat meat/ 茹葷飲酒 茹荤饮酒 [ru2 hun1 yin3 jiu3] /to eat meat and drink wine/ 茹藘 茹藘 [ru2 lu:2] /Rubia cordifolia/Indian madder/munjit/also written 茜草/ 茹誌鵑 茹志鹃 [Ru2 Zhi4 juan1] /Ru Zhijuan (1925-1998), female novelist and politician/ 茹魚 茹鱼 [ru2 yu2] /putrid fish/ 茼 茼 [tong2] /Chrysanthemum coronarium/ 荀 荀 [Xun2] /surname Xun/ 荀子 荀子 [Xun2 zi3] /Xun Zi or Hsun Tzu (c.310-237 BC), Confucian philosopher and author of On learning 勸學|劝学/ 荀彧 荀彧 [Xun2 Yu4] /Xun Yu (Advisor of Cao Wei in Three Kingdoms)/ 荁 荁 [huan2] /(vegetable)/Viola vaginata/ 荃 荃 [quan2] /(fragrant plant)/ 荄 荄 [gai1] /roots of plant/ 荅 荅 [da2] /to answer/agree/ 荇 荇 [xing4] /Limnanthemui nymphoides/ 荈 荈 [chuan3] /Thea sinensis/ 草 草 [cao3] /grass/straw/manuscript/draft (of a document)/careless/rough/ 草包 草包 [cao3 bao1] /idiot/straw bag/ 草原 草原 [cao3 yuan2] /grassland/prairie/ 草叢 草丛 [cao3 cong2] /underbrush/ 草圖 草图 [cao3 tu2] /a sketch/rough drawing/ 草地 草地 [cao3 di4] /lawn/meadow/sod/turf/ 草坪 草坪 [cao3 ping2] /lawn/ 草坪掃除機 草坪扫除机 [cao3 ping2 sao3 chu2 ji1] /lawn mower/ 草場 草场 [cao3 chang3] /pastureland/ 草寇 草寇 [cao3 kou4] /bandits/ 草屯鎮 草屯镇 [Cao3 tun2 zhen4] /(N) Tsaotun (town in Taiwan)/ 草山 草山 [cao3 shan1] /Grassy Hill (hill in Hong Kong)/ 草擬 草拟 [cao3 ni3] /first draft/to draw up (a first version)/ 草料 草料 [cao3 liao4] /fodder/ 草書 草书 [cao3 shu1] /grass script (a style of Chinese calligraphy)/cursive/ 草木 草木 [cao3 mu4] /grasslands and forests/vegetation/flora/ 草木皆兵 草木皆兵 [cao3 mu4 jie1 bing1] /lit. every tree or bush an enemy soldier (成语 saw); fig. to panic and treat everyone as an enemy/to feel beleaguered/ 草木鳥獸 草木鸟兽 [cao3 mu4 niao3 shou4] /flora and fauna/ 草本 草本 [cao3 ben3] /herb/ 草根 草根 [cao3 gen1] /grassroots democracy/ 草案 草案 [cao3 an4] /draft (legislation, proposal etc)/ 草满囹圄 草满囹圄 [cao3 man3 ling2 yu3] /lit. jails overgrown with grass (成语 saw); fig. peaceful society/ 草率 草率 [cao3 shuai4] /careless/negligent/sloppy/not serious/ 草稿 草稿 [cao3 gao3] /draft/outline/sketch/ 草草 草草 [cao3 cao3] /careless/hasty/ 草莓 草莓 [cao3 mei2] /strawberry/ 草莓族 草莓族 [cao3 mei2 zu2] /the Strawberry Generation (Taiwanese term, often sarcastic, for those born between 1980 and 1991, well off and influenced by advertising)/ 草菇 草菇 [cao3 gu1] /straw mushroom (Volvariella volvacea)/paddy straw mushroom/ 草藥 草药 [cao3 yao4] /herbal medicine/ 草蜻蛉 草蜻蛉 [cao3 qing1 ling2] /green lacewing/ 草酸 草酸 [cao3 suan1] /oxalic acid C2H2O4/ 草食動物 草食动物 [cao3 shi2 dong4 wu4] /herbivore/herbivorous animal/ 草魚 草鱼 [cao3 yu2] /grass carp/ 草鴞 草鴞 [cao3 xiao1] /(n) barn owl/ 荊 荆 [jing1] /thorns/brambles/surname Jing/ 荊山 荆山 [Jing1 shan1] /Thorny mountain (several)/Mt Jingshan in Hubei/ 荊州 荆州 [Jing1 zhou1] /Jingzhou, town on Changjiang in Hubei/ancient subdivision of China/ 荊州市 荆州市 [Jing1 zhou1 shi4] /Jingzhou town, on Changjiang in Hubei/ 荊棘 荆棘 [jing1 ji2] /briar/blackberry vine/ 荊楚網 荆楚网 [jing1 chu3 wang3] /IPTV (PRC media network)/ 荊楚網視 荆楚网视 [jing1 chu3 wang3 shi4] /IPTV (PRC media network)/ 荊江 荆江 [Jing1 jiang1] /Jingjiang section of the Changjiang river in Hunan/ 荊軻 荆轲 [Jing1 Ke1] /Jing Ke (-227 BC), celebrated in verse and fiction as would-be assassin of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政 (later the First Emperor 秦始皇)/ 荊門 荆门 [Jing1 men2] /(N) Jingmen (city in Hubei)/ 荍 荍 [shou1] /buckwheat/herbal medicine/ 荏 荏 [ren3] /Perilla ocimoides/soft/ 荐 荐 [jian4] /recommend (a person)/ 荑 荑 [ti2] /(grass)/ 荑 荑 [yi2] /to weed/ 荒 荒 [huang1] /out of practice/uncultivated/ 荒唐 荒唐 [huang1 tang2] /beyond belief/preposterous/absurd/intemperate/dissipated/ 荒唐無稽 荒唐无稽 [huang1 tang2 wu2 ji1] /preposterous/ 荒地 荒地 [huang1 di4] /wasteland/uncultivated land/ 荒寒 荒寒 [huang1 han2] /desolate and cold/frozen wastes/ 荒廢 荒废 [huang1 fei4] /to abandon (cultivated fields)/no longer cultivated/to lie waste/wasted/to neglect (one's work or study)/ 荒怪不經 荒怪不经 [huang1 guai4 bu4 jing1] /absurd/unthinkable/ 荒旱 荒旱 [huang1 han4] /drought and famine/ 荒村 荒村 [huang1 cun1] /an abandoned village/ 荒涼 荒凉 [huang1 liang2] /desolate/ 荒淫 荒淫 [huang1 yin2] /licentious/ 荒淫無恥 荒淫无耻 [huang1 yin2 wu2 chi3] /shameless/ 荒漠 荒漠 [huang1 mo4] /barren/ 荒無人煙 荒无人烟 [huang1 wu2 ren2 yan1] /desolate and uninhabited/ 荒疏 荒疏 [huang1 shu1] /neglect/ 荒瘠 荒瘠 [huang1 ji2] /desolate and poor/infertile/ 荒蕪 荒芜 [huang1 wu2] /barren/uncultivated/waste(land)/ 荒誕 荒诞 [huang1 dan4] /beyond belief/incredible/preposterous/fantastic/ 荒誕不經 荒诞不经 [huang1 dan4 bu4 jing1] /absurd/preposterous/ridiculous/ 荒誕無稽 荒诞无稽 [huang1 dan4 wu2 ji1] /ridiculous/unbelievable/absurd/ 荒謬 荒谬 [huang1 miu4] /ridiculous/ 荒野 荒野 [huang1 ye3] /wilderness/ 荔 荔 [li4] /litchi/ 荔枝 荔枝 [li4 zhi1] /litchi or lychee fruit (Litchi chinensis Sonn.)/ 荔枝核 荔枝核 [li4 zhi1 he2] /seeds of litchi or lychee (in traditional Chinese medicine)/ 荔波 荔波 [Li4 bo1] /(N) Libo (place in Guizhou)/ 荔浦 荔浦 [Li4 pu3] /(N) Lipu (place in Guangxi)/ 荘 荘 [zhuang1] /Japanese variant of 莊|庄/ 荨 荨 [xun2] /nettle/ 荨麻 荨麻 [xun2 ma2] /nettle/ 荨麻疹 荨麻疹 [xun2 ma2 zhen3] /nettle rash/ 荳 豆 [dou4] /bean/peas/ 荳皀 豆皀 [dou4 bi1] /(dialect) one pea or bean/ 荳角 豆角 [dou4 jiao3] /bean/ 荳角兒 豆角儿 [dou4 jiao3 r5] /bean/ 荵 荵 [ren3] /polemonium/ 荷 荷 [he2] /lotus/abbr. for the Netherlands or Holland 荷蘭|荷兰/ 荷 荷 [he4] /peppermint/to carry burden/ 荷包蛋 荷包蛋 [he2 bao1 dan4] /poached egg/ 荷屬安的列斯 荷属安的列斯 [He2 shu3 An1 de5 lie4 si1] /Netherlands Antilles/ 荷巴特 荷巴特 [He2 ba1 te4] /Hobart, capital of Tasmania, Australia/ 荷澤 荷泽 [He2 ze2] /(N) Heze (city in Shandong)/ 荷爾蒙 荷尔蒙 [he2 er3 meng2] /hormone (loan word)/also called 激素/ 荷花 荷花 [he2 hua1] /lotus/ 荷蘭 荷兰 [He2 lan2] /Holland/the Netherlands/ 荷蘭王國 荷兰王国 [He2 lan2 wang2 guo2] /Koninkrijk der Nederlanden/Kingdom of the Netherlands/ 荷蘭盾 荷兰盾 [He2 lan2 dun4] /Dutch gulden/ 荷蘭芹 荷兰芹 [he2 lan2 qin2] /parsley/ 荷蘭語 荷兰语 [he2 lan2 yu3] /Dutch (language)/ 荷馬 荷马 [He2 ma3] /Homer/ 荸 荸 [bi2] /see 荸薺|荸荠/ 荸薺 荸荠 [bi2 qi2] /water chestnut/Eleocharis dulcis or E. congesta/ 荻 荻 [di2] /Anaphalis yedoensis/ 荼 荼 [tu2] /Sonchus oleraceus/ 荼毒 荼毒 [tu2 du2] /torment/cruelty/great suffering/ 荽 荽 [sui1] /coriander/ 莆 莆 [pu2] /place name/ 莆田 莆田 [Pu2 tian2] /Putian, prefecture level city in Fujian/ 莆田地區 莆田地区 [Pu2 tian2 di4 qu1] /(N) Putian district (district in Fujian)/ 莆田市 莆田市 [Pu2 tian2 shi4] /Putian, prefecture level city in Fujian/ 莉 莉 [li4] /jasmine/ 莊 庄 [zhuang1] /farm/village/manor/ 莊周 庄周 [Zhuang1 Zhou1] /same as Zhuangzi 莊子|庄子 (369-286 BC), Daoist author/ 莊周夢蝶 庄周梦蝶 [zhuang1 zhou1 meng4 die2] /Zhuangzi 莊子|庄子 dreams of a butterfly (or is it the butterfly dreaming of Zhuangzi?)/ 莊嚴 庄严 [zhuang1 yan2] /stately/ 莊園 庄园 [zhuang1 yuan2] /a manor/feudal land/a villa and park/ 莊子 庄子 [Zhuang1 zi3] /Zhuangzi (369-286 BC), Daoist author/ 莊客 庄客 [zhuang1 ke4] /farm hand/ 莊河 庄河 [Zhuang1 he2] /(N) Zhuanghe (city in Liaoning)/ 莊浪 庄浪 [Zhuang1 lang4] /(N) Zhuanglang (place in Gansu)/ 莊稼 庄稼 [zhuang1 jia5] /farm crop/ 莊稼地 庄稼地 [zhuang1 jia5 di4] /crop land/arable land/ 莊稼漢 庄稼汉 [zhuang1 jia5 han4] /peasant/farmer/ 莊老 庄老 [Zhuang1 Lao3] /Zhuangzi and Laozi, the Daoist masters/ 莊重 庄重 [zhuang1 zhong4] /grave/solemn/dignified/ 莎 莎 [sha1] /(insect)/(phonetic)/ 莎 莎 [suo1] /(grass)/Cyperus rotundus/ 莎士比亞 莎士比亚 [Sha1 shi4 bi3 ya4] /Shakespeare (name)/William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright/ 莎拉波娃 莎拉波娃 [Sha1 la1 bo1 wa2] /Sharapova (Russian female tennis star)/ 莎車 莎车 [Sha1 che1] /(N) Shache (place in Xinjiang)/ 莒 莒 [ju3] /(fibrous plant)/ 莒光鄉 莒光乡 [Ju3 guang1 xiang1] /(N) Chukuang (village in Taiwan)/ 莒南 莒南 [Ju3 nan2] /(N) Junan (place in Shandong)/ 莒縣 莒县 [Ju3 xian4] /Ju county in Shandong/ 莓 莓 [mei2] /strawberry/ 莔 莔 [meng2] /Fritillaria verticillata/ 莕 莕 [xing4] /Nymphoides peltatum/ 莖 茎 [jing1] /stalk/stem/ 莖干 茎干 [jing1 gan1] /stem/stalk/ 莘 莘 [shen1] /long/numerous/surname Shen/ 莘 莘 [xin1] /Asarum sieboldi/ 莘縣 莘县 [Shen1 xian4] /Shen county in Shandong/ 莙 莙 [jun1] /species of water plant/ 莚 莚 [yan2] /bamboo mat/feast, banquet/ 莛 莛 [ting2] /stalk of grass/ 莝 莝 [cuo4] /to chop straw fine for animals/ 莞 莞 [guan1] /Skimmia japonica/ 莞 莞 [guan3] /(district)/ 莞 莞 [wan3] /smile/ 莞爾 莞尔 [wan3 er3] /smiling/ 莠 莠 [you3] /Setaria viridis/vicious/ 莢 荚 [jia2] /pod/ 莢果 荚果 [jia2 guo3] /legume/ 莢膜組織胞漿菌 荚膜组织胞浆菌 [jia2 mo4 zu3 zhi1 bao1 jiang1 jun1] /Histoplasma capsulatum/ 莦 莦 [shao1] /jungle grass/lair/ 莧 苋 [xian4] /Amarantus mangostanus/ 莨 莨 [lang4] /Scopalia japonica maxin/ 莨菪 莨菪 [lang4 dang4] /black henbane/ 莩 莩 [fu2] /pellicle of culms/ 莩 莩 [piao3] /die of starvation/ 莪 莪 [e2] /zedoary/ 莫 莫 [mo4] /do not/there is none who/ 莫 莫 [Mo4] /surname Mo/ 莫不 莫不 [mo4 bu4] /none doesn't/there is none who isn't/everyone/ 莫不是 莫不是 [mo4 bu4 shi4] /probably/perhaps/could it be that...?/ 莫不然 莫不然 [mo4 bu4 ran2] /equally true for (all the rest)/the same thing applies (for everyone)/ 莫不聞 莫不闻 [mo4 bu4 wen2] /there is no-one who doesn't know that/ 莫不逾侈 莫不逾侈 [mo4 bu4 yu2 chi3] /there is no-one who is not extravagant/ 莫傑斯特 莫杰斯特 [Mo4 jie2 si1 te4] /Modest (name)/Modeste (name)/ 莫克姆灣 莫克姆湾 [Mo4 ke4 mu3 wan1] /Morecambe Bay/ 莫利森 莫利森 [Mo4 li4 sen1] /Morrison (name)/ 莫可名狀 莫可名状 [mo4 ke3 ming2 zhuang4] /indescribable (joy)/inexpressible (pleasure)/ 莫可指數 莫可指数 [mo4 ke3 zhi3 shu3] /countless/innumerable/ 莫名 莫名 [mo4 ming2] /indescribable/ineffable/ 莫名其妙 莫名其妙 [mo4 ming2 qi2 miao4] /odd/baffling/unaccountable/mysterious/boring (e.g. movie)/ 莫名奇妙 莫名奇妙 [mo4 ming2 qi2 miao4] /odd/baffling/unaccountable/mysterious/boring (e.g. movie)/ 莫哈韋沙漠 莫哈韦沙漠 [Mo4 ha1 wei2 sha1 mo4] /Mojave Desert/ 莫塔馬灣 莫塔马湾 [Mo4 ta3 ma3 wan1] /Gulf of Martaban, Myanmar (Burma)/ 莫大 莫大 [mo4 da4] /greatest/most important/ 莫如 莫如 [mo4 ru2] /it would be better/ 莫尼卡萊溫斯基 莫尼卡莱温斯基 [Mo4 ni2 ka3 Lai2 wen1 si1 ji1] /Monica Lewinsky/ 莫扎特 莫扎特 [Mo4 zha1 te4] /Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791), Austrian composer/ 莫拉萊斯 莫拉莱斯 [Mo4 la1 lai2 si1] /Morales/ 莫斯特 莫斯特 [Mo4 si1 te4] /Mousterian (a Palaeolithic culture)/ 莫斯科 莫斯科 [Mo4 si1 ke1] /Moscow (capital of Russia)/ 莫桑比克 莫桑比克 [Mo4 sang1 bi3 ke4] /Mozambique/ 莫測高深 莫测高深 [mo4 ce4 gao1 shen1] /enigmatic/beyond one's depth/unfathomable/ 莫爾茲比港 莫尔兹比港 [Mo4 er3 zi1 bi3 gang3] /Port Moresby (capital of Papua New Guinea)/ 莫罕達斯 莫罕达斯 [Mo4 han3 da2 si1] /Mohandas (name)/ 莫羅尼 莫罗尼 [Mo4 luo2 ni2] /Moroni (capital of Comoros)/ 莫臥兒王朝 莫卧儿王朝 [Mo4 wo4 r5 wang2 chao2] /Mughal or Mogul dynasty (1526-1858)/ 莫衷一是 莫衷一是 [mo4 zhong1 yi1 shi4] /cannot decide which is right/ 莫言 莫言 [Mo4 Yan2] /Mo Yan (Chinese author)/ 莫講 莫讲 [mo4 jiang3] /let alone/not to speak of (all the others)/ 莫逆 莫逆 [mo4 ni4] /very friendly/intimate/ 莫逆之交 莫逆之交 [mo4 ni4 zhi1 jiao1] /intimate friendship/bosom buddies/ 莫霍洛維奇 莫霍洛维奇 [Mo4 huo4 luo4 wei2 qi2] /Andrija Mohorovichich or Mohorovičić (1857-1936), Croatian geologist and seismologist who discovered the Mohorovichich discontinuity or Moho/ 莫霍洛維奇不連續面 莫霍洛维奇不连续面 [Mo4 huo4 luo4 wei2 qi2 bu4 lian2 xu4 mian4] /Mohorovichich discontinuity (lower boundary of the earth's lithosphere)/abbr. to Moho 莫霍面/ 莫霍面 莫霍面 [Mo4 huo4 mian4] /Moho (Mohorovichich discontinuity, the lower boundary of the earth's lithosphere)/ 莫非 莫非 [mo4 fei1] /can it be possible that/could it be/ 莫須有 莫须有 [mo4 xu1 you3] /groundless/baseless/ 莫高窟 莫高窟 [Mo4 gao1 ku1] /Mogao Caves/ 莭 莭 [jie2] /variant of 節|节 (knot, section, segment etc)/ 莰 莰 [kan3] /camphane/ 莽 莽 [mang3] /thick weeds/luxuriant growth/Illicium anisatum, a shrub with poisonous leaves/impertinent/ 莽撞 莽撞 [mang3 zhuang4] /rude and impetuous/ 莽漢 莽汉 [mang3 han4] /a fool/a muddle-head/a boor/ 莽草 莽草 [mang3 cao3] /Chinese anise (Ilicium anisatum, a shrub with poisonous leaves)/ 莿 莿 [ci4] /Urtica thunbergiana/ 莿桐鄉 莿桐乡 [Ci4 tong2 xiang1] /(N) Tzutung (village in Taiwan)/ 菀 菀 [wan3] /luxuriance of growth/ 菁 菁 [jing1] /flower of leek/ 菅 菅 [jian1] /(grass)/Themeda forsbali/ 菆 菆 [zou1] /arrow/weeds/ 菇 菇 [gu1] /mushroom/ 菉 菉 [lu4] /Arthraxon ciliare/green/rhodacene/ 菊 菊 [ju2] /chrysanthemum/ 菊科 菊科 [ju2 ke1] /Asteraceae (composites, a large family of dicotyledonous plants producing scents, includes aster, daisy and sunflower)/ 菊花 菊花 [ju2 hua1] /chrysanthemum/ 菌 菌 [jun1] /germ/bacteria/ 菌 菌 [jun4] /bacteria/mold/mushroom/ 菌子 菌子 [jun4 zi5] /fungus/ 菌托 菌托 [jun1 tuo1] /volva (bag containing spores on stem of fungi)/ 菌界 菌界 [jun1 jie4] /fungus (taxonomic kingdom)/mycota/ 菌肥 菌肥 [jun1 fei2] /bacterial manure/ 菌膠團 菌胶团 [jun1 jiao1 tuan2] /zoogloea/ 菌苗 菌苗 [jun1 miao2] /a vaccine/ 菌落 菌落 [jun1 luo4] /a bacterial colony/a culture/ 菌陳蒿 菌陈蒿 [jun1 chen2 hao1] /tarragon/ 菌類 菌类 [jun1 lei4] /fungus/ 菎 菎 [kun1] /beautiful jade/bamboo/ 菏蘭 菏兰 [he2 lan2] /Holland/ 菐 菐 [pu2] /thicket/tedious/ 菑 菑 [Zi1] /field recently opened for cultivation/surname Zi/ 菓 菓 [guo3] /Japanese variant of 果/ 菔 菔 [fu2] /turnip/ 菖蒲 菖蒲 [chang1 pu2] /Acorus calamus/sweet sedge or sweet flag/ 菘 菘 [song1] /(cabbage)/Brassica chinensis/ 菜 菜 [cai4] /dish (type of food)/vegetables/vegetable/ 菜單 菜单 [cai4 dan1] /menu/ 菜單條 菜单条 [cai4 dan1 tiao2] /menu bar (of a computer application)/ 菜圃 菜圃 [cai4 pu3] /vegetable field/vegetable bed/ 菜園 菜园 [cai4 yuan2] /(n) vegetable garden/ 菜地 菜地 [cai4 di4] /vegetable field/ 菜市場 菜市场 [cai4 shi4 chang3] /food market/ 菜牛 菜牛 [cai4 niu2] /beef cattle (grown for meat)/ 菜畦 菜畦 [cai4 qi2] /vegetable field/vegetable bed/ 菜籽 菜籽 [cai4 zi3] /vegetable seeds/rapeseed/ 菜色 菜色 [cai4 se4] /lean and hungry look (resulting from vegetarian diet)/emaciated look (from malnutrition)/ 菜花 菜花 [cai4 hua1] /cauliflower/ 菜茹 菜茹 [cai4 ru2] /greens/green vegetables/ 菜蔬 菜蔬 [cai4 shu1] /greens/vegetables/vegetable side dish/ 菜譜 菜谱 [cai4 pu3] /menu (in restaurant)/cookbook/ 菜農 菜农 [cai4 nong2] /vegetable farmer/ 菜鳥 菜鸟 [cai4 niao3] /(derog.) sb new to a particular subject/greenhorn/newbie/ 菝 菝 [ba2] /smilax china/ 菟 菟 [tu4] /dodder (Cuscuta sinensis, a parasitic vine with seeds having medicinal uses)/also called 菟丝子/ 菟絲子 菟丝子 [tu4 si1 zi3] /dodder (Cuscuta sinensis, a parasitic vine with seeds used in medicine)/ 菠 菠 [bo1] /spinach/ 菠菜 菠菜 [bo1 cai4] /spinach/ 菠蘿 菠萝 [bo1 luo2] /pineapple/ 菠蘿蜜 菠萝蜜 [bo1 luo2 mi4] /jack fruit/ 菡 菡 [han4] /lotus blossom/ 菢 菢 [bao4] /hatch/ 菣 菣 [qin4] /Artemisia apiacea/ 菧 菧 [di3] /stibene/ 菩 菩 [pu2] /Bodhisattva/ 菩提 菩提 [Pu2 ti2] /enlightenment (Buddh.)/Sanskrit bodhi/ 菩提樹 菩提树 [pu2 ti2 shu4] /pipal tree (Ficus religiosa)/bo fig tree/Bodhi tree (sacred to Buddhism and Hinduism)/ 菩提道場 菩提道场 [pu2 ti2 dao4 chang3] /Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva)/ 菩薩 菩萨 [Pu2 sa4] /Bodhisattva (Buddh.)/ 菪 菪 [dang4] /henbane/ 菫 菫 [jin3] /Viola verecunda/ 華 华 [hua2] /abbr. for China/magnificent/splendid/flowery/ 華 华 [Hua4] /Mt Hua 華山|华山 in Shaanxi/surname Hua/ 華中 华中 [Hua2 zhong1] /central China/ 華亭 华亭 [Hua2 ting2] /(N) Huating (place in Gansu)/ 華人 华人 [Hua2 ren2] /ethnic Chinese person or people/ 華佗 华佗 [Hua4 Tuo2] /Hua Tuo, famous doctor at the end of Han dynasty, reputedly murdered by Cao Cao 曹操/ 華僑 华侨 [hua2 qiao2] /overseas Chinese/ 華僑中學 华侨中学 [Hua2 qiao2 Zhong1 xue2] /The Chinese High School/ 華僑報 华侨报 [Hua2 qiao2 Bao4] /Va Kio Daily/ 華僑大學 华侨大学 [Hua2 qiao2 Da4 xue2] /Huaqiao University/ 華北 华北 [Hua2 bei3] /North China/ 華北事變 华北事变 [Hua2 bei3 shi4 bian4] /North China incident of October-December 1935, a Japanese attempt to set up a puppet government in north China/ 華北平原 华北平原 [hua2 bei3 ping2 yuan2] /North China plain/ 華南 华南 [Hua2 nan2] /Southern China/ 華南理工大學 华南理工大学 [Hua2 nan2 Li3 gong1 Da4 xue2] /South China University of Technology/ 華南虎 华南虎 [Hua2 nan2 hu3] /South China Tiger/ 華嚴宗 华严宗 [hua2 yan2 zong1] /Chinese Buddhist school founded on the Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra (Garland sutra)/ 華嚴經 华严经 [hua2 yan2 jing1] /Avatamsaka sutra of the Huayan school/also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra/ 華嚴經大方廣佛 华严经大方广佛 [hua2 yan2 jing1 da4 fang1 guang3 fo2] /Avatamsaka sutra of the Huayan school/also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra/ 華國鋒 华国锋 [Hua2 Guo2 feng1] /Hua Guofeng (1921-), leader of Chinese communist party after the cultural revolution/ 華坪縣 华坪县 [Hua2 ping2 xian4] /Huaping county in Sichuan/ 華夏 华夏 [Hua2 xia4] /old name for China/Cathay/ 華威大學 华威大学 [Hua2 wei1 da4 xue2] /University of Warwick (UK)/ 華安 华安 [Hua2 an1] /(N) Hua'an (place in Fujian)/ 華容 华容 [Hua2 rong2] /(N) Huarong (place in Hunan)/ 華容道 华容道 [Hua2 rong2 dao4] /Huarong Road (traditional puzzle involving sliding wooden blocks, loosely based on episode in Three Kingdoms 三國演義|三国演义)/ 華寧 华宁 [Hua2 ning2] /(N) Huaning (place in Yunnan)/ 華山 华山 [Hua4 shan1] /Mt Hua in Shaanxi, western of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳/ 華府 华府 [hua2 fu3] /the US government in Washington/ 華彩 华彩 [hua2 cai3] /gorgeous/resplendent or rich color/ 華拳 华拳 [hua2 quan2] /Hua Quan - "Flowery Fist? Magnificent Fist?" - Martial Art/ 華文 华文 [Hua2 wen2] /Chinese language/Chinese script/ 華東 华东 [Hua2 dong1] /East China/ 華東師范大學 华东师范大学 [Hua2 dong1 Shi1 fan4 Da4 xue2] /East China Normal University/ 華東理工大學 华东理工大学 [Hua2 dong1 Li3 gong1 Da4 xue2] /East China University of Science and Technology/ 華氏 华氏 [Hua2 shi4] /Fahrenheit/ 華氏度 华氏度 [Hua2 shi4 du4] /degrees Fahrenheit/ 華池 华池 [Hua2 chi2] /(N) Huachi (place in Gansu)/ 華沙 华沙 [Hua2 sha1] /Warsaw (capital of Poland)/ 華法林 华法林 [hua2 fa3 lin2] /warfarin/ 華為 华为 [Hua2 wei4] /Huawei Technologies, PCR electronics company/ 華爾茲 华尔兹 [hua2 er3 zi1] /waltz (dance)/ 華爾街 华尔街 [Hua2 er3 jie1] /Wall Street/ 華爾街日報 华尔街日报 [Hua2 er3 jie1 Ri4 bao4] /Wall Street Journal/ 華特 华特 [Hua2 te4] /Walt (name)/ 華盛頓 华盛顿 [Hua2 sheng4 dun4] /Washington (name)/George Washington (1732-1799), first US president/Washington State/Washington D.C. (US federal capital)/ 華盛頓州 华盛顿州 [Hua2 sheng4 dun4 zhou1] /Washington State/ 華盛頓時報 华盛顿时报 [Hua2 sheng4 dun4 Shi2 bao4] /Washington Times (newspaper)/ 華盛頓特區 华盛顿特区 [Hua2 sheng4 dun4 te4 qu1] /Washington D.C. (US federal capital)/ 華盛頓郵報 华盛顿邮报 [Hua2 sheng4 dun4 You2 bao4] /Washington Post (newspaper)/ 華納兄弟 华纳兄弟 [Hua4 na4 xiong1 di4] /Warner Brothers/ 華納音樂集團 华纳音乐集团 [Hua4 na4 yin1 yue4 ji2 tuan2] /Warner music/ 華縣 华县 [Hua2 xian4] /Hua county in Shaanxi/ 華羅庚 华罗庚 [Hua4 Luo2 geng1] /Hua Luogeng (1910-1985), Chinese number theorist/ 華而不實 华而不实 [hua2 er2 bu4 shi2] /flashy/ 華興會 华兴会 [Hua2 xing1 hui4] /anti-Qing revolutionary party set up in Changsha by Huang2 Xing1 黃興|黄兴 in 1904, a precursor of Sun Yat-sen's Alliance for Democracy 同盟會|同盟会 and of the Guomindang/ 華蓥 华蓥 [Hua2 ying2] /(N) Huaying (city in Sichuan)/ 華表 华表 [hua2 biao3] /marble pillar (ornamental column in front of places, tombs)/ 華裔 华裔 [hua2 yi4] /ethnic Chinese/non-Chinese citizen of Chinese ancestry/ 華誕 华诞 [hua2 dan4] /your birthday (honorific)/ 華語 华语 [hua2 yu3] /Chinese language/ 華里 华里 [hua2 li3] /li (Chinese unit of distance)/ 華陰 华阴 [Hua2 yin1] /(N) Huayin (city in Shaanxi)/ 華麗 华丽 [hua2 li4] /gorgeous/ 菰 菰 [gu1] /Zizania latifolia/mushroom/ 菱 菱 [ling2] /Trapa natans/water caltrop/ 菱形 菱形 [ling2 xing2] /rhombus/ 菱角 菱角 [ling2 jiao3] /water caltrop/ 菱鎂礦 菱镁矿 [ling2 mei3 kuang4] /magnesite/magnesium ore/ 菲 菲 [fei1] /rich/luxurious/(chem.) phenanthrene/abbr. for Philippines/ 菲亞特 菲亚特 [Fei1 ya4 te4] /Fiat/ 菲力 菲力 [fei1 li4] /fillet (loan word)/ 菲力克斯 菲力克斯 [Fei1 li4 ke4 si1] /Felix (name)/ 菲力牛排 菲力牛排 [fei1 li4 niu2 pai2] /fillet steak/ 菲尼克斯 菲尼克斯 [Fei1 ni2 ke4 si1] /Phoenix, capital of Arizona/ 菲律賓 菲律宾 [Fei1 lu:4 bin1] /the Philippines/ 菲律賓人 菲律宾人 [Fei1 lu:4 bin1 ren2] /Filipino/ 菲律賓大學 菲律宾大学 [Fei1 lu:4 bin1 Da4 xue2] /University of the Philippines/ 菲德爾 菲德尔 [Fei1 de2 er3] /Fidel (name)/ 菲捨爾 菲舍尔 [fei1 she3 er3] /Fisher (name)/ 菲爾特 菲尔特 [Fei1 er3 te4] /Fürth (city in Germany)/ 菲爾茲 菲尔兹 [Fei1 er3 zi1] /Fields (name)/ 菲爾茲獎 菲尔兹奖 [Fei1 er3 zi1 jiang3] /Fields medal (for mathematics, approximate equivalent to Nobel prize)/ 菲爾茲獎得主 菲尔兹奖得主 [Fei1 er3 zi1 jiang3 de2 zhu3] /recipient of Fields medal/ 菲菲 菲菲 [fei1 fei1] /very fragrant/luxurious/beautiful/ 菴 菴 [an1] /variant of 庵/hut/Buddhist convent/small Buddhist temple/ 菶 菶 [beng3] /expand/thick weeds/ 菸 菸 [yan1] /variant of 烟, cigarette/tobacco/ 菸 菸 [yu1] /to wither/dried leaves/faded/withered/ 菸蒂 菸蒂 [yan1 di4] /cigarette butt/ 菸鹼 菸硷 [yan1 jian3] /nicotine/also written 菸鹼|菸碱/ 菸鹼 菸碱 [yan1 jian3] /nicotine/ 菸鹼酸 菸碱酸 [yu1 jian3 suan1] /niacin (vitamin B3)/3-Pyridinecarboxylic acid C6H5NO2/nicotinic acid/ 菹 菹 [zu1] /marshland/swamp/salted or pickled vegetables/to mince/to shred/to mince human flesh and bones/Taiwan pr. ju1/ 菹醢 菹醢 [zu1 hai3] /to execute sb and mince his flesh and bones (archaic form of retribution)/ 菺 菺 [jian1] /Althaea rosea/ 菻 菻 [lin3] /ancient name for east Roman empire/ 菼 菼 [tan3] /Miscanthus sacchariflorus (Amur silvergrass)/Miscanthus sinensis (feather grass)/ 菾 菾 [tian2] /sugar beet/ 萁 萁 [qi2] /stalks of pulse/ 萃 萃 [cui4] /collect/collection/dense/grassy/thick/assemble/gather/ 萃取 萃取 [cui4 qu3] /liquid-liquid extraction/ 萄 萄 [tao2] /grapes/ 萆 萆 [bi4] /castor seed/ 萇 苌 [chang2] /carambola/ 萊 莱 [lai2] /Chenopodium album/ 萊伊爾 莱伊尔 [Lai2 yi1 er3] /Lyell (name)/Sir Charles Lyell (1797-1875), Scottish geologist/ 萊切 莱切 [Lai2 qie4] /Lecce (city in Italy)/ 萊姆病 莱姆病 [lai2 mu3 bing4] /lyme disease/ 萊州 莱州 [Lai2 zhou1] /(N) Laizhou (city in Shandong)/ 萊布尼茲 莱布尼兹 [Lai2 bu4 ni2 zi1] /Leibnitz (name)/Gottfriend Wilhelm von Leibniz (1646-1716), German mathematician and philosopher, co-inventor of the calculus/ 萊德杯 莱德杯 [Lai2 de2 bei1] /the Ryder Cup (US and Europe golf team competition)/ 萊斯特 莱斯特 [Lai2 si1 te4] /Lester or Leicester (name)/Leicester, English city in East Midlands/ 萊斯特郡 莱斯特郡 [Lai2 si1 te4 jun4] /Leicestershire, English county/ 萊旺厄爾 莱旺厄尔 [Lai2 wang4 e4 er3] /Levanger (city in Trøndelag, Norway)/ 萊比錫 莱比锡 [Lai2 bi3 xi1] /Leipzig, capital of Saxony/ 萊溫斯基 莱温斯基 [lai2 wen1 si1 ji1] /(Monica) Lewinsky/ 萊索托 莱索托 [Lai2 suo3 tuo1] /Lesotho/ 萊茵河 莱茵河 [Lai2 yin1 he2] /Rhine river/ 萊蕪 莱芜 [Lai2 wu2] /(N) Laiwu (city in Shandong)/ 萊西 莱西 [Lai2 xi1] /(N) Laixi (city in Shandong)/ 萊陽 莱阳 [Lai2 yang2] /(N) Laiyang (city in Shandong)/ 萊頓 莱顿 [Lai2 dun4] /Leiden (the Netherlands)/ 萊頓大學 莱顿大学 [Lai2 dun4 da4 xue2] /University of Leiden/ 萊齊耶三世 莱齐耶三世 [Lai2 qi2 ye1 San1 shi4] /Letsie III of Lesotho/ 萋 萋 [qi1] /Celosia argentea/luxuriant/ 萋萋 萋萋 [qi1 qi1] /luxuriant/lavish/abundant/ 萌 萌 [meng2] /people/sprout/ 萌生 萌生 [meng2 sheng1] /lit. budding/fig. in the initial stage/ 萌發 萌发 [meng2 fa1] /to sprout/to shoot/to bud/ 萌芽 萌芽 [meng2 ya2] /sprout/germ of a plant/ 萍 萍 [ping2] /duckweed/ 萍卡菲爾特 萍卡菲尔特 [Ping2 ka3 fei1 er3 te4] /Pinkafeld (Hungarian Pinkafő) Austrian town on the border with Hungary/ 萍水相逢 萍水相逢 [ping2 shui3 xiang1 feng2] /(saying) strangers coming together by chance/ 萍鄉 萍乡 [Ping2 xiang1] /(N) Pingxiang (city in Jiangxi)/ 萎 萎 [wei1] /spiritless/withered/ 萎 萎 [wei3] /wither/ 萎縮 萎缩 [wei3 suo1] /to wither/to dry up (of a plant)/to atrophy (of muscle or organ)/ 萎葉 萎叶 [wei3 ye4] /betel/ 萎靡 萎靡 [wei3 mi3] /dispirited/depressed/ 萏 萏 [dan4] /lotus/ 萐 萐 [sha4] /(auspicious herb)/ 萑 萑 [huan2] /(reeds)/ 萘 萘 [nai4] /naphthalene (moth balls)/ 萘丸 萘丸 [nai4 wan2] /naphthalene balls (moth balls)/ 萩 萩 [qiu1] /Lespedeza bicolor/ 萬 万 [wan4] /surname Wan/ten thousand/a great number/ 萬一 万一 [wan4 yi1] /just in case/if by any chance/contingency/ 萬不得已 万不得已 [wan4 bu4 de2 yi3] /(set phrase) only out of absolute necessity/as a last resort/ 萬世 万世 [wan4 shi4] /all ages/ 萬丹鄉 万丹乡 [Wan4 dan1 xiang1] /(N) Wantan (village in Taiwan)/ 萬事 万事 [wan4 shi4] /all things/ 萬事俱備,只欠東風 万事俱备,只欠东风 [wan4 shi4 ju4 bei4 , zhi3 qian4 dong1 feng1] /everything is ready, all we need is an east wind (成语 saw); lacking only one tiny crucial item/ 萬事達 万事达 [wan4 shi4 da2] /Master(Card)/ 萬事達卡 万事达卡 [wan4 shi4 da2 ka3] /MasterCard/ 萬人之敵 万人之敵 [wan4 ren2 zhi1 di2] /a match for ten thousand enemies/ 萬人敵 万人敵 [wan4 ren2 di2] /a match for ten thousand enemies/ 萬代 万代 [Wan4 dai4] /Bandai toy company/ 萬位 万位 [wan4 wei4] /the ten thousands place (or column) in the decimal system/ 萬全 万全 [Wan4 quan2] /(N) Wanquan (place in Hebei)/ 萬分 万分 [wan4 fen1] /very much/extremely/one ten thousandth part/ 萬分痛苦 万分痛苦 [wan4 fen1 tong4 ku3] /excruciating/ 萬博省 万博省 [Wan4 bo2 sheng3] /Huambo province of Angola/ 萬古長青 万古长青 [wan4 gu3 chang2 qing1] /remain fresh/last forever/eternal/ 萬名 万名 [wan4 ming2] /all names/ 萬國 万国 [wan4 guo2] /all nations/ 萬國宮 万国宫 [Wan4 guo2 gong1] /Palais des Nations/ 萬國碼 万国码 [wan4 guo2 ma3] /Unicode/also written 統一碼|统一码/ 萬國郵政聯盟 万国邮政联盟 [Wan4 guo2 You2 zheng4 Lian2 meng2] /Universal Postal Union/ 萬壽山 万寿山 [Wan4 shou4 shan1] /Longevity hill in the Summer Palace 頤和園|颐和园, Beijing/ 萬安 万安 [Wan4 an1] /(N) Wan'an (place in Jiangxi)/ 萬寧 万宁 [Wan4 ning2] /(N) Wanning (place in Hainan)/ 萬寶路 万宝路 [Wan4 bao3 lu4] /Marlboro (cigarette)/ 萬山特區 万山特区 [Wan4 shan1 te4 qu1] /(N) Wanshan (area in Guizhou)/ 萬巒鄉 万峦乡 [Wan4 luan2 xiang1] /(N) Wanluan (village in Taiwan)/ 萬年 万年 [Wan4 nian2] /(N) Wannian (place in Jiangxi)/ 萬年 万年 [wan4 nian2] /ten thousand years/ 萬年前 万年前 [wan4 nian2 qian2] /ten thousand years ago/ 萬戶 万户 [Wan4 Hu4] /ten thousand houses or households/a ducal title meaning lord of 10,000 households/also translated as Marquis/ 萬戶侯 万户侯 [Wan4 Hu4 hou4] /Marquis (highest Han dynasty ducal title meaning lord of 10,000 households)/high nobles/ 萬有 万有 [wan4 you3] /universal/ 萬有引力 万有引力 [wan4 you3 yin3 li4] /gravity/ 萬榮 万荣 [Wan4 rong2] /(N) Wanrong (place in Shanxi)/ 萬榮鄉 万荣乡 [Wan4 rong2 xiang1] /(N) Wanjung (village in Taiwan)/ 萬歲 万岁 [wan4 sui4] /live long/wish a long life/ 萬歷 万历 [Wan4 li4] /reign name of Ming emperor (1573-1619)/ 萬民 万民 [wan4 min2] /all the people/ 萬水千山 万水千山 [wan4 shui3 qian1 shan1] /ten thousand crags and torrents (成语 saw); the trials and tribulations of a long journey/a long and difficult road/ 萬泉河 万泉河 [Wan4 quan2 he2] /Wanquan river through Qionghai, Hainan/ 萬洋山 万洋山 [Wan4 yang2 shan1] /Mt Wanyang between Jiangxi and Hunan/ 萬源 万源 [Wan4 yuan2] /(N) Wanyuan (city in Sichuan)/ 萬無一失 万无一失 [wan4 wu2 yi1 shi1] /surefire/absolutely safe/ 萬物 万物 [wan4 wu4] /all living things/ 萬用表 万用表 [wan4 yong4 biao3] /multimeter/ 萬維天羅地網 万维天罗地网 [wan4 wei2 tian1 luo2 di4 wang3] /World Wide Web (WWW)/lit. ten-thousand dimensional net covering heaven and earth/ 萬維網 万维网 [wan4 wei2 wang3] /World Wide Web (WWW)/lit. ten-thousand dimensional net/ 萬縣 万县 [wan4 xian4] /Wanxian County in Sichuan Province/ 萬縣地區 万县地区 [Wan4 xian4 di4 qu1] /(N) Wanxian district (district in Sichuan)/ 萬聖節 万圣节 [Wan4 sheng4 jie2] /All Saints (Christian festival)/Halloween/ 萬聖節前夕 万圣节前夕 [Wan4 sheng4 jie2 qian2 xi1] /All Saints' Eve/Halloween/ 萬能 万能 [wan4 neng2] /omnipotent/ 萬能曲尺 万能曲尺 [wan4 neng2 qu1 chi3] /universal bevel (to measure angles)/ 萬能鑰匙 万能钥匙 [wan4 neng2 yao4 shi5] /master key/skeleton key/passkey/ 萬花筒 万花筒 [wan4 hua1 tong3] /kaleidoscope/ 萬華區 万华区 [Wan4 hua2 qu1] /(N) Wanhua (area in Taiwan)/ 萬萬 万万 [wan4 wan4] /absolutely/wholly/ 萬裡 万里 [Wan4 Li3] /Wan Li (1916-), PRC politician/ 萬象 万象 [wan4 xiang4] /Vientiane (capital of Laos)/ 萬豪 万豪 [Wan4 hao2] /Marriot International (Hotel chain)/ 萬載 万载 [Wan4 zai4] /(N) Wanzai (place in Jiangxi)/ 萬邦 万邦 [wan4 bang1] /all nations/ 萬里鄉 万里乡 [Wan4 li3 xiang1] /(N) Wanli (village in Taiwan)/ 萬里長城 万里长城 [Wan4 li3 Chang2 cheng2] /the Great Wall/ 萬隆 万隆 [Wan4 long2] /Bandung (city in Indonesia)/ 萬難 万难 [wan4 nan2] /countless difficulties/extremely difficult/against all odds/ 萬靈節 万灵节 [wan4 ling2 jie2] /All Saints' Day (Christian festival on 2nd November)/ 萱 萱 [xuan1] /orange day-lily (Hemerocallis flava)/ 萴 萴 [ze2] /(medicinal herb)/ 萵 莴 [wo1] /lettuce, see 萵苣|莴苣/ 萵筍 莴笋 [wo1 sun3] /asparagus lettuce/ 萵苣 莴苣 [wo1 ju4] /lettuce (Lactuca sativa)/ 萸 萸 [yu2] /cornelian cherry/ 萹 扁 [pian1] /Polygonum aviculare (knot weed)/ 萻 萻 [an1] /small Buddhist temple/ 萼 萼 [e4] /stem and calyx of flower/ 落 落 [la4] /leave behind/ 落 落 [luo4] /alight/to fall/to drop (behind)/ 落下 落下 [luo4 xia4] /fall/ 落入 落入 [luo4 ru4] /to fall into/ 落地 落地 [luo4 di4] /sth that sits on the floor/to fall to the ground/to drop/the ground/to have one's head cut off/to be born/ 落地燈 落地灯 [luo4 di4 deng1] /floor lamp/ 落基山 落基山 [Luo4 ji1 shan1] /Rocky mountains in west US and Canada/ 落寞 落寞 [luo4 mo4] /lonely/desolate/ 落實 落实 [luo4 shi2] /to implement/to carry out/fulfill/realize/ensure/make sure/practical/workable/ 落幕 落幕 [luo4 mu4] /the curtain drops/the end of the show/ 落座 落座 [luo4 zuo4] /to sit down/to take a seat/ 落後 落后 [luo4 hou4] /to fall behind/to lag (in technology etc)/backward/to retrogress/ 落得 落得 [luo4 de5] /ending up as/leading to/resulting in/in total/ 落成 落成 [luo4 cheng2] /to complete a construction project/ 落榜 落榜 [luo4 bang3] /to fail the imperial exams/to flunk/ 落水 落水 [luo4 shui3] /to fall into water/to sink/overboard/fig. to degenerate/to sink (into depravity)/to go to the dogs/ 落水管 落水管 [luo4 shui3 guan3] /drainpipe/water spout/ 落湯雞 落汤鸡 [luo4 tang1 ji1] /a person who looks drenched and bedraggled/deep distress/ 落空 落空 [luo4 kong1] /to omit/to neglect/ 落筆 落笔 [luo4 bi3] /to put pen to paper/ 落網 落网 [luo4 wang3] /to trap (a bird in net, or a criminal)/to enmesh/ 落葉 落叶 [luo4 ye4] /deciduous/ 落葉劑 落叶剂 [luo4 ye4 ji4] /defoliant/ 落選 落选 [luo4 xuan3] /to lose an election/ 落馬 落马 [luo4 ma3] /lit. to fall from a horse/fig. to suffer a setback/to come a cropper/ 落馬洲 落马洲 [Luo4 ma3 zhou1] /Lok Ma Chau (place in Hong Kong)/ 葄 葄 [zuo4] /straw cushion/pillow/ 葆 葆 [bao3] /dense foliage/to cover/ 葇 葇 [rou2] /Elsholtria paltrini/ 葉 叶 [ye4] /leaf/page/surname Ye/ 葉利欽 叶利钦 [Ye4 li4 qin1] /Yeltsin (name)/Boris Yeltsin (1931-2007) first post-communist president of Russia 1991-1999/ 葉卡捷琳堡 叶卡捷琳堡 [Ye4 ka3 jie2 lin2 bao3] /Yekaterinburg/ 葉卡特琳娜堡 叶卡特琳娜堡 [Ye4 ka3 te4 lin2 na4 bao3] /Ekaterinaburg or Ekaterinburg (formerly Sverdlovsk), Russian town on the Ural mountains/ 葉城 叶城 [Ye4 cheng2] /(N) Yecheng (place in Xinjiang)/ 葉子 叶子 [ye4 zi5] /foliage/leaf/ 葉子列 叶子列 [ye4 zi5 lie4] /leaf arrangement/phyllotaxy (botany)/ 葉序 叶序 [ye4 xu4] /leaf arrangement/phyllotaxy (botany)/ 葉挺 叶挺 [Ye4 Ting3] /Ye Ting (1896-1946), communist military leader/ 葉枕 叶枕 [ye4 zhen3] /pulvini/ 葉江川 叶江川 [Ye4 Jiang1 chuan1] /Ye Jiangchuan/ 葉爾羌河 叶尔羌河 [Ye4 er3 qiang1 he2] /Yarkant river in Xinjiang/ 葉片狀 叶片状 [ye4 pian4 zhuang4] /foliated/striated into thin leaves/ 葉瑟 叶瑟 [Ye4 se4] /Jesse (name)/ 葉綠素 叶绿素 [ye4 lu:4 su4] /chlorophyll/ 葉綠體 叶绿体 [ye4 lu:4 ti3] /chloroplast/ 葉縣 叶县 [Ye4 xian4] /Ye county in Henan/ 葉聖陶 叶圣陶 [Ye4 Sheng4 tao2] /Ye Shengtao (1894-1988), writer and editor, known esp. for children's books/ 葉脈 叶脉 [ye4 mai4] /venation (pattern of veins on a leaf)/ 葉脈序 叶脉序 [ye4 mai4 xu4] /leaf venation (botany)/the pattern of veins on a leaf, characteristic of each species/ 葉輪 叶轮 [ye4 lun2] /turbine wheel/ 葉輪機械 叶轮机械 [ye4 lun2 ji1 xie4] /turbomachine/ 葉選平 叶选平 [Ye4 Xuan3 ping2] /Ye Xuanping/ 葉酸 叶酸 [ye4 suan1] /folic acid/ 葍 葍 [fu2] /weeds/ 葎 葎 [lu:4] /Humulus japonicus/ 葑 葑 [feng1] /turnip/ 葒 荭 [hong2] /herb/ 葖 葖 [tu2] /follicle/ 著 着 [zhao1] /catch/receive/suffer/ 著 着 [zhao2] /to touch/to come in contact with/to feel/to be affected by/to catch fire/to fall asleep/to burn/ 著 着 [zhe5] /particle attached after verb to indicate action in progress, like -ing ending/ 著 着 [zhuo2] /to wear (clothes)/to contact/to use/to apply/ 著 著 [zhu4] /to make known/to show/to prove/to write/book/outstanding/ 著三不著兩 着三不着两 [zhao2 san1 bu4 zhao2 liang3] /scatter-brained/thoughtless/ 著作 著作 [zhu4 zuo4] /to write/literary work/book/article/writings/ 著力 着力 [zhuo2 li4] /to put effort into sth/to try really hard/ 著勁兒 着劲儿 [zhuo2 jin4 r5] /to put effort into sth/to try really hard/ 著名 著名 [zhu4 ming2] /famous/noted/well-known/celebrated/ 著墨 着墨 [zhuo2 mo4] /to describe (in writing, applying ink)/ 著實 着实 [zhuo2 shi2] /truly/indeed/severely/harshly/ 著床 着床 [zhuo2 chuang2] /implantation (e.g. of ovum in uterus)/ 著忙 着忙 [zhao2 mang2] /to rush/in a hurry/to worry about being late/ 著急 着急 [zhao2 ji2] /worry/feel anxious/ 著想 着想 [zhuo2 xiang3] /to gives thought (to others)/to consider (other people's needs)/ 著意 着意 [zhuo2 yi4] /to act with diligent care/ 著慌 着慌 [zhao2 huang1] /alarmed/panicking/ 著手 着手 [zhuo2 shou3] /to put one's hand to it/to start out on a task/to set out/ 著手成春 着手成春 [zhuo2 shou3 cheng2 chun1] /lit. set out and it becomes spring (成语 saw); to effect a miracle cure (of medical operation)/to bring back the dead/once it starts, everything goes well/ 著書 著书 [zhu4 shu1] /to write a book/ 著書立說 著书立说 [zhu4 shu1 li4 shuo1] /to write a book advancing one's theory (成语 saw)/ 著棋 着棋 [zhuo2 qi2] /to play chess/ 著法 着法 [zhao1 fa3] /move in chess/movement in martial arts/ 著涼 着凉 [zhao2 liang2] /catch cold/ 著火 着火 [zhao2 huo3] /to ignite/to burn/ 著火點 着火点 [zhao2 huo3 dian3] /ignition point (temperature)/combustion point/ 著眼 着眼 [zhuo2 yan3] /to have one's eyes on (a goal)/having sth in mind/to concentrate/ 著眼點 着眼点 [zhuo2 yan3 dian3] /place of interest/a place one has one's eye on/ 著稱 著称 [zhu4 cheng1] /to be widely known as/ 著筆 着笔 [zhuo2 bi3] /to put pen to paper/ 著緊 着紧 [zhao2 jin3] /urgent/in a great hurry/in intimate relationship with sb/ 著色 着色 [zhuo2 se4] /to paint/to apply color/ 著落 着落 [zhuo2 luo4] /whereabouts (i.e. where sth has got to)/reliable source/(the matter) falls to sb's responsibility/settled/ 著處 着处 [zhuo2 chu4] /everywhere/ 著裝 着装 [zhuo2 zhuang1] /dress/clothes/ 著述 著述 [zhu4 shu4] /writing/to write/to compile/ 著迷 着迷 [zhao2 mi2] /fascinated/ 著邊 着边 [zhao2 bian1] /relevant/to the point/has sth to do with the matter (also used with negative)/ 著邊兒 着边儿 [zhao2 bian1 r5] /erhua variant of 著邊|着边, relevant/to the point/has sth to do with (also used with negative)/ 著重 着重 [zhuo2 zhong4] /put emphasis on/to stress/to emphasize/ 著重號 着重号 [zhuo2 zhong4 hao4] /Chinese underdot (punct. used for emphasis, sim. to western italics)/ 著錄 著录 [zhu4 lu4] /to record/to put down in writing/ 著陸 着陆 [zhuo2 lu4] /landing/touchdown/to land/to touch down/ 著陸點 着陆点 [zhuo2 lu4 dian3] /landing site/ 著魔 着魔 [zhao2 mo2] /obsessed with sth/bewitched/enchanted/as sb possessed/ 葙 葙 [xiang1] /see 青葙, feather cockscomb (Celosia argentea)/ 葚 葚 [ren4] /fruit of mulberry/ 葚 葚 [shen4] /fruit of mulberry/ 葛 葛 [ge2] /hemp cloth/Pueraria lobata (lobed kudzu vine (a legume with starchy roots used in traditional Chinese medicine)/ 葛 葛 [Ge3] /surname Ge/ 葛優 葛优 [Ge3 You1] /Ge You (Chinese actor)/ 葛巾 葛巾 [ge2 jin1] /hemp headcloth/ 葛布 葛布 [ge2 bu4] /hemp cloth/ 葛根 葛根 [ge2 gen1] /pueraria root/ 葛法翁 葛法翁 [Ge3 fa3 weng1] /Capernaum (biblical town on the Sea of Galilee)/ 葛洲壩 葛洲坝 [ge2 zhou1 ba4] /name of a place, Gezhouba Dam on the Changjiang River, in Sichuan/ 葛瑞格爾 葛瑞格尔 [Ge3 rui4 ge2 er3] /Gregoire (name)/ 葛粉 葛粉 [ge2 fen3] /starch of pueraria root/ 葛縷子 葛缕子 [ge3 lu:e3 zi5] /caraway/ 葛萊美獎 葛莱美奖 [Ge3 lai2 mei3 jiang3] /Grammy Award (prize for music recording)/ 葛藤 葛藤 [ge2 teng2] /tangle of vines; fig. complications/ 葛蘭素史克 葛兰素史克 [ge3 lan2 su4 shi3 ke4] /GlaxoSmithKline, US pharmaceutical company/ 葠 葠 [shen1] /ginseng/ 葡 葡 [pu2] /grapes/Portugal (abbr.)/Portuguese/ 葡糖 葡糖 [pu2 tang2] /glucose C6H12O6/abbr. for 葡萄糖/ 葡糖胺 葡糖胺 [pu2 tang2 an4] /glucosamine/abbr. for 葡萄糖胺/ 葡萄 葡萄 [pu2 tao5] /grape/ 葡萄乾 葡萄干 [pu2 tao5 gan1] /dried raisins/ 葡萄乾兒 葡萄乾儿 [pu2 tao5 gan1 er5] /raisin/ 葡萄園 葡萄园 [pu2 tao2 yuan2] /vineyard/ 葡萄柚 葡萄柚 [pu2 tao2 you4] /grapefruit/ 葡萄汁 葡萄汁 [pu2 tao2 zhi1] /grape juice/ 葡萄牙 葡萄牙 [Pu2 tao2 ya2] /Portugal/ 葡萄牙人 葡萄牙人 [Pu2 tao2 ya2 ren2] /Portuguese (person)/ 葡萄牙文 葡萄牙文 [Pu2 tao2 ya2 wen2] /Portuguese (language)/ 葡萄牙語 葡萄牙语 [pu2 tao2 ya2 yu3] /Portuguese (language)/ 葡萄球菌 葡萄球菌 [pu2 tao2 qiu2 jun1] /Staphylococcus/ 葡萄球菌 葡萄球菌 [pu2 tao5 qiu2 jun1] /staphylococcus/ 葡萄球菌腸毒素 葡萄球菌肠毒素 [pu2 tao2 qiu2 jun1 chang2 du2 su4] /staphylococcal enterotoxin/ 葡萄糖 葡萄糖 [pu2 tao5 tang2] /glucose C6H12O6/ 葡萄糖胺 葡萄糖胺 [pu2 tao5 tang2 an4] /glucosamine (C6H13NO5)/also written 氨基葡萄糖/ 葡萄紫 葡萄紫 [pu2 tao5 zi3] /grayish purple color/ 葡萄藤 葡萄藤 [pu2 tao5 teng2] /grape vine/ 葡萄酒 葡萄酒 [pu2 tao5 jiu3] /(grape) wine/ 董 董 [dong3] /supervise/to direct/director/surname Dong/ 董事 董事 [dong3 shi4] /board member/ 董事會 董事会 [dong3 shi4 hui4] /board of directors/ 董事長 董事长 [dong3 shi4 zhang3] /chairman of the board/chairman/ 董仲舒 董仲舒 [Dong3 Zhong4 shu1] /Dong Zhongshu (179-104 BC), philosopher influential in establishing Confucianism as the established system of values of former Han dynasty/ 董卓 董卓 [Dong3 Zhuo2] /Dong Zhuo (d. 192), top general of late Han, usurped power in 189, murdered empress dowager and child emperor, killed in 192 by Lü Bu 呂布|吕布/ 董奉 董奉 [Dong3 Feng4] /Dong Feng, doctor during Three Kingdoms period, famous for refusing fees and requesting that his patients plant apricot trees instead/ 董建華 董建华 [dong3 jian4 hua2] /Tung Chee-hwa (Hong Kong chief executive from 1997 to 2005)/ 董必武 董必武 [Dong3 Bi4 wu3] /Dong Biwu (1886-1975), one of the founders of the Chinese communist party/ 葥 葥 [qian2] /Rubus palmatus/ 葦 苇 [wei3] /reed/rush/Phragmites communis/ 葧 葧 [bo2] /Heleocharis plantaginea/ 葩 葩 [pa1] /corolla of flower/ 葫 葫 [hu2] /Allium scorodoprasum/bottle gourd/ 葫蘆 葫芦 [hu2 lu5] /bottle gourd/Lagenaria siceraria/block (part of pulley)/hook block/ 葫蘆島 葫芦岛 [Hu2 lu2 dao3] /Huludao, prefecture level city in Liaoning/ 葫蘆島市 葫芦岛市 [Hu2 lu2 dao3 shi4] /Huludao, prefecture level city in Liaoning/ 葫蘆巴 葫芦巴 [hu2 lu2 ba1] /fenugreek leaves/methi leaves/ 葬 葬 [zang4] /bury (the dead)/ 葬禮 葬礼 [zang4 li3] /burial/funeral/ 葭 葭 [jia1] /reed/Phragmites communis/ 葯 葯 [yao4] /medicine/drug/ 葳 葳 [wei1] /luxuriant/ 葴 葴 [zhen1] /Physalis alkekengi/ 葵 葵 [kui2] /sunflower/ 葵涌 葵涌 [kui2 chong1] /Kwai Chung (area in Hong Kong)/Kwai Cheong/ 葵花 葵花 [kui2 hua1] /sunflower/ 葵花子 葵花子 [kui2 hua1 zi5] /sunflower seeds/ 葶 葶 [ting2] /Draba nemerosa bebe carpa/ 葷 荤 [hun1] /meat dish/ 葷菜 荤菜 [hun1 cai4] /a meat dish (on menu)/ 葸 葸 [xi3] /feel insecure/unhappy/ 葹 葹 [shi1] /Xanthium strumarium/ 葺 葺 [qi4] /to repair/ 葽 葽 [yao1] /Polygala japonica/lush (grass)/ 蒂 蒂 [di4] /stem (of fruit)/ 蒎 蒎 [pai4] /pinane/ 蒐 蒐 [sou1] /search out (as data)/ 蒐尋 蒐寻 [sou1 xun2] /to look for/to search for/ 蒐集 蒐集 [sou1 ji2] /to gather (data)/to collect/to gather/ 蒓 莼 [chun2] /edible water plant/Brasenia schreberi/ 蒓菜 莼菜 [chun2 cai4] /Brasenia schreberi/ 蒔 莳 [shi2] /Peuceclanum gravelens/to plant/ 蒔蘿 莳萝 [shi2 luo2] /dill (herb)/ 蒔蘿籽 莳萝籽 [shi2 luo2 zi3] /dill seed/ 蒗 蒗 [lang4] /(herb)/place name/ 蒙 蒙 [Meng3] /Mongolia/cover/ 蒙代爾 蒙代尔 [meng1 dai4 er3] /Walter Mondale, former US vice-president and ambassador to Japan/ 蒙受 蒙受 [meng2 shou4] /suffer/sustain (a loss)/ 蒙古 蒙古 [Meng3 gu3] /Mongolia/ 蒙古人 蒙古人 [Meng3 gu3 ren2] /Mongol/ 蒙古人民共和國 蒙古人民共和国 [Meng3 gu3 ren2 min2 gong4 he2 guo2] /People's Republic of Mongolia (from 1924)/ 蒙古包 蒙古包 [meng2 gu3 bao1] /yurt/ 蒙古國 蒙古国 [Meng2 gu3 guo2] /Mongolia/ 蒙古族 蒙古族 [Meng3 gu3 zu2] /Mongol people (race)/Mongol nationality/ 蒙古語 蒙古语 [Meng3 gu3 yu3] /Mongolian language/ 蒙召 蒙召 [meng2 zhao4] /to be called by God/ 蒙哥馬利 蒙哥马利 [Meng2 ge1 ma3 li4] /Montgomery/ 蒙城 蒙城 [Meng2 cheng2] /(N) Mengcheng (place in Anhui)/ 蒙塾 蒙塾 [meng2 shu2] /primary school/ 蒙大拿 蒙大拿 [Meng2 da4 na2] /Montana, US state/ 蒙大拿州 蒙大拿州 [Meng2 da4 na2 zhou1] /Montana, US state/ 蒙太奇 蒙太奇 [meng2 tai4 qi2] /montage (film)/ 蒙娜麗莎 蒙娜丽莎 [Meng2 na4 Li4 sha1] /Mona Lisa/ 蒙山 蒙山 [Meng2 shan1] /(N) Mengshan (place in Guangxi)/ 蒙巴薩 蒙巴萨 [Meng2 ba1 sa4] /Mombasa (city in Kenya)/ 蒙帕納斯 蒙帕纳斯 [Meng3 pa4 na4 si1] /Montparnasse (southeast Paris, 14ème arrondissement)/ 蒙師 蒙师 [meng2 shi1] /primary school teacher/ 蒙彼利埃 蒙彼利埃 [Meng2 bi3 li4 ai1] /Montpellier (French town)/ 蒙得維的亞 蒙得维的亚 [meng2 de2 wei2 di4 ya4] /Montevideo (capital of Uruguay)/ 蒙恩 蒙恩 [meng2 en1] /to receive favor/ 蒙恬 蒙恬 [Meng2 Tian2] /Qin general Meng Tian (-210 BC), involved in 215 BC in fighting the Northern Xiongnu 匈奴 and building the great wall/ 蒙托羅拉 蒙托罗拉 [meng2 tuo1 luo2 la1] /Motorola/ 蒙文 蒙文 [Meng3 wen2] /Mongolian language/ 蒙日 蒙日 [Meng2 ri4] /Gaspard Monge (1746-1818), French mathematician/ 蒙昧 蒙昧 [meng2 mei4] /uncultured/uncivilized/God-forsaken/ignorant/illiterate/ 蒙求 蒙求 [meng2 qiu2] /(traditional title of first readers)/primary education/teaching the ignorant/light to the barbarian/ 蒙特利爾 蒙特利尔 [Meng2 te4 li4 er3] /Montreal (Canadian city)/ 蒙特塞拉特 蒙特塞拉特 [Meng2 te4 sai1 la1 te4] /Montserrat/ 蒙皮 蒙皮 [meng2 pi2] /to wrap/to enfold/ 蒙羅維亞 蒙罗维亚 [Meng2 luo2 wei2 ya4] /Monrovia (capital of Liberia)/ 蒙羞 蒙羞 [meng2 xiu1] /to suffer shame/ 蒙自 蒙自 [Meng2 zi4] /(N) Mengzi (place in Yunnan)/ 蒙茸 蒙茸 [meng2 rong2] /jumbled/ 蒙蒙 蒙蒙 [meng2 meng2] /drizzle (of rain or snow)/ 蒙蔽 蒙蔽 [meng2 bi4] /deceive/hoodwink/ 蒙蘢 蒙茏 [meng2 long2] /dense (of foliage)/ 蒙覆 蒙覆 [meng3 fu4] /to cover/ 蒙陰 蒙阴 [Meng2 yin1] /(N) Mengyin (place in Shandong)/ 蒙難 蒙难 [meng2 nan4] /to meet with disaster/killed/in the clutches of the enemy/to fall foul of/in danger/ 蒙面 蒙面 [meng2 mian4] /masked/covered face/ 蒙館 蒙馆 [meng2 guan3] /primary school/ 蒙騙 蒙骗 [meng1 pian4] /to hoodwink/to deceive/to dupe sb/ 蒜 蒜 [suan4] /garlic/ 蒜苗 蒜苗 [suan4 miao2] /garlic shoot/garlic sprouts/ 蒜苗炒肉片 蒜苗炒肉片 [suan4 miao2 chao3 rou4 pian4] /stir-fried pork with garlic/ 蒞 莅 [li4] /attend (official functions)/ 蒟 蒟 [ju3] /betel/ 蒟蒻 蒟蒻 [ju3 ruo4] /konnyaku (in Japanese cooking), solidified jelly made from the rhizome of devil's tongue/ 蒡 蒡 [bang4] /Arctium lappa/great burdock/ 蒢 蒢 [chu2] /hedysarum/ 蒨 蒨 [qian4] /luxuriant growth/ 蒭藁增二 蒭藁增二 [chu2 gao3 zeng1 er4] /same as 米拉, Mira (red giant star, Omicron Ceti), variable star with period of 330 days/ 蒯 蒯 [kuai3] /a rush/scirpus cyperinus/ 蒱 蒱 [pu2] /gambling-game/sedges/ 蒲 蒲 [pu2] /refers to various monocotyledonous flowering plants including Acorus calamus and Typha orientalis/common cattail/bullrush/surname Pu/old place name/phonetic po or pu/ 蒲公英 蒲公英 [pu2 gong1 ying1] /dandelion/Taraxacum mongolicum/ 蒲剧 蒲剧 [pu2 ju4] /Puzhou opera of Shanxi Province/ 蒲圻 蒲圻 [Pu2 qi2] /(N) Puqi (city in Hubei)/ 蒲城 蒲城 [Pu2 cheng2] /(N) Pucheng (place in Shaanxi)/ 蒲式耳 蒲式耳 [pu2 shi4 er3] /bushel (one eight of a gallon)/ 蒲松齡 蒲松龄 [Pu2 song1 ling2] /Pu Songling (1640~1715), author of Strange tales from a Chinese studio 聊齋志異|聊斋志异/ 蒲江 蒲江 [Pu2 jiang1] /(N) Pujiang (place in Sichuan)/ 蒲甘 蒲甘 [Pu2 gan1] /Bagan (Pagan), ancient capital of Myanmar (Burma)/ 蒲甘王朝 蒲甘王朝 [Pu2 gan1 wang2 chao2] /Bagan (Pagan) Dynasty of Myanmar (Burma), 1044-1287/ 蒲縣 蒲县 [Pu2 xian4] /Pu county in Shanxi/ 蒲草箱 蒲草箱 [pu2 cao3 xiang1] /rush basket/ 蒲葵 蒲葵 [pu2 kui2] /Chinese fan palm/Livistona chinensis/ 蒲隆地 蒲隆地 [Pu2 long2 di4] /Burundi/ 蒴 蒴 [shuo4] /pod/capsule/ 蒴果 蒴果 [shuo4 guo3] /seed pod (bot.)/ 蒷 筼 [yun2] /see 蒷簹|筼筜 tall bamboo/ 蒷簹 筼筜 [yun2 dang1] /bamboo growing tall along water/ 蒷簹湖 筼筜湖 [Yun2 dang1 hu2] /Yundang or Yuandang lake in Xiamen/ 蒸 蒸 [zheng1] /to steam/ 蒸氣 蒸气 [zheng1 qi4] /vapor/steam/ 蒸汽 蒸汽 [zheng1 qi4] /steam/ 蒸汽機 蒸汽机 [zheng1 qi4 ji1] /steamer/ 蒸汽機車 蒸汽机车 [zheng1 qi4 ji1 che1] /steam locomotive/ 蒸發 蒸发 [zheng1 fa1] /evaporate/evaporation/ 蒸發熱 蒸发热 [zheng1 fa1 re4] /latent heat of evaporation/ 蒸籠 蒸笼 [zheng1 long2] /steamer basket (e.g. for dimsum)/ 蒸糕 蒸糕 [zheng1 gao1] /steamed cake/ 蒸蒸日上 蒸蒸日上 [zheng1 zheng1 ri4 shang4] /becoming more prosperous with each passing day/ 蒸餃 蒸饺 [zheng1 jiao3] /steamed dumpling/ 蒸餾 蒸馏 [zheng1 liu4] /distill/ 蒸餾水 蒸馏水 [zheng1 liu2 shui3] /distilled water/ 蒸騰作用 蒸腾作用 [zheng1 teng2 zuo4 yong4] /transpiration/ 蒹 蒹 [jian1] /reed/ 蒺 蒺 [ji2] /Tribulus terrestris/ 蒻 蒻 [ruo4] /young rush (Typha japonica), a kind of cattail/konnyaku (in Japanese cooking), solidified jelly made from the rhizome of devil's tongue/ 蒼 苍 [cang1] /dark blue/deep green/housefly (Musca domestica)/surname Cang/ 蒼勁 苍劲 [cang1 jin4] /bold/upright and strong/vigorous/forceful (brush strokes)/sureness of touch/ 蒼南 苍南 [Cang1 nan2] /(N) Cangnan (place in Zhejiang)/ 蒼天 苍天 [cang1 tian1] /firmament/ 蒼山 苍山 [Cang1 shan1] /(N) Cangshan (place in Shandong)/ 蒼松翠柏 苍松翠柏 [cang1 song1 cui4 bai3] /evergreen pine and cypress (成语 saw); steadfast nobility/ 蒼梧 苍梧 [Cang1 wu2] /(N) Cangwu (place in Guangxi)/ 蒼涼 苍凉 [cang1 liang2] /desolate/bleak/ 蒼溪 苍溪 [Cang1 xi1] /(N) Cangxi (place in Sichuan)/ 蒼生 苍生 [cang1 sheng1] /(area where) vegetation grows/the common people/ 蒼生塗炭 苍生涂炭 [cang1 sheng1 tu2 tan4] /the common people in a miserable state/ 蒼白 苍白 [cang1 bai2] /pale/wan/ 蒼白色 苍白色 [cang1 bai2 se4] /pale/wan/sickly white/ 蒼穹 苍穹 [cang1 qiong2] /the blue dome of heaven/ 蒼翠 苍翠 [cang1 cui4] /verdant/ 蒼老 苍老 [cang1 lao3] /old/aged/vigorous/forceful (of calligraphy or painting)/ 蒼茫 苍茫 [cang1 mang2] /boundless/vast/hazy (distant horizon)/ 蒼莽 苍莽 [cang1 mang3] /boundless/ 蒼蒼 苍苍 [cang1 cang1] /ash gray/vast and hazy/flourishing/ 蒼蠅 苍蝇 [cang1 ying5] /house fly/ 蒼蠅座 苍蝇座 [cang1 ying5 zuo4] /Musca (constellation)/ 蒼鬱 苍郁 [cang1 yu4] /verdant and luxuriant/ 蒼鷹 苍鹰 [cang1 ying1] /goshawk/ 蒼鷺 苍鹭 [cang1 lu4] /heron/ 蒼黃 苍黄 [cang1 huang2] /greenish yellow/sallow (pale or yellow complexion)/variant of 倉皇|仓皇, in a panic/flurried/ 蒽 蒽 [en1] /anthracene/ 蒿 蒿 [hao1] /wormwood/ 蓀 荪 [sun1] /fragrant grass/ 蓁 蓁 [zhen1] /abundant, luxuriant vegetation/ 蓂 蓂 [ming2] /lucky place/ 蓄 蓄 [xu4] /to store/ 蓄意 蓄意 [xu4 yi4] /deliberate/premeditated/malice/ 蓄水 蓄水 [xu4 shui3] /water storage/ 蓄養 蓄养 [xu4 yang3] /to raise (animals)/ 蓆 席 [xi2] /woven mat/surname Xi/ 蓇 蓇 [gu3] /follicle/ 蓉 蓉 [rong2] /lotus/ 蓊 蓊 [weng3] /a plant in bloom/thick/ 蓋 盖 [gai4] /lid/top/cover/canopy/to build/ 蓋 盖 [ge3] /surname Ge/ 蓋世 盖世 [gai4 shi4] /unrivalled/matchless/ 蓋世太保 盖世太保 [gai4 shi4 tai4 bao3] /Gestapo/ 蓋兒 盖儿 [gai4 r5] /cover/lid/ 蓋印 盖印 [gai4 yin4] /to affix a seal/ 蓋子 盖子 [gai4 zi5] /cover/lid/shell/ 蓋層 盖层 [gai4 ceng2] /cap rock/ 蓋帽 盖帽 [gai4 mao4] /block (basketball)/ 蓋棺定論 盖棺定论 [gai4 guan1 ding4 lun4] /definitive conclusion on the coffin lid (成语 saw); You can only judge a person's merits or demerits after death./don't pass judgement until you've seen the end/ 蓋棺論定 盖棺论定 [gai4 guan1 lun4 ding4] /definitive conclusion on the coffin lid (成语 saw); You can only judge a person's merits or demerits after death./don't pass judgement until you've seen the end/ 蓋然性 盖然性 [gai4 ran2 xing4] /probability/ 蓋爾 盖尔 [Gai4 er3] /Gaelic/ 蓋爾語 盖尔语 [gai4 er3 yu3] /Gaelic (language)/ 蓋章 盖章 [gai4 zhang1] /to affix a seal (to sth)/ 蓋縣 盖县 [Gai4 xian4] /Gai county in Liaoning/ 蓋茨 盖茨 [Gai4 ci2] /Gates (name)/Bill Gates (1955-), chairman of Microsoft/Robert Gates (1943-), US Secretary of Defense since 2006/ 蓋茲 蓋兹 [Gai4 zi1] /variant of 蓋茨|盖茨/(Bill) Gates (chairman of Microsoft)/ 蓋菜 盖菜 [gai4 cai4] /leaf mustard/ 蓋革計數器 盖革计数器 [ge3 ge2 ji4 shu4 qi4] /geiger counter/ 蓋飯 盖饭 [gai4 fan4] /rice with meat and vegetables/ 蓌 蓌 [cuo4] /to squat (in salutation)/ 蓍 蓍 [shi1] /Achillea sibirica/ 蓏 蓏 [luo3] /fruit of plants (not of trees)/ 蓐 蓐 [ru4] /mat/rushes/ 蓑 蓑 [suo1] /rain coat made of straw etc/ 蓓 蓓 [bei4] /(flower) bud/ 蓓蕾 蓓蕾 [bei4 lei3] /flower bud; young flower which is tightly rolled up/ 蓖 蓖 [bi4] /the castor-oil plant/ 蓖麻 蓖麻 [bi4 ma2] /castor-oil plant/ 蓖麻毒素 蓖麻毒素 [bi4 ma2 du2 su4] /ricin/ 蓖麻籽 蓖麻籽 [bi4 ma2 zi3] /castor beans/ 蓧 蓧 [diao4] /bamboo basket/ 蓪 蓪 [tong1] /Aralia papyrifera/ 蓫 蓫 [zhu2] /(weed)/Phytolacca acinosa/ 蓬 蓬 [peng2] /(grass)/disheveled/surname Peng/ 蓬亂 蓬乱 [peng2 luan4] /unkempt (hair)/ 蓬勃 蓬勃 [peng2 bo2] /vigorous/flourishing/full of vitality/ 蓬安 蓬安 [Peng2 an1] /(N) Peng'an (place in Sichuan)/ 蓬溪 蓬溪 [Peng2 xi1] /(N) Pengxi (place in Sichuan)/ 蓬萊 蓬莱 [Peng2 lai2] /(N) Penglai (city in Shandong)/ 蓬頭垢面 蓬头垢面 [peng2 tou2 gou4 mian4] /dirty face/messy hair/bad appearance/ 蓬鬆 蓬松 [peng2 song1] /fluffy/ 蓮 莲 [lian2] /lotus/ 蓮子 莲子 [lian2 zi3] /lotus seed/ 蓮花 莲花 [lian2 hua1] /Lotus (computer company)/ 蓮霧 莲雾 [lian2 wu4] /wax apple (a reddish pear-shaped fruit)/ 蓯 苁 [cong1] /Boschniakia glabra/ 蓰 蓰 [xi3] /(grass)/increase five fold/ 蓴 莼 [chun2] /edible water plant/Brasenia schreberi/ 蓴 蓴 [chun2] /Brasenia purpurea/ 蓴菜 莼菜 [chun2 cai4] /Brasenia schreberi/ 蓷 蓷 [tui1] /Leonurus macranthus/ 蓺 蓺 [yi4] /skill/art/ 蓼 蓼 [liao3] /polygonum/smartweed/ 蓼 蓼 [lu4] /luxuriant growth/ 蓼藍 蓼蓝 [liao3 lan2] /indigo dye/Polygonum tinctorium/ 蓽 荜 [bi4] /bean/pulse/ 蓿 蓿 [xu5] /clover, lucerne/ 蔀 蔀 [bu4] /cycle of 76 years/shade/ 蔂 蔂 [luo2] /basket for carrying earth/ 蔆 蔆 [ling2] /Trapa natans/water caltrop/ 蔇 蔇 [ji4] /luxuriant growth/extreme/reach/ 蔉 蔉 [gun3] /to bank up the roots of plants/ 蔊 蔊 [han3] /Nasturtium montanum/ 蔋 蔋 [di2] /dry/scorched/ 蔌 蔌 [su4] /vegetables/surname Su/ 蔎 蔎 [she4] /Thea sinensis/ 蔑 蔑 [mie4] /belittle/nothing/ 蔑稱 蔑称 [mie4 cheng1] /contemptuous term/ 蔑視 蔑视 [mie4 shi4] /to loathe/to despise/contempt/ 蔓 蔓 [man2] /turnip/Brassica campestris/ 蔓 蔓 [man4] /creeper/to spread/ 蔓延 蔓延 [man4 yan2] /to extend/to spread/ 蔓延全國 蔓延全国 [man4 yan2 quan2 guo2] /to spread throughout the entire country/ 蔓生植物 蔓生植物 [man4 sheng1 zhi2 wu4] /creeper/climbing plant/twiner/ 蔓草 蔓草 [man4 cao3] /creeper/climbing plant/twiner/ 蔓菁 蔓菁 [man2 jing5] /turnip/wild cabbage/ 蔓越桔 蔓越桔 [man4 yue4 ju2] /cranberry/ 蔓越橘 蔓越橘 [man4 yue4 ju2] /cranberry/ 蔔 卜 [bo5] /turnip/ 蔕 蔕 [di4] /stem (of fruit)/ 蔗 蔗 [zhe4] /sugar cane/ 蔗糖 蔗糖 [zhe4 tang2] /cane sugar/sucrose/ 蔗農 蔗农 [zhe4 nong2] /sugar cane farmer/ 蔗露 蔗露 [zhe4 lu4] /Jello/ 蔘 蔘 [sen1] /ginsen/huge/ 蔙 蔙 [xuan4] /(herb)/ 蔚 蔚 [wei4] /Artemisia japonica/luxuriant/ 蔚 蔚 [Yu4] /surname Yu/place name/ 蔚山 蔚山 [Wei4 shan1] /Ulsan (city in South Korea)/ 蔚為 蔚为 [wei4 wei2] /to afford (a view of sth)/ 蔚縣 蔚县 [Yu4 xian4] /Yu county in Hebei/ 蔚藍 蔚蓝 [wei4 lan2] /azure/sky blue/ 蔞 蒌 [lou2] /Arthemisia vulgaris/piper betle/ 蔟 蔟 [cu4] /collect/frame for silk worm/nest/ 蔡 蔡 [Cai4] /surname Cai/ 蔡伦 蔡伦 [Cai4 Lun2] /Cai Lun (-121 AD), the inventor of papermaking/ 蔡依林 蔡依林 [Cai4 Yi1 Lin2] /Jolin Tsai (Taiwanese singer)/ 蔡元培 蔡元培 [Cai4 Yuan2 pei2] /Cai Yuanpei (1868-1940), liberal educationalist, studied in Germany, President of Beijing University 1917-19, minister of education for Guomindang/ 蔡李彿 蔡李佛 [cai4 li3 fo2] /Cai Li Fo, Choy Li Fut, Choy Lay Fut, Choi Lei Fut, Choy Lai Fut, Choy Ley Fut, Choi Lei Faht, Tsai Li Fo, Choi Leih Faht - Martial Art/ 蔡東藩 蔡东藩 [Cai4 Dong1 fan1] /Cai Dongfan (1877-1945), historian, author of popular general history texts up until his own time/ 蔡襄 蔡襄 [Cai4 Xiang1] /Cai Xiang (1012-1067), Song calligrapher/ 蔡鍔 蔡锷 [Cai4 e4] /Cai E (1882-1916), originator of the National protection army of 1915/ 蔣 蒋 [Jiang3] /surname Jiang/refers to Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石/ 蔣介石 蒋介石 [Jiang3 Jie4 shi2] /Chiang Kai-shek (1887-1975), former Kuomintang leader/ 蔣桂戰爭 蒋桂战争 [Jiang3 Gui4 zhan4 zheng1] /confrontation of 1929 between Chiang Kaishek and the Guangxi warlord faction/ 蔣經國 蒋经国 [Jiang3 Jing1 guo2] /Chiang Ching-kuo (1910-1988), son of Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石, Guomindang politician, president of ROC 1978-1988/ 蔣緯國 蒋纬国 [Jiang3 Wei3 guo2] /Chiang Wei-kuo/ 蔥 葱 [cong1] /scallion/green onion/ 蔥嶺 葱岭 [cong1 ling3] /old name for the Pamir plateau/ 蔥綠 葱绿 [cong1 lu:4] /verdant/ 蔥翠 葱翠 [cong1 cui4] /fresh green/ 蔥花 葱花 [cong1 hua1] /chopped onion/ 蔥蔥 葱葱 [cong1 cong1] /verdant and thick (foliage, grass etc)/ 蔥蘢 葱茏 [cong1 long2] /verdant and lush/ 蔥頭 葱头 [cong1 tou2] /onion/Western round onion/ 蔥鬱 葱郁 [cong1 yu4] /verdant/lush green and full of life/ 蔥黃 葱黄 [cong1 huang2] /yellow green/ 蔦 茑 [niao3] /grossulariaceae/ 蔫 蔫 [nian1] /fade/wither/ 蔬 蔬 [shu1] /vegetables/ 蔬菜 蔬菜 [shu1 cai4] /vegetables/produce/ 蔬食 蔬食 [shu1 shi2] /vegetarian meal/vegetarian diet/ 蔭 荫 [yin4] /shade/ 蔯 蔯 [chen2] /a variety of artemisia/ 蔵 蔵 [cang2] /Japanese variant of 藏/ 蔻 蔻 [kou4] /see 肉豆蔻 nutmeg, 豆蔻 cardamon/ 蔻蔻 蔻蔻 [kou4 kou4] /cocoa/ 蔽 蔽 [bi4] /to cover/to shield/to screen/to conceal/ 蔽身處 蔽身处 [bi4 shen1 chu3] /a shelter/ 蔾 蔾 [li2] /chenopodiaceae/ 蕁麻 蕁麻 [qian2 ma2] /nettle/ 蕃 蕃 [fan2] /flourishing/to reproduce/ 蕃薯 蕃薯 [fan2 shu3] /sweet potato/ 蕃衍 蕃衍 [fan2 yan3] /to multiply/to reproduce/to increase gradually in number or quantity/ 蕆 蒇 [chan3] /complete/prepare/ 蕈 蕈 [xun4] /mold/mushroom/ 蕉 蕉 [jiao1] /banana/ 蕉嶺 蕉岭 [Jiao1 ling3] /(N) Jiaoling (place in Guangdong)/ 蕊 蕊 [rui3] /stamen/pistil/ 蕍 蕍 [yu2] /Alisma plantags/ 蕎 荞 [qiao2] /buckwheat/ 蕎麥 荞麦 [qiao2 mai4] /buckwheat/ 蕑 蕑 [jian1] /Eupatorium chinensis/surname Jian/ 蕓 蕓 [yun2] /variant of 芸/common rue (Ruta graveolens), an evergreen aromatic bush of the citrus family/ 蕓芸眾生 芸芸众生 [yun4 yun2 zhong4 sheng1] /every living being (Buddh.)/the mass of common people/ 蕓荳 芸荳 [yun4 dou4] /kidney bean/peas and beans in general/ 蕓香 芸香 [yun4 xiang1] /Rutaceae/the citrus family/ 蕕 莸 [you2] /Caryopteris divaricata/ 蕖 蕖 [qu2] /lotus/ 蕗 蕗 [lu4] /leucacene/ 蕘 荛 [rao2] /fuel/grass/ 蕙 蕙 [hui4] /Coumarouna odorata/ 蕝 蕝 [jue2] /coarse grass used to show rank/ 蕞 蕞 [zui4] /assemble/small/ 蕠 蕠 [ru2] /variant of 茹/see 蕠藘 and 蕠漆/used erroneously for 絮 xu2/see 花蕠/ 蕠漆 蕠漆 [ru2 lu:2] /variant of 茹漆, lacquer using roots of Rubia cordifolia as red dye/ 蕠藘 蕠藘 [ru2 lu:2] /variant of 茹藘, Rubia cordifolia or Rubia akane, roots used as red dye/ 蕡 蕡 [fen2] /hemp seeds/luxurious/abundant/ 蕢 蒉 [kui4] /surname Kui/Amaranthus mangostanus/ 蕣 蕣 [shun4] /Hibiscus syriacus/ 蕤 蕤 [rui2] /fringe/overladen with flowers/ 蕨 蕨 [jue2] /Pteridium aquilinum/ 蕨類 蕨类 [jue2 lei4] /fern/ 蕩 荡 [dang4] /a pond/pool/wash/squander/sweep away/move/shake/dissolute/ 蕩婦 荡妇 [dang4 fu4] /slut/floozy/prostitute/ 蕩氣回腸 荡气回肠 [dang4 qi4 hui2 chang2] /heart-rending (drama, music, poem etc)/deeply moving/ 蕩滌 荡涤 [dang4 di2] /to clean up/ 蕩漾 荡漾 [dang4 yang4] /to ripple/undulate/ 蕩然 荡然 [dang4 ran2] /vanished from the face of the earth/all gone/nothing left/ 蕩然無存 荡然无存 [dang4 ran2 wu2 cun2] /to obliterate completely/to vanish from the face of the earth/ 蕪 芜 [wu2] /overgrown with weeds/ 蕪湖 芜湖 [Wu2 hu2] /Wuhu, prefecture level city in Anhui/ 蕪湖市 芜湖市 [Wu2 hu2 shi4] /Wuhu, prefecture level city in Anhui/ 蕪菁 芜菁 [wu2 jing1] /turnip/ 蕭 萧 [xiao1] /mournful/desolate/surname Xiao/ 蕭一山 蕭一山 [Xiao1 Yi1 shan1] /Xiao Yishan (1902-1978), Modern historian of the Qing dynasty/ 蕭乾 萧乾 [Xiao1 Qian2] /Xiao Qian (1910-1999), Mongolian-born, Cambridge-educated journalist active during second world war in Europe, subsequently famous author and translator/ 蕭伯納 萧伯纳 [Xiao1 bo2 na4] /George Bernard Shaw/ 蕭子顯 萧子显 [Xiao1 Zi3 xian3] /Xiao Zixian (487-537), writer and historian of Liang of Southern Dynasties, compiler of History of Qi of the Southern dynasties 南齊書 南齐书/ 蕭山 萧山 [Xiao1 shan1] /(N) Xiaoshan (city in Zhejiang)/ 蕭梁 萧梁 [Xiao1 Liang2] /Liang of the Southern dynasties (502-557)/ 蕭條 萧条 [xiao1 tiao2] /(economic) depression/ 蕭瑟 萧瑟 [xiao1 se4] /to rustle in the air/to rustle/to sough/bleak/desolate/chilly/ 蕭紅 萧红 [Xiao1 Hong2] /Xiao Hong (Chinese writer)/ 蕭縣 萧县 [Xiao1 xian4] /Xiao county in Anhui/ 蕭萬長 萧万长 [Xiao1 Wan4 chang2] /Vincent C. Siew (1939-), Taiwanese diplomat and Kuomintang politician, prime minister 1997-2000, vice-president from 2008/ 蕭邦 萧邦 [Xiao1 bang1] /Frédéric Chopin (Composer)/ 蕳 蕳 [jian1] /orchid (same as 蘭草|兰草)/Eupatorium (same as 蕑)/ 蕷 蓣 [yu4] /dioscoreaceae/ 蕸 蕸 [xia2] /water-lily leaves/ 蕹 蕹 [weng4] /water spinach or ong choy (Ipomoea aquatica), used as a vegetable in south China and southeast Asia/ 蕹菜 蕹菜 [weng4 cai4] /water spinach or ong choy (Ipomoea aquatica), used as a vegetable in south China and southeast Asia/ 蕺 蕺 [ji2] /Houttuynia cordata/ 蕻 蕻 [hong4] /budding/flourishing/ 蕾 蕾 [lei3] /bud/ 蕾絲邊 蕾丝边 [lei3 si1 bian1] /(slang) lesbian/ 薀 薀 [yun4] /hippuris or mare's tail/ 薁 薁 [yu4] /Prunus japonica/ 薃 薃 [hao4] /Cyperus amuricus/ 薄 薄 [bao2] /thin/cold in manner/indifferent/weak/light/infertile/ 薄 薄 [bo2] /meager/mean/weak/poor/frail/frivolous/to despise/to look down on/surname Bo/ 薄一波 薄一波 [Bo2 Yi1 bo1] /Bo Yibo (1908-2007), ranking PRC politician, served on State Council from 1950s to 1980s as colleague of Deng Xiaoping/ 薄利 薄利 [bo2 li4] /small profits/ 薄利多銷 薄利多销 [bo2 li4 duo1 xiao1] /small profit but rapid turnover/ 薄厚 薄厚 [bo2 hou4] /meanness and generosity/intimacy and alienation/ 薄命 薄命 [bo2 ming4] /(usu. of women) born under an unlucky star/born unlucky/ 薄地 薄地 [bo2 di4] /barren land/poor soil/ 薄層 薄层 [bao2 ceng2] /thin layer/thin slice/film/lamina/lamella/ 薄幸 薄幸 [bo2 xing4] /fickle/inconstant person/ 薄弱 薄弱 [bo2 ruo4] /weak/frail/ 薄待 薄待 [bo2 dai4] /mean treatment/indifference/meager hospitality/ 薄情 薄情 [bo2 qing2] /inconstant in love/fickle/ 薄技 薄技 [bo2 ji4] /meager skill/humility word: my poor talents/ 薄明 薄明 [bo2 ming2] /dim light/early dawn/ 薄暗 薄暗 [bo2 an4] /at dusk/evening/ 薄暮 薄暮 [bo2 mu4] /dusk/twilight/ 薄曉 薄晓 [bo2 xiao3] /at dawn/ 薄板 薄板 [bao2 ban3] /metal sheet/lamina/ 薄油層 薄油层 [bo2 you2 ceng2] /oil sheet/ 薄海 薄海 [bo2 hai3] /vast area/all the way to the sea/ 薄烤餅 薄烤饼 [bo2 kao3 bing3] /pancake/ 薄熙來 薄熙来 [Bo2 Xi1 lai2] /Bo Xilai (1949-), PCR politician, Minister of Commerce from 2004, Politburo member from 2007/ 薄片 薄片 [bao2 pian4] /thin slice/thin section/flake/ 薄瑞光 薄瑞光 [Bo2 Rui4 guang1] /Raymond Burghard (1945-), US diplomat and ambassador to Vietnam 2001-2004, chairman of American Institute in Taiwan from 2006/ 薄產 薄产 [bo2 chan3] /meager estate/small means/ 薄田 薄田 [bo2 tian2] /barren field/poor land/ 薄禮 薄礼 [bo2 li3] /humility term: my meager gift/ 薄紗 薄纱 [bao2 sha1] /gauze (cloth)/ 薄紙 薄纸 [bao2 zhi3] /tissue/kleenex/ 薄胎瓷器 薄胎瓷器 [bo2 tai1 ci2 qi4] /eggshell china/ 薄脆 薄脆 [bao2 cui4] /crispy thin (cooking style)/ 薄膜 薄膜 [bo2 mo2] /membrane/film/ 薄荷 薄荷 [bo4 he5] /field mint/peppermint/ 薄荷油 薄荷油 [bo4 he5 you2] /peppermint/ 薄透鏡 薄透镜 [bao2 tou4 jing4] /thin lens (i.e. of negligible thickness in optics)/ 薄酒 薄酒 [bao2 jiu3] /dilute wine/insipid wine/humility word: I'm sorry the wine I offer you is so poor./ 薄酬 薄酬 [bo2 chou2] /small reward (for work)/meager remuneration/ 薄霧 薄雾 [bo2 wu4] /mist/haze/ 薄面 薄面 [bo2 mian4] /humility term: my meager sensibilities/blushing face/please do it for my sake (i.e. to save my face)/ 薄餅 薄饼 [bao2 bing3] /thin flat cake/pancake/pizza/ 薄養厚葬 薄养厚葬 [bo2 yang3 hou4 zang4] /to neglect one's parents but give them a rich funeral/hypocracy in arranging a lavish funeral after treating one's parents meanly/ 薅 薅 [hao1] /pull out (weed)/ 薆 薆 [ai4] /to cover/to hide/to conceal/ 薇 薇 [wei1] /Osmunda regalis, a species of fern/ 薈 荟 [hui4] /flourish/ 薈萃 荟萃 [hui4 cui4] /collecting together (of distinguished people or exquisite objects)/to gather/to assemble/ 薉 薉 [wei4] /weedy/ 薊 蓟 [ji4] /cirsium/thistle/surname Ji/ 薊縣 蓟县 [Ji4 xian4] /Ji county in Tianjin/ 薌 芗 [xiang1] /(Fujian drama)/ 薏 薏 [yi4] /Coix lacryma/ 薏米 薏米 [yi4 mi3] /job's tears/commonly but misleadingly sold as Chinese pearl barley/ 薐 薐 [leng2] /old name for spinach/ 薑 姜 [jiang1] /surname Jiang/ginger/ 薑汁 姜汁 [jiang1 zhi1] /ginger ale/ 薑餅 姜饼 [jiang1 bing3] /gingerbread/ 薑黃 姜黄 [jiang1 huang2] /turmeric/ 薑黃色 薑黄色 [jiang1 huang2 se4] /ginger (color)/ 薔 蔷 [qiang2] /wild rose/ 薔薇 蔷薇 [qiang2 wei1] /rose/ 薔薇十字團 蔷薇十字团 [qiang2 wei1 shi2 zi4 tuan2] /the Rosicrucian order (masonic order)/ 薔薇花蕾 蔷薇花蕾 [qiang2 wei1 hua1 lei3] /rosebud/ 薖 薖 [ke1] /big/hungry-looking/ 薘 薘 [da2] /plantago major/ 薙 剃 [ti4] /shave/to weed/ 薛 薛 [xue1] /surname Xue/wormwood/ 薛仁貴 薛仁貴 [Xue1 Ren2 gui4] /Xue Rengui (614-683) great Tang dynasty general/ 薛城區 薛城区 [Xue1 cheng2 qu1] /(N) Xuecheng (area in Shandong)/ 薛定諤 薛定谔 [Xue1 ding4 e4] /Erwin Schrödinger (1887-1961), Austrian physicist/ 薛定諤方程 薛定谔方程 [Xue1 ding4 e4 fang1 cheng2] /Schrödinger's wave equation/ 薛寶釵 薛宝钗 [Xue1 Bao3 chai1] /Xue Baochai, female character in Dream of Red Mansions, married to Jia Baoyu 賈寶玉|贾宝玉/ 薛居正 薛居正 [Xue1 Ju1 zheng4] /Xue Juzheng (912-981), Song historian and compiler of History of the Five Dynasties between Tang and Song 舊五代史|旧五代史/ 薛稷 薛稷 [Xue1 Ji4] /Xue Ji (649-713), one of Four Great Poets of early Tang 唐初四大家/ 薜 薜 [bi4] /Ficus pumila/ 薢 薢 [xiao4] /woody climbing plant/ 薤 薤 [xie4] /Allium bakeri/shallot/scallion/ 薦 荐 [jian4] /recommend (a person)/ 薧 薧 [kao3] /dried food/ 薨 薨 [hong1] /death of a prince/swarming/ 薩 萨 [Sa4] /Bodhisattva/surname Sa/ 薩克 萨克 [Sa4 ke4] /Zaku (animated robot character in a computer game)/sax/saxophone/(used as phonetic for za-ke or sack, e.g. in Saxon, Isaac)/ 薩克斯 萨克斯 [sa4 ke4 si1] /sax/saxophone/ 薩克斯風 萨克斯風 [Sa4 ke4 si1 feng1] /saxophone/ 薩克森 萨克森 [Sa4 ke4 sen1] /Saxony/ 薩克遜 萨克逊 [sa4 ke4 xun4] /Saxon/ 薩博 萨博 [Sa4 bo2] /Saab/ 薩卡什維利 萨卡什维利 [Sa4 ka3 shi2 wei2 li4] /Mikheil Saakashvili (1967-), Georgian politician, president of Georgia since 2004/ 薩哈洛夫 萨哈洛夫 [Sa4 ha1 luo4 fu1] /Sakharov (Russian name)/ 薩哈羅夫 萨哈罗夫 [Sa4 ha3 luo2 fu1] /Andrei Sakharov (1921-1989), Russian nuclear scientist and dissident human rights activist/ 薩哈羅夫人權獎 萨哈罗夫人权奖 [sa4 ha3 luo2 fu1 ren2 quan2 jiang3] /the EU Sakharov prize for human rights/ 薩哈羅夫獎 萨哈罗夫奖 [Sa4 ha3 luo2 fu1 jiang3] /Sakharov Prize for Freedom of Thought (awarded by EU since 1988)/ 薩哈諾夫 萨哈诺夫 [sa4 ha3 nuo4 fu1] /(Andrei) Sakharov/ 薩哈諾夫人權獎 萨哈诺夫人权奖 [sa4 ha3 nuo4 fu1 ren2 quan2 jiang3] /the EU Sakharov prize for human rights/ 薩嘎 萨嘎 [Sa4 ga1] /(N) Saga (place in Tibet)/ 薩德爾 萨德尔 [Sa4 de2 r5] /Sadr (name)/Moqtada Sadr (c.1973-), Iraqi Shia clergyman and militia leader/ 薩德爾市 萨德尔市 [Sa4 de2 er3 shi4] /Sadr city (Shia township in East Bagdad)/ 薩拉戈薩 萨拉戈萨 [Sa4 la1 ge1 sa4] /Zaragoza (city in Spain)/ 薩拉熱窩 萨拉热窝 [Sa4 la1 re4 wo1] /Sarajevo (capital of Bosnia and Herzegovina)/ 薩摩 萨摩 [Sa4 mo2] /Satsuma district of Kagoshima prefecture in Kyushu, Japan/ 薩摩亞 萨摩亚 [Sa4 mo2 ya4] /Samoa/ 薩摩麟 萨摩麟 [Sa4 mo2 lin2] /Samotherium (early giraffe)/ 薩斯 萨斯 [sa4 si1] /SARS/Severe Acute Respiratory Syndrome/ 薩斯病 萨斯病 [sa4 si1 bing4] /SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome)/ 薩格勒布 萨格勒布 [Sa4 ge2 le4 bu4] /Zagreb/ 薩滿教 萨满教 [Sa4 man3 jiao4] /Shamanism/ 薩爾 萨尔 [Sa4 er3] /Saarland/ 薩爾布呂肯 萨尔布吕肯 [Sa4 er3 bu4 lu:3 ken3] /Saarbrücken/ 薩爾普斯堡 萨尔普斯堡 [Sa4 er3 pu3 si1 bao3] /Sarpsborg (city in Østfold, Norway)/ 薩爾溫江 萨尔温江 [Sa4 er3 wen1 jiang1] /Salween river, flowing from Tibet into Myanmar/ 薩爾滸之戰 萨尔浒之战 [Sa4 er3 hu3 zhi1 zhan4] /Battle of Sarhu in 1619, in which the Manchus under Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤 crushed four Ming armies/ 薩爾瓦多 萨尔瓦多 [Sa4 er3 wa3 duo1] /El Salvador/ 薩爾科奇 萨尔科奇 [sa4 er3 ke1 qi2] /(Nicolas) Sarkozy (French name)/ 薩爾茨堡 萨尔茨堡 [Sa4 er3 ci2 bao3] /Salzburg/ 薩特 萨特 [Sa4 te4] /Jean-Paul Sartre (1905-1980), French existential philosopher and novelist/ 薩珊王朝 萨珊王朝 [Sa4 shan1 wang2 chao2] /Sassanid empire of Persia (c. 2nd-7th Cent AD)/ 薩科齊 萨科齐 [Sa4 ke1 qi2] /Sarkozy (French president)/ 薩菲 萨菲 [Sa4 fei1] /Safi (Moroccan city on the Atlantic coast)/ 薩裡 萨里 [Sa4 li3] /Surrey (county in England)/ 薩迦 萨迦 [Sa4 jia1] /Sakya town in central Tibet/ 薩達姆 萨达姆 [Sa4 da2 mu3] /Saddam/ 薩達姆侯賽因 萨达姆侯赛因 [sa4 da2 mu3 hou4 sai4 yin1] /Saddam Hussein/ 薩達特 萨达特 [Sa4 da2 te4] /Anwar Al Sadat/ 薪 薪 [xin1] /fuel/salary/ 薪水 薪水 [xin1 shui3] /salary/wage/ 薪酬 薪酬 [xin1 chou2] /pay/remuneration/salary/reward/ 薪金 薪金 [xin1 jin1] /salary/wage/ 薫 薫 [xun1] /Japanese variant of 薰/ 薬 薬 [yao4] /Japanese variant of 藥|药/ 薯 薯 [shu3] /potato/yam/ 薯條 薯条 [shu3 tiao2] /french fried potatoes/french fries/ 薯片 薯片 [shu3 pian4] /fried potato chips/ 薰 薰 [xun1] /Coumarouna odorata/tonka beans/coumarin/sweet smelling grass/same as 熏/ 薰衣草 薰衣草 [xun1 yi1 cao3] /lavender/ 薳 薳 [wei3] /(arch.) type of grass/surname Wei/ 薶 薶 [mai2] /to bury/to stop up/dirty, filthy/ 薷 薷 [ru2] /Elshotria paltrini/ 薸 薸 [piao1] /duckweed/ 薹 薹 [tai2] /Carex dispalatha/ 薹草 苔草 [tai2 cao3] /Carex/ 薹草屬 苔草属 [tai2 cao3 shu3] /Carex genus/ 薺 荠 [ji4] /Capsella bursa pastoris/ 薺 荠 [qi2] /water chestnut/ 薽 薽 [zhen1] /(grass)/(orchid)/ 薾 薾 [er3] /luxuriant growth of flower/ 薿 薿 [ni3] /luxuriant (of plants)/ 藁城縣 藁城县 [Gao3 cheng2 xian4] /cheng county in Hebei/ 藄 藄 [qi2] /(fern)/ 藇 藇 [xu4] /surname Xu/beautiful/ 藉 藉 [ji2] /in disorder/ 藉 藉 [jie4] /by means of/ 藉口 藉口 [jie4 kou3] /excuse/pretext/ 藉由 藉由 [ji4 you2] /by means of/through/by/ 藉著 藉着 [jie4 zhe5] /by means of/through/ 藋 藋 [diao4] /Sambucu javinica/ 藍 蓝 [lan2] /blue/cabbage/surname Lan/ 藍儂 蓝侬 [Lan2 nong2] /Lennon/ 藍光 蓝光 [Lan2 guang1] /Blu-ray (disc format)/ 藍光 蓝光 [lan2 guang1] /blue ray/Blu-ray, high definition DVD system pioneered by Sony as the next generation DVD/ 藍光光盤 蓝光光盘 [lan2 guang1 guang1 pan2] /Blu-ray disk, Sony high definition DVD disk/ 藍圖 蓝图 [lan2 tu2] /blueprint/ 藍天 蓝天 [lan2 tian1] /blue sky/ 藍寶石 蓝宝石 [lan2 bao3 shi2] /sapphire/ 藍屏死機 蓝屏死机 [lan2 ping2 si3 ji1] /blue screen of death/ 藍山 蓝山 [Lan2 shan1] /(N) Lanshan (place in Hunan)/ 藍巨星 蓝巨星 [lan2 ju4 xing1] /blue giant star/ 藍晶 蓝晶 [lan2 jing1] /blue topaz/topaz (aluminum fluorosilicate)/ 藍牙 蓝牙 [lan2 ya2] /Bluetooth/ 藍田 蓝田 [Lan2 tian2] /(N) Lantian (place in Shaanxi)/ 藍皮書 蓝皮书 [lan2 pi2 shu1] /an official report (e.g. governmental)/ 藍移 蓝移 [lan2 yi2] /blue shift (in the Doppler effect)/ 藍籌股 蓝筹股 [lan2 chou2 gu3] /blue chip stock/ 藍精靈 蓝精灵 [lan2 jing1 ling2] /The Smurfs/ 藍細菌 蓝细菌 [lan2 xi4 jun1] /cyanobacteria/ 藍耳病 蓝耳病 [lan2 er3 bing4] /porcine reproductive and respiratory syndrome (PRRS)/blue-ear swine fever/ 藍舌病 蓝舌病 [lan2 she2 bing4] /blue-tongue (viral disease of livestock)/ 藍色 蓝色 [lan2 se4] /blue/ 藍色戰劑 蓝色战剂 [lan2 se4 zhan4 ji4] /Agent Blue/ 藍草莓 蓝草莓 [lan2 cao3 mei2] /blueberry (Vaccinium angustifolium)/ 藍莓 蓝莓 [lan2 mei2] /blueberry/ 藍藻 蓝藻 [lan2 zao3] /cyanobacteria/ 藍靛 蓝靛 [lan2 dian4] /indigo/ 藍領 蓝领 [lan2 ling3] /blue collar/common laborer/ 藍鯨 蓝鲸 [lan2 jing1] /blue whale/ 藎 荩 [jin4] /Arthraxon ciliare/loyal/ 藏 藏 [cang2] /to conceal/to hide away/to harbor/to store/to collect/ 藏 藏 [zang4] /storehouse/depository/cache (computer)/Buddhist or Taoist scripture/ 藏 藏 [Zang4] /Tibet/Xizang 西藏/ 藏人 藏人 [Zang4 ren2] /Tibetan (person)/ 藏傳佛教 藏传佛教 [Cang2 chuan2 Fo2 jiao4] /Tibetan Buddhism/ 藏匿 藏匿 [cang2 ni4] /to cover up/to conceal/to go into hiding/ 藏垢納污 藏垢纳污 [cang2 gou4 na4 wu1] /to hide dirt, to conceal corruption (成语 saw); to shelter evil people and accept wrongdoing/aiding and abetting wicked deeds/ 藏奸 藏奸 [cang2 jian1] /to harbor evil intentions/ 藏文 藏文 [Zang4 wen2] /Tibetan script/Tibetan written language/Tibetan language/ 藏族 藏族 [Zang4 zu2] /Tibetan nationality/ 藏族人 藏族人 [Zang4 zu2 ren2] /Tibetan (person)/ 藏污納垢 藏污纳垢 [cang2 wu1 na4 gou4] /to hide dirt, to conceal corruption (成语 saw); to shelter evil people and accept wrongdoing/aiding and abetting wicked deeds/ 藏獨 藏独 [Zang4 du2] /Tibetan independence (movement)/ 藏紅花 藏红花 [zang4 hong2 hua1] /saffron (Crocus sativus)/ 藏羚 藏羚 [Zang4 ling2] /Tibetan antelope/Pantholops hodgsonii/chiru/ 藏羚羊 藏羚羊 [cang2 ling2 yang2] /Tibetan antelope/ 藏茴香果 藏茴香果 [zang4 hui2 xiang1 guo3] /caraway/ 藏語 藏语 [Zang4 yu3] /Tibetan language/ 藏身 藏身 [cang2 shen1] /hide/go into hiding/take shelter/ 藏躲 藏躲 [cang2 duo3] /to hide/to conceal/ 藏龍臥虎 藏龙卧虎 [cang2 long2 wo4 hu3] /hidden dragon, crouching tiger (成语 saw); fig. talented individuals in hiding/concealed talent/ 藐 藐 [miao3] /despise/small/ 藐視 藐视 [miao3 shi4] /despise/ 藕 藕 [ou3] /root of lotus/ 藘 藘 [lu:2] /madder/ 藙 藙 [yi4] /Zanthoxylum ailanthoides/ 藚 藚 [xu4] /Alisma plantago/ 藜 藜 [li2] /Chenopodium album/ 藝 艺 [yi4] /skill/art/ 藝人 艺人 [yi4 ren2] /performing artist/actor/ 藝伎 艺伎 [yi4 ji4] /geisha/ 藝名 艺名 [yi4 ming2] /stage name (of an actor or actress)/ 藝妓 艺妓 [yi4 ji4] /geisha (Japanese female entertainer)/ 藝術 艺术 [yi4 shu4] /art/ 藝術品 艺术品 [yi4 shu4 pin3] /art piece/work of art/ 藝術家 艺术家 [yi4 shu4 jia1] /artist/ 藝術體操 艺术体操 [yi4 shu4 ti3 cao1] /rhythmic gymnastics/ 藟 藟 [lei3] /bud/creeper/bramble/ 藤 藤 [teng2] /rattan/cane/ 藤森 藤森 [Teng2 sen1] /Fujimori (name)/Alberto Ken'ya Fujimori (1938-), president of Peru 1990-2000/ 藤澤 藤泽 [Teng2 ze2] /Fujizawa (Japanese name)/Fujizawa city in Kanagawa province/ 藤球 藤球 [teng2 qiu2] /sepak takraw (sport)/ 藤縣 藤县 [Teng2 xian4] /Teng county in Guangxi/ 藤蔓 藤蔓 [teng2 man2] /vine/ 藤野 藤野 [Teng2 ye3] /Yoshino-Sensei, name of a Japanese friend of Lu3 Xun4 魯迅|鲁迅/ 藤野先生 藤野先生 [Teng2 ye3 Xian1 sheng5] /Yoshino-Sensei, name of a Japanese friend of Lu3 Xun4 魯迅|鲁迅/ 藥 药 [yao4] /medicine/drug/cure/ 藥丸 药丸 [yao4 wan2] /pill/ 藥典 药典 [yao4 dian3] /pharmacopoeia/ 藥劑 药剂 [yao4 ji4] /medicine/ 藥劑士 药剂士 [yao4 ji4 shi4] /druggist/pharmacist/ 藥劑師 药剂师 [yao4 ji4 shi1] /drugstore chemist/druggist/pharmacist/ 藥品 药品 [yao4 pin3] /medicaments/medicine/drug/ 藥商 药商 [yao4 shang1] /druggist/ 藥學 药学 [yao4 xue2] /pharmacy/ 藥師佛 药师佛 [Yao4 shi1 fo2] /Medicine Buddha (Sanskrit: Bhaisajyaguru)/ 藥師如來 药师如来 [Yao4 shi1 ru2 lai2] /Medicine Buddha (Sanskrit: Bhaisajyaguru)/ 藥店 药店 [yao4 dian4] /pharmacy/ 藥房 药房 [yao4 fang2] /pharmacy/drugstore/ 藥方 药方 [yao4 fang1] /prescription/ 藥材 药材 [yao4 cai2] /drug ingredients/ 藥檢 药检 [yao4 jian3] /drugs test (e.g. on athletes)/ 藥水 药水 [yao4 shui3] /liquid medicine/lotion/ 藥水兒 药水儿 [yao4 shui3 er5] /(n) liquid medicine/ 藥片 药片 [yao4 pian4] /pill, tablet (e.g. medical)/ 藥物 药物 [yao4 wu4] /medicaments/pharmaceuticals/medication/medicine/drug/ 藥理學 药理学 [yao4 li3 xue2] /pharmacology/ 藥瓶 药瓶 [yao4 ping2] /medicine bottle/ 藥監局 药监局 [yao4 jian1 ju2] /PRC State food and drug administration/abbr. for 國家食品藥品監督管理局|国家食品药品监督管理局/ 藥簽 药棉 [yao4 qian1] /medical swab/ 藥膏 药膏 [yao4 gao1] /ointment/ 藥苗 药苗 [yao4 miao2] /immunization/ 藦 藦 [mo2] /Metaplexis stauntoni/ 藨 藨 [biao1] /kind of raspberry/ 藩 藩 [fan1] /a fence (for defense)/a pale/a border/han, a province under a feudal overlord in premodern Japan/ 藩國 藩国 [fan1 guo2] /a vassal state/ 藩籬 藩篱 [fan1 li2] /hedge/fence/(fig.) barrier/ 藪 薮 [sou3] /marsh/place of concourse/ 藶 苈 [li4] /Drabanemerosa hebecarpa/ 藷 藷 [shu3] /potato/yam/ 藹 蔼 [ai3] /friendly/ 藹然 蔼然 [ai3 ran2] /amicable/amiable/ 藹藹 蔼蔼 [ai3 ai3] /luxuriant (vegetation)/ 藺 蔺 [lin4] /juncus effusus/surname Lin/ 藺相如 蔺相如 [Lin4 Xiang1 ru2] /Ling Xiangru (dates unknown, 3rd century BC), famous statesman of Zhao 趙國|赵国/ 藻 藻 [zao3] /(aquatic grasses)/elegant/ 藻類 藻类 [zao3 lei4] /algae/ 藾 藾 [lai4] /(fragrant labiate plant)/ 藿 藿 [huo4] /Lophanthus rugosus/beans/ 蘀 蘀 [tuo4] /fallen leaves and bark/ 蘄 蕲 [qi2] /(herb)/implore/pray/place name/ 蘄春 蕲春 [Qi2 chun1] /(N) Qichun (place in Hubei)/ 蘅 蘅 [heng2] /Asarum blumei/ 蘆 芦 [lu2] /rush/reed/Phragmites communis/ 蘆山 芦山 [Lu2 shan1] /(N) Lushan (place in Sichuan)/ 蘆洲 芦洲 [Lu2 zhou1] /(N) Luchou (city in Taiwan)/ 蘆溝橋 芦沟桥 [Lu2 gou1 qiao2] /Lugou bridge or Marco Polo bridge, the scene of "incident" sparking WW2 between Japan and China/ 蘆溝橋事變 芦沟桥事变 [Lu2 gou1 qiao2 shi4 bian4] /the Marco Polo bridge incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China/ 蘆竹鄉 芦竹乡 [Lu2 zhu2 xiang1] /(N) Luchu (village in Taiwan)/ 蘆筍 芦笋 [lu2 sun3] /asparagus/ 蘆管 芦管 [lu2 guan3] /reed pipe/ 蘆花黃雀 芦花黄雀 [lu2 hua1 huang2 que4] /oriental greenfinch (Carduelis sinica)/ 蘆荻 芦荻 [lu2 di2] /reeds/ 蘆葦 芦苇 [lu2 wei3] /reed/ 蘆薈 芦荟 [lu2 hui4] /aloe vera/ 蘇 苏 [su1] /Perilla frutescens (Chinese basil or wild red basil)/place name/to revive/used as phonetic in transliteration/abbr. for Soviet Union 蘇維埃|苏维埃 or 蘇聯|苏联, Jiangsu province 江蘇|江苏 and Suzhou city 蘇州|苏州/surname Su/ 蘇丹 苏丹 [Su1 dan1] /Sudan/sultan (ruler of some Muslim states, esp. Ottoman Emperor)/ 蘇伊士 苏伊士 [Su1 yi1 shi4] /Suez (canal)/ 蘇伊士河 苏伊士河 [Su1 yi1 shi4 he2] /the Suez canal/ 蘇伊士運河 苏伊士运河 [Su1 yi1 shi4 yun4 he2] /Suez Canal/ 蘇俄 苏俄 [Su1 e2] /Soviet Russia/ 蘇共 苏共 [Su1 Gong4] /Soviet Communist party/ 蘇哈托 苏哈托 [Su1 ha1 tuo1] /Suharto/ 蘇報案 苏报案 [Su1 bao4 an4] /Qing's 1903 suppression of revolutionary calls in newspaper 蘇報|苏报, leading to imprisonment of Zhang Taiyan 章太炎 and Zou Rong 鄒容|邹容/ 蘇姆蓋特 苏姆盖特 [Su1 mu3 gai4 te4] /Sumgayit, city in Azerbaijan/ 蘇富比 苏富比 [Su1 fu4 bi3] /Sotheby's auction house/ 蘇尼特右旗 苏尼特右旗 [Su1 ni2 te4 you4 qi2] /(N) Sunite youqi (place in Inner Mongolia)/ 蘇尼特左旗 苏尼特左旗 [Su1 ni2 te4 zuo3 qi2] /(N) Sunite zuoqi (place in Inner Mongolia)/ 蘇州 苏州 [Su1 zhou1] /Suzhou prefecture level city in Jiangsu/ 蘇州地區 苏州地区 [Su1 zhou1 di4 qu1] /Suzhou region in Jiangsu/ 蘇州大學 苏州大学 [Su1 zhou1 Da4 xue2] /Suzhou or Soochow University, Jiangsu/ 蘇州市 苏州市 [Su1 zhou1 shi4] /Suzhou prefecture level city in Jiangsu/ 蘇必利爾湖 苏必利尔湖 [Su1 bi4 li4 er3 Hu2] /Lake Superior/ 蘇打 苏打 [su1 da2] /soda (loan word)/ 蘇打水 苏打水 [su1 da2 shui3] /soda water/ 蘇打粉 苏打粉 [su1 da2 fen3] /baking soda/ 蘇打餅乾 苏打饼干 [su1 da2 bing3 gan1] /soda biscuit/cracker/ 蘇拉威西 苏拉威西 [Su1 la1 wei1 xi1] /Sulawesi or Celebes (Indonesian Island)/ 蘇木 苏木 [su1 mu4] /sappan wood (Caesalpinia sappan), used in Chinese medicine/administrative subdivision of banner 旗 (county) in inner Mongolia (Mongol: arrow)/ 蘇東坡 苏东坡 [Su1 Dong1 po1] /Su Dongpo, another name for Su Shi 蘇軾|苏轼 (1037-1101), northern Song writer and calligrapher/ 蘇枋 苏枋 [su1 fang1] /sappanwood (Caesalpinia sappan)/ 蘇枋木 苏枋木 [su1 fang1 mu4] /sappan wood (Caesalpinia sappan), used in Chinese medicine/ 蘇格拉底 苏格拉底 [Su1 ge2 la1 di3] /Socrates (469-399 BC), Greek philosopher/ 蘇格蘭 苏格兰 [Su1 ge2 lan2] /Scotland/ 蘇格蘭場 苏格兰场 [su1 ge2 lan2 chang3] /Scotland Yard/ 蘇格蘭帽 苏格兰帽 [su1 ge2 lan2 mao4] /bonnet/ 蘇步青 苏步青 [Su1 Bu4 qing1] /Su Buqing/ 蘇武 苏武 [Su1 Wu3] /Su Wu (140-60 BC), Hany dynasty envoy to the Xiongnu 匈奴 kept captive for 20 years/ 蘇氨酸 苏氨酸 [su1 an1 suan1] /threonine (Thr), an essential amino acid/ 蘇洵 苏洵 [Su1 Xun2] /Su Xun (1009-1066), northern Song writer of prose/one of the Three Su 三苏|三苏 and one of Eight Giants 唐宋八大家/ 蘇澳鎮 苏澳镇 [Su1 ao4 zhen4] /(N) Suao (town in Taiwan)/ 蘇爾 苏尔 [Su1 er3] /Sol (goddess)/ 蘇珊 苏珊 [su1 shan1] /Susan (from the Narnia chronicles)/ 蘇瓦 苏瓦 [Su1 wa3] /Suva (capital of Fiji)/ 蘇祿 苏禄 [Su1 lu4] /old term for Sulawesi or Celebes 苏拉威西/ 蘇維埃 苏维埃 [Su1 wei2 ai1] /Soviet (council)/ 蘇維埃俄國 苏维埃俄国 [Su1 wei2 ai1 E2 guo2] /Soviet Russia (1917-1991)/ 蘇美爾 苏美尔 [Su1 mei3 er3] /Sumer (Šumer), one of the early civilizations of the Ancient Near East/ 蘇聯 苏联 [Su1 lian2] /Soviet Union/ 蘇聯之友社 苏联之友社 [Su1 lian2 zhi1 you3 she4] /Soviet Union friendly society/ 蘇聯共產黨 苏联共产党 [Su1 lian2 Gong4 chan3 dang3] /Communist Party of the Soviet Union/ 蘇聯最高蘇維埃 苏联最高苏维埃 [Su1 lian2 Zui4 gao1 Su1 wei2 ai1] /Supreme Soviet/ 蘇胺酸 苏胺酸 [su1 an4 suan1] /threonine/ 蘇裡南 苏里南 [Su1 li3 nan2] /Suriname/ 蘇裡南河 苏里南河 [su1 li3 nan2 he2] /Suriname River/ 蘇貞昌 苏贞昌 [Su1 Zhen1 chang1] /Su Tseng-chang (1947-), Taiwanese DPP politician/ 蘇軾 苏轼 [Su1 Shi4] /Su Shi (1037-1101), northern Song writer and calligrapher/also called Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡/one of 三蘇|三苏 and one of 唐宋八大家/ 蘇轍 苏辙 [Su1 Zhe2] /Su Zhe (1039-1112), northern Song writer and calligrapher/one of 三苏|三苏 and one of 唐宋八大家/ 蘇迪曼杯 苏迪曼杯 [Su1 di2 man4 bei1] /Sudirman cup (world badminton team competition)/ 蘇醒 苏醒 [su1 xing3] /to wake up/to regain consciousness/ 蘇里南 苏里南 [su1 li3 nan2] /Suriname/ 蘇金達 苏金达 [Su1 jin1 da2] /Sukinda, Indian city/ 蘇鐵 苏铁 [su1 tie3] /Cycas revoluta/ 蘇門答臘 苏门答腊 [Su1 men2 da2 la4] /Sumatra (one of the Indonesian islands)/ 蘇門答臘島 苏门答腊岛 [Su1 men2 da2 la4 dao3] /Sumatra (one of the Indonesian islands)/ 蘇門達臘 苏门达腊 [su1 men2 da2 la4] /Sumatra (one of the Indonesian islands)/ 蘇黎世 苏黎世 [Su1 li2 shi4] /Zurich/ 蘇黎士 苏黎士 [su1 li2 shi4] /Zürich (Swiss city)/ 蘊 蕴 [yun4] /bring together/collect/ 蘊含 蕴含 [yun4 han2] /to contain/to accumulate/ 蘊和 蕴和 [yun4 he2] /to contain (e.g. poem contains feelings)/contained in/ 蘊涵 蕴涵 [yun4 han2] /to contain/to accumulate/to embrace/implicit condition/implication/entailment/ 蘊結 蕴结 [yun4 jie2] /latent (desire, feeling etc)/bottled up/ 蘊聚 蕴聚 [yun4 ju4] /to contain/to accumulate/to hold concealed/ 蘊蓄 蕴蓄 [yun4 xu4] /latent/hidden and not developed/ 蘊藉 蕴藉 [yun4 jie4] /temperate and refined/implicit/restrained/ 蘊藏 蕴藏 [yun4 cang2] /to store up/containing untapped quantities/ 蘊藏量 蕴藏量 [yun4 cang2 liang4] /reserves/amount still in store/ 蘋 苹 [pin2] /marsiliaceae/clover fern/ 蘋 苹 [ping2] /apple/ 蘋果 苹果 [ping2 guo3] /apple/ 蘋果公司 苹果公司 [Ping2 guo3 Gong1 si1] /Apple Inc./ 蘋果核 苹果核 [ping2 guo3 he2] /apple core/ 蘋果汁 苹果汁 [ping2 guo3 zhi1] /apple juice/ 蘋果派 苹果派 [ping2 guo3 pai4] /apple pie/ 蘋果蠹蛾 苹果蠹蛾 [ping2 guo3 du4 e2] /Codling moth/ 蘋果電腦 苹果电脑 [ping2 guo3 dian4 nao3] /Apple computer/ 蘋果餡餅 苹果馅饼 [ping2 guo3 xian4 bing3] /apple pie/ 蘑 蘑 [mo2] /mushroom/ 蘑菇 蘑菇 [mo2 gu5] /mushroom/ 蘑菇雲 蘑菇云 [mo2 gu1 yun2] /mushroom cloud/ 蘑菰 蘑菰 [mo2 gu1] /mushroom/ 蘗 蘗 [nie4] /shoots from an old stump/ 蘘 蘘 [rang2] /a kind of wild ginger/ 蘚 藓 [xian3] /mosses on damp walls/ 蘢 茏 [long2] /Polygonum posumbu/ 蘤 蘤 [wei3] /flower, blossoms/ 蘧 蘧 [qu2] /surname Qu/Dianthus superbus/ 蘩 蘩 [fan2] /Artemisia stellariana/ 蘭 兰 [lan2] /orchid (蘭花|兰花 Cymbidium goeringii)/fragrant thoroughwort (蘭草|兰草 Eupatorium fortunei)/lily magnolia (木蘭|木兰)/surname Lan/ 蘭交 兰交 [lan2 jiao1] /close friendship/a meeting of minds/ 蘭克 兰克 [Lan2 ke4] /Rank (name)/Leopold von Ranke (1795-1886), important German historian/ 蘭因絮果 兰因絮果 [lan2 yin1 xu4 guo3] /starts well but ends in separation (of marital relations)/ 蘭坪 兰坪 [Lan2 ping2] /Lanping autonomous county in Yunnan/ 蘭姆打 兰姆打 [lan2 mu3 da3] /lambda (Greek letter Λλ)/ 蘭姆達 兰姆达 [lan2 mu3 da2] /lambda (Greek letter Λλ)/ 蘭學 兰学 [lan2 xue2] /Dutch studies (study of Europe and the world in premodern Japan)/ 蘭室 兰室 [lan2 shi4] /a lady's room (honorific)/ 蘭嶼鄉 兰屿乡 [Lan2 yu3 xiang1] /(N) Lanyu, Orchid Island (village in Taiwan)/ 蘭州 兰州 [lan2 zhou1] /Lanzhou, capital of Gansu province in north central China/ 蘭州大學 兰州大学 [Lan2 zhou1 Da4 xue2] /Lanzhou University/ 蘭州市 兰州市 [Lan2 zhou1 shi4] /Lanzhou/ 蘭摧玉折 兰摧玉折 [lan2 cui1 yu4 zhe2] /premature death of a budding talent/those whom the Gods love die young/ 蘭斯 兰斯 [Lan2 si1] /Rheims (city in France)/ 蘭新 兰新 [lan2 xin1] /Lanzhou and Xinjiang/ 蘭新鐵路 兰新铁路 [Lan2 xin1 tie3 lu4] /Lanzhou-Xinjiang railway/ 蘭溪 兰溪 [Lan2 xi1] /(N) Lanxi (city in Zhejiang)/ 蘭玉 兰玉 [lan2 yu4] /your son (honorific)/ 蘭科 兰科 [lan2 ke1] /Orchidaceae/ 蘭章 兰章 [lan2 zhang1] /a beautiful speech or piece of writing/your beautiful article (honorific)/ 蘭考 兰考 [Lan2 kao3] /(N) Lankao (place in Henan)/ 蘭舟 兰舟 [lan2 zhou1] /lit. boat made of lily magnolia wood; a poetic term for boat/ 蘭艾同焚 兰艾同焚 [lan2 ai4 tong2 fen2] /lit. to burn both fragrant orchids and stinking weeds (成语 saw); fig. to destroy indiscriminately the noble and common/the rain falls on the just and unjust alike/ 蘭花 兰花 [lan2 hua1] /cymbidium/orchid/ 蘭若 兰若 [lan2 ruo4] /Buddhist temple (translit. of Sanskrit Aranyakah)/ 蘭西 兰西 [Lan2 xi1] /(N) Lanxi (place in Heilongjiang)/ 蘭言 兰言 [lan2 yan2] /intimate conversation/ 蘭譜 兰谱 [lan2 pu3] /lit. directory of orchids; fig. genealogical record (esp. exchanged between sworn brothers)/ 蘭迪斯 兰迪斯 [Lan2 di2 si1] /Landis (name)/ 蘭閨 兰闺 [lan2 gui1] /a lady's room (honorific)/ 蘵 蘵 [zhi2] /Physalis angulata/ 蘸 蘸 [zhan4] /to dip in (ink, sauce etc)/ 蘺 蓠 [li2] /Gracilaria confervoides/ 蘺笆 蓠笆 [li2 ba5] /(n) bamboo fence/ 蘼 蘼 [mi2] /millet/ 蘿 萝 [luo2] /radish/ 蘿北 萝北 [Luo2 bei3] /(N) Luobei (place in Heilongjiang)/ 蘿蔔 萝卜 [luo2 bo5] /turnip/ 虀 虀 [ji1] /fragment/salted vegetables/spices/ 虆 虆 [lei2] /creeper/bramble/dirt-basket/ 虍 虍 [hu1] /stripes of tiger/ 虎 虎 [hu3] /tiger/ 虎不拉 虎不拉 [hu3 bu5 la1] /shrike/ 虎尾鎮 虎尾镇 [Hu3 wei3 zhen4] /(N) Huwei (town in Taiwan)/ 虎年 虎年 [hu3 nian2] /Year of the Tiger (e.g. 2010)/ 虎斑鸚鵡 虎斑鹦鹉 [hu3 ban1 ying1 wu3] /budgerigar (genus Psittacella, several species)/budgie/ 虎林 虎林 [Hu3 lin2] /(N) Hulin (place in Heilongjiang)/ 虎爪派 虎爪派 [hu3 zhua3 pai4] /Hu Zhua Pai - "Tiger Claw Sytem" - Martial Art/ 虎父無犬子 虎父无犬子 [hu3 fu4 wu2 quan3 zi3] /lit. father a lion, son cannot be a dog (honorific); With a distinguished father such as you, the son is sure to do well./like father, like son/ 虎踞龍盤 虎踞龙盘 [hu3 ju4 long2 pan2] /lit. where tigers crouch and dragons coil (成语 saw); fig. forbidding terrain/ 虎踞龍蟠 虎踞龙蟠 [hu3 ju4 long2 pan2] /lit. where tigers crouch and dragons coil (成语 saw); fig. forbidding terrain/ 虎蹲砲 虎蹲炮 [hu3 dun1 pao4] /a short-barreled mortar/an ancient catapult/ 虎骨 虎骨 [hu3 gu3] /tiger bone (used in traditional Chinese medicine)/ 虐 虐 [nu:e4] /oppressive/tyrannical/ 虐待 虐待 [nu:e4 dai4] /mistreatment/ 虒 虒 [si1] /amphibious animal with one horn/ 虓 虓 [xiao1] /roar of a tiger/ 虔 虔 [qian2] /devout/ 虔敬 虔敬 [qian2 jing4] /reverent/ 虔誠 虔诚 [qian2 cheng2] /sincere/ 處 处 [chu3] /to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to stay/to get along with/to be in a position of/to deal with/to discipline/to punish/ 處 处 [chu4] /place/location/spot/point/office/department/bureau/respect/classifier for locations or items of damage: spot, point/ 處世 处世 [chu3 shi4] /to conduct oneself in society/ 處世原则 处世原则 [chu3 shi4 yuan2 ze2] /a maxim/one's principles/ 處事 处事 [chu3 shi4] /to handle affairs/to deal with/ 處事原则 处事原则 [chu3 shi4 yuan2 ze2] /a maxim/one's principles/ 處分 处分 [chu3 fen4] /to discipline sb/to punish/disciplinary action/to deal with (a matter)/ 處堂燕雀 处堂燕雀 [chu4 tang2 yan4 que4] /lit. a caged bird in a pavilion (成语 saw); fig. to lose vigilance by comfortable living/unaware of the disasters ahead/a fool's paradise/ 處境 处境 [chu3 jing4] /plight/ 處女 处女 [chu3 nu:3] /virgin/maiden/inaugural/ 處女作 处女作 [chu3 nu:3 zuo4] /first publication/maiden work/ 處女座 处女座 [Chu3 nu:3 zuo4] /Virgo (constellation and sign of the zodiac)/popular variant of 室女座/ 處女膜 处女膜 [chu3 nu:3 mo2] /hymen/ 處女航 处女航 [chu3 nu:3 hang2] /maiden voyage/ 處所 处所 [chu3 suo3] /place/ 處方 处方 [chu3 fang1] /medical prescription/ 處於 处于 [chu3 yu2] /be (in some state, position, or condition)/ 處暑 处暑 [Chu3 shu3] /Chushu or End of Heat, 14th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气, from 23rd August/ 處死 处死 [chu3 si3] /an execution/to put sb to death/ 處決 处决 [chu3 jue2] /execute (a condemned criminal)/ 處理 处理 [chu3 li3] /to handle/to treat/to deal with/to process/ 處理器 处理器 [chu3 li3 qi4] /processor/ 處理能力 处理能力 [chu3 li3 neng2 li4] /processing capability/throughput/ 處男 处男 [chu3 nan2] /virgin (male)/ 處置 处置 [chu3 zhi4] /to handle/to take care of/to punish/ 處罰 处罚 [chu3 fa2] /penalize/punish/ 處處 处处 [chu4 chu4] /everywhere/in all respects/ 虖 虖 [hu1] /exhale/scream of tiger/to call/ 虛 虚 [xu1] /devoid of content/void/false/empty/vain/ 虛位以待 虚位以待 [xu1 wei4 yi3 dai4] /(成语 saw) to reserve a seat for sb/ 虛假 虚假 [xu1 jia3] /false/a fake/an impostor/ 虛偽 虚伪 [xu1 wei3] /false/hypocritical/artificial/sham/ 虛偽類真 虚伪类真 [xu1 wei3 lei4 zhen1] /false but apparently real/ 虛像 虚像 [xu1 xiang4] /virtual image/ 虛名 虚名 [xu1 ming2] /false reputation/ 虛報 虚报 [xu1 bao4] /to misreport/fraudulent report/ 虛妄 虚妄 [xu1 wang4] /fabricated/ 虛實 虚实 [xu1 shi2] /what is true and what is false/(to get to know) the real situation/ 虛幻 虚幻 [xu1 huan4] /imaginary/illusory/ 虛弱 虚弱 [xu1 ruo4] /weak/in poor health/ 虛張聲勢 虚张声势 [xu1 zhang1 sheng1 shi4] /bluff/ 虛心 虚心 [xu1 xin1] /modest/ 虛心使人進步驕傲使人落後 虚心使人进步骄傲使人落后 [xu1 xin1 shi3 ren2 jin4 bu4 jiao1 ao4 shi3 ren2 luo4 hou4] /Modesty leads to progress, arrogance makes you drop behind (favorite slogan of Mao Dzedong 毛澤東|毛泽东, noted for his modesty)./ 虛心使人進步,驕傲使人落後 虚心使人进步,骄傲使人落后 [xu1 xin1 shi3 ren2 jin4 bu4 , jiao1 ao4 shi3 ren2 luo4 hou4] /Modesty can make people progress, conceit make people lag behind./ 虛情假意 虚情假意 [xu1 qing2 jia3 yi4] /false friendship/hypocritical show of affection/ 虛懷若谷 虚怀若谷 [xu1 huai2 ruo4 gu3] /very modest/ 虛擬 虚拟 [xu1 ni3] /fictitious/theoretical/virtual/ 虛擬世界 虚拟世界 [xu1 ni3 shi4 jie4] /virtual reality/web based fantasy world/ 虛擬機 虚拟机 [xu1 ni3 ji1] /virtual machine/ 虛擬環境 虚拟环境 [xu1 ni3 huan2 jing4] /virtual environment/ 虛擬網絡 虚拟网络 [xu1 ni3 wang3 luo4] /virtual network/ 虛擬通道標誌符 虚拟通道标志符 [xu1 ni3 tong1 dao4 biao1 zhi4 fu2] /virtual channel connection identifier/VCI/ 虛擬通道連接 虚拟通道连接 [xu1 ni3 tong1 dao4 lian2 jie1] /virtual channel connection/VCC/ 虛擬連接 虚拟连接 [xu1 ni3 lian2 jie1] /virtual connection/ 虛數 虚数 [xu1 shu4] /imaginary number/ 虛文 虚文 [xu1 wen2] /dead letter/rule no longer in force/empty formality/ 虛文浮禮 虚文浮礼 [xu1 wen2 fu2 li3] /empty formality/ 虛星 虚星 [xu1 xing1] /imaginary star (in astrology)/ 虛有其表 虚有其表 [xu1 you3 qi2 biao3] /lit. its outside face seems good (成语 saw); fig. looks impressive but is worthless/not as good as it looks/a reputation with no substance/ 虛榮 虚荣 [xu1 rong2] /vanity/ 虛榮心 虚荣心 [xu1 rong2 xin1] /vanity/ 虛構 虚构 [xu1 gou4] /imaginary/ 虛構小說 虚构小说 [xu1 gou4 xiao3 shuo1] /fiction/ 虛歲 虚岁 [xu1 sui4] /East Asian age reckoning/ 虛無 虚无 [xu1 wu2] /nothingness/ 虛無主義 虚无主义 [xu1 wu2 zhu3 yi4] /nihilism/ 虛無縹緲 虚无缥缈 [xu1 wu2 piao3 miao3] /unreal/illusory/imaginary/vague and with nothing in it/ 虛空藏菩薩 虚空藏菩萨 [Xu1 kong1 zang4 Pu2 sa4] /Akasagarbha Bodhisattva/ 虛線 虚线 [xu1 xian4] /dotted line/ 虛缺號 虚缺号 [xu1 que1 hao4] /Chinese blank character □ (punct. used to represent an unreadable character)/ 虛脫 虚脱 [xu1 tuo1] /exhaustion/collapse from dehydration/ 虛腕 虚腕 [xu1 wan4] /empty wrist (method of painting)/ 虛與委蛇 虚与委蛇 [xu1 yu3 wei1 she2] /a pretence at complying (成语 saw); sham gestures of politeness/ 虛蓆以待 虚席以待 [xu1 xi2 yi3 dai4] /(成语 saw) to reserve a seat for sb/ 虛虛實實 虚虚实实 [xu1 xu1 shi2 shi2] /hard to tell if it's real or sham/ 虛言 虚言 [xu1 yan2] /empty words/false words/ 虛詐 虚诈 [xu1 zha4] /tricky and hypocritical/ 虛謊 虚谎 [xu1 huang3] /false/ 虛警 虚警 [xu1 jing3] /false alert/ 虛譽 虚誉 [xu1 yu4] /imaginary reputation/empty fame/ 虛電路 虚电路 [xu1 dian4 lu4] /virtual circuit/VC/ 虛飄飄 虚飘飘 [xu1 piao1 piao1] /light and airy/floating/ 虛驚 虚惊 [xu1 jing1] /false alarm/panic rumor/ 虜 虏 [lu3] /take captive/ 虜獲 虏获 [lu3 huo4] /capture (people)/ 虞 虞 [yu2] /forewarned/peace/worry/surname Yu/ 虞世南 虞世南 [Yu2 Shi4 nan2] /Yu Shi'nan (558-638), politician of Sui and early Tang periods, poet and calligrapher, one of Four Great Poets of early Tang 唐初四大家/ 虞喜 虞喜 [Yu2 xi3] /Chinese astronomer (281-356 AD) famous for determining the precession of the equinoxes/ 虞城 虞城 [Yu2 cheng2] /(N) Yucheng (place in Henan)/ 號 号 [hao2] /roar/cry/ 號 号 [hao4] /day of a month/(suffix used after) name of a ship/(ordinal) number/ 號召 号召 [hao4 zhao4] /call/appeal/ 號啕 号啕 [hao2 tao2] /to cry/to wail loudly/ 號喪 号丧 [hao2 sang5] /to weep/to howl as if at a funeral/ 號碼 号码 [hao4 ma3] /number/ 號稱 号称 [hao4 cheng1] /to have a reputation as/known as/de facto/to claim to be (often exaggeratedly or falsely)/ 號筒 号筒 [hao4 tong3] /bugle/ 號角 号角 [hao4 jiao3] /bugle horn/ 虡 虡 [ju4] /bell pendant stand/ 虢 虢 [guo2] /name of an ancient state/ 虣 虣 [bao4] /cruel/violent/ 虥 虥 [zhan4] /striped wild cat/ 虧 亏 [kui1] /deficiency/deficit/ 虧待 亏待 [kui1 dai4] /to treat sb unfairly/ 虧得 亏得 [kui1 de5] /fortunately/luckily/(sarcastic) fancy that, how fortunate!/ 虧心 亏心 [kui1 xin1] /a guilty conscience/ 虧折 亏折 [kui1 zhe2] /to make a capital loss/ 虧損 亏损 [kui1 sun3] /deficit/(financial) loss/ 虧本 亏本 [kui1 ben3] /to make a loss/ 虧本出售 亏本出售 [kui1 ben3 chu1 shou4] /to sell at a loss/ 虧格 亏格 [kui1 ge2] /(math.) genus/ 虧欠 亏欠 [kui1 qian4] /to fall short of/to have a deficit/deficit/deficiency/ 虧產 亏产 [kui1 chan3] /a shortfall in production/ 虧空 亏空 [kui1 kong1] /in debt/in the red/in deficit/ 虧缺 亏缺 [kui1 que1] /wane/ 虧負 亏负 [kui1 fu4] /deficient/to let sb down/to cause sb suffering/ 虩 虩 [xi4] /terrified/ 虫 虫 [chong2] /insect/worm/ 虯 虬 [qiu2] /young dragon with horns/ 虰蛵 虰蛵 [ding1 xing2] /less common word for dragonfly 蜻蜓/ 虱 虱 [shi1] /louse/ 虵 虵 [she2] /variant of 蛇, snake/ 虷 虷 [gan1] /worm/ 虹 虹 [hong2] /rainbow/ 虹 虹 [jiang4] /rainbow/ 虹口區 虹口区 [Hong2 kou3 qu1] /Hongkou District/ 虹吸管 虹吸管 [hong2 xi1 guan3] /siphon/ 虹橋 虹桥 [Hong2 qiao2] /Rainbow bridge (name)/district of Shanghai including the old Hongqiao airport/ 虹橋機場 虹桥机场 [Hong2 qiao2 ji1 chang3] /Hongqiao Airport (Shanghai)/ 虹膜 虹膜 [hong2 mo2] /iris/ 虺 虺 [hui1] /sick/with no ambition/ 虺 虺 [hui3] /poisonous snakes/ 虻 虻 [meng2] /Tabanus trigonus/house fly/ 虼 虼 [ge4] /flea/ 虼蚤 虼蚤 [ge4 zao5] /flea (common colloquial word)/ 蚈 蚈 [qian1] /(arch.) firefly/ 蚊 蚊 [wen2] /mosquito/ 蚊子 蚊子 [wen2 zi5] /mosquito/ 蚊帳 蚊帐 [wen2 zhang4] /mosquito net/ 蚋 蚋 [rui4] /(mosquito)/Simulia lugubris/blackfly/ 蚌 蚌 [bang4] /oysters/mussels/ 蚌埠 蚌埠 [Beng4 bu4] /Bengbu, prefecture level city in Anhui/ 蚌埠市 蚌埠市 [Beng4 bu4 shi4] /Bengbu, prefecture level city in Anhui/ 蚍蜉 蚍蜉 [pi2 fu2] /a type of large ant/ 蚓 蚓 [yin3] /earthworm/ 蚔 蚔 [qi2] /green-frog/ 蚘 蚘 [hui2] /tapeworm/ 蚜 蚜 [ya2] /aphis/ 蚡 蚡 [fen2] /(mole)/ 蚣 蚣 [gong1] /scolopendra centipede/ 蚤 蚤 [zao3] /flea/ 蚧 蚧 [jie4] /horned toad/ 蚨 蚨 [fu2] /(water-beetle)/money/ 蚩 蚩 [chi1] /surname Chi/ignorant/worm/ 蚩尤 蚩尤 [Chi1 You2] /Chi You, legendary creator of metalworking and weapons/comet/ 蚪 蚪 [dou3] /tadpole/ 蚯 蚯 [qiu1] /earthworm/ 蚯蚓 蚯蚓 [qiu1 yin3] /earthworm/ 蚰 蚰 [you2] /see 蚰蜒, earwig/house centipede/ 蚰蜒 蚰蜒 [you2 yan5] /earwig/house centipede/ 蚰蜒路 蚰蜒路 [you2 yan5 lu4] /lit. centipede's path/fig. narrow winding road/ 蚱 蚱 [zha4] /grasshopper/ 蚱蜢 蚱蜢 [zha4 meng3] /grasshopper/ 蚱蟲 蚱虫 [zha4 chong2] /grasshopper/ 蚳 蚳 [chi2] /ant eggs/ 蚴 蚴 [you4] /larva/ 蚵 蚵 [e2] /oyster/ 蚶 蚶 [han1] /small clam/arca inflata/ 蚹 蚹 [fu4] /Eulota peliomphala/ 蚺 蚺 [ran2] /a boa constrictor/ 蚺蛇 蚺蛇 [ran2 she2] /boa constrictor/ 蚻 蚻 [zha2] /Aphrophora martima/ 蚿 蚿 [xian2] /millipede/ 蛀 蛀 [zhu4] /termite/to bore (of insects)/ 蛁 蛁 [diao1] /Pomponia maculatiocollis/ 蛄 蛄 [gu1] /see 蝼蛄 mole-cricket (Gryllotalpa)/ 蛅 蛅 [ran2] /a caterpillar/ 蛆 蛆 [qu1] /maggot/ 蛇 蛇 [she2] /snake/serpent/ 蛇夫座 蛇夫座 [she2 fu1 zuo4] /Ophiuchus (constellation)/ 蛇年 蛇年 [she2 nian2] /Year of the Snake (e.g. 2001)/ 蛇形 蛇形 [she2 xing2] /S-shaped/serpentine/coiled like a snake/ 蛇毒素 蛇毒素 [she2 du2 su4] /snake toxin/ 蛇皮 蛇皮 [she2 pi2] /snake skin/ 蛇紋岩 蛇纹岩 [she2 wen2 yan2] /serpentine (geol.)/ 蛇紋石 蛇纹石 [she2 wen2 shi2] /serpentine (geol.)/ 蛇綠岩 蛇绿岩 [she2 lu:4 yan2] /ophiolite (geol.)/ 蛇蒿 蛇蒿 [she2 hao1] /tarragon/ 蛉 蛉 [ling2] /sandfly/ 蛋 蛋 [dan4] /egg/oval shaped/ 蛋撻 蛋挞 [dan4 ta4] /custard tart/ 蛋殼 蛋壳 [dan4 ke2] /eggshell/ 蛋氨酸 蛋氨酸 [dan4 an1 suan1] /methionine (Met), an essential amino acid/ 蛋白 蛋白 [dan4 bai2] /egg white/protein/albumen/ 蛋白石 蛋白石 [dan4 bai2 shi2] /opal/ 蛋白素 蛋白素 [dan4 bai2 su4] /albumin/ 蛋白質 蛋白质 [dan4 bai2 zhi4] /protein/ 蛋糕 蛋糕 [dan4 gao1] /cake/ 蛋花湯 蛋花汤 [dan4 hua1 tang1] /clear soup containing beaten egg and green leafy vegetable/ 蛋黃 蛋黄 [dan4 huang2] /egg yolk/ 蛋黃醬 蛋黄酱 [dan4 huang2 jiang4] /mayonnaise/ 蛋黄素 蛋黄素 [dan4 huang2 su4] /lecithin (phospholipid found in egg yolk)/ 蛌 蛌 [gu3] /cricket/ 蛍 蛍 [ying2] /Japanese variant of 螢|萤/ 蛐 蛐 [qu1] /cricket/ 蛑 蛑 [mou2] /marine crab/ 蛓 蛓 [ci4] /(larva)/ 蛔 蛔 [hui2] /roundworm/Ascaris lumbricoides/ 蛘 蛘 [yang2] /a weevil found in rice etc/ 蛙 蛙 [wa1] /frog/ 蛙人 蛙人 [wa1 ren2] /frogman/ 蛙泳 蛙泳 [wa1 yong3] /(swimming) breaststroke/ 蛙突 蛙突 [wa1 tu1] /batrachotoxin (BTX), poison from frogs/ 蛙鞋 蛙鞋 [wa1 xie2] /fins (diving)/flippers/ 蛚 蛚 [lie4] /Cyrtoxiphus ritsemae/ 蛛 蛛 [zhu1] /see 蜘蛛, spider/ 蛛絲馬跡 蛛丝马迹 [zhu1 si1 ma3 ji4] /lit. spider's thread and horse track/tiny hints (of a secret)/traces/clue/ 蛜 蛜 [yi1] /wood-louse/ 蛞 蛞 [kuo4] /snail/slug/mole cricket/ 蛞蝓 蛞蝓 [kuo4 yu2] /a slug/ 蛞蝼 蛞蝼 [kuo4 lou2] /mole cricket (Gryllotalpa)/ 蛟 蛟 [jiao1] /scaly dragon/ 蛟河 蛟河 [Jiao1 he2] /(N) Jiaohe (city in Jilin)/ 蛣 蛣 [jie2] /beetle/ 蛤 蛤 [ge2] /clam/ 蛤 蛤 [ha2] /frog/toad/ 蛤蚧 蛤蚧 [ge2 jie4] /Phrynosoma cornuta (a kind of toad)/ 蛤蜊 蛤蜊 [ge2 li2] /clam/ 蛤蟆 蛤蟆 [ha2 ma5] /frog/toad/ 蛤蟹 蛤蟹 [ha2 xie4] /clams and crabs/seafood/ 蛩 蛩 [qiong2] /anxious/grasshopper/a cricket/ 蛭 蛭 [zhi4] /fluke/leech/hirudinea/ 蛵 蛵 [xing2] /see 虰蛵, less common word for dragonfly/ 蛸 蛸 [shao1] /long-legged spider/ 蛸 蛸 [xiao1] /Octopus octopodia/mantis egg nest/ 蛹 蛹 [yong3] /chrysalis/pupa/ 蛺 蛱 [jia2] /butterfly/ 蛻 蜕 [tui4] /skin cast off during moulting/exuvium/to pupate/to moult/to slough/to cast off an old skin or shell/ 蛻皮 蜕皮 [tui4 pi2] /skin cast off during moulting/exuvium/to pupate/to moult/to slough/to cast off an old skin or shell/ 蛾 蛾 [e2] /moth/ 蛾摩拉 蛾摩拉 [E2 mo2 la1] /Sodom and Gomorrah/ 蛾類 蛾类 [e2 lei4] /moth (family)/ 蜀 蜀 [shu3] /abbr. for Sichuan 四川 province in southwest China/one of the Three Kingdoms after the fall of the Han dynasty/ 蜀國 蜀国 [Shu3 guo2] /Sichuan/the state of Shu in Sichuan at different periods/the Shu Han dynasty (214-263 AD) of Liu Bei 劉備|刘备 during the Three Kingdoms/ 蜀漢 蜀汉 [Shu3 Han4] /Shu Han (c. 200-263), Liu Bei's kingdom in Sichuan during the Three Kingdoms, claiming legitimacy as successor of Han/ 蜀相 蜀相 [Shu3 xiang4] /Prime Minister Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮 of Shu, memorial poem by Tang poet Du Fu 杜甫, Where to seek the Prime Minister's memorial hall?/ 蜀葵 蜀葵 [shu3 kui2] /hollyhock/ 蜂 蜂 [feng1] /bee/wasp/ 蜂巢 蜂巢 [feng1 chao2] /beehive/wasp's nest/honeycomb/fig. honeycomb figure/ 蜂巢胃 蜂巢胃 [feng1 chao2 wei4] /reticulum (second stomach of ruminants, with honeycomb pattern)/tripe/ 蜂房 蜂房 [feng1 fang2] /hive/honeycomb/ 蜂擁 蜂拥 [feng1 yong1] /to flock (to see)/to mill/to throng/ 蜂毒 蜂毒 [feng1 du2] /wasp poison/ 蜂王 蜂王 [feng1 wang2] /queen bee/ 蜂王漿 蜂王浆 [feng1 wang2 jiang1] /royal jelly/ 蜂窩 蜂窝 [feng1 wo1] /bee's nest/honeycomb/fig. honeycomb figure/ 蜂窩煤 蜂窝煤 [feng1 wo1 mei2] /hexagonal household coal briquet/ 蜂箱 蜂箱 [feng1 xiang1] /beehive/ 蜂糕 蜂糕 [feng1 gao1] /sponge cake (light steamed flour or rice cake)/ 蜂聚 蜂聚 [feng1 ju4] /to swarm/to congregate in masses/ 蜂蜜 蜂蜜 [feng1 mi4] /honey/ 蜂蜜梳子 蜂蜜梳子 [feng1 mi4 shu1 zi5] /honeycomb/ 蜂蜜酒 蜂蜜酒 [feng1 mi4 jiu3] /mead/ 蜂蠟 蜂蜡 [feng1 la4] /beeswax/ 蜂起 蜂起 [feng1 qi3] /to swarm/to rise in masses/ 蜂鳥 蜂鸟 [feng1 niao3] /hummingbird/ 蜃 蜃 [shen4] /(mythical animal)/clam/sea-serpent/ 蜃景 蜃景 [shen4 jing3] /mirage/ 蜅 蜅 [fu3] /crab/ 蜆 蚬 [xian3] /Cyclina orientalis/ 蜇 蜇 [zhe1] /to sting/ 蜇 蜇 [zhe2] /jellyfish/ 蜈 蜈 [wu2] /centipede/ 蜈蚣 蜈蚣 [wu2 gong1] /centipede/ 蜉 蜉 [fu2] /(dragon fly)/(large ant)/(wasp)/ 蜊 蜊 [li2] /clam/ 蜍 蜍 [chu2] /Bufo vulgaris/toad/ 蜎 蜎 [yuan1] /surname Yuan/larva of mosquito/ 蜑 蜑 [dan4] /name of an ethnic group/ 蜒 蜒 [yan2] /slug/ 蜒蚰 蜒蚰 [yan2 you2] /a slug (regional)/ 蜓 蜓 [ting2] /see 蜻蜓, dragonfly/ 蜘 蜘 [zhi1] /see 蜘蛛, spider/ 蜘蛛 蜘蛛 [zhi1 zhu1] /spider/ 蜘蛛俠 蜘蛛侠 [Zhi1 zhu1 xia2] /Spiderman/ 蜘蛛網 蜘蛛网 [zhi1 zhu1 wang3] /cobweb/spider web/ 蜘蛛雄 蜘蛛雄 [zhi1 zhu1 xiong2] /Spiderman/ 蜘蛛類 蜘蛛类 [zhi1 zhu1 lei4] /arachnid/ 蜚 蜚 [fei3] /gad-fly/ 蜛 蜛 [ju1] /Hydrophilus cognatus/ 蜜 蜜 [mi4] /honey/ 蜜囊 蜜囊 [mi4 nang2] /honey pouch/ 蜜月 蜜月 [mi4 yue4] /honeymoon/ 蜜月假期 蜜月假期 [mi4 yue4 jia4 qi1] /honeymoon/ 蜜桃 蜜桃 [mi4 tao2] /honey peach/juicy peach/ 蜜棗 蜜枣 [mi4 zao3] /dates/jujube/ 蜜蜂 蜜蜂 [mi4 feng1] /bee/honeybee/ 蜜蜂房 蜜蜂房 [mi4 feng1 fang2] /beehive/ 蜜露 蜜露 [mi4 lu4] /honeydew/ 蜜餞 蜜饯 [mi4 jian4] /food preserved in sugar or honey/ 蜞 蜞 [qi2] /grapsus/ 蜢 蜢 [meng3] /grasshopper/ 蜣 蜣 [qiang1] /dung beetle/ 蜥 蜥 [xi1] /chameleon/Eumeces latiscutatus/ 蜥蜴 蜥蜴 [xi1 yi4] /lizard/ 蜨 蜨 [die2] /butterfly/ 蜩 蜩 [tiao2] /cicada/ 蜮 蜮 [yu4] /mythical creature/toad/worm/ 蜱 蜱 [pi2] /(insect)/egg of mantis/ 蜴 蜴 [yi4] /chameleon/Eumeces latiscutatus/ 蜷 蜷 [quan2] /to curl up (like a scroll)/to huddle/Melania libertina/wriggle (as a worm)/ 蜷伏 蜷伏 [quan2 fu2] /to curl up/to lie with knees drawn up/to huddle up/ 蜷局 蜷局 [quan2 ju2] /to curl up/to coil/ 蜷曲 蜷曲 [quan2 qu1] /twisted/coiled/curled/ 蜷縮 蜷缩 [quan2 suo1] /to curl up/to huddle/to cower/cringing/ 蜷臥 蜷卧 [quan2 wo4] /to curl up/to lie curled up/ 蜺 蜺 [ni2] /Japanese cicada/rainbow/ 蜻 蜻 [qing1] /see 蜻蜓, dragonfly/ 蜻蛉 蜻蛉 [qing1 ling2] /damselfly/lacewing/ 蜻蛉目 蜻蛉目 [qing1 ling2 mu4] /Odonata, order consisting of about 6,000 species of dragonflies and damselflies/ 蜻蜓 蜻蜓 [qing1 ting2] /dragonfly (common spoken term)/Odonata, order consisting of about 6,000 species of dragonflies and damselflies/ 蜻蜓撼石柱 蜻蜓撼石柱 [qing1 ting2 han4 shi2 zhu4] /lit. the dragon-fly shakes the stone tower (成语 saw); fig. to overestimate one's capabilities/ 蜻蜓目 蜻蜓目 [qing1 ting2 mu4] /Odonata, order consisting of about 6,000 species of dragonflies and damselflies/ 蜻蜓點水 蜻蜓点水 [qing1 ting2 dian3 shui3] /lit. the dragonfly touches the water lightly (成语 saw); lit. superficial contact/skin deep/to skim the issue without getting involved/ 蜾 蜾 [guo3] /Eumenes pomiformis/ 蜿 蜿 [wan1] /to move (as snake)/ 蜿蜒 蜿蜒 [wan1 yan2] /to wriggle/ 蝀 蝀 [dong1] /rainbow/ 蝃 蝃 [di4] /rainbow/ 蝌 蝌 [ke1] /tadpole/ 蝌蚪 蝌蚪 [ke1 dou3] /tadpole/ 蝍 蝍 [ji2] /a centipede/ 蝎 蝎 [xie1] /scorpion/ 蝏 蝏 [ting2] /(insect)/Leptogaster basiralis/ 蝓 蝓 [yu2] /snail/ 蝕 蚀 [shi2] /to nibble/erosion/eclipse/ 蝕刻 蚀刻 [shi2 ke4] /etch/engraving/ 蝗 蝗 [huang2] /locust/ 蝗科 蝗科 [huang2 ke1] /Acridoidea (family containing grasshoppers, crickets and locusts)/ 蝗蟲 蝗虫 [huang2 chong2] /locust/ 蝘 蝘 [yan3] /Hemidactylus bowringii/ 蝙 蝙 [bian1] /bat/ 蝙蝠 蝙蝠 [bian1 fu2] /bat/ 蝙蝠俠 蝙蝠侠 [Bian1 fu2 xia2] /Batman/ 蝙魚 蝙鱼 [bian1 yu2] /bream/ 蝝 蝝 [yuan2] /young locust without wings/ 蝟 猬 [wei4] /hedgehog (family Erinaceidae)/ 蝠 蝠 [fu2] /bat/ 蝡 蝡 [ruan3] /wriggle/ 蝣 蝣 [you2] /Ephemera strigata/ 蝤 蝤 [qiu2] /larva/grub/ 蝥 蝥 [mao2] /Spanish fly/grain-eating grub/ 蝦 虾 [xia1] /shrimp/prawn/ 蝦仁 虾仁 [xia1 ren2] /shrimp/prawn/ 蝦夷蔥 虾夷葱 [xia1 yi2 cong1] /chive/ 蝦油 虾油 [xia1 you2] /prawn sauce/ 蝦醬 虾酱 [xia1 jiang4] /shrimp paste/ 蝦餃 虾饺 [xia1 jiao3] /prawn dumplings/ 蝨 虱 [shi1] /louse/ 蝨 蝨 [shi1] /louse/ 蝨多不痒 虱多不痒 [shi1 duo1 bu4 yang3] /many fleas, but unconcerned (成语 saw); no point in worrying about one debt when one has so many others/Troubles never come singly./It never rains but it pours./ 蝨子 虱子 [shi1 zi5] /louse (Pediculus humanus)/ 蝮 蝮 [fu4] /venomous snake/ 蝯 蝯 [yuan2] /ape/ 蝲 蝲 [la4] /see 蝲蛄, fresh-water crayfish (Procambarus clarkii)/ 蝲蛄 蝲蛄 [la4 gu3] /fresh-water crayfish (Procambarus clarkii)/ 蝴 蝴 [hu2] /butterfly/ 蝴蝶 蝴蝶 [hu2 die2] /butterfly/ 蝴蝶效應 蝴蝶效应 [hu2 die2 xiao4 ying4] /the butterfly effect (leading to chaotic dynamics)/ 蝴蝶犬 蝴蝶犬 [hu2 die2 quan3] /papillon (lapdog with butterfly-like ears)/ 蝴蝶琴 蝴蝶琴 [hu2 die2 qin2] /same as yangqin 揚琴|扬琴, dulcimer/ 蝴蝶酥 蝴蝶酥 [hu2 die2 su1] /crispy short-crust pastry/mille-feuilles/ 蝶 蝶 [die2] /butterfly/ 蝶泳 蝶泳 [die2 yong3] /butterfly stroke (swimming)/ 蝶蘭 蝶兰 [die2 lan2] /Phalaenopsis (flower genus)/ 蝶類 蝶类 [die2 lei4] /butterfly (family)/ 蝶骨 蝶骨 [die2 gu3] /sphenoid bone (front of the temple)/ 蝸 蜗 [wo1] /snail/Taiwan pr. gua1/also written 蝸牛|蜗牛/ 蝸居 蜗居 [wo1 ju1] /snail's home; fig. humble abode/ 蝸庐 蜗庐 [wo1 lu2] /snail's hut; fig. humble abode/my little hut/ 蝸旋 蜗旋 [wo1 xuan2] /spiral/ 蝸牛 蜗牛 [gua1 niu2] /snail/ 蝸牛 蜗牛 [wo1 niu2] /snail/ 蝸蜒 蜗蜒 [wo1 yan2] /snail/ 蝸行 蜗行 [wo1 xing2] /snail's pace/ 蝻 蝻 [nan3] /immature locusts/ 蝽 蝽 [chun1] /bedbug/ 螂 蜋 [lang2] /dragonfly/mantis/ 螃 螃 [pang2] /crab/ 螃蟹 螃蟹 [pang2 xie4] /crab/ 螃蠏 螃蠏 [pang2 xie4] /variant of 螃蟹 crab/ 螄 蛳 [si1] /snail/ 螅 螅 [xi1] /(intestinal worm)/ 螈 螈 [yuan2] /salamander/newt/ 螉 螉 [weng1] /Ammophila infesta/ 螋 螋 [sou3] /see 蠼螋, earwig/ 融 融 [rong2] /harmonious/melt/mild/ 融入 融入 [rong2 ru4] /to assimilate (a minority)/ 融冰 融冰 [rong2 bing1] /ice melting/ 融化 融化 [rong2 hua4] /to melt/to thaw/to dissolve/to blend into/to combine/to fuse/ 融匯 融汇 [rong2 hui4] /fusion/to combine as one/ 融合 融合 [rong2 he2] /a mixture/an amalgam/fusion/welding together/be in harmony with (nature)/harmonize with/fit in/ 融合為一 融合为一 [rong2 he2 wei4 yi1] /to permeate/ 融和 融和 [rong2 he2] /warm/agreeable/ 融安 融安 [Rong2 an1] /(N) Rong'an (place in Guangxi)/ 融會 融会 [rong2 hui4] /to blend/to integrate/to amalgamate/to fuse/ 融會貫通 融会贯通 [rong2 hui4 guan4 tong1] /to master the subject via a comprehensive study of surrounding areas/ 融水苗族自治縣 融水苗族自治县 [Rong2 shui3 Miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Rongshui Miaozu autonomous county in Guangxi/ 融洽 融洽 [rong2 qia4] /harmonious/friendly relations/on good terms with one another/ 融為一體 融为一体 [rong2 wei2 yi1 ti3] /hypostatic union (i.e. metaphysical union based on same essence)/the metaphysical union of Jesus Christ with God and the Holy Spirit/ 融然 融然 [rong2 ran2] /in harmony/happy together/ 融爐 融炉 [rong2 lu2] /a smelting furnace/fig. a melting pot/ 融融 融融 [rong2 rong2] /in harmony/happy/warm relations/ 融解 融解 [rong2 jie3] /to melt/molten/fig. to understand thoroughly/ 融资 融资 [rong2 zi1] /financing/ 融雪 融雪 [rong2 xue3] /melting snow/a thaw/ 融雪天氣 融雪天气 [rong2 xue3 tian1 qi4] /a thaw/ 螒 螒 [han4] /Aulacophora femoralis/ 螓 螓 [qin2] /small cicada with a square head/ 螗 螗 [tang2] /(cicada)/ 螘 螘 [yi3] /ant/ 螚 螚 [nai4] /Eristalis tenax/ 螞 蚂 [ma1] /dragonfly/ 螞 蚂 [ma3] /ant/ 螞 蚂 [ma4] /grasshopper/ 螞蚱 蚂蚱 [ma4 zha4] /grasshopper/ 螞蟥 蚂蟥 [ma3 huang2] /leech/ 螞蟻 蚂蚁 [ma3 yi3] /ant/ 螟 螟 [ming2] /Heliothus armigera/ 螢 萤 [ying2] /firefly/glow-worm/ 螢幕 萤幕 [ying2 mu4] /TV screen/also written 熒光屏|荧光屏/ 螢火 萤火 [ying2 huo3] /light of firefly/fairy light/ 螢火蟲 萤火虫 [ying2 huo3 chong2] /firefly/glowworm/lightning bug/ 螢燄 萤焰 [ying2 yan4] /light of firefly/firefly/ 螢石 萤石 [ying2 shi2] /fluorite CaF2/fluorspar/fluor/ 螣 螣 [teng2] /flying dragon/ 螥 螥 [cang1] /Japanese variant of 蒼|苍 house-fly/ 螨 螨 [man3] /a mite/ 螫 螫 [shi4] /to sting/ 螫 螫 [zhe1] /to sting/ 螬 螬 [cao2] /larva of Mimela lucidula/ 螭 螭 [chi1] /hornless dragon/ 螮 螮 [di4] /rainbow/ 螯 螯 [ao2] /nippers/claw (of crab)/chela/pincers/Astacus fluviatilis/ 螳 螳 [tang2] /praying mantis/ 螳螂 螳蜋 [tang2 lang2] /mantis/praying mantis/ 螳螂捕蟬 螳蜋捕蝉 [tang2 lang2 bu3 chan2] /the mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (成语 saw, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger/ 螳螂捕蟬,黃雀在後 螳蜋捕蝉,黄雀在后 [tang2 lang2 bu3 chan2 , huang2 que4 zai4 hou4] /The mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind (成语 saw, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子); to pursue a narrow gain while neglecting a greater danger/ 螵 螵 [piao1] /nest of eggs of mantis/ 螺 螺 [luo2] /spiral shell/snail/conch/ 螺旋 螺旋 [luo2 xuan2] /spiral, helix/screw/ 螺旋千斤頂 螺旋千斤顶 [luo2 xuan2 qian1 jin1 ding3] /screw jack/ 螺旋形 螺旋形 [luo2 xuan2 xing2] /spiral/ 螺旋曲面 螺旋曲面 [luo2 xuan2 qu1 mian2] /(math.) a spiral surface/ 螺旋槳 螺旋桨 [luo2 xuan2 jiang3] /propeller/ 螺旋鉗 螺旋钳 [luo2 xuan2 qian2] /wrench/ 螺旋體 螺旋体 [luo2 xuan2 ti3] /spyrochete/spiral-shaped bacterium, e.g. causing syphilis/ 螺栓 螺栓 [luo2 shuan1] /bolt (male component of nut and bolt)/screw/ 螺槳 螺桨 [luo2 jiang3] /propeller/ 螺槳轂 螺桨毂 [luo2 jiang3 gu1] /propeller hub/ 螺母 螺母 [luo2 mu3] /nut (female component of nut and bolt)/ 螺母螺栓 螺母螺栓 [luo2 mu3 luo2 shuan1] /nuts and bolts/ 螺絲 螺丝 [luo2 si1] /screw/ 螺絲刀 螺丝刀 [luo2 si1 dao1] /screwdriver/ 螺絲釘 螺丝钉 [luo2 si1 ding1] /screw/ 螺線 螺线 [luo2 xian4] /spiral/ 螺線管 螺线管 [luo2 xian4 guan3] /solenoid/coil/ 螻 蝼 [lou2] /see 蝼蛄 mole-cricket (Gryllotalpa)/ 螻蛄 蝼蛄 [lou2 gu1] /mole cricket/Gryllolaptaptidae, family of burrowing insects of order Orthoptera (a serious agricultural pest)/ 螻蛄科 蝼蛄科 [lou2 gu1 ke1] /Gryllolaptaptidae family of burrowing insects of order Orthoptera/mole crickets/ 螻蟻 蝼蚁 [lou2 yi3] /lit. mole cricket and ants; fig. tiny individuals with no power/ 螽 螽 [zhong1] /(grasshopper)/Gompsocleis mikado/ 螽斯科 螽斯科 [zhong1 si1 ke1] /Tettigoniidae (katydids and crickets)/ 螽斯總科 螽斯总科 [zhong1 si1 zong3 ke1] /Tettigonioidea (katydids and crickets)/ 螾 螾 [yin3] /the earthworm/ 螿 螿 [jiang1] /Cosmopsaltria opalifera/ 蟀 蟀 [shuai4] /cricket/ 蟄 蛰 [zhe2] /hibernate/ 蟄伏 蛰伏 [zhe2 fu2] /hibernation/living in seclusion/ 蟄居 蛰居 [zhe2 ju1] /to live in seclusion/ 蟄眠 蛰眠 [zhe2 mian2] /to hibernate/ 蟄藏 蛰藏 [zhe2 cang2] /to hibernate/to hide away/ 蟄蟲 蛰虫 [zhe2 chong2] /dormant insect/ 蟆 蟆 [ma2] /toad/ 蟆 蟆 [ma5] /toad/ 蟈 蝈 [guo1] /small green cicada or frog (meaning unclear, possibly onomat.)/see 蟈蟈|蝈蝈 long-horned grasshopper/ 蟈螽 蝈螽 [guo1 zhong1] /insect of the Gampsocleis genus (grasshoppers and crickets)/Gampsocleis sinensis/ 蟈螽屬 蝈螽属 [guo1 zhong1 shu3] /Gampsocleis genus (grasshoppers and crickets)/ 蟈蟈 蝈蝈 [guo1 guo1] /Gampsocleis gratiosa Brunner (Orthoptera: Tettigoniidae), kept as singing pets/ 蟈蟈兒 蝈蝈儿 [guo1 guo1 r5] /Gampsocleis gratiosa Brunner (Orthoptera: Tettigoniidae), kept as singing pets/ 蟈蟈籠 蝈蝈笼 [guo1 guo1 long2] /cage for singing cicada/ 蟊 蟊 [mao2] /Spanish fly/grain-eating grub/ 蟋 蟋 [xi1] /cricket/ 蟋蟀 蟋蟀 [xi1 shuai4] /cricket/ 蟎蟲 螨虫 [man3 chong3] /a mite/ 蟑 蟑 [zhang1] /cockroach/ 蟑螂 蟑蜋 [zhang1 lang2] /cockroach/ 蟒 蟒 [mang3] /Python molurus/ 蟒蛇 蟒蛇 [mang3 she2] /boa constrictor/ 蟛 蟛 [peng2] /(land-crab)/grapsus sp./ 蟜 蟜 [jiao3] /(insect)/surname Jiao/ 蟠 蟠 [pan2] /Trichina spiralis/to coil/ 蟠尾絲蟲 蟠尾丝虫 [pan2 wei3 si1 chong2] /Onchocerca volvulus, the filarial parasite worm causing "river blindness" or onchocerciasis, the second most common cause of blindness in humans/ 蟠尾絲蟲症 蟠尾丝虫症 [pan2 wei3 si1 chong2 zheng4] /"river blindness" or onchocerciasis, the second most common cause of blindness in humans, caused by the filarial parasite worm Onchocerca volvulus/ 蟠曲 蟠曲 [pan2 qu3] /coiled/entwined/tortuous/ 蟠桃 蟠桃 [pan2 tao2] /the peaches of immortality kept by Xi Wangmu 西王母/ 蟠龍 蟠龙 [pan2 long2] /panlong (dragons in Chinese mythology)/ 蟢 蟢 [xi3] /(spider)/ 蟣 虮 [ji3] /nymph of louse/ 蟥 蟥 [huang2] /horse-leech/ 蟨 蟨 [jue2] /the Siberian jerboa/ 蟪 蟪 [hui4] /(cicada)/Platypleura kaempferi/ 蟪蛄 蟪蛄 [hui4 gu1] /Platypleura kaempferi, a kind of cicada/ 蟪蛄不知春秋 蟪蛄不知春秋 [hui4 gu1 bu4 zhi1 chun1 qiu1] /lit. short-lived cicada does not know the seasons; fig. to see only a small piece of the big picture/ 蟬 蝉 [chan2] /cicada/ 蟭 蟭 [jiao1] /eggs of mantis/ 蟯蟲病 蛲虫病 [rao2 chong2 bing4] /enterobiasis/ 蟲 虫 [chong2] /an animal/an invertebrate/a worm/an insect/ 蟲媒病毒 虫媒病毒 [chong2 mei2 bing4 du2] /arbovirus/ 蟲子 虫子 [chong2 zi5] /worm/insect/ 蟲害 虫害 [chong2 hai4] /insect pest/insect-borne blight/damage from locusts/ 蟲草 虫草 [chong2 cao3] /Chinese caterpillar fungus (Cordyceps sinensis)/ 蟲蛀 虫蛀 [chong2 zhu4] /damaged by moths or worms/ 蟲鳥叫聲 虫鸟叫声 [chong2 niao3 jiao4 sheng1] /chirp/ 蟳 蟳 [xun2] /(hairy sea-crab)/ 蟶 蛏 [cheng1] /mussel/razor clam/Solecurtus constricta/ 蟷 蟷 [dang1] /mantis/ 蟹 蟹 [xie4] /crab/ 蟹獴 蟹獴 [xie4 meng3] /crab-eating mongoose (Herpestes urva)/ 蟹粉 蟹粉 [xie4 fen3] /crab meat/ 蟹肉 蟹肉 [xie4 rou4] /crab meat/ 蟹醬 蟹酱 [xie4 jiang1] /crab paste/ 蟹黃 蟹黄 [xie4 huang2] /the ovaries, roe and digestive tract of the crab/soft interior of crab as a food delicacy/crab meat/ 蟹黃水 蟹黄水 [xie4 huang2 shui3] /crab roe/crab spawn/(used for crab meat in general)/ 蟺 蟺 [shan4] /earthworm/ 蟻 蚁 [yi3] /ant/ 蟻酸 蚁酸 [yi3 suan1] /formic acid/ 蟾 蟾 [chan2] /moon/(striped) toad/ 蟾蜍 蟾蜍 [chan2 chu2] /toad/ 蟿 蟿 [qi4] /(insect)/Tryxalis masuta/ 蠁 蠁 [xiang4] /larvae/ 蠂 蠂 [she4] /Podisma mikado/ 蠃 蠃 [luo3] /solitary wasp/ 蠅 蝇 [ying2] /fly/musca/ 蠅子 蝇子 [ying2 zi5] /housefly/ 蠆 虿 [chai4] /(scorpion)/an insect/ 蠊 蠊 [lian2] /cockroach/ 蠋 蠋 [zhu2] /caterpillar/ 蠍 蝎 [xie1] /scorpion/ 蠍子 蝎子 [xie1 zi5] /scorpion/ 蠍虎座 蝎虎座 [xie1 hu3 zuo4] /Lacerta (constellation)/ 蠏 蠏 [xie4] /variant of 蟹|蟹 crab/ 蠐 蛴 [qi2] /larva/maggot/ 蠑 蝾 [rong2] /salamander/ 蠑螈 蝾螈 [rong2 yuan2] /salamander/newt/ 蠓 蠓 [meng3] /grasshopper/midge/sandfly/ 蠔 蚝 [hao2] /oyster/ 蠔油 蚝油 [hao2 you2] /oyster sauce/ 蠕 蠕 [ru2] /to squirm/to wiggle/to wriggle/ 蠕動 蠕动 [ru2 dong4] /to wiggle/to squirm/ 蠕動前進 蠕动前进 [ru2 dong4 qian2 jin4] /wriggle/ 蠕蟲 蠕虫 [ru2 chong2] /worm/ 蠕蠕 蠕蠕 [ru2 ru2] /wiggling/squirming/ 蠖 蠖 [huo4] /looper caterpillar/ 蠗 蠗 [zhuo2] /(ape)/(shell)/ 蠙 蠙 [bin1] /pearl-oyster/ 蠛 蠛 [mie4] /minute flies/ 蠜 蠜 [fan2] /cyrtophyllus sp./ 蠟 蜡 [la4] /candle/wax/ 蠟像館 蜡像馆 [la4 xiang4 guan3] /waxworks (e.g. Madame Tusseaud's)/ 蠟燭 蜡烛 [la4 zhu2] /candle/ 蠟筆 蜡笔 [la4 bi3] /crayon/ 蠟質 蜡质 [la4 zhi4] /waxiness/ 蠡 蠡 [li2] /calabash/ 蠡 蠡 [li3] /wood-boring insect/ 蠡縣 蠡县 [Li3 xian4] /Li county in Hebei/ 蠢 蠢 [chun3] /blunt/stupid/to wiggle (of worms)/sluggish/ 蠢事 蠢事 [chun3 shi4] /folly/ 蠢材 蠢材 [chun3 cai2] /idiot/ 蠢笨 蠢笨 [chun3 ben4] /stupid/ 蠣 蛎 [li4] /oyster/ 蠣鷸 蛎鹬 [li4 yu4] /oystercatcher/ 蠣黃 蛎黄 [li4 huang2] /the flesh of oyster/marinated oyster meat/ 蠨 蠨 [xiao1] /long-legged spider/ 蠩 蠩 [zhu1] /a toad/ 蠮 蠮 [ye1] /Ammophila infesta/ 蠰 蠰 [shang4] /Cerambyx rugicollis/ 蠱 蛊 [gu3] /arch. legendary venomous insect/to poison/to bewitch/to drive to insanity/to harm by witchcraft/intestinal parasite/ 蠱惑 蛊惑 [gu3 huo4] /to poison/to bewitch/to put a spell on sb/to harm by witchcraft/ 蠱祝 蛊祝 [gu3 zhu4] /to curse sb/to place a jinx/ 蠲 蠲 [juan1] /bright/glow-worm/remit taxes/ 蠵 蠵 [xi1] /large turtles/ 蠶 蚕 [can2] /silkworm/ 蠶卵 蚕卵 [can2 luan3] /silkworm eggs/ 蠶叢 蚕丛 [Can2 cong2] /Cang Cong, legendary creator of silk and sericulture/ 蠶豆 蚕豆 [can2 dou4] /broad bean (Vicia faba)/fava bean/ 蠶豆症 蚕豆症 [can2 dou4 zheng4] /G6PD deficiency/ 蠸 蠸 [quan2] /Aulacophora femoralis/ 蠹 蠹 [du4] /bookworm/Lepisma saccharina/ 蠻 蛮 [man2] /barbarian/bullying/very/quite/rough/reckless/ 蠻干 蛮干 [man2 gan4] /reckless/rash/foolhardy/ 蠻橫 蛮横 [man2 heng4] /rude and unreasonable/ 蠼 蠼 [qu2] /see 蠼螋, earwig/ 蠼螋 蠼螋 [qu2 sou3] /earwig/ 蠽 蠽 [jie2] /small green cicada/ 血 血 [xue4] /blood/informal colloquial and Taiwan pr. xie3/ 血債 血债 [xue4 zhai4] /debt of blood (after killing sb)/ 血凝 血凝 [xue4 ning2] /to coagulate/ 血友病 血友病 [xue4 you3 bing4] /hemophilia/ 血口 血口 [xue4 kou3] /bloody mouth (from devouring freshly killed prey)/ 血口噴人 血口喷人 [xue4 kou3 pen1 ren2] /malicious foul slander/ 血史 血史 [xue4 shi3] /history written in blood/epic period of struggle and sacrifice/ 血吸蟲 血吸虫 [xue4 xi1 chong2] /schistosoma/ 血吸蟲病 血吸虫病 [xue4 xi1 chong2 bing4] /schistosomiasis/ 血型 血型 [xue4 xing2] /blood group/blood type/ 血塊 血块 [xue4 kuai4] /gore/ 血塞 血塞 [xue4 se4] /blood obstruction/ 血壓 血压 [xue4 ya1] /blood pressure/ 血壓計 血压计 [xue4 ya1 ji4] /blood pressure meter/sphygmometer/ 血小板 血小板 [xue4 xiao3 ban3] /blood platelet/ 血尿 血尿 [xue4 niao4] /hematuria/ 血崩 血崩 [xue4 beng1] /metrorrhagia (vaginal bleeding outside the expected menstrual period)/ 血師 血师 [xue4 shi1] /hematite Fe2O3/ 血庫 血库 [xue4 ku4] /blood bank/ 血戰 血战 [xue4 zhan4] /bloody battle/ 血拼 血拼 [xue2 pin1] /shopping (loan)/ 血族 血族 [xue4 zu2] /blood relations/one's own flesh and blood/kin/ 血暈 血晕 [xue4 yun1] /fainting for loss of blood (esp. after childbirth)/ 血暈 血晕 [xue4 yun4] /bruising/ 血書 血书 [xue4 shu1] /letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes etc/ 血本 血本 [xue4 ben3] /hard-earned savings/capital (arising from one's blood and sweat)/ 血本無歸 血本无归 [xue4 ben3 wu2 gui1] /(idiom) to lose everything/no return for one's hard-earned savings (e.g. after a company collapse)/ 血栓 血栓 [xue4 shuan1] /blood clot/thrombosis/ 血栓形成 血栓形成 [xue4 shuan1 xing2 cheng2] /thrombosis/ 血栓病 血栓病 [xue4 shuan1 bing4] /thrombosis/ 血栓症 血栓症 [xue4 shuan1 zheng4] /thrombosis/ 血案 血案 [xue4 an4] /murder case/ 血氣 血气 [xue4 qi4] /blood and vital breath/bloodline (i.e. parentage)/valor/ 血氣方剛 血气方刚 [xue4 qi4 fang1 gang1] /full of sap (成语 saw); young and vigorous/ 血水 血水 [xue4 shui3] /thin blood/watery blood/ 血汗 血汗 [xue4 han4] /blood and sweat/sweat and toil/ 血污 血污 [xue4 wu1] /bloodstain/ 血泊 血泊 [xue4 bo2] /bloodbath/pool of blood/ 血洗 血洗 [xue4 xi3] /blood purge/massacre/ 血流 血流 [xue4 liu2] /blood flow/ 血流漂杵 血流漂杵 [xue4 liu2 piao1 chu3] /enough blood flowing to float pestles (成语 saw); rivers of blood/blood bath/ 血液 血液 [xue4 ye4] /blood/ 血液增強劑 血液增强剂 [xue4 ye4 zeng1 qiang2 ji4] /oxyglobin/ 血液病 血液病 [xue4 ye4 bing4] /disease of the blood/ 血淋淋 血淋淋 [xue4 lin2 lin2] /dripping with blood/bloody (tragedy)/ 血淚 血泪 [xue4 lei4] /tears of blood (symbol of extreme suffering)/blood and tears/ 血清 血清 [xue4 qing1] /serum/blood serum/ 血漬 血渍 [xue4 zi4] /bloodstain/ 血漿 血浆 [xue4 jiang1] /blood plasma/ 血濃於水 血浓于水 [xue4 nong2 yu2 shui3] /blood is thicker than water/fig. family ties are closer that social relations/ 血球 血球 [xue4 qiu2] /blood corpuscle/hemocyte/ 血田 血田 [xue4 tian2] /field of blood/battlefield/hateful place/Aceldama (field bought by Judas Iscariot with his 30 pieces of silver in Matthew 27:7)/ 血瘤 血瘤 [xue4 liu2] /blood tumour/angioma (tumour consisting of a mass of blood vessels)/ 血癌 血癌 [xue4 ai2] /leukemia/ 血祭 血祭 [xue4 ji4] /blood sacrifice/animal sacrifice (to a God or ancestral spirit)/ 血竭 血竭 [xue4 jie2] /dragon's blood (bright red tree resin)/ 血管 血管 [xue4 guan3] /vein/artery/ 血管粥樣硬化 血管粥样硬化 [xue4 guan3 zhou1 yang4 ying4 hua4] /atherosclerosis/hardening of the arteries/ 血紅素 血红素 [xue4 hong2 su4] /hemoglobin/ 血紅蛋白 血红蛋白 [xue4 hong2 dan4 bai2] /hemoglobin/ 血細胞 血细胞 [xue4 xi4 bao1] /blood cell/ 血統 血统 [xue4 tong3] /lineage/parentage/of (Chinese etc) extraction/ 血統論 血统论 [xue4 tong3 lun4] /class division into proletariat and bourgeoisie class enemy, in use esp. during the cultural revolution/ 血緣 血缘 [xue4 yuan2] /bloodline/ 血緣關係 血缘关系 [xue4 yuan2 guan1 xi4] /blood relation/consanguinity/ 血肉 血肉 [xue4 rou4] /flesh/ 血肉橫飛 血肉横飞 [xue4 rou4 heng2 fei1] /flesh and blood flying (成语 saw); carnage/people blown to pieces/ 血肉相連 血肉相连 [xue4 rou4 xiang1 lian2] /one's own flesh and blood (成语 saw); closely related/ 血胸 血胸 [xue4 xiong1] /blood in the pleural cavity/ 血脈 血脉 [xue4 mai4] /blood vessels/ 血腥 血腥 [xue4 xing1] /reeking of blood/bloody (events)/ 血腫 血肿 [xue4 zhong3] /hematoma/swelling of soft tissue due to internal hemorrage/ 血色 血色 [xue4 se4] /color (of one's skin, a sign of good health)/red of cheeks/ 血色素 血色素 [xue4 se4 su4] /hematin (blood pigment)/heme/hemoglobin/also written 血紅蛋白|血红蛋白/ 血色素沉積症 血色素沉积症 [xue4 se4 su4 chen2 ji1 zheng4] /hemochromatosis/ 血藍素 血蓝素 [xue4 lan2 su4] /hemocyanin (protein in the blood of molluscs etc with a respiratory function similar to hemoglobin)/ 血虧 血亏 [xue4 kui1] /anemia/ 血衣 血衣 [xue4 yi1] /bloody garment/ 血衫 血衫 [xue4 shan1] /bloodstained shirt/bloody garment/ 血製品 血制品 [xue4 zhi4 pin3] /blood products/ 血親 血亲 [xue4 qing4] /kin/blood relation/ 血證 血证 [xue4 zheng4] /evidence of murder/bloodstain evidence/ 血象 血象 [xue4 xiang4] /hemogram/picture of blood used in medical research/ 血賬 血账 [xue4 zhang4] /debt of blood (after killing sb)/ 血跡 血迹 [xue4 ji1] /bloodstain/ 血跡斑斑 血迹斑斑 [xue4 ji1 ban1 ban1] /bloodstained/ 血路 血路 [xue4 lu4] /desperate getaway (from a battlefield)/to cut a bloody path out of a battlefield/ 血雨 血雨 [xue4 yu3] /rain of blood/heavy rain colored by loess sandstorm/ 血鬱 血郁 [xue4 yu4] /stagnant blood (in traditional Chinese medicine)/ 衁 衁 [huang1] /blood/ 衄 衄 [nu:4] /bleed at the nose/check in battle/ 衆 衆 [zhong4] /Japanese variant of 眾|众/ 衈 衈 [er4] /the blood of a sacrificial fowl which was sprinkled on doors and vessels/ 衊 衊 [mie4] /defiled with blood/ 行 行 [hang2] /a row/profession/professional/ 行 行 [xing2] /to walk/to go/to travel/a visit/temporary/makeshift/current/in circulation/to do/to perform/capable/competent/effective/all right/OK!/will do/ 行 行 [xing4] /behavior/conduct/ 行不從徑 行不从径 [xing2 bu4 cong2 jing4] /lit. not following the straight path (成语 saw); fig. looking for a shortcut to get ahead in work or study/ 行不由徑 行不由径 [xing2 bu4 you2 jing4] /lit. never taking a short-cut (成语 saw); fig. upright and honest/ 行不通 行不通 [xing2 bu5 tong1] /won't work/will get (you) nowhere/ 行事 行事 [xing2 shi4] /execute/behavior/ 行人 行人 [xing2 ren2] /pedestrian/ 行使 行使 [xing2 shi3] /exercise (a right etc)/ 行兇 行凶 [xing2 xiong1] /violent crime/to perpetrate/to do violence/to assault/ 行兇者 行凶者 [xing4 xiong1 zhe3] /perpetrator/ 行列 行列 [hang2 lie4] /procession/ 行列式 行列式 [hang2 lie4 shi4] /determinant/ 行動 行动 [xing2 dong4] /operation/action/to move/mobile/ 行動方案 行动方案 [xing2 dong4 fang1 an4] /program of action/ 行動計劃 行动计划 [xing2 dong4 ji4 hua4] /action plan/ 行動電話 行动电话 [xing2 dong4 dian4 hua4] /mobile telephone/ 行唐 行唐 [Xing2 tang2] /(N) Xingtang (place in Hebei)/ 行善 行善 [xing2 shan4] /do good works/ 行家 行家 [hang2 jia1] /connoisseur/expert/veteran/ 行將 行将 [xing2 jiang1] /be about to (do something)/ 行市 行市 [hang2 shi4] /quotation on market price/ 行徑 行径 [xing2 jing4] /bad act/misdeed/ 行情 行情 [hang2 qing2] /market price/quotation of market price/the current market situation/ 行政 行政 [xing2 zheng4] /administration/administrative/ 行政區 行政区 [xing2 zheng4 qu1] /administrative district/ 行政區劃 行政区划 [xing2 zheng4 qu1 hua4] /administrative subdivision (e.g. of provinces into counties)/ 行政區畫 行政区画 [xing2 zheng4 qu1 hua4] /administrative subdivision (e.g. of provinces into counties)/ 行政命令 行政命令 [xing2 zheng4 ming4 ling4] /executive order/ 行政救濟 行政救济 [xing2 zheng4 jiu4 ji4] /administrative remedy/ 行政會議 行政会议 [xing2 zheng4 hui4 yi4] /Executive Council (Hong Kong)/ 行政法 行政法 [xing2 zheng4 fa3] /administrative law/ 行政部門 行政部门 [xing2 zheng4 bu4 men2] /executive (government branch)/ 行政長官 行政长官 [xing2 zheng4 chang2 guan1] /magistrate/ 行政院 行政院 [xing2 zheng4 yuan4] /Executive Yuan (government body in Taiwan)/ 行星 行星 [xing2 xing1] /planet/ 行星際 行星际 [xing2 xing1 ji4] /interplanetary/ 行書 行书 [xing2 shu1] /semi-cursive script/ 行李 行李 [xing2 li5] /luggage/ 行李傳送帶 行李传送带 [xing2 li5 chuan2 song4 dai4] /luggage conveyor belt/carousel/ 行李搬運工 行李搬运工 [xing2 li3 ban1 yun4 gong1] /(n) baggage-handler/ 行李箱 行李箱 [xing2 li5 xiang1] /suitcase/ 行業 行业 [hang2 ye4] /industry/business/ 行波管 行波管 [xing2 bo1 guan3] /traveling wave tube (electronics)/ 行淫 行淫 [xing2 yin2] /to commit adultery/ 行為 行为 [xing2 wei2] /action/conduct/behavior/activity/ 行為主義 行为主义 [xing2 wei2 zhu3 yi4] /behaviorism/ 行禮 行礼 [xing2 li3] /salute/ 行程 行程 [xing2 cheng2] /a journey/the course of a journey/the distance traveled/a trajectory/an itinerary/a route/the course (of history)/ 行經 行经 [xing2 jing1] /to pass by/menstruation/ 行草 行草 [xing2 cao3] /semi-cursive script/ 行萬裡路勝讀萬捲書 行万里路胜读万卷书 [xing2 wan4 li3 lu4 sheng4 du2 wan4 juan3 shu1] /to travel a thousand miles beats reading a thousand books/ 行行出狀元 行行出状元 [hang2 hang2 chu1 zhuang4 yuan2] /lit. in every trade, a master appears (成语 saw); fig. You can produce outstanding achievements in any task, provided you put it enough love and diligence/ 行賄 行贿 [xing2 hui4] /to bribe/to give bribes/ 行走 行走 [xing2 zou3] /walk/ 行蹤 行踪 [xing2 zong1] /whereabouts/(lose) track (of)/ 行軍 行军 [xing2 jun1] /a march (army)/to march/ 行進 行进 [xing2 jin4] /to advance/forward motion/ 行長 行长 [hang2 zhang3] /bank president/ 行駛 行驶 [xing2 shi3] /to travel along a route (of vehicles etc)/ 行騙 行骗 [xing2 pian4] /to cheat/to deceive/ 衍 衍 [yan3] /to spread out/to develop/to overflow/to amplify/ 衍射 衍射 [yan3 she4] /diffraction/ 衍生 衍生 [yan3 sheng1] /a derivative (complex product derived from simpler source material)/ 衍生物 衍生物 [yan3 sheng1 wu4] /a derivative (complex product derived from simpler source material)/ 衍聖公 衍圣公 [Yan3 sheng4 gong1] /hereditary title bestowed on Confucius' descendants/ 衍變 衍变 [yan3 bian4] /to develop/to evolve/ 衎 衎 [kan4] /pleased/ 衒 炫 [xuan4] /to boast/to show off/ 術 术 [shu4] /method/technique/ 術語 术语 [shu4 yu3] /term/terminology/ 術赤 术赤 [Shu4 chi4] /Jochi (name)/ 衕 衕 [tong4] /lane/ 衖 衖 [long4] /lane/alley/ 街 街 [jie1] /street/ 街上 街上 [jie1 shang5] /on the street/ 街坊 街坊 [jie1 fang1] /neighborhood/ 街段 街段 [jie1 duan4] /block/ 街燈 街灯 [jie1 deng1] /(n) streetlight/ 街道 街道 [jie1 dao4] /street/ 街頭 街头 [jie1 tou2] /street/ 衙 衙 [ya2] /office/yamen 衙門|衙门/surname Ya/ 衙門 衙门 [ya2 men5] /government office in feudal China/yamen/ 衚 衚 [hu2] /lane/ 衚衕 胡同 [hu2 tong4] /lane/alley/ 衛 卫 [wei4] /to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生間|卫生间, toilet/surname Wei/ 衛兵 卫兵 [wei4 bing1] /(body) guard)/ 衛冕 卫冕 [wei4 mian3] /to defend the crown (in sports championship)/ 衛城 卫城 [wei4 cheng2] /defensive city/acropolis/ 衛報 卫报 [wei4 bao4] /Guardian (newspaper)/ 衛士 卫士 [wei4 shi4] /guardian/defender/ 衛奕信 卫奕信 [Wei4 yi4 xin4] /David Clive Wilson, Baron Wilson of Tillyorn (1935-), British diplomat and China expert, Governor of Hong Kong 1986-1992/ 衛星 卫星 [wei4 xing1] /(space) satellite/ 衛星圖 卫星图 [wei4 xing1 tu2] /satellite photo/ 衛星圖像 卫星图像 [wei4 xing1 tu2 xiang4] /satellite photo/ 衛星城 卫星城 [wei4 xing1 cheng2] /"satellite" town/edge city/exurb/ 衛星定位系統 卫星定位系统 [wei4 xing1 ding4 wei4 xi4 tong3] /global positioning system (GPS)/ 衛星電視 卫星电视 [wei4 xing1 dian4 shi4] /satellite TV/ 衛理公會 卫理公会 [wei4 li3 gong1 hui4] /Methodists/ 衛生 卫生 [wei4 sheng1] /health/hygiene/sanitation/ 衛生官員 卫生官员 [wei4 sheng1 guan1 yuan2] /health official/ 衛生巾 卫生巾 [wei4 sheng1 jin1] /sanitary towel/ 衛生暑 卫生暑 [wei4 sheng1 shu3] /ministry of health/ 衛生用紙 卫生用纸 [wei4 sheng1 yong4 zhi3] /toilet paper/ 衛生紙 卫生纸 [wei4 sheng1 zhi3] /toilet paper/bathroom tissue/ 衛生設備 卫生设备 [wei4 sheng1 she4 bei4] /sanitary equipment/ 衛生部 卫生部 [wei4 sheng1 bu4] /health department/ 衛生間 卫生间 [wei4 sheng1 jian1] /bathroom/toilet/WC/ 衛生防疫 卫生防疫 [wei4 sheng1 fang2 yi4] /epidemic-prevention/ 衛生陶瓷 卫生陶瓷 [wei4 sheng1 tao2 ci2] /chamber pot/commode/ 衛艦 卫舰 [wei4 jian4] /a frigate (warship)/ 衛視 卫视 [wei4 shi4] /satellite TV/abbr. of 衛星電視|卫星电视/ 衛護 卫护 [wei4 hu4] /to guard/to protect/ 衛輝 卫辉 [Wei4 hui1] /(N) Weihui (city in Henan)/ 衛隊 卫队 [wei4 dui4] /guard (i.e. group of soldiers)/ 衝 冲 [chong1] /dash against/ 衝 冲 [chong4] /of great force/towards/ 衝刺 冲刺 [chong1 ci4] /to sprint/to spurt/to dash/big effort/also written 沖刺|冲刺/ 衝力 冲力 [chong1 li4] /impulse/ 衝動 冲动 [chong1 dong4] /impetus/impulse/emotional impulse/impulsive/ 衝嚮 冲向 [chong1 xiang4] /to charge into/ 衝撞 冲撞 [chong1 zhuang4] /to collide/jerking motion/to impinge/to offend/to provoke/ 衝擊 冲击 [chong1 ji1] /an attack/under attack/a shock/ 衝擊波 冲击波 [chong1 ji1 bo1] /blast wave/shock wave/fig. having wide repercussions/ 衝昏頭腦 冲昏头脑 [chong1 hun1 tou2 nao3] /lit. victory muddles the brain (成语 saw); fig. excited and unable to act rationally/ 衝殺 冲杀 [chong1 sha1] /to rush in and kill the enemy/ 衝浪 冲浪 [chong1 lang4] /surf/surf-riding/ 衝破 冲破 [chong1 po4] /breakthrough/to overcome an obstacle quickly/ 衝突 冲突 [chong1 tu1] /conflict/to conflict/clash of opposing forces/collision (of interests)/contention/ 衝衝 冲冲 [chong1 chong1] /excitedly/ 衝進 冲进 [chong1 jin4] /break in/burst in/force into/ 衝鋒 冲锋 [chong1 feng1] /charge/assault/ 衞 衞 [wei4] /variant of 衛/to guard/to defend/ 衡 衡 [heng2] /to weigh/weight/measure/ 衡南 衡南 [Heng2 nan2] /(N) Hengnan (place in Hunan)/ 衡山 衡山 [Heng2 shan1] /Mt Heng in Hunan, southern of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳/ 衡情酌理 衡情酌理 [heng2 qing2 zhuo2 li3] /to weight the matter and deliberate the reason (成语 saw); to weigh and consider/to deliberate/ 衡東 衡东 [Heng2 dong1] /(N) Hengdong (place in Hunan)/ 衡水 衡水 [Heng2 shui3] /Hengshui, prefecture level city in Hebei/ 衡水地區 衡水地区 [Heng2 shui3 di4 qu1] /(N) Hengshui district (district in Hebei)/ 衡水市 衡水市 [Heng2 shui3 shi4] /Hengshui, prefecture level city in Hebei/ 衡酌 衡酌 [heng2 zhuo2] /to weigh and consider/to deliberate/short form of 成语 saw 衡情酌理/ 衡量 衡量 [heng2 liang5] /weight/measure/ 衡量制 衡量制 [heng2 liang5 zhi4] /system of weights and measures/ 衡陽 衡阳 [Heng2 yang2] /(N) Hengyang (place in Hunan)/ 衡陽地區 衡阳地区 [Heng2 yang2 di4 qu1] /(N) Hengyang district (district in Hunan)/ 衢 衢 [qu2] /thoroughfare/ 衢州 衢州 [Qu2 zhou1] /Quzhou prefecture level city in Zhejiang/ 衢州市 衢州市 [Qu2 zhou1 shi4] /Quzhou prefecture level city in Zhejiang/ 衣 衣 [yi1] /clothes/ 衣 衣 [yi4] /to dress/to wear/to put on (clothes)/ 衣原菌 衣原菌 [yi1 yuan2 jun1] /Chlamydia/ 衣原體 衣原体 [yi1 yuan2 ti3] /Chlamydia (genus of intracellular parasitic bacteria)/ 衣夾 衣夹 [yi1 jia1] /peg/ 衣子 衣子 [yi1 zi3] /covering/ 衣帽間 衣帽间 [yi1 mao4 jian1] /cloakroom/ 衣廚 衣厨 [yi1 chu2] /wardrobe/ 衣料 衣料 [yi1 liao4] /material for clothing/ 衣服 衣服 [yi1 fu5] /clothes/ 衣服縫邊 衣服缝边 [yi1 fu2 feng4 bian1] /hem/ 衣架 衣架 [yi1 jia4] /clothes-hanger/clothes rack/ 衣櫃 衣柜 [yi1 gui4] /wardrobe/armoire/ 衣物櫃 衣物柜 [yi1 wu4 gui4] /locker/lockable compartment/ 衣著 衣着 [yi1 zhuo2] /clothes/ 衣袋 衣袋 [yi1 dai4] /pocket/ 衣袖 衣袖 [yi1 xiu4] /the sleeve of a garment/ 衣裝 衣装 [yi1 zhuang1] /garment/ 衣裳 衣裳 [yi1 shang5] /clothes/ 衣阿華 衣阿华 [yi1 a1 hua4] /Iowa (state of US)/ 衣食 衣食 [yi1 shi2] /clothes and food/ 衣飾 衣饰 [yi1 shi4] /clothes and ornaments/ 表 表 [biao3] /exterior surface/family relationship via females/to show (one's opinion)/a model/a table (listing information)/a form/a meter (measuring sth)/ 表侄 表侄 [biao3 zhi2] /second cousin/ 表兄 表兄 [biao3 xiong1] /older male cousin via female line/ 表兄弟 表兄弟 [biao3 xiong1 di4] /male cousins via female line/ 表冊 表册 [biao3 ce4] /statistical form/book of tables or forms/ 表叔 表叔 [biao3 shu1] /son of grandfather's sister/son of grandmother's brother or sister/father's younger male cousin/ 表哥 表哥 [biao3 ge1] /older male cousin via female line/ 表土 表土 [biao3 tu3] /surface soil/topsoil/ 表報 表报 [biao3 bao4] /statistical tables and reports/ 表妹 表妹 [biao3 mei4] /younger female cousin via female line/ 表姊妹 表姊妹 [biao3 zi3 mei4] /father's sister's daughters/maternal female cousin/ 表姐 表姐 [biao3 jie3] /older female cousin via female line/ 表姐妹 表姐妹 [biao3 jie3 mei4] /female cousins via female line/ 表姑 表姑 [biao3 gu1] /second cousin/ 表字 表字 [biao3 zi4] /literary name (an alternative name of person stressing a moral principle)/ 表尺 表尺 [biao3 chi3] /rear sight (of a gun)/ 表層 表层 [biao3 ceng2] /surface layer/ 表弟 表弟 [biao3 di4] /younger male cousin via female line/ 表彰 表彰 [biao3 zhang1] /cite (in dispatches)/commend/ 表徵 表征 [biao3 zheng1] /symbol/indicator/representation/ 表情 表情 [biao3 qing2] /(facial) expression/to express one's feelings/expression/ 表意 表意 [biao3 yi4] /to express meaning/ideographic/ 表意文字 表意文字 [biao3 yi4 wen2 zi4] /ideograph/ideographical writing system/ 表意符階段 表意符阶段 [biao3 yi4 fu2 jie1 duan4] /logographic stage/ 表態 表态 [biao3 tai4] /make known one's position/declare where one stands/ 表揚 表扬 [biao3 yang2] /to praise/to commend/ 表明 表明 [biao3 ming2] /make known/make clear/state clearly/indicate/known/to make clear/ 表格 表格 [biao3 ge2] /form/table/ 表決 表决 [biao3 jue2] /decide by vote/vote/ 表決權 表决权 [biao3 jue2 quan2] /right to vote/vote/ 表演 表演 [biao3 yan3] /perform/act/play/show/performance/exhibition/demonstrate/ 表率 表率 [biao3 shuai4] /example/model/ 表現 表现 [biao3 xian4] /expression/manifestation/show/display/manifest/to show (off)/to display/performance (at work etc)/ 表現力 表现力 [biao3 xian4 li4] /expressive power/ 表現型 表现型 [biao3 xian4 xing2] /phenotype/ 表白 表白 [biao3 bai2] /vindicate/ 表皮 表皮 [biao3 pi2] /epidermis/cuticle/ 表皮剝脫素 表皮剥脱素 [biao3 pi2 bo1 tuo1 su4] /exotoxin/ 表示 表示 [biao3 shi4] /to express/to show/to say/to state/to indicate/to mean/ 表示層 表示层 [biao3 shi4 ceng2] /presentation layer/ 表示敬意 表示敬意 [biao3 shi4 jing4 yi4] /respectful/to show respect/ 表章 表章 [biao3 zhang1] /memorial to the Emperor/ 表裡 表里 [biao3 li3] /the outside and the inside/one's outward show and inner thoughts/exterior and interior/ 表親 表亲 [biao3 qin1] /cousin/cousinship/ 表觀 表观 [biao3 guan1] /apparent/ 表記 表记 [biao3 ji4] /sth given as a token/souvenir/ 表語 表语 [biao3 yu3] /predicative/ 表證 表证 [biao3 zheng4] /superficial syndrome/illness that has not attacked the vital organs of the human body/ 表象 表象 [biao3 xiang4] /idea/ 表述 表述 [biao3 shu4] /to formulate/enunciation/to explain sth precisely/ 表達 表达 [biao3 da2] /to voice (an opinion)/to express/to convey/ 表達失語症 表达失语症 [biao3 da2 shi1 yu3 zheng4] /expressive aphasia/ 表達式 表达式 [biao3 da2 shi4] /expression (math.)/displayed formula/ 表露 表露 [biao3 lu4] /show/reveal/ 表面 表面 [biao3 mian4] /surface/face/outside/appearance/ 表面信息 表面信息 [biao3 mian4 xin4 xi1] /surface information/ 表面化 表面化 [biao3 mian4 hua4] /come to the surface/become apparent/ 表面張力 表面张力 [biao3 mian4 zhang1 li4] /surface tension/ 表面活化劑 表面活化剂 [biao3 mian4 huo2 hua4 ji4] /surfactant/ 表面活性劑 表面活性剂 [biao3 mian4 huo2 xing4 ji4] /surfactant/ 表面的 表面的 [biao3 mian4 de5] /superficial/just for show/ 表音 表音 [biao3 yin1] /phonetic/phonological/transliteration/ 衩 衩 [cha3] /open seam of a garment/shorts/panties/ 衩 衩 [cha4] /slit on either side of robe/ 衫 衫 [shan1] /garment/jacket with open slits in place of sleeves/ 衭 衭 [fu1] /the lapel of a garment/ 衰 衰 [cui1] /mourning garments/ 衰 衰 [shuai1] /weak/feeble/decline/wane/ 衰亡 衰亡 [shuai1 wang2] /to decline/to die out/decline and fall/ 衰变 衰变 [shuai1 bian4] /to decay/to degenerate/ 衰弱 衰弱 [shuai1 ruo4] /weak/feeble/ 衰微 衰微 [shuai1 wei1] /be in decline/decline/wane/be weakened/ 衰敗 衰败 [shuai1 bai4] /decay/ 衰減 衰减 [shuai1 jian3] /to weaken/to attenuate/ 衰竭 衰竭 [shuai1 jie2] /failure (e.g. kidney failure)/ 衰老 衰老 [shuai1 lao3] /to age/to deteriorate with age/old and weak/ 衰落 衰落 [shuai1 luo4] /to decline/to deteriorate/ 衰變 衰变 [cui1 bian4] /radioactive decay/ 衰變曲線 衰变曲线 [shuai1 bian4 qu1 xian4] /decay curves/ 衰變熱 衰变热 [shuai1 bian4 re4] /decay heat/ 衰變鏈 衰变链 [shuai1 bian4 lian4] /decay chain/ 衰退 衰退 [shuai1 tui4] /decline/fall/drop/falter/ 衰運 衰运 [shuai1 yun4] /decline in fortunes/ 衲 衲 [na4] /cassock/to line/ 衵 衵 [ni4] /women's undergarments/ 衷 衷 [zhong1] /inner feelings/ 衷心 衷心 [zhong1 xin1] /heartfelt/wholehearted/cordial/ 衹 衹 [qi2] /variant of 祇, earth-spirit/peace/ 衹 衹 [zhi3] /variant of 祇|只, only/merely/ 衽 衽 [ren4] /overlapping part of Chinese gown/ 衾 衾 [qin1] /coverlet/quilt/ 衿 衿 [jin1] /lapel/overlapping part of Chinese gown/same as 襟/ 袁 袁 [Yuan2] /surname Yuan/often refers to Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯/ 袁世凱 袁世凯 [Yuan2 Shi4 kai3] /Yuan Shikai (1859-1916), senior general of late Qing, subsequently warlord and self-proclaimed emperor of China/ 袁于令 袁于令 [Yuan2 Yu2 ling4] /Yuan Yuling (-1674) Qing writer, author of 西楼记 ?/ 袁宏道 袁宏道 [Yuan2 Hong2 dao4] /Yuan Hongdao (1568-1610), Ming dynasty poet and travel writer/ 袁枚 袁枚 [Yuan2 Mei2] /Yuan Mei (1716-1798), Qing poet/ 袁紹 袁绍 [Yuan2 Shao4] /Yuan Shao (153-202), general during late Han, subsequently warlord/ 袂 袂 [mei4] /sleeve of a robe/ 袈 袈 [jia1] /Buddhist monk's robe/ 袈裟 袈裟 [jia1 sha1] /kasaya, a patchwork outer vestment worn by a Buddhist monk/ 袋 袋 [dai4] /a pouch/bag/sack/pocket/ 袋子 袋子 [dai4 zi5] /bag/ 袋熊 袋熊 [dai4 xiong2] /wombat (native Australian mammal)/ 袋鼠 袋鼠 [dai4 shu3] /kangaroo/ 袍 袍 [pao2] /gown (lined)/ 袒 袒 [tan3] /to bare/ 袒護 袒护 [tan3 hu4] /to cover up/to take sb's side/unprincipled support/ 袖 袖 [xiu4] /sleeve/ 袖口 袖口 [xiu4 kou3] /cuff/ 袖子 袖子 [xiu4 zi5] /sleeve/ 袖珍 袖珍 [xiu4 zhen1] /pocket/ 袖珍辭典 袖珍辞典 [xiu4 zhen1 ci2 dian3] /pocket dictionary/ 袗 袗 [zhen3] /unlined garment/ 袚 袚 [fu2] /knee-pads/buskins/ 袞 衮 [gun3] /imperial robe/ 袟 袟 [zhi4] /surname Zhi/book cover/ 袢 袢 [pan4] /robe/ 袤 袤 [mao4] /length/distance from north to south/ 袪 袪 [qu1] /sleeve opening/ 被 被 [bei4] /by (indicates passive-voice sentences or clauses)/to cover/to wear/ 被侵害 被侵害 [bei4 qin1 hai4] /stricken/ 被剝削者 被剥削者 [bei4 bo1 xue1 zhe3] /person suffering exploitation/the workers in Marxist theory/ 被動 被动 [bei4 dong4] /passive/ 被動免疫 被动免疫 [bei4 dong4 mian3 yi4] /passive immunity/ 被告 被告 [bei4 gao4] /defendant/ 被告人 被告人 [bei4 gao4 ren2] /defendant (in legal case)/ 被單 被单 [bei4 dan1] /(bed) sheet)/envelope for a padded coverlet/ 被子 被子 [bei4 zi5] /quilt/ 被子植物 被子植物 [bei4 zi3 zhi2 wu4] /angiosperm (flowering plants with seed contained in a fruit)/ 被子植物門 被子植物门 [bei4 zi3 zhi2 wu4 men2] /angiospermae (phylum of flowering plants with seed contained in a fruit)/ 被害人 被害人 [bei4 hai4 ren2] /victim/ 被捕 被捕 [bei4 bu3] /to be arrested/under arrest/ 被控 被控 [bei4 kong4] /the accused (in a trial)/ 被沒收 被没收 [bei4 mo4 shou1] /forfeit/ 被禁止 被禁止 [bei4 jin4 zhi3] /forbidden/ 被臥 被卧 [bei4 wo5] /quilt/cover/ 被褥 被褥 [bei4 ru4] /bedding/bedclothes/ 被迫 被迫 [bei4 po4] /be compelled/be forced/ 被面 被面 [bei4 mian4] /quilt/ 袱 袱 [fu2] /bundle wrapped in cloth/ 袲 袲 [yi2] /place name/ 袴 袴 [ku4] /variant of 褲|裤, trousers/pants/ 袴子 袴子 [ku4 zi5] /variant of 褲子|裤子, trousers/pants/ 袷 袷 [jia2] /lined/ 袺 袺 [jie2] /lift up a dress/ 袼 袼 [ge1] /gusset/cloth fitting sleeve under armpit/ 袼褙 袼褙 [ge1 bei4] /rags used as shoes/ 袽 袽 [ru2] /old rags/ 裀 裀 [yin1] /mat/underclothing/ 裁 裁 [cai2] /cut out (as a dress)/cut/trim/reduce/diminish/decision/judgment/ 裁並 裁并 [cai2 bing4] /cut down and merge/ 裁判 裁判 [cai2 pan4] /judgment/act as referee/referee/umpire/judge/ 裁判員 裁判员 [cai2 pan4 yuan2] /referee/ 裁判官 裁判官 [cai2 pan4 guan1] /judge/ 裁剪 裁剪 [cai2 jian3] /cut out/ 裁員 裁员 [cai2 yuan2] /to cut staff/to lay off employees/ 裁奪 裁夺 [cai2 duo2] /consider and decide/ 裁定 裁定 [cai2 ding4] /ruling/ 裁撤 裁撤 [cai2 che4] /dissolve/ 裁斷 裁断 [cai2 duan4] /consider and decide/ 裁決 裁决 [cai2 jue2] /ruling/adjudication/ 裁減 裁减 [cai2 jian3] /to reduce/to lessen/to cut down/ 裁減軍備 裁减军备 [cai2 jian3 jun1 bei4] /arms reduction/ 裁紙機 裁纸机 [cai2 zhi3 ji1] /trimmer/paper cutter/ 裁縫 裁缝 [cai2 feng2] /tailor/dressmaker/ 裁縫師 裁缝师 [cai2 feng4 shi1] /tailor/ 裁軍 裁军 [cai2 jun1] /disarmament/ 裂 裂 [lie4] /crack/split/ 裂化 裂化 [lie4 hua4] /to crack (fractionally distill oil)/ 裂口 裂口 [lie4 kou3] /breach/split/rift/vent (volcanic crater)/ 裂殖 裂殖 [lie4 zhi2] /schizo-/ 裂殖菌 裂殖菌 [lie4 zhi2 jun1] /Schizomycetes (taxonomic class of funghi)/ 裂殖菌綱 裂殖菌纲 [lie4 zhi2 jun1 gang1] /Schizomycetes (taxonomic class of funghi)/ 裂片 裂片 [lie4 pian4] /splinter/chip/tear (split in a surface)/lobe/ 裂璺 裂璺 [lie4 wen4] /crack/split/fracture line/ 裂痕 裂痕 [lie4 hen2] /chasm/ 裂紋 裂纹 [lie4 wen2] /crack/flaw/ 裂縫 裂缝 [lie4 feng4] /crack/crevice/ 裂罅 裂罅 [lie4 xia4] /rift/crevice/fissure/ 裂腦人 裂脑人 [lie4 nao3 ren2] /commissurotomy/ 裂變 裂变 [lie4 bian4] /fission/ 裂變同位素 裂变同位素 [lie4 bian4 tong2 wei4 su4] /fissile isotope/ 裂變材料 裂变材料 [lie4 bian4 cai2 liao4] /fissionable material/ 裂變武器 裂变武器 [lie4 bian4 wu3 qi4] /fission weapon/ 裂變炸彈 裂变炸弹 [lie4 bian4 zha4 dan4] /fission bomb/ 裂變產物 裂变产物 [lie4 bian4 chan3 wu4] /fission products/ 裂變碎片 裂变碎片 [lie4 bian4 sui4 pian4] /fission fragment/ 裂谷 裂谷 [lie4 gu3] /rift valley/ 裂谷熱病毒 裂谷热病毒 [lie4 gu3 re4 bing4 du2] /Rift Valley fever virus/ 裂隙 裂隙 [lie4 xi4] /crack/crevice/fracture/ 裂體吸蟲 裂体吸虫 [lie4 ti3 xi1 chong2] /schistosome, parasitic flatworm causing snail fever (bilharzia or schistosomiasis)/ 裉 裉 [ken4] /s seam in a garment/ 裊 袅 [niao3] /delicate/graceful/ 裋 裋 [shu4] /coarse clothing of camel's hair/ 裌 裌 [jia2] /lined/ 裍 裍 [kun3] /a border or band on the edge of a dress/ 裎 裎 [cheng2] /take off clothes/ 裏 里 [li3] /inside/internal/interior/lining/village/basic unit of city administration/ 裒 裒 [pou2] /collect/ 裔 裔 [yi4] /descendants/frontier/ 裕 裕 [yu4] /abundant/ 裕仁 裕仁 [Yu4 ren2] /Hirohito (Emperor of Japan, reigned 1925-1989 under the reign name 昭和 Showa)/ 裕民 裕民 [Yu4 min2] /(N) Yumin (place in Xinjiang)/ 裘 裘 [qiu2] /fur/fur coat/surname Qiu/ 裘馨氏肌肉萎縮症 裘馨氏肌肉萎缩症 [qiu2 xin1 shi4 ji1 rou4 wei1 suo3 zheng4] /Duchenne muscular dystrophy/ 裙 裙 [qun2] /skirt/ 裙子 裙子 [qun2 zi5] /skirt/ 裛 裛 [yi4] /to wrap and bind/damp/dripping/wet/a book bag/ 補 补 [bu3] /to repair/to patch/to mend/to make up for/to fill (a vacancy)/to supplement/ 補丁 补丁 [bu3 ding1] /patch/ 補偏救弊 补偏救弊 [bu3 pian1 jiu4 bi4] /remedy defects and rectify errors/rectify/ 補償 补偿 [bu3 chang2] /compensate/make up/ 補充 补充 [bu3 chong1] /to replenish/to supplement/to complement/additional/supplementary/ 補充品 补充品 [bu3 chong1 pin3] /complementary item/ 補充醫療 补充医疗 [bu3 chong1 yi1 liao2] /complementary medicine/ 補充量 补充量 [bu3 chong1 liang4] /complement/complementary quantity/ 補助 补助 [bu3 zhu4] /(financial) subsidy/allowance/ 補助組織 补助组织 [bu3 zhu4 zu3 zhi1] /auxiliary organizations/ 補品 补品 [bu3 pin3] /tonic/ 補報 补报 [bu3 bao4] /make a report after the event/make a supplementary report/repay a kindness/ 補救 补救 [bu3 jiu4] /remedy/ 補數 补数 [bu3 shu4] /complementary number/ 補法 补法 [bu3 fa3] /treatment involving the use of tonics to restore the patient's health/reinforcing method (in acupuncture)/ 補液 补液 [bu3 ye4] /fluid infusion/ 補瀉 补泻 [bu3 xie4] /reinforcing and reducing methods (in acupuncture)/ 補爐 补炉 [bu3 lu2] /fettling/ 補牙 补牙 [bu3 ya2] /fill a tooth/have a tooth stopped/ 補登 补登 [bu3 deng1] /record entry (e.g. into a bank passbook)/ 補登機 补登机 [bu3 deng1 ji1] /passbook entry machine/ 補發 补发 [bu3 fa1] /supply again (sth lost)/reissue/pay retroactively/ 補白 补白 [bu3 bai2] /filler (in a newspaper or magazine)/ 補益 补益 [bu3 yi4] /benefit/help/ 補碼 补码 [bu3 ma3] /complementary code/binary code with 0 and 1 interchanged/ 補票 补票 [bu3 piao4] /buy one's ticket after the normal time/ 補票處 补票处 [bu3 piao4 chu4] /additional ticket desk/stand-by counter/ 補稅 补税 [bu3 shui4] /pay a tax one has evaded/pay an overdue tax/ 補種 补种 [bu3 zhong4] /reseed/resow/replant/ 補給 补给 [bu3 ji3] /supply/ 補綴 补缀 [bu3 zhui4] /mend (clothes)/patch/ 補缺 补缺 [bu3 que1] /fill a vacancy/supply a deficiency/ 補習 补习 [bu3 xi2] /take lessons after school or work/extra tutoring/to cram (for exams)/ 補習班 补习班 [bu3 xi2 ban1] /cram class/cram school/ 補考 补考 [bu3 kao3] /make-up examination/ 補色 补色 [bu3 se4] /complementary color/ 補花 补花 [bu3 hua1] /applique/ 補苗 补苗 [bu3 miao2] /fill the gaps with seedlings/ 補藥 补药 [bu3 yao4] /tonic/ 補血 补血 [bu3 xue4] /enrich the blood/ 補角 补角 [bu3 jiao3] /supplementary angle/ 補語 补语 [bu3 yu3] /complement/ 補課 补课 [bu3 ke4] /make up a missed lesson/ 補貼 补贴 [bu3 tie1] /subsidy/allowance/ 補足 补足 [bu3 zu2] /bring up to full strength/make up a deficiency/fill (a vacancy, gap etc)/ 補足物 补足物 [bu3 zu2 wu4] /complement/complementary material/ 補足音程 补足音程 [bu3 zu2 yin1 cheng2] /complementary interval/addition musical interval adding to an octave/ 補足額 补足额 [bu3 zu2 e2] /complement/complementary sum/ 補選 补选 [bu3 xuan3] /by-election/ 補遺 补遗 [bu3 yi2] /addendum/ 補養 补养 [bu3 yang3] /take a tonic or nourishing food to build up one's health/ 補體 补体 [bu3 ti3] /complement (in blood serum)/ 裝 装 [zhuang1] /adornment/to adorn/dress/clothing/costume (of an actor in a play)/to play a role/to pretend/to install/to fix/to wrap (sth in a bag)/to load/to pack/ 裝作 装作 [zhuang1 zuo4] /to pretend/to feign/to act a part/ 裝佯 装佯 [zhuang1 yang2] /affectation/ 裝修 装修 [zhuang1 xiu1] /to decorate/interior decoration/to fit up/to renovate/ 裝備 装备 [zhuang1 bei4] /equipment/ 裝入 装入 [zhuang1 ru4] /to load/ 裝卸 装卸 [zhuang1 xie4] /to load or unload/to transfer/to assemble and disassemble/ 裝卸工 装卸工 [zhuang1 xie4 gong1] /docker/longshoreman/ 裝屄 装屄 [zhuang1 bi1] /pretentious bastard (lit. cunt, taboo slang, 裝B|装B is common euphemism)/person who pretends to be bigger or richer than they are/ 裝成 装成 [zhuang1 cheng2] /to pretend/ 裝扮 装扮 [zhuang1 ban4] /dress up as/be disguised as/ 裝束 装束 [zhuang1 shu4] /attire/clothing/ 裝模作樣 装模作样 [zhuang1 mu2 zuo4 yang5] /affected/to put on an act/to indulge in histrionics/ 裝洋蒜 装洋蒜 [zhuang1 yang2 suan4] /to feign ignorance/ 裝滿 装满 [zhuang1 man3] /to fill up/ 裝甲 装甲 [zhuang1 jia3] /vehicle armor/ 裝甲車 装甲车 [zhuang1 jia3 che1] /armored car/ 裝置 装置 [zhuang1 zhi4] /equipment/system/device/ 裝置物 装置物 [zhuang1 zhi4 wu4] /fixture/installation/ 裝聾作啞 装聋作哑 [zhuang1 long2 zuo4 ya3] /to play deaf-mute/ 裝船 装船 [zhuang1 chuan2] /shipment/ 裝訂 装订 [zhuang1 ding4] /bookbinding/ 裝設 装设 [zhuang1 she4] /to install/to fit (e.g. a light bulb)/ 裝貨 装货 [zhuang1 huo4] /shipping/ 裝載 装载 [zhuang1 zai4] /to load/ 裝配 装配 [zhuang1 pei4] /to assemble/to fit together/ 裝配員 装配员 [zhuang1 pei4 yuan2] /assembly worker/ 裝配線 装配线 [zhuang1 pei4 xian4] /assembly line/production line/ 裝飾 装饰 [zhuang1 shi4] /to decorate/decoration/decorative/ornamental/ 裝飾品 装饰品 [zhuang1 shi4 pin3] /ornament/ 裝飾物 装饰物 [zhuang1 shi4 wu4] /ornament/ornamentation/ 裟 裟 [sha1] /Buddhist monk's robe/ 裡 里 [li3] /inside/internal/interior/lining/village/basic unit of city administration/ 裡出外進 里出外进 [li3 chu1 wai4 jin4] /uneven/in disorder/everything sticking out/ 裡加 里加 [Li3 jia1] /Riga (capital of Latvia)/ 裡勾外連 里勾外连 [li3 gou1 wai4 lian2] /to act from inside in coordination with attackers outside/attacked from both inside and out/ 裡士滿 里士满 [li3 shi4 man3] /Richmond/ 裡外 里外 [li3 wai4] /inside and out/or so/ 裡奧斯 里奥斯 [Li3 ao4 si1] /Ríos/ 裡帶 里带 [li3 dai4] /inner tube (of tire)/ 裡斯本 里斯本 [Li3 si1 ben3] /Lisbon (capital of Portugal)/ 裡昂 里昂 [Li3 ang2] /Lyon/ 裡根 里根 [Li3 gen1] /(Ronald) Reagan/ 裡海 里海 [Li3 Hai3] /Caspian Sea/ 裡爾 里尔 [Li3 er3] /Lille (city in France)/ 裡瓦爾多 里瓦尔多 [Li3 wa3 er3 duo1] /Rivaldo/ 裡裡外外 里里外外 [li3 li3 wai4 wai4] /inside and out/ 裡邊 里边 [li3 bian1] /inside/ 裡邊兒 里边儿 [li3 bian1 r5] /erhua variant of 裡邊|里边, inside/ 裡面 里面 [li3 mian4] /inside/interior/ 裡頭 里头 [li3 tou5] /inside/interior/ 裨 裨 [bi4] /to benefit/to aid/advantageous/profitable/ 裨 裨 [pi2] /surname Pi/assistant/small/ 裨益 裨益 [bi4 yi4] /benefit/advantage/profit/to be a benefit to/ 裯 裯 [chou2] /bed curtain/coverlet/ 裱 裱 [biao3] /hang (paper)/mount (painting)/ 裱糊 裱糊 [biao3 hu2] /wall paper/ 裲 裲 [liang3] /waistcoat/ 裳 裳 [chang2] /lower garment/skirts/petticoats/garments/ 裴 裴 [pei2] /surname Pei/ 裸 裸 [luo3] /naked/ 裸子植物 裸子植物 [luo3 zi3 zhi2 wu4] /gymnosperm (plants with seed contained in a cone)/ 裸子植物門 裸子植物门 [luo3 zi3 zhi2 wu4 men2] /gymnosperm (plants with seed contained in a cone)/ 裸照 裸照 [luo3 zhao4] /nude photograph/ 裸體 裸体 [luo3 ti3] /naked/ 裸麥 裸麦 [luo3 mai4] /rye/ 裹 裹 [guo3] /wrap around/ 裹屍布 裹尸布 [guo3 shi1 bu4] /shroud/cloth to wrap a corpse/ 裹腳 裹脚 [guo3 jiao3] /foot-binding/long strip of cloth used for foot-binding/ 製 制 [zhi4] /manufacture/ 製作 制作 [zhi4 zuo4] /make/manufacture/ 製作者 制作者 [zhi4 zuo4 zhe3] /producer/ 製劑 制剂 [zhi4 ji4] /(chemical or pharmaceutical) preparation/ 製品 制品 [zhi4 pin3] /products/goods/ 製成 制成 [zhi4 cheng2] /to manufacture/to turn out (a product)/ 製片 制片 [zhi4 pian4] /moviemaking/ 製片人 制片人 [zhi4 pian4 ren2] /moviemaking/ 製藥廠 制药厂 [zhi4 yao4 chang3] /pharmaceutical company/drugs manufacturing factory/ 製造 制造 [zhi4 zao4] /to manufacture/to make/ 製造商 制造商 [zhi4 zao4 shang1] /manufacturing company/ 製造廠 制造厂 [zhi4 zao4 chang3] /manufacturing plant/factory/ 製造業者 制造业者 [zhi4 zao4 ye4 zhe3] /manufacturer/ 製造者 制造者 [zhi4 zao4 zhe3] /maker/ 製陶工人 制陶工人 [zhi4 tao2 gong1 ren2] /potter/ 製鞋匠 制鞋匠 [zhi4 xie2 jiang4] /shoemaker/cobbler/ 製鞋工人 制鞋工人 [zhi4 xie2 gong1 ren2] /shoemaker/cobbler/ 裾 裾 [ju1] /garment/ 褂 褂 [gua4] /coat/ 複 複 [fu4] /repeat, double, overlap/ 複印 复印 [fu4 yin4] /to photocopy/to duplicate a document/ 複合 复合 [fu4 he2] /complex/compound/hybrid/ 複合詞素詞 复合词素词 [fu4 he2 ci2 su4 ci2] /polymorphemic/ 複寫紙 复写纸 [fu4 xie3 zhi3] /carbon paper/ 複數 复数 [fu4 shu4] /plural/complex number (math.)/ 複數域 复数域 [fu4 shu4 yu4] /(math.) a complex domain/a domain in the complex numbers/ 複數平面 复数平面 [fu4 shu4 ping2 mian4] /(math.) the complex plane/(math.) Argand plane/ 複本 复本 [fu4 ben3] /copy/ 複眼 复眼 [fu4 yan3] /compound eye/ 複製 复制 [fu4 zhi4] /to duplicate/to reproduce/to make a copy of/to copy/ 複製品 复制品 [fu4 zhi4 pin3] /replica/reproduction/ 複變 复变 [fu4 bian4] /(math.) complex variable/ 複變函數 复变函数 [fu4 bian4 han2 shu4] /(math.) function of a complex variable/ 複變函數論 复变函数论 [fu4 bian4 han2 shu4 lun4] /(math.) theory of functions of a complex variable/ 複雜 复杂 [fu4 za2] /complicated/complex/ 複雜性 复杂性 [fu4 za2 xing4] /complexity/ 複雜系統 复杂系统 [fu4 za2 xi4 tong3] /complex system/ 複韻母 复韵母 [fu4 yun4 mu3] /compound final/ 褉 褉 [xie1] /short garments/ 褊 褊 [bian3] /narrow/urgent/ 褊狹 褊狭 [bian3 xia2] /narrow/small-minded/ 褌 褌 [hui1] /sacrificial robe of the empress/ 褎 褎 [xiu4] /sleeve/ample flowing robes/ 褐 褐 [he4] /coarse hemp cloth/gray or dark color/Taiwan pr. he2/ 褐煤 褐煤 [he4 mei2] /lignite/brown coal/ 褐色 褐色 [he4 se4] /brown/ 褒 褒 [bao1] /to praise/ 褒忠鄉 褒忠乡 [Bao1 zhong1 xiang1] /(N) Paochung (village in Taiwan)/ 褒揚 褒扬 [bao1 yang2] /to praise/ 褒禪山 褒禅山 [Bao1 chan2 shan1] /Mt Baochan in Anhui/formerly known as Mt Hua 華山|华山/ 褒義 褒义 [bao1 yi4] /commendatory/commendatory term/positive connotation/ 褓 褓 [bao3] /cloth for carrying baby on back/ 褔 褔 [fu4] /complex/double/ 褕 褕 [yu2] /loose garment/ 褘 袆 [hui1] /a queen's ceremonial gowns/ 褙 褙 [bei4] /paper or cloth pasted together/ 褚 褚 [chu3] /surname Chu/ 褚人獲 褚人获 [Chu3 Ren2 huo4] /Chu Renhuo (17th century), author of historical novel Dramatized History of Sui and Tang 隋唐演義|隋唐演义/ 褟 褟 [da2] /inner shirt or singlet/ 褡 褡 [da1] /cummerbund/ 褢 褢 [huai2] /to carry in the bosom or the sleeve/to wrap, to conceal/ 褥 褥 [ru4] /mattress/ 褥子 褥子 [ru4 zi5] /cotton-padded mattress/ 褥瘡 褥疮 [ru4 chuang1] /bedsore/ 褦 褦 [nai4] /ignorant/sun hat/ 褧 褧 [jiong3] /monotone garment with no lining/ 褪 褪 [tun4] /fade/take off (clothes)/ 褪色 褪色 [tun4 se4] /fade/ 褫 褫 [chi3] /strip/deprive of/to discharge/dismiss/undress/ 褯 褯 [jie4] /diaper/ 褰 褰 [qian1] /lift up the skirts/lower garments/ 褱 褱 [huai2] /to carry in the bosom or the sleeve/to wrap, to conceal/ 褲 裤 [ku4] /drawers/trousers/pants/ 褲子 裤子 [ku4 zi5] /trousers/pants/ 褳 裢 [lian2] /pouch hung from belt/ 褵 褵 [li2] /bride's veil or kerchief/ 褶 褶 [xi2] /(arch.) court dress/ 褶 褶 [zhe3] /pleat/crease/ 褶皺 褶皱 [zhe3 zhou4] /fold (geol.)/ 褶皺山脈 褶皱山脉 [zhe3 zhou4 shan1 mai4] /fold mountain range (geol.)/ 褸 褛 [lu:3] /soiled/tattered/ 褻 亵 [xie4] /licentious/ 褻瀆 亵渎 [xie4 du2] /to blaspheme/ 褻瀆的話 亵渎的话 [xie4 du2 de5 hua4] /blasphemy/ 褻瀆神明 亵渎神明 [xie4 du2 shen2 ming2] /sacrilege/ 褽 褽 [wei4] /collar/ 襁 襁 [qiang3] /cloth for carrying baby on back/ 襄 襄 [xiang1] /assist/ 襄垣 襄垣 [Xiang1 yuan2] /(N) Xiangyuan (place in Shanxi)/ 襄城 襄城 [Xiang1 cheng2] /(N) Xiangcheng (place in Henan)/ 襄樊 襄樊 [Xiang1 fan2] /(N) Xiangfan (city in Hubei)/ 襄樊市 襄樊市 [Xiang1 fan2 shi4] /Xiangfan/ 襄汾 襄汾 [Xiang1 fen2] /(N) Xiangfen (place in Shanxi)/ 襄陽 襄阳 [Xiang1 yang2] /(N) Xiangyang (place in Hubei)/ 襄陽地區 襄阳地区 [Xiang1 yang2 di4 qu1] /(N) Xiangyang district (district in Hubei)/ 襆 襆 [pu2] /hemless skirt/hood/turban/ 襋 襋 [ji2] /coat collar/ 襌 襌 [dan1] /garment without a lining/ 襏 襏 [bo2] /raincoat/ 襖 袄 [ao3] /coat/jacket/short and lined coat or robe/ 襚 襚 [sui4] /grave-clothes/ 襛 襛 [nong2] /bright light/warm dress/ 襜 襜 [chan1] /the front of clothes/ 襞 襞 [bi4] /creases/folds or pleats in a garment/ 襟 襟 [jin1] /lapel/overlap of Chinese gown/fig. bosom (the seat of emotions)/to cherish (ambition, desires, honorable intentions etc) in one's bosom/ 襟兄 襟兄 [jin1 xiong1] /husband of wife's older sister/ 襟度 襟度 [jin1 du4] /broad-minded/magnanimous/ 襟弟 襟弟 [jin1 di4] /husband of wife's younger sister/ 襟懷 襟怀 [jin1 huai2] /bosom (the seat of emotions)/one's mind/ 襟懷坦白 襟怀坦白 [jin1 huai2 tan3 bai2] /open hearted/unselfish/magnanimous/broad-minded/ 襟懷夷曠 襟怀夷旷 [jin1 huai2 yi2 kuang4] /broad-minded/ 襟抱 襟抱 [jin1 bao4] /ambition/an aspiration/ 襟素 襟素 [jin1 su4] /one's true heart/ 襠 裆 [dang1] /crotch/seat of a pair of trousers/ 襡 襡 [shu2] /short skirt or tunic/ 襢 襢 [tan3] /to bare/ 襤 褴 [lan2] /ragged garments/ 襦 襦 [ru2] /jacket/short coat/ 襪 袜 [wa4] /socks/stockings/ 襪子 袜子 [wa4 zi5] /socks/stockings/ 襪帶 袜带 [wa4 dai4] /garter/ 襫 襫 [shi4] /raincoat/ 襬 襬 [bai3] /hem at the bottom of garment/ 襭 襭 [xie2] /carry with the front of a robe/ 襮 襮 [bo2] /embroidered collar/expose/ 襯 衬 [chen4] /give alms/underwear/to line/lining/contrast/assist/ 襯墊 衬垫 [chen4 dian4] /pad/ 襯托 衬托 [chen4 tuo1] /to set off/ 襯衣 衬衣 [chen4 yi1] /shirt/ 襯衫 衬衫 [chen4 shan1] /shirt/blouse/ 襯裙 衬裙 [chen4 qun2] /petticoat/ 襯裡 衬里 [chen4 li3] /lining/ 襲 袭 [xi2] /to attack/to inherit/classifier for suits (esp. of funeral robes)/ 襲擊 袭击 [xi2 ji1] /an attack (esp. surprise attack)/raid/to attack/ 襲擊者 袭击者 [xi2 ji1 zhe3] /attacker/ 襴 襴 [lan2] /gown or robe/ 襶 襶 [dai4] /untidy (in dress)/ 襻 襻 [pan4] /a loop/a belt or band/ 襼 襼 [yi4] /sleeve of dress/ 襾 襾 [ya4] /cover/radical no 146/ 西 西 [xi1] /west/the West/Spain (abbr.)/Spanish/ 西三條 西三条 [xi1 san1 tiao2] /Xisantiao (Beijing placename)/ 西乃 西乃 [Xi1 nai3] /Sinai/ 西乃山 西乃山 [xi1 nai3 shan1] /Mount Sinai/ 西亞 西亚 [Xi1 Ya4] /Southwest Asia/ 西伯利亞 西伯利亚 [Xi1 bo2 li4 ya4] /Siberia/ 西元 西元 [Xi1 yuan2] /Christian era/Gregorian calendar/AD (Anno Domini)/same as 公元/ 西元前 西元前 [Xi1 yuan2 qian2] /before the common era/BC/ 西充 西充 [Xi1 chong1] /(N) Xichong (place in Sichuan)/ 西北 西北 [xi1 bei3] /northwest/ 西北工業大學 西北工业大学 [Xi1 bei3 Gong1 ye4 Da4 xue2] /Northwestern Polytechnical University/ 西北方 西北方 [xi1 bei3 fang1] /northwest/northwestern/ 西北航空公司 西北航空公司 [Xi1 bei3 Hang2 kong1 Gong1 si1] /Northwest Airlines/ 西北部 西北部 [Xi1 bei3 bu4] /northwest part/ 西區 西区 [Xi1 qu1] /(N) Hsi (area in Taiwan)/ 西半球 西半球 [xi1 ban4 qiu2] /Western Hemisphere/ 西南 西南 [xi1 nan2] /southwest/ 西南中沙群島 西南中沙群岛 [Xi1 nan2 zhong1 sha1 qun2 dao3] /(N) Xinan zhongsha islands (by Hainan)/ 西南亞 西南亚 [xi1 nan2 ya4] /southwest Asia/ 西南交通大學 西南交通大学 [Xi1 nan2 Jiao1 tong1 Da4 xue2] /Southwest Jiaotong University/ 西南部 西南部 [Xi1 nan2 bu4] /the southwest/ 西印度 西印度 [Xi1 Yin4 du4] /West Indies (i.e. the Caribbean)/ 西吉 西吉 [Xi1 ji2] /(N) Xiji (place in Ningxia)/ 西周 西周 [Xi1 Zhou1] /Western Zhou (1027-771 BC)/ 西和 西和 [Xi1 he2] /(N) Xihe (place in Gansu)/ 西哈努克 西哈努克 [xi1 ha1 nu3 ke4] /(King) Sihanouk (of Cambodia)/ 西單 西单 [Xi1 dan1] /Xidan district (in Beijing)/ 西單圖書大廈 西单图书大厦 [Xi1 dan1 tu2 shu1 da4 sha4] /Xidan book center/ 西城區 西城区 [Xi1 cheng2 qu1] /Xicheng District/ 西域 西域 [Xi1 yu4] /(trad.) Western Regions (in Han, west of Dunhuang)/ 西域記 西域记 [Xi1 yu4 ji4] /Report of the regions west of Great Tang/travel record of Xuan Zang 玄奘 on his travels to Central Asia and India/ 西塔 西塔 [xi1 ta3] /theta (Greek letter Θθ)/ 西塞羅 西塞罗 [Xi1 sai1 luo2] /Cicero/ 西夏 西夏 [Xi1 Xia4] /Western Xia/ 西天 西天 [Xi1 tian1] /the Western Paradise (Buddh.)/ 西太平洋 西太平洋 [Xi1 tai4 ping2 yang2] /the Western pacific/ 西奇 西奇 [xi1 qi2] /sygyt (overtone singing)/ 西奈 西奈 [Xi1 nai4] /Sinai Peninsula/ 西奈半島 西奈半岛 [Xi1 nai4 ban4 dao3] /Sinai Peninsula/ 西孟加拉邦 西孟加拉邦 [Xi1 Meng4 jia1 la1 bang1] /West Bengal/ 西學 西学 [Xi1 xue2] /Western learning (intellectual movement in the late Qing)/also called 洋務運動|洋务运动/ 西安 西安 [Xi1 an1] /Xi'an, capital city of Shaanxi Province in central north China/ 西安事變 西安事变 [Xi1 an1 shi4 bian4] /Xi'an incident of 12th December 1936 (kidnap of Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石)/ 西寧 西宁 [Xi1 ning2] /Xining, capital of Qinghai province in west China/ 西寧市 西宁市 [Xi1 ning2 shi4] /Xining/ 西屯區 西屯区 [Xi1 tun2 qu1] /(N) Hsitun (area in Taiwan)/ 西山區 西山区 [Xi1 shan1 qu1] /(N) Xishan (area in Yunnan)/ 西岸 西岸 [xi1 an4] /the west bank/West Bank of Jordan River/ 西峰 西峰 [Xi1 feng1] /(N) Xifeng (city in Gansu)/ 西峽 西峡 [Xi1 xia2] /(N) Xixia (place in Henan)/ 西嶼鄉 西屿乡 [Xi1 yu3 xiang1] /(N) Hsiyu (village in Taiwan)/ 西嶽 西岳 [xi1 yue4] /Mt Hua 華山|华山 in Shaanxi, one of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳/ 西平 西平 [Xi1 ping2] /(N) Xiping (place in Henan)/ 西廂記 西厢记 [Xi1 xiang1 ji4] /Romance of the West Chamber by Wang Shifu 王實甫|王实甫/ 西式 西式 [xi1 shi4] /Western style/ 西弗 西弗 [Xi1 fu2] /Sievert (Sv), unit of radiation damage used in radiotherapy/ 西弗吉尼亞 西弗吉尼亚 [Xi1 Fu2 ji2 ni2 ya4] /West Virginia/ 西弗吉尼亞州 西弗吉尼亚州 [Xi1 Fu2 ji2 ni2 ya4 zhou1] /West Virginia, US state/ 西德 西德 [Xi1 de2] /West Germany/German Federal Republic/ 西戎 西戎 [Xi1 rong2] /Xionites (Central Asian nomads)/ 西撒哈拉 西撒哈拉 [Xi1 Sa1 ha1 la1] /Western Sahara/ 西文 西文 [Xi1 wen2] /Spanish/western language/foreign languages (in Qing times)/ 西斯塔尼 西斯塔尼 [xi1 si1 ta3 ni2] /Sistani (name of a prominent Iraqi Ayatollah)/ 西方 西方 [xi1 fang1] /the West/the Occident/Western countries/ 西方人 西方人 [xi1 fang1 ren2] /a westerner/ 西方文化 西方文化 [xi1 fang1 wen2 hua4] /Western culture/ 西方極樂世界 西方极乐世界 [xi1 fang1 ji2 le4 shi4 jie4] /Western Pure Land of Ultimate Bliss or Sukhavati (Sanskrit)/ 西方馬腦炎病毒 西方马脑炎病毒 [xi1 fang1 ma3 nao3 yan2 bing4 du2] /western equine encephalitis (WEE) virus/ 西施 西施 [Xi1 Shi1] /Xi Shi (famous Chinese beauty)/ 西昌 西昌 [xi1 chang1] /Xichang (cosmodrome in south-west China)/ 西晉 西晋 [Xi1 jin4] /the Western Jin dynasty (265-316)/ 西服 西服 [xi1 fu2] /suit/western-style clothes (historical usage)/ 西林 西林 [Xi1 lin2] /(N) Xilin (place in Guangxi)/ 西格瑪 西格玛 [Xi1 ge2 ma3] /sigma (Greek letter Σσ)/(symbol for standard deviation in statistics)/ 西格蒙德 西格蒙德 [Xi1 ge2 meng1 de2] /Sigmund (name)/ 西格馬 西格马 [xi1 ge2 ma3] /sigma (Greek letter Σσ)/ 西樓夢 西楼梦 [Xi1 lou2 meng4] /Qing dynasty novel the Western Chamber by Yuan Yuling 袁于令/same as 西樓記|西楼记/ 西樓記 西楼记 [Xi1 lou2 ji4] /Qing dynasty novel the Western Chamber by Yuan Yuling 袁于令/same as 西樓夢|西楼梦/ 西歐 西欧 [xi1 ou1] /Western Europe/ 西江 西江 [Xi1 jiang1] /Xijiang River/ 西沙群島 西沙群岛 [Xi1 sha1 qun2 dao3] /Paracel islands, a county of Hainan province/ 西洋 西洋 [xi1 yang2] /the West/Europe/the Pacific (West from China)/ 西洋人 西洋人 [xi1 yang2 ren2] /westerner/ 西洋杉 西洋杉 [xi1 yang2 shan1] /cedar/ 西洋棋 西洋棋 [xi1 yang2 qi2] /chess/ 西洛賽賓 西洛赛宾 [xi1 luo4 sai4 bin1] /psilocybin/ 西涼 西涼 [Xi1 Liang2] /Western Liang of the Sixteen Kingdoms (400-421)/ 西港鄉 西港乡 [Xi1 gang3 xiang1] /(N) Hsikang (village in Taiwan)/ 西湖 西湖 [xi1 hu2] /the West Lake, in Hangzhou/ 西湖鄉 西湖乡 [Xi1 hu2 xiang1] /(N) Hsihu (village in Taiwan)/ 西漢 西汉 [xi1 han4] /Western Han dynasty (206 BC-24 AD)/ 西澳大利亞 西澳大利亚 [Xi1 Ao4 da4 li4 ya4] /Western Australia (State of Australia)/ 西澳大利亞州 西澳大利亚州 [Xi1 ao4 da4 li4 ya4 zhou1] /Western Australia, Australian State/ 西烏珠穆沁旗 西乌珠穆沁旗 [Xi1 wu1 zhu1 mu4 qin4 qi2] /(N) Xiwuzhumuqin qi (place in Inner Mongolia)/ 西王母 西王母 [Xi1 wang2 mu3] /Xi Wangmu, Queen Mother of the West, keeper of the peaches of immortality/popularly known as 王母孃孃|王母娘娘/ 西班牙 西班牙 [Xi1 ban1 ya2] /Spain/ 西班牙文 西班牙文 [Xi1 ban1 ya2 wen2] /Spanish (language)/ 西班牙港 西班牙港 [xi1 ban1 ya2 gang3] /Port-of-Spain (capital of Trinidad and Tobago)/ 西班牙語 西班牙语 [Xi1 ban1 ya2 yu3] /Spanish language/ 西瓜 西瓜 [xi1 gua1] /watermelon/ 西番蓮 西番莲 [xi1 fan1 lian2] /passion flower/ 西番雅書 西番雅书 [Xi1 fan1 ya3 shu1] /Book of Zephaniah/ 西疇 西畴 [Xi1 chou2] /(N) Xichou (place in Yunnan)/ 西盟佤族自治縣 西盟佤族自治县 [Xi1 meng2 Wa3 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Ximeng Wazu autonomous county in Yunnan/ 西直門 西直门 [Xi1 zhi2 men2] /Xizhimen, the main Beijing gate leading northwest; now a subway station on the way to Beijing and Tsinghua Universities/ 西秦 西秦 [Xi1 Qin2] /Western Qin of the Sixteen Kingdoms (385-431)/ 西米 西米 [xi1 mi3] /sago/ 西紅柿 西红柿 [xi1 hong2 shi4] /tomato/ 西紅柿炒蛋 西红柿炒蛋 [xi1 hong2 shi4 chao3 dan4] /scrambled egg with fresh tomatoes (south China)/same as 番茄炒蛋|番茄炒蛋/ 西經 西经 [xi1 jing1] /longitude west/ 西花廳 西花厅 [Xi1 hua1 ting1] /Xihuating pavilion on west side on Zhongnanhai, home to 周恩來|周恩来/ 西芹 西芹 [xi1 qin2] /parsley/ 西華 西华 [Xi1 hua2] /(N) Xihua (place in Henan)/ 西葫蘆 西葫芦 [xi1 hu2 lu2] /vegetable marrow/ 西薩摩亞 西萨摩亚 [Xi1 Sa4 mo2 ya4] /Western Samoa/ 西藏 西藏 [Xi1 zang4] /Tibet/Xizang autonomous region/ 西藏毛腿沙雞 西藏毛腿沙鸡 [Xi1 zang4 mao2 tui3 sha1 ji1] /Tibetan sandgrouse (Syrrhaptes tibetanus)/ 西藏自治區 西藏自治区 [Xi1 zang4 zi4 zhi4 qu1] /Tibetan autonomous region, abbr. 藏, capital Lhasa 拉薩|拉萨/ 西藝 西艺 [Xi1 yi4] /western skills/in Qing times, refers to Western technology, esp. military and naval know-how/ 西蘭花 西兰花 [xi1 lan2 hua1] /broccoli/ 西螺鎮 西螺镇 [Xi1 luo2 zhen4] /(N) Hsilo (town in Taiwan)/ 西裝 西装 [xi1 zhuang1] /(Western-style) clothes/ 西裝革履 西装革履 [xi1 zhuang1 ge2 lu:3] /got up in Western dress/impeccably attired/ 西裡爾 西里尔 [xi1 li3 er3] /Cyrillic/ 西裡爾字母 西里尔字母 [xi1 li3 er3 zi4 mu3] /Cyrillic alphabet/Cyrillic letters/ 西西裡島 西西里岛 [Xi1 xi1 li3 dao3] /Sicily/ 西西里 西西里 [xi1 xi1 li3] /Sicily/Sicilia (Italian Island)/ 西豐 西丰 [Xi1 feng1] /(N) Xifeng (place in Liaoning)/ 西遊補 西游补 [Xi1 you2 bu3] /one of three Ming dynasty sequels to Journey to the West 西遊記|西游记/ 西遊記 西游记 [Xi1 you2 ji4] /Journey to the West, Ming dynasty novel by Wu Cheng'en 吳承恩|吴承恩, one of the Four Classic Novels of Chinese literature/also called Pilgrimage to the West or Monkey/ 西邊 西边 [xi1 bian1] /west/west side/western part/to the west of/ 西邊兒 西边儿 [xi1 bian1 r5] /erhua variant of 西邊|西边, west/west side/western part/to the west of/ 西部 西部 [xi1 bu4] /western part/ 西鄉 西乡 [Xi1 xiang1] /(N) Xixiang (place in Shaanxi)/ 西醫 西医 [xi1 yi1] /Western medicine/a doctor trained in Western medicine/ 西里西亞 西里西亚 [Xi1 li3 xi1 ya4] /Silesia/ 西門子 西门子 [Xi1 men2 zi3] /Siemens (company name)/ 西門子公司 西门子公司 [Xi1 men2 zi3 Gong1 si1] /Siemens AG/ 西限 西限 [xi1 xian4] /the western boundary/ 西雅圖 西雅图 [Xi1 ya3 tu2] /Seattle, Washington State/ 西雙版納 西双版纳 [Xi1 shuang1 ban3 na4] /Xishuangbanna, Thai minority autonomous prefecture in Yunnan/ 西雙版納傣族自治州 西双版纳傣族自治州 [Xi1 shuang1 ban3 na4 Dai3 zu2 zi4 zhi4 zhou1] /Xishuangbanna, Thai minority autonomous prefecture in Yunnan/ 西非 西非 [Xi1 Fei1] /West Africa/ 西面 西面 [xi1 mian4] /west side/west/ 西頓 西顿 [Xi1 dun4] /Sidon (Lebanon)/ 西風 西风 [xi1 feng1] /west wind/ 西餐 西餐 [xi1 can1] /Western-style food/ 西魏 西魏 [Xi1 Wei4] /Western Wei of the Northern dynasties (535-557), formed from the break-up of Wei of the Northern Dynasties 北魏/ 西麓 西麓 [xi1 lu4] /the western foothills (of a mountain)/ 西點 西点 [xi1 dian3] /West Point/ 要 要 [yao1] /demand/ask/request/coerce/ 要 要 [yao4] /important/vital/to want/to be going to/must/ 要不 要不 [yao4 bu4] /otherwise/or/or else/ 要不得 要不得 [yao4 bu5 de5] /intolerable/unacceptable/ 要不是 要不是 [yao4 bu5 shi4] /if it were not for/but for/ 要不然 要不然 [yao4 bu4 ran2] /otherwise/or else/or/ 要之 要之 [yao4 zhi1] /in brief/in a word/ 要事 要事 [yao4 shi4] /important matter/ 要人 要人 [yao4 ren2] /important person/ 要件 要件 [yao4 jian4] /key document/important condition/ 要價 要价 [yao4 jia4] /to ask a price/by extension, to impose a condition/ 要務 要务 [yao4 wu4] /key task/important affair/ 要命 要命 [yao4 ming4] /to cause sb's death/very/extremely/frightening/annoying/ 要員 要员 [yao4 yuan2] /key participant/VIP/ 要圖 要图 [yao4 tu2] /main plan/important program/ 要地 要地 [yao4 di4] /strategic location/ 要塞 要塞 [yao4 sai4] /stronghold/ 要好 要好 [yao4 hao3] /be on good terms/be close friends/ 要子 要子 [yao4 zi5] /straw rope/ 要害 要害 [yao4 hai4] /crucial/key point/ 要強 要强 [yao4 qiang2] /eager to excel/wishing to outdo others/ 要徑 要径 [yao4 jing4] /important path/ 要得 要得 [yao4 de2] /good/fine/ 要挾 要挟 [yao1 xie2] /to threaten/ 要擊 要击 [yao1 ji1] /to intercept/to ambush/ 要旨 要旨 [yao4 zhi3] /the gist (of a text or argument)/the main points/ 要是 要是 [yao4 shi5] /if/ 要有 要有 [yao4 you3] /need/require/ 要樞 要枢 [yao4 shu1] /important traffic hub/key crossroad/ 要樣兒 要样儿 [yao4 yang4 r5] /appearance/manner/ 要死 要死 [yao4 si3] /extremely important/deadly urgent/matter of life and death/ 要死不活 要死不活 [yao4 si3 bu4 huo2] /half dead/more dead than alive/ 要死要活 要死要活 [yao4 si3 yao4 huo2] /desperate/matter of life or death/ 要求 要求 [yao1 qiu2] /request/require/stake a claim (to something)/to ask/to demand/ 要沖 要冲 [yao4 chong1] /road hub/major crossroad/ 要津 要津 [yao4 jin1] /key post/ 要犯 要犯 [yao4 fan4] /major criminal/ 要略 要略 [yao4 lu:e4] /roughly/outline/summary/ 要目 要目 [yao4 mu4] /important substance (of a document)/key section/ 要看 要看 [yao4 kan4] /it depends on.../ 要端 要端 [yao4 duan1] /the main points/ 要素 要素 [yao4 su4] /essential factor/key constituent/ 要緊 要紧 [yao4 jin3] /important/urgent/ 要義 要义 [yao4 yi4] /the essentials/ 要聞 要闻 [yao4 wen2] /important news story/headline/ 要職 要职 [yao4 zhi2] /key job/important position/ 要臉 要脸 [yao4 lian3] /to save sb's face/ 要花 要花 [yao4 hua1] /cost; raise (price); bring (a price)/ 要言不煩 要言不烦 [yao4 yan2 bu4 fan2] /to explain in simple terms/succinct/concise/ 要訣 要诀 [yao4 jue2] /the key trick/the secret of success/ 要謊 要谎 [yao4 huang3] /to ask an enormous price (as first negotiating step)/ 要路 要路 [yao4 lu4] /important road/main thoroughfare/fig. key position/ 要道 要道 [yao4 dao4] /major road/thoroughfare/main road/ 要錢 要钱 [yao4 qian2] /to charge/to demand payment/ 要隘 要隘 [yao4 ai4] /strategic pass/ 要面子 要面子 [yao4 mian4 zi5] /to save one's face/to stay on one's dignity/ 要領 要领 [yao4 ling3] /main aspects/essentials/gist/ 要飯 要饭 [yao4 fan4] /beg (for food or money)/ 要麼 要么 [yao4 me5] /or/either one or the other/ 要點 要点 [yao4 dian3] /main point/essential/ 覂 覂 [feng3] /to throw a rider/ 覃 覃 [tan2] /deep/surname Tan/ 覆 覆 [fu4] /to cover/to overflow/to reply to a letter/to overturn/to capsize/ 覆亡 覆亡 [fu4 wang2] /fall (of an empire)/ 覆沒 覆没 [fu4 mo4] /annihilated/capsized/ 覆滅 覆灭 [fu4 mie4] /destruction/ 覆膜 覆膜 [fu4 mo2] /membrane covering sth/coating/ 覆蓋 覆盖 [fu4 gai4] /to cover/ 覆蓋面 覆盖面 [fu4 gai4 mian4] /coverage/ 覆覈 复核 [fu4 he2] /to reconsider/to reexamine/to review (e.g. a report prior to accepting it)/ 覆轍 覆辙 [fu4 zhe2] /disastrous policy/ 覆述 覆述 [fu4 shu4] /to state again/ 覇 覇 [ba4] /Japanese variant of 霸/hegemon/ 覈 核 [he2] /to investigate thoroughly/ 覈准 核准 [he2 zhun3] /to authorise/to investigate then ratify/ 覈定 核定 [he2 ding4] /to audit and determine/to check and ratify/to appraise and decide/determination/on a deemed basis (taxation)/to deem/ 覈實 核实 [he2 shi2] /to verify/to check/ 覈對 核对 [he2 dui4] /to check (figures)/to audit/ 覈查 核查 [he2 cha2] /examine/inspect/ 覈算 核算 [he2 suan4] /an audit/a valuation/ 覈銷 核销 [he2 xiao1] /to audit and write off/ 見 见 [jian4] /to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/ 見 见 [xian4] /appear/ 見不得 见不得 [jian4 bu5 de2] /may not be seen by or exposed to/ 見到 见到 [jian4 dao4] /to see/ 見報 见报 [jian4 bao4] /to appear in the news/in the papers/ 見微知著 见微知著 [jian4 wei1 zhi1 zhu4] /one tiny clue reveals the general trend (成语 saw); small beginnings show how things will develop/ 見怪 见怪 [jian4 guai4] /to blame (often oneself)/to take to task/ 見怪不怪 见怪不怪 [jian4 guai4 bu4 guai4] /to face dangers calmly/with no fears of the unknown/ghost and goblins hold no fears for me/ 見愛 见爱 [jian4 ai4] /loved/respected (honorific)/ 見效 见效 [jian4 xiao4] /to have the desired effect/ 見方 见方 [jian4 fang1] /a (10 meter) square/a square of given side/ 見縫就鑽 见缝就钻 [jian4 feng4 jiu4 zuan1] /lit. to see a gap and drill (成语 saw); fig. to make the most of every opportunity/ 見縫插針 见缝插针 [jian4 feng4 cha1 zhen1] /lit. to see a gap and stick in a needle (成语 saw); fig. to make use of every second and every inch/ 見聞 见闻 [jian4 wen2] /what one sees and hears/knowledge/information/ 見背 见背 [jian4 bei1] /to pass away (lit., of the older generation)/to be orphaned/ 見解 见解 [jian4 jie3] /opinion/view/understanding/ 見訪 见访 [jian4 fang3] /your visit (honorific)/you honor me with your visit/ 見證 见证 [jian4 zheng4] /witness/testimony/ 見證人 见证人 [jian4 zheng4 ren2] /witness/ 見識 见识 [jian4 shi5] /knowledge and experience/to increase one's knowledge/ 見識淺 见识浅 [jian4 shi5 qian3] /short-sighted/ 見財起意 见财起意 [jian4 cai2 qi3 yi4] /seeing riches provokes evil designs/ 見過 见过 [jian4 guo4] /have seen/ 見長 见长 [jian4 chang2] /to be good at sth/one's forte/ 見面 见面 [jian4 mian4] /to meet/to see sb/ 見風使帆 见风使帆 [jian4 feng1 shi3 fan1] /lit. see the wind and set your sails (成语 saw); fig. to act pragmatically/to be flexible and take advantage of the situation/ 見風使舵 见风使舵 [jian4 feng1 shi3 duo4] /lit. see the wind and set the helm (成语 saw); fig. to act pragmatically/to be flexible and take advantage of the situation/ 見風是雨 见风是雨 [jian4 feng1 shi4 yu3] /lit. see the wind and assume it will rain (成语 saw); fig. gullible/to believe whatever people suggest/ 見馬克思 见马克思 [jian4 Ma3 ke4 si1] /to die/lit. to visit Marx/to pass away/ 見鬼 见鬼 [jian4 gui4] /curse it!/to hell with it!/ 規 规 [gui1] /compass/a rule/regulation/to admonish/to plan/to scheme/ 規例 规例 [gui1 li4] /regulations/ 規則 规则 [gui1 ze2] /rule/regulation/rules and regulations/ 規則化 规则化 [gui1 ze2 hua4] /regularity/ 規則性 规则性 [gui1 ze2 xing4] /regularity/ 規則性效應 规则性效应 [gui1 ze2 xing4 xiao4 ying4] /regularity effect/ 規劃 规划 [gui1 hua4] /plan/program/ 規劃人員 规划人员 [gui1 hua4 ren2 yuan2] /planner/ 規劃局 规划局 [gui1 hua4 ju2] /planning department/ 規勸 规劝 [gui1 quan4] /to advise/ 規定 规定 [gui1 ding4] /provision/to fix/to set/to formulate/to stipulate/to provide/regulation/rule/ 規定價格 规定价格 [gui1 ding4 jia4 ge2] /to fix the price/ 規律 规律 [gui1 lu:4] /rule (e.g. of science)/law of behaviour/regular pattern/rhythm/discipline/ 規律性 规律性 [gui1 lu:4 xing4] /regular/ 規格 规格 [gui1 ge2] /standard/norm/specification/ 規條 规条 [gui1 tiao2] /regulations/ 規模 规模 [gui1 mo2] /scale/scope/extent/ 規率 规率 [gui1 lu:4] /law/pattern/ 規矩 规矩 [gui1 ju5] /rules/customs/practices/well-behaved/ 規程 规程 [gui1 cheng2] /rules/regulations/ 規章 规章 [gui1 zhang1] /rule/regulation/ 規管 规管 [gui1 guan3] /to regulate/ 規範 规范 [gui1 fan4] /norm/standard/specification/regulation/rule/within the rules/to fix rules/to regulate/to specify/ 規範理論 规范理论 [gui1 fan4 li3 lun4] /Standard Model (of particle physics)/ 規約 规约 [gui1 yue1] /terms (of an agreement)/ 規范化 规范化 [gui1 fan4 hua4] /to standardize/standardization/ 規避 规避 [gui1 bi4] /to evade/to dodge/ 覓 觅 [mi4] /seek/ 覓句 觅句 [mi4 ju4] /to search for the right word (of poet)/ 視 视 [shi4] /to look at/to regard/to inspect/ 視力 视力 [shi4 li4] /vision/eyesight/ 視力測定法 视力测定法 [shi4 li4 ce4 ding4 fa3] /optometry/eyesight testing/ 視力表 视力表 [shi4 li4 biao3] /eye chart (used by optician)/ 視區 视区 [shi4 qu1] /field of view/ 視同 视同 [shi4 tong2] /to regard the same as/to regard as being the same as/ 視圖 视图 [shi4 tu2] /view/ 視如土芥 视如土芥 [shi4 ru2 tu3 jie4] /to regard as useless/to view as no better than weeds/ 視如寇仇 视如寇仇 [shi4 ru2 kou4 chou2] /to regard as an enemy/ 視如敝屣 视如敝屣 [shi4 ru2 bi4 xi3] /to regard like a pair of worn-out shoes/to look on sth as worthless/ 視如糞土 视如粪土 [shi4 ru2 fen4 tu3] /to look upon as dirt; to be considered worthless/ 視察 视察 [shi4 cha2] /to inspect/an investigation/ 視差 视差 [shi4 cha1] /parallax/ 視微知着 视微知著 [shi4 wei1 zhi1 zhuo2] /one tiny clue reveals the general trend (成语 saw); small beginnings show how things will develop/ 視損傷 视损伤 [shi4 sun3 shang1] /visual impairment/ 視為 视为 [shi4 wei2] /to view sth as/to see as/to consider sth to be/to deem/ 視為知己 视为知己 [shi4 wei2 zhi1 ji3] /to consider sb as close friend (成语 saw); to take into one's confidence/ 視界 视界 [shi4 jie4] /field of vision/ 視盲 视盲 [shi4 mang2] /blindness/ 視神經 视神经 [shi4 shen2 jing1] /optic nerve/ 視神經乳頭 视神经乳头 [shi4 shen2 jing1 ru3 tou2] /optic disk (terminal of the optic nerve on the retina)/ 視神經盤 视神经盘 [shi4 shen2 jing1 pan2] /optic disk (terminal of the optic nerve on the retina)/ 視空間系統 视空间系统 [shi4 kong1 jian1 xi4 tong3] /visuo-spatial sketchpad/ 視窗 视窗 [shi4 chuang1] /a window (on a computer screen)/Windows (the Microsoft operating system)/ 視窗加速器 视窗加速器 [shi4 chuang1 jia1 su4 qi4] /Windows accelerator/ 視窗基準 视窗基准 [shi4 chuang1 ji1 zhun3] /Windows based/ 視窗新技 视窗新技 [shi4 chuang1 xin1 ji4] /Windows NT/ 視網膜 视网膜 [shi4 wang3 mo2] /retina/ 視線 视线 [shi4 xian4] /line of sight/ 視而不見 视而不见 [shi4 er2 bu4 jian4] /to turn a blind eye to/to ignore/ 視若路人 视若路人 [shi4 ruo4 lu4 ren2] /to view as strangers/ 視覺 视觉 [shi4 jue2] /sight/visual/ 視覺加工技巧 视觉加工技巧 [shi4 jue2 jia1 gong1 ji4 qiao3] /visual processing skill/ 視角 视角 [shi4 jiao3] /viewpoint/angle on sth/opinion/ 視距 视距 [shi4 ju4] /visible range/ 視野 视野 [shi4 ye3] /field of view/horizon/ 視頻 视频 [shi4 pin2] /video/ 視頻節目 视频节目 [shi4 pin2 jie2 mu4] /video program/ 視頻點播 视频点播 [shi4 pin2 dian3 bo1] /video on demand/ 覗 覗 [si1] /peek/ 覘 觇 [zhan1] /keep at/to spy/ 覚 覚 [jue2] /Japanese variant of 覺|觉/ 覜 覜 [tiao4] /have an audience/ 覡 觋 [xi2] /wizard/ 覦 觎 [yu2] /passionately desire/ 覧 覧 [lan3] /Japanese variant of 覽|览/ 覩 睹 [du3] /to see/to observe/to witness/variant of 睹/ 親 亲 [qin1] /parent/one's own (flesh and blood)/relative/related/marriage/bride/close/intimate/in person/first-hand/in favor of/pro-/to kiss/ 親 亲 [qing4] /parents-in-law of one's offspring/ 親事 亲事 [qin1 shi4] /marriage/ 親人 亲人 [qin1 ren2] /one's close relatives/ 親代 亲代 [qin1 dai4] /parent's generation/previous generation/ 親信 亲信 [qin1 xin4] /trusted aide/ 親切 亲切 [qin1 qie4] /amiable/friendliness/gracious/hospitality/intimate/cordial/kind/close and dear/familiar/ 親友 亲友 [qin1 you3] /friends and relatives/ 親口 亲口 [qin1 kou3] /to say sth personally/ 親吻 亲吻 [qin1 wen3] /kiss/ 親善 亲善 [qin1 shan4] /goodwill/ 親嘴 亲嘴 [qin1 zui3] /to kiss (as lovers)/ 親子 亲子 [qin1 zi3] /parent and child/parent-child (relationship)/two successive generations/ 親子鑒定 亲子鉴定 [qin1 zi3 jian4 ding4] /paternity testing/ 親家 亲家 [qing4 jia5] /parents of one's daughter-in-law or son-in-law/relatives by marriage/ 親密 亲密 [qin1 mi4] /intimate/close/ 親屬 亲属 [qin1 shu3] /kin/kindred/ 親情 亲情 [qin1 qing2] /affection/family love/love, esp. within a married couple or between parents and children/ 親愛 亲爱 [qin1 ai4] /Dear or beloved (way of starting a letter)/ 親愛的 亲爱的 [qin1 ai4 de5] /dear/ 親愛的你 亲爱的你 [qin1 ai4 de5 ni3] /my dear/my darling/ 親戚 亲戚 [qin1 qi5] /a relative (i.e. family relation)/ 親手 亲手 [qin1 shou3] /personally/with one's own hands/ 親昵 亲昵 [qin1 ni4] /intimate/ 親歷 亲历 [qin1 li4] /personal experience/ 親民黨 亲民党 [qin1 min2 dang3] /People's First party, Taiwan/ 親熱 亲热 [qin1 re4] /affectionate/intimate/warm-hearted/ 親王 亲王 [qin1 wang2] /prince/ 親生 亲生 [qin1 sheng1] /(adj) related, one's relative/ 親眷 亲眷 [qin1 juan4] /relatives/ 親眼 亲眼 [qin1 yan3] /with one's own eyes/personally/ 親筆 亲笔 [qin1 bi3] /in one's own handwriting/ 親緣 亲缘 [qin1 yuan2] /affinity/family relationship/consanguinity/ 親耳 亲耳 [qin1 er3] /with one's own ears/ 親自 亲自 [qin1 zi4] /personally/ 親身 亲身 [qin1 shen1] /personal/oneself/ 親近 亲近 [qin1 jin4] /get close to sb/get intimate/ 覬 觊 [ji4] /covet/long for/ 覯 觏 [gou4] /complete/meet unexpectedly/see/ 覲 觐 [jin4] /(hist.) to have an audience with the Emperor/ 覲見 觐见 [jin4 jian4] /to have an audience (with the Emperor)/ 観 観 [guan1] /Japanese variant of 觀|观/ 覷 觑 [qu4] /to spy/watch for/ 覺 觉 [jiao4] /a nap/a sleep/ 覺 觉 [jue2] /feel/find that/thinking/awake/aware/ 覺察 觉察 [jue2 cha2] /to sense/to perceive/to come to realize/ 覺得 觉得 [jue2 de5] /to think/to feel/ 覺悟 觉悟 [jue2 wu4] /consciousness/awareness/Buddhist enlightenment (Sanskrit: cittotpāda)/ 覺醒 觉醒 [jue2 xing3] /(v) realize; dawn upon; become aware of some sort of cheating/ 覽 览 [lan3] /look over/to view/ 覿 觌 [di2] /face to face/ 觀 观 [guan1] /to look at/to watch/to observe/to behold/concept/point of view/ 觀 观 [guan4] /Taoist monastery/ 觀世音 观世音 [Guan1 shi4 yin1] /Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara)/ 觀世音菩薩 观世音菩萨 [Guan1 shi4 yin1 Pu2 sa4] /Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara)/ 觀光 观光 [guan1 guang1] /to tour/sightseeing/tourism/ 觀光客 观光客 [guan1 guang1 ke4] /tourist/ 觀塘 观塘 [Guan4 tang2] /Kwun Tong (place in Hong Kong)/ 觀察 观察 [guan1 cha2] /to observe/to watch/to survey/to examine/ 觀察人士 观察人士 [guan1 cha2 ren2 shi4] /observer/ 觀察員 观察员 [guan1 cha2 yuan2] /observer/ 觀察家 观察家 [guan1 cha2 jia1] /observer/ 觀察者 观察者 [guan1 cha2 zhe5] /observer/ 觀念 观念 [guan1 nian4] /notion/thought/ 觀感 观感 [guan1 gan3] /one's impressions/observations/ 觀止 观止 [guan1 zhi3] /incomparably good/ 觀測 观测 [guan1 ce4] /(scientific etc) observation/to observe/ 觀測者 观测者 [guan1 ce4 zhe3] /observer/ 觀測衛星 观测卫星 [guan1 ce4 wei4 xing1] /observation satellite/ 觀看 观看 [guan1 kan4] /to watch/to view/ 觀眾 观众 [guan1 zhong4] /spectator/audience/ 觀賞 观赏 [guan1 shang3] /to see and enjoy/to admire the view/ 觀釁伺隙 观衅伺隙 [guan1 xin4 si4 xi4] /lit. to look for holes, and observe gaps (成语 saw); to search out one's opponent's weak points/to look for the Achilles heel/ 觀音 观音 [Guan1 yin1] /Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara)/ 觀音菩薩 观音菩萨 [Guan1 yin1 Pu2 sa4] /Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara)/ 觀音鄉 观音乡 [Guan1 yin1 xiang1] /(N) Kuanyin (village in Taiwan)/ 觀點 观点 [guan1 dian3] /point of view/viewpoint/standpoint/ 角 角 [jiao3] /angle/horn/horn-shaped/unit of money equal to 0.1 yuan/ 角 角 [jue2] /role (theater)/to compete/ancient three legged wine vessel/third note of pentatonic scale/surname Jue/ 角伎 角伎 [jiao3 ji4] /high-class prostitute/courtesan/ 角力 角力 [jue2 li4] /wrestling/a trial of strength/ 角動量 角动量 [jiao3 dong4 liang4] /angular momentum/ 角口 角口 [jiao3 kou3] /to quarrel/ 角回 角回 [jiao3 hui2] /angular gyrus (convolution of the brain)/ 角妓 角妓 [jiao3 ji4] /high-class prostitute/courtesan/ 角子 角子 [jiao3 zi5] /one Jiao coin (Mao, one-tenth of yuan)/ 角尺 角尺 [jiao3 chi3] /set square (tool to measure right angles)/ 角度 角度 [jiao3 du4] /angle/point of view/ 角弓 角弓 [jiao3 gong1] /bow decorated with animal horns/ 角弓反張 角弓反张 [jiao3 gong1 fan3 zhang1] /opitoshtonous (med.), muscular spasm of the body associated with tetanus and meningitis/ 角抵 角抵 [jue2 di3] /(arch.) throw in wrestling/ 角曲尺 角曲尺 [jiao3 qu1 chi3] /miter square (tool to measure angles)/ 角朊 角朊 [jiao3 ruan3] /keratin/ 角柱體 角柱体 [jiao3 zhu4 ti3] /prism (math.)/ 角椅 角椅 [jiao3 yi3] /chair designed to fit in corner of a room/ 角樓 角楼 [jiao3 lou2] /corner (between walls)/ 角標 角标 [jiao3 biao1] /superscript/ 角球 角球 [jiao3 qiu2] /corner kick (in soccer)/free strike in hockey/ 角砧 角砧 [jiao3 zhen1] /beck iron (corner of anvil)/ 角票 角票 [jiao3 piao4] /bank note in Jiao units (Mao, one-tenth of yuan)/ 角膜 角膜 [jiao3 mo2] /cornea/ 角膜炎 角膜炎 [jiao3 mo2 yan2] /inflamation of the cornea/ 角色 角色 [jiao3 se4] /persona/character in a novel/ 角色 角色 [jue2 se4] /role/ 角色扮演遊戲 角色扮演游戏 [jue2 se4 ban4 yan3 you2 xi4] /a role playing game (RPG)/ 角落 角落 [jiao3 luo4] /nook/corner/ 角蛋白 角蛋白 [jiao3 dan4 bai2] /keratin (protein forming nails and feathers etc)/ 角規 角规 [jiao3 gui1] /angle gauge/clinograph/ 角質 角质 [jiao3 zhi4] /cutin/keratin/ 角質素 角质素 [jiao3 zhi4 su4] /keratin/ 角逐 角逐 [jue2 zhu2] /to tussle/to contend/to contest/ 角速度 角速度 [jiao3 su4 du4] /angular velocity/ 角釘 角钉 [jiao3 ding1] /brads/ 角錐 角锥 [jiao3 zhui1] /pyramid/ 角鐵 角铁 [jiao3 tie3] /angle iron/ 角門 角门 [jiao3 men2] /corner gate/ 角頭 角头 [jiao3 tou2] /gang leader/mafia boss/ 角頻率 角频率 [jiao3 pin2 lu:4] /angular frequency/ 角鬥 角斗 [jue2 dou4] /to wrestle/ 角鬥士 角斗士 [jiao3 dou4 shi4] /gladiator/ 角鴞 角鴞 [jiao3 xiao1] /screech owl (genus Otus)/ 觔 觔 [jin1] /catty/ 觕 觕 [cu1] /coarse, rough, rude/ 觖 觖 [jue2] /dissatisfied/ 觚 觚 [gu1] /goblet/rule/law/ 觜 觜 [zi1] /(zodiacal sign)/ 觜 觜 [zui3] /mouth/ 觝 觝 [di3] /to butt/resist/ 觡 觡 [ge2] /horns/antlers/ 解 解 [jie3] /to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to solve/to melt/to remove/to untie/to loosen/to open/to emancipate/to explain/to understand/to know/a solution/a dissection/ 解 解 [jie4] /transport under guard/ 解 解 [Xie4] /surname Xie/ 解乏 解乏 [jie3 fa2] /to relieve tiredness/to freshen up/ 解僱 解雇 [jie3 gu4] /to fire/to sack/to dismiss/ 解免 解免 [jie3 mian3] /to avoid (difficulties)/to open up a siege/ 解凍 解冻 [jie3 dong4] /thaw/ 解剖 解剖 [jie3 pou1] /to dissect (an animal)/to analyze/anatomy/ 解剖學 解剖学 [jie3 pou3 xue2] /anatomy/ 解剖室 解剖室 [jie3 pou1 shi4] /a dissecting room/ 解剖麻雀 解剖麻雀 [jie3 pou1 ma2 que4] /lit. to dissect a sparrow; fig. a preliminary test on a small sample/ 解勸 解劝 [jie3 quan4] /to pacify/to molify/ 解吸 解吸 [jie3 xi1] /to de-absorb/to get a chemical out of solution/ 解和 解和 [jie3 he2] /to mediate (in a conflict)/to pacify/ 解嘲 解嘲 [jie3 chao2] /words or actions designed to avoid embarassment or ridicule/ 解嚴 解严 [jie3 yan2] /to lift restrictions (such as curfew or martial law)/ 解囊 解囊 [jie3 nang2] /lit. to loosen one's purse; fig. to give generously to help others/ 解圍 解围 [jie3 wei2] /to lift an encirclement/to help sb out of trouble or embarrassment/ 解壓 解压 [jie3 ya1] /decompression (in digital technology)/to extract data from compressed file/ 解壓縮 解压缩 [jie3 ya1 suo1] /to decompress/decompression (esp. computer)/ 解密 解密 [jie3 mi4] /to declassify/ 解寒 解寒 [jie3 han2] /to relieve cold/ 解悟 解悟 [jie3 wu4] /to dispel doubts/ 解悶 解闷 [jie3 men4] /to relieve boredom or melancholy/a diversion/ 解惑 解惑 [jie3 huo4] /to dispel doubts/to clear up confusion/ 解愁 解愁 [jie3 chou2] /to relieve melancholy/ 解手 解手 [jie3 shou3] /to relieve oneself (i.e. use the toilet)/to solve/ 解放 解放 [jie3 fang4] /to liberate/to emancipate/liberation/ 解放巴勒斯坦人民陣線 解放巴勒斯坦人民阵线 [Jie3 fang4 Ba1 le4 si1 tan3 Ren2 min2 Zhen4 xian4] /Popular Front for the Liberation of Palestine/ 解放日 解放日 [jie3 fang4 ri4] /Liberation Day/cf Japan's surrender on 15th August 1945, celebrated as Liberation Day in Korea/ 解放組織 解放组织 [jie3 fang4 zu3 zhi1] /liberation organization/ 解放軍 解放军 [jie3 fang4 jun1] /People's Liberation Army (i.e. the Chinese army)/ 解放運動 解放运动 [jie3 fang4 yun4 dong4] /liberation movement/ 解救 解救 [jie3 jiu4] /to rescue/to help out of difficulties/to save the situation/ 解散 解散 [jie3 san4] /dissolve/disband/ 解析 解析 [jie3 xi1] /to analyze/to resolve/(math.) analysis/analytic/ 解析函數 解析函数 [jie3 xi1 han2 shu4] /(math.) an analytic function (of a complex variable)/ 解析函數論 解析函数论 [jie3 xi1 han2 shu4 lun4] /(math.) complex analytic function theory/ 解析幾何 解析几何 [jie3 xi1 ji3 he2] /analytic geometry/coordinate geometry/ 解析幾何學 解析几何学 [jie3 xi1 ji3 he2 xue2] /analytic geometry/coordinate geometry/ 解毒 解毒 [jie3 du2] /to detoxify/to relieve fever (in Chinese medicine)/ 解民倒懸 解民倒悬 [jie3 min2 dao4 xuan2] /lit. to rescue the people from hanging upside down (成语 saw, from Mencius); to save the people from dire straits/ 解決 解决 [jie3 jue2] /to settle (a dispute)/to resolve/to solve/ 解決問題 解决问题 [jie3 jue2 wen4 ti2] /problem solving/ 解法 解法 [jie3 fa3] /(math.) solution (to a problem)/method of solving/ 解深密經 解深密经 [Jie3 shen1 mi4 jing1] /Sandhinir mokcana vyuha sutra, a yogic text on awareness and meditation, translated as the Wisdom of Buddha/ 解渴 解渴 [jie3 ke3] /quench/ 解熱 解热 [jie3 re4] /to relieve fever/ 解甲 解甲 [jie3 jia3] /to remove armor/to return to civilian life/ 解甲歸田 解甲归田 [jie3 jia3 gui1 tian2] /to remove armor and return to the farm/to return to civilian life/ 解疑 解疑 [jie3 yi2] /to dispel doubts/to remove ambiguities/ 解痛 解痛 [jie3 tong4] /to relieve pain/analgesic/ 解碼 解码 [jie3 ma3] /to decode/to decipher/ 解禁 解禁 [jie3 jin4] /to lift a prohibition/ 解答 解答 [jie3 da2] /answer/explanation/(math.) solution (of an equation)/ 解聘 解聘 [jie3 pin4] /to dismiss on employee/to sack/ 解職 解职 [jie3 zhi2] /to dismiss from office/to discharge/to sack/ 解脫 解脱 [jie3 tuo1] /relief/free oneself/liberate/emancipate/be free/be relieved/ 解藥 解药 [jie3 yao4] /antidote/ 解說 解说 [jie3 shuo1] /to explain/to comment/ 解說員 解说员 [jie3 shuo1 yuan2] /commentator/ 解說詞 解说词 [jie3 shuo1 ci2] /a commentary/ 解調 解调 [jie3 diao4] /to demodulate/ 解謎 解谜 [jie3 mi2] /to solve the riddle/ 解讀 解读 [jie3 du2] /to decypher/to decode/ 解酲 解酲 [jie3 cheng2] /to sober up/to sleep off the effect of drink/ 解酸藥 解酸药 [jie3 suan1 yao4] /to relieve acidity/anti-acid/ 解釋 解释 [jie3 shi4] /explanation/to explain/to interpret/to resolve/ 解釋執行 解释执行 [jie3 shi4 zhi2 xing2] /interpreted (computer)/ 解釦 解扣 [jie3 kou4] /lit. to unbutton; fig. to solve a dispute/ 解鈴系鈴 解铃系铃 [jie3 ling2 xi4 ling2] /lit. whoever hung the bell on the tiger's neck must untie it (成语 saw); fig. whoever started the trouble should end it/ 解開 解开 [jie3 kai1] /to untie/to undo/ 解除 解除 [jie3 chu2] /to remove/to relieve (sb of their duties)/to free/to get rid of/to lift (an embargo)/to rescind (an agreement)/ 解離 解离 [jie3 li2] /dissociation/to break up a chemical compound into its elements/ 解餓 解饿 [jie3 e4] /to relieve hunger/ 解饞 解馋 [jie3 chan2] /to eat to one's heart's content/ 解體 解体 [jie3 ti3] /to break up into components/to disintegrate/to collapse/to crumble/ 觥 觥 [gong1] /big/cup made of horn/horn wine container/ 觩 觩 [qiu2] /bent upwards/taut/ 觫 觫 [su4] /tremble with fear/ 觭 觭 [ji1] /odd/one horn up and one horn down/ 觱 觱 [bi4] /fever/tartar horn/ 觳 觳 [hu2] /ancient measuring vessel (same as 斛)/frightened/ 觴 觞 [shang1] /feast/goblet/ 觶 觯 [zhi4] /goblet/ 觷 觷 [xue2] /to polish horn/ 觸 触 [chu4] /knock against/touch/to feel/ 觸動 触动 [chu4 dong4] /to touch/to stir up (trouble or emotions)/to move (sb's emotions or worry)/ 觸怒 触怒 [chu4 nu4] /provocation/ 觸手 触手 [chu4 shou3] /tentacle/ 觸控板 触控板 [chu4 kong4 ban3] /touchpad/ 觸控螢幕 触控萤幕 [chu4 kong4 ying2 mu4] /touch panel/ 觸控點 触控点 [chu4 kong4 dian3] /pointing stick (for notebook computer)/ 觸摸 触摸 [chu4 mo1] /touch/ 觸犯 触犯 [chu4 fan4] /offend/ 觸發 触发 [chu4 fa1] /trigger/spark/ 觸發器 触发器 [chu4 fa1 qi4] /flip-flop (electronics)/ 觸發引信 触发引信 [chu4 fa1 yin3 xin4] /an impact detonator/ 觸發清單 触发清单 [chu4 fa1 qing1 dan1] /trigger list/ 觸目驚心 触目惊心 [chu4 mu4 jing1 xin1] /shocking/dreadful to see/ 觸礁 触礁 [chu4 jiao1] /hit a snag/ 觸覺 触觉 [chu4 jue2] /touch/sense of touch/ 觸角 触角 [chu4 jiao3] /antenna/feeler/ 觸電 触电 [chu4 dian4] /to get an electric shock/ 觸鬚 触须 [chu4 xu1] /tentacles/feelers/antennae/ 觼 觼 [jue2] /buckle/clasp/ring/ 觾 觾 [yan4] /variant of 燕, swallow/ 觿 觿 [xi1] /ivory bodkin for undoing knots/ 言 言 [yan2] /to speak/to say/talk/word/ 言外之意 言外之意 [yan2 wai4 zhi1 yi4] /meaning beyond the words (成语 saw); unspoken implication/reading between the lines/what is actually intended/ 言明 言明 [yan2 ming2] /state explicitly/ 言行 言行 [yan2 xing2] /words and actions/what one says and what one does/ 言詞 言词 [yan2 ci2] /words/expression/ 言語 言语 [yan2 yu3] /speech/talk/ 言語失常症 言语失常症 [yan2 yu3 shi1 chang2 zheng4] /speech defect/ 言語缺陷 言语缺陷 [yan2 yu3 que1 xian4] /speech defect/ 言談 言谈 [yan2 tan2] /discourse/words/utterance/what one says/manner of speech/ 言論 言论 [yan2 lun4] /expression of (political) opinion/ 言論自由 言论自由 [yan2 lun4 zi4 you2] /(constitutional) freedom of speech/ 言辭 言辞 [yan2 ci2] /word/word (as opposed to thought and deed)/ 訂 订 [ding4] /to agree/to conclude/to draw up/to subscribe to (a newspaper etc)/to order/ 訂出 订出 [ding4 chu1] /to map out/to sketch out/to draw up (a plan)/booked out (i.e. already fully booked)/ 訂單 订单 [ding4 dan1] /(purchase) order/ 訂單號 订单号 [ding4 dan1 hao4] /order number/ 訂婚 订婚 [ding4 hun1] /engagement/ 訂定 订定 [ding4 ding4] /to set/to designate/to stipulate/to provide/to draw up/to formulate (rules, etc.)/stipulation/ 訂户 订户 [ding4 hu4] /subscriber (to a newspaper or periodical)/ 訂房 订房 [ding4 fang2] /to reserve a room/ 訂書機 订书机 [ding4 shu1 ji1] /stapler/stapling machine/bookbinding machine/ 訂正 订正 [ding4 zheng4] /make corrections/errata (to a publication)/ 訂票 订票 [ding4 piao4] /to book tickets/to issue tickets/ 訂立 订立 [ding4 li4] /to conclude (treaty, contract, agreement etc)/ 訂製 订制 [ding4 zhi4] /custom made/made to order/to have something custom made/also written 定製 定制/ 訂貨 订货 [ding4 huo4] /to order goods/to place an order/ 訂購 订购 [ding4 gou4] /to order/to subscribe/subscriber/ 訂購者 订购者 [ding4 gou4 zhe3] /subscriber/ 訂金 订金 [ding4 jin1] /an initial payment/earnest money/deposit/ 訂閱 订阅 [ding4 yue4] /subscription/ 訃 讣 [fu4] /obituary notice/ 訃告 讣告 [fu4 gao4] /obituary/ 訇 訇 [hong1] /sound of a crash/surname Hong/ 計 计 [ji4] /to calculate/to compute/to count/reckon/ruse/to plan/surname Ji/ 計劃 计划 [ji4 hua4] /plan/project/program/to plan/to map out/ 計劃生育 计划生育 [ji4 hua4 sheng1 yu4] /planned childbirth/the one child policy/ 計劃目標 计划目标 [ji4 hua4 mu4 biao1] /planned target/scheduled target/ 計劃經濟 计划经济 [ji4 hua4 jing1 ji4] /planned economy/ 計提 计提 [ji4 ti2] /to set aside/to make provision for (capital requirements)/ 計數 计数 [ji4 shu4] /to count/reckoning/ 計數器 计数器 [ji4 shu4 qi4] /counter/register/ 計數法 计数法 [ji4 shu4 fa3] /calculation/reckoning/ 計數率儀 计数率仪 [ji4 shu4 lu:4 yi2] /ratemeter/ 計數管 计数管 [ji4 shu4 guan3] /counter/ 計數者 计数者 [ji4 shu4 zhe3] /counter/ 計時法 计时法 [ji4 shi2 fa3] /time reckoning/ 計生 计生 [ji4 sheng1] /abbr. for 計劃生育|计划生育/planned childbirth/the one child policy/ 計畫 计画 [ji4 hua4] /plan/ 計票 计票 [ji4 piao4] /count of votes/ 計程車 计程车 [ji4 cheng2 che1] /taxi/cab (Taiwan)/ 計策 计策 [ji4 ce4] /stratagem/ 計算 计算 [ji4 suan4] /to count/to calculate/to compute/ 計算器 计算器 [ji4 suan4 qi4] /calculator/calculating machine/computer/ 計算尺 计算尺 [ji4 suan4 che3] /slide rule/ 計算數學 计算数学 [ji4 suan4 shu4 xue2] /computational mathematics/numerical mathematics/ 計算機 计算机 [ji4 suan4 ji1] /computer/calculator/ 計算機動畫 计算机动画 [ji4 suan4 ji1 dong4 hua4] /computer animation/ 計算機工業 计算机工业 [ji4 suan4 ji1 gong1 ye4] /computer industry/ 計算機模式 计算机模式 [ji4 suan4 ji1 mo2 shi4] /computer simulation/ 計算機模擬 计算机模拟 [ji4 suan4 ji1 mo2 ni3] /computer simulation/ 計算機比喻 计算机比喻 [ji4 suan4 ji1 bi3 yu4] /computer metaphor/ 計算機科學 计算机科学 [ji4 suan4 ji1 ke1 xue2] /computer science/ 計算機網絡 计算机网络 [ji4 suan4 ji1 wang3 luo4] /computer network/ 計算機輔助設計 计算机辅助设计 [ji4 suan4 ji1 fu3 zhu4 she4 ji4] /CAD computer-aided design/ 計算機集成制造 计算机集成制造 [ji4 suan4 ji1 ji2 cheng2 zhi4 zao4] /computer-integrated manufacturing (CIM)/ 計謀 计谋 [ji4 mou2] /to plan/to scheme/ 計較 计较 [ji4 jiao4] /to haggle/to bicker/to argue/ 計都 计都 [ji4 du1] /concept from Vedic astronomy (Sanskrit Ketu), the opposite point to Rahu 羅睺|罗喉/imaginary star presaging disaster/ 計量 计量 [ji4 liang4] /measurement/calculate/ 計量單位 计量单位 [ji4 liang4 dan1 wei4] /unit of measure/ 訊 讯 [xun4] /to question/to ask/to interrogate/rapid/speedy/fast/news/information/ 訊問 讯问 [xun4 wen4] /interrogate/ask about/ 訊息 讯息 [xun4 xi1] /information/news/message/text message or SMS/ 訊息傳遞中介 讯息传递中介 [xun4 xi1 chuan2 di4 zhong1 jie4] /message transfer agent/MTA/ 訊息原 讯息原 [xun4 xi1 yuan2] /information source/ 訊息處理系統 讯息处理系统 [xun4 xi1 chu3 li3 xi4 tong3] /Message Handling System/MHS/ 訊框傳送 讯框传送 [xun4 kuang4 chuan2 song4] /frame relay/ 訊框傳送服務 讯框传送服务 [xun4 kuang4 chuan2 song4 fu2 wu4] /frame relay service/ 訊框傳送網路 讯框传送网路 [xun4 kuang4 chuan2 song4 wang3 lu4] /frame relay network/ 訊框傳送論壇 讯框传送论坛 [xun4 kuang4 chuan2 song4 lun4 tan2] /frame relay forum/ 訊號 讯号 [xun4 hao4] /signal/ 討 讨 [tao3] /ask for/send punitive expedition/to demand/to marry/ 討伐 讨伐 [tao3 fa2] /to suppress by armed force/ 討價還價 讨价还价 [tao3 jia4 huan2 jia4] /haggle over price/ 討厭 讨厌 [tao3 yan4] /disgusting/troublesome/nuisance/nasty/to hate doing sth/ 討論 讨论 [tao3 lun4] /to discuss/to talk over/ 討論會 讨论会 [tao3 lun4 hui4] /symposium/discussion forum/ 討論的議題 讨论的议题 [tao3 lun4 de5 yi4 ti2] /topic of discussion/ 討還 讨还 [tao3 huan2] /to get sth back/to recover/ 討飯 讨饭 [tao3 fan4] /beg for food/ 訏 訏 [xu1] /to boast/great/large/ 訐 讦 [jie2] /accuse/pry/ 訑 訑 [yi2] /arrogant/mean/ 訒 訒 [ren4] /slow in speech/ 訓 训 [xun4] /example/pattern/to teach/to train/instruction/ 訓令 训令 [xun4 ling4] /order/instruction/ 訓導職務 训导职务 [xun4 dao3 zhi2 wu4] /ministry/the teaching of a religious leader/ 訓斥 训斥 [xun4 chi4] /to reprimand/to rebuke/to berate/stern criticism/ 訓民正音 训民正音 [xun4 min2 zheng4 yin1] /the Korean text HunMin JongUm promulgated by Sejong Daewang in 1418 to introduce Hangeul/ 訓練 训练 [xun4 lian4] /drill/exercise/train/training/ 訓練營 训练营 [xun4 lian4 ying2] /training camp/ 訓練者 训练者 [xun4 lian4 zhe3] /trainer/ 訓育 训育 [xun4 yu4] /pedagogy/to instruct and guide/ 訓詁 训诂 [xun4 gu3] /to interpret and make glossaries and commentaries on classic texts/ 訓詁學 训诂学 [xun4 gu3 xue2] /the study of classic texts (including interpretation, glossaries and commentaries)/ 訓詞 训词 [xun4 ci2] /instruction/admonition/ 訓話 训话 [xun4 hua4] /to admonish subordinates/ 訓誡 训诫 [xun4 jie4] /to preach/to admonish/sermon/disciplinary/ 訓迪 训迪 [xun4 di2] /guidance/to instruct/pedagogy/ 訕 讪 [shan4] /abuse/slander/ 訖 讫 [qi4] /finished/ 託 托 [tuo1] /entrust/ 託拉博拉 托拉博拉 [Tuo1 la1 bo2 la1] /Torabora mountain area in east Afghanistan, famous for its caves/ 託洛茨基 托洛茨基 [Tuo1 luo4 ci2 ji1] /Leon Davidovich Trotsky (1879-1940), early Bolshevik leader, exiled by Stalin in 1929 and murdered in 1940/ 託詞 托词 [tuo1 ci2] /pretext/ 記 记 [ji4] /to remember/to note/mark/sign/to record/ 記不住 记不住 [ji4 bu5 zhu4] /can't remember/ 記事 记事 [ji4 shi4] /to keep a record of events/a record/ 記事冊 记事册 [ji4 shi4 ce4] /notebook containing a record/ 記事本 记事本 [ji4 shi4 ben3] /notebook/paper notepad/laptop computer/ 記事簿 记事簿 [ji4 shi4 bu4] /a memo book (recording events)/ 記仇 记仇 [ji4 chou2] /to hold a grudge/ 記住 记住 [ji4 zhu5] /to remember/ 記作 记作 [ji4 zuo4] /to denote/denoted by/written/ 記傳 记传 [ji4 zhuan4] /history and biography/ 記帳 记帐 [ji4 zhang4] /charge/ 記帳員 记帐员 [ji4 zhang4 yuan2] /bookkeeper/ 記得 记得 [ji4 de5] /to remember/ 記性 记性 [ji4 xing4] /(n) memory capability/ 記憶 记忆 [ji4 yi4] /memories/remember/memory/ 記憶力 记忆力 [ji4 yi4 li4] /memory (power)/ 記憶廣度 记忆广度 [ji4 yi4 guang3 du4] /memory span/ 記憶體 记忆体 [ji4 yi4 ti3] /(computer) memory/ 記為 记为 [ji4 wei2] /denoted by/ 記者 记者 [ji4 zhe3] /reporter/journalist/ 記者報道 记者报道 [ji4 zhe3 bao4 dao4] /press report/ 記者招待會 记者招待会 [ji4 zhe3 zhao1 dai4 hui4] /press conference/ 記者會 记者会 [ji4 zhe3 hui4] /press conference/ 記者無國界 记者无国界 [ji4 zhe3 wu2 guo2 jie4] /Reporters Without Borders (pressure group)/ 記者站 记者站 [ji4 zhe3 zhan4] /correspondent post/correspondent station/ 記號 记号 [ji4 hao5] /notation/seal/ 記賬 记账 [ji4 zhang4] /to keep accounts/book-keeping/ 記起 记起 [ji4 qi3] /recall/ 記載 记载 [ji4 zai3] /write down/record/written account/ 記述 记述 [ji4 shu4] /make a descriptive record (of events)/ 記錄 记录 [ji4 lu4] /record/ 記錄員 记录员 [ji4 lu4 yuan2] /recorder/ 記錄器 记录器 [ji4 lu4 qi4] /recorder/ 記錄片 记录片 [ji4 lu4 pian4] /documentary movie or TV program/ 訛 讹 [e2] /error/exhort/false/ 訛詐 讹诈 [e2 zha4] /extort under false pretences/blackmail/bluff/defraud/ 訛謬 讹谬 [e2 miu4] /absurd errors (e.g. of translation)/ 訝 讶 [ya4] /astounded/ 訟 讼 [song4] /litigation/ 訢 䜣 [xin1] /pleased/delighted/happy/variant of 訢|欣/ 訢 欣 [xin1] /happy/ 訣 诀 [jue2] /farewell/secrets (of an art)/ 訣竅 诀窍 [jue2 qiao4] /secrets of success/tricks of the trade/ 訥 讷 [ne4] /large/speak cautiously/ 訥河 讷河 [Ne4 he2] /(N) Nehe (city in Heilongjiang)/ 訥澀 讷涩 [ne4 se4] /clumsy in speech/tongue tied/ 訧 訧 [you2] /fault/mistake/ 訪 访 [fang3] /inquire/seek/visit/ 訪俄 访俄 [fang3 e2] /visit Russia/ 訪問 访问 [fang3 wen4] /pay a visit (to)/to access/to interview/ 訪問方式 访问方式 [fang3 wen4 fang1 shi4] /access method/ 訪問美國 访问美国 [fang3 wen4 Mei3 guo2] /to visit the United States/a trip to the US/ 訪問者 访问者 [fang3 wen4 zhe3] /interviewer/ 訪問量 访问量 [fang3 wen4 liang4] /(web counter) hits/ 訪客 访客 [fang3 ke4] /visit/ 訪師求學 访师求学 [fang3 shi1 qiu2 xue2] /to seek a teacher desiring to study/ 訪港 访港 [fang3 gang3] /visitor to Hong Kong/ 訪華 访华 [fang3 hua2] /visit China/ 訬 訬 [chao1] /clamor, uproar, annoyance/ 設 设 [she4] /to set up/to arrange/to establish/to found/to display/ 設備 设备 [she4 bei4] /equipment/facilities/installations/ 設在 设在 [she4 zai4] /located at/set up in a particular location/ 設定 设定 [she4 ding4] /to set/to set up/to install/setting/preferences/ 設廠 设厂 [she4 chang3] /to estabilish a factory/ 設想 设想 [she4 xiang3] /to imagine/to assume/to envisage/tentative plan/to have consideration for/ 設施 设施 [she4 shi1] /facilities/installation/ 設法 设法 [she4 fa3] /to try/to make and attempt/to think of a way (to accomplish sth)/ 設立 设立 [she4 li4] /to set up/to establish/ 設置 设置 [she4 zhi4] /to set up/to install/ 設計 设计 [she4 ji4] /plan/design/to design/to plan/ 設計師 设计师 [she4 ji4 shi1] /designer/architect/ 設計程序 设计程序 [she4 ji4 cheng2 xu4] /design process/ 設計程式 设计程式 [she4 ji4 cheng2 shi4] /programming/ 設計者 设计者 [she4 ji4 zhe3] /designer/architect (of a project)/ 設防 设防 [she4 fang2] /to set up defenses/to fortify/ 許 许 [Xu3] /surname Xu/ 許 许 [xu3] /to allow/to permit/to praise/somewhat/perhaps/ 許久 许久 [xu3 jiu3] /for a long time/for ages/ 許仙 许仙 [xu3 xian1] /name of a person, Xu Xian, from Madam White Snake/ 許仲琳 许仲琳 [Xu3 Zhong4 lin2] /Xu Zhonglin or Chen Zhonglin 陳仲琳|陈仲琳 (c.1567-c.1620), Ming novelist, to whom the fantasy novel Investure of the Gods 封神演義|封神演义 is attributed, together with Lu Xixing 陸西星|陆西星/ 許信良 许信良 [Xu3 Xin4 liang2] /Hsu Hsin-liang/ 許可 许可 [xu3 ke3] /to allow/to permit/ 許可協議 许可协议 [xu3 ke3 xie2 yi4] /license/ 許可證 许可证 [xu3 ke3 zheng4] /license/authorization/permit/ 許和 许和 [xu3 he2] /to allow/permit/ 許多 许多 [xu3 duo1] /many/a lot of/much/ 許婚 许婚 [xu3 hun1] /to become engaged/to affiance (a daughter)/ 許字 许字 [xu3 zi4] /betrothed/ 許慎 许慎 [Xu3 Shen4] /Xu Shen (d. 147 AD) the compiler of the original Han dynasty dictionary Shuowen Jiezi 說文解字|说文解字/ 許旺細胞 许旺细胞 [Xu3 wang4 xi4 bao1] /Schwann cell (support axon of nerve cell)/neurolemmocyte/ 許昌 许昌 [Xu3 chang1] /Xuchang, town in north Henan, on the Beijing-Guangzhou railway line/ 許昌地區 许昌地区 [Xu3 chang1 di4 qu1] /(N) Xuchang district (district in Henan)/ 許親 许亲 [xu3 qin1] /to accept a marriage proposal/ 許諾 许诺 [xu3 nuo4] /promise/pledge/ 許配 许配 [xu3 pei4] /to betroth a girl (in arranged marriages)/ 許願 许愿 [xu3 yuan4] /to make a vow to a God/to promise a reward/ 訳 訳 [yi4] /old or Japanese variant of 譯|译/to translate/ 訴 诉 [su4] /complain/sue/tell/ 訴求 诉求 [su4 qiu2] /to appeal/to demand (an answer)/ 訴苦 诉苦 [su4 ku3] /grumble/ 訴訟 诉讼 [su4 song4] /lawsuit/ 訴說 诉说 [su4 shuo1] /tell (to another person)/ 訶 诃 [he1] /to blame/ridicule in loud voice/ 訹 訹 [xu4] /to beguile with false stories/ 診 诊 [zhen3] /examine or treat medically/ 診所 诊所 [zhen3 suo3] /clinic/ 診斷 诊断 [zhen3 duan4] /diagnosis/to diagnose/ 診斷功能 诊断功能 [zhen3 duan4 gong1 neng2] /diagnostic function/ 診治 诊治 [zhen3 zhi4] /to diagnose and treat/ 診療 诊疗 [zhen3 liao2] /diagnosis and treatment/ 診費 诊费 [zhen3 fei4] /medical fees/ 註 注 [zhu4] /annotate/ 註冊 注册 [zhu4 ce4] /to register/ 註定 注定 [zhu4 ding4] /be doomed/be destined (to failure etc)/ 註腳 注脚 [zhu4 jiao3] /footnote/ 註解 注解 [zhu4 jie3] /annotate/annotation/comment/interpretation/explain with notes/explanatory note/ 註音 注音 [zhu4 yin1] /Annotated Sounds, a phonetic transliteration for Chinese used esp. in Taiwan/also known as Bopomofo ㄅㄆㄇㄈ/ 註音字母 注音字母 [zhu4 yin1 zi4 mu3] /phonetic letters/ 註音法 注音法 [zhu4 yin1 fa3] /phonetic transcription/system of representing spoken sounds/ 証 証 [zheng4] /prove, confirm, verify/proof/ 証券化率 证券化率 [zheng4 quan4 hua4 lu:4] /securitization ratio/ 訾 訾 [zi1] /surname Zi/backbiting/calumny/wealth/ 訾 訾 [zi3] /backbite/dislike/ 詀 詀 [zhan1] /garrulous/to whisper/to joke/ 詁 诂 [gu3] /comment/explain/ 詅 詅 [ling2] /to sell/ 詆 诋 [di3] /defame/to slander/ 詆毀 诋毁 [di3 hui3] /to vilify/to slander/vilification/ 詈 詈 [li4] /curse/scold/ 詈詞 詈词 [li4 ci2] /insult/curse/ 詊 詊 [pan4] /pleasing/clever talk/ 詎 讵 [ju4] /how (interj. of surprise)/ 詐 诈 [zha4] /crafty/dishonest/ 詐冒 诈冒 [zha4 mao4] /to claim ownership (of stolen goods)/ 詐唬 诈唬 [zha4 hu5] /to threaten and deceive/bluff/bluster/ 詐騙 诈骗 [zha4 pian4] /to defraud/to swindle/to blackmail/ 詐騙罪 诈骗罪 [zha4 pian4 zui4] /fraud/ 詑 詑 [tuo2] /cheat/ 詒 诒 [yi2] /a present in writing/bequeath/ 詔 诏 [zhao4] /imperial order/ 詔令 诏令 [zhao4 ling4] /imperial order/ 詔安 诏安 [Zhao4 an1] /(N) Zhao'an (place in Fujian)/ 詔旨 诏旨 [zhao4 zhi3] /an Imperial edict/ 評 评 [ping2] /to discuss/to comment/to criticize/to judge/to choose (by public appraisal)/ 評事 评事 [ping2 shi4] /to discuss and evaluate/to appraise/ 評估 评估 [ping2 gu1] /to evaluate/to assess/to evaluate/assessment/evaluation/ 評價 评价 [ping2 jia4] /to evaluate/to assess/ 評價分類 评价分类 [ping2 jia4 fen1 lei4] /rank, classify/ 評判 评判 [ping2 pan4] /to judge (a competition)/to appraise/ 評定 评定 [ping2 ding4] /to evaluate/to make one's judgment/ 評審 评审 [ping2 shen3] /to appraise/to evaluate/to judge/ 評斷 评断 [ping2 duan4] /to judge/ 評書 评书 [ping2 shu1] /folk theatrical form, a monologue discussion historical events etc/ 評比 评比 [ping2 bi3] /to evaluate (by comparison)/ 評為 评为 [ping2 wei2] /to be assessed as/ 評章 评章 [ping2 zhang1] /to appraise/ 評註 评注 [ping2 zhu4] /annotate/annotation/commentary/remark/ 評話 评话 [ping2 hua4] /storytelling dramatic art dating back to Song and Yuan periods, single narrator without music, often historical topics with commentary/ 評語 评语 [ping2 yu3] /comment/evaluation/ 評說 评说 [ping2 shuo1] /comment/evaluate/ 評論 评论 [ping2 lun4] /comment/to comment on/to discuss/commentary/ 評論家 评论家 [ping2 lun4 jia1] /critic/reviewer/ 評議會 评议会 [ping2 yi4 hui4] /council/ 評述 评述 [ping2 shu4] /to comment on/commentary/ 評選 评选 [ping2 xuan3] /to choose/ 評閱 评阅 [ping2 yue4] /to read and appraise/ 評點 评点 [ping2 dian3] /to comment/a point by point commentary/ 詖 詖 [bi4] /a half-truth/flatter/ 詗 詗 [xiong4] /clever/to gossip/to spy/ 詘 詘 [qu1] /to bend/yield/ 詘 诎 [qu1] /to bend/to yield/ 詛 诅 [zu3] /curse/swear (oath)/ 詛咒 诅咒 [zu3 zhou4] /curse/ 詝 詝 [zhu3] /wisdom/ 詞 词 [ci2] /works/phrases/classical Chinese poem/word/diction/ 詞令 词令 [ci2 ling4] /appropriate language/manners in talking with sb/variant of 辭令|辞令/ 詞優效應 词优效应 [ci2 you1 xiao4 ying4] /word superiority effect/ 詞典 词典 [ci2 dian3] /dictionary (of Chinese compound words)/also written 辭典|辞典/ 詞句 词句 [ci2 ju4] /words and sentences/ 詞尾 词尾 [ci2 wei3] /suffix/ 詞幹啟動 词干启动 [ci2 gan4 qi3 dong4] /stem priming/ 詞序 词序 [ci2 xu4] /word order/ 詞彙 词汇 [ci2 hui4] /vocabulary/list of words (e.g. for language teaching purposes)/ 詞彙分解 词汇分解 [ci2 hui4 fen1 jie3] /lexical decomposition/ 詞彙判斷 词汇判断 [ci2 hui4 pan4 duan4] /lexical decision/ 詞彙判斷任務 词汇判断任务 [ci2 hui4 pan4 duan4 ren4 wu4] /lexical decision task/ 詞彙判斷作業 词汇判断作业 [ci2 hui4 pan4 duan4 zuo4 ye4] /lexical decision task/ 詞彙判斷法 词汇判断法 [ci2 hui4 pan4 duan4 fa3] /lexical decision task/ 詞彙通路 词汇通路 [ci2 hui4 tong1 lu4] /lexical route/ 詞性 词性 [ci2 xing4] /part of speech (noun, verb, adjective etc)/lexical category/ 詞根 词根 [ci2 gen1] /radical of a compound word (in European language)/ 詞條 词条 [ci2 tiao2] /a dictionary entry/ 詞源 词源 [ci2 yuan2] /etymology/root of a word/ 詞相似效應 词相似效应 [ci2 xiang1 si4 xiao4 ying4] /word similarity effect/ 詞約指明 词约指明 [ci2 yue1 zhi3 ming2] /concise but unambiguous (成语 saw)/ 詞素 词素 [ci2 su4] /morpheme/ 詞素結構 词素结构 [ci2 su4 jie2 gou4] /morphological structure/ 詞素通達模型 词素通达模型 [ci2 su4 tong1 da2 mo2 xing2] /morpheme access model (MA model)/ 詞組 词组 [ci2 zu3] /phrase (grammar)/ 詞綴 词缀 [ci2 zhui4] /prefix or suffix of a compound word/affix (linguistics)/ 詞綴剝除 词缀剥除 [ci2 zhui4 bo1 chu2] /affix stripping/to determine the root of a word by removing prefix and suffix/ 詞義 词义 [ci2 yi4] /meaning of a word/ 詞藻 词藻 [ci2 zao3] /rhetoric/flowery language/ 詞語 词语 [ci2 yu3] /words/expressions/terms/ 詞語彙 词语汇 [ci2 yu3 hui4] /vocabulary/ 詞跟語 词跟语 [ci2 gen1 yu3] /amorphous language/ 詞通達模型 词通达模型 [ci2 tong1 da2 mo2 xing2] /word access model/ 詞長效應 词长效应 [ci2 chang2 xiao4 ying4] /word length effect/ 詞項邏輯 词项逻辑 [ci2 xiang4 luo2 ji5] /categorical logic/ 詞頭 词头 [ci2 tou2] /prefix/ 詞頻效應 词频效应 [ci2 pin2 xiao4 ying4] /word frequency effect (psych.)/ 詞類 词类 [ci2 lei4] /parts of speech (grammar)/word class/lexical category/ 詞體 词体 [ci2 ti3] /word body/ 詠 咏 [yong3] /sing/ 詠嘆調 咏叹调 [yong3 tan4 diao4] /aria/ 詡 诩 [xu3] /brag/harmony/make known/ 詢 询 [xun2] /inquire/ 詢問 询问 [xun2 wen4] /inquire about/ 詣 诣 [yi4] /to go (to visit a superior)/one's current attainment in learning or art/ 試 试 [shi4] /to test/to try/experiment/examination/test/ 試一試 试一试 [shi4 yi1 shi4] /to have a try/ 試劑 试剂 [shi4 ji4] /reagent/ 試卷 试卷 [shi4 juan4] /examination paper/test paper/ 試圖 试图 [shi4 tu2] /to attempt/to try/ 試射 试射 [shi4 she4] /test-fire/trial fire/ 試探 试探 [shi4 tan4] /to sound out/to probe/to feel out/to try out/ 試樣 试样 [shi4 yang4] /style/type/model/ 試煉 试炼 [shi4 lian4] /to refine with fire/ 試爆 试爆 [shi4 bao4] /trial explosion/nuclear test/ 試用 试用 [shi4 yong4] /to try something out/on probation/ 試算表 试算表 [shi4 suan4 biao3] /spreadsheet/ 試管 试管 [shi4 guan3] /test tube/ 試著 试着 [shi4 zhe5] /(coll.) to try to/ 試行 试行 [shi4 xing2] /to try out/to test/ 試製 试制 [shi4 zhi4] /to try out a new product (or manufacturing process)/prototype/trial product/ 試試看 试试看 [shi4 shi4 kan4] /to give it a try/ 試車 试车 [shi4 che1] /to test drive/a trial run/ 試金 试金 [shi4 jin1] /assay/ 試飛員 试飞员 [shi4 fei1 yuan2] /test pilot/ 試驗 试验 [shi4 yan4] /experiment/test/experimental/ 試驗性 试验性 [shi4 yan4 xing4] /experimental/ 詨 詨 [jiao1] /kind of cicada, cosmopsaltria/ 詩 诗 [shi1] /poem/poetry/verse/abbr. for 詩經|诗经/ 詩人 诗人 [shi1 ren2] /bard/poet/ 詩句 诗句 [shi1 ju4] /verse/ 詩意 诗意 [shi1 yi4] /poetic/ 詩書 诗书 [shi1 shu1] /the Book of Songs 詩經|诗经 and the Book of History 書經|书经/books or literature in general/ 詩歌 诗歌 [shi1 ge1] /poem/ 詩禮 诗礼 [shi1 li3] /the Book of Songs 書經|书经 and Classic of Rites 禮記|礼记/a cultured well-read person/ 詩稿 诗稿 [shi1 gao3] /verse manuscript/ 詩篇 诗篇 [shi1 pian1] /a poem/a composition in verse/fig. epic (compared with historical epic)/the biblical Book of Psalms/ 詩經 诗经 [shi1 jing1] /Shi Jing (Book of Songs, early collection of Chinese poems)/ 詩詞 诗词 [shi1 ci2] /verse/ 詫 诧 [cha4] /surprised/to wander/to be astonished/ 詫異 诧异 [cha4 yi4] /flabbergasted/astonished/ 詬 诟 [gou4] /sense of shame/to abuse/ 詭 诡 [gui3] /sly/crafty/ 詭異 诡异 [gui3 yi4] /strange/weird/ 詭計 诡计 [gui3 ji4] /deceit/ 詭詐 诡诈 [gui3 zha4] /treacherous/ 詮 诠 [quan2] /explain/comment/ 詮釋 诠释 [quan2 shi4] /annotate/annotation/expound/decode/ 詮釋學 诠释学 [quan2 shi4 xue2] /hermeneutics/ 詰 诘 [jie2] /investigate/restrain/scold/ 話 话 [hua4] /dialect/language/spoken words/speech/talk/words/conversation/what sb said/ 話劇 话剧 [hua4 ju4] /stage play/modern drama/ 話卡 话卡 [hua4 ka3] /calling card (telephone)/ 話本 话本 [hua4 ben3] /Song and Yuan literary form based on vernacular folk stories/ 話語 话语 [hua4 yu3] /words/speech/utterance/discourse/ 話說 话说 [hua4 shuo1] /it is said/ 話費 话费 [hua4 fei4] /call charge/ 話鋒 话锋 [hua4 feng1] /topic under discussion/thread of discussion/ 話題 话题 [hua4 ti2] /subject (of a talk or conversation)/topic/ 該 该 [gai1] /that/the above-mentioned/most likely/to deserve/should/ought to/owe/ 該亞 该亚 [Gai1 ya4] /Gaea, the Earth Goddess and mother of the Titans/ 該應 该应 [gai1 ying1] /should/ 該死 该死 [gai1 si3] /expression of anger/Damn it!/ 該隱 该隐 [Gai3 yin2] /Cain (in Genesis 4:1)/ 詳 详 [xiang2] /detailed/comprehensive/ 詳和 详和 [xiang2 he2] /serene/calm/ 詳實 详实 [xiang2 shi2] /detailed and reliable/full and accurate)/ 詳情 详情 [xiang2 qing2] /details/particulars/ 詳略 详略 [xiang2 lu:e4] /concise/the details in brief/ 詳盡 详尽 [xiang2 jin4] /thorough and detailed/exhaustive/the tedious details in full/ 詳細 详细 [xiang2 xi4] /detailed/in detail/minute/ 詳述 详述 [xiang2 shu4] /recount/ 詵 诜 [shen1] /inform/inquire/ 詶 詶 [chou2] /to answer/to reply/to repay/to calculate/ 詹 詹 [zhan1] /surname Zhan/excellent/verbose/ 詹天佑 詹天佑 [Zhan1 Tian1 you4] /Zhan Tianyou/ 詹姆斯 詹姆斯 [Zhan1 mu3 si1] /James (name)/ 詹姆斯・喬伊斯 詹姆斯・乔伊斯 [Zhan1 mu3 si1 · Qiao2 yi1 si1] /James Joyce (1882-1941), Irish modernist writer, author of Ulysses and Finnegans Wake/ 詹森 詹森 [Zhan1 sen1] /Johnson/ 詹江布爾 詹江布尔 [Zhan1 jiang1 bu4 er3] /Janjanbureh river and city in Gambia/ 詻 詻 [e4] /harsh/forbidding/ 詼 诙 [hui1] /whimsical/humorous/ 詼諧 诙谐 [hui1 xie2] /humor/zany/ 詿 诖 [gua4] /deceive/disturb/ 誂 誂 [tiao3] /tempt/ 誃 誃 [chi3] /to separate/ 誄 诔 [lei3] /eulogize the dead/eulogy/ 誅 诛 [zhu1] /to execute/to put to death/to condemn/to punish/ 誅心之論 诛心之论 [zhu1 xin1 zhi1 lun4] /a devastating criticism/to expose hidden motives/ 誅戮 诛戮 [zhu1 lu4] /to put to death/ 誅暴討逆 诛暴讨逆 [zhu1 bao4 tao3 ni4] /to wipe out the villains (e.g. insurgents, or people of another race)/ 誅殺 诛杀 [zhu1 sha1] /to kill/to murder/ 誅求 诛求 [zhu1 qiu2] /exorbitant demands/demanding with menaces/extortion/ 誅求無厭 诛求无厌 [zhu1 qiu2 wu2 yan4] /incessant exorbitant demands/ 誅求無已 诛求无已 [zhu1 qiu2 wu2 yi3] /to make endless exorbitant demands/ 誅流 诛流 [zhu1 liu2] /to kill and banish/ 誅滅 诛灭 [zhu1 mie4] /to wipe out/to exterminate/ 誅盡殺絕 诛尽杀绝 [zhu1 jin4 sha1 jue2] /to wipe out/to exterminate/ 誅鋤 诛锄 [zhu1 chu2] /to uproot/to eradicate (traitors)/ 誅鋤異己 诛锄异己 [zhu1 chu2 yi4 ji3] /to wipe out dissenters/to exterminate those who disagree/ 誅除 诛除 [zhu1 chu2] /to wipe out/to exterminate/ 誆 诓 [kuang1] /mislead/to swindle/ 誆騙 诓骗 [kuang1 pian4] /to defraud/to swindle/ 誇 夸 [kua1] /to boast/to exaggerate/to praise/ 誇口 夸口 [kua1 kou3] /to boast/ 誇大 夸大 [kua1 da4] /exaggerate/ 誇張 夸张 [kua1 zhang1] /to exaggerate/vaunted/overstated/exaggerated/ 誇獎 夸奖 [kua1 jiang3] /to praise/to applaud/to compliment/ 誇耀 夸耀 [kua1 yao4] /proudly/flaunt/ 誇贊 夸赞 [kua1 zan4] /to praise/to speak highly of/to commend/ 誌 志 [zhi4] /sign/mark/to record/write a footnote/ 認 认 [ren4] /to recognize/to know/to admit/ 認人 认人 [ren4 ren2] /to recognize people (of babies)/to be able to tell people apart/ 認人兒 认人儿 [ren4 ren2 r5] /erhua variant of 認人|认人, to recognize people (of babies)/to be able to tell people apart/ 認作 认作 [ren4 zuo4] /to regard as/to view/to consider sth as/to treat as/ 認出 认出 [ren4 chu1] /recognition/recognize/ 認可 认可 [ren4 ke3] /to approve/approval/acknowledgment/OK/ 認同 认同 [ren4 tong2] /identify/approve/acknowledge/ 認命 认命 [ren4 ming4] /to accept misfortunes as decreed by fate/resigned to sth/ 認字 认字 [ren4 zi4] /literate/knowing how to read/ 認定 认定 [ren4 ding4] /to maintain (that sth is true)/to determine (a fact)/determination (of an amount)/of the firm opinion/to believe firmly/to set one's mind on/to identify with/ 認得 认得 [ren4 de5] /to recognize/to remember sth (or sb) on seeing it/to know/ 認死扣兒 认死扣儿 [ren4 si3 kou4 r5] /stubborn/ 認死理 认死理 [ren4 si3 li3] /stubborn/ 認死理兒 认死理儿 [ren4 si3 li3 r5] /erhua variant of 認死理|认死理, stubborn/ 認清 认清 [ren4 qing1] /to see clearly/to recognize/ 認準 认准 [ren4 zhun3] /to believe firmly/ 認為 认为 [ren4 wei2] /to believe/to think/to consider/to feel/ 認生 认生 [ren4 sheng1] /shy with strangers/ 認真 认真 [ren4 zhen1] /earnest/serious/take seriously/take to heart/ 認知 认知 [ren4 zhi1] /acknowledge/ 認知神經心裡學 认知神经心里学 [ren4 zhi1 shen2 jing1 xin1 li3 xue2] /cognitive neuropsychology/ 認罪 认罪 [ren4 zui4] /plead guilty/ 認罰 认罚 [ren4 fa2] /to accept punishment/ 認腳 认脚 [ren4 jiao3] /(colloq.) to know your right shoe from your left/to know which of two you want/ 認親 认亲 [ren4 qin1] /to visit new in-laws after a marriage/ 認證 认证 [ren4 zheng4] /authenticate/approve/ 認識 认识 [ren4 shi5] /be acquainted with (a person)/to know/to be familiar with/to recognize/ 認識不能 认识不能 [ren4 shi5 bu4 neng2] /agnosia/ 認識論 认识论 [ren4 shi5 lun4] /epistemology (in philosophy, the theory of how we know things)/ 認賊作父 认贼作父 [ren4 zei2 zuo4 fu4] /lit. to acknowledge the bandit as one's father (成语 saw); fig. a complete betrayal/to sell oneself to the enemy/ 認賠 认赔 [ren4 pei2] /to agree to pay compensation/to accept liability/ 認賬 认账 [ren4 zhang4] /to own up to (a fault)/to admit (the truth)/ 認購 认购 [ren4 gou4] /to undertake to purchase sth/to subscribe (to share issue)/ 認輸 认输 [ren4 shu1] /to concede/to admit defeat/ 認錯 认错 [ren4 cuo4] /admit mistakes/ 認領 认领 [ren4 ling3] /to claim (as one's property)/to accept (an illegitimate child as one's own)/ 認頭 认头 [ren4 tou2] /to accept defeat/to recognize losing/ 誑 诳 [kuang2] /deceive/lies/ 誒 诶 [ai1] /oh/ 誒 诶 [ei1] /hey/ 誒笑 诶笑 [ei1 xiao4] /to laugh loudly/guffaw/ 誒詒 诶诒 [ei1 yi2] /to rave/to babble in one's sleep/ 誓 誓 [shi4] /oath/vow/to swear/to pledge/ 誓不反悔 誓不反悔 [shi4 bu4 fan3 hui3] /to vow not to break one's promise/ 誓師 誓师 [shi4 shi1] /to vow before one's troops/ 誓死 誓死 [shi4 si3] /to pledge one's life/ 誓死不降 誓死不降 [shi4 si3 bu4 xiang2] /to vow to fight to the death/ 誓約 誓约 [shi4 yue1] /honor-bound/bound by an oath/ 誓絕 誓绝 [shi4 jue2] /to abjure/to swear to quit/ 誓言 誓言 [shi4 yan2] /oath/promise/pledge/ 誓詞 誓词 [shi4 ci2] /oath/pledge/ 誕 诞 [dan4] /birth/birthday/brag/boast/to increase/ 誕生 诞生 [dan4 sheng1] /to be born/ 誕辰 诞辰 [dan4 chen2] /birthday/ 誘 诱 [you4] /entice/tempt/ 誘動 诱动 [you4 dong4] /to tempt/to seduce/ 誘因 诱因 [you4 yin1] /cause (esp. of an illness)/incentive/inducement/ 誘導 诱导 [you4 dao3] /to guide/to lead/to induce/electrical induction/(medic.) revulsion/ 誘惑 诱惑 [you4 huo4] /to entice/to lure/to induce/to attract/ 誘拐 诱拐 [you4 guai3] /abduct/ 誘拐者 诱拐者 [you4 guai3 zhe3] /abductor/ 誘變劑 诱变剂 [you4 bian4 ji4] /mutagen/ 誘陷 诱陷 [you4 xian4] /snare/ 誘餌 诱饵 [you4 er3] /bait/ 誚 诮 [qiao4] /ridicule/to blame/ 語 语 [yu3] /dialect/language/speech/ 語 语 [yu4] /to tell to/ 語云 语云 [yu3 yun2] /as the saying goes.../ 語助詞 语助词 [yu3 zhu4 ci2] /auxiliary word/ 語句 语句 [yu3 ju4] /sentence/ 語境 语境 [yu3 jing4] /context/ 語境依賴性 语境依赖性 [yu3 jing4 yi1 lai4 xing4] /context dependency/ 語境效應 语境效应 [yu3 jing4 xiao4 ying4] /context effect/ 語失 语失 [yu3 shi1] /indiscreet remark/indiscretion/slip of the tongue/ 語序 语序 [yu3 xu4] /word order/ 語彙 语汇 [yu3 hui4] /vocabulary/ 語意 语意 [yu3 yi4] /meaning/content of speech or writing/semantic/ 語意性 语意性 [yu3 yi4 xing4] /semantic/ 語感 语感 [yu3 gan3] /a feel for language/instinctive undertanding/ 語態 语态 [yu3 tai4] /grammatical voice/ 語支 语支 [yu3 zhi1] /language branch/ 語文 语文 [yu3 wen2] /literature and language/ 語文老師 语文老师 [yu3 wen2 lao3 shi1] /language and literature teacher/ 語料庫 语料库 [yu3 liao4 ku4] /text corpus/ 語族 语族 [yu3 zu2] /language branch/ 語氣 语气 [yu3 qi4] /tone/manner of speaking/mood/ 語氣助詞 语气助词 [yu3 qi4 zhu4 ci2] /modal particle/ 語法 语法 [yu3 fa3] /grammar/ 語法術語 语法术语 [yu3 fa3 shu4 yu3] /grammatical term/ 語源 语源 [yu3 yuan2] /etymology/ 語焉不詳 语焉不详 [yu3 yan1 bu4 xiang2] /to mention sth without elaborating (成语 saw); not giving details/ 語無倫次 语无伦次 [yu3 wu2 lun2 ci4] /to babble like an idiot (成语 saw); incoherent talk/ 語畫 语画 [yu3 hua4] /picture in words/ 語病 语病 [yu3 bing4] /grammatical or logical error/incoherent wording/ 語種 语种 [yu3 zhong4] /language type (in a classification)/ 語系 语系 [yu3 xi4] /language system/ 語素 语素 [yu3 su4] /morpheme/ 語義 语义 [yu3 yi4] /meaning of words/semantic/ 語義分析 语义分析 [yu3 yi4 fen1 xi1] /semantic analysis/ 語義分類 语义分类 [yu3 yi4 fen1 lei4] /semantic categorization/ 語義學 语义学 [yu3 yi4 xue2] /semantics/ 語義空間 语义空间 [yu3 yi4 kong1 jian1] /semantic space/ 語聲 语声 [yu3 sheng1] /spoken language/sound of speaking/ 語言 语言 [yu3 yan2] /(spoken) language/ 語言學 语言学 [yu3 yan2 xue2] /linguistics/ 語言學家 语言学家 [yu3 yan2 xue2 jia1] /linguist/ 語言產生 语言产生 [yu3 yan2 chan3 sheng1] /production of speech/ 語言缺陷 语言缺陷 [yu3 yan2 que1 xian4] /speech defect/ 語言能力 语言能力 [yu3 yan2 neng2 li4] /verbal ability/ 語言誓約 语言誓约 [yu3 yan2 shi4 yue1] /language pledge (to speak only the target language in a language school)/ 語言障礙 语言障碍 [yu3 yan2 zhang4 ai4] /speech defect/ 語詞 语词 [yu3 ci2] /word/significative/predicate/ 語調 语调 [yu3 diao4] /intonation/ 語重心長 语重心长 [yu3 zhong4 xin1 chang2] /meaningful and heartfelt words (成语 saw); sincere and earnest wishes/ 語鋒 语锋 [yu3 feng1] /thread of discussion/topic/ 語錄 语录 [yu3 lu4] /quotation/ 語音 语音 [yu3 yin1] /voice/ 語音信號 语音信号 [yu3 yin1 xin4 hao4] /voice signal/ 語音合成 语音合成 [yu3 yin1 he2 cheng2] /speech synthesis/ 語音失語症 语音失语症 [yu3 yin1 shi1 yu3 zheng4] /phonetic aphasia/ 語音學 语音学 [yu3 yin1 xue2] /phonetics/ 語音意識 语音意识 [yu3 yin1 yi4 shi2] /phonetic awareness/ 語音技巧 语音技巧 [yu3 yin1 ji4 qiao3] /phonological skill/ 語音識別 语音识别 [yu3 yin1 shi2 bie2] /speech recognition/ 語音通訊通道 语音通讯通道 [yu3 yin1 tong1 xun4 tong1 dao4] /voice (communications) channel/ 誠 诚 [cheng2] /honest/sincere/true/ 誠信 诚信 [cheng2 xin4] /genuine/honest/in good faith/honesty/integrity/ 誠實 诚实 [cheng2 shi2] /honest/honesty/honorable/truthful/ 誠心 诚心 [cheng2 xin1] /sincerity/ 誠心誠意 诚心诚意 [cheng2 xin1 cheng2 yi4] /(saying) eager and sincere/ 誠惶誠恐 诚惶诚恐 [cheng2 huang2 cheng2 kong3] /in fear and trepidation (成语 saw); in reverence before your majesty (court formula of humility)/ 誠意 诚意 [cheng2 yi4] /sincerity/good faith/ 誠懇 诚恳 [cheng2 ken3] /heartfelt/ 誠摯 诚挚 [cheng2 zhi4] /sincere/cordial/ 誠服 诚服 [cheng2 fu2] /absolute conviction/to submit totally/ 誠樸 诚朴 [cheng2 pu3] /simple and sincere/ 誠然 诚然 [cheng2 ran2] /indeed/true! (I agree with you)/ 誠篤 诚笃 [cheng2 du3] /honest/sincere and serious/ 誡 诫 [jie4] /commandment/prohibit/ 誡命 诫命 [jie4 ming4] /commandment/ 誣 诬 [wu1] /accuse falsely/ 誣蔑 诬蔑 [wu1 mie4] /slander/vilify/smear/ 誣陷 诬陷 [wu1 xian4] /to entrap/to frame/to plant false evidence against sb/ 誤 误 [wu4] /mistake/error/to miss/to harm/to delay/to neglect/ 誤入歧途效應 误入歧途效应 [wu4 ru4 qi2 tu2 xiao4 ying4] /garden path effect/ 誤區 误区 [wu4 qu1] /error/inconsistency/ 誤導 误导 [wu4 dao3] /to mislead/misleading/ 誤差 误差 [wu4 cha1] /difference/error/inaccuracy/ 誤會 误会 [wu4 hui4] /to misunderstand/to mistake/misunderstanding/ 誤殺 误杀 [wu4 sha1] /mistakenly kill/manslaughter/ 誤用 误用 [wu4 yong4] /misuse/ 誤看 误看 [wu4 kan4] /a mistake/an oversight/an error of judgement/ 誤解 误解 [wu4 jie3] /misunderstanding/ 誥 诰 [gao4] /enjoin/grant (a title)/ 誦 诵 [song4] /read aloud/ 誦經 诵经 [song4 jing1] /to chant the sutras/ 誦讀 诵读 [song4 du2] /to read aloud/ 誧 誧 [pu3] /huge/to admonish/ 誨 诲 [hui4] /admonish/instruct/ 說 说 [shui4] /persuade (politically)/ 說 说 [shuo1] /to speak/to say/a theory (usually in compounds such as 日心说 heliocentric theory)/ 說一不二 说一不二 [shuo1 yi1 bu4 er4] /to keep a promise/to mean what one says/ 說不出 说不出 [shuo1 bu4 chu1] /unable to say/ 說不出話來 说不出话来 [shuo1 bu4 chu1 hua4 lai2] /speechless/ 說不定 说不定 [shuo1 bu5 ding4] /can't say for sure/maybe/ 說不通 说不通 [shuo1 bu4 tong1] /it does not make sense/ 說出 说出 [shuo1 chu1] /to speak out/to declare (one's view)/ 說唱 说唱 [shuo1 chang4] /spoken and sung/hip-hop (music genre)/ 說好 说好 [shuo1 hao3] /to come to an agreement/to complete negotiations/ 說客 说客 [shui4 ke4] /persuasive speaker (often derogatory)/the gift of the gab/ 說情 说情 [shuo1 qing2] /to intercede/to plead for sb else/ 說教 说教 [shuo1 jiao4] /preach/ 說文 说文 [Shuo1 wen1] /Shuowen, the original Han dynasty dictionary by Xu Shen 許慎|许慎, full title Shuowen Jiezi 說文解字|说文解字/ 說文解字 说文解字 [Shuo1 wen1 jie3 zi4] /Shuowen, the original Han dynasty dictionary by Xu Shen 許慎|许慎/ 說文解字註 说文解字注 [Shuo1 wen1 jie3 zi4 zhu4] /Commentary on Shuowen (1815) by Duan Yucai 段玉裁/ 說明 说明 [shuo1 ming2] /to explain/to illustrate/explanation/directions/caption/ 說明書 说明书 [shuo1 ming2 shu1] /(technical) manual/(book of) directions/synopsis (of a play or film)/ 說明會 说明会 [shuo1 ming2 hui4] /information meeting/ 說時遲,那時快 说时迟,那时快 [shuo1 shi2 chi2 , na4 shi2 kuai4] /(idiom) no sooner said than done/before you know it/ 說書 说书 [shuo1 shu1] /folk art consisting of story-telling to music/ 說曹操曹操就到 说曹操曹操就到 [shuo1 Cao2 Cao1 Cao2 Cao1 jiu4 dao4] /speak of the devil/cf Cao Cao 曹操 (155-220), king of Cao Wei 曹魏 and main villain of novel the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义/ 說服 说服 [shuo1 fu2] /to persuade/to convince/to talk sb over/ 說法 说法 [shuo1 fa3] /way or style of speaking/statement/wording/to expound Buddhist teaching/ 說法 说法 [shuo1 fa5] /way of speaking/wording/formulation/one's version (of events)/statement/theory/hypothesis/interpretation/ 說葡萄酸 说葡萄酸 [shuo1 pu2 tao5 suan1] /sour grapes (set expr. based on Aesop)/lit. to say grapes are sour when you can't eat them/ 說話 说话 [shuo1 hua4] /to speak/to say/to talk/to gossip/to tell stories/talk/word/ 說話算數 说话算数 [shuo1 hua4 suan4 shu4] /to keep one's promise/to mean what one says/ 說話要算數 说话要算数 [shuo1 hua4 yao4 suan4 shu4] /promises must be kept/ 說說 说说 [shuo1 shuo5] /to say sth/ 說說而已 说说而已 [shuo1 shuo1 er2 yi3] /nothing serious/just hot air/ 說謊 说谎 [shuo1 huang3] /to lie/to tell an untruth/ 說謊者 说谎者 [shuo1 huang3 zhe3] /liar/ 說道 说道 [shuo1 dao4] /discuss/ 説 説 [shuo1] /Japanese variant of 說|说/to speak/to say/ 読 読 [du2] /Japanese variant of 讀|读/ 誰 谁 [shei2] /who/also pronounced shui2/ 誰 谁 [Shui2] /variant pronunciation of shei2, who/surname Shui/ 誰人 谁人 [shei2 ren2] /The Who/ 課 课 [ke4] /subject/class/lesson/ 課堂 课堂 [ke4 tang2] /classroom/ 課外 课外 [ke4 wai4] /extracurricular/ 課文 课文 [ke4 wen2] /text/ 課文啟動 课文启动 [ke4 wen2 qi3 dong4] /text priming/ 課時 课时 [ke4 shi2] /class/period/ 課本 课本 [ke4 ben3] /textbook/ 課桌 课桌 [ke4 zhuo1] /school desk/ 課業 课业 [ke4 ye4] /lesson/schoolwork/ 課程 课程 [ke4 cheng2] /course/class/ 課程表 课程表 [ke4 cheng2 biao3] /class timetable/ 課表 课表 [ke4 biao3] /school timetable/ 課間 课间 [ke4 jian1] /interval between lessons/ 課題 课题 [ke4 ti2] /task/problem/issue/ 課餘 课余 [ke4 yu2] /after school/extracurricular/ 誶 谇 [sui4] /abuse/ 誹 诽 [fei3] /slander/ 誹謗 诽谤 [fei3 bang4] /slander/libel/ 誼 谊 [yi4] /friendship/ 誾 誾 [yin2] /surname Yin/respectful/speak gently/ 調 调 [diao4] /mode (music)/to move (troops)/tune/tone/melody/to transfer/ 調 调 [tiao2] /harmonize/reconcile/blend/suit well/provoke/incite/ 調值 调值 [diao4 zhi2] /pitch of tones/ 調停 调停 [tiao2 ting2] /reconcile/ 調制 调制 [tiao2 zhi4] /to modulate/modulation/ 調制解調器 调制解调器 [tiao2 zhi4 jie3 diao4 qi4] /modem/ 調劑 调剂 [tiao2 ji4] /(v) make an adjustment/ 調動 调动 [diao4 dong4] /to transfer/to maneuver (troops etc)/ 調勻 调匀 [tiao2 yun2] /to blend (cooking)/to mix evenly/ 調味 调味 [tiao2 wei4] /seasoning/condiment/flavoring/dressing/essences/ 調味品 调味品 [tiao2 wei4 pin3] /(n)/seasoning/flavoring/ 調味料 调味料 [tiao2 wei4 liao4] /seasoning/condiment/flavoring/dressing/essences/ 調味汁 调味汁 [tiao2 wei4 zhi1] /dressing/sauce/ 調味肉汁 调味肉汁 [tiao2 wei4 rou4 zhi1] /gravy/ 調和 调和 [tiao2 he2] /harmonious/harmony/ 調子 调子 [diao4 zi5] /tune/melody/tuning/cadence/intonation/(speech) tone/ 調度 调度 [diao4 du4] /to dispatch (i.e. organize the distribution of vehicles)/dispatcher/ 調律 调律 [diao2 lu:4] /to tune (e.g. piano)/ 調情 调情 [tiao2 qing2] /flirt/ 調戲 调戏 [tiao2 xi4] /to take liberties with a woman/to dally/to assail a woman with obscenities/ 調換 调换 [diao4 huan4] /to exchange/to change places/to swap/ 調整 调整 [tiao2 zheng3] /adjustment/revision/ 調料 调料 [tiao2 liao4] /condiment/seasoning/flavoring/ 調昇 调升 [diao4 sheng1] /to promote/ 調查 调查 [diao4 cha2] /investigation/inquiry/to investigate/to survey/survey/(opinion) poll/ 調查人員 调查人员 [diao4 cha2 ren2 yuan2] /investigator/ 調查員 调查员 [diao4 cha2 yuan2] /investigator/ 調查團 调查团 [diao4 cha2 tuan2] /investigating team/ 調查報告 调查报告 [diao4 cha2 bao4 gao4] /memoir, report/ 調查結果 调查结果 [diao4 cha2 jie2 guo3] /results (of an investigation, poll)/ 調查者 调查者 [diao4 cha2 zhe3] /investigator/ 調理 调理 [tiao2 li3] /nurse one's health/recuperate/take care of/look after/ 調皮 调皮 [tiao2 pi2] /naughty/mischievous/unruly/ 調研人員 调研人员 [tiao2 yan2 ren2 yuan2] /research workers/survey and research workers/ 調節 调节 [tiao2 jie2] /to adjust/to regulate/to harmonize/to reconcile (accounting, etc)/ 調節器 调节器 [tiao2 jie2 qi4] /regulator/ 調羹 调羹 [tiao2 geng1] /spoon/ 調解 调解 [tiao2 jie3] /to mediate/to bring parties to an agreement/ 調變 调变 [diao4 bian4] /to modulate/ 調速 调速 [tiao2 su4] /to adjust the speed/ 調配 调配 [diao4 pei4] /to allocate/to deploy/ 調配 调配 [tiao2 pei4] /to blend (colors, herbs)/to mix/ 調音 调音 [tiao2 yin1] /to tune (a musical instrument)/ 調頻 调频 [tiao2 pin2] /frequency modulation/FM/ 調馴 调驯 [tiao2 xun4] /to look after and train (animals)/ 諂 谄 [chan3] /flatter/cajole/ 諂媚 谄媚 [chan3 mei4] /to flatter/ 諂媚者 谄媚者 [chan3 mei4 zhe3] /flatterer/ 諄 谆 [zhun1] /repeatedly (in giving advice)/ 諆 諆 [qi1] /deceive/contrive/ 談 谈 [tan2] /to speak/to talk/to converse/to chat/to discuss/surname Tan/ 談不上 谈不上 [tan2 bu5 shang4] /to be out of the question/ 談價 谈价 [tan2 jia4] /to negotiate (prices)/to haggle/ 談判 谈判 [tan2 pan4] /to negotiate/negotiation/conference/ 談判桌 谈判桌 [tan2 pan4 zhuo1] /conference table/ 談到 谈到 [tan2 dao4] /to refer to/to speak about/to talk about/ 談天 谈天 [tan2 tian1] /to chat/ 談天說地 谈天说地 [tan2 tian1 shuo1 di4] /to talk endlessly/talking of anything under the sun/ 談得來 谈得来 [tan2 de5 lai2] /to be able to talk to/to get along with/to be congenial/ 談心 谈心 [tan2 xin1] /a heart-to-heart chat/ 談戀愛 谈恋爱 [tan2 lian4 ai4] /to court/to woo/to be in love/ 談星 谈星 [tan2 xing1] /astrology/fortune-telling/ 談笑自若 谈笑自若 [tan2 xiao4 zi4 ruo4] /to talk and laugh as though nothing had happened/to remain cheerful (despite a crisis)/ 談笑風生 谈笑风生 [tan2 xiao4 feng1 sheng1] /to talk cheerfully and wittily/to joke together/ 談話 谈话 [tan2 hua4] /talk/conversation/ 談談 谈谈 [tan2 tan2] /to discuss/to have a chat/ 談論 谈论 [tan2 lun4] /to discuss/to talk about/ 諉 诿 [wei3] /shirk/give excuses/ 請 请 [qing3] /to ask/to invite/please (do sth)/to treat (to a meal etc)/to request/ 請便 请便 [qing3 bian4] /(phr) do as you wish; please yourself/ 請假 请假 [qing3 jia4] /ask for time off/ 請先登錄 请先登录 [qing3 xian1 deng1 lu4] /please register first/ 請勿吸煙 请勿吸烟 [qing3 wu4 xi1 yan1] /No smoking/Please do not smoke/ 請勿打擾 请勿打扰 [qing3 wu4 da3 rao3] /please do not disturb/ 請問 请问 [qing3 wen4] /may I ask.../ 請多關照 请多关照 [qing3 duo1 guan1 zhao4] /please treat me kindly (conventional greeting)/thank you for looking after me/hello, I'm glad to be here/ 請客 请客 [qing3 ke4] /give a dinner party/entertain guests/invite to dinner/ 請帖 请帖 [qing3 tie3] /invitation card/written invitation/ 請教 请教 [qing3 jiao4] /consult/ 請柬 请柬 [qing3 jian3] /invitation card/written invitation/ 請求 请求 [qing3 qiu2] /request/ 請看 请看 [qing3 kan4] /please see .../vide/ 請示 请示 [qing3 shi4] /ask for instructions/ 請罪 请罪 [qing3 zui4] /to apologize humbly/to beg forgiveness/ 請進 请进 [qing3 jin4] /"please come in"/ 請願 请愿 [qing3 yuan4] /petition (for action to be taken)/ 請願書 请愿书 [qing3 yuan4 shu1] /petition/ 諍 诤 [zheng4] /to admonish/to warn sb of their errors/(relates to zheng1 爭|争)/ 諍人 诤人 [zheng4 ren2] /dwarf in legends/ 諍友 诤友 [zheng4 you3] /a friend capable of direct admonition/ 諍言 诤言 [zheng4 yan2] /to reprove/forthright admonition/ 諏 诹 [zou1] /choose/consult/ 諑 诼 [zhuo2] /complain/ 諒 谅 [liang4] /forgive/ 諒解 谅解 [liang4 jie3] /(reach) an understanding/ 諕 諕 [hao2] /to intimidate/ 論 论 [lun2] /the Analects (of Confucius)/ 論 论 [lun4] /by the/per/discuss/theory/to talk (about)/to discuss/ 論及 论及 [lun4 ji2] /make reference to/write about/ 論壇 论坛 [lun4 tan2] /forum (for discussion)/ 論戰 论战 [lun4 zhan4] /to debate/to contend/polemics/ 論据 论据 [lun4 ju4] /grounds (for an argument)/a contention/a thesis/ 論文 论文 [lun4 wen2] /paper/treatise/thesis/ 論斷 论断 [lun4 duan4] /inference/ 論法 论法 [lun4 fa3] /argumentation/ 論爭 论争 [lun4 zheng1] /controversy/ 論語 论语 [Lun2 yu3] /the Analects of Confucius/ 論調 论调 [lun4 diao4] /argument/view (sometimes derogatory)/ 論證 论证 [lun4 zheng4] /to prove a point/proof/to expound on/demonstrate or prove (through argument)/ 論述 论述 [lun4 shu4] /treatise/discourse/exposition/ 論題 论题 [lun4 ti2] /topic/ 論點 论点 [lun4 dian3] /argument/line of reasoning/thesis/point (of discussion)/ 諗 谂 [shen3] /consult/ 諛 谀 [yu2] /flatter/ 諛辭 谀辞 [yu2 ci2] /flattering words/ 諜 谍 [die2] /to spy/ 諝 諝 [xu3] /deceit/knowledge/ 諞 谝 [pian3] /brag/ 諟 諟 [shi4] /examine/judge/ 諠 喧 [xuan1] /clamor/noise/deceitful/ 諡 諡 [shi4] /confer such title/posthumous title/ 諡號 谥号 [shi4 hao4] /posthumous name and title/ 諢 诨 [hun4] /jest/nickname/ 諤 谔 [e4] /honest speech/ 諦 谛 [di4] /examine/truth (Buddh.)/ 諧 谐 [xie2] /harmonious/ 諧劇 谐剧 [xie2 ju4] /Xieju opera (ballad and dancing monologue, popular in Sichuan)/ 諧振 谐振 [xie2 zhen4] /resonance/sympathetic vibration/ 諧波 谐波 [xie2 bo1] /harmonic (wave with frequency an integer multiple of the fundamental)/ 諧謔 谐谑 [xie2 xue4] /banter/humorous repartee/ 諧音 谐音 [xie2 yin1] /a harmonic (sound with frequency an integral multiple of the fundamental)/ 諧音列 谐音列 [xie2 yin1 lie4] /harmonic series/ 諫 谏 [jian4] /admonish/ 諭 谕 [yu4] /order (from above)/ 諮 谘 [zi1] /consult/ 諮詢 谘询 [zi1 xun2] /consultation/to consult/to inquire/ 諮詢員 谘询员 [zi1 xun2 yuan2] /advisor/consultant/ 諱 讳 [hui4] /to avoid mentioning/a taboo/ 諱稱 讳称 [hui4 cheng1] /taboo reference/ 諳 谙 [an1] /be versed in/know well/ 諳練 谙练 [an1 lian4] /conversant/skilled/proficient/ 諴 諴 [xian2] /bring into accord/sincerity/ 諵 諵 [nan2] /mumble in repetition/ 諶 谌 [chen2] /faithful/sincere/surname Chen/ 諷 讽 [feng4] /satirize/ 諷刺 讽刺 [feng3 ci4] /to satirize/to mock/irony/satire/sarcasm/ 諸 诸 [zhu1] /surname Zhu/all/many/various/ 諸位 诸位 [zhu1 wei4] /(pron) everyone/Ladies and Gentlemen/Sirs/ 諸侯 诸侯 [zhu1 hou2] /feudal vassal/feudal princes, esp. the monarchs (dukes or princes) of the several vassal states 諸侯國|诸侯国 of Zhou during Western Zhou and Spring and Autumn periods 11th-5th century BC/subordinate warlord/ 諸侯國 诸侯国 [zhu1 hou2 guo2] /vassal states/ 諸凡百事 诸凡百事 [zhu1 fan2 bai3 shi4] /everything/ 諸君 诸君 [zhu1 jun1] /Gentlemen! (start of a speech)/Ladies and Gentlemen!/ 諸城 诸城 [Zhu1 cheng2] /Zhucheng city in Shandong/ 諸多 诸多 [zhu1 duo1] /a lot of/a great many/a good deal of/ 諸如 诸如 [zhu1 ru2] /(various things) such as/such as (the following)/ 諸如此類 诸如此类 [zhu1 ru2 ci3 lei4] /(idiom) so on and so on; etc/ 諸子 诸子 [zhu1 zi3] /various sages/refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒 represented by Confucius 孔子 and Mencius 孟子, Daoism 道 by Laozi 老子 and Zhuangzi 莊子|庄子, Mohism 墨 by Mozi 墨子, Legalism 法 by Sunzi 孫子|孙子 and Han Feizi 韓非子|韩非子, and numerous others/ 諸子十家 诸子十家 [zhu1 zi3 shi2 jia1] /various sages and ten schools of thought/refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒 represented by Confucius 孔子 and Mencius 孟子, Daoism 道 by Laozi 老子 and Zhuangzi 莊子|庄子, Mohism 墨 by Mozi 墨子, Legalism 法 by Sunzi 孫子|孙子 and Han Feizi 韓非子|韩非子, and numerous others/ 諸子百家 诸子百家 [zhu1 zi3 bai3 jia1] /Many Sages, Hundred Schools/general term for all the pre-Han schools of thought/ 諸將 诸将 [zhu1 jiang4] /various generals/all the generals/ 諸廣山 诸广山 [Zhu1 guang3 shan1] /Mt Zhugang between Jiangxi and Hunan/ 諸暨 诸暨 [Zhu1 ji4] /Zhuji city in Zhejiang/ 諸般 诸般 [zhu1 ban1] /various/many different kinds of/ 諸葛 诸葛 [Zhu1 ge3] /two-character surname Zhuge/ 諸葛亮 诸葛亮 [Zhu1 ge3 Liang4] /Zhuge Liang (181-234 AD), military leader and Prime Minister of Shu Han 蜀漢|蜀汉 during the Three Kingdoms period/the main hero of the fictional Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义, where he is portrayed as a sage and military genius/ 諺 谚 [yan4] /proverb/ 諺語 谚语 [yan4 yu3] /proverb/ 諼 谖 [xuan1] /Hemerocallis flava/false/forget/ 諾 诺 [nuo4] /promise/consent/ 諾丁漢 诺丁汉 [Nuo4 ding1 han4] /Nottingham (city in England)/ 諾丁漢郡 诺丁汉郡 [Nuo4 ding1 han4 jun4] /Nottinghamshire (English county)/ 諾亞 诺亚 [Nuo4 ya4] /Noah/ 諾基亞 诺基亚 [Nuo4 ji1 ya4] /Nokia (company name)/ 諾塞斯 诺塞斯 [nuo4 sai1 si1] /Knossos (Minoan palace at Iraklion, Crete)/ 諾曼人 诺曼人 [Nuo4 man4 ren2] /Normans (people)/ 諾曼底 诺曼底 [Nuo4 man4 di3] /Normandy, France/ 諾曼底人 诺曼底人 [nuo4 man4 di3 ren2] /Norman (people)/ 諾曼底半島 诺曼底半岛 [Nuo4 man4 di3 ban4 dao3] /Normandy peninsula/ 諾曼第 诺曼第 [Nuo4 man4 di4] /Normandy, France/ 諾格 诺格 [Nuo4 ge2] /Northrop Grumman (aerospace arm of Boeing)/ 諾特 诺特 [nuo4 te4] /Noether (name)/(math.) Noetherian/ 諾福克島 诺福克岛 [Nuo4 fu2 ke4 dao3] /Norfolk Island/ 諾言 诺言 [nuo4 yan2] /a promise/ 諾貝爾 诺贝尔 [Nuo4 bei4 er3] /Nobel (prize)/ 諾貝爾和平獎 诺贝尔和平奖 [Nuo4 bei4 er3 he2 ping2 jiang3] /Nobel peace prize/ 諾貝爾文學獎 诺贝尔文学奖 [Nuo4 bei4 er3 wen2 xue2 jiang3] /the Nobel prize for literature/ 諾貝爾獎 诺贝尔奖 [Nuo4 bei4 er3 jiang3] /Nobel prize/ 謀 谋 [mou2] /to plan/seek/scheme/ 謀事在人,成事在天 谋事在人,成事在天 [mou2 shi4 zai4 ren2 , cheng2 shi4 zai4 tian1] /Man schemes, but Heaven accomplishes (成语 saw); Man proposes but God disposes/ 謀劃 谋划 [mou2 hua4] /to scheme/to plot/ 謀取 谋取 [mou2 qu3] /try to gain/seek/obtain/ 謀取暴利 谋取暴利 [mou2 qu3 bao4 li4] /to gain enormous profit/a windfall profit/ 謀智 谋智 [mou2 zhi4] /Mozilla Corporation/intelligence and wisdom/resourceful/same as 智謀|智谋/ 謀殺 谋杀 [mou2 sha1] /murder/ 謀殺案 谋杀案 [mou2 sha1 an4] /murder case/ 謀殺罪 谋杀罪 [mou2 sha1 zui4] /murder/ 謀求 谋求 [mou2 qiu2] /seek/strive for/ 謀生 谋生 [mou2 sheng1] /to seek one's livelihood/to work to support oneself/to earn a living/ 謀財害命 谋财害命 [mou2 cai2 hai4 ming4] /homocide/ 謁 谒 [ye4] /to visit (a superior)/ 謁訪 谒访 [ye4 fang3] /to pay one's respects/to visit (ancestral grave)/ 謂 谓 [wei4] /speak of/ 謂詞 谓词 [wei4 ci2] /predicate (in logic and grammar)/ 謂語 谓语 [wei4 yu3] /(grammatical) predicate/ 謄 誊 [teng2] /make a (clean) copy/ 謄寫 誊写 [teng2 xie3] /to make a fair copy/ 謅 诌 [zou1] /make up (a story)/ 謆 謆 [shan4] /beguile/cajole/ 謇 謇 [jian3] /speak out boldly/ 謊 谎 [huang3] /lies/to lie/ 謊報 谎报 [huang3 bao4] /to lie/ 謊言 谎言 [huang3 yan2] /lie/ 謊話 谎话 [huang3 hua4] /lie/ 謍 謍 [ying2] /humming sound/ 謎 谜 [mi2] /riddle/ 謎兒 谜儿 [mei4 r5] /riddle/ 謎團 谜团 [mi2 tuan2] /riddle/enigma/unpredictable situation/elusive matters/ 謎底 谜底 [mi2 di3] /answer to a riddle/ 謎語 谜语 [mi2 yu3] /riddle/conundrum/ 謏 謏 [sou3] /induce/ 謏 謏 [xiao3] /small/ 謐 谧 [mi4] /quiet/ 謑 謑 [xi4] /shame, disgrace/ 謔 谑 [xue4] /joy/to joke/to banter/to tease/to mock/Taiwan pr. nüe4/ 謔劇 谑剧 [xue4 ju4] /fun and mockery/ 謔戲 谑戏 [xue4 xi4] /fun and mockery/ 謔而不虐 谑而不虐 [xue4 er2 bu4 nu:e4] /to tease/to mock sb without offending/to banter/ 謔語 谑语 [xue4 yu3] /words to tease sb/ 謖 谡 [su4] /composed/rise/to begin/ 謗 谤 [bang4] /to slander/defame/speak ill of/ 謙 谦 [qian1] /modest/ 謙卑 谦卑 [qian1 bei1] /humble/ 謙和 谦和 [qian1 he2] /meekly/ 謙恭 谦恭 [qian1 gong1] /polite and modest/ 謙虛 谦虚 [qian1 xu1] /modest/ 謙誠 谦诚 [qian1 cheng2] /devout/sincere/ 謙讓 谦让 [qian1 rang4] /to modestly decline/ 謙辭 谦辞 [qian1 ci2] /humble word/term of humility/modesty language in Chinese grammar, intended to honor one's interlocutor/ 謙遜 谦逊 [qian1 xun4] /humble/humility/modesty/ 謚 谥 [shi4] /confer such title/posthumous title/ 講 讲 [jiang3] /to speak/to explain/a speech/a lecture/ 講不通 讲不通 [jiang3 bu4 tong1] /it does not make sense/ 講到 讲到 [jiang3 dao4] /to talk about sth/ 講史 讲史 [jiang3 shi3] /historical tales/ 講和 讲和 [jiang3 he2] /peace talks/ 講堂 讲堂 [jiang3 tang2] /lecture hall/ 講壇 讲坛 [jiang3 tan2] /a platform (to speak)/ 講師 讲师 [jiang3 shi1] /instructor/lecturer/ 講座 讲座 [jiang3 zuo4] /a course of lectures/ 講授 讲授 [jiang3 shou4] /to lecture/to teach (a college course)/ 講明 讲明 [jiang3 ming2] /to explain/ 講求 讲求 [jiang3 qiu2] /to stress/to emphasize/particular about sth/to strive for/ 講演 讲演 [jiang3 yan3] /to lecture/to speak publicly/ 講理 讲理 [jiang3 li3] /to reason with sb/to discuss the merits of an argument/ 講究 讲究 [jiang3 jiu5] /to pay particular attention to/exquisite/aesthetic/ 講義 讲义 [jiang3 yi4] /teaching materials/ 講習班 讲习班 [jiang3 xi2 ban1] /instructional workshop/ 講解 讲解 [jiang3 jie3] /to explain/ 講解員 讲解员 [jiang3 jie3 yuan2] /guide/ 講評 讲评 [jiang3 ping2] /to criticize/to evaluate/ 講話 讲话 [jiang3 hua4] /a speech/to speak/to talk/to address/ 講課 讲课 [jiang3 ke4] /teach/lecture/ 講論 讲论 [jiang3 lun4] /to discuss/ 講辭 讲辞 [jiang3 ci2] /lectures/ 講述 讲述 [jiang3 shu4] /talk about/narrate an account/ 講道 讲道 [jiang3 dao4] /to preach/a sermon/ 講閒話 讲閒话 [jiang3 xian2 hua4] /gossip/make unfavorable comments/ 謝 谢 [xie4] /to thank/surname Xie/ 謝世 谢世 [xie4 shi4] /to die/same as 去世 or 逝世/used of old people/ 謝候 谢候 [xie4 hou4] /to thank sb for favor or hospitality/ 謝儀 谢仪 [xie4 yi2] /honorarium/gift as thanks/ 謝卻 谢却 [xie4 que4] /to decline/to refuse politely/ 謝天謝地 谢天谢地 [xie4 tian1 xie4 di4] /Thank heavens!/Thank goodness that's worked out so well!/ 謝媒 谢媒 [xie4 mei2] /to thank the matchmaker/ 謝孝 谢孝 [xie4 xiao4] /to visit friends to thank them after a funeral/ 謝客 谢客 [xie4 ke4] /(euph.) to thank politely while declining to meet a visitor/ 謝帖 谢帖 [xie4 tie3] /letter of thanks/ 謝幕 谢幕 [xie4 mu4] /curtain call/ 謝忱 谢忱 [xie4 chen2] /gratitude/thankful/sincerely grateful/ 謝恩 谢恩 [xie4 en1] /to thank sb for favor (esp. emperor or superior official)/ 謝意 谢意 [xie4 yi4] /gratitude/thanks/ 謝拉 谢拉 [Xie4 la1] /Zerah (son of Judah)/ 謝爾蓋 谢尔盖 [Xie4 er3 gai4] /Sergei (name)/ 謝病 谢病 [xie4 bing4] /to excuse oneself because of illness/ 謝禮 谢礼 [xie4 li3] /honorarium/gift as thanks/ 謝絕 谢绝 [xie4 jue2] /to refuse politely/ 謝罪 谢罪 [xie4 zui4] /apology (for an offence)/ 謝裡夫 谢里夫 [Xie4 li3 fu1] /Sharif (name)/Nawaz Sharif (1949-), Pakistani Muslim League politician, Prime Minister 1990-1993 and 1997-1999/ 謝詞 谢词 [xie4 ci2] /speech of thanks/ 謝謝 谢谢 [xie4 xie5] /to thank/thanks/ 謝赫 谢赫 [Xie4 He4] /Xie He (479-502), portrait painter from Qi of Southern dynasties 南齊/ 謝辛 谢辛 [Xie4 Xin1] /Chea Sim, President of Cambodian National Assembly/ 謝通門 谢通门 [Xie4 tong1 men2] /(N) Xietongmen (place in Tibet)/ 謝長廷 谢长廷 [Xie4 Chang2 ting2] /Frank Chang-ting Hsieh (1946-), Taiwanese DPP politician, mayor of Kaohsiung 1998-2005/ 謝霆鋒 谢霆锋 [Xie4 Ting2 feng1] /Tse Ting-Fung or Nicholas Tse (1980-), cantopop star/ 謝靈運 谢灵运 [Xie4 Ling2 yun4] /Xie Lingyun (385-433) poet during Song of the Southern Dynasties 南朝宋/ 謝頂 谢顶 [xie4 ding3] /to go bald/ 謠 谣 [yao2] /popular ballad/rumor/ 謠傳 谣传 [yao2 chuan2] /rumor/ 謠言 谣言 [yao2 yan2] /rumor/ 謡 謡 [yao2] /Japanese variant of 謠|谣/ 謦 謦 [qi4] /cough slightly/ 謨 谟 [mo2] /plan/to practice/ 謪 謪 [shang1] /to consult/to deliberate/commerce/ 謫 谪 [zhe2] /disgrace (an official)/find fault/ 謫戍 谪戍 [zhe2 shu4] /in exile as penal servitude/ 謬 谬 [miu4] /absurd/erroneous/ 謬見 谬见 [miu4 jian4] /erroneous views/false idea/false opinion/ 謬誤 谬误 [miu4 wu4] /error/mistaken idea/falsehood/ 謬論 谬论 [miu4 lun4] /misconception/fallacy/ 謳 讴 [ou1] /sing ballads/songs/ 謳吟 讴吟 [ou1 yin2] /song/chant/rythmic declamation/ 謳歌 讴歌 [Ou1 ge1] /song/paeon of praise/Acura (Honda car model)/ 謷 謷 [ao2] /greatness/slander/sound of weeping/ 謹 谨 [jin3] /cautious/ 謹慎 谨慎 [jin3 shen4] /cautious/prudent/ 謹記 谨记 [jin3 ji4] /to remember with reverence/to bear in mind/to keep in mind/ 謼 謼 [hu1] /to shout/to mourn/to invoke/ 謾 谩 [man2] /deceive/ 謾 谩 [man4] /disrespect/neglect/slight/ 謾罵 谩骂 [man4 ma4] /to scold/to slang sb/ 譁 哗 [hua2] /clamor/noise/ 譅 譅 [se4] /talkative/loquacious/ 譆 譆 [xi1] /oh (denoting fright)/ 譈 譈 [dui4] /dislike/hate/ 證 证 [zheng4] /certificate/proof/to prove/to demonstrate/to confirm/certificate/proof/ 證交所 证交所 [zheng4 jiao1 suo3] /stock exchange/ 證交會 证交会 [zheng4 jiao1 hui4] /US Securities and Exchange Commission (SEC)/ 證人 证人 [zheng4 ren2] /witness/ 證件 证件 [zheng4 jian4] /paperwork/credentials/ 證券 证券 [zheng4 quan4] /(financial) securities/negotiable securities/ 證券交易所 证券交易所 [zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3] /stock exchange/ 證券經紀人 证券经纪人 [zheng4 quan4 jing1 ji4 ren2] /stock broker/ 證卷 证卷 [zheng4 juan4] /a bond (banking)/a share certificate/a unit trust/ 證卷交易所 证卷交易所 [zheng4 juan4 jiao1 yi4 suo3] /a stock market/ 證卷市场 证卷市场 [zheng4 juan4 shi4 chang3] /a stock market/ 證實 证实 [zheng4 shi2] /confirm (something to be true)/to verify/ 證實禮 证实礼 [zheng4 shi2 li3] /confirmation/ 證據 证据 [zheng4 ju4] /evidence/proof/testimony/ 證明 证明 [zheng4 ming2] /proof/testimony/to prove/to confirm the truth of/ 證明書 证明书 [zheng4 ming2 shu1] /certificate/ 證書 证书 [zheng4 shu1] /credentials/certificate/ 證照 证照 [zheng4 zhao4] /professional certification/certificate/ 證物 证物 [zheng4 wu4] /exhibit (legal)/ 證章 证章 [zheng4 zhang1] /badge/ 證詞 证词 [zheng4 ci2] /testimony/ 證驗 证验 [zheng4 yan4] /real results/to verify/ 譊 譊 [nao2] /wrangling, contention, to dispute/ 譎 谲 [jue2] /deceitful/ 譏 讥 [ji1] /ridicule/ 譏刺 讥刺 [ji1 ci4] /to ridicule/to mock/ 譏笑 讥笑 [ji1 xiao4] /to sneer/ 譏誚 讥诮 [ji1 qiao4] /cynical/ 譏諷 讥讽 [ji1 feng3] /satirize/ridicule/mock/ 譒 譒 [bo4] /promulgate/to spread/ 譔 撰 [zhuan4] /compose/compile/discourse in praise/ 譔杜 撰杜 [du4 zhuan4] /to fabricate (a story)/fiction/ 譖 谮 [zen4] /slander/ 識 识 [shi2] /to know/knowledge/Taiwan pr. shi4/ 識 识 [zhi4] /to record/write a footnote/ 識別 识别 [shi2 bie2] /to distinguish/to discern/ 識別碼 识别码 [shi2 bie2 ma3] /identifier/ 識別號 识别号 [shi2 bie2 hao4] /identifier/ 識力 识力 [shi2 li4] /discernment/the ability to judge well/ 識多才廣 识多才广 [shi2 duo1 cai2 guang3] /knowledgeable and versality/ 識字 识字 [shi2 zi4] /to learn to read/ 識度 识度 [shi2 du4] /knowledge and experience/ 識微見幾 识微见几 [shi2 wei1 jian4 ji3] /lit. see a tiny bit and understand everything (成语 saw)/ 識才 识才 [shi2 cai2] /to recognize talent/ 識才尊賢 识才尊贤 [shi2 cai2 zun1 xian2] /to recognize talent and have great respect for it/ 識文斷字 识文断字 [shi2 wen2 duan4 zi4] /literate/a cultured person/ 識時務者為俊傑 识时务者为俊杰 [shi2 shi2 wu4 zhe3 wei4 jun4 jie2] /Only an outstanding talent who can understand the directions of the age (成语 saw)./ 識時通變 识时通变 [shi2 shi2 tong1 bian4] /understanding and adaptable/ 識時達務 识时达务 [shi2 shi2 da2 wu4] /understanding/to know what's up/ 識相 识相 [shi2 xiang4] /sensitive/tactful/ 識破 识破 [shi2 po4] /to penetrate/to see through/ 識羞 识羞 [shi2 xiu1] /to know shame/to feel shame (often with a negative, shameless)/ 識荊 识荆 [shi2 jing1] /It is a great honor to meet you./ 識荊恨晚 识荆恨晚 [shi2 jing1 hen4 wan3] /It is a great honor to meet you and I regret it is not sooner/ 識見 识见 [shi2 jian4] /knowledge and experience/ 識貨 识货 [shi2 huo4] /to know what's what/ 識趣 识趣 [shi2 qu4] /judicious/to find appropriate responses to difficult or delicate situation/ 識途老馬 识途老马 [shi2 tu2 lao3 ma3] /lit. an old horse knows the way home (成语 saw); fig. in difficulty, trust an experience colleague/ 譙 谯 [qiao2] /surname Qiao/drum tower/ 譙 谯 [qiao4] /ridicule/to blame/ 譚 谭 [Tan2] /surname Tan/ 譚嗣同 谭嗣同 [Tan2 Si4 tong2] /Tan Sitong (1865-1898), Qing writer and politician, one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子 of the unsuccessful reform movement of 1898/ 譚富英 谭富英 [Tan2 Fu4 ying1] /Tan Fuying (1906-1977), Beijing opera star, one of the Four great beards 四大鬚生|四大须生/ 譚盾 谭盾 [Tan2 dun4] /Tan Dun (1957-) Chinese composer/ 譚詠麟 谭咏麟 [Tan2 Yong3 lin2] /Alan Tam (1950-), Hong Kong Canto-pop singer and actor/ 譜 谱 [pu3] /chart/list/score (music)/spectrum (math.)(phys.)/ 譜學 谱学 [pu3 xue2] /spectroscopy/ 譜曲 谱曲 [pu3 qu3] /to compose a piece of music/ 譜牒 谱牒 [pu3 die2] /genealogical record/record of ancestors/family tree/ 譞 譞 [xuan1] /usually used in a name/clever/intelligent/ 譟 譟 [zao4] /variant of 噪/ 警 警 [jing3] /to alert/to warn/police/ 警備 警备 [jing3 bei4] /guard/garrison/ 警力 警力 [jing3 li4] /(n) police force/ 警句 警句 [jing3 ju4] /aphorism/ 警告 警告 [jing3 gao4] /to warn/to admonish/ 警報 警报 [jing3 bao4] /(fire) alarm/alert signal/alarm/alert/warning/ 警報器 警报器 [jing3 bao4 qi4] /siren/ 警官 警官 [jing3 guan1] /constable/police officer/ 警察 警察 [jing3 cha2] /police/policeman/policewoman/ 警察局 警察局 [jing3 cha2 ju2] /police department/ 警察廳 警察厅 [jing3 cha2 ting1] /National Police Agency (Japan)/ 警惕 警惕 [jing3 ti4] /vigilant/alert/on guard/to raise one's guard/ 警戒 警戒 [jing3 jie4] /to warn/to be alert for/ 警探 警探 [jing3 tan4] /police detective/ 警方 警方 [jing3 fang1] /police/ 警棍 警棍 [jing3 gun4] /police truncheon/ 警民 警民 [jing3 min2] /the police and the people (usually in opposition)/ 警民衝突 警民冲突 [jing3 min2 chong1 tu1] /a clash between the police and the people/ 警犬 警犬 [jing3 quan3] /police dog/ 警笛 警笛 [jing3 di2] /siren/ 警衛 警卫 [jing3 wei4] /(security) guard/ 警覺 警觉 [jing3 jue2] /vigilance/ 警訊 警讯 [jing3 xun4] /warning sign/police call/ 警車 警车 [jing3 che1] /police vehicle/ 警醒 警醒 [jing3 xing3] /to be alert/ 警鐘 警钟 [jing3 zhong1] /alarm bell/ 譫 谵 [zhan1] /incoherent talk/talkative/ 譬 譬 [pi4] /give an example/ 譬喻 譬喻 [pi4 yu4] /simile/rhetorical comparison (that contains an explicit link word 如同, 好比 "like", "just like")/ 譬如 譬如 [pi4 ru2] /for example/for instance/such as/ 譭 毁 [hui3] /defame/to slander/ 譯 译 [yi4] /to translate/to interpret/ 譯名 译名 [yi4 ming2] /translated names/transliteration/ 譯員 译员 [yi4 yuan2] /interpreter/translator (esp. oral)/ 譯文 译文 [yi4 wen2] /translated text/ 譯者 译者 [yi4 zhe3] /translator (of writing)/ 譯詞 译词 [yi4 ci2] /translated word (such as company 公司 or bus 巴士 or club 俱樂部|俱乐部)/ 譯音 译音 [yi4 yin1] /phonetic transcription/transliteration/ 議 议 [yi4] /criticize/discuss/ 議事 议事 [yi4 shi4] /to discuss official business/ 議價 议价 [yi4 jia4] /to bargain/to negotiate a price/ 議和 议和 [yi4 he2] /to negotiate peace/ 議和團 议和团 [yi4 he2 tuan2] /erroneous variant of 義和團|义和团, the righteous harmonious fists/the Boxers/ 議員 议员 [yi4 yuan2] /member (of a legislative body)/representative/ 議定書 议定书 [yi4 ding4 shu1] /protocol/treaty/ 議席 议席 [yi4 xi2] /seat in a parliament or legislative assembly/ 議會 议会 [yi4 hui4] /parliament/legislative assembly/ 議會制 议会制 [yi4 hui4 zhi4] /parliamentary system/ 議案 议案 [yi4 an4] /proposal/motion/ 議程 议程 [yi4 cheng2] /agenda/ 議論 议论 [yi4 lun4] /to comment/to talk about/to discuss/discussion/ 議長 议长 [yi4 zhang3] /speaker (of a legislative assembly)/ 議院 议院 [yi4 yuan4] /parliament/legislative assembly/ 議題 议题 [yi4 ti2] /topic of discussion/topic/subject/issue (under discussion)/ 譲 譲 [rang4] /Japanese variant of 讓|让/ 譴 谴 [qian3] /punishment/scold/ 譴責 谴责 [qian3 ze2] /denounce/condemn/criticize/ 譴責小說 谴责小说 [qian3 ze2 xiao3 shuo1] /A novel of denunciation (acc. to Lu Xun's 鲁迅|鲁迅 classification)/ 護 护 [hu4] /protect/ 護國戰爭 护国战争 [hu4 guo2 zhan4 zheng1] /National protection war or Campaign to defend the republic (1915), a rebellion against the installation of Yuan Shikai as emperor/ 護國爭 护国争 [hu4 guo2 zhan4] /National protection war or Campaign to defend the republic (1915), a rebellion against the installation of Yuan Shikai as emperor/ 護國軍 护国军 [hu4 guo2 jun1] /National protection army of 1915 (in rebellion against Yuan Shikai)/ 護國運動 护国运动 [hu4 guo2 yun4 dong4] /Campaign to defend the republic (1915) or National protection war, a rebellion against the installation of Yuan Shikai as emperor/ 護城河 护城河 [hu4 cheng2 he2] /moat/ 護士 护士 [hu4 shi5] /nurse/ 護法戰爭 护法战争 [hu4 fa3 zhan4 zheng1] /National protection war or Campaign to defend the republic (1915), a rebellion against the installation of Yuan Shikai as emperor/ 護法神 护法神 [hu4 fa3 shen2] /protector deities of Buddhist law/ 護照 护照 [hu4 zhao4] /passport/ 護理 护理 [hu4 li3] /to nurse/to tend and protect/ 護理學 护理学 [hu4 li3 xue2] /nursing/ 護短 护短 [hu4 duan3] /to shield (one's shortcoming)/to cover up (errors)/ 護膚 护肤 [hu4 fu1] /skincare/ 護航 护航 [hu4 hang2] /a naval escort/to convoy/ 護衛 护卫 [hu4 wei4] /an escort/a guard/to convoy/ 護衛艦 护卫舰 [hu4 wei4 jian4] /corvette/ 護貝機 护贝机 [hu4 bei4 ji1] /laminating machine/laminator/ 護送 护送 [hu4 song4] /to escort/to accompany/ 護送者 护送者 [hu4 song4 zhe3] /to escort/ 護髮素 护发素 [hu4 fa4 su4] /hair conditioner/ 譸 譸 [zhou1] /deceive/to lie/ 譹 譹 [hao2] /to shout, roar, terrify/swiftly/ 譽 誉 [yu4] /reputation/ 譾 谫 [jian3] /shallow/stupid/ 讀 读 [dou4] /comma/phrase marked by pause/ 讀 读 [du2] /to read/to study/ 讀卡器 读卡器 [du2 ka3 qi4] /card reader/ 讀報 读报 [du2 bao4] /to read newspapers/ 讀寫 读写 [du2 xie3] /fill out or in (information on a form)/ 讀寫能力 读写能力 [du2 xie3 neng2 li4] /literacy/ 讀書 读书 [du2 shu1] /study/read/ 讀書人 读书人 [du2 shu1 ren2] /a scholar/an intellectual/ 讀本 读本 [du2 ben3] /reader/an instructional book/ 讀物 读物 [du2 wu4] /reading material/ 讀經 读经 [du2 jing1] /to read the scriptures/ 讀者 读者 [du2 zhe3] /reader/ 讀者來信 读者来信 [du2 zhe3 lai2 xin4] /Reader's Letters/ 讀者文摘 读者文摘 [du2 zhe3 wen2 zhai1] /Reader's Digest/ 讀賣新聞 读卖新闻 [Du2 mai4 xin1 wen2] /Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper)/ 讀音 读音 [du2 yin1] /pronunciation/ 讅 讅 [shen3] /investigate/try (in court)/ 讆 讆 [wei4] /to exaggerate/incredible/ 變 变 [bian4] /to change/to become different/to transform/to vary/rebellion/ 變亂 变乱 [bian4 luan4] /turmoil/social upheaval/ 變修 变修 [bian4 xiu1] /become revisionist/ 變價 变价 [bian4 jia4] /appraise at the current rate/ 變分 变分 [bian4 fen1] /variation (calculus)/deformation/ 變分原理 变分原理 [bian4 fen1 yuan2 li3] /variational principle (math. phys.)/ 變分學 变分学 [bian4 fen1 xue2] /the calculus of variations (math.)/ 變分法 变分法 [bian4 fen1 fa3] /calculus of variations/ 變動 变动 [bian4 dong4] /change/alteration/ 變化 变化 [bian4 hua4] /change/vary/ 變厚 变厚 [bian4 hou4] /thicken/ 變壓器 变压器 [bian4 ya1 qi4] /transformer/ 變壞 变坏 [bian4 huai4] /to get worse/to degenerate/ 變天 变天 [bian4 tian1] /change of weather/restoration of reactionary rule/ 變奏 变奏 [bian4 zou4] /variation/ 變奏曲 变奏曲 [bian4 zou4 qu3] /variation (music)/ 變工 变工 [bian4 gong1] /exchange work/ 變幻 变幻 [bian4 huan4] /change irregularly/fluctuate/ 變形 变形 [bian4 xing2] /deformation/to become deformed/to change shape/to morph/ 變形蟲 变形虫 [bian4 xing2 chong2] /amoeba/ 變得 变得 [bian4 de5] /become/change into/ 變心 变心 [bian4 xin1] /cease to be faithful/ 變性 变性 [bian4 xing4] /denaturation/ 變態 变态 [bian4 tai4] /metamorphosis/abnormal/anomalous/ 變成 变成 [bian4 cheng2] /to change into/to turn into/to become/ 變戲法 变戏法 [bian4 xi4 fa3] /perform conjuring tricks/conjure/juggle/ 變換 变换 [bian4 huan4] /to transform/to convert/to vary/to alternate/a transformation/ 變換群 变换群 [bian4 huan4 qun2] /(math.) a transformation group/ 變換設備 变换设备 [bian4 huan4 she4 bei4] /converter/conversion device/ 變故 变故 [bian4 gu4] /an unforeseen event/accident/misfortune/ 變數 变数 [bian4 shu4] /variable/ 變文 变文 [bian4 wen2] /a popular form of narrative literature flourishing in the Tang Dynasty (618-907) with alternate prose and rhymed parts for recitation and singing (often on Buddhist themes)/ 變星 变星 [bian4 xing1] /variable star/ 變暖 变暖 [bian4 nuan3] /warming/changing to become warmer/ 變暗 变暗 [bian4 an4] /darken/ 變更 变更 [bian4 geng1] /change/alter/modify/ 變本加厲 变本加厉 [bian4 ben3 jia1 li4] /become aggravated/be further intensified/ 變法 变法 [bian4 fa3] /political reform/ 變法兒 变法儿 [bian4 fa3 er5] /try different ways/ 變流器 变流器 [bian4 liu2 qi4] /converter/ 變溫動物 变温动物 [bian4 wen1 dong4 wu4] /poikilothermal (cold-blooded) animal/ 變溫層 变温层 [bian4 wen1 ceng2] /troposphere/lower atmosphere/ 變為 变为 [bian4 wei2] /to change into/ 變焦距鏡頭 变焦距镜头 [bian4 jiao1 ju4 jing4 tou2] /zoom lens/ 變異 变异 [bian4 yi4] /variation/ 變異型克雅氏症 变异型克雅氏症 [bian4 yi4 xing2 Ke4 Ya3 shi4 zheng4] /variant Creutzfeldt-Jacobs disease, vCJD/ 變異株 变异株 [bian4 yi4 zhu1] /variant/variant strain (of virus)/ 變相 变相 [bian4 xiang4] /in disguised form/covert/ 變硬 变硬 [bian4 ying4] /stiffen/ 變種 变种 [bian4 zhong3] /mutation/variety/variant/ 變節 变节 [bian4 jie2] /make a political recantation/turn one's coat/ 變紅 变红 [bian4 hong2] /redden/ 變臉 变脸 [bian4 lian3] /to turn hostile suddenly/face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic change of attitude expressing fright, anger etc/ 變色 变色 [bian4 se4] /change color/discolor/change countenance/become angry/ 變色龍 变色龙 [bian4 se4 long2] /chameleon/ 變苦 变苦 [bian4 ku3] /to sour/to turn sour/to curdle/ 變調 变调 [bian4 diao4] /modified tone/tonal modification/ 變賣 变卖 [bian4 mai4] /sell off (one's property)/ 變質 变质 [bian4 zhi4] /go bad/deteriorate/metamorphism/ 變質作用 变质作用 [bian4 zhi4 zuo4 yong4] /metamorphism (geol.)/ 變質岩 变质岩 [bian4 zhi4 yan2] /metamorphic rock (geol.)/ 變軟 变软 [bian4 ruan3] /soften/ 變通 变通 [bian4 tong1] /be flexible/accommodate something to circumstances/ 變速 变速 [bian4 su4] /speed change/gear shift/ 變速器 变速器 [bian4 su4 qi4] /gearbox/ 變速桿 变速杆 [bian4 su4 gan3] /gear lever/ 變速箱 变速箱 [bian4 su4 xiang1] /gearbox/ 變遷 变迁 [bian4 qian1] /changes/vicissitudes/ 變醜 变丑 [bian4 chou3] /disfigure/ 變量 变量 [bian4 liang4] /variable/ 變阻器 变阻器 [bian4 zu3 qi4] /theostat/ 變電 变电 [bian4 dian4] /power transformation/ 變電站 变电站 [bian4 dian4 zhan4] /(transformer) substation/ 變革 变革 [bian4 ge2] /transform/change/ 變頻 变频 [bian4 pin2] /frequency conversion/ 變體 变体 [bian4 ti3] /variant/ 變黑 变黑 [bian4 hei1] /darken/ 讋 讋 [zhe2] /be frightened/ 讌 讌 [yan4] /variant of 宴/feast/repose/ 讌會 讌會 [yan4 hui4] /variant of 宴會|宴会, banquet/feast/dinner party/ 讎 雠 [chou2] /enmity/feud/ 讒 谗 [chan2] /slander/defame/misrepresent/to speak maliciously/ 讒佞 谗佞 [chan2 ning4] /to defame one person while flattering another/a slandering toady/ 讒害 谗害 [chan2 hai4] /to slander/to defame and persecute/ 讒言 谗言 [chan2 yan2] /slander/slanderous report/calumny/false charge/ 讒諂 谗谄 [chan2 chan3] /to defame one person while flattering another/a slandering toady/ 讒邪 谗邪 [chan2 xie2] /lies and slander/malicious calumny/ 讓 让 [rang4] /to ask someone to do something/to make someone do something/to let someone do something/to allow someone to do something/to cause someone to do something/to have someone do something/to yield (traffice)/to permit/ 讓人羡慕 让人羡慕 [rang4 ren2 xian4 mu4] /enviable/to be admired/ 讓位 让位 [rang4 wei4] /to abdicate/to yield/ 讓傷心 让伤心 [rang4 shang1 xin1] /to make grieve, to make sad/ 讓坐 让坐 [rang4 zuo4] /to give up one's seat/to be seated/ 讓座 让座 [rang4 zuo4] /to give up one's seat for sb/ 讓步 让步 [rang4 bu4] /(make a) concession/to give in/to yield/ 讓球 让球 [rang4 qiu2] /to concede points (in a game)/ 讓路 让路 [rang4 lu4] /to make way (for sth)/ 讓開 让开 [rang4 kai1] /to get out of the way/to step aside/ 讕 谰 [lan2] /make a false charge/ 讕言 谰言 [lan2 yan2] /slander/calumny/to accuse unjustly/ 讕調 谰调 [lan2 diao4] /slander/calumny/to accuse unjustly/ 讖 谶 [chen4] /prophecy/omen/ 讙 讙 [huan1] /acclamation/ 讚 赞 [zan4] /to praise/ 讚不絕口 赞不绝口 [zan4 bu4 jue2 kou3] /to praise without cease (成语 saw); praise sb to high heaven/ 讚同 赞同 [zan4 tong2] /to approve of/to endorse/(vote) in favor/trad. also written 贊同/ 讚揚 赞扬 [zan4 yang2] /to praise/to approve of/to show approval/ 讚美 赞美 [zan4 mei3] /admire/applause/praise/to eulogize/ 讚賞 赞赏 [zan4 shang3] /to admire/to praise/to appreciate/ 讚頌 赞颂 [zan4 song4] /bless/praise/ 讜 谠 [dang3] /advice/counsels/ 讞 谳 [yan4] /decide judicially/ 讟 讟 [du2] /to murmur/to slander/ 话筒 话筒 [hua4 tong3] /microphone/ 诬告 诬告 [wu1 gao4] /to frame sb/to accuse falsely/ 谱線 谱线 [pu3 xian4] /spectral line/ 谷 谷 [gu3] /valley/ 谷 谷 [Yu4] /surname Yu/ 谷地 谷地 [gu3 di4] /valley/ 谷城 谷城 [Gu3 cheng2] /(N) Gucheng (place in Hubei)/ 谷子 谷子 [gu3 zi5] /millet/ 谷梁傳 谷梁传 [Gu4 Liang2 zhuan4] /Mr Yuliang's annals or commentary on 春秋, early history probably written during Han dynasty/ 谷歌 谷歌 [Gu3 ge1] /Google internet company and search engine/ 谷氨酰胺 谷氨酰胺 [gu3 an1 xian1 an4] /glutamine (Gln), an amino acid/ 谷雨 谷雨 [Gu3 yu3] /Guyu or Grain Rain, 6th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气, from 21st April/ 谽 谽 [han1] /a mouth or opening/ 谿 溪 [xi1] /creek/ 谿徑 溪径 [xi1 jing4] /path/way through/channel/ 谿蟹 溪蟹 [xi1 xie4] /fresh water crab/ 谿黃草 溪黄草 [xi1 huang2 cao3] /Rabdosia lophanthoides (no common name), herb plant of Lamiaceae family (together with mint and lavender), used in Traditional Chinese Medicine/ 豁 豁 [hua2] /play Chinese finger game/ 豁 豁 [huo1] /opening/stake all/sacrifice/crack/slit/ 豁 豁 [huo4] /clear/open/exempt (from)/liberal-minded/ 豁免 豁免 [huo4 mian3] /exempt/ 豁免權 豁免权 [huo4 mian3 quan2] /diplomatic immunity/immunity from prosecution/ 豁然 豁然 [huo4 ran2] /wide and open/a flash of understanding/ 豁然開朗 豁然开朗 [huo4 ran2 kai1 lang3] /suddenly see the light/be suddenly enlightened/open and clear/suddenly become extensive/ 豆 豆 [dou4] /bean/sacrificial vessel/ 豆奶 豆奶 [dou4 nai3] /soy milk/ 豆子 豆子 [dou4 zi5] /bean/pea/ 豆汁 豆汁 [dou4 zhi1] /soya bean milk/ 豆油 豆油 [dou4 you2] /soy bean oil/ 豆渣 豆渣 [dou4 zha1] /soya bean dregs/ 豆渣腦筋 豆渣脑筋 [dou4 zha1 nao3 jin1] /brain of soya bean dregs/idiot/porridge head/ 豆漿 豆浆 [dou4 jiang1] /soy milk/ 豆科 豆科 [dou4 ke1] /fabaceae/ 豆腐 豆腐 [dou4 fu5] /tofu/bean curd/ 豆腐渣 豆腐渣 [dou4 fu5 zha1] /soya bean dregs/ 豆腐渣工程 豆腐渣工程 [dou4 fu5 zha1 gong1 cheng2] /jerry-built building project/lit. built on soya bean dregs/ 豆花 豆花 [dou4 hua1] /douhua/type of bean curd/ 豆芽 豆芽 [dou4 ya2] /bean sprout/ 豆芽菜 豆芽菜 [dou4 ya2 cai4] /bean sprouts/ 豆苗 豆苗 [dou4 miao2] /pea shoots/bean seedling/ 豆蔻 豆蔻 [dou4 kou4] /cardamom (Elettaria cardamomum)/fig. a girl's teenage years/maidenhood/a budding beauty/ 豆蔻年华 豆蔻年华 [dou4 kou4 nian2 hua2] /a girl's teenage years/maidenhood/a budding beauty/ 豆薯 豆薯 [dou4 shu3] /yam bean (Pachyrhizus erosus), a vine with sweet edible root/ 豆薯属 豆薯属 [dou4 shu3 shu3] /yam bean/Pachyrhizus genus/ 豆豉 豆豉 [dou4 chi3] /black bean/black bean sauce/ 豆豉醬 豆豉酱 [dou4 chi3 jiang4] /black bean sauce/ 豆類 豆类 [dou4 lei4] /bean/ 豇 豇 [jiang1] /cowpeas/black-eyed beans/ 豇荳 豇豆 [jiang1 dou4] /cowpea/black-eyed bean/ 豈 岂 [qi3] /how can it be that?/(rhetorical adverb)/ 豈不 岂不 [qi3 bu4] /won't it mean that...?/ 豈有此理 岂有此理 [qi3 you3 ci3 li3] /(saying) outrageous; ridiculous; absurd/ 豉 豉 [chi3] /salted fermented beans/ 豊 豊 [feng1] /Japanese variant of 豐|丰/ 豋 豋 [deng1] /ceremonial vessel/ 豌 豌 [wan1] /peas/ 豌豆 豌豆 [wan1 dou4] /pea (Pisum sativum)/ 豌豆粥 豌豆粥 [wan1 dou4 zhou1] /pea gruel/ 豌豆趙 豌豆赵 [wan1 dou4 zhao4] /"Pea Zhao" (person nickname, pea gruel seller)/ 豎 竖 [shu4] /(straight down character stroke)/to erect/vertical/ 豎式 竖式 [shu4 shi4] /standing/vertical/ 豎折 竖折 [shu4 zhe2] /(downwards-starting right angle character stroke)/ 豎琴 竖琴 [shu4 qin2] /harp/ 豎起 竖起 [shu4 qi5] /hold up (high)/raise up/ 豎起耳朵 竖起耳朵 [shu4 qi3 er3 duo5] /(set phrase) to prick up one's ears/ 豎鉤 竖钩 [shu4 gou1] /(straight down hooked character stroke)/ 豏 豏 [xian4] /d (29th)/half-grown beans/ 豐 丰 [feng1] /surname Feng/abundant/plentiful/great/ 豐功 丰功 [feng1 gong1] /brilliant (exploit)/great (achievement)/esp. 豐功偉績|丰功伟绩, glorious achievement/ 豐功偉績 丰功伟绩 [feng1 gong1 wei3 ji4] /glorious achievement (成语 saw)/ 豐南 丰南 [Feng1 nan2] /(N) Fengnan (city in Hebei)/ 豐厚 丰厚 [feng1 hou4] /generous/ample/ 豐原 丰原 [Feng1 yuan2] /(N) Fengyuan (city in Taiwan)/ 豐台區 丰台区 [Feng1 tai2 qu1] /Fengtai District in south Beijing/ 豐城 丰城 [Feng1 cheng2] /(N) Fengcheng (city in Jiangxi)/ 豐姿 丰姿 [feng1 zi1] /charm/ 豐富 丰富 [feng1 fu4] /rich/plentiful/ 豐富多彩 丰富多彩 [feng1 fu4 duo1 cai3] /richly colorful/ 豐寧 丰宁 [Feng1 ning2] /Fengning Manzu autonomous county in Hebei/ 豐寧滿族自治縣 丰宁满族自治县 [Feng1 ning2 Man3 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Fengning Manchurian autonomous county in Hebei/ 豐寧縣 丰宁县 [Feng1 ning2 xian4] /Fengning Manchurian autonomous county in Hebei/ 豐年 丰年 [feng1 nian2] /prosperous year/year with bumper harvest/ 豐採 豐採 [feng1 cai3] /variant of 豐采|丰采 or 風采|风采, svelte/elegant manner/graceful bearing/ 豐收 丰收 [feng1 shou1] /bumper harvest/ 豐水 丰水 [feng1 shui3] /abundant water/high water level/ 豐滿 丰满 [feng1 man3] /ample/well developed/fully rounded/ 豐潤 丰润 [Feng1 run4] /(N) Fengrun (place in Hebei)/ 豐濱鄉 丰滨乡 [Feng1 bin1 xiang1] /(N) Fengpin (village in Taiwan)/ 豐產 丰产 [feng1 chan3] /high yield/bumper crop/ 豐田 丰田 [feng1 tian2] /Toyota (car company)/ 豐登 丰登 [feng1 deng1] /plentiful harvest/bumper crop/ 豐盈 丰盈 [feng1 ying2] /well-rounded/plump/ 豐盛 丰盛 [feng1 sheng4] /rich/sumptuous/ 豐碑 丰碑 [feng1 bei1] /large inscribed stele/fig. great achievement/imperishable masterpiece/ 豐縣 丰县 [Feng1 xian4] /Feng county in Jiangsu/ 豐美 丰美 [feng1 mei3] /abundant and prosperous/ 豐腴 丰腴 [feng1 yu2] /full-bodied/well-rounded/fig. fertile land/ 豐衣足食 丰衣足食 [feng1 yi1 zu2 shi2] /have ample food and clothing/be well-fed and well-clothed/ 豐裕 丰裕 [feng1 yu4] /abundance/plenty/ 豐足 丰足 [feng1 zu2] /abundant/plenty/ 豐都 丰都 [Feng1 du1] /(N) Fengdu (place in Sichuan)/ 豐采 丰采 [feng1 cai3] /same as 風采|风采, svelte/elegant manner/graceful bearing/ 豐鎮 丰镇 [Feng1 zhen4] /(N) Fengzhen (city in Inner Mongolia)/ 豐韻 丰韵 [feng1 yun4] /charm/fine-looking (woman)/ 豐順 丰顺 [Feng1 shun4] /(N) Fengshun (place in Guangdong)/ 豐饒 丰饶 [feng1 rao2] /rich and fertile/ 豔 豔 [yan4] /glamorous/ 豔遇 艳遇 [yan4 yu4] /favorable opportunity for an encounter with a beautiful woman/ 豕 豕 [shi3] /hog/swine/ 豖 豖 [chu4] /a shackled pig/ 豗 豗 [hui1] /clash/grunting of pigs/ 豚 豚 [tun2] /suckling pig/ 豚鼠 豚鼠 [tun2 shu3] /guinea pig/ 豜 豜 [jian1] /fully grown pig/3-year old pig/ 豝 豝 [ba1] /corned beef/female pig/ 象 象 [xiang4] /elephant/shape/form/appearance/of that shape/comparable to/such as.../image under a map (math.)/ 象山 象山 [Xiang4 shan1] /(N) Xiangshan (place in Zhejiang)/ 象州 象州 [Xiang4 zhou1] /(N) Xiangzhou (place in Guangxi)/ 象形 象形 [xiang4 xing2] /pictogram/one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters/Chinese character derived from a picture/sometimes called hieroglyph/ 象形字 象形字 [xiang4 xing2 zi4] /pictogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/Chinese character derived from a picture/sometimes called hieroglyph/ 象形文字 象形文字 [xiang4 xing2 wen2 zi4] /pictogram/ 象徵 象征 [xiang4 zheng1] /emblem/symbol/token/ 象徵主義 象征主义 [xiang4 zheng1 zhu3 yi4] /symbolism/ 象徵性 象征性 [xiang4 zheng1 xing4] /symbolic/emblem/token/ 象棋 象棋 [xiang4 qi2] /Chinese chess/ 象棋賽 象棋赛 [xiang4 qi2 sai4] /Chinese chess tournament/ 象海豹 象海豹 [xiang4 hai3 bao4] /elephant seal/ 象牙 象牙 [xiang4 ya2] /ivory/ 象牙塔 象牙塔 [xiang4 ya2 ta3] /ivory tower/ 象牙海岸 象牙海岸 [xiang4 ya2 hai3 an4] /Ivory Coast/ 象聲詞 象声词 [xiang4 sheng1 ci2] /onomatopoeia/ 象鼻山 象鼻山 [Xiang4 bi2 shan1] /Elephant trunk hill in Guilin/ 豢 豢 [huan4] /feed pigs and dogs/to rear/ 豣 豣 [jian1] /variant of 豜/ 豦 豦 [qu2] /a wild boar/to fight/ 豨 豨 [xi1] /swine/ 豪 豪 [hao2] /grand/heroic/ 豪俠 豪侠 [hao2 xia2] /brave and chivalrous/ 豪傑 豪杰 [hao2 jie2] /hero/towering figure/ 豪放 豪放 [hao2 fang4] /bold and unconstrained/powerful and free/ 豪油 豪油 [hao2 you2] /oyster sauce/correct spelling 蚝油/ 豪爽 豪爽 [hao2 shuang3] /outspoken and straightforward/forthright/expansive/ 豪華 豪华 [hao2 hua2] /luxurious/ 豪華型 豪华型 [hao2 hua2 xing2] /deluxe model/ 豪豬 豪猪 [hao2 zhu1] /porcupine/ 豪邁 豪迈 [hao2 mai4] /bold/open-minded/heroic/ 豪雨 豪雨 [hao2 yu3] /violent rain (e.g. due to monsoon or typhoon)/cloudburst/ 豫 豫 [Yu4] /abbr. for Henan 河南 Province in central China/variant of 預|预/beforehand/to prepare/ 豫劇 豫剧 [yu4 ju4] /Henan opera/ 豬 猪 [zhu1] /hog/pig/swine/ 豬下水 猪下水 [zhu1 xia4 shui3] /pig offal/ 豬八戒 猪八戒 [Zhu1 Ba1 jie4] /Zhu Bajie, character in Journey to the West 西遊記|西游记, with pig-like characteristics and armed with a muck-rake/Pigsy in Arthur Waley's translation/ 豬尾巴 猪尾巴 [zhu1 wei3 ba5] /pig's tail (meat)/ 豬年 猪年 [zhu1 nian2] /Year of the Boar (e.g. 2007)/ 豬排 猪排 [zhu1 pai2] /pork ribs/ 豬水泡病 猪水泡病 [zhu1 shui3 pao4 bing4] /swine vesicular disease (SVD)/ 豬油 猪油 [zhu1 you2] /lard/ 豬灣 猪湾 [Zhu1 Wan1] /Bay of Pigs (Cuba)/ 豬狗 猪狗 [zhu1 gou3] /pig-dog (intended as insult)/Schweinhund/ 豬狗不如 猪狗不如 [zhu1 gou3 bu4 ru2] /worse that a dog or pig/lower than low/ 豬肉 猪肉 [zhu1 rou4] /pork/ 豬鏈球菌 猪链球菌 [zhu1 lian4 qiu2 jun1] /pig streptococcus/streptococcus suis/ 豬鏈球菌病 猪链球菌病 [zhu1 lian4 qiu2 jun1 bing4] /streptococcus suis (swine-borne disease)/ 豬頭 猪头 [zhu1 tou2] /pig head/ 豭 豭 [jia1] /boar/male pig/ 豳 豳 [bin1] /name of an ancient city/ 豵 豵 [zong1] /litter of pigs/little pig/ 豶 豶 [fen2] /gelded pig/ 豷 豷 [yi4] /breathing of pigs/ 豸 豸 [zhi4] /(mythical animal)/ 豹 豹 [bao4] /leopard/panther/ 豹子 豹子 [bao4 zi5] /leopard/ 豹拳 豹拳 [bao4 quan2] /Bao Quan - "Leopard Fist" - Martial Art/ 豺 豺 [chai2] /ravenous beast/wolves (collect.)/ 豺狼座 豺狼座 [chai2 lang2 zuo4] /Lupus (constellation)/ 豻 豻 [an4] /jail/ 豻 豻 [han4] /(canine)/ 貂 貂 [diao1] /sable/marten/ 貂皮 貂皮 [diao1 pi2] /mink fur/ 貂蟬 貂蝉 [diao1 chan2] /Diaochan (a beauty of ancient China)/ 貅 貅 [xiu1] /see píxiū 貔貅, composite mythical animal/originally 貅 was the female/ 貆 貆 [huan2] /badger/ 貉 貉 [hao2] /raccoon dog/cf 貉子/ 貉 貉 [he2] /raccoon dog (Nyctereutes procyonoides)/raccoon of North China, Korea and Japan (Japanese: tanuki)/also called 狸/ 貉 貉 [mo4] /old term for northern peoples/silent/ 貉子 貉子 [hao2 zi5] /raccoon dog (Nyctereutes procyonoides)/raccoon of North China, Korea and Japan (Japanese: tanuki)/also called 狸/ 貉絨 貉绒 [hao2 rong2] /precious fur obtained from skin of raccoon dog after removing hard bristle/ 貊 貊 [mo4] /name of a wild tribe/silent/ 貌 貌 [mao4] /appearance/ 貌美 貌美 [mao4 mei3] /good looks/pretty (e.g. young woman)/ 貍 貍 [li2] /wild cat/ 貓 猫 [mao1] /cat/ 貓兒 猫儿 [mao1 er2] /kitten/ 貓兒山 猫儿山 [Mao1 er2 shan1] /Kitten mountain, Guanxi, tourist destination near Guilin/ 貓叫聲 猫叫声 [mao1 jiao4 sheng1] /mew/ 貓咪 猫咪 [mao1 mi1] /kitty/ 貓王 猫王 [Mao1 Wang2] /King of Cats/Elvis Presley (1935-1977), US pop singer and film star/transliterated as 埃爾維斯·普雷斯利|埃尔维斯·普雷斯利/ 貓科 猫科 [mao1 ke1] /Felidae (the cat family)/ 貓頭鷹 猫头鹰 [mao1 tou2 ying1] /owl/ 貓鼬 猫鼬 [mao1 you4] /a mongoose/ 貔 貔 [pi2] /see píxiū 貔貅, composite mythical animal/originally 貔 was the male/ 貔貅 貔貅 [pi2 xiu1] /mythical animal that brings luck and wards off evil, having head of a dragon and lion's body, often with hoofs, wings and tail/also written 辟邪/fig. valiant soldier/ 貘 貘 [mo4] /tapir/ 貜 貜 [jue2] /(ape)/ 貝 贝 [bei4] /cowries/shell/valuables/shellfish/surname Bei/ 貝・佈托 贝・布托 [Bei4 · Bu4 tuo1] /Benazir Bhutto (1953-2007), Pakistani politician, daughter of executed former prime minister Zulfikar Ali Bhutto and herself prime minister 1993-1996, murdered by Al Qaeda/ 貝丘 贝丘 [bei4 qiu1] /shell mound/ 貝克 贝克 [Bei4 ke4] /Baker (name)/ 貝利卡登 贝利卡登 [Bei4 li4 ka3 deng1] /Ballycotton (Irish: Baile Choitín), village near Cork/Ballycotton, music band/ 貝加爾湖 贝加尔湖 [Bei4 jia1 er3 hu2] /Lake Baikal/ 貝加萊 贝加莱 [Bei4 jia1 lai2] /B&R Industrial Automation International Trade (Shanghai) Co., Ltd./ 貝努力 贝努力 [Bei4 nu3 li4] /Bernoulli (Swiss mathematical family, including Johann (1667-1748) and Daniel (1700-1782))/ 貝卡谷地 贝卡谷地 [Bei4 ka3 gu3 di4] /Bekaa valley between Lebanon and Syria/ 貝塔 贝塔 [bei4 ta3] /beta (Greek letter Ββ)/ 貝多羅樹 贝多罗树 [bei4 duo1 luo2 shu4] /Talipot palm (Corypha umbraculifera), whose leaves were used as writing media/ 貝多芬 贝多芬 [Bei4 duo1 fen1] /Beethoven/ 貝婭特麗克絲 贝娅特丽克丝 [Bei4 ya4 te4 li2 ke4 si1] /Beatrix (name)/ 貝寧 贝宁 [Bei4 ning2] /Benin/ 貝彫 贝雕 [bei4 diao1] /shell carving/ 貝拉 贝拉 [Bei4 la1] /Beira, Mozambique/ 貝拉米 贝拉米 [Bei4 la1 mi3] /Bellamy/ 貝斯 贝斯 [bei4 si1] /bass (loan)/bass guitar/Bes or Bisu, Egyptian protector god of households/ 貝斯吉他 贝斯吉他 [bei4 si1 ji2 ta1] /bass guitar/ 貝殼 贝壳 [bei4 ke2] /shell/conch/cowry/mother of pearl/hard outer skin/alternative reading bei4 qiao4, mostly written/ 貝殼兒 贝壳儿 [bei4 ke2 r5] /erhua variant of 貝殼 贝壳, shell/hard outer skin/ 貝母 贝母 [bei4 mu3] /the bulb of the fritillary (Fritillaria thunbergii)/ 貝爾 贝尔 [Bei4 er3] /Bell (person name)/ 貝爾實驗室 贝尔实验室 [Bei4 er3 Shi2 yan4 shi4] /Bell Labs/ 貝爾格萊德 贝尔格莱德 [Bei4 er3 ge2 lai2 de2] /Belgrade (capital of Serbia)/ 貝爾法斯特 贝尔法斯特 [Bei4 er3 fa3 si1 te4] /Belfast/ 貝爾湖 贝尔湖 [Bei4 er3 hu2] /Lake Buir of inner Mongolia/ 貝爾莫潘 贝尔莫潘 [Bei4 er3 mo4 pan1] /Belmopan (capital of Belize)/ 貝納通 贝纳通 [bei4 na4 tong1] /Benetton, clothes company/ 貝聿銘 贝聿铭 [Bei4 Yu4 ming2] /Pei Ieoh Ming or I.M. Pei (1917-), famous Chinese-American architect/ 貝雷帽 贝雷帽 [bei4 lei2 mao4] /beret/ 貝類 贝类 [bei4 lei4] /shellfish/mollusks/ 貝魯特 贝鲁特 [Bei4 lu3 te4] /Beirut (capital of Lebanon)/ 貞 贞 [zhen1] /chaste/ 貞德 贞德 [Zhen1 de2] /Jeanne d'Arc (1412-1431), French heroine and liberator, executed as a witch by the Burgundians and English/also called Jehanne Darc, the Maid or Orleans, Joan of Arc or St Joan/ 貞潔 贞洁 [zhen1 jie2] /chastity/ 貞豐 贞丰 [Zhen1 feng1] /(N) Zhenfeng (place in Guizhou)/ 負 负 [fu4] /lose/negative (math. etc)/to bear/to carry (on one's back)/ 負債 负债 [fu4 zhai4] /indebted/ 負債纍纍 负债纍纍 [fu4 zhai4 lei3 lei3] /heavily in debt/ 負傷 负伤 [fu4 shang1] /(v) be wounded/ 負反饋 负反馈 [fu4 fan3 kui4] /negative feedback/ 負壓 负压 [fu4 ya1] /suction/negative pressure/ 負心 负心 [fu4 xin1] /ungrateful/heartless/to fail to be loyal to one's love/ 負擔 负担 [fu4 dan1] /(bear a) burden/ 負擔不起 负担不起 [fu4 dan1 bu5 qi3] /cannot afford/cannot bear the burden/ 負擔者 负担者 [fu4 dan1 zhe3] /bearer/ 負整數 负整数 [fu4 zheng3 shu4] /negative integer/ 負數 负数 [fu4 shu4] /a negative number/ 負方 负方 [fu4 fang1] /the losing side/ 負有 负有 [fu4 you3] /to be responsible for/ 負極 负极 [fu4 ji2] /negative pole/cathode/ 負片 负片 [fu4 pian4] /negative (in photography)/ 負荷 负荷 [fu4 he4] /load/burden/charge/ 負責 负责 [fu4 ze2] /in charge of/to be responsible for (sth)/ 負責人 负责人 [fu4 ze2 ren2] /person in charge (of something)/ 負責任 负责任 [fu4 ze2 ren4] /responsibility for/blamed for/be in charge of/ 負載 负载 [fu4 zai4] /load/ 負重擔 负重担 [fu4 zhong4 dan1] /burdened/ 負離子 负离子 [fu4 li2 zi3] /negative ion (phys.)/ 負面 负面 [fu4 mian4] /negative/the negative side/ 負鼠 负鼠 [fu4 shu3] /opossum (zoo.)/ 財 财 [cai2] /money/wealth/riches/property/valuables/ 財主 财主 [cai2 zhu3] /rich man/moneybags/ 財力 财力 [cai2 li4] /financial resources/ 財務 财务 [cai2 wu4] /financial affairs/ 財務秘書 财务秘书 [cai2 wu4 mi4 shu1] /treasurer/ 財務軟件 财务软件 [cai2 wu4 ruan3 jian4] /financial software/accounting software/ 財團 财团 [cai2 tuan2] /financial group/ 財富 财富 [cai2 fu4] /wealth/riches/ 財寶 财宝 [cai2 bao3] /money and valuables/ 財帛 财帛 [cai2 bo2] /wealth/money/ 財政 财政 [cai2 zheng4] /finances (public)/financial/ 財政部 财政部 [cai2 zheng4 bu4] /Ministry of Finance/ 財會 财会 [cai2 kuai4] /finance and accounting/ 財東 财东 [cai2 dong1] /shop owner/moneybags/ 財權 财权 [cai2 quan2] /property ownership or right; financial power; financial control/ 財源 财源 [cai2 yuan2] /financial resources/source of revenue/ 財物 财物 [cai2 wu4] /property/belongings/ 財產 财产 [cai2 chan3] /property/ 財產權 财产权 [cai2 chan3 quan2] /property rights/ 財神 财神 [cai2 shen2] /the God of Wealth/ 財經 财经 [cai2 jing1] /finance and economics/ 財貿 财贸 [cai2 mao4] /finance and trade/ 財迷 财迷 [cai2 mi2] /money grubber/miser/ 財長 财长 [cai2 zhang3] /treasurer/head of finances/minister of finance/ 財閥 财阀 [cai2 fa2] /financial magnate/plutocrat/tycoon/ 貢 贡 [gong4] /tribute/gifts/ 貢嘎 贡嘎 [Gong4 ga2] /Gongkar or Gonggar, Lhasa's airport and town in central Tibet/ 貢寮鄉 贡寮乡 [Gong4 liao2 xiang1] /(N) Kungliao (village in Taiwan)/ 貢物 贡物 [gong4 wu4] /tribute/ 貢獻 贡献 [gong4 xian4] /to contribute/to dedicate/to devote/contribution/ 貢覺 贡觉 [Gong4 jue2] /(N) Gongjue (place in Tibet)/ 貢賦 贡赋 [gong4 fu4] /tribute/ 貢高我慢 贡高我慢 [gong4 gao1 wo3 man4] /haughty and arrogant/ 貤 貤 [yi2] /promote/reward/ 貧 贫 [pin2] /poor/inadequate/deficient/garrulous/ 貧乏 贫乏 [pin2 fa2] /lack/incomplete/ 貧僧 贫僧 [pin2 seng1] /poor monk (humble term used by monk of himself)/ 貧嘴 贫嘴 [pin2 zui3] /talkative/garrulous/loquacious/ 貧嘴薄舌 贫嘴薄舌 [pin2 zui3 bo2 she2] /garrulous and sharp-tongued/ 貧困 贫困 [pin2 kun4] /impoverished/poverty/ 貧女詩 贫女诗 [pin2 nu:3 shi1] /Poor Woman, long poem by Tang dynasty poet Qin Tao'yu 秦韜玉|秦韬玉/ 貧富 贫富 [pin2 fu4] /poor and rich/ 貧富差距 贫富差距 [pin2 fu4 cha1 ju4] /disparity between rich and poor/ 貧弱 贫弱 [pin2 ruo4] /poor and feeble/ 貧民 贫民 [pin2 min2] /poor people/ 貧民區 贫民区 [pin2 min2 qu1] /(n) skid row/slum/ 貧民窟 贫民窟 [pin2 min2 ku1] /slum housing/ 貧氣 贫气 [pin2 qi4] /mean/stingy/garrulous/ 貧油 贫油 [pin2 you2] /poor in oil/ 貧油國 贫油国 [pin2 you2 guo2] /country poor in oil/ 貧無立錐 贫无立锥 [pin2 wu2 li4 zhui1] /not even enough land to stand an awl (成语 saw); absolutely destitute/ 貧無立錐之地 贫无立锥之地 [pin2 wu2 li4 zhui1 zhi1 di4] /not even enough land to stand an awl (成语 saw); absolutely destitute/ 貧瘠 贫瘠 [pin2 ji2] /barren/infertile/poor/ 貧相 贫相 [pin2 xiang4] /mean/stingy/ 貧礦 贫矿 [pin2 kuang4] /low grade ore/ 貧窮 贫穷 [pin2 qiong2] /poor/impoverished/ 貧窮潦倒 贫穷潦倒 [pin2 qiong2 liao2 dao3] /poverty stricken/ 貧腔 贫腔 [pin2 qiang1] /verbose/garrulous/ 貧苦 贫苦 [pin2 ku3] /poverty-stricken/poor/ 貧血 贫血 [pin2 xue4] /anemia/ 貧血性壞死 贫血性坏死 [pin2 xue4 xing4 huai4 si3] /anemic necrosis/ 貧賤 贫贱 [pin2 jian4] /poor and lowly/ 貧賤不能移 贫贱不能移 [pin2 jian4 bu4 neng2 yi2] /not shaken by poverty/to preserve one's ambitions although destitute/ 貧農 贫农 [pin2 nong2] /poor peasant/ 貧鈾 贫铀 [pin2 you2] /depleted uranium (D-38)/ 貧雇農 贫雇农 [pin2 gu4 nong2] /poor peasants (in Marxism)/ 貨 货 [huo4] /goods/money/commodity/ 貨倉 货仓 [huo4 cang1] /a warehouse/ 貨幣 货币 [huo4 bi4] /currency/monetary/money/ 貨幣供應量 货币供应量 [huo4 bi4 gong1 ying4 liang2] /money supply/ 貨幣危機 货币危机 [huo4 bi4 wei1 ji1] /monetary crisis/ 貨幣貶值 货币贬值 [huo4 bi4 bian3 zhi2] /currency devaluation/to devaluate a currency/ 貨攤 货摊 [huo4 tan1] /vendor's stall/ 貨架 货架 [huo4 jia4] /shelf for goods/shop shelf/ 貨棧 货栈 [huo4 zhan4] /a warehouse/ 貨機 货机 [huo4 ji1] /cargo plane/ 貨款 货款 [huo4 kuan3] /payment for goods/ 貨源 货源 [huo4 yuan2] /supply of goods/ 貨物 货物 [huo4 wu4] /goods/commodity/merchandise/ 貨物運輸 货物运输 [huo4 wu4 yun4 shu1] /freight/ 貨站 货站 [huo4 zhan4] /a store/the collection point in a store/ 貨船 货船 [huo4 chuan2] /cargo ship/freighter/ 貨車 货车 [huo4 che1] /van/ 貨輪 货轮 [huo4 lun2] /freighter/cargo ship/ 貨運 货运 [huo4 yun4] /freight transport/cargo/transported goods/ 貨運列車 货运列车 [huo4 yun4 lie4 che1] /goods train/freight train/ 販 贩 [fan4] /deal in/trade in/to peddle/to sell/ 販嬰 贩婴 [fan4 ying1] /child trafficking/ 販子 贩子 [fan4 zi3] /child trafficking/ 販子 贩子 [fan4 zi5] /trafficker/dealer/monger/peddler/ 販毒 贩毒 [fan4 du2] /to sell narcotics/the drugs trade/ 販賣 贩卖 [fan4 mai4] /to sell/to peddle/ 販運 贩运 [fan4 yun4] /to transport (for sale)/to traffic (in sth)/ 貪 贪 [tan1] /greedy/ 貪圖 贪图 [tan1 tu2] /to seek/ 貪多嚼不爛 贪多嚼不烂 [tan1 duo1 jiao2 bu4 lan4] /to bite off more than one can chew/ 貪婪 贪婪 [tan1 lan2] /avaricious/greedy/rapacious/insatiable/greedy/avid/ 貪官 贪官 [tan1 guan1] /a grasping official/a greedy mandarin/ 貪得無厭 贪得无厌 [tan1 de2 wu2 yan4] /insatiably greedy/ 貪心 贪心 [tan1 xin1] /greedy/ 貪慾 贪欲 [tan1 yu4] /greed/avarice/rapacious/avid/ 貪戀 贪恋 [tan1 lian4] /cling to/ 貪杯 贪杯 [tan1 bei1] /to drink in excess/ 貪污 贪污 [tan1 wu1] /(political, moral) corruption/ 貪腐 贪腐 [tan1 fu3] /corruption/ 貪色 贪色 [tan1 se4] /greedy for sex/given to lust for women/ 貪財 贪财 [tan1 cai2] /to be greedy in getting money/ 貪贓枉法 贪赃枉法 [tan1 zang1 wang3 fa3] /corruption and abuse of the law (成语 saw); to take bribes and bend the law/ 貫 贯 [guan4] /pierce/to string/ 貫徹 贯彻 [guan4 che4] /implement/put into practice/carry out/ 貫時 贯時 [guan4 shi2] /diachronic/ 貫穿 贯穿 [guan4 chuan1] /to run through/a connecting thread from beginning to end/to link/ 貫通 贯通 [guan4 tong1] /to link up/to thread together/ 責 责 [ze2] /duty/responsibility/to reproach/to blame/ 責令 责令 [ze2 ling4] /to order/to enjoin/to charge/to instruct sb to finish sth/ 責任 责任 [ze2 ren4] /responsibility/blame/duty/ 責任制 责任制 [ze2 ren4 zhi4] /system of job responsibility/ 責任心 责任心 [ze2 ren4 xin1] /sense of responsibility/ 責任感 责任感 [ze2 ren4 gan3] /sense of responsibility/ 責備 责备 [ze2 bei4] /to blame/to criticize sb/ 責怪 责怪 [ze2 guai4] /to blame/to rebuke/ 責成 责成 [ze2 cheng2] /give sb a task/ 責打 责打 [ze2 da3] /to punish by flogging/ 責無旁貸 责无旁贷 [ze2 wu2 pang2 dai4] /to be duty bound/to be one's unshrinkable responsibility/ 責罵 责骂 [ze2 ma4] /scold/ 責難 责难 [ze2 nan4] /censure/ 貯 贮 [zhu4] /to store/to save/stockpile/ 貯備 贮备 [zhu4 bei4] /to store/ 貯存 贮存 [zhu4 cun2] /to store/to deposit/ 貯存管 贮存管 [zhu4 cun2 guan3] /storage container for liquid or gas/gas holder/ 貯木場 贮木场 [zhu4 mu4 chang3] /lumber yard/ 貯水處 贮水处 [zhu3 shui3 chu4] /reservoir/ 貯物 贮物 [zhu4 wu4] /storage/ 貯藏 贮藏 [zhu3 cang2] /to store up/to hoard/deposits/ 貰 贳 [shi4] /borrow/buy on credit/rent out/ 貲 赀 [zi1] /fine instead of punishment/property/ 貳 贰 [er4] /two (banker's anti-fraud numeral)/ 貳拾 貳拾 [er4 shi2] /twenty (in banker's anti-fraud numerals)/ 貴 贵 [gui4] /expensive/noble/your (name)/precious/ 貴公司 贵公司 [gui4 gong1 si1] /your company/ 貴南 贵南 [Gui4 nan2] /(N) Guinan (place in Qinghai)/ 貴古賤今 贵古贱今 [gui4 gu3 jian4 jin1] /to revere the past and despise the present (成语 saw)/ 貴妃醉酒 贵妃醉酒 [gui4 fei1 zui4 jiu3] /The Drunken Beauty/ 貴姓 贵姓 [gui4 xing4] /what is your name?/ 貴婦人 贵妇人 [gui4 fu4 ren2] /dame/ 貴定 贵定 [Gui4 ding4] /(N) Guiding (place in Guizhou)/ 貴州 贵州 [Gui4 zhou1] /Guizhou province (Kweichow) in south central China, abbr. 黔 or 貴|贵, capital Guiyang 貴陽|贵阳/ 貴州省 贵州省 [Gui4 zhou1 sheng3] /Guizhou province (Kweichow) in south central China, abbr. 黔 or 貴|贵, capital Guiyang 貴陽|贵阳/ 貴德 贵德 [Gui4 de2] /(N) Guide (place in Qinghai)/ 貴族 贵族 [gui4 zu2] /lord/nobility/nobleman/noblewoman/aristocrat/aristocracy/ 貴族化 贵族化 [gui4 zu2 hua4] /aristocratic/ 貴族社會 贵族社会 [gui4 zu2 she4 hui4] /aristocracy/ 貴族論者 贵族论者 [gui4 zu2 lun4 zhe3] /aristocrat/ 貴族身份 贵族身份 [gui4 zu2 shen1 fen4] /lordship/ 貴池 贵池 [Gui4 chi2] /(N) Guichi (city in Anhui)/ 貴港 贵港 [Gui4 gang3] /(N) Guigang (city in Guangxi)/ 貴港市 贵港市 [Gui4 gang3 shi4] /Guigang city in Guangxi/ 貴溪 贵溪 [Gui4 xi1] /(N) Guixi (place in Jiangxi)/ 貴賓 贵宾 [gui4 bin1] /honored guest/distinguished guest/VIP/ 貴賓室 贵宾室 [gui4 bin1 shi4] /VIP lounge/ 貴賤 贵贱 [gui4 jian4] /noble and lowly/high versus low social hierarchy of ruler to people, father to son, husband to wife in Confucianism/ 貴遠賤近 贵远贱近 [gui4 yuan3 jian4 jin4] /to revere the past and despise the present (成语 saw)/ 貴重 贵重 [gui4 zhong4] /precious/ 貴金屬 贵金属 [gui4 jin1 shu3] /precious metal/ 貴陽 贵阳 [gui4 yang2] /Guiyang prefecture level city and capital of Guizhou province/ 貴陽市 贵阳市 [Gui4 yang2 shi4] /Guiyang prefecture level city and capital of Guizhou province/ 貶 贬 [bian3] /to diminish/to demote/reduce or devaluate/disparage/censure/depreciate/ 貶低 贬低 [bian3 di1] /belittle/depreciate/play down/ 貶值 贬值 [bian3 zhi2] /to become devaluated/to devaluate/to depreciate/ 貶抑 贬抑 [bian3 yi4] /belittle/depreciate/ 貶斥 贬斥 [bian3 chi4] /demote/denounce/ 貶義 贬义 [bian3 yi4] /derogatory sense/ 貶詞 贬词 [bian3 ci2] /derogatory term/expression of censure/ 貶謫 贬谪 [bian3 zhe2] /banish from the court/relegate/ 買 买 [mai3] /buy/ 買主 买主 [mai3 zhu3] /customer/ 買價 买价 [mai3 jia4] /buying price/ 買到 买到 [mai3 dao4] /bought/ 買單 买单 [mai3 dan1] /pay the restaurant bill/ 買回 买回 [mai3 hui2] /to buy back/to redeem/repurchase/ 買好 买好 [mai3 hao3] /to ingratiate oneself/ 買家 买家 [mai3 jia1] /buyer/client/ 買帳 买帐 [mai3 zhang4] /to show respect (for sb)/ 買方 买方 [mai3 fang1] /buyer (in contracts)/ 買方市場 买方市场 [mai3 fang1 shi4 chang3] /(n) buyer's market/ 買東西 买东西 [mai3 dong1 xi5] /to go shopping/ 買賣 买卖 [mai3 mai4] /buying and selling/business dealings/transactions/ 買賬 买账 [mai3 zhang4] /to acknowledge sb as senior or superior (often in negative)/to accept (a version of events)/to buy it (slang)/ 買通 买通 [mai3 tong1] /to bribe/ 買進 买进 [mai3 jin4] /purchase/ 貸 贷 [dai4] /lend on interest/borrow/loan/make excuses/pardon/forgive/ 貸方 贷方 [dai4 fang1] /credit/credit side (of a balance sheet)/ 貸款 贷款 [dai4 kuan3] /a loan/to provide a loan (e.g. bank)/ 貸款人 贷款人 [dai4 kuan3 ren2] /the lender/ 貺 贶 [kuang4] /bestow/confer/ 費 费 [fei4] /to cost/to spend/fee/wasteful/expenses/surname Fei/ 費事 费事 [fei4 shi4] /troublesome/ 費利克斯 费利克斯 [Fei4 li4 ke4 si1] /Felix/ 費力 费力 [fei4 li4] /great effort/to strain (oneself)/ 費加羅報 费加罗报 [Fei4 jia1 luo2 bao4] /Le Figaro/ 費勁 费劲 [fei4 jin4] /to require effort/strenuous/ 費勁兒 费劲儿 [fei4 jin4 r5] /to require effort/strenuous/ 費城 费城 [Fei4 cheng2] /Philadelphia, Pennsylvania/ 費孝通 费孝通 [Fei4 Xiao4 tong1] /Fei Xiaotong/ 費德勒 费德勒 [Fei4 de2 le4] /Roger Feder (Swiss tennis star)/ 費心 费心 [fei4 xin1] /to worry/ 費洛蒙 费洛蒙 [fei4 luo4 meng2] /pheromone/ 費爾巴哈 费尔巴哈 [Fei4 er3 ba1 ha1] /Ludwig Feuerbach (1804-1872), materialist philosopher/ 費爾干納 费尔干纳 [Fei4 er3 gan4 na4] /the Ferghana valley (in Uzbekhistan, central asia)/ 費爾干納槃地 费尔干纳槃地 [Fei4 er3 gan4 na4 pan2 di4] /the Ferghana valley (in Uzbekhistan, central asia)/ 費爾幹納盆地 费尔干纳盆地 [Fei4 er3 gan4 na4 pen2 di4] /the Ferghana valley in modern Uzbekistan/ 費爾馬 费尔马 [Fei4 er3 ma3] /Pierre de Fermat (1601-1665), French mathematician/ 費爾馬大定理 费尔马大定理 [Fei4 er3 ma3 da4 ding4 li3] /Fermat's last theorem/ 費用 费用 [fei4 yong4] /cost/expenditure/expense/ 費盡心機 费尽心机 [fei4 jin4 xin1 ji1] /(set phrase)/to rack one's brains (in scheming)/to use all one's mental energies/ 費盧傑 费卢杰 [Fei4 lu2 jie2] /Fallujah, Iraqi city on Euphrates/ 費米子 费米子 [fei4 mi3 zi3] /fermion/ 費縣 费县 [Fei4 xian4] /Fei county in Shandong/ 費解 费解 [fei4 jie3] /hard to understand/unintelligible/incomprehensible/ 貼 贴 [tie1] /to stick/to paste/to keep close to/to fit snugly/subsidize/allowance/ 貼切 贴切 [tie1 qie4] /close-fitting/closest (translation)/ 貼吧 贴吧 [tie1 ba5] /web page/ 貼士 贴士 [tie1 shi4] /tip/hint/inside story/ 貼心 贴心 [tie1 xin1] /intimate/close/ 貼息 贴息 [tie1 xi1] /to discount the interest on a bill of exchange/ 貼水 贴水 [tie1 shui3] /agio (charge for changing currency)/premium/ 貼現 贴现 [tie1 xian4] /discount/rebate/ 貼現率 贴现率 [tie1 xian4 lu:4] /discount rate/ 貼身衛隊 贴身卫队 [tie1 shen1 wei4 dui4] /personal bodyguard/ 貼近 贴近 [tie1 jin4] /to press close to/to snuggle close/intimate/ 貽 贻 [yi2] /bequeath/ 貽誤 贻误 [yi2 wu4] /to mislead/to affect adversely/to bungle/to cause delay or hindrance/ 貿 贸 [mao4] /commerce/trade/ 貿易 贸易 [mao4 yi4] /(commercial) trade/ 貿易保護主義 贸易保护主义 [mao4 yi4 bao3 hu4 zhu3 yi4] /trade protectionism/ 貿易公司 贸易公司 [mao4 yi4 gong1 si1] /trading company/ 貿易壁壘 贸易壁垒 [mao4 yi4 bi4 lei3] /trade barrier/ 貿易夥伴 贸易夥伴 [mao4 yi4 huo3 ban4] /trading partner/ 貿易戰 贸易战 [mao4 yi4 zhan4] /trade war/ 貿易組織 贸易组织 [mao4 yi4 zu3 zhi1] /trade organization/ 貿易逆差 贸易逆差 [mao4 yi4 ni4 cha1] /trade deficit/adverse trade balance/ 貿易順差 贸易顺差 [mao4 yi4 shun4 cha1] /trade surplus/ 貿易額 贸易额 [mao4 yi4 e2] /volume of trade (between countries)/ 賀 贺 [he4] /congratulate/surname He/ 賀卡 贺卡 [he4 ka3] /greeting card/congratulation card/ 賀子珍 贺子珍 [He2 Zi3 zhen1] /He Zizhen (1910-1984), Mao Zedong's third wife/ 賀年卡 贺年卡 [he4 nian2 ka3] /New Year greeting card/ 賀年片 贺年片 [he4 nian2 pian4] /New Year's card/ 賀縣 贺县 [He4 xian4] /He county in Guangxi/ 賀蘭 贺兰 [He4 lan2] /(N) Helan (place in Ningxia)/ 賀詞 贺词 [he4 ci2] /(n) message of congratulation/ 賀龍 贺龙 [He4 Long2] /He Long (1896-1969), important communist military leader, died from persecution during the Cultural Revolution/ 賁 贲 [ben1] /energetic/surname Ben/ 賁 贲 [bi4] /bright/ 賁臨 贲临 [bi4 lin2] /(of distinguished guest) honor my house (firm etc) with your presence/ 賂 赂 [lu4] /bribe/bribery/ 賃 赁 [lin4] /to rent/ 賄 贿 [hui4] /bribe/bribery/ 賄賂 贿赂 [hui4 lu4] /bribe/ 賅 赅 [gai1] /surname Gai/include in/prepare/ 資 资 [zi1] /resources/capital/to provide/to supply/to support/money/expense/ 資中 资中 [Zi1 zhong1] /(N) Zizhong (place in Sichuan)/ 資助 资助 [zi1 zhu4] /subsidize/provide financial aid/ 資料 资料 [zi1 liao4] /data/material/information/ 資料介面 资料介面 [zi1 liao4 jie4 mian4] /data interface/ 資料傳輸 资料传输 [zi1 liao4 chuan2 shu1] /data transmission/ 資料傳送服務 资料传送服务 [zi1 liao4 chuan2 song4 fu2 wu4] /data delivery service/ 資料庫 资料库 [zi1 liao4 ku4] /database/ 資料量 资料量 [zi1 liao4 liang4] /quantity of data/ 資料鏈結層 资料链结层 [zi1 liao4 lian4 jie2 ceng2] /data link layer/ 資望 资望 [zi1 wang4] /seniority and prestige/ 資本 资本 [zi1 ben3] /capital (as in capitalism)/ 資本主義 资本主义 [zi1 ben3 zhu3 yi4] /capitalism/ 資本儲備 资本储备 [zi1 ben3 chu3 bei4] /capital reserve/ 資本家 资本家 [zi1 ben3 jia1] /capitalist/ 資本市場 资本市场 [zi1 ben3 shi4 chang3] /capital market/ 資本計提 资本计提 [zi1 ben3 ji4 ti2] /capital requirement/ 資本論 资本论 [Zi1 ben3 lun4] /Das Kapital/ 資格 资格 [zi1 ge2] /qualifications/ 資歷 资历 [zi1 li4] /qualifications/experience/seniority/ 資治通鑒 资治通鉴 [Zi1 zhi4 tong1 jian4] /A mirror for the wise ruler (or Comprehensive Mirror for aid in Government), a vast chronological general history, written by 司馬光|司马光 Sima Guang (1019-1089) and collaborators during the Northern Song in 1084, covering the period 403 BC-959 AD, 294 scrolls/ 資深 资深 [zi1 shen1] /senior (in terms of depth of accumulated experience)/deeply qualified/ 資源 资源 [zi1 yuan2] /natural resource (such as water or minerals)/resource (such as manpower or tourism)/ 資溪 资溪 [Zi1 xi1] /(N) Zixi (place in Jiangxi)/ 資產 资产 [zi1 chan3] /property/assets/ 資產擔保証券 资产担保证券 [zi1 chan3 dan1 bao3 zheng4 quan4] /asset-backed security/ABS/ 資產負債表 资产负债表 [zi1 chan3 fu4 zhai4 biao3] /balance sheet/ 資產階級 资产阶级 [zi1 chan3 jie1 ji2] /the capitalist class/the bourgeoisie/ 資產階級革命 资产阶级革命 [zi1 chan3 jie1 ji2 ge2 ming4] /bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude to the proletarian revolution)/ 資用 资用 [zi1 yong4] /available/ 資興 资兴 [Zi1 xing1] /(N) Zixing (city in Hunan)/ 資訊 资讯 [zi1 xun4] /information/ 資訊科技 资讯科技 [zi1 xun4 ke1 ji4] /information technology/science of communications/ 資質 资质 [zi1 zhi4] /aptitude/natural endowments/ 資金 资金 [zi1 jin1] /funds/funding/ 資陽 资阳 [Zi1 yang2] /Ziyang shi prefecture level city in Sichuan/ 資陽市 资阳市 [Zi1 yang2 shi4] /Ziyang shi prefecture level city in Sichuan/ 賈 贾 [gu3] /merchant/to buy/ 賈 贾 [Jia3] /surname Jia/ 賈南德拉 贾南德拉 [Jia3 nan2 de2 la1] /Gyanendra of Nepal/ 賈夾威德 贾夹威德 [Jia3 jia1 wei1 de2] /Janjaweed (armed Baggara herders used by the Sudanese government against Darfur rebels)/ 賈寶玉 贾宝玉 [Jia3 Bao3 yu4] /Jia Baoyu, male character in The Dream of Red Mansions, in love with his cousin Lin Daiyu 林黛玉|林黛玉 but obliged to marry Xue Baochai 薛寶釵|薛宝钗/ 賈慶林 贾庆林 [jia3 qing4 lin2] /Jia Qinglin (member of PRC Poliburo)/ 賈第蟲 贾第虫 [Jia3 di4 chong2] /Giardia lamblia protozoan parasite that inhabits the gut/ 賈第蟲屬 贾第虫属 [Jia3 di4 chong2 shu3] /Giardia lamblia protozoan parasite that inhabits the gut/ 賈第蟲病 贾第虫病 [Jia3 di4 chong2 bing4] /Giardiasis, a form of gastro-enteritis caused by infection of gut by Giardia lamblia protozoan parasite/ 賊 贼 [zei2] /thief/ 賏 賏 [ying4] /pearls or shells strung together/ 賑 赈 [zhen4] /to relieve (the distressed)/ 賑卹 赈恤 [zhen4 xu4] /relief aid/ 賑捐 赈捐 [zhen4 juan1] /money donation to relieve distress or famine/ 賑濟 赈济 [zhen4 ji4] /to give relief aid/ 賑災 赈灾 [zhen4 zai1] /disaster relief/ 賒 赊 [she1] /buy on credit/ 賓 宾 [bin1] /visitor/guest/ 賓主 宾主 [bin1 zhu3] /hosts/ 賓利 宾利 [Bin1 li4] /Bentley/ 賓夕法尼亞 宾夕法尼亚 [Bin1 xi1 fa3 ni2 ya4] /Pennsylvania/ 賓夕法尼亞大學 宾夕法尼亚大学 [Bin1 xi1 fa3 ni2 ya4 Da4 xue2] /University of Pennsylvania/ 賓夕法尼亞州 宾夕法尼亚州 [Bin1 xi1 fa3 ni2 ya4 zhou1] /Pennsylvania/ 賓客 宾客 [bin1 ke4] /guests/visitors/ 賓川 宾川 [Bin1 chuan1] /(N) Binchuan (place in Yunnan)/ 賓州 宾州 [Bin1 zhou1] /Pennsylvania/abbr. for 賓西法尼亞|宾西法尼亚州/ 賓縣 宾县 [Bin1 xian4] /Bin county in Heilongjiang/ 賓至如歸 宾至如归 [bin1 zhi4 ru2 gui1] /guests feel at home (in a hotel, guest house etc)/a home away from home/ 賓西法尼亞 宾西法尼亚 [bin1 xi1 fa3 ni2 ya4] /Pennsylvania/ 賓詞 宾词 [bin1 ci2] /predicate/ 賓語 宾语 [bin1 yu3] /object/ 賓語關係從句 宾语关系从句 [bin1 yu3 guan1 xi4 cong2 ju4] /object relative clause/ 賓陽 宾阳 [Bin1 yang2] /(N) Binyang (place in Guangxi)/ 賓館 宾馆 [bin1 guan3] /guesthouse/ 賕 赇 [qiu2] /to bribe/ 賙 周 [zhou1] /bestow alms/ 賙 赒 [zhou1] /to give to the needy/to bestow alms/charity/ 賙人 赒人 [zhou1 ren2] /to help the needy/to bestow alms/charity/ 賙卹 赒恤 [zhou1 xu4] /to give to the needy/ 賙急 赒急 [zhou1 ji2] /disaster relief/ 賙急扶困 赒急扶困 [zhou1 ji2 fu2 kun4] /disaster relief/ 賙濟 赒济 [zhou1 ji4] /help to the needy/emergency relief/charity/to give to poorer relative/(also 周濟|周济)/ 賚 赉 [lai4] /bestow/confer/ 賛 賛 [zan4] /Japanese variant of 贊|赞/ 賜 赐 [ci4] /confer/bestow/grant/ 賜予 赐予 [ci4 yu3] /to grant/to bestow/ 賜福 赐福 [ci4 fu2] /to bless/ 賜給 赐给 [ci4 gei3] /to bestow/to give/ 賜與 赐与 [ci4 yu3] /to grant/to bestow/variant of 賜予|赐予/ 賝 賝 [chen1] /(gem)/ 賞 赏 [shang3] /to bestow (a reward)/to give (to an inferior)/to hand down/a reward (bestowed by a superior)/to appreciate (beauty)/ 賞心悅目 赏心悦目 [shang3 xin1 yue4 mu4] /warms the heart and delights the eye (成语 saw)/pleasing/delightful/ 賞罰 赏罚 [shang3 fa2] /reward and punishment/ 賞識 赏识 [shang3 shi2] /appreciation/ 賞賜 赏赐 [shang3 ci4] /to bestow/to confer (a reward for service)/a reward/ 賠 赔 [pei2] /lose in trade/pay damage/ 賠償 赔偿 [pei2 chang2] /compensate/ 賠償金 赔偿金 [pei2 chang2 jin1] /compensation/ 賠本 赔本 [pei2 ben3] /a loss/ 賠款 赔款 [pei2 kuan3] /reparations/to pay reparations/ 賠禮 赔礼 [pei2 li3] /to offer an apology/to make amends/ 賡 赓 [geng1] /continue (as a song)/ 賢 贤 [xian2] /worthy (person)/ 賢人 贤人 [xian2 ren2] /great person of the past/venerable forebear/the great and the good/ 賢勞 贤劳 [xian2 lao2] /diligent/ 賢妻良母 贤妻良母 [xian2 qi1 liang2 mu3] /a good wife/a virtuous wife (Confucianism)/ 賢惠 贤惠 [xian2 hui4] /chaste/virtuous/ 賢才 贤才 [xian2 cai2] /a genius/a talented person/ 賢能 贤能 [xian2 neng2] /sage/ 賣 卖 [mai4] /to sell/ 賣主 卖主 [mai4 zhu3] /seller/ 賣力 卖力 [mai4 li4] /really put out energy for/ 賣國 卖国 [mai4 guo2] /to sell one's country/treason/ 賣國主義 卖国主义 [mai4 guo2 zhu3 yi4] /treason/ 賣完 卖完 [mai4 wan2] /to be sold out/ 賣掉 卖掉 [mai4 diao4] /to sell off/to get rid of in a sale/ 賣方 卖方 [mai4 fang1] /seller/ 賣淫 卖淫 [mai4 yin2] /prostitution/ 賣點 卖点 [mai4 dian3] /selling point/ 賤 贱 [jian4] /inexpensive/lowly/ 賤賣 贱卖 [jian4 mai4] /to sell cheaply/sacrifice/low price/discount sale/ 賦 赋 [fu4] /poetic essay/taxation/bestow on/endow with/ 賦予 赋予 [fu4 yu3] /to assign/to entrust (a task)/to give/to bestow/ 賦稅 赋税 [fu4 shui4] /taxation/ 賧 赕 [dan3] /fine/ 賨 賨 [cong2] /tribute paid by Han dynasty tribes/ 質 质 [zhi4] /hostage/substance/nature/quality/Taiwan pr. zhi2/ 質問 质问 [zhi4 wen4] /(ask a) question/inquire/interrogate/ 質因數 质因数 [zhi4 yin1 shu4] /prime factor (in arithmetic)/ 質地 质地 [zhi4 di4] /texture/background (texture)/grain/quality/character/disposition/ 質子 质子 [zhi4 zi3] /proton (positively charged nuclear particle)/ 質心 质心 [zhi4 xin1] /center of gravity/barycenter/ 質感 质感 [zhi4 gan3] /realism (in art)/sense of reality/ 質數 质数 [zhi4 shu4] /prime number/ 質料 质料 [zhi4 liao4] /material/matter/ 質明 质明 [zhi4 ming2] /at dawn/ 質樸 质樸 [zhi4 pu3] /simple and unadorned/downright/unpretentious/plain/unaffected/ 質檢 质检 [zhi4 jian3] /quarantine (inspection)/ 質疑 质疑 [zhi4 yi2] /call into question/question (truth or validity)/ 質直 质直 [zhi4 zhi2] /upright/straightforward/ 質粒 质粒 [zhi4 li4] /plasmid/ 質素 质素 [zhi4 su4] /(high) quality/ 質舖 质铺 [zhi4 pu4] /pawn shop/also written 質鋪|质铺/ 質詢 质询 [zhi4 xun2] /to question/to enquire/interrogatory/ 質譜 质谱 [zhi4 pu3] /mass spectrometry/ 質變 质变 [zhi4 bian4] /qualitative change/fundamental change/ 質量 质量 [zhi4 liang4] /quality/mass (in physics)/ 質量管理 质量管理 [zhi4 liang2 guan3 li3] /quality management/ 質鋪 质铺 [zhi4 pu4] /pawn shop/ 質難 质难 [zhi4 nan4] /to blame/ 質點 质点 [zhi4 dian3] /point mass/particle/ 賫 赍 [ji1] /a gift/a present/an offering/ 賬 账 [zhang4] /account/ 賬冊 账册 [zhang4 ce4] /an account book/a ledger/a bill/ 賬單 账单 [zhang4 dan1] /bill/ 賬戶 账户 [zhang4 hu4] /a bank account/ 賬房 账房 [zhang4 fang2] /an accounts office (in former times)/an accountant/a cashier/ 賬本 账本 [zhang4 ben3] /account book/ 賬款 账款 [zhang4 kuan3] /money in an account/ 賬目 账目 [zhang4 mu4] /an item in accounts/an entry/ 賬簿 账簿 [zhang4 bu4] /an account book/a ledger/ 賬號 账号 [zhang4 hao4] /account/username/ 賬載 账载 [zhang4 zai3] /per book/as recorded in the accounts/ 賬面 账面 [zhang4 mian4] /an item in accounts/an entry/ 賭 赌 [du3] /bet/gamble/ 賭博 赌博 [du3 bo2] /gamble/ 賭場 赌场 [du3 chang3] /casino/ 賭徒 赌徒 [du3 tu2] /a gambler/ 賭注 赌注 [du3 zhu4] /stakes/(what is at) stake/ 賭窩 赌窝 [du3 wo1] /gamblers' den/illegal casino/ 賮 賮 [jin4] /farewell presents/ 賴 赖 [Lai4] /surname Lai/ 賴 赖 [lai4] /to depend on/reliance/to disclaim/to blame sb else/ 賴婚 赖婚 [lai4 hun1] /to go back on a marriage contract/to repudiate an engagement/ 賴斯 赖斯 [Lai4 si1] /Rice (name)/Condoleezza Rice (1954-) US Secretary of State from 2005/ 賴氨酸 赖氨酸 [lai4 an1 suan1] /lysine (Lys), an essential amino acid/ 賴特 赖特 [Lai4 te4] /Wright (name)/ 賴皮 赖皮 [lai4 pi2] /(slang) rascal/shameless/ 賵 賵 [feng4] /gift to the dead/ 賸 賸 [sheng4] /have as remainder/trad. variant of 剩/ 賺 赚 [zhuan4] /earn/make a profit/ 賺 赚 [zuan4] /cheat/swindle/ 賺取 赚取 [zhuan4 qu3] /to make a profit/to earn a packet/ 賺大錢 赚大钱 [zhuan4 da4 qian2] /to earn a fortune/ 賺得 赚得 [zhuan4 de2] /earn/ 賺錢 赚钱 [zhuan4 qian2] /to earn money/money making/ 賻 赙 [fu4] /contribute to funeral expenses/ 購 购 [gou4] /to buy/to purchase/ 購物 购物 [gou4 wu4] /shopping/ 購物中心 购物中心 [gou4 wu4 zhong1 xin1] /shopping center/ 購物券 购物券 [gou4 wu4 quan4] /coupon/ 購物袋 购物袋 [gou4 wu4 dai4] /shopping bag/ 購物車 购物车 [gou4 wu4 che1] /shopping cart/ 購置 购置 [gou4 zhi4] /to purchase/ 購買 购买 [gou4 mai3] /purchase/ 購買力 购买力 [gou4 mai3 li4] /purchasing power/ 購買者 购买者 [gou4 mai3 zhe3] /purchaser/ 賽 赛 [sai4] /to compete/competition/match/ 賽事 赛事 [sai4 shi4] /competition (e.g. sporting)/ 賽場 赛场 [sai4 chang3] /racetrack/field (for athletics competition)/ 賽揚 赛扬 [Sai4 yang2] /Celeron (an Intel chip)/ 賽會 赛会 [sai4 hui4] /religious procession/exposition/ 賽特 赛特 [Sai4 te4] /Seth (name)/ 賽義迪 赛义迪 [Sai4 yi4 di2] /Said or Sayed (Arabic name)/ 賽艇 赛艇 [sai4 ting3] /sport rowing/ 賽跑 赛跑 [sai4 pao3] /race (running)/to race (running)/ 賽車 赛车 [sai4 che1] /auto race/ 賽車女郎 赛车女郎 [sai4 che1 nu:3 lang2] /race queen (Japanese term for glamor model in bikini)/pin-up/pit babe/ 賽車手 赛车手 [sai4 che1 shou3] /racing driver/ 賽里木湖 赛里木湖 [Sai4 li3 mu4 hu2] /Lake Sayram in Xinjiang/ 賽馬 赛马 [sai4 ma3] /horse race/horse racing/ 賽馬場 赛马场 [sai4 ma3 chang3] /race course/race ground/race track/ 賽馬會 赛马会 [Sai4 ma3 hui4] /the Jockey Club, Hong Kong philantropic organization (and former gentleman's club)/ 賽馬騎師 骑师赛马 [sai4 ma3 qi2 shi1] /a racing jockey/ 賽龍船 赛龙船 [sai4 long2 chuan2] /Dragon-boat race/ 賾 赜 [ze2] /mysterious/ 贄 贽 [zhi4] /gifts to superiors/ 贅 赘 [zhui4] /superfluous/ 贅婿 赘婿 [zhui4 xu4] /son-in-law living at wife's parent's house/ 贅疣 赘疣 [zhui4 you2] /wart/sth superfluous/ 贅瘤 赘瘤 [zhui4 liu2] /useless/superfluous/ 贅述 赘述 [zhui4 shu4] /to say more than is necessary/ 贇 贇 [yun1] /good appearance/ 贈 赠 [zeng4] /give present/ 贈予 赠予 [zeng4 yu3] /to give a present/to accord (a favor)/to grant/ 贈與者 赠与者 [zeng4 yu2 zhe3] /giver/ 贈送 赠送 [zeng4 song4] /give as a present/present as a gift/ 贈送的 赠送的 [zeng4 song4 de5] /complimentary (adjective)/given free as courtesy/ 贉 贉 [tan3] /pay an advance/silk book cover/ 贊 赞 [zan4] /to patronize/to support/to praise/ 贊不絕口 赞不绝口 [zan4 bu4 jue2 kou3] /to praise without cease (成语 saw); praise sb to high heaven/ 贊丹 赞丹 [Zan4 dan1] /Zaandam (town in Netherlands)/ 贊助 赞助 [zan4 zhu4] /to support/to assist/sponsor/ 贊同 赞同 [zan4 tong2] /to approve of/to endorse/(vote) in favor/ 贊嘆 赞叹 [zan4 tan4] /to sigh or gasp in admiration/high praise/ 贊成 赞成 [zan4 cheng2] /approve/endorse/ 贊成票 赞成票 [zan4 cheng2 piao4] /approval/affirmative vote/ 贊歎 贊歎 [zan4 tan4] /variant of 贊嘆|赞叹, to sigh or gasp in admiration/high praise/ 贊比亞 赞比亚 [Zan4 bi3 ya4] /Zambia/ 贊皇 赞皇 [Zan4 huang2] /Zanhuang county in Shijiazhuan, Hebei/ 贊皇縣 赞皇县 [Zan4 huang2 xian4] /Zanhuang county in Shijiazhuan, Hebei/ 贊許 赞许 [zan4 xu3] /praise/ 贊譽 赞誉 [zan4 yu4] /to praise/recognition/ 贍 赡 [shan4] /to support/provide for/ 贍養 赡养 [shan4 yang3] /support/provide support for/maintain/ 贍養費 赡养费 [shan4 yang3 fei4] /alimony/child support/maintenance allowance/ 贏 赢 [ying2] /to beat/to win/to profit/ 贏家 赢家 [ying2 jia1] /winner/ 贏得 赢得 [ying2 de2] /to win/to gain/ 贐 赆 [jin4] /farewell presents/ 贓 赃 [zang1] /booty/spoils/ 贓款 赃款 [zang1 kuan3] /booty/stolen goods/ 贓物 赃物 [zang1 wu4] /booty/stolen property/ 贔 贔 [bi4] /able to support great weight/ 贕 贕 [du2] /still-born chick (in unhatched egg)/same as 殰, abortion/stillborn/ 贖 赎 [shu2] /redeem/to ransom/ 贖回 赎回 [shu2 hui2] /redeem/ 贖罪 赎罪 [shu2 zui4] /atonement/ 贖罪日 赎罪日 [Shu2 zui4 ri4] /Yom Kippur or Day of Atonement (Jewish holiday)/ 贖罪日戰爭 赎罪日战争 [Shu2 zui4 ri4 zhan4 zheng1] /the Yom Kippur war of October 1973 between Israel and her Arab neighbors/ 贖金 赎金 [shu2 jin1] /ransom/ 贗 赝 [yan4] /false/ 贛 赣 [gan4] /abbr. for Jiangxi 江西 province/ 贛州 赣州 [Gan4 zhou1] /(N) Ganzhou (city in Jiangxi)/ 贛州地區 赣州地区 [Gan4 zhou1 di4 qu1] /(N) Ganzhou district (district in Jiangxi)/ 贛榆 赣榆 [Gan4 yu2] /(N) Ganyu (place in Jiangsu)/ 贛江 赣江 [Gan4 jiang1] /Gan River/ 贛縣 赣县 [Gan4 xian4] /Gan county in Jiangxi/ 贵妃 贵妃 [gui4 fei1] /imperial concubine/ 赤 赤 [chi4] /red/scarlet/bare/naked/ 赤城 赤城 [Chi4 cheng2] /(N) Chicheng (place in Hebei)/ 赤壁之戰 赤壁之战 [Chi4 bi4 zhi1 zhan4] /Battle of Redwall of 208, a famous episode in the Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义/ 赤字 赤字 [chi4 zi4] /(financial) deficit/ 赤峰 赤峰 [Chi4 feng1] /(N) Chifeng (city in Inner Mongolia)/ 赤峰市 赤峰市 [Chi4 feng1 shi4] /Chifeng city in Inner Mongolia/ 赤手 赤手 [chi4 shou3] /with bare hands/ 赤楊 赤杨 [chi4 yang2] /alder tree (genus Alnus)/ 赤水 赤水 [Chi4 shui3] /(N) Chishui (city in Guizhou)/ 赤潮 赤潮 [chi4 chao2] /algal bloom/ 赤睛魚 赤睛鱼 [chi4 jing1 yu2] /rudd/ 赤腳 赤脚 [chi4 jiao3] /barefoot/ 赤裸裸 赤裸裸 [chi4 luo3 luo3] /bare/naked/ 赤足 赤足 [chi4 zu2] /barefoot/barefooted/ 赤身 赤身 [chi4 shen1] /naked/ 赤身露體 赤身露体 [chi4 shen1 lu4 ti3] /completely naked/ 赤道 赤道 [chi4 dao4] /equator (of the earth or astronomical body)/ 赤道幾內亞 赤道几内亚 [Chi4 dao4 Ji1 nei4 ya4] /Equatorial Guinea/ 赤鐵礦 赤铁矿 [chi4 tie3 kuang4] /hematite (red iron ore)/ferric oxide Fe2O3/ 赤麻鴨 赤麻鸭 [chi4 ma2 ya1] /Ruddy Shelduck (Tadorna ferruginea)/ 赦 赦 [she4] /to pardon (a convict)/ 赦免 赦免 [she4 mian3] /remit/pardon/ 赦罪 赦罪 [she4 zui4] /to forgive (an offender)/ 赧 赧 [nan3] /blush/ 赫 赫 [he4] /surname He/awe-inspiring/ 赫伯特 赫伯特 [He4 bo2 te4] /Herbert (name)/ 赫哲族 赫哲族 [He4 zhe2 zu2] /Hezhen nationality of Heilongjiang province/ 赫圖阿拉 赫图阿拉 [He4 tu2 a1 la1] /Hetu Ala (Manchu: Yellow Rock), Nurhaci's capital at the 1619 Battle of Sarhu/ 赫奇帕奇 赫奇帕奇 [He4 qi2 pa4 qi2] /Helga Hufflepuff, name of wizard and house in Harry Potter's school Hogwarts 霍格沃茨/ 赫德 赫德 [He4 de2] /Hart or Herd (name)/Robert Hart (1835-1911), Englishman who served fifty years in Qing customs office/ 赫拉 赫拉 [He4 la1] /Hera (wife of Zeus)/ 赫拉克利特 赫拉克利特 [He4 la1 ke4 li4 te4] /Heraclitus (535-475 BC), pre-Socratic philosopher/ 赫拉特 赫拉特 [He4 la1 te4] /Herat (city in Afghanistan)/ 赫拉特省 赫拉特省 [He4 la1 te4 sheng3] /Herat province of Afghanistan/ 赫斯提亞 赫斯提亚 [He4 si1 ti2 ya4] /Hestia, goddess of the hearth in Greek mythology, daughter of Chronos and Rhea/ 赫本 赫本 [He4 Ben3] /Hepburn (name)/ 赫爾 赫尔 [He4 er3] /Hull (name)/Kingston upon Hull/ 赫爾墨斯 赫尔墨斯 [He4 er3 mo4 si1] /Hermes (Greek god)/ 赫爾曼 赫尔曼 [He4 er3 man4] /Herman or Hermann (name)/ 赫爾辛基 赫尔辛基 [He4 er3 xin1 ji1] /Helsinki (Swedish Helsingfors), capital of Finland/ 赫章 赫章 [He4 zhang1] /(N) Hezhang (place in Guizhou)/ 赫胥黎 赫胥黎 [He4 xu1 li2] /Huxley (name)/Thomas Henry Huxley (1825-1895), British evolutionary scientist and champion of Darwin/Aldous Huxley (1894-1963), British novelist/ 赫茲 赫兹 [he4 zi1] /Hertz/Hz/ 赫茲龍 赫兹龙 [He4 zi1 long2] /Hezron (name)/ 赫魯曉夫 赫鲁晓夫 [He4 lu3 xiao3 fu5] /Nikita Khrushchev (1894-1971), secretary-general of Soviet communist party 1953-1964/ 赫魯雪夫 赫鲁雪夫 [he4 lu3 xue3 fu1] /Nikita Sergeyevich Krushchev (1894-1971), Secretary-General of Soviet Communist Party 1953-1964/ 赬 赬 [cheng1] /deep red/ 赭 赭 [zhe3] /ocher/ 走 走 [zou3] /to walk/to go/to run/move/to leave/away (in compound verbs, such as 撤走)/from/through/to visit/(euph.) to die/leak/to change (shape, form, meaning)/ 走人 走人 [zou3 ren2] /to leave/to let sb leave/ 走來回 走来回 [zou3 lai2 hui2] /to make a round trip/a return journey/ 走俏 走俏 [zou3 qiao4] /(a product) sells well/to be in demand/ 走入 走入 [zou3 ru4] /to walk into/ 走內線 走内线 [zou3 nei4 xian4] /insider contacts/via private channels/to seek influence with sb via family members (possibly dishonest or underhand)/ 走出 走出 [zou3 chu1] /to move away from/to walk away from/ 走卒 走卒 [zou3 zu2] /pawn (i.e. foot soldier)/servant/lackey (of malefactor)/ 走南闖北 走南闯北 [zou3 nan2 chuang3 bei3] /travel extensively/ 走去 走去 [zou3 qu4] /to walk over (to)/ 走向 走向 [zou3 xiang4] /trend/be trending towards/ 走味 走味 [zou3 wei4] /to lose flavor/ 走味兒 走味儿 [zou3 wei4 r5] /to lose flavor/ 走嘴 走嘴 [zou3 zui3] /a slip of the tongue/to blurt out (a secret or stupid mistake)/ 走圓場 走圆场 [zou3 yuan2 chang3] /to walk around the stage (to indicate scene changes)/ 走在 走在 [zou3 zai4] /walking (on sth)/ 走失 走失 [zou3 shi1] /lost/missing/to lose (sb in one's charge)/to get lost/to wander away/to lose (flavor, freshness, shape, hair, one's good looks etc)/to lose meaning (in translation)/ 走孃家 走娘家 [zou3 niang2 jia1] /to visit one's in-laws/ 走子 走子 [zou3 zi3] /a move (in chess)/ 走廊 走廊 [zou3 lang2] /corridor/aisle/hallway/colonnade/passageway/piazza/veranda/ 走彎路 走弯路 [zou3 wan1 lu4] /to take an indirect route/ 走形 走形 [zou3 xing2] /out of shape/to lose shape/to deform/ 走形兒 走形儿 [zou3 xing2 r5] /out of shape/to lose shape/to deform/ 走形式 走形式 [zou3 xing2 shi4] /to go through the formalities/ 走後門 走后门 [zou3 hou4 men2] /get in by the back door/do sth by unofficial channels/(saying) use back door connections to get an advantage; use influence to get what one wants/ 走心 走心 [zou3 xin1] /to take care/to be mindful/ 走扇 走扇 [zou3 shan4] /not closing properly (of door, window etc)/ 走投無路 走投无路 [zou3 tou2 wu2 lu4] /to have no way out; to come to a dead end; to be painted into a corner/ 走掉 走掉 [zou3 diao4] /to leave/ 走樣 走样 [zou3 yang4] /to lose shape/to deform/ 走樣兒 走样儿 [zou3 yang4 r5] /to lose shape/to deform/ 走步 走步 [zou3 bu4] /to walk/to step/pace/traveling (walking with the ball, a foul in basketball)/ 走水 走水 [zou3 shui3] /to leak (of water)/running water/ 走江湖 走江湖 [zou3 jiang1 hu2] /to travel around the country (as itinerant peddler or entertainer)/ 走漏 走漏 [zou3 lou4] /to leak (of information, liquid etc)/to divulge/ 走狗 走狗 [zou3 gou3] /lit. running dog; lackey (i.e. translation of "lackey of the ruling class" in revolutionary writing)/a person who helps sb harm people/ 走獸 走兽 [zou3 shou4] /quadriped/animal/walking beast/ 走相 走相 [zou3 xiang4] /to lose one's good looks/ 走眼 走眼 [zou3 yan3] /a mistake/an oversight/an error of judgment/ 走神 走神 [zou3 shen2] /absent-minded/one's mind is wandering/ 走神兒 走神儿 [zou3 shen2 r5] /absent-minded/one's mind is wandering/ 走票 走票 [zou3 piao4] /amateur performance (in theater)/ 走禽 走禽 [zou3 qin2] /Ratitae (formerly Cursores) flightless birds such as ostriches/ 走私 走私 [zou3 si1] /to smuggle/to have an illicit affair/ 走私品 走私品 [zou3 si1 pin3] /smuggled product/contraband/pirate product/ 走穴 走穴 [zou3 xue2] /(of itinerant entertainers) to tour, playing in many venues/ 走紅 走红 [zou3 hong2] /to become popular/ 走索 走索 [zou3 suo3] /tightrope walking/ 走繩 走绳 [zou3 sheng2] /tightrope walking/ 走自己的路,讓人家去說 走自己的路,让人家去说 [zou3 zi4 ji3 de5 lu4 , rang4 ren2 jia1 qu4 shuo1] /Go your own way, let others say what they like. (popular modern cliche)/Do it my way./ 走色 走色 [zou3 se4] /to lose color/to fade/ 走著瞧 走着瞧 [zou3 zhe5 qiao2] /wait and see (who is right)/ 走親戚 走亲戚 [zou3 qin1 qi5] /to visit relatives/ 走親訪友 走亲访友 [zou3 qin1 fang3 you3] /to visit one's friends and relations/ 走訪 走访 [zou3 fang3] /to visit/to travel to/ 走資派 走资派 [zou3 zi1 pai4] /capitalist-roader/person in power taking the capitalist road, a political label often pinned on cadres by the Red Guards during the Cultural Revolution/ 走路 走路 [zou3 lu4] /to walk/to go on foot/ 走進 走进 [zou3 jin4] /to visit/to get to know/(in book titles) introduction to sth/ 走運 走运 [zou3 yun4] /to have good luck/lucky/in luck/ 走過 走过 [zou3 guo4] /to walk past/to pass by/ 走道 走道 [zou3 dao4] /pavement/sidewalk/path/walk/footpath/ 走鄉隨鄉 走乡随乡 [zou3 xiang1 sui2 xiang1] /(proverb) to follow local customs/When in Rome, do as the Romans do./ 走錯 走错 [zou3 cuo4] /astray/misstep/ 走開 走开 [zou3 kai1] /to go somewhere else/Get out of the way!/ 走險 走险 [zou3 xian3] /to take risks/to run risks/ 走題 走题 [zou3 ti2] /to get off the main topic/to digress/ 走馬看花 走马看花 [zou3 ma3 kan4 hua1] /lit. flower viewing from horseback (成语 saw); fig. superficial understanding from cursory observation/to make a quick judgment based on inadequate information/ 赱 赱 [zou3] /variant of 走/to walk/to go/ 赴 赴 [fu4] /to go/to visit (e.g. another country)/to attend (a banquet etc)/ 赴中國 赴中国 [fu4 Zhong1 guo2] /to visit China/ 赴華 赴华 [fu4 Hua2] /to visit China/ 赴陰曹 赴阴曹 [fu4 yin1 cao2] /to enter hell/ 起 起 [qi3] /to rise/to raise/to get up/to initiate (action)/classifier for cases or unpredictable events/ 起伏 起伏 [qi3 fu2] /ups and downs/with a wavy motion (brush stroke in painting)/ 起來 起来 [qi3 lai5] /beginning or continuing an action/upward movement/stand up/ 起價 起价 [qi3 jia4] /initial price (e.g. for the first kilometer)/prices starting from/ 起初 起初 [qi3 chu1] /originally/at first/at the outset/ 起勁 起劲 [qi3 jin4] /vigorously/energetically/enthusiastically/ 起動 起动 [qi3 dong4] /to start up (a motor)/to launch (a computer application)/ 起名 起名 [qi3 ming2] /to name/to christen/to take a name/ 起名兒 起名儿 [qi3 ming2 r5] /erhua variant of 起名, to name/to christen/to take a name/ 起因 起因 [qi3 yin1] /cause/a factor (leading to an effect)/ 起士 起士 [qi3 shi4] /cheese (loan word used in Taiwan)/ 起始 起始 [qi3 shi3] /originate/ 起居 起居 [qi3 ju1] /everyday life/regular pattern of life/ 起居室 起居室 [qi3 ju1 shi4] /living room/ 起床 起床 [qi3 chuang2] /to get up/ 起撲 起扑 [qi3 pu1] /chip shot (golf)/ 起撲桿 起扑杆 [qi3 pu1 gan3] /chipper (golf)/ 起步 起步 [qi3 bu4] /to set out/to set in motion/the start (of some activity)/ 起死回生 起死回生 [qi3 si3 hui2 sheng1] /to rise from the dead/ 起毛 起毛 [qi3 mao2] /fluff/lint/to feel nervous/ 起泡沫 起泡沫 [qi3 pao4 mo4] /seethe/ 起源 起源 [qi3 yuan2] /origin/to originate/to come from/ 起火 起火 [qi3 huo3] /to catch fire/ 起爆 起爆 [qi3 bao4] /to explode/to set off an explostion/to detonate/ 起用 起用 [qi3 yong4] /to promote/to reinstate (in a position or job)/ 起皺紋 起皱纹 [qi3 zhou4 wen2] /shrivel/ 起碼 起码 [qi3 ma3] /at the minimum/at the very least/ 起磁 起磁 [qi3 ci2] /magnetization/to magnetize/ 起立 起立 [qi3 li4] /to stand/Stand up!/ 起義 起义 [qi3 yi4] /uprising/insurrection/revolt/ 起草 起草 [qi3 cao3] /draft (a bill)/draw up (plans)/ 起落 起落 [qi3 luo4] /rise and fall/ 起落架 起落架 [qi3 luo4 jia4] /undercarriage/ 起訴 起诉 [qi3 su4] /to sue/to bring a lawsuit against/ 起訴員 起诉员 [qi3 su4 yuan2] /prosecutor/ 起訴者 起诉者 [qi3 su4 zhe3] /plaintiff/ 起課 起课 [qi3 ke4] /to divine/ 起講 起讲 [qi3 jiang3] /to start a story/ 起跑 起跑 [qi3 pao3] /to start running/the start of a race/ 起跑線 起跑线 [qi3 pao3 xian4] /the starting line (of a race)/scratch line (in a relay race)/ 起身 起身 [qi3 shen1] /to get up/to leave/to set forth/ 起造員 起造员 [qi3 zao4 yuan2] /draftsman/draughtsman/ 起重機 起重机 [qi3 zhong4 ji1] /crane/ 起重葫蘆 起重葫芦 [qi3 chong2 hu2 lu5] /hoist pulley/ 起錨 起锚 [qi3 mao2] /to weigh anchor/ 起降 起降 [qi3 jiang4] /taking off and landing/ 起飛 起飞 [qi3 fei1] /to take off (in an airplane)/ 起鬨 起哄 [qi3 hong4] /(v) gather together and cause a commotion/ 起點 起点 [qi3 dian3] /starting point/ 趁 趁 [chen4] /avail oneself of/take advantage of/ 趁亂逃脫 趁乱逃脱 [chen4 luan4 tao2 tuo1] /to run away in the confusion/to take advantage of the confusion to escape/ 趁機 趁机 [chen4 ji1] /seize an opportunity/take advantage of situation/ 趄 趄 [ju1] /hesitate/mark time/ 趄 趄 [qie4] /recline/ 超 超 [chao1] /to exceed/overtake/surpass/transcend/ultra-/super-/to pass/to cross/ 超人 超人 [chao1 ren2] /Superman/superhuman/exceptional/ 超凡 超凡 [chao1 fan2] /out of the ordinary/exceedingly (good)/ 超出 超出 [chao1 chu1] /to exceed/to overstep/to go too far/to encroach/ 超升 超升 [chao1 sheng1] /exaltation/ 超基性岩 超基性岩 [chao1 ji1 xing4 yan2] /ultrabasic rock (geol.), containing less than 45\% silicates/ 超媒體 超媒体 [chao1 mei2 ti3] /hypermedia/ 超對稱 超对称 [chao1 dui4 chen4] /supersymmetry/ 超導 超导 [chao1 dao3] /superconductivity (phys.)/superconducting/ 超導電 超导电 [chao1 dao3 dian4] /superconductance (phys.)/ 超導電性 超导电性 [chao1 dao3 dian4 xing4] /superconductivity (phys.)/ 超導電體 超导电体 [chao1 dao3 dian4 ti3] /superconductor/ 超導體 超导体 [chao1 dao3 ti3] /(n) superconductor/ 超市 超市 [chao1 shi4] /supermarket (abbr.)/ 超弦 超弦 [chao1 xian2] /super-string/ 超弦理論 超弦理论 [chao1 xian2 li3 lun4] /(super-) string theory/ 超我 超我 [chao1 wo3] /superego/ 超支 超支 [chao1 zhi1] /to overspend/ 超敏反應 超敏反应 [chao1 min3 fan3 ying4] /hypersensitivity/ 超文件 超文件 [chao1 wen2 jian4] /hypertext/ 超文件傳輸協定 超文件传输协定 [chao1 wen2 jian4 chuan2 shu1 xie2 ding4] /hypertext transfer protocol/HTTP/ 超文本 超文本 [chao1 wen2 ben3] /hypertext/ 超文本傳輸協定 超文本传输协定 [chao1 wen2 ben3 chuan2 shu1 xie2 ding4] /hypertext transfer protocol/HTTP/ 超文本傳送協議 超文本传送协议 [chao1 wen2 ben3 chuan2 song4 xie2 yi4] /hypertext transfer protocol (HTTP)/ 超文本標記語言 超文本标记语言 [chao1 wen2 ben3 biao1 ji4 yu3 yan2] /hypertext markup language/HTML/ 超新星 超新星 [chao1 xin1 xing1] /supernova/ 超新星剩余 超新星剩余 [chao1 xin1 xing1 sheng4 yu2] /supernova residue (a type of nebula)/ 超標 超标 [chao1 biao1] /to exceed the norm/to be over the limit/ 超泛神論 超泛神论 [chao1 fan4 shen1 lun4] /panentheism, theological theory of God as equal to the Universe while transcending it/ 超物理 超物理 [chao1 wu4 li3] /surpassing the physical world/metaphysical/ 超產 超产 [chao1 chan3] /to exceed a production goal/ 超界 超界 [chao1 jie4] /super-kingdom (taxonomy)/ 超短波 超短波 [chao1 duan3 bo1] /ultra short wave (radio)/UHF/ 超短裙 超短裙 [chao1 duan3 qun2] /miniskirt/ 超等 超等 [chao1 deng3] /superior grade/ 超級 超级 [chao1 ji2] /transcending/high grade/super-/ultra-/ 超級大國 超级大国 [chao1 ji2 da4 guo2] /superpower/ 超級市場 超级市场 [chao1 ji2 shi4 chang3] /supermarket/ 超級強國 超级强国 [chao1 ji2 qiang2 guo2] /superpower/ 超級杯 超级杯 [Chao1 ji2 bei1] /Super cup (various sports)/Super Bowl (American football championship game)/ 超級盃 超级杯 [Chao1 ji2 bei1] /Super cup (various sports)/Super Bowl (American football championship game)/ 超級走廊 超级走廊 [chao1 ji2 zou3 lang2] /super-corridor (media)/information super-highway/ 超級鏈接 超级链接 [chao1 ji2 lian4 jie1] /hyperlink (in HTML)/ 超經驗 超经验 [chao1 jing1 yan4] /extra-empirical/outside one's experience/ 超維空間 超维空间 [chao1 wei2 kong1 jian1] /hyperspace/superspace/higher dimensional space/ 超群 超群 [chao1 qun2] /surpassing/preeminent/outstanding/ 超聯 超联 [chao1 lian2] /hyperlink/ 超聯結 超联结 [chao1 lian2 jie2] /hyperlink/ 超聲 超声 [chao1 sheng1] /ultrasonic/ 超聲掃描 超声扫描 [chao1 sheng1 sao3 miao2] /ultrasonic scan/ 超聲波 超声波 [chao1 sheng1 bo1] /ultrasound (scan)/ 超聲波檢查 超声波检查 [chao1 sheng1 bo1 jian3 cha2] /echography/ultrasound scan/ 超聲診斷 超声诊断 [chao1 sheng1 zhen3 duan4] /ultrasonic diagnosis/diagnosis using ultrasonic scan/ 超聲頻 超声频 [chao1 sheng1 pin2] /ultrasonic/beyond human hearing/ 超臨界 超临界 [chao1 lin2 jie4] /supercritical/ 超自然 超自然 [chao1 zi4 ran2] /supernatural/ 超越 超越 [chao1 yue4] /to surpass/to exceed/to transcend/ 超距作用 超距作用 [chao1 ju4 zuo4 yong4] /action at a distance (e.g. gravitational force)/ 超連結 超连结 [chao1 lian2 jie2] /hyperlink/ 超過 超过 [chao1 guo4] /to surpass/to exceed/to outstrip/ 超過限度 超过限度 [chao1 guo4 xian4 du4] /exceed/ 超重 超重 [chao1 zhong4] /overweight (baggage, freight)/ 超鏈接 超链接 [chao1 lian4 jie1] /hyperlink, link/ 超音波 超音波 [chao1 yin1 bo1] /ultrasound/ultrasonic wave/ 超音速 超音速 [chao1 yin1 su4] /supersonic/ 超頻 超频 [chao1 pin2] /overclocking/ 超額 超额 [chao1 e2] /above quota/ 超額訂購 超额订购 [chao1 e2 ding4 gou4] /to overbook/ 超額認 超额认 [chao1 e2 ren4] /(a share issue is) oversubscribed/ 超額認購 超额认购 [chao1 e2 ren4 gou4] /(a share issue is) oversubscribed/ 超額配 超额配 [chao1 e2 pei4] /oversubscribed/ 超額配股權 超额配股权 [chao1 e2 pei4 gu3 quan2] /an oversubscribed share/ 超高速 超高速 [chao1 gao1 su4] /ultra high speed/ 超高速乙太網路 超高速乙太网路 [chao1 gao1 su4 yi3 tai4 wang3 lu4] /Gigabit Ethernet/ 超齡 超龄 [chao1 ling2] /too old/overage/ 越 越 [yue4] /to exceed/to climb over/to surpass/the more ... the more/generic word for peoples or states south China or southeast Asia at different historical periods/ 越來越 越来越 [yue4 lai2 yue4] /more and more/ 越來越嚴重 越来越严重 [yue4 lai2 yue4 yan2 zhong4] /to become more serious every day/ 越來越多 越来越多 [yue4 lai2 yue4 duo1] /more and more/ 越俎代庖 越俎代庖 [yue4 zu3 dai4 pao2] /lit. to go beyond the sacrificial altar and take over the kitchen (成语 saw); fig. to exceed one's place and meddle in other people's affairs/to take matters into one's own hands/ 越僑 越侨 [Yue4 qiao2] /Vietnamese resident in other countries (including in China)/ 越共 越共 [yue4 gong4] /the Vietnamese communist party/ 越冬 越冬 [yue4 dong1] /to pass the winter/to overwinter/to hibernate/ 越劇 越剧 [Yue4 ju4] /Shaoxing opera/ 越南 越南 [Yue4 nan2] /Vietnam/Vietnamese/ 越南共產黨 越南共产党 [Yue4 nan2 Gong4 chan3 dang3] /Communist Party of Vietnam/ 越南戰爭 越南战争 [Yue4 nan2 zhan4 zheng1] /Vietnam war/Vietnam conflict/ 越南文 越南文 [Yue4 nan2 wen2] /Vietnamese written language/Vietnamese literature/ 越南語 越南语 [Yue4 nan2 yu3] /Vietnamese language, Tiếng Việt/ 越國 越国 [Yue4 guo2] /Yue state/generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods/ 越戰 越战 [Yue4 zhan4] /Vietnam War/ 越文 越文 [Yue4 wen2] /Vietnamese written language/Vietnamese literature/ 越桔 越桔 [yue4 ju2] /blueberry/ 越橘 越橘 [yue4 ju2] /cowberry/blue berry/ 越權 越权 [yue4 quan2] /to go beyond one's authority/arrogation/ 越獄 越狱 [yue4 yu4] /to break out of prison/ 越王勾踐 越王勾践 [Yue4 Wang2 Gou1 Jian4] /King Gou Jian of Yue (c. 470 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸/ 越職 越职 [yue4 zhi2] /to exceed one's authority/to go beyond the bounds of one's job/ 越蓆 越席 [yue4 xi2] /to leave one's seat/ 越西 越西 [Yue4 xi1] /(N) Yuexi (place in Sichuan)/ 越軌 越轨 [yue4 gui3] /overstepping the rails/an aberration/ 越過 越过 [yue4 guo4] /to cross over/to transcend/to cover distance/to overcome/to rise above/ 越野 越野 [yue4 ye3] /cross country/ 越野賽跑 越野赛跑 [yue4 ye3 sai4 pao3] /cross-country running/ 越野跑 越野跑 [yue4 ye3 pao3] /cross country running/ 越野車 越野车 [yue4 ye3 che1] /off-road vehicle/all terrain vehicle/sport utility vehicle/ 越障 越障 [yue4 zhang4] /to surmount obstacles/assault course for training troops/ 越飛 越飞 [Yue4 fei1] /Adolph Abramovich Joffe (1883-1927), Soviet and Comintern diplomat and spy in 1922-23 in Republican China/ 趑 趑 [zi1] /can't move/to falter/ 趑趄 趑趄 [zi1 ju1] /to advance with difficulty/to hesitate to advance/ 趒 趒 [tiao2] /to jump, to climb over, to leap, to posture/a gangway/ 趔 趔 [lie4] /stumble/ 趕 赶 [gan3] /to catch up/to overtake/to hurry/to rush/to drive away/ 趕上 赶上 [gan3 shang4] /to keep up with/to catch up with/to overtake/ 趕不上 赶不上 [gan3 bu4 shang4] /can't keep up with/can't catch up with/cannot overtake/ 趕來 赶来 [gan3 lai2] /hurry (here)/ 趕出 赶出 [gan3 chu1] /to drive away/ 趕忙 赶忙 [gan3 mang2] /hurry/hasten/make haste/ 趕快 赶快 [gan3 kuai4] /at once/immediately/ 趕緊 赶紧 [gan3 jin3] /hurriedly/ 趕腳 赶脚 [gan3 jiao3] /(v) hire oneself out to transport goods with donkeys or mules/ 趕超 赶超 [gan3 chao1] /to overtake/ 趕集 赶集 [gan3 ji2] /gather/ 趙 赵 [Zhao4] /surname Zhao/the Former Zhao 前趙 (304-329) and Later Zhao 後趙 (319-350) of the Sixteen Kingdoms/ 趙元任 赵元任 [Zhao4 Yuan2 ren4] /Chao Yuenren, a Chinese American linguist who devised the Gwoyeu romatzyh or Guoyu romazi 國語羅馬字|国语罗马字 romanization system/ 趙匡胤 赵匡胤 [Zhao4 Kuang1 yin4] /Zhao Kuangyin, personal name of founding Song emperor Song Taizu 宋太祖 (927-976)/ 趙國 赵国 [Zhao4 guo2] /Zhao (state)/ 趙宋 赵宋 [Zhao4 Song4] /Song dynasty (960-1279 AD)/used to distinguish it from 劉宋|刘宋 Song of Southern dynasties (420-479)/ 趙忠堯 赵忠尧 [Zhao4 Zhong1 yao2] /Zhao Zhongyao (1902-1998), Chinese pioneer nuclear physicist/ 趙括 赵括 [Zhao4 Kuo4] /Zhao Kuo (-260 BC), hapless general of Zhao 趙國|赵国, who famously led an army of 400,000 to annihilation at Changping in 260 BC/also called Ma Fuzi 馬服子|马服子/ 趙曄 赵晔 [Zhao4 Ye4] /Zhao Ye, Han dynasty historian, author of History of the Southern States Wu and Yue 吳越春秋|吴越春秋/ 趙樹理 赵树理 [Zhao4 Shu4 li3] /Zhao Shuli (1906-1970), proletarian novelist/ 趙爾巽 赵尔巽 [Zhao4 Er3 xuan4] /Zhao Erxun (1844-1927), modern historian, compiled the Draft History of the Qing dynasty 清史稿/ 趙紫陽 赵紫阳 [zhao4 zi3 yang2] /Zhao Ziyang (1919-2005), PCR politician, party general secretary from 1987, sacked after the 4th Jun 1989 Tiananmen incident and kept under house arrest for the rest of his life/ 趙縣 赵县 [Zhao4 xian4] /Zhao county in Hebei/ 趙薇 赵薇 [Zhao4 Wei1] /Zhao Wei or Vicky Zhao (1976-), Chinese film star/ 趙軍 赵军 [Zhao4 jun1] /army of Zhao 趙國|赵国 during the Warring States/ 趙雲 赵云 [Zhao4 Yun2] /Zhao Yun (lived c. 200 AD, died 建兴七年?), general of Shu in Romance of the Three Kingdoms/ 趟 趟 [tang4] /classifier for times, round trips or rows/a time/a trip/ 趡 趡 [cui3] /place name/ 趣 趣 [qu4] /interesting/to interest/ 趣劇 趣剧 [qu4 ju4] /farce/ 趣味 趣味 [qu4 wei4] /to interest/ 趣聞 趣闻 [qu4 wen2] /funny news item/interesting anecdote/ 趨 趋 [qu1] /to hasten/to hurry/walk fast/to approach/to tend towards/to converge/ 趨冷 趋冷 [qu1 leng3] /a cold tendency/a freeze (in relations)/ 趨冷氣候 趋冷气候 [qu1 leng3 qi4 hou4] /cooling/a cold spell/ 趨勢 趋势 [qu1 shi4] /trend/tendency/ 趨化作用 趋化作用 [qu1 hua4 zuo4 yong4] /chemotaxis (movement of leukocytes under chemical stimulus)/ 趨吉避凶 趋吉避凶 [qu1 ji2 bi4 xiong2] /to seek luck and avoid calamity (成语 saw)/ 趨向 趋向 [qu1 xiang4] /direction/trend/to incline/ 趨奉 趋奉 [qu1 feng4] /to fawn on/to kiss up to/ 趨於 趋于 [qu1 yu2] /to tend towards/ 趨時 趋时 [qu1 shi2] /to follow fashion/ 趨炎附勢 趋炎附势 [qu1 yan2 fu4 shi4] /to curry favor with the rich and powerful (成语 saw); playing up to those in power/ 趨近 趋近 [qu1 jin4] /to approach (a numerical value)/to converge to a limit (in calculus)/convergence/ 趨附 趋附 [qu1 fu4] /to ingratiate oneself/ 趫 趫 [qiao2] /nimble/walk on stilts/ 趮 趮 [zao4] /easily provoked, hasty/fierce, cruel/ 趯 趯 [ti4] /to jump/way of stroke in calligraphy/ 趯 趯 [yue4] /to jump/ 趲 趱 [zan3] /hasten/urge/ 足 足 [zu2] /foot/to be sufficient/ 足以 足以 [zu2 yi3] /sufficient to.../so much so that/so that/ 足利義稙 足利义稙 [Zu2 li4 Yi4 zhi2] /Ashikaga Yoshitane (1466-1523), Japanese Muromachi shogun 1490-93/ 足協 足协 [zu2 xie2] /soccer league/same as 足球協會|足球协会/ 足夠 足够 [zu2 gou4] /enough/sufficient/ 足智多謀 足智多谋 [zu2 zhi4 duo1 mou2] /scheming; plotting/ 足球 足球 [zu2 qiu2] /football/soccer/ 足球協會 足球协会 [zu2 qiu2 xie2 hui4] /soccer league/ 足球場 足球场 [zu2 qiu2 chang3] /football field/soccer field/ 足球賽 足球赛 [zu2 qiu2 sai4] /soccer match/soccer competition/ 足球迷 足球迷 [zu2 qiu2 mi2] /football fan/ 足球隊 足球队 [zu2 qiu2 dui4] /soccer team/ 足跡 足迹 [zu2 ji4] /footprint/track/spoor/ 趴 趴 [pa1] /to lie on one's stomach/ 趴伏 趴伏 [pa1 fu2] /to crouch/to lie prone/ 趵 趵 [bao4] /jump/leap/ 趷 趷 [ke1] /to jolt/ 趹 趹 [jue2] /to gallop/ 趺 趺 [fu1] /instep/tarsus/ 趼 趼 [jian3] /callus (patch or hardened skin)/corns (on the feet)/ 趼子 趼子 [jian3 zi5] /callus (patch or hardened skin)/corns (on the feet)/ 趼足 趼足 [jian3 zu2] /feet with calluses/fig. a long and hard march/ 趾 趾 [zhi3] /toe/ 趾尖 趾尖 [zhi3 jian1] /tiptoe/ 趾高氣揚 趾高气扬 [zhi3 gao1 qi4 yang2] /arrogant/ 跁 跁 [pa2] /to squat/crouch/ 跂 跂 [qi2] /foot with six toes/ 跅 跅 [tuo4] /careless/ 跆拳道 跆拳道 [tai2 quan2 dao4] /Taekwando (Korean martial art)/Tae Kwon Do/ 跋 跋 [ba2] /travel/walk/ 跋扈 跋扈 [ba2 hu4] /domineering/bossy/ 跋涉 跋涉 [ba2 she4] /trudge/trek/ 跌 跌 [die1] /to drop/to fall/to tumble/Taiwan pr. die2/ 跌交 跌交 [die1 jiao1] /to fall over/to suffer a setback/ 跌倒 跌倒 [die1 dao3] /to tumble/to fall/fig. to suffer a reverse (in politics or business)/ 跌價 跌价 [die1 jia4] /a price decrease/ 跌到 跌到 [die1 dao3] /to fall/to tumble/ 跌宕 跌宕 [die1 dang4] /uninhibited/free and unconstrained/rythmical/ 跌宕昭彰 跌宕昭彰 [die1 dang4 zhao1 zhang1] /flowing (of prose)/free/ 跌幅 跌幅 [die1 fu2] /decline (in value)/extent of a drop/ 跌打損傷 跌打损伤 [die1 da3 sun3 shang1] /injury such as contusion, sprain or fracture from falling, blow etc/ 跌打藥 跌打药 [die1 da3 yao4] /liniment/ 跌水 跌水 [die1 shui3] /drop of height in waterway/staircase of waterfalls/ 跌盪 跌荡 [die1 dang4] /uninhibited/free and unconstrained/rythmical/ 跌腳捶胸 跌脚捶胸 [die1 jiao3 chui2 xiong1] /lit. stamping and beating the chest (成语 saw); fig. angry or stressed about sth/ 跌落 跌落 [die1 luo4] /fall/ 跌蕩 跌荡 [die1 dang4] /uninhibited/free and unconstrained/rythmical/ 跌足 跌足 [die1 zu2] /to stamp one's foot (in anger)/ 跌跌撞撞 跌跌撞撞 [die2 die2 zhuang4 zhuang4] /to stagger along/ 跌跌蹌蹌 跌跌跄跄 [die1 die1 qiang4 qiang4] /to dodder along/ 跌風 跌风 [die1 feng1] /falling prices/bear market/ 跎 跎 [tuo2] /stumble/ 跏 跏 [jia1] /sit cross-legged/ 跐 跐 [ci3] /to trample, to step, to walk on the ball of the foot/ 跑 跑 [pao3] /to run/to escape/race/ 跑味 跑味 [pao3 wei4] /to lose flavor/ 跑味兒 跑味儿 [pao3 wei4 r5] /to lose flavor/ 跑堂兒的 跑堂儿的 [pao3 tang2 er5 de5] /waiter/ 跑壘 跑垒 [pao3 lei3] /base running/ 跑步 跑步 [pao3 bu4] /to walk quickly/to march/to run/ 跑步者 跑步者 [pao3 bu4 zhe3] /runner/ 跑江湖 跑江湖 [pao3 jiang1 hu2] /to make a living as a traveling performer etc/ 跑神兒 跑神儿 [pao3 shen2 r5] /absent-minded/one's mind is wandering/ 跑腿兒 跑腿儿 [pao3 tui3 er5] /to run errands/ 跑警報 跑警报 [pao3 jing3 bao4] /to run for shelter/ 跑車 跑车 [pao3 che1] /racing bicycle/sporting bicycle/sports car/logging truck/on the job (of a train conductor)/ 跑遍 跑遍 [pao3 bian4] /to go everywhere/to scour (the whole town)/ 跑道 跑道 [pao3 dao4] /athletic track/runway/track/ 跑酷 跑酷 [Pao3 ku4] /Le Parkour, a French sport invented by David Belle in 1980s, with aim of moving around urban areas)/also written 飛躍道|飞跃道/ 跑錶 跑錶 [pao3 biao3] /stopwatch/ 跑電 跑电 [pao3 dian4] /electrical leakage/ 跑鞋 跑鞋 [pao3 xie2] /running shoes/ 跑馬 跑马 [pao3 ma3] /horse race/ 跑龍套 跑龙套 [pao3 long2 tao4] /to play a small role/ 跕 跕 [die2] /shuffle/ 跖 跖 [zhi2] /sole of foot/ 跗 跗 [fu1] /instep/tarsus/ 跙 跙 [ju3] /weak, lame/ 跚 跚 [shan1] /limp/ 跛 跛 [bo3] /lame/crippled/ 跛子 跛子 [bo3 zi5] /lame person/cripple/ 跛足 跛足 [bo3 zu2] /lame/ 距 距 [ju4] /at a distance of/distance/to be apart/ 距今 距今 [ju4 jin1] /before the present/(a long period) ago/ 距狀皮層 距状皮层 [ju4 zhuang4 pi2 ceng2] /calcarine/ 距離 距离 [ju4 li2] /distance/to be apart/ 跟 跟 [gen1] /to follow/to go with/heel/with/and/ 跟不上 跟不上 [gen1 bu5 shang4] /not able to keep up with/ 跟前 跟前 [gen1 qian2] /front/in front (of)/ 跟屁股 跟屁股 [gen1 pi4 gu5] /to tag along behind/to follow sb closely/ 跟屁蟲 跟屁虫 [gen1 pi4 chong2] /lit. bum beetle/sb who tags along/to shadow/sycophant/boot-licker/name of computer virus/ 跟從 跟从 [gen1 cong2] /follow/ 跟班 跟班 [gen1 ban1] /attendant/footman (servant)/ 跟著 跟着 [gen1 zhe5] /follow after/ 跟蹤 跟踪 [gen1 zong1] /to follow sb's tracks/to tail/to shadow/ 跟進 跟进 [gen1 jin4] /follow/follow up/ 跟隨 跟随 [gen1 sui2] /to follow/ 跟頭 跟头 [gen1 tou5] /to trip/to fall down/to tumble/a somersault/to fall head over heels/ 跡 迹 [ji4] /footprint/mark/trace/vestige/sign/indication/Taiwan pr. ji1/ 跡象 迹象 [ji4 xiang4] /mark/indication/sign/indicator/ 跣 跣 [xian3] /barefooted/ 跤 跤 [jiao1] /bones of leg/wrestle/ 跦 跦 [zhu1] /pace back and forth/to walk/ 跧 跧 [quan2] /to curl up/crouch/ 跨 跨 [kua4] /step across/step astride/ 跨國 跨国 [kua4 guo2] /transnational/multinational/ 跨國公司 跨国公司 [kua4 guo2 gong1 si1] /transnational corporation/multinational corporation/ 跨境 跨境 [kua4 jing4] /cross-border (trade)/ 跨平台 跨平台 [kua4 ping2 tai2] /cross-platform/ 跨度 跨度 [kua4 du4] /span/ 跨接器 跨接器 [kua4 jie1 qi4] /jumper/ 跨文化 跨文化 [kua4 wen2 hua4] /intercultural/ 跨欄比賽 跨栏比赛 [kua4 lan2 bi3 sai4] /hurdling/hurdles race (athletics event)/ 跨洲 跨洲 [kua4 zhou1] /intercontinental/ 跨線橋 跨线桥 [kua4 xian4 qiao2] /fly-over (road bridge)/ 跨語言 跨语言 [kua4 yu3 yan2] /cross-language/polyglot/ 跨越 跨越 [kua4 yue4] /to step across/step over/ 跨越式 跨越式 [kua4 yue4 shi4] /breakthrough/going beyond/leap-forward/unusual new development/ 跨通道啟動技術 跨通道启动技术 [kua4 tong1 dao4 qi3 dong4 ji4 shu4] /cross modal technique/ 跨過 跨过 [kua4 guo4] /to surmount/to cross over/ 跨鶴 跨鹤 [kua4 he4] /to die/to fly on a crane/ 跨鶴西遊 跨鹤西游 [kua4 he4 xi1 you2] /to die/ 跩 跩 [zhuai3] /waddle/swagger/ 跪 跪 [gui4] /kneel/ 跪下 跪下 [gui4 xia5] /to kneel down/ 跪伏 跪伏 [gui4 fu2] /to crouch (of animal)/ 跪倒 跪倒 [gui4 dao3] /to kneel down/to sink to one's knees/to grovel/ 跪叩 跪叩 [gui4 kou4] /to kowtow/ 跪拜 跪拜 [gui4 bai4] /to kowtow/to kneel and worship/ 跪毯 跪毯 [gui4 tan3] /a prayer mat/a carpet for kneeling/ 跪禱 跪祷 [gui4 dao3] /to kneel in prayer/ 跫 跫 [qiong2] /sound of trampling/ 跬 跬 [kui3] /brief/short step/ 跮 跮 [chi4] /hasty walking/ 路 路 [lu4] /road/path/way/surname Lu/ 路上 路上 [lu4 shang5] /on the road/on a journey/road surface/ 路上比終點更有意義 路上比终点更有意义 [lu4 shang5 bi3 zhong1 dian3 geng4 you3 yi4 yi4] /The road means more than the destination./It is better to travel hopefully than to arrive./ 路人 路人 [lu4 ren2] /passer-by/ 路加 路加 [Lu4 jia1] /Luke/St Luke the evangelist/ 路加福音 路加福音 [Lu4 jia1 fu2 yin1] /Gospel according to St Luke/ 路南彝族自治縣 路南彝族自治县 [Lu4 nan2 Yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Lu'nan Yizu autonomous county in Yunnan/ 路口 路口 [lu4 kou3] /crossing/intersection (of roads)/ 路子 路子 [lu4 zi5] /method/way/approach/ 路徑 路径 [lu4 jing4] /path/route (also in computer networking)/ 路得 路得 [Lu4 de2] /Ruth (name)/mother of Obed in the Bible/ 路得記 路得记 [Lu4 de2 ji4] /Book of Ruth/ 路德 路德 [Lu4 de2] /Luther (name)/Martin Luther (1483-1546), reformation protestant minister/ 路德宗 路德宗 [Lu4 de2 zong1] /Lutheran church/ 路德會 路德会 [Lu4 de2 hui4] /Lutheran church/ 路德維希 路德维希 [Lu4 de2 wei2 xi1] /Ludwig (name)/ 路易 路易 [Lu4 yi4] /Louis (name)/ 路易斯 路易斯 [Lu4 yi4 si1] /Louis or Lewis (name)/ 路易斯安那州 路易斯安那州 [Lu4 yi4 si1 an1 na4 zhou1] /Louisiana (US state)/ 路易港 路易港 [lu4 yi4 gang3] /Port Louis (capital of Mauritius)/ 路標 路标 [lu4 biao1] /a roadsign/ 路橋 路桥 [lu4 qiao2] /road bridge/ 路燈 路灯 [lu4 deng1] /street lamp/street light/ 路由 路由 [lu4 you2] /routing (in computer networks)/ 路由協定 路由协定 [lu4 you2 xie2 ding4] /routing protocol/ 路由協議 路由协议 [lu4 you2 xie2 yi4] /routing protocols/ 路由器 路由器 [lu4 you2 qi4] /router/ 路稅 路税 [lu4 shui4] /road tax/ 路程 路程 [lu4 cheng2] /journey/traveling distance/ 路竹鄉 路竹乡 [Lu4 zhu2 xiang1] /(N) Luchu (village in Taiwan)/ 路線 路线 [lu4 xian4] /route/course/fig. political course/ 路西弗 路西弗 [Lu4 xi1 fu2] /Lucifer/ 路西法 路西法 [Lu4 xi1 fa3] /Lucifer (Satan's name before his Fall in Jewish and Christian mythology)/ 路透 路透 [Lu4 tou4] /Reuters (news agency)/ 路透社 路透社 [Lu4 tou4 she4] /Reuters news agency/ 路透金融詞典 路透金融词典 [Lu4 tou4 jin1 rong2 ci2 dian3] /Reuter's Financial Glossary/ 路透集團 路透集团 [Lu4 tou4 ji2 tuan2] /Reuters group plc/ 路過 路过 [lu4 guo4] /pass by or through/ 路邊 路边 [lu4 bian1] /curb/roadside/wayside/ 路障 路障 [lu4 zhang4] /a road-block/a barricade/ 路面 路面 [lu4 mian4] /pavement/ 跱 跱 [zhi4] /to squat/to stop/ 跲 跲 [jia2] /stumble/ 跳 跳 [tiao4] /jump/hop/skip (a grade)/to leap/to bounce/to beat/ 跳傘 跳伞 [tiao4 san3] /to parachute/to bail out/parachute jumping/ 跳動 跳动 [tiao4 dong4] /to beat/to pulse/ 跳彈 跳弹 [tiao4 dan4] /ricochet/ 跳板 跳板 [tiao4 ban3] /springboard/jumping-off point/gangplank/ 跳槽 跳槽 [tiao4 cao2] /change jobs/ 跳水 跳水 [tiao4 shui3] /to dive/diving (sport, a Chinese speciality)/ 跳級 跳级 [tiao4 ji2] /to jump a year (at college)/ 跳級生 跳级生 [tiao4 ji2 sheng1] /student who jumps a year/ 跳腳 跳脚 [tiao4 jiao3] /to stamp one's feet in anger/tantrum of temper or anxiety/a stomping fit/ 跳舞 跳舞 [tiao4 wu3] /to dance/ 跳蚤 跳蚤 [tiao4 zao3] /flea/ 跳蚤市場 跳蚤市场 [tiao4 zao3 shi4 chang3] /flea market/ 跳躍 跳跃 [tiao4 yue4] /to jump/to leap/to bound/to skip/ 跳進 跳进 [tiao4 jin4] /plunge/jump into/ 跳進黃河說不清 跳进黄河说不清 [tiao4 jin4 huang2 he2 shuo1 bu4 qing1] /lit. even jumping into the Yellow River can't get you clean; fig. to become inexorably mixed up/mired in controversy/in deep trouble/ 跳遠 跳远 [tiao4 yuan3] /long jump (athletics)/ 跳頻 跳频 [tiao4 pin2] /frequency-hopping spread spectrum/ 跳馬 跳马 [tiao4 ma3] /vaulting horse (gymnastics)/ 跳高 跳高 [tiao4 gao1] /high jump (athletics)/ 跴 跴 [cai3] /capture/step on/ 跺 跺 [duo4] /to stamp one's feet/ 跼 跼 [ju2] /cramped/narrow/ 跽 跽 [ji4] /kneel/ 踅 踅 [chi4] /walk with one leg/ 踅 踅 [xue2] /to walk around/turn back midway/ 踆 踆 [qun1] /squat/ 踈 踈 [shu1] /variant of 疏, negligent/sparse/thin/ 踉 踉 [liang2] /jump/ 踉 踉 [liang4] /stagger/sway from side to side/ 踉蹌 踉跄 [liang4 qiang4] /to stagger/to stumble/ 踊 踊 [yong3] /leap/ 踏 踏 [ta4] /step on/ 踏上 踏上 [ta4 shang4] /set foot on/ 踏勘 踏勘 [ta4 kan1] /an on-site survey/to explore/ 踏實 踏实 [ta4 shi5] /practical/down-to-earth/realistic/firmly based/steadfast/to have peace of mind/free from anxiety/ 踏板 踏板 [ta4 ban3] /a pedal (e.g. clutch pedal)/ 踏板車 踏板车 [ta4 ban3 che1] /scooter/ 踏步 踏步 [ta4 bu4] /stride/to step (on the spot)/to mark time/at a standstill/ 踏步不前 踏步不前 [ta4 bu4 bu4 qian2] /to be at a standstill/to mark time/ 踏踏實實 踏踏实实 [ta4 ta4 shi2 shi2] /realistic/down-to-earth/steadfast/ 踐 践 [jian4] /fulfill (a promise)/tread/walk/ 踐約 践约 [jian4 yue1] /to keep an promise/to keep an appointment/to honor an agreement/to practise economy/ 踐踏 践踏 [jian4 ta4] /trample/ 踒 踒 [wo1] /to slip and sprain a limb/ 踔 踔 [chuo1] /to get ahead/to stride/to excel/ 踖 踖 [ji2] /to step/walk reverently/ 踘 踘 [ju2] /leather ball/ 踜 踜 [leng4] /to stumble/to slip/to fall/ 踝 踝 [huai2] /ankle (bone)/ 踞 踞 [ju4] /be based upon/squat/ 踟 踟 [chi2] /hesitating/undecided/hesitant/ 踡 踡 [quan2] /to curl up/ 踢 踢 [ti1] /kick/play (football or soccer)/ 踢腳線 踢脚线 [ti1 jiao3 xian4] /skirting board/ 踢踏舞 踢踏舞 [ti1 ta4 wu3] /tap dance/ 踢蹋舞 踢蹋舞 [ti1 ta4 wu3] /tap dance/step dance/ 踢馬刺 踢马刺 [ti1 ma3 ci4] /horse spur/ 踣 踣 [bo2] /corpse/prostrate/ 踤 踤 [cu4] /butt against/ 踦 踦 [ji3] /shin/ 踧 踧 [cu4] /carefully/level/smooth/ 踩 踩 [cai3] /step upon/tread on/stamp/ 踩水 踩水 [cai3 shui3] /tread water/ 踩線 踩线 [cai3 xian4] /step on the line/foot-fault/ 踩踏 踩踏 [cai3 ta4] /to trample on/ 踫 踫 [peng4] /collide, bump into/ 踮 踮 [dian3] /tip toe/ 踰 踰 [yu2] /variant of 逾, to exceed/to transcend/to cross over/variant of 窬, slit in wall/ 踱 踱 [duo2] /to stroll/to pace/ 踴 踊 [yong3] /leap/ 踴躍 踊跃 [yong3 yue4] /eager/enthusiastically/ 踵 踵 [zhong3] /arrive/follow/heel/ 踶 踶 [di4] /kick/tread on/ 踹 踹 [chuai4] /kick/trample/ 踺 踺 [jian4] /somersault (in gymnastics or dance)/head-over-heels/aerial flip/also written 踺子/ 踺子 踺子 [jian4 zi3] /somersault (in gymnastics or dance)/head-over-heels/aerial flip/ 踼 踼 [tang2] /to fall flat/to fall on the face/ 踽 踽 [ju3] /hunchbacked/walk alone/ 蹀 蹀 [die2] /tread on/ 蹁 蹁 [pian2] /to limp/ 蹂 蹂 [rou2] /trample/ 蹂躪 蹂躏 [rou2 lin4] /ravage/devastate/ 蹄 蹄 [ti2] /hoof/pig's trotters/ 蹇 蹇 [jian3] /surname Jian/difficulty/lame/ 蹈 蹈 [dao3] /tread on/trample/stamp/fulfill/ 蹉 蹉 [cuo1] /error/slip/miss/err/ 蹊 蹊 [xi1] /footpath/ 蹋 蹋 [ta4] /step on/ 蹌 跄 [qiang1] /walk rapidly/ 蹌 跄 [qiang4] /stagger/sway from side to side/ 蹎 蹎 [dian1] /to fall forward/etymological variant of 颠/ 蹐 蹐 [ji2] /walk with short steps/ 蹓 蹓 [liu4] /to stroll/walk a horse/ 蹔 蹔 [zhan4] /temporary/fleeting/ephemeral/ 蹕 跸 [bi4] /to clear streets when emperor tours/ 蹙 蹙 [cu4] /urgent/wrinkled/contracted/to kick/ 蹚 蹚 [tang1] /wade/ 蹜 蹜 [suo1] /walk carefully/ 蹝 蹝 [xi3] /slippers/ 蹟 蹟 [ji1] /variant of 跡|迹, track/trace/footprint/ 蹠 蹠 [zhi2] /metatarsus/sole of foot/tread on/ 蹡 蹡 [qiang1] /(manner of walking)/ 蹢 蹢 [di2] /hoof/ 蹣 蹒 [pan2] /limp/ 蹣跚 蹒跚 [pan2 shan1] /stagger/stumble/totter/ 蹤 踪 [zong1] /footprint/trace/tracks/ 蹤蹟 蹤蹟 [zong1 ji1] /track/footprint/variant of 蹤跡|踪迹/ 蹦 蹦 [beng4] /to jump/bounce or hop/ 蹦極 蹦极 [beng4 ji2] /bungee jumping/ 蹦蹦跳跳 蹦蹦跳跳 [beng4 beng4 tiao4 tiao4] /bouncing and vivacious/ 蹧 糟 [zao1] /to waste/spoil/ 蹩 蹩 [bie2] /limp/ 蹬 蹬 [deng4] /step into (as tight shoe)/ 蹭 蹭 [ceng2] /rub/ 蹭 蹭 [ceng4] /rub against/walk slowly/ 蹯 蹯 [fan2] /paws of animal/ 蹲 蹲 [dun1] /crouch/squat/ 蹲膘 蹲膘 [dun1 biao1] /to fatten cattle in a shed/to become fat/ 蹲踞 蹲踞 [dun1 ju4] /squat/crouch/ 蹴 蹴 [cu4] /carefully/kick/tread on/stamp/ 蹶 蹶 [jue2] /stumble/trample/to kick (as a horse)/ 蹺 跷 [qiao1] /raise one's foot/ 蹺家 跷家 [qiao1 jia1] /to run away (from home, school etc)/to walk on tiptoes/ 蹺課 跷课 [qiao1 ke4] /avoid attending classes/ 蹺蹺板 跷跷板 [qiao1 qiao1 ban3] /seesaw/ 蹻 蹻 [qiao1] /raise one's foot/ 蹼 蹼 [pu3] /web (of feet of ducks, frogs etc)/ 躁 躁 [zao4] /hot-tempered/impatient/ 躁狂 躁狂 [zao4 kuang2] /manic/ 躁狂抑郁症 躁狂抑郁症 [zao4 kuang2 yi4 yu4 zheng4] /manic depression/ 躁狂症 躁狂症 [zao4 kuang2 zheng4] /mania/manic episode/ 躄 躄 [bi4] /both feet crippled/lame/ 躅 躅 [zhu2] /walk carefully/hesitate, halter/ 躇 躇 [chu2] /hesitate/ 躉 趸 [dun3] /wholesale/ 躉售 趸售 [dun3 shou4] /to sell wholesale/ 躉批 趸批 [dun3 pi1] /wholesale/ 躉船 趸船 [dun3 chuan2] /pontoon/landing stage/ 躉賣 趸卖 [dun3 mai4] /to sell wholesale/ 躊 踌 [chou2] /pace back and forth/hesitate/waver/ 躊躇 踌躇 [chou2 chu2] /to hesitate/ 躊躇滿志 踌躇满志 [chou2 chu2 man3 zhi4] /enormously proud of one's success (成语 saw); smug/complacent/ 躋 跻 [ji1] /go up/ 躍 跃 [yue4] /to jump/to leap/ 躍進 跃进 [yue4 jin4] /make a leap/leap forward/ 躐 躐 [lie4] /step across/ 躑 踯 [zhi2] /hesitating/to stop/ 躒 跞 [li4] /move/walk/ 躓 踬 [zhi4] /stumble/ 躔 躔 [chan2] /course of stars/follow precedent/ 躕 蹰 [chu2] /irresolute/undecided/ 躘 躘 [long2] /to walk/ 躚 跹 [xian1] /manner of dancing/walk around/ 躛 躗 [wei4] /to exaggerate/ 躝 躝 [lan2] /to pass/to step over/to creep/to twine round/ 躞 躞 [xie4] /to walk/ 躠 躠 [xie4] /to limp/ 躡 蹑 [nie4] /chase/step/tread/ 躡手躡腳 蹑手蹑脚 [nie4 shou3 nie4 jiao3] /(phr) on tiptoe/ 躥 蹿 [cuan1] /jump up/ 躦 躜 [zuan1] /to jump/ 躩 躩 [jue2] /bend/leap/ 躪 躏 [lin4] /trample down, oppress, overrun/ 身 身 [shen1] /body/torso/person/life/status/pregnancy/classifier for clothes: suit/ 身上 身上 [shen1 shang4] /on the body/ 身不由己 身不由己 [shen1 bu4 you2 ji3] /can't help doing it/not of one's own volition/in spite of oneself/ 身世 身世 [shen1 shi4] /one's life experience/one's lot/ 身亡 身亡 [shen1 wang2] /die/ 身份 身份 [shen1 fen4] /identity/status/capacity/dignity/position/rank/ 身份證 身份证 [shen1 fen4 zheng4] /ID card/proof of identity/ 身兼 身兼 [shen1 jian1] /holding two jobs simultaneously/ 身分 身分 [shen1 fen4] /variant of 身份/identity/status/capacity/dignity/position/rank/ 身分證 身分证 [shen1 fen4 zheng4] /ID card/proof of identity/ 身在福中不知福 身在福中不知福 [shen1 zai4 fu2 zhong1 bu4 zhi1 fu2] /(expr.) not to know how lucky you are/living in plenty but still not satisfied/poor little rich girl/ 身子 身子 [shen1 zi5] /body/pregnancy/ 身形 身形 [shen1 xing2] /figure (esp. a woman's)/ 身影 身影 [shen1 ying3] /silhouette/figure/ 身心爽快 身心爽快 [shen1 xin1 shuang3 kuai4] /refreshment/ 身心障礙 身心障碍 [shen1 xin1 zhang4 ai4] /disability/ 身態 身态 [shen1 tai4] /pose/figure/attitude/ 身手 身手 [shen1 shou3] /skill/talent/agility/ 身才 身才 [shen1 cai2] /stature/build (height and weight)/figure/ 身披羽毛 身披羽毛 [shen1 pi1 yu3 mao2] /feathered/ 身敗名裂 身败名裂 [shen1 bai4 ming2 lie4] /to lose one's standing/to have one's reputation swept away/a complete defeat and fall from grace/ 身材 身材 [shen1 cai2] /stature/build (height and weight)/figure/ 身板 身板 [shen1 ban3] /bodily health/one's physical state/ 身板兒 身板儿 [shen1 ban3 r5] /bodily health/one's physical state/ 身段 身段 [shen1 duan4] /a woman's physique/posture on stage/ 身法 身法 [shen1 fa3] /pose or motion of one's body in martial arts/ 身處 身处 [shen1 chu3] /in (some place)/to be in (adversity, a difficult situation, danger, turmoil etc)/to find oneself in/placed in/surrounded by/ 身軀 身躯 [shen1 qu1] /body/ 身輕如燕 身轻如燕 [shen1 qing1 ru2 yan4] /(set phrase) (usually of women) slim and graceful like a swallow/ 身邊 身边 [shen1 bian1] /at one's side/ 身長 身长 [shen1 chang2] /height (of person)/length of clothing from shoulders to bottom (tailor or dressmaker's measure)/ 身體 身体 [shen1 ti3] /(human) body/health/ 身體障害 身体障害 [shen1 ti3 zhang4 hai4] /cripple/ 身高 身高 [shen1 gao1] /(a person's) height/ 躬 躬 [gong1] /body/oneself/personally/to bow/ 躭 躭 [dan1] /variant of 耽/to indulge in/to delay/ 躲 躲 [duo3] /avoid/get out of way/to hide/to go into hiding/ 躲藏 躲藏 [duo3 cang2] /hide/ 躲避 躲避 [duo3 bi4] /to shun/to avoid/ 躺 躺 [tang3] /to recline/to lie down/ 躺下 躺下 [tang3 xia4] /to lie down/ 躺椅 躺椅 [tang3 yi3] /deck chair/ 軀 躯 [qu1] /human body/ 軀幹 躯干 [qu1 gan4] /trunk/torso/ 軀殼 躯壳 [qu1 qiao4] /the body (housing the soul)/ 軀體 躯体 [qu1 ti3] /the body/ 車 车 [che1] /car/a vehicle/machine/to shape with a lathe/surname Che/ 車 车 [ju1] /vehicle on land/ 車位 车位 [che1 wei4] /parking spot/unloading point/garage place/stand for taxi/ 車前燈 车前灯 [che1 qian2 deng1] /headlight/ 車前草 车前草 [che1 qian2 cao3] /plantain (Plantago asiatica), a type of coarse banana/ 車城鄉 车城乡 [Che1 cheng2 xiang1] /(N) Checheng (village in Taiwan)/ 車夫 车夫 [che1 fu1] /cart driver/coachman/ 車子 车子 [che1 zi5] /car/ 車展 车展 [che1 zhan3] /motor show/ 車床 车床 [che1 chuang2] /lathe/ 車庫 车库 [che1 ku4] /garage/ 車廂 车厢 [che1 xiang1] /carriage/ 車把 车把 [che1 ba3] /handlebar (bike, motor)/ 車把式 车把式 [che1 ba3 shi5] /expert cart-driver/charioteer/ 車條 车条 [che1 tiao2] /spoke (of wheel)/ 車水馬龍 车水马龙 [che1 shui3 ma3 long2] /endless stream of horse and carriages (成语 saw)/heavy traffic/ 車流 车流 [che1 liu2] /traffic/rate of traffic flow/ 車爾尼雪夫斯基 车尔尼雪夫斯基 [Che1 er3 ni2 xue3 fu1 si1 ji1] /Nikolai Chernyshevsky/ 車牌 车牌 [che1 pai2] /license plate/ 車票 车票 [che1 piao4] /ticket/ 車禍 车祸 [che1 huo4] /traffic accident/car crash/ 車程 车程 [che1 cheng2] /travel time/expected time for a car journey/ 車站 车站 [che1 zhan4] /rail station/bus stop/ 車胎 车胎 [che1 tai1] /tire/ 車臣 车臣 [Che1 chen2] /Chechnya, a Russian region in the Caucasus/Chechen/ 車費 车费 [che1 fei4] /bus fare/ 車身 车身 [che1 shen1] /body of automobile/ 車軸草 车轴草 [che1 zhou2 cao3] /honewort/Cryptotaenia japonica/ 車輛 车辆 [che1 liang4] /vehicle/ 車輪 车轮 [che1 lun2] /a wheel/ 車速 车速 [che1 su4] /vehicle speed/ 車道 车道 [che1 dao4] /traffic lane/ 車里雅賓斯克 车里雅宾斯克 [Che1 li3 ya3 bin1 si1 ke4] /Chelyabinsk town on the eastern flanks of Ural, on trans-Siberian railway/ 車鈴 车铃 [che1 ling2] /bicycle bell/ 車錢 车钱 [che1 qian2] /fare/transport costs/ 車間 车间 [che1 jian1] /workshop/ 車隊 车队 [che1 dui4] /motorcade/fleet/ 車馬 车马 [che1 ma3] /vehicles and horses/ 軋 轧 [ga2] /to crush together (in a crowd)/to make friends/to check (accounts)/ 軋 轧 [ya4] /crush/in the first place/ 軋 轧 [zha2] /to roll (steel)/ 軋場 轧场 [ya4 chang2] /to roll with a stone roller/to thresh grain by rolling/ 軋染 轧染 [ya4 ran3] /to roll used in dyeing trough/ 軋染機 轧染机 [ya4 ran3 ji1] /pressure roller used in dyeing trough/ 軋棉 轧棉 [ya4 mian2] /to gin cotton (separate seeds from fibre)/ 軋機 轧机 [zha2 ji1] /steel rolling mill/ 軋花機 轧花机 [ya4 hua1 ji1] /cotton gin/ 軋製 轧制 [zha2 zhi4] /rolling steel/ 軋道機 轧道机 [ya4 dao4 ji1] /road roller/ 軋道車 轧道车 [ya4 dao4 che1] /trolley for inspecting rail track/ 軋鋼 轧钢 [zha2 gang1] /to roll steel (into sheets or bars)/ 軋鋼廠 轧钢厂 [zha2 gang1 chang3] /a steel rolling mill/ 軋鋼條 轧钢条 [zha2 gang1 tiao2] /steel rails/ 軋鋼機 轧钢机 [zha2 gang1 ji1] /a steel rolling mill/ 軌 轨 [gui3] /course/path/track/rail/ 軌枕 轨枕 [gui3 zhen3] /sleeper/tie/ 軌范 轨范 [gui3 fan4] /standard/criterion/ 軌距 轨距 [gui3 ju4] /gauge/ 軌跡 轨迹 [gui3 ji4] /locus/orbit/trajectory/track/ 軌道 轨道 [gui3 dao4] /orbit/railway or tram line/fig. conventional way of thinking/ 軌道艙 轨道舱 [gui3 dao4 cang1] /orbital module/orbital cabin/ 軍 军 [jun1] /army/military/arms/ 軍事 军事 [jun1 shi4] /military affairs/military matters/military/ 軍事力量 军事力量 [jun1 shi4 li4 liang5] /military strength/military force(s)/ 軍事化 军事化 [jun1 shi4 hua4] /militarization/ 軍事基地 军事基地 [jun1 shi4 ji1 di4] /military base/ 軍事威脅 军事威胁 [jun1 shi4 wei1 xie2] /military threat/ 軍事學 军事学 [jun1 shi4 xue2] /military science/ 軍事家 军事家 [jun1 shi4 jia1] /military expert/general/ 軍事實力 军事实力 [jun1 shi4 shi2 li4] /military strength/military power/ 軍事情報 军事情报 [jun1 shi4 qing2 bao4] /military intelligence/spying/charge used as a pretext in sentencing dissidents/ 軍事援助 军事援助 [jun1 shi4 yuan2 zhu4] /military aid/ 軍事核大國 军事核大国 [jun1 shi4 he2 da4 guo2] /military nuclear power/ 軍事機構 军事机构 [jun1 shi4 ji1 gou4] /military institution/ 軍事法庭 军事法庭 [jun1 shi4 fa3 ting2] /court-martial/military tribunal/ 軍事演習 军事演习 [jun1 shi4 yan3 xi2] /military exercise/war game/ 軍事科學 军事科学 [jun1 shi4 ke1 xue2] /military science/ 軍事職業專業 军事职业专业 [jun1 shi4 zhi2 ye4 zhuan1 ye4] /Military occupation specialty (MOS, US military term)/ 軍事設施 军事设施 [jun1 shi4 she4 shi1] /military installations/ 軍事部門 军事部门 [jun1 shi4 bu4 men2] /military branch/ 軍人 军人 [jun1 ren2] /serviceman/soldier/military personnel/ 軍令狀 军令状 [jun1 ling4 zhuang4] /military order/ 軍備 军备 [jun1 bei4] /(military) arms/armaments/ 軍備競賽 军备竞赛 [jun1 bei4 jing4 sai4] /arms race/armament(s) race/ 軍分區 军分区 [jun1 fen1 qu1] /military sub-districts/ 軍力 军力 [jun1 li4] /military power/ 軍務 军务 [jun1 wu4] /military affairs/ 軍區 军区 [jun1 qu1] /a military region/a geographical area of command/ 軍品出口領導小組 军品出口领导小组 [jun1 pin3 chu1 kou3 ling3 dao3 xiao3 zu3] /Military Products Leading Small Group/ 軍售 军售 [jun1 shou4] /arms sales/ 軍國主義 军国主义 [jun1 guo2 zhu3 yi4] /militarism/ 軍團 军团 [jun1 tuan2] /corps/legion/ 軍團桿菌 军团杆菌 [jun1 tuan2 gan3 jun1] /legionella bacteria/ 軍團菌病 军团菌病 [jun1 tuan2 jun1 bing4] /legionnaires' disease/ 軍士 军士 [jun1 shi4] /sergeant/ 軍委 军委 [jun1 wei3] /Military Commission of the Communist Party Central Committee/ 軍委會 军委会 [jun1 wei3 hui4] /Military Commission of the Communist Party Central Committee/same as 軍委|军委/ 軍官 军官 [jun1 guan1] /(military) officer/ 軍情 军情 [jun1 qing2] /military intelligence/ 軍情五處 军情五处 [jun1 qing2 wu3 chu4] /MI5 (British military intelligence agency)/ 軍情六處 军情六处 [jun1 qing2 liu4 chu4] /MI6 (British military counter-intelligence office)/ 軍政 军政 [jun1 zheng4] /army and government/ 軍政府 军政府 [jun1 zheng4 fu3] /military government/ 軍方 军方 [jun1 fang1] /military/ 軍旅 军旅 [jun1 lu:3] /army/ 軍校 军校 [jun1 xiao4] /military school/military academy/ 軍棋 军棋 [jun1 qi2] /land battle chess/ 軍樂隊 军乐队 [jun1 yue4 dui4] /brass band/ 軍機 军机 [jun1 ji1] /military aircraft/secret plan/Privy Council during the Qing dynasty/ 軍機處 军机处 [jun1 ji1 chu4] /Grand Council/ 軍民 军民 [jun1 min2] /army-civilian/military-masses/military-civilian/ 軍法 军法 [jun1 fa3] /martial law/ 軍港 军港 [jun1 gang3] /naval port/naval base/ 軍演 军演 [jun1 yan3] /military exercises/ 軍火 军火 [jun1 huo3] /arms/weapons (industry)/ 軍火庫 军火库 [jun1 huo3 ku4] /arsenal/ 軍營 军营 [jun1 ying2] /barracks/army camp/ 軍用 军用 [jun1 yong4] /(for) military use/military application/ 軍艦 军舰 [jun1 jian4] /warship/military naval vessel/ 軍裝 军装 [jun1 zhuang1] /(n) military uniform/ 軍訓 军训 [jun1 xun4] /military practice, esp. for reservists or new recruits/military training as a (sometimes compulsory) subject in schools and colleges/drill/ 軍費 军费 [jun1 fei4] /military expenditure/ 軍費開支 军费开支 [jun1 fei4 kai1 zhi1] /military spending/ 軍車 军车 [jun1 che1] /military vehicle/ 軍醫 军医 [jun1 yi1] /military doctor/ 軍醫院 军医院 [jun1 yi1 yuan4] /military hospital/ 軍銜 军衔 [jun1 xian2] /army rank/military rank/ 軍閥 军阀 [jun1 fa2] /military clique/junta/warlord/ 軍陣 军阵 [jun1 zhen4] /battle formation/ 軍隊 军队 [jun1 dui4] /army troops/ 軏 軏 [yue4] /crossbar for yoking horses/ 軒 轩 [xuan1] /covered carriage/pavilion/ 軒檻 轩槛 [xuan1 jian4] /railings of a balcony/ 軒然大波 轩然大波 [xuan1 ran2 da4 bo1] /tempest/ 軒軒自得 轩轩自得 [xuan1 xuan1 zi4 de2] /to be delighted with oneself/ 軒轅 轩辕 [xuan1 yuan2] /a name for the Yellow Emperor/ 軒轅氏 轩辕氏 [Xuan1 yuan2 shi4] /alternative name for the Yellow Emperor 黄帝/ 軔 轫 [ren4] /brake/ 軘 軘 [tun2] /war chariot/ 軛 轭 [e4] /restrain/yoke/ 軜 軜 [na4] /inner reins of a 4-horse team/ 軝 軝 [qi2] /end of axle/ 軟 软 [ruan3] /soft/flexible/ 軟件 软件 [ruan3 jian4] /(computer) software/ 軟件企業 软件企业 [ruan3 jian4 qi3 ye4] /software company/ 軟件包 软件包 [ruan3 jian4 bao1] /software package/ 軟件市場 软件市场 [ruan3 jian4 shi4 chang3] /software market/ 軟件平臺 软件平台 [ruan3 jian4 ping2 tai2] /software platform/ 軟件技術 软件技术 [ruan3 jian4 ji4 shu4] /software technology/ 軟件系統 软件系统 [ruan3 jian4 xi4 tong3] /software system/ 軟件開發 软件开发 [ruan3 jian4 kai1 fa1] /software development/ 軟件開發人員 软件开发人员 [ruan3 jian4 kai1 fa1 ren2 yuan2] /software developer/ 軟化 软化 [ruan3 hua4] /soften/ 軟口蓋 软口盖 [ruan3 kou3 gai4] /soft palate/velum/ 軟坐 软坐 [ruan3 zuo4] /soft seat (= first class in PRC trains)/ 軟席 软席 [ruan3 xi2] /soft seat (= first class in PRC trains)/ 軟座 软座 [ruan3 zuo4] /soft seat (on trains or boats)/ 軟庫 软库 [Ruan3 ku4] /Softbank corporation, Japanese e-commerce firm/ 軟弱 软弱 [ruan3 ruo4] /weak/feeble/flabby/ 軟木 软木 [ruan3 mu4] /softwood/ 軟木塞 软木塞 [ruan3 mu4 sai1] /cork/ 軟毛 软毛 [ruan3 mao2] /fur/ 軟流圈 软流圈 [ruan3 liu2 quan1] /asthenosphere (geol., upper layer of mantle, viewed as viscous fluid)/also called low velocity zone/ 軟流層 软流层 [ruan3 liu2 ceng2] /asthenosphere (geol., upper layer of mantle, viewed as viscous fluid)/also called low velocity zone/ 軟玉 软玉 [ruan3 yu4] /nephrite/Ca(Mg,Fe)3(SiO3)4/ 軟盤 软盘 [ruan3 pan2] /floppy disk/ 軟硬件 软硬件 [ruan3 ying4 jian4] /software and hardware/ 軟硬兼施 软硬兼施 [ruan3 ying4 jian1 shi1] /use both carrot and stick/use gentle methods and force/an iron hand in a velvet glove/ 軟碟 软碟 [ruan3 die2] /floppy disk/ 軟磁盤 软磁盘 [ruan3 ci2 pan2] /floppy disk/ 軟磁碟 软磁碟 [ruan3 ci2 die2] /floppy disk/ 軟禁 软禁 [ruan3 jin4] /house arrest/ 軟脂酸 软脂酸 [ruan3 zhi1 suan1] /(chem.) palmitic acid, a saturated fatty acid C15H31COOH/ 軟膏 软膏 [ruan3 gao1] /ointment/paste/ 軟著陸 软着陆 [ruan3 zhuo2 lu4] /soft landing (e.g. of spacecraft)/ 軟飲 软饮 [ruan3 yin3] /soft drink/ 軟骨 软骨 [ruan3 gu3] /cartilage/ 軟骨魚 软骨鱼 [ruan3 gu3 yu2] /cartilagenous fish (such as sharks)/ 軟骨魚類 软骨鱼类 [ruan3 gu3 yu2 lei4] /chondrichthyes/ 軟體 软体 [ruan3 ti3] /software/soft-bodied (animal)/ 軟體出版協會 软体出版协会 [ruan3 ti3 chu1 ban3 xie2 hui4] /Software Publishers Association/ 軟體動物 软体动物 [ruan3 ti3 dong4 wu4] /mollusk/mollusks/ 軟體業 软体业 [ruan3 ti3 ye4] /the software industry/ 軟體業巨人 软体业巨人 [ruan3 ti3 ye4 ju4 ren2] /software giant/ 軟體配送者 软体配送者 [ruan3 ti3 pei4 song4 zhe3] /software distributor/ 軟齶 软齶 [ruan3 e4] /soft palate/ 転 転 [zhuan3] /Japanese variant of 轉|转/ 軥 軥 [qu2] /ends of yoke/ 軨 軨 [ling2] /lattice work on front and sides/ 軫 轸 [zhen3] /d (11th)/strongly (as of emotion)/ 軱 軱 [gu1] /wheel/ 軷 軷 [ba2] /sacrifice/ 軸 轴 [zhou2] /axis/axle/ 軸承 轴承 [zhou2 cheng2] /bearing (mechanical)/ 軸突 轴突 [zhou2 tu1] /axon/ 軸突運輸 轴突运输 [zhou2 tu2 yun4 shu1] /axonal transport/ 軸索 轴索 [zhou2 suo3] /axon (long thin axis of nerve cell)/ 軸絲 轴丝 [zhou2 si1] /axoneme (long thread of nerve cell)/ 軸綫 轴线 [zhou2 xian4] /central axis (line)/ 軹 轵 [zhi3] /end of axle outside of hub/ 軺 轺 [yao2] /light carriage/ 軻 轲 [ke1] /given name of Mencius/ 軼 轶 [yi4] /disperse/put in order/surpass/ 軼事 轶事 [yi4 shi4] /anecdote/ 軽 軽 [qing1] /Japanese variant of 輕|轻/ 軾 轼 [shi4] /crossbar in carriage front/ 軿 軿 [ping2] /curtained carriage used by women/ 輀 輀 [er2] /hearse/ 較 较 [jiao4] /clear/distinct/compare/comparatively/ 較大 较大 [jiao4 da4] /comparatively large/ 較好 较好 [jiao4 hao3] /better/ 較少 较少 [jiao4 shao3] /less/ 較短絜長 较短絜长 [jiao4 duan3 xie2 chang2] /to compare long and short/to compare the pros and cons/ 較量 较量 [jiao4 liang4] /competitive with/to measure up against/ 較長 较长 [jiao4 chang2] /comparatively long/ 較長絜短 较长絜短 [jiao4 chang2 xie2 duan3] /to compare long and short/to compare the pros and cons/ 輅 辂 [lu4] /chariot/ 輇 辁 [quan2] /small/wheel without spokes/ 輈 輈 [zhou1] /beam/pole/shaft/ 載 载 [zai3] /year/ 載 载 [zai4] /to carry/to convey/to load/to hold/and/also/as well as/simultaneously/ 載人 载人 [zai3 ren2] /manned/ 載伯德 载伯德 [Zai3 bo2 de2] /Zebedee (name)/ 載入 载入 [zai3 ru4] /(n) login/ 載客量 载客量 [zai4 ke4 liang4] /capacity (of bus)/ 載攜 载携 [zai4 xie2] /to carry/to bear/ 載波 载波 [zai4 bo1] /carrier wave/ 載湉 载湉 [zai3 tian2] /birth name of Qing emperor Guangxu 光緒|光绪/ 載漪 载漪 [Zai4 yi1] /Zai Yi (1856-1922), Manchu imperial prince and politician, disgraced after supporting the Boxers/ 載籍 载籍 [zai3 ji2] /books (in Confucian education)/ 載荷 载荷 [zai4 he4] /load/lading (weight)/ 載貨 载货 [zai4 huo4] /freight/load/ 載貨汽車 载货汽车 [zai4 huo4 qi4 che1] /lorry/ 載途 载途 [zai4 tu2] /covering the road/distance (between road locations)/ 載運 载运 [zai4 yun4] /to convey (on vehicle)/to freight/ 載重 载重 [zai4 zhong4] /load/carrying capacity/ 載重能力 载重能力 [zai3 zhong4 neng2 li4] /weight-carrying capacity/ 載重量 载重量 [zai4 zhong4 liang4] /dead weight/weight capacity of a vehicle/ 載頻 载频 [zai4 pin2] /frequency of carrier wave/ 載體 载体 [zai4 ti3] /medium/ 輊 轾 [zhi4] /back and lower of chariot/short/low/ 輒 辄 [zhe2] /often/regularly/(archaic) luggage rack on a chariot (drooping down like ears, hence "chariot ears")/ 輓 輓 [wan3] /variant of 挽/to draw (a cart)/an elegy (for use in funeral procession)/to turn (change direction)/ 輔 辅 [fu3] /to assist/to complement/auxiliary/ 輔仁大學 辅仁大学 [Fu3 ren2 da4 xue2] /Furen Catholic university of Beijing (from 1925), a forerunner of Beijing Normal University 北京師範大學|北京师范大学/Fujen Catholic University in Hsinchuang, Taipei/ 輔以 辅以 [fu3 yi3] /supplemented by/accompanied by/with/ 輔助 辅助 [fu3 zhu4] /to assist/to aide/ 輔助醫療 辅助医疗 [fu3 zhu4 yi1 liao2] /complementary medicine/ 輔導 辅导 [fu3 dao3] /to coach/to tutor/to give advice (in study)/ 輔導人 辅导人 [fu3 dao3 ren2] /tutor/ 輔導員 辅导员 [fu3 dao3 yuan2] /a coach (teacher or trainer)/ 輔幣 辅币 [fu3 bi4] /fractional currency/ 輔料 辅料 [fu3 liao4] /auxiliary ingredients (in a cooking recipe)/ 輔課 辅课 [fu3 ke4] /subsidiary course/ 輔酶 辅酶 [fu3 mei2] /coenzyme (biochem.)/ 輔音 辅音 [fu3 yin1] /consonant/ 輔音釋放時間 辅音释放时间 [fu3 yin1 shi4 fang4 shi2 jian1] /voice onset time/ 輕 轻 [qing1] /light/easy/gentle/soft/reckless/unimportant/frivolous/small in number/unstressed/neutral/ 輕便 轻便 [qing1 bian4] /lightweight and portable/light and convenient/ 輕傷 轻伤 [qing1 shang1] /lightly wounded/minor injuries/ 輕元素 轻元素 [qing1 yuan2 su4] /light element/ 輕咬 轻咬 [qing1 yao3] /nibble/ 輕子 轻子 [qing1 zi3] /lepton/ 輕工業 轻工业 [qing1 gong1 ye4] /light industry/ 輕微 轻微 [qing1 wei1] /slight/light/trivial/to a small extent/ 輕快 轻快 [qing1 kuai4] /light and quick/brisk/spry/lively/effortless/relaxed/agile/blithe/ 輕慢 轻慢 [qing1 man4] /irreverent/ 輕打 轻打 [qing1 da3] /tap/hit lightly/ 輕捷 轻捷 [qing1 jie2] /light on one's feet/nimble/agile/same as 輕快敏捷|轻快敏捷/ 輕擊區 轻击区 [qing1 ji1 qu1] /putting green (golf)/ 輕擊棒 轻击棒 [qing1 ji1 bang4] /putter (golf)/ 輕擊球 轻击球 [qing1 ji1 qiu2] /to hit the ball lightly (sport)/putt (golf)/ 輕敵 轻敌 [qing1 di2] /to underestimate the enemy/ 輕易 轻易 [qing1 yi4] /easily/lightly/rashly/ 輕染 轻染 [qing1 ran3] /tinge/ 輕柔 轻柔 [qing1 rou2] /soft/gentle/pliable/ 輕機槍 轻机枪 [qing1 ji1 qiang1] /light machine gun/ 輕機關槍 轻机关枪 [qing1 ji1 guan1 qiang1] /also written 輕機槍|轻机枪/light machine gun/ 輕水 轻水 [qing1 shui3] /light water (as opposed to heavy water)/see light water reactor 輕水反應堆|轻水反应堆/ 輕水反應堆 轻水反应堆 [qing1 shui3 fan3 ying4 dui1] /light water reactor (LWR)/ 輕浪浮薄 轻浪浮薄 [qing1 lang4 fu2 bo2] /(成语 saw) frivolous/ 輕浮 轻浮 [qing1 fu2] /frivolous/careless/giddy/ 輕狂 轻狂 [qing1 kuang2] /frivolous/ 輕率 轻率 [qing1 shuai4] /hasty/ 輕生 轻生 [qing1 sheng1] /a suicide/commit suicide/ 輕盈 轻盈 [qing1 ying2] /graceful/lithe/light and graceful/lighthearted/relaxed/ 輕省 轻省 [qing1 sheng5] /relaxed/easy/ 輕看 轻看 [qing1 kan4] /to look down upon/ 輕而易舉 轻而易举 [qing1 er2 yi4 ju3] /easy/with no difficulty/ 輕聲 轻声 [qing1 sheng1] /quietly/softly/neutral tone/light stress/ 輕脆 轻脆 [qing1 cui4] /sharp and clear/crisp/melodious/ringing/tinkling/silvery (of sound)/fragile/frail/also written 清脆|清脆/ 輕舉妄動 轻举妄动 [qing1 ju3 wang4 dong4] /(v) act rashly/ 輕蔑 轻蔑 [qing1 mie4] /disdain/ 輕薄 轻薄 [qing1 bo2] /light/frivolous/a philanderer/ 輕視 轻视 [qing1 shi4] /contempt/contemptuous/despise/scorn/scornful/ 輕言細語 轻言细语 [qing1 yan2 xi4 yu3] /to speak softly/ 輕質石油 轻质石油 [qing1 zhi4 shi2 you2] /light petroleum (product)/gasoline and diesel oil/ 輕質石油產品 轻质石油产品 [qing1 zhi4 shi2 you2 chan3 pin3] /light petroleum product (i.e. gasoline and diesel oil)/ 輕軌 轻轨 [qing1 gui3] /light rail (transit system)/streetcar/ 輕輕 轻轻 [qing1 qing1] /lightly/softly/ 輕重主次 轻重主次 [qing1 zhong4 zhu3 ci4] /to invert the importance of things (i.e. stress the incidental and neglect the main point)/lacking a sense of perspective/to put the cart before the horse/ 輕重倒置 轻重倒置 [qing1 zhong4 dao4 zhi4] /to invert the importance of things (i.e. stress the unimportant and neglect the important)/lacking a sense of perspective/to put the cart before the horse/ 輕重緩急 轻重缓急 [qing1 zhong4 huan3 ji2] /(set phrase) in order of priority/relative importance or urgency/ 輕量級 轻量级 [qing1 liang4 ji2] /light-weight class (in athletics)/ 輕音樂 轻音乐 [qing1 yin1 yue4] /light music/ 輕飄飄 轻飘飘 [qing1 piao1 piao1] /light as a feather/ 輕鬆 轻松 [qing1 song1] /gentle/relaxed/ 輗 輗 [ni2] /clamps for crossbar of carriage/ 輙 輙 [zhe2] /variant of 輒|辄/ 輛 辆 [liang4] /classifier for vehicles/ 輜 辎 [zi1] /military supply/ 輝 辉 [hui1] /bright/glorious/ 輝煌 辉煌 [hui1 huang2] /splendid/glorious/ 輝瑞 辉瑞 [hui1 rui4] /Pfizer (Swiss pharmaceutical company)/ 輝石 辉石 [hui1 shi2] /pyroxene/ 輝綠岩 辉绿岩 [hui1 lu:4 yan2] /diabase (geol.)/dolerite/ 輝縣 辉县 [Hui1 xian4] /(N) Huixian (city in Henan)/ 輝長岩 辉长岩 [hui1 chang2 yan2] /gabbro (geol.)/ 輞 辋 [wang3] /tire/wheel band/ 輟 辍 [chuo4] /stop/cease/suspend/ 輟學 辍学 [chuo4 xue2] /to drop out of school/to leave off studying/to interrupt one's studies/ 輟止 辍止 [chuo4 zhi3] /to stop/to leave off/ 輟演 辍演 [chuo4 yan3] /to stop performing a play/to interrupt a stage run/ 輟筆 辍笔 [chuo4 bi3] /to stop writing or painting/to leave off writing midway/ 輟食吐餔 辍食吐哺 [chuo4 shi2 tu3 bu1] /to stop eating and spit out/ 輠 輠 [guo3] /grease-pot under a cart/ 輤 輤 [qian4] /a pall to cover the hearse/ 輥 辊 [gun3] /revolve/stone roller/ 輦 辇 [nian3] /emperor's carriage/ 輩 辈 [bei4] /contemporaries/generation/lifetime/ 輩出 辈出 [bei4 chu1] /come forth in large numbers/ 輩分 辈分 [bei4 fen4] /seniority in the family or clan/position in the family hierarchy/ 輩子 辈子 [bei4 zi5] /all one's life/lifetime/ 輪 轮 [lun2] /wheel/gear/(by) turn/rotate/ 輪任 轮任 [lun2 ren4] /rotating appointment (e.g. Presidency of EU)/ 輪作 轮作 [lun2 zuo4] /rotation of crops (to preserve fertility of soil)/ 輪值 轮值 [lun2 zhi2] /to take turns on duty/ 輪到 轮到 [lun2 dao4] /become incumbent upon/one's turn to do sth/Now it's (your) turn./ 輪台 轮台 [Lun2 tai2] /(N) Luntai (place in Xinjiang)/ 輪回 轮回 [lun2 hui2] /the cycle of death and rebirth (Buddh.)/ 輪子 轮子 [lun2 zi5] /wheel/ 輪廓 轮廓 [lun2 kuo4] /an outline/silhouette/ 輪廓線 轮廓线 [lun2 kuo4 xian4] /an outline/silhouette/ 輪換 轮换 [lun2 huan4] /duty roster/ 輪椅 轮椅 [lun2 yi3] /wheelchair/ 輪流 轮流 [lun2 liu2] /alternate/ 輪滑 轮滑 [lun2 hua2] /roller skating/ 輪番 轮番 [lun2 fan1] /in turn/one after another/ 輪盤 轮盘 [lun2 pan2] /roulette/ 輪胎 轮胎 [lun2 tai1] /tire/pneumatic tire/ 輪腳 轮脚 [lun2 jiao3] /caster (furniture wheel)/ 輪船 轮船 [lun2 chuan2] /steamship/ 輪訓 轮训 [lun2 xun4] /training in rotation/ 輪詢 轮询 [lun2 xun2] /to poll/polling/ 輪軸 轮轴 [lun2 zhou2] /axle/ 輪轂 轮毂 [lun2 gu3] /wheel hub/ 輪迴 轮迴 [lun2 hui2] /reincarnate/ 輬 輬 [liang2] /a hearse/a carriage/ 輮 輮 [rou2] /wheel band/ 輯 辑 [ji2] /gather up/collect/edit/compile/ 輳 辏 [cou4] /converge/hub of wheel/ 輴 輴 [chun1] /hearse/ 輵 輵 [ge2] /great array of spears and chariots/ 輶 輶 [you2] /light carriage/trifling/ 輸 输 [shu1] /to transport/to lose/ 輸入 输入 [shu1 ru4] /to import/to input/ 輸入法 输入法 [shu1 ru4 fa3] /input method/ 輸入設備 输入设备 [shu1 ru4 she4 bei4] /input device (computer)/ 輸出 输出 [shu1 chu1] /to export/to output/ 輸卵管 输卵管 [shu1 luan3 guan3] /Fallopian tube/oviduct/ 輸水管 输水管 [shu1 shui3 guan3] /(n) water duct/ 輸沙量 输沙量 [shu1 sha1 liang4] /quantity of sand (transported by a river)/sediment content/ 輸油管 输油管 [shu1 you2 guan3] /petroleum pipeline/ 輸精管 输精管 [shu1 jing1 guan3] /vas deferens/ 輸血 输血 [shu1 xue4] /to transfuse blood/to give aid and support/ 輸送 输送 [shu1 song4] /transport/carry/ 輸送媒介 输送媒介 [shu1 song4 mei2 jie4] /transport medium/ 輸電 输电 [shu1 dian4] /electricity transmission/transmit electricity/ 輹 輹 [fu4] /parts of cart holding the axle/ 輻 辐 [fu2] /spoke of a wheel/ 輻射 辐射 [fu2 she4] /radiation/ 輻射偵察 辐射侦察 [fu2 she4 zhen1 cha2] /radiation detection/ 輻射儀 辐射仪 [fu2 she4 yi2] /radiation meter/ 輻射分解 辐射分解 [fu2 she4 fen1 jie3] /radiolysis/ 輻射劑量 辐射剂量 [fu2 she4 ji4 liang4] /radiation dose/ 輻射劑量率 辐射剂量率 [fu2 she4 ji4 liang2 lu:4] /radiation dose rate/ 輻射場 辐射场 [fu3 she4 chang3] /radiation field/ 輻射對稱 辐射对称 [fu2 she4 dui4 chen4] /radial symmetry/ 輻射強度 辐射强度 [fu2 she4 qiang2 du4] /radiation intensity/ 輻射敏感性 辐射敏感性 [fu2 she4 min3 gan3 xing4] /radiosensitivity/ 輻射散射 辐射散射 [fu2 she4 san4 she4] /radiation scattering/ 輻射波 辐射波 [fu2 she4 bo1] /radiation (wave)/radiated wave/ 輻射直接效應 辐射直接效应 [fu2 she4 zhi2 jie1 xiao4 ying4] /direct effect of radiation/ 輻射能 辐射能 [fu2 she4 neng2] /radiation energy (e.g. solar)/ 輻射計 辐射计 [fu2 she4 ji4] /radiometer/ 輻射警告標志 辐射警告标志 [fu2 she4 jing3 gao4 biao1 zhi4] /radiation warning symbol/ 輻射防護 辐射防护 [fu2 she4 fang2 hu4] /radiation protection/ 輻條 辐条 [fu2 tiao2] /(wheel) spoke/ 輻照 辐照 [fu2 zhao4] /irradiation/ 輾 辗 [zhan3] /roll over on side/turn half over/ 輾轉 辗转 [zhan3 zhuan3] /toss about/ 輿 舆 [yu2] /carriage/sedan chair/world/ 輿論 舆论 [yu2 lun4] /public opinion/ 輿論界 舆论界 [yu2 lun4 jie4] /media/commentators/ 輿論調查 舆论调查 [yu2 lun4 diao4 cha2] /opinion poll/ 轀 轀 [wen1] /hearse/ 轂 毂 [gu1] /wheel/ 轂 毂 [gu3] /hub of wheel/ 轄 辖 [xia2] /have jurisdiction over/linchpin of a wheel (archaic)/ 轄制 辖制 [xia2 zhi4] /to control/ 轄區 辖区 [xia2 qu1] /administrative region/ 轅 辕 [yuan2] /shafts of cart/yamen/ 轆 辘 [lu4] /windlass/ 轇 轇 [jiu1] /complicated, confused/dispute/ 轉 转 [zhuan3] /to convey/to forward (mail)/to transfer/to turn/to shift/ 轉 转 [zhuan4] /to revolve/to turn/to circle about/to walk about/ 轉一趟 转一趟 [zhuan4 yi1 tang4] /to go on a trip/ 轉世 转世 [zhuan3 shi4] /(Buddhist) reincarnation/(Buddhist) transmigration/ 轉乘 转乘 [zhuan3 cheng2] /to transfer/to change trains, buses etc/ 轉交 转交 [zhuan3 jiao1] /to pass on to sb/to carry and give to sb else/ 轉來轉去 转来转去 [zhuan3 lai2 zhuan3 qu4] /rove around/ 轉側 转侧 [zhuan3 ce4] /to change one's viewpoint/to turn from side to side (in bed)/ 轉入 转入 [zhuan3 ru4] /change over to/shift to/switch to/ 轉入地下 转入地下 [zhuan3 ru4 di4 xia4] /to go underground/to turn to secret activities/ 轉劇 转剧 [zhuan3 ju4] /to make acute/to exacerbate/ 轉動 转动 [zhuan3 dong4] /to turn/to rotate/ 轉動慣量 转动惯量 [zhuan3 dong4 guan4 liang4] /moment of inertia (mechanics)/ 轉化 转化 [zhuan3 hua4] /change/transform/ 轉口 转口 [zhuan3 kou3] /import/ 轉台 转台 [zhuan4 tai2] /rotating stage/swivel table/ 轉向 转向 [zhuan3 xiang4] /change of direction/to change direction/ 轉告 转告 [zhuan3 gao4] /pass on/communicate/transmit/ 轉回 转回 [zhuan3 hui2] /to turn back/to put back/reversal/melodic inversion (in music)/ 轉圈 转圈 [zhuan4 quan1] /rotation/encircling/to rotate/to twirl/to run around/ 轉型 转型 [zhuan3 xing2] /transformation/to transform/ 轉基因 转基因 [zhuan3 ji1 yin1] /genetic modification/ 轉塔 转塔 [zhuan4 ta3] /rotating turret/ 轉嫁 转嫁 [zhuan3 jia4] /to remarry (of widow)/to pass on (blame, cost, obligation, unpleasant consequence etc)/to transfer (blame, guilt)/to pass the buck/ 轉子 转子 [zhuan4 zi5] /rotor/ 轉字鎖 转字锁 [zhuan4 zi4 suo3] /combination lock/ 轉學 转学 [zhuan3 xue2] /to change schools/to transfer to another college/ 轉學生 转学生 [zhuan3 xue2 sheng5] /student who changes school/ 轉寄 转寄 [zhuan3 ji4] /to forward (a message, letter, article etc)/ 轉寫 转写 [zhuan3 xie3] /to transmit/to pass on written message/ 轉導 转导 [zhuan3 dao3] /transduction/ 轉帳 转帐 [zhuan3 zhang4] /transfer money from or into an account/ 轉幹 转干 [zhuan3 gan4] /to become a cadre (e.g. a promotion from shopfloor)/ 轉引 转引 [zhuan3 yin3] /to quote from secondary source/ 轉彎 转弯 [zhuan3 wan1] /turn (around)/ 轉徙 转徙 [zhuan3 xi3] /to migrate/to move house/ 轉念 转念 [zhuan3 nian4] /to have second thoughts about sth/to think better of/ 轉悠 转悠 [zhuan4 you5] /to turn/to stroll/to sway/to appear repeatedly/ 轉戰 转战 [zhuan3 zhan4] /to fight in one place after another/ 轉手 转手 [zhuan3 shou3] /to resell/ 轉托 转托 [zhuan3 tuo1] /to pass on a task/to delegate one's work/to pass the buck/ 轉折 转折 [zhuan3 zhe2] /turning point/shift in the trend of events/plot shift in a book/ 轉折點 转折点 [zhuan3 zhe2 dian3] /turning point/breaking point/ 轉抵 转抵 [zhuan3 di3] /to convert/to exchange/ 轉捩 转捩 [zhuan3 lie4] /to turn/ 轉捩點 转捩点 [zhuan3 lie4 dian3] /turning point/ 轉授 转授 [zhuan3 shou4] /to delegate/ 轉接 转接 [zhuan3 jie1] /switch/connection/to put through (to telephone extension)/ 轉換 转换 [zhuan3 huan4] /to transform/to change/to convert/ 轉換器 转换器 [zhuan3 huan4 qi4] /converter/transducer/ 轉播 转播 [zhuan3 bo1] /relay/broadcast (on radio or TV)/ 轉敗為勝 转败为胜 [zhuan4 bai4 wei2 sheng4] /to turn defeat into victory/to turn the situation around/ 轉文 转文 [zhuan3 wen2] /to decorate one's speech or writing with literary allusions/ 轉椅 转椅 [zhuan4 yi3] /swivel chair/children's roundabout/ 轉業 转业 [zhuan3 ye4] /to change one's profession/to transfer to civilian work/ 轉機 转机 [zhuan3 ji1] /(to take) a turn for the better/to change planes/ 轉正 转正 [zhuan3 zheng4] /to transfer to full membership/to obtain tenure/ 轉氨酶 转氨酶 [zhuan3 an1 mei2] /transferase (enzyme)/ 轉渾天儀 转浑天仪 [zhuan4 hun2 tian1 yi2] /armillary sphere (astronomy)/ 轉爐 转炉 [zhuan4 lu2] /converter (rotary furnace in steel making)/ 轉生 转生 [zhuan3 sheng1] /reincarnation/to be reborn (in Buddhism)/ 轉產 转产 [zhuan3 chan3] /to change production/to move over to new products/ 轉用 转用 [zhuan3 yong4] /adapt for use for another purpose/ 轉發 转发 [zhuan3 fa1] /to transmit/forwarding (mail, SMS, packets of data)/to pass on/to reprint (an article from another publication)/ 轉盤 转盘 [zhuan4 pan2] /a turntable/ 轉眼 转眼 [zhuan3 yan3] /in a flash/in the blink of an eye/to glance/ 轉眼即逝 转眼即逝 [zhuan3 yan3 ji2 shi4] /will pass in the twinkling of an eye/ 轉矩 转矩 [zhuan4 ju3] /torque/ 轉矩臂 转矩臂 [zhuan4 ju3 bi4] /torque arm/ 轉磨 转磨 [zhuan4 mo4] /rotary grindstone/ 轉科 转科 [zhuan3 ke1] /to change special subject/to move to a different major (university course)/ 轉租 转租 [zhuan3 zu1] /to sublet/ 轉移 转移 [zhuan3 yi2] /to shift/to divert (investment, attention etc)/to migrate/ 轉移安置 转移安置 [zhuan3 yi2 an1 zhi4] /to relocate/to evacuate/ 轉移陣地 转移阵地 [zhuan3 yi2 zhen4 di4] /to move one's base (of operations)/to reposition/to relocate/ 轉筋 转筋 [zhuan4 jin1] /muscle cramp/ 轉紐 转纽 [zhuan4 niu3] /organ stop (button activating a row of pipes)/ 轉給 转给 [zhuan3 gei3] /to pass on to/ 轉義 转义 [zhuan3 yi4] /transferred meaning/ 轉而 转而 [zhuan3 er2] /conversely/but rather/to turn and (address a topic, face attackers etc)/to turn against sb/to turn one's thoughts back to/to come around (to a point of view)/ 轉背 转背 [zhuan3 bei4] /to turn one's back/to turn around/fig. change in a very short time/ 轉臉 转脸 [zhuan3 lian3] /to turn one's head/in no time/in the twinkling of an eye/ 轉船 转船 [zhuan3 chuan2] /to transfer ships/ 轉行 转行 [zhuan3 hang2] /to change profession/ 轉角 转角 [zhuan3 jiao3] /bend in a street/corner/to turn a corner/ 轉註 转注 [zhuan3 zhu4] /transfer character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/character with meanings influenced by other words/sometimes called mutually explanatory character/ 轉註字 转注字 [zhuan3 zhu4 zi4] /transfer character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/character with meanings influenced by other words/sometimes called mutually explanatory character/ 轉譯 转译 [zhuan3 yi4] /to translate (to another language)/ 轉變 转变 [zhuan3 bian4] /change/transform/ 轉讓 转让 [zhuan3 rang4] /transfer (technology, goods etc)/ 轉賣 转卖 [zhuan3 mai4] /to resell/ 轉賬 转账 [zhuan3 zhang4] /to transfer (money to a bank account)/a giro/ 轉賬卡 转账卡 [zhuan3 zhang4 ka3] /a debit card/ 轉贈 转赠 [zhuan3 zeng4] /to pass on a present/ 轉距 转距 [zhuan4 ju4] /torque/ 轉身 转身 [zhuan3 shen1] /(of a person) to turn round/to face about/ 轉車 转车 [zhuan3 che1] /to transfer/to change trains, buses etc/ 轉車 转车 [zhuan4 che1] /a turntable/ 轉車台 转车台 [zhuan4 che1 tai2] /a turntable/ 轉軸 转轴 [zhuan4 zhou2] /axis of rotation/ 轉軸兒 转轴儿 [zhuan4 zhou2 r5] /erhua variant of 轉軸|转轴, axis of rotation/ 轉載 转载 [zhuan3 zai4] /to forward (a shipment)/to reproduce (e.g. a printed work)/ 轉輪 转轮 [zhuan4 lun2] /reel/rotary grill/the Buddhist cycle of reincarnation/ 轉輪王 转轮王 [Zhuan4 lun2 Wang2] /Chakravarti raja (Sanskrit: King of Kings)/emperor in Hindu mythology/ 轉輪聖王 转轮圣王 [Zhuan4 lun2 sheng4 Wang2] /Chakravarti raja (Sanskrit: King of Kings)/emperor in Hindu mythology/ 轉述 转述 [zhuan3 shu4] /to pass on (stories)/to relate/ 轉送 转送 [zhuan3 song4] /transfer/ 轉速 转速 [zhuan4 su4] /angular velocity/number of revolutions per minute/ 轉運 转运 [zhuan3 yun4] /transportation/transfer/ 轉道 转道 [zhuan3 dao4] /make a detour/go by way of/ 轉達 转达 [zhuan3 da2] /pass on/convey/communicate/ 轉遞 转递 [zhuan3 di4] /to pass on/to relay/ 轉鈴 转铃 [zhuan4 ling2] /bicycle bell (with revolving cap)/ 轉鈴兒 转铃儿 [zhuan4 ling2 r5] /erhua variant of 轉鈴|转铃, bicycle bell (with revolving cap)/ 轉錄 转录 [zhuan3 lu4] /transcription/ 轉門 转门 [zhuan4 men2] /revolving door/ 轉關係 转关系 [zhuan3 guan1 xi5] /to transfer registration (from the communist party committee of one unit to another)/ 轉面無情 转面无情 [zhuan3 mian4 wu2 qing2] /to turn one's face against sb and show no mercy (成语 saw); to turn against a friend/ 轉韻 转韵 [zhuan3 yun4] /change of rhyme (within a poem)/ 轉頭 转头 [zhuan1 tou2] /to turn one's head/to change direction/to repent/nutation (plants turning to face the sun)/ 轉體 转体 [zhuan3 ti3] /to roll over/to turn over (one's body)/ 轉鼓 转鼓 [zhuan4 gu3] /rotary drum/ 轍 辙 [che4] /to remove/to withdraw/ 轍 辙 [zhe2] /rut/track/ 轎 轿 [jiao4] /a sedan chair/a palanquin/a litter/ 轎夫 轿夫 [jiao4 fu1] /a porter for a palanquin/a carman/ 轎子 轿子 [jiao4 zi5] /a sedan chair/a palanquin/a litter/ 轎車 轿车 [jiao4 che1] /(in former times) an enclosed carriage for carrying passengers/a motor carriage/a car or bus/ 轏 轏 [zhan4] /chariot for sleeping and conveyance/ 轑 轑 [lao3] /spokes/ 轒 轒 [fen2] /war chariot/ 轔 辚 [lin2] /rumbling of wheels/ 轕 轕 [ge2] /confused/disorderly/ 轖 轖 [se4] /leather top of a cart/ 轗 轗 [kan3] /unable to reach one's aim/ 轘 轘 [huan4] /to tear between chariots (punishment/ 轙 轙 [yi3] /rings on the yokes/ 轝 轝 [yu2] /sedan chair/ 轞 轞 [xian4] /vehicle for transporting prisoners/ 轟 轰 [hong1] /explosion/bang/boom/rumble/strike (by thunder or a bomb)/ 轟動 轰动 [hong1 dong4] /sensation/stir/ 轟擊 轰击 [hong1 ji1] /bombard/ 轟炸 轰炸 [hong1 zha4] /to bomb/to bombard/ 轟炸機 轰炸机 [hong1 zha4 ji1] /bomber (aircraft)/ 轟然 轰然 [hong1 ran2] /loudly/with a loud bang/a loud rumble/ 轟轟烈烈 轰轰烈烈 [hong1 hong1 lie4 lie4] /strong/vigorous/large-scale/ 轟隆 轰隆 [hong1 long1] /rumbling (onomat.)/rolling/ 轡 辔 [pei4] /bridle/reins/ 轢 轹 [li4] /to bully/wheel-rut/ 轤 轳 [lu2] /windlass/ 辛 辛 [xin1] /tired/eighth of 10 heavenly trunks 十天干/eighth in order/letter "H" or roman "VIII" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc/octa/ 辛丑 辛丑 [xin1 chou3] /thirty eighth year H2 of the 60 year cycle, e.g. 1961 or 2021/cf 辛丑條約|辛丑条约, Protocol of Beijing of 1901 ending the 8-nation intervention after the Boxer uprising/ 辛丑條約 辛丑条约 [xin1 chou3 tiao2 yue1] /protocol of Beijing of 1901 ending the 8-nation intervention after the Boxer uprising/ 辛亥 辛亥 [xin1 hai4] /forty eigth year H12 of the 60 year cycle, e.g. 1971 or 2031/cf 辛亥革命, Xinhai revolution of 1911/ 辛亥革命 辛亥革命 [Xin1 hai4 ge2 ming4] /the Xinhai revolution of 1911 that ended the Qing dynasty/ 辛伐他汀 辛伐他汀 [xin1 fa2 ta1 ting1] /simivastasin/ 辛勞 辛劳 [xin1 lao2] /laborious/ 辛勤 辛勤 [xin1 qin2] /hardworking/industrious/ 辛卯 辛卯 [xin1 mao3] /twenty eigth year H4 of the 60 year cycle, e.g. 2011 or 2071/ 辛巳 辛巳 [xin1 si4] /eighteenth year H6 of the 60 year cycle, e.g. 2001 or 2061/ 辛未 辛未 [xin1 wei4] /eight year H8 of the 60 year cycle, e.g. 1991 or 2051/ 辛格 辛格 [xin1 ge2] /Sikh name Singh/ 辛烷值 辛烷值 [xin1 wan2 zhi2] /octane rating/ 辛苦 辛苦 [xin1 ku3] /hard/exhausting/with much toil/ 辛貝特 辛贝特 [xin1 bei4 te4] /Shin Bet (Israel national security service)/ 辛辣 辛辣 [xin1 la4] /spicy hot (taste)/fig. biting (criticism)/ 辛迪加 辛迪加 [xin1 di2 jia1] /syndicate (loan)/ 辛酉 辛酉 [xin1 you3] /fifty eigth year H10 of the 60 year cycle, e.g. 1981 or 2041/ 辛酸 辛酸 [xin1 suan1] /pungent (taste)/bitter/fig. sad/miserable/ 辛集 辛集 [Xin1 ji2] /(N) Xinji (city in Hebei)/ 辜 辜 [gu1] /surname Gu/crime/sin/ 辜振甫 辜振甫 [Gu1 Zhen4 fu3] /Koo Chen-fu/ 辜負 辜负 [gu1 fu4] /let down/fail to live up to/disappoint/ 辟 辟 [bi4] /king/emperor/monarch/royal/ward off/ 辟 辟 [pi4] /law/ 辟邪 辟邪 [bi4 xie2] /to ward off evil spirits/ 辠 辠 [zui4] /variant of 罪, crime/ 辣 辣 [la4] /hot (spicy)/pungent/ 辣哈布 辣哈布 [La1 ha1 bu4] /Rahab (name)/ 辣妹 辣妹 [La4 mei4] /Spice Girls/ 辣彼 辣彼 [la4 bi3] /Rabbi (Jewish teacher)/ 辣根 辣根 [la4 gen1] /horseradish/wasabi/ 辣椒 辣椒 [la4 jiao1] /hot pepper/chili/ 辣椒醬 辣椒酱 [la4 jiao1 jiang4] /red pepper paste/chili sauce/ 辣汁 辣汁 [la4 zhi1] /hot sauce/chili sauce/ 辦 办 [ban4] /to do/to manage/to handle/to go about/to run/to set up/to deal with/ 辦不到 办不到 [ban4 bu5 dao4] /impossible/can't be done/no can do/unable to accomplish/ 辦事 办事 [ban4 shi4] /to handle (affairs)/to work/ 辦事處 办事处 [ban4 shi4 chu4] /office/agency/ 辦公 办公 [ban4 gong1] /handle official business/work (usually in an office)/ 辦公室 办公室 [ban4 gong1 shi4] /office/ 辦公廳 办公厅 [ban4 gong1 ting1] /general office/ 辦公樓 办公楼 [ban4 gong1 lou2] /office building/ 辦公自動化 办公自动化 [ban4 gong1 zi4 dong4 hua4] /office automation/ 辦到 办到 [ban4 dao4] /to accomplish/to get sth done/ 辦報 办报 [ban4 bao4] /to run a newspaper/ 辦學 办学 [ban4 xue2] /to run a school/ 辦案 办案 [ban4 an4] /to handle a case/ 辦法 办法 [ban4 fa3] /means/method/way (of doing sth)/ 辦理 办理 [ban4 li3] /to handle/to transact/to conduct/ 辦罪 办罪 [ban4 zui4] /to punish/ 辨 辨 [bian4] /distinguish/recognize/ 辨別 辨别 [bian4 bie2] /to differentiate/to distinguish/to discriminate/ 辨別力 辨别力 [bian4 bie2 li4] /discrimination/power of discrimination/ 辨明 辨明 [bian4 ming2] /to clarify/to distinguish/to elucidate/ 辨析 辨析 [bian4 xi1] /differentiate and analyze/discriminate/ 辨認 辨认 [bian4 ren4] /identify/recognize/ 辨證 辨证 [bian4 zheng4] /investigate/ 辨證論治 辨证论治 [bian4 zheng4 lun4 zhi4] /holistic diagnosis and treatment (in traditional Chinese medicine)/ 辨識 辨识 [bian4 shi2] /identification/to identify/to recognize/ 辭 辞 [ci2] /refined language/wording/poetic genre (so far, interchangeable with 詞|词)/to take leave/to resign/to dismiss/to decline/ 辭世 辞世 [ci2 shi4] /to die/to depart this life (euphemism)/same as 去世/ 辭令 辞令 [ci2 ling4] /appropriate language/manners in talking with sb/ 辭典 辞典 [ci2 dian3] /dictionary (of Chinese compound words)/variant of 詞典|词典/ 辭去 辞去 [ci2 qu4] /to resign/to quit/ 辭官 辞官 [ci2 guan1] /to resign a government post/ 辭掉 辞掉 [ci2 diao4] /to resign a post/ 辭書學 辞书学 [ci2 shu1 xue2] /lexicography/making dictionaries/ 辭海 辞海 [ci2 hai3] /Ci Hai, an encyclopedic dictionary first published in 1915, most recent edition 1999/ 辭翰 词翰 [ci2 han4] /book/written composition/(lit.) penned words/ 辭職 辞职 [ci2 zhi2] /resign/ 辭藻 辞藻 [ci2 zao3] /rhetoric/ 辭退 辞退 [ci2 tui4] /to dismiss/to discharge/to fire/ 辮 辫 [bian4] /a braid or queue/to plait/ 辮子 辫子 [bian4 zi5] /plait/braid/pigtail/a mistake or shortcoming that may be exploited by an opponent/handle/ 辯 辩 [bian4] /dispute/debate/argue/discuss/ 辯別 辩别 [bian4 bie2] /to differentiate/to distinguish/to discriminate/also written 辨別|辨别/ 辯士 辩士 [bian4 shi4] /eloquent person/person with rhetoric skills/ 辯才 辩才 [bian4 cai2] /eloquence/ 辯才天 辩才天 [bian4 cai2 tian1] /Saraswati (the Hindu goddess of wisdom and arts and consort of Lord Brahma)/ 辯明 辩明 [bian4 ming2] /to explain clearly/to elucidate/ 辯爭 辩争 [bian4 zheng1] /to argue/to dispute/ 辯白 辩白 [bian4 bai2] /offer an explanation/plead innocence/try to defend oneself/ 辯答 辩答 [bian4 da2] /a reply (in debate)/ 辯解 辩解 [bian4 jie3] /to explain/to justify/to defend (a point of view etc)/to provide an explanation/to try to defend oneself/ 辯詞 辩词 [bian4 ci2] /an excuse/ 辯認 辩认 [bian4 ren4] /to distinguish/to examine and recognize/ 辯誣 辩诬 [bian4 wu1] /to debate/to refute/ 辯說 辩说 [bian4 shuo1] /to debate/to argue/ 辯論 辩论 [bian4 lun4] /debate/argue over/ 辯證 辩证 [bian4 zheng4] /investigate/dialectical/ 辯證唯物主義 辩证唯物主义 [bian4 zheng4 wei2 wu4 zhu3 yi4] /dialectical materialism/ 辯證施治 辩证施治 [bian4 zheng4 shi1 zhi4] /diagnosis and treatment based on an overall analysis of the illness and the patient's condition/ 辯證法 辩证法 [bian4 zheng4 fa3] /dialectics/dialectic or Socratic method of debate/ 辯護 辩护 [bian4 hu4] /speak in defense of/argue in favor of/defend/plead/defend/ 辯護人 辩护人 [bian4 hu4 ren2] /defender/defending counsel/ 辯護士 辩护士 [bian4 hu4 shi4] /defender/apologist/ 辯辭 辩辞 [bian4 ci2] /an excuse/ 辯難 辩难 [bian4 nan4] /to debate/to retort/to refute/ 辯駁 辩驳 [bian4 bo2] /dispute/refute/ 辰 辰 [chen2] /5th earthly branch/7-9 a.m./ 辰溪 辰溪 [Chen2 xi1] /(N) Chenxi (place in Hunan)/ 辰龍 辰龙 [chen2 long2] /Year 5, year of the Dragon (e.g. 2000)/ 辱 辱 [ru3] /disgrace/insult/ 辱罵 辱骂 [ru3 ma4] /to insult/to revile/abuse/vituperation/ 農 农 [nong2] /agriculture/ 農事 农事 [nong2 shi4] /farming task/ 農事活動 农事活动 [nong2 shi4 huo2 dong4] /agricultural activities/ 農人 农人 [nong2 ren2] /farmer/ 農作物 农作物 [nong2 zuo4 wu4] /(farm) crops/ 農作物品種 农作物品种 [nong2 zuo4 wu4 pin3 zhong3] /(farm) crop variety (or breed)/ 農傢 农家 [nong2 jia1] /peasant family/Agriculturalists (pre-Han school of thought)/ 農具 农具 [nong2 ju4] /farm implements/farm tools/ 農園 农园 [nong2 yuan2] /plantation/ 農地 农地 [nong2 di4] /farmland/ 農場 农场 [nong2 chang3] /farm/ 農夫 农夫 [nong2 fu1] /peasant/farmer/ 農奴 农奴 [nong2 nu2] /serf/ 農婦 农妇 [nong2 fu4] /peasant woman (in former times)/female farm worker/ 農學 农学 [nong2 xue2] /agricultural science/ 農安 农安 [Nong2 an1] /(N) Nong'an (place in Jilin)/ 農家庭院 农家庭院 [nong2 jia1 ting2 yuan4] /farmyard/ 農工 农工 [nong2 gong1] /agricultural worker/abbr. for 農業工人|农业工人/peasant and worker (in Marxism)/ 農德孟 农德孟 [nong2 de2 meng4] /Nong Duc Manh/ 農戶 农户 [nong2 hu4] /peasant household/ 農曆 农历 [nong2 li4] /the traditional Chinese calendar/the lunar calendar/ 農會 农会 [nong2 hui4] /farmer's cooperative/abbr. for 農民協會|农民协会/ 農村 农村 [nong2 cun1] /rural area/village/ 農林水產省 农林水产省 [Nong2 lin2 Shui3 chan3 sheng3] /Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (Japan)/ 農業 农业 [nong2 ye4] /agriculture/farming/ 農業區 农业区 [nong2 ye4 qu1] /agricultural region/ 農業機械 农业机械 [nong2 ye4 ji1 xie4] /agricultural machinery/ 農業現代化 农业现代化 [nong2 ye4 xian4 dai4 hua4] /modernization of agriculture, one of Deng Xiaoping's Four Modernizations/ 農業部 农业部 [nong2 ye4 bu4] /department of agriculture/ 農業集體化 农业集体化 [nong2 ye4 ji2 ti3 hua4] /collectivization of agriculture (under communism)/ 農機 农机 [nong2 ji1] /agricultural machinery/ 農民 农民 [nong2 min2] /peasant/ 農民工 农民工 [nong2 min2 gong1] /migrant workers/ 農民起義 农民起义 [nong2 min2 qi3 yi4] /peasant revolt/ 農民黨 农民党 [Nong2 min2 dang3] /Peasant Party (Republic of China)/ 農活 农活 [nong2 huo2] /farm work/ 農產 农产 [nong2 chan3] /agriculture products/farm produce/ 農產品 农产品 [nong2 chan3 pin3] /agricultural produce/ 農田 农田 [nong2 tian2] /farmland/cultivated land/ 農舍 农舍 [nong2 she4] /farmhouse/ 農藝 农艺 [nong2 yi4] /agriculture/ 農藥 农药 [nong2 yao4] /agricultural chemical/farm chemical/ 農貸 农贷 [nong2 dai4] /(government) loan to agriculture/ 農貿市場 农贸市场 [nong2 mao4 shi4 chang3] /farmer's market/ 農農孟 农農孟 [nong2 de2 meng4] /Nong Duc Manh secretary general of the Vietnamese communist party from 2001/ 辺 辺 [bian1] /Japanese variant of 邊|边/ 辿 辿 [chan1] /follow, pursue/ 迂 迂 [yu1] /literal-minded/ 迂儒 迂儒 [yu1 ru2] /unrealistic/pedantic and impractical/ 迂回 迂回 [yu1 hui2] /a roundabout route/circuitous/to outflank/ 迂回奔襲 迂回奔袭 [yu1 hui2 ben1 xi2] /to attack from an unexpected direction/ 迂執 迂执 [yu1 zhi2] /pedantic and stubborn/ 迂夫子 迂夫子 [yu1 fu1 zi3] /pedant/old fogey/ 迂拘 迂拘 [yu1 ju1] /conventional/conservative/ 迂拙 迂拙 [yu1 zhuo1] /stupid/impractical/ 迂曲 迂曲 [yu1 qu1] /circuitous/tortuous/roundabout/ 迂氣 迂气 [yu1 qi4] /pedantry/ 迂滯 迂滞 [yu1 zhi4] /high-sounding and impractical/ 迂磨 迂磨 [yu1 mo2] /sluggish/delaying/ 迂緩 迂缓 [yu1 huan3] /dilatory/slow in movement/roundabout/ 迂腐 迂腐 [yu1 fu3] /pedantic/officious/ 迂見 迂见 [yu1 jian4] /absurd opinion/pedantic and unrealistic view/ 迂訥 迂讷 [yu1 ne4] /overcautious/conservative and dull in conversation/ 迂論 迂论 [yu1 lun4] /unrealistic argument/high flown and impractical opinion/ 迂遠 迂远 [yu1 yuan3] /impractical/ 迂闊 迂阔 [yu1 kuo4] /high sounding and impractical/high flown nonsense/ 迄 迄 [qi4] /as yet/until/ 迄今 迄今 [qi4 jin1] /so far/to date/until now/ 迅 迅 [xun4] /rapid/ 迅猛 迅猛 [xun4 meng3] /quick and violent/ 迅速 迅速 [xun4 su4] /rapid/speedy/fast/ 迅速蔓延 迅速蔓延 [xun4 su4 man4 yan2] /rapid spread/to spread rapidly/ 迅雷 迅雷 [xun4 lei2] /thunderbolt/ 迋 迋 [wang4] /deceive/scare/to travel/ 迍 迍 [zhun1] /falter, hesitate/ 迎 迎 [ying2] /to welcome/ 迎來送往 迎来送往 [ying2 lai2 song4 wang3] /lit. to meet those arriving, to send of those departing (成语 saw); busy entertaining guests/all time taken over with social niceties/ 迎合 迎合 [ying2 he2] /to suit one's own wishes or interests to serve sb else's/to cater to sb/to fawn/ 迎戰 迎战 [ying2 zhan4] /to meet the enemy head-on/ 迎接 迎接 [ying2 jie1] /to meet/to welcome/to greet/ 迎春花 迎春花 [ying2 chun1 hua1] /winter jasmine, Jasminum nudiflorum/ 迎火 迎火 [ying2 huo3] /to clear a firebreak by setting a counter-fire/ 迎面 迎面 [ying2 mian4] /directly/head-on (collision)/in one's face (of wind)/ 迎面而來 迎面而来 [ying2 mian4 er2 lai2] /directly/head-on (collision)/in one's face (of wind)/ 迎頭 迎头 [ying2 tou2] /to meet head-on/face-to-face/directly/ 迎頭打擊 迎头打击 [ying2 tou2 da3 ji1] /to hit head on/ 迎頭痛擊 迎头痛击 [ying2 tou2 tong4 ji2] /head-on/direct attack/ 迎頭趕上 迎头赶上 [ying2 tou2 gan3 shang4] /to try hard to catch up/ 迎風 迎风 [ying2 feng1] /in the wind/facing the wind/downwind/ 迎風招展 迎风招展 [ying2 feng1 zhao1 zhan3] /to flutter in the wind (成语 saw)/ 运筹帷幄 运筹帷幄 [yun4 chou2 wei2 wo4] /lit. to devise battle plan in a tent (成语 saw); fig. planning strategies/cf Liu Bang 劉邦|刘邦 in his tent trusts his general a thousand miles away to make better decisions/ 近 近 [jin4] /near/close to/approximately/ 近乎 近乎 [jin4 hu5] /close to/intimate/ 近乎同步 近乎同步 [jin1 hu5 tong2 bu4] /plesiochronous/ 近乎同步數位階層 近乎同步数位阶层 [jin1 hu5 tong2 bu4 shu4 wei4 jie1 ceng2] /plesiochronous digital hierarchy/PDH/ 近人 近人 [jin4 ren2] /(n) modern person/(lit.) close associate or friend, intimate/ 近代 近代 [jin4 dai4] /modern times/ 近代史 近代史 [jin4 dai4 shi3] /modern history (usually meaning from the mid-19th to early 20th century)/ 近似 近似 [jin4 si4] /similar/about the same as/approximately/approximation/ 近似等級 近似等级 [jin4 si4 deng3 ji2] /order of approximation/ 近似解 近似解 [jin4 si4 jie3] /approximate solution/ 近來 近来 [jin4 lai2] /recently/lately/ 近古 近古 [jin4 gu3] /near ancient history (often taken to mean Song, Yuan, Ming and Qing times)/ 近在咫尺 近在咫尺 [jin4 zai4 zhi3 chi3] /be almost within reach/ 近地點 近地点 [jin4 di4 dian3] /apsis/perigee/ 近年 近年 [jin4 nian2] /recent year(s)/ 近年來 近年来 [jin4 nian2 lai2] /for the past few years/ 近日 近日 [jin4 ri4] /in the past few days/recently/in the last few days/ 近日點 近日点 [jin4 ri4 dian3] /perihelion, the nearest point of a planet in elliptic orbit to the sun/lower apsis/ 近期 近期 [jin4 qi1] /near in time/in the near future/very soon/recent/ 近朱者赤,近墨者黑 近朱者赤,近墨者黑 [jin4 zhu1 zhe3 chi4 , jin4 mo4 zhe3 hei1] /proximity to cinnabar makes you red, to pitch makes you black (成语 saw, from Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修); different environments provide different influence./Nurture determines a person's character./ 近東 近东 [Jin4 Dong1] /Near East/ 近水樓臺 近水楼台 [jin4 shui3 lou2 tai2] /lit. a pavilion near the water (成语 saw); fig. using one's proximity to the powerful to obtain favor/ 近現代史 近现代史 [jin4 xian4 dai4 shi3] /modern history and contemporary history/ 近義詞 近义词 [jin4 yi4 ci2] /synonym/close equivalent expression/ 近衛文麿 近卫文麿 [Jin4 wei4 Wen2 mo3] /Prince KONOE Fumimaro (1891-), Japanese nobleman and militarist politician, prime minister 1937-1939 and 1940-1941/ 近視 近视 [jin4 shi4] /shortsighted/nearsighted/myopia/ 近親 近亲 [jin4 qin1] /consanguinity/ 近親交配 近亲交配 [jin4 qin1 jiao1 pei4] /inbreeding/ 近路 近路 [jin4 lu4] /shortcut/ 近道 近道 [jin4 dao4] /shortcut/a quicker method/ 近郊 近郊 [jin4 jiao1] /suburbs/outskirts/ 近郊區 近郊区 [jin4 jiao1 qu1] /suburbs/city outskirts/ 迓 迓 [ya4] /receive (as a guest)/ 返 返 [fan3] /to return (to)/ 返回 返回 [fan3 hui2] /return to/come (or go) back/ 返國 返国 [fan3 guo2] /to return to one's country/ 返家 返家 [fan3 jia1] /to return home/ 返航 返航 [fan3 hang2] /return to the point of departure/ 返鄉 返乡 [fan3 xiang1] /to return to one's home town/ 迕 迕 [wu3] /obstinate, perverse/ 这麼 这麼 [zhe4 me5] /variant of 這麼|这么, so much/this much/this way/like this/ 这麽 这麽 [zhe4 me5] /variant of 這麼|这么, so much/this much/this way/like this/ 迢 迢 [tiao2] /remote/ 迣 迣 [zhi4] /to leap over/ 迤 迤 [yi2] /winding/ 迤 迤 [yi3] /extending to/ 迤邐 迤逦 [yi3 li3] /meandering into the distance/winding on forever/tortuous/ 迥 迥 [jiong3] /distant/ 迥然不同 迥然不同 [jiong3 ran2 bu4 tong2] /widely different/utterly different/ 迦 迦 [jia1] /(phonetic sound for Buddhist terms)/ 迦南 迦南 [Jia1 nan2] /Canaan (in Biblical Palestine)/ 迦太基 迦太基 [Jia1 tai4 ji1] /Carthage/ 迨 迨 [dai4] /catch/seize/until/ 迪 迪 [di2] /direct/to enlighten/to follow/phonetic di as in Disney 迪斯尼 or disco 迪斯科/ 迪倫 迪伦 [Di2 lun2] /Dylan/ 迪克 迪克 [Di2 ke4] /Dick (person name)/ 迪士尼 迪士尼 [Di2 shi4 ni2] /Disney (name)/ 迪士尼樂園 迪士尼乐园 [di2 shi4 ni2 le4 yuan2] /Disneyland/ 迪廳 迪厅 [di2 ting1] /disco/night club/abbr. for 迪斯科廳|迪斯科厅/ 迪慶州 迪庆州 [Di2 qing4 zhou1] /abbr. for 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州, Diqing Tibetan Autonomous Prefecture, Yunnan/ 迪慶藏族自治州 迪庆藏族自治州 [Di2 qing4 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] /Diqing Tibetan autonomous prefecture, Yunnan/ 迪戈・加西亞島 迪戈・加西亚岛 [Di2 ge1 · Jia1 xi1 ya4 dao3] /Diego Garcia tropical island and US military base in the Indian Ocean, main island of Chago archipelago 查戈斯群島|查戈斯群岛/ 迪斯尼 迪斯尼 [Di2 si1 ni2] /(Walt) Disney/Disneyland/ 迪斯尼樂園 迪斯尼乐园 [Di2 si1 ni2 le4 yuan2] /Disneyland/ 迪斯科 迪斯科 [di2 si5 ke1] /disco (dancing)/ 迪斯科吧 迪斯科吧 [di2 si1 ke1 ba1] /discotheque/ 迪斯科廳 迪斯科厅 [di2 si5 ke1 ting1] /disco hall/nightclub/ 迪斯雷利 迪斯雷利 [Di2 si1 lei2 li4] /Benjamin Disraeli (1804-1881), British conservative politician and novelist, prime minister 1868-1880/ 迪莊 迪庄 [di2 zhuang1] /Dijon (French town)/ 迫 迫 [po4] /to force/to compel/pressing/urgent/ 迫不及待 迫不及待 [po4 bu4 ji2 dai4] /impatient (成语 saw); in a hurry/itching to get on with it/ 迫不得已 迫不得已 [po4 bu4 de2 yi3] /to have no alternative (成语 saw); compelled by circumstances/forced into sth/ 迫令 迫令 [po4 ling4] /to order/to force/ 迫使 迫使 [po4 shi3] /force (sb to do sth)/ 迫促 迫促 [po4 cu4] /to urge/urgent/pressing/ 迫切 迫切 [po4 qie4] /urgent/pressing/ 迫切性 迫切性 [po4 qie4 xing4] /urgency/ 迫在眉睫 迫在眉睫 [po4 zai4 mei2 jie2] /pressing in on one's eyelashes (成语 saw); imminent/ 迫害 迫害 [po4 hai4] /persecute/ 迫擊炮 迫击炮 [pai3 ji1 pao4] /mortar (weapon)/ 迫於 迫于 [po4 yu2] /constrained/restricted/forced to/under pressure to do sth/ 迫脅 迫胁 [po4 xie2] /to coerce/fig. narrow/ 迫臨 迫临 [po4 lin2] /to approach/to press in/ 迫視 迫视 [po4 shi4] /to stare at/to watch intently/ 迫近 迫近 [po4 jin4] /to approach/to press in/ 迫降 迫降 [po4 jiang4] /to force a plane to land/ 迫降 迫降 [po4 xiang2] /to force sb to surrender/ 迭 迭 [die2] /alternately/repeatedly/ 迭部 迭部 [Die2 bu4] /(N) Diebu (place in Gansu)/ 迮 迮 [ze2] /haste/to press/ 迮徑 迮径 [ze2 jing4] /narrow path/ 述 述 [shu4] /to state/to tell/to narrate/to relate/ 述語 述语 [shu4 yu3] /predicate/ 迴 迴 [hui2] /to curve/to return/to revolve/ 迴旋 迴旋 [hui2 xuan2] /maneuvering room/leeway/ 迴轉 迴转 [hui2 zhuan3] /revolve/rotate/rotation/ 迴避 迴避 [hui2 bi4] /avoid/sidestep/skirt (an issue)/ 迷 迷 [mi2] /bewilder/crazy about/fan/enthusiast/lost/confused/ 迷上 迷上 [mi2 shang4] /to become excited with/to be enchanted by/ 迷亂 迷乱 [mi2 luan4] /confusion/ 迷人 迷人 [mi2 ren2] /fascinating/enchanting/charming/tempting/ 迷住 迷住 [mi2 zhu5] /to fascinate/to strongly attract/to obsess/to infatuate/to captivate/to enchant/ 迷你 迷你 [mi2 ni3] /mini (as in mini-skirt or Mini Cooper)/ 迷你裙 迷你裙 [mi2 ni3 qun2] /miniskirt/ 迷信 迷信 [mi2 xin4] /superstition/ 迷夢 迷梦 [mi2 meng4] /pipedream/unrealizable plan/ 迷失 迷失 [mi2 shi1] /lost/not knowing one's location/ 迷宮 迷宫 [mi2 gong1] /maze/labyrinth/ 迷幻 迷幻 [mi2 huan4] /half-conscious/ 迷幻藥 迷幻药 [mi2 huan4 yao4] /hallucinogen/dimethyltryptamine (DMT)/psychedelic/ 迷彩服 迷彩服 [mi2 cai3 fu2] /camouflage clothing/ 迷惑 迷惑 [mi2 huo5] /to puzzle/to confuse/to baffle/ 迷惑不解 迷惑不解 [mi2 huo4 bu4 jie3] /to feel puzzled/ 迷戀 迷恋 [mi2 lian4] /to be infatuated with/to indulge in/ 迷津 迷津 [mi2 jin1] /a maze/to lose the way/bewildering/ 迷漫 迷漫 [mi2 man4] /vast haze/lost in boundless mists/ 迷濛 迷蒙 [mi2 meng2] /misty/ 迷瞪 迷瞪 [mi2 deng4] /puzzled/bewildered/infatuated/ 迷糊 迷糊 [mi2 hu5] /muddle-headed/dazed/only half conscious/ 迷航 迷航 [mi2 hang2] /off course/lost (of ship or plane)/having lost one's way/ 迷茫 迷茫 [mi2 mang2] /dim/hazy/(of the mind) in a trance/in a state of delirium/ 迷走神經 迷走神经 [mi2 zou3 shen2 jing1] /vagus nerve/ 迷路 迷路 [mi2 lu4] /to lose the way/lost/labyrinth/labyrinthus vestibularis (of the inner ear)/ 迷蹤羅漢拳 迷踪罗汉拳 [mi2 zong1 luo2 han4 quan2] /Mizongyi, Mizong, My Jhong Law Horn - "Lost Track Fist" (Chinese Martial Art)/ 迷迭香 迷迭香 [mi2 die2 xiang1] /rosemary/ 迷迷糊糊 迷迷糊糊 [mi2 mi5 hu1 hu1] /in a daze/bewildered/ 迷途 迷途 [mi2 tu2] /to lose one's way/ 迷醉 迷醉 [mi2 zui4] /bewitched/intoxicated by sth/ 迷陣 迷阵 [mi2 zhen4] /maze/ 迷離 迷离 [mi2 li2] /blurred/hard to make out distinctly/ 迷離馬虎 迷离马虎 [mi2 li2 ma3 hu5] /muddle-headed/ 迷霧 迷雾 [mi2 wu4] /dense fog/fig. completely misleading/ 迷魂 迷魂 [mi2 hun2] /to betwitch/to enchant/to cast a spell over sb/ 迷魂湯 迷魂汤 [mi2 hun2 tang1] /lit. waters of oblivion/mythological magic potion to bewitch sb/ 迷魂陣 迷魂阵 [mi2 hun2 zhen4] /stratagem to trap sb/to bewitch and trap/ 迸 迸 [beng4] /to burst forth/to spurt/to crack/split/ 迺 迺 [nai3] /thereupon/ 迻 迻 [yi2] /to shift/to transfer/ 追 追 [zhui1] /pursue (a problem)/to chase/ 追上 追上 [zhui1 shang4] /overtake/ 追亡逐北 追亡逐北 [zhui1 wang2 zhu2 bei3] /to pursue and attack a fleeing enemy/ 追剿 追剿 [zhui1 jiao3] /to pursue and eliminate/to suppress/ 追加 追加 [zhui1 jia1] /to add something extra/an additional increment/addendum/to append/an additional posthumous title/ 追問 追问 [zhui1 wen4] /(v) intensively ask questions in order to fully understand/ 追奔逐北 追奔逐北 [zhui1 ben1 zhu2 bei3] /to pursue and attack a fleeing enemy/ 追尋 追寻 [zhui1 xun2] /pursue/to track down/to search/ 追念 追念 [zhui1 nian4] /to recollect/ 追思 追思 [zhui1 si1] /memorial/recollection (of the deceased)/ 追思會 追思会 [zhui1 si1 hui4] /memorial service/memorial meeting/ 追悔 追悔 [zhui1 hui3] /to repent/remorse/ 追悼 追悼 [zhui1 dao4] /mourning/memorial (service etc)/ 追悼會 追悼会 [zhui1 dao4 hui4] /a memorial service/a funeral service/ 追想 追想 [zhui1 xiang3] /to recall/ 追憶 追忆 [zhui1 yi4] /to recollect/to recall (past times)/to look back/ 追懷 追怀 [zhui1 huai2] /to recall/to bring to mind/to reminisce/ 追打 追打 [zhui1 da3] /to chase and beat/ 追捕 追捕 [zhui1 bu3] /to hunt (a criminal)/to hunt and capture/ 追捕很緊 追捕很紧 [zhui1 bu3 hen2 jin3] /very close on our trail/ 追捧 追捧 [zhui1 peng3] /to chase after (a popular person or item)/to pursue/popularity/ 追擊 追击 [zhui1 ji1] /pursue and attack/ 追本窮源 追本穷源 [zhui1 ben3 qiong2 yuan2] /to trace sth back to its origin/ 追查 追查 [zhui1 cha2] /investigate/track down (information)/ 追根 追根 [zhui1 gen1] /to trace sth back to its source/to get to the bottom of sth/ 追根求源 追根求源 [zhui1 gen1 qiu2 yuan2] /to track sth to its roots/ 追根溯源 追根溯源 [zhui1 gen1 su4 yuan2] /to pursue sth back to its origins/to trace back to the source/to get to the bottom of sth/ 追根究底 追根究底 [zhui1 gen1 jiu1 di3] /to get to the heart of the matter/ 追根究底兒 追根究底儿 [zhui1 gen1 jiu1 di3 r5] /to get to the heart of the matter/ 追歼 追歼 [zhui1 jian1] /to pursue and kill/to wipe out/ 追比 追比 [zhui1 bi3] /to flog/to cane (as punishment)/ 追求 追求 [zhui1 qiu2] /to pursue (a goal etc) stubbornly/to seek after/to woo/ 追溯 追溯 [zhui1 su4] /lit. to go upstream/to trace sth back to/to date from/ 追究 追究 [zhui1 jiu1] /investigate/look into/ 追索 追索 [zhui1 suo3] /to demand payment/to extort/to trace/to seek/to pursue/to explore/ 追肥 追肥 [zhui1 fei2] /top soil dressing/additional fertilizer/ 追補 追补 [zhui1 bu3] /a supplement/additional budget/ 追記 追记 [zhui1 ji4] /a memorial citation/a posthumous award/a retrospective (used in titles of news articles)/notes written down from memory/ 追訴 追诉 [zhui1 su4] /to prosecute/given leave to sue/ 追訴時效 追诉时效 [zhui1 su4 shi2 xiao4] /period during which one can prosecute or sue sb/within the statute of limitation/ 追詢 追询 [zhui1 xun2] /to interrogate/to question closely/ 追認 追认 [zhui1 ren4] /to recognize sth after the event/posthumous recognition/to ratify/to endorse retroactively/ 追購 追购 [zhui1 gou4] /a bounty/a reward for capturing an outlaw/ 追贈 追赠 [zhui1 zeng4] /to give to the departed/to confer (a title) posthumously/ 追贓 追赃 [zhui1 zang1] /to order the return of stolen goods/ 追趕 追赶 [zhui1 gan3] /to pursue/to chase after/to accelerate/to catch up with/to overtake/ 追蹤 追踪 [zhui1 zong1] /to follow a trail/to trace/to pursue/ 追蹤報導 追踪报导 [zhui1 zong1 bao4 dao3] /(n) investigative report/ 追述 追述 [zhui1 shu4] /recollections/to relate (past events)/ 追逐 追逐 [zhui1 zhu2] /to chase/to pursue vigorously/ 追逼 追逼 [zhui1 bi1] /to pursue closely/to press/to demand (payment)/to extort (a concession)/ 追還 追还 [zhui1 huan2] /to recover (lost property or money)/to win back/ 追隨 追随 [zhui1 sui2] /to follow/to accompany/ 追隨者 追随者 [zhui1 sui2 zhe3] /follower/adherent/following/ 追風逐電 追风逐电 [zhui1 feng1 zhu2 dian4] /proceeding at a tremendous pace/getting on like a house on fire/ 迿 迿 [xun4] /to be the first to begin a quarrel/ 退 退 [tui4] /retreat/to decline/to move back/to withdraw/ 退下 退下 [tui4 xia4] /to retire/ 退下金 退下金 [tui4 xia4 jin1] /retirement pension/ 退伍 退伍 [tui4 wu3] /to retire from service/ 退伍軍人 退伍军人 [tui4 wu3 jun1 ren2] /veteran/ 退伍軍人節 退伍军人节 [tui4 wu3 jun1 ren2 jie2] /Veteran's Day/ 退休 退休 [tui4 xiu1] /retirement (from work)/ 退休金 退休金 [tui4 xiu1 jin1] /retirement pay/pension/ 退位 退位 [tui4 wei4] /abdicate/ 退出 退出 [tui4 chu1] /to withdraw/to abort/to quit/ 退出運行 退出运行 [tui4 chu1 yun4 xing2] /decommission/ 退化 退化 [tui4 hua4] /to degenerate/atrophy/ 退卻 退却 [tui4 que4] /to retreat/to shrink back/ 退學 退学 [tui4 xue2] /to quit school/ 退席 退席 [tui4 xi2] /to absent oneself from a meeting/to decline to attend/ 退役 退役 [tui4 yi4] /to retire from the military/to demobilize/decommission/fig. retired from use (e.g. and obsolete product)/ 退換貨 退换货 [tui4 huan4 huo4] /to return goods/ 退步 退步 [tui4 bu4] /degenerate/regress/ 退潮 退潮 [tui4 chao2] /ebb/ 退燒藥 退烧药 [tui4 shao1 yao4] /antipyretic (drug to reduce fever, such as sulfanilamide)/ 退票 退票 [tui4 piao4] /bounce (a check)/ticket refund/ 退縮 退缩 [tui4 suo1] /to shrink back/to cower/ 退耕还林 退耕還林 [tui4 geng1 huan2 lin2] /restoring agricultural land to forest/ 退落 退落 [tui4 luo4] /subside/ 退路 退路 [tui4 lu4] /a way out/a way to retreat/leeway/ 退避 退避 [tui4 bi4] /withdraw/ 退避三捨 退避三舍 [tui4 bi4 san1 she4] /lit. to retreat three day's march (成语 saw); fig. to give way in the face of superior strength/a strategic withdrawal/ 退還 退还 [tui4 huan2] /return/send back/ 退錢 退钱 [tui4 qian2] /refund money/ 退黑激素 退黑激素 [tui4 hei1 ji1 su4] /melatonin/ 送 送 [song4] /to deliver/to carry/to give (as a present)/to present (with)/to see off/to send/ 送交 送交 [song4 jiao1] /to hand over/to deliver/ 送人 送人 [song4 ren2] /to accompany/to see sb off/ 送信 送信 [song4 xin4] /to send word/ 送別 送别 [song4 bie2] /farewell/ 送客檯 送客台 [song4 ke4 tai2] /seeing-off platform/ 送氣 送气 [song4 qi4] /aspiration (phonetics, explosion of breath on consonants distinguishing Chinese p, t from b, d)/ 送禮 送礼 [song4 li3] /give a present/ 送終 送终 [song4 zhong1] /pay last respects/ 送給 送给 [song4 gei3] /to send/to give as a present/ 送股 送股 [song4 gu3] /a share grant/ 送葬 送葬 [song4 zang4] /participate in funeral procession/attend a burial/ 送行 送行 [song4 xing2] /to see sb off/ 送貨 送货 [song4 huo4] /to dispatch/ 送返 送返 [song4 fan3] /to send back/ 送餐 送餐 [song4 can1] /home delivery of meal/ 逃 逃 [tao2] /to escape/to run away/to flee/ 逃之夭夭 逃之夭夭 [tao2 zhi1 yao1 yao1] /to escape without trace (成语 saw); to make one's getaway (from the scene of a crime)/to show a clean pair of heels/ 逃亡 逃亡 [tao2 wang2] /a fugitive/to flee/flight (from danger)/ 逃亡者 逃亡者 [tao2 wang2 zhe3] /runaway/ 逃債 逃债 [tao2 zhai4] /to dodge a creditor/ 逃命 逃命 [tao2 ming4] /to escape/to flee/to run for one's life/ 逃學 逃学 [tao2 xue2] /to play truant/to cut classes/ 逃席 逃席 [tao2 xi2] /to leave a banquet (without permission)/ 逃災避難 逃灾避难 [tao2 zai1 bi4 nan4] /to seek refuge from calamities/ 逃犯 逃犯 [tao2 fan4] /(n) escaped criminal/ 逃獄 逃狱 [tao2 yu4] /to escape (from prison)/to jump bail/ 逃稅 逃税 [tao2 shui4] /tax evasion/ 逃稅天堂 逃税天堂 [tao2 shui4 tian1 tang2] /tax haven/ 逃竄 逃窜 [tao2 cuan4] /to escape/ 逃脫 逃脱 [tao2 tuo1] /to run away/to escape/ 逃荒 逃荒 [tao2 huang1] /to escape from a famine/to get away from a famine-stricken region/ 逃走 逃走 [tao2 zou3] /escape/flee/ 逃跑 逃跑 [tao2 pao3] /to flee from sth/to run away/to escape/ 逃逸 逃逸 [tao2 yi4] /to escape/to run away/to abscond/ 逃避 逃避 [tao2 bi4] /escape/evade/shirk/ 逄 逄 [Pang2] /surname Pang/ 逅 逅 [hou4] /meet unexpectedly/ 逆 逆 [ni4] /contrary/opposite/backwards/to go against/to oppose/to betray/to rebel/ 逆來順受 逆来顺受 [ni4 lai2 shun4 shou4] /to resign oneself to adversity (成语 saw); to grin and bear it/to submit meekly to insults, maltreatment, humiliation etc/ 逆倫 逆伦 [ni4 lun2] /unnatural relationship (parricide, incest etc)/unfilial conduct/against social morals/ 逆光 逆光 [ni4 guang1] /backlighting (lighting design)/ 逆反 逆反 [ni4 fan3] /rebellious behaviour/opposite/ob-/ 逆反心理 逆反心理 [ni4 fan3 xin1 li3] /reverse psychology/ 逆反應 逆反应 [ni4 fan3 ying4] /reverse reaction/counter-reaction/inverse response/ 逆向 逆向 [ni4 xiang4] /backwards/reverse direction/ 逆向擁塞通知 逆向拥塞通知 [ni4 xiang4 yong1 sai1 tong1 zhi1] /Backward Explicit Congestion Notification/BECN/ 逆喻 逆喻 [ni4 yu4] /oxymoron (paradoxical or selfcontradictory expression, such as English "deafening silence")/ 逆境 逆境 [ni4 jing4] /adversity/ 逆夷 逆夷 [ni4 yi2] /invaders (insulting term)/foreign aggressors/ 逆子 逆子 [ni4 zi3] /unfilial son/ 逆定理 逆定理 [ni4 ding4 li3] /converse theorem (math.)/ 逆差 逆差 [ni4 cha1] /adverse trade balance/trade deficit/ 逆序 逆序 [ni4 xu4] /inverse order/ 逆心 逆心 [ni4 xin1] /unfavorable/undesired/ 逆戟鯨 逆戟鲸 [ni4 ji3 jing1] /(zoo.) orca/killer whale/ 逆料 逆料 [ni4 liao4] /to foresee/to predict/ 逆旅 逆旅 [ni4 lu:3] /guest-house/inn/ 逆時針 逆时针 [ni4 shi2 zhen1] /anticlockwise/counterclockwise/ 逆水 逆水 [ni4 shui3] /against the current/upstream/ 逆水行舟 逆水行舟 [ni4 shui3 xing2 zhou1] /lit. a boat going against the current (成语 saw); fig. you must work harder/ 逆流 逆流 [ni4 liu2] /against the stream/reverse current/fig. reactionary tendencies/ 逆產 逆产 [ni4 chan3] /traitor's property/breech delivery/ 逆耳 逆耳 [ni4 er3] /unpleasant to hear/grates on the ear (of home truths)/ 逆耳之言 逆耳之言 [ni4 er3 zhi1 yan2] /speech that grates on the ear (成语); bitter truths/home truths (that one does not want to hear)/ 逆行 逆行 [ni4 xing2] /to go the wrong way/to go against one-way traffic regulation/ 逆行倒施 逆行倒施 [ni4 xing2 dao3 shi1] /to go against the tide (成语 saw); to do things all wrong/to try to turn back history/a perverse way of doing things/ 逆變 逆变 [ni4 bian4] /reversing (e.g. electric current)/ 逆賊 逆贼 [ni4 zei2] /renegade/traitor and bandit/ 逆轉 逆转 [ni4 zhuan3] /to turn back/to reverse/ 逆轉錄酶 逆转录酶 [ni4 zhuan3 lu4 mei2] /reverse transcriptase/ 逆運 逆运 [ni4 yun4] /bad luck/unlucky fate/ 逆運算 逆运算 [ni4 yun4 suan4] /inverse operation/inverse calculation/ 逆風 逆风 [ni4 feng1] /to go against the wind/contrary wind/a headwind/ 逋 逋 [bu1] /flee/abscond/owe/ 逋逃藪 逋逃薮 [bu1 tao2 sou3] /refuge for fugitives/ 逌 逌 [you2] /distant/joyous/satisfied/ 逍 逍 [xiao1] /leisurely/easy-going/ 逍遙 逍遥 [xiao1 yao2] /to be free/loose/ 透 透 [tou4] /to penetrate/thorough/penetrating/to pass through/to pierce/ 透光 透光 [tou4 guang1] /transparent/translucent/ 透印版印刷 透印版印刷 [tou4 yin4 ban3 yin4 shua1] /offset/ 透平機 透平机 [tou4 ping2 ji1] /turbine/ 透徹 透彻 [tou4 che4] /penetrating (analysis)/thorough-going/thorough (understanding of the situation)/ 透支 透支 [tou4 zhi1] /(bank) overdraft/ 透明 透明 [tou4 ming2] /transparent/open (non-secretive)/ 透明度 透明度 [tou4 ming2 du4] /transparency/(policy of) openness/ 透明程度 透明程度 [tou4 ming2 cheng2 du4] /transparency/ 透析 透析 [tou4 xi1] /dialysis (separation of crystalloids by osmosis)/ 透水 透水 [tou4 shui3] /permeable/percolation/water leak/ 透水性 透水性 [tou4 shui3 xing4] /permeability/ 透皮炭疽 透皮炭疽 [tou4 pi2 tan4 ju1] /cutaneous anthrax/ 透紅 透红 [tou4 hong2] /rosy/ 透視 透视 [tou4 shi4] /to see through/perspective/to examine by fluoroscopy (i.e. X-ray)/ 透視圖 透视图 [tou4 shi4 tu2] /a figure in perspective/perspective drawing/ 透視學 透视学 [tou4 shi4 xue2] /perspective (in drawing)/ 透視法 透视法 [tou4 shi4 fa3] /perspective (in drawing)/ 透視畫 透视画 [tou4 shi4 hua4] /perspective drawing/ 透視畫法 透视画法 [tou4 shi4 hua4 fa3] /perspective drawing/ 透通性 透通性 [tou4 tong1 xing4] /transparency (networking)/ 透過 透过 [tou4 guo4] /through/via/ 透鏡 透镜 [tou4 jing4] /lens (optics)/ 透露 透露 [tou4 lu4] /to leak out/to divulge/to reveal/ 透露消息 透露消息 [tou4 lu4 xiao1 xi5] /to disclose information/ 逐 逐 [zhu2] /to pursue/to chase/individually/one by one/ 逐個 逐个 [zhu2 ge4] /one by one/one after another/ 逐出 逐出 [zhu2 chu1] /expel/ 逐字逐句 逐字逐句 [zhu2 zi4 zhu2 ju4] /literal/word by word and phrase by phrase/ 逐年 逐年 [zhu2 nian2] /year after year/on an annual basis/ 逐次 逐次 [zhu2 ci4] /gradually/one after another/little by little/ 逐步 逐步 [zhu2 bu4] /progressively/step by step/ 逐步升級 逐步升级 [zhu2 bu4 sheng1 ji2] /escalation/ 逐漸 逐渐 [zhu2 jian4] /gradually/ 逐退 逐退 [zhu2 tui4] /repulse/ 逑 逑 [qiu2] /collect/to match/ 逓 逓 [di4] /Japanese variant of 遞|递/ 途 途 [tu2] /way/route/road/ 途中 途中 [tu2 zhong1] /en route/ 途徑 途径 [tu2 jing4] /way/channel/ 逕 迳 [jing4] /way/path/direct/diameter/ 逕向 迳向 [jing4 xiang4] /radial/ 逕庭 迳庭 [jing4 ting2] /very different/ 逕流 迳流 [jing4 liu2] /runoff/ 逕直 迳直 [jing4 zhi2] /straight/direct/ 逕自 迳自 [jing4 zi4] /on one's own/without consulting others/ 逕賽 迳赛 [jing4 sai4] /track/ 逕跡 迳迹 [jing4 ji4] /track/ 逖 逖 [ti4] /far/ 逗 逗 [dou4] /to stay/to stop/to pause (while reading)/to tease (play with)/ 逗人喜愛 逗人喜爱 [dou4 ren2 xi3 ai4] /cute/ 逗樂 逗乐 [dou4 le4] /to amuse oneself/to clown around/to provoke laughter/ 逗留 逗留 [dou4 liu2] /stay at/stopover at/ 逗號 逗号 [dou4 hao4] /comma (punct.)/ 逗點 逗点 [dou4 dian3] /comma/ 這 这 [zhe4] /this/these/(commonly pronounced zhei4 before a classifier, esp. in Beijing)/ 這些 这些 [zhe4 xie1] /these/ 這些個 这些个 [zhe4 xie1 ge4] /these/ 這位 这位 [zhe4 wei4] /this (person)/ 這個 这个 [zhe4 ge5] /this/this one/ 這個月 这个月 [zhei4 ge4 yue4] /this month/the current month/ 這兒 这儿 [zhe4 r5] /here/ 這咱 这咱 [zhe4 zan2] /now/at this moment/ 這天 这天 [zhe4 tian1] /today/this day/ 這山望著那山高 这山望着那山高 [zhe4 shan1 wang4 zhe5 na4 shan1 gao1] /lit. the next mountain looks taller (成语 saw); fig. not satisfied with one's current position/the grass is always greener on the other side of the fence/ 這幾天 这几天 [zhe4 ji3 tian1] /the past few days/ 這早晚兒 这早晚儿 [zhe4 zao3 wan3 r5] /now/at this time/this late/ 這時 这时 [zhe4 shi2] /at this time/at this moment/ 這會兒 这会儿 [zhe4 hui4 r5] /(coll.) now/ 這樣 这样 [zhe4 yang4] /this (kind of, sort of)/this way/such/like this/such/ 這樣一來 这样一来 [zhe4 yang4 yi1 lai2] /thus/if this happens then/ 這樣吧 这样吧 [zhe4 yang4 ba5] /Let's do it like this./ 這次 这次 [zhe4 ci4] /present/now/current/ 這次危機 这次危机 [zhe4 ci4 wei1 ji1] /present crisis/current crisis/ 這種 这种 [zhe4 zhong3] /this/this kind of/this sort of/this type of/ 這種方式 这种方式 [zhe4 zhong3 fang1 shi4] /(in) this way/ 這裏 這裏 [zhe4 li3] /here/variant of 這裡|这里/ 這裡 这里 [zhe4 li3] /here/ 這邊 这边 [zhe4 bian1] /this side/here/ 這邊兒 这边儿 [zhe4 bian1 r5] /erhua variant of 這邊 这边, this side/here/ 這陣兒 这阵儿 [zhe4 zhen4 r5] /now/at present/at this juncture/ 這陣子 这阵子 [zhe4 zhen4 zi5] /now/at present/at this juncture/ 這項 这项 [zhe4 xiang4] /this (thing)/ 這類 这类 [zhe4 lei4] /this kind (of)/ 這麼 这么 [zhe4 me5] /so much/this much/how much?/this way/like this/ 這麼樣 这么样 [zhe4 me5 yang4] /thus/in this way/ 這麼著 这么着 [zhe4 me5 zhe5] /thus/in this way/like this/ 通 通 [tong1] /go through/know well/to connect/to communicate/open/ 通什 通什 [Tong1 shi2] /(N) Tongshi (city in Hainan)/ 通佈圖 通布图 [Tong1 bu4 tu2] /Timbuctoo (town and historical cultural center in Mali, a World Heritage site)/ 通俗 通俗 [tong1 su2] /common/everyday/average/ 通俗易懂 通俗易懂 [tong1 su2 yi4 dong3] /easy to understand/ 通信 通信 [tong1 xin4] /to communicate/ 通信協定 通信协定 [tong1 xin4 jie2 ding4] /communications protocol/ 通信密度 通信密度 [tong1 xin4 mi4 du4] /communications density/ 通信技術 通信技术 [tong1 xin4 ji4 shu4] /communications technology/ 通信服務 通信服务 [tong1 xin4 fu2 wu4] /communication service/ 通信網絡 通信网络 [tong1 xin4 wang3 luo4] /communications network/ 通信衛星 通信卫星 [tong1 xin4 wei4 xing1] /communications satellite/ 通信負載 通信负载 [tong1 xin4 fu4 zai4] /communications load/ 通信量 通信量 [tong1 xin4 liang4] /communications volume/ 通假 通假 [tong1 jia3] /phonetic loan character/using one character interchangeably for phonetically related characters/ 通假字 通假字 [tong1 jia3 zi3] /phonetic loan character/using one character interchangeably for phonetically related characters/ 通判 通判 [tong1 pan4] /local magistrate/ 通勤 通勤 [tong1 qin2] /commuting/ 通化 通化 [Tong1 hua4] /(N) Tonghua (place in Jilin)/ 通化地區 通化地区 [Tong1 hua4 di4 qu1] /(N) Tonghua district (district in Jilin)/ 通古斯 通古斯 [Tong1 gu3 si1] /Tungus/ 通史 通史 [tong1 shi3] /narrative history/comprehensive history/a history covering an extended period/ 通同 通同 [tong1 tong2] /collude; gang up on/ 通向 通向 [tong1 xiang4] /lead to/ 通告 通告 [tong1 gao4] /to announce/to give notice/ 通商 通商 [tong1 shang1] /having trading relations (of nations or regions)/ 通商口岸 通商口岸 [tong1 shang1 kou3 an4] /treaty port, forced on Qing China by the 19th century Great Powers/ 通城 通城 [Tong1 cheng2] /(N) Tongcheng (place in Hubei)/ 通報 通报 [tong1 bao4] /bulletin/journal/circulate information/bulletin/ 通姦 通奸 [tong1 jian1] /adultery/ 通婚 通婚 [tong1 hun1] /intermarry/ 通宵 通宵 [tong1 xiao1] /overnight/ 通山 通山 [Tong1 shan1] /(N) Tongshan (place in Hubei)/ 通常 通常 [tong1 chang2] /regular/usual/ordinary/normal/ 通往 通往 [tong1 wang3] /lead to/ 通徹 通彻 [tong1 che4] /to understand completely/ 通心粉 通心粉 [tong1 xin1 fen3] /macaroni/ 通明 通明 [tong1 ming2] /brightly lit/ 通暢 通畅 [tong1 chang4] /unobstructed/clear/ 通曉 通晓 [tong1 xiao3] /proficient (in sth)/to understand sth through and through/ 通書 通书 [tong1 shu1] /almanac/ 通榆 通榆 [Tong1 yu2] /(N) Tongyu (place in Jilin)/ 通氣 通气 [tong1 qi4] /ventilation/aeration/to keep each other informed/to release information/ 通氣孔 通气孔 [tong1 qi4 kong3] /an airvent/a louvre/airflow orifice/ 通氣會 通气会 [tong1 qi4 hui4] /briefing/ 通江 通江 [Tong1 jiang1] /(N) Tongjiang (place in Sichuan)/ 通河 通河 [Tong1 he2] /(N) Tonghe (place in Heilongjiang)/ 通海 通海 [Tong1 hai3] /(N) Tonghai (place in Yunnan)/ 通渭 通渭 [Tong1 wei4] /(N) Tongwei (place in Gansu)/ 通牒 通牒 [tong1 die2] /diplomatic note/ 通用 通用 [tong1 yong4] /common (use)/interchangeable/ 通用字元組 通用字元组 [tong1 yong4 zi4 yuan2 zu3] /Universal character set (UCS)/ 通用字符集 通用字符集 [tong1 yong4 zi4 fu2 ji2] /universal character set UCS/ 通用性 通用性 [tong1 yong4 xing4] /universality/ 通用拼音 通用拼音 [tong1 yong4 pin1 yin1] /the common use romanization system introduced in Taiwan in 2003/ 通用汽車 通用汽车 [Tong1 yong4 qi4 che1] /General Motors/ 通用汽車公司 通用汽车公司 [Tong1 yong4 Qi4 che1 Gong1 si1] /General Motors/ 通用資源識別號 通用资源识别号 [tong1 yong4 zi1 yuan2 shi2 bie2 hao4] /universal resource identifier/URI/ 通用電器 通用电器 [tong1 yong4 dian4 qi4] /General Electric/GE/ 通用電氣 通用电气 [tong1 yong4 dian4 qi4] /GE; General Electric/ 通盤 通盘 [tong1 pan2] /across the board/comprehensive/overall/global/ 通知 通知 [tong1 zhi1] /notify/inform/notice/notification/ 通票 通票 [tong1 piao4] /a through ticket/ 通稱 通称 [tong1 cheng1] /the general name for sth/a generic term/ 通紅 通红 [tong1 hong2] /very red/red through and through/to blush (deep red)/ 通緝 通缉 [tong1 ji1] /to order the arrest of sb as criminal/to list as wanted/ 通縣 通县 [Tong1 xian4] /Tong county in Beijing/ 通脹 通胀 [tong1 zhang4] /inflation/ 通脹率 通胀率 [tong1 zhang4 lu:4] /inflation rate/ 通航 通航 [tong1 hang2] /connected by air, sea traffic or service/ 通融 通融 [tong1 rong2] /flexible/to accommodate/to stretch or get around regulations/a short-term loan/ 通行 通行 [tong1 xing2] /to go through/a passage through/in general use/a pass or laissez-passer/a license (to a computer account)/ 通行無阻 通行无阻 [tong1 xing2 wu2 zu3] /unobstructed passage/to go through unhindered/ 通行稅 通行税 [tong1 xing2 shui4] /toll/ 通行證 通行证 [tong1 xing2 zheng4] /a pass (authorization through a checkpoint)/a laissez-passer or safe conduct/to authenticate/to confirm name and password on a website/fig. a condition giving access to benefits (e.g. a diploma as a pass to a career)/ 通訊 通讯 [tong1 xun4] /communications/a news story (e.g. dispatched over the wire)/ 通訊協定 通讯协定 [tong1 xun4 xie2 ding4] /communications protocol/ 通訊社 通讯社 [tong1 xun4 she4] /a news service (e.g. Xinhua)/ 通訊系統 通讯系统 [tong1 xun4 xi4 tong3] /communication system/ 通訊自動化 通讯自动化 [tong1 xun4 zi4 dong4 hua4] /communications automation/ 通訊行業 通讯行业 [tong1 xun4 hang2 ye4] /communications industry/ 通訊通道 通讯通道 [tong1 xun4 tong1 dao4] /communications channel/ 通訊錄 通讯录 [tong1 xun4 lu4] /(n) address book/directory/ 通訊院士 通讯院士 [tong1 xun4 yuan4 shi4] /corresponding member (of an academy)/junior academician/ 通許 通许 [Tong1 xu3] /(N) Tongxu (place in Henan)/ 通話 通话 [tong1 hua4] /talk over telephone/hold a conversation/ 通諜 通谍 [tong1 die2] /diplomatic note/ 通識 通识 [tong1 shi2] /general knowledge/overall knowledge/common knowledge/widely known/erudition/ 通識培訓 通识培训 [tong1 shi2 pei2 xun4] /general culture/ 通識教育 通识教育 [tong1 shi2 jiao4 yu4] /general education/ 通識課程 通识课程 [tong1 shi2 ke4 cheng2] /general course/general education course/core course/general curriculum/general education curriculum/core curriculum/ 通貨 通货 [tong1 huo4] /currency/exchange of goods/ 通貨緊縮 通货紧缩 [tong1 huo4 jin3 suo1] /deflation/ 通貨膨脹 通货膨胀 [tong1 huo4 peng2 zhang4] /inflation/ 通路 通路 [tong1 lu4] /access/ 通車 通车 [tong1 che1] /open to traffic/ 通透 通透 [tong1 tou4] /penetrating/ 通通 通通 [tong1 tong1] /all/entire/complete/ 通過 通过 [tong1 guo4] /by means of/through/via/to adopt/to pass through/to get through/to switch over/ 通過事後 通过事后 [tong1 guo4 shi4 hou4] /off-line/ 通道 通道 [tong1 dao4] /(communications) channel/thoroughfare/passage/ 通道侗族自治縣 通道侗族自治县 [Tong1 dao4 Dong4 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Tongdao Dongzu autonomous county in Hunan/ 通達 通达 [tong1 da2] /access/ 通遼 通辽 [Tong1 liao2] /(N) Tongliao (city in Inner Mongolia)/ 通遼市 通辽市 [Tong1 liao2 shi4] /Tongliao city in Inner Mongolia/ 通量 通量 [tong1 liang2] /flux/ 通電 通电 [tong1 dian4] /to set up an electric circuit/to electrify/to switch...on/to be connected to electricity grid/to send a telegram/to circular telegram/ 通電话 通电话 [tong1 dian4 hua4] /to phone sb up/ 通霄鎮 通霄镇 [Tong1 xiao1 zhen4] /(N) Tunghsiao (town in Taiwan)/ 通順 通顺 [tong1 shun4] /smooth/clear and coherent/ 通風 通风 [tong1 feng1] /airy/ventilate/ventilation/ 通風孔 通风孔 [tong1 feng1 kong3] /an airvent/a louvre/ 逛 逛 [guang4] /to stroll/to visit/ 逛街 逛街 [guang4 jie1] /to take a walk/to window-shop/to stroll down the street/ 逛逛 逛逛 [guang4 guang5] /to roam around/to have a stroll/ 逝 逝 [shi4] /depart/die/ 逝世 逝世 [shi4 shi4] /to pass away/to die/ 逝去 逝去 [shi4 qu4] /elapse/ 逞 逞 [cheng3] /please oneself/presume on/boast/ 速 速 [su4] /fast/rapid/quick/ 速凍 速冻 [su4 dong4] /quick-freeze/ 速寫 速写 [su4 xie3] /quick sketch/ 速射 速射 [su4 she4] /rapid-fire/ 速度 速度 [su4 du4] /speed/rate/velocity/ 速成 速成 [su4 cheng2] /crash course/intensive course/ 速效 速效 [su4 xiao4] /quick results/ 速效性毒劑 速效性毒剂 [su4 xiao4 xing4 du2 ji4] /quick-acting agent/ 速決 速决 [su4 jue2] /quick decision/ 速率 速率 [su4 lu:4] /speed/rate/ 速行 速行 [su4 xing2] /rush/ 速記 速记 [su4 ji4] /shorthand/ 速記員 速记员 [su4 ji4 yuan2] /stenographer/ 速調管 速调管 [su4 tiao2 guan3] /klystron (electronic tube used to produce high frequency radio waves)/ 速遞 速递 [su4 di4] /courier/ 速食店 速食店 [su4 shi2 dian4] /fast food shop/ 速食餐廳 速食餐厅 [su4 shi2 can1 ting1] /fast food shop/ 速食麵 速食面 [su4 shi2 mian4] /instant noodles/ 造 造 [zao4] /to make/to build/to invent/to manufacture/ 造價 造价 [zao4 jia4] /construction cost/ 造反 造反 [zao4 fan3] /rebel/revolt/ 造反派 造反派 [zao4 fan3 pai4] /rebel faction/ 造句 造句 [zao4 ju4] /sentence-making/ 造型 造型 [zao4 xing2] /modeling/to mold/ 造型藝術 造型艺术 [zao4 xing2 yi4 shu4] /plastic arts (e.g. sculpture)/ 造就 造就 [zao4 jiu4] /build up/ 造成 造成 [zao4 cheng2] /to bring about/to create/to cause/ 造成問題 造成问题 [zao4 cheng2 wen4 ti2] /to create an issue/to cause a problem/ 造林 造林 [zao4 lin2] /forestation/ 造橋鄉 造桥乡 [Zao4 qiao2 xiang1] /(N) Tsaochiao (village in Taiwan)/ 造物主 造物主 [zao4 wu4 zhu3] /the Creator (in Christianity or mythology)/God/ 造紙 造纸 [zao4 zhi3] /paper-making/ 造船 造船 [zao4 chuan2] /shipbuilding/ 造船廠 造船厂 [zao4 chuan2 chang3] /(n) dockyard/shipyard/ 造血 造血 [zao4 xue4] /to make blood (function of bone marrow)/ 造血幹細胞 造血干细胞 [zao4 xue4 gan4 xi4 bao1] /blood generating stem cells (in bone marrow)/ 造謠 造谣 [zao4 yao2] /to start a rumor/ 逡 逡 [qun1] /shrink from/ 逢 逢 [feng2] /every time/meet by chance/ 連 连 [lian2] /surname Lian/even/as/join/to link/successively/ 連串 连串 [lian2 chuan4] /repeated/a series of (accidents)/ 連任 连任 [lian2 ren4] /continue in (a political) office/serve for another term of office/ 連係 连系 [lian2 xi4] /same as 聯繫|联系/connection/contact/relation/(in) touch (with)/to integrate/to link/ 連係詞 连系词 [lian2 xi4 ci2] /copula (grammar, functions like an equals sign)/ 連南瑤族自治縣 连南瑶族自治县 [Lian2 nan2 Yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Liannan Yaozu autonomous county in Guangdong/ 連同 连同 [lian2 tong2] /together with/along with/ 連坐 连坐 [lian2 zuo4] /to implicate and punish also the criminal's associates/ 連城 连城 [Lian2 cheng2] /(N) Liancheng (place in Fujian)/ 連夜 连夜 [lian2 ye4] /the same night/that very night/before this night is out/ 連天 连天 [lian2 tian1] /for days in succession/ 連奔帶跑 连奔带跑 [lian2 ben1 dai4 pao3] /(phr) run quickly; gallop/ 連字符 连字符 [lian2 zi4 fu2] /hyphen/ 連字符號 连字符号 [lian2 zi4 fu2 hao4] /hyphen/ 連宵 连宵 [lian2 xiao1] /the same night/that very night/successive nights/ 連寫 连写 [lian2 xie3] /connected handwriting/joined up writing (as opposed to block capitals)/ 連平 连平 [Lian2 ping2] /(N) Lianping (place in Guangdong)/ 連年 连年 [lian2 nian2] /successive years/over many years/ 連忙 连忙 [lian2 mang2] /promptly/at once/ 連戰 连战 [Lian2 Zhan4] /Lien Chan (1936-), Taiwanese politician, former vice-president and chairman of Guomintang/ 連手 连手 [lian2 shou3] /concerted action/to collude (in dishonesty)/ 連接 连接 [lian2 jie1] /to link/to join/to attach/connection/a link (on web page)/ 連接器 连接器 [lian2 jie1 qi4] /connector/ 連接至 连接至 [lian2 jie1 zhi4] /to connect to/ 連接號 连接号 [lian2 jie1 hao4] /hyphen/ 連接詞 连接词 [lian2 jie1 ci2] /conjunction/ 連擊 连击 [lian2 ji2] /batter/ 連敗 连败 [lian2 bai4] /consecutive defeats/to lose several times in a row/ 連日 连日 [lian2 ri4] /day after day/for several days running/ 連書 连书 [lian2 shu1] /to join syllables in writing/joined-up handwriting/ 連枷 连枷 [lian2 jia1] /flail/ 連江 连江 [Lian2 jiang1] /(N) Lianjiang (place in Fujian)/ 連滾帶爬 连滚带爬 [lian2 gun3 dai4 pa2] /(idiom) rolling and crawling/ 連珠 连珠 [lian2 zhu1] /joined as a string of pearls/in rapid succession/alignment/Renju, a Japanese game, also called Gomoku or five-in-a-row/ 連珠砲 连珠炮 [lian2 zhu1 pao4] /in quick-fire succession/ 連理 连理 [lian2 li3] /two trees that grow together as one; fig. conjugal union/ 連環 连环 [lian2 huan2] /chain/ 連環圖 连环图 [lian2 huan2 tu2] /comic strip/ 連環畫 连环画 [lian2 huan2 hua4] /lianhuanhua (graphic novel)/ 連用 连用 [lian2 yong4] /to continue using/use together with sth/use next/ 連累 连累 [lian2 lei3] /to involve/to implicate sb/to spread to others (harm, trouble, damage etc)/ 連結 连结 [lian2 jie2] /connect/join/link/ 連結主義 连结主义 [lian2 jie2 zhu3 yi4] /connectionism/ 連絡 连络 [lian2 luo4] /to contact (nearest relatives, the police etc)/ 連綴 连缀 [lian2 zhui4] /to put together/linking/successive/a cluster/ 連綴動詞 连缀动词 [lian2 zhui4 dong4 ci2] /linking verb/ 連綿 连绵 [lian2 mian2] /continuous/unbroken/uninterupted/extending forever into the distance (of mountain range, river etc)/ 連綿詞 连绵词 [lian2 mian2 ci2] /binding word/ 連線 连线 [lian2 xian4] /connecting line/slur indicating legato (in music)/liaison (in phonetics)/ligature (in typesetting)/ 連縣 连县 [Lian2 xian4] /Lian county in Guangdong/ 連續 连续 [lian2 xu4] /continuous/in a row/ 連續介質力學 连续介质力学 [lian2 xu4 jie4 zhi4 li4 xue2] /mechanics of a continuous medium (math. phys.)/fluid mechanics/ 連續函數 连续函数 [lian2 xu4 han2 shu4] /continuous function/ 連續劇 连续剧 [lian2 xu4 ju4] /serialized drama/dramatic series/show in parts/ 連續性 连续性 [lian2 xu4 xing4] /continuity/ 連續監視 连续监视 [lian2 xu4 jian1 shi4] /continuous monitoring/ 連續統假設 连续统假设 [lian2 xu4 tong3 jia3 she4] /(math.) the continuum hypothesis/ 連續譯碼階段 连续译码阶段 [lian2 xu4 yi4 ma3 jie1 duan4] /sequential decoding stage/ 連續變調 连续变调 [lian2 xu4 bian4 diao4] /tone sandhi/ 連續集 连续集 [lian2 xu4 ji2] /TV series/ 連翹 连翘 [lian2 qiao2] /Forsythia/ 連聲 连声 [lian2 sheng1] /coherent/successive voices agree with one another/to echo/ 連衣裙 连衣裙 [lian2 yi1 qun2] /woman's dress/frock/gown/ 連詞 连词 [lian2 ci2] /conjunction/ 連貫 连贯 [lian2 guan4] /strung together as a series/ 連載 连载 [lian2 zai4] /serialized/published as a serial (in a newspaper)/ 連通 连通 [lian2 tong1] /to connect/to communicate/to relate/ 連通器 连通器 [lian2 tong1 qi4] /communicating vessels (in scientific experiment)/ 連連 连连 [lian2 lian2] /repeatedly/again and again/ 連鎖 连锁 [lian2 suo3] /chain/ 連鎖反應 连锁反应 [lian2 suo3 fan3 ying4] /chain reaction/ 連鎖店 连锁店 [lian2 suo3 dian4] /chain store/ 連隊 连队 [lian2 dui4] /company (of troops)/ 連雲港 连云港 [Lian2 yun2 gang3] /(N) Lianyungang (city in Jiangsu)/ 連體嬰 连体婴 [lian2 ti3 ying1] /conjoined twins/ 逭 逭 [huan4] /escape from/ 逮 逮 [dai3] /arrest/catch/seize/until/ 逮 逮 [dai4] /catch/seize/until/ 逮捕 逮捕 [dai4 bu3] /arrest/ 逯 逯 [lu4] /surname Lu/go carefully/ 週 周 [zhou1] /cycle/week/ 週一 周一 [zhou1 yi1] /Monday/ 週三 周三 [zhou1 san1] /Wednesday/ 週二 周二 [zhou1 er4] /Tuesday/ 週五 周五 [zhou1 wu3] /Friday/ 週六 周六 [zhou1 liu4] /Saturday/ 週刊 周刊 [zhou1 kan1] /weekly publication/weekly/ 週到 周到 [zhou1 dao4] /thoughtful/considerate/ 週四 周四 [zhou1 si4] /Thursday/ 週圍 週圍 [zhou1 wei2] /variant of 周圍|周围, surroundings/environment/to encompass/ 週年 周年 [zhou1 nian2] /anniversary/annual/ 週徑 周径 [zhou1 jing4] /circumference and radius/the circular ratio pi/ 週日 周日 [zhou1 ri4] /Sunday/ 週期 周期 [zhou1 qi1] /period/cycle/ 週期性 周期性 [zhou1 qi1 xing4] /(math.) periodicity/cyclicity/ 週期數 周期数 [zhou1 qi1 shu4] /periodic number/ 週期系 周期系 [zhou1 qi1 xi4] /periodic system/cf periodic table of the elements 元素週期表|元素周期表/ 週期表 周期表 [zhou1 qi1 biao3] /the Periodic Table/ 週期解 周期解 [zhou1 qi1 jie3] /periodic solution (math.)/ 週末 周末 [zhou1 mo4] /weekend/ 週末愉快 周末愉快 [zhou1 mo4 yu2 kuai4] /Have a nice weekend!/ 週游 週游 [zhou1 you2] /variant of 周遊|周游, to tour/to travel around/ 週而復始 周而复始 [zhou1 er2 fu4 shi3] /lit. the cycle comes back to the start (成语 saw); to move in circles/the wheel comes full circle/ 週轉 週轉 [zhou1 zhuan3] /turnover (in cash or personnel)/to have enough resources to cover a need/also written 周轉|周转/ 週轉金 周转金 [zhou1 zhuan3 jin1] /(accounting) petty cash/turnover/ 週遊 週遊 [zhou1 you2] /variant of 周遊|周游, to tour/to travel around/ 週邊 週邊 [zhou1 bian1] /periphery/rim/also written 周邊|周边/ 週長 週長 [zhou1 chang2] /variant of 周長|周长, perimeter/circumference/ 進 进 [jin4] /advance/enter/to come in/ 進一步 进一步 [jin4 yi1 bu4] /(one step) further/to move forward a single step/further (onwards)/ 進了天堂 进了天堂 [jin4 le5 tian1 tang2] /to die/to enter the hall of heaven/ 進位法 进位法 [jin4 wei4 fa3] /(math.) system of writing numbers to a base, such as decimal or binary/ 進來 进来 [jin4 lai2] /to come in/ 進修 进修 [jin4 xiu1] /advanced studies/additional studies/ 進價 进价 [jin4 jia4] /opening price/ 進入 进入 [jin4 ru4] /to enter/to join/to go into/ 進出口 进出口 [jin4 chu1 kou3] /import and export/ 進出境 进出境 [jin4 chu1 jing4] /entering and leaving a country/ 進化 进化 [jin4 hua4] /evolution/ 進化論 进化论 [jin4 hua4 lun4] /Darwin's theory of evolution/ 進去 进去 [jin4 qu4] /to go in/ 進取 进取 [jin4 qu3] /to forge ahead/to go forward/ 進口 进口 [jin4 kou3] /import/ 進士 进士 [jin4 shi4] /successful candidate in the highest imperial civil service examination/palace graduate/ 進展 进展 [jin4 zhan3] /to make headway/to make progress/ 進度 进度 [jin4 du4] /pace/tempo/degree of progress (on project)/work schedule/ 進度表 进度表 [jin4 du4 biao3] /timeline/work schedule/ 進接 进接 [jin4 jie1] /access/ 進接服務 进接服务 [jin4 jie1 fu2 wu4] /access server/ 進攻 进攻 [jin4 gong1] /attack (militarily)/ 進步 进步 [jin4 bu4] /progress/improvement/to improve/to progress/ 進步號 进步号 [jin4 bu4 hao4] /Progress (name of Russian spaceship)/ 進發 进发 [jin4 fa1] /to set out/to start/ 進程 进程 [jin4 cheng2] /process/course/ 進而 进而 [jin4 er2] /and then (what follows next)/ 進行 进行 [jin4 xing2] /to advance/to conduct/underway/in progress/to do/to carry out/to carry on/to conduct/to execute/ 進行交易 进行交易 [jin4 xing2 jiao1 yi4] /to carry out a transaction/ 進行性 进行性 [jin4 xing2 xing4] /progressive/gradual/ 進行性交 进行性交 [jin4 xing2 xing4 jiao1] /to have sex/to have sexual intercourse/ 進行性失語 进行性失语 [jin4 xing2 xing4 shi1 yu3] /progressive aphasia/gradual loss of speech/ 進行曲 进行曲 [jin4 xing2 qu3] /march (musical)/ 進行編程 进行编程 [jin4 xing2 bian1 cheng2] /executable program/ 進行調查 进行调查 [jin4 xing2 diao4 cha2] /to carry out an investigation/ 進行通信 进行通信 [jin4 xing2 tong1 xin4] /to communicate/to carry out communications/ 進襲 进袭 [jin4 xi2] /raid/carry out a raid/invade/ 進賢 进贤 [Jin4 xian2] /(N) Jinxian (place in Jiangxi)/ 進賬 进账 [jin4 zhang4] /income/receipts/ 進軍 进军 [jin4 jun1] /to march/to advance/ 進退兩難 进退两难 [jin4 tui4 liang3 nan2] /dilemma/ 進逼 进逼 [jin4 bi1] /to advance on sth/to press closely (on some goal)/ 進道若蜷 进道若蜷 [jin4 dao4 ruo4 quan2] /entering the Way, you seem to coil back (Laozi 老子, the Book of Dao 道德经, Chap. 14)/progress in the Dao can seem illusory/ 進道若退 进道若退 [jin4 dao4 ruo4 tui4] /entering the Way, you seem to coil back (Laozi 老子, the Book of Dao 道德经, Chap. 14)/progress in the Dao can seem illusory/ 進門 进门 [jin4 men2] /enter a door/ 進階 进阶 [jin4 jie1] /advanced/ 進食 进食 [jin4 shi2] /take a meal/eat a meal/ 逴 逴 [chuo4] /apparent/distant/highly/ 逵 逵 [kui2] /crossroads/thoroughfare/ 逶 逶 [wei1] /winding, curving/swagger/ 逶迤 逶迤 [wei1 yi2] /winding (of road, river etc)/curved/long/distant/ 逸 逸 [yi4] /escape/leisurely/outstanding/ 逸事 逸事 [yi4 shi4] /anecdote (esp. about celebrities)/ 逸緻 逸致 [yi4 zhi4] /carefree/in the mood for enjoyment/ 逸聞 逸闻 [yi4 wen2] /anecdote/rumor/canard/ 逸豫 逸豫 [yi4 yu4] /idleness and pleasure/ 逹 逹 [da2] /arrive at/reach/intelligent/variant of 達|达/ 逼 逼 [bi1] /force/compel/drive/press for/extort/press on towards/press up to/to close (in on)/make (someone do something)/ 逼上樑山 逼上梁山 [bi1 shang4 liang2 shan1] /be driven to join the Liangshan Mountain rebels/be driven to revolt/be forced to do something desperate/ 逼人 逼人 [bi1 ren2] /pressing/threatening/ 逼仄 逼仄 [bi1 ze4] /narrow/cramped/ 逼供 逼供 [bi1 gong4] /extort a confession/ 逼供信 逼供信 [bi1 gong4 xin4] /obtain confessions by compulsion/confession under duress/ 逼債 逼债 [bi1 zhai4] /press for payment of debts/dun/ 逼宮 逼宫 [bi1 gong1] /force the king or emperor to abdicate/ 逼死 逼死 [bi1 si3] /hound sb to death/constantly aggravate/ 逼真 逼真 [bi1 zhen1] /lifelike/true to life/distinctly/clearly/ 逼肖 逼肖 [bi1 xiao4] /bear a close resemblance to/be the very image of/ 逼視 逼视 [bi1 shi4] /look at from close-up/watch intently/ 逼近 逼近 [bi1 jin4] /press on towards/close in on/approach/draw near/ 逼迫 逼迫 [bi1 po4] /force/compel/coerce/ 逾 逾 [yu2] /to exceed/to go beyond/to transcend/to cross over/to jump over/ 逾越 逾越 [yu2 yue4] /to exceed/ 逾越節 逾越节 [yu2 yue4 jie2] /Passover (Jewish holiday)/ 遁 遁 [dun4] /disappear/to escape/ 遂 遂 [sui4] /forthwith/ 遂寧 遂宁 [Sui4 ning2] /Suining prefecture level city in Sichuan/ 遂寧市 遂宁市 [Sui4 ning2 shi4] /Suining prefecture level city in Sichuan/ 遂川 遂川 [Sui4 chuan1] /(N) Suichuan (place in Jiangxi)/ 遂平 遂平 [Sui4 ping2] /(N) Suiping (place in Henan)/ 遂昌 遂昌 [Sui4 chang1] /(N) Suichang (place in Zhejiang)/ 遂溪 遂溪 [Sui4 xi1] /(N) Suixi (place in Guangdong)/ 遄 遄 [chuan2] /hurry/go to and fro/ 遅 遅 [chi2] /Japanese variant of 遲|迟/ 遇 遇 [yu4] /meet with/how one is treated/an opportunity/surname Yu/ 遇到 遇到 [yu4 dao4] /to meet/to run into/to come across/ 遇害 遇害 [yu4 hai4] /to be murdered/assassinated/executed/ 遇襲 遇袭 [yu4 xi2] /to suffer attack/to be ambushed/ 遇見 遇见 [yu4 jian4] /meet/ 遇險 遇险 [yu4 xian3] /to get into difficulties/to meet with danger/ 遇難 遇难 [yu4 nan4] /to perish/to be killed/ 遇難者 遇难者 [yu4 nan4 zhe3] /victim/fatality/ 遇難船 遇难船 [yu4 nan2 chuan2] /shipwreck/ 遉 遉 [zhen1] /spy, reconnoiter/detective/ 遊 游 [you2] /to walk/to tour/to roam/to travel/surname You/ 遊人 游人 [you2 ren2] /a tourist/ 遊伴 游伴 [you2 ban4] /playmate/ 遊俠 游侠 [you2 xia2] /knight-errant/ 遊俠騎士 游侠骑士 [you2 xia2 qi2 shi4] /a knight-errant/ 遊學 游学 [you2 xue2] /trip abroad for language study/ 遊客 游客 [you2 ke4] /traveler/tourist/ 遊戲 游戏 [you2 xi4] /game/play/ 遊戲場 游戏场 [you2 xi4 chang3] /playground/ 遊戲機 游戏机 [you2 xi4 ji1] /gameboy/game machine/ 遊戲設備 游戏设备 [you2 xi4 she4 bei4] /gaming device; controller (computer/console)/ 遊手 游手 [you2 shou3] /to be idle/ 遊手好閑 游手好闲 [you2 shou3 hao4 xian2] /idle about/ 遊擊 游击 [you2 ji1] /guerrilla warfare/ 遊擊戰 游击战 [you2 ji1 zhan4] /guerrilla warfare/ 遊擊隊 游击队 [you2 ji1 dui4] /guerrilla band/ 遊樂 游乐 [you2 le4] /to amuse oneself/recreation/ 遊樂園 游乐园 [you2 le4 yuan2] /theme park/ 遊樂場 游乐场 [you2 le4 chang3] /playground/ 遊歷 游历 [you2 li4] /to tour/to travel/ 遊牧 游牧 [you2 mu4] /nomadic/to move about in search of pasture/to rove around as a nomad/ 遊艇 游艇 [you2 ting3] /barge/yacht/ 遊蕩 游荡 [you2 dang4] /stray/ 遊行 游行 [you2 xing2] /march/parade/demonstration/ 遊覽 游览 [you2 lan3] /to go sight-seeing/to tour/to visit/ 遊記 游记 [you2 ji4] /travel sketches/ 遊說 游说 [you2 shui4] /to drum up support/to peddle the idea of/ 遊走 游走 [you2 zou3] /wandering (i.e. not fixed)/ 遊隼 游隼 [you2 sun3] /peregrine falcon/ 遊離 游离 [you2 li2] /to disassociate/to drift away/to leave (a collective)/free (component)/ 運 运 [yun4] /to move/to transport/to use/to apply/fortune/luck/fate/ 運作 运作 [yun4 zuo4] /thread (computing)/operation (e.g. business)/operating/ 運價 运价 [yun4 jia4] /fare/transport cost/ 運動 运动 [yun4 dong4] /movement/campaign/sports/ 運動員 运动员 [yun4 dong4 yuan2] /athlete/ 運動場 运动场 [yun4 dong4 chang3] /sports field/playground/exercise yard/ 運動學 运动学 [yun4 dong4 xue2] /kinematics/ 運動家 运动家 [yun4 dong4 jia1] /athlete/sportsman/ 運動戰 运动战 [yun4 dong4 zhan4] /mobile warfare/ 運動方程 运动方程 [yun4 dong4 fang1 cheng2] /equations of motion/ 運動會 运动会 [yun4 dong4 hui4] /a sports competition/ 運動服 运动服 [yun4 dong4 fu2] /sportswear/ 運動病 运动病 [yun4 dong4 bing4] /car sickness/motion sickness/ 運動鞋 运动鞋 [yun4 dong4 xie2] /sports shoes/ 運勢 运势 [yun4 shi4] /horoscope/one's fortune/ 運十 运十 [yun4 shi2] /Shanghai Y-10/ 運命 运命 [yun4 ming4] /fate/one's fortune/ 運單 运单 [yun4 dan1] /way bill/transport charge/ 運城 运城 [Yun4 cheng2] /(N) Yuncheng (city in Shanxi)/ 運城地區 运城地区 [Yun4 cheng2 di4 qu1] /(N) Yuncheng district (district in Shanxi)/ 運思 运思 [yun4 si1] /to think/to exercise one's mind/ 運慶 运庆 [Yun4 qing4] /Unkei (c.1150-1224), Japanese sculptor of Buddhist images/ 運數 运数 [yun4 shu4] /one's fortune/destiny/ 運氣 运气 [yun4 qi5] /luck (good or bad)/ 運河 运河 [yun4 he2] /canal/ 運營 运营 [yun4 ying2] /scheduled operations/be in operation/ 運用 运用 [yun4 yong4] /to use/to put to use/ 運神 运神 [yun4 shen2] /to concentrate/to think what you're doing/ 運程 运程 [yun4 cheng2] /one's fortune (in astrology)/ 運筆 运笔 [yun4 bi3] /to wield the pen/to write/ 運算 运算 [yun4 suan4] /(mathematical) operation/ 運算法則 运算法则 [yun4 suan4 fa3 ze2] /rules of calculation (addition, subtraction, multiplication and division)/algorithm/fig. to scheme/to calculate (i.e. plot)/ 運算環境 运算环境 [yun4 suan4 huan2 jing4] /operating environment/ 運籌 运筹 [yun4 chou2] /to plan/operations/logistics/ 運籌學 运筹学 [yun4 chou2 xue2] /operations research (OR)/ 運腳 运脚 [yun4 jiao3] /freight charge/ 運行 运行 [yun4 xing2] /be in motion/to move/to run/ 運行時 运行时 [yun4 xing2 shi2] /run-time (in computing)/ 運行時錯誤 运行时错误 [yun4 xing2 shi2 cuo4 wu4] /run-time error (in computing)/ 運行狀況 运行状况 [yun4 xing2 zhuang4 kuang4] /operational state/running state/ 運貨員 运货员 [yun4 huo4 yuan2] /porter/ 運貨馬車 运货马车 [yun4 huo4 ma3 che1] /cargo wagon/ 運費 运费 [yun4 fei4] /fare/ 運載 运载 [yun4 zai4] /carry/convey/delivery/supply/ 運載火箭 运载火箭 [yun4 zai4 huo3 jian4] /carrier rocket/ 運載量 运载量 [yun4 zai3 liang2] /transport volume/ 運輸 运输 [yun4 shu1] /transport/haulage/transit/ 運輸量 运输量 [yun4 shu1 liang4] /volume of freight/ 運轉 运转 [yun4 zhuan3] /to work/to operate/to revolve/to turn around/ 運送 运送 [yun4 song4] /to transport/to carry/ 運量 运量 [yun4 liang4] /volume of freight/ 運銷 运销 [yun4 xiao1] /distribution/transport and sale (of goods)/ 遍 遍 [bian4] /a time/everywhere/turn/all over/one time/ 遍及 遍及 [bian4 ji2] /to extend (everywhere)/ 遍地 遍地 [bian4 di4] /everywhere/all over/ 遍地開花 遍地开花 [bian4 di4 kai1 hua1] /blossom everywhere/spring up all over the place/to flourish on a large scale/ 遍布 遍布 [bian4 bu4] /to cover the whole (area)/spread everywhere/ 遍身 遍身 [bian4 shen1] /over the whole body/ 遍體 遍体 [bian4 ti3] /all over the body/ 遍體鱗傷 遍体鳞伤 [bian4 ti3 lin2 shang1] /covered all over with cuts and bruises/beaten black and blue/be a mass of bruises/ 過 过 [guo4] /(experienced action marker)/to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)/to live/to get along/excessively/too-/surname Guo/ 過一會兒 过一会儿 [guo4 yi1 hui4 er5] /later/after a while/ 過不去 过不去 [guo4 bu5 qu4] /make life difficult for/embarrass/can't make it through/ 過世 过世 [guo4 shi4] /to die/to pass away/ 過了五分鐘 过了五分钟 [guo4 le5 wu3 fen1 zhong1] /five minutes passed/ 過人 过人 [guo4 ren2] /to excel/to surpass others/outstanding/ 過份 过份 [guo4 fen4] /unduly/excessive/ 過份簡單化 过份简单化 [guo4 fen4 jian3 dan1 hua4] /oversimplification/oversimplify/ 過來 过来 [guo4 lai2] /to manage/to handle/to be able to take care of/ 過來 过来 [guo4 lai5] /to come over/to come up/ 過冬 过冬 [guo4 dong1] /to get through the winter/ 過分 过分 [guo4 fen4] /excessive/undue/overly/ 過剩 过剩 [guo4 sheng4] /surplus/excess/ 過勞 过劳 [guo4 lao2] /work-related stress/overwork (as a medical condition)/ 過去 过去 [guo4 qu5] /(in the) past/former/previous/to go over/to pass by/ 過去分詞 过去分词 [guo4 qu5 fen1 ci2] /past participle (in European grammar)/ 過問 过问 [guo4 wen4] /to show an interest in/to get involved with/ 過境 过境 [guo4 jing4] /transit/pass through a country's territory/ 過境簽證 过境签证 [guo4 jing4 qian1 zheng4] /transit visa/ 過多 过多 [guo4 duo1] /too many/excessive/ 過夜 过夜 [guo4 ye4] /to spend the night/overnight/ 過失 过失 [guo4 shi1] /defect/fault/ 過少 过少 [guo4 shao3] /too few/insufficient/ 過山車 过山车 [guo4 shan1 che1] /roller coaster/ 過年 过年 [guo4 nian2] /celebrate the New Year/ 過度 过度 [guo4 du4] /exceeding/excessive/lavishly/ 過度學習到的 过度学习到的 [guo4 du4 xue2 xi2 dao4 de5] /overlearned/ 過庭錄 过庭录 [guo4 ting2 lu4] /lit. Notes on passing the hall; historical jottings by 12th century Southern Song poet Fan Gongcheng 範公偁|范公偁, containing moral instructions derived from great men of Song dynasty/ 過往 过往 [guo4 wang3] /to come and go/to have friendly relations with/ 過後 过后 [guo4 hou4] /(Taiwan) after the event/ 過得 过得 [guo4 de2] /How are you getting by?/How's life?/contraction of 過得去|过得去, can get by/tolerably well/not too bad/ 過得去 过得去 [guo4 de2 qu4] /lit. can pass through (an opening)/fig. can get by (in life)/tolerably well/not too bad/How are you getting by?/How's life?/ 過敏 过敏 [guo4 min3] /to be allergic/allergy/ 過敏反應 过敏反应 [guo4 min3 fan3 ying4] /an allergic reaction/ 過敏性 过敏性 [guo4 min3 xing4] /hypersensitive/allergic reaction/anaphylaxis/ 過敏性反應 过敏性反应 [guo4 min3 xing4 fan3 ying4] /allergic reaction/hypersensitive reaction/anaphylaxis/ 過於 过于 [guo4 yu2] /too much/excessively/ 過日子 过日子 [guo4 ri4 zi5] /to live one's life/to pass one’s days/to get along/ 過早 过早 [guo4 zao3] /premature/untimely/over-hasty (conclusion)/ 過早死亡 过早死亡 [guo4 zao3 si3 wang2] /premature death/ 過早起爆 过早起爆 [guo4 zao3 qi3 bao4] /preinitiation/ 過時 过时 [guo4 shi2] /old-fashioned/ 過期 过期 [guo4 qi1] /to be overdue/to exceed the time limit/expire (as in expiration date)/ 過氧化物 过氧化物 [guo4 yang3 hua4 wu4] /peroxide/ 過氧物酶體 过氧物酶体 [guo4 yang3 wu4 mei2 ti3] /peroxisome (type of organelle)/ 過活 过活 [guo4 huo2] /live one's life/make a living/ 過渡 过渡 [guo4 du4] /transition/interim/ 過渡時期 过渡时期 [guo4 du4 shi2 qi1] /transition/ 過渡金屬 过渡金属 [guo4 du4 jin1 shu3] /transition metal, usually includes: scandium Sc21 鈧|钪, titanium Ti22 鈦|钛, vanadium V23 釩 钒, chromium Cr24 鉻|铬, manganese Mn25 錳|锰, iron Fe26 鐵|铁, cobalt Co27 鈷|钴, nickel Ni28 鎳|镍, copper Cu29 銅|铜, zinc Zn30 鋅|锌, yttrium Y39 釔|钇, zirconium Zr40 鋯|锆, niobium Nb41 鈮|铌, molybdenum Mo42 鉬|钼, technetium Tc43 鍀|锝, ruthenium Ru44 釕|钌, rhodium Rh45 銠|铑, palladium Pd46 鈀|钯, silver Ag47 銀|银, cadmium Cd48 鎘|镉, hafnium Hf72 鉿|/ 過濾 过滤 [guo4 lu:4] /to filter/filter/ 過濾嘴香煙 过滤嘴香烟 [guo4 lu:4 zui3 xiang1 yan1] /filter-tipped cigarette/ 過熱 过热 [guo4 re4] /to overheat (e.g. an economy)/ 過犯 过犯 [guo4 fan4] /previous sens/ 過猶不及 过犹不及 [guo4 you2 bu4 ji2] /too far is as bad as not enough (成语 saw, from the Analects)/ 過獎 过奖 [guo4 jiang3] /to over-praise/to flatter/ 過生日 过生日 [guo4 sheng1 ri4] /to celebrate a birthday/ 過癮 过廕 [guo4 yin3] /to satisfy a craving/to enjoy oneself to the full/to do sth to one's heart's content/ 過癮 过瘾 [guo4 yin3] /to satisfy a craving/to get a kick out of sth/gratifying/immensely enjoyable/satisfying/fulfilling/ 過目 过目 [guo4 mu4] /to look over/ 過硬 过硬 [guo4 ying4] /to have perfect mastery of sth/to be up to the mark/ 過程 过程 [guo4 cheng2] /course of events/process/ 過程比終點更美 过程比终点更美 [guo4 cheng2 bi3 zhong1 dian3 geng4 mei3] /The process is more beautiful than the outcome./It is better to travel hopefully than to arrive./ 過站大廳 过站大厅 [guo4 zhan4 da4 ting1] /transit lounge/ 過節 过节 [guo4 jie2] /to celebrate a festival/after the celebrations (i.e. once the festival is over)/ 過譽 过誉 [guo4 yu4] /to praise too much/I really don't deserve so much praise/ 過路人 过路人 [guo4 lu4 ren2] /a passer-by/ 過載 过载 [guo4 zai4] /overload/ 過道 过道 [guo4 dao4] /passageway/corridor/ 過重 过重 [guo4 zhong4] /overweight (luggage)/ 過量 过量 [guo4 liang4] /excess/overdose/ 過錯 过错 [guo4 cuo4] /mistake/ 過關 过关 [guo4 guan1] /pass a barrier; go through an ordeal; or pass a test/ 過頭 过头 [guo4 tou2] /to overdo it/to exaggerate/ 過頭話 过头话 [guo4 tou2 hua4] /exaggeration/ 遏 遏 [e4] /to stop/check/ 遏制 遏制 [e4 zhi4] /check/contain/hold back or within limits/ 遐 遐 [xia2] /abandon/distant/ 遐邇 遐迩 [xia2 er3] /near and far (esp. of fame)/ 遐邇聞名 遐迩闻名 [xia2 er3 wen2 ming2] /famous everywhere/ 遑 遑 [huang2] /leisure/ 遒 遒 [qiu2] /consolidate/end/strong/ 道 道 [dao4] /direction/way/method/road/path/classifier for long thin stretches, rivers, roads etc/principle/truth/morality/reason/skill/method/Tao (of Taoism)/to say/to speak/to talk/ 道之所存,師之所存 道之所存,师之所存 [dao4 zhi1 suo3 cun2 , shi1 zhi1 suo3 cun2] /If sb has grasped the truth before you, take him as your teacher (Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈)./We should learn from one who knows the way./ 道光 道光 [Dao4 guang1] /reign name of Qing emperor (1821-1850)/ 道光帝 道光帝 [Dao4 guang1 di4] /Daoguang Emperor/ 道具 道具 [dao4 ju4] /stage props/ 道別 道别 [dao4 bie2] /leave taking/to say goodbye/ 道地 道地 [dao4 di4] /authentic/original/ 道場 道场 [dao4 chang3] /Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva)/abbr. for 菩提道場|菩提道场/ 道士 道士 [dao4 shi4] /a Daoist priest/ 道姑 道姑 [dao4 gu1] /Daoist nun/ 道孚 道孚 [Dao4 fu2] /(N) Daofu (place in Sichuan)/ 道學 道学 [dao4 xue2] /Confucian study of ethics/study of Daoism/school for Daoism in Tang and Song times/Daoist magic/another name for 理學|理学, rational learning of Song dynasty neo-Confucianism/ 道家 道家 [Dao4 jia1] /Daoist school or religion of Laozi or Lao-tze 老子 (c. 500 BC) and Zhuangzi 莊子|庄子 (369-286 BC)/ 道山學海 道山学海 [dao4 shan1 xue2 hai3] /mountain of Dao, sea of learning (成语 saw); learning is as high as the mountains, as wide as the seas/ars longa, vita brevis/ 道岔 道岔 [dao4 cha4] /railroad switch/ 道德 道德 [dao4 de2] /virtue/morality/ethics/moral/ 道德家 道德家 [dao4 de2 jia1] /Daoist/ 道德素質 道德素质 [dao4 de2 su4 zhi4] /moral quality (in ideological education)/ 道德經 道德经 [Dao4 de2 jing1] /the Book of Dao by Laozi or Lao-Tze, the sacred text of Daoism/ 道所存者,乃師所存者 道所存者,乃师所存者 [dao4 suo3 cun2 zhe3 , nai3 shi1 suo3 cun2 zhe3] /If sb has grasped the truth before you, take him as your teacher (Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈)./We should learn from one who knows the way./ 道指 道指 [dao4 zhi3] /Dow Jones Industrial Average/ 道教 道教 [dao4 jiao4] /Taoism/Daoism (Chinese system of beliefs)/ 道教徒 道教徒 [Dao4 jiao4 tu2] /a Daoist/a follower of Daoism/ 道歉 道歉 [dao4 qian4] /to apologize/to make an apology/ 道爾頓 道尔顿 [Dao4 er3 dun4] /Dalton (name)/ 道理 道理 [dao4 li3] /reason/argument/sense/principle/basis/justification/ 道瓊斯 道琼斯 [Dao4 Qiong2 si1] /Dow Jones/ 道白 道白 [dao4 bai2] /spoken lines in opera/ 道縣 道县 [Dao4 xian4] /Dao county in Hunan/ 道義 道义 [dao4 yi4] /morality/righteousness and justice/ 道藏 道藏 [dao4 zang4] /Daoist scripture/ 道觀 道观 [dao4 guan4] /Daoist temple/ 道謝 道谢 [dao4 xie4] /to express thanks/ 道貌岸然 道貌岸然 [dao4 mao4 an4 ran2] /sanctimonious/dignified/ 道賀 道贺 [dao4 he4] /compliment/ 道路 道路 [dao4 lu4] /road/path/way/ 道路工程 道路工程 [dao4 lu4 gong1 cheng2] /road construction/ 道长 道长 [Dao4 Zhang3] /Taoist priest/Daoist priest/ 道院 道院 [dao4 yuan4] /Daoyuan (Sanctuary of the Dao)/ 道高一尺,魔高一丈 道高一尺,魔高一丈 [dao4 gao1 yi1 chi3 , mo2 gao1 yi1 zhang4] /virtue is one foot tall, the devil ten foot (成语 saw); It takes constant vigilance to stave off evil./ 達 达 [da2] /attain/pass through/achieve/reach/realize/clear/inform/notify/dignity/ 達・芬奇 达・芬奇 [Da2 · Fen1 qi2] /Leonardo da Vinci (1452-1519), Italian renaissance painter/ 達不到 达不到 [da2 bu4 dao4] /cannot achieve/cannot reach/ 達仁鄉 达仁乡 [Da2 ren2 xiang1] /(N) Tajen (village in Taiwan)/ 達到 达到 [da2 dao4] /to reach/to achieve/to attain/ 達卡 达卡 [Da2 ka3] /Dhaka (capital of Bangladesh)/ 達味 达味 [Da2 wei4] /David (name)/ 達味王 达味王 [Da2 wei4 wang2] /King David/ 達喀爾 达喀尔 [da2 ka4 er3] /Dakar (capital of Senegal)/ 達因 达因 [da2 yin1] /dyne/ 達孜 达孜 [Da2 zi1] /(N) Dazi (place in Tibet)/ 達官 达官 [da2 guan1] /high ranking official/ 達尼亞 达尼亚 [Da2 ni2 ya4] /(person name)/ 達州 达州 [Da2 zhou1] /Dazhou prefecture level city in Sichuan/ 達州市 达州市 [Da2 zhou1 shi4] /Dazhou prefecture level city in Sichuan/ 達成 达成 [da2 cheng2] /to reach (an agreement)/to accomplish/ 達拉斯 达拉斯 [Da2 la1 si1] /Dallas, Texas/ 達拉特旗 达拉特旗 [Da2 la1 te4 qi2] /(N) Dalate qi (place in Inner Mongolia)/ 達摩 达摩 [Da2 mo2] /Dharma, the teaching of Buddha/Bodhidharma/ 達文西密碼 达文西密码 [Da2 wen2 xi1 Mi4 ma3] /The Da Vinci Code (Taiwanese Translation)/ 達日 达日 [Da2 ri4] /(N) Dari (place in Qinghai)/ 達朗貝爾 达朗贝尔 [Da2 lang3 bei4 er3] /D'Alembert (1717-1783), French mathematician/ 達標 达标 [da2 biao1] /to reach a set standard/ 達沃斯 达沃斯 [Da2 wo4 si1] /Davos (Swiss ski resort)/Davos world economic forum (WEF)/ 達沃斯論壇 达沃斯论坛 [Da2 wo4 si1 lun4 tan2] /Davos world economic forum (WEF)/ 達爾富爾 达尔富尔 [Da2 er3 fu4 er3] /Darfur/ 達爾文 达尔文 [Da2 er3 wen2] /Charles Darwin (1809-1882), British biologist and author of the Origin of Species 物種起源|物种起源/Darwin, capital of Australian Northern Territory 北領地|北领地/ 達爾文港 达尔文港 [Da2 er3 wen2 gang3] /Darwin, capital of the Northern Territory, Australia/ 達爾福爾 达尔福尔 [Da2 er3 fu2 er3] /Darfur (western province of Sudan)/ 達特茅斯 达特茅斯 [Da2 te4 mao2 si1] /Dartmouth (place name)/ 達特茅斯學院 达特茅斯学院 [Da2 te4 mao2 si1 xue2 yuan4] /Dartmouth college/ 達累斯薩拉姆 达累斯萨拉姆 [Da2 lei4 si1 sa4 la1 mu3] /Dar es Salaam (city in Tanzania)/ 達縣 达县 [Da2 xian4] /(N) Daxian (city in Sichuan)/ 達羅毗荼 达罗毗荼 [Da2 luo2 pi2 tu2] /Dravidian (general term for South Indian people and languages)/ 達芬奇密碼 达芬奇密码 [Da2 fen1 qi2 Mi4 ma3] /The Da Vinci Code/ 達芬西 达芬西 [Da2 fen1 xi1] /Leonardo da Vinci (Taiwan translation)/ 達觀 达观 [da2 guan1] /to take things philosophically/a broad perspective/ 達賴 达赖 [Da2 lai4] /the Dalai Lama/also written 達賴喇嘛|达赖喇嘛/ 達賴喇嘛 达赖喇嘛 [Da2 lai4 la3 ma5] /Dalai Lama/ 違 违 [wei2] /to disobey/to violate/to separate/to go against/ 違例 违例 [wei2 li4] /to break the rules/ 違傲 违傲 [wei2 ao4] /to disobey/ 違反 违反 [wei2 fan3] /to violate (a law)/ 違命 违命 [wei2 ming4] /break commands/ 違失 违失 [wei2 shi1] /fault/mistake/shortcoming/ 違心 违心 [wei2 xin1] /against ones will or feelings/ 違悖 违悖 [wei2 bei4] /to transgress/to violate (the rules)/same as 違背|违背/ 違憲 违宪 [wei2 xian4] /unconstitutional/ 違抗 违抗 [wei2 kang4] /to disobey/ 違法 违法 [wei2 fa3] /illegal/to break the law/ 違犯 违犯 [wei2 fan4] /to violate/to infringe/ 違礙 违碍 [wei2 ai4] /taboo/prohibition/ 違禁 违禁 [wei2 jin4] /to violate a prohibition or ban/ 違章 违章 [wei2 zhang1] /to break the rules/to violate regulations/ 違章者 违章者 [wei2 zhang1 zhe3] /violator/lawbreaker/ 違約 违约 [wei2 yue1] /to break a promise/to violate an agreement/ 違背 违背 [wei2 bei4] /to violate/to be contrary to/ 違規 违规 [wei2 gui1] /to violate (rules)/irregular/illegal/corrupt/ 遘 遘 [gou4] /meet unexpectedly/ 遙 遥 [yao2] /distant/remote/far/far away/ 遙感 遥感 [yao2 gan3] /remote sensing/ 遙控 遥控 [yao2 kong4] /remote control/ 遙控器 遥控器 [yao2 kong4 qi4] /remote control/ 遙控操作 遥控操作 [yao2 kong4 cao1 zuo4] /remote operation/ 遙望 遥望 [yao2 wang4] /to look into the distance/ 遙測 遥测 [yao2 ce4] /telemetry/ 遙遙 遥遥 [yao2 yao2] /distant/remote/ 遙遠 遥远 [yao2 yuan3] /distant/remote/ 遛 遛 [liu4] /to stroll/walk a horse/to linger/ 遜 逊 [xun4] /to yield/ 遜位 逊位 [xun4 wei4] /to abdicate/to resign a position/ 遜克 逊克 [Xun4 ke4] /(N) Xunke (place in Heilongjiang)/ 遜尼派 逊尼派 [Xun4 ni2 pai4] /Sunni sect (of Islam)/ 遜色 逊色 [xun4 se4] /inferior (often in the combination 毫無遜色|毫无逊色)/ 遝 遝 [ta4] /abundant/mixed/ 遞 递 [di4] /to hand over/to pass/to give/ 遞交 递交 [di4 jiao1] /to present/to give/ 遞升 递升 [di4 sheng1] /to ascend progressively/ 遞增 递增 [di4 zeng1] /to increase step by step/in increasing order/ 遞嬗 递嬗 [di4 shan4] /to change progressively/ 遞解 递解 [di4 jie4] /to escort a criminal under guard (in former times)/ 遞送 递送 [di4 song4] /send/deliver/ 遞進 递进 [di4 jin4] /gradual progress/to go forward one stage at a time/ 遠 远 [yuan3] /far/distant/remote/ 遠人 远人 [yuan3 ren2] /an estranged person/sb who is alienated/people far from home/ 遠古 远古 [yuan3 gu3] /antiquity/ancient times/ 遠因 远因 [yuan3 yin1] /indirect cause/remote cause/ 遠地點 远地点 [yuan3 di4 dian3] /apsis/ 遠大 远大 [yuan3 da4] /forward looking and ambitious/ 遠天 远天 [yuan3 tian1] /heaven/the distant sky/ 遠安 远安 [Yuan3 an1] /(N) Yuan'an (place in Hubei)/ 遠客 远客 [yuan3 ke4] /guest from afar/ 遠征 远征 [yuan3 zheng1] /an expedition, esp. military/march to remote regions/ 遠志 远志 [yuan3 zhi4] /far-reaching ambition/lofty ideal/milkwort (Polygala myrtifolia), with roots used in Chinese medicine/ 遠慮 远虑 [yuan3 lu:4] /long term (considerations)/(to take) the long view/ 遠房 远房 [yuan3 fang2] /distantly related/a distant relative/ 遠揚 远扬 [yuan3 yang2] /(fame) spreads far and wide/ 遠方 远方 [yuan3 fang1] /far away/a distant location/ 遠景 远景 [yuan3 jing3] /prospect/long-range view/ 遠望 远望 [yuan3 wang4] /to gaze afar/to look into the distance/ 遠期 远期 [yuan3 qi1] /long term (loan)/at a fixed date in the future (e.g. for repayment)/ 遠未解決 远未解决 [yuan3 wei4 jie3 jue2] /far from solved/ 遠東 远东 [yuan3 dong1] /Far East/ 遠水不解近渴 远水不解近渴 [yuan3 shui3 bu4 jie3 jin4 ke3] /lit. distant water does not cure present thirst; fig. urgent need/a slow remedy does not address immediate needs/ 遠水救不了近火 远水救不了近火 [yuan3 shui3 jiu4 bu5 liao3 jin4 huo3] /lit. water from afar quenches not fire; fig. urgent need/a slow remedy does not address the current emergency/ 遠洋 远洋 [yuan3 yang2] /distant seas/the open ocean (far from the coast)/ 遠涉 远涉 [yuan3 she4] /to cross (the wide ocean)/ 遠略 远略 [yuan3 lu:e4] /longterm strategy/ 遠眺 远眺 [yuan3 tiao4] /to gaze into the distance/ 遠祖 远祖 [yuan3 zu3] /a remote ancestor/ 遠程 远程 [yuan3 cheng2] /remote/long distance/long range/ 遠程監控 远程监控 [yuan3 cheng2 jian1 kong4] /RMON/remote monitoring/ 遠端 远端 [yuan3 duan1] /far end/remote end/remote/distant/ 遠緣 远缘 [yuan3 yuan2] /distantly related/remote affinity/ 遠航 远航 [yuan3 hang2] /distant sea voyage/ 遠處 远处 [yuan3 chu4] /distant place/ 遠行 远行 [yuan3 xing2] /a long journey/far from home/ 遠見 远见 [yuan3 jian4] /vision/ 遠視 远视 [yuan3 shi4] /farsighted/hyperopia or hypermetropia (longsightedness)/ 遠親 远亲 [yuan3 qin1] /a distant relative/ 遠謀 远谋 [yuan3 mou2] /a long term plan/an ambitious strategy/ 遠識 远识 [yuan3 shi2] /foresight/ 遠走高飛 远走高飞 [yuan3 zou3 gao1 fei1] /to go far/to escape to faraway places/ 遠超過 远超过 [yuan3 chao1 guo4] /to exceed by far/to outclass/ 遠足 远足 [yuan3 zu2] /excursion/hike/march/ 遠距離 远距离 [yuan3 ju4 li2] /long-distance/ 遠距離監視 远距离监视 [yuan3 ju4 li2 jian1 shi4] /off-site monitoring/ 遠近 远近 [yuan3 jin4] /far and near/ 遠遠 远远 [yuan3 yuan3] /distant/ 遠避 远避 [yuan3 bi4] /to keep at a distance/ 遠銷 远销 [yuan3 xiao1] /to sell to far away lands/ 遠門 远门 [yuan3 men2] /(to go to) distant parts/faraway/a distant relative/ 遠門近枝 远门近枝 [yuan3 men2 jin4 zhi1] /near and distant relatives/ 遠離 远离 [yuan3 li2] /removed from/ 遢 遢 [ta4] /careless, negligent, slipshod/ 遣 遣 [qian3] /dispatch/ 遣悶 遣闷 [qian3 men4] /to dispel anguish/ 遣散 遣散 [qian3 san4] /to disband/to dismiss/demobilization/ 遣詞 遣词 [qian3 ci2] /use of words/ 遣返 遣返 [qian3 fan3] /to repatriate (e.g. prisoners of war)/to send back/ 遣送 遣送 [qian3 song4] /to repatriate/to send sb back to his country/enforced repatriation/ 遣送出境 遣送出境 [qian3 song4 chu1 jing4] /deport/ 遨 遨 [ao2] /make excursion/ramble/travel/ 遨遊 遨游 [ao2 you2] /roam/travel/ 適 适 [shi4] /to fit/to suit/ 適可而止 适可而止 [shi4 ke3 er2 zhi3] /to stop before going too far (成语 saw); to stop while one can/don't overdo it/stop while you're ahead/ 適合 适合 [shi4 he2] /to fit/to suit/ 適婚 适婚 [shi4 hun1] /of marriageable age/nubile/ 適婚期 适婚期 [shi4 hun1 qi1] /ages suitable for getting married/ 適宜 适宜 [shi4 yi2] /suitable/appropriate/ 適度 适度 [shi4 du4] /moderately/appropriate/ 適度微調 适度微调 [shi4 du4 wei1 tiao2] /an appropriate amount of fine-tuning/ 適意 适意 [shi4 yi4] /agreeable/ 適應 适应 [shi4 ying4] /to suit/to fit/to be suitable/to adapt/to get used to sth/ 適應性 适应性 [shi4 ying4 xing4] /suitability/ 適用 适用 [shi4 yong4] /be applicable/ 適當 适当 [shi4 dang4] /suitable/appropriate/ 適者生存 适者生存 [shi4 zhe3 sheng1 cun2] /survival of the fittest/ 適配 适配 [shi4 pei4] /adaptation/ 適配器 适配器 [shi4 pei4 qi4] /adapter (device)/ 適配層 适配层 [shi4 pei4 ceng2] /adaptation layer/ 適量 适量 [shi4 liang4] /appropriate amount/ 適間 适间 [shi4 jian1] /just now/the present time/ 遫 遫 [su4] /alert/nimble/quick/ 遭 遭 [zao1] /meet by chance (usually with misfortune)/classifier for events: time, turn, incident/ 遭到 遭到 [zao1 dao4] /suffer/meet with (sth unfortunate)/ 遭受 遭受 [zao1 shou4] /suffer/sustain (loss, misfortune)/ 遭殃 遭殃 [zao1 yang1] /(v) go through a disaster/ 遭軟禁 遭软禁 [zao1 ruan3 jin4] /be put under house arrest/ 遭遇 遭遇 [zao1 yu4] /befall/encounter/ 遭難 遭难 [zao1 nan4] /to run into misfortune/ 遮 遮 [zhe1] /cover up (a shortcoming)/screen off/to hide/to conceal/ 遮天蔽日 遮天蔽日 [zhe1 tian1 bi4 ri4] /lit. hiding the sky and covering the earth (成语 saw); fig. earth-shattering/omnipresent/of universal importance/ 遮掩 遮掩 [zhe1 yan3] /to cover/ 遮斷 遮断 [zhe1 duan4] /to cut off/to interrupt/to prevent access/ 遮蓋 遮盖 [zhe1 gai4] /to hide/to cover (one's tracks)/ 遮風避雨 遮风避雨 [zhe1 feng1 bi4 yu3] /a shelter from the wind and rain/ 遯 遯 [dun4] /disappear/to escape/ 遰 遰 [di4] /go away/migrate/ 遲 迟 [chi2] /late/delayed/slow/ 遲了 迟了 [chi2 le5] /late/ 遲到 迟到 [chi2 dao4] /to arrive late/ 遲延 迟延 [chi2 yan2] /to delay/ 遲慢 迟慢 [chi2 man4] /slow/late/ 遲早 迟早 [chi2 zao3] /sooner or later/ 遲暮 迟暮 [chi2 mu4] /past one's prime/ 遲浩田 迟浩田 [chi2 hao4 tian2] /Chinese Defense Minister/ 遲疑 迟疑 [chi2 yi2] /to hesitate/ 遲發性損傷 迟发性损伤 [chi2 fa1 xing4 sun3 shang1] /delayed lesion/ 遲緩 迟缓 [chi2 huan3] /slow/sluggish/ 遲誤 迟误 [chi2 wu4] /to delay/to procrastinate/ 遲遲 迟迟 [chi2 chi2] /late (with a task etc)/slow/ 遲鈍 迟钝 [chi2 dun4] /slow (witted)/stupid/ 遲頓 迟顿 [chi2 dun4] /inactive/obtuse/ 遴 遴 [lin2] /surname Lin/select for appointment/ 遴選 遴选 [lin2 xuan3] /to pick/to choose/to select/ 遵 遵 [zun1] /to observe/to obey/to follow/ 遵化 遵化 [Zun1 hua4] /(N) Zunhua (city in Hebei)/ 遵奉 遵奉 [zun1 feng4] /conform/faithfully obey/ 遵守 遵守 [zun1 shou3] /to comply with/to abide by/to respect (an agreement)/ 遵從 遵从 [zun1 cong2] /to comply with/to follow (directives)/to defer (to the judgement of superiors)/ 遵循 遵循 [zun1 xun2] /to follow/to abide by/to comply with/compliance/ 遵照 遵照 [zun1 zhao4] /in accordance with/to follow (the rules)/ 遵義 遵义 [Zun1 yi4] /Zun'yi prefecture level city in Guizhou/ 遵義地區 遵义地区 [Zun1 yi4 di4 qu1] /(N) Zunyi district (district in Guizhou)/ 遵義市 遵义市 [Zun1 yi4 shi4] /Zun'yi prefecture level city in Guizhou/ 遵義會議 遵义会议 [Zun1 yi4 hui4 yi4] /Zunyi conference of January 1935 before the Long March/ 遵行 遵行 [zun1 xing2] /to follow/to obey/compliance/ 遵辦 遵办 [zun1 ban4] /to handle in accordance with (the rules)/ 遶 遶 [rao4] /go around/to wind (around)/ 遷 迁 [qian1] /to move/to shift/ 遷入 迁入 [qian1 ru4] /to move in (to new lodging)/ 遷安 迁安 [Qian1 an1] /(N) Qian'an (place in Hebei)/ 遷就 迁就 [qian1 jiu4] /to yield/to adapt to/to accommodate to (sth)/ 遷居 迁居 [qian1 ju1] /to move (from one residence to another)/ 遷居移民 迁居移民 [qian1 ju1 yi2 min2] /immigration/ 遷延 迁延 [qian1 yan2] /long delay/ 遷徙 迁徙 [qian1 xi3] /to migrate/to move/ 遷怒 迁怒 [qian1 nu4] /to take one's anger out on sb (who does not deserve it)/ 遷移 迁移 [qian1 yi2] /to migrate/to move/ 遷西 迁西 [Qian1 xi1] /(N) Qianxi (place in Hebei)/ 遷都 迁都 [qian1 du1] /to move the capital (city)/ 選 选 [xuan3] /to choose/to pick/to select/to elect/ 選修 选修 [xuan3 xiu1] /optional course (in school)/to take an optional course/ 選修課 选修课 [xuan3 xiu1 ke4] /optional course (in school)/ 選入 选入 [xuan3 ru4] /selected (for admission)/elected/ 選出 选出 [xuan3 chu1] /to pick out/to select/to elect/ 選區 选区 [xuan3 qu1] /electoral district/ 選取 选取 [xuan3 qu3] /to choose/ 選召 选召 [xuan3 zhao4] /chosen and called/ 選單 选单 [xuan3 dan1] /(software) menu/ 選定 选定 [xuan3 ding4] /to pick out/to select/chosen and fixed/ 選情 选情 [xuan3 qing2] /situation of election/ 選戰 选战 [xuan3 zhan4] /an election campaign/ 選手 选手 [xuan3 shou3] /athlete/contestant/ 選拔 选拔 [xuan3 ba2] /to select the best/ 選擇 选择 [xuan3 ze2] /to select/to pick/choice/ 選民 选民 [xuan3 min2] /voter/ 選民參加率 选民参加率 [xuan3 min2 can1 jia1 lu:4] /voter participation rate/ 選民投票登記卡 选民投票登记卡 [xuan3 min2 tou2 piao4 deng1 ji4 ka3] /voter registration card/ 選民登記 选民登记 [xuan3 min2 deng1 ji4] /voter registration/ 選派 选派 [xuan3 pai4] /set apart/ 選用 选用 [xuan3 yong4] /to choose for some purpose/to select and use/ 選票 选票 [xuan3 piao4] /a vote/ballot/ 選秀節目 选秀节目 [xuan3 xiu4 jie2 mu4] /talent show/talent competition/ 選育 选育 [xuan3 yu4] /seed selection/breeding/ 選舉 选举 [xuan3 ju3] /to elect/election/ 選舉人 选举人 [xuan3 ju3 ren2] /selector/chooser/ 選舉委員會 选举委员会 [xuan3 ju3 wei3 yuan2 hui4] /election committee/ 選舉權 选举权 [xuan3 ju3 quan2] /suffrage/ 選舉法庭 选举法庭 [xuan3 ju3 fa3 ting2] /election court/ 選課 选课 [xuan3 ke4] /to select courses/ 選錄 选录 [xuan3 lu4] /an excerpt/a digest/ 選集 选集 [xuan3 ji2] /anthology/ 選項 选项 [xuan3 xiang4] /options (as in computer software settings)/ 遹 遹 [yu4] /surname Yu/follow/in accordance with/ 遺 遗 [yi2] /to lose/to leave behind/ 遺傳 遗传 [yi2 chuan2] /heredity/inheritance/to transmit/ 遺傳學 遗传学 [yi2 chuan2 xue2] /genetics/ 遺傳工程 遗传工程 [yi2 chuan2 gong1 cheng2] /genetic engineering/ 遺傳性 遗传性 [yi2 chuan2 xing4] /hereditary/inherited/genetic/ 遺傳性疾病 遗传性疾病 [yi2 chuan2 xing4 ji2 bing4] /genetic disorder/ 遺傳物質 遗传物质 [yi2 chuan2 wu4 zhi4] /genetic material/ 遺囑 遗嘱 [yi2 zhu3] /testament/will/ 遺址 遗址 [yi2 zhi3] /ruins/historic relics/ 遺墨 遗墨 [yi2 mo4] /posthumous (painting, calligraphy, prose etc)/ 遺失 遗失 [yi2 shi1] /to lose/lost/ 遺妻 遗妻 [yi2 qi1] /widow/the deceased's widow/ 遺妻棄子 遗妻弃子 [yi2 qi1 qi4 zi3] /to abandon wife and children/ 遺孀 遗孀 [yi2 shuang1] /widow/ 遺孤 遗孤 [yi2 gu1] /orphan/ 遺容 遗容 [yi2 rong2] /remains (corpse)/lying in state/ 遺尿 遗尿 [yi2 niao4] /bed-wetting/ 遺忘 遗忘 [yi2 wang4] /to become forgotten/to forget/ 遺恨 遗恨 [yi2 hen4] /grudge/ 遺憾 遗憾 [yi2 han4] /regret/pity/sorry/ 遺教 遗教 [yi2 jiao4] /work or plans left as a legacy/the views of the departed/posthumous orders or teachings/ 遺族 遗族 [yi2 zu2] /the bereaved/family of the deceased/ 遺棄 遗弃 [yi2 qi4] /to leave/to abandon/ 遺漏 遗漏 [yi2 lou4] /to overlook/to miss/to omit/ 遺照 遗照 [yi2 zhao4] /picture of the deceased/ 遺物 遗物 [yi2 wu4] /remnant/ 遺珠 遗珠 [yi2 zhu1] /unrecognized talent/ 遺產 遗产 [yi2 chan3] /heritage/legacy/ 遺男 遗男 [yi2 nan2] /orphan/posthumous son/ 遺留 遗留 [yi2 liu2] /(leave or be a) legacy/left over/hand down (to next generation)/ 遺稿 遗稿 [yi2 gao3] /surviving manuscript/bequeathed draft (of book)/ 遺精 遗精 [yi2 jing1] /nocturnal emission/wet dream/ 遺缺 遗缺 [yi2 que1] /vacancy/ 遺腹子 遗腹子 [yi2 fu4 zi3] /posthumous child/ 遺訓 遗训 [yi2 xun4] /wishes of the deceased/ 遺詔 遗诏 [yi2 zhao4] /posthumous edict (of former emperor)/ 遺贈 遗赠 [yi2 zeng4] /bequeath/ 遺跡 遗迹 [yi2 ji4] /trace/vestige/historical remains/remnant/ 遺骨 遗骨 [yi2 gu3] /(dead) human remains/ 遺骸 遗骸 [yi2 hai2] /(dead) human remains/ 遺體 遗体 [yi2 ti3] /remains (of a dead person)/ 遺體告別式 遗体告别式 [yi2 ti3 gao4 bie2 shi4] /funeral/ 遻 遻 [wu4] /recalcitrant/to encounter/ 遼 辽 [liao2] /abbr. for Liaoning 遼寧|辽宁 province in northeast China/Liao or Khitan dynasty (907-1125)/ 遼中 辽中 [Liao2 zhong1] /(N) Liaozhong (place in Liaoning)/ 遼史 辽史 [Liao2 shi3] /History of the Liao dynasty, twenty first of the 24 dynastic histories 二十四史, composed under Toktoghan 脱脱 in 1345 during the Yuan 元 dynasty, 116 scrolls/ 遼寧 辽宁 [Liao2 ning2] /Liaoning province (Fengtien) in northeast China, abbr. 遼|辽, capital Shenyang 瀋陽|沈阳/ 遼寧古盜鳥 辽宁古盗鸟 [Liao2 ning2 gu3 dao4 niao3] /Archaeoraptor liaoningensis (bird-like dinosaur found in Liaoning province)/ 遼寧大學 辽宁大学 [Liao2 ning2 Da4 xue2] /Liaoning University/ 遼寧省 辽宁省 [Liao2 ning2 sheng3] /Liaoning province (Fengtien) in northeast China, abbr. 遼|辽, capital Shenyang 瀋陽|沈阳/ 遼東半島 辽东半岛 [Liao2 dong1 ban4 dao3] /Liaodong Peninsula/ 遼河 辽河 [Liao2 he2] /Liao river of northeast China, passing through Inner Mongolia, Hebei, Jilin and Liaoning/ 遼源 辽源 [Liao2 yuan2] /(N) Liaoyuan (city in Jilin)/ 遼闊 辽阔 [liao2 kuo4] /vast/extensive/ 遼陽 辽阳 [Liao2 yang2] /Liaoyang, prefecture level city in Liaoning/ 遼陽市 辽阳市 [Liao2 yang2 shi4] /Liaoyang, prefecture level city in Liaoning/ 遽 遽 [ju4] /hurry/fast/suddenly/ 避 避 [bi4] /avoid/shun/flee/escape/leave/to keep away/to leave/to hide/ 避免 避免 [bi4 mian3] /to avert/to prevent/to avoid/to refrain from/ 避其銳氣擊其惰歸 避其锐气击其惰归 [bi4 qi2 rui4 qi4 ji1 qi2 duo4 gui1] /avoid the enemy when he is fresh and strike him when he is tired and withdraws/ 避坑落井 避坑落井 [bi4 keng1 luo4 jing3] /dodge a pit only to fall into a well/out of the frying pan into the fire/ 避嫌 避嫌 [bi4 xian2] /avoid doing anything that may arouse suspicion/avoid arousing suspicion/ 避孕 避孕 [bi4 yun4] /contraception/ 避孕丸 避孕丸 [bi4 yun4 wan2] /contraceptive pill/ 避孕套 避孕套 [bi4 yun4 tao4] /condom/ 避孕環 避孕环 [bi4 yun4 huan2] /coil/contraceptive coil/intrauterine device/ 避孕藥 避孕药 [bi4 yun4 yao4] /oral contraceptive/ 避實就虛 避实就虚 [bi4 shi2 jiu4 xu1] /stay clear of the enemy's main force and/strike at his weak points/ 避彈坑 避弹坑 [bi4 dan4 keng1] /foxhole/ 避忌 避忌 [bi4 ji4] /taboo word/ 避惡 避恶 [bi4 e4] /to avoid evil/ 避暑 避暑 [bi4 shu3] /be away for the summer holidays/spend a holiday at a summer resort/prevent sunstroke/ 避暑山莊 避暑山庄 [bi4 shu3 shan1 zhuang1] /mountain resort/Qing imperial summer residence at Chengde, a world heritage site/ 避稅 避税 [bi4 shui4] /tax avoidance/tax evasion/ 避稅港 避税港 [bi4 shui4 gang3] /tax haven/ 避諱 避讳 [bi4 hui4] /taboo against using the personal names of emperors or one's elders/ 避邪 避邪 [bi4 xie2] /to avoid evil spirits/ 避重就輕 避重就轻 [bi4 zhong4 jiu4 qing1] /avoid the important and dwell on the trivial/keep silent about major charges while admitting minor ones/ 避開 避开 [bi4 kai1] /avoid/evade/keep away from/ 避險 避险 [bi4 xian3] /to escape danger/an evacuation/ 避難 避难 [bi4 nan4] /refuge/to take refuge/to seek asylum (political etc)/ 避難所 避难所 [bi4 nan4 suo3] /refuge/ 避雷器 避雷器 [bi4 lei2 qi4] /lightning arrester/ 避雷針 避雷针 [bi4 lei2 zhen1] /lightning rod/ 避風 避风 [bi4 feng1] /take shelter from the wind/lie low/stay away from trouble/ 避風處 避风处 [bi4 feng1 chu4] /lee, windstop/ 邀 邀 [yao1] /invite to come/ 邀功 邀功 [yao1 gong1] /to take the credit for sb's achievement/ 邀擊 邀击 [yao1 ji1] /to intercept an enemy/to waylay/to ambush/ 邀請 邀请 [yao1 qing3] /invite/ 邁 迈 [mai4] /take a step/ 邁克爾・克萊頓 迈克尔・克莱顿 [Mai4 ke4 er3 · Ke4 lai2 dun4] /Michael Crichton (1942-), US techno-thriller writer, author of Jurassic Park/ 邁凱伊 迈凯伊 [Mai4 kai3 yi1] /McKay or Mackay (name)/ 邁出 迈出 [mai4 chu1] /to step out/to take a (first) step/ 邁科裡 迈科里 [mai4 ke1 li3] /(Mike) McCurry (White House spokesperson)/ 邁赫迪 迈赫迪 [Mai4 he4 di2] /Mahdi or Mehdi (Arabic: Guided one), redeemer of some Islamic prophesy/ 邁赫迪軍 迈赫迪军 [Mai4 he4 di2 jun1] /Mahdi army, Iraqi Shia armed militia led by Moqtada Sadr/ 邁阿密 迈阿密 [Mai4 a1 mi4] /Miami (Florida)/ 邁阿密灘 迈阿密滩 [mai4 a1 mi4 tan1] /Miami Beach/ 邂 邂 [xie4] /meet unexpectedly/ 邂逅 邂逅 [xie4 hou4] /to meet by chance/to run into sb/a chance encounter/ 邃 邃 [sui4] /deep/distant/mysterious/ 還 还 [hai2] /also/in addition/more/still/else/still/yet/(not) yet/ 還 还 [huan2] /pay back/return/surname Huan/ 還俗 还俗 [huan2 su2] /to return to normal life (leaving a monastic order)/ 還債 还债 [huan2 zhai4] /to settle a debt/ 還價 还价 [huan2 jia4] /to make a counter-offer when haggling/to bargain/ 還原 还原 [huan2 yuan2] /to restore to the original state/reduction (chem., i.e. removing oxygen)/ 還原劑 还原剂 [huan2 yuan2 ji4] /reducing agent/ 還口 还口 [huan2 kou3] /to retort/to answer back/ 還嘴 还嘴 [huan2 zui3] /to retort/to answer back/ 還好 还好 [hai2 hao3] /not bad/tolerable/fortunately/ 還席 还席 [huan2 xi2] /to offer a return banquet/ 還手 还手 [huan2 shou3] /to hit back/to retaliate/ 還擊 还击 [huan2 ji1] /to hit back/to return fire/ 還是 还是 [hai2 shi4] /or/still/nevertheless/ 還書 还书 [huan2 shu1] /return books/ 還有 还有 [hai2 you3] /furthermore/in addition/still/also/ 還本 还本 [huan2 ben3] /to repay capital/ 還清 还清 [huan2 qing1] /to pay back in full/to redeem a debt/ 還禮 还礼 [huan2 li3] /to return a politeness/to present a gift in return/ 還給 还给 [huan2 gei3] /to return sth to sb/ 還說 还说 [hai2 shuo1] /to add (in speaking)/to also say/ 還賬 还账 [huan2 zhang4] /to settle and account/ 還鄉 还乡 [huan2 xiang1] /to return home/fig. to retire from public life/ 還魂 还魂 [huan2 hun2] /to return from the grave/to recycle (waste products)/ 還魂橡膠 还魂橡胶 [huan2 hun2 xiang4 jiao1] /recycled rubber/ 還魂紙 还魂纸 [huan2 hun2 zhi3] /recycled paper/ 邅 邅 [zhan1] /not making progress/ 邇 迩 [er3] /near/ 邈 邈 [miao3] /profound/remote/ 邊 边 [bian1] /side/edge/margin/border/boundary/ 邊 边 [bian5] /suffix of a noun of locality/ 邊區 边区 [bian1 qu1] /border area/ 邊卡 边卡 [bian1 ka3] /border checkpoint/ 邊地 边地 [bian1 di4] /border district/borderland/ 邊城 边城 [bian1 cheng2] /border city/name of short story by Shen Congwen 沈從文|沈从文/ 邊塞 边塞 [bian1 sai4] /frontier fortress/ 邊境 边境 [bian1 jing4] /frontier/border/ 邊壩 边坝 [Bian1 ba4] /(N) Bianba (place in Tibet)/ 邊寨 边寨 [bian1 zhai4] /frontier stockade/ 邊幅 边幅 [bian1 fu2] /cloth margin/fig. person's appearance/one's dress/ 邊幣 边币 [bian1 bi4] /Border Region currency, issued by the Communist Border Region governments during the War against Japan and the War of Liberation/ 邊庭 边庭 [bian1 ting2] /bodies governing a border area/ 邊廂 边厢 [bian1 xiang1] /side/side-room/room in the wings/ 邊患 边患 [bian1 huan4] /foreign invasion/disaster on border due to incursion/ 邊材 边材 [bian1 cai2] /sapwood (between vascular cambium and pith inside growing wood)/ 邊框 边框 [bian1 kuang4] /frame/rim/ 邊民 边民 [bian1 min2] /people living on the frontiers/inhabitants of a border area/ 邊沿 边沿 [bian1 yan2] /edge/fringe/ 邊界 边界 [bian1 jie4] /boundary/border/ 邊界層 边界层 [bian1 jie4 ceng2] /boundary layer/ 邊界線 边界线 [bian1 jie4 xian4] /boundary line/border line/ 邊疆 边疆 [bian1 jiang1] /border area/borderland/frontier/frontier region/ 邊窗 边窗 [bian1 chuang1] /side window/ 邊線 边线 [bian1 xian4] /sideline/foul line/ 邊緣 边缘 [bian1 yuan2] /edge/fringe/verge/brink/periphery/marginal/borderline/ 邊聲 边声 [bian1 sheng1] /outlandish sounds (wind blowing on frontier, wild horses neighing etc)/ 邊裔 边裔 [bian1 yi4] /remote area/distant marches/ 邊角料 边角料 [bian1 jiao3 liao4] /scrap/bits and pieces left over/ 邊角科 边角科 [bian1 jiao3 ke1] /leftover bits and pieces (of industrial, material)/ 邊遠 边远 [bian1 yuan3] /far from the center/remote/outlying/ 邊鄙 边鄙 [bian1 bi3] /remote/border area/ 邊釁 边衅 [bian1 xin4] /clash on the frontier/border conflict/ 邊鋒 边锋 [bian1 feng1] /wing/wing forward/ 邊長 边长 [bian1 chang2] /length (of a side, geom.)/ 邊門 边门 [bian1 men2] /side door/wicket door/ 邊關 边关 [bian1 guan1] /border station/strategic defensive position on frontier/ 邊防 边防 [bian1 fang2] /frontier defense/ 邊防站 边防站 [bian1 fang2 zhan4] /border station/frontier post/ 邊防警察 边防警察 [bian1 fang2 jing3 cha2] /border police/ 邊防軍 边防军 [bian1 fang2 jun1] /border guard/frontier army/ 邊陲 边陲 [bian1 chui2] /border area/frontier/ 邊際 边际 [bian1 ji4] /limit/bound/boundary/ 邊際成本 边际成本 [bian1 ji4 cheng2 ben3] /marginal cost/ 邊音 边音 [bian1 yin1] /lateral (sound)/ 邊頭 边头 [bian1 tou2] /the end/border/just before the end/ 邋遢 邋遢 [la1 ta5] /sloppy/ 邎 邎 [yao2] /variant of 遙|遥, distant/remote/far/far away/ 邏 逻 [luo2] /logic/patrol/ 邏各斯 逻各斯 [luo2 ge4 si1] /logos (transliteration)/ 邏輯 逻辑 [luo2 ji5] /logic/ 邏輯學 逻辑学 [luo2 ji5 xue2] /logic/ 邏輯炸彈 逻辑炸弹 [luo2 ji2 zha4 dan4] /logic bomb/ 邏輯鏈路控制 逻辑链路控制 [luo2 ji5 lian4 lu4 kong4 zhi4] /logical link control/LLC/ 邐 逦 [li3] /winding/ 邑 邑 [yi4] /city/village/ 邕 邕 [yong1] /harmonious/ 邕寧 邕宁 [Yong1 ning2] /(N) Yongning (place in Guangxi)/ 邗 邗 [han2] /name of an ancient river/ 邗江 邗江 [Han2 jiang1] /(N) Hanjiang (place in Jiangsu)/ 邘 邘 [Yu2] /place name/surname Yu/ 邙 邙 [Mang2] /Mt Mang at Luoyang in Henan, with many Han, Wei and Jin dynasty royal tombs/ 邙山 邙山 [Mang2 shan1] /Mt Mang at Luoyang in Henan, with many Han, Wei and Jin dynasty royal tombs/ 邙山行 邙山行 [Mang2 shan1 xing2] /a form of Yuefu 樂府|乐府 mourning song or elegy/lit. to visit a tomb on Mt Mang/ 邛 邛 [qiong2] /mound/place name/ 邛崍 邛崃 [Qiong2 lai2] /Qionglai city in Chengdu 成都 prefecture, Sichuan/ 邛崍山脈 邛崃山脉 [Qiong2 lai2 shan1 mai4] /Qionglai mountains on the boundary of the Sichuan basin 四川盆地/ 邠 邠 [bin1] /name of an ancient city/ 邡 邡 [fang1] /name of a district in Sichuan/ 邢 邢 [Xing2] /surname Xing/place name/ 邢台 邢台 [Xing2 tai2] /Xingtai, prefecture level city in Hebei/ 邢台地區 邢台地区 [Xing2 tai2 di4 qu1] /(N) Xingtai district (district in Hebei)/ 邢台市 邢台市 [Xing2 tai2 shi4] /Xingtai, prefecture level city in Hebei/ 那 那 [na3] /variant of 哪/how/which/ 那 那 [na4] /that/those/(commonly pronounced nei4 before a classifier, esp. in Beijing)/ 那不勒斯 那不勒斯 [Na4 bu4 le4 si1] /Napoli, capital of Campania region of Italy/Naples/ 那不勒斯王國 那不勒斯王国 [Na4 bu4 le4 si1 wang2 guo2] /Kingdom of Naples (1282-1860)/ 那些 那些 [na4 xie1] /those/ 那個 那个 [na4 ge5] /that one/ 那個 那个 [nei4 ge4] /that one/ 那個人 那个人 [na4 ge4 ren2] /lit. that person/fig. the person you have been looking for/Mr Right/the girl of one's dreams/ 那兒 那儿 [na4 r5] /there/ 那古屋 哪古屋 [Na2 gu3 wu1] /Nagoya, Japan (old spelling)/ 那坡 那坡 [Na4 po1] /(N) Napo (place in Guangxi)/ 那天 那天 [na4 tian1] /that day/the other day/ 那拉提草原 那拉提草原 [Na4 la1 di1 cao3 yuan2] /Nalat grasslands/ 那是 那是 [na4 shi5] /(coll.) of course/naturally/indeed/ 那時 那时 [na4 shi2] /then/at that time/in those days/ 那時侯 那时侯 [na4 shi2 hou4] /at that time/ 那曲 那曲 [na3 qu1] /Nagchu town in central Tibet)/ 那曲地区 那曲地区 [Na4 qu3 di4 qu1] /Nagchu prefecture in Tibet/ 那曲地區 那曲地区 [Na4 qu3 di4 qu1] /(N) Naqu district (district in Tibet)/ 那曲市 那曲市 [Na4 qu3 shi4] /Nagchu city in Tibet/ 那末 那末 [na4 mo4] /if that's the case, then (...)/ 那樣 那样 [na4 yang4] /that kind/that sort/ 那樣的 那样的 [na4 yang4 de5] /that kind of/that sort of/ 那種 那种 [na4 zhong3] /that/that kind of/that sort of/that type of/ 那維克 那维克 [Na3 wei2 ke4] /Narvik (city in Nordland, Norway)/ 那裏 那裏 [na4 li5] /there/that place/also written 那裡|那里/ 那裡 那里 [na4 li5] /there/that place/ 那達慕 那达慕 [Na4 da2 mu4] /Nadam or Games, Mongolian national harvest festival in July-August/ 那邊 那边 [na4 bian5] /yonder/ 那鴻書 那鸿书 [na4 hong2 shu1] /Book of Nahum/ 那麼 那么 [na4 me5] /like that/in that way/or so/so/so very much/about/in that case/ 那麼多 那么多 [na4 me5 duo1] /so much/so very much/ 那麽 那麽 [na4 me5] /variant of 那麼|那么, like that/in that way/or so/so/so very much/about/in that case/ 邦 邦 [bang1] /a state/country or nation/ 邦交 邦交 [bang1 jiao1] /relations between two countries/diplomatic relations/ 邦國 邦国 [bang1 guo2] /country/state/ 邦聯 邦联 [bang1 lian2] /confederation/ 邦迪 邦迪 [bang1 di2] /Bondi (name)/band-aid (loan)/ 邧 邧 [yuan2] /place name/ 邪 邪 [xie2] /demonic/iniquitous/nefarious/evil/unhealthy influences that cause disease (Chinese medicine)/ 邪徑 邪径 [xie2 jing4] /depraved life/evil ways/fornication/ 邪惡 邪恶 [xie2 e4] /sinister/vicious/wicked/evil/ 邪惡軸心 邪恶轴心 [xie2 e4 zhu2 xin1] /the Axis of Evil/ 邪教 邪教 [xie2 jiao4] /cult (especially harmful or malicious cult)/ 邪蕩 邪荡 [xie2 dang4] /obscene/ 邪術 邪术 [xie2 shu4] /sorcery/ 邪道 邪道 [xie2 dao4] /depraved life/evil ways/fornication/ 邪靈 邪灵 [xie2 ling2] /evil spirits/ 邪魔 邪魔 [xie2 mo2] /evil spirit/ 邯 邯 [han2] /name of a district in Hebei/ 邯鄲 邯郸 [Han2 dan1] /Handan, prefecture level city in Hebei/ 邯鄲地區 邯郸地区 [Han2 dan1 di4 qu1] /(N) Handan district (district in Hebei)/ 邯鄲市 邯郸市 [Han2 dan1 shi4] /Handan, prefecture level city in Hebei/ 邰 邰 [Tai2] /surname Tai/name of a feudal state/ 邱 邱 [qiu1] /surname Qiu/mound/ 邱吉爾 邱吉尔 [Qiu1 ji2 er3] /(Winston) Churchill/ 邲 邲 [Bi4] /surname Bi/ancient place name/ 邳 邳 [Pi1] /Pi, Han dynasty county in modern Jiangsu/variant of 伾 or 丕/ 邳縣 邳县 [Pi1 xian4] /Pi county in Jiangsu/ 邴 邴 [bing3] /ancient city name/happy/surname Bing/ 邵 邵 [Shao4] /surname Shao/place name/ 邵東 邵东 [Shao4 dong1] /(N) Shaodong (place in Hunan)/ 邵武 邵武 [Shao4 wu3] /(N) Shaowu (city in Fujian)/ 邵陽 邵阳 [Shao4 yang2] /(N) Shaoyang (city in Hunan)/ 邵陽地區 邵阳地区 [Shao4 yang2 di4 qu1] /(N) Shaoyang district (district in Hunan)/ 邵雍 邵雍 [Shao4 Yong1] /Shao Yong (1011-1077), Northern Song poet and Rationalist scholar 理學家|理学家/ 邵飄萍 邵飄萍 [Shao4 Piao1 ping2] /Shao Piaoping (1884-1926), pioneer of journalism and founder of newspaper Beijing Press 京報|京报, executed in 1926 by warlord Zhang Zuolin 張作霖|张作霖/ 邶 邶 [bei4] /name of a feudal state/ 邸 邸 [di3] /lodging-house/surname Di/ 邽 邽 [Gui1] /surname Gui/ancient place name/ 邾 邾 [zhu1] /surname Zhu/name of a feudal state/ 邿 邿 [shi1] /place name/ 郁 郁 [yu4] /elegant/surname Yu/ 郁南 郁南 [Yu4 nan2] /(N) Yunan (place in Guangdong)/ 郁江 郁江 [Yu4 jiang1] /Yu River/ 郁達夫 郁达夫 [Yu4 Da2 fu1] /Yu Dafu (1896-1945), poet and novelist/ 郃 郃 [he2] /name of a person/ 郄 郄 [xi4] /variant of 郤, surname Xi/ 郅 郅 [zhi4] /surname Zhi/extremely/ 郇 郇 [xun2] /name of a feudal state/ 郇山隱修會 郇山隐修会 [Xun2 shan1 yin3 xiu1 hui4] /Priory of Zion (fictional masonic order)/ 郈 郈 [hou4] /surname Hou/place name/ 郊 郊 [jiao1] /suburb/ 郊區 郊区 [jiao1 qu1] /suburban district/outskirts/suburbs/ 郊外 郊外 [jiao1 wai4] /outskirts/ 郊遊 郊游 [jiao1 you2] /field trip/outing/ 郎 郎 [lang2] /(arch.) minister/official/noun prefix denoting function or status/a youth/surname Lang/ 郎世寧 郎世宁 [Lang2 shi4 ning2] /Giuseppe Castiglione (1688-1766) Jesuit who served as Qing court painter for 50 years)/ 郎平 郎平 [Lang2 Ping2] /Jenny Lang Ping (1960-), Chinese volleyball player, coach of USA women's national team since 2005/ 郎溪 郎溪 [Lang2 xi1] /(N) Langxi (place in Anhui)/ 郔 郔 [yan2] /place name/ 郕 郕 [cheng2] /name of a feudal state/ 郗 郗 [chi1] /surname Chi/name of an ancient city/ 郙 郙 [fu3] /ancient place name/ 郚 郚 [wu2] /place name/ 郛 郛 [fu2] /suburbs/ 郜 郜 [gao4] /surname Gao/name of a feudal state/ 郝 郝 [hao3] /ancient place name/surname Hao/ 郝海東 郝海东 [Hao3 Hai3 dong1] /Hao Haidong/ 郟 郏 [jia2] /name of a district in Henan/ 郟縣 郏县 [Jia2 xian4] /Jia county in Henan/ 郠 郠 [geng3] /place name/ 郡 郡 [jun4] /canton/county/region/ 郡會 郡会 [jun4 hui4] /county capital/ 郡治安官 郡治安官 [jun4 zhi4 an1 guan1] /sheriff/ 郢 郢 [Ying3] /Ying, ancient capital of Chu 楚 in Hubei, Jianling county 江陵縣|江陵县/ 郢書燕說 郢书燕说 [Ying3 shu1 Yan1 shuo1] /words distorted in reading (成语 saw); cf letter from Chu 楚 capital Ying 郢|郢 contains inadvertent words "hold up the candle" that minister of Yan 燕 puzzles out to mean "brilliant prospects"/ 郤 郤 [xi4] /surname Xi/crack/occasion for dislike/ 部 部 [bu4] /ministry/department/section/part/division/troops/board/(classifier for works of literature, films, machines etc)/ 部下 部下 [bu4 xia4] /troops under one's command/subordinate/ 部件 部件 [bu4 jian4] /parts/components/assembly/character radical/ 部份 部份 [bu4 fen5] /part (of a whole)/piece/section/share/shell (Unix)/ 部位 部位 [bu4 wei4] /position/place/ 部分 部分 [bu4 fen4] /part/share/section/piece/ 部分值 部分值 [bu4 fen4 zhi2] /value of a part/ 部委 部委 [bu4 wei3] /ministries and commissions/ 部屬 部属 [bu4 shu3] /affiliated to a ministry/ 部族 部族 [bu4 zu2] /tribe/tribal/ 部署 部署 [bu4 shu3] /dispose/deploy/ 部落 部落 [bu4 luo4] /tribe/ 部落格 部落格 [bu4 luo4 ge2] /blog (phonetic)/ 部長 部长 [bu4 zhang3] /head of a (government etc) department/section chief/section head/secretary/minister/ 部長級 部长级 [bu4 zhang3 ji2] /ministerial level (e.g. negotiations)/ 部門 部门 [bu4 men2] /department/branch/section/division/ 部隊 部队 [bu4 dui4] /army/armed forces/troops/force/unit/ 部類 部类 [bu4 lei4] /category/division/ 部首 部首 [bu4 shou3] /the key or radical by which a character is arranged in a traditional Chinese dictionary/ 部首編排法 部首编排法 [bu4 shou3 bian1 pai2 fa3] /dictionary arrangment of Chinese characters under radicals/ 郪 郪 [qi1] /name of a river/place name/ 郫 郫 [pi2] /place name/ 郭 郭 [guo1] /surname Guo/outer city wall/ 郭小川 郭小川 [Guo1 Xiao3 chuan1] /Guo Xiaochuan (1919-1976), PRC communist poet, hero in the war with Japan, died after long persecution during Cultural Revolution/ 郭晶晶 郭晶晶 [Guo1 Jing1 jing1] /Guo Jingjing/ 郭松焘 郭松焘 [Guo1 Song1 dao4] /Guo Songdao or Kuo Sun-tao (1818-1891), China's first imperial commissioner (ambassador) to UK and France/ 郭永懷 郭永怀 [Guo1 Yong3 huai2] /Guo Yonghuai (1909-1968), Chinese aviation pioneer/ 郭沫若 郭沫若 [Guo1 Mo4 ruo4] /Guo Moruo (1892~1978), writer, communist party intellectual and cultural apparatchik/ 郭泉 郭泉 [Guo1 Quan2] /Guo Quan, formerly Professor of Nanjing Normal University, sacked after founding New People's Party of China 中國新民黨|中国新民党/ 郭茂倩 郭茂倩 [Guo1 Mao4 qian4] /Guo Maoqian (11th-12th century), Song poetry collector, editor of Collection of yuefu lyric poems 樂府詩集|乐府诗集/ 郯 郯 [tan2] /surname Tan/name of an ancient city/ 郯城 郯城 [Tan2 cheng2] /(N) Tancheng (place in Shandong)/ 郰 郰 [zou1] /birthplace of Confucius in Shandong/ 郳 郳 [ni2] /place name/ 郴 郴 [chen1] /name of a district in Hunan/ 郴州 郴州 [Chen1 zhou1] /(N) Chenzhou (city in Hunan)/ 郵 邮 [you2] /post (office)/mail/ 郵件 邮件 [you2 jian4] /mail/post/ 郵包 邮包 [you2 bao1] /postal parcel/parcel/ 郵區 邮区 [you2 qu1] /postal district/ 郵報 邮报 [you2 bao4] /post (in newspaper name)/ 郵寄 邮寄 [you2 ji4] /mail/to send by post/ 郵局 邮局 [you2 ju2] /post office/ 郵局編碼 邮局编码 [you2 ju2 bian1 ma3] /postcode/ 郵差 邮差 [you2 chai1] /postman/ 郵戳 邮戳 [you2 chuo1] /letter stamp/postmark/ 郵戳日期 邮戳日期 [you2 chuo1 ri4 qi1] /postmark date/ 郵政 邮政 [you2 zheng4] /postal/ 郵政信箱 邮政信箱 [you2 zheng4 xin4 xiang1] /post office box/ 郵政局 邮政局 [you2 zheng4 ju2] /(China) postal bureau/ 郵政編碼 邮政编码 [you2 zheng4 bian1 ma3] /postal code/zipcode/ 郵票 邮票 [you2 piao4] /(postage) stamp/ 郵箱 邮箱 [you2 xiang1] /mailbox/ 郵編 邮编 [you2 bian1] /postal code/zip code/ 郵費 邮费 [you2 fei4] /postage/ 郵購 邮购 [you2 gou4] /(v) purchase by mail; mail order/ 郵輪 邮轮 [you2 lun2] /ocean liner/cruise liner/ 郵遞 邮递 [you2 di4] /to send by mail/to post/ 郵遞員 邮递员 [you2 di4 yuan2] /mailman/ 郵電 邮电 [you2 dian4] /post and telecommunications/ 郷 郷 [xiang1] /Japanese variant of 鄉|乡/ 郹 郹 [ju2] /place name/ 都 都 [dou1] /all/both (if two things are involved)/entirely (due to) each/even/already/ 都 都 [du1] /capital city/metropolis/surname Du/ 都伯林 都伯林 [Du1 bo2 lin2] /Dublin, capital of Ireland/also written 都柏林/ 都勻 都匀 [Du1 yun2] /Duyun city in Guizhou, capital of Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南布依族苗族自治州|黔南布依族苗族自治州/ 都勻市 都匀市 [Du1 yun2 shi4] /Duyun city in Guizhou, capital of Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南布依族苗族自治州|黔南布依族苗族自治州/ 都城 都城 [du1 cheng2] /capital city/ 都安瑤族自治縣 都安瑶族自治县 [Du1 an1 Yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Du'an Yaozu autonomous county in Guangxi/ 都市 都市 [du1 shi4] /city/metropolis/ 都拉斯 都拉斯 [Dou1 la1 si1] /Durrës (city in Albania)/ 都昌 都昌 [Du1 chang1] /(N) Duchang (place in Jiangxi)/ 都會 都会 [du1 hui4] /society/community/city/metropolis/ 都柏林 都柏林 [Du1 bo2 lin2] /Dublin, capital of Ireland/ 都江堰 都江堰 [Du1 jiang1 yan4] /Dujiangyan in Sichuan, a famous water engineering project and World Heritage Site/Dujiangyan city in Sichuan/ 都江堰市 都江堰市 [Du1 jiang1 yan4 shi4] /Dujiangyan city in Sichuan/ 都蘭 都兰 [Du1 lan2] /(N) Dulan (place in Qinghai)/ 都靈 都灵 [Du1 ling2] /Torino/Turin (Italy)/ 郾 郾 [yan3] /place name/ 郾城 郾城 [Yan3 cheng2] /(N) Yancheng (place in Henan)/ 郿 郿 [mei2] /ancient place name/ 鄀 鄀 [ruo4] /place name/ 鄂 鄂 [e4] /abbr. for Hubei 湖北 province in central China/surname E/ 鄂倫春自治旗 鄂伦春自治旗 [E4 lun2 chun1 zi4 zhi4 qi2] /(N) Elunchun zizhiqi (place in Inner Mongolia)/ 鄂州 鄂州 [E4 zhou1] /(N) Ezhou (city in Hubei)/ 鄂托克前旗 鄂托克前旗 [E4 tuo1 ke4 qian2 qi2] /(N) Etuoke qianqi (place in Inner Mongolia)/ 鄂托克旗 鄂托克旗 [E4 tuo1 ke4 qi2] /(N) Etuoke qi (place in Inner Mongolia)/ 鄂溫克族自治旗 鄂温克族自治旗 [E4 wen1 ke4 zu2 zi4 zhi4 qi2] /(N) Ewenki zizhiqi (place in Inner Mongolia)/ 鄂爾多斯 鄂尔多斯 [E4 er3 duo1 si1] /Ordos or Eerduosi city in Inner Mongolia/ 鄂爾多斯市 鄂尔多斯市 [E4 er3 duo1 si1 shi4] /Ordos city in Inner Mongolia/ 鄄 鄄 [juan4] /name of a district in Shandong/ 鄄城 鄄城 [Juan4 cheng2] /(N) Juancheng (place in Shandong)/ 鄆 郓 [yun4] /place name/ 鄆城 郓城 [Yun4 cheng2] /(N) Yuncheng (place in Shandong)/ 鄇 鄇 [hou4] /place name/ 鄈 鄈 [kui2] /place name/ 鄉 乡 [xiang1] /country/village/ 鄉下 乡下 [xiang1 xia4] /country (as opposed to town or city)/rural/ 鄉下習氣 乡下习气 [xiang1 xia4 xi2 qi4] /country mannerism/provincialism/ 鄉人 乡人 [xiang1 ren2] /a villager/a fellow villager/ 鄉人子 乡人子 [xiang1 ren2 zi3] /young fellow countryman/young person from the same village/ 鄉城 乡城 [Xiang1 cheng2] /(N) Xiangcheng (place in Sichuan)/ 鄉寧 乡宁 [Xiang1 ning2] /(N) Xiangning (place in Shanxi)/ 鄉巴佬 乡巴佬 [xiang1 ba1 lao3] /(derog.) villager/hick/bumpkin/ 鄉情 乡情 [xiang1 qing2] /homesickness/ 鄉戚 乡戚 [xiang1 qi5] /a relative/a family member/ 鄉曲 乡曲 [xiang1 qu1] /a poor and remote village/ 鄉村 乡村 [xiang1 cun1] /rustic/village/countryside/ 鄉民 乡民 [xiang1 min2] /village people/ 鄉紳 乡绅 [xiang1 shen1] /a scholar or government official living in one's village/a village gentleman/squire/ 鄉親 乡亲 [xiang1 qin1] /fellow countryman (from the same village)/local people/villager/the folks back home/ 鄉試 乡试 [xiang1 shi4] /the triennial provincial imperial exam during the Ming and Qing/ 鄉鄰 乡邻 [xiang1 lin2] /a villager/fellow residents of a village/ 鄉里 乡里 [xiang1 li3] /one's home town or village/ 鄉鎮 乡镇 [xiang1 zhen4] /township/townships/ 鄋 鄋 [sou1] /name of a tribe/ 鄍 鄍 [ming2] /place name/ 鄎 鄎 [xi4] /place name/ 鄏 鄏 [ru4] /place name/ 鄐 鄐 [Chu4] /surname Chu/ 鄑 鄑 [zi1] /place name/ 鄒 邹 [Zou1] /surname Zou/name of district in Shandong/ 鄒容 邹容 [Zou1 Rong2] /Zou Rong (1885-1905), a martyr of the anti-Qing revolution, died in jail in 1905/ 鄒平 邹平 [Zou1 ping2] /(N) Zouping (place in Shandong)/ 鄒縣 邹县 [Zou1 xian4] /Zou county in Shandong/ 鄔 邬 [wu1] /surname Wu/ancient place name/ 鄖 郧 [yun2] /name of a feudal state/ 鄖縣 郧县 [Yun2 xian4] /Yun county in Hubei/ 鄖西 郧西 [Yun2 xi1] /(N) Yunxi (place in Hubei)/ 鄗 鄗 [hao4] /ancient place name/ 鄘 鄘 [Yong1] /surname Yong/name of a feudal state/ 鄙 鄙 [bi3] /rustic/low/base/mean/ 鄙人 鄙人 [bi3 ren2] /your humble servant/I/ 鄙俗 鄙俗 [bi3 su2] /vulgar/philistine/ 鄙俚 鄙俚 [bi3 li3] /vulgar/philistine/ 鄙吝 鄙吝 [bi3 lin4] /vulgar/stingy/miserly/mean/ 鄙夷 鄙夷 [bi3 yi2] /to despise/to look down upon/ 鄙棄 鄙弃 [bi3 qi4] /disdain/loathe/ 鄙薄 鄙薄 [bi3 bo2] /despise/scorn/ 鄙視 鄙视 [bi3 shi4] /despise/disdain/look down upon/ 鄙陋 鄙陋 [bi3 lou4] /superficial/shallow/ 鄚 鄚 [Mo4] /surname Mo/ 鄜 鄜 [fu1] /name of a district in Shaanxi/ 鄞 鄞 [yin2] /name of a district in Zhejiang/ 鄞縣 鄞县 [Yin2 xian4] /Yin county in Zhejiang/ 鄠 鄠 [hu4] /name of a district in Shaanxi/ 鄢 鄢 [yan1] /surname Yan/name of a feudal state/ 鄢陵 鄢陵 [Yan1 ling2] /(N) Yanling (place in Henan)/ 鄣 鄣 [zhang1] /place name/ 鄤 鄤 [man4] /place name/ 鄧 邓 [Deng4] /surname Deng/ 鄧世昌 邓世昌 [Deng4 Shi4 chang1] /Deng Shichang/ 鄧亞萍 邓亚萍 [Deng4 Ya4 ping2] /Deng Yaping/ 鄧亮洪 邓亮洪 [deng4 liang4 hong2] /Tang Liang Hong (opposition candidate in Jan 1996 Singapore elections)/ 鄧加 邓加 [Deng4 jia1] /Dunga/ 鄧小平 邓小平 [Deng4 xiao3 ping2] /Deng Xiaoping (1904-1997), Chinese communist leader/ 鄧小平理論 邓小平理论 [Deng4 xiao3 ping2 li3 lun4] /Deng Xiaoping theory/the foundation of PCR economic development after the cultural revolution, building the capitalist economy within Chinese communist party control/ 鄧州 邓州 [Deng4 zhou1] /(N) Dengzhou (city in Henan)/ 鄧穎超 邓颖超 [Deng4 Ying3 chao1] /Deng Yingchao (1904-1992), Chinese communist leader, wife of Zhou Enlai 周恩來|周恩来/ 鄩 鄩 [xin2] /surname Xin/place name/ 鄫 鄫 [ceng2] /name of a feudal state/ 鄬 鄬 [wei2] /place in Henan province/ 鄭 郑 [Zheng4] /surname Zheng/ 鄭光祖 郑光祖 [Zheng4 Guang1 zu3] /Zheng Guangzu, Yuan dynasty dramatist in the 雜劇|杂剧 tradition of musical comedy, one of the Four Great Yuan dramatists 元曲四大家/ 鄭和 郑和 [Zheng4 He2] /Zheng He (1371-1433), famous early Ming dynasty admiral and explorer/ 鄭國渠 郑国渠 [Zheng4 guo2 qu2] /Zhengguo canal, a 150 km long irrigation canal in Shaanxi built in 264 BC/ 鄭夢準 郑梦准 [Zheng4 Meng4 zhun3] /Chung Mongjoon (1951-), Korean magnate and the founder of Hyundai 現代/ 鄭州 郑州 [Zheng1 zhou1] /Zhengzhou, prefecture level city and capital of Henan Province in central China/ 鄭州大學 郑州大学 [Zheng4 zhou1 Da4 xue2] /Zhengzhou University/ 鄭州市 郑州市 [Zheng1 zhou1 shi4] /Zhengzhou, prefecture level city and capital of Henan Province in central China/ 鄭成功 郑成功 [Zheng4 Cheng2 gong1] /Koxinga (1624-1662), south Chinese regional leader during early Qing, fled the mainland and conquered Taiwan from the Dutch/ 鄭玄 郑玄 [Zheng4 Xuan2] /Zheng Xuan (127-200), late Han scholar/ 鄭碼 郑码 [Zheng4 ma3] /Zheng code (Microsoft stroke-based Chinese input method)/ 鄭重 郑重 [zheng4 zhong4] /serious/ 鄭重其事 郑重其事 [zheng4 zhong4 qi2 shi4] /seriously/ 鄮 鄮 [mao4] /ancient place name/ 鄯 鄯 [shan4] /name of a district in Xinjiang/ 鄯善 鄯善 [Shan4 shan4] /(N) Shanshan (place in Xinjiang)/ 鄰 邻 [lin2] /neighbor/adjacent/close to/ 鄰人 邻人 [lin2 ren2] /neighbor/ 鄰國 邻国 [lin2 guo2] /bordering country/neighbor country/neighboring countries/surrounding countries/ 鄰域 邻域 [lin2 yu4] /(math.) neighborhood (in a topological space)/ 鄰居 邻居 [lin2 ju1] /neighbor/ 鄰接 邻接 [lin2 jie1] /adjacent/next to/ 鄰水 邻水 [Lin2 shui3] /(N) Linshui (place in Sichuan)/ 鄰近 邻近 [lin2 jin4] /neighboring/adjacent/near/vicinity/ 鄰近詞頻率效果 邻近词频率效果 [lin2 jin4 ci2 pin2 lu:4 xiao4 guo3] /neighborhood frequency effect/ 鄱 鄱 [po2] /name of a lake/ 鄱陽湖 鄱阳湖 [Po2 yang2 hu2] /Lake Poyang/ 鄲 郸 [dan1] /name of a district in Hebei/ 鄲城 郸城 [Dan1 cheng2] /(N) Dancheng (place in Henan)/ 鄴 邺 [ye4] /surname Ye/name of ancient district/ 鄶 郐 [Kuai4] /surname Kuai/name of a feudal state/ 鄹 鄹 [zou1] /name of a state/surname Zou/ 鄺 邝 [kuang4] /surname Kuang/ 鄻 鄻 [lian3] /place name/ 鄾 鄾 [you1] /place name/ 鄿 鄿 [qi2] /(herb)/place name/ 酃 酃 [ling2] /name of a district in Hunan/ 酃縣 酃县 [Ling2 xian4] /Ling county in Hunan/ 酅 酅 [xi1] /place name/ 酆 酆 [Feng1] /name of an ancient city/surname Feng/ 酇 酇 [zan4] /group of 100 families/place name/ 酈 郦 [li4] /surname Li/ancient place name/ 酉 酉 [you3] /10th earthly branch/5-7 p.m./ 酉牌時分 酉牌时分 [you3 pai2 shi2 fen1] /5-7 pm/ 酉陽 酉阳 [You3 yang2] /Youyang Tujiazu-Miaozu autonomous county in Sichuan/ 酉雞 酉鸡 [you3 ji1] /Year 10, year of the Cock (e.g. 2005)/ 酊 酊 [ding3] /intoxicated/ 酋 酋 [qiu2] /tribal chief/ 酋長 酋长 [qiu2 zhang3] /headman (of primitive people)/tribal chief/used as translation for foreign leaders, e.g. Indian Rajah or Arab Sheik or Emir/ 酋長國 酋长国 [qiu2 zhang3 guo2] /Emirate/Sheikdom/used as translation for country under a chief/ 酌 酌 [zhuo2] /to pour wine/to drink wine/to deliberate/to consider/ 酌情 酌情 [zhuo2 qing2] /after careful consideration/ 配 配 [pei4] /to join/to fit/to mate/to mix/to match/to deserve/to make up (a prescription)/ 配件 配件 [pei4 jian4] /fittings/mountings/replacement (parts)/accessories/ 配件掛勾 配件挂勾 [pei4 jian4 gua4 gou1] /accessory hook/ 配偶 配偶 [pei4 ou3] /consort/mate/spouse/ 配備 配备 [pei4 bei4] /to allocate/to provide/to outfit with/ 配價 配价 [pei4 jia4] /valence/ 配合 配合 [pei4 he2] /matching/fitting in with/compatible with/to correspond/to fit/to conform to/rapport/to coordinate with/to act in concert with/to cooperate/to become man and wife/to combine parts of machine/ 配售 配售 [pei4 shou4] /to ration merchandise (esp. food in times of shortages)/ 配套 配套 [pei4 tao4] /to form a complete set/ 配子 配子 [pei4 zi3] /gamete/sex cell/ 配對 配对 [pei4 dui4] /to pair up/to match up/to form a pair (e.g. to marry)/to mate/matched pair/ 配對兒 配对儿 [pei4 dui4 r5] /matched pair/ 配屬 配属 [pei4 shu3] /troops attached to a unit/ 配料 配料 [pei4 liao4] /ingredients (in a cooking recipe)/ 配方 配方 [pei4 fang1] /prescription/cooking recipe/formulation/completing the square (to solve quadratic equation, math)/ 配方法 配方法 [pei4 fang1 fa3] /completing the square (method of solving quadratic equation, math)/ 配用 配用 [pei4 yong4] /to provide/installed/ 配稱 配称 [pei4 cheng4] /worthy/ 配置 配置 [pei4 zhi4] /to deploy/ 配藥 配药 [pei4 yao4] /dispense (drugs)/prescribe/ 配送 配送 [pei4 song4] /to dispatch/ 配送地址 配送地址 [pei4 song4 di4 zhi3] /delivery address/ 配送者 配送者 [pei4 song4 zhe3] /distributor/ 配送費 配送费 [pei4 song4 fei4] /postage and packing fee/ 配音 配音 [pei4 yin1] /dubbing (filmmaking)/ 配飾 配饰 [pei4 shi4] /ornament (jewelry, accoutrements etc)/decorations/ 配餐 配餐 [pei4 can1] /catering/ 配體 配体 [pei4 ti3] /ligand/ 酎 酎 [zhou4] /strong wine/ 酏 酏 [yi2] /elixirs/sweet wine/ 酐 酐 [gan1] /anhydride/ 酒 酒 [jiu3] /wine/liquor/spirits/alcoholic beverage/ 酒吧 酒吧 [jiu3 ba1] /bar/pub/ 酒宴 酒宴 [jiu3 yan4] /feast/repose/ 酒家 酒家 [jiu3 jia1] /restaurant/ 酒巴 酒巴 [jiu3 ba1] /pub/also written 酒吧/ 酒店 酒店 [jiu3 dian4] /wine shop/pub (public house)/hotel/restaurant/ 酒店業 酒店业 [jiu3 dian4 ye4] /the catering industry/the hotel and restaurant business/ 酒廊 酒廊 [jiu3 lang2] /bar/ 酒廠 酒厂 [jiu3 chang3] /wine factory/distillery/ 酒徒 酒徒 [jiu3 tu2] /drunkard/ 酒會 酒会 [jiu3 hui4] /drinking party/wine reception/ 酒杯 酒杯 [jiu3 bei1] /wine cup/ 酒樓 酒楼 [jiu3 lou2] /Cantonese restaurant/ 酒泉 酒泉 [Jiu3 quan2] /(N) Jiuquan (city in Gansu)/ 酒泉地區 酒泉地区 [Jiu3 quan2 di4 qu1] /(N) Jiuquan district (district in Gansu)/ 酒盅 酒盅 [jiu3 zhong1] /wine cup/goblet/ 酒石酸 酒石酸 [jiu3 shi2 suan1] /tartaric acid/ 酒神 酒神 [Jiu3 shen2] /the Wine God/Bacchus/ 酒窩 酒窝 [jiu3 wo1] /dimple/ 酒精 酒精 [jiu3 jing1] /alcohol/ethanol/also written 乙醇/ 酒精性 酒精性 [jiu3 jing1 xing4] /alcoholic (beverage)/ 酒精飲料 酒精饮料 [jiu3 jing1 yin3 liao4] /liquor/ 酒肉朋友 酒肉朋友 [jiu3 rou4 peng2 you5] /lit. a friend when wining and dining (成语 saw); fair-weather friend/ 酒酸不售 酒酸不售 [jiu3 suan1 bu4 shou4] /"The wine´s gone bad and it cannot be sold"/ 酒醉 酒醉 [jiu3 zui4] /to become drunk/ 酒量 酒量 [jiu3 liang4] /(n)/capacity for liquor/one's drinking capacity/ 酒館 酒馆 [jiu3 guan3] /(n) barroom/pub/public house/wineshop/ 酒館兒 酒馆儿 [jiu3 guan3 r5] /a hotel/a restaurant/a wine shop/ 酒鬼 酒鬼 [jiu3 gui3] /drunkard/ 酔 酔 [zui4] /Japanese variant of 醉/ 酖 酖 [dan1] /addicted to liquor/ 酖 酖 [zhen4] /poisonous/to poison/ 酗 酗 [xu4] /drunk/ 酗酒 酗酒 [xu4 jiu3] /(v) binge drink; drink to excess/ 酚 酚 [fen1] /phenol/ 酚酞 酚酞 [fen1 tai4] /phenolphthalein/ 酚醛 酚醛 [fen1 quan2] /phenolic aldehyde/phenolic resin (used to manufacture bakelite)/ 酚醛膠 酚醛胶 [fen1 quan2 jiao1] /phenolic resin (used to manufacture bakelite)/ 酞 酞 [tai4] /phthalein (chemical)/ 酡 酡 [tuo2] /flushed (from drinking)/ 酢 酢 [zuo4] /toast to host by guest/ 酣 酣 [han1] /intoxicated/ 酤 酤 [gu1] /to deal in liquors/ 酥 酥 [su1] /crisp (cakes etc)/flaky/brittle/butter/soft/silky/limp/ 酥油 酥油 [su1 you2] /butter/ 酥油花 酥油花 [su1 you2 hua1] /butter sculpture (Tibetan art form using paint derived from milk products)/ 酥油茶 酥油茶 [su1 you2 cha2] /butter tea (Tibetan, Mongolian etc drink derived from milk)/ 酥脆 酥脆 [su1 cui4] /crisp (of food)/ 酥軟 酥软 [su1 ruan3] /weak (of body or limbs)/limp/gone soft/ 酥酪 酥酪 [su1 lao4] /yogurt/curd cheese/ 酥鬆 酥松 [su1 song1] /loose/shortening (fat used in cooking cakes)/ 酥鬆油脂 酥松油脂 [su1 song1 you2 zhi1] /shortening (fat used in cooking cakes)/ 酥麻 酥麻 [su1 ma2] /limp and numb (of limbs)/ 酪 酪 [lao4] /Chinese cream/cheese/ 酪氨酸 酪氨酸 [lao4 an1 suan1] /tyrosine (Tyr), an amino acid/ 酪氨酸代謝病 酪氨酸代谢病 [lao4 an1 suan1 dai4 xie4 bing4] /yrosinosis/ 酪農業 酪农业 [lao4 nong2 ye4] /dairy/ 酬 酬 [chou2] /entertain/repay/return/reward/compensate/ 酬償 酬偿 [chou2 chang2] /reward/ 酬勞 酬劳 [chou2 lao2] /reward/ 酬和 酬和 [chou2 he4] /to respond to a poem with a poem/ 酬報 酬报 [chou2 bao4] /to repay/to reward/ 酬應 酬应 [chou2 ying4] /social interaction/ 酬答 酬答 [chou2 da2] /to thank with a gift/ 酬謝 酬谢 [chou2 xie4] /to thank with a gift/ 酬賞 酬赏 [chou2 shang3] /reward/ 酬載 酬载 [chou2 zai4] /payload/ 酬酢 酬酢 [chou2 zuo4] /to exchange toasts/ 酬金 酬金 [chou2 jin1] /(monetary) reward/ 酮 酮 [tong2] /ketone/ 酯 酯 [zhi3] /ester/ 酯化 酯化 [zhi3 hua4] /esterification/ 酯酶 酯酶 [zhi3 mei2] /esterase, enzyme that breaks up esters by hydrolysis/ 酰 酰 [xian1] /(chem.) -acyl/acid radical/ 酰胺 酰胺 [xian1 an4] /(chem.) amide/acidamide/ 酲 酲 [cheng2] /alcoholic/ 酴 酴 [tu2] /yeast/ 酵 酵 [jiao4] /yeast/leavening/fermentation/Taiwan pr. xiao4/ 酵母 酵母 [jiao4 mu3] /leaven/yeast/ 酵母菌 酵母菌 [jiao4 mu3 jun1] /yeast/mould/mold/ 酵母醇 酵母醇 [jiao4 mu3 chun2] /zymosterol/ 酵解作用 酵解作用 [jiao4 jie3 zuo4 yong4] /zymolysis/ 酶 酶 [mei2] /enzyme/ferment/ 酶原 酶原 [mei2 yuan2] /zymogen/fermentogen/ 酷 酷 [ku4] /ruthless/strong (as of wine)/(slang loan from English) cool, great/ 酷刑 酷刑 [ku4 xing2] /cruelty/torture/ 酷熱 酷热 [ku4 re4] /torrid heat/ 酷鵬 酷鹏 [ku4 peng2] /coupon (loan word)/ 酸 酸 [suan1] /sour/sore/ache/acid/ 酸乳 酸乳 [suan1 ru3] /yogurt/ 酸乳酪 酸乳酪 [suan1 ru3 lao4] /yogurt/ 酸奶 酸奶 [suan1 nai3] /yogurt/ 酸奶節 酸奶节 [Suan1 nai3 jie2] /Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar/ 酸式鹽 酸式盐 [suan1 shi4 yan2] /acid salt/ 酸性 酸性 [suan1 xing4] /acidity/ 酸曲 酸曲 [suan1 qu3] /love song/ 酸根 酸根 [suan1 gen1] /negative ion/acid radical/ 酸梅 酸梅 [suan1 mei2] /pickled plum/Japanese umeboshi/ 酸橙 酸橙 [suan1 cheng2] /lime (fruit)/ 酸甜苦辣 酸甜苦辣 [suan1 tian2 ku3 la4] /sour, sweet, bitter and spicy hot/fig. the joys and sorrows of life/ 酸痛 酸痛 [suan1 tong4] /ache/ 酸莓 酸莓 [suan1 mei2] /cranberry/ 酸菜 酸菜 [suan1 cai4] /suan cai/ 酸葡萄 酸葡萄 [suan1 pu2 tao5] /sour grapes/ 酸軟 酸软 [suan1 ruan3] /limp and painful/ 酸辣土豆絲 酸辣土豆丝 [suan1 la4 tu3 dou4 si1] /hot and sour shredded potato/ 酸辣湯 酸辣汤 [suan1 la4 tang1] /hot and sour soup/sour and spicy soup/ 酸辣醬 酸辣酱 [suan1 la4 jiang4] /hot and sour sauce/chutney/ 酸雨 酸雨 [suan1 yu3] /acid rain/ 酸鹽 酸盐 [suan1 yan2] /sulfonate/ 酹 酹 [lei4] /pour out libation/sprinkle/ 酺 酺 [pu2] /drink heavily/drink in company/ 醁 醁 [lu4] /name of a wine/ 醃 腌 [yan1] /to salt/to pickle/to cure (meat)/to marinade/ 醃汁 腌汁 [yan1 zhi1] /marinade (sauce)/ 醃泡 腌泡 [yan1 pao4] /to marinade/ 醃漬 腌渍 [yan1 zi4] /to pickle/cured/salted/ 醃肉 腌肉 [yan1 rou4] /salt pork/bacon/marinaded meat/cured meat/ 醃豬肉 腌猪肉 [yan1 zhu1 rou4] /bacon/cured pork/ 醃貨 腌货 [yan1 huo4] /pickles/ 醃黃瓜 腌黄瓜 [yan1 huang2 gua1] /pickle/ 醅 醅 [pei1] /unstrained spirits/ 醆 醆 [zhan3] /wine cup/ 醇 醇 [chun2] /alcohol/wine with high alcohol content/rich/pure/good wine/sterols/ 醇美 醇美 [chun2 mei3] /mellow/rich/superb/ 醉 醉 [zui4] /intoxicated/ 醉心 醉心 [zui4 xin1] /enthralled/fascinated/ 醉漢 醉汉 [zui4 han4] /a drunkard/ 醉生夢死 醉生梦死 [zui4 sheng1 meng4 si3] /as if drunk and befuddled/to lead a befuddled life/ 醉聖 醉圣 [zui4 sheng4] /the Sage of intoxication/refers to Tang Dynasty poet Li Bai 李白 (701-762)/ 醉酒 醉酒 [zui4 jiu3] /drunk/ 醉雞 醉鸡 [zui4 ji1] /chicken in rice wine/also translated drunken chicken/ 醊 醊 [chuo4] /pour libation on ground/ 醋 醋 [cu4] /vinegar/ 醋酸 醋酸 [cu4 suan1] /acetic acid (CH3COOH)/acetate/ 醋酸乙酯 醋酸乙酯 [cu4 suan1 yi3 zhi3] /ethyl acetate/acetidin/ 醋酸纖維 醋酸纤维 [cu4 suan1 xian1 wei2] /cellulose acetate (used for film and fiber)/ 醋醬草 醋酱草 [cu4 jiang1 cao3] /creeping oxalis/edelweiss/ 醍 醍 [ti2] /essential oil of butter/ 醍醐 醍醐 [ti2 hu2] /refined cream cheese/fig. crème de la crème/nirvana/Buddha nature/Buddhist truth/broth/flawless personal character/ 醍醐灌頂 醍醐灌顶 [ti2 hu2 guan4 ding3] /lit. to anoint your head with the purest cream (成语 saw); fig. to enlighten people with perfect wisdom/flawless Buddhist teaching/ 醐 醐 [hu2] /purest cream/ 醑 醑 [xu3] /spiritus/strain spirits/ 醒 醒 [xing3] /to wake up/to awaken/to be awake/ 醒來 醒来 [xing3 lai2] /waken/ 醒悟 醒悟 [xing3 wu4] /come to oneself/come to realize/come to see the truth/wake up to reality/ 醒目 醒目 [xing3 mu4] /eye-grabbing (headline)/striking (illustration)/ 醓 醓 [tan3] /brine of pickled meat/ 醚 醚 [mi2] /ether/ 醛 醛 [quan2] /aldehyde/ 醛固酮 醛固酮 [quan2 gu4 tong2] /aldosterone/ 醜 丑 [chou3] /shameful/ugly/disgraceful/ 醜事 丑事 [chou3 shi4] /scandal/ 醜化 丑化 [chou3 hua4] /defame/libel/to defile/to smear/to vilify/ 醜惡 丑恶 [chou3 e4] /ugly/repulsive/ 醜聞 丑闻 [chou3 wen2] /scandal/ 醜陋 丑陋 [chou3 lou4] /ugly/ 醝 醝 [cuo2] /white wine/ 醞 酝 [yun4] /to brew/ 醞釀 酝酿 [yun4 niang4] /mull over (an issue)/carry on a preliminary round of exploratory discussions/ 醡 醡 [zha4] /press for extracting wine/ 醢 醢 [hai3] /minced meat/pickled meat/ 醣 醣 [tang2] /carbohydrate/ 醣類 醣类 [tang2 lei4] /carbohydrate/ 醨 醨 [li2] /dregs of wine/ 醪 醪 [lao2] /wine or liquor with sediment/ 醫 医 [yi1] /medical/medicine/doctor/to cure/to treat/ 醫務 医务 [yi1 wu4] /medical affairs/ 醫務室 医务室 [yi1 wu4 shi4] /clinic/ 醫務所 医务所 [yi1 wu4 suo3] /clinic/ 醫卜 医卜 [yi1 bu3] /medicine and divination/ 醫學 医学 [yi1 xue2] /medicine/medical science/study of medicine/ 醫學中心 医学中心 [yi1 xue2 zhong1 xin1] /medical center/ 醫學博士 医学博士 [yi1 xue2 bo2 shi4] /doctor of medicine/ 醫學家 医学家 [yi1 xue2 jia1] /medical scientist/ 醫學專家 医学专家 [yi1 xue2 zhuan1 jia1] /medical expert/medical specialist/ 醫學系 医学系 [yi1 xue2 xi4] /medical school/ 醫師 医师 [yi1 shi1] /doctor/ 醫治 医治 [yi1 zhi4] /to treat (an illness)/to cure/to heal/ 醫生 医生 [yi1 sheng1] /doctor/ 醫療 医疗 [yi1 liao2] /medical treatment/ 醫療保健 医疗保健 [yi1 liao2 bao3 jian4] /health care/ 醫療器械 医疗器械 [yi1 liao2 qi4 xie4] /medical equipment/ 醫療經驗 医疗经验 [yi1 liao2 jing1 yan4] /medical expertise/ 醫療護理 医疗护理 [yi1 liao2 hu4 li3] /health care/ 醫科 医科 [yi1 ke1] /medicine (as a science)/medical science/ 醫科學校 医科学校 [yi1 ke1 xue2 xiao4] /medical school/ 醫藥 医药 [yi1 yao4] /medicine/ 醫術 医术 [yi1 shu4] /medical operation/ 醫護 医护 [yi1 hu4] /doctors and nurses/medic/medical (personnel)/ 醫護人員 医护人员 [yi1 hu4 ren2 yuan2] /medical personnel/doctors and nurses/ 醫道 医道 [Yi1 dao4] /Hur Jun (TV series)/ 醫院 医院 [yi1 yuan4] /hospital/ 醬 酱 [jiang4] /jam/thick sauce/ 醬油 酱油 [jiang4 you2] /soy sauce/ 醭 醭 [bu2] /mold on liquids/ 醮 醮 [jiao4] /perform sacrifice/ 醯 醯 [xi1] /acyl/ 醰 醰 [tan2] /bitter taste in wine/rich/full flavoured/ 醱 酦 [po1] /to ferment alcohol/ 醱酵 酦酵 [fa1 jiao4] /same as 發酵|发酵 to ferment/ 醲 醲 [nong2] /concentrated/strong wine/ 醴 醴 [li3] /sweet wine/ 醴陵 醴陵 [Li3 ling2] /(N) Liling (city in Hunan)/ 醵 醵 [ju4] /contribute to a feast/ 醸 醸 [niang4] /Japanese variant of 釀|酿/ 醹 醹 [ru2] /strong (of wine)/ 醺 醺 [xun1] /helplessly intoxicated/ 醼 醼 [yan4] /strong (of tea)/ 醽 醽 [ling2] /name of a wine/ 醾 醾 [mi2] /unfiltered wine/wine brewed twice/ 釀 酿 [niang4] /ferment/brew/ 釀造 酿造 [niang4 zao4] /brew/ 釀酒業 酿酒业 [niang4 jiu3 ye4] /brewing industry/wine industry/ 釁 衅 [xin4] /quarrel/dispute/a blood sacrifice (arch.)/ 釁 釁 [xin4] /offer blood in sacrifice/ 釁端 衅端 [xin4 duan1] /pretext for a dispute/ 釁隙 衅隙 [xin4 xi4] /enmity/ 釂 釂 [jiao4] /drain a goblet/ 釃 酾 [shi1] /strain/ 釅 酽 [yan4] /strong (of tea)/ 釆 釆 [bian4] /to distinguish/ 采 采 [cai3] /affairs/gather/ 采 采 [cai4] /allotment to a feudal noble/ 采聲 采声 [cai3 sheng1] /applause/ 釈 釈 [shi4] /Japanese variant of 釋|释/ 釉 釉 [you4] /glaze (of porcelain)/ 釋 释 [shi4] /explain/to release/ 釋俗 释俗 [shi4 su2] /to explain in simple terms/ 釋典 释典 [shi4 dian3] /Buddhist doctrine/sutras/ 釋出 释出 [shi4 chu1] /to release/to make available/to liberate/ 釋卷 释卷 [shi4 juan4] /to stop reading/ 釋名 释名 [shi4 ming2] /late Han etymological dictionary "Explain Words" by 劉熙|刘熙, 27 chapters in 8 scrolls, 1502 entries/ 釋尊 释尊 [Shi4 zun1] /another name for Sakyamuni 釋迦牟尼佛|释迦牟尼佛, the historical Buddha/ 釋怀 释怀 [shi4 huai2] /to release (tension)/a relief (from suspense)/ 釋手 释手 [shi4 shou3] /to let go/to loosen one's grip/to put sth down/ 釋放 释放 [shi4 fang4] /to release/to set free/to liberate (a prisoner)/to discharge/ 釋教 释教 [shi4 jiao4] /Buddhism/ 釋文 释文 [shi4 wen2] /interpreting words/to explain the meaning of words in classic texts/to decypher an old script/ 釋然 释然 [shi4 ran2] /relieved/at ease/feel relieved/ 釋疑 释疑 [shi4 yi2] /to dispel doubts/to clear up difficulties/ 釋經 释经 [shi4 jing1] /exegesis/explanation of classic text/ 釋義 释义 [shi4 yi4] /the meaning of sth/an explanation of the meaning of words or phrases/an interpretation (of doctrine)/religious doctrine/ 釋讀 释读 [shi4 du2] /to read and interpret ancient texts/to decypher/ 釋迦 释迦 [shi4 jia1] /Sakya (name of a north Indian tribe)/abbr. for 釋迦牟尼|释迦牟尼 Sakyamuni Buddha/sugar-apple/ 釋迦佛 释迦佛 [shi4 jia1 fo2] /Sakyamuni Buddha (Sanskrit: sage of the Sakya)/Siddhartha Gautama (563-485 BC), the historical Buddha and founder of Buddhism/ 釋迦牟尼 释迦牟尼 [Shi4 jia1 mou2 ni2] /Siddhartha Gautama (563-485 BC), the historical Buddha and founder of Buddhism/Sakyamuni Buddha (Sanskrit: sage of the Sakya)/ 釋迦牟尼佛 释迦牟尼佛 [Shi4 jia1 mou2 ni2 fo2] /Sakyamuni Buddha (Sanskrit: sage of the Sakya)/Siddhartha Gautama (563-485 BC), the historical Buddha and founder of Buddhism/ 釋除 释除 [shi4 chu2] /to dispel (doubts)/ 里 里 [li3] /Chinese mile (approx. 0.5 km)/neighborhood/hometown/surname Li/ 里克特 里克特 [Li3 ke4 te4] /Richter (name)/Charles Francis Richter (1900-1985), US physicist and seismologist, after whom the Richter scale is named/ 里士滿 里士满 [Li3 shi4 man3] /Richmond (name)/ 里奧格蘭德 里奥格兰德 [li3 ao4 ge2 lan2 de2] /Rio Grande (Brasil)/ 里希特霍芬 里希特霍芬 [Li3 xi1 te4 huo4 fen1] /Ferdinand von Richthofen (1833-1905), German geologist and explorer who published a major foundational study of the geology of China in 1887 and first introduced the term Silk Road 絲綢之路|丝绸之路/ 里氏 里氏 [Li3 shi4] /Richter (scale)/ 里氏震級 里氏震级 [Li3 shi4 zhen4 ji2] /Richter magnitude scale/ 里港鄉 里港乡 [Li3 gang3 xiang1] /(N) Likang (village in Taiwan)/ 里瓦几亞條約 里瓦几亚条约 [Li3 wa3 ji1 ya4 tiao2 yue1] /draft unequal treaty of Livadia (Crimea) of 1879 between Russia and Qing China, subsequently renogiated/ 里程 里程 [li3 cheng2] /long journey/mileage (distance)/course of development/ 里程碑 里程碑 [li3 cheng2 bei1] /milestone/ 里程計 里程计 [li3 cheng2 ji4] /speedometer (of a vehicle)/ 里約熱內盧 里约热内卢 [Li3 yue1 re4 nei4 lu2] /Rio de Janeiro/ 重 重 [chong2] /to double/to repeat/repetition/iteration/again/a layer/ 重 重 [zhong4] /heavy/serious/ 重任 重任 [zhong4 ren4] /heavy responsibility/ 重估 重估 [chong2 gu1] /revaluation/ 重估後 重估后 [chong2 gu1 hou4] /after revaluation/ 重修 重修 [chong2 xiu2] /to reconstruct/to repair/to revamp/ 重傷 重伤 [zhong4 shang1] /seriously hurt/serious injury/ 重價 重价 [zhong4 jia4] /high price/ 重元素 重元素 [zhong4 yuan2 su4] /heavy element (such as uranium)/ 重兵 重兵 [zhong4 bing1] /massive military force/ 重典 重典 [zhong4 dian3] /important classic text/cruel torture/severe punishment/ 重利 重利 [zhong4 li4] /high interest/huge profit/to value money highly/ 重創 重创 [zhong4 chuang1] /to inflict heavy losses/ 重劍 重剑 [zhong4 jian4] /épée (fencing)/ 重力 重力 [zhong4 li4] /gravity/ 重力異常 重力异常 [zhong4 li4 yi4 chang2] /gravitational anomaly (geol.)/ 重印 重印 [chong2 yin4] /to reprint/ 重名 重名 [zhong4 ming2] /renowned/a great name/ 重商主義 重商主义 [zhong4 shang1 zhu3 yi4] /mercantilism/ 重器 重器 [zhong4 qi4] /treasure/ 重回 重回 [chong2 hui2] /return/ 重圍 重围 [chong2 wei2] /to redouble a siege/ 重地 重地 [zhong4 di4] /important place/strategic location/ 重型 重型 [zhong4 xing2] /heavy/heavy duty/large caliber/ 重塑 重塑 [chong2 su4] /to reconstruct (an art object)/to remodel/ 重壓 重压 [zhong4 ya1] /high pressure/bearing a heavy weight/ 重大 重大 [zhong4 da4] /great/important/major/significant/ 重子 重子 [zhong4 zi3] /baryon (particle such as proton and neutron)/ 重孝 重孝 [zhong4 xiao4] /mourning dress/ 重定向 重定向 [chong2 ding4 xiang4] /to redirect/ 重審 重审 [chong2 shen3] /to re-investigate/to investigate and reconsider a judgment/ 重工業 重工业 [zhong4 gong1 ye4] /heavy industry/manufacturing/ 重建 重建 [chong2 jian4] /reconstruction/rebuilding/ 重形式輕內容 重形式轻内容 [zhong4 xing2 shi4 qing1 nei4 rong2] /heavy on form, light on substance/to stress form at the expense of content/ 重心 重心 [zhong4 xin1] /center of gravity/central core/main part/ 重慶 重庆 [Chong2 qing4] /Chongqing city, formerly in Sichuan province, a municipality since 1997, abbr. 渝/ 重慶大學 重庆大学 [Chong2 qing4 Da4 xue2] /Chongqing University/ 重慶市 重庆市 [Chong2 qing4 shi4] /Chongqing city, formerly in Sichuan province, a municipality since 1997, abbr. 渝/ 重懲 重惩 [zhong4 cheng2] /to punish severely/ 重托 重托 [zhong4 tuo1] /great trust/ 重擊 重击 [zhong4 ji1] /bang/thump/ 重擔 重担 [zhong4 dan4] /heavy burden/difficult task/great responsibility/ 重整旗鼓 重整旗鼓 [chong2 zheng3 qi2 gu3] /lit. to reorganize flags and drums (成语 saw); to regroup after a setback/to prepare for new initiatives/to attempt a comeback/ 重新 重新 [chong2 xin1] /again/once more/re-/ 重新加熱 重新加热 [chong2 xin1 jia1 re4] /to re-heat/ 重新啟動 重新启动 [chong2 xin1 qi3 dong4] /to reboot/to restart/ 重新審視 重新审视 [chong2 xin1 shen3 shi4] /a re-examination/to have another look at sth/ 重新統一 重新统一 [chong2 xin1 tong3 yi1] /reunification/ 重新裝修 重新装修 [chong2 xin1 zhuang1 xiu1] /refurbishment; renovation/ 重新評價 重新评价 [chong2 xin1 ping2 jia4] /a re-evaluation/to re-assess/ 重新開始 重新开始 [chong2 xin1 kai1 shi3] /resume, restart/ 重於泰山 重于泰山 [zhong4 yu2 Tai4 shan1] /heavier than Mt Tai (成语 saw); fig. extremely serious matter/ 重望 重望 [zhong4 wang4] /renowned/prestigious/great hopes/expectations/ 重核 重核 [zhong4 he2] /heavy nucleus/ 重機槍 重机枪 [zhong4 ji1 qiang1] /heavy machine gun/ 重機關槍 重机关枪 [zhong4 ji1 guan1 qiang1] /also written 重機槍|重机枪/heavy machine gun/ 重武器 重武器 [zhong4 wu3 qi4] /heavy weapon/ 重氫 重氢 [zhong4 qing1] /heavy hydrogen (isotope)/deuterium/ 重水 重水 [zhong4 shui3] /heavy water (with deuterium or heavy hydrogen isotope)/ 重水反應堆 重水反应堆 [zhong4 shui3 fan3 ying4 dui1] /heavy water reactor (HWR)/ 重水生產 重水生产 [zhong4 shui3 sheng1 chan3] /heavy water production/ 重油 重油 [zhong4 you2] /heavy oil/ 重活 重活 [zhong4 huo2] /heavy job/ 重活兒 重活儿 [zhong4 huo2 r5] /erhua variant of 重活|重活,heavy job/ 重活化劑 重活化剂 [zhong4 huo2 hua4 ji4] /reactivator/ 重溫 重温 [chong2 wen1] /to learn sth over again/to review/to brush up/ 重溫舊夢 重温旧梦 [chong2 wen1 jiu4 meng4] /to revive an old dream/ 重演 重演 [chong2 yan3] /a repeat performance/repeat occurrence (e.g. of a disaster)/ 重災 重灾 [zhong4 zai1] /natural disaster/ 重災區 重灾区 [zhong4 zai1 qu1] /main disaster area/area seriously damaged in a disaster/ 重炮 重炮 [zhong4 pao4] /heavy artillery/also written 重砲|重炮/ 重物 重物 [zhong4 wu4] /a weight/ 重犯 重犯 [zhong4 fan4] /serious criminal/felon/ 重獲 重获 [chong2 huo4] /recovery/recover/ 重現 重现 [chong2 xian4] /to reappear/ 重生 重生 [chong2 sheng1] /rebirth/ 重用 重用 [zhong4 yong4] /to put in an important position/ 重申 重申 [chong2 shen1] /reaffirm/reiterate/ 重男輕女 重男轻女 [zhong4 nan2 qing1 nu:3] /lit. valuing men and belittling women (成语 saw); fig. the feudal view esteeming men above women/sexism/ 重疊 重叠 [chong2 die2] /overlapping/to duplicate/to reduplicate (in Chinese grammar)/ 重病 重病 [zhong4 bing4] /serious illness/ 重症 重症 [zhong4 zheng4] /acute (of medical condition)/grave/ 重砲 重炮 [zhong4 pao4] /heavy artillery/ 重碳酸鈣 重碳酸钙 [chong2 tan4 suan1 gai4] /calcium bicarbonate Ca(HCO3)2/ 重組 重组 [chong2 zu3] /reorganize/recombine/ 重結晶 重结晶 [chong2 jie2 jing1] /to recrystalize/ 重罪 重罪 [zhong4 zui4] /serious crime/felony/ 重罰 重罚 [zhong4 fa2] /to punish severely/ 重罰不用 重罚不用 [zhong4 fa2 bu4 yong4] /do not punish severely (and do not reward too generously)/ 重聽 重听 [zhong4 ting1] /hard of hearing/ 重臂 重臂 [zhong4 bi4] /actuator (arm of a lever)/lever/actuating arm/ 重臣 重臣 [zhong4 chen2] /important minister/major figure in government/ 重荷 重荷 [zhong4 he4] /heavy load/heavy burden/ 重複 重复 [chong2 fu4] /to repeat/to duplicate/ 重複啟動效應 重复启动效应 [chong2 fu4 qi3 dong4 xiao4 ying4] /repetition priming effect/ 重複節 重复节 [chong2 fu4 jie2] /repeated segment (networking)/ 重複語境 重复语境 [chong2 fu4 yu3 jing4] /duplicate context/ 重要 重要 [zhong4 yao4] /important/significant/major/ 重要問題 重要问题 [zhong4 yao4 wen4 ti2] /an important issue/ 重要性 重要性 [zhong4 yao4 xing4] /importance/ 重要的是 重要的是 [zhong4 yao4 de5 shi4] /It is important (that) .../The (important) point is .../ 重覆 重覆 [chong2 fu4] /repeat/ 重覆性 重覆性 [chong2 fu4 xing4] /repetitive/ 重視 重视 [zhong4 shi4] /to attach importance to sth/to value/ 重評 重评 [chong2 ping2] /to reevaluate/to reassess/ 重話 重话 [zhong4 hua4] /embarassing remark/serious faux pas/ 重讀 重读 [zhong4 du2] /stress (on a syllable)/ 重負 重负 [zhong4 fu4] /heavy load/heavy burden (also fig. of tax)/ 重責 重责 [zhong4 ze2] /heavy responsibility/serious criticism/ 重蹈 重蹈 [chong2 dao4] /to repeat/to follow the same road as/ 重身子 重身子 [zhong4 shen1 zi5] /pregnant/pregnant woman/ 重載 重载 [zhong4 zai4] /heavy load (on a truck)/ 重辦 重办 [zhong4 ban4] /to punish severely/ 重農 重农 [zhong4 nong2] /to stress the importance of agriculture (in ancient philosophy)/ 重返 重返 [chong2 fan3] /return (to)/ 重造 重造 [chong2 zao4] /reconstruct/ 重逢 重逢 [chong2 feng2] /to meet again/to be reunited/ 重重 重重 [chong2 chong2] /layer upon layer/one after another/ 重量 重量 [zhong4 liang4] /weight/ 重量級 重量级 [zhong4 liang4 ji2] /heavyweight/ 重金 重金 [zhong4 jin1] /huge money/extremely rich/very expensive/ 重金屬 重金属 [zhong4 jin1 shu3] /heavy metal/ 重鎮 重镇 [zhong4 zhen4] /strategic town/ 重開 重开 [chong2 kai1] /to reopen/ 重陽 重阳 [chong2 yang2] /Yang Festival, 9th day of 9th month; (yang from the yingyang sign, which looks like a 9)/ 重陽節 重阳节 [Chong2 yang2 jie2] /Yang Festival, 9th day of 9th month; (yang from the yingyang sign, which looks like a 9)/ 重音 重音 [zhong4 yin1] /accent/stress/ 重音節 重音节 [zhong4 yin1 jie2] /accented syllable/stress/ 重頭戲 重头戏 [zhong4 tou2 xi4] /opera rich in singing and dancing/ 重點 重点 [chong2 dian3] /to recount (e.g. results of election)/ 重點 重点 [zhong4 dian3] /emphasis/focal point/ 野 野 [ye3] /field/plain/open space/limit/boundary/rude/wild/ 野人 野人 [ye3 ren2] /savage people/ 野兔 野兔 [ye3 tu4] /hare/ 野史 野史 [ye3 shi3] /unofficial history/history as popular legends/ 野外 野外 [ye3 wai4] /countryside/areas outside the city/ 野外放養 野外放养 [ye3 wai2 fang2 yang3] /free-range (breeding livestock or poultry)/ 野孩子 野孩子 [ye3 hai2 zi3] /feral child/ 野小茴 野小茴 [ye3 xiao3 hui2] /dill seed/ 野徑 野径 [ye3 jing4] /country path/track in the wilderness/ 野心 野心 [ye3 xin1] /wild schemes/wild ambitions/careerism/ 野戰 野战 [ye3 zhan4] /battlefield operation/ 野戰軍 野战军 [ye3 zhan4 jun1] /field army/ 野火 野火 [ye3 huo3] /wildfire/(spreading like) wildfire/bush fire/farm fire (for clearing fields)/ 野營 野营 [ye3 ying2] /to camp/field lodgings/ 野牛 野牛 [ye3 niu2] /bison/ 野獸 野兽 [ye3 shou4] /beast/wild animal/ 野甘藍 野甘蓝 [ye3 gan1 lan2] /European wild cabbage (Brassica oleracea)/ 野生 野生 [ye3 sheng1] /wild/undomesticated/ 野生動物 野生动物 [ye3 sheng1 dong4 wu4] /wild animal/ 野生貓 野生猫 [ye3 sheng1 mao1] /wild cat/ 野禽 野禽 [ye3 qin2] /fowl/ 野花 野花 [ye3 hua1] /wild flower/ 野草 野草 [ye3 cao3] /weeds/ 野蠻 野蛮 [ye3 man2] /barbarous/uncivilized/ 野蠻人 野蛮人 [ye3 man2 ren2] /barbarian/ 野貓 野猫 [ye3 mao1] /wildcat/ 野顛茄 野颠茄 [ye3 dian1 qie2] /deadly nightshade (Atropa belladonna)/ 野餐 野餐 [ye3 can1] /picnic/ 野馬 野马 [ye3 ma3] /wild horse/ 野鴨 野鸭 [ye3 ya1] /wild duck/mallard (Anas platyrhyncha)/ 量 量 [liang2] /to measure/ 量 量 [liang4] /capacity/quantity/amount/to estimate/ 量具 量具 [liang2 ju4] /measuring device/ 量力 量力 [liang4 li4] /to estimate one's strength/ 量化邏輯 量化逻辑 [liang4 hua4 luo2 ji5] /quantified logic/ 量子 量子 [liang4 zi3] /quantum/ 量子力學 量子力学 [liang4 zi3 li4 xue2] /quantum mechanics/ 量子場論 量子场论 [liang4 zi3 chang3 lun4] /quantum field theory/ 量子沫 量子沫 [liang4 zi3 mo4] /quantum foam (in string theory, and science fiction)/ 量度 量度 [liang2 du4] /measurement/ 量筒 量筒 [liang2 tong3] /graduated cylinder/ 量綱 量纲 [liang4 gang1] /dimension (unit)/ 量規 量规 [liang4 gui1] /gauge (i.e. measuring device)/ 量角器 量角器 [liang2 jiao3 qi4] /protractor/ 量詞 量词 [liang4 ci2] /classifier (in Chinese grammar)/measure word/ 量變 量变 [liang4 bian4] /quantitative change/ 釐 厘 [li2] /one thousandth/ 釐清 厘清 [li2 qing1] /to clarify (the facts)/clarification/ 釐米 厘米 [li2 mi3] /centimeter/ 金 金 [jin1] /gold Au, transition metal, atomic number 79/metal/money/the Jurchen Jin dynasty (1115-1234)/surname Jin or Kim/ 金三角 金三角 [Jin1 san1 jiao3] /Golden Triangle (Southeast Asia)/ 金代 金代 [jin1 dai4] /Jin dynasty (1115-1234), founded by the Jurchen or Nüzhen 女真 people of North China, a precursor of the Mongol Yuan dynasty/ 金伯利岩 金伯利岩 [jin1 bo2 li4 yan2] /Kimberlite (geol.)/ 金光閃爍 金光闪烁 [jin1 guang1 shan3 shuo4] /spangle/ 金剛 金刚 [jin1 gang1] /Vajra, Buddha's warrior attendant/diamond/hard metal/pupa of certain insects/King Kong/ 金剛山 金刚山 [Jin1 gang1 shan1] /Kumgangsan Tourist Region/ 金剛座 金刚座 [jin1 gang1 zuo4] /Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva)/ 金剛手菩薩 金刚手菩萨 [Jin1 gang1 shou3 Pu2 sa4] /Vajrapani Bodhisattva/ 金剛總持 金刚总持 [Jin1 gang1 zong3 chi2] /Vajradhara/ 金剛薩埵 金刚萨埵 [Jin1 gang1 sa4 duo3] /Vajrasattva/ 金匠 金匠 [jin1 jiang4] /goldsmith/ 金口河區 金口河区 [Jin1 kou3 he2 qu1] /(N) Jinkouhe (area in Sichuan)/ 金史 金史 [Jin1 shi3] /History of the Jurchen Jin dynasty, twenty second of the 24 dynastic histories 二十四史, composed under Toktoghan 脱脱 in 1345 during the Yuan 元 dynasty, 135 scrolls/ 金合歡 金合欢 [jin1 he2 huan1] /acacia/ 金國汗 金国汗 [Jin1 guo2 han4] /the Later Jin dynasty (from 1616-)/the Manchu Khanate or kingdom that took over as the Qing dynasty in 1644/ 金城鎮 金城镇 [Jin1 cheng2 zhen4] /(N) Chincheng (town in Taiwan)/ 金堂 金堂 [Jin1 tang2] /(N) Jintang (place in Sichuan)/ 金塔 金塔 [Jin1 ta3] /(N) Jinta (place in Gansu)/ 金壇 金坛 [Jin1 tan2] /(N) Jintan (city in Jiangsu)/ 金大中 金大中 [Jin1 Da4 zhong1] /Kim Dae Jung, president of Korea 1998-2003/ 金子 金子 [jin1 zi5] /gold/ 金字塔 金字塔 [jin1 zi4 ta3] /pyramid/ 金宇中 金宇中 [Jin1 Yu3 zhong1] /Kim Woo-jung/ 金寧鄉 金宁乡 [Jin1 ning2 xiang1] /(N) Chinning (village in Taiwan)/ 金寨 金寨 [Jin1 zhai4] /(N) Jinzhai (place in Anhui)/ 金屬 金属 [jin1 shu3] /metal/ 金屬板 金属板 [jin1 shu3 ban3] /metal plate/ 金屬破片 金属破片 [jin1 shu3 po4 pian4] /shrapnel/ 金屬線 金属线 [jin1 shu3 xian4] /metal wire/ 金屬薄片 金属薄片 [jin1 shu3 bo2 pian4] /foil/ 金屬鍵 金属键 [jin1 shu3 jian4] /metallic bond/ 金山 金山 [Jin1 shan1] /(N) Jinshan (place in Shanghai)/ 金山寺 金山寺 [jin1 shan1 si4] /Jinshan Temple, where Fahai lives (from Madam White Snake)/ 金山鄉 金山乡 [Jin1 shan1 xiang1] /(N) Chinshan (village in Taiwan)/ 金峰鄉 金峰乡 [Jin1 feng1 xiang1] /(N) Chinfeng (village in Taiwan)/ 金川 金川 [Jin1 chuan1] /(N) Jinchuan (place in Sichuan)/ 金州區 金州区 [Jin1 zhou1 qu1] /(N) Jinzhou (area in Liaoning)/ 金帳汗國 金帐汗国 [jin1 zhang4 han4 guo2] /Golden Horde (ancient state)/ 金幣 金币 [jin1 bi4] /gold coin/ 金庫 金库 [jin1 ku4] /treasury/ 金庸 金庸 [Jin1 Yong1] /Jinyong or Louis Cha (1924-), wuxia (武侠, martial arts chivalry) writer, author of 1957-1961 Condor Hero trilogy/ 金文 金文 [jin1 wen2] /bell-cauldron inscription, bronze inscription/ 金斯敦 金斯敦 [jin1 si1 dun1] /Kingstown (capital of Saint Vincent and the Grenadines)/ 金日成 金日成 [Jin1 Ri4 cheng2] /Kim Il Sung (1912-1994) Great Leader of North Korea/ 金昌 金昌 [Jin1 chang1] /(N) Jinchang (city in Gansu)/ 金星 金星 [Jin1 xing1] /Venus (planet)/gold star/to see stars (from blow on the head etc)/ 金星人 金星人 [jin1 xing1 ren2] /Venusian (person from Venus)/ 金晟 金成 [Jin1 Cheng2] /Sung KIM, US diplomat and director of US State Department's Korea office/ 金本位 金本位 [jin1 ben3 wei4] /gold standard/ 金桔 金桔 [jin1 ju2] /cumquat (fruit)/Fortunella margarita/ 金槍魚 金枪鱼 [jin1 qiang1 yu2] /tuna/ 金橘 金橘 [jin1 ju2] /kumquat/ 金正日 金正日 [Jin1 Zheng4 ri4] /Kim Jong Il (b. 1942) the Dear Leader of North Korea/ 金正男 金正男 [Jin1 Zheng4 nan2] /Kim Jong-nam/ 金永南 金永南 [jin1 yong3 nan2] /Kim Yong Nam (North Korean Deputy Premier and Foreign Minister)/ 金沙 金沙 [Jin1 sha1] /(N) Jinsha (place in Guizhou)/ 金沙江 金沙江 [Jin1 sha1 jiang1] /Jinsha River, upper reaches of Changjiang 長江|长江 in Yunnan/ 金沙薩 金沙萨 [Jin1 sha1 sa4] /Kinshasa (capital of Zaire)/ 金沙鎮 金沙镇 [Jin1 sha1 zhen4] /(N) Chinsha (town in Taiwan)/ 金泉 金泉 [Jin1 quan2] /Gimcheon (city in South Korea)/ 金泳三 金泳三 [Jin1 Yong3 san1] /Kim Young-sam/ 金湖 金湖 [Jin1 hu2] /(N) Jinhu (place in Jiangsu)/ 金湖鎮 金湖镇 [Jin1 hu2 zhen4] /(N) Chinhu (town in Taiwan)/ 金溪 金溪 [Jin1 xi1] /(N) Jinxi (place in Jiangxi)/ 金烏 金乌 [jin1 wu1] /Golden Crow/the sun/the three-legged golden crow that lives in the sun/ 金牌 金牌 [jin1 pai2] /gold medal/ 金牛座 金牛座 [Jin1 niu2 zuo4] /Taurus (constellation and sign of the zodiac)/ 金玉良言 金玉良言 [jin1 yu4 liang2 yan2] /(set phrase) (n) golden sayings/invaluable advice/ 金球獎 金球奖 [Jin1 qiu2 jiang3] /Golden Globe Award/ 金瓶梅 金瓶梅 [Jin1 ping2 mei2] /Jinpingmei or the Golden Lotus (1617), Ming dynasty vernacular novel, formerly notorious and banned for its sexual content/ 金甌 金瓯 [Jin1 Ou1] /Ca Mau, Vietnam/ 金田起義 金田起义 [Jin1 tian2 qi3 yi4] /Jintian Uprising/ 金碧輝煌 金碧辉煌 [jin1 bi4 hui1 huang2] /gold and jade in glorious splendor (成语 saw)/fig. a dazzling sight (e.g. royal palace)/ 金礦 金矿 [jin1 kuang4] /metal ore/ 金秀瑤族自治縣 金秀瑶族自治县 [Jin1 xiu4 Yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Jinxiu Yaozu autonomous county in Guangxi/ 金紅石 金红石 [jin1 hong2 shi2] /rutile (mineral form of titanium oxide TiO2)/ 金絲猴 金丝猴 [jin1 si1 hou2] /golden snub-nosed monkey (Rhinopithecus roxellana)/ 金絲雀 金丝雀 [jin1 si1 que4] /canary/ 金縣 金县 [Jin1 xian4] /King County/ 金缽 金钵 [jin1 bo1] /(gold) alms bowl (of a Buddhist monk)/ 金翅 金翅 [jin1 chi4] /oriental greenfinch (Carduelis sinica)/ 金翅雀 金翅雀 [jin1 chi4 que4] /oriental greenfinch (Carduelis sinica)/ 金色 金色 [jin1 se4] /golden/ 金菇 金菇 [jin1 gu1] /enoki mushroom/abbr. for 金針菇|金针菇/ 金華 金华 [Jin1 hua2] /Jinhua prefecture level city in Zhejiang/ 金華地區 金华地区 [Jin1 hua2 di4 qu1] /(N) Jinhua district (district in Zhejiang)/ 金華市 金华市 [Jin1 hua2 shi4] /Jinhua prefecture level city in Zhejiang/ 金華火腿 金华火腿 [Jin1 hua2 huo3 tui3] /Jinhua ham/ 金蘭 金兰 [jin1 lan2] /profound friendship/sworn brotherhood/ 金蘭譜 金兰谱 [jin1 lan2 pu3] /lit. directory of golden orchids; fig. genealogical record (esp. exchanged between sworn brothers)/ 金融 金融 [jin1 rong2] /banking/finance/financial/ 金融危機 金融危机 [jin1 rong2 wei1 ji1] /financial crisis/ 金融市場 金融市场 [jin1 rong2 shi4 chang3] /financial market/ 金融改革 金融改革 [jin1 rong2 gai3 ge2] /financial reform/ 金融時報 金融时报 [Jin1 rong2 Shi2 bao4] /Financial Times/ 金融系統 金融系统 [jin1 rong2 xi4 tong3] /financial system/ 金融衍生工具 金融衍生工具 [jin1 rong2 yan3 sheng1 gong1 ju4] /derivatives (finance)/ 金融風波 金融风波 [jin1 rong2 feng1 bo1] /financial crisis/banking crisis/ 金裡奇 金里奇 [jin1 li3 qi2] /(Newt) Gingrich/ 金角灣 金角湾 [Jin1 jiao3 wan1] /Zolotoy Rog or Golden Horn Bay in Vladivostok (famous for its pollution)/ 金迷紙醉 金迷纸醉 [jin1 mi2 zhi3 zui4] /lit. dazzling with paper and gold (成语 saw); fig. indulging in a life of luxury/ 金邊 金边 [Jin1 bian1] /Phnom Penh (capital of Cambodia)/ 金鄉 金乡 [Jin1 xiang1] /(N) Jinxiang (place in Shandong)/ 金酒 金酒 [jin1 jiu3] /gin/ 金針 金针 [jin1 zhen1] /orange day-lily (Hemerocallis fulva)/ 金針菇 金针菇 [jin1 zhen1 gu1] /enoki mushroom (used in cuisines of Japan, Korea and China, cultivated to be long, thin and white)/enokitake (transliteration of Japanese えのき茸)/genus Flammulina/abbr. to 金菇/ 金銀 金银 [jin1 yin2] /gold and silver/ 金銀塊 金银块 [jin1 yin2 kuai4] /bullion/ 金銀花 金银花 [jin1 yin2 hua1] /honeysuckle/ 金銀銅鐵錫 金银铜铁锡 [jin1 yin2 tong2 tie3 xi1] /the 5 metals: gold, silver, copper, iron and tin/ 金錢 金钱 [jin1 qian2] /money/currency/ 金錢不能買來幸福 金钱不能买来幸福 [jin1 qian2 bu4 neng2 mai3 lai2 xing4 fu2] /money can't buy happiness/ 金錢萬能 金钱万能 [jin1 qian2 wan4 neng2] /money is all-powerful/ 金錢豹 金钱豹 [jin1 qian2 bao4] /leopard/ 金錢非萬能 金钱非万能 [jin1 qian2 fei1 wan4 neng2] /money is not omnipotent/money isn't everything/money can't buy you love/ 金鐘 金钟 [jin1 zhong1] /Admiralty, Hong Kong/ 金門 金门 [Jin1 men2] /Kinmen or Quemoy islands off the Fujian coast, administered by Taiwan/ 金門島 金门岛 [Jin1 men2 dao3] /Kinmen or Quemoy islands off the Fujian coast, administered by Taiwan/ 金陵 金陵 [Jin1 ling2] /pre-Han name for Nanjing/common place name/ 金陵大學 金陵大学 [jin1 ling2 da4 xue2] /University of Nanking/ 金陽 金阳 [Jin1 yang2] /(N) Jinyang (place in Sichuan)/ 金領 金领 [jin1 ling3] /gold collar/high level senior executive/highly-skilled worker/ 金額 金额 [jin1 e2] /money amount; monetary value/ 金飾 金饰 [jin1 shi4] /gold ornaments/ 金馬獎 金马奖 [Jin1 ma3 jiang3] /Golden Horse Film Festival and Awards/ 金髮 金发 [jin1 fa4] /blond/ 金魚 金鱼 [jin1 yu2] /goldfish/ 金黃 金黄 [jin1 huang2] /golden yellow/golden/ 金黃色 金黄色 [jin1 huang2 se4] /gold color/ 金龜 金龟 [jin1 gui1] /tortoise/ 金龜子 金龟子 [jin1 gui1 zi3] /scarab (Scarabeus sacer)/beetle/ 釓 钆 [ga2] /gadolinium Gd64, lanthanoid element/ 釔 钇 [yi3] /yttrium Y, transition metal, atomic number 39/ 釕 钌 [liao3] /ruthenium Ru, transition metal, atomic number 44/ 釗 钊 [zhao1] /encourage/to cut/to strain/ 釘 钉 [ding1] /nail/ 釘子 钉子 [ding1 zi5] /nail/snag/ 釘書針 钉书针 [ding4 shu1 zhen1] /staple/ 釘死 钉死 [ding4 si3] /crucify/ 釘耙 钉耙 [ding1 pa2] /a rake/muck-rake/ 釘螺 钉螺 [ding1 luo2] /Oncomelania/ 釙 钋 [po1] /polonium Po 釙|钋, metalloid, atomic number 84/ 釜 釜 [fu3] /kettle/cauldron/ 釜山 釜山 [Fu3 shan1] /Busan (city in South Korea)/ 針 针 [zhen1] /injection/needle/pin/ 針對 针对 [zhen1 dui4] /in connection with/directed towards/to direct at/to aim at/to point against/ 針對性 针对性 [zhen1 dui4 xing4] /direction/ 針氈 针毡 [zhen1 zhan1] /to be on pins and needles/ 針法 针法 [zhen1 fa3] /stitch/ 針灸 针灸 [zhen1 jiu3] /acupuncture and moxibustion/to give or have acupuncture and moxibustion/ 針砭 针砭 [zhen1 bian1] /acupuncture/criticism/ 針線 针线 [zhen1 xian4] /needle and thread/needlework/ 針織 针织 [zhen1 zhi1] /knitting/knitted garment/ 針葉樹 针叶树 [zhen1 ye4 shu4] /conifer/ 針鋒相對 针锋相对 [zhen1 feng1 xiang1 dui4] /to oppose each other with equal harshness (成语 saw); tit for tat/ 針鼢 针鼢 [zhen1 fen2] /echidna/ 針鼴 针鼹 [zhen1 yan3] /echidna/ 釣 钓 [diao4] /to fish with a hook and bait/ 釣竿 钓竿 [diao4 gan1] /fishing rod/ 釣魚 钓鱼 [diao4 yu2] /to fish (with line and hook)/ 釣魚島 钓鱼岛 [diao4 yu2 dao3] /Diaoyu Islands/ 釣魚用具 钓鱼用具 [diao4 yu2 yong4 ju4] /tackle/ 釣魚臺 钓鱼台 [Diao4 yu2 tai2] /Diaoyu or Senkaku Islands between Taiwan and Okinawa (administered by Japan), also known as the Pinnacle Islands/ 釤 钐 [shan1] /samarium Sm62, lanthanoid element/ 釦 扣 [kou4] /button/ 釦子 扣子 [kou4 zi5] /button/ 釧 钏 [chuan4] /an armlet/bracelet/ 釩 钒 [fan2] /vanadium V, transition metal, atomic number 23/ 釩鉀鈾礦石 钒钾铀矿石 [fan2 jia3 you2 kuang4 shi2] /carnotite/ 釪 釪 [yu2] /an alms bowl/a small bell/ 釬 釬 [han4] /to solder/weld by heat/ 釭 釭 [gang1] /hanging bowl for lamp or fish/ 釱 釱 [di4] /fetters/to fetter/ 釳 釳 [xi4] /(arch.) metal horn attached as shield to horse or to the axle of a chariot/ 釵 钗 [chai1] /hairpin/ 釷 钍 [tu3] /thorium Th90, actinoid element/ 釸 釸 [xi4] /silicon/ 釹 钕 [nu:3] /neodymium Nd60, lanthanoid element/ 釺 钎 [qian1] /a drill (for boring through rock)/same character as 鐱/ 釺子 钎子 [qian1 zi5] /a drill/a hammer drill for boring through rock/ 鈀 钯 [ba3] /palladium Pd, transition metal, atomic number 46/ 鈁 钫 [fang1] /francium Fr, unstable alkali metal 鹼性金屬|碱性金属 with atomic number 87, disintegration product of actinium 錒|锕/ 鈃 鈃 [xing2] /long-necked wine flask/ 鈄 钭 [tou3] /a wine flagon/surname Tou/ 鈆 鈆 [yan2] /lead/ 鈇 鈇 [fu1] /axe/ 鈈 钚 [bu4] /plutonium Pu94, radioactive actinoid element/ 鈉 钠 [na4] /sodium Na, alkali metal 鹼性金屬|碱性金属 with atomic number 11/ 鈊 鈊 [xin1] /cadolinium/ 鈌 鈌 [jue2] /to pierce, to stab/to take/ 鈍 钝 [dun4] /blunt/stupid/ 鈍角 钝角 [dun4 jiao3] /obtuse angle/ 鈐 钤 [qian2] /latch of door/seal/ 鈑 钣 [ban3] /metal plate/sheet of metal/ 鈒 鈒 [ji2] /germanium/ 鈔 钞 [chao1] /money/paper money/variant of 抄, to copy/ 鈔票 钞票 [chao1 piao4] /paper money/a bill (e.g. 100 yuan)/ 鈕 钮 [niu3] /button/surname Niu/ 鈕帶 钮带 [niu3 dai4] /bond/ties (of friendship etc)/ 鈞 钧 [jun1] /30 catties/great/your (honorific)/ 鈣 钙 [gai4] /calcium Ca, alkaline earth, atomic number 20/ 鈣化 钙化 [gai4 hua4] /calcify/calcification/ 鈣質 钙质 [gai4 zhi4] /calcium/calcium material (such as bone)/ 鈥 钬 [huo3] /holmium Ho67, lanthanoid element/ 鈦 钛 [tai4] /titanium Ti, transition metal, atomic number 22/ 鈧 钪 [kang4] /scandium Sc, transition metal, atomic number 21/ 鈮 铌 [ni2] /niobium Nb, transition metal, atomic number 41/ 鈰 铈 [shi4] /cerium Ce58, lanthanoid element/ 鈳 钶 [ke1] /columbium/ 鈴 铃 [ling2] /(small) bell/ 鈴木 铃木 [Ling2 mu4] /Suzuki/ 鈴聲 铃声 [ling2 sheng1] /ring/ringtone/bell stroke/tintinnabulation/ 鈴鐺 铃铛 [ling2 dang1] /little bell/ 鈷 钴 [gu3] /cobalt Co, transition metal, atomic number 27/ 鈸 钹 [bo2] /cymbals/ 鈹 铍 [pi2] /beryllium Be, alkaline earth metal, atomic number 4/ 鈺 钰 [yu4] /hard metals/ 鈽 钸 [bu1] /metal plate/ 鈽 钸 [bu4] /variant of 鈈|钚 plutonium/ 鈾 铀 [you2] /uranium U92, actinoid element/ 鈾濃縮 铀浓缩 [you2 nong2 suo1] /uranium enrichment/ 鈿 钿 [dian4] /gold inlaid work/ 鈿 钿 [tian2] /gold inlaid work/ 鉀 钾 [jia3] /potassium K, alkali metal 鹼性金屬|碱性金属 with atomic number 19/ 鉀駱 钾骆 [jia3 luo4] /K&R/ 鉄 鉄 [tie3] /Japanese variant of 鐵|铁/ 鉅 钜 [ju4] /great/hard iron/ 鉅額 巨额 [ju4 e2] /large sum (of money)/a huge amount/ 鉆 鉆 [zhen1] /treasure/ 鉈 铊 [ta1] /thallium Tl, metal, atomic number 81/ 鉉 铉 [xuan4] /stand for bronze tripod (archeol.)/used in names, e.g. 盧武鉉 President Loh Roh Mu-hyun of South Korea/ 鉋 刨 [bao4] /a carpenter's plane/to plane/to level/to make smooth/ 鉋子 刨子 [bao4 zi5] /plane/ 鉋床 刨床 [bao4 chuang2] /planer/planing machine/ 鉌 鉌 [he2] /small bell/ 鉍 铋 [bi4] /bismuth Bi, metal, atomic number 83/ 鉏 鉏 [chu2] /hoe/ 鉑 铂 [bo2] /platinum Pt, transition metal, atomic number 78/ 鉕 钷 [po3] /promethium Pm61, lanthanoid element/ 鉗 钳 [qian2] /pincers/pliers/tongs/claw (of animal)/to grasp with pincers/to pinch/to clamp/to restrain/to restrict/to gag/ 鉗子 钳子 [qian2 zi5] /pliers/forceps/clamp/ 鉚 铆 [mao3] /riveting/ 鉚勁兒 铆劲儿 [mao3 jin4 r5] /to make an all-out effort/ 鉚工 铆工 [mao3 gong1] /riveter/worker with rivets/ 鉚接 铆接 [mao3 jie1] /riveted joint/ 鉚釘 铆钉 [mao3 ding1] /rivet/ 鉛 铅 [qian1] /lead Pb, metal, atomic number 82/ 鉛山 铅山 [Qian1 shan1] /(N) Qianshan (place in Jiangxi)/ 鉛帶 铅带 [qian1 dai4] /weight belt/ 鉛球 铅球 [qian1 qiu2] /shot put (athletics event)/ 鉛礦 铅矿 [qian1 kuang4] /lead ore/ 鉛筆 铅笔 [qian1 bi3] /(lead) pencil/ 鉞 钺 [yue4] /battle-ax/ 鉢 钵 [bo1] /small earthenware plate or basin/a monk's alms bowl/Sanskrit paatra/ 鉤 钩 [gou1] /to entice/a hook/ 鉤子 钩子 [gou1 zi5] /hook/ 鉤端螺旋體病 钩端螺旋体病 [gou1 duan1 luo2 xuan2 ti3 bing4] /leptospirosis/ 鉥 鉥 [shu4] /acmite/ 鉦 钲 [zheng1] /gong used to halt troops/ 鉨 鉨 [xi3] /variant of 璽|玺 ruler's seal/ 鉬 钼 [mu4] /molybdenum Mo, transition metal, atomic number 42/ 鉭 钽 [tan3] /tantalum Ta, transition metal, atomic number 73/ 鉱 鉱 [kuang4] /Japanese variant of 礦|矿/ 鉲 鉲 [ka3] /cadmium/ 鉶 鉶 [xing2] /cauldron for soup/ 鉸 铰 [jiao3] /scissors/to cut (with scissors)/ 鉸鏈 铰链 [jiao3 lian4] /hinge/ 鉺 铒 [er3] /erbium Er68, lanthanoid element/ 鉻 铬 [ge4] /chromium Cr, transition metal, atomic number 24/ 鉼 鉼 [bing3] /plate/ 鉾 鉾 [mou2] /spear/ 鉿 铪 [ha1] /hafnium Hf, transition metal, atomic number 72/ 銀 银 [yin2] /silver Ag, transition metal, atomic number 47/ 銀丹 银丹 [yin2 dan1] /lunar caustic (fused silver nitrate, shaped into a stick and used as a cauterizing agent)/ 銀亮 银亮 [yin2 liang4] /shiny bright as silver/ 銀元 银元 [yin2 yuan2] /flat silver (former coinage)/also written 銀元|银元/ 銀兩 银两 [yin2 liang3] /silver currency/currency of the Qing dynasty based on the silver tael 兩|两/ 銀匠 银匠 [yin2 jiang4] /silversmith/ 銀器 银器 [yin2 qi4] /silverware/ 銀圓 银圆 [yin2 yuan2] /flat silver (former coinage)/also written 銀元|银元/ 銀壇 银坛 [yin2 tan2] /moviedom/the world of movies/film circles/ 銀婚 银婚 [yin2 hun1] /silver wedding (25th wedding anniversary)/ 銀子 银子 [yin2 zi5] /money/silver/ 銀屏 银屏 [yin2 ping2] /television/TV screen/the silver screen/ 銀屑 银屑 [yin2 xie4] /silver chloride AgCL/ 銀川 银川 [Yin2 chuan1] /Yinchuan city, capital of Ningxia Hui autonomous region 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区/ 銀川市 银川市 [Yin2 chuan1 shi4] /Yinchuan city, capital of Ningxia Hui autonomous region 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区/ 銀幕 银幕 [yin2 mu4] /movie screen/ 銀幣 银币 [yin2 bi4] /silver coinage/ 銀座 银座 [Yin2 zuo4] /Ginza (district in Tokyo)/ 銀晃晃 银晃晃 [yin2 huang3 huang3] /silver glitter/ 銀本位 银本位 [yin2 ben3 wei4] /Silver Standard (monetary standard)/ 銀本位制 银本位制 [yin2 ben3 wei4 zhi4] /Silver Standard (monetary standard)/ 銀杏 银杏 [yin2 xing4] /ginkgo (tree with fan-shaped leaves and yellow seeds)/maidenhair tree/ 銀杯 银杯 [yin2 bei1] /silver cup (trophy)/ 銀根 银根 [yin2 gen1] /the money market/ 銀條 银条 [yin2 tiao2] /silver bar/ 銀樓 银楼 [yin2 lou2] /silverware store/jewelry center/ 銀樣鑞槍頭 银样鑞枪头 [yin2 yang4 la4 qiang1 tou2] /lit. pseudo-silver pewter spear-head; fig. an initially impressive person who turns out to be useless/ 銀河 银河 [yin2 he2] /Milky Way/our galaxy/ 銀河系 银河系 [yin2 he2 xi4] /galaxy/ 銀洋 银洋 [yin2 yang2] /flat silver (former coinage)/also written 銀元|银元/ 銀海 银海 [yin2 hai3] /moviedom/the world of movies/film circles/ 銀漢 银汉 [yin2 han4] /the milky way/also called 銀河|银河/ 銀燕 银燕 [yin2 yan4] /silver swallow/airplane (affectionate)/ 銀牌 银牌 [yin2 pai2] /silver medal/silver trophy/the runner-up/ 銀狐 银狐 [yin2 hu2] /silver or black fox (Vulpes alopex argentatus)/also written 玄狐/ 銀獎 银奖 [yin2 jiang3] /silver medal/ 銀瓶 银瓶 [yin2 ping2] /silver bottle/ 銀白 银白 [yin2 bai2] /silver white/ 銀白楊 银白杨 [yin2 bai2 yang2] /silver birch/white poplar/ 銀盤 银盘 [yin2 pan2] /silver plate/plane of the galaxy/ 銀票 银票 [yin2 piao4] /(in former times) banknote with a value in silver/ 銀箔 银箔 [yin2 bo2] /silver foil/ 銀紅 银红 [yin2 hong2] /pink/silvery red/pale rose color/ 銀絲族 银丝族 [yin2 si1 zu2] /the older generation (respectful term)/old folk/silver haired generation/ 銀耳 银耳 [yin2 er3] /white mushroom/silver tree-ear fungus/Tremella fuciformis/ 銀色 银色 [yin2 se4] /silver (color)/ 銀苔 银苔 [yin2 tai2] /moss silver/silver in the form of fibers or branches/ 銀葉 银叶 [yin2 ye4] /silver leaf/ 銀行 银行 [yin2 hang2] /bank/ 銀行卡 银行卡 [yin2 hang2 ka3] /credit card systems/ 銀行存款 银行存款 [yin2 hang2 cun2 kuan3] /a bank account/(accounting) cash held in bank account/ 銀行家 银行家 [yin2 hang2 jia1] /banker/ 銀行業 银行业 [yin2 hang2 ye4] /banking/ 銀行業務 银行业务 [yin2 hang2 ye4 wu4] /banking/ 銀製 银制 [yin2 zhi4] /made of silver/ 銀質獎 银质奖 [yin2 zhi4 jiang3] /silver medal/runner-up/ 銀輝 银辉 [yin2 hui1] /radiance/silver white sheen/ 銀針 银针 [yin2 zhen1] /silver needle (fine needle used in acupuncture)/ 銀錠 银锭 [yin2 ding4] /silver ingot/ 銀錢 银钱 [yin2 qian2] /silver money (in former times)/ 銀魚 银鱼 [yin2 yu2] /oriental whitebait/slender silvery-white fish e.g. Galaxias maculatus and Salangichthys microdon/ 銀點 银点 [yin2 dian3] /the silver point/the melting point of silver 962°C used as a calibration point in some temperature scales/ 銃 铳 [chong4] /a gun/a pistol/ 銅 铜 [tong2] /copper Cu, transition metal, atomic number 29/ 銅仁 铜仁 [Tong2 ren2] /Tongren city and prefecture in Guizhou/ 銅仁地區 铜仁地区 [Tong2 ren2 di4 qu1] /Tongren prefecture in Guizhou/ 銅像 铜像 [tong2 xiang4] /a bronze (statue)/ 銅匠 铜匠 [tong2 jiang5] /coppersmith/ 銅器 铜器 [tong2 qi4] /copper ware/bronze ware/ 銅山 铜山 [Tong2 shan1] /(N) Tongshan (place in Jiangsu)/ 銅川 铜川 [Tong2 chuan1] /(N) Tongchuan (city in Shaanxi)/ 銅板 铜板 [tong2 ban3] /copper coin/ 銅梁 铜梁 [Tong2 liang2] /(N) Tongliang (place in Sichuan)/ 銅牌 铜牌 [tong2 pai2] /bronze medal/ 銅管樂器 铜管乐器 [tong2 guan3 yue4 qi4] /brass instruments/ 銅鑼 铜锣 [tong2 luo2] /a gong/ 銅鑼灣 铜锣湾 [Tong2 luo2 Wan1] /Causeway Bay/ 銅鑼鄉 铜锣乡 [Tong2 luo2 xiang1] /(N) Tunglo (village in Taiwan)/ 銅陵 铜陵 [Tong2 ling2] /Tongling, prefecture level city in Anhui/ 銅陵市 铜陵市 [Tong2 ling2 shi4] /Tongling, prefecture level city in Anhui/ 銅鼓 铜鼓 [Tong2 gu3] /(N) Tonggu (place in Jiangxi)/ 銍 銍 [zhi4] /sickle/ 銎 銎 [qiong1] /eye of an axe/ 銑 铣 [xian3] /shining metal/ 銓 铨 [quan2] /estimate/select/ 銕 銕 [yi2] /iron/strong, solid, firm/ 銖 铢 [zhu1] /twenty-fourth part of a tael (2 or 3 grams)/ 銘 铭 [ming2] /inscribed motto/ 銘刻 铭刻 [ming2 ke4] /a carved inscription/ 銘文 铭文 [ming2 wen2] /inscription/ 銘言 铭言 [ming2 yan2] /motto/slogan/ 銘謝 铭谢 [ming2 xie4] /to express gratitude (esp. in public)/vote of thanks/also written 鳴謝|鸣谢/ 銚 铫 [diao4] /pan with a long handle/ 銚 铫 [yao2] /surname Yao/weeding tool/ 銛 銛 [xian1] /fish-spear/sharp/ 銜 衔 [xian2] /hold in mouth/nominal office/ 銜接 衔接 [xian2 jie1] /to join together/to combine/ 銠 铑 [lao3] /rhodium Rh, transition metal, atomic number 45/ 銣 铷 [ru2] /rubidium Rb, alkali metal 鹼性金屬|碱性金属 with atomic number 37/ 銤 銤 [mi3] /americium/ 銥 铱 [yi1] /iridium Ir, transition metal, atomic number 77/ 銦 铟 [yin1] /indium In, metal, atomic number 49/ 銧 銧 [guang1] /point of a sword/ 銨 铵 [an3] /ammonium/ 銩 铥 [diu1] /thulium Tm69, lanthanoid element/ 銪 铕 [you3] /europium Eu63, lanthanoid element/ 銫 铯 [se4] /cesium Cs, alkali metal 鹼性金屬|碱性金属 with atomic number 55/ 銬 铐 [kao4] /shackles, manacle/ 銭 銭 [qian2] /Japanese variant of 錢|钱/ 銲 焊 [han4] /to solder/weld by heat/ 銲錫 焊锡 [han4 xi1] /solder/ 銳 锐 [rui4] /acute/ 銳不可當 锐不可当 [rui4 bu4 ke3 dang1] /unstoppable/hard to hold back/ 銳利 锐利 [rui4 li4] /sharp/sharply/ 銳志 锐志 [rui4 zhi4] /firm determination/ 銳意 锐意 [rui4 yi4] /acute determination/dauntless/ 銳敏 锐敏 [rui4 min3] /acute/astute/perceptive/ 銳氣 锐气 [rui4 qi4] /acute spirit/dash/drive/ 銳減 锐减 [rui4 jian3] /steep decline/ 銳角 锐角 [rui4 jiao3] /acute angle/ 銳進 锐进 [rui4 jin4] /to advance/to rush forward/ 銶 銶 [qiu2] /single-headed pick/stone chisel/ 銷 销 [xiao1] /to melt/to do away with/to sell/ 銷勢 销势 [xiao1 shi4] /sale/ 銷售 销售 [xiao1 shou4] /to sell/market/sales/ 銷售額 销售额 [xiao1 shou4 e2] /sales figure/total income from sales/turnover/ 銷子 销子 [xiao1 zi5] /a peg/a pin/dowel/ 銷帳 销帐 [xiao1 zhang4] /to write off/to cancel an account/to draw a line under/ 銷毀 销毁 [xiao1 hui3] /to destroy (by melting or burning)/ 銷聲匿跡 销声匿迹 [xiao1 sheng1 ni4 ji4] /to vanish without trace (成语 saw)/to lie low/ 銷行 销行 [xiao1 xing2] /on sale/to be sold/to sell (millions of copies)/ 銷賬 销账 [xiao1 zhang4] /to write off/to cancel an item from accounts/ 銷贓 销赃 [xiao1 zang1] /to dispose of stolen goods/ 銷路 销路 [xiao1 lu4] /sale/market/state of the market/sales event/ 銷量 销量 [xiao1 liang4] /sales volume/ 銷鑠 销铄 [xiao1 shuo4] /to melt/to eliminate/ 銻 锑 [ti1] /antimony Sb 銻|锑, metalloid, atomic number 51/ 銼 锉 [cuo4] /a file (tool for shaping metal)/to file/ 鋁 铝 [lu:3] /aluminum Al, metal, atomic number 13/ 鋁土 铝土 [lu:3 tu3] /bauxite/aluminum ore/ 鋁礬土 铝矾土 [lu:3 fan2 tu3] /bauxite/aluminum ore/ 鋁箔 铝箔 [lu:3 bo2] /aluminum foil/ 鋁箔紙 铝箔纸 [lu:3 bo2 zhi3] /aluminum foil/ 鋂 鋂 [mei2] /lock/metal dog collar/ 鋃 锒 [lang2] /chain/ornament/ 鋅 锌 [xin1] /zinc Zn, transition metal, atomic number 30/ 鋆 鋆 [yun2] /gold/ 鋇 钡 [bei4] /barium Ba, alkaline earth, atomic number 56/ 鋈 鋈 [wu4] /-plated/to plate/ 鋊 鋊 [yu4] /a poker/brass filings/to file/ 鋌 铤 [ding4] /ingot/ 鋌 铤 [ting3] /big arrow/walk fast/ 鋍 鋍 [bo2] /old term for beryllium, now written 鈹|铍 pi2/variant of 鈸|钹, cymbals/ 鋏 铗 [jia2] /pincers for use at a fire/sword/ 鋐 鋐 [hong2] /utensil/implement/ 鋑 鋑 [cuan1] /to engrave or carve, as a block for printing/ 鋒 锋 [feng1] /point or edge of a tool/ 鋒利 锋利 [feng1 li4] /sharp (e.g. knife blade)/incisive/to the point/ 鋕 鋕 [zhi4] /engrave/to record/ 鋘 鋘 [wu2] /to plaster/trowel/ 鋙 鋙 [wu2] /hoe/ 鋝 锊 [lu:e4] /(ancient unit of weight)/ 鋟 锓 [qin2] /carve/ 鋤 锄 [chu2] /a hoe/to hoe or dig/to weed/get rid of/ 鋤頭 锄头 [chu2 tou2] /hoe/ 鋦 锔 [ju1] /to mend by stapling or cramping broken pieces together/ 鋦 锔 [ju2] /curium Cm96, radioactive actinoid element/ 鋦子 锔子 [ju1 zi5] /cramp for mending pottery/ 鋨 锇 [e2] /osmium Os, transition metal, atomic number 76/ 鋩 鋩 [mang2] /sharp point/ 鋪 铺 [pu1] /to spread/ 鋪 铺 [pu4] /a bed/a store/ 鋪位 铺位 [pu4 wei4] /bunk/berth/ 鋪保 铺保 [pu4 bao3] /shop's guarantee/ 鋪墊 铺垫 [pu1 dian4] /bedcover/fig. to foreshadow/ 鋪天蓋地 铺天盖地 [pu1 tian1 gai4 di4] /lit. hiding the sky and covering the earth (成语 saw); fig. earth-shattering/omnipresent/of universal importance/ 鋪子 铺子 [pu4 zi5] /store/shop/ 鋪家 铺家 [pu4 jia1] /store/shop/ 鋪展 铺展 [pu1 zhan3] /to spread out/ 鋪平 铺平 [pu1 ping2] /to spread out (material)/to pave (the way, a road etc)/ 鋪床 铺床 [pu1 chuang2] /to make a bed/to lay bedding/ 鋪底 铺底 [pu4 di3] /shop fittings/ 鋪張 铺张 [pu1 zhang1] /ostentation/extravagance/ 鋪張浪費 铺张浪费 [pu1 zhang1 lang4 fei4] /extravagance and waste (成语 saw)/ 鋪戶 铺户 [pu4 hu4] /store/shop/ 鋪捐 铺捐 [pu4 juan1] /tax on stores/ 鋪排 铺排 [pu1 pai2] /to arrange/ 鋪擺 铺摆 [pu1 bai3] /to display (goods)/to dispose of/ 鋪攤 铺摊 [pu1 tan5] /to spread out/to display/to lay out a vendor's stall/ 鋪敘 铺叙 [pu1 xu4] /to explain all the details/complete narrative/ 鋪板 铺板 [pu4 ban3] /bedboard/ 鋪炕 铺炕 [pu1 kang4] /to make a bed/to lay bedding/ 鋪砌 铺砌 [pu1 qi4] /pave/ 鋪蓋 铺盖 [pu1 gai4] /bedding/bedclothes/ 鋪蓋卷兒 铺盖卷儿 [pu1 gai4 juan3 r5] /bedroll/ 鋪襯 铺衬 [pu1 chen5] /patch of cloth/ 鋪設 铺设 [pu1 she4] /to lay (paving, wiring etc)/to pave/ 鋪路 铺路 [pu1 lu4] /to pave (with paving stones)/to lay a road/to give a present to sb to ensure success/ 鋪軌 铺轨 [pu1 gui3] /to lay railway track/ 鋪陳 铺陈 [pu1 chen2] /to arrange/to spread out/to narrate in detail/to describe at great length/to elaborate/ 鋪面 铺面 [pu1 mian4] /paving/pavement/ 鋪面 铺面 [pu4 mian4] /front window/store front/ 鋪面房 铺面房 [pu4 mian4 fang2] /store/front room of house serving as shop/ 鋪首 铺首 [pu1 shou3] /holder for door knocker/ 鋭 鋭 [rui4] /Japanese variant of 銳|锐/ 鋮 铖 [cheng2] /person's name/ 鋯 锆 [gao4] /zirconium Zr, transition metal, atomic number 40/ 鋯合金 锆合金 [gao4 he2 jin1] /zircaloy/ 鋯石 锆石 [gao4 shi2] /zircon (colored crystal of zirconium silicate ZrSiO4)/ 鋰 锂 [li3] /lithium Li, alkali metal 鹼性金屬|碱性金属 with atomic number 3/ 鋰離子電池 锂离子电池 [li3 li2 zi3 dian4 chi2] /lithium ion battery/ 鋰電池 锂电池 [li3 dian4 chi2] /lithium battery/ 鋱 铽 [te4] /terbium Tb65, lanthanoid element/ 鋳 鋳 [zhu4] /Japanese variant of 鑄|铸/ 鋸 锯 [ju1] /variant of 鋦|锔/to mend by stapling or cramping broken pieces together/ 鋸 锯 [ju4] /a saw/to cut with a saw/ 鋸子 锯子 [ju4 zi5] /a saw/ 鋸工 锯工 [ju4 gong1] /a sawyer/ 鋸木 锯木 [ju4 mu4] /to saw timber/ 鋸木廠 锯木厂 [ju4 mu4 chang3] /saw mill/timber mill/ 鋸木架 锯木架 [ju4 mu4 jia4] /a sawhorse/ 鋸末 锯末 [ju4 mo4] /sawdust/ 鋸架 锯架 [ju4 jia4] /a sawframe/ 鋸條 锯条 [ju4 tiao2] /a sawblade/ 鋸棕櫚 锯棕榈 [Ju4 Zong1 lu:2] /Saw Palmetto (drug used to treat benign prostate hypertrophy in men)/ 鋸片 锯片 [ju4 pian4] /a sawbit/ 鋸開 锯开 [ju4 kai1] /to saw/ 鋸齒 锯齿 [ju4 chi3] /sawtooth/ 鋸齒形 锯齿形 [ju4 chi3 xing2] /sawtooth shape/zigzag/ 鋹 鋹 [chang3] /sharp/a keen edge/sharp point/ 鋼 钢 [gang1] /steel/ 鋼刀 钢刀 [gang1 dao1] /steel knife/sword/ 鋼廠 钢厂 [gang1 chang3] /a steelworks/ 鋼曲尺 钢曲尺 [gang3 qu1 chi3] /steel set square (tool to measure right angles)/ 鋼材 钢材 [gang1 cai2] /steel (as raw material)/steel sheets, bars, tubes, ingots, wire etc/ 鋼板 钢板 [gang1 ban3] /steel plate/ 鋼柱 钢柱 [gang1 zhu4] /iron pillar/iron rod/ 鋼琴 钢琴 [gang1 qin2] /piano/ 鋼琴家 钢琴家 [gang1 qin2 jia1] /pianist/ 鋼琴師 钢琴师 [gang1 qin2 shi1] /pianist/ 鋼筆 钢笔 [gang1 bi3] /fountain pen/ 鋼筋水泥 钢筋水泥 [gang1 jin1 shui3 ni2] /reinforced concrete/ 鋼筋混凝土 钢筋混凝土 [gang1 jin1 hun4 ning2 tu3] /reinforced concrete/ 鋼管 钢管 [gang1 guan3] /steel pipe/ 鋼管舞 钢管舞 [gang1 guan3 wu3] /pole dancing (a form of strip-tease)/ 鋼箭 钢箭 [gang1 jian4] /iron arrow/ 鋼絲 钢丝 [gang1 si1] /steel wire/tightrope/ 鋼絲繩 钢丝绳 [gang1 si1 sheng2] /hawser/steel rope/ 鋼絲鋸 钢丝锯 [gang1 si1 ju4] /jigsaw (saw with steel wire blade)/ 鋼纜 钢缆 [gang1 lan3] /steel cable/wire cable/steel hawser/ 鋼耀 钢耀 [gang1 yao4] /pervert/ 鋼花 钢花 [gang1 hua1] /the fiery spray of molten steel/ 鋼軌 钢轨 [gang1 gui3] /steel rail/ 鋼鋸 钢锯 [gang1 ju4] /a metal saw/ 鋼鏰 钢镚 [gang1 beng4] /small coin/dime/ 鋼鐱 钢钎 [gang1 qian1] /a steel drill/ 鋼鐵 钢铁 [gang1 tie3] /steel/ 鋼鐵學院 钢铁学院 [Gang1 tie3 Xue2 yuan4] /The Beijing Iron and Steel Engineering Institute/ 鋼鐵廠 钢铁厂 [gang1 tie3 chang3] /steel works/ 鋼鞭 钢鞭 [gang1 bian1] /mace (weapon)/ 鋼骨水泥 钢骨水泥 [gang1 gu3 shui3 ni2] /reinforced concrete/ 錀 錀 [lun2] /(metal)/ 錁 锞 [ke4] /grease-pot for cart/ingot/ 錄 录 [lu4] /diary/record/to hit/to copy/surname Lu/ 錄像 录像 [lu4 xiang4] /video tape/video recording/ 錄像帶 录像带 [lu4 xiang4 dai4] /video cassette/ 錄像機 录像机 [lu4 xiang4 ji1] /video recorder/VCR/ 錄共 录共 [lu4 gong4] /to take down a confession/ 錄取 录取 [lu4 qu3] /to recruit/to enroll/ 錄影帶 录影带 [lu4 ying3 dai4] /videotape (Taiwan usage)/ 錄影機 录影机 [lu4 ying3 ji1] /videocassette recorder (in Taiwan)/ 錄用 录用 [lu4 yong4] /to hire (employee)/ 錄音 录音 [lu4 yin1] /(sound) recording/ 錄音帶 录音带 [lu4 yin1 dai4] /audio tape/ 錄音機 录音机 [lu4 yin1 ji1] /(tape) recording machine/tape recorder/ 錆 锖 [qiang1] /the color of a mineral/ 錇 锫 [pei2] /berkelium Bk97, actinoid element/ 錈 锩 [juan4] /to bend iron/ 錏 錏 [ya4] /ammonium/ 錐 锥 [zhui1] /cone/awl/to bore/ 錐子 锥子 [zhui1 zi5] /auger/awl/ 錐形 锥形 [zhui1 xing2] /conical (cone shaped)/ 錐面 锥面 [zhui1 mian4] /cone/ 錐齒輪 锥齿轮 [zhui1 chi3 lun2] /pinion gear/ 錒 锕 [a1] /actinium Ac89, actinoid element/ 錒系元素 锕系元素 [a1 xi4 yuan2 su4] /actinoids (rare earth series), namely: actinium Ac89 錒|锕, thorium Th90 釷|钍, protoactinium Pa91 鏷|镤, uranium U92 鈾|铀, neptunium Ne93 镎|镎, plutonium Pu94 鈈|钚, americium Am95 镅|镅, curium Cm96 鋦|锔, berkelium Bk97 錇|锫, californium Cf98 鐦|锎, einsteinium Es99 鎄|锿, fermium Fm100 鐨|镄, mendelevium Md101 鍆|钔, nobelium No102 鍩|锘, lawrencium Lr103 鐒|铹/ 錔 錔 [ta4] /encase the end with metal/ 錕 锟 [kun1] /steel sword/ 錘 锤 [chui2] /to hammer/weight of steel yard/ 錘子 锤子 [chui2 zi5] /hammer/ 錘頭鯊 锤头鲨 [chui2 tou2 sha1] /a hammerhead shark/ 錙 锱 [zi1] /ancient weight/one-eighth of a tael/ 錚 铮 [zheng1] /clang of metals/small gong/ 錛 锛 [ben1] /adz/adze/ 錞 錞 [chun2] /copper drum/ 錟 锬 [tan2] /long spear/ 錠 锭 [ding4] /ingot/ 錡 錡 [qi2] /cauldron/chisel/ 錢 钱 [qian2] /coin/money/surname Qian/ 錢三強 钱三强 [Qian2 San1 qiang2] /Qian Sanqiang/ 錢其琛 钱其琛 [qian2 qi2 chen1] /Qian Qichen (Chinese vice-premier)/ 錢包 钱包 [qian2 bao1] /purse/wallet/ 錢塘江 钱塘江 [Qian2 tang2 jiang1] /Qiantang River that loops around Hangzhou 杭州 in Zhejiang 浙江省/ 錢学森 钱学森 [Qian2 Xue2 sen1] /Tsien Hsue-shen or Qian Xuesen (1911-), US trained Chinese physicist and rocket scientist, returned to PRC in 1955 as leader of rocket and nuclear projects/ 錢幣 钱币 [qian2 bi4] /money/ 錢能通神 钱能通神 [qian2 neng2 tong1 shen2] /money is all-powerful/money can move God/ 錢莊 钱庄 [qian2 zhuang1] /money farm (dealing in illegal foreign currency of money laundering)/ 錢袋 钱袋 [qian2 dai4] /purse/wallet/ 錢財 钱财 [qian2 cai2] /wealth/money/ 錢鐘書 钱钟书 [Qian2 Zhong1 shu1] /Qian Zhongshu (1910-1998), literary academic and novelist, studied in London and Paris author of the 1947 novel Beleaguered City 围城|围城/ 錤 錤 [qi2] /hoe/ 錦 锦 [jin3] /brocade/embroidered work/bright/ 錦屏 锦屏 [Jin3 ping2] /(N) Jinping (place in Guizhou)/ 錦州 锦州 [Jin3 zhou1] /Jinzhou, prefecture level city in Liaoning/ 錦州市 锦州市 [Jin3 zhou1 shi4] /Jinzhou, prefecture level city in Liaoning/ 錦標 锦标 [jin3 biao1] /prize/trophy/title/ 錦標賽 锦标赛 [jin3 biao1 sai4] /championship contest/championships/ 錦緞 锦缎 [jin3 duan4] /brocade/ 錦縣 锦县 [Jin3 xian4] /Jin county in Liaoning/ 錦繡 锦绣 [jin3 xiu4] /beautiful/ 錦西 锦西 [Jin3 xi1] /(N) Jinxi (city in Liaoning)/ 錦雞 锦鸡 [jin3 ji1] /golden pheasant/ 錨 锚 [mao2] /anchor/ 錩 錩 [chang1] /metal utensil/mounting/fitting/ 錫 锡 [xi1] /tin Sn, metal, atomic number 50/Taiwan pr. xi2/ 錫克 锡克 [Xi1 ke4] /Sikh/ 錫劇 锡剧 [Xi1 ju4] /Wuxi 無錫|无锡 opera/ 錫安 锡安 [Xi1 an1] /Zion/ 錫安山 锡安山 [Xi1 an1 shan1] /Mount Zion/ 錫林浩特 锡林浩特 [Xi1 lin2 hao4 te4] /Xilinhaote city in Inner Mongolia/ 錫林郭勒盟 锡林郭勒盟 [Xi1 ling2 guo1 le4 meng2] /Sili-yin gool ayimag city in Inner Mongolia/ 錫爾河 锡尔河 [Xi1 er3 he2] /Syr Darya, Central Asian river, flowing from Kyrgiz Republic through Kazakhstan to the Aral sea/ 錫當河 锡当河 [Xi1 dang1 he2] /Sittang river of central Myanmar (Burma), between Irrawaddy and Salween rivers/ 錫礦 锡矿 [xi1 kuang4] /tin ore/ 錫箔 锡箔 [xi1 bo2] /tin foil/ 錫金 锡金 [Xi1 jin1] /Sikkim, Indian state bordering Tibet/ 錫鉛 锡铅 [xi1 qian1] /pewter (tin alloy)/ 錫錠 锡锭 [xi1 ding4] /tin ingot/ 錫霍特 锡霍特 [Xi1 huo4 te4] /Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island/ 錫霍特・阿林 锡霍特・阿林 [Xi1 huo4 te4 · A1 lin2] /Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island/ 錫霍特・阿林山脈 锡霍特・阿林山脉 [Xi1 huo4 te4 · A1 lin2 shan1 mai4] /Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island/ 錫霍特山脈 锡霍特山脉 [Xi1 huo4 te4 shan1 mai4] /Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island/ 錬 錬 [lian4] /Japanese variant of 煉|炼/to smelt/to refine/ 錮 锢 [gu4] /obstinate disease/restrain/to stop/ 錯 错 [cuo4] /mistake/error/blunder/fault/cross/uneven/wrong/ 錯亂 错乱 [cuo4 luan4] /in disorder/deranged (mentally)/ 錯位 错位 [cuo4 wei4] /to misplace/displacement (e.g. of broken bones)/out of alignment/faulty contact/erroneous judgment/inversion (medical, e.g. breach delivery)/ 錯別字 错别字 [cuo4 bie2 zi4] /misspelt or mispronounced characters/ 錯字 错字 [cuo4 zi4] /incorrect character/typo (in Chinese text)/ 錯怪 错怪 [cuo4 guai4] /to blame sb wrongly/ 錯案 错案 [cuo4 an4] /a misjudged legal case/a miscarriage (of justice)/ 錯綜 错综 [cuo4 zong1] /intricate/complicated/tangled/involved/to synthesize/ 錯綜複雜 错综复杂 [cuo4 zong1 fu4 za2] /tangled and complicated (成语 saw)/ 錯義突變 错义突变 [cuo4 yi4 tu1 bian4] /missense mutation/ 錯處 错处 [cuo4 chu5] /fault/ 錯覺 错觉 [cuo4 jue2] /misconception/ 錯覺結合 错觉结合 [cuo4 jue2 jie2 he2] /illusory conjunction/ 錯覺結合的詞 错觉结合的词 [cuo4 jue2 jie2 he2 de5 ci2] /illusory word/ 錯誤 错误 [cuo4 wu4] /error/mistake/mistaken/ 錯誤的結合 错误的结合 [cuo4 wu4 de5 jie2 he2] /illusory conjunction/ 錯過 错过 [cuo4 guo4] /(to) miss bus, plane, train etc/ 錯那 错那 [Cuo4 na4] /(N) Cuona (place in Tibet)/ 録 録 [lu4] /Japanese variant of 錄|录/used interchangeably with 錄/ 錳 锰 [meng3] /manganese Mn, transition metal, atomic number 25/ 錳礦 锰矿 [meng3 kuang4] /manganese ore/ 錳結核 锰结核 [meng3 jie2 he2] /manganese nodule/ 錶 表 [biao3] /a wrist watch or pocket watch/ 錶帶 錶带 [biao3 dai4] /watchband/watch strap/ 錶盤 表盘 [biao3 pan2] /meter dial/watch/watch face/ 錶盤 錶盘 [biao3 pan2] /dial plate/dial/ 錶蒙子 表蒙子 [biao3 meng2 zi5] /watch glass/crystal/ 錶針 表针 [biao3 zhen1] /hand of a clock/ 錸 铼 [lai2] /rhenium Re, transition metal, atomic number 75/ 錼 錼 [nai4] /np/ 鍀 锝 [de2] /technetium Tc, transition metal, atomic number 43/ 鍆 钔 [men2] /mendelevium Md101, radioactive actinoid element/ 鍇 锴 [kai3] /high quality iron/ 鍉 鍉 [di1] /spoon, key/ 鍊 鍊 [lian4] /variant of 鏈|链/a chain/variant of 煉|炼/to smelt/to refine/ 鍋 锅 [guo1] /pot/pan/boiler/ 鍋爐 锅炉 [guo1 lu2] /boiler/ 鍋貼 锅贴 [guo1 tie1] /fried dumpling/ 鍍 镀 [du4] /-plated/to plate/ 鍍金 镀金 [du4 jin1] /gild/gilt/ 鍍銀 镀银 [du4 yin2] /silver-plated/ 鍏 鍏 [wei2] /spade/ 鍐 鍐 [cong1] /a headstall, ornament on a bridle/ 鍔 锷 [e4] /blade edge/sharp/ 鍘 铡 [zha2] /lever-knife/ 鍚 鍚 [yang2] /ornaments on headstall of horse/ 鍛 锻 [duan4] /forge/wrought/to discipline/ 鍛煉 锻炼 [duan4 lian4] /to engage in physical exercise/to toughen/to temper/ 鍛鐵 锻铁 [duan4 tie3] /wrought iron/ 鍠 锽 [huang2] /sound of drums and bells/trident/ 鍥 锲 [qie4] /cut/to carve/ 鍥而不捨 锲而不舍 [qie4 er2 bu4 she3] /to persevere/ 鍩 锘 [nuo4] /nobelium No102, radioactive actinoid element/ 鍪 鍪 [mou2] /iron pot/metal cap/ 鍫 锹 [qiao1] /shovel/variant of 鍬|锹/ 鍬 锹 [qiao1] /shovel/to dig/ 鍭 鍭 [hou2] /metal arrowhead/ 鍰 锾 [huan2] /ancient unit of weight/money/ 鍱 鍱 [ye4] /thin plates of metal/ 鍵 键 [jian4] /(door lock) key/key (on piano or keyboard)/ 鍵入 键入 [jian4 ru4] /to key in/to input/ 鍵帽 键帽 [jian4 mao4] /keycap/ 鍵槽 键槽 [jian4 cao2] /key slot/ 鍵盤 键盘 [jian4 pan2] /keyboard/ 鍵盤樂器 键盘乐器 [jian4 pan2 yue4 qi4] /keyboard instrument (piano, organ etc)/ 鍵詞 键词 [jian4 ci2] /keyword/ 鍶 锶 [si1] /strontium Sr, alkaline earth, atomic number 38/ 鍹 鍹 [xuan1] /spade/hoe/ 鍺 锗 [zhe3] /germanium Ge, metal or metalloid, atomic number 32/ 鍼 鍼 [zhen1] /variant of 針|针 needle/ 鍾 锺 [zhong1] /cup/goble/surname Zhong/variant of 鍾|钟, bell clock/ 鍾情 钟情 [zhong1 qing2] /to fall in love/to love sb or sth dearly (lover, or art)/ 鍾情 锺情 [zhong1 qing2] /madly in love/ 鍾繇 锺繇 [Zhong1 Yao2] /Zhong Yao (151-230 AD), minister of Cao Wei 曹魏 and noted calligrapher, said to have developed the regular script 楷书/ 鎂 镁 [mei3] /magnesium Mg, alkaline earth metal, atomic number 12/ 鎂光 镁光 [mei3 guang1] /magnesium light/ 鎂砂 镁砂 [mei3 sha1] /magnesium oxide (refractory material)/ 鎂磚 镁砖 [mei3 zhuan1] /magnesium brick (refractory material)/ 鎂鹽 镁盐 [mei3 yan2] /magnesium salt/ 鎄 锿 [ai1] /einsteinium Es99, radioactive actinoid element/ 鎉 鎉 [ta4] /thallium/ 鎊 镑 [bang4] /pound (sterling)/ 鎌 鎌 [lian2] /scythe/sickle/ 鎍 鎍 [suo3] /chain/wire/ 鎏 鎏 [liu2] /bessemerizing of matte/ 鎒 鎒 [nou4] /to hoe/to weed/ 鎔 镕 [rong2] /to smelt/to fuse/variant of 熔/ 鎖 锁 [suo3] /to lock up/to lock/ 鎖國 锁国 [suo3 guo2] /to close a country to exclude foreign contact/a closed country (such as Qing China or N Korea)/ 鎖孔 锁孔 [suo3 kong3] /keyhole/ 鎖存器 锁存器 [suo3 cun2 qi4] /latch (electronic)/ 鎖掉 锁掉 [suo3 diao4] /lock up; lock out; lock/ 鎖鏈 锁链 [suo3 lian4] /chains/shackles/ 鎖門 锁门 [suo3 men2] /to lock the door/ 鎖骨 锁骨 [suo3 gu3] /collarbone/clavicle/ 鎗 鎗 [qiang1] /variant of 槍|枪/rifle/spear/ 鎘 镉 [ge2] /cadmium Cd, transition metal, atomic number 48/ 鎚 鎚 [chui2] /a hammer/to hammer/ 鎛 鎛 [bo2] /large bell/hoe, spade/ 鎛 镈 [bo2] /ancient large bell/ 鎞 鎞 [bi4] /plowshare/barb, lancet/ 鎡 鎡 [zi1] /hoe/ 鎢 钨 [wu1] /tungsten W (wolfram), transition metal, atomic number 74/ 鎤 鎤 [huang3] /sound of a bell/small bell/ 鎦 镏 [liu2] /lutetium Lu71, lanthanoid element/ 鎦子 镏子 [liu2 zi5] /a finger ring/ 鎦金 镏金 [liu2 jin1] /a form of metal plating/ 鎧 铠 [kai3] /armor/ 鎧甲 铠甲 [kai3 jia3] /armor/ 鎩 铩 [sha1] /spear/ 鎪 锼 [sou1] /to engrave (metal of wood)/ 鎬 镐 [gao3] /a pick/ 鎬 镐 [hao4] /bright/place name/stove/ 鎬京 镐京 [Hao4 jing1] /Haojing (in modern Shaanxi, northwest of Chang'an county), capital of Western Zhou from c. 1050 BC/ 鎭 鎭 [zhen4] /variant of 鎮|镇, town/ 鎮 镇 [zhen4] /composed/small town/to suppress/to press down/to post/ 鎮區 镇区 [zhen4 qu1] /township/ 鎮原 镇原 [Zhen4 yuan2] /(N) Zhenyuan (place in Gansu)/ 鎮咳 镇咳 [zhen4 ke2] /cough suppressant/ 鎮坪 镇坪 [Zhen4 ping2] /(N) Zhenping (place in Shaanxi)/ 鎮壓 镇压 [zhen4 ya1] /suppression/repression/to suppress/to put down/to quell/ 鎮守 镇守 [zhen4 shou3] /to guard (region etc)/ 鎮安 镇安 [Zhen4 an1] /(N) Zhen'an (place in Shaanxi)/ 鎮定 镇定 [zhen4 ding4] /calm/unperturbed/cool/ 鎮巴 镇巴 [Zhen4 ba1] /(N) Zhenba (place in Shaanxi)/ 鎮平 镇平 [Zhen4 ping2] /(N) Zhenping (place in Henan)/ 鎮康 镇康 [Zhen4 kang1] /(N) Zhenkang (place in Yunnan)/ 鎮江 镇江 [zhen4 jiang1] /Zhenjiang (city), in Jiangsu province/ 鎮江地區 镇江地区 [Zhen4 jiang1 di4 qu1] /(N) Zhenjiang district (district in Jiangsu)/ 鎮流器 镇流器 [zhen4 liu2 qi4] /electrical ballast/ 鎮海 镇海 [Zhen4 hai3] /(N) Zhenhai (place in Zhejiang)/ 鎮源縣 镇源县 [Zhen4 yuan2 xian4] /Zhenyuan county in Yunnan/ 鎮痛 镇痛 [zhen4 tong4] /analgesic/pain killer/ 鎮痛藥 镇痛药 [zhen4 tong4 yao4] /analgesic/ 鎮賚 镇赉 [Zhen4 lai4] /(N) Zhenlai (place in Jilin)/ 鎮遠 镇远 [Zhen4 yuan3] /(N) Zhenyuan (place in Guizhou)/ 鎮長 镇长 [zhen4 zhang3] /town headman/mayor (of small town or village)/bailiff/ 鎮雄縣 镇雄县 [Zhen4 xiong2 xian4] /Zhenxiong county in Guizhou/ 鎮靜 镇静 [zhen4 jing4] /calm/cool/ 鎮靜劑 镇静剂 [zhen4 jing4 ji4] /tranquilizer/ 鎮靜藥 镇静药 [zhen4 jing4 yao4] /sedative/ 鎰 镒 [yi4] /abrasion/gold-20 taels in weight/ 鎳 镍 [nie4] /nickel Ni, transition metal, atomic number 28/ 鎵 镓 [jia1] /gallium Ga, metal, atomic number 31/ 鏃 镞 [zu2] /arrowhead/sharp/ 鏇 镟 [xuan4] /lathe/thread in screw/ 鏈 链 [lian4] /chain/lead or tin ore/ 鏈子 链子 [lian4 zi5] /chain/ 鏈式反應 链式反应 [lian4 shi4 fan3 ying4] /chain reaction/ 鏈式裂變反應 链式裂变反应 [lian4 shi4 lie4 bian4 fan3 ying4] /chain reaction of nuclear fission/ 鏈接 链接 [lian4 jie1] /link (on a website)/ 鏈球 链球 [lian4 qiu2] /throwing the hammer (athletics event)/ 鏈球菌 链球菌 [lian4 qiu2 jun1] /streptococcus (pathogen caused by chain spherical bacteria)/ 鏈環 链环 [lian4 huan2] /chain link/ 鏈結 链结 [lian4 jie2] /link/ 鏈表 链表 [lian4 biao3] /linked list/ 鏈路 链路 [lian4 lu4] /link/ 鏈路層 链路层 [lian4 lu4 ceng2] /link layer/ 鏈鋸 链锯 [lian4 ju4] /a chain saw/ 鏌 镆 [mo4] /sword/ 鏐 鏐 [liu2] /pure gold/ 鏑 镝 [di1] /dysprosium Dy66, lanthanoid element/ 鏖 鏖 [ao2] /violent fighting/ 鏖戰 鏖战 [ao2 zhan4] /bitter fighting/a violent battle/ 鏗 铿 [keng1] /(onomat., a clanging sound)/jingling of metals/to strike/ 鏗然 铿然 [keng1 ran2] /clanging/resounding/ 鏗鏘 铿锵 [keng1 qiang1] /sonorous/resounding/fig. resounding words/ 鏘 锵 [qiang1] /tinkling of small bells/ 鏚 鏚 [qi4] /battle-axe/ 鏜 镗 [tang1] /noise of drums/ 鏝 镘 [man4] /side of coin without words/trowel/ 鏞 镛 [yong1] /large bell/ 鏟 铲 [chan3] /spade/shovel/ 鏟子 铲子 [chan3 zi5] /shovel/spade/ 鏟平 铲平 [chan3 ping1] /to flatten/to raze to the ground/ 鏟車 铲车 [chan3 che1] /a forklift truck/ 鏡 镜 [jing4] /mirror/ 鏡像 镜像 [jing4 xiang4] /mirror image/ 鏡像站點 镜像站点 [jing4 xiang4 zhan4 dian3] /mirror (computing)/ 鏡子 镜子 [jing4 zi5] /mirror/ 鏡片 镜片 [jing4 pian4] /lens/ 鏡花水月 镜花水月 [jing4 hua1 shui3 yue4] /lit. flowers in a mirror and the moon reflected in the lake (成语 saw); fig. an unrealistic rosy view/viewing things through rose-tinted spectacles/ 鏡花緣 镜花缘 [jing4 hua1 yuan2] /Jinghua Yuan or Flowers in the Mirror, Qing novel of fantasy and erudition (early 19th century) by Li Ruzhen 李汝珍/ 鏡頭 镜头 [jing4 tou2] /camera shot (in a movie etc)/scene/ 鏢 镖 [biao1] /a throwing weapon/dart/ 鏢客 镖客 [biao1 ke4] /armed escort (of travelers or merchants' caravans)/ 鏤 镂 [lou4] /engrave/hard steel/ 鏦 鏦 [cong1] /spear/to plunge (with spear)/ 鏨 錾 [zan4] /engrave/ 鏰 镚 [beng4] /small coin/dime/ 鏵 铧 [hua2] /plowshare/spade/ 鏷 镤 [pu2] /protoactinium Pa91, actinoid element/ 鏸 鏸 [hui4] /three edged spear/used in given names/ 鏹 镪 [qiang1] /sulfuric acid/ 鏹 镪 [qiang3] /money/string of coins/ 鏻 鏻 [lin2] /phosphonium/ 鏽 锈 [xiu4] /rust/ 鏽鐵 锈铁 [xiu4 tie3] /rusty iron/ 鏾 鏾 [san3] /the trigger of a crossbow/crossbow/ 鐃 铙 [nao2] /big cymbals/ 鐇 鐇 [fan2] /vanadium/ 鐏 鐏 [zun1] /butt end of spear/ 鐒 铹 [lao2] /lawrencium Lr103, radioactive actinoid element/ 鐓 镦 [dun1] /upsetting (forged pieces)/ 鐔 镡 [tan2] /surname Tan/knob on a sword-handle/ 鐗 鐗 [jian3] /variant of 鐧|锏/mace/ 鐘 钟 [zhong1] /clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell/surname Zhong/ 鐘乳石 钟乳石 [zhong1 ru3 shi2] /stalactite/ 鐘室 钟室 [zhong1 shi4] /belfry/clock room/ 鐘山縣 钟山县 [Zhong1 shan1 xian4] /Zhongshan county in Guangxi/ 鐘擺 钟摆 [zhong1 bai3] /pendulum/ 鐘樂 钟乐 [zhong1 yue4] /bells/ 鐘樓 钟楼 [zhong1 lou2] /bell tower/campanile/clock tower/Bell Tower, historic attraction in Xian, Beijing etc/ 鐘樓怪人 钟楼怪人 [Zhong1 lou2 guai4 ren2] /the Hunchback of Notre-dame by Victor Hugo 維克多·雨果|维克多·雨果/ 鐘祥縣 钟祥县 [Zhong1 xiang2 xian4] /Zhongxiang county in Hubei/ 鐘罩 钟罩 [zhong1 zhao4] /bell canopy/ 鐘表盤 钟表盘 [zhong1 biao3 pan2] /clockface/ 鐘錶 钟表 [zhong1 biao3] /clock/ 鐘面 钟面 [zhong1 mian4] /clock face/ 鐘頭 钟头 [zhong1 tou2] /hour/ 鐘鳴漏盡 钟鸣漏尽 [zhong1 ming2 lou4 jin4] /past one's prime/in one's declining years/ 鐘鳴鼎食 钟鸣鼎食 [zhong1 ming2 ding3 shi2] /extravagant lifestyle/ 鐘點 钟点 [zhong1 dian3] /hour/specified time/ 鐘鼎文 钟鼎文 [zhong1 ding3 wen2] /bell-cauldron script/the 籀文 form of Chinese character used in metal inscriptions/ 鐙 镫 [deng4] /stirrup/ 鐠 镨 [pu3] /praseodymium Pr59, lanthanoid element/ 鐡 鐡 [tie3] /variant of 鐵|铁 iron/ 鐦 锎 [kai1] /californium Cf98, radioactive actinoid element/ 鐧 锏 [jian3] /mace/ancient long metal weapon with four edges and no blades, the upper end smaller and the lower end fixed with a handle/ 鐨 鐨 [fei4] /fermium/ 鐨 镄 [fei4] /fermium Fm100, radioactive actinoid element/ 鐩 鐩 [sui4] /speculum/ 鐫 镌 [juan1] /degrade/engrave (wood or stone)/ 鐫刻 镌刻 [juan1 ke4] /ergrave/ 鐮 镰 [lian2] /scythe/sickle/ 鐮刀 镰刀 [lian2 dao1] /(n) curved sickle for cutting grain/ 鐮刀斧頭 镰刀斧头 [lian2 dao1 fu3 tou2] /the hammer and sickle (flag of USSR, symbolizing rural and proletarian labor)/ 鐮刀細胞貧血 镰刀细胞贫血 [lian2 dao1 xi4 bao1 pin2 xue4] /sickle cell anemia/ 鐮形血球貧血症 镰形血球贫血症 [lian2 xing2 xue4 qiu2 pin2 xue4 zheng4] /sickle-cell anaemia/sickle-cell disease/ 鐮狀細胞血症 镰状细胞血症 [lian2 zhuang4 xi4 bao1 xue4 zheng4] /sickle cell anemia/ 鐱 釺 [qian1] /a drill (for boring through rock)/ 鐲 镯 [zhuo2] /bracelet/ 鐳 镭 [lei2] /radium Ra, alkaline earth, atomic number 88/ 鐳射 镭射 [lei2 she4] /laser/ 鐳射印表機 镭射印表机 [lei2 she4 yin4 biao3 ji1] /laser printer/ 鐵 铁 [tie3] /iron Fe, transition metal, atomic number 26/ 鐵力 铁力 [Tie3 li4] /(N) Tieli (city in Heilongjiang)/ 鐵匠 铁匠 [tie3 jiang5] /blacksmith/ 鐵器 铁器 [tie3 qi4] /hardware/ironware/ 鐵嶺 铁岭 [Tie3 ling3] /Tieling, prefecture level city in Liaoning/ 鐵嶺地區 铁岭地区 [Tie3 ling3 di4 qu1] /(N) Tieling district (district in Liaoning)/ 鐵嶺市 铁岭市 [Tie3 ling3 shi4] /Tieling, prefecture level city in Liaoning/ 鐵幕 铁幕 [tie3 mu4] /iron curtain/ 鐵拳 铁拳 [Tie3 quan2] /Tekken (video game)/ 鐵杖 铁杖 [tie3 zhang4] /steel staff/stell stick/ 鐵板 铁板 [tie3 ban3] /iron panel/hot iron plate for fast grilling (Japanese: teppan)/ 鐵板燒 铁板烧 [tie3 ban3 shao1] /fast grilling on hot iron plate (Japanese: teppanyaki)/ 鐵板牛柳 铁板牛柳 [tie3 ban3 niu2 liu3] /fillet beef teppanyaki (fast grilled on hot iron plate)/ 鐵板牛肉 铁板牛肉 [tie3 ban3 niu2 rou4] /beef grilled on a hot iron plate/ 鐵水 铁水 [tie3 shui3] /molten iron/ 鐵法 铁法 [Tie3 fa3] /(N) Tiefa (city in Liaoning)/ 鐵環 铁环 [tie3 huan2] /an iron ring/ 鐵甲艦 铁甲舰 [tie3 jia3 jian4] /ironclad/an armor-plated battleship/ 鐵砂 铁砂 [tie3 sha1] /shot (in shotgun)/pellets/ 鐵砧 铁砧 [tie3 zhen1] /anvil/ 鐵礦 铁矿 [tie3 kuang4] /iron ore/ 鐵礦石 铁矿石 [tie3 kuang4 shi2] /iron ore/ 鐵箱 铁箱 [tie3 xiang1] /metal trunk/metal box/a safe/ 鐵絲網 铁丝网 [tie3 si1 wang3] /wire netting/ 鐵罐 铁罐 [tie3 guan4] /metal pot/ 鐵腕 铁腕 [tie3 wan4] /iron fist (of the state)/ 鐵血宰相 铁血宰相 [Tie3 xue4 zai3 xiang4] /Iron Chancellor, refers to Otto von Bismarck (1815-1898), Prussian politician, Minister-President of Prussia 1862-1873, Chancellor of Germany 1871-1890/ 鐵觀音 铁观音 [Tie3 guan1 yin1] /Tieguanyin tea/ 鐵路 铁路 [tie3 lu4] /railroad/railway/ 鐵蹄 铁蹄 [tie3 ti2] /iron hoof (of the oppressor)/ 鐵軌 铁轨 [tie3 gui3] /rail/railroad track/ 鐵道 铁道 [tie3 dao4] /railway line/rail track/ 鐵鏈 铁链 [tie3 lian4] /an iron chain/ 鐵鏽 铁锈 [tie3 xiu4] /rust/ 鐵青 铁青 [tie3 qing1] /ashen/ 鐵飯碗 铁饭碗 [tie3 fan4 wan3] /secure employment (lit. iron rice bowl)/ 鐵餅 铁饼 [tie3 bing3] /throwing the discus (athletics event)/ 鐶 鐶 [huan2] /(ancient weight)/metal ring/ 鐸 铎 [duo2] /large ancient bell/ 鐸尼達利惇 铎尼达利敦 [Duo2 ni2 Da2 li4 dun1] /John Dalton/ 鐺 铛 [cheng1] /frying pan/griddle/ 鐺 铛 [dang1] /clank/clang/sound of metal/ 鐻 鐻 [ju4] /(mus. instr.)/ 鐿 镱 [yi4] /ytterbium Yb70, lanthanoid element/ 鑀 鑀 [ai4] /ionium/ 鑄 铸 [zhu4] /cast metals/to coin (money)/ 鑄幣 铸币 [zhu4 bi4] /coin/to mint (coins)/ 鑄成 铸成 [zhu4 cheng2] /mold in metal/ 鑄造 铸造 [zhu4 zao4] /to cast (pour metal into a mold)/ 鑊 镬 [huo4] /boiler or cauldron/ 鑌 镔 [bin1] /fine steel/ 鑐 鑐 [xu1] /bolt of a Chinese lock/ 鑑 鑑 [jian4] /example/mirror/to view/ 鑒 鉴 [jian4] /example/mirror/to view/reflection/to reflect/to inspect/to warn/(ancient bronze mirror)/ 鑒別 鉴别 [jian4 bie2] /to differentiate/to distinguish/ 鑒定 鉴定 [jian4 ding4] /to appraise/to identify/to evaluate/ 鑒定委員會 鉴定委员会 [jian4 ding4 wei3 yuan2 hui4] /evaluation committee/review board/ 鑒戒 鉴戒 [jian4 jie4] /warning/ 鑒於 鉴于 [jian4 yu2] /in light of/in view of/whereas/ 鑒真 鉴真 [Jian4 zhen1] /Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang dynastic Buddhist monk, who crossed to Japan after several unsuccessful attempts, influential in Japanese Buddhism/ 鑒真和尚 鉴真和尚 [Jian4 zhen1 he2 shang5] /Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang Buddhist monk, who crossed to Japan after several unsuccessful attempts, influential in Japanese Buddhism/ 鑒賞 鉴赏 [jian4 shang3] /to appreciate/ 鑕 鑕 [zhi4] /(executioner's) block/ 鑛 鑛 [kuang4] /variant of 礦|矿/mining/ore/ 鑞 鑞 [la4] /solder/ 鑠 铄 [shuo4] /bright/melt/fuse (metal)/ 鑢 鑢 [lu:4] /polishing tool/file/surname Lü/ 鑣 镳 [biao1] /darts/escort/horsebit/ 鑤 鑤 [bao4] /a plane/to plane/ 鑥 镥 [lu3] /lutetium/ 鑪 鑪 [lu2] /stove/ 鑫 鑫 [xin1] /(used in names of people and shops, symbolizing prosperity)/ 鑭 镧 [lan2] /lanthanum La57, lanthanoid element/ 鑯 鑯 [jian1] /awl/sharp iron point/ 鑰 钥 [yao4] /key/ 鑰 钥 [yue4] /key/ 鑰匙 钥匙 [yao4 shi5] /key/ 鑰匙鏈 钥匙链 [yao4 shi5 lian4] /keychain/ 鑱 鑱 [chan2] /sharp instrument for digging/ 鑲 镶 [xiang1] /to inlay/to embed/ridge/border/ 鑲嵌 镶嵌 [xiang1 qian4] /to inlay/to embed/to set (e.g. a jewel in a ring)/tiling/tesselation/ 鑲金 镶金 [xiang1 jin1] /gilded/ 鑲黃旗 镶黄旗 [Xiang1 huang2 qi2] /(N) Xianghuangqi (place in Inner Mongolia)/ 鑴 鑴 [xi4] /to engrave or carve, as a block for printing/ 鑵 鑵 [guan4] /a can/a jar/ 鑷 镊 [nie4] /forceps/to nip/ 鑼 锣 [luo2] /gong/ 鑼鼓 锣鼓 [luo2 gu3] /a gong/traditional Chinese percussion instruments/ 鑼齊鼓不齊 锣齐鼓不齐 [luo2 qi2 gu3 bu4 qi2] /lit. the gong is ready, the drum not ready/fig. undermanned or inadequately resourced/ 鑽 钻 [zuan1] /enter (a hole)/probe/ 鑽 钻 [zuan4] /an auger/diamond/ 鑽井 钻井 [zuan4 jing3] /to drill (e.g. for oil)/a borehole/ 鑽井平台 钻井平台 [zuan1 jing3 ping2 tai2] /(oil) drilling platform/ 鑽孔 钻孔 [zuan1 kong3] /bore a hole/ 鑽探 钻探 [zuan1 tan4] /drilling/ 鑽探機 钻探机 [zuan1 tan4 ji1] /drilling machine/ 鑽石 钻石 [zuan4 shi2] /diamond/ 鑽研 钻研 [zuan1 yan2] /study intensively/dig into/ 鑽進 钻进 [zuan1 jin4] /to get into/to dig into (studies, job, etc.)/to squeeze into/ 鑾 銮 [luan2] /imperial/ 鑿 凿 [zao2] /chisel/mortise (hole in wood for joint)/certain/ 鑿 凿 [zuo4] /mortise (hole in wood for joint)/certain/ 鑿井 凿井 [zao2 jing3] /to dig a well/ 鑿子 凿子 [zao2 zi3] /chisel/ 鑿枘 凿枘 [zao2 rui4] /to fit like mortise and tenon/ 鑿石場 凿石场 [zao2 shi2 chang3] /rock quarry/ 鑿空 凿空 [zao2 kong1] /to open an aperture/(extended meaning) to cut a way through/to open up a road/ 钁 钁 [jue2] /a mattock/a billhook/ 钃 钃 [shu3] /metal/ 镅 镅 [mei2] /americium Am95, actinoid element/ 镎 镎 [na2] /neptunium Ne93, actinoid element/ 镧系元素 镧系元素 [lan2 xi4 yuan2 su4] /lanthanoid (rare earth series), namely: lanthanum La57 鑭|镧, cerium Ce58 鈰|铈, praseodymium Pr59 鐠|镨, neodymium Nd60 釹|钕, promethium Pm61 鉕|钷, samarium Sm62 釤|钐, europium Eu63 銪|铕, gadolinium Gd64 釓|钆, terbium Tb65 鋱|铽, dysprosium Dy66 鏑|镝, holmium Ho67 鈥|钬, erbium Er68 鉺|铒, thulium Tm69 銩|铥, ytterbium Yb70 鐿|镱, lutetium Lu71 鎦|镏/ 長 长 [chang2] /length/long/forever/always/constantly/ 長 长 [zhang3] /chief/head/elder/to grow/to develop/ 長久 长久 [chang2 jiu3] /(for a) long time/ 長假 长假 [chang2 jia4] /long vacation/refers to one week national holiday in PRC starting 1st May and 1st Oct/ 長兄 长兄 [zhang3 xiong1] /eldest brother/ 長出 长出 [zhang3 chu1] /grow out/bring forth/ 長坂坡七进七出 长坂坡七进七出 [chang2 ban3 po1 qi1 jin4 qi1 chu1] /famous scene in Romance of the Three Kingdoms in which Zhao Yun 趙雲|赵云 charges seven times through the ranks of Cao Cao's armies/ 長垣 长垣 [Chang2 yuan2] /(N) Changyuan (place in Henan)/ 長城 长城 [Chang2 cheng2] /the Great Wall/ 長城卡 长城卡 [chang2 cheng2 ka3] /Great Wall Card (credit card issued by Bank of China)/ 長城飯店 长城饭店 [Chang2 cheng2 fan4 dian4] /Great Wall Hotel (Beijing Sheraton 喜來登|喜来登)/ 長壽 长寿 [chang2 shou4] /longevity/ability to live long/long lived/ 長大 长大 [zhang3 da4] /to grow up/ 長姊 长姊 [zhang3 zi3] /older sister/ 長子 长子 [Zhang3 zi3] /(N) Zhangzi (place in Shanxi)/ 長子 长子 [zhang3 zi3] /eldest son/ 長子的名份 长子的名份 [zhang3 zi3 de5 ming2 fen4] /birthright/ 長存 长存 [chang2 cun2] /to exist forever/ 長孫 长孙 [zhang3 sun1] /eldest grandson/the eldest son of one's eldest son/two-character surname Zhangsun/ 長孫無忌 长孙无忌 [Zhang3 sun1 Wu2 ji4] /Zhangsun Wuji (c. 594-659), politician and historian of early Tang/ 長安 长安 [Chang2 an1] /Chang'an (ancient name of Xi'an 西安) capital of China during Tang Dynasty 唐朝/now 长安区 district of Xi'an/ 長安區 长安区 [Chang2 an1 qu1] /Chang'an District of Xi'an/ 長官 长官 [zhang3 guan1] /senior official/ 長寧 长宁 [Chang2 ning2] /(N) Changning (place in Sichuan)/ 長尾 长尾 [chang2 wei3] /the long tail/ 長山山脈 长山山脉 [Chang2 shan1 shan1 mai4] /Truong Son Ra, mountain range forming the border between Vietnam and Laos and Kampuchea/ 長島 长岛 [Chang2 dao3] /(N) Changdao (place in Shandong)/ 長崎 长崎 [Chang2 qi2] /Nagasaki (Japanese city)/ 長嶺 长岭 [Chang2 ling3] /(N) Changling (place in Jilin)/ 長平 长平 [Chang2 ping2] /Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle or 260 BC between Qin and Zhao/ 長平之戰 长平之战 [Chang2 ping2 zhi1 zhan4] /battle of Changping of 260 BC, at which the Qin army 秦軍|秦军 encircled and annihilated a Zhao army of 400,000/ 長年 长年 [chang2 nian2] /all the year round/ 長庚 长庚 [chang2 geng1] /(ancient) (astronomy) Venus (only in the evening)/ 長度 长度 [chang2 du4] /length/ 長度指示符 长度指示符 [chang2 du4 zhi3 shi4 fu2] /length indicator/ 長廊 长廊 [chang2 lang2] /the Long Corridor at Summer Palace 頤和園|颐和园/ 長征 长征 [chang2 zheng1] /the Long March/ 長得 长得 [zhang3 de5] /looks/ 長德 长德 [chang2 de2] /Chotoku/ 長成 长成 [zhang3 cheng2] /to grow up/ 長拳 长拳 [chang2 quan2] /Changquan - Northern Shaolin (北少林) - Longfist - Martial Art/ 長方形 长方形 [chang2 fang1 xing2] /rectangle/ 長方體 长方体 [chang2 fang1 ti3] /cuboid/ 長明燈 长明灯 [chang2 ming2 deng1] /altar lamp burning day and night/ 長春 长春 [Chang2 chun1] /Changchun, capital of Jilin province in northeast China/ 長春市 长春市 [Chang2 chun1 shi4] /Changchun/ 長期 长期 [chang2 qi1] /long term/long time/ 長期以來 长期以来 [chang2 qi1 yi3 lai2] /ever since a long time ago/ 長期性 长期性 [chang2 qi1 xing4] /long-term/ 長期穩定性 长期稳定性 [chang2 qi1 wen3 ding4 xing4] /long term stability/ 長條 长条 [chang2 tiao2] /strip/ 長棍 长棍 [chang2 gun4] /baguette/ 長椅 长椅 [chang2 yi1] /bench/ 長榮航空 长荣航空 [chang2 rong2 hang2 kong1] /Eva Air (Taiwanese airline)/ 長槍 长枪 [chang2 qiang1] /pike/ 長樂 长乐 [Chang2 le4] /(N) Changle (city in Fujian)/ 長武 长武 [Chang2 wu3] /(N) Changwu (place in Shaanxi)/ 長汀 长汀 [Chang2 ting1] /(N) Changting (place in Fujian)/ 長江 长江 [Chang2 jiang1] /Changjiang River/Yangtze River/ 長江三峽 长江三峡 [chang2 jiang1 san1 xia2] /Three Gorges/ 長江三角洲 长江三角洲 [Chang2 jiang1 san1 jiao3 zhou1] /Yangtze River Delta/ 長沙 长沙 [Chang2 sha1] /Changsha, capital of Hunan province in south central China/ 長沙市 长沙市 [Chang2 sha1 shi4] /Changsha/ 長沙灣 长沙湾 [chang2 sha1 wan1] /Cheung Sha Wan (poultry market in Hong Kong)/ 長沙縣 长沙县 [Chang2 sha1 xian4] /Changsha County/ 長治 长治 [Chang2 zhi4] /(N) Changzhi (city in Shanxi)/ 長治鄉 长治乡 [Chang2 zhi4 xiang1] /(N) Changchih (village in Taiwan)/ 長泰 长泰 [Chang2 tai4] /(N) Changtai (place in Fujian)/ 長海 长海 [Chang2 hai3] /(N) Changhai (place in Liaoning)/ 長清 长清 [Chang2 qing1] /(N) Changqing (place in Shandong)/ 長滿 长满 [zhang3 man3] /to grow all over/ 長濱鄉 长滨乡 [Chang2 bin1 xiang1] /(N) Changpin (village in Taiwan)/ 長牙 长牙 [chang2 ya2] /tusk/ 長生不死 长生不死 [chang2 sheng1 bu4 si3] /immortality/ 長生不老 长生不老 [chang2 sheng1 bu4 lao3] /immortality/ 長白山 长白山 [Chang2 bai2 shan1] /Changbai or Baekdu mountain, a volcanic mountain in Jilin province/ 長白山天池 长白山天池 [Chang2 bai2 shan1 tian1 chi2] /Changbaishan Tianchi, volcanic lake in Jilin province/ 長白朝鮮族自治縣 长白朝鲜族自治县 [Chang2 bai2 chao2 xian1 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Changbai Chaoxianzu autonomous county in Jilin/ 長相 长相 [chang2 xiang4] /profile/portrait/ 長相 长相 [zhang3 xiang1] /countenance; appearance; looks/ 長眠 长眠 [chang2 mian2] /eternal rest (i.e. death)/ 長矛 长矛 [chang2 mao2] /lance/ 長短 长短 [chang2 duan3] /length/duration/accident/right and wrong/good and bad/ 長石 长石 [chang2 shi2] /feldspar (felspar)/ 長笛 长笛 [chang2 di2] /flute/ 長篇 长篇 [chang2 pian1] /lengthy (report or speech)/ 長籼 长籼 [chang2 xian1] /long-grained rice (Indian rice, as opposed to round-grained rice)/ 長統襪 长统袜 [chang2 tong3 wa4] /stockings/ 長老 长老 [zhang3 lao3] /elder/ 長老會 长老会 [zhang3 lao3 hui4] /Presbyterianism/ 長臂猿 长臂猿 [chang2 bi4 yuan2] /gibbon/Hylobatidae (gibbon and lesser ape family)/ 長至 长至 [chang2 zhi4] /the summer solstice/ 長興 长兴 [Chang2 xing1] /(N) Changxing (place in Zhejiang)/ 長葛 长葛 [Chang2 ge3] /(N) Changge (city in Henan)/ 長處 长处 [chang2 chu4] /good aspects/strong points/ 長號 长号 [chang2 hao4] /trombone/ 長蛇座 长蛇座 [Chang2 she2 zuo4] /Hydra (constellation)/ 長袍 长袍 [chang2 pao2] /gown/ 長褲 长裤 [chang2 ku4] /trousers/ 長襪 长袜 [chang2 wa4] /hose/stocking/ 長角羊 长角羊 [chang2 jiao3 yang2] /Tibetan long horned antelope/ 長談 长谈 [chang2 tan2] /a long talk/ 長豐 长丰 [Chang2 feng1] /(N) Changfeng (place in Anhui)/ 長跑運動員 长跑运动员 [chang2 pao3 yun4 dong4 yuan2] /long distance runner/ 長輩 长辈 [zhang3 bei4] /elder generation/ 長途 长途 [chang2 tu2] /long distance/ 長途網路 长途网路 [chang2 tu2 wang3 lu4] /long distance network/ 長途話費 长途话费 [chang2 tu2 hua4 fei4] /long distance call charge/ 長途車 长途车 [chang2 tu2 che1] /coach (lit. long-distance bus)/ 長途電話 长途电话 [chang2 tu2 dian4 hua4] /long-distance call/ 長進 长进 [zhang3 jin4] /make progress/ 長達 长达 [chang2 da2] /extend as long as/lengthen out to/ 長遠 长远 [chang2 yuan3] /long-term/long-range/ 長野縣 长野县 [Chang2 ye3 xian4] /Nagano Prefecture/ 長釘 长钉 [chang2 ding4] /spike/ 長陽土家族自治縣 长阳土家族自治县 [Chang2 yang2 Tu3 jia1 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Changyang Tujiazu autonomous county in Hubei/ 長靴 长靴 [chang2 xue1] /boot/ 長順 长顺 [Chang2 shun4] /(N) Changshun (place in Guizhou)/ 長頸瓶 长颈瓶 [chang2 jing3 ping2] /flask/ 長頸鹿 长颈鹿 [chang2 jing3 lu4] /giraffe/ 長點心眼 长点心眼 [chang2 dian3 xin1 yan3] /to watch out/to be careful/to take care/ 镻 镻 [die2] /name of poisonous snake in ancient text/ 門 门 [men2] /opening/door/gate/doorway/gateway/valve/switch/way to do something/knack/family/house/(religious) sect/school (of thought)/class/category/phylum or division (taxonomy)/classifier for large guns/classifier for lessons, subjects, branches of technology/ 門到門 门到门 [men2 dao4 men2] /door to door/ 門前 门前 [men2 qian2] /in front of the door/ 門口 门口 [men2 kou3] /doorway/gate/ 門可羅雀 门可罗雀 [men2 ke3 luo2 que4] /you can net sparrows at the door (成语 saw); completely deserted/ 門墊 门垫 [men2 dian4] /doormat/ 門外 门外 [men2 wai4] /outside the door/ 門外漢 门外汉 [men2 wai4 han4] /layman/ 門客 门客 [men2 ke4] /hanger-on/visitor (in a nobleman's house)/ 門將 门将 [men2 jiang4] /official gatekeeper/goalkeeper (soccer, hockey etc)/ 門崗 门岗 [men2 gang3] /gate/ 門市部 门市部 [men2 shi4 bu4] /retail department/section of a retail store/ 門庭冷落,門堪羅雀 门庭冷落,门堪罗雀 [men2 ting2 leng3 luo4 , men2 kan1 luo2 que4] /The courtyard is deserted, you can net sparrows at the door (成语 saw); completely deserted/ 門廊 门廊 [men2 lang2] /stoop/ 門廳 门厅 [men2 ting1] /entrance hall/vestibule/ 門徑 门径 [men2 jing4] /access/ 門徒 门徒 [men2 tu2] /disciple/ 門戶 门户 [men2 hu4] /door/strategic gateway/portal/faction/sect/family status/family/web portal/ 門戶網站 门户网站 [men2 hu4 wang3 zhan4] /web portal/ 門戶開放 门户开放 [men2 hu4 kai1 fang4] /open door policy/Egyptian President Sadat's infitah policy towards investment and relations with Israel/ 門扇 门扇 [men2 shan4] /door/the opening panel of a door/ 門捷列夫 门捷列夫 [Men2 jie2 lie4 fu1] /Dmitri Ivanovich Mendeleev (1834-1907), Russian chemist who introduced the periodic table/ 門栓 门栓 [men2 shuan1] /bolt/ 門框 门框 [men2 kuang4] /door frame/ 門檻 门槛 [men2 kan3] /doorstep/sill/threshold/fig. knack or trick (esp. scheme to get sth cheaper)/ 門源回族自治縣 门源回族自治县 [Men2 yuan2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Menyuan Hui autonomous county in Qinghai/ 門牌 门牌 [men2 pai2] /door plate/house number/ 門球 门球 [men2 qiu2] /croquet/goal ball (served by the goal keeper)/ 門生 门生 [men2 sheng1] /disciple/student (of a famous master)/ 門當戶對 门当户对 [men2 dang1 hu4 dui4] /(saying) social position and economic status be in harmony/ 門神 门神 [men2 shen2] /door god/ 門票 门票 [men2 piao4] /ticket (for theater, cinema etc)/ 門禁 门禁 [men2 jin4] /guarded entrance/ 門羅 门罗 [Men2 luo2] /Monroe/ 門興格拉德巴赫 门兴格拉德巴赫 [Men2 xing1 ge2 la1 de2 ba1 he4] /Mönchengladbach (city in Germany)/ 門診 门诊 [men2 zhen3] /outpatient service/ 門診室 门诊室 [men2 zhen3 shi4] /clinic/outpatient department (or consulting room)/ 門鈴 门铃 [men2 ling2] /(n) doorbell/ 門鎖 门锁 [men2 suo3] /door lock/ 門閂 门闩 [men2 shuan1] /latch/ 門階 门阶 [men2 jie1] /doorstep/threshold/ 門頭溝區 门头沟区 [Men2 tou2 gou1 qu1] /(N) Mentougou (area in Beijing)/ 門齒 门齿 [men2 chi3] /incisor/ 閂 闩 [shuan1] /to bolt/ 閃 闪 [shan3] /flash/lightning/ 閃亮 闪亮 [shan3 liang4] /brilliant, shiny/flare/glisten/twinkle/ 閃光 闪光 [shan3 guang1] /flash/ 閃光燈 闪光灯 [shan3 guang1 deng1] /a flash light (for photography)/ 閃光點 闪光点 [shan3 guang1 dian3] /lit. flash point/crucial point/essential point/ 閃卡 闪卡 [shan3 ka3] /flashcard/ 閃婚 闪婚 [shan3 hun1] /lightning wedding/to get married on the spur of the moment/ 閃存 闪存 [shan3 cun2] /(electronic) flash memory/ 閃爍 闪烁 [shan3 shuo4] /flicker/twinkling/ 閃爍體 闪烁体 [shan3 shuo4 ti3] /scintillator/ 閃現 闪现 [shan3 xian4] /to flash/ 閃耀 闪耀 [shan3 yao4] /glint/ 閃閃 闪闪 [shan3 shan3] /flickering/ 閃電 闪电 [shan3 dian4] /lightning/ 閃電式結婚 闪电式结婚 [shan3 dian4 shi4 jie2 hun1] /lightning wedding/to get married on the spur of the moment/abbr. to 閃婚|闪婚/ 閃電戰 闪电战 [shan3 dian4 zhan4] /Blitzkrieg/lightning war/ 閃點 闪点 [shan3 dian3] /flash point/ 閆 闫 [Yan2] /variant of 閻|阎/surname Yan/ 閈 閈 [han4] /gate of village/village/ 閉 闭 [bi4] /to close/stop up/shut/obstruct/ 閉上 闭上 [bi4 shang5] /to close/to shut up/ 閉上嘴巴 闭上嘴巴 [bi4 shang5 zui3 ba1] /Shut up!/ 閉元音 闭元音 [bi4 yuan2 yin1] /close vowel/ 閉區間 闭区间 [bi4 qu1 jian1] /closed interval (in calculus)/ 閉合 闭合 [bi4 he2] /to close/closed/ 閉嘴 闭嘴 [bi4 zui3] /Shut up!/same as 閉上嘴巴|闭上嘴巴/ 閉塞 闭塞 [bi4 se4] /stop up/close up/hard to get to/out of the way/inaccessible/unenlightened/blocking/ 閉塞眼睛捉麻雀 闭塞眼睛捉麻雀 [bi4 se4 yan3 jing1 zhuo1 ma2 que4] /lit. to catch sparrows blindfolded; to act blindly/ 閉幕 闭幕 [bi4 mu4] /the curtain falls/lower the curtain/to come to an end (of a meeting)/ 閉幕式 闭幕式 [bi4 mu4 shi4] /closing ceremonies/ 閉會 闭会 [bi4 hui4] /close a meeting/ 閉會祈禱 闭会祈祷 [bi4 hui4 qi2 dao3] /benediction/ 閉月羞花 闭月羞花 [bi4 yue4 xiu1 hua1] /lit. hiding the moon, shaming the flowers (成语 saw); fig. female beauty captivating even the natural world/ 閉目塞聽 闭目塞听 [bi4 mu4 se4 ting1] /to shut one's eyes and stop one's ears/out of touch with reality/to bury one's head in the sand/ 閉經 闭经 [bi4 jing1] /amenorrhoea/ 閉著 闭着 [bi4 zhe5] /closed/ 閉路電視 闭路电视 [bi4 lu4 dian4 shi4] /closed-circuit television/ 閉鎖期 闭锁期 [bi4 suo3 qi1] /lock-up period (on stock options)/ 閉門思過 闭门思过 [bi4 men2 si1 guo4] /shut oneself up and ponder over one's mistakes/ 閉門覓句 闭门觅句 [bi4 men2 mi4 ju4] /lit. lock the door and search for the right word (成语 saw); fig. the serious hard work of writing/ 閉門造車 闭门造车 [bi4 men2 zao4 che1] /make a cart behind closed doors/work behind closed doors/divorce oneself from the masses and from reality and act blindly/ 閉關 闭关 [bi4 guan1] /to close the passes/to seal off the country/seclusion (monastic practice, e.g. of Chan Buddhists)/ 閉關政策 闭关政策 [bi4 guan1 zheng4 ce4] /closed-door policy/ 閉關自守 闭关自守 [bi4 guan1 zi4 shou3] /close the country to international intercourse/ 閉關鎖國 闭关锁国 [bi4 guan1 suo3 guo2] /to close the passes and seal off the country/to close a country to exclude foreign contact/ 閉音節 闭音节 [bi4 yin1 jie2] /closed syllable/ 開 开 [kai1] /open/operate (vehicle)/start/abbr. for 開爾文|开尔文 degrees Kelvin/ 開三次方 开三次方 [kai1 san1 ci4 fang1] /cube root/to extract a cube root/ 開交 开交 [kai1 jiao1] /(used with negative) to conclude/(impossible) to end/(can't) finish/ 開伙 开伙 [kai1 huo3] /to start providing food/to open today's service in a canteen/ 開例 开例 [kai1 li4] /to create a precedent/ 開倒車 开倒车 [kai1 dao4 che1] /to drive in reverse/fig. to take a backward step/retrogressive/trying to turn the clock back/ 開價 开价 [kai1 jia4] /to quote a price/seller's first offer/ 開刀 开刀 [kai1 dao1] /to perform or have an operation/to operate on or to be operated on/ 開列 开列 [kai1 lie4] /(make a) list/ 開初 开初 [kai1 chu1] /at the outset/at first/early/ 開到 开到 [kai1 dao4] /open till.../ 開創 开创 [kai1 chuang4] /to initiate/to start/to found/ 開創性 开创性 [kai1 chuang4 xing4] /innovative/ 開動 开动 [kai1 dong4] /start/set in motion/move/march/dig in (eating)/tuck in (eating)/ 開化 开化 [kai1 hua4] /civilized/to have laws and culture/to civilize/the process of becoming civilized/ 開區間 开区间 [kai1 qu1 jian1] /open interval (in calculus)/ 開卷 开卷 [kai1 juan4] /to open a book/open-book (exam)/ 開原 开原 [Kai1 yuan2] /(N) Kaiyuan (city in Liaoning)/ 開口 开口 [kai1 kou3] /open one's mouth/start to talk/ 開口子 开口子 [kai1 kou3 zi5] /a dike breaks/fig. to provide facilities (for evil deeds)/to open the floodgates/ 開啟 开启 [kai1 qi3] /to open/ 開國 开国 [kai1 guo2] /to found a state/to open a closed country/ 開國元勛 開國元勛 [kai1 guo2 yuan2 xun1] /variant of 開國元勳|开国元勋, founding figure (of country or dynasty)/founding father/fig. also used of company or school etc/ 開國元勳 开国元勋 [kai1 guo2 yuan2 xun1] /founding figure (of a country or dynasty)/founding father/fig. also used of company or school etc/ 開國功臣 开国功臣 [kai1 guo2 gong1 chen2] /outstanding founding minister (title given to reward loyal general or vassal of new dynasty or state)/ 開地 开地 [kai1 di4] /to clear land (for cultivation)/to open up land/ 開城 开城 [Kai1 cheng2] /Kaesong or Gaeseong city in North Korea, close the border with South Korea/ 開城市 开城市 [Kai1 cheng2 shi4] /Kaesong or Gaeseong city in North Korea, close the border with South Korea/ 開埠 开埠 [kai1 bu4] /to open up a port for trade/to open treaty ports/ 開堂 开堂 [kai1 tang2] /to open a law court/to set up a mourning hall/ 開場 开场 [kai1 chang3] /begin/open/start/ 開場白 开场白 [kai1 chang3 bai2] /prologue of play/fig. preamble (of speech or article)/ 開墾 开垦 [kai1 ken3] /to clear a wild area for cultivation/to put under the plow/ 開壺 开壶 [kai1 hu2] /pot of boiling water/ 開夜車 开夜车 [kai1 ye4 che1] /burn the midnight oil/work late into the night/ 開天闢地 开天辟地 [kai1 tian1 pi4 di4] /(saying) when heaven and earth were split apart in the creation; the beginning of the world/ 開始 开始 [kai1 shi3] /begin/beginning/start/initial/ 開始以前 开始以前 [kai1 shi3 yi3 qian2] /before the beginning (of sth)/ 開學 开学 [kai1 xue2] /foundation of a University or College/school opening/the start of a new term/ 開封 开封 [Kai1 feng1] /Kaifeng city in Henan, old capital of Northern Song, former provincial capital of Henan/old name Bianliang 汴梁/ 開封地區 开封地区 [Kai1 feng1 di4 qu1] /Kaifeng prefecture in Henan/ 開封市 开封市 [Kai1 feng1 shi4] /Kaifeng city in Henan, old capital of Northern Song, former provincial capital of Henan/old name Bianliang 汴梁/ 開封縣 开封县 [Kai1 feng1 xian4] /Kaifeng county in Henan/ 開導 开导 [kai1 dao3] /to enlighten/ 開小差 开小差 [kai1 xiao3 chai1] /AWOL, Absent With Out Leave/desert the military/ 開展 开展 [kai1 zhan3] /(begin to) develop/unfold/to start/to launch/to open/ 開工 开工 [kai1 gong1] /to begin work (of a factory or engineering operation)/to start a construction job/ 開幕 开幕 [kai1 mu4] /to open (a conference)/to inaugurate/ 開幕式 开幕式 [kai1 mu4 shi4] /opening ceremony/ 開幕詞 开幕词 [kai1 mu4 ci2] /opening speech (at a conference)/ 開平 开平 [Kai1 ping2] /(N) Kaiping (city in Guangdong)/ 開店 开店 [kai1 dian4] /to open shop/ 開庭 开庭 [kai1 ting2] /begin a (judicial) court session/ 開弔 开吊 [kai1 diao4] /to hold memorial service/to hold a funeral/ 開張 开张 [kai1 zhang1] /open a business/first transaction of a business day/ 開後門 开后门 [kai1 hou4 men2] /to open the back door/fig. under the counter/to do a secret or dishonest deal/to let sth in by the back door/ 開心 开心 [kai1 xin1] /to feel happy/to rejoice/to have a great time/to make fun of sb/ 開心果 开心果 [kai1 xin1 guo3] /pistachio nuts/ 開快車 开快车 [kai1 kuai4 che1] /an express train sets off/fig. to work in haste/to rush/ 開恩 开恩 [kai1 en1] /to give a favor (used of Christian God)/ 開懷 开怀 [kai1 huai2] /to one's heart's content/without restraint/ 開戒 开戒 [kai1 jie4] /to end abstinence/to resume (drinking) after a break/to break (a taboo)/ 開戰 开战 [kai1 zhan4] /start a war/ 開戶 开户 [kai1 hu4] /to open an account (bank etc)/ 開房間 开房间 [kai1 fang2 jian1] /to take a hotel room/to rent a room/ 開打 开打 [kai1 da2] /to perform acrobatic or choreographed fight/ 開拍 开拍 [kai1 pai1] /begin shooting (a film)/ 開拓 开拓 [kai1 tuo4] /to break new ground (for agriculture)/to open up (a new seam)/to develop (border regions)/fig. to open up (new horizons)/ 開拓性 开拓性 [kai1 tuo4 xing4] /pioneering/groundbreaking/ 開拓者 开拓者 [kai1 tuo4 zhe3] /pioneer/ 開拔 开拔 [kai1 ba2] /to set out (of troops)/departure/start date (of military expedition)/ 開挖 开挖 [kai1 wa1] /to dig out/to excavate/to scoop out/ 開掘 开掘 [kai1 jue2] /to excavate/to dig out/fig. to investigate (in an archive)/ 開採 开采 [kai1 cai3] /to extract ore or other resource from a mine/ 開支 开支 [kai1 zhi1] /expenditures/pay/expenses/ 開放 开放 [kai1 fang4] /to lift (restrictions)/to open/to make open to the public/to lift a ban/to unfurl/to bloom/ 開放式系統 开放式系统 [kai1 fang4 shi4 xi4 tong3] /open system(s)/ 開放式網絡 开放式网络 [kai1 fang4 shi4 wang3 luo4] /open network/ 開放源碼軟件 开放源码软件 [kai1 fang4 yuan2 ma3 ruan3 jian4] /open source software (OSS)/ 開放系統 开放系统 [kai1 fang4 xi4 tong3] /open system/ 開放系統互連 开放系统互连 [kai1 fang4 xi4 tong3 hu4 lian2] /open systems interconnection/OSI/ 開敞 开敞 [kai1 chang3] /wide open/ 開方 开方 [kai1 fang1] /to extract a square root/ 開明 开明 [kai1 ming2] /enlightened/open-minded/enlightenment/ 開春 开春 [kai1 chun1] /beginning of spring/the lunar New Year/ 開普勒 开普勒 [Kai1 pu3 le4] /(Johannes) Kepler/ 開普敦 开普敦 [Kai1 pu3 dun1] /Cape Town (city in South Africa)/ 開暢 开畅 [kai1 chang4] /happy and carefree/ 開曠 开旷 [kai1 kuang4] /open and vast/ 開曼群島 开曼群岛 [Kai1 man4 Qun2 dao3] /Cayman Islands/ 開會 开会 [kai1 hui4] /have a meeting/be at a meeting/to hold or attend a meeting/ 開會祈禱 开会祈祷 [kai1 hui4 qi2 dao3] /invocation/ 開朗 开朗 [kai1 lang3] /well lit/open and clear/carefree/without worry/optimistic/ 開本 开本 [kai1 ben3] /format (page layout for printing)/ 開業 开业 [kai1 ye4] /open (for business)/ 開槍 开枪 [kai1 qiang1] /to open fire/to shoot a gun/ 開機 开机 [kai1 ji1] /to start an engine/to boot up (a computer)/to press Ctrl-Alt-Delete/to begin shooting a film or TV show/ 開步 开步 [kai1 bu4] /to step forward/to walk/ 開水 开水 [kai1 shui3] /boiled water/boiling water/ 開江 开江 [Kai1 jiang1] /(N) Kaijiang (place in Sichuan)/ 開河 开河 [kai1 he2] /to open a river/to dig a canal/to thaw (of river)/ 開河期 开河期 [kai1 he2 qi1] /thawing and opening up of frozen river in spring/ 開滿 开满 [kai1 man3] /to bloom abundantly/ 開演 开演 [kai1 yan3] /(of a play, movie etc) to begin/ 開火 开火 [kai1 huo3] /to open fire/ 開爾文 开尔文 [Kai1 er3 wen2] /Lord Kelvin 1824-1907, British physicist (William Thomson)/Kelvin (temperature scale)/ 開犁 开犁 [kai1 li2] /to start plowing/to plow the first furrow/ 開玩笑 开玩笑 [kai1 wan2 xiao4] /to play a joke/to make fun of/to joke/ 開球 开球 [kai1 qiu2] /open ball (math.)/to start a ball game/to kick off (soccer)/to tee off (golf)/ 開疆 开疆 [kai1 jiang1] /to pioneer a frontier area/to open up new territory/ 開發 开发 [kai1 fa1] /exploit (a resource)/open up (for development)/to develop/ 開發人員 开发人员 [kai1 fa1 ren2 yuan2] /developer/ 開發區 开发区 [kai1 fa1 qu1] /development zone/ 開發周期 開發周期 [kai1 fa1 zhou1 qi1] /development cycle/development period/also written 開發週期|开发周期/ 開發商 开发商 [kai1 fa1 shang1] /developer (e.g. real-estate, software etc)/ 開發環境 开发环境 [kai1 fa1 huan2 jing4] /development environment (computer)/ 開發週期 开发周期 [kai1 fa1 zhou1 qi1] /development cycle/development period/ 開發過程 开发过程 [kai1 fa1 guo4 cheng2] /development process/ 開發銀行 开发银行 [kai1 fa1 yin2 hang2] /development bank/ 開眼 开眼 [kai1 yan3] /to open one's eyes/to widen one's horizons/ 開眼界 开眼界 [kai1 yan3 jie4] /broaden, expand one's horizons/ 開礦 开矿 [kai1 kuang4] /to mine/to open a seam/ 開禁 开禁 [kai1 jin4] /to lift a ban/to lift a curfew/ 開端 开端 [kai1 duan1] /start/beginning/ 開筆 开笔 [kai1 bi3] /to start learning as a poet/to write one's first (poem, essay etc)/ 開縣 开县 [Kai1 xian4] /Kai county in Sichuan/ 開羅 开罗 [Kai1 luo2] /Cairo (capital of Egypt)/ 開羅大學 开罗大学 [Kai1 luo2 Da4 xue2] /Cairo University/ 開膛手傑克 开膛手杰克 [kai1 tang2 shou3 jie2 ke4] /Jack the Ripper/ 開臉 开脸 [kai1 lian3] /to shave fine hairs (when decking out a bride)/to carve a face/ 開臺 开台 [kai1 tai2] /start of play/opening of theatrical performance/ 開船 开船 [kai1 chuan2] /to set sail/ 開花 开花 [kai1 hua1] /to bloom/to blossom/to flower/fig. to burst open/to feel happy or elated/new development grows out/ 開花兒 开花儿 [kai1 hua1 r5] /erhua variant of 開花|开花, to flower/to blossom/ 開花衣 开花衣 [kai1 hua1 yi1] /to open a bale of cotton/ 開葷 开荤 [kai1 hun1] /to resume a meat diet/to eat meat again after a period of fasting/fig. novel experience/ 開藥 开药 [kai1 yao4] /to prescribe medicine/ 開裂 开裂 [kai1 lie4] /to split open/to dehisce (of fruit or cotton bolls, to split open)/ 開襟 开襟 [kai1 jin1] /buttoned Chinese tunic/unbuttoned (to cool down)/ 開襠褲 开裆裤 [kai1 dang1 ku4] /open pants (for infants before toilet training)/ 開設 开设 [kai1 she4] /offer (goods or services)/open (for business etc)/ 開誠佈公 开诚布公 [kai1 cheng2 bu4 gong1] /lit. deal sincerely and fairly (成语 saw); frank and open-minded/plain speaking/Let's talk frankly and openly between ourselves./to put one's cards on the table/ 開誠布公 开诚布公 [kai1 cheng2 bu4 gong1] /lit. deal sincerely and fairly (成语 saw); frank and open-minded/plain speaking/Let's talk frankly and openly between ourselves./to put one's cards on the table/ 開誠相見 开诚相见 [kai1 cheng2 xiang1 jian4] /candid and open (成语 saw)/ 開課 开课 [kai1 ke4] /school begins/give a course/teach a subject/ 開講 开讲 [kai1 jiang3] /to begin a lecture/to start on a story/ 開路 开路 [kai1 lu4] /to open a way/ 開車 开车 [kai1 che1] /to drive a car/ 開車人 开车人 [kai1 che1 ren2] /driver/person driving a vehicle/ 開辟 开辟 [kai1 pi4] /to open up/to set up/to start/to build/ 開辟者 开辟者 [kai1 pi4 zhe3] /pioneer/groundbreaker/ 開辦 开办 [kai1 ban4] /open/start (a business etc)/set up/ 開通 开通 [kai1 tong5] /to open up (windows for air, ideas for discussion, transport routes etc)/open-minded/ 開道 开道 [kai1 dao4] /to clear the way/ 開遠 开远 [Kai1 yuan3] /(N) Kaiyuan (city in Yunnan)/ 開都河 开都河 [Kai1 du1 he2] /Kaidu river in Xinjiang/ 開金 开金 [kai1 jin1] /carated gold (alloy containing stated proportion of gold)/ 開銷 开销 [kai1 xiao1] /expenses/ 開鍋 开锅 [kai1 guo1] /a pot boils/ 開鎖 开锁 [kai1 suo3] /unlock/ 開鐮 开镰 [kai1 lian2] /to start the harvest/ 開鑿 开凿 [kai1 zao2] /to cut (a canal, tunnel, well etc)/ 開門 开门 [kai1 men2] /open (the) door/ 開門見山 开门见山 [kai1 men2 jian4 shan1] /to get right to the point/to open the door and see the mountain/ 開間 开间 [kai1 jian1] /alcove/bay in a room/unit of length used for rooms, approx. 3.3 meters/ 開闊 开阔 [kai1 kuo4] /wide/open (spaces)/to open up/ 開關 开关 [kai1 guan1] /power switch/to open a gate/ 開除 开除 [kai1 chu2] /to expel/ 開除學籍 开除学籍 [kai1 chu2 xue2 ji2] /to expel from school/ 開除黨籍 开除党籍 [kai1 chu2 dang3 ji4] /to expel from party membership/ 開除黨籍,行政開除 开除党籍,行政开除 [kai1 chu2 dang3 ji4 , xing2 zheng4 kai1 chu2] /double expulsion (from the party and from administrative post, as a punishment for corruption)/abbr. to雙開|双开/ 開陽 开阳 [Kai1 yang2] /(N) Kaiyang (place in Guizhou)/zeta Ursae Majoris in the Big Dipper/ 開集 开集 [kai1 ji2] /open set (math.)/ 開霽 开霁 [kai1 ji4] /to clear up (of weather)/ 開頭 开头 [kai1 tou2] /beginning/ 開飯 开饭 [kai1 fan4] /serve a meal/ 開魯 开鲁 [Kai1 lu3] /(N) Kailu (place in Inner Mongolia)/ 開黑店 开黑店 [kai1 hei1 dian4] /lit. to open an inn that kills and robs guests (esp. in traditional fiction); fig. to carry out a scam/to run a protection racket/daylight robbery/ 開齋節 开斋节 [Kai1 zhai1 jie2] /Eid ul-Fitr or Hari Raya (Muslim day of celebration after Ramadan); the latter name is commonly used in Malaysia and Indonesia/ 閌 闶 [kang1] /in 閌閬, open space in a structure/ 閎 闳 [hong2] /big/gate/surname Hong/ 閏 闰 [run4] /intercalary/an extra day or month inserted into the lunar or solar calendar (such as February 29)/ 閏年 闰年 [run4 nian2] /leap year/(lunar calendar) year with a thirteen intercalary month/ 閏月 闰月 [run4 yue4] /intercalary month in the lunar calendar/leap month/ 閑 闲 [xian2] /to stay idle/to be unoccupied/not busy/leisure/enclosure/ 閑事 闲事 [xian2 shi4] /other people's business/ 閑人 闲人 [xian2 ren2] /idle person/person with leisure/ 閑散 闲散 [xian2 san3] /idle/ 閑暇 闲暇 [xian2 xia2] /leisure/free time/unoccupied/not in use/ 閑聊 闲聊 [xian2 liao2] /to chat/idle gossip/ 閑聊天 闲聊天 [xian2 liao2 tian1] /to chat/idle gossip/ 閑職 闲职 [xian2 zhi2] /sinecure/position with practically no obligations/ 閑言碎語 闲言碎语 [xian2 yan2 sui4 yu3] /idle gossip/irrelevant nonsense/slanderous rumor/ 閑話 闲话 [xian2 hua4] /digression/gossip/complaint/ 閑談 闲谈 [xian2 tan2] /idle talk/empty gossip/ 閑逸 闲逸 [xian2 yi4] /comfort and leisure/ 閑雅 闲雅 [xian2 ya3] /elegant/graceful/ 閑雜 闲杂 [xian2 za2] /(employee) having no fixed duties/ 閒 閒 [jian4] /interstice/separate/ 閒 閒 [xian2] /idle/ 閒暇 閒暇 [xian2 xia4] /leisure/ 閒混 閒混 [xian2 hun4] /loiter/ 閒置 闲置 [xian2 zhi4] /to leave sth forgotten/to set aside/lying idle/ 閒話 閒话 [xian2 hua4] /gossip/ 閒談 閒谈 [xian2 tan2] /chat/ 間 间 [jian1] /between/among/space/classifier for time intervals/ 間 间 [jian4] /interstice/separate/ 間接 间接 [jian4 jie1] /indirect/ 間接稅 间接税 [jian1 jie1 shui4] /indirect tax/ 間接選舉 间接选举 [jian1 jie1 xuan3 ju3] /indirect election/ 間斷 间断 [jian4 duan4] /disconnected/interrupted/suspended/ 間歇 间歇 [jian4 xie1] /to stop in the middle of sth/intermittent/intermittence/ 間腦 间脑 [jian1 nao3] /diencephalon/ 間苗 间苗 [jian4 miao2] /thinning out seedlings/ 間諜 间谍 [jian4 die2] /spy/ 間諜活動 间谍活动 [jian4 die2 huo2 dong4] /espionage/spying/ 間諜軟件 间谍软件 [jian4 die2 ruan3 jian4] /spyware/ 間隔 间隔 [jian4 ge2] /compartment/gap/interval/ 間隔號 间隔号 [jian4 ge2 hao4] /Chinese centred dot mark · (punct. used to separate western names or words)/ 間隙 间隙 [jian4 xi4] /interval/gap/clearance/ 閔 闵 [min3] /surname Min/feel compassion for/ 閔行區 闵行区 [Min3 hang2 qu1] /Minhang District/ 閘 闸 [zha2] /gear/brake/sluice/lock (on waterway)/electric switch or circuit breaker/ 閘北區 闸北区 [Zha2 bei3 qu1] /Zhabei District/ 閘盒 闸盒 [zha2 he2] /electric fusebox/switch box/ 閘門 闸门 [zha2 men2] /a sluicegate/ 閟 閟 [bi4] /hidden/hide/ 閡 阂 [he2] /obstruct/ 関 関 [guan1] /Japanese variant of 關|关/ 閣 阁 [ge2] /council-chamber/shelf/(government) cabinet/ 閣下 阁下 [ge2 xia4] /Your Majesty/Sire/ 閣樓 阁楼 [ge2 lou2] /garret/loft/attic/ 閤 阖 [ge2] /council-chamber/shelf/side door/ 閥 阀 [fa2] /clique/valve/ 閥芯 阀芯 [fa2 xin1] /a spool/a valve core/ 閥門 阀门 [fa2 men2] /a valve/ 閦 閦 [chu4] /crowd/transliteration of Sanskrit 'kso', e.g. 'aksobhya'/ 閨 闺 [gui1] /women's apartment/ 閨女 闺女 [gui1 nu:3] /maiden/unmarried woman/daughter/ 閨情 闺情 [gui1 qing2] /women's love/passion (felt by lady)/ 閨房 闺房 [gui1 fang2] /lady's chamber/boudoir/harem (in ancient Muslim states)/ 閨秀 闺秀 [gui1 xiu4] /elegant society ladies/ 閨窗 闺窗 [gui1 chuang1] /a lady's chamber/boudoir/ 閨閣 闺阁 [gui1 ge2] /lady's chamber/ 閩 闽 [min3] /abbr. for Fujian 福建 province/ 閩侯縣 闽侯县 [Min3 hou2 xian4] /Minhou county in Fujian/ 閩南 闽南 [Min3 nan2] /Minnan, lit. south Fujian/a southern Chinese dialect of Fujian and east Guandong/ 閩南語 闽南语 [Min3 nan2 yu3] /Minnan, lit. south Fujianese dialect/southern Chinese dialects of Fujian and east Guandong/ 閩江 闽江 [Min3 jiang1] /Minjiang River (Fujian)/ 閩清 闽清 [Min3 qing1] /(N) Minqing (place in Fujian)/ 閫 阃 [kun3] /door to women's room/threshold/ 閬 阆 [lang2] /in 閌閬, open space in a structure/ 閬 阆 [lang4] /閬中 place in Sichuan; 閬苑 palace, home of immortals/ 閬中 阆中 [Lang2 zhong1] /(N) Langzhong (city in Sichuan)/ 閭 闾 [lu:2] /gate of a village/village/ 閱 阅 [yue4] /peruse/review/to read/ 閱世 阅世 [yue4 shi4] /to see the world/ 閱兵 阅兵 [yue4 bing1] /to review troops/ 閱微草堂筆記 阅微草堂笔记 [Yue4 wei1 cao3 tang2 bi3 ji4] /Notes on minutely observed thatched hut by Ji Yun 紀昀|纪昀, novel of supernatural/The thatched study of close scrutiny/ 閱歷 阅历 [yue4 li4] /to see/to experience/ 閱覽 阅览 [yue4 lan3] /to read/ 閱覽室 阅览室 [yue4 lan3 shi4] /reading room/ 閱讀 阅读 [yue4 du2] /to read/reading/ 閱讀器 阅读器 [yue4 du2 qi4] /reader (software)/ 閱讀廣度 阅读广度 [yue4 du2 guang3 du4] /reading span/ 閱讀廣度測驗 阅读广度测验 [yue4 du2 guang3 du4 ce4 yan4] /reading span test/ 閱讀時間 阅读时间 [yue4 du2 shi2 jian1] /viewing time/ 閱讀理解 阅读理解 [yue4 du2 li3 jie3] /reading comprehension/ 閱讀障礙 阅读障碍 [yue4 du2 zhang4 ai4] /dyslexia/ 閲 閲 [yue4] /Japanese variant of 閱|阅/ 閶 阊 [chang1] /gate of heaven/gate of palace/ 閹 阉 [yan1] /castrate/ 閹割 阉割 [yan1 ge1] /castration/ 閺 閺 [wen2] /look down/ 閻 阎 [Yan2] /gate of village/surname Yan/ 閻王 阎王 [Yan2 wang2] /Yama/ 閻錫山 阎锡山 [Yan2 Xi1 shan1] /Yan Xishan (1883-1960), warlord in Shanxi/ 閼 阏 [e4] /shut/stop/ 閼 阏 [yan1] /first wives of xiong-nu chiefs/ 閽 阍 [hun1] /door-keeper/ 閾 阈 [yu4] /threshold/ 閾值 阈值 [yu4 zhi2] /threshold/ 閿 阌 [wen2] /wen xiang, Henan province/ 闃 阒 [qu4] /live alone/quiet/ 闆 板 [ban3] /see 老闆|老板, boss/ 闇 暗 [an4] /to shut the door/unilluminated/ 闈 闱 [wei2] /door to women's room/gate to palace/ 闉 闉 [yin1] /surname Yin/inner gates/ 闊 阔 [kuo4] /rich/wide/broad/ 闊度 阔度 [kuo4 du4] /breadth/ 闊氣 阔气 [kuo4 qi5] /lavish/generous/bounteous/prodigal/ 闊綽 阔绰 [kuo4 chuo4] /ostentatious/extravagant/liberal with money/ 闋 阕 [que4] /section of a song/shut/ 闌 阑 [lan2] /door-screen/exhausted/late/ 闌尾 阑尾 [lan2 wei3] /appendix (in human body)/ 闌尾炎 阑尾炎 [lan2 wei3 yan2] /appendicitis/ 闍 闍 [du1] /tower over a city gate/ 闍 闍 [she2] /used in Buddhist transliteration/ 闍 阇 [du1] /defensive platform over gate/barbican/ 闍 阇 [she2] /see 闍棃|阇梨, Buddhist monk/ 闍棃 阇梨 [she2 li2] /Buddhist monk (Sanskrit: jala)/ 闐 阗 [tian2] /fill up/rumbling sound/ 闑 闑 [nie4] /vertical divider of a door way/ 闒 闒 [ta4] /door or window in an upper story/ 闓 闿 [kai3] /loosen/open/ 闔 阖 [he2] /whole/all/entire/see 闔家|阖家 the whole family/ 闔傢 阖家 [he2 jia1] /the whole family/ 闔廬 阖庐 [He2 Lu2] /King Helu of Wu (-496 BC, reigned 514-496 BC)/also called 闔閭|阖闾/ 闔閭 阖闾 [He2 Lu:2] /King Helu of Wu (-496 BC, reigned 514-496 BC)/also called 闔廬|阖庐/ 闔閭城 阖闾城 [He2 lu:2 cheng2] /capital city of King Helu of Wu from 6th century BC, at modern Wuxi, Jiangsu/ 闔閭城遺址 阖闾城遗址 [He2 Lu:2 cheng2 yi2 zhi3] /ruins of capital city of King Helu of Wu, from 6th century BC, at modern Wuxi, Jiangsu/ 闕 阙 [que1] /deficiency/ 闕 阙 [Que4] /imperial city/surname Que/ 闖 闯 [chuang3] /to rush/break through/ 闖入 闯入 [chuang3 ru4] /to intrude/to charge in/to gate-crash/ 闖盪 闯荡 [chuang3 dang4] /to leave home to work/to get away from home/to wander the world/well-traveled/adventurous/ 闖蕩江湖 闯荡江湖 [chuang3 dang4 jiang1 hu2] /to travel around the country/ 闖過 闯过 [chuang3 guo4] /to crash one's way through/ 闖關 闯关 [chuang3 guan1] /to crash through a barrier/ 闖關者 闯关者 [chuang3 guan1 zhe3] /person who crashes through a barrier/gate-crasher/ 闘 闘 [dou4] /Japanese variant of 鬥|斗/ 闚 闚 [kui1] /peep/pry into/ 關 关 [guan1] /mountain pass/to close/to shut/to turn off/to concern/to involve/surname Guan/ 關中 关中 [Guan1 zhong1] /the Guanzhong plain in Shaanxi, the Wei river 渭河 valley/ 關中地區 关中地区 [Guan1 zhong1 di4 qu4] /the Guanzhong plain in Shaanxi, the Wei river 渭河 valley/ 關中平原 关中平原 [Guan1 zhong1 ping1 yuan2] /the Guanzhong plain in Shaanxi, the Wei river 渭河 valley/ 關乎 关乎 [guan1 hu1] /to relate to/concerning/about/ 關于 關于 [guan1 yu2] /pertaining to/concerning/regarding/with regards to/about/a matter of/also written 關於|关于/ 關係 关系 [guan1 xi4] /relation/relationship/to concern/to affect/to have to do with/guanxi/ 關係式 关系式 [guan1 xi4 shi4] /equation expressing a relation/ 關切 关切 [guan1 qie4] /be deeply concerned/be troubled (by)/ 關卡 关卡 [guan1 ka3] /customs post/tax or road safety inspection station/outpost/ 關塔納摩 关塔纳摩 [Guan1 ta3 na4 mo2] /Guantanamo, Cuba/ 關塔那摩 关塔那摩 [Guan1 ta3 na4 mo2] /Guantanamo/ 關塔那摩灣 关塔那摩湾 [guan1 ta3 na4 mo2 wan1] /Guantanamo Bay (in Cuba)/ 關境 关境 [guan1 jing4] /customs border/ 關山鎮 关山镇 [Guan1 shan1 zhen4] /(N) Kuanshan (town in Taiwan)/ 關島 关岛 [Guan1 dao3] /Guam (US Pacific island)/ 關島大學 关岛大学 [guan1 dao3 da4 xue2] /University of Guam/ 關廟鄉 关庙乡 [Guan1 miao4 xiang1] /(N) Kuanmiao (village in Taiwan)/ 關廠 关厂 [guan1 chang3] /to shut down (a factory)/to close a facility/a lock-out/ 關心 关心 [guan1 xin1] /to care for sth/caring/concerned/ 關懷 关怀 [guan1 huai2] /show loving care for/show solicitude for/ 關押 关押 [guan1 ya1] /put in jail/ 關掉 关掉 [guan1 diao4] /to switch off/shut off/ 關於 关于 [guan1 yu2] /pertaining to/concerning/regarding/with regards to/about/a matter of/ 關東軍 关东军 [Guan1 dong1 jun1] /the Japanese Kwantung army (or Kantou army), responsible for numerous atrocities in China during WWII/ 關格 关格 [guan1 ge2] /Chinese medical term for blocked or painful urination, constipation and vomiting/ 關機 关机 [guan1 ji1] /to turn off a machine/ 關注 关注 [guan1 zhu4] /follow (an issue) closely/to pay close attention to/ 關漢卿 关汉卿 [Guan1 Han4 qing1] /Guan Hanqing (c. 1235-c. 1300), Yuan dynasty dramatist in the 雜劇|杂剧 tradition of musical comedy, one of the Four Great Yuan dramatists 元曲四大家/ 關照 关照 [guan1 zhao4] /concern/care/to keep an eye on/to look after/ 關白 关白 [guan1 bai2] /to inform/to notify/ 關稅 关税 [guan1 shui4] /(customs) duty/tariff/ 關稅同盟 关税同盟 [guan1 shui4 tong2 meng2] /customs union/ 關稅國境 关税国境 [guan1 shui4 guo2 jing4] /customs border/ 關稅壁壘 关税壁垒 [guan1 shui4 bi4 lei3] /tariff wall/ 關稅與貿易總協定 关税与贸易总协定 [guan1 shui4 yu3 mao4 yi4 zong3 xie2 ding4] /GATT, the 1995 General Agreement on Tariffs and Trade/ 關穎珊 关颖珊 [Guan1 Ying3 shan1] /Michelle Kwan/ 關節 关节 [guan1 jie2] /joint/ 關節炎 关节炎 [guan1 jie2 yan2] /arthritis/ 關系到 关系到 [guan1 xi4 dao4] /relates to/bears upon/ 關羽 关羽 [Guan1 Yu3] /Guan Yu (d. 219), general of Shu and blood-brother of Liu Bei in Romance of the Three Kingdoms, fearsome fighter famous for virtue and loyalty/posthumously worshipped and identified with the guardian Bodhisattva Sangharama/ 關聯 关联 [guan1 lian2] /related/linked/affiliated/ 關聯公司 关联公司 [guan1 lian2 gong1 si1] /related company/affiliate/ 關西 关西 [Guan1 xi1] /Kansai (city in Japan)/ 關西鎮 关西镇 [Guan1 xi1 zhen4] /(N) Kuanhsi (town in Taiwan)/ 關貿總協定 关贸总协定 [guan1 mao4 zong3 xie2 ding4] /GATT, the 1995 General Agreement on Tariffs and Trade/ 關連 关连 [guan1 lian2] /connected/related/linked/linkage/correlation/ 關鍵 关键 [guan1 jian4] /crucial/key/pivotal/ 關鍵字 关键字 [guan1 jian4 zi4] /keyword/ 關鍵詞 关键词 [guan1 jian4 ci2] /keyword/ 關門 关门 [guan1 men2] /close down/closed doors/ 關閉 关闭 [guan1 bi4] /close/shut/ 關頭 关头 [guan1 tou2] /juncture/moment/ 闞 阚 [kan4] /surname Kan/peep/ 闟 闟 [xi1] /peacefully/quietly/ 闠 闠 [hui4] /gate of market/ 闡 阐 [chan3] /to express/disclose/enlighten/open/ 闡明 阐明 [chan3 ming2] /clarify/explain clearly/ 闡述 阐述 [chan3 shu4] /to expound (a position)/to elaborate (on a topic)/to treat (a subject)/ 闡釋 阐释 [chan3 shi4] /to explain/to expound/to interpret/elucidation/ 闢 辟 [pi4] /dispel/open up/refute/ 闤 闤 [huan2] /wall around a market place/ 闥 闼 [ta4] /door of an inner room/ 阜 阜 [fu4] /abundant/mound/ 阜南 阜南 [Fu4 nan2] /(N) Fu'nan (place in Anhui)/ 阜城 阜城 [Fu4 cheng2] /(N) Fucheng (place in Hebei)/ 阜寧 阜宁 [Fu4 ning2] /(N) Funing (place in Jiangsu)/ 阜平 阜平 [Fu4 ping2] /(N) Fuping (place in Hebei)/ 阜康 阜康 [Fu4 kang1] /(N) Fukang (city in Xinjiang)/ 阜成門 阜成门 [fu4 cheng2 men2] /Fuchengmen (Beijing placename)/ 阜新 阜新 [Fu4 xin1] /Fuxin, prefecture level city in Liaoning/ 阜新市 阜新市 [Fu4 xin1 shi4] /Fuxin, prefecture level city in Liaoning/ 阜新蒙古族自治縣 阜新蒙古族自治县 [Fu4 xin1 Meng2 gu3 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Fuxin Mongol autonomous county in Liaoning/ 阜陽 阜阳 [Fu3 yang2] /Fuyang, prefecture level city in Anhui/ 阜陽地區 阜阳地区 [Fu4 yang2 di4 qu1] /Fuyang prefecture in Anhui/ 阜陽市 阜阳市 [Fu3 yang2 shi4] /Fuyang, prefecture level city in Anhui/ 阞 阞 [le4] /layer/vein/ 阡 阡 [qian1] /road leading north and south/ 阤 阤 [tuo2] /bank/hillside/ 阨 阨 [e4] /defile/pass/in distress/ 阪 阪 [ban3] /a slope/hillside/ 阬 阬 [keng1] /pit/to defraud/ 阮 阮 [Ruan3] /surname Ruan/ 阯 阯 [zhi3] /foundation/ 阱 阱 [jing3] /hole/pitfall/ 防 防 [fang2] /to protect/to defend/to guard (against)/ 防備 防备 [fang2 bei4] /to guard against/ 防凍 防冻 [fang2 dong4] /antifreeze/ 防務 防务 [fang2 wu4] /(pertaining to) defense/ 防化救援 防化救援 [fang2 hua4 jiu4 yuan2] /antichemical rescue/ 防城各族自治縣 防城各族自治县 [Fang2 cheng2 Ge4 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Fangcheng Gezu autonomous county in Guangxi/ 防城港 防城港 [Fang2 cheng2 gang3] /(N) Fangchenggang (city in Guangxi)/ 防夾 防夹 [fang2 jia1] /antipinch (e.g. preventing catching fingers in automatic car windows)/ 防守 防守 [fang2 shou3] /defend/protect (against)/ 防守者 防守者 [fang2 shou3 zhe3] /defender/ 防寒服 防寒服 [fang2 han2 fu2] /overcoat/winter wear/ 防彈 防弹 [fang2 dan4] /bullet-proof/ 防控 防控 [fang2 kong4] /to control and protect/to take defensive measures/ 防暴警察 防暴警察 [fang2 bao4 jing3 cha2] /riot police/riot squad/ 防曬霜 防晒霜 [fang2 shai4 shuang1] /suntan lotion/sunscreen cream/ 防杜 防杜 [fang2 du4] /to prevent/ 防止 防止 [fang2 zhi3] /to prevent/to guard against/to take precautions/ 防毒 防毒 [fang2 du2] /defense against poison/defense against poison gas/anti-narcotics measures/defense against computer viruses/ 防毒圍裙 防毒围裙 [fang2 du2 wei2 qun2] /protective apron/ 防毒工事 防毒工事 [fang2 du2 gong1 shi4] /protective gas work/ 防毒手套 防毒手套 [fang2 du2 shou3 tao4] /protective gloves/ 防毒斗篷 防毒斗篷 [fang2 du2 dou3 peng2] /protective cape/ 防毒軟件 防毒软件 [fang2 du2 ruan3 jian4] /anti-virus software/ 防毒通道 防毒通道 [fang2 du2 tong1 dao4] /protective passageway/ 防毒面具 防毒面具 [fang2 du2 mian4 ju4] /gas mask/ 防毒靴套 防毒靴套 [fang2 du2 xue1 tao4] /gas-protection boots/protective boots/ 防水 防水 [fang2 shui3] /waterproof/ 防汛 防汛 [fang2 xun4] /flood control/anti-flood (precautions)/ 防油濺網 防油溅网 [fang2 you2 jian4 wang3] /splatter screen/ 防治 防治 [fang2 zhi4] /(prevention and) cure/ 防波堤 防波堤 [fang2 bo1 di1] /(n) breakwater/seawall/ 防洪 防洪 [fang2 hong2] /flood control/flood prevention/ 防火 防火 [fang2 huo3] /to protect against fire/ 防火牆 防火墙 [fang2 huo3 qiang2] /firewall/ 防火長城 防火长城 [fang2 huo3 chang2 cheng2] /the Great Firewall of China (internet censorship)/ 防疫 防疫 [fang2 yi4] /disease prevention/protection against epidemic/ 防盜門 防盗门 [fang2 dao4 men2] /entrance door (for apartment)/ 防禦 防御 [fang2 yu4] /defense/ 防禦性 防御性 [fang2 yu4 xing4] /defensive (weapons)/ 防空 防空 [fang2 kong1] /anti-aircraft defense/ 防空洞 防空洞 [fang2 kong1 dong4] /air-raid shelter/ 防範 防範 [fang2 fan4] /be on guard/ 防範 防范 [fang2 fan4] /to guard/ 防線 防线 [fang2 xian4] /defensive line or perimeter/ 防腐 防腐 [fang2 fu3] /rot-proof/antiseptic/ 防腐劑 防腐剂 [fang2 fu3 ji4] /preservative/antiseptic/ 防血凝 防血凝 [fang2 xue4 ning2] /anti-coagulant/ 防衛 防卫 [fang2 wei4] /to defend/defensive/defense/ 防衛武器 防卫武器 [fang2 wei4 wu3 qi4] /defensive weapon/ 防護 防护 [fang2 hu4] /to defend/to protect/ 防震 防震 [fang2 zhen4] /shockproof/to guard against earthquakes/ 防霉 防霉 [fang2 mei2] /rot proof/resistance to rot/ 阳道 阳道 [yang2 dao4] /penis/ 阶乘 阶乘 [jie1 cheng2] /the factorial of a number, e.g. 5! = 5.4.3.2.1 = 120/ 阹 阹 [qu1] /a pen/to surround/ 阻 阻 [zu3] /to hinder/to block/to obstruct/ 阻值 阻值 [zu3 zhi2] /numerical value of electrical impedance/ 阻力 阻力 [zu3 li4] /obstacle/hindrance/resistance/obstruction/ 阻塞 阻塞 [zu3 se4] /to block/to clog/ 阻尼 阻尼 [zu3 ni2] /damping/ 阻截 阻截 [zu3 jie2] /to stop/to obstruct/to bar the way/ 阻抗 阻抗 [zu3 kang4] /impedance/electrical impedance (formerly resistance)/ 阻抗匹配 阻抗匹配 [zu3 kang4 pi3 pei4] /impedance matching/ 阻抗變換器 阻抗变换器 [zu3 kang4 bian4 huan4 qi4] /impedance converter/ 阻援 阻援 [zu3 yuan2] /to block reinforcements/ 阻撓 阻挠 [zu3 nao2] /to thwart/to obstruct (sth)/ 阻擊 阻击 [zu3 ji1] /to check/to stop/ 阻擋 阻挡 [zu3 dang3] /to stop/to resist/to obstruct/ 阻擾 阻扰 [zu3 rao3] /to obstruct/to impede/ 阻攔 阻拦 [zu3 lan2] /to stop/to obstruct/ 阻斷 阻断 [zu3 duan4] /to block/to obstruct/to intercept/to interdict/ 阻橈 阻桡 [zu3 rao2] /thwart/obstruct/ 阻止 阻止 [zu3 zhi3] /to prevent/to block/ 阻滯 阻滞 [zu3 zhi4] /to clog up/silted up/ 阻礙 阻碍 [zu3 ai4] /to obstruct/to hinder/to block/ 阻絕 阻绝 [zu3 jue2] /to block/to obstruct/to clog/ 阻遏 阻遏 [zu3 e4] /to impede/to hold sb back/ 阻隔 阻隔 [zu3 ge2] /to separate/to cut off/ 阻難 阻难 [zu3 nan4] /to thwart/to impede/ 阻雨 阻雨 [zu3 yu3] /immobilized by rain/ 阼 阼 [zuo4] /steps leading to the eastern door/ 阽 阽 [dian4] /dangerous/ 阽 阽 [yan2] /dangerous/ 阿 阿 [a1] /an initial particle/prefix to names of people/ 阿 阿 [a4] /(phonetic character)/ 阿 阿 [a5] /(final particle expressing approval or doubt)/(interjection equivalent to punctuating sentence with "you see")/ 阿 阿 [e1] /flatter/ 阿不來提.阿不都熱西提 阿不来提.阿不都热西提 [A1 bu4 lai2 ti2 A1 bu4 du1 re4 xi1 ti2] /Abdulaidi Amudurexiti (chairman of Xinjiang autonomous region)/ 阿丹 阿丹 [A1 dan1] /Adam (name)/Aden (capital of Yemen)/ 阿亞圖拉 阿亚图拉 [a1 ya4 tu2 la1] /ayatollah (religious leader in Shia Islam)/ 阿什哈巴德 阿什哈巴德 [A1 shen2 ha1 ba1 de2] /Ashgabat (capital of Turkmenistan)/ 阿什拉維 阿什拉维 [A1 shen2 la1 wei2] /Hanan Ashrawi/ 阿伊莎 阿伊莎 [A1 yi1 sha1] /a wife of prophet Muhammad (peace be on him)/ 阿伏伽德羅 阿伏伽德罗 [A1 fu2 jia1 de2 luo2] /Amedeo Avogadro (1776-1856), Italian scientist, noted for contributions to molecular weight and molarity, the originator of Avogadro's number 阿伏伽德羅數|阿伏伽德罗数/ 阿伏伽德羅定律 阿伏伽德罗定律 [A1 fu2 jia1 de2 luo2 ding4 lu:4] /Avogadro's law/ 阿伏伽德羅常數 阿伏伽德罗常数 [A1 fu2 jia1 de2 luo2 chang2 shu4] /Avogadro's number/the number of molecules in a mole, about 6.022 x 10^23/ 阿伏伽德羅數 阿伏伽德罗数 [A1 fu2 jia1 de2 luo2 shu4] /Avogadro's number/the number of molecules in a mole, about 6.022 x 10^23/ 阿佤 阿佤 [A1 wa3] /Wa, Kawa or Va ethnic minority of Myanmar, south China and southeast Asia/ 阿們 阿们 [a1 men5] /amen/ 阿倫 阿伦 [A1 lun2] /Aalen (town in Germany)/ 阿倫達爾 阿伦达尔 [A1 lun2 da2 er3] /Arendal (city in Agder, Norway)/ 阿兄 阿兄 [a1 xiong1] /elder brother/ 阿克倫 阿克伦 [A1 ke4 lun2] /Acheron river in Epirus, northwest Greece/ 阿克倫河 阿克伦河 [A1 ke4 lun2 he2] /Acheron river in Epirus, northwest Greece/ 阿克拉 阿克拉 [A1 ke4 la1] /Accra (capital of Ghana)/ 阿克蘇 阿克苏 [A1 ke4 su1] /(N) Aksu (place in Xinjiang)/ 阿克蘇地區 阿克苏地区 [A1 ke4 su1 di4 qu1] /(N) Aksu district (district in Xinjiang)/ 阿克蘇河 阿克苏河 [A1 ke4 su1 he2] /Aksu river in Xinjiang/ 阿克陶 阿克陶 [A1 ke4 tao2] /(N) Aketao (place in Xinjiang)/ 阿克陶縣 阿克陶县 [A1 ke4 tao2 xian4] /Aketedu county in Xinjiang (on the border with Kyrghizstan/ 阿公 阿公 [a1 gong1] /father-in-law (regional dialect)/ 阿其所好 阿其所好 [e1 qi2 suo3 hao4] /to pander to sb's whims/ 阿列克西斯 阿列克西斯 [A1 lie4 ke4 xi1 si1] /Alexis (name)/ 阿初佛 阿初佛 [A1 chu1 fo2] /Akshobhya Buddha/ 阿加維 阿加维 [A4 jia1 wei2] /the Algarve (southern province of Portugal)/ 阿加迪爾 阿加迪尔 [A1 jia1 di2 er3] /Agadir (city in southwest Morocco)/ 阿勒泰 阿勒泰 [A1 le4 tai4] /Altay, a prefecture level city in Xinjiang/ 阿勒泰地區 阿勒泰地区 [A1 le4 tai4 di4 qu1] /Altay prefecture in Xinjiang/ 阿勒泰市 阿勒泰市 [A1 le4 tai4 shi4] /Altay, a prefecture level city in Xinjiang/ 阿卜杜拉 阿卜杜拉 [A1 bu3 du4 la1] /Abdullah (name)/ 阿卜杜拉 阿卜杜拉 [a4 bu3 du4 la1] /Abdullah (Arab name)/ 阿卡 阿卡 [A1 ka3] /Acre, Israel/ 阿卡提 阿卡提 [A1 ka3 di1] /Arcadia (Greek prefecture on the Peloponnese)/ 阿卡普爾科 阿卡普尔科 [A1 ka3 pu3 er3 ke1] /Acapulco/ 阿卡迪亞 阿卡迪亚 [A1 ka3 di2 ya4] /Arcadia (loan)/ 阿司匹林 阿司匹林 [a1 si1 pi3 lin2] /aspirin/ 阿合奇 阿合奇 [A1 he2 qi2] /(N) Aheqi (place in Xinjiang)/ 阿哥 阿哥 [a1 ge1] /(regional expr.) elder brother/ 阿喀琉斯 阿喀琉斯 [A1 ka1 liu2 si1] /Achilles (Greek hero)/ 阿嚏 阿嚏 [a1 ti4] /sneeze (onomat.)/atchoo!/ 阿圖什 阿图什 [A1 tu2 shi2] /Atush or Artux city and county in Qizilsu Kyrghiz autonomous prefecture in Xinjiang 克孜勒蘇柯爾克孜自治州|克孜勒苏柯尔克孜自治州/Atushi city near Kashgar in Xinjiang/ 阿圖什市 阿图什市 [A1 tu2 shi2 shi4] /Atush or Artux city in Qizilsu Kyrghiz autonomous prefecture in Xinjiang 克孜勒蘇柯爾克孜自治州|克孜勒苏柯尔克孜自治州/Atushi city near Kashgar in Xinjiang/ 阿圖什縣 阿图什县 [A1 tu2 shi2 xian4] /Atush or Artux county in Qizilsu Kyrghiz autonomous prefecture in Xinjiang 克孜勒蘇柯爾克孜自治州|克孜勒苏柯尔克孜自治州/ 阿城 阿城 [A1 cheng2] /(N) Acheng (city in Heilongjiang)/ 阿基米德 阿基米德 [A4 ji1 mi3 de2] /Archimedes (c. 287-212 BC)/ 阿堵 阿堵 [e1 du3] /money/this, this one (archaic)/ 阿堵物 阿堵物 [e1 du3 wu4] /money/ 阿塞拜疆 阿塞拜疆 [A1 sai4 bai4 jiang1] /Azerbaijan/ 阿壩 阿坝 [A1 ba4] /Ngawa (Tibetan, Chinese Aba), town formerly in Kham province of Tibet, present Sichuan/ 阿壩州 阿坝州 [A1 ba4 zhou1] /abbr. 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州 for Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture in north Sichuan, capital Barkam 馬爾康鎮|马尔康镇, Chinese Ma'erkang/ 阿壩藏族羌族自治州 阿坝藏族羌族自治州 [A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 zi4 zhi4 zhou1] /Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture in north Sichuan, capital Barkam 馬爾康鎮|马尔康镇, Chinese Ma'erkang/ 阿多尼斯 阿多尼斯 [A1 duo1 ni2 si1] /Adonis/ 阿多諾 阿多诺 [A1 duo1 nuo4] /Adorno (philosopher)/ 阿奇歷斯 阿奇历斯 [A1 qi2 li4 si1] /Achilles/ 阿奇里斯 阿奇里斯 [A1 qi2 li3 si1] /Aeschylus/ 阿奎納 阿奎纳 [A1 kui2 na4] /Aquinas (philosopher)/ 阿奶 阿奶 [a1 nai3] /granny/ 阿妹 阿妹 [a1 mei4] /younger sister/ 阿姆斯特丹 阿姆斯特丹 [A1 mu3 si1 te4 dan1] /Amsterdam (capital of Netherlands)/ 阿姆斯特朗 阿姆斯特朗 [A1 mu3 si1 te4 lang3] /Armstrong/ 阿姆河 阿姆河 [A1 mu3 he2] /Amu Darya, the biggest river of Central Asia, from Pamir to Aral sea, forming the boundary between Afghanistan and Tajikistan then flowing through Turkmenistan and Uzbekistan/formerly called Oxus by Greek and Western writers, and Gihon by medieval Islamic writers/ 阿姨 阿姨 [a1 yi2] /maternal aunt/step-mother/ 阿婆 阿婆 [a1 po2] /granny/mother-in-law/ 阿媽 阿妈 [a1 ma1] /mother/nurse/amah/serving woman/ 阿富汗 阿富汗 [A1 fu4 han4] /Afghanistan/Afghan/ 阿巴 阿巴 [A1 ba1] /Aba/ 阿巴嘎旗 阿巴嘎旗 [A1 ba1 ga1 qi2] /(N) Abaga qi (place in Inner Mongolia)/ 阿巴拉契亞 阿巴拉契亚 [A1 ba1 la1 qi4 ya4] /the Appalachians/ 阿巴斯 阿巴斯 [A1 ba1 si1] /Abbas (name)/Mahmoud Abbas (1935-), also called Abu Mazen, Palestinian leader, Chairman of the Palestinian National Authority (PNA) from 2005/ 阿布叔醇 阿布叔醇 [a1 bu4 shu1 chun2] /albuterol, chemical used in treating asthma/ 阿布哈茲 阿布哈兹 [A1 bu4 ha1 zi1] /Abkhazia/ 阿布扎比 阿布扎比 [A1 bu4 Za1 bi3] /Abu Dhabi/ 阿布扎比市 阿布扎比市 [A1 bu4 zha1 bi3 shi4] /Abu Dhabi (capital of United Arab Emirates)/ 阿布沙耶夫 阿布沙耶夫 [A1 bu4 Sha1 ye1 fu1] /Abu Sayyaf/ 阿布賈 阿布贾 [A1 bu4 jia3] /Abuja (capital of Nigeria)/ 阿希姆 阿希姆 [A1 xi1 mu3] /Askim (city in Østfold, Norway)/ 阿弟 阿弟 [a1 di4] /younger brother/ 阿彌陀佛 阿弥陀佛 [E1 mi2 tuo2 Fo2] /Amitabha Buddha/the Buddha of the Western paradise/may the lord Buddha preserve us!/merciful Buddha!/ 阿彌陀如來 阿弥陀如来 [A1 mi2 tuo2 ru2 lai2] /Amitabha, Buddha of infinite light/ 阿得萊德 阿得莱德 [A1 de2 lai2 de2] /Adelaide, capital of South Australia/ 阿德萊德 阿德莱德 [A1 de2 lai2 de2] /Adelaide, capital of South Australia/ 阿德雷德 阿德雷德 [A4 de2 lei2 de2] /Adelaide, capital of South Australia/also written 阿德萊德|阿德莱德/ 阿托品 阿托品 [a1 tuo1 pin3] /atropine C17H23NO3, alkaloid drug derived from deadly nightshade (Atropa belladonna)/ 阿拉丁 阿拉丁 [A1 la1 ding1] /Aladdin/ 阿拉乾山脈 阿拉干山脉 [A1 la1 gan1 shan1 mai4] /Arakan Yoma, mountain range in western Myanmar (Burma)/ 阿拉伯 阿拉伯 [A1 la1 bo2] /Arabian/Arabic/Arab/ 阿拉伯世界 阿拉伯世界 [A1 la1 bo2 shi4 jie4] /Arab world/ 阿拉伯人 阿拉伯人 [A1 la1 bo2 ren2] /Arabs/ 阿拉伯半島 阿拉伯半岛 [A1 la1 bo2 ban4 dao3] /Arabian Peninsula/ 阿拉伯國家聯盟 阿拉伯国家联盟 [A1 la1 bo2 Guo2 jia1 Lian2 meng2] /Arab League (League of Arab States)/ 阿拉伯數字 阿拉伯数字 [A1 la1 bo2 shu4 zi4] /Arabic numerals/ 阿拉伯文 阿拉伯文 [A1 la1 bo2 wen2] /Arabic (language)/ 阿拉伯海 阿拉伯海 [A1 la1 bo2 Hai3] /Arabian Sea/ 阿拉伯糖 阿拉伯糖 [a1 la1 bo2 tang2] /arabinose (type of sugar)/ 阿拉伯聯合酋長國 阿拉伯联合酋长国 [A1 la1 bo2 Lian2 he2 Qiu2 chang2 guo2] /United Arab Emirates/ 阿拉伯膠 阿拉伯胶 [A1 la1 bo2 jiao1] /gum Arabica/acacia gum/ 阿拉伯語 阿拉伯语 [A1 la1 bo2 yu3] /Arabic (language)/ 阿拉善右旗 阿拉善右旗 [A1 la1 shan4 you4 qi2] /(N) Alashan youqi (place in Gansu)/ 阿拉善左旗 阿拉善左旗 [A1 la1 shan4 zuo3 qi2] /(N) Alashan zuoqi (place in Ningxia)/ 阿拉善盟 阿拉善盟 [A1 la1 shan4 meng2] /Alashan ayimag city in Inner Mongolia/ 阿拉塔斯 阿拉塔斯 [A1 la1 ta3 si1] /(Ali) Alatas (Indonesian Foreign Minister)/ 阿拉巴馬 阿拉巴马 [A1 la1 ba1 ma3] /Alabama (US state)/ 阿拉弗拉海 阿拉弗拉海 [A1 la1 fu2 la1 Hai3] /Arafura Sea/ 阿拉摩 阿拉摩 [A1 la1 mo2] /Alamo/ 阿拉斯 阿拉斯 [A1 la1 si1] /Arras (town in northern France)/ 阿拉斯加 阿拉斯加 [A1 la1 si1 jia1] /Alaska/ 阿拉斯加州 阿拉斯加州 [A1 la1 si1 jia1 zhou1] /Alaska/ 阿拉木圖 阿拉木图 [A1 la1 mu4 tu2] /Almaty (capital of Kazakhstan)/ 阿拉法特 阿拉法特 [A1 la1 fa3 te4] /Arafat (Palestinian leader)/ 阿拉爾 阿拉尔 [A1 la1 er3] /(N) Alaer (place in Xinjiang)/ 阿拖品化 阿拖品化 [a1 tuo1 pin3 hua4] /atropinization/ 阿摩司書 阿摩司书 [A1 mo2 si1 shu1] /Book of Amos/ 阿摩尼亞 阿摩尼亚 [a1 mo2 ni2 ya4] /ammonia/ 阿斯匹林 阿斯匹林 [a1 si1 pi3 lin2] /also written 阿司匹林/aspirin/ 阿斯塔納 阿斯塔纳 [A1 si1 ta3 na4] /Astana (capital of Kazakhstan)/ 阿斯旺 阿斯旺 [A1 si1 wang4] /Aswan (town in south Egypt)/ 阿斯旺高壩 阿斯旺高坝 [A1 si1 wang4 gao1 ba4] /the Aswan dam in south Egypt/ 阿斯蘭 阿斯兰 [a1 si1 lan2] /Aslan (from the Narnia chronicles)/ 阿斯馬拉 阿斯马拉 [A1 si1 ma3 la1] /Asmara/ 阿旺曲沛 阿旺曲沛 [A1 wang4 qu3 pei4] /Ngawang Choepel (Tibetan, Fulbright scholar)/ 阿昌族 阿昌族 [A1 chang1 zu2] /the Achang nationality living in Yunnan/ 阿明 阿明 [A1 ming2] /Al-Amin/ 阿普爾頓 阿普尔顿 [A1 pu3 er3 dun4] /Appleton (name)/Sir Edward Appleton (1892-1965), British physicist, Nobel laureate who discovered the ionosphere/ 阿曼 阿曼 [A1 man4] /Oman/ 阿月渾子 阿月浑子 [a1 yue4 hun2 zi5] /pistachio/ 阿木林 阿木林 [a1 mu4 lin2] /dullard/stupid person/ 阿松森島 阿松森岛 [A1 song1 sen1 dao3] /Ascension island/ 阿根廷 阿根廷 [A1 gen1 ting2] /Argentina/ 阿格尼迪 阿格尼迪 [a1 ge2 ni2 di2] /Agnus Dei (section of Catholic mass)/ 阿森 阿森 [A1 sen1] /Assen (city in the Netherlands)/ 阿森鬆島 阿森松岛 [A1 sen1 song1 dao3] /Ascension Island/ 阿榮旗 阿荣旗 [A1 rong2 qi2] /(N) Arongqi (place in Heilongjiang)/ 阿比 阿比 [a1 bi3] /Abby or Abi (name, sometimes short for Abigail)/ 阿比西尼亞 阿比西尼亚 [A1 bi3 xi1 ni2 ya4] /Abyssinia/ 阿比西尼亞人 阿比西尼亚人 [A1 bi3 xi1 ni2 ya4 ren2] /Abyssinian (person)/ 阿比讓 阿比让 [A1 bi3 rang4] /Abidjan (city in the Ivory Coast)/ 阿法爾 阿法尔 [a1 fa3 er3] /the Afar desert in Southern Ethiopia/ 阿法爾沙漠 阿法尔沙漠 [a1 fa3 er3 sha1 mo4] /the Afar desert in Southern Ethiopia/ 阿波羅 阿波罗 [A1 bo1 luo2] /Apollo/ 阿波羅計劃 阿波罗计划 [A1 bo1 luo2 ji4 hua4] /the Apollo project (1961-1975), the NASA moon landing project/ 阿爸 阿爸 [A1 ba4] /Abba (Aramaic word father)/by ext. God the Father in Christian gospel)/ 阿爸父 阿爸父 [A1 ba4 fu4] /Abba (Aramaic word father)/by ext. God the Father in Christian gospel)/ 阿爾伯特 阿尔伯特 [A1 er3 bo2 te4] /Albert (name)/ 阿爾卑斯 阿尔卑斯 [A1 er3 bei1 si1] /Alps (mountain range bordering Switzerland)/ 阿爾卑斯山 阿尔卑斯山 [A1 er3 bei1 si1 shan1] /Alps/ 阿爾卡特 阿尔卡特 [A1 er3 ka3 te4] /Alcatel (old company)/ 阿爾及利亞 阿尔及利亚 [A1 er3 ji2 li4 ya4] /Algeria/ 阿爾及爾 阿尔及尔 [A1 er3 ji2 er3] /Algiers (capital of Algeria)/ 阿爾坎塔拉 阿尔坎塔拉 [A1 er3 kan3 ta3 la1] /Alcantara, Brazil space launch site/ 阿爾巴尼亞 阿尔巴尼亚 [A1 er3 ba1 ni2 ya4] /Albania/ 阿爾巴尼亞人 阿尔巴尼亚人 [A1 er3 ba1 ni2 ya4 ren2] /Albanian (person)/ 阿爾斯通公司 阿尔斯通公司 [A1 er3 si1 tong1 gong1 si1] /Alstom/ 阿爾法 阿尔法 [a1 er3 fa3] /alpha (Greek letter Αα)/ 阿爾泰 阿尔泰 [A1 er3 tai4] /Altai republic in Russian central Asia, capital Gorno-Altaysk/ 阿爾泰山 阿尔泰山 [a1 er3 tai4 shan1] /the Altai mountain range in Xinjiang and Siberia/ 阿爾泰山脈 阿尔泰山脉 [A1 er3 tai4 shan1 mai4] /Altai mountain chain on the border of Russia and Mongolia/ 阿爾瓦雷 阿尔瓦雷 [A1 er3 wa3 lei2] /Alvarez (name)/ 阿爾茨海默氏病 阿尔茨海默氏病 [a1 er3 ci2 hai3 mo4 shi4 bing4] /Alzheimer's Disease/senile dementia/ 阿爾袞琴 阿尔衮琴 [A1 er3 gun3 qin2] /Algonquin (North American people)/ 阿爾都塞 阿尔都塞 [A1 er3 dou1 sai1] /Althusser (philosopher)/ 阿片 阿片 [a1 pian4] /opium/ 阿物兒 阿物儿 [a1 wu4 r5] /thing/(you) useless thing/ 阿特拉斯 阿特拉斯 [A1 te4 la1 si1] /Atlas (Titan in Greek mythology)/Atlas mountains of north Africa/ 阿特金斯 阿特金斯 [A1 te4 jin1 si1] /Atkins (name)/ 阿瑞斯 阿瑞斯 [A1 rui4 si1] /Ares, Greek god of war/Mars/ 阿瑟 阿瑟 [A1 se4] /Arthur (name)/ 阿瓦提 阿瓦提 [A1 wa3 ti2] /(N) Awati (place in Xinjiang)/ 阿瓦裡德 阿瓦里德 [A1 wa3 li3 de2] /Prince Alwaleed Bin Talal al-Saud of Saudi Arabia/ 阿的平 阿的平 [a1 di4 ping2] /atabrine or quinacrine, used as antimalarial drug and antibiotic against intestinal parasite giardiasis/ 阿皮亞 阿皮亚 [A1 pi2 ya4] /Apia (capital of Samoa)/ 阿盧巴 阿卢巴 [A1 lu2 ba1] /Aruba/ 阿穆爾河 阿穆尔河 [A1 mu4 er3 he2] /the Amur River (the border between north east China and Russia)/same as 黑龍江|黑龙江/ 阿空加瓜 阿空加瓜 [A1 kong1 jia1 gua1] /Aconcagua/ 阿米巴 阿米巴 [a1 mi3 ba1] /amoeba/ 阿米巴痢疾 阿米巴痢疾 [a1 mi3 ba1 li4 ji5] /amoebic dysentery/ 阿米納達布 阿米纳达布 [A1 mi3 na4 da2 bu4] /Amminadab (name)/ 阿維拉 阿维拉 [A1 wei2 la1] /Avila, Spain/ 阿羅漢 阿罗汉 [A1 luo2 han4] /Arhat (Buddh.), a holy man who has left behind all earthly desires and concerns and attained Nirvana/ 阿羅約 阿罗约 [A1 luo2 yue1] /Arroyo (person name)/ 阿美恩斯 阿美恩斯 [a1 mei3 en1 si1] /Amiens (French town)/ 阿耳忒彌斯 阿耳忒弥斯 [A1 er3 te4 mi2 si1] /Artemis (Greek goddess of the moon)/ 阿聯酋 阿联酋 [A1 lian2 qiu2] /United Arab Emirates/abbr. for 阿拉伯联合酋长国/ 阿聯酋航空 阿联酋航空 [A1 lian2 qiu2 Hang2 kong1] /Emirates airline/ 阿聯酋長國 阿联酋长国 [a1 lian2 qiu2 zhang3 guo2] /United Arab Emirates/abbr. for 阿拉伯联合酋长国/ 阿肯色 阿肯色 [A1 ken3 se4] /Arkansas/ 阿肯色州 阿肯色州 [A1 ken3 se4 zhou1] /Arkansas/ 阿育王 阿育王 [A1 yu4 wang2] /Ashoka (304-232 BC), Indian emperor of the Maurya dynasty, ruled 273-232 BC/ 阿膠 阿胶 [e1 jiao1] /donkey hide glue (used in traditional Chinese medicine)/ 阿芙羅狄忒 阿芙罗狄忒 [A1 fu2 luo2 di2 te4] /Aphrodite, Greek goddess of love/Venus/ 阿芙蓉 阿芙蓉 [a1 fu2 rong2] /opium/ 阿莫西林 阿莫西林 [a1 mo4 xi1 lin2] /amoxicillin/ 阿萊曼 阿莱曼 [A1 lai2 man4] /El Alamein (town in Egypt)/ 阿蒙 阿蒙 [a1 meng2] /Amun (deity in Egyptian mythology)/ 阿蓮鄉 阿莲乡 [A1 lian2 xiang1] /(N) Alien (village in Taiwan)/ 阿薩德 阿萨德 [A1 sa4 de2] /Assad (Arabic name)/ 阿蘭 阿兰 [A1 lan2] /Alan, Allen, Allan, Alain etc (name)/A-lan (Chinese female name)/Ram, begotten of Hezron 赫茲龍|赫兹龙 and begetter of Amminadab 阿米納達布|阿米纳达布 in biblical Book of Ruth 路得記|路得记, 4:19 and Matthew 1:4/ 阿蘭文 阿兰文 [A1 lan2 wen2] /Aramaic/ 阿裡山 阿里山 [A1 li3 shan1] /Alishan/ 阿訇 阿訇 [A1 hong1] /Iman (Islamic clergyman)/ 阿諛 阿谀 [e1 yu2] /to flatter/to toady/ 阿諛奉承 阿谀奉承 [a1 yu2 feng4 cheng2] /flattering and fawning (成语 saw); sweet-talking/ 阿諾 阿诺 [A1 nuo4] /Arnold (name)/refers to Arnold Schwarzenegger 阿諾·施瓦辛格|阿诺·施瓦辛格/ 阿諾・施瓦辛格 阿诺・施瓦辛格 [A1 nuo4 · Shi1 wa3 xin1 ge2] /Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California since 2003/also written 阿諾德·施瓦辛格|阿诺德·施瓦辛格/ 阿諾德・施瓦辛格 阿诺德・施瓦辛格 [A1 nuo4 de2 · Shi1 wa3 xin1 ge2] /Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California since 2003/ 阿貝爾 阿贝尔 [A1 bei4 er3] /Niels Henrik Abel (1802-1829), Norwegian mathematician/(math.) abelian/ 阿迪達斯 阿迪达斯 [A1 di2 da2 si1] /Adidas (sportswear company)/ 阿道司・赫胥黎 阿道司・赫胥黎 [A1 dao4 si1 · He4 xu1 li2] /Aldous Huxley (1894-1963), British novelist and author of Brave new world 美麗新世界|美丽新世界/ 阿道司赫胥黎 阿道司赫胥黎 [A1 dao4 si1 He4 xu1 li2] /Aldous Huxley (1894-1963), British novelist and author of Brave new world 美麗新世界|美丽新世界/ 阿里 阿里 [A1 li3] /Ali (proper name)/ 阿里地區 阿里地区 [A1 li3 di4 qu4] /Ngari prefecture in Tibet/ 阿里山鄉 阿里山乡 [A1 li3 shan1 xiang1] /(N) Alishan (village in Taiwan)/ 阿里巴巴 阿里巴巴 [A1 li3 ba1 ba1] /Alibaba, name of character in the Arabian Nights/name of PRC e-commerce company/ 阿里斯托芬 阿里斯托芬 [A1 li3 si1 tuo1 fen1] /Aristophanes (c. 448-380 BC), Greek comic playwright/ 阿門 阿门 [a1 men2] /amen/ 阿閦佛 阿閦佛 [A1 chu4 fo2] /Aksobhya, the imperturbable ruler of Eastern Paradise, Abhirati/ 阿附 阿附 [e1 fu4] /to fawn (as flatterer)/ 阿難 阿难 [E1 nan2] /Prince Ananda, cousin of the Buddha and his closest disciple/ 阿難陀 阿难陀 [E1 nan2 tuo2] /Prince Ananda, cousin of the Buddha and his closest disciple/ 阿靈頓國家公墓 阿灵顿国家公墓 [A1 ling2 dun4 guo2 jia1 gong1 mu4] /Arlington National Cemetery/ 阿飛 阿飞 [a1 fei1] /hoodlum/ 阿鬥 阿斗 [A1 Dou4] /A-dou, nickname of Liu Chan 劉禪|刘禅 (207-271), son of Liu Bei, reigned as Shu Han emperor 233-263/ 阿魯巴 阿鲁巴 [A1 lu3 ba1] /(N) Aruba/ 阿魯科爾沁旗 阿鲁科尔沁旗 [A1 lu3 ke1 er3 qin4 qi2] /(N) Aluke'erqin qi (place in Inner Mongolia)/ 阿麗亞娜 阿丽亚娜 [A1 li4 ya4 na4] /Ariane (French space rocket)/ 阿黑門尼德王朝 阿黑门尼德王朝 [A1 hei1 men2 ni2 de2 wang2 chao2] /Achaemenid empire of Persian (559-330 BC)/ 阿鼻 阿鼻 [A1 bi2] /Ceaseless pain (Sanskrit: Avici), one of the Buddhist hells/fig. hell/hell on earth/ 阿鼻地獄 阿鼻地狱 [A1 bi2 di4 yu4] /Ceaseless pain (Sanskrit: Avici), one of the Buddhist hells/fig. hell/hell on earth/ 陀 陀 [tuo2] /(phonetic)/declivity/steep bank/ 陀羅尼 陀罗尼 [tuo2 luo2 ni2] /incantation (Sanskrit: dharani)/religious chant (promoting virtue and obstructing evil)/ 陀螺 陀螺 [tuo2 luo2] /gyroscope/spinning top/ 陁 陁 [tuo2] /variant of 阤, bank/hillside/variant of 陀, phonetic tuo/ 陂 陂 [pi2] /reservoir/ 陂 陂 [po1] /rugged/uneven/ 附 附 [fu4] /to add/to attach/to be close to/to be attached/ 附上 附上 [fu4 shang4] /attach/ 附件 附件 [fu4 jian4] /enclosure/attachment (email)/appendix/ 附加 附加 [fu4 jia1] /additional/annex/ 附加物 附加物 [fu4 jia1 wu4] /complement/ 附和 附和 [fu4 he4] /to parrot/to crib/to copy sb's action or words/to trail sb's footsteps/copy-cat/ 附寄 附寄 [fu4 ji4] /enclose/ 附屬 附属 [fu4 shu3] /subsidiary/auxiliary/attached/affiliated/subordinate/subordinating/ 附屬品 附属品 [fu4 shu3 pin3] /accessory/ 附帶 附带 [fu4 dai4] /supplementary/incidentally/in parentheses/by chance/in passing/additionally/secondary/subsidiary/to attach/ 附庸 附庸 [fu4 yong1] /vassal/ 附會 附会 [fu4 hui4] /to stretch a point/to press a false analogy/ 附筆 附笔 [fu4 bi3] /postscript/ 附籤 附签 [fu4 qian1] /price tag/ 附耳 附耳 [fu4 er3] /to approach sb's ear (to whisper)/ 附著 附着 [fu4 zhuo2] /to adhere/attachment/ 附註 附注 [fu4 zhu4] /note/annotation/ 附近 附近 [fu4 jin4] /(in the) vicinity/nearby/neighboring/next to/ 附錄 附录 [fu4 lu4] /appendix/ 附面層 附面层 [fu4 mian4 ceng2] /boundary layer/ 陋 陋 [lou4] /low/humble/plain/ugly/mean/vulgar/ 陋習 陋习 [lou4 xi2] /corrupt practice/bad habits/malpractice/ 陌 陌 [mo4] /raised path/street/ 陌生 陌生 [mo4 sheng1] /strange/unfamiliar/ 陌生人 陌生人 [mo4 sheng1 ren2] /a stranger/ 降 降 [jiang4] /to drop/to fall/to come down/to descend/ 降 降 [xiang2] /surrender/ 降下 降下 [jiang4 xia4] /lower/ 降世 降世 [jiang4 shi4] /come to earth/ 降低 降低 [jiang4 di1] /to reduce/to lower/to bring down/ 降價 降价 [jiang4 jia4] /price reduction/ 降噪 降噪 [jiang4 zao4] /noise reduction/ 降妖伏磨 降妖伏磨 [xiang2 yao1 fu2 mo2] /to conquer all kinds of demons/ 降息 降息 [jiang4 xi1] /to lower interest rates/ 降水 降水 [jiang4 shui3] /rain and snow/precipitation (meterology)/ 降水量 降水量 [jiang4 shui3 liang4] /measured quantity of precipitation (meteorology)/ 降福 降福 [jiang4 fu2] /blessings from heaven/ 降級 降级 [jiang4 ji2] /degrade/ 降職 降职 [jiang4 zhi2] /to demote (to a lower rank)/ 降腎上腺素 降肾上腺素 [jiang4 shen4 shang4 xian4 su4] /noradrenalin/ 降臨 降临 [jiang4 lin2] /to descend to/ 降臨 降临 [jiang4 lin4] /befall/ 降臨節 降临节 [Jiang4 lin2 jie2] /Advent (Christian period of 4 weeks before Christmas)/ 降落 降落 [jiang4 luo4] /to descend/to land/ 降落傘 降落伞 [jiang4 luo4 san3] /parachute/ 降落地點 降落地点 [jiang4 luo4 di4 dian3] /landing site/ 降血鈣素 降血钙素 [jiang4 xue4 gai4 su4] /calcitonin/ 降雨 降雨 [jiang4 yu3] /precipitation/rainfall/ 限 限 [xian4] /limit/bound/ 限價 限价 [xian4 jia4] /limit on price/ 限制 限制 [xian4 zhi4] /(impose) restrictions/to limit/to bound/to restrict/ 限制酶 限制酶 [xian4 zhi4 mei2] /restriction enzyme/ 限制酶圖譜 限制酶图谱 [xian4 zhi4 mei2 tu2 pu3] /restriction mapping (in genomics)/restriction pattern/ 限定 限定 [xian4 ding4] /restrict to/limit/ 限度 限度 [xian4 du4] /limitation/limit/ 限於 限于 [xian4 yu2] /restrict at/ 限期 限期 [xian4 qi1] /set a time limit/time limit/deadline/ 陑 陑 [er2] /place name/ 陔 陔 [gai1] /step/terrace/ 陘 陉 [xing2] /border the stove/defile/pass/ 陛 陛 [bi4] /the steps to the throne/ 陛下 陛下 [bi4 xia4] /Your Majesty/His or Her Majesty/ 陜 陜 [xia2] /variant of 狹|狭 narrow/variant of 峽|峡 gorge/used erroneously for 陝|陕 Shaanxi/ 陜西 陜西 [Xia2 xi1] /Shaanxi/erroneous variant of 陝西|陕西 Shaanxi/ 陝 陕 [Shan3] /abbr. for Shaanxi 陝西|陕西 province/ 陝北 陕北 [Shan3 bei3] /Shanbei, northern Shaanxi province, including Yulin 榆林|榆林 and Yenan 延安, a Holy Land of Mao's revolution 革命聖地|革命圣地/ 陝甘 陕甘 [Shan3 Gan1] /Shaanxi and Gansu provinces/ 陝甘寧 陕甘宁 [Shan3 Gan1 Ning2] /Shaanxi, Gansu and Ningxia provinces/ 陝縣 陕县 [Shan3 xian4] /Shan county in Henan/ 陝西 陕西 [Shan3 xi1] /Shaanxi province (Shensi) in central north China, abbr. 陝|陕 or 秦, capital Xi'an 西安)/ 陝西大地震 陕西大地震 [Shan3 xi1 da4 di4 zhen4] /the great Shaanxi earthquake of 2nd February 1556 that killed 830,000 people/ 陝西省 陕西省 [Shan3 xi1 sheng3] /Shaanxi province (Shensi) in central north China, abbr. 陝|陕 or 秦, capital Xi'an 西安)/ 陞 升 [sheng1] /promoted/ 陞任 升任 [sheng1 ren4] /promotion/ 陟 陟 [zhi4] /advance/ascend/ 陡 陡 [dou3] /steep/ 陡峭 陡峭 [dou3 qiao4] /precipitous/ 院 院 [yuan4] /courtyard/institution/ 院士 院士 [yuan4 shi4] /a scholar/an academician/a fellow (of an academy)/ 院子 院子 [yuan4 zi5] /courtyard/ 院校 院校 [yuan4 xiao4] /school or college/ 院牧 院牧 [yuan4 mu4] /abbot (Christian)/ 院落 院落 [yuan4 luo4] /a court/a courtyard/ 院長 院长 [yuan4 zhang3] /president (of a university etc)/department head/dean/ 陣 阵 [zhen4] /disposition of troops/short period/wave/spate/burst/spell/ 陣亡 阵亡 [zhen4 wang2] /die in battle/ 陣亡者 阵亡者 [zhen4 wang2 zhe3] /people killed in battle/ 陣地 阵地 [zhen4 di4] /position/front/ 陣容 阵容 [zhen4 rong2] /troop arrangement/ 陣營 阵营 [zhen4 ying2] /group of people/camp/faction/sides in a dispute/ 陣痛 阵痛 [zhen4 tong4] /labor pains/ 陣線 阵线 [zhen4 xian4] /a front (i.e. militant group)/ 陣雨 阵雨 [zhen4 yu3] /shower/ 陣風 阵风 [zhen4 feng1] /gust/ 除 除 [chu2] /remove/do away with/wipe out/divide/except/ 除了 除了 [chu2 le5] /besides/apart from (... also...)/in addition to/except (for)/ 除了之外 除了之外 [chu2 le5 zhi1 wai4] /except/ 除以 除以 [chu2 yi3] /to be divide by/ 除去 除去 [chu2 qu4] /eliminate/remove/except for/ 除名 除名 [chu2 ming2] /expell/disenroll/ 除垢劑 除垢剂 [chu2 gou4 ji4] /detergent/ 除塵 除尘 [chu2 chen2] /to eliminate dust (i.e. filter out suspended particles)/ 除塵機 除尘机 [chu2 chen2 ji1] /dusting machine/dust filter/ 除夕 除夕 [chu2 xi1] /(New Year's) Eve/ 除外 除外 [chu2 wai4] /to exclude/not including sth (when counting or listing)/except for/ 除子 除子 [chu2 zi3] /divisor (math.)/ 除惡務盡 除恶务尽 [chu2 e4 wu4 jin4] /to make a thorough job of rooting out the wicked/ 除掉 除掉 [chu2 diao4] /to eliminate/ 除暴安良 除暴安良 [chu2 bao4 an1 liang2] /to root out lawless thugs and let people live in peace/ 除根 除根 [chu2 gen1] /to root out/to eliminate the roots/to cure once and for all/ 除此之外 除此之外 [chu2 ci3 zhi1 wai4] /apart from this/in addition to this/ 除沾染 除沾染 [chu2 zhan1 ran3] /decontamination/ 除法 除法 [chu2 fa3] /division (math.)/ 除草 除草 [chu2 cao3] /to weed/ 除草劑 除草剂 [chu2 cao3 ji4] /weed killer/herbicide/ 除非 除非 [chu2 fei1] /only if (..., or otherwise, ...)/only when/only in the case that/ 陥 陥 [xian4] /variant of 陷/to sink/to get stuck/to become submerged/to cave in/ 陪 陪 [pei2] /to accompany/to keep sb company/ 陪伴 陪伴 [pei2 ban4] /accompany/ 陪同 陪同 [pei2 tong2] /accompany/ 陪審團 陪审团 [pei2 shen3 tuan2] /jury/ 陪葬品 陪葬品 [pei2 zang4 pin2] /burial objects/ 陬 陬 [zou1] /corner/foot of mountain/ 陰 阴 [yin1] /overcast (weather)/cloudy/shady/Yin (the negative principle of Yin and Yang)/negative (electric.)/feminine/moon/implicit/hidden/pudenda/ 陰 阴 [Yin1] /surname Yin/ 陰冷 阴冷 [yin1 leng3] /gloomy and cold/ 陰唇 阴唇 [yin1 chun2] /labia/ 陰囊 阴囊 [yin1 nang2] /scrotum/ 陰天 阴天 [yin1 tian1] /cloudy day/overcast sky/ 陰山 阴山 [Yin1 shan1] /Yin mountains in Inner Mongolia/ 陰帝 阴帝 [yin1 di4] /erroneous variant of 陰蒂|阴蒂 clitoris/ 陰平 阴平 [yin1 ping2] /high and level tone, the first tone of putonghua/ 陰平聲 阴平声 [yin1 ping2 sheng1] /high and level tone, the first tone of putonghua/ 陰影 阴影 [yin1 ying3] /shadow/ 陰徑 阴径 [yin1 jing4] /penis/variant of 陰莖|阴茎/ 陰性 阴性 [yin1 xing4] /feminine/ 陰戶 阴户 [yin1 hu4] /vagina/ 陰暗 阴暗 [yin1 an4] /dim/somber/ 陰曆 阴历 [yin1 li4] /lunar calendar/ 陰曹 阴曹 [yin1 cao2] /hell/the inferno/ 陰極 阴极 [yin1 ji2] /cathode/negative electrode (i.e. emitting electrons)/ 陰極射線管 阴极射线管 [yin1 ji2 she4 xian4 guan3] /cathode ray tube/ 陰毛 阴毛 [yin1 mao2] /pubic hair/ 陰沉 阴沉 [yin1 chen2] /gloomy/ 陰涼 阴凉 [yin1 liang2] /shady/ 陰涼處 阴凉处 [yin1 liang2 chu4] /shady place/ 陰穴 阴穴 [yin1 xue2] /underground cave/vagina/female genitalia (in pornography)/ 陰精 阴精 [yin1 jing1] /sex fluids/ 陰莖 阴茎 [yin1 jing1] /penis/ 陰蒂 阴蒂 [yin1 di4] /clitoris/ 陰謀 阴谋 [yin1 mou2] /plot/conspiracy/ 陰謀顛覆政府罪 阴谋颠覆政府罪 [yin1 mou2 dian1 fu4 zheng4 fu3 zui4] /the crime of conspiracy to overthrow the government/ 陰道 阴道 [yin1 dao4] /vagina/ 陰道口 阴道口 [yin1 dao4 kou3] /female external genitalia (anat.)/vulva/ 陰道炎 阴道炎 [yin1 dao4 yan2] /vaginal infection/inflamation of the vulva or vagina/colpitis/ 陰部 阴部 [yin1 bu4] /vagina/private parts/ 陰門 阴门 [yin1 men2] /vagina (med.)/vulva/pudenda/ 陰間 阴间 [yin1 jian1] /nether world/hades/ 陰阜 阴阜 [yin1 fu4] /mons veneris/ 陰陽 阴阳 [yin1 yang2] /yin and yang/ 陰陽家 阴阳家 [yin1 yang2 jia1] /the Yin and Yang school of philosophy/ 陰離子 阴离子 [yin1 li2 zi3] /negative ion/ 陰離子部位 阴离子部位 [yin1 li2 zi3 bu4 wei4] /anionic site/ 陰霾 阴霾 [yin1 mai2] /haze/ 陰面 阴面 [yin1 mian4] /shady side/dark side/ 陰風 阴风 [yin1 feng1] /to raise an ill wind/ 陰鬱 阴郁 [yin1 yu4] /gloomy/ 陲 陲 [chui2] /frontier/ 陳 陈 [chen2] /arrange/exhibit/narrate/tell/old/stale/to state/to display/to explain/ 陳 陈 [Chen2] /surname Chen/Chen of the Southern dynasties (557-589)/ 陳仁錫 陈仁锡 [Chen2 Ren2 xi1] /Chen Renxi (1581-1636), late Ming scholar and prolific author/ 陳仲琳 陈仲琳 [Chen2 Zhong4 lin2] /Xu Zhonglin or Xu Zhonglin 許仲琳|许仲琳 (c.1567-c.1620), Ming novelist, to whom the fantasy novel Investure of the Gods 封神演義|封神演义 is attributed, together with Lu Xixing 陸西星|陆西星/ 陳伯達 陈伯达 [Chen2 Bo2 da2] /Chen Boda (1904-1989, communist party theorist, interpreter of Maoism/ 陳倉 陈仓 [Chen2 cang1] /ancient name of Baoji city 寶雞|宝鸡 in Shaanxi/ 陳兵 陈兵 [chen2 bing1] /to deploy troops/to mass troops/ 陳再道 陈再道 [Chen2 Zai4 dao4] /Chen Zaidao/ 陳凱歌 陈凯歌 [Chen2 Kai3 ge1] /Chen Kaige, Fifth Generation movie director/ 陳列 陈列 [chen2 lie4] /display/exhibit/ 陳列臺 陈列台 [chen2 lie4 tai2] /stall/ 陳可雄 陈可雄 [Chen2 Ke3 xiong2] /Chen Kexiong (1950-), novelist/ 陳壽 陈寿 [Chen2 Shou4] /Western Jin dynasty 西晋 historian, author of History of the Three Kingdoms 三國志|三国志/ 陳天華 陈天华 [Chen2 Tian1 hua4] /Chen Tianhua (1875-1905), anti-Qing revolutionary from Hunan, drowned himself in Japan in 1905/ 陳奏 陈奏 [chen2 zou4] /to present a memorial (to the Emperor)/ 陳套 陈套 [chen2 tao4] /set pattern/old habit/ 陳巴爾虎旗 陈巴尔虎旗 [Chen2 ba1 er3 hu3 qi2] /(N) Chenba erhu qi (place in Inner Mongolia)/ 陳希同 陈希同 [Chen2 Xi1 tong2] /Chen Xitong (1930-), mayor of Beijing at the time of 4th Jun 1989 Tian'anmen incident/ 陳年 陈年 [chen2 nian2] /old/stored for many years/ 陳德良 陈德良 [Chen2 De2 liang2] /Tran Duc Luong (former president of Vietnam)/ 陳情 陈情 [chen2 qing2] /to give a full account/ 陳放 陈放 [chen2 fang4] /to display/ 陳方安生 陈方安生 [Chen2 fang1 An1 sheng1] /Anson Chan or Fang On Sang (1940-) head of Hong Kong's civil service before and after the handover to PRC rule in 1997/ 陳景潤 陈景润 [Chen2 Jing3 run4] /Chen Jingrun (1933-1996) Chinese number theorist/ 陳書 陈书 [Chen2 shu1] /History of Chen of the Southern dynasties, ninth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled by Yao Silian 姚思廉 in 636 during Tang dynasty, 36 scrolls/ 陳橋兵變 陈桥兵变 [Chen2 qiao2 bing1 bian4] /the military revolt of 960 that led Zhao Kuangyin 趙匡胤|赵匡胤 to found the Song dynasty/ 陳毅 陈毅 [Chen2 yi4] /Chen Yi (1901-1972), communist general and politician, Marshal of PLA from 1955, Mayor of Shanghai in 1950s, PRC foreign minister 1958-1972/ 陳水扁 陈水扁 [Chen2 Shui3 bian3] /Chen Shui-Bian (1950-), Taiwanese DPP 民進黨|民进党 politician, President of Republic of China 2000-2008/ 陳沖 陈冲 [Chen2 Chong1] /Joan Chen/ 陳炯明 陈炯明 [Chen2 Jiong3 ming2] /Chen Jiongming (1878-1933), a leading warlord of Guandong faction, defeated in 1925 and fled to Hong Kong/ 陳獨秀 陈独秀 [Chen2 Du2 xiu4] /Chen Duxiu (1879-1942), Chinese Marxist and leading communist, blamed for the failures of Chinese communism from 1927, posthumously rehabilitated/ 陳皮 陈皮 [chen2 pi2] /orange peel/tangerine peel/dried orange peel used in Chinese medicine/ 陳省身 陈省身 [Chen2 Xing3 shen1] /Shiing-Shen Chern (1911-2004), Chinese-American mathematician/ 陳米 陈米 [chen2 mi3] /old rice/rice kept for many years/ 陳納德 陈纳德 [Chen2 na4 de2] /(Claire) Chennault, commander of Flying Tigers during World War II/ 陳紹 陈绍 [chen2 Shao4] /old Shaoxing wine/ 陳美 陈美 [Chen2 Mei3] /Vanessa-Mae/ 陳腐 陈腐 [chen2 fu3] /trite/cliche'ed/empty and trite/banality/platitude/ 陳舊 陈旧 [chen2 jiu4] /old fashioned/ 陳規 陈规 [chen2 gui1] /outmoded conventions/old-fashioned ways/ 陳規舊習 陈规旧习 [chen2 gui1 jiu4 xi2] /old rules and customs/ 陳規陋習 陈规陋习 [chen2 gui1 lou4 xi2] /outmoded conventions/old-fashioned ways/ 陳設 陈设 [chen2 she4] /furnishings/ 陳訴 陈诉 [chen2 su4] /to state/to assert/ 陳詞濫調 陈词滥调 [chen2 ci2 lan4 diao4] /cliché/commonplace/truism/stereotype/ 陳說 陈说 [chen2 shuo1] /to state/to assert/ 陳谷子爛芝麻 陈谷子烂芝麻 [chen2 gu3 zi5 lan4 zhi1 ma5] /lit. stale grain, overcooked sesame (成语 saw); fig. the same boring old gossip/ 陳貨 陈货 [chen2 huo4] /shop-worn goods/remnants/ 陳跡 陈迹 [chen2 ji1] /past events/relics from a former age/ruins/ 陳述 陈述 [chen2 shu4] /an assertion/to declare/to state/ 陳述句 陈述句 [chen2 shu4 ju4] /declarative sentence/ 陳酒 陈酒 [chen2 jiu3] /old wine/ 陳醋 陈醋 [chen2 cu4] /mature vinegar/ 陳陳相因 陈陈相因 [chen2 chen2 xiang1 yin1] /to follow a set routine/ 陳雲 陈云 [Chen2 Yun2] /Chen Yun (1905-1995), communist leader and economist/ 陳露 陈露 [Chen2 Lu4] /Lu Chen/ 陳香梅 陈香梅 [Chen2 Xiang1 mei2] /Chen Xiangmei/ 陴 陴 [pi2] /parapet/ 陴縣 陴县 [Pi2 xian4] /Pi county in Sichuan/ 陵 陵 [ling2] /mound/tomb/hill/mountain/ 陵园 陵园 [ling2 yuan2] /a mausoleum park/ 陵墓 陵墓 [ling2 mu4] /tomb/mausoleum/ 陵夷 陵夷 [ling2 yi2] /to deteriorate/to decline/to slump/also written 凌夷/ 陵寢 陵寢 [ling2 qin3] /grave/burial place/ 陵川 陵川 [Ling2 chuan1] /(N) Lingchuan (place in Shanxi)/ 陵水黎族自治縣 陵水黎族自治县 [Ling2 shui3 Li2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Lingshui Lizu autonomous county in Hainan/ 陵縣 陵县 [Ling2 xian4] /Ling county in Shandong/ 陶 陶 [tao2] /pottery/pleased/surname Tao/ 陶冶 陶冶 [tao2 ye3] /lit. to fire pots and smelt metal; fig. to educate/ 陶哲軒 陶哲轩 [Tao2 Zhe2 xuan1] /Terence Tao, Chinese-Australian mathematician, Fields medalist in 2006/ 陶器 陶器 [tao2 qi4] /pottery/ 陶土 陶土 [tao2 tu3] /potter's clay/kaolin/ 陶樂 陶乐 [Tao2 le4] /(N) Taole (place in Ningxia)/ 陶渊明 陶淵明 [Tao2 Yuan1 ming2] /Tao Yuanming (c. 365-427), Jin dynasty writer and poet/ 陶瓷 陶瓷 [tao2 ci2] /pottery and porcelain/ceramics/ 陶瓷器 陶瓷器 [tao2 ci2 qi4] /pottery/chinaware/ 陶笛 陶笛 [tao2 di2] /ocarina (musical instrument)/ 陶藝 陶艺 [tao2 yi4] /ceramics (art)/ 陶醉 陶醉 [tao2 zui4] /to be infatuated with/to be drunk with/ 陷 陷 [xian4] /to sink/to get stuck/to become sunken/to cave in/ 陷入 陷入 [xian4 ru4] /sink into/get caught up in/land in (a predicament)/ 陷害 陷害 [xian4 hai4] /to cast blame on/to frame/ 陷於 陷于 [xian4 yu2] /caught in (a bad situation)/fall into (a trap etc)/ 陷落 陷落 [xian4 luo4] /to surrender (of a fortress)/to fall (to the enemy)/subsidence (of land)/ 陷落帶 陷落带 [xian4 luo4 dai4] /area of subsidence/ 陷阱 陷阱 [xian4 jing3] /lit. a pit for trapping animals/a trap/a snare/a boobytrap/ 陸 陆 [liu4] /six (banker's anti-fraud numeral)/ 陸 陆 [lu4] /surname Lu/shore/land/continent/ 陸上 陆上 [lu4 shang4] /land based/on land/ 陸克文 陆克文 [Lu4 Ke4 wen2] /Kevin Rudd (1957-), prime minister of Australia from 2007/ 陸地 陆地 [lu4 di4] /dry land (as opposed to the sea)/ 陸基 陆基 [lu4 ji1] /land-based/ 陸基導彈 陆基导弹 [lu4 ji1 dao3 dan4] /land-based missile/ 陸川 陆川 [Lu4 chuan1] /(N) Luchuan (place in Guangxi)/ 陸探微 陆探微 [Lu4 Tan4 wei1] /Lu Tanwei (active c.450-490), one of the Four Great Painters of the Six dynasties 六朝四大家/ 陸榮廷 陆荣廷 [Lu4 Rong2 ting2] /Lu Rongting (1858-1928), provincial governor of Guangxi under the Qing, subsequently leader of old Guangxi warlord faction/ 陸河 陆河 [Lu4 he2] /(N) Luhe (place in Guangdong)/ 陸海空三軍 陆海空三军 [lu4 hai3 kong1 san1 jun1] /army, navy, air force/ 陸海空軍 陆海空軍 [lu4 hai3 kong1 jun1] /army, navy and air force/ 陸生 陆生 [lu4 sheng1] /terrestrial (animal, species)/ 陸續 陆续 [lu4 xu4] /in turn/successively/one after the other/bit by bit/ 陸良 陆良 [Lu4 liang2] /(N) Luliang (place in Yunnan)/ 陸西星 陆西星 [Lu4 Xi1 xing1] /Lu Xixing (1520-c.1601), Ming Daoist author, to whom the fantasy novel Investure of the Gods 封神演義|封神演义 is attributed, together with Xu Zhonglin 許仲琳|许仲琳/ 陸豐 陆丰 [Lu4 feng1] /(N) Lufeng (place in Guangdong)/ 陸路 陆路 [lu4 lu4] /land route/to go by surface transport/ 陸軍 陆军 [lu4 jun1] /army/ 陸軍上校 陆军上校 [lu4 jun1 shang4 xiao4] /colonel/ 陸軍中尉 陆军中尉 [lu4 jun1 zhong1 wei4] /lieutenant/ 陸遊 陆游 [Lu4 You2] /Lu You (1125-1210), widely regarded as the greatest of the Southern Song poet/ 陸運 陆运 [lu4 yun4] /land transport/ 険 険 [xian3] /Japanese variant of 險|险/ 陼 陼 [zhu3] /islet/bank/ 陽 阳 [yang2] /positive (electric.)/sun/male principle (Taoism)/Yang, opposite of 陰|阴 yin1 ☯/ 陽信 阳信 [Yang2 xin4] /(N) Yangxin (place in Shandong)/ 陽傘 阳伞 [yang2 san3] /parasol/ 陽光 阳光 [yang2 guang1] /sunshine/ 陽具 阳具 [yang2 ju4] /penis/ 陽原 阳原 [Yang2 yuan2] /(N) Yangyuan (place in Hebei)/ 陽城 阳城 [Yang2 cheng2] /(N) Yangcheng (place in Shanxi)/ 陽壽 阳寿 [yang2 shou4] /predestined life-span/ 陽山 阳山 [Yang2 shan1] /(N) Yangshan (place in Guangdong)/ 陽平 阳平 [yang2 ping2] /evenly rising tone, the second tone of putonghua/ 陽平聲 阳平声 [yang2 ping2 sheng1] /evenly rising tone, the second tone of putonghua/ 陽性 阳性 [yang2 xing4] /positive/masculine/ 陽新 阳新 [Yang2 xin1] /(N) Yangxin (place in Hubei)/ 陽春 阳春 [Yang2 chun1] /(N) Yangchun (city in Guangdong)/ 陽曆 阳历 [yang2 li4] /solar calendar/Western (Gregorian) calendar)/ 陽曲 阳曲 [Yang2 qu3] /(N) Yangqu (place in Shanxi)/ 陽朔 阳朔 [Yang2 shuo4] /(N) Yangshuo (place in Guangxi)/ 陽東 阳东 [Yang2 dong1] /(N) Yangdong (place in Guangdong)/ 陽極 阳极 [yang2 ji2] /anode/positive electrode/positive pole/ 陽歐予倩 欧阳予倩 [Ou1 yang2 Yu2 qian4] /Ouyang Yuqian (1889-1962), actor and New Culture activist in Chinese theatre, opera and film/ 陽歐詢 欧阳询 [Ou1 yang2 Xun2] /Ouyang Xun (557一641), one of Four Great Poets of early Tang 唐初四大家/ 陽歷 阳歷 [yang2 li4] /variant of 陽歷|阳历 solar calendar/ 陽江 阳江 [Yang2 jiang1] /(N) Yangjiang (city in Guangdong)/ 陽江市 阳江市 [yang2 jiang1 shi4] /Yangjiang city (in Guangdong province)/ 陽泉 阳泉 [Yang2 quan2] /(N) Yangquan (city in Shanxi)/ 陽痿 阳痿 [yang2 wei3] /(med.) impotence/ 陽臺 阳台 [yang2 tai2] /balcony/porch/ 陽西 阳西 [Yang2 xi1] /(N) Yangxi (place in Guangdong)/ 陽谷 阳谷 [Yang2 gu3] /(N) Yanggu (place in Shandong)/ 陽陽 阳阳 [yang2 yang5] /Yangyang (child name)/ 陽離子 阳离子 [yang2 li2 zi3] /cation (chem.)/positive ion/ 陽電極 阳电极 [yang2 dian4 ji2] /anode/positive electrode (i.e. attracting electrons)/ 陽電荷 阳电荷 [yang2 dian4 he2] /positive electric charge/ 陽高 阳高 [Yang2 gao1] /(N) Yanggao (place in Shanxi)/ 陾 陾 [reng2] /sound of stonemason's shovel/ 隃 隃 [yu2] /exceed/jump over/ 隄 堤 [di1] /dike/ 隅 隅 [yu2] /corner/ 隆 隆 [long1] /sound of drums/ 隆 隆 [long2] /grand/intense/prosperous/start (a fire)/ 隆冬 隆冬 [long2 dong1] /midwinter/the depth of winter/ 隆化 隆化 [Long2 hua4] /(N) Longhua (place in Hebei)/ 隆回 隆回 [Long2 hui2] /(N) Longhui (place in Hunan)/ 隆堯 隆尧 [Long2 yao2] /(N) Longyao (place in Hebei)/ 隆子 隆子 [Long2 zi3] /(N) Longzi (place in Tibet)/ 隆安 隆安 [Long2 an1] /(N) Long'an (place in Guangxi)/ 隆德 隆德 [Long2 de2] /(N) Longde (place in Ningxia)/ 隆昌 隆昌 [Long2 chang1] /(N) Longchang (place in Sichuan)/ 隆林各族自治縣 隆林各族自治县 [Long2 lin2 Ge4 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Longlin Gezu autonomous county in Guangxi/ 隆格爾 隆格尔 [Long2 ge2 er3] /(N) Lunggar (place in Tibet)/ 隆起 隆起 [long2 qi3] /to swell/to bulge/ 隆重 隆重 [long2 zhong4] /grand/prosperous/ceremonious/solemn/ 隆隆 隆隆 [long2 long2] /rumble/ 隈 隈 [wei1] /bay/cove/ 隉 陧 [nie4] /dangerous/ 隊 队 [dui4] /squadron/team/group/ 隊伍 队伍 [dui4 wu3] /ranks/troops/ 隊列 队列 [dui4 lie4] /formation/ 隊友 队友 [dui4 you3] /member of same class, team, work group etc/teammate/ 隊員 队员 [dui4 yuan2] /team member/ 隊形 队形 [dui4 xing2] /formation/ 隊旗 队旗 [dui4 qi2] /team pennant/ 隊部 队部 [dui4 bu4] /office/headquarters/ 隊長 队长 [dui4 zhang3] /captain/team leader/ 隋 隋 [Sui2] /surname Sui/the Sui dynasty (581-617 AD)/ 隋代 隋代 [Sui2 dai4] /the Sui dynasty (581-617 AD)/ 隋唐 隋唐 [Sui2 Tang2] /Sui (581-617) and Tang dynasties (618-907)/ 隋唐演義 隋唐演义 [Sui2 Tang2 yan3 yi4] /Dramatized History of Sui and Tang, novel by Qing dynasty author Chu Renhuo 褚人獲|褚人获/ 隋文帝 隋文帝 [Sui2 Wen2 di4] /first Sui emperor (541-604) Yang Jian (541-604), reigned 581-604/ 隋文帝楊堅 隋文帝杨坚 [Sui2 Wen2 di4 Yang2 jian1] /first Sui emperor (541-604) Yang Jian (541-604), reigned 581-604/ 隋書 隋书 [Sui2 shu1] /History of the Sui Dynasty, 13th of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Wei Zheng 魏徵|魏征 in 636 during Tang dynasty, 85 scrolls/ 隋朝 隋朝 [Sui2 chao2] /Sui dynasty (581-617)/ 隋末 隋末 [Sui2 mo4] /last years of the Sui dynasty/early 7th century AD/ 隋煬帝 隋炀帝 [Sui2 Yang2 di4] /Emperor Yang of Sui (569-618), said to have murdered his father and brother to seize the throne, reigned 604-618/ 隍 隍 [huang2] /dry moat/god of city/ 階 阶 [jie1] /rank or step/stairs/ 階層 阶层 [jie1 ceng2] /hierarchy/ 階梯 阶梯 [jie1 ti1] /a step/a flight of steps/a ladder/a podium/fig.: a way up (e.g. to progress or to promotion)/ 階段 阶段 [jie1 duan4] /stage/section/phase/period/ 階段性 阶段性 [jie1 duan4 xing4] /in stages/step by step/ 階級 阶级 [jie1 ji2] /(social) class/ 階級式 阶级式 [jie1 ji2 shi4] /hierarchical/ 階級鬥爭 阶级斗争 [jie1 ji2 dou4 zheng1] /the class struggle/ 隒 隒 [yan3] /the appearance of a mountain, as if two pots were standing one upon the other/the steep bank of a stream a rough mountain path/ 隔 隔 [ge2] /to separate/to stand or lie between/to divide/to cut off/ 隔壁 隔壁 [ge2 bi4] /next door/ 隔壁有耳 隔壁有耳 [ge2 bi4 you3 er3] /walls have ears/ 隔熱 隔热 [ge2 re4] /to insulate/ 隔熱材料 隔热材料 [ge2 re4 cai2 liao4] /insulation/ 隔絕 隔绝 [ge2 jue2] /isolated (from the world)/disconnected/ 隔膜 隔膜 [ge2 mo2] /a diaphram (anatomy)/distant (socially aloof)/divided by lack of mutual comprehension/a nonexpert/ 隔開 隔开 [ge2 kai1] /to separate/ 隔閡 隔阂 [ge2 he2] /estrangement/ 隔離 隔离 [ge2 li2] /to separate/to isolate/ 隔音 隔音 [ge2 yin1] /sound-proofing/ 隕 陨 [yun3] /fall/meteor/perish/ 隕星 陨星 [yun3 xing1] /meteorite/falling star/ 隕石 陨石 [yun3 shi2] /stony meteorite/ 隕落 陨落 [yun3 luo4] /fall down/decay/ 隗 隗 [wei3] /surname Wei/eminent/lofty/ 隘 隘 [ai4] /a pass or defile/narrow/confined/in distress/ 隘口 隘口 [ai4 kou3] /(mountain) pass/ 隘路 隘路 [ai4 lu4] /defile/narrow passage/ 隙 隙 [xi4] /crack/occasion for dislike/ 隙縫 隙缝 [xi4 feng4] /aperture/ 際 际 [ji4] /border/edge/boundary/between/among/interval/while/ 障 障 [zhang4] /to block/to hinder/to obstruct/ 障眼 障眼 [zhang4 yan3] /lit. a blindfold; fig. to make one blind to sth/ 障礙 障碍 [zhang4 ai4] /barrier/obstruction/hindrance/impediment/obstacle/ 障礙性貧血 障碍性贫血 [zhang4 ai4 xing4 pin2 xue4] /aplastic anemia (med.)/ 隠 隠 [yin3] /Japanese variant of 隐|隐/ 隣 隣 [lin2] /Japanese variant of 鄰|邻/ 隤 隤 [tui2] /fall in ruins/soft/ 隧 隧 [sui4] /subterranean/underground passage/ 隧道 隧道 [sui4 dao4] /tunnel/ 隧道盡頭的光亮 隧道尽头的光亮 [sui4 dao4 jin4 tou2 de5 guang1 liang4] /the light at the end of the tunnel/ 隨 随 [sui2] /to follow/to comply with/varying according to.../to allow/surname Sui/ 隨之而後 随之而后 [sui2 zhi1 er2 hou4] /from that/following from that/after that/ 隨便 随便 [sui2 bian4] /as one wishes/as one pleases/willful/at random/casual/ 隨信 随信 [sui2 xin4] /attached with the letter/ 隨即 随即 [sui2 ji2] /immediately/presently/following which/ 隨同 随同 [sui2 tong2] /accompanying/ 隨和 随和 [sui2 he2] /amiable (disposition)/easy-going/ 隨員 随员 [sui2 yuan2] /attendant/ 隨地 随地 [sui2 di4] /according to the location/everywhere/any place/from any location/from wherever you like/ 隨州 随州 [Sui2 zhou1] /(N) Suizhou (city in Hubei)/ 隨帶 随带 [sui2 dai4] /to carry along/portable/ 隨後 随后 [sui2 hou4] /soon after/ 隨從 随从 [sui2 cong2] /to accompany/to follow/ 隨意 随意 [sui2 yi4] /as one wishes/according to one's wishes/at will/voluntary/conscious/ 隨手 随手 [sui2 shou3] /conveniently/without extra trouble/while doing it/in passing/ 隨時 随时 [sui2 shi2] /at any time/ 隨機 随机 [sui2 ji1] /random/ 隨機存取 随机存取 [sui2 ji1 cun2 qu3] /random access (memory)/ 隨機存取存儲器 随机存取存储器 [sui2 ji1 cun2 qu3 cun2 chu3 qi4] /random access memory (RAM)/ 隨機存取記憶體 随机存取记忆体 [sui2 ji1 cun2 qu3 ji4 yi4 ti3] /Random access memory (RAM)/ 隨機效應 随机效应 [sui2 ji1 xiao4 ying4] /stochastic effect/ 隨機數 随机数 [sui2 ji1 shu4] /random number/ 隨機時間 随机时间 [sui2 ji1 shi2 jian1] /random period of time/random interval/ 隨波逐流 随波逐流 [sui2 bo1 zhu2 liu2] /to go with the flow/ 隨筆 随笔 [sui2 bi3] /essay-writing/belles-lettres/ 隨著 随着 [sui2 zhe5] /along with/in the wake of/following/ 隨葬品 随葬品 [sui2 zang4 pin3] /burial goods/burial gifts/ 隨處 随处 [sui2 chu4] /everywhere/anywhere/ 隨身 随身 [sui2 shen1] /to (carry) on one's person/to (take) with one/ 隨身聽 随身听 [sui2 shen1 ting1] /walkman/ 隨風 随风 [sui2 feng1] /wind-borne/care-free/ 隨風倒 随风倒 [sui2 feng1 dao3] /to bend with the wind/ 隨風倒舵 随风倒舵 [sui2 feng1 dao3 duo4] /lit. to trim one's sail to the wind; fig. to adopt different attitude depending on the circumstances/unprincipled/ 隩 隩 [yu4] /bay/cove/ 險 险 [xian3] /danger/dangerous/rugged/ 險些 险些 [xian3 xie1] /narrowly/almost/nearly/ 險峰 险峰 [xian3 feng1] /perilous peak/the lofty heights/ 險峻 险峻 [xian3 jun4] /arduous/steep/ 險情 险情 [xian3 qing2] /peril/dangerous circumstance/ 險惡 险恶 [xian3 e4] /dangerous/sinister/vicious/ 險球 险球 [xian3 qiu2] /dangerous ball (in soccer, volleyball etc)/ 險症 险症 [xian3 zheng4] /critical illness/ 隮 隮 [ji1] /go up/rainbow/ 隰 隰 [xi2] /surname Xi/low/marshy land/ 隰縣 隰县 [Xi2 xian4] /Xi county in Shanxi/ 隱 隐 [yin3] /secret/hidden/concealed/ 隱事 隐事 [yin3 shi4] /a secret/ 隱伏 隐伏 [yin3 fu2] /to hide/to lie low/ 隱位 隐位 [yin3 wei4] /cryptic epitope (immunology, a protein component that becomes effective when activated by antigen)/ 隱修 隐修 [yin3 xiu1] /monasticism/ 隱修士 隐修士 [yin3 xiu1 shi4] /monk (Christian)/ 隱修院 隐修院 [yin3 xiu1 yuan4] /monastery (Christian)/abbey/ 隱函數 隐函数 [yin3 han2 shu4] /implicit function/ 隱君子 隐君子 [yin3 jun1 zi5] /recluse/hermit/used for homophone 癮君子|瘾君子, opium addict/ 隱含 隐含 [yin3 han2] /to contain in a concealed form/to keep covered up/implicit/ 隱喻 隐喻 [yin3 yu4] /metaphor/ 隱土 隐土 [yin3 tu3] /legendary land of hermits/secret land/the back of beyond/ 隱士 隐士 [yin3 shi4] /hermit/ 隱姓埋名 隐姓埋名 [yin3 xing4 mai2 ming2] /to conceal one's identity/living incognito/ 隱密 隐密 [yin3 mi4] /sly/ 隱射 隐射 [yin3 she4] /(to fire) innuendo/to insinuate/ 隱居 隐居 [yin3 ju1] /to live in seclusion/a hermit/ 隱居隆中 隐居隆中 [yin3 ju1 long2 zhong1] /to live in seclusion/ 隱形 隐形 [yin3 xing2] /invisible/ 隱形眼鏡 隐形眼镜 [yin3 xing2 yan3 jing4] /(n) contact lens/ 隱忍 隐忍 [yin3 ren3] /to bear patiently/to endure silently/to forbear/ 隱性 隱性 [yin3 xing4] /recessive (gene)/ 隱患 隐患 [yin3 huan4] /a danger concealed within sth/hidden damage/misfortune not visible from the surface/ 隱情 隐情 [yin3 qing2] /sth hidden/a subject best avoided/ 隱惡揚善 隐恶扬善 [yin3 e4 yang2 shan4] /to praise the virtue of sb or sth while concealing their faults/ 隱意 隐意 [yin3 yi4] /implied meaning/ 隱憂 隐忧 [yin3 you1] /secret concern/private worry/ 隱映 隐映 [yin3 ying4] /to set off one another/ 隱晦 隐晦 [yin3 hui4] /obscurity/ 隱沒 隐没 [yin3 mo4] /to vanish gradually/to disappear/to fade out/ 隱滅 隐灭 [yin3 mie4] /to fade away/to vanish/to disappear/ 隱然 隐然 [yin3 ran2] /a feint/a hidden way of doing sth/ 隱燃 隐燃 [yin3 ran2] /burning with no flame/fire beneath the surface/hidden combustion/ 隱現 隐现 [yin3 xian4] /glimpse (of something hidden)/ 隱疾 隐疾 [yin3 ji2] /an unmentionable illness (e.g. venereal disease)/ 隱痛 隐痛 [yin3 tong4] /hidden anguish/secret suffering/ 隱睾 隐睾 [yin3 gao1] /testicle/ 隱瞞 隐瞒 [yin3 man2] /to conceal/to hide (a taboo subject)/to cover up the truth/ 隱私 隐私 [yin3 si1] /privacy/ 隱私權 隐私权 [yin3 si1 quan2] /privacy right/ 隱秘 隐秘 [yin3 mi4] /conceal/hide/secret/ 隱約 隐约 [yin3 yue1] /vague/faint/indistinct/ 隱約其辭 隐约其辞 [yin3 yue1 qi2 ci2] /equivocal speech/to use vague or ambiguous language/ 隱色 隐色 [yin3 se4] /protective coloration (esp. of insects)/camouflage/ 隱蔽 隐蔽 [yin3 bi4] /to conceal/to hide/covert/under cover/ 隱蔽強迫下載 隐蔽强迫下载 [yin3 bi4 qiang3 po4 xia4 zai4] /drive-by download (a form of malware boobytrap)/silent drive-by download/ 隱藏 隐藏 [yin3 cang2] /to hide/to conceal/ 隱藏處 隐藏处 [yin3 cang2 chu4] /shelter/hiding place/ 隱血 隐血 [yin3 xue4] /occult blood (in medicine, fecal blood from internal bleeding)/ 隱衷 隐衷 [yin3 zhong1] /a secret/sth best not told to anyone/confidential information/ 隱語 隐语 [yin3 yu3] /secret language/codeword/ 隱諱 隐讳 [yin3 hui4] /a taboo subject/sth best kept secret/ 隱跡 隐迹 [yin3 ji4] /hidden tracks/ 隱跡埋名 隐迹埋名 [yin3 ji4 mai2 ming2] /to live incognito/ 隱身草 隐身草 [yin3 shen1 cao3] /legendary grass conferring invisibility/fig. to conceal oneself or one's plans/ 隱身草兒 隐身草儿 [yin3 shen1 cao3 r5] /erhua variant of 隱身草|隐身草, legendary grass conferring invisibility/ 隱退 隐退 [yin3 tui4] /to retire (from society, esp. from politics)/to vanish/ 隱逸 隐逸 [yin3 yi4] /privacy/ 隱遁 隐遁 [yin3 dun4] /to hide (from the world)/ 隱避 隐避 [yin3 bi4] /to hide/to conceal and avoid (contact)/to keep sth concealed/ 隱隱 隐隐 [yin3 yin3] /faint/indistinct/ 隱隱約約 隐隐约约 [yin3 yin3 yue1 yue1] /faint/distant/barely audible/ 隱隱綽綽 隐隐绰绰 [yin3 yin3 chuo4 chuo4] /faint/distant/indistinct/ 隱顯 隐显 [yin3 xian3] /appearing and disappearing/dimly visible/intermittent/implicit (but not clearly present)/ 隱顯目標 隐显目标 [yin3 xian3 mu4 biao1] /intermittent target/ 隱顴 隐颧 [yin3 quan2] /a skull with sunken cheek bone/cryptozygous/ 隱飾 隐饰 [yin3 shi4] /a cover-up/ 隳 隳 [hui1] /destroy/overthrow/ 隴 陇 [long3] /abbr. for Gansu 甘肅|甘肃 province/ 隴南地區 陇南地区 [Long3 nan2 di4 qu1] /Longnan prefecture in south Gansu (bordering Shaanxi and Sichuan)/ 隴南市 陇南市 [Long3 nan2 shi4] /Longnan city in south Gansu/ 隴川 陇川 [Long3 chuan1] /(N) Longchuan (place in Yunnan)/ 隴縣 陇县 [Long3 xian4] /Long county in Shaanxi/ 隴西 陇西 [Long3 xi1] /(N) Longxi (place in Gansu)/ 隷 隷 [li4] /Japanese variant of 鄰|隶/ 隸 隶 [li4] /attached to/scribe/ 隸屬 隶属 [li4 shu3] /to belong to (a category)/to be attached to/ 隸書 隶书 [li4 shu1] /Clerical script (Chinese writing style)/ 隹 隹 [zhui1] /short-tailed bird/ 隻 只 [zhi1] /classifier for birds and certain animals, one of a pair, etc/ 隻身 只身 [zhi1 shen1] /alone/by oneself/ 隼 隼 [sun3] /falcon/peregrine falcon (Falco peregrinus)/ 雀 雀 [qiao1] /a freckle/lentigo/ 雀 雀 [qiao3] /bird/ 雀 雀 [que4] /bird/ 雀噪 雀噪 [que4 zao4] /to be a noise in the world/to acquire notoriety/ 雀子 雀子 [qiao1 zi5] /a freckle/lentigo/ 雀巢 雀巢 [Que4 chao2] /Nestlé/ 雀形目 雀形目 [que4 xing1 mu4] /order passeriformes (perching birds)/ 雀斑 雀斑 [que4 ban1] /a freckle/ 雀盲 雀盲 [que4 mang2] /night blindness/ 雀盲眼 雀盲眼 [qiao3 mang5 yan3] /night blindness (dialect)/ 雀躍 雀跃 [que4 yue4] /to frolic for joy; lit. to jump like a sparrow/to gambol excitedly/ 雀鳥 雀鸟 [que4 niao3] /a finch/ 雀鷹 雀鹰 [que4 ying1] /sparrow hawk (Accipiter nisus)/ 雁 雁 [yan4] /wild goose/ 雂 雂 [qin2] /(bird)/ 雄 雄 [xiong2] /heroic/male/ 雄偉 雄伟 [xiong2 wei3] /grand/ 雄厚 雄厚 [xiong2 hou4] /robust/strong and solid/ 雄壯 雄壮 [xiong2 zhuang4] /majestic/awesome/full of power and grandeur/ 雄心 雄心 [xiong2 xin1] /great ambition/lofty aspiration/ 雄性 雄性 [xiong2 xing4] /male/ 雄性激素 雄性激素 [xiong2 xing4 ji1 su4] /male hormone/testosterone/ 雄才大略 雄才大略 [xiong2 cai2 da4 lu:e4] /great skill and strategy/ 雄激素 雄激素 [xiong2 ji1 su4] /male hormone/testosterone/ 雄獸 雄兽 [xiong2 shou4] /male animal/ 雄縣 雄县 [Xiong2 xian4] /Xiong county in Hebei/ 雄蕊 雄蕊 [xiong2 rui3] /stamen (male part of flower)/ 雄蜂 雄蜂 [xiong2 feng1] /drone (bee)/ 雄赳赳 雄赳赳 [xiong2 jiu1 jiu1] /valiantly/gallantly/ 雄辯 雄辩 [xiong2 bian4] /eloquent/ 雄配子 雄配子 [xiong2 pei4 zi3] /male gamete/sperm cell/ 雄酯酮 雄酯酮 [xiong2 zhi3 tong2] /male hormone/testosterone/ 雄雞 雄鸡 [xiong2 ji1] /rooster/ 雄鷹 雄鹰 [xiong2 ying1] /male eagle/tercel (male falcon used in falconry)/ 雄鹿 雄鹿 [xiong2 lu4] /buck/stag/ 雄黃 雄黄 [xiong2 huang2] /realgar/red orpiment/ 雅 雅 [ya3] /elegant/ 雅丹地貌 雅丹地貌 [ya3 dan1 di4 mao4] /Yardang landform (formed by wind erosion)/ 雅克 雅克 [Ya3 ke4] /Jacques (name)/ 雅典 雅典 [Ya3 dian3] /Athens (capital of Greece)/ 雅典娜 雅典娜 [Ya3 dian3 na4] /Athena/ 雅典衛城 雅典卫城 [Ya3 dian3 wei4 cheng2] /the Acropolis (Athens)/ 雅加達 雅加达 [Ya3 jia1 da2] /Jakarta, capital of Indonesia/ 雅各 雅各 [Ya3 ge4] /Jacob (name)/ 雅各伯 雅各伯 [Ya3 ge4 bo2] /Jacob (name)/Saint James/ 雅各書 雅各书 [Ya3 ge4 shu1] /Epistle of St James (in New Testament)/ 雅威 雅威 [Ya3 wei1] /Yahweh/ 雅安 雅安 [Ya3 an1] /Ya'an prefecture level city in Sichuan/ 雅安地區 雅安地区 [Ya3 an1 di4 qu1] /(N) Ya'an district (district in Sichuan)/ 雅安市 雅安市 [Ya3 an1 shi4] /Ya'an prefecture level city in Sichuan/ 雅思 雅思 [ya3 si1] /IELTS (International English Language Testing System)/ 雅恩德 雅恩德 [Ya3 en1 de2] /Yaounde (capital of Cameroon)/ 雅樂 雅乐 [ya3 yue4] /formal ceremonial music of each succeeding Chinese dynasty starting with the Zhou/Korean a'ak/Japanese gagaku/ 雅歌 雅歌 [ya3 ge1] /part of the Book of Songs 詩經|诗经/a song/a poem set to elegant music/a refined chant/the biblical Song of Solomon/ 雅江 雅江 [Ya3 jiang1] /(N) Yajiang (place in Sichuan)/ 雅法 雅法 [ya3 fa3] /Jaffa (Israeli port)/ 雅法港 雅法港 [Ya3 fa3 gang3] /Jaffa (Israel)/ 雅溫得 雅温得 [Ya3 wen1 de2] /Yaoundé (capital city of Cameroon)/ 雅爾塔 雅尔塔 [Ya3 er3 ta3] /Yalta/ 雅礱江 雅砻江 [Ya3 long2 jiang1] /Yalong River/ 雅羅魚 雅罗鱼 [ya3 luo2 yu2] /dace/ 雅虎 雅虎 [Ya3 hu3] /Yahoo, internet portal/ 雅諾什 雅诺什 [ya3 nuo4 shi2] /János (Hungarian name)/ 雅閣 雅阁 [ya3 ge2] /Accord (Honda brand Japanese car model)/ 雅魯藏布大峽谷 雅鲁藏布大峡谷 [Ya3 lu3 zang4 bu4 Da4 xia2 gu3] /Great Canyon of Yarlung Tsangpo-Brahmaputra (through the southeast Himalayas, from Tibet to Assam and Bangladesh)/ 雅魯藏布江 雅鲁藏布江 [Ya3 lu3 Zang4 bu4 jiang1] /Yarlung Tsangpo river of Tibet/the Brahmaputra River of Assam and Bangladesh/ 集 集 [ji2] /to gather/to collect/collected works/classifier for sections of a TV series etc: episode/ 集中 集中 [ji2 zhong1] /to concentrate/to centralize/to focus/centralized/concentrated/to put together/ 集中器 集中器 [ji2 zhong1 qi4] /concentrator/ 集中營 集中营 [ji2 zhong1 ying2] /concentration camp/ 集中的策略 集中的策略 [ji2 zhong1 de5 ce4 lu:e4] /focus strategy/ 集合 集合 [ji2 he2] /a congregation/to gather/a set/ 集合論 集合论 [ji2 he2 lun4] /(math.) set theory/ 集合體 集合体 [ji2 he2 ti3] /aggregate/ensemble/bundle/ 集團 集团 [ji2 tuan2] /group/bloc/corporation/ 集安 集安 [Ji2 an1] /(N) Ji'an (city in Jilin)/ 集寧 集宁 [Ji2 ning2] /(N) Ji'ning (city in Inner Mongolia)/ 集市 集市 [ji2 shi4] /market/bazaar/fair/ 集成 集成 [ji2 cheng2] /integrated (as in integrated circuit)/ 集成電路 集成电路 [ji2 cheng2 dian4 lu4] /integrated circuit/IC/ 集會 集会 [ji2 hui4] /gather/assembly/meeting/ 集束炸彈 集束炸弹 [ji2 shu4 zha4 dan4] /cluster bomb/ 集權 集权 [ji2 quan2] /centralized power (hist.), e.g. under an Emperor or party/ 集結 集结 [ji2 jie2] /to accumulate/to mass/ 集線器 集线器 [ji2 xian4 qi4] /hub (network)/ 集聚 集聚 [ji2 ju4] /assemble/gather/ 集裝箱 集装箱 [ji2 zhuang1 xiang1] /container (for shipping)/ 集裝箱船 集装箱船 [ji2 zhuang1 xiang1 chuan2] /container ship/ 集訓 集训 [ji2 xun4] /training/ 集資 集资 [ji2 zi1] /to raise money/to accumulate funds/ 集資額 集资额 [ji2 zi1 e2] /sum of money raised (in a share subscription)/ 集賢 集贤 [Ji2 xian2] /(N) Jixian (place in Heilongjiang)/ 集郵 集邮 [ji2 you2] /stamp collecting/philately/ 集錦 集锦 [ji2 jin3] /best of the best/collection of the best (of sth)/ 集集鎮 集集镇 [Ji2 ji2 zhen4] /(N) Chichi (town in Taiwan)/ 集體 集体 [ji2 ti3] /collective/ 集體主義 集体主义 [ji2 ti3 zhu3 yi4] /(n) collectivism/ 集體化 集体化 [ji2 ti3 hua4] /collectivization (of agriculture under communism)/ 集體防護 集体防护 [ji2 ti3 fang2 hu4] /collective protection/ 雇主 雇主 [gu4 zhu3] /employer/ 雇員 雇員 [gu4 yuan2] /employee/also written 僱員|雇员/ 雉 雉 [zhi4] /ringed pheasant/ 雉雞 雉鸡 [zhi4 ji1] /pheasant/ 雊 雊 [gou4] /crowing of pheasant/ 雋 隽 [jun4] /smart/eminent/talented/ 雌 雌 [ci2] /female/ 雌三醇 雌三醇 [ci2 san1 chun2] /estriol/ 雌性 雌性 [ci2 xing4] /female/ 雌性接口 雌性接口 [ci2 xing4 jie1 kou3] /female connector/ 雌激素 雌激素 [ci2 ji1 su4] /estrogen (oestrogen)/ 雌花 雌花 [ci2 hua1] /female flower/ 雌蕊 雌蕊 [ci2 rui3] /pistil/ 雌雄 雌雄 [ci2 xiong2] /male and female/ 雌雄同體 雌雄同体 [ci2 xiong2 tong2 ti3] /hermaphroditism/ 雌雄同體人 雌雄同体人 [ci2 xiong2 tong2 ti3 ren2] /a bisexual person/ 雌雄異色 雌雄异色 [ci2 xiong2 yi4 se4] /sexual coloration/ 雌黃 雌黄 [ci2 huang2] /orpiment/arsenic trisulphide As2S3/make changes in writing/malign/criticize without grounds/ 雍 雍 [yong1] /harmonious/surname Yong/ 雍容 雍容 [yong1 rong2] /natural/graceful/and poised/ 雍容大度 雍容大度 [yong1 rong2 da4 du4] /generous/ 雍正 雍正 [Yong1 zheng1] /Yongzheng, reign name of Qing emperor (1722-1735)/ 雎 雎 [ju1] /osprey/fish hawk/ 雑 雑 [za2] /Japanese variant of 雜|杂/ 雒 雒 [luo4] /black horse with white mane/fearful/ 雕 雕 [diao1] /engrave/shrewd/ 雕像 雕像 [diao1 xiang4] /statue/ 雕刻 雕刻 [diao1 ke4] /to carve/to engrave/carving/ 雕塑 雕塑 [diao1 su4] /a statue/a Buddhist image/sculpture/to carve/ 雕樑畫棟 雕梁画栋 [diao1 liang2 hua4 dong4] /richly ornamented (building)/ 雕漆 雕漆 [diao1 qi1] /carved lacquerware/ 雕花 雕花 [diao1 hua1] /carving/decorative carved pattern/arabesque/ 雕蟲小技 雕虫小技 [diao1 chong2 xiao3 ji4] /my insignificant talent (humble expr.)/my humble writings/ 雕蟲篆刻 雕虫篆刻 [diao1 chong2 zhuan4 ke4] /my insignificant talent (humble expr.)/my humble writings/ 雕鐫 雕镌 [diao1 juan1] /to engrave (wood or stone)/to carve/ 雖 虽 [sui1] /although/even though/ 雖然 虽然 [sui1 ran2] /although/even though/even if/ 雖說 虽说 [sui1 shuo1] /though/although/ 雗 雗 [han4] /a white pheasant/ 雘 雘 [huo4] /red earth used for paints/ 雙 双 [shuang1] /two/double/pair/both/surname Shuang/ 雙人床 双人床 [shuang1 ren2 chuang2] /double bed/ 雙人房 双人房 [shuang1 ren2 fang2] /double room/ 雙人滑 双人滑 [shuang1 ren2 hua2] /pair skating/ 雙人間 双人间 [shuang1 ren2 jian1] /double room (hotel)/ 雙休日 双休日 [shuang1 xiu1 ri4] /week with two rest days/ 雙倍 双倍 [shuang1 bei4] /twofold/double/ 雙倍體 双倍体 [shuang1 bei4 ti3] /diploid (doubled chromosomes)/ 雙側 双侧 [shuang1 ce4] /two-sided/bilateral/ 雙光氣 双光气 [shuang1 guang1 qi4] /diphosgene/ 雙凸面 双凸面 [shuang1 tu1 mian4] /convex on both sides (of lens)/biconvex/ 雙刃 双刃 [shuang1 ren4] /double-edged blade/ 雙十節 双十节 [shuang1 shi2 jie2] /Double Tenth, the anniversary of the Wuchang uprising 武昌起義|武昌起义 of 10th October 1911/Taiwanese national holiday with a patriotic and militarist flavor/ 雙名法 双名法 [shuang1 ming2 fa3] /binomial nomenclature (taxonomy)/ 雙向 双向 [shuang1 xiang4] /interactively/ 雙唇音 双唇音 [shuang1 chun2 yin1] /bilabial consonant (b or p)/ 雙喜臨門 双喜临门 [shuang1 xi3 lin2 men2] /two simultaneous happy events in the family/ 雙城 双城 [Shuang1 cheng2] /(N) Shuangcheng (city in Heilongjiang)/ 雙套 双套 [shuang1 tao4] /double set/diploid/ 雙子 双子 [shuang1 zi3] /Gemini (star sign)/ 雙子座 双子座 [Shuang1 zi3 zuo4] /Gemini (constellation and sign of the zodiac)/ 雙子葉 双子叶 [shuang1 zi3 ye4] /dicotyledon (plant family distinguished by two embryonic leaves, includes daisies, broadleaved trees, herbaceous plants)/ 雙層 双层 [shuang1 ceng2] /double tier/double decker/ 雙峰 双峰 [Shuang1 feng1] /(N) Shuangfeng (place in Hunan)/ 雙復磷 双复磷 [shuang1 fu4 lin2] /obidoxime chloride/toxogonin/ 雙性戀 双性恋 [shuang1 xing4 lian4] /bisexual/bisexuality/ 雙截棍 双截棍 [shuang1 jie2 gun4] /nunchaku (weapon with two rod joined by a short chain, used in martial arts)/ 雙手 双手 [shuang1 shou3] /pair of hands/ 雙打 双打 [shuang1 da3] /doubles (in sports)/ 雙抽 双抽 [shuang1 chou1] /black soy sauce/ 雙拼 双拼 [shuang1 pin1] /double pinyin/ 雙擊 双击 [shuang1 ji1] /double-click/ 雙數 双数 [shuang1 shu4] /even number/ 雙方 双方 [shuang1 fang1] /bilateral/both sides/both parties involved/ 雙曲余弦 双曲余弦 [shuang1 qu1 yu2 xian2] /hyperbolic cosine or cosh (math)/ 雙曲正弦 双曲正弦 [shuang1 qu1 zheng4 xian2] /hyperbolic sine or sinh (math)/ 雙曲線 双曲线 [shuang1 qu1 xian4] /hyperbola/ 雙曲線正弦 双曲线正弦 [shuang1 qu1 xian4 zheng4 xian2] /hyperbolic sine or sinh (math)/ 雙月刊 双月刊 [shuang1 yue4 kan1] /bimonthly publication/ 雙杠 双杠 [shuang1 gang4] /parallel bars (athletics event)/ 雙柏 双柏 [Shuang1 bai3] /(N) Shuangbai (place in Yunnan)/ 雙核 双核 [shuang1 he2] /dual core (computing)/ 雙橋區 双桥区 [Shuang1 qiao2 qu1] /(N) Shuangqiao (area in Sichuan)/ 雙氧水 双氧水 [shuang1 yang3 shui3] /hydrogen peroxide solution/ 雙氯滅痛 双氯灭痛 [shuang1 lu:4 mie4 tong4] /diclofenac pain-killer/also called 扶他林/ 雙氯芬酸鈉 双氯芬酸钠 [shuang1 lu:4 fen1 suan1 na4] /diclofenac sodium, a non-steroidal anti-inflammatory drug used to reduce swelling and as pain-killer/also called voltaren 扶他林/ 雙氯醇胺 双氯醇胺 [shuang1 lu:4 chun2 an4] /clenbuterol/ 雙流 双流 [Shuang1 liu2] /(N) Shuangliu (place in Sichuan)/Chengdu's main airport/ 雙湖 双湖 [Shuang1 hu2] /(N) Shuanghu (place in Tibet)/ 雙溪鄉 双溪乡 [Shuang1 xi1 xiang1] /(N) Shuanghsi (village in Taiwan)/ 雙牌 双牌 [Shuang1 pai2] /(N) Shuangpai (place in Hunan)/ 雙獨 双独 [shuang1 du2] /double and single/allowed dispensation to have second child/ 雙獨夫婦 双独夫妇 [shuang1 du2 fu1 fu4] /a married couple allowed dispensation to have second child/ 雙球菌 双球菌 [shuang1 qiu2 jun1] /diplococcus/ 雙生 双生 [shuang1 sheng1] /twins/ 雙生兄弟 双生兄弟 [shuang1 sheng1 xiong1 di4] /twin brothers/ 雙眼皮 双眼皮 [shuang1 yan3 pi2] /double eyelid/ 雙管 双管 [shuang1 guan3] /double-barreled/ 雙節棍 双节棍 [shuang1 jie2 gun4] /nunchaku (weapon with two rods joined by a short chain, used in martial arts)/also written 雙截棍|双截棍/ 雙節棍道 双节棍道 [shuang1 jie2 gun4 dao4] /nunchaku martial arts/ 雙簧 双簧 [shuang1 huang2] /a form or theatrical double act, popular since Qing times, with one player seated stage front and acting out the poem or song of the second player hidden at the back (also written 雙黄|双黄)/double reed (as used in oboe or bassoon)/an oboe or bassoon/ 雙簧管 双簧管 [shuang1 huang2 guan3] /double reed wind instrument (such as oboe or bassoon)/ 雙絞線 双绞线 [shuang1 jiao3 xian4] /unshielded twisted pair/UTP/ 雙翅目 双翅目 [shuang1 chi4 mu4] /Diptera (insect order including flies)/ 雙胞胎 双胞胎 [shuang1 bao1 tai1] /twin/ 雙膝 双膝 [shuang1 xi1] /both knees/ 雙親 双亲 [shuang1 qin1] /parents/ 雙角犀 双角犀 [shuang1 jiao3 xi1] /two-horned rhinoceros/Dicerorhinini/ 雙語 双语 [shuang1 yu3] /bilingual/ 雙贏 双赢 [shuang1 ying2] /profitable to both sides/a win-win situation/ 雙足 双足 [shuang1 zu2] /two legs/both legs/biped/ 雙軌 双轨 [shuang1 gui3] /double-track/ 雙連接站 双连接站 [shuang1 lian2 jie1 zhan4] /dual attachment station/ 雙週期性 双周期性 [shuang1 zhou1 qi1 xing4] /(math.) double periodicity/ 雙遼 双辽 [Shuang1 liao2] /(N) Shuangliao (place in Jilin)/ 雙邊 双边 [shuang1 bian1] /bilateral/ 雙邊貿易 双边贸易 [shuang1 bian1 mao4 yi4] /bilateral trade/ 雙重 双重 [shuang1 chong2] /double/ 雙重標准 双重标准 [shuang1 chong2 biao1 zhun3] /double standard/ 雙鏈 双链 [shuang1 lian4] /double stranded/ 雙鏈核酸 双链核酸 [shuang1 lian4 he2 suan1] /double chain nucleic acid (refer to the double helix DNA as opposed to single chain 單鏈|单链 RNA/ 雙開 双开 [shuang1 kai1] /double expulsion (from the party and from administrative post, as a punishment for corruption)/abbr. for 開除黨籍,行政開除|开除党籍,行政开除/ 雙陸棋 双陆棋 [shuang1 lu4 qi2] /backgammon/ 雙陽 双阳 [Shuang1 yang2] /(N) Shuangyang (place in Jilin)/ 雙音節 双音节 [shuang1 yin1 jie2] /bisyllable/ 雙魚座 双鱼座 [Shuang1 yu2 zuo4] /Pisces (constellation and sign of the zodiac)/ 雙鴨山 双鸭山 [Shuang1 ya1 shan1] /(N) Shuangyashan (city in Heilongjiang)/ 雚 雚 [guan4] /a heron/small cup/ 雛 雏 [chu2] /chick/young bird/ 雛兒 雏儿 [chu2 er2] /newly hatched bird/fig. inexperienced person/fig. chick (slighting term for young woman)/bimbo/ 雛妓 雏妓 [chu2 ji4] /prostitution of children/ 雛形 雏形 [chu2 xing2] /embryonic form/fledgling stage/prototype/ 雛燕 雏燕 [chu2 yan4] /swallow chick/ 雛菊 雏菊 [chu2 ju2] /daisy/ 雛雞 雏鸡 [chu2 ji1] /chick/newly hatched chicken/ 雛鳳 雏凤 [chu2 feng4] /lit. phoenix in embryo/fig. young talent/budding genius/ 雛鴿 雏鸽 [chu2 ge1] /squab/nestling pigeon/ 雜 杂 [za2] /mixed/miscellaneous/various/to mix/ 雜七雜八 杂七杂八 [za2 qi1 za2 ba1] /an assortment/a bit of everything/lots of different (skills)/ 雜亂 杂乱 [za2 luan4] /mess/ 雜亂無章 杂乱无章 [za2 luan4 wu2 zhang1] /a disordered mess/ 雜交 杂交 [za2 jiao1] /a hybrid/ 雜件 杂件 [za2 jian4] /miscellaneous goods/ 雜件兒 杂件儿 [za2 jian4 r5] /miscellaneous goods/ 雜劇 杂剧 [za2 ju4] /a Yuan dynasty form of musical comedy/ 雜劇四大家 杂剧四大家 [za2 ju4 si4 da4 jia1] /Four great Yuan dramatists, namely Guan Hanqing 關漢卿|关汉卿, Zheng Guangzu 鄭光祖|郑光祖, Ma Zhiyuan 馬緻遠|马致远 and Bai Pu 白樸|白朴/ 雜務 杂务 [za2 wu4] /various jobs/low-grade work/ 雜噪 杂噪 [za2 zao4] /a clamor/a din/ 雜多 杂多 [Za2 duo1] /(N) Zaduo (place in Qinghai)/ 雜婚 杂婚 [za2 hun1] /mixed marriage/ 雜家 杂家 [za2 jia1] /miscellaneous scholars/the Eclectic school of pre-Han China represented by Lü Buwei 呂不韋|吕不韦/ 雜居 杂居 [za2 ju1] /cohabitation (of different populations or races)/to coexist/ 雜工 杂工 [za2 gong1] /a porter/an odd-job man/ 雜感 杂感 [za2 gan3] /random thoughts (a literary genre)/ 雜技 杂技 [za2 ji4] /acrobatics/ 雜拌兒 杂拌儿 [za2 ban4 r5] /mixed dried fruits/fig. a hotchpotch/ 雜文 杂文 [za2 wen2] /essay/ 雜沓 杂沓 [za2 ta4] /small craftsman (contemptuous)/ 雜流 杂流 [za2 liu2] /small craftsman (contemptuous)/ 雜湊 杂凑 [za2 cou4] /to put together various bits/to knock sth together/ 雜燴 杂烩 [za2 hui4] /a stew/fig. a disparate collection/ 雜牌 杂牌 [za2 pai2] /inferior brand/not the genuine article/ 雜牌兒 杂牌儿 [za2 pai2 r5] /inferior brand/not the genuine article/ 雜環 杂环 [za2 huan2] /heterocyclic (chem., a molecule that has a ring not solely made up of carbon atoms)/ 雜稅 杂税 [za2 shui4] /miscellaneous duties/various taxes/ 雜糅 杂糅 [za2 rou2] /a blend/a mix/ 雜糧 杂粮 [za2 liang2] /grain crops other than rice and wheat/ 雜耍 杂耍 [za2 shua3] /a sideshow/vaudeville/ 雜色 杂色 [za2 se4] /varicolored/motley/ 雜草 杂草 [za2 cao3] /weeds/ 雜記 杂记 [za2 ji4] /various notes or records/a miscellany/scattered jottings/ 雜誌 杂志 [za2 zhi4] /magazine/ 雜說 杂说 [za2 shuo1] /scattered essays/various opinions/different manners of speaking/ 雜谷腦 杂谷脑 [Za2 gu3 nao3] /Zagunao river in Sichuan, tributary of Minjiang 岷江/ 雜谷腦鎮 杂谷脑镇 [Za2 gu3 nao3 zhen4] /Zagunao town in Li county 理縣|理县, Sichuan/ 雜貨 杂货 [za2 huo4] /groceries/miscellaneous goods/ 雜貨商 杂货商 [za2 huo4 shang1] /grocer/ 雜貨店 杂货店 [za2 huo4 dian4] /grocery store/emporium/ 雜貨攤 杂货摊 [za2 huo4 tan1] /stall selling various goods/ 雜費 杂费 [za2 fei4] /incidental costs/sundries/extras/ 雜質 杂质 [za2 zhi4] /impurity/ 雜錄 杂录 [za2 lu4] /various writing/a miscellany/a potpouri/ 雜集 杂集 [za2 ji2] /a miscellany/a potpourri/ 雜音 杂音 [za2 yin1] /noise/ 雜項 杂项 [za2 xiang4] /miscellaneous/ 雜食 杂食 [za2 shi2] /omnivorous (zoolog.)/snacks/a varied diet/ 雜食動物 杂食动物 [za2 shi2 dong4 wu4] /omnivore/ 雜鹽 杂盐 [za2 yan2] /carnallite (hydrated potassium magnesium chloride mineral)/ 雝 雝 [yong1] /harmonious/ 雞 鸡 [ji1] /fowl/chicken/ 雞丁 鸡丁 [ji1 ding1] /diced chicken meat/ 雞冠 鸡冠 [ji1 guan1] /crest/cockscomb/ 雞奸 鸡奸 [ji1 jian1] /sodomy/anal intercourse/buggery/ 雞尾酒 鸡尾酒 [ji1 wei3 jiu3] /cocktail/ 雞年 鸡年 [ji1 nian2] /Year of the Cock (e.g. 2005)/ 雞東 鸡东 [Ji1 dong1] /(N) Jidong (place in Heilongjiang)/ 雞毛店 鸡毛店 [ji1 mao2 dian4] /a simple inn with only chicken feathers to sleep on/ 雞澤 鸡泽 [Ji1 ze2] /(N) Jize (place in Hebei)/ 雞犬升天 鸡犬升天 [ji1 quan3 sheng1 tian1] /lit. cock and dog fly heavenwards (成语 saw); fig. to ride on sb else's success/Once one man gets a government position, all his cronies get in too./Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it./ 雞皮疙瘩 鸡皮疙瘩 [ji1 pi2 ge1 da5] /goose pimples/goose bumps/ 雞眼 鸡眼 [ji1 yan3] /callus/ 雞翅 鸡翅 [ji1 chi4] /chicken wings (fast food)/ 雞肉 鸡肉 [ji1 rou4] /chicken meat/ 雞腳 鸡脚 [ji1 jiao3] /chicken feet/ 雞蛋 鸡蛋 [ji1 dan4] /(chicken) egg/hen's egg/ 雞蛋殼兒 鸡蛋壳儿 [ji1 dan4 ke2 r5] /eggshell/ 雞蛋炒飯 鸡蛋炒饭 [ji1 dan4 chao3 fan4] /egg fried rice/ 雞血石 鸡血石 [ji1 xue4 shi2] /bloodstone/red-fleck chalcedony, used for carving seals/(mineral.) heliotrope/ 雞西 鸡西 [Ji1 xi1] /(N) Jixi (city in Heilongjiang)/ 雞西市 鸡西市 [Ji1 xi1 shi4] /Jixi city in Heilongjiang/ 雞霍亂 鸡霍乱 [ji1 huo4 luan4] /chicken cholera (caused by Pasteurella multocida or P. avicida)/fowl cholera/ 雟 雟 [sui2] /sparrow/revolve/place name/ 離 离 [li2] /to leave/to depart/to go away/from/ 離不開 离不开 [li2 bu5 kai1] /inseparable/inevitably linked to/ 離任 离任 [li2 ren4] /to leave office/to leave one's post/ 離休 离休 [li2 xiu1] /to retire/to leave work and rest (euphemism for compulsory retirement of old cadres)/ 離別 离别 [li2 bie2] /to leave (on a long journey)/to part from sb/ 離去 离去 [li2 qu4] /to leave/to exit/ 離合 离合 [li2 he2] /clutch (in car gearbox)/ 離合器 离合器 [li2 he2 qi4] /clutch/ 離奇 离奇 [li2 qi2] /odd/ 離奇有趣 离奇有趣 [li2 qi2 you3 qu4] /quaint/ 離婚 离婚 [li2 hun1] /to divorce/to be divorced from (one's wife or husband)/ 離子 离子 [li2 zi3] /ion/ 離子交換 离子交换 [li2 zi3 jiao1 huan4] /ion exchange/ 離子鍵 离子键 [li2 zi3 jian4] /ionic bond (chem.)/ 離宮 离宫 [li2 gong1] /detached palace/imperial villa/ 離島 离岛 [li2 dao3] /outlying islands/ 離心 离心 [li2 xin1] /centrifugal (force)/ 離心分離機 离心分离机 [li2 xin1 fen1 li2 ji1] /centrifuge/ 離心力 离心力 [li2 xin1 li4] /centrifugal force/ 離心機 离心机 [li2 xin1 ji1] /centrifuge/ 離情別緒 离情别绪 [li2 qing2 bie2 xu4] /sad feeling at separation (成语 saw)/ 離散 离散 [li2 san4] /discrete/scatter/disperse/ 離散性 离散性 [li2 san4 xing4] /discreteness/ 離散數學 离散数学 [li2 san4 shu4 xue2] /discrete mathematics/ 離棄 离弃 [li2 qi4] /abandon/ 離港 离港 [li2 gang3] /to leave harbor/departure (at airport)/ 離港大廳 离港大厅 [li2 gang3 da4 ting1] /departure lounge/ 離異 离异 [li2 yi4] /divorce/ 離石 离石 [Li2 shi2] /(N) Lishi (place in Shanxi)/ 離職 离职 [li2 zhi2] /retire/leave office/quit a job/ 離譜 离谱 [li2 pu3] /excessive/beyond reasonable limits/irregular/ 離鄉背井 离乡背井 [li2 xiang1 bei1 jing3] /to live far from home (成语 saw); away from one’s native place/to leave for a foreign land/ 離開 离开 [li2 kai1] /to depart/to leave/ 離開人世 离开人世 [li2 kai1 ren2 shi4] /to die/to leave this world/ 離開北京 离开北京 [li2 kai1 Bei3 jing1] /to leave Beijing/to depart from Beijing/ 離開故鄉 离开故乡 [li2 kai1 gu4 xiang1] /to leave one's homeland/ 離隊 离队 [li2 dui4] /leave one's post/ 離騷 离骚 [Li2 sao1] /part of collection of poems 楚辭|楚辞 written by Qu Yuan 屈原/ 難 难 [nan2] /difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good/ 難 难 [nan4] /disaster/distress/to scold/ 難以 难以 [nan2 yi3] /hard to (predict, imagine etc)/ 難以應付 难以应付 [nan2 yi3 ying4 fu4] /hard to deal with/hard to handle/ 難以抹去 难以抹去 [nan2 yi3 mo3 qu4] /hard to erase/ineradicable/ 難以置信 难以置信 [nan2 yi3 zhi4 xin4] /incredible/ 難保 难保 [nan2 bao3] /to be difficult to protect/difficult to protect/ 難免 难免 [nan2 mian3] /hard to avoid/difficult to escape from/ 難分難捨 难分难舍 [nan2 fen1 nan2 she3] /loath to part (成语 saw); emotionally close and unwilling to separate/ 難受 难受 [nan2 shou4] /to feel unwell/to suffer pain/to be difficult to bear/ 難堪 难堪 [nan2 kan1] /hard to take/embarrassing/ 難度 难度 [nan2 du4] /trouble/problem/ 難彈 难弹 [nan2 tan2] /hard to play (of music for stringed instrument)/ 難得 难得 [nan2 de2] /seldom/rare/hard to come by/ 難忘 难忘 [nan2 wang4] /unforgettable/ 難怪 难怪 [nan2 guai4] /(it's) no wonder (that...)/(it's) not surprising (that)/ 難懂 难懂 [nan2 dong3] /difficult to understand/ 難捨難分 难舍难分 [nan2 she3 nan2 fen1] /loath to part (成语 saw); emotionally close and unwilling to separate/ 難捨難離 难舍难离 [nan2 she3 nan2 li2] /loath to part (成语 saw); emotionally close and unwilling to separate/ 難捱 难捱 [nan2 ai2] /trying, difficult/ 難於登天 难于登天 [nan2 yu2 deng1 tian1] /hard a climbing to heaven (成语 saw); a tremendous effort/ 難民 难民 [nan4 min2] /refugee/ 難民營 难民营 [nan4 min2 ying2] /refugee camp/ 難混 难混 [nan2 hun4] /difficult to arrange/ 難為情 难为情 [nan2 wei2 qing2] /embarrassed/ 難看 难看 [nan2 kan4] /ugly/unsightly/ 難聞 难闻 [nan2 wen2] /unpleasant smell/stink/ 難處 难处 [nan2 chu5] /(n) trouble; problems/ 難記 难记 [nan2 ji4] /hard to remember/ 難逃法網 难逃法网 [nan2 tao2 fa3 wang3] /It is hard to escape the dragnet of the law/the long arm of the law/ 難過 难过 [nan2 guo4] /feel sorry/be grieved/ 難道 难道 [nan2 dao4] /don't tell me .../could it be that...?/ 難關 难关 [nan2 guan1] /difficulty/crisis/ 難題 难题 [nan2 ti2] /difficult problem/ 難點 难点 [nan4 dian3] /difficulty/ 雨 雨 [yu3] /rain/ 雨人 雨人 [yu3 ren2] /Rain Man/ 雨傘 雨伞 [yu3 san3] /umbrella/ 雨凇 雨凇 [yu3 song1] /frost/a patina of ice from freezing rain or water vapor/ 雨季 雨季 [yu3 ji4] /rainy season/ 雨層雲 雨层云 [yu3 ceng2 yun2] /nimbostratus/stratus rain cloud/ 雨後春筍 雨后春笋 [yu3 hou4 chun1 sun3] /lit. after rain, the spring bamboo (成语 saw); fig. rapid new growth/many new things emerge in rapid succession/ 雨林 雨林 [yu3 lin2] /rainforest/ 雨果 雨果 [Yu3 guo3] /Hugo (name)/Victor Hugo (1802-1885), French writer/ 雨水 雨水 [Yu3 shui3] /Yushui or Rain Water, 2nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气, from 21st February/ 雨滴 雨滴 [yu3 di1] /raindrop/ 雨燕 雨燕 [yu3 yan4] /swift/Apodidae (the swift family)/ 雨絲 雨丝 [yu3 si1] /drizzle/fine rain/ 雨蛙 雨蛙 [yu3 wa1] /rain frog/ 雨衣 雨衣 [yu3 yi1] /raincoat/ 雨量 雨量 [yu3 liang4] /rainfall/ 雨點 雨点 [yu3 dian3] /raindrop/ 雩 雩 [yu2] /summer sacrifice for rain/ 雪 雪 [xue3] /snow/ 雪上加霜 雪上加霜 [xue3 shang4 jia1 shuang1] /to add hail to snow (成语 saw); one disaster on top of another/to make things worse in a bad situation/ 雪中送炭 雪中送炭 [xue3 zhong1 song4 tan4] /lit. to send coal during snow (成语 saw); fig. timely help/to provide help when one most needs it/ 雪人 雪人 [xue3 ren2] /yeti/ 雪佛蘭 雪佛兰 [Xue3 fo2 lan2] /Chevrolet/ 雪佛龍 雪佛龙 [xue3 fo2 long2] /Chevron (oil company)/ 雪佛龍公司 雪佛龙公司 [xue3 fo2 long2 gong1 si1] /Chevron Corporation/ 雪佛龍石油公司 雪佛龙石油公司 [xue3 fo2 long2 shi2 you2 gong1 si1] /Chevron Corporation/ 雪利酒 雪利酒 [xue3 li4 jiu3] /sherry/ 雪城 雪城 [Xue3 cheng2] /Syracuse, New York/ 雪山獅子 雪山狮子 [xue3 shan1 shi1 zi5] /Snow lion, mythological animal, a banned symbol of Tibet and Tibetan Buddhism/ 雪山獅子旗 雪山狮子旗 [xue3 shan1 shi1 zi5 qi2] /Snow lion banner, banned flag of Tibetan independence movement, featuring mythological Snow Leopard/ 雪崩 雪崩 [xue3 beng1] /avalanche/ 雪撬 雪撬 [xue3 qiao4] /sled/sledge/sleigh/ 雪松 雪松 [xue3 song1] /cedar tree/cedarwood/ 雪板 雪板 [xue3 ban3] /snowboard/to snowboard/ 雪條 雪条 [xue3 tiao2] /ice lolly/popsicle/ 雪橇 雪橇 [xue3 qiao1] /sledge/bobsled/ 雪櫃 雪柜 [xue3 gui4] /ice box/refrigerator (common in Hong Kong)/ 雪球 雪球 [xue3 qiu2] /snowball/ 雪白 雪白 [xue3 bai2] /snow white/ 雪碧 雪碧 [xue3 bi4] /Sprite/ 雪糕 雪糕 [xue3 gao1] /ice cream/ 雪線 雪线 [xue3 xian4] /snow line/ 雪花 雪花 [xue3 hua1] /snowflake/ 雪茄 雪茄 [xue3 jia1] /cigar/ 雪茄煙 雪茄烟 [xue3 jia1 yan1] /cigar/ 雪菲爾德 雪菲尔德 [Xue3 fei1 er3 de2] /Sheffield (City in England)/ 雪蓮 雪莲 [xue3 lian2] /snow lotus herb/Saussurea involucrata/ 雪豹 雪豹 [xue3 bao4] /snow leopard/ 雪貂 雪貂 [xue3 diao1] /ferret/ 雪鐵籠 雪铁笼 [Xue2 tie3 long2] /Citroen (French make of cars)/ 雪鐵龍 雪铁龙 [xue3 tie3 long2] /Citroen (French car company)/ 雪頓 雪顿 [Xue3 dun4] /Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar/ 雪頓節 雪顿节 [Xue3 dun4 jie2] /Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar/ 雯 雯 [wen2] /multicolored clouds/ 雰 雰 [fen1] /misty/foggy/ 雱 雱 [pang2] /heavy fall of rain or snow/ 雲 云 [Yun2] /cloud/abbr. for Yunnan 雲南|云南 province in southwest China/surname Yun/ 雲南 云南 [Yun2 nan2] /Yunnan province in southwest China, bordering on Vietnam, Laos and Myanmar, abbr. 滇 or 雲|云, capital Kunming 昆明/ 雲南省 云南省 [Yun2 nan2 sheng3] /Yunnan province in southwest China, bordering on Vietnam, Laos and Myanmar, abbr. 滇 or 雲|云, capital Kunming 昆明/ 雲和 云和 [Yun2 he2] /(N) Yunhe (place in Zhejiang)/ 雲夢 云梦 [Yun2 meng4] /(N) Yunmeng (place in Hubei)/ 雲室 云室 [yun2 shi4] /cloud chamber (phys.)/ 雲層 云层 [yun2 ceng2] /cloud layers/ 雲彩 云彩 [yun2 cai5] /cloud (colored by the rising or setting sun)/ 雲杉 云杉 [yun2 shan1] /spruce/ 雲梯 云梯 [yun2 ti1] /escalade/ 雲母 云母 [yun2 mu3] /mica/ 雲浮 云浮 [Yun2 fu2] /(N) Yunfu (city in Guangdong)/ 雲煙 云烟 [yun2 yan1] /mist/smoke/cloud/ 雲窗霧檻 云窗雾槛 [yun2 chuang1 wu4 kan3] /cloud around the window, mist on the threshold (成语 saw); tall building with the windows in the clouds/ 雲縣 云县 [Yun2 xian4] /Yun county in Yunnan/ 雲貴川 云贵川 [Yun2 Gui4 Chuan1] /Yunnan, Guizhou and Sichuan/south west China/ 雲貴高原 云贵高原 [Yun2 Gui4 gao1 yuan2] /Yunnan and Guizhou plateau in southwest China, covering east Yunnan, whole of Guizhou, west of Guangxi and southern margins of Sichuan, Hubei and Hunan/ 雲陽 云阳 [Yun2 yang2] /(N) Yunyang (place in Sichuan)/ 雲雀 云雀 [yun2 que4] /lark/skylark/ 雲霄 云霄 [Yun2 xiao1] /(N) Yunxiao (place in Fujian)/ 雲霧 云雾 [yun2 wu4] /clouds and mist/ 雲霧徑跡 云雾径迹 [yun2 wu4 jing4 ji4] /cloud track (trace of ionizing particle in cloud chamber)/ 雲龍 云龙 [Yun2 long2] /(N) Yunlong (place in Yunnan)/ 零 零 [ling2] /remnant/zero/ 零下 零下 [ling2 xia4] /below zero/ 零亂 零乱 [ling2 luan4] /in disorder/a complete mess/ 零件 零件 [ling2 jian4] /spare parts/spares/ 零件供貨商 零件供货商 [ling2 jian4 gong1 huo4 shang1] /supply of spare parts/ 零功率堆 零功率堆 [ling2 gong1 lu:4 dui1] /zero power reactor/ 零售 零售 [ling2 shou4] /retail/ 零售商 零售商 [ling2 shou4 shang1] /tradesman/dealer/ 零售店 零售店 [ling2 shou4 dian4] /shop/retail store/ 零嘴 零嘴 [ling2 zui3] /nibbles/snacks between meals/ 零基礎 零基础 [ling2 ji1 chu3] /from scratch/from basics/ 零打碎敲 零打碎敲 [ling2 da3 sui4 qiao1] /to do things in bits and pieces (成语 saw); piecemeal work/ 零散 零散 [ling2 san4] /scattered/ 零敲碎打 零敲碎打 [ling2 qiao1 sui4 da3] /to do things in bits and pieces (成语 saw); piecemeal work/ 零族 零族 [ling2 zu2] /lit. zero group; another word for the inert or noble gases 惰性氣體|惰性气体/ 零星 零星 [ling2 xing1] /partial/fragmentary/scattered and few/ 零時 零时 [ling2 shi2] /midnight/zero hour/ 零曲率 零曲率 [ling2 qu1 lu:4] /zero curvature/flat/ 零用 零用 [ling2 yong4] /incidental expenses/sundries/pocket money/ 零用金 零用金 [ling2 yong4 jin1] /petty cash/ 零用錢 零用钱 [ling2 yong4 qian2] /pocket money/ 零的 零的 [ling2 de5] /small change/ 零碎 零碎 [ling2 sui4] /scattered and fragmentary/scraps/odds and ends/ 零等待狀態 零等待状态 [ling2 deng3 dai4 zhuang4 tai4] /zero wait state/ 零聲母 零声母 [ling1 sheng1 mu3] /absence of initial consonant/a Chinese syllable having no initial consonant (starting directly with the medial vowel)/ 零落 零落 [ling2 luo4] /withered and fallen/scattered/sporadic/ 零起點 零起点 [ling2 qi3 dian3] /from zero/from scratch/beginners' (course)/for beginners/ 零距離 零距离 [ling2 ju4 li2] /zero distance/face-to-face/ 零部件 零部件 [ling2 bu4 jian4] /spare part/ 零錢 零钱 [ling2 qian2] /change (of money)/small change/pocket money/ 零陵地區 零陵地区 [Ling2 ling2 di4 qu1] /(N) Lingling district (district in Hunan)/ 零雜 零杂 [ling2 za2] /bit and pieces/small odds and ends/ 零雜兒 零杂儿 [ling2 za2 r5] /erhua variant of 零雜|零杂, bit and pieces/small odds and ends/ 零頭 零头 [ling2 tou2] /odd/scrap/remainder/ 零食 零食 [ling2 shi2] /between-meal nibbles/snacks/ 零點六 零点六 [ling2 dian3 liu4] /0.6/ 雷 雷 [lei2] /surname Lei/thunder/ 雷克雅維克 雷克雅维克 [Lei2 ke4 ya3 wei2 ke4] /Reykjavik (capital of Iceland)/ 雷公 雷公 [Lei2 Gong1] /Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology/ 雷大雨小 雷大雨小 [lei2 da4 yu3 xiao3] /lit. much thunder but little rain; fig. a lot of talk but little action/his bark is worse than his bite/ 雷山 雷山 [Lei2 shan1] /(N) Leishan (place in Guizhou)/ 雷峰塔 雷峰塔 [lei2 feng1 ta3] /Leifeng Pagoda, by West Lake until it was destroyed (also from Madam White Snake)/ 雷州 雷州 [Lei2 zhou1] /(N) Leizhou (city in Guangdong)/ 雷州半島 雷州半岛 [Lei2 zhou1 ban4 dao3] /Leizhou Peninsula/ 雷恩 雷恩 [Lei2 en1] /Rennes/ 雷打不動 雷打不动 [lei2 da3 bu4 dong4] /not shaken by thunder (成语 saw);the arrangements are unalterable/to adhere rigidly to regulations/will go ahead whatever happens (of an arrangement or plan)/ 雷暴 雷暴 [lei2 bao4] /thunderstorm/ 雷波 雷波 [Lei2 bo1] /(N) Leibo (place in Sichuan)/ 雷管 雷管 [lei2 guan3] /detonator/fuse/ 雷聲 雷声 [lei2 sheng1] /thunder/ 雷聲大,雨點小 雷声大,雨点小 [lei2 sheng1 da4 , yu3 dian3 xiao3] /loud thunder, but only tiny drops of rain (成语 saw); a lot of talk, but no action/action speaks louder than words/his bite is worse than his bark/ 雷蒙德 雷蒙德 [lei2 meng2 de2] /(name) Raymond/ 雷蓋 雷盖 [lei2 gai4] /reggae/also written 雷鬼/ 雷諾 雷诺 [Lei2 nuo4] /Reynolds (name)/Renault (French car company)/Reno, Nevada/ 雷諾數 雷诺数 [Lei2 nuo4 shu4] /Reynolds number (ratio of inertial forces to viscous forces in fluid mechanics)/ 雷轟 雷轰 [lei2 hong1] /sound of thunder/ 雷達 雷达 [lei2 da2] /radar/ 雷鋒 雷锋 [Lei2 Feng1] /Lei Feng (1940-1962), young communist killed in an accident in 1962, used as a model in one of Mao's campaigns from 1963/ 雷陣雨 雷阵雨 [lei2 zhen4 yu3] /thunder shower/ 雷雨 雷雨 [lei2 yu3] /thunderstorm/ 雷電 雷电 [lei2 dian4] /thunder and lightning/ 雷電計 雷电计 [lei2 dian4 ji4] /brontometer/apparatus to measure thunder and lightning/ 雷電計圖 雷电计图 [lei2 dian4 ji4 tu2] /brontograph/record of thunder and lightning/ 雷霆 雷霆 [lei2 ting2] /sound of thunder/ 雷鬼 雷鬼 [lei2 gui3] /reggae/ 雷鳴 雷鸣 [lei2 ming2] /thunder/very loud sounds/ 雹 雹 [bao2] /hail/ 雹子 雹子 [bao2 zi5] /hail/hailstone/ 雹暴 雹暴 [bao2 bao4] /hailstorm/ 雹災 雹灾 [bao2 zai1] /disaster caused by hail/ 電 电 [dian4] /electric/electricity/electrical/ 電位器 电位器 [dian4 wei4 qi4] /potentiometer/ 電位計 电位计 [dian4 wei4 ji4] /potentiometer/ 電信 电信 [dian4 xin4] /telecommunications/ 電信局 电信局 [dian4 xin4 ju2] /central office/telecommunications office/ 電信服務 电信服务 [dian4 xin4 fu2 wu4] /telecommunications service/ 電信服務供應商 电信服务供应商 [dian4 xin4 fu2 wu4 gong1 ying4 shang1] /telecommunications service provider/ 電信網路 电信网路 [dian4 xin4 wang3 lu4] /telecommunications network/ 電信號 电信号 [dian4 xin4 hao4] /electrical signal/ 電冰箱 电冰箱 [dian4 bing1 xiang1] /refrigerator/ 電力 电力 [dian4 li4] /electrical power/electricity/ 電力機車 电力机车 [dian4 li4 ji1 che1] /electric locomotive/ 電功率 电功率 [dian4 gong1 lu:4] /power usage of an electric device (e.g. a 100 watt light bulb)/ 電動 电动 [dian4 dong4] /electric powered/ 電動勢 电动势 [dian4 dong4 shi4] /electromotive force/ 電動機 电动机 [dian4 dong4 ji1] /electric motor/ 電動葫蘆 电动葫芦 [dian4 dong4 hu2 lu5] /electric chain pulley block/ 電動轉盤 电动转盘 [dian4 dong4 zhuan4 pan2] /an electric turntable/ 電化學 电化学 [dian4 hua4 xue2] /electrochemistry/ 電匯 电汇 [dian4 hui4] /telegraphic transfer/ 電吉他 电吉他 [dian4 ji2 ta1] /electric guitar/ 電吹風 电吹风 [dian4 chui1 feng1] /hair dryer/ 電唱 电唱 [dian4 chang4] /gramophone/record player/ 電唱機 电唱机 [dian4 chang4 ji1] /gramophone/record player/ 電唱盤 电唱盘 [dian4 chang4 pan2] /gramophone/record player/ 電器 电器 [dian4 qi4] /(electrical) appliance/device/ 電報 电报 [dian4 bao4] /telegram/cable/telegraph/ 電報局 电报局 [dian4 bao4 ju2] /telegraph office/ 電報機 电报机 [dian4 bao4 ji1] /telegraph/ 電場 电场 [dian4 chang3] /electric field/ 電壓 电压 [dian4 ya1] /voltage/ 電壓計 电压计 [dian4 ya1 ji4] /voltmeter/ 電子 电子 [dian4 zi3] /electronic/electron/ 電子伏 电子伏 [dian4 zi3 fu2] /electron volt (unit of energy used in particle physics, approximately 10^-19 Joules)/ 電子伏特 电子伏特 [dian4 zi3 fu2 te4] /electronvolt (eV)/ 電子信箱 电子信箱 [dian4 zi3 xin4 xiang1] /electronic mailbox/e-mail address/ 電子元件 电子元件 [dian4 zi3 yuan2 jian4] /electronic component/ 電子元器件 电子元器件 [dian4 zi3 yuan2 qi4 jian4] /electronic component/ 電子商務 电子商务 [dian4 zi3 shang1 wu4] /e-commerce/ 電子學 电子学 [dian4 zi3 xue2] /electronics/ 電子層 电子层 [dian4 zi3 ceng2] /electron shell (in the atom)/ 電子層數 电子层数 [dian4 zi3 ceng2 shu4] /electron shell number (chem.)/ 電子工業 电子工业 [dian4 zi3 gong1 ye4] /electronics industry/ 電子工程 电子工程 [dian4 zi3 gong1 cheng2] /electronic engineering/ 電子數據交換 电子数据交换 [dian4 zi3 shu4 ju4 jiao1 huan4] /electronic exchange of data/ 電子文件 电子文件 [dian4 zi3 wen2 jian4] /electronic document/ 電子束 电子束 [dian4 zi3 shu4] /beam of electrons/ 電子琴 电子琴 [dian4 zi3 qin2] /electronic piano/ 電子科技大學 电子科技大学 [Dian4 zi3 Ke1 ji4 Da4 xue2] /University of Electronic Science and Technology of China/ 電子空間 电子空间 [dian4 zi3 kong1 jian1] /cyberspace/ 電子管 电子管 [dian4 zi3 guan3] /valve (electronics)/vacuum tube/ 電子網絡 电子网络 [dian4 zi3 wang3 luo4] /electronic network/ 電子計算機 电子计算机 [dian4 zi3 ji4 suan4 ji1] /electronic computer/ 電子貨幣 电子货币 [dian4 zi3 huo4 bi4] /electronic money/ 電子遊戲 电子游戏 [dian4 zi3 you2 xi4] /computer and video games/ 電子郵件 电子邮件 [dian4 zi3 you2 jian4] /electronic mail/email/ 電子郵件傳送服務 电子邮件传送服务 [dian4 zi3 you2 jian4 chuan2 song4 fu2 wu4] /(E-)mail delivery service/ 電子雲 电子云 [dian4 zi3 yun2] /electron cloud/ 電子顯微鏡 电子显微镜 [dian4 zi3 xian3 wei1 jing4] /electron microscope/ 電學 电学 [dian4 xue2] /electrical engineering/ 電容 电容 [dian4 rong2] /capacitance/ 電容器 电容器 [dian4 rong2 qi4] /capacitor/ 電導 电导 [dian4 dao3] /electrical conductance/ 電導體 电导体 [dian4 dao3 ti3] /conductor of electricity/ 電工 电工 [dian4 gong1] /electrician/ 電廠 电厂 [dian4 chang3] /electric power plant/ 電弧 电弧 [dian4 hu2] /electric arc/ 電影 电影 [dian4 ying3] /movie/film/ 電影劇本 电影剧本 [dian4 ying3 ju4 ben3] /screenplay/ 電影導演 电影导演 [dian4 ying3 dao3 yan3] /film director/ 電影演員 电影演员 [dian4 ying3 yan3 yuan2] /movie star/ 電影界 电影界 [dian4 ying3 jie4] /moviedom/the world of movies/film circles/ 電影票 电影票 [dian4 ying3 piao4] /cinema ticket/ 電影節 电影节 [dian4 ying3 jie2] /film festival/ 電影製作 电影制作 [dian4 ying3 zhi4 zuo4] /filmmaking/ 電影院 电影院 [dian4 ying3 yuan4] /cinema/movie theater/ 電感 电感 [dian4 gan3] /inductance/ 電扇 电扇 [dian4 shan4] /electric fan/ 電打 电打 [dian4 da3] /electric typewriter (as opposed to hand typewriter), abbr. for 電打字機|电打字机/ 電打字機 电打字机 [dian4 da3 zi4 ji1] /electric typewriter (as opposed to hand typewriter)/ 電抗 电抗 [dian4 kang4] /reactance/ 電抗器 电抗器 [dian4 kang4 qi4] /an electrical reactor/ 電控 电控 [dian4 kong4] /electric control/ 電木 电木 [dian4 mu4] /bakelite (early plastic)/also written jiao1 mu4 膠木|胶木/ 電杆 电杆 [dian4 gan3] /electric pole/telegraph pole/ 電杆 電杆 [dian4 gan3] /variant of 電桿|电杆, electric pole/telegraph pole/ 電梯 电梯 [dian4 ti1] /elevator/ 電極 电极 [dian4 ji2] /electrode/ 電機 电机 [dian4 ji1] /electrical machinery/ 電機及電子學工程師聯合會 电机及电子学工程师联合会 [dian4 ji1 ji2 dian4 zi3 xue2 gong1 cheng2 shi1 lian2 he2 hui4] /IEEE/Institute of Electrical and Electronic Engineers/ 電氣 电气 [dian4 qi4] /electric/ 電氣化 电气化 [dian4 qi4 hua4] /electrification/ 電氣工程 电气工程 [dian4 qi4 gong1 cheng2] /electrical engineering/ 電氣石 电气石 [dian4 qi4 shi2] /tourmaline/ 電池 电池 [dian4 chi2] /battery/ 電波 电波 [dian4 bo1] /electric wave/alternating current/ 電泳 电泳 [dian4 yong3] /electrophoresis/ 電流 电流 [dian4 liu2] /electric current/ 電源 电源 [dian4 yuan2] /electric power source/ 電灌站 电灌站 [dian4 guan4 zhan4] /electric pumping station in irrigation system/ 電焊 电焊 [dian4 han4] /electric welding/ 電照明 电照明 [dian4 zhao4 ming2] /electric lighting/ 電熱 电热 [dian4 re4] /electrical heating/ 電熱毯 电热毯 [dian4 re4 tan3] /electric blanket/ 電燈 电灯 [dian4 deng1] /electric light/ 電燈泡 电灯泡 [dian4 deng1 pao4] /light bulb/(slang) unwanted third guest/ 電爐 电炉 [dian4 lu2] /electric stove/hot plate/ 電珠 电珠 [dian4 zhu1] /light bulb/ 電瓶 电瓶 [dian4 ping2] /accumulator/battery (for storing electricity)/ 電白 电白 [Dian4 bai2] /(N) Dianbai (place in Guangdong)/ 電磁 电磁 [dian4 ci2] /electromagnetic/ 電磁兼容性 电磁兼容性 [dian4 ci2 jian1 rong2 xing4] /electromagnetic compatibility/ 電磁噪聲 电磁噪声 [dian4 ci2 zao4 sheng1] /electromagnetic noise/ 電磁場 电磁场 [dian4 ci2 chang3] /electromagnetic fields/ 電磁學 电磁学 [dian4 ci2 xue2] /electromagnetism/ 電磁干擾 电磁干扰 [dian4 ci2 gan1 rao3] /electromagnetic interference/ 電磁感應 电磁感应 [dian4 ci2 gan3 ying4] /electromagnetic induction/ 電磁波 电磁波 [dian4 ci2 bo1] /electromagnetic wave/ 電磁脈衝 电磁脉冲 [dian4 ci2 mai4 chong1] /electromagnetic pulse (EMP)/ 電磁鐵 电磁铁 [dian4 ci2 tie3] /electromagnet/ 電站 电站 [dian4 zhan4] /a power station/an electricity generating plant/ 電箱 电箱 [dian4 xiang1] /circuit box/ 電線 电线 [dian4 xian4] /wire/ 電線杆 电线杆 [dian4 xian4 gan1] /electric pole/telegraph pole/ 電線桿 电线杆 [dian4 xian4 gan3] /electric pole/telegraph pole/ 電纜 电缆 [dian4 lan3] /(electric) cable/ 電纜塔 电缆塔 [dian4 lan3 ta3] /a pylon (for electric power line)/ 電纜調制解調器 电缆调制解调器 [dian4 lan3 tiao2 zhi4 jie3 diao4 qi4] /cable modem/ 電能 电能 [dian4 neng2] /electrical energy/ 電腦 电脑 [dian4 nao3] /computer/ 電腦企業 电脑企业 [dian4 nao3 qi3 ye4] /computer company/computer firm/ 電腦公司 电脑公司 [dian4 nao3 gong1 si1] /computer company/ 電腦操作 电脑操作 [dian4 nao3 cao1 zuo4] /computer handling/ 電腦業者 电脑业者 [dian4 nao3 ye4 zhe3] /software developer/ 電腦病毒 电脑病毒 [dian4 nao3 bing4 du2] /computer virus/ 電腦系統 电脑系统 [dian4 nao3 xi4 tong3] /computer system/ 電腦網 电脑网 [dian4 nao3 wang3] /computer network/Internet/ 電腦網絡 电脑网络 [dian4 nao3 wang3 luo4] /Internet/ 電腦網路 电脑网路 [dian4 nao3 wang3 lu4] /computer network/ 電腦與電話系統整合 电脑与电话系统整合 [dian4 nao3 yu3 dian4 hua4 xi4 tong3 zheng3 he2] /computer telephony integration/CTI/ 電腦語言 电脑语言 [dian4 nao3 yu3 yan2] /programming language/computer language/ 電腦軟件 电脑软件 [dian4 nao3 ruan3 jian4] /computer software/ 電腦輔助工程 电脑辅助工程 [dian4 nao3 fu3 zhu4 gong1 cheng2] /computer aided engineering/ 電腦輔助教材 电脑辅助教材 [dian4 nao3 fu3 zhu4 jiao4 cai2] /computer-aided instruction/ 電腦輔助設計 电脑辅助设计 [dian4 nao3 fu3 zhu4 she4 ji4] /computer-aided design/ 電腦輔助設計與繪圖 电脑辅助设计与绘图 [dian4 nao3 fu3 zhu4 she4 ji4 yu3 hui4 tu2] /computer-aided design and drawing/ 電臺 电台 [dian4 tai2] /transmitter-receiver/broadcasting station/ 電荷 电荷 [dian4 he2] /electric charge/ 電荷耦合器件 电荷耦合器件 [dian4 he2 ou3 he2 qi4 jian4] /charge-coupled device (electronics)/ 電荷量 电荷量 [dian4 he2 liang4] /electrical charge/ 電表 电表 [dian4 biao3] /power meter/ammeter/amperemeter/wattmeter/kilowatt-hour meter/ 電視 电视 [dian4 shi4] /television/TV/ 電視劇 电视剧 [dian4 shi4 ju4] /TV play/soap opera/ 電視廣播 电视广播 [dian4 shi4 guang3 bo1] /television broadcast/telecast/videocast/ 電視機 电视机 [dian4 shi4 ji1] /television (set)/ 電視節目 电视节目 [dian4 shi4 jie2 mu4] /television program/ 電視臺 电视台 [dian4 shi4 tai2] /television station/ 電解 电解 [dian4 jie3] /electrolysis/ 電解質 电解质 [dian4 jie3 zhi4] /electrolyte/ 電訊 电讯 [dian4 xun4] /telecommunications/telecom/ 電訊公司 电讯公司 [dian4 xun4 gong1 si1] /telecommunications company/ 電話 电话 [dian4 hua4] /telephone/phone call/ 電話亭 电话亭 [dian4 hua4 ting2] /telephone booth/ 電話信號 电话信号 [dian4 hua4 xin4 hao4] /telephone signal/ 電話區號 电话区号 [dian4 hua4 qu1 hao4] /telephone area code/ 電話卡 电话卡 [dian4 hua4 ka3] /telephone card/ 電話會議 电话会议 [dian4 hua4 hui4 yi4] /(telephone) conference call/ 電話服務 电话服务 [dian4 hua4 fu2 wu4] /telephone service/ 電話機 电话机 [dian4 hua4 ji1] /telephone equipment/ 電話簿 电话簿 [dian4 hua4 bu4] /telephone directory/ 電話網 电话网 [dian4 hua4 wang3] /telephone network/ 電話網路 电话网路 [dian4 hua4 wang3 lu4] /telephone network/ 電話線 电话线 [dian4 hua4 xian4] /telephone line/telephone wire/ 電話線路 电话线路 [dian4 hua4 xian4 lu4] /telephone line/ 電話號碼 电话号码 [dian4 hua4 hao4 ma3] /telephone number/ 電話鈴聲 电话铃声 [dian4 hua4 ling2 sheng1] /(telephone) ring/ringing/ 電貝斯 电贝斯 [dian4 bei4 si1] /electric bass (guitar)/ 電負性 电负性 [dian4 fu4 xing4] /electronegativity/ 電路 电路 [dian4 lu4] /(electric) circuit/ 電車 电车 [dian4 che1] /trolleybus/ 電轉盤 电转盘 [dian4 zhuan4 pan2] /an electric turntable/ 電郵 电邮 [dian4 you2] /email/ 電郵位置 电邮位置 [dian4 you2 wei4 zhi5] /email address/ 電郵地址 电邮地址 [dian4 you2 di4 zhi3] /email address/ 電量 电量 [dian4 liang4] /quantity of electric charge or current/ 電量表 电量表 [dian4 liang4 biao3] /voltameter/ammeter/ 電鈕 电钮 [dian4 niu3] /push button (electric switch)/ 電鈴 电铃 [dian4 ling2] /electric bell/ 電鋸 电锯 [dian4 ju4] /an electric saw/ 電鍍 电镀 [dian4 du4] /electroplating/electroplated/ 電鍵 电键 [dian4 jian4] /electric key/switch/ 電閘 电闸 [dian4 zha2] /electric switch/circuit breaker/ 電阻 电阻 [dian4 zu3] /electrical impedance (formerly resistance)/ 電阻器 电阻器 [dian4 zu3 qi4] /resistor/ 電阻抗 电阻抗 [dian4 zu3 kang4] /electrical impedance (formerly resistance)/ 電離 电离 [dian4 li2] /ion/ionized (e.g. gas)/ 電離室 电离室 [dian4 li2 shi4] /ionization chamber/ 電離層 电离层 [dian4 li2 ceng2] /ionosphere/ 電離輻射 电离辐射 [dian4 li2 fu2 she4] /ionization radiation/nuclear radiation/ 電音 电音 [dian4 yin1] /electronic music (genre)/ 電風扇 电风扇 [dian4 feng1 shan4] /electric fan/ 電飯煲 电饭煲 [dian4 fan4 bao4] /rice cooker/ 需 需 [xu1] /to require/to need/to want/necessity/need/ 需求 需求 [xu1 qiu2] /requirement/demand (econ.)/ 需要 需要 [xu1 yao4] /to need/to want/to demand/needs/to require/ 霂 霂 [mu4] /drizzle/fine rain/ 霄 霄 [xiao1] /firmament/heaven/ 霄漢 霄汉 [xiao1 han4] /the sky/heavens above/by extension, refers to the Imperial Court/ 霅 霅 [zha2] /surname Zha/rain/ 霆 霆 [ting2] /clap of thunder/ 震 震 [zhen4] /shake/shock/sign in trigram/ 震中 震中 [zhen4 zhong1] /earthquake epicenter/ 震動 震动 [zhen4 dong4] /shake/shock/ 震區 震区 [zhen4 qu1] /earthquake area/ 震怒 震怒 [zhen4 nu4] /to be furious/ 震感 震感 [zhen4 gan3] /tremors (from an earthquake)/ 震懾 震慑 [zhen4 she4] /to awe/to intimidate/ 震撼 震撼 [zhen4 han4] /shake/vibrate/shock/rock/fig. mind-blowing/ 震旦紀 震旦纪 [zhen4 dan4 ji4] /Sinian (c. 800-542 million years ago), late phase of pre-Cambrian geological era/ 震源 震源 [zhen4 yuan2] /epicenter (of earthquake)/hypocenter/ 震災 震灾 [zhen4 zai1] /earthquake damage/ 震眩彈 震眩弹 [zhen4 xuan4 dan4] /stun grenade/ 震級 震级 [zhen4 ji2] /degree of earthquake (on magnitude scale)/ 震耳欲聾 震耳欲聋 [zhen4 er3 yu4 long2] /deafening/ 震蕩 震荡 [zhen4 dang4] /(v) vibrate; shake; shudder/ 震音 震音 [zhen4 yin1] /tremolo/ 震顫素 震颤素 [zhen4 chan4 su4] /tremorine (drug inducing shivering)/ 震驚 震惊 [zhen4 jing1] /to shock/to astonish/ 霈 霈 [pei4] /torrent of rain/ 霉 霉 [mei2] /bacteria/fungi/moldy/ 霉氣 霉气 [mei2 qi4] /a moldy smell/damp and rotten/fig. rotten bad luck/ 霉爛 霉烂 [mei2 lan4] /mold/rot/gangrene/ 霉病 霉病 [mei2 bing4] /mildew/fungal growth/ 霉素 霉素 [mei2 su4] /teichomycin/-mycin/ 霉菌 霉菌 [mei2 jun1] /mould/mold/ 霉菌毒素 霉菌毒素 [mei2 jun1 du2 su4] /mycotoxin/ 霉雨 霉雨 [mei2 yu3] /Asian rainy season/monsoon/(usually written 梅雨)/ 霊 霊 [ling2] /Japanese variant of 靈|灵/ 霍 霍 [huo4] /surname Huo/cholera/ 霍丘 霍丘 [Huo4 qiu1] /(N) Huoqiu (place in Anhui)/ 霍亂 霍乱 [huo4 luan4] /cholera/ 霍亂桿菌 霍乱杆菌 [huo4 luan4 gan3 jun1] /Vibrio cholerae/the cholera bacterium/ 霍亂毒素 霍乱毒素 [huo4 luan4 du2 su4] /cholera toxin/ 霍亂菌苗 霍乱菌苗 [huo4 luan4 jun1 miao2] /cholera vaccine/ 霍克松 霍克松 [Huo4 ke4 song1] /Hokksund (city in Buskerud, Norway)/ 霍克海姆 霍克海姆 [Huo4 ke4 hai3 mu3] /Horkheimer (philosopher)/ 霍加狓 霍加狓 [huo4 jia1 pi1] /okapi (Okapia johnstoni)/ 霍城 霍城 [Huo4 cheng2] /(N) Huocheng (place in Xinjiang)/ 霍夫曼 霍夫曼 [Huo4 fu1 man4] /Hoffman/ 霍尼亞拉 霍尼亚拉 [huo4 ni2 ya4 la1] /Honiara (capital of Solomon Islands)/ 霍山 霍山 [Huo4 shan1] /(N) Huoshan (place in Anhui)/ 霍州 霍州 [Huo4 zhou1] /(N) Huozhou (city in Shanxi)/ 霍普金斯大學 霍普金斯大学 [huo4 pu3 jin1 si1 da4 xue2] /Johns Hopkins University/ 霍林郭勒 霍林郭勒 [Huo4 lin2 guo1 le4] /(N) Huolin Gol (city in Inner Mongolia)/ 霍格沃茨 霍格沃茨 [Huo4 ge2 wo4 ci2] /Hogwarts (wizards' college in Harry Potter)/ 霍洛維茨 霍洛维茨 [Huo4 luo4 wei2 ci2] /Horowitz (name)/ 霍爾姆斯 霍尔姆斯 [Huo4 er3 mu3 si1] /Holmes (name)/ 霍爾木茲 霍尔木兹 [Huo4 er3 mu4 zi1] /Hormuz, Iran, at the mouth of the Persian gulf/ 霍爾木茲島 霍尔木兹岛 [Huo4 er3 mu4 zi1 dao3] /Hormuz Island, Iran, at the mouth of the Persian gulf/ 霍爾木茲海峽 霍尔木兹海峡 [Huo4 er3 mu4 zi1 Hai3 xia2] /Strait of Hormuz/ 霍爾滕 霍尔滕 [Huo4 er3 teng2] /Horten (city in Vestfold, Norway)/ 霍英東 霍英东 [Huo4 Ying1 dong1] /Henry Ying-tung Fok (1913-2006), Hong Kong tycoon with close PRC connections/ 霍華得 霍华得 [Huo4 hua1 de5] /Howard (name)/ 霍華德 霍华德 [Huo4 hua2 de2] /Howard/ 霍金 霍金 [Huo4 jin1] /Hawkins or Hawking/Stephen Hawking (1942-), British physicist and author of A Brief History of Time 時間簡史|时间简史/ 霍金斯 霍金斯 [Huo4 jin1 si1] /Hawkins (name)/also written 霍金/ 霎 霎 [sha4] /all of a sudden/drizzle/ 霎眼 霎眼 [sha4 yan3] /blink/in an instant/ 霏 霏 [fei1] /fall of snow/ 霑 沾 [zhan1] /moisten/ 霓 霓 [ni2] /secondary rainbow/ 霓虹 霓虹 [ni2 hong2] /secondary rainbow/ 霓虹燈 霓虹灯 [ni2 hong2 deng1] /neon lamp/ 霓裳 霓裳 [Ni2 chang2] /Nichang/ 霖 霖 [lin2] /continued rain/ 霙 霙 [ying1] /sleet/snowflakes/ 霜 霜 [shuang1] /frost/ 霜凍 霜冻 [shuang1 dong4] /frost/frost damage (to crop)/ 霜天 霜天 [shuang1 tian1] /freezing weather/frosty sky/ 霜害 霜害 [shuang1 hai4] /frostbite/frost damage (to crop)/ 霜晨 霜晨 [shuang1 chen2] /frosty morning/ 霜條 霜条 [shuang1 tiao2] /icicle/bamboo tube/ice lolly/popsicle/ 霜淇淋 霜淇淋 [shuang1 qi2 lin2] /soft ice-cream/ 霜災 霜灾 [shuang1 zai1] /frost damage (to crop)/ 霜白 霜白 [shuang1 bai2] /frosty/ 霜降 霜降 [Shuang1 jiang4] /Shuangjiang or Frost Descends, 18th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气, from 23rd October/ 霜露 霜露 [shuang1 lu4] /frost and dew/fig. difficult conditions/ 霝 霝 [ling2] /drops of rain/to fall in drops/ 霞 霞 [xia2] /red clouds/ 霞徑 霞径 [xia2 jing4] /a misty path/the path of the Daoist immortals/ 霞浦 霞浦 [Xia2 pu3] /(N) Xiapu (place in Fujian)/ 霞飛 霞飞 [Xia2 fei1] /Joseph Joffre (1852-1931), leading French general at the start of World War One/ 霢 霢 [mo4] /drizzling rain/showered with favors/ 霣 霣 [yun3] /rain storm/to fall/ 霤 霤 [liu4] /dripping of rain from eaves/ 霧 雾 [wu4] /fog/mist/ 霧化器 雾化器 [wu4 hua4 qi4] /nebulizer/spray/atomizer/ 霧化机 雾化机 [wu4 hua4 ji1] /nebulizer/ 霧台鄉 雾台乡 [Wu4 tai2 xiang1] /(N) Wutai (village in Taiwan)/ 霧峰鄉 雾峰乡 [Wu4 feng1 xiang1] /(N) Wufeng (village in Taiwan)/ 霧氣 雾气 [wu4 qi4] /fog/mist/vapor/ 霧茫茫 雾茫茫 [wu4 mang2 mang2] /foggy/ 霧里看花 雾里看花 [wu4 li3 kan4 hua1] /lit. to look at flowers in the fog (成语 saw); fig. blurred vision/ 霧鎖申城 雾锁申城 [wu4 suo3 shen1 cheng2] /fog-bound city/ 霨 霨 [wei4] /rising of clouds/ 霩 霩 [kuo4] /variant of 廓,/ 霪 霪 [yin2] /heavy rain/ 霫 霫 [xi2] /Sui-Tang (premodern ethnic group)/ 霮 霮 [dan4] /denseness of clouds/ 霰 霰 [xian4] /sleet/ 露 露 [lu4] /to show/to reveal/to expose/dew/ 露出 露出 [lu4 chu1] /to expose/to show/also pronounced lou4 chu1/ 露出馬腳 露出马脚 [lu4 chu1 ma3 jiao3] /to reveal the cloven foot (成语 saw); to unmask one’s true nature/to give the game away/ 露天 露天 [lu4 tian1] /outdoors/al fresco/in the open/ 露天宿營 露天宿营 [lu4 tian1 su4 ying2] /camping in the open/living outdoors/ 露宿 露宿 [lu4 su4] /to sleep outdoors/to spend the night in the open/ 露水 露水 [lu4 shui3] /dew/fig. short-lasting/ephemeral/ 露營 露营 [lu4 ying2] /camp/ 露珠 露珠 [lu4 zhu1] /a dewdrop/ 露茜 露茜 [lu4 xi1] /Lucy (from the Narnia chronicles)/ 露西 露西 [Lu4 xi1] /Lucy/ 露陰癖 露阴癖 [lu4 yin1 pi3] /indecent exposure/flashing/ 露面 露面 [lou4 mian4] /appear (in public)/ 露韓 露韩 [lu4 han2] /to expose/to reveal/ 露馬腳 露马脚 [lou4 ma3 jiao3] /to reveal the cloven foot (成语 saw); to unmask one’s true nature/to give the game away/ 露體 露体 [lu4 ti3] /naked/ 露點 露点 [lu4 dian3] /dew point/ 露齒而笑 露齿而笑 [lou4 chi3 er2 xiao4] /grin/ 霸 霸 [ba4] /hegemon/tyrant/lord/feudal chief/to rule by force/to usurp/(in modern advertising) master/ 霸主 霸主 [ba4 zhu3] /a powerful chief of the princes of the Spring and Autumn Period (770-476 BC)/overlord/hegemon/ 霸佔 霸占 [ba4 zhan4] /to occupy by force/to seize/to dominate/ 霸業 霸业 [ba4 ye4] /the business of hegemony/toiling to become master of the universe/ 霸權 霸权 [ba4 quan2] /hegemony/supremacy/ 霸權主義 霸权主义 [ba4 quan2 zhu3 yi4] /hegemony/ 霸氣 霸气 [ba4 qi4] /agressiveness/hegemony/domineering/ 霸王 霸王 [ba4 wang2] /Xiang Yu the Conqueror (232-202 BC)/overlord/despot/ 霸王之道 霸王之道 [Ba4 wang2 zhi1 dao4] /the Way of the Hegemon/despotic rule/abbr. 霸道/ 霸王別姬 霸王别姬 [ba4 wang2 bie2 ji1] /Xiang Yu bids farewell to his favorite concubine (classic subject)/Farewell my concubine (film by Chen Kaige)/ 霸王樹 霸王树 [ba4 wang2 shu4] /cactus/ 霸王鞭 霸王鞭 [ba4 wang2 bian1] /a rattle stick used in folk dancing/rattle stick dance/ 霸王龍 霸王龙 [ba4 wang2 long2] /Tyrannosaurus rex/ 霸縣 霸县 [Ba4 xian4] /Ba county in Tianjin/ 霸道 霸道 [ba4 dao4] /the Way of the Hegemon, abbr. of 霸王之道/despotic rule/rule by might/evil as opposed to the Way of the King 王道/overbearing/tyranny/(of liquor, medicine etc) strong/potent/ 霹 霹 [pi1] /clap of thunder/ 霽 霁 [ji4] /sky clearing up/ 霾 霾 [mai2] /dust-storm/ 靂 雳 [li4] /clap of thunder/ 靄 霭 [ai3] /mist/haze/cloudy sky/ 靄靄 霭霭 [ai3 ai3] /misty/ 靆 靆 [dai4] /cloudy sky/ 靈 灵 [ling2] /alert/departed soul/efficacious/quick/effective/intelligence/ 靈丘 灵丘 [Ling2 qiu1] /(N) Lingqiu (place in Shanxi)/ 靈丘縣 灵丘县 [Ling2 qiu1 xian4] /Lingqiu county in Datong prefecture, Shanxi/ 靈位 灵位 [ling2 wei4] /memorial tablet/ 靈光 灵光 [ling2 guang1] /divine light (around the Buddha)/a halo/a miraculous column of light/(slang) jolly good!/ 靈台 灵台 [Ling2 tai2] /(N) Lingtai (place in Gansu)/ 靈命 灵命 [ling2 ming4] /the will of Heaven/the will of God/ 靈堂 灵堂 [ling2 tang2] /mourning hall/funeral hall/ 靈壽 灵寿 [Ling2 shou4] /(N) Lingshou (place in Hebei)/ 靈寶 灵宝 [Ling2 bao3] /(N) Lingbao (city in Henan)/ 靈山 灵山 [Ling2 shan1] /(N) Lingshan (place in Guangxi)/ 靈川 灵川 [Ling2 chuan1] /(N) Lingchuan (place in Guangxi)/ 靈巧 灵巧 [ling2 qiao3] /handy/ 靈性 灵性 [ling2 xing4] /spiritual nature/ 靈怪 灵怪 [ling2 guai4] /a goblin/a spirit/ 靈感 灵感 [ling2 gan3] /inspiration/insight/a burst of creativity in scientific or artistic endeavor/ 靈敏 灵敏 [ling2 min3] /sensitive/ 靈敏度 灵敏度 [ling2 min3 du4] /(level of) sensitivity/ 靈柩 灵柩 [ling2 jiu4] /coffin containing a corpse/ 靈棺 灵棺 [ling2 guan1] /a bier/a catafalque (memorial platform)/a coffin/ 靈機 灵机 [ling2 ji1] /intelligent/quick-witted/a good idea/ 靈機一動 灵机一动 [ling2 ji1 yi1 dong4] /a bright idea suddenly occurs (成语 saw); to hit upon an inspiration/to be struck by a brainwave/ 靈武 灵武 [Ling2 wu3] /(N) Lingwu (place in Ningxia)/ 靈氣 灵气 [ling2 qi4] /spiritual influence (of mountains etc)/cleverness/ingeniousness/ 靈泛 灵泛 [ling2 fan4] /nimble/agile/ 靈活 灵活 [ling2 huo2] /flexible/nimble/agile/ 靈活性 灵活性 [ling2 huo2 xing4] /flexibility/ 靈渠 灵渠 [Ling2 qu2] /Lingqu canal in Xing'an county 興安|兴安, Guanxi, build in 214 BC to join Changjiang 長江|长江 with Pearl River 珠江/ 靈璧 灵璧 [Ling2 bi4] /(N) Lingbi (place in Anhui)/ 靈界 灵界 [ling2 jie4] /spiritual world/ 靈的世界 灵的世界 [ling2 de5 shi4 jie4] /spirit world/ 靈石 灵石 [Ling2 shi2] /(N) Lingshi (place in Shanxi)/ 靈符 灵符 [ling2 fu2] /a Daoist talisman/ 靈芝 灵芝 [ling2 zhi1] /lingzhi mushroom (Ganoderma lucidum)/ 靈語 灵语 [ling2 yu3] /tongues (spiritual gift)/ 靈貓 灵猫 [ling2 mao1] /a civet (arboreal cat)/viverrid (mammal group including mongoose and civet)/ 靈貓類 灵猫类 [ling2 mao1 lei4] /a civet (arboreal cat)/viverrid (mammal group including mongoose and civet)/ 靈長目 灵长目 [ling2 zhang3 mu4] /primates (taxonomic order)/ 靈長類 灵长类 [ling2 zhang3 lei4] /primates (taxonomic family)/ 靈長類動物 灵长类动物 [ling2 zhang3 lei4 dong4 wu4] /primates/ 靈驗 灵验 [ling2 yan4] /efficacious/effective/accurate/ 靈魂 灵魂 [ling2 hun2] /soul/spirit/ 靉 靉 [ai4] /cloudy/shady/ 青 青 [qing1] /nature's color/green or blue/greenish black/youth/young (of people)/abbr. for Qinghai province 青海/ 青光眼 青光眼 [qing1 guang1 yan3] /glaucoma/ 青出於藍而勝於藍 青出于蓝而胜于蓝 [qing1 chu1 yu2 lan2 er2 sheng4 yu2 lan2] /lit. green is born of blue, but beats blue (成语 saw); fig. the student becomes superior to the master/ 青城山 青城山 [Qing1 cheng2 shan1] /Mount Qingcheng/ 青壯年 青壮年 [qing1 zhuang4 nian2] /the prime of one's life/ 青少年 青少年 [qing1 shao4 nian2] /an adolescent/a youth/young person/teenage/ 青山州 青山州 [qing1 shan1 zhou1] /Vermont (green mountain state)/ 青山綠水 青山绿水 [qing1 shan1 lu:4 shui3] /verdant hills and green waters/ 青岡 青冈 [Qing1 gang1] /(N) Qinggang (place in Heilongjiang)/ 青島 青岛 [Qing1 dao3] /Qingdao or Tsingtao, sub-provincial city in Shandong/ 青島啤酒 青岛啤酒 [Qing1 dao3 pi2 jiu3] /Qingdao beer/Tsingtao Beer/ 青島市 青岛市 [Qing1 dao3 shi4] /Qingdao/ 青川 青川 [Qing1 chuan1] /(N) Qingchuan (place in Sichuan)/ 青州 青州 [Qing1 zhou1] /(N) Qingzhou (city in Shandong)/ 青年 青年 [qing1 nian2] /youth/ 青年人 青年人 [qing1 nian2 ren2] /youth as a group/ 青年會 青年会 [Qing1 nian2 hui4] /YMCA (international Christian youth movement, formed in 1844)/ 青年期 青年期 [qing1 nian2 qi1] /adolescence/ 青春 青春 [qing1 chun1] /youth/youthfulness/ 青春期 青春期 [qing1 chun1 qi1] /puberty/adolescence/ 青春痘 青春痘 [qing1 chun1 dou4] /acne/ 青春豆 青春豆 [qing1 chun1 dou4] /acne/ 青棗 青枣 [qing1 zao3] /blue/green jujube/ 青椒 青椒 [qing1 jiao1] /Capsicum annuum/green pepper/ 青椒牛柳 青椒牛柳 [qing1 jiao1 niu2 liu3] /beef with green peppers/ 青檸 青柠 [qing1 ning2] /lime/ 青河 青河 [Qing1 he2] /(N) Qinghe (place in Xinjiang)/ 青浦 青浦 [Qing1 pu3] /(N) Qingpu (place in Shanghai)/ 青海 青海 [Qing1 hai3] /Qinghai province (Tsinghai) in west China, abbr. 青, capital Xining 西寧|西宁/ 青海湖 青海湖 [Qing1 hai3 hu2] /Qinghai Lake/ 青海省 青海省 [Qing1 hai3 sheng3] /Qinghai province (Tsinghai) in west China, abbr. 青, capital Xining 西寧|西宁/ 青瓦台 青瓦台 [Qing1 wa3 tai2] /Blue House (Cheong wa dae), residence of South Korea's President/ 青田 青田 [Qing1 tian2] /(N) Qingtian (place in Zhejiang)/ 青白江區 青白江区 [Qing1 bai2 jiang1 qu1] /(N) Qingbaijiang (area in Sichuan)/ 青眼 青眼 [qing1 yan3] /to make firm eye contact with sb/fig. to favor/to respect/good graces/to think highly of sb/ 青睞 青睐 [qing1 lai4] /to look at sb with firm eye contact/fig. to favor/good graces/think highly of sb/ 青神 青神 [Qing1 shen2] /(N) Qingshen (place in Sichuan)/ 青稞 青稞 [qing1 ke1] /highland barley (grown in Tibet and Qinghai)/qingke barley/ 青紅幫 青红帮 [qing1 hong2 bang1] /traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons/ 青絲 青丝 [qing1 si1] /dried plum (sliced, as cake ingredient)/ 青縣 青县 [Qing1 xian4] /Qing county in Hebei/ 青翠 青翠 [qing1 cui4] /fresh and green/verdant/ 青腫 青肿 [qing1 zhong3] /bruise/ 青色 青色 [qing1 se4] /cyan/blue-green/ 青芥辣 青芥辣 [qing1 jie4 la4] /horseradish/wasabi/green mustard/ 青花 青花 [qing1 hua1] /blue and white (porcelain)/ 青花菜 青花菜 [qing1 hua1 cai4] /broccoli/ 青苔 青苔 [qing1 tai2] /moss/lichen/ 青草 青草 [qing1 cao3] /grass/ 青菜 青菜 [qing1 cai4] /green vegetables/Chinese cabbage/ 青葙 青葙 [qing1 xiang1] /feather cockscomb (Celosia argentea)/ 青葙子 青葙子 [qing1 xiang1 zi5] /feather cockscomb (Celosia argentea)/ 青蒿素 青蒿素 [qing1 hao1 su4] /Arteannuin (anti-malaria chemical)/Artemisinin/Qinghaosu/ 青蔥 青葱 [qing1 cong1] /dark green/ 青藏 青藏 [Qing1 Zang4] /Qinghai and Tibet/ 青藏公路 青藏公路 [qing1 zang4 gong1 lu4] /Qinghai-Tibet road (from 1984)/ 青藏線 青藏线 [qing1 zang4 xian4] /the Qinghai-Tibet route/ 青藏鐵路 青藏铁路 [qing1 zang4 tie3 lu4] /Qinghai-Tibet railway/ 青藏鐵路線 青藏铁路线 [qing1 zang4 tie3 lu4 xian4] /Qinghai-Tibet railway/ 青藏高原 青藏高原 [Qing1 Zang4 gao1 yuan2] /Qinghai-Tibetan plateau/ 青蛙 青蛙 [qing1 wa1] /frog/ 青金石 青金石 [qing1 jin1 shi2] /lapis lazuli (mineral of the square albite family)/ 青銅 青铜 [qing1 tong2] /bronze/ 青銅器 青铜器 [qing1 tong2 qi4] /bronze implement/refers to ancient bronze artefacts, from c. 2,000 BC/ 青銅器時代 青铜器时代 [qing1 tong2 qi4 shi2 dai4] /the Bronze age/ 青銅峽 青铜峡 [Qing1 tong2 xia2] /(N) Qingtongxia (city in Ningxia)/ 青陽 青阳 [Qing1 yang2] /(N) Qingyang (place in Anhui)/ 青霉素 青霉素 [qing1 mei2 su4] /penicillin/ 青魚 青鱼 [qing1 yu2] /herring/ 青黴素 青黴素 [qing1 mei2 su4] /penicillin/ 青龍 青龙 [qing1 long2] /Azure Dragon (Chinese constellation)/ 青龍滿族自治縣 青龙满族自治县 [Qing1 long2 Man3 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Qinglong Manzu autonomous county in Hebei/ 靖 靖 [jing4] /pacify/quiet/ 靖國 靖国 [Jing4 guo2] /refers to Yasukuni shrine 靖國神社|靖国神社, Shinto shrine in Tokyo to Japanese war dead, controversial as burial ground of several Class A war criminals/Yasukuni, controversial documentary film by Li Ying 李纓|李缨/ 靖國神社 靖国神社 [Jing4 guo2 shen2 she4] /Yasukuni Shrine, Shintō shrine in Tōkyō to Japanese war dead, controversial as burial ground of several Class A war criminals/ 靖宇 靖宇 [Jing4 yu3] /(N) Jingyu (place in Jilin)/ 靖安 靖安 [Jing4 an1] /(N) Jing'an (place in Jiangxi)/ 靖江 靖江 [Jing4 jiang1] /(N) Jingliang (city in Jiangsu)/ 靖西 靖西 [Jing4 xi1] /(N) Jingxi (place in Guangxi)/ 靖遠 靖远 [Jing4 yuan3] /(N) Jingyuan (place in Gansu)/ 靖邊 靖边 [Jing4 bian1] /(N) Jingbian (place in Shaanxi)/ 靖難之役 靖难之役 [jing4 nan2 zhi1 yi4] /war of 1402 between successors of the first Ming Emperor/ 靚 靓 [jing4] /make up (face)/ 靚妹 靓妹 [liang4 mei4] /pretty girl/ 靛 靛 [dian4] /indigo pigment/ 靛藍 靛蓝 [dian4 lan2] /indigo (dye)/ 靛藍色 靛蓝色 [dian4 lan2 se4] /indigo blue/ 靛青 靛青 [dian4 qing1] /indigo/ 靜 静 [jing4] /still/calm/quiet/not moving/ 靜一靜 静一静 [jing4 yi1 jing4] /to put sth to rest/calm down a bit!/ 靜候 静候 [jing4 hou4] /to quietly wait/ 靜力學 静力学 [jing4 li4 xue2] /statics/ 靜力平衡 静力平衡 [jing4 li4 ping2 heng2] /static equilibrium/ 靜寧 静宁 [Jing4 ning2] /(N) Jingning (place in Gansu)/ 靜山 静山 [jing4 shan1] /Cheng San (electoral constituency in Singapore)/ 靜岡縣 静冈县 [Jing4 gang1 xian4] /Shizuoka Prefecture southwest of Tōkyō, Japan/ 靜心 静心 [jing4 xin1] /meditation/ 靜悄悄 静悄悄 [jing4 qiao1 qiao1] /extremely quiet/ 靜態 静态 [jing4 tai4] /state of not working/static (as in electrostatic force)/ 靜態存儲器 静态存储器 [jing4 tai4 cun2 chu3 qi4] /static memory/ 靜樂 静乐 [Jing4 le4] /(N) Jingle (place in Shanxi)/ 靜止 静止 [jing4 zhi3] /still/immobile/stillness/ 靜止鋒 静止锋 [jing4 zhi3 feng1] /Stationary Front/ 靜海 静海 [Jing4 hai3] /(N) Jinghai (place in Tianjin)/ 靜脈 静脉 [jing4 mai4] /vein/ 靜脈吸毒 静脉吸毒 [jing4 mai4 xi1 du2] /intravenous drug/IV drug/ 靜脈點滴 静脉点滴 [jing4 mai4 dian3 di1] /an intraveinous drip/ 靜電 静电 [jing4 dian4] /static electricity/ 靜默 静默 [jing4 mo4] /silence/to stand in silence (in mourning)/ 靜點 静点 [jing4 dian3] /a hospital drip/ 非 非 [fei1] /non-/not-/un-/abbr. for Africa 非洲/wrong/evil-doing/insist on/simply must/ 非但 非但 [fei1 dan4] /not only/ 非典 非典 [fei1 dian3] /atypical pneumonia/Severe Acute Respitory Syndrome/SARS/ 非典型肺炎 非典型肺炎 [fei1 dian3 xing2 fei4 yan2] /atypical pneumonia/Severe Acute Respitory Syndrome/SARS/ 非凡 非凡 [fei1 fan2] /out of the ordinary/unusually (good, talented etc)/ 非分 非分 [fei1 fen4] /improper/going too far/overstepping the bounds/ 非利士 非利士 [Fei1 li4 shi4] /Philistine (Palestinian people, reputedly uncircumcised, c. 1,000 BC)/ 非利士族 非利士族 [Fei1 li4 shi4 zu2] /Philistine (Palestinian people, reputedly uncircumcised, c. 1,000 BC)/ 非動物性 非动物性 [fei1 dong4 wu4 xing4] /inanimacy/ 非動物性名詞 非动物性名词 [fei1 dong4 wu4 xing4 ming2 ci2] /inanimate noun/ 非同步 非同步 [fei1 tong2 bu4] /asynchronous/ 非同步傳輸模式 非同步传输模式 [fei1 tong2 bu4 chuan2 shu1 mo2 shi4] /asynchronous transfer mode/ATM/ 非吸煙 非吸烟 [fei1 xi1 yan1] /nonsmoking/ 非命 非命 [fei1 ming4] /violent death/killed in a disaster/ 非均質 非均质 [fei1 jun1 zhi4] /inhomogeneous/ 非婚生 非婚生 [fei1 hun1 sheng1] /born out of wedlock/illegitimate/ 非婚生子女 非婚生子女 [fei1 hun1 sheng1 zi3 nu:3] /an illegitimate child/ 非宗教 非宗教 [fei1 zong1 jiao4] /secular (society)/non-religious (party)/ 非官方 非官方 [fei1 guan1 fang1] /unofficial/ 非對稱 非对称 [fei1 dui4 chen4] /asymmetric/ 非對稱式數據用戶線 非对称式数据用户线 [fei1 dui4 chen4 shi4 shu4 ju4 yong4 hu4 xian4] /Asymmetrical Digital Subscriber Line/ADSL/ 非州 非州 [Fei1 zhou1] /Africa (common misprint for 非洲)/ 非常 非常 [fei1 chang2] /unusual/extraordinary/extreme/very/exceptional/ 非常多 非常多 [fei1 chang2 duo1] /much/very many/ 非常害怕 非常害怕 [fei1 chang2 hai4 pa4] /dread/ 非常感謝 非常感谢 [fei1 chang2 gan3 xie4] /extremely grateful/very thankful/ 非常重要 非常重要 [fei1 chang2 zhong4 yao4] /very important/ 非平衡態 非平衡态 [fei1 ping2 heng2 tai4] /unbalance/disequilibrium/ 非必需 非必需 [fei1 bi4 xu1] /inessential/ 非拉丁字符 非拉丁字符 [fei1 la1 ding1 zi4 fu2] /non-latin letters/ 非政府 非政府 [fei1 zheng4 fu3] /non-governmental/ 非政府組織 非政府组织 [fei1 zheng4 fu3 zu3 zhi1] /non-governmental organization (NGO)/ 非數字 非数字 [fei1 shu4 zi4] /non-numeric/ 非斯 非斯 [Fei1 si1] /Fes (third largest city of Morocco)/ 非暴力 非暴力 [fei1 bao4 li4] /nonviolent/ 非核 非核 [fei1 he2] /non-nuclear/ 非核化 非核化 [fei1 he2 hua4] /denuclearization/ 非核國家 非核国家 [fei1 he2 guo2 jia1] /non-nuclear country/ 非核武器國家 非核武器国家 [fei1 he2 wu3 qi4 guo2 jia1] /non-nuclear weapon states (NNWS)/ 非標準 非标准 [fei1 biao1 zhun3] /nonstandard/unconventional/ 非歐幾何 非欧几何 [fei1 ou1 ji3 he2] /non-Euclidean geometry/ 非歐幾何學 非欧几何学 [fei1 ou1 ji3 he2 xue2] /non-Euclidean geometry/ 非正式 非正式 [fei1 zheng4 shi4] /unofficial/ 非正數 非正数 [fei1 zheng4 shu4] /a nonpositive number (i.e. negative or zero)/ 非法 非法 [fei1 fa3] /illegal/ 非法定 非法定 [fei1 fa3 ding4] /non-statutory/non-governmental/ 非洲 非洲 [Fei1 zhou1] /Africa/ 非洲之角 非洲之角 [Fei1 zhou1 Zhi1 jiao3] /Horn of Africa/ 非洲人 非洲人 [Fei1 zhou1 ren2] /(n) African/ 非洲大裂谷 非洲大裂谷 [Fei1 zhou1 da4 lie4 gu3] /Great East African rift valley/ 非洲統一組織 非洲统一组织 [Fei1 zhou1 Tong3 yi1 Zu3 zhi1] /Organization of African Unity/ 非洲聯盟 非洲联盟 [Fei1 zhou1 Lian2 meng2] /African Union/ 非洲開發銀行 非洲开发银行 [Fei1 zhou1 Kai1 fa1 Yin2 hang2] /African Development Bank/ 非營利 非营利 [fei1 ying2 li4] /non-profit/not for profit/ 非盈利 非盈利 [fei1 ying2 li4] /non-profit/ 非盈利的組織 非盈利的组织 [fei1 ying2 li4 de5 zu3 zhi1] /non-profit organization/ 非盈利組織 非盈利组织 [fei1 ying2 li4 zu3 zhi1] /non-profit organization/ 非盟 非盟 [Fei1 Meng2] /African Union (AU), abbr. for 非洲聯盟|非洲联盟/ 非直接 非直接 [fei1 zhi2 jie1] /indirect/ 非線性 非线性 [fei1 xian4 xing4] /nonlinear (math.)/ 非線性光學 非线性光学 [fei1 xian4 xing4 guang1 xue2] /nonlinear optics (math. phys.)/ 非羈押性 非羁押性 [fei1 ji1 ya1 xing4] /noncustodial (sentence)/ 非自然 非自然 [fei1 zi4 ran2] /unnatural/occult/ 非致命 非致命 [fei1 zhi4 ming4] /not fatal/not life-threatening (medical condition)/ 非詞重復測驗 非词重复测验 [fei1 ci2 chong2 fu4 ce4 yan4] /nonword repetition test/ 非議 非议 [fei1 yi4] /criticize/ 非負數 非负数 [fei1 fu4 shu4] /a nonnegative number (i.e. positive or zero)/ 非贏利組織 非赢利组织 [fei1 ying2 li4 zu3 zhi1] /organization not for profit/ 非軍事區 非军事区 [fei1 jun1 shi4 qu1] /DMZ; Demilitarized Zone/ 非遺傳多型性 非遗传多型性 [fei1 yi2 chuan2 duo1 xing2 xing4] /polyphenism/ 非都會郡 非都会郡 [fei1 du1 hui4 jun4] /non-metropolitan county (England)/ 非金屬 非金属 [fei1 jin1 shu3] /nonmetal, includes: carbon C 碳, nitrogen N 氮, oxygen O 氧, phosphorus P 磷, sulfur S 硫, selenium S 硒 (and others in some classifications)/ 非金屬元素 非金属元素 [fei1 jin1 shu3 yuan2 su4] /nonmetal, includes: carbon C 碳, nitrogen N 氮, oxygen O 氧, phosphorus P 磷, sulfur S 硫, selenium S 硒 (and others in some classifications)/ 非阿貝爾 非阿贝尔 [fei1 a1 bei4 er3] /(math.) non-abelian/ 非難 非难 [fei1 nan4] /reproof/blame/ 非音 非音 [fei1 yin1] /(ling) unstressed (syllable)/ 非驢非馬 非驴非马 [fei1 lu:2 fei1 ma3] /neither fish nor fowl/resembling nothing on earth/ 非黨 非党 [fei1 dang3] /non-party/ 非黨人士 非党人士 [fei1 dang3 ren2 shi4] /non-party member/ 靠 靠 [kao4] /depend upon/lean on/near/by/against/to support/ 靠不住 靠不住 [kao4 bu5 zhu4] /unreliable/ 靠山喫山,靠水喫水 靠山吃山,靠水吃水 [kao4 shan1 chi1 shan1 , kao4 shui3 chi1 shui3] /The mountain dweller lives from the mountain, the shore dweller lives from the sea. (成语 saw)/to make the best use of local resources/fig. to exploit one's position to advance oneself/to find one's niche/to live off the land/ 靠窗 靠窗 [kao4 chuang1] /by the window (referring to seats on a plane etc)/ 靠窗戶 靠窗户 [kao4 chuang1 hu5] /by the window (referring to seats on a plane etc)/ 靠背椅 靠背椅 [kao4 bei4 yi3] /high-back chair/ 靠走廊 靠走廊 [kao4 zou3 lang2] /next to the aisle/aisle (seat on aircraft)/ 靠走道 靠走道 [kao4 zou3 dao4] /on the aisle (referring to seats on a plane etc)/ 靠近 靠近 [kao4 jin4] /near/approach/ 靡 靡 [mi2] /wasted/ 靡 靡 [mi3] /extravagant/go with fashion/not/ 面 面 [mian4] /fade/side/surface/aspect/top/face/classifier for flat surfaces such as drums, mirrors, flags etc/ 面世 面世 [mian4 shi4] /to be published (of art, literary works etc)/to come out/to take shape/to see the light of day/ 面交 面交 [mian4 jiao1] /to deliver personally/to hand over face-to-face/ 面值 面值 [mian4 zhi2] /face value/par value/ 面具 面具 [mian4 ju4] /mask/ 面前 面前 [mian4 qian2] /in front of/facing/presence/ 面友 面友 [mian4 you3] /to put on a friendly face/ 面嚮 面向 [mian4 xiang4] /to face/to turn towards/to incline to/geared towards/catering for/-oriented/facial feature/appearance/aspect/facet/ 面嚮對象的技術 面向对象的技术 [mian4 xiang4 dui4 xiang4 de5 ji4 shu4] /object-oriented technology/ 面嚮對象語言 面向对象语言 [mian4 xiang4 dui4 xiang4 yu3 yan2] /object oriented language/ 面嚮連接 面向连接 [mian4 xiang4 lian2 jie1] /connection-oriented/ 面型 面型 [mian4 xing2] /shape of face/ 面子 面子 [mian4 zi5] /outer surface/outside/honor/reputation/face (as in "losing face")/self-respect/feelings/(medicinal) powder/ 面孔 面孔 [mian4 kong3] /face/ 面容 面容 [mian4 rong2] /appearance/facial features/ 面對 面对 [mian4 dui4] /confront/face/ 面對面 面对面 [mian4 dui4 mian4] /face to face/ 面巾 面巾 [mian4 jin1] /face flannel or towel/shroud (over the face of a corpse)/ 面形 面形 [mian4 xing2] /shape of face/ 面影 面影 [mian4 ying3] /face (esp. remembered)/mental image of sb/ 面敘 面叙 [mian4 xu4] /to talk face-to-face/ 面晤 面晤 [mian4 wu4] /to interview/to meet/ 面目 面目 [mian4 mu4] /appearance/facial features/look/ 面積 面积 [mian4 ji5] /surface area/ 面紅耳赤 面红耳赤 [mian4 hong2 er3 chi4] /flushed with anger (or excitement)/ 面紗 面纱 [mian4 sha1] /veil/ 面罩 面罩 [mian4 zhao4] /mask/visor/face-piece (e.g. diving suit, gas mark)/ 面臨 面临 [mian4 lin2] /be faced with (a problem)/to be confronted with/ 面臨困難 面临困难 [mian4 lin2 kun4 nan2] /to be faced with problems/ 面色 面色 [mian4 se4] /complexion/ 面試 面试 [mian4 shi4] /to interview/to audition/interview/audition/ 面試會 面试会 [mian4 shi4 hui4] /interview meeting/ 面談 面谈 [mian4 tan2] /face-to-face meeting/an interview/ 面諛 面谀 [mian4 yu2] /to praise sb to his face/ 面諭 面谕 [mian4 yu4] /to instruct sb personally/ 面謝 面谢 [mian4 xie4] /to thank sb personally/to thank sb to his face/ 面議 面议 [mian4 yi4] /to bargain face-to-face/to negotiate directly/ 面譽 面誉 [mian4 yu4] /to praise sb to his face/ 面貌 面貌 [mian4 mao4] /appearance/face/features/ 面部表情 面部表情 [mian4 bu4 biao3 qing2] /facial expression/ 面鏡 面镜 [mian4 jing4] /mask (diving)/ 面面 面面 [mian4 mian4] /multiple viewpoints/ 面面俱到 面面俱到 [mian4 mian4 ju4 dao4] /(idiom) take care of everything; handle everything/ 面面觀 面面观 [mian4 mian4 guan1] /view from every aspect/ 面頰 面颊 [mian4 jia2] /cheek/ 面顏 面颜 [mian4 yan2] /face/ 面餅 面饼 [mian4 bing3] /flatbread/ 面龐 面庞 [mian4 pang2] /face/ 靦 靦 [mian3] /bashful/ 靦腆 腼腆 [mian3 tian3] /shy/bashful/ 靨 靥 [ye4] /dimple/ 革 革 [ge2] /animal hide/leather/to reform/to remove/to expel (from office)/ 革吉 革吉 [Ge2 ji2] /(N) Geji (place in Tibet)/ 革命 革命 [ge2 ming4] /(political) revolution/ 革命家 革命家 [ge2 ming4 jia1] /a revolutionary/ 革命性 革命性 [ge2 ming4 xing4] /revolutionary/ 革命衛隊 革命卫队 [ge2 ming4 wei4 dui4] /revolutionary guard/ 革命軍 革命军 [ge2 ming4 jun1] /revolutionary army/ 革命黨 革命党 [ge2 ming4 dang3] /the revolutionary party/ 革履 革履 [ge2 lu:3] /leather (shoes)/fig. western dress/ 革新 革新 [ge2 xin1] /innovation/ 革職 革职 [ge2 zhi2] /to sack/to remove from a position/to depose/ 革蘭氏 革兰氏 [Ge2 lan2 shi4] /Mr Gram/Dr. Hans Christian Jaochim Gram (1953-1938), Danish doctor and inventor of the Gram stain 革蘭氏染色法|革兰氏染色法/ 革蘭氏染色法 革兰氏染色法 [Ge2 lan2 shi4 ran3 se4 fa3] /Gram stain (used to distinguished two different kinds of bacteria)/ 革蘭氏陰性 革兰氏阴性 [Ge2 lan2 shi4 yin1 xing4] /Gram negative (bacteria that do not retain Gram stain, often the more dangerous kind)/ 革蘭陽 革兰阳 [ge2 lan2 yang2] /Gram-positive (bacteria)/ 革蘭陽性 革兰阳性 [ge2 lan2 yang2 xing4] /Gram-positive (bacteria)/ 靪 靪 [ding1] /to cobble, to patch/ 靮 靮 [di2] /reins/bridle/ 靰 靰 [wu4] /leg warmer/ 靳 靳 [jin4] /martingale/stingy/surname Jin/ 靴 靴 [xue1] /boots/ 靴子 靴子 [xue1 zi5] /boots/ 靶 靶 [ba3] /target/mark/ 靶場 靶场 [ba3 chang3] /shooting range/range/ 靶子 靶子 [ba3 zi5] /target/ 靶心 靶心 [ba3 xin1] /bull's eye/ 靶機 靶机 [ba3 ji1] /target drone/ 靶紙 靶纸 [ba3 zhi3] /target sheet/ 靶船 靶船 [ba3 chuan2] /target ship/ 靷 靷 [yin3] /traces (of a carriage)/ 靸 靸 [sa3] /laborers/shoes/slippers/ 靺 靺 [mo4] /name of a tribe/socks/stockings/ 靼 靼 [da2] /(phonetic)/dressed leather/ 靿 靿 [yao4] /the leg of a boot/ 鞀 鞀 [tao2] /hand drum used by peddlers/ 鞃 鞃 [hong2] /a leaning board on carriage/ 鞄 鞄 [pao2] /to work hides/leather bag/ 鞅 鞅 [yang3] /martingale/ 鞋 鞋 [xie2] /shoe/ 鞋匠 鞋匠 [xie2 jiang5] /shoemaker/cobbler/ 鞋子 鞋子 [xie2 zi5] /shoe/ 鞋帶 鞋带 [xie2 dai4] /shoelace/ 鞋幫 鞋帮 [xie2 bang1] /uppers of a shoe/ 鞋底 鞋底 [xie2 di3] /sole (of a shoe)/ 鞋拔 鞋拔 [xie2 ba2] /shoe horn/ 鞋油 鞋油 [xie2 you2] /shoe polish/ 鞌 鞌 [an1] /graphic variant of 鞍/ 鞍 鞍 [an1] /saddle/ 鞍山 鞍山 [An1 shan1] /Anshan, prefecture level city in Liaoning/ 鞍山市 鞍山市 [An1 shan1 shi4] /Anshan, prefecture level city in Liaoning/ 鞍馬 鞍马 [an1 ma3] /pommel horse (athletics)/ 鞍點 鞍点 [an1 dian3] /saddle point (math.), a critical point of a function of several variables that is neither a maximum nor a minimum/ 鞏 巩 [gong3] /secure/solid/ 鞏俐 巩俐 [Gong3 Li4] /Gong Li, female film star/ 鞏固 巩固 [gong3 gu4] /consolidate/ 鞏留 巩留 [Gong3 liu2] /(N) Gongliu (place in Xinjiang)/ 鞏縣 巩县 [Gong3 xian4] /Gong county in Henan/ 鞏膜 巩膜 [gong3 mo4] /sclera (white of the eye)/ 鞗 鞗 [tiao2] /reins of leather/ 鞘 鞘 [qiao4] /scabbard/sheath/ 鞘翅目 鞘翅目 [qiao4 chi4 mu4] /Coleoptera (insect order including beetles)/ 鞘脂 鞘脂 [qiao4 zhi1] /sphingolipid/ 鞙 鞙 [xuan4] /fine/ 鞚 鞚 [kong4] /bridle/reins/ 鞝 鞝 [zhang3] /patch of leather/ 鞞 鞞 [bing3] /scabbard/ 鞠 鞠 [ju1] /to bring up/to rear/surname Ju/Taiwan pr. ju2/ 鞠躬 鞠躬 [ju1 gong1] /to bow/ 鞡 鞡 [la5] /leg warmer/ 鞣 鞣 [rou2] /suede/chamois/tannin/to tan/ 鞣製 鞣制 [rou2 zhi4] /to tan (leather)/tanning/ 鞦 秋 [qiu1] /a swing/ 鞦韆 秋千 [qiu1 qian1] /swing/seesaw/trapeze/ 鞨 鞨 [he2] /buskin/name of a tribe/turban/ 鞬 鞬 [jian1] /a quiver on a horse/a store/ 鞭 鞭 [bian1] /a whip or lash/to flog/to whip/ 鞭子 鞭子 [bian1 zi5] /whip/ 鞭打 鞭打 [bian1 da3] /whip/lash/flog/thrash/ 鞭撻 鞭挞 [bian1 ta4] /lash/castigate/ 鞭毛 鞭毛 [bian1 mao2] /flagellum/ 鞭痕 鞭痕 [bian1 hen2] /welt/whip scar/lash mark/ 鞭砲 鞭炮 [bian1 pao4] /firecrackers/a string of small firecrackers/ 鞭笞 鞭笞 [bian1 chi1] /flog/lash/whip/ 鞭策 鞭策 [bian1 ce4] /spur on/urge on/ 鞭節 鞭节 [bian1 jie2] /flagellum/ 鞭蟲 鞭虫 [bian1 chong2] /whipworm/ 鞭長莫及 鞭长莫及 [bian1 chang2 mo4 ji2] /lit. the whip cannot reach (成语 saw); beyond one's influence/too far to be able to help/ 鞭闢入裡 鞭辟入里 [bian1 pi4 ru4 li3] /penetrated/trenchant/incisive/ 鞮 鞮 [di1] /surname Di/leather shoes/ 鞶 鞶 [pan2] /large belt/ 鞹 鞹 [kuo4] /leather/ 韁 缰 [jiang1] /reins/halter/ 韁 韁 [jiang1] /bridle/reins/ 韁繩 韁绳 [jiang1 sheng5] /rein/ 韃 鞑 [da2] /Tartar/a tribe in China/ 韃靼 鞑靼 [Da2 da2] /Tartar/ 韃靼海 鞑靼海 [Da2 da2 hai3] /Straits of Tartary between Sakhalin and Russian mainland/ 韅 韅 [xian3] /leather girth on horse/ 韆 千 [qian1] /a swing/ 韉 鞯 [jian1] /saddle blanket/ 韋 韦 [wei2] /soft leather/surname Wei/ 韋伯 韦伯 [Wei2 bo2] /Webb (English name)/Weber/ 韋利 韦利 [Wei2 ri4] /Waley or Whaley (name)/Arthur Waley (1889-1966), pioneer British sinologist/ 韋慕庭 韦慕庭 [Wei2 Mu4 ting2] /Clarence Martin Wilbur (1908-1997), US Sinologist and Professor of Columbia University/ 韋應物 韦应物 [Wei2 Ying4 wu4] /Wei Yinwu (737-792), Tang dynasty poet/ 韋氏拼法 韦氏拼法 [Wei2 shi4 pin1 fa3] /Wade-Giles system (romanization of Chinese)/ 韋爾弗雷茲 韦尔弗雷兹 [Wei2 er3 fu2 lei2 zi5] /(George) Wehrfritz (Beijing bureau chief of Newsweek)/ 韋科 韦科 [Wei2 ke1] /Waco/ 韋達 韦达 [Wei2 da2] /François Viète (1540-1603), French mathematician who introduced notation of algebra/ 韋馱菩薩 韦驮菩薩 [Wei2 tuo2 Pu2 sa4] /Skanda, the general or guardian Bodhisattva/ 韌 韧 [ren4] /annealed/pliable but strong/tough/tenacious/ 韌帶 韧带 [ren4 dai4] /ligament/ 韌性 韧性 [ren4 xing4] /toughness/ 韌皮部 韧皮部 [ren4 pi2 bu4] /phloem/ 韌體 韧体 [ren4 ti3] /firmware/ 韍 韍 [fu2] /kneepad/ 韎 韎 [mei4] /a grass that gives red dye/ 韓 韩 [Han2] /Korea, esp. Japan-annexed Korea and South Korea/Korean/surname Han/ 韓信 韩信 [Han2 Xin4] /Han Xin (d. 196 BC), famous general of Liu Bang/ 韓元 韩元 [Han2 yuan2] /Won (Korean currency)/ 韓国 韓国 [Han2 guo2] /South Korea/Korea/Japanese variant of 韓國|韩国 (mixes traditional and simplified characters)/ 韓國 韩国 [Han2 guo2] /South Korea/ 韓國人 韩国人 [han2 guo2 ren2] /a Korean (person)/ 韓國共和國 韩国共和国 [Han2 guo2 gong4 he2 guo2] /Republic of Korea/South Korea/ 韓國聯合通訊社 韩国联合通讯社 [Han2 guo2 lian2 he2 tong1 xun4 she4] /Yonghap (South Korean news agency)/ 韓國銀行 韩国银行 [Han2 guo2 Yin2 hang2] /Bank of Korea/ 韓圓 韩圆 [han2 yuan2] /Korean won (unit of currency)/ 韓城 韩城 [Han2 cheng2] /Hancheng city and county in Shaanxi/ 韓城市 韩城市 [Han2 cheng2 shi4] /Hancheng city in Shaanxi/ 韓城縣 韩城县 [Han2 cheng2 xian4] /Hancheng county in Shaanxi/ 韓復榘 韩复矩 [Han2 Fu4 ju3] /Han Fuju (1890-1938), Guomindang general and governor of Shandong, executed by Jiang Kai-shek after he abandoned Ji'nan to the Japanese/ 韓愈 韩愈 [Han2 Yu4] /Han Yu (768-824), Tang dynasty essayist and poet, advocate of the classical writing 古文運動|古文运动 and neoclassical 復古|复古 movements/ 韓愛晶 韩爱晶 [Han2 Ai4 jing1] /Han Aijing (1945-), notorious red guard leader during Cultural Revolution, spent 15 years in prison for imprisoning and torturing political leaders/ 韓戰 韩战 [han2 zhan4] /Korean War/ 韓文 韩文 [han2 wen2] /Korean language/ 韓方 韩方 [Han2 fang1] /the Korean side/ 韓日 韩日 [Han2 Ri4] /Korea and Japan/ 韓朝 韩朝 [Han2 Chao2] /North and South Korea/bilateral Korean relations/ 韓村樂 韩村乐 [Han2 cun1 le4] /Charles Hutzler. US journalist, Associated Press Beijing bureau chief/ 韓江 韩江 [Han2 jiang1] /the Han river in Guangdong/ 韓素音 韩素音 [Han2 Su4 yin1] /Han Suyin/ 韓聯社 韩联社 [Han2 lian2 she4] /Yonhap (South Korean news agency)/ 韓邦慶 韩邦庆 [Han2 Bang1 qing4] /Han Bangqing (1856-1894), writer and publisher of experimental literary journal in classical Chinese and Jiangsu vernacular, author of novel 海上花列傳|海上花列传/ 韓非 韩非 [Han2 Fei1] /Han Fei/ 韓非子 韩非子 [Han2 fei1 zi3] /Han Feizi (c. 280-233 BC) pre-Han dynasty Legalist philosopher/ 韔 韔 [chang4] /bow bag/ 韖 韖 [rou2] /tan, soften/ 韘 韘 [she4] /archer's thumb ring/ 韙 韪 [wei3] /correct/right/ 韜 韬 [tao1] /bow case/to cover/ 韜光養晦 韬光养晦 [tao1 guang1 yang3 hui4] /(expr.) to conceal one's strengths and bide one's time/ 韝 韝 [gou1] /archer's arm guard/ 韞 韫 [yun4] /contain/ 韡 韡 [wei3] /gorgeous/ 韣 韣 [du2] /bow case/ 韭 韭 [jiu3] /leek/ 韭菜 韭菜 [jiu3 cai4] /garlic chives/leek/ 韭菜花 韭菜花 [jiu3 cai4 hua1] /chives (Allium tuberosum)/ 韱 韱 [xian1] /wild onions or leeks/ 音 音 [yin1] /sound/noise/news/ 音位 音位 [yin1 wei4] /phoneme/ 音信 音信 [yin1 xin4] /message/ 音像 音像 [yin1 xiang4] /audiovisual/AV, sometimes refers to soft porn/ 音叉 音叉 [yin1 cha1] /tuning fork/ 音帶 音带 [yin1 dai4] /audio tape/ 音律 音律 [yin1 lu:4] /tuning/temperament/ 音拴 音拴 [yin1 shuan1] /organ stop (button activating a row of pipes)/ 音效 音效 [yin1 xiao4] /sound effect/ 音樂 音乐 [yin1 yue4] /music/ 音樂光碟 音乐光碟 [yin1 yue4 guang1 die2] /music CD/ 音樂學 音乐学 [yin1 yue4 xue2] /musicology/ 音樂家 音乐家 [yin1 yue4 jia1] /musician/ 音樂會 音乐会 [yin1 yue4 hui4] /concert/ 音樂節 音乐节 [yin1 yue4 jie2] /music festival/ 音樂院 音乐院 [yin1 yue4 yuan4] /conservatory/music college/ 音標 音标 [yin1 biao1] /phonetic symbol/ 音步 音步 [yin1 bu4] /foot (syllabic unit in verse)/meter/scansion/ 音波 音波 [yin1 bo1] /sound wave/ 音程 音程 [yin1 cheng2] /interval (music)/ 音符 音符 [yin1 fu2] /(music) note/phonetic component of a Chinese character/phonetic symbol/phonogram/ 音管 音管 [yin1 guan3] /pipe (of organ)/ 音箱 音箱 [yin1 xiang1] /soundbox/resonating chamber of a musical instrument/ 音節 音节 [yin1 jie2] /syllable/ 音節體 音节体 [yin1 jie2 ti3] /syllabic script/ 音級 音级 [yin1 ji2] /a note on a musical scale/ 音素 音素 [yin1 su4] /phoneme/ 音義 音义 [yin1 yi4] /sound and meaning/ 音耗 音耗 [yin1 hao4] /message/ 音色 音色 [yin1 se4] /tone/timbre/sound color/ 音調 音调 [yin1 diao4] /tone/ 音譯 音译 [yin1 yi4] /transliteration/transcription (linguistics)/to transcribe phonetic symbols/ 音讀 音读 [yin1 du2] /reading or phonetic value of a character/ 音變 音变 [yin1 bian4] /phonetic change/ 音質 音质 [yin1 zhi4] /tone/sound quality/timbre/ 音速 音速 [yin1 su4] /speed of sound/ 音量 音量 [yin1 liang4] /sound volume/ 音長 音长 [yin1 chang2] /sound duration/length of a musical note/ 音階 音阶 [yin1 jie1] /musical scale/ 音韻學 音韵学 [yin1 yun4 xue2] /Chinese phonetics (concerned also with rhyme in poetry)/ 音響 音响 [yin1 xiang3] /speakers or speaker (electronic)/acoustics/sound field (in a room or theater)/ 音響效果 音响效果 [yin1 xiang3 xiao4 guo3] /sound effects/ 音頻設備 音频设备 [yin1 pin2 she4 bei4] /sound card; audio card (computer)/ 音高 音高 [yin1 gao1] /pitch (music)/tone/ 韶 韶 [shao2] /(music)/excellent/harmonious/surname Shao/ 韶山 韶山 [Shao2 shan1] /(N) Shaoshan (city in Hunan)/ 韶關 韶关 [Shao2 guan1] /(N) Shaoguan (city in Guangdong)/ 韶關地區 韶关地区 [Shao2 guan1 di4 qu1] /(N) Shaoguan district (district in Guangdong)/ 韶關市 韶关市 [shao2 guan1 shi4] /Shaoguan (city in Guangdong province)/ 韹 韹 [huang2] /music of bell and drum/ 韺 韺 [ying1] /music of legendary emperor Gu/ 韻 韵 [yun4] /beautiful sound/appeal/charm/vowel/rhyme/in Chinese phonetics, the medial and final sound of a syllable (i.e. excluding the initial consonant)/ 韻事 韵事 [yun4 shi4] /poetic occasion/elegant situation/in literature, the cue for a poem/ 韻味 韵味 [yun4 wei4] /implicit charm in rhyme or sound/hinted appeal/interest/ 韻尾 韵尾 [yun4 wei3] /the rhyming part of a syllable/in a Chinese syllable, the medial vowel plus final consonant (if any)/ 韻律 韵律 [yun4 lu:4] /cadence/rhythm/rhyme scheme/meter (in verse)/ 韻文 韵文 [yun4 wen2] /verse/ 韻書 韵书 [yun4 shu1] /rhyming dictionary/traditional Chinese phonetic dictionary with words ordered first by four tones 四聲|四声 then rhyme 韻|韵 (i.e. medial consonant and final)/ 韻母 韵母 [yun4 mu3] /medial and final of a Chinese syllable (excluding initial consonant and tone)/the rhyming part of a Chinese syllable/rhyme/vowel/character used in traditional phonetics to indicate value of rhyme/final sound/phoneme/ 韻白 韵白 [yun4 bai2] /form of baihua 白话 in some context in Beijing opera/ 韻目 韵目 [yun4 mu4] /rhyme entry/subdivision of a rhyming dictionary (containing all words with the given rhyme)/ 韻緻 韵致 [yun4 zhi4] /grace/natural charm/ 韻腳 韵脚 [yun4 jiao3] /rhyming word ending a line of verse/rhyme/ 韻腹 韵腹 [yun4 fu4] /main vowel in diphthong/ 韻致 韵致 [yun4 zhi4] /grace/natural charm/ 韻詩 韵诗 [yun4 shi1] /rhyming verse/ 韻語 韵语 [yun4 yu3] /rhymed language/ 韻調 韵调 [yun4 diao4] /rhyme and tone/intonation/ 韻頭 韵头 [yun4 tou2] /leading vowel of diphthong (i.e. the first vowel i, u or ü in diphtongs such as iang, uang, üan etc)/ 響 响 [xiang3] /to make a sound/to sound/to ring/loud/classifier for noises/ 響亮 响亮 [xiang3 liang4] /loud and clear/resounding/ 響叮噹 响叮当 [xiang3 ding1 dang1] /resounding/loud/well known/widely known/ 響噹噹 响当当 [xiang3 dang1 dang1] /resounding/loud/well known/famous/ 響應 响应 [xiang3 ying4] /respond to/answer/ 響應時間 响应时间 [xiang3 ying4 shi2 jian1] /response time/ 響水 响水 [Xiang3 shui3] /(N) Xiangshui (place in Jiangsu)/ 響聲 响声 [xiang3 sheng1] /noise/ 響音 响音 [xiang3 yin1] /sonorant/ 頀 頀 [hu4] /music/ 頁 页 [ye4] /page/leaf/ 頁岩 页岩 [ye4 yan2] /shale/ 頁底 页底 [ye4 di3] /the bottom of the page/ 頁心 页心 [ye4 xin1] /type page/ 頁碼 页码 [ye4 ma3] /page number/ 頁蒿 页蒿 [ye4 hao1] /caraway/ 頁邊 页边 [ye4 bian1] /margin/ 頁面 页面 [ye4 mian4] /page/web page/ 頂 顶 [ding3] /go against/most/peak/top/to replace/to substitute/classifier for hats/ 頂事 顶事 [ding3 shi4] /useful/fitting/ 頂住 顶住 [ding3 zhu4] /to withstand/to stand up to/ 頂呱呱 顶呱呱 [ding3 gua1 gua1] /tip top/excellent/first rate/ 頂多 顶多 [ding3 duo1] /at most/at best/ 頂夸克 顶夸克 [ding3 kua1 ke4] /top quark (phys.)/ 頂尖 顶尖 [ding3 jian1] /peak/world best/number one/finest (competitors)/apex/peak/top (figures in a certain field)/ 頂尖級 顶尖级 [ding3 jian1 ji2] /first class/top/world best/ 頂層 顶层 [ding3 ceng2] /top floor/the top of a building/ 頂峰 顶峰 [ding3 feng1] /peak/summit/ 頂撞 顶撞 [ding3 zhuang4] /contradict/ 頂替 顶替 [ding3 ti4] /to replace/ 頂架 顶架 [ding3 jia4] /cabin/ 頂樑柱 顶梁柱 [ding3 liang2 zhu4] /pillar/backbone/ 頂用 顶用 [ding3 yong4] /to be of use/ 頂端 顶端 [ding3 duan1] /summit/peak/ 頂級 顶级 [ding3 ji2] /top level/ 頂葉 顶叶 [ding3 ye4] /parietal lobe/ 頂針 顶针 [ding3 zhen1] /thimble/ 頂骨 顶骨 [ding3 gu3] /parietal bone (top of the scull)/ 頂點 顶点 [ding3 dian3] /summit/peak/ 頃 顷 [qing3] /unit of area equal to 100 mu 畝|亩 or 6.6667 hectacres/a short while/a little while ago/circa. (for approximate dates)/ 頄 頄 [qiu2] /cheekbone/ 項 项 [xiang4] /back of neck/item/thing/term (in a mathematical formula)/surname Xiang/ 項城 项城 [Xiang4 cheng2] /Xiangcheng county level city in Zhoukou 周口, Henan/ 項城市 项城市 [Xiang4 cheng2 shi4] /Xiangcheng county level city in Zhoukou 周口, Henan/ 項目 项目 [xiang4 mu4] /item/project/sports event/ 項羽 项羽 [Xiang4 Yu3] /Xiangyu the Conqueror (232-202 BC), warlord defeated by first Han emperor/ 項英 项英 [Xiang4 Ying1] /Xiang Ying (1898-1941), communist general involved in forming the New Fourth Army 新四軍, killed in 1941 during the New Fourth Army incident 皖南事变/ 項鏈 项链 [xiang4 lian4] /a necklace/ 項頸 项颈 [xiang4 jing3] /back of neck/ 順 顺 [shun4] /to obey/to follow/to arrange/to make reasonable/along/favorable/ 順便 顺便 [shun4 bian4] /conveniently/in passing/without much extra effort/ 順其自然 顺其自然 [shun4 qi2 zi4 ran2] /leave it to nature (成语 saw); let things take their own course/ 順利 顺利 [shun4 li4] /smoothly/without a hitch/ 順勢 顺势 [shun4 shi4] /to take advantage/to seize an opportunity/in passing/without taking extra trouble/conveniently/ 順勢療法 顺势疗法 [shun4 shi4 liao2 fa3] /homeopathy (alternative medicine)/ 順化 顺化 [shun4 hua4] /Hue, city in central Vietnam and capital of Thua Thien province/ 順口 顺口 [shun4 kou3] /to read smoothly (of text)/to blurt out (without thinking)/to suit one's taste (of food)/ 順口溜 顺口溜 [shun4 kou3 liu1] /popular piece of doggerel/common phrase repeated as a jingle/ 順和 顺和 [shun4 he5] /gentle/affable/ 順嘴 顺嘴 [shun4 zui3] /to read smoothly (of text)/to blurt out (without thinking)/to suit one's taste (of food)/ 順嘴兒 顺嘴儿 [shun4 zui3 r5] /to read smoothly (of text)/to blurt out (without thinking)/to suit one's taste (of food)/ 順坦 顺坦 [shun4 tan5] /smoothly/as one expects/ 順境 顺境 [shun4 jing4] /favorable circumstances/ 順導 顺导 [shun4 dao3] /to guide sth on its proper course/to guide towards profitable outcome/ 順差 顺差 [shun4 cha1] /(trade or budget) surplus/ 順帶 顺带 [shun4 dai4] /(do sth) in passing/incidentally (while doing sth else)/ 順序 顺序 [shun4 xu4] /sequence/order/ 順序數 顺序数 [shun4 xu4 shu4] /ordinal number/ 順延 顺延 [shun4 yan2] /to postpone/to procrastinate/ 順從 顺从 [shun4 cong2] /obedient/to comply/to submit/ 順德 顺德 [Shun4 de2] /(N) Shunde (city in Guangdong)/ 順心 顺心 [shun4 xin1] /happy/satisfactory/ 順意 顺意 [shun4 yi4] /pleasant/agreeable/ 順應 顺应 [shun4 ying4] /to comply/to conform to/in tune with/adapting to/to adjust to/ 順應不良 顺应不良 [shun4 ying4 bu4 liang2] /inability to adjust/unable to adapt/ 順應天時 顺应天时 [shun4 ying4 tian1 shi2] /going with nature and the seasons (traditional Chinese medecine concept)/ 順我者昌逆我者亡 顺我者昌逆我者亡 [shun4 wo3 zhe3 chang1 ni4 wo3 zhe3 wang2] /submit to me and prosper, or oppose me and perish/ 順手 顺手 [shun4 shou3] /handy/convenient and easy to use/smoothly/ 順手兒 顺手儿 [shun4 shou3 r5] /handy/convenient and easy to use/smoothly/ 順手牽羊 顺手牵羊 [shun4 shou3 qian1 yang2] /lit. to lead away a goat in passing/to pick up incidentally/to steal sth on the sly/ 順敘 顺叙 [shun4 xu4] /chronological narrative/ 順昌 顺昌 [Shun4 chang1] /(N) Shunchang (place in Fujian)/ 順時針 顺时针 [shun4 shi2 zhen1] /clockwise/ 順暢 顺畅 [shun4 chang4] /smooth and unhindered/fluent/ 順服 顺服 [shun4 fu2] /to submit to/ 順次 顺次 [shun4 ci4] /in order/in proper sequence/ 順民 顺民 [shun4 min2] /docile subject (of new dynasty)/toady/ 順氣 顺气 [shun4 qi4] /nice/pleasant/ 順水 顺水 [shun4 shui3] /with the current/ 順水人情 顺水人情 [shun4 shui3 ren2 qing2] /to do sb a favor a little cost/ 順水推舟 顺水推舟 [shun4 shui3 tui1 zhou1] /lit. to push the boat with the current/fig. to take advantage of the situation for one's own benefit/ 順水推船 顺水推船 [shun4 shui3 tui1 chuan2] /lit. to push the boat with the current/fig. to take advantage of the situation for one's own benefit/ 順治 顺治 [Shun4 zhi4] /reign name of second Qing emperor (1644--1662)/ 順治帝 顺治帝 [Shun4 zhi4 di4] /Fulin Emperor Shunzhi (1638-1662), second Qing emperor, reigned 1644-1662/ 順溜 顺溜 [shun4 liu5] /orderly/tidy/smooth/ 順潮 顺潮 [shun4 chao2] /favorable tide/ 順理成章 顺理成章 [shun4 li3 cheng2 zhang1] /rational and clearly structured (of text)/written to follow a line of argument/ 順當 顺当 [shun4 dang5] /smoothly/ 順眼 顺眼 [shun4 yan3] /pleasing to the eye/nice to look at/ 順義 顺义 [Shun4 yi4] /(N) Shunyi (place in Beijing)/ 順耳 顺耳 [shun4 er3] /pleasing to the ear/ 順著 顺着 [shun4 zhe5] /to follow/following/along/ 順藤摸瓜 顺藤摸瓜 [shun4 teng2 mo1 gua1] /lit. to follow the vine to get to the melon/to track sth following clues/ 順行 顺行 [shun4 xing2] /circular motion in the same sense as the sun/clockwise/ 順訪 顺访 [shun4 fang3] /to visit in passing/ 順路 顺路 [shun4 lu4] /by the way/while out doing sth else/conveniently/ 順遂 顺遂 [shun4 sui4] /everything is going smoothly/just as one wishes/ 順適 顺适 [shun4 shi4] /agreeable/to conform/ 順風 顺风 [shun4 feng1] /lit. tail wind/Bon voyage!/ 順風耳 顺风耳 [shun4 feng1 er3] /sb with preternaturally good hearing (in fiction)/fig. a well informed person/ 順風車 顺风车 [shun4 feng1 che1] /to hitchhike/along for the ride/ 順風轉舵 顺风转舵 [shun4 feng1 zhuan3 duo4] /to act according to whatever the current outlook/pragmatic/unprincipled/ 頇 顸 [han1] /dawdling/ 須 须 [xu1] /beard/necessary/must/ 須丸 须丸 [xu1 wan2] /hematite Fe2O3/ 須知 须知 [xu1 zhi1] /prerequisites/rules that must be known before starting sth/ 須要 须要 [xu1 yao4] /must/have to/ 頊 顼 [xu4] /grieved/anxious/ 頌 颂 [song4] /to praise/ 頌揚 颂扬 [song4 yang2] /to eulogize/to praise/ 頌歌 颂歌 [song4 ge1] /carol/ 頌詞 颂词 [song4 ci2] /ode/ 頌贊 颂赞 [song4 zan4] /to praise/ 頍 頍 [kui3] /raise one's head/ 頎 颀 [qi2] /tall/ 頏 颃 [hang2] /fly down/ 預 预 [yu4] /to advance/in advance/beforehand/to prepare/ 預付 预付 [yu4 fu4] /pay in advance/ 預估 预估 [yu4 gu4] /to estimate/to forecast/prediction/projection/ 預備 预备 [yu4 bei4] /to prepare/to make ready/preparation/preparatory/ 預備知識 预备知识 [yu4 bei4 zhi1 shi5] /background knowledge/prerequisite/ 預兆 预兆 [yu4 zhao4] /omen/(med.) prognosis/ 預先 预先 [yu4 xian1] /beforehand/prior/ 預卜 预卜 [yu4 bu3] /foretell/predict/ 預后 预后 [yu4 hou4] /prognosis (esp. medical)/ 預告 预告 [yu4 gao4] /advance notice/herald/ 預報 预报 [yu4 bao4] /forecast/ 預定 预定 [yu4 ding4] /schedule in advance/ 預想 预想 [yu4 xiang3] /anticipate/expect/ 預感 预感 [yu4 gan3] /premonition/ 預應力 预应力 [yu4 ying4 li4] /prestressed/ 預扣 预扣 [yu4 kou4] /to withhold/ 預提 预提 [yu4 ti2] /to withhold (tax)/withholding/ 預收費 预收费 [yu4 shou1 fei4] /prepayment/ 預料 预料 [yu4 liao4] /anticipate/ 預期 预期 [yu4 qi1] /expect/expected/ 預期推理 预期推理 [yu4 qi1 tui1 li3] /predictive inference/ 預期收入票據 预期收入票据 [yu4 qi1 shou1 ru4 piao4 ju4] /revenue anticipation note (RAN, financing)/ 預案 预案 [yu4 an4] /Contingency plan/ 預測 预测 [yu4 ce4] /forecast/predict/ 預演 预演 [yu4 yan3] /dummy run/to run through sth/to rehearse/ 預知 预知 [yu4 zhi1] /anticipate/foresee/ 預示 预示 [yu4 shi4] /to indicate/to foretell/to forebode/to betoken/ 預祝 预祝 [yu4 zhu4] /congratulate beforehand/offer best wishes for/ 預科 预科 [yu4 ke1] /preparatory course (in college)/ 預算 预算 [yu4 suan4] /budget/ 預約 预约 [yu4 yue1] /reservation/reserve/ 預習 预习 [yu4 xi2] /to prepare a lesson/ 預裝 预装 [yu4 zhuang1] /prefabricated/preinstalled/bundled (software)/ 預見 预见 [yu4 jian4] /to foresee/to predict/to forecast/to envision/foresight/intuition/vision/ 預覽 预览 [yu4 lan3] /preview/ 預言 预言 [yu4 yan2] /to predict/prophecy/ 預言家 预言家 [yu4 yan2 jia1] /prophet/ 預訂 预订 [yu4 ding4] /to place an order/to book ahead/ 預計 预计 [yu4 ji4] /to forecast/predict/to estimate/ 預試 预试 [yu4 shi4] /pre-test/ 預謀 预谋 [yu4 mou2] /premeditated/to plan sth in advance (esp. a crime)/ 預警 预警 [yu4 jing3] /warning/early warning/ 預警系統 预警系统 [yu4 jing3 xi4 tong3] /early warning system/ 預購 预购 [yu4 gou4] /advance purchase/ 預賽 预赛 [yu4 sai4] /(n) preliminary competition/(v) hold a preliminary competition/ 預選 预选 [yu4 xuan3] /(n) preelection/primary election/ 預防 预防 [yu4 fang2] /to prevent/to take precautions against/to protect/to guard against/ 預防措施 预防措施 [yu4 fang2 cuo4 shi1] /protective step/protective measure/ 頑 顽 [wan2] /mischievous/obstinate/to play/stupid/stubborn/naughty/ 頑劣 顽劣 [wan2 lie4] /stubborn and obstreperous/naughty and mischievous/ 頑固 顽固 [wan2 gu4] /stubborn/obstinate/ 頑強 顽强 [wan2 qiang2] /tenacious/hard to defeat/ 頑梗 顽梗 [wan2 geng3] /obstinate/persistent/ 頑症 顽症 [wan2 zheng4] /stubborn illness/disease that is difficult to treat/ 頑皮 顽皮 [wan2 pi2] /naughty/ 頑童 顽童 [wan2 tong2] /urchin/ 頑鈍 顽钝 [wan2 dun4] /blunt (instrument)/stupid/thick-headed/ 頒 颁 [ban1] /promulgate/send out/issue/to grant or confer/ 頒佈 頒佈 [ban1 bu4] /variant of 颁布/to issue/to promulgate/ 頒布 颁布 [ban1 bu4] /to issue/to promulgate/ 頒獎 颁奖 [ban1 jiang3] /to award (a medal)/ 頒發 颁发 [ban1 fa1] /issue/promulgate/award/ 頒示 颁示 [ban1 shi4] /to make public/to display/ 頒給 颁给 [ban1 gei3] /confer/ 頒行 颁行 [ban1 xing2] /issue for enforcement/ 頒賜 颁赐 [ban1 ci4] /to award (a prize)/to confer on sb/to confer upon by authority/ 頒賞 颁赏 [ban1 shang3] /to bestow a prize or reward/an award/ 頓 顿 [dun4] /stop/pause/to arrange/to lay out/to kowtow/to stamp/at once/classifier for meals, beating, tellings off etc: time, bout, spell, meal/ 頓悟 顿悟 [dun4 wu4] /a flash of realization/the truth in a flash/a moment of enlightenment (usually Buddhist)/ 頓挫 顿挫 [dun4 cuo4] /a transition (stop and change) in spoken sound, music or in brush strokes/a cadence/punctuated by a transition/with syncopated cadence (brush stroke in painting)/ 頓時 顿时 [dun4 shi2] /at once/immediately/forthwith/ 頓河 顿河 [Dun4 he2] /Don River/ 頓涅斯克 顿涅斯克 [Dun4 nie4 si1 ke4] /Donetsk region of W. Ukraine/ 頓涅茨克 顿涅茨克 [Dun4 nie4 ci2 ke4] /Donetsk/ 頓號 顿号 [dun4 hao4] /Chinese back-sloping comma 、 (punct. used to separate items in a list)/ 頓足 顿足 [dun4 zu2] /stamp (one's feet)/ 頖 頖 [pan4] /disperse/ 頗 颇 [po1] /rather/quite/considerably (Taiwan pr. po3)/oblique/inclined/slanting/ 頗為 颇为 [po1 wei2] /rather/quite/ 領 领 [ling3] /neck/collar/to lead/to receive/ 領事 领事 [ling3 shi4] /consul/ 領事館 领事馆 [ling3 shi4 guan3] /consulate/ 領先 领先 [ling3 xian1] /to lead/to be in front/ 領先地位 领先地位 [ling3 xian1 di4 wei4] /lead(ing) position/ 領取 领取 [ling3 qu3] /receive/draw/get/ 領受 领受 [ling3 shou4] /to accept/ 領土 领土 [ling3 tu3] /territory/ 領土完整 领土完整 [ling3 tu3 wan2 zheng3] /territorial integrity/ 領地 领地 [ling3 di4] /territory/ 領域 领域 [ling3 yu4] /domain/sphere/field/territory/area/ 領子 领子 [ling3 zi5] /shirt collar/ 領導 领导 [ling3 dao3] /lead/leading/to lead/leadership/leader/ 領導人 领导人 [ling3 dao3 ren2] /leader/ 領導層 领导层 [ling3 dao3 ceng2] /ruling class/leaders (of society)/oligarchy/ 領導權 领导权 [ling3 dao3 quan2] /leadership authority/ 領導者 领导者 [ling3 dao4 zhe3] /leader/ 領導能力 领导能力 [ling3 dao4 neng2 li4] /leadership/ 領巾 领巾 [ling3 jin1] /neckcloth/neckerchief/ 領帶 领带 [ling3 dai4] /neck tie/ 領悟 领悟 [ling3 wu4] /to understand/to comprehend/ 領情 领情 [ling3 qing2] /feel grateful to sb/appreciate the kindness/ 領收 领收 [ling3 shou1] /to accept (a favor)/to receive/ 領會 领会 [ling3 hui4] /understand/comprehend/grasp/ 領洗 领洗 [ling3 xi3] /baptism/ 領海 领海 [ling3 hai3] /territorial waters/ 領獎 领奖 [ling3 jiang3] /to accept a prize/a prize-winner/ 領略 领略 [ling3 lu:e4] /to have a taste of/to realize/to appreciate/ 領空 领空 [ling3 kong1] /territorial air space/ 領袖 领袖 [ling3 xiu4] /leader/ 領釦 领扣 [ling3 kou4] /collar button/ 領隊 领队 [ling3 dui4] /to lead a group/leader of a group/captain (of sports squad)/ 領養 领养 [ling3 yang3] /adoption/to adopt a child/ 領館 领馆 [ling3 guan3] /consulate/consular official/ 頜 颌 [he2] /maxilla and mandible/ 頞 頞 [e4] /junction of nose and forehead/ 頠 頠 [wei3] /easeful carriage of one's head/ 頡 颉 [xie2] /surname Xie/fly upwards/neck/ 頤 颐 [yi2] /cheeks/nourish/ 頤和園 颐和园 [yi2 he2 yuan2] /Summer Palace (in Beijing)/ 頦 颏 [ke1] /chin/ 頦 颏 [ke2] /chin/ 頫 頫 [fu3] /look down/stoop/ 頭 头 [tou2] /head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant/chief/boss/side/aspect/first/leading/classifier for pigs or livestock/ 頭 头 [tou5] /suff. for nouns/ 頭份鎮 头份镇 [Tou2 fen4 zhen4] /(N) Toufen (town in Taiwan)/ 頭兒 头儿 [tou2 r5] /leader/ 頭冠 头冠 [tou2 guan1] /a crown/top of the head/ 頭向前 头向前 [tou2 xiang4 qian2] /headlong/ 頭城鎮 头城镇 [Tou2 cheng2 zhen4] /(N) Toucheng (town in Taiwan)/ 頭子 头子 [tou2 zi5] /(n) boss, gang leader/ 頭孢菌 头孢菌 [tou2 bao1 jun1] /cephalosporin (pharmacology)/cephalothin/ 頭孢菌素 头孢菌素 [tou2 bao1 jun1 su4] /cephalosporin (pharmacology)/cephalothin/ 頭屋鄉 头屋乡 [Tou2 wu1 xiang1] /(N) Touwu (village in Taiwan)/ 頭巾 头巾 [tou2 jin1] /head-covering (for men in ancient clothes)/kerchief/scarf/turban/ 頭文字 头文字 [tou2 wen2 zi4] /initial/first letter of word (in Latin script)/ 頭昏 头昏 [tou2 hun1] /dizzy/giddy/one's head spins/ 頭昏目暈 头昏目晕 [tou2 hun1 mu4 yun1] /(成语 saw) dizzy and faint/to faint and see stars/ 頭昏目眩 头昏目眩 [tou2 hun1 mu4 xuan4] /(成语 saw) to faint and see stars/ 頭昏眼暈 头昏眼晕 [tou2 hun1 yan3 yun1] /head spinning and blurred vision/giddy/in a faint/ 頭昏眼暗 头昏眼暗 [tou2 hun1 yan3 an4] /head spinning and eyes dark (成语 saw); dizzy/fainting/vertigo/ 頭昏眼花 头昏眼花 [tou2 hun1 yan3 hua1] /to faint with blurred vision/to see stars/ 頭昏腦悶 头昏脑闷 [tou2 hun1 nao3 men4] /fainting and giddy/one's head spins/ 頭昏腦眩 头昏脑眩 [tou2 hun1 nao3 xuan4] /dizzying/it makes one's head spin/ 頭昏腦脹 头昏脑胀 [tou2 hun1 nao3 zhang4] /giddy/one's head spins/ 頭暈 头晕 [tou2 yun1] /dizzy/ 頭條 头条 [tou2 tiao2] /lead story (on the news)/ 頭條新聞 头条新闻 [tou2 tiao2 xin1 wen2] /headline/ 頭版 头版 [tou2 ban3] /(newspaper's) front page/ 頭獎 头奖 [tou2 jiang3] /first prize/ 頭疼 头疼 [tou2 teng2] /headache/ 頭痛 头痛 [tou2 tong4] /headache/ 頭皮 头皮 [tou2 pi2] /scalp/ 頭皮屑 头皮屑 [tou2 pi2 xie4] /dandruff/ 頭盔 头盔 [tou2 kui1] /helmet/ 頭目 头目 [tou2 mu4] /ringleader/gang leader/chieftain/ 頭等 头等 [tou2 deng3] /first class/ 頭等艙 头等舱 [tou2 deng3 cang1] /Business class or first class seat on airplane or ship/ 頭索類 头索类 [tou2 suo3 lei4] /lancelet (Branchiostoma)/ 頭緒 头绪 [tou2 xu4] /outline/main threads/ 頭罩 头罩 [tou2 zhao4] /(n) hood; cowl/ 頭腦 头脑 [tou2 nao3] /brains/mind/ 頭腦清楚 头脑清楚 [tou2 nao3 qing1 chu3] /sane/ 頭蓋 头盖 [tou2 gai4] /skull/cranium/ 頭蓋骨 头盖骨 [tou2 gai4 gu3] /skull/cranium/ 頭號 头号 [tou2 hao4] /first rate/top rank/number one/ 頭號字 头号字 [tou2 hao4 zi4] /largest typeface/biggest letters/ 頭蝨 头虱 [tou2 shi1] /head lice/ 頭角 头角 [tou2 jiao3] /youngster's talent/brilliance of youth/ 頭部 头部 [tou2 bu4] /head/ 頭頂 头顶 [tou2 ding3] /top of the head/ 頭頭 头头 [tou2 tou2] /head/chief/ 頭頭是道 头头是道 [tou2 tou2 shi4 dao4] /clear and logical/ 頭顱 头颅 [tou2 lu2] /head/skull/ 頭骨 头骨 [tou2 gu3] /skull/ 頭髮 头发 [tou2 fa5] /hair (on the head)/ 頯 頯 [kui2] /cheekbone/protrude/ 頰 颊 [jia2] /cheeks/ 頲 頲 [ting3] /narrow forehead/ 頷 颔 [han4] /chin/nod assent/ 頸 颈 [jing3] /neck/ 頸椎 颈椎 [jing3 zhui1] /cervical vertebra/the seven cervical vertebrae in the neck of humans and most mammals/ 頸部 颈部 [jing3 bu4] /the neck area of the body/ 頸鏈 颈链 [jing3 lian4] /neck chain./ 頸項 颈项 [jing3 xiang4] /neck/ 頹 颓 [tui2] /become bald/decadent/ 頹勢 颓势 [tui2 shi4] /decline (in fortune)/ 頹唐 颓唐 [tui2 tang2] /dispirited/depressed/ 頹廢 颓废 [tui2 fei4] /dispirited/depressed/ 頹靡 颓靡 [tui2 mi2] /devastated/ 頻 频 [pin2] /frequency/frequently/repetitious/ 頻仍 频仍 [pin2 reng2] /frequent/ 頻危物種 频危物种 [pin2 wei1 wu4 zhong3] /endangered species/ 頻寬 频宽 [pin2 kuan1] /frequency range/bandwidth/ 頻帶 频带 [pin2 dai4] /frequency range/bandwidth/ 頻度 频度 [pin2 du4] /frequency/ 頻數 频数 [pin2 shu4] /frequency/ 頻數分佈 频数分布 [pin2 shu4 fen1 bu4] /frequency distribution/ 頻段 频段 [pin2 duan4] /(radio) band/frequency band/ 頻率 频率 [pin2 lu:4] /frequency/ 頻率調製 频率调制 [pin2 lu:4 tiao2 zhi4] /frequency modulation/ 頻繁 频繁 [pin2 fan2] /frequently/often/ 頻譜 频谱 [pin2 pu3] /frequency spectrum/spectrum/spectrogram/ 頻道 频道 [pin2 dao4] /frequency/(television) channel/ 頻頻 频频 [pin2 pin2] /repeatedly/again and again/ 頼 頼 [lai4] /Japanese variant of 賴|赖/ 顆 颗 [ke1] /classifier for small spheres, pearls, corn grains, hearts, satellites etc/ 顆粒 颗粒 [ke1 li4] /kernel/granule/granulated (sugar, chemical product)/ 顇 顇 [cui4] /variant of 悴, haggard/worn out/ 顇奴 顇奴 [zu2 nu2] /feeble slave/ 題 题 [ti2] /topic/problem for discussion/exam question/subject/to inscribe/to mention/surname Ti/ 題名 题名 [ti2 ming2] /autograph/to sign one's name/ 題字 题字 [ti2 zi4] /inscription/autograph/ 題旨 题旨 [ti2 zhi3] /subject of literary work/ 題材 题材 [ti2 cai2] /subject matter/ 題目 题目 [ti2 mu4] /subject/title/topic/ 題簽 题签 [ti2 qian1] /to write the title of a book on a label/ 題花 题花 [ti2 hua1] /title design/ 題解 题解 [ti2 jie3] /notes/key (to exercises)/ 題詞 题词 [ti2 ci2] /inscription/dedication/ 題跋 题跋 [ti2 ba2] /short comments/preface and postscript/ 額 额 [e2] /volume/amount/quantity/forehead/quota/ 額外 额外 [e2 wai4] /extra/added/additional/ 額敏 额敏 [E2 min3] /(N) Emin (place in Xinjiang)/ 額比河 额比河 [E2 bi3 he2] /Ebinur river in Xinjiang/ 額濟納旗 额济纳旗 [E2 ji4 na4 qi2] /(N) Ejinaqi (place in Gansu)/ 額爾古納右旗 额尔古纳右旗 [E2 er3 gu3 na4 you4 qi2] /(N) E'ergu'na youqi (place in Inner Mongolia)/ 額爾古納左旗 额尔古纳左旗 [E2 er3 gu3 na4 zuo3 qi2] /(N) E'ergu'na zuoqi (place in Inner Mongolia)/ 額爾金 额尔金 [E2 er3 jin1] /James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860/Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1801-1810/ 額爾齊斯河 额尔齐斯河 [E2 er3 qi2 si1 he2] /Irtysh river, flowing from southwest Altai in Xinjiang through Kazakhstan and Siberia to the Arctic Ocean/ 額菲爾士 额菲尔士 [E2 fei1 er3 shi4] /Everest (name)/Colonel Sir George Everest (1790-1866), British Surveyor-General of India 1830-1843/transliteration refers to Mt Everest 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰, Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)/Nepalese: Sagarmatha/ 額菲爾士峰 额菲尔士峰 [e2 fei1 er3 shi4 feng1] /Mt Everest (transliteration), Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan), Chinese 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰/Nepalese: Sagarmatha/ 額葉 额叶 [e2 ye4] /frontal lobe/ 額頭 额头 [e2 tou2] /forehead/ 額骨 额骨 [e2 gu3] /frontal bone (forehead)/ 顎 颚 [e4] /jaw/palate/ 顎裂 颚裂 [e4 lie4] /cleft palate (birth defect)/ 顏 颜 [yan2] /color/countenance/surname Yan/ 顏料 颜料 [yan2 liao4] /paint/dye/pigment/ 顏真卿 颜真卿 [yan2 zhen1 qing1] /name of a person, Yan Zhenqing, a famous calligrapher/ 顏色 颜色 [yan2 se4] /color/ 顏體 颜体 [yan2 ti3] /Yan Style (in Chinese calligraphy)/ 顑 顑 [kan3] /yellow/ 顒 顒 [yong2] /great/just/stern/ 顓 颛 [zhuan1] /surname Zhuan/good/simple/ 顔 顔 [yan2] /variant of 顏|颜/ 顕 顕 [xian3] /Japanese variant of 顯|显/ 顗 顗 [yi3] /pleasing/respectful manner/ 願 愿 [yuan4] /hope/wish/desire/ready/willing/ 願意 愿意 [yuan4 yi4] /to wish/to want/ready/willing (to do sth)/ 願意不願意 愿意不愿意 [yuan4 yi4 bu4 yuan4 yi4] /whether one wants to or not/ 願望 愿望 [yuan4 wang4] /desire/wish/ 顙 颡 [sang3] /forehead/kowtow/ 顛 颠 [dian1] /top (of the head)/apex/to fall forwards/inverted/to jolt/ 顛三倒四 颠三倒四 [dian1 san1 dao3 si4] /confused/disorderly/incoherent/ 顛倒 颠倒 [dian1 dao3] /to turn upside-down/to reverse/back-to-front/confused/deranged/crazy/ 顛倒過來 颠倒过来 [dian1 dao3 guo4 lai2] /invert/ 顛倒黑白 颠倒黑白 [dian1 dao3 hei1 bai2] /lit. to invert black and white (成语 saw); to distort the truth deliberately/to misrepresent the facts/to invert right and wrong/ 顛峰 颠峰 [dian1 feng1] /the peak (of his power)/ 顛撲不破 颠扑不破 [dian1 pu1 bu4 po4] /solid/irrefutable/incontrovertible/indisputable/unbreakable/ 顛来倒去 颠来倒去 [dian1 lai2 dao3 qu4] /to harp on/over and over/merely ring changes on a few terms/ 顛沛 颠沛 [dian1 pei4] /destitute/difficulty/hardship/trouble/ 顛沛流離 颠沛流离 [dian1 pei4 liu2 li2] /homeless and miserable (成语 saw); to wander about in a desperate plight/to drift/ 顛狂 颠狂 [dian1 kuang2] /demented/ 顛簸 颠簸 [dian1 bo3] /to shake/to jolt/to bump/ 顛茄 颠茄 [dian1 qie2] /deadly nightshade (Atropa belladonna)/ 顛覆 颠覆 [dian1 fu4] /to topple (i.e. knock over)/to capsize/fig. to overturn (a regime, by plotting or subversion)/to undermine/to subvert/ 顛覆份子 颠覆分子 [dian1 fu4 fen4 zi3] /wrecker/saboteur/ 顛覆罪 颠覆罪 [dian1 fu4 zui4] /crime of conspiring to overthrow the state/ 顛踣 颠踣 [dian1 bo2] /to fall down/to fall forward/ 顛连 颠连 [dian1 lian2] /illogical/ 顛顛 颠颠 [dian1 dian1] /glad and diligent/ 顛鸞倒鳳 颠鸾倒凤 [dian1 luan2 dao3 feng4] /to have sexual intercourse/ 顜 顜 [jiang3] /honest/upright/ 類 类 [lei4] /kind/type/class/category/similar/like/to resemble/ 類人猿 类人猿 [lei4 ren2 yuan2] /hominid/ 類似 类似 [lei4 si4] /similar/analogous/ 類似點 类似点 [lei4 si4 dian3] /resemblance/ 類別 类别 [lei4 bie2] /classification/category/ 類固醇 类固醇 [lei4 gu4 chun2] /steroid/ 類地行星 类地行星 [lei4 di4 xing2 xing1] /terrestrial planet/ 類型 类型 [lei4 xing2] /type/ 類屬詞典 类属词典 [lei4 shu3 ci2 dian3] /thesaurus/ 類推 类推 [lei4 tui1] /to reason by analogy/ 類星體 类星体 [lei4 xing1 ti3] /quasar/ 類書 类书 [lei4 shu1] /book by category/ 類木行星 类木行星 [lei4 mu4 xing2 xing1] /Jovian planet/ 類毒素 类毒素 [lei4 du2 su4] /toxoid/ 類比 类比 [lei4 bi3] /analogy/ 類比策略 类比策略 [lei4 bi3 ce4 lu:e4] /analogy strategies/ 類比錯誤 类比错误 [lei4 bi3 cuo4 wu4] /analogy error/ 類烏齊 类乌齐 [Lei4 wu1 qi2] /(N) Leiwuqi (place in Tibet)/ 類金屬 类金属 [lei4 jin1 shu3] /metalloid (chem.), element with properties intermediate between metals and nonmetals, usually taken to include Boron B 硼, Silicon Si 硅, Germanium Ge 鍺|锗, Arsenic As 砷, Antimony Sb 銻|锑, Tellurium Te 碲, Polonium Po 釙|钋 (sometimes also the halogen Astatine At 砹)/ 類頻數 类频数 [lei4 pin2 shu4] /frequency/ 類風濕因子 类风湿因子 [lei4 feng1 shi1 yin1 zi3] /rheumatoid factor/ 類鼻疽 类鼻疽 [lei4 bi2 ju1] /melioidosis/ 類鼻疽單細胞 类鼻疽单细胞 [lei4 bi2 ju1 dan1 xi4 bao1] /Pseudomonas pseudomallei/ 顢 颟 [man1] /dawdling/ 顣 顣 [qi1] /frown/ 顥 颢 [hao4] /bright/white/ 顧 顾 [gu4] /look after/take into consideration/to attend to/surname Gu/ 顧不得 顾不得 [gu4 bu5 de5] /unable to change sth/unable to deal with/ 顧全大局 顾全大局 [gu4 quan2 da4 ju2] /to take the big picture into consideration (成语 saw); to work for the benefits of all/ 顧及 顾及 [gu4 ji2] /take into account/take into consideration/ 顧名思義 顾名思义 [gu4 ming2 si1 yi4] /as the name implies/ 顧問 顾问 [gu4 wen4] /adviser/consultant/ 顧客 顾客 [gu4 ke4] /client/customer/ 顧忌 顾忌 [gu4 ji4] /scruple/ 顧念 顾念 [gu4 nian4] /to care for/to worry about/ 顧惜 顾惜 [gu4 xi1] /to take loving care of/to value/ 顧愷之 顾恺之 [Gu4 Kai3 zhi1] /Gu Kaizhi or Ku K'aichih (346-407), famous painter of Eastern Jin dynasty, one of the Four Great Painters of the Six dynasties 六朝四大家/ 顧慮 顾虑 [gu4 lu:4] /misgivings/apprehensions/ 顫 颤 [chan4] /to tremble/to shiver/to shake/to vibrate/Taiwan pr. zhan4/ 顫動 颤动 [chan4 dong4] /to tremble/ 顫抖 颤抖 [chan4 dou3] /to shudder/to shiver/to shake/to tremble/ 顫栗 颤栗 [chan4 li4] /to tremble/to shiver/ 顬 颥 [ru2] /see 顳顬|颞颥, temple (the sides of human head)/ 顯 显 [xian3] /prominent/conspicuous/ 顯像 显像 [xian3 xiang4] /to form a picture/to develop a photo/to visualize/ 顯像管 显像管 [xian3 xiang4 guan3] /CRT used in TV or computer monitor/picture tube/kinescope/ 顯出 显出 [xian3 chu1] /to express/to exhibit/ 顯卡 显卡 [xian3 ka3] /video card; display card (computer)/ 顯學 显学 [xian3 xue2] /famous school/noted school of thought/ 顯宦 显宦 [xian3 huan4] /high official/ 顯形 显形 [xian3 xing2] /to show one's true nature (derog.)/to betray oneself/ 顯影 显影 [xian3 ying3] /to expose (a photographic plate)/ 顯影劑 显影剂 [xian3 ying3 ji4] /contrast medium/ 顯得 显得 [xian3 de5] /to seem/to look/to appear/ 顯微學 显微学 [xian3 wei1 xue2] /microscopy/ 顯微鏡 显微镜 [xian3 wei1 jing4] /microscope/ 顯微鏡座 显微镜座 [xian3 wei1 jing4 zuo4] /Microscopium (constellation)/ 顯懷 显怀 [xian3 huai2] /to look pregnant/obviously pregnant/ 顯效 显效 [xian3 xiao4] /to show an effect/to produce an effect/a conspicuous effect/ 顯明 显明 [xian3 ming2] /to reveal, make known/ 顯晦 显晦 [xian3 hui4] /light and shade/ 顯晶 显晶 [xian3 jing1] /phanerocrystalline/with crystal structure visible to the naked eye/ 顯焓 显焓 [xian3 han2] /sensible enthalpy (thermodynamics)/energy required to go from one state to another/ 顯然 显然 [xian3 ran2] /clear/evident/obvious(ly)/ 顯現 显现 [xian3 xian4] /appearance/to appear/ 顯生宙 显生宙 [Xian3 sheng1 zhou4] /Phanerozoic (geological eon lasting since the Cambrian 武紀|寒武纪, c. 540m year ago/ 顯目 显目 [xian3 mu4] /outstanding/conspicuous/ 顯眼 显眼 [xian3 yan3] /conspicuous/eye-catching/glamorous/ 顯示 显示 [xian3 shi4] /to show/to illustrate/to display/to demonstrate/ 顯示卡 显示卡 [xian3 shi4 ka3] /graphics card/ 顯示器 显示器 [xian3 shi4 qi4] /monitor (computer)/ 顯示屏 显示屏 [xian3 shi4 bing3] /display screen/ 顯示板 显示板 [xian3 shi4 ban3] /information screen/ 顯老 显老 [xian3 lao3] /to look old/ 顯考 显考 [xian3 kao3] /great-great-grandfather (arch.)/ 顯而易見 显而易见 [xian3 er2 yi4 jian4] /clearly and easy to see (成语 saw); obviously/clearly/it goes without saying/ 顯著 显著 [xian3 zhu4] /outstanding/notable/remarkable/ 顯見 显见 [xian3 jian4] /obvious/clearly visible/ 顯豁 显豁 [xian3 huo4] /evident/clear and bright/ 顯赫 显赫 [xian3 he4] /illustrious/celebrated/ 顯赫人物 显赫人物 [xian3 he4 ren2 wu4] /a famous person/a luminary/ 顯鏡 显镜 [xian3 jing4] /microscope/same as 顯微鏡|显微镜/ 顯露 显露 [xian3 lu4] /become visible/ 顰 颦 [pin2] /knit the brows/ 顱 颅 [lu2] /forehead/skull/ 顳 颞 [nie4] /bones of the temple (on the human head)/see 顳顬|颞颥, temple/ 顳顬 颞颥 [nie4 ru2] /temple (the sides of human head)/ 顳骨 颞骨 [nie4 gu3] /temporal bone/os temporale (side of the skull)/ 顴 颧 [quan2] /cheek bones/ 顴弓 颧弓 [quan2 gong1] /cheek bone/(anat.) zygomatic arch/ 顴骨 颧骨 [quan2 gu3] /zygomatic bone (cheek bone)/ 風 风 [feng1] /wind/news/style/custom/manner/ 風乾 风干 [feng1 gan1] /to hang sth out to dry/ 風俗 风俗 [feng1 su2] /social custom/ 風信子 风信子 [feng1 xin4 zi3] /hyacinth (flower)/ 風光 风光 [feng1 guang1] /a natural scenic view/ 風力 风力 [feng1 li4] /wind-force/wind power/ 風力水車 风力水车 [feng1 li4 shui3 che1] /windmill/ 風化 风化 [feng1 hua4] /to weather (rocks)/ 風化作用 风化作用 [feng1 hua4 zuo4 yong4] /weathering (of rocks)/erosion (by wind etc)/ 風向標 风向标 [feng1 xiang4 biao1] /vane/propellor blade/weather vane/windcock/ 風味 风味 [feng1 wei4] /local flavor/local style/ 風圈 风圈 [feng1 quan1] /ring around the moon/lunar halo/ 風土 风土 [feng1 tu3] /natural conditions and social customs of a place/local conditions/ 風土人情 风土人情 [feng1 tu3 ren2 qing2] /local conditions (human and environmental)/ 風姿 风姿 [feng1 zi1] /good looks/good figure/graceful bearing/charm/ 風姿綽約 风姿绰约 [feng1 zi1 chuo4 yao1] /graceful/charming/feminine/ 風尚 风尚 [feng1 shang4] /current custom/current way of doing things/ 風帆 风帆 [feng1 fan1] /sail/sailing boat/ 風平浪靜 风平浪静 [feng1 ping2 lang4 jing4] /lit. breeze is still, waves are quiet (成语 saw); tranquil environment/All is quiet./ 風度 风度 [feng1 du4] /elegant demeanor/grace/poise/ 風成 风成 [feng1 cheng2] /produced by wind/eolian/ 風採 風採 [feng1 cai3] /variant of 風采|风采, svelte/elegant manner/graceful bearing/ 風景 风景 [feng1 jing3] /scenery/landscape/ 風暴 风暴 [feng1 bao4] /storm/ 風暴潮 风暴潮 [feng1 bao4 chao2] /storm surge/ 風格 风格 [feng1 ge2] /style/ 風檔玻璃 风档玻璃 [feng1 dang4 bo1 li5] /windscreen (car window)/ 風氣 风气 [feng1 qi4] /general mood/atmosphere/common practice/ 風水 风水 [feng1 shui3] /fengshui/geomancy/ 風水輪流 风水轮流 [feng1 shui3 lun2 liu2] /The wheel of fortune turns./ 風水輪流轉 风水轮流转 [feng1 shui3 lun2 liu2 zhuan4] /Reversal of the wheel of fortune./Every dog has his day./ 風沙 风沙 [feng1 sha1] /sand blown by wind/sandstorm/ 風波 风波 [feng1 bo1] /disturbance/crisis/disputes/restlessness/ 風洞 风洞 [feng1 dong4] /wind tunnel/ 風流 风流 [feng1 liu2] /distinguished and accomplished/outstanding/talented in letters and unconventional in life style/romantic/dissolute/loose/ 風流債 风流债 [feng1 liu2 zhai4] /involved in a love affair/ 風浪 风浪 [feng1 lang4] /wind and waves/stormy sea/ 風潮 风潮 [feng1 chao2] /campaign/storm and stress/ 風濕 风湿 [feng1 shi1] /rheumatism/ 風濕性關節炎 风湿性关节炎 [feng1 shi1 xing4 guan1 jie2 yan2] /rheumatoid arthritis/ 風濕熱 风湿热 [feng1 shi1 re4] /rheumatic fever/ 風災 风灾 [feng1 zai1] /wind damage/disaster caused by storm/ 風琴 风琴 [feng1 qin2] /pipe organ (musical instrument)/ 風癱 风瘫 [feng1 tan1] /paralysis/also tan1 huan4 癱瘓|瘫痪/ 風箏 风筝 [feng1 zheng1] /kite/ 風箱 风箱 [feng1 xiang1] /bellows/ 風範 风范 [feng1 fan4] /air/manner/model/paragon/demeanor/ 風聲 风声 [feng1 sheng1] /rumor/talk/news/information/sound of the wind/teaching/ 風能 风能 [feng1 neng2] /wind power/ 風行 风行 [feng1 xing2] /to become fashionable/to catch on/to be popular/ 風調 风调 [feng1 diao4] /character (of a person, verse, object etc)/style/ 風調雨順 风调雨顺 [feng1 diao4 yu3 shun4] /favorable weather (成语 saw); good weather for crops/ 風貌 风貌 [feng1 mao4] /style/manner/ethos/ 風起雲湧 风起云涌 [feng1 qi3 yun2 yong3] /turbulent times/violent developments/ 風趣 风趣 [feng1 qu4] /humor/wit/humorous/witty/ 風車 风车 [feng1 che1] /pinwheel/windmill/ 風速 风速 [feng1 su4] /wind speed/ 風邪 风邪 [feng1 xie2] /pathogenic influence (in traditional Chinese medicine)/ 風采 风采 [feng1 cai3] /svelte/elegant manner/graceful bearing/ 風險 风险 [feng1 xian3] /risk/venture/hazard/ 風險投資 风险投资 [feng1 xian3 tou2 zi1] /venture capital/ 風險與收益的關係 风险与收益的关系 [feng1 xian3 yu3 shou1 yi4 de5 guan1 xi4] /relation between venture and profit/risk-return relation/ 風雨 风雨 [feng1 yu3] /wind and rain/the elements/trials and hardships/ 風雨同舟 风雨同舟 [feng1 yu3 tong2 zhou1] /lit. in the same boat under wind and rain (成语 saw); fig. to stick together in hard times/ 風雨如晦 风雨如晦 [feng1 yu3 ru2 hui4] /lit. wind and rain darken the sky (成语 saw); fig. the situation looks grim/ 風雨淒淒 风雨凄凄 [feng1 yu3 qi1 qi1] /wretched wind and rain/ 風雨無阻 风雨无阻 [feng1 yu3 wu2 zu3] /regardless of weather conditions/rain, hail or shine/ 風雲 风云 [Feng1 Yun2] /Fung Wan (comic book series)/ 風雲人物 风云人物 [feng1 yun2 ren2 wu4] /the man of the moment (成语 saw); a prominent personality/ 風雲變幻 风云变幻 [feng1 yun2 bian4 huan4] /sudden change (成语 saw); changeable situation/ 風霜 风霜 [feng1 shuang1] /wind and frost/fig. hardships/ 風靡 风靡 [feng1 mi3] /fashionable/ 風靡一時 风靡一时 [feng1 mi3 yi1 shi2] /(set phrase) to be all the rage/to be fashionable for awhile/ 風韻 风韵 [feng1 yun4] /charm/grace/elegant bearing (usually feminine)/ 風骨 风骨 [feng1 gu3] /strength of character/vigorous style (of calligraphy)/ 颭 颭 [zhan3] /sway/ 颮 飑 [biao1] /whirlwind/ 颯 飒 [sa4] /declining/sound of wind/ 颱 台 [tai2] /typhoon/ 颱風 台风 [tai2 feng1] /hurricane/typhoon/ 颳 刮 [gua1] /blow (of the wind)/ 颳風 刮风 [gua1 feng1] /to be windy/ 颶 飓 [ju4] /hurricane/ 颶風 飓风 [ju4 feng1] /hurricane/ 颸 颸 [si1] /cool breeze of autumn/ 颺 颺 [yang2] /soar/tossed by wind or wave/ 颻 颻 [yao2] /floating in the air/ 颼 飕 [sou1] /blow (as of wind)/sound of wind/ 颼颼 飕飕 [sou1 sou1] /sound of the wind blowing or rain falling/ 颽 颽 [kai3] /balmy/genial as wind/ 颾 颾 [sao1] /blowing of the wind/ 颿 颿 [fan2] /sail/ 飀 飀 [liu2] /soughing of wind/ 飂 飂 [liao2] /wind in high places/ 飄 飘 [piao1] /to float/ 飄忽 飘忽 [piao1 hu1] /swiftly moving/fleet/to sway/ 飄揚 飘扬 [piao1 yang2] /wave/flutter/fly/ 飄散 飘散 [piao1 san4] /to waft (through the air)/to drift/ 飄泊 飘泊 [piao1 bo2] /to drift/to lead a wandering existence/also written 漂泊/ 飄浮 飘浮 [piao1 fu2] /(v) float/(v) hover/ 飄然 飘然 [piao1 ran2] /to float in the air/swiftly/nimbly/easy and relaxed/ 飄移 飘移 [piao1 yi2] /to drift/ 飄逸 飘逸 [piao1 yi4] /graceful/elegant/to drift/to float/ 飄飄 飘飘 [piao1 piao1] /lightly/ 飄飄然 飘飘然 [piao1 piao1 ran2] /elated/light and airy feeling (after a few drinks)/smug and conceited/complacent/ 飆 飙 [biao1] /whirlwind/ 飆升 飙升 [biao1 sheng1] /to rise rapidly/ 飆口水 飙口水 [biao1 kou3 shui3] /gossip/idle chat/ 飆漲 飙涨 [biao1 zhang3] /soaring inflation/rocketing prices/ 飆車 飙车 [biao1 che1] /whirlwind drive/ 飆風 飙风 [biao1 feng1] /whirlwind/ 飈 飚 [biao1] /variant of 飆|飙/violent wind/whirlwind/(used in give names)/ 飌 飌 [feng1] /wind/ 飛 飞 [fei1] /to fly/ 飛來橫禍 飞来横祸 [fei1 lai2 heng4 huo4] /sudden and unexpected disaster (成语 saw)/ 飛出 飞出 [fei1 chu1] /to fly out/ 飛刀 飞刀 [fei1 dao1] /a meat slicer (with rotating blade)/ 飛利浦 飞利浦 [fei1 li4 pu3] /Philips (company name)/ 飛利浦公司 飞利浦公司 [Fei1 li4 pu3 gong1 si1] /Philips/ 飛升 飞升 [fei1 sheng1] /to levitate heavenwards (a Daoist success)/to take off/to soar (of prices)/ 飛地 飞地 [fei1 di4] /land of one country enclosed within another/a salient/ 飛天 飞天 [fei1 tian1] /things that fly/ 飛奔 飞奔 [fei1 ben1] /to dash (run fast)/to rush/to dart/ 飛將軍 飞将军 [fei1 jiang1 jun1] /nickname of Han dynasty general Li Guang 李廣|李广/ 飛彈 飞弹 [fei1 dan4] /missile/ 飛快 飞快 [fei1 kuai4] /very fast/at lightning speed/ 飛揚 飞扬 [fei1 yang2] /to rise/ 飛昇 飞升 [fei1 sheng1] /to levitate heavenwards (a Daoist success)/to take off/to soar (of prices)/ 飛機 飞机 [fei1 ji1] /airplane/ 飛機場 飞机场 [fei1 ji1 chang3] /airport/ 飛機艙門 飞机舱门 [fei1 ji1 cang1 men2] /airplane cabin door/ 飛機餐 飞机餐 [fei1 ji1 can1] /airplane meal (GM)/ 飛漲 飞涨 [fei1 zhang3] /soaring inflation/rocketing prices/ 飛盤 飞盘 [fei1 pan2] /frisbee/ 飛短流長 飞短流长 [fei1 duan3 liu2 chang2] /lit. flies near and flows far (成语 saw); fig. malicious gossip-mongering/to calumny/ 飛碟 飞碟 [fei1 die2] /flying saucer/ 飛禽走獸 飞禽走兽 [fei1 qin2 zou3 shou4] /birds and animals/the beasts of the field and the birds of the air/ 飛紅 飞红 [fei1 hong2] /to blush/ 飛翔 飞翔 [fei1 xiang2] /fly/ 飛舞 飞舞 [fei1 wu3] /(v) flutter in the air; dance in the breeze/ 飛船 飞船 [fei1 chuan2] /airship/spaceship/ 飛艇 飞艇 [fei1 ting3] /airship/ 飛虎隊 飞虎队 [fei1 hu3 dui4] /Flying Tigers, US airmen in China during World War Two/Hong Kong nickname for police special duties unit/ 飛蛾投火 飞蛾投火 [fei1 e2 tou2 huo3] /lit. like a moth flying into the fire (成语 saw); fig. to choose a path to certain destruction/ 飛蝗 飞蝗 [fei1 huang2] /flying locusts/ 飛蟲 飞虫 [fei1 chong2] /bug/ 飛行 飞行 [fei1 xing2] /aviation/flying/ 飛行員 飞行员 [fei1 xing2 yuan2] /pilot/aviator/ 飛越 飞越 [fei1 yue4] /surpass/ 飛躍 飞跃 [fei1 yue4] /to leap/ 飛躍道 飞跃道 [fei1 yue4 dao4] /Le Parkour, a French sport invented by David Belle in 1980s, with aim of moving around urban areas)/also written 飛躍道|飞跃道/ 飛雪 飞雪 [Fei1 xue3] /Flying Snow, a character in "Hero"/ 飛馬座 飞马座 [fei1 ma3 zuo4] /Pegasus (constellation)/ 飛馳 飞驰 [fei1 chi2] /to speed/to rush/ 飛魚 飞鱼 [fei1 yu2] /flying fish/ 飛魚座 飞鱼座 [fei1 yu2 zuo4] /Volans (constellation)/ 飛鳥 飞鸟 [fei1 niao3] /bird/ 飛鳥時代 飞鸟时代 [Fei1 niao3 shi2 dai4] /Asuka period (538-710 Japanese: Asuka jidai), the first period of Japanese recorded history, important for the introduction of Buddhism/ 飛鴿 飞鸽 [fei1 ge1] /Flying Pigeon (famous bicycle brand, made in Tianjin since 1936)/ 飛鷹 飞鹰 [fei1 ying1] /eagle/ 飛黃騰達 飞黄腾达 [fei1 huang2 teng2 da2] /lit. the divine steed Huang flashes past (成语 saw); fig. a meteoric rise/career success/The Apprentice (UK reality TV series)/ 飛龍 飞龙 [fei1 long2] /wyvern (type of dragon)/ 食 食 [shi2] /animal feed/eat/food/ 食 食 [si4] /to feed/ 食人 食人 [shi2 ren2] /cannibalism/ 食品 食品 [shi2 pin3] /foodstuff/food/provisions/ 食品攤 食品摊 [shi2 pin3 tan1] /street vendor's stall/ 食品藥品監督局 食品药品监督局 [shi2 pin3 yao4 pin3 jian1 du1 ju2] /state food and drug administration (SDA)/ 食品藥品監督管理局 食品药品监督管理局 [shi2 pin3 yao4 pin3 jian1 du1 guan3 li3 ju2] /food and drug administration/ 食堂 食堂 [shi2 tang2] /dining hall/ 食慾 食欲 [shi2 yu4] /appetite/ 食指 食指 [shi2 zhi3] /forefinger/ 食槽 食槽 [shi2 cao2] /manger/ 食油 食油 [shi2 you2] /cooking oil/ 食火雞 食火鸡 [shi2 huo3 ji1] /cassowary; Native Australian non flying bird, like osterich/ 食物 食物 [shi2 wu4] /food/ 食物中毒 食物中毒 [shi2 wu4 zhong4 du2] /foodborne illness/ 食物及藥品管理局 食物及药品管理局 [shi2 wu4 ji2 yao4 pin3 guan3 li3 ju2] /US Food and Drug Administration authority (FDA)/ 食物油 食物油 [shi2 wu4 you2] /cooking oil/food oil/ 食物鏈 食物链 [shi2 wu4 lian4] /food chain/ 食用 食用 [shi2 yong4] /food product/to use as food/edible/ 食管 食管 [shi2 guan3] /esophagus/ 食糧 食粮 [shi2 liang2] /food cereals/ 食肉 食肉 [shi2 rou4] /to eat meat/carnivorous/ 食肉動物 食肉动物 [shi2 rou4 dong4 wu4] /carnivore/ 食肉寢皮 食肉寝皮 [shi2 rou4 qin3 pi2] /lit. to eat his meat and lie on his skin (成语 saw); fig. to swear revenge on sb/implacable hatred/to have sb's guts for garters/ 食肉目 食肉目 [shi2 rou4 mu4] /the carnivores/ 食肉類 食肉类 [shi2 rou4 lei4] /carnivorous species/ 食色 食色 [shi2 se4] /food and sex/appetite and lust/ 食色性也 食色性也 [shi2 se4 xing4 ye3] /Appetite and lust are only natural (Mencius 6A:4)./By nature we desire food and sex./ 食草動物 食草动物 [shi2 cao3 dong4 wu4] /herbivore/ 食蟻獸 食蚁兽 [shi2 yi3 shou4] /ant-eater (several different species)/ 食譜 食谱 [shi2 pu3] /cookery book/cookbook/recipe/ 食道 食道 [shi2 dao4] /esophagus/ 食道癌 食道癌 [shi2 dao4 ai2] /esophageal cancer/ 食醋 食醋 [shi2 cu4] /table vinegar/ 食鹽 食盐 [shi2 yan2] /edible salt/ 飢 饥 [ji1] /hungry/ 飢不擇食 饥不择食 [ji1 bu4 ze2 shi2] /when hungry, you can't pick what you eat (成语 saw); beggars can't be choosers/When matters are urgent, don't spend time choosing alternatives./ 飢寒交迫 饥寒交迫 [ji1 han2 jiao1 po4] /lit. both hunger and cold press (成语 saw); starving and freezing/in desperate poverty/ 飢渴 饥渴 [ji1 ke3] /hunger and thirst/ 飢荒 饥荒 [ji1 huang5] /famine/ 飢餓 饥饿 [ji1 e4] /hunger/hungry/starve/ 飣 飣 [ding4] /display food for show only/sacrifice/ 飥 飥 [tuo1] /(cake)/ 飧 飧 [sun1] /supper/ 飩 饨 [tun2] /Chinese ravioli/ 飪 饪 [ren4] /cooked food/cook until well done/ 飫 饫 [yu4] /full (as of eating)/ 飭 饬 [chi4] /keep in order/stern/to order/direct/ 飯 饭 [fan4] /food/cuisine/cooked rice/meal/ 飯局 饭局 [fan4 ju2] /dinner party/banquet/ 飯店 饭店 [fan4 dian4] /restaurant/hotel/ 飯廳 饭厅 [fan4 ting1] /dining room/dining hall/mess hall/ 飯桌 饭桌 [fan4 zhuo1] /dining table/ 飯桶 饭桶 [fan4 tong3] /rice bucket/ 飯碗 饭碗 [fan4 wan3] /rice bowl/job/livelihood/way of making a living/ 飯糰 饭团 [fan4 tuan2] /onigiri (Japanese rice-ball snack)/ 飯菜 饭菜 [fan4 cai4] /food/ 飯類 饭类 [fan4 lei4] /rice dishes (on menu)/ 飯食 饭食 [fan4 shi2] /food/ 飯館 饭馆 [fan4 guan3] /restaurant/ 飯館兒 饭馆儿 [fan4 guan3 r5] /a restaurant/ 飲 饮 [yin3] /drink/ 飲品 饮品 [yin3 pin3] /beverage/ 飲料 饮料 [yin3 liao4] /drink/beverage/ 飲水 饮水 [yin3 shui3] /drinking water/ 飲水思源 饮水思源 [yin3 shui3 si1 yuan2] /lit. when you drink water, think of its source (成语 saw)/don't forget the basics/ 飲水機 饮水机 [yin3 shui3 ji1] /water dispenser/drinking fountain/ 飲用 饮用 [yin3 yong4] /drink/drinking or drinkable (water)/ 飲用水 饮用水 [yin3 yong4 shui3] /drinking water/potable water/ 飲茶 饮茶 [yin3 cha2] /to have tea and refreshments/dimsum lunch (Cantonese: yam cha)/ 飲酒 饮酒 [yin3 jiu3] /to drink wine/ 飲食 饮食 [yin3 shi2] /food and drink/ 飲食療養 饮食疗养 [yin3 shi2 liao2 yang3] /diet/ 飴 饴 [yi2] /syrup/ 飶 飶 [bi4] /fragrance of food/ 飼 饲 [si4] /to raise/to rear/to feed/ 飼料 饲料 [si4 liao4] /feed/fodder/ 飼槽 饲槽 [si4 cao2] /feeding trough/ 飼草 饲草 [si4 cao3] /forage grass/ 飼養 饲养 [si4 yang3] /to raise/to rear/ 飼養場 饲养场 [si4 yang3 chang3] /farm/feed lot/dry lot/ 飼養者 饲养者 [si4 yang3 zhe3] /feeder/ 飽 饱 [bao3] /to eat till full/satisfied/ 飽以老拳 饱以老拳 [bao3 yi3 lao3 quan2] /to thump repeatedly with one's fist/ 飽受 饱受 [bao3 shou4] /suffer to the fullest/ 飽含 饱含 [bao3 han2] /to be full of (emotion)/to brim with (love, tears etc)/ 飽和 饱和 [bao3 he2] /saturation/ 飽嗝兒 饱嗝儿 [bao3 ge2 er5] /to belch (on a full stomach)/ 飽嘗 饱尝 [bao3 chang2] /to enjoy fully/to experience to the full over a long period/ 飽學 饱学 [bao3 xue2] /learned/erudite/scholarly/ 飽滿 饱满 [bao3 man3] /full/plump/ 飽漢不知餓漢飢 饱汉不知饿汉饥 [bao3 han4 bu4 zhi1 e4 han4 ji1] /expr.: those who have plenty cannot understand how the suffering of others/ 飽私囊 饱私囊 [bao3 si1 nang2] /to stuff one's pockets/to enrich oneself dishonestly/ 飽經滄桑 饱经沧桑 [bao3 jing1 cang1 sang1] /having lived through many changes/ 飽經風霜 饱经风霜 [bao3 jing1 feng1 shuang1] /weather-beaten/having experienced the hard ship of life/ 飽覽 饱览 [bao3 lan3] /to look intensively/to feast one's eyes on/ 飽讀 饱读 [bao3 du2] /to read intensively/ 飽足 饱足 [bao3 zu2] /to be full (after eating)/ 飽食終日 饱食终日 [bao3 shi2 zhong1 ri4] /to spend the whole day eating (i.e. not doing any work)/ 飽食終日無所用心 饱食终日无所用心 [bao3 shi2 zhong1 ri4 wu2 suo3 yong4 xin1] /eat three square meals a day and do no work/be sated with food and remain idle/ 飽餐 饱餐 [bao3 can1] /to eat and eat/to stuff oneself/ 飽餐一頓 饱餐一顿 [bao3 can1 yi1 dun4] /to eat one's fill/to be full/ 飾 饰 [shi4] /adorn/ornaments/ 飾品 饰品 [shi4 pin3] /ornament/item of jewelry/accessory/ 飾帶 饰带 [shi4 dai4] /sash/streamer/ 飾物 饰物 [shi4 wu4] /decorations/jewelry/ 飾釘 饰钉 [shi4 ding4] /stud/ 餀 餀 [hai4] /tainted food/ 餂 餂 [tian3] /lick/lap/ 餃 饺 [jiao3] /dumplings with meat filling/ 餃子 饺子 [jiao3 zi5] /dumpling/pot-sticker/ 餃子館 饺子馆 [jiao3 zi5 guan3] /dumpling restaurant/ 餃餌 饺饵 [jiao3 er3] /dumpling/pot-sticker/same as 餃子|饺子/ 餅 饼 [bing3] /round flat cake/cookie/cake/pastry/ 餅乾 饼干 [bing3 gan1] /biscuit/cracker/cookie/ 餅子 饼子 [bing3 zi5] /maize or millet pancake/ 餅肥 饼肥 [bing3 fei2] /cake fertilizer/ 餅鐺 饼铛 [bing3 cheng1] /baking pan/ 餅餌 饼饵 [bing3 er3] /cakes/pastry/ 餇 餇 [tong2] /food/ 餈 餈 [ci2] /fried rice cake/ 餉 饷 [xiang3] /soldier's pay/ 養 养 [yang3] /to raise (animals)/to bring up (children)/to keep (pets)/to support/to give birth/ 養兒防老 养儿防老 [yang3 er2 fang2 lao3] /(of parents) to bring up children for the purpose of being looked after in old age/ 養兵 养兵 [yang3 bing1] /to train troops/ 養兵千日,用兵一時 养兵千日,用兵一时 [yang3 bing1 qian1 ri4 , yong4 bing1 yi1 shi2] /lit. Train an army for a thousand days to use it for an hour. (成语 saw); fig. extensive preparation eventually pays off/ 養兵千日,用在一朝 养兵千日,用在一朝 [yang3 bing1 qian1 ri4 , yong4 zai4 yi1 chao2] /lit. Train an army for a thousand days to use it for one morning. (成语 saw); fig. extensive preparation eventually pays off/ 養分 养分 [yang3 fen4] /nutrient/ 養地 养地 [yang3 di4] /to maintain the land (with rotation of crops or fertilizer)/ 養女 养女 [yang3 nu:3] /adopted daughter/ 養家 养家 [yang3 jia1] /to support a family/to raise a family/ 養家糊口 养家糊口 [yang3 jia1 hu2 kou3] /to support a family/ 養成 养成 [yang3 cheng2] /to cultivate/to raise/to form/to acquire/ 養料 养料 [yang3 liao4] /nutriment/nourishment/ 養殖 养殖 [yang3 zhi2] /to cultivate/cultivation/to further/to encourage/ 養母 养母 [yang3 mu3] /foster, adopted mother/ 養活 养活 [yang3 huo5] /to provide for/to keep (animals, a family etc)/to raise animals/to feed and clothe/support/the necessities of life/to give birth/ 養漢 养汉 [yang3 han4] /to commit adultery (of married woman)/ 養父 养父 [yang3 fu4] /foster, adopted father/ 養生 养生 [yang3 sheng1] /to look after one's health/to keep fit/maintaining good health/health preservation/ 養生法 养生法 [yang3 sheng1 fa3] /regime (diet)/ 養病 养病 [yang3 bing4] /to recuperate/to convalesce/to take care of one's health after illness/ 養精蓄銳 养精蓄锐 [yang3 jing1 xu4 rui4] /to nurture one's strength/to conserve energy while preparing for a big effort/ 養老 养老 [yang3 lao3] /provide for the elderly/ 養老保險 养老保险 [yang3 lao3 bao3 xian3] /old-age insurance/ 養老金 养老金 [yang3 lao3 jin1] /pension/ 養老院 养老院 [yang3 lao3 yuan4] /nursing home/ 養育 养育 [yang3 yu4] /foster/rear/ 養花 养花 [yang3 hua1] /growing flowers/ 養虎傷身 养虎伤身 [yang3 hu3 shang1 shen1] /Rear a tiger and court disaster. (成语 saw); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later/to cherish a snake in one's bosom/ 養虎遺患 养虎遗患 [yang3 hu3 yi2 huan4] /Rear a tiger and court disaster. (成语 saw); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later/to cherish a snake in one's bosom/ 養蜂 养蜂 [yang3 feng1] /bee-keeping/apiculture/ 養蠶業 养蚕业 [yang3 can2 ye4] /silk industry/ 養雞場 养鸡场 [yang3 ji1 chang3] /chicken farm/ 養魚池 养鱼池 [yang3 yu2 chi2] /fishpond/ 養魚缸 养鱼缸 [yang3 yu2 gang1] /aquarium/fish tank/ 餌 饵 [er3] /bait/cakes/ 餌雷 饵雷 [er3 lei2] /a baited trap/a boobytrap/ 餐 餐 [can1] /eat/meal/ 餐具 餐具 [can1 ju4] /table ware/dinner service/ 餐室 餐室 [can1 shi4] /dining room/ 餐巾 餐巾 [can1 jin1] /napkin/ 餐巾紙 餐巾纸 [can1 jin1 zhi3] /paper napkin/serviette/ 餐廳 餐厅 [can1 ting1] /dining-hall/ 餐桌 餐桌 [can1 zhuo1] /dining table/dinner table/ 餐桌盐 餐桌盐 [can1 zhuo1 yan2] /table salt/ 餐牌 餐牌 [can1 pai2] /menu/ 餐車 餐车 [can1 che1] /dining car/diner/ 餐飲 餐饮 [can1 yin3] /repast/ 餐館 餐馆 [can1 guan3] /restaurant/ 餑 饽 [bo1] /cake/biscuit/ 餑餑 饽饽 [bo1 bo5] /pastry/steamed bun/cake/ 餒 馁 [nei3] /hungry/ 餓 饿 [e4] /to be hungry/hungry/ 餓死 饿死 [e4 si3] /starvation/ 餓肚子 饿肚子 [e4 du4 zi5] /to go hungry/to starve/ 餔 哺 [bu1] /evening meal/ 餕 餕 [jun4] /remains of a sacrifice or a meal/ 餖 餖 [dou4] /set out food/ 餗 餗 [su4] /pot of cooked rice/ 餘 馀 [yu2] /remainder/variant of 余/surname Yu/ 餘下 余下 [yu2 xia4] /remaining/ 餘勇可賈 余勇可贾 [yu2 yong3 ke3 gu3] /lit. spare valor for sale (成语 saw); fig. after former successes, still ready for more work/not resting on one's laurels/ 餘地 余地 [yu2 di4] /margin/leeway/ 餘數 馀数 [yu2 shu4] /(numerical) remainder/ 餘燼 馀烬 [yu2 jin4] /ember/ 餘緖 馀绪 [yu2 xu4] /vestigial residue/a throwback (to a former age)/ 餘角 余角 [yu2 jiao3] /complementary angle (additional angle adding to 90 degrees)/ 餘集 余集 [yu2 ji2] /complement of a set S (math.)/the set of all x not in set S/ 餘震 余震 [yu2 zhen4] /(earthquake) aftershocks/ 餘音 余音 [yu2 yin1] /lingering sound/ 餘黨 余党 [yu2 dang3] /remnants (of a defeated clique)/rump/ 餚 餚 [yao2] /variant of 殽|肴, meat dishes/mixed viands/ 餛 馄 [hun2] /Chinese ravioli/ 餛飩 馄饨 [hun2 tun2] /wonton/ 餞 饯 [jian4] /farewell dinner/preserves/ 餟 餟 [zhui4] /circle shrines and make sacrifices/ 餡 馅 [xian4] /stuffing/forcemeat/ 餡兒 馅儿 [xian4 r5] /stuffing/filling (e.g. inside 包子 bao3 zi5 or 饺子 jiao3 zi5)/ 餡兒餅 馅儿饼 [xian4 r5 bing3] /erhua variant of 餡餅|馅饼/Chinese meat pie/pasty/ 餡餅 馅饼 [xian4 bing3] /Chinese meat pie/pasty/ 餤 餤 [tan2] /to advance/ 餧 餧 [wei4] /steamed bread/to feed/ 館 馆 [guan3] /house/establishment/ 館陶 馆陶 [Guan3 tao2] /(N) Guantao (place in Hebei)/ 餩 餩 [e4] /hiccup/ 餪 餪 [nuan3] /send a present of a feast/ 餫 餫 [hun2] /Chinese ravioli/ 餬 餬 [hu2] /congee/making a living/ 餮 餮 [tie4] /gluttonous/ 餱 餱 [hou2] /dry provisions/ 餲 餲 [he2] /spoiled/sour/mouldly/ 餳 饧 [xing2] /malt-sugar/molasses/ 餵 喂 [wei4] /to feed/ 餵養 喂养 [wei4 yang3] /feeding/nutrition/ 餺 餺 [bo2] /rice cake/ 餼 饩 [xi4] /grain ration/sacrificial victim/ 餽 餽 [kui4] /make a present/ 餾 馏 [liu2] /to distill/to break a liquid substance up into components by boiling/ 餾 馏 [liu4] /to steam/to cook in a steamer/to reheat cold food by steaming it/ 餾分 馏分 [liu2 fen4] /fraction (of a distillate)/key (one component part of a distillate)/ 餿 馊 [sou1] /rancid/soured (as food)/ 饁 饁 [ye4] /carry food to laborers in the field/ 饃 馍 [mo2] /small loaf of steamed bread/ 饅 馒 [man2] /steamed bread/ 饅頭 馒头 [man2 tou5] /steamed roll/steamed bun/steamed bread/ 饇 饇 [yu4] /to eat too much/to confer/ 饈 馐 [xiu1] /delicacies/ 饉 馑 [jin3] /time of famine or crop failure/ 饋 馈 [kui4] /food/make a present/ 饋贈 馈赠 [kui4 zeng4] /present (a gift)/ 饌 馔 [zhuan4] /food/delicacies/ 饎 饎 [chi4] /food/to cook/ 饐 饐 [yi4] /rancid/ 饑 饥 [ji1] /hungry/ 饑不擇食 饥不择食 [ji1 bu4 ze2 shi2] /when hungry, you can't pick what you eat (成语 saw); beggars can't be choosers/When matters are urgent, don't spend time choosing alternatives./ 饑寒交迫 饥寒交迫 [ji1 han2 jiao1 po4] /lit. both hunger and cold press (成语 saw); starving and freezing/in desperate poverty/ 饒 饶 [rao2] /surname Rao/to spare/ 饒平 饶平 [Rao2 ping2] /(N) Raoping (place in Guangdong)/ 饒恕 饶恕 [rao2 shu4] /forgiveness/spare/ 饒河 饶河 [Rao2 he2] /(N) Raohe (place in Heilongjiang)/ 饒陽 饶阳 [Rao2 yang2] /(N) Raoyang (place in Hebei)/ 饔 饔 [yong1] /dressed food/first meal of the day/ 饕 饕 [tao1] /gluttonous/ 饗 飨 [xiang3] /offer or enjoy sacrifice/ 饘 饘 [zhan1] /thick congee/ 饜 餍 [yan4] /eat to the full/ 饞 馋 [chan2] /gluttonous/greedy/ 饞言 馋言 [chan2 yan2] /(n) slander/ 饟 饟 [xiang3] /variant of 餉|饷, soldier's pay/ 馕 馕 [nang3] /naan/ 首 首 [shou3] /head/chief/first (occasion, thing etc)/classifier for poems, songs etc/ 首任 首任 [shou3 ren4] /first person to be appointed to a post/ 首位 首位 [shou3 wei4] /first place/ 首例 首例 [shou3 li4] /first case/first instance/ 首先 首先 [shou3 xian1] /first (of all)/in the first place/ 首創 首创 [shou3 chuang4] /to create/original creation/to be the first to do sth/ 首創者 首创者 [shou3 chuang4 zhe3] /creator/originator/first proponent/ 首富 首富 [shou3 fu4] /richest individual/top millionaire/ 首尾 首尾 [shou3 wei3] /head and tail/ 首尾音 首尾音 [shou3 wei3 yin1] /onset and rime/ 首席 首席 [shou3 xi2] /chief (representative, correspondent etc)/ 首席代表 首席代表 [shou3 xi2 dai4 biao3] /chief representative/ 首席執行官 首席执行官 [shou3 xi2 zhi2 xing2 guan1] /CEO, Chief Executive Officer/ 首席大法官 首席大法官 [shou3 xi2 da4 fa3 guan1] /Chief Justice (of US Supreme Court)/ 首席法官 首席法官 [shou3 xi2 fa3 guan1] /Chief Justice/ 首府 首府 [shou3 fu3] /capital city of an autonomous region/ 首日封 首日封 [shou3 ri4 feng1] /first day of issue/ 首映 首映 [shou3 ying4] /premiere (of a play or film)/opening night/first run/to premiere (a film)/ 首映式 首映式 [shou3 ying4 shi4] /premiere of a movie/ 首次 首次 [shou3 ci4] /for the first time/ 首次公開招股 首次公开招股 [shou3 ci4 gong1 kai1 zhao1 gu3] /initial public offering (IPO)/ 首次注視時間 首次注视时间 [shou3 ci4 zhu4 shi4 shi2 jian1] /first fixation duration/ 首歌 首歌 [shou3 ge1] /song/ 首演 首演 [shou3 yan3] /maiden stage role/first performance/first public showing/ 首爾 首尔 [Shou3 er3] /Seoul, capital of South Korea/ 首發 首发 [shou3 fa1] /first issue/first public showing/ 首相 首相 [shou3 xiang4] /prime minister (of Japan or UK etc)/ 首腦 首脑 [shou3 nao3] /head (of state)/summit (meeting)/leader/ 首腦會晤 首脑会晤 [shou3 nao3 hui4 wu4] /leadership meeting/ 首腦會議 首脑会议 [shou3 nao3 hui4 yi4] /leadership conference/summit meeting/ 首要 首要 [shou3 yao4] /the most important/ 首輪 首轮 [shou3 lun2] /first round (of a competition etc)/ 首辦 首办 [shou3 ban4] /first organized/to run sth for the first time/ 首選 首选 [shou3 xuan3] /first choice/premium/to come first in the imperial examinations/ 首邑 首邑 [shou3 yi4] /local capital/regional capital/ 首都 首都 [shou3 du1] /capital (city)/ 首都劇場 首都剧场 [Shou3 du1 Ju4 chang3] /the Capital Theater (in Beijing)/ 首都國際機場 首都国际机场 [Shou3 du1 Guo2 ji4 Ji1 chang3] /Beijing Capital International Airport/ 首都機場 首都机场 [shou3 du1 ji1 chang3] /Beijing airport (PEK)/also translated as Capital airport/ 首都經貿大學 首都经贸大学 [Shou3 du1 Jing1 mao4 da4 xue2] /Capital University of Business and Economics, Beijing/ 首都領地 首都领地 [shou3 du1 ling3 di4] /capital territory/Australian Capital Territory (ACT) around Canberra 堪培拉/ 首長 首长 [shou3 zhang3] /senior official/ 首音 首音 [shou3 yin1] /onset/ 首頁 首页 [shou3 ye4] /home page (of a website)/ 首領 首领 [shou3 ling3] /head/boss/chief/ 首飾 首饰 [shou3 shi4] /jewelry/head ornament/ 馗 馗 [kui2] /cheekbone/crossroads/high/ 馘 馘 [guo2] /cut off the left ear of the slain/ 香 香 [xiang1] /fragrant/incense/(of food) savory/appetizing/sweet/scented/popular/ 香几 香几 [xiang1 ji1] /a small table to accommodate an incense burner/ 香包 香包 [xiang1 bao1] /a small bag full of fragence used on Dragonboat Festival/ 香味 香味 [xiang1 wei4] /fragrance/bouquet/sweet smell/ 香囊 香囊 [xiang1 nang2] /spice bag/ 香嬌玉嫩 香娇玉嫩 [xiang1 jiao1 yu4 nen4] /a beautiful woman/ 香子蘭 香子兰 [xiang1 zi3 lan2] /vanilla/Vanilla planifolia/ 香山 香山 [xiang1 shan1] /Fragrance Hill (a park in Beijing)/ 香山區 香山区 [Xiang1 shan1 qu1] /(N) Hsiangshan (area in Taiwan)/ 香巢 香巢 [xiang1 chao2] /a love nest/a place of secret cohabitation (also derogatory)/ 香料 香料 [xiang1 liao4] /spice/flavoring/condiment/perfume/ 香會 香会 [xiang1 hui4] /a company of pilgrims/ 香木 香木 [xiang1 mu4] /incense wood/ 香格裡拉 香格里拉 [Xiang1 ge2 li3 la1] /Shangri-La/ 香案 香案 [xiang1 an4] /incense burner table/ 香榭麗舍 香榭丽舍 [Xiang1 xie4 li4 she4] /Avenue des Champs Elysés (Paris)/ 香榭麗舍大街 香榭丽舍大街 [Xiang1 xie4 li4 she4 da4 jie1] /Avenue des Champs Elysés (Paris)/ 香橙 香橙 [xiang1 cheng2] /orange (tree and fruit)/ 香檳 香槟 [xiang1 bin1] /(loan) champagne/ 香檳酒 香槟酒 [xiang1 bin1 jiu3] /champagne/ 香櫞 香橼 [xiang1 yuan2] /grapefruit/ 香氣 香气 [xiang1 qi4] /fragrance/aroma/incense/ 香水 香水 [xiang1 shui3] /perfume/cologne/ 香河縣 香河县 [Xiang1 he2 xian4] /Xianghe county in Tianjin/ 香油 香油 [xiang1 you2] /sesame oil/perfumed oil/ 香波 香波 [xiang1 bo1] /(loan word) shampoo/same as 洗髮皂|洗发皂/ 香液 香液 [xiang1 ye4] /perfume/balsam/ 香港 香港 [Xiang1 gang3] /Hong Kong/ 香港中文大學 香港中文大学 [Xiang1 Gang3 Zhong1 wen2 Da4 xue2] /Chinese University of Hong Kong/ 香港交易所 香港交易所 [xiang1 gang3 jiao1 yi4 suo3] /the Hong Kong stock market/ 香港人 香港人 [xiang1 gang3 ren2] /Hong Kong person|people/ 香港大學 香港大学 [Xiang1 Gang3 Da4 xue2] /The University of Hong Kong/ 香港島 香港岛 [Xiang1 Gang3 dao3] /Hong Kong Island/ 香港工會聯合會 香港工会联合会 [Xiang1 Gang3 Gong1 hui4 Lian2 he2 hui4] /Hong Kong Federation of Trade Unions/ 香港文化中心 香港文化中心 [Xiang1 gang3 Wen2 hua4 Zhong1 xin1] /Hong Kong Cultural Center/ 香港濕地公園 香港湿地公园 [Xiang1 gang3 shi1 di4 gong1 yuan2] /Hong Kong wetlands park, in Yuen Long, New Territories/ 香港理工大學 香港理工大学 [Xiang1 Gang3 Li3 gong1 Da4 xue2] /Hong Kong Polytechnic University/ 香港科技大學 香港科技大学 [Xiang1 Gang3 Ke1 ji4 Da4 xue2] /Hong Kong University of Science and Technology/ 香港紅十字會 香港红十字会 [Xiang1 Gang3 Hong2 Shi2 zi4 hui4] /Hong Kong Red Cross/ 香港腳 香港脚 [Xiang1 Gang3 jiao3] /athlete's foot/ 香港警察 香港警察 [Xiang1 Gang3 Jing3 cha2] /Hong Kong Police Force (since 1997)/ 香港貿易發展局 香港贸易发展局 [Xiang1 Gang3 Mao4 yi4 Fa1 zhan3 ju2] /Hong Kong Trade Development Council/ 香港足球總會 香港足球总会 [Xiang1 Gang3 Zu2 qiu2 Zong3 hui4] /Hong Kong Football Association/ 香港金融管理局 香港金融管理局 [Xiang1 gang3 Jin1 rong2 Guan3 li3 ju2] /Hong Kong Monetary Authority/ 香港銀行公會 香港银行公会 [Xiang1 Gang3 Yin2 hang2 Gong1 hui4] /Hong Kong Association of Banks/ 香港電台 香港电台 [Xiang1 Gang3 Dian4 tai2] /Radio Television Hong Kong/ 香火 香火 [xiang1 huo3] /incense burning in front of a temple/burning joss sticks/ 香火不絕 香火不绝 [xiang1 huo3 bu4 jue2] /an unending stream of pilgrims/ 香煙 香烟 [xiang1 yan1] /cigarette/smoke from burning incense/ 香燭 香烛 [xiang1 zhu2] /joss stick and candle/ 香燻 香熏 [xiang1 xun1] /aroma/ 香燻療法 香熏疗法 [xiang1 xun1 liao2 fa3] /aromatherapy (alternative medicine)/ 香爐 香炉 [xiang1 lu2] /a censer (for burning incense)/incense burner/thurible/ 香片 香片 [xiang1 pian4] /scented tea/ 香獐子 香獐子 [xiang1 zhang1 zi5] /musk deer (Moschus moschiferus)/ 香瓜 香瓜 [xiang1 gua1] /cantaloupe melon/ 香甜 香甜 [xiang1 tian2] /sound sleep/ 香皂 香皂 [xiang1 zao4] /perfumed soap/toilet soap/ 香粉 香粉 [xiang1 fen3] /face powder/talcum powder/ 香精 香精 [xiang1 jing1] /seasoning/condiment/flavoring/dressing/essences/ 香胰子 香胰子 [xiang1 yi2 zi5] /toilet soap/ 香脂 香脂 [xiang1 zhi1] /balsam/face cream/ 香腸 香肠 [xiang1 chang2] /sausage/ 香腺 香腺 [xiang1 xian4] /perfume gland/musk gland/ 香花 香花 [xiang1 hua1] /fragrant flower/fig. beneficial (of artworks etc)/ 香茅 香茅 [xiang1 mao2] /lemon grass (Cymbopogon flexuosus)/ 香草 香草 [xiang1 cao3] /herb/vanilla/fig. a loyal knight/fig. leaving a deep impression (of a poem)/ 香草精 香草精 [xiang1 cao3 jing1] /vanilla/vanilla extract/methyl vanillin C8H8O3/ 香荽 香荽 [xiang1 sui1] /coriander/ 香菇 香菇 [xiang1 gu1] /shiitake (Lentinus edodes), an edible mushroom/ 香菜 香菜 [xiang1 cai4] /coriander/cilantro/ 香菜葉 香菜叶 [xiang1 cai4 ye4] /coriander leaf/ 香菰 香菰 [xiang1 gu1] /shiitake (Lentinus edodes), an edible mushroom/ 香葉 香叶 [xiang1 ye4] /bay leaf/laurel leaf/ 香蒜醬 香蒜酱 [xiang1 suan4 jiang4] /garlic sauce/pesto/ 香蒲 香蒲 [xiang1 pu2] /Typha orientalis/broadleaf cumbungi/bulrush/cattail/ 香蕈 香蕈 [xiang1 xun1] /shiitake (Lentinus edodes), an edible mushroom/ 香蕉 香蕉 [xiang1 jiao1] /banana/ 香薄荷 香薄荷 [xiang1 bo4 he5] /savory (herb)/ 香辣椒 香辣椒 [xiang1 la4 jiao1] /all-spice (Pimenta dioica)/Jamaican pepper/ 香醋 香醋 [xiang1 cu4] /aromatic vinegar/balsamic vinegar/ 香馥馥 香馥馥 [xiang1 fu4 fu4] /richly scented/strongly perfumed/ 馝 馝 [bi4] /fragrance/ 馡 馡 [fei1] /fragrant/ 馣 馣 [yan3] /fragrant odor/ 馥 馥 [fu4] /fragrance, scent, aroma/ 馨 馨 [xin1] /fragrant/ 馨香 馨香 [xin1 xiang1] /fragrant (of incense)/ 馬 马 [ma3] /horse/horse or cavalry piece in Chinese chess/knight in Western chess/ 馬 马 [Ma3] /surname Ma/abbr. for Malaysia 馬來西亞|马来西亚/ 馬丁 马丁 [Ma3 ding1] /Martin (name)/ 馬丁・路德 马丁・路德 [Ma3 ding1 · Lu4 de2] /Martin Luther (1483-1546), reformation protestant minister/ 馬三立 马三立 [Ma3 San1 li4] /Ma Sanli/ 馬上 马上 [ma3 shang4] /at once/right away/immediately/lit. on horseback/mounted/ 馬上比武 马上比武 [ma3 shang4 bi3 wu3] /tournament (contest in western chivalry)/jousting/ 馬中錫 马中锡 [Ma3 Zhong1 xi1] /Ma Zhongxi, Ming writer (1446-1512), author of the fable 中山狼传 of Mr Dongguo and the ungrateful Wolf/ 馬伕 马夫 [ma3 fu1] /groom/ 馬伯樂 马伯乐 [Ma3 bo2 le4] /Maspero (name)/ 馬但 马但 [Ma3 dan4] /Matthan (son of Eleazar)/ 馬來 马来 [Ma3 lai2] /Malaya/Malaysia/ 馬來亞 马来亚 [Ma3 lai2 ya4] /Malaya/ 馬來人 马来人 [Ma3 lai2 ren2] /Malay person or people/ 馬來半島 马来半岛 [Ma3 lai2 ban4 dao3] /Malayan peninsula (possibly including Indonesia until 1945)/ 馬來文 马来文 [Ma3 lai2 wen2] /Malaysian language/ 馬來西亚人 马来西亚人 [Ma3 lai2 xi1 ya4 ren2] /Malaysian person or people/ 馬來西亞 马来西亚 [Ma3 lai2 xi1 ya4] /Malaysia/ 馬來西亞語 马来西亚语 [Ma3 lai2 xi1 ya4 yu3] /Malaysian (language)/ 馬來語 马来语 [Ma3 lai2 yu3] /Malaysian language/ 馬俊仁 马俊仁 [Ma3 Jun4 ren2] /Ma Junren/ 馬克 马克 [Ma3 ke4] /Mark (name)/ 馬克・吐溫 马克・吐温 [Ma3 ke4 · Tu3 wen1] /Mark Twain (Samuel Langhorne Clemens 1835-1910), US writer, novelist and humorist, author of Adventures of Huckleberry Finn 哈克貝利·芬歷險記|哈克贝利·芬历险记/ 馬克思 马克思 [Ma3 ke4 si1] /Marx (name)/Groucho Marx (the star of Duck Soup, 1933)/Karl Marx (1818-1883), German socialist philosopher, political activist and founder of Marxism/ 馬克思主義 马克思主义 [Ma3 ke4 si1 zhu3 yi4] /Marxism/ 馬克思列寧主義 马克思列宁主义 [Ma3 ke4 si1 Lie4 ning2 zhu3 yi4] /Marxism-Leninism/ 馬克斯・普朗克 马克斯・普朗克 [Ma3 ke4 si1 · pu3 lang3 ke4] /Max Planck (1858-1947), German physicist who first postulated quantization of energy/ 馬克斯威爾 马克斯威尔 [ma3 ke4 si1 wei1 er3] /James Clerk Maxwell (1831-1879)/ 馬克沁 马克沁 [Ma3 ke4 qin4] /Sir Hiram Maxim (1840-1916), American British inventor of the Maxim machine gun/ 馬克沁機槍 马克沁机枪 [Ma3 ke4 qin4 ji1 qiang1] /Maxim machine gun/ 馬克筆 马克笔 [ma3 ke4 bi3] /marker (loan)/felt marker/ 馬公 马公 [Ma3 gong1] /(N) Makung (city in Taiwan)/ 馬六甲 马六甲 [Ma3 liu4 jia3] /Malacca or Melaka (town and state in Malaysia), also strait between Malaysia and Sumatra)/ 馬六甲海峽 马六甲海峡 [Ma3 liu4 jia3 Hai3 xia2] /the Strait of Malacca or Melaka/ 馬其頓 马其顿 [Ma3 qi2 dun4] /Macedonia/ 馬具 马具 [ma3 ju4] /harness/ 馬刀 马刀 [ma3 dao1] /a saber/cavalry sword/ 馬列 马列 [ma3 lie4] /Marx and Lenin/ 馬列主義 马列主义 [Ma3 Lie4 zhu3 yi4] /Marxism-Leninism/ 馬利基 马利基 [Ma3 li4 ji1] /Maliki or Al-Maliki (name)/Nouri Kamel al-Maliki (c.1950-) Prime Minister Iraq from 2006/ 馬到成功 马到成功 [ma3 dao4 cheng2 gong1] /instant success/beginner's luck/ 馬前卒 马前卒 [ma3 qian2 zu2] /lackey/errand boy/lit. runner before a carriage/ 馬力 马力 [ma3 li4] /horsepower/ 馬勺 马勺 [ma3 shao2] /wooden ladle/ 馬匹 马匹 [ma3 pi3] /horses/ 馬友友 马友友 [Ma3 You3 you3] /Yo-Yo Ma (1955-), French-Chinese-American cellist/ 馬可尼 马可尼 [Ma3 ke3 ni2] /Marconi, UK electronics company/ 馬可波羅 马可波罗 [Ma3 ke3 Bo1 luo2] /Marco Polo (1254-c. 1324), Venetian trader and explorer who traveled the Silk road to China, author of Il Milione (Travels of Marco Polo)/ 馬可福音 马可福音 [Ma3 ke3 fu2 yin1] /Gospel according to St Mark/ 馬哈拉施特拉邦 马哈拉施特拉邦 [Ma3 ha1 la1 shi1 te4 la1 bang1] /Maharashtra (state in India)/ 馬哈迪 马哈迪 [Ma3 ha1 di2] /Mahathir bin Mohamad/ 馬噶爾尼 马噶尔尼 [Ma3 ga2 er3 ni2] /Earl George Macartney (1737-1806), leader of British mission to Qing China in 1793/Paul McCartney, former Beatle/ 馬噶爾尼使團 马噶尔尼使团 [Ma3 ga2 er3 ni2 shi3 tuan2] /the Macartney mission to Qing China in 1793/ 馬國 马国 [Ma3 guo2] /abbr. for 馬來西亞|马来西亚, Malaysia/ 馬塞盧 马塞卢 [Ma3 sai4 lu2] /Maseru (capital of Lesotho)/ 馬大 马大 [Ma3 da4] /Martha (biblical name)/ 馬大哈 马大哈 [ma3 da4 ha1] /a careless person/scatterbrain/frivolous and forgetful/ 馬太 马太 [Ma3 tai4] /Matthew (name)/ 馬太福音 马太福音 [Ma3 tai4 fu2 yin1] /Gospel according to St Matthew/ 馬子 马子 [ma3 zi5] /same as 馬桶|马桶/toilet pan/ 馬家軍 马家军 [Ma3 jia1 jun1] /the Ma clique of warlords in Gansu and Ningxia during the 1930s and 1940s/ 馬尼拉 马尼拉 [Ma3 ni2 la1] /Manila (capital of Philippines)/ 馬尼拉大學 马尼拉大学 [Ma3 ni2 la1 Da4 xue2] /University of Manila/ 馬尾 马尾 [ma3 wei3] /horse's tail/slender fibers like horse's tail (applies to various plants)/ 馬尾松 马尾松 [ma3 wei3 song1] /Masson pine (Pinus massoniana, Chinese red pine, horsetail pine)/ 馬尾水 马尾水 [Ma3 wei3 shui3] /Mawei river through Fuzhou city/ 馬尾水師學堂 马尾水师学堂 [Ma3 wei3 shui3 shi1 xue2 tang2] /Mawei river naval college, alternative name for Fuzhou naval college 福州船政學堂|福州船政学堂, set up in 1866 by the Qing dynasty/ 馬尾港 马尾港 [Ma3 wei3 gang3] /Mawei harbor, the harbor of Fuzhou city/ 馬尾穿豆腐 马尾穿豆腐 [ma3 wei3 chuan1 dou4 fu5] /lit. beancurd strung on horsetail/fig. frail and unreliable/a strategy that is sure to fail/ 馬尾軍港 马尾军港 [Ma3 wei3 jun1 gang3] /Mawei naval base at Fuzhou city (in Qing times)/ 馬屁 马屁 [ma3 pi4] /lit. (praising) a horse's fart/flattery/boot-licking/ 馬屁精 马屁精 [ma3 pi4 jing1] /toady/boot-licker/ 馬山 马山 [Ma3 shan1] /(N) Mashan (place in Guangxi)/ 馬年 马年 [ma3 nian2] /Year of the Horse (e.g. 2002)/ 馬庫色 马库色 [Ma3 ku4 se4] /Marcuse (philosopher)/ 馬廄 马厩 [ma3 jiu4] /barn/ 馬後炮 马后炮 [ma3 hou4 pao4] /(idiom) belated action or advice/(int) I told you so/ 馬德拉斯 马德拉斯 [Ma3 de2 la1 si1] /Chennai (Madras), India/ 馬德拉群島 马德拉群岛 [Ma3 de2 la1 qun2 dao3] /Madeira/the Madeira islands/ 馬德望 马德望 [Ma3 de2 wang4] /Battambang/ 馬德裡 马德裡 [Ma3 de2 li3] /variant of 馬德里|马德里, Madrid/ 馬德里 马德里 [Ma3 de2 li3] /Madrid (capital of Spain)/ 馬戛爾尼 马戛尔尼 [Ma3 jia2 er3 ni2] /Earl George Macartney (1737-1806), leader of British mission to Qing China in 1793/Paul McCartney, former Beatle/ 馬戛爾尼使團 马戛尔尼使团 [Ma3 jia2 er3 ni2 shi3 tuan2] /the Macartney mission to Qing China in 1793/ 馬戲 马戏 [ma3 xi4] /circus/ 馬戲團 马戏团 [ma3 xi4 tuan2] /circus/ 馬房 马房 [ma3 fang2] /horse stable/ 馬拉 马拉 [Ma3 la1] /Jean-Paul Marat/ 馬拉博 马拉博 [Ma3 la1 bo2] /Malabo (capital of Equatorial Guinea)/ 馬拉喀什 马拉喀什 [Ma3 la1 ke4 shen2] /Marrakech (city in Morocco)/ 馬拉松 马拉松 [ma3 la2 song1] /marathon (race)/ 馬拉維 马拉维 [Ma3 la1 wei2] /Malawi/ 馬拉開波 马拉开波 [Ma3 la1 kai1 bo1] /Maracaibo, Venezuela/ 馬提尼克 马提尼克 [Ma3 ti2 ni2 ke4] /Martinique (French Caribbean island)/ 馬斯內 马斯内 [ma3 si1 nei4] /Jules Massenet (1842-1912), French composer/ 馬斯喀特 马斯喀特 [Ma3 si1 ka1 te4] /Muscat (capital of Oman)/ 馬斯特裡赫特 马斯特里赫特 [Ma3 si1 te4 li3 he4 te4] /Maastricht/ 馬普托 马普托 [Ma3 pu3 tuo1] /Maputo (capital of Mozambique)/ 馬服君 马服君 [Ma3 Fu2 jun1] /Ma Fujun, famous general of Zhao 趙國|赵国/ 馬服子 马服子 [Ma3 Fu2 zi3] /Ma Fuzi (-260 BC), hapless general of Zhao 趙國|赵国, who famously led an army of 400,000 to annihilation at Changping in 260 BC/also called Zhao Kuo 趙括|赵括/ 馬格德堡 马格德堡 [Ma3 ge2 de2 bao3] /Magdeburg (German city)/ 馬桶 马桶 [ma3 tong3] /chamber pot/wooden pan used as toilet/ 馬桶拔 马桶拔 [ma3 tong3 ba2] /plunger for unblocking toilet/ 馬檳榔 马槟榔 [ma3 bing1 lang5] /caper/ 馬歇爾 马歇尔 [Ma3 xie1 er3] /Marshall/ 馬步 马步 [ma3 bu4] /a particular stance/ 馬爾他 马尔他 [Ma3 er3 ta1] /Malta/ 馬爾代夫 马尔代夫 [Ma3 er3 dai4 fu1] /the Maldives/ 馬爾克奥雷利 马尔克奥雷利 [Ma3 er3 ke4 Ao4 lei2 li4] /Marcus Aurelius (121-180)/ 馬爾堡病毒 马尔堡病毒 [ma3 er3 bao3 bing4 du2] /Marburg virus/ 馬爾庫斯 马尔库斯 [Ma3 er3 ku4 si1] /Marcus (name)/ 馬爾康 马尔康 [Ma3 er3 kang1] /(N) Ma'erkang (place in Sichuan)/ 馬爾康縣 马尔康县 [Ma3 er3 kang1 xian4] /Barkam county (Tibetan, Chinese Ma'erkang) in north Sichuan/ 馬爾康鎮 马尔康镇 [Ma3 er3 kang1 zhen4] /Barkam town (Tibetan, Chinese Ma'erkang), capital of Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州 in north Sichuan/ 馬爾斯 马尔斯 [Ma3 er3 si1] /Mars (Roman God of War)/ 馬爾維納斯群島 马尔维纳斯群岛 [Ma3 er3 wei2 na4 si1 qun2 dao3] /Malvinas Islands (also known as Falkland Islands)/ 馬爾谷 马尔谷 [Ma3 er2 gu3] /Mark/St Mark the evangelist/less common variant of 馬克|马克 preferred by the Catholic church/ 馬瑙斯 马瑙斯 [Ma3 nao3 si1] /Manaus (city in Brazil)/ 馬甲 马甲 [ma3 jia3] /corset/ 馬祖 马祖 [Ma3 zu3] /Matsu Islands off Fujian, administered by Taiwan/ 馬祖列島 马祖列岛 [Ma3 zu3 lie4 dao3] /Matsu Islands/ 馬科 马科 [ma3 ke1] /Equidae/horse family/ 馬糊 马糊 [ma3 hu5] /careless/sloppy/negligent/skimpy/ 馬納馬 马纳马 [Ma3 na4 ma3] /Manama (capital of Bahrain)/ 馬紹爾群島 马绍尔群岛 [Ma3 shao4 er3 qun2 dao3] /Marshall Islands/ 馬經 马经 [ma3 jing1] /form (horse racing)/ 馬緻遠 马致远 [Ma3 Zhi4 yuan3] /Ma Zhiyuan, Yuan dynasty dramatist in the 雜劇|杂剧 tradition of musical comedy, one of the Four Great Yuan dramatists 元曲四大家/ 馬群 马群 [ma3 qun2] /herd of horses/ 馬耳他 马耳他 [Ma3 er3 ta1] /Malta/ 馬背 马背 [ma3 bei4] /horseback/ 馬良 马良 [Ma3 Liang2] /Ma Liang (Three Kingdoms)/ 馬英九 马英九 [Ma3 Ying1 jiu3] /Ma Ying-jeou (1950-), Taiwanese Kuomintang politician, Mayor of Taipei from 1998, President of Republic of China from 2008/ 馬荣 马荣 [Ma3 rong2] /Mayon (volcano in Philippines)/ 馬薩諸塞 马萨诸塞 [Ma3 sa4 zhu1 sai4] /Massachusetts, US state/ 馬薩諸塞州 马萨诸塞州 [Ma3 sa4 zhu1 sai1 zhou1] /Massachusetts/ 馬蘇德 马苏德 [Ma3 su1 de2] /Massoud/ 馬蘭 马兰 [Ma3 lan2] /(N) Malan (place in Xinjiang)/ 馬虎 马虎 [ma3 hu5] /careless/sloppy/negligent/skimpy/ 馬術 马术 [ma3 shu4] /equestrianism/horsemanship/ 馬裡 马里 [Ma3 li3] /Mali/ 馬裡蘭 马里兰 [Ma3 li3 lan2] /Maryland/ 馬裡蘭州 马里兰州 [Ma3 li3 lan2 zhou1] /Maryland/ 馬託格羅索 马托格罗索 [Ma3 tuo1 ge2 Luo2 suo3] /Mato Grosso, western province of Brazil/ 馬賽 马赛 [Ma3 sai4] /Marseille (city in France)/ 馬賽克 马赛克 [ma3 sai4 ke4] /mosaic/ 馬賽曲 马赛曲 [Ma3 sai4 qu3] /La Marseillaise/ 馬赫 马赫 [ma3 he4] /Mach number/ 馬超 马超 [Ma3 Chao1] /Ma Chao (176-222), general of Shu in Romance of the Three Kingdoms/ 馬路 马路 [ma3 lu4] /street/road/ 馬路口 马路口 [ma3 lu4 kou3] /intersection (of roads)/ 馬蹄 马蹄 [ma3 ti2] /a horse's hoof/horseshoe/Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis)/ 馬蹄形 马蹄形 [ma3 ti2 xing2] /horseshoe shape/ 馬蹄星雲 马蹄星云 [Ma3 ti2 xing1 yun2] /Omega or Horseshoe Nebula M17/ 馬蹄蓮 马蹄莲 [ma3 ti2 lian2] /calla/calla lily/ 馬蹄蟹 马蹄蟹 [ma3 ti2 xie4] /horseshoe crab (Tachypleus tridentatus)/ 馬蹄鐵 马蹄铁 [ma3 ti2 tie3] /horseshoe/ 馬蹬 马蹬 [ma3 deng4] /stirrup/ 馬車 马车 [ma3 che1] /carriage/ 馬連良 马连良 [Ma3 Lian2 liang2] /Ma Lianliang (1901-1966), Beijing opera star, one of the Four great beards 四大鬚生|四大须生/ 馬達 马达 [ma3 da2] /motor/ 馬達加斯加 马达加斯加 [Ma3 da2 jia1 si1 jia1] /Madagascar/ 馬邊 马边 [Ma3 bian1] /Mabian Yizu autonomous county in Sichuan/ 馬邊彝族自治縣 马边彝族自治县 [Ma3 bian1 Yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Mabian Yizu autonomous county in Sichuan/ 馬鈴薯 马铃薯 [ma3 ling2 shu3] /potato/ 馬關 马关 [Ma3 guan1] /(N) Maguan (place in Yunnan)/ 馬關條約 马关条约 [Ma3 guan1 tiao2 yue1] /Treaty of Shimonoseki (1895) the ended the first Sino-Japanese war/ 馬雅 马雅 [Ma3 ya3] /Maya (civilization of central America)/ 馬鞍山 马鞍山 [Ma3 an1 shan1] /Ma'anshan, prefecture level city in Anhui/ 馬鞍山市 马鞍山市 [Ma3 an1 shan1 shi4] /Ma'anshan, prefecture level city in Anhui/ 馬鞭 马鞭 [ma3 bian1] /horsewhip/ 馬頭 马头 [ma3 tou2] /horse's head/same as 碼頭|码头/ 馬頭星雲 马头星云 [Ma3 tou2 xing1 yun2] /the Horse's Head nebula/ 馬頭琴 马头琴 [ma3 tou2 qin2] /morin khuur/ 馬馬虎虎 马马虎虎 [ma3 ma5 hu1 hu5] /careless/casual/vague/not so bad/so-so/tolerable/ 馬鹿 马鹿 [ma3 lu4] /red deer/ 馬齒莧 马齿苋 [ma3 chi3 xian4] /Portulaca oleracea (common purslane)/ 馬龍 马龙 [Ma3 long2] /(N) Malong (place in Yunnan)/ 馭 驭 [yu4] /manage/to drive/ 馮 冯 [Feng2] /surname Feng/ 馮夢龍 冯梦龙 [Feng2 Meng4 long2] /Feng Menglong (1574-1646), late Ming dynasty novelist writing in colloquial (baihua), author of Tales old and new 古今小說|古今小说/ 馮玉祥 冯玉祥 [Feng2 Yu4 xiang2] /Feng Yuxiang (1882-1948), warlord during Republic of China, strongly critical of Chiang Kai-shek/ 馱 驮 [duo4] /carry on back/ 馱 驮 [tuo2] /carry on back/ 馱子 驮子 [duo4 zi5] /a pack-animal/ 馱獸 驮兽 [tuo2 shou4] /beast of burden/ 馱運路 驮运路 [tuo2 yun4 lu4] /a bridle path/ 馳 驰 [chi2] /run fast/speed/spread/gallop/ 馴 驯 [xun4] /to attain gradually/to tame/Taiwan pr. xun2/ 馴化 驯化 [xun4 hua4] /to tame/to domesticate/ 馴善 驯善 [xun4 shan4] /docile/tractable/ 馴從 驯从 [xun4 cong2] /tame/obedient/ 馴擾 驯扰 [xun4 rao3] /to tame/ 馴服 驯服 [xun4 fu2] /tame/docile/ 馴良 驯良 [xun4 liang2] /docile/tame/ 馴順 驯顺 [xun4 shun4] /tame/docile/ 馴養 驯养 [xun4 yang3] /to domesticate/to raise and train/ 馴馬 驯马 [xun4 ma3] /to break in a horse/a trained saddle horse/ 馴馬人 驯马人 [xun4 ma3 ren2] /horse trainer/ 馴馬場 驯马场 [xun4 ma3 chang3] /horse training ground/ 馴駝 驯驼 [xun4 tuo2] /trained pack camel/ 馴鹿 驯鹿 [xun4 lu4] /reindeer/ 馵 馵 [zhu4] /(horse)/ 馹 馹 [ri4] /horse for relaying dispatches/ 駁 驳 [bo2] /variegated/heterogeneous/to refute/to contradict/to ship by barge/a barge/a lighter (ship)/ 駁倒 驳倒 [bo2 dao3] /demolish sb's argument/refute/out-argue/ 駁回 驳回 [bo2 hui2] /reject/turn down/overrule/ 駁子 驳子 [bo2 zi5] /to tow (a barge)/ 駁岸 驳岸 [bo2 an4] /a low stone wall built along the water's edge to protect an embankment/revetment/ 駁復 驳复 [bo2 fu4] /to refute/ 駁斥 驳斥 [bo2 chi4] /to refute/to debunk/to deny/to denounce/ 駁正 驳正 [bo2 zheng4] /to refute and correct/ 駁殼槍 驳壳枪 [bo2 ke2 qiang1] /Mauser pistol/ 駁船 驳船 [bo2 chuan2] /barge/lighter/ 駁詞 驳词 [bo2 ci2] /to refute/ 駁議 驳议 [bo2 yi4] /to correct (in writing) sb's errors or misconceptions/ 駁辭 驳辞 [bo2 ci2] /refutation/incoherent speech/ 駁運 驳运 [bo2 yun4] /transport by lighter/lighter/ 駁雜 驳杂 [bo2 za2] /heterogeneous/ 駁面子 驳面子 [bo2 mian4 zi5] /to contradict sb to his face/insensitive to other's feelings/ 駃 駃 [kuai4] /fast (horse)/ 駄 駄 [tuo2] /Japanese variant of 馱|驮/ 駅 駅 [yi4] /Japanese variant of 驛|驿/relay station for horses/(train) station/ 駆 駆 [qu1] /Japanese variant of 驅|驱/to gallop/ 駉 駉 [jiong3] /in good condition (as a horse)/ 駋 駋 [zhao1] /(horse)/ 駐 驻 [zhu4] /resident in/stationed in/located at/to station (troops)/ 駐京 驻京 [zhu4 Jing1] /(abbr.) stationed in Beijing/ 駐北京 驻北京 [zhu4 Bei3 jing1] /stationed in Beijing/ 駐地 驻地 [zhu4 di4] /station/encampment/ 駐大陸 驻大陆 [zhu4 da4 lu4] /stationed on the continent (i.e. PRC)/ 駐守 驻守 [zhu4 shou3] /(man a post and) defend/ 駐波 驻波 [zhu4 bo1] /standing wave/ 駐港 驻港 [zhu4 gang3] /(abbr.) stationed in Hong Kong/ 駐留時間 驻留时间 [zhu4 liu2 shi2 jian1] /gaze duration/ 駐紮 驻扎 [zhu4 zha1] /to station/to garrison (troops)/ 駐華 驻华 [zhu4 hua2] /stationed in China/located in China/ 駐華盛頓 驻华盛顿 [zhu4 Hua2 sheng4 dun4] /stationed in Washington/ 駐軍 驻军 [zhu4 jun1] /garrison/ 駐香港 驻香港 [zhu4 xiang1 gang3] /stationed in Hong Kong/ 駐馬店地區 驻马店地区 [Zhu4 ma3 dian4 di4 qu1] /(N) Zhumadian (district in Henan)/ 駐點 驻点 [zhu4 dian3] /stationary point/ 駑 驽 [nu2] /worn out old horses/ 駒 驹 [ju1] /colt/ 駒子 驹子 [ju1 zi5] /cold/ 駓 駓 [pi1] /(horse)/ 駔 驵 [zang3] /powerful horse/ 駕 驾 [jia4] /to drive/to draw/to harness/to mount/ 駕崩 驾崩 [jia4 beng1] /death of king or emperor/demise/ 駕照 驾照 [jia4 zhao4] /driver's license/ 駕臨 驾临 [jia4 lin2] /your arrival (honorific)/your esteemed presence/you favor us by coming/ 駕車 驾车 [jia4 che1] /drive a vehicle/ 駕輕就熟 驾轻就熟 [jia4 qing1 jiu4 shu2] /lit. an easy drive on a familiar path (成语 saw); fig. experience makes progress easy/a task that is so familiar one can do it with one's hand tied behind one's back/ 駕馭 驾驭 [jia4 yu4] /to control/to drive/ 駕駛 驾驶 [jia4 shi3] /to drive/ 駕駛人 驾驶人 [jia4 shi3 ren2] /(car, van) driver/ 駕駛員 驾驶员 [jia4 shi3 yuan2] /pilot/ 駕駛執照 驾驶执照 [jia4 shi3 zhi2 zhao4] /driver's license/ 駕駛艙 驾驶舱 [jia4 shi3 cang1] /cockpit/control cabin/ 駕駛證 驾驶证 [jia4 shi3 zheng4] /driving license/ 駕鶴成仙 驾鹤成仙 [jia4 he4 cheng2 xian1] /to fly on a crane and become immortal/ 駕鶴西遊 驾鹤西游 [jia4 he4 Xi1 you2] /to fly on a crane to the Western Paradise/ 駗 駗 [zhen1] /chatter mark/ 駘 骀 [tai2] /tired/worn out horse/ 駙 驸 [fu4] /prince consort/ 駛 驶 [shi3] /hasten/proceed to/sail a vessel/ 駜 駜 [bi4] /strong horse/ 駝 驼 [tuo2] /humpback/camel/ 駝雞 驼鸡 [tuo2 ji1] /ostrich (Struthio camelus)/also written 鴕鳥 鸵鸟/fabulous bird like Sinbad's roc/ 駟 驷 [si4] /team of 4 horses/ 駡 駡 [ma4] /variant of 罵|骂/to scold/abuse/ 駢 骈 [pian2] /literary style/ 駢偶文風 骈偶文风 [pian2 ou3 wen2 feng1] /early Tang literary style despised as shallow by the classicists/ 駢體 骈体 [pian2 ti3] /early Tang literary style, abbr. for 駢偶文風|骈偶文风/ 駪 駪 [shen1] /large crowd/ 駬 駬 [er3] /(horse)/ 駭 骇 [hai4] /astonish/startle/ 駮 駮 [bo2] /variant of 駁|驳, variegated/heterogeneous/to refute/to contradict/to ship by barge/a barge/a lighter (ship)/ 駰 駰 [yin1] /iron-gray (as a horse)/ 駱 骆 [luo4] /camel/surname Luo/ 駱馬 骆马 [luo4 ma3] /llama/ 駱駝 骆驼 [luo4 tuo5] /camel/(coll.) blockhead/ninny/ 駱駝祥子 骆驼祥子 [Luo4 tuo5 Xiang2 zi5] /Camel Xiangzi, novel by Lao She 老舍/ 駴 駴 [xie4] /thunderous beating of drums/ 駸 駸 [qin1] /fleet horse/ 駹 駹 [mang2] /black horse with a white face/ 駽 駽 [xuan4] /gray/ 駾 駾 [tui4] /approach at swift gallop (on horses)/ 駿 骏 [jun4] /spirited horse/ 駿馬 骏马 [jun4 ma3] /steed/ 騁 骋 [cheng3] /hasten/run/open up/gallop/ 騂 騂 [xing1] /bay horse/ 騃 騃 [ai2] /stupid/foolish/ 騄 騄 [lu4] /(horse)/ 騅 骓 [zhui1] /surname Zhui/piebald/ 騆 騆 [zhou1] /divine horse/ 騉 騉 [kun1] /fine horse/ 騋 騋 [lai2] /mare/ 騍 骒 [ke4] /mother horse/ 騎 骑 [qi2] /to ride (an animal or bike)/to sit astride/ 騎兵 骑兵 [qi2 bing1] /cavalry/ 騎土 骑土 [qi2 tu3] /knight/chevallier/chivalrous/ 騎士 骑士 [qi2 shi4] /a knight (i.e. nobility in Europe)/a cavalier/ 騎士氣概 骑士气概 [qi2 shi4 qi4 gai4] /chivalry/ 騎士風格 骑士风格 [qi2 shi4 feng1 ge2] /knighthood/ 騎射 骑射 [qi2 she4] /equestrian archery/riding and shooting/ 騎師 骑师 [qi2 shi1] /a jockey/a horse-rider/a horseman/equestrian/ 騎樓 骑楼 [qi2 lou2] /arcade (architecture)/ 騎牆 骑墙 [qi2 qiang2] /to sit on the fence/to take both sides in a dispute/ 騎術 骑术 [qi2 shu4] /equestrianism/horsemanship/ 騎車 骑车 [qi2 che1] /cycle/ 騎馬 骑马 [qi2 ma3] /ride on horseback/ 騎鶴 骑鹤 [qi2 he4] /to ride a crane (as a Daoist adept)/to die/ 騎鶴上揚州 骑鹤上扬州 [qi2 he4 shang4 Yang2 zhou1] /lit. to ride a crane to Yangzhou (成语 saw); to get an official position/ 騏 骐 [qi2] /piebald horse/ 騑 騑 [fei1] /horse with yellow back/ 騒 騒 [sao1] /Japanese variant of 騷|骚/ 験 験 [yan4] /Japanese variant of 驗|验/ 騕 騕 [yao3] /name of a fabulous horse/ 騖 骛 [wu4] /fast/greedy/run rapidly/ 騖遠 骛远 [wu4 yuan3] /over ambitious/ 騙 骗 [pian4] /to cheat/to swindle/to deceive/to fool/to hoodwink/to trick/ 騙人 骗人 [pian4 ren2] /to cheat sb/a scam/ 騙供 骗供 [pian4 gong4] /to cheat sb into confessing/to induce a confession/ 騙取 骗取 [pian4 qu3] /to gain by cheating/ 騙子 骗子 [pian4 zi5] /swindler/a cheat/ 騙局 骗局 [pian4 ju2] /a swindle/a trap/a racket/a scam/ 騙術 骗术 [pian4 shu4] /trick/deceit/ 騠 騠 [ti2] /spirited horse/ 騢 騢 [xia2] /(horse)/ 騣 騣 [zong1] /bristles/horse's mane/ 騤 騤 [kui2] /powerful/strong/ 騧 騧 [gua1] /piebald horse/ 騫 骞 [qian1] /defective/raise/ 騭 骘 [zhi4] /determine/promote/stallion/ 騮 骝 [liu2] /bay horse with black mane/ 騰 腾 [teng2] /to soar/to gallop/to rise/to prance/to hover/to move out/ 騰格裡沙漠 腾格里沙漠 [Teng2 ge2 li3 Sha1 mo4] /Tengger Desert/ 騰沖 腾冲 [Teng2 chong1] /(N) Tengchong (place in Yunnan)/ 騰空 腾空 [teng2 kong1] /to take off/ 騰飛 腾飞 [teng2 fei1] /lit. to fly upwards swiftly; fig. rapid advance/rapidly developing (situation)/ 騰騰 腾腾 [teng2 teng2] /steaming/scathing/ 騵 騵 [yuan2] /chestnut horse with white belly/ 騶 驺 [zou1] /go/mythical animal/ 騷 骚 [sao1] /trouble/a disturbance/a rumpus/ 騷亂 骚乱 [sao1 luan4] /disturbance/riot/create a disturbance/ 騷亂者 骚乱者 [sao1 luan4 zhe3] /a rioter/ 騷動 骚动 [sao1 dong4] /disturbance/uproar/ 騷客 骚客 [sao1 ke4] /a poet/ 騷擾 骚扰 [sao1 rao3] /to disturb/to cause a commotion/to harass/ 騷擾客蚤 骚扰客蚤 [sao1 rao3 ke4 zao3] /Xenopsylla vexabilis/ 騷然 骚然 [sao1 ran2] /turbulent/ 騷話 骚话 [sao1 hua4] /obscenities/lewd talk/ 騷貨 骚货 [sao1 huo4] /a loose woman/a slut/ 騷鬧 骚闹 [sao1 nao4] /noisy/a racket/ 騸 骟 [shan4] /to geld/ 騺 騺 [zhi4] /heavy horse/horse unable to move because of twisted leg/plodding/ 騾 骡 [luo2] /mule/ 騾子 骡子 [luo2 zi5] /mule/ 騾馬大車 骡马大车 [luo2 ma3 da4 che1] /mule and horse carts/ 驀 蓦 [mo4] /leap on or over/suddenly/ 驁 骜 [ao4] /a noble steed/untamed/ 驂 骖 [can1] /outside horses of a team of 4/ 驃 骠 [piao4] /white horse/ 驄 骢 [cong1] /buckskin horse/ 驅 驱 [qu1] /to expel/to urge on/to drive/to run quickly/ 驅使 驱使 [qu1 shi3] /to urge/ 驅動 驱动 [qu1 dong4] /to drive/to propel/drive (vehicle wheel)/drive mechanism (tape or disk)/device driver (computing software)/ 驅動器 驱动器 [qu1 dong4 qi4] /drive/ 驅動程序 驱动程序 [qu1 dong4 cheng2 xu4] /device driver (computing software)/ 驅動輪 驱动轮 [qu1 dong4 lun2] /drive wheel/ 驅散 驱散 [qu1 san4] /disperse/break up/ 驅走 驱走 [qu1 zou3] /to drive away/ 驅逐 驱逐 [qu1 zhu2] /to expel/banishment/ 驅逐出境 驱逐出境 [qu1 zhu2 chu1 jing4] /deport/expel/ 驅逐艦 驱逐舰 [qu1 zhu2 jian4] /destroyer (warship)/ 驅除 驱除 [qu1 chu2] /repel/ 驅魔 驱魔 [qu1 mo2] /to drive out devils/to exorcise/ 驆 驆 [bi4] /used in transliterating Buddhist books/ 驈 驈 [yu4] /black horse with white legs/ 驊 骅 [hua2] /chestnut horse/ 驌 驌 [su4] /(horse)/ 驍 骁 [xiao1] /brave/good horse/strong/ 驏 骣 [chan3] /horse without saddle/ 驒 驒 [tuo2] /(horse)/ 驔 驔 [tan2] /black horse/ 驕 骄 [jiao1] /proud/arrogant/ 驕傲 骄傲 [jiao1 ao4] /arrogant/conceited/full of oneself/proud/ 驕奢淫逸 骄奢淫逸 [jiao1 she1 yin2 yi4] /extravagant and dissipated/decadent/ 驕橫 骄横 [jiao1 heng4] /arrogant/overbearing/ 驕氣 骄气 [jiao1 qi5] /arrogance/ 驕矜 骄矜 [jiao1 jin1] /haughty/proud/ 驕縱 骄纵 [jiao1 zong4] /arrogant/ 驕陽 骄阳 [jiao1 yang2] /blazing sun/ 驖 驖 [tie3] /dark brown horse/ 驗 验 [yan4] /to examine/to test/to check/ 驗傷 验伤 [yan4 shang1] /to inspect a wound/a medical inspection for an insurance or legal claim/ 驗光 验光 [yan4 guang1] /optometry (eyesight test)/ 驗光法 验光法 [yan4 guang1 fa3] /optometry/eyesight testing/ 驗光配鏡業 验光配镜业 [yan4 guang1 pei4 jing4 ye4] /optometry/eyesight testing/ 驗光配鏡法 验光配镜法 [yan4 guang1 pei4 jing4 fa3] /optometry/eyesight testing/ 驗屍 验尸 [yan4 shi1] /an autopsy/a postmortem examination (to determine cause of death etc)/ 驗收 验收 [yan4 shou1] /to check on receipt/an inventory of received goods/to verify and accept (a delivery)/ 驗方 验方 [yan4 fang1] /a tried and tested medical prescription/ 驗明 验明 [yan4 ming2] /to check and make clear/to ascertain/to verify sb's identity/ 驗明正身 验明正身 [yan4 ming2 zheng4 shen1] /to identify/to verify sb's identity/identification/ 驗票 验票 [yan4 piao4] /to check tickets/ 驗算 验算 [yan4 suan4] /to verify a calculation/a double-check/ 驗血 验血 [yan4 xue4] /blood test/ 驗覈 验核 [yan4 he2] /to check/ 驗證 验证 [yan4 zheng4] /to inspect and verify/experimental verification/ 驗證碼 验证码 [yan4 zheng4 ma3] /verification code/ 驗貨 验货 [yan4 huo4] /inspection of goods/ 驗關 验关 [yan4 guan1] /customs inspection (at frontier)/ 驗電器 验电器 [yan4 dian4 qi4] /a rheoscope (for detecting electric current)/ 驙 驙 [zhan1] /(horse)/ 驚 惊 [jing1] /to start/to be frightened/to be scared/alarm/ 驚世駭俗 惊世骇俗 [jing1 shi4 hai4 su2] /universally shocking/to offend the whole of society/ 驚人 惊人 [jing1 ren2] /astonishing/ 驚人之舉 惊人之举 [jing1 ren2 zhi1 ju3] /to astonish people (with a miraculous feat)/ 驚動 惊动 [jing1 dong4] /alarm/alert/disturb/ 驚厥 惊厥 [jing1 jue2] /to faint from fear/ 驚叫 惊叫 [jing1 jiao4] /to cry out in fear/ 驚呆 惊呆 [jing1 dai1] /(v)/be stupified/be startled/ 驚呼 惊呼 [jing1 hu1] /to cry out in fear/ 驚喜 惊喜 [jing1 xi3] /be pleasantly surprised/ 驚喜若狂 惊喜若狂 [jing1 xi3 ruo4 kuang2] /pleasantly suprised like mad (成语 saw); capering madly with joy/to express boundless pleasure/ 驚嘆 惊叹 [jing1 tan4] /to exclaim in admiration/a gasp of surprise/ 驚嘆不已 惊叹不已 [jing1 tan4 bu4 yi3] /to exclaim in astonishment/ 驚嘆號 惊叹号 [jing1 tan4 hao4] /exclamation mark!/ 驚嚇 惊吓 [jing1 xia4] /horrify/terrify/ 驚夢 惊梦 [jing1 meng4] /to awaken from a dream/ 驚天動地 惊天动地 [jing1 tian1 dong4 di4] /world-shaking (成语 saw)/ 驚奇 惊奇 [jing1 qi2] /amaze/ 驚師動眾 惊师动众 [jing1 shi1 dong4 zhong4] /to alarm everyone/to scandalize the public/ 驚師動衆 惊师动衆 [jing1 shi1 dong4 zhong4] /to alarm everyone/to scandalize the public/ 驚弓之鳥 惊弓之鸟 [jing1 gong1 zhi1 niao3] /lit. bird startled by a bowshot (成语 saw); fig. a frightened person/ 驚心 惊心 [jing1 xin1] /stunning/ 驚心動魄 惊心动魄 [jing1 xin1 dong4 po4] /shaking one to the core (成语 saw); extremely disturbing/shattering/hair-raising/ 驚怕 惊怕 [jing1 pa4] /alarmed/frightened/ 驚怖 惊怖 [jing1 bu4] /to surprise/ 驚急 惊急 [jing1 ji2] /stunned and anxious/ 驚怪 惊怪 [jing1 guai4] /to marvel/ 驚怯 惊怯 [jing1 qie4] /cowardly and panicking/ 驚恐 惊恐 [jing1 kong3] /to alarm/to dismay/to appal/ 驚悉 惊悉 [jing1 xi1] /pleasantly surprise/besides oneself with joy/ 驚悚 惊悚 [jing1 song3] /horror (movie)/thriller/ 驚悟 惊悟 [jing1 wu4] /to come to oneself with a start/to realise at a jolt/ 驚悸 惊悸 [jing1 ji4] /shaking in fear/one's hear palpitating with fear/ 驚惶失措 惊惶失措 [jing1 huang2 shi1 cuo4] /to lose one's head out of fear (成语 saw); scared out of one's wits/ 驚愕 惊愕 [jing1 e4] /to stun/to shock and amaze/stupefied/astonishment/ 驚慌 惊慌 [jing1 huang1] /panic/ 驚慌失措 惊慌失措 [jing1 huang1 shi1 cuo4] /out of one's wits in panic/ 驚慌失色 惊慌失色 [jing1 huang1 shi1 se4] /to go pale in panic (成语 saw)/ 驚懼 惊惧 [jing1 ju4] /panic/fright/ 驚擾 惊扰 [jing1 rao3] /to alarm/to agitate/ 驚歎 驚歎 [jing1 tan4] /variant of 驚嘆|惊叹, to exclaim in admiration/a gasp of surprise/ 驚濤 惊涛 [jing1 tao1] /to stampede/ 驚濤駭浪 惊涛骇浪 [jing1 tao1 hai4 lang4] /perilous situation/ 驚異 惊异 [jing1 yi4] /amazement/ 驚癇 惊痫 [jing1 xian2] /epilepsy/ 驚群動眾 惊群动众 [jing1 qun2 dong4 zhong4] /to alarm everyone/to scandalize the public/ 驚羨 惊羡 [jing1 xian4] /to admire with surprise/sth takes ones breath away/ 驚蟄 惊蛰 [Jing1 zhe2] /Jingzhe or Insects Wake, 3rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气, from 6th March/ 驚覺 惊觉 [jing1 jue2] /to wake up with a start/ 驚訝 惊讶 [jing1 ya4] /amazed/astonished/to surprise/amazing/astonishment/awe/ 驚賞 惊赏 [jing1 shang3] /suprised and admiring/to appreciate with surprise/ 驚起 惊起 [jing1 qi3] /to start in surprise/to give a jolt of surprise/ 驚跳 惊跳 [jing1 tiao4] /to shy (away)/to give a start/ 驚車 惊车 [jing1 che1] /runaway carriage (caused by stampede of draught animals)/ 驚逃 惊逃 [jing1 tao2] /to stampede/ 驚遽 惊遽 [jing1 ju4] /in a panic/stunned/ 驚醒 惊醒 [jing1 xing3] /to rouse/to be woken by sth/to wake with a start/to sleep lightly/ 驚錯 惊错 [jing1 cuo4] /puzzled/surprised and nonplussed/ 驚險 惊险 [jing1 xian3] /thrilling/a thriller/ 驚雷 惊雷 [jing1 lei2] /sudden clap of thunder/fig. surprising turn of events/ 驚顫 惊颤 [jing1 chan4] /to quake in fear/ 驚風 惊风 [jing1 feng1] /infantile convulsion (illness affecting children esp. under the age of five, marked by muscular spasms)/ 驚飛 惊飞 [jing1 fei1] /to go off like a rocket/to rocket/ 驚馬 惊马 [jing1 ma3] /startled horse/ 驚駭 惊骇 [jing1 hai4] /fright/ 驚魂 惊魂 [jing1 hun2] /in a panicked state/frightened/ 驚鳥 惊鸟 [jing1 niao3] /to scare a bird into flight/ 驚鴻 惊鸿 [jing1 hong2] /graceful (esp. of female posture)/lithe/ 驛 驿 [yi4] /post horse/relay station/ 驛站 驿站 [yi4 zhan4] /relay station for post horses/ 驛馬 驿马 [yi4 ma3] /relay horse/to change horses at a relay station/ 驟 骤 [zhou4] /sudden/suddenly/ 驟然 骤然 [zhou4 ran2] /suddenly/abruptly/ 驟雨 骤雨 [zhou4 yu3] /shower/ 驢 驴 [lu:2] /donkey/ 驢子 驴子 [lu:2 zi5] /ass/donkey/ 驤 骧 [xiang1] /prance (as a horse)/ 驥 骥 [ji4] /thoroughbred horse/refined and virtuous/ 驦 驦 [shuang1] /good horse/ 驩 驩 [huan1] /docile horse/ 驪 骊 [li2] /black horse/good horse/ 驪姬之亂 骊姬之乱 [li2 ji1 zhi1 luan4] /Liji rebellion in 657-651 BC, eventually defeated by Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公/ 驪山 骊山 [Li2 shan1] /Mt Li near Xian with the tomb of the First Emperor/ 驫 驫 [biao1] /a horde of horses/ 骨 骨 [gu3] /bone/Taiwan pr. gu1/ 骨刺 骨刺 [gu3 ci4] /spur/bony outgrowth/ 骨化 骨化 [gu3 hua4] /to ossify/ossification/ 骨子 骨子 [gu3 zi5] /ribs/frame/ 骨子裡 骨子里 [gu3 zi5 li3] /what sb feels (or knows etc) in his bones (derog.)/private understanding between individuals (derog.)/ 骨幹 骨干 [gu3 gan4] /backbone/diaphysis/ 骨幹網路 骨干网路 [gu3 gan4 wang3 lu4] /backbone network/ 骨折 骨折 [gu3 zhe2] /broken bones/fracture/ 骨架 骨架 [gu3 jia4] /framework/skeleton/ 骨殖 骨殖 [gu3 zhi2] /bones of the dead/ 骨氣 骨气 [gu3 qi4] /unyielding character/courageous spirit/integrity/moral backbone/ 骨法 骨法 [gu3 fa3] /bone (property of a brush stroke)/ 骨灰 骨灰 [gu3 hui1] /bone ash/ashes of the dead/ 骨炭 骨炭 [gu3 tan4] /bone black/animal charcoal/ 骨牌 骨牌 [gu3 pai2] /dominoes/ 骨瘤 骨瘤 [gu3 liu2] /osteoma (benign tumor composed of bone-like material)/ 骨瘦如柴 骨瘦如柴 [gu3 shou4 ru2 chai2] /as thin as a lath (成语 saw); nothing but skin and bones/emaciated/wasted away/ 骨盆 骨盆 [gu3 pen2] /pelvis/ 骨節 骨节 [gu3 jie2] /joint (of the skeleton)/ 骨罈 骨罈 [gu3 tan2] /urn/ 骨肉 骨肉 [gu3 rou4] /blood relation/kin/one's flesh and blood/ 骨肉相連 骨肉相连 [gu3 rou4 xiang1 lian2] /lit. interrelated as bones and flesh (成语 saw); inseparably related/closely intertwined/ 骨膠原 骨胶原 [gu3 jiao1 yuan2] /collagen (protein)/ 骨董 骨董 [gu3 dong3] /antique/curio/ 骨血 骨血 [gu3 xue4] /flesh and blood/one's offspring/ 骨質疏鬆 骨质疏松 [gu3 zhi4 shu1 song1] /osteoporosis/ 骨質疏鬆症 骨质疏松症 [gu3 zhi4 shu1 song1 zheng4] /osteoporosis/ 骨頭 骨头 [gu3 tou5] /bone/strong character/ 骨頭架子 骨头架子 [gu3 tou5 jia4 zi5] /skeleton/skinny person/a mere skeleton/ 骨頭節兒 骨头节儿 [gu3 tou5 jie2 r5] /joint (of the skeleton)/ 骨骼 骨骼 [gu3 ge2] /bones/skeleton/ 骨髓 骨髓 [gu3 sui3] /bone marrow (medulla ossea)/ 骨髓移植 骨髓移植 [gu3 sui3 yi2 zhi2] /bone marrow transplant/ 骨髓腔 骨髓腔 [gu3 sui3 qiang1] /marrow cavity (in long bones)/ 骨鯁在喉 骨鲠在喉 [gu3 geng3 zai4 hou2] /a fishbone stuck in the throat/fig. something on one's mind/ 骫 骫 [wei3] /be bent/crooked (of bones)/ 骭 骭 [gan4] /shinbone/ 骯 肮 [ang1] /dirty/filthy/ 骯髒 肮脏 [ang1 zang1] /dirty/filthy/ 骰 骰 [tou2] /cuboid bone/dice/ 骰子 骰子 [tou2 zi5] /dice/ 骱 骱 [xie4] /joint of bones/ 骴 骴 [ci1] /a putrid carcass/ 骶 骶 [di3] /sacrum (anat.)/bone forming the base of the spinal column/ 骶骨 骶骨 [di3 gu3] /sacrum (anat.)/bone forming the base of the spinal column/ 骷 骷 [ku1] /skeleton/ 骸 骸 [hai2] /bones of the body/ 骸骨 骸骨 [hai2 gu3] /a skeleton/ 骼 骼 [ge2] /skeleton/ 骾 骾 [geng3] /blunt/fish bones/unyielding/ 髀 髀 [bi4] /buttocks/thigh/ 髁 髁 [ke1] /condyles/ 髂 髂 [qia4] /ilium/outermost bone of the pelvic girdle/Taiwan pr. ka4/ 髂骨 髂骨 [qia4 gu3] /ilium (the large flat bone of the pelvic girdle)/ 髄 髄 [sui3] /Japanese variant of 髓/ 髆 髆 [bo2] /shoulder blade/ 髏 髅 [lou2] /skull/ 髐 髇 [xiao1] /onomat. for sound of arrows/ 髑 髑 [du2] /skull/ 髒 脏 [zang1] /dirty/filthy/ 髒亂 脏乱 [zang1 luan4] /dirty and disordered/in a mess/ 髒土 脏土 [zang1 tu3] /dirty soil/muck/trash/ 髒字 脏字 [zang1 zi4] /obscenity/ 髒弹 脏彈 [zang1 dan4] /dirty bomb/ 髒水 脏水 [zang1 shui3] /dirty water/sewage/ 髒污 脏污 [zang1 wu1] /to dirty/to sully/to stain/ 髒煤 脏煤 [zang1 mei2] /dirty coal/muck (from a colliery)/ 髒病 脏病 [zang1 bing4] /dirty illness/venereal disease/the pox/ 髒話 脏话 [zang1 hua4] /profanity/obscene language/speaking rudely/ 髒髒 脏脏 [zang1 zang1] /dirty/ 髓 髓 [sui3] /marrow/ 髓過氧化物酶 髓过氧化物酶 [sui3 guo4 yang3 hua4 wu4 mei2] /Myeloperoxidase (MPO), chemical in neutrophil granulocytes, used to kill pathogens/ 髓鞘 髓鞘 [sui3 qiao4] /myelin sheath (membrane surrounding axon of nerve cell)/ 體 体 [ti3] /body/form/style/system/ 體側 体侧 [ti3 ce4] /side of the body/ 體內 体内 [ti3 nei4] /internal (to the body)/ 體制 体制 [ti3 zhi4] /system/organization/ 體力 体力 [ti3 li4] /physical strength/physical power/ 體力勞動 体力劳动 [ti3 li4 lao2 dong4] /physical labor/ 體味 体味 [ti3 wei4] /body odor/to appreciate a subtle taste/ 體團 体团 [ti3 tuan2] /community/ 體型 体型 [ti3 xing2] /build/body type/figure/ 體壇 体坛 [ti3 tan2] /sporting circles/the world of sport/ 體己 体己 [ti1 ji5] /intimate/private saving of family members/ 體己錢 体己钱 [ti1 ji5 qian2] /private saved money of close family members/ 體式 体式 [ti3 shi4] /format/form/ 體念 体念 [ti3 nian4] /to consider sb else's position/to put oneself in sb else's shoes/ 體態 体态 [ti3 tai4] /figure/physique/posture/ 體操 体操 [ti3 cao1] /gymnastic/gymnastics/ 體書 体书 [ti3 shu1] /caligraphic style/ 體會 体会 [ti3 hui4] /know (through learning or by experience)/ 體格 体格 [ti3 ge2] /bodily health/one's physical state/ 體格檢查 体格检查 [ti3 ge2 jian3 cha2] /physical examination/health check-up/ 體模 体模 [ti3 mo2] /body model/ 體檢 体检 [ti3 jian3] /physical check-up/short for 體格檢查|体格检查/ 體液 体液 [ti3 ye4] /bodily fluid/ 體溫 体温 [ti3 wen1] /(body) temperature/ 體溫檢測儀 体温检测仪 [ti3 wen1 jian3 ce4 yi2] /body temperature detector/ 體溫表 体温表 [ti3 wen1 biao3] /clinical thermometer/ 體溫計 体温计 [ti3 wen1 ji4] /clinical thermometer/ 體無完膚 体无完肤 [ti3 wu2 wan2 fu1] /lit. cuts and bruises all over (成语 saw); fig. totally refuted/ 體現 体现 [ti3 xian4] /to embody/to reflect/to give expression to/to be reflected in/exemplify/ 體積 体积 [ti3 ji1] /volume/bulk/ 體積百分比 体积百分比 [ti3 ji1 bai3 fen1 bi3] /percentage by volume/ 體系 体系 [ti3 xi4] /system/setup/ 體統 体统 [ti3 tong3] /decorum/propriety/ 體罰 体罚 [ti3 fa2] /corporal punishment/ 體育 体育 [ti3 yu4] /sports/physical education/ 體育之窗 体育之窗 [ti3 yu4 zhi1 chuang1] /Window on Sports/ 體育場 体育场 [ti3 yu4 chang3] /stadium/ 體育場館 体育场馆 [ti3 yu4 chang3 guan3] /gymnasium/ 體育活動 体育活动 [ti3 yu4 huo2 dong4] /sports/sporting activity/ 體育界 体育界 [ti3 yu4 jie4] /sports circles/the sporting world/ 體育系 体育系 [ti3 yu4 xi4] /Physical Education department/ 體育運動 体育运动 [ti3 yu4 yun4 dong4] /sports/physical culture/ 體育鍛煉 体育锻炼 [ti3 yu4 duan4 lian4] /physical exercise/ 體育館 体育馆 [ti3 yu4 guan3] /gym/gymnasium/stadium/ 體能 体能 [ti3 neng2] /physical capability/stamina/ 體裁 体裁 [ti3 cai2] /genre/style/form of writing/ 體認 体认 [ti3 ren4] /realization/realize/ 體諒 体谅 [ti3 liang4] /to empathize/to allow (for something)/to show understanding/to appreciate/ 體貌 体貌 [ti3 mao4] /appearance/ 體貼 体贴 [ti3 tie1] /considerate (of other people's needs)/ 體貼入微 体贴入微 [ti3 tie1 ru4 wei1] /to show every possible consideration/meticulous care/ 體質 体质 [ti3 zhi4] /physique/ 體重 体重 [ti3 zhong4] /body weight/ 體重計 体重计 [ti3 zhong4 ji4] /weighing scale/ 體長 体长 [ti3 chang2] /body length/ 體面 体面 [ti3 mian4] /dignity/face (as in "losing face")/honorable/creditable/pretty/ 體香劑 体香剂 [ti3 xiang1 ji4] /(personal) deodorant/ 體驗 体验 [ti3 yan4] /to experience for oneself/ 體魄 体魄 [ti3 po4] /physique/build/ 髕 髌 [bin4] /kneecap/ 髕骨 髌骨 [bin4 gu3] /kneecap/patella/ 髖 髋 [kuan1] /pelvis/pelvic/ 髖關節 髋关节 [kuan1 guan1 jie2] /pelvis/hip joint/ 高 高 [gao1] /high/tall/fig. above average/height/(honorific) your/ 高 高 [Gao1] /surname Gao/ 高下 高下 [gao1 xia4] /relative superiority (better or worse, stronger or weaker, above or below etc)/ 高中 高中 [gao1 zhong1] /high school/ 高中生 高中生 [gao1 zhong1 sheng1] /senior high school student/ 高亢 高亢 [gao1 kang4] /resounding (sound)/reverberating/ 高低 高低 [gao1 di1] /height/high or low (altitude or pitch of sound)/ups and downs (success or failure)/whether sth is right or wrong/comparative strength, weight, depth, stature/(spoken interjection) anyway, whatever/eventually, in the end/ 高低杠 高低杠 [gao1 di1 gang4] /uneven bars (gymnastics)/ 高低潮 高低潮 [gao1 di1 chao2] /the tide/high and low water/ 高傲 高傲 [gao1 ao4] /arrogant/ 高僧 高僧 [gao1 seng1] /a senior monk/ 高價 高价 [gao1 jia4] /expensive/ 高八度 高八度 [gao1 ba1 du4] /higher octave (music)/ 高分低能 高分低能 [gao1 fen1 di1 neng2] /(set phrase) high in score but low in ability/ 高分子 高分子 [gao1 fen1 zi3] /macromolecule/polymer/ 高分子化學 高分子化学 [gao1 fen1 zi3 hua4 xue2] /polymer chemistry/ 高利貸 高利贷 [gao1 li4 dai4] /loan shark/ 高加索 高加索 [Gao1 jia1 suo3] /Caucasus/Caucasian (people)/ 高原 高原 [gao1 yuan2] /plateau/ 高句麗 高句丽 [Gao1 ju4 li2] /Koguryo, one of the Korean three kingdoms (57BC-668AD)/ 高台 高台 [Gao1 tai2] /(N) Gaotai (place in Gansu)/ 高唐 高唐 [Gao1 tang2] /(N) Gaotang (place in Shandong)/ 高唱 高唱 [gao1 chang4] /sing loudly/chant/ 高地 高地 [gao1 di4] /highland/upland/ 高塔 高塔 [gao1 ta3] /tower/ 高壓 高压 [gao1 ya1] /high pressure/high-handed/ 高壓線 高压线 [gao1 ya1 xian4] /high tension power line/ 高壓電 高压电 [gao1 ya1 dian4] /high voltage/ 高壽 高寿 [gao1 shou4] /longevity/venerable age/your venerable age?/ 高大 高大 [gao1 da4] /tall/lofty/ 高學歷 高学历 [gao1 xue2 li4] /higher education record/record including Master's or Doctoral degree/ 高安 高安 [Gao1 an1] /(N) Gao'an (city in Jiangxi)/ 高官 高官 [gao1 guan1] /high official/ 高密 高密 [gao1 mi4] /high density/ 高射炮 高射炮 [gao1 she4 pao4] /anti-aircraft gun/ 高尚 高尚 [gao1 shang4] /nobly/lofty/ 高層 高层 [gao1 ceng2] /high level/high class/ 高層旅館 高层旅馆 [gao1 ceng2 lu:3 guan3] /luxury hotel/high class hotel/ 高層雲 高层云 [gao1 ceng2 yun2] /altostratus/high stratus cloud/ 高山 高山 [gao1 shan1] /alpine/ 高山區 高山区 [gao1 shan1 qu1] /alpine district/ 高山族 高山族 [Gao1 shan1 zu2] /Gaoshan people/ 高峰 高峰 [gao1 feng1] /peak/summit/height/ 高峰會 高峰会 [gao1 feng1 hui4] /summit meeting/ 高峰會議 高峰会议 [gao1 feng1 hui4 yi4] /summit conference/ 高峰期 高峰期 [gao1 feng1 qi1] /a high point/the peak period/the rush hour/ 高峻 高峻 [gao1 jun4] /high and steep/tall and straight (e.g. tree trunks)/ 高嶺土 高岭土 [gao1 ling3 tu3] /kaolin (clay)/china clay/ 高州 高州 [Gao1 zhou1] /(N) Gaozhou (city in Guangdong)/ 高平 高平 [Gao1 ping2] /(N) Gaoping (city in Shanxi)/ 高平縣 高平县 [Gao1 ping2 xian4] /Gaoping County in southern Shanxi/ 高度 高度 [gao1 du4] /height/very/high degree/highly/height/highness/ 高強 高强 [gao1 qiang2] /superior/ 高德納 高德纳 [Gao1 De2 na4] /Donald Knuth (1938-) famous American computer scientist at Stanford University/ 高性能 高性能 [gao1 xing4 neng2] /high performance/ 高手 高手 [gao1 shou3] /expert/a past master/a dab hand/ 高技術 高技术 [gao1 ji4 shu4] /high technology/high tech/ 高抬 高抬 [gao1 tai2] /to speak highly of sb/ 高抬貴手 高抬贵手 [gao1 tai2 gui4 shou3] /to demand a higher price/ 高招 高招 [gao1 zhao1] /wise move/masterstroke/bright ideas/ 高效 高效 [gao1 xiao4] /efficient/highly effective/ 高效率 高效率 [gao1 xiao4 lu:4] /high efficiency/ 高效能 高效能 [gao1 xiao4 neng2] /highly efficient/effectivity/ 高斯 高斯 [Gao1 si1] /Carl Friedrich Gauss (1777-1855), German mathematician/Gauss, unit of magnetic induction/ 高於 高于 [gao1 yu2] /greater than/to exceed/ 高昂 高昂 [gao1 ang2] /with head held high/in high spirits/elation/ 高明 高明 [gao1 ming2] /smart/clever/wise/brilliant/ 高本漢 高本汉 [Gao1 Ben3 han4] /Bernhard Karlgren (1889-1978), distinguished Swedish linguist and sinologist/ 高村正彥 高村正彦 [Gao1 cun1 Zheng1 yan4] /KOMURA Masahiko (1942-), Japanese politician, foreign minister from 1998, minister of defense from 2007/ 高架 高架 [gao1 jia4] /overhead/ 高校 高校 [gao1 xiao4] /high school/abbr. for 高等学校/ 高梁 高梁 [gao1 liang1] /sorghum/same as 高粱/ 高棉 高棉 [Gao1 mian2] /Cambodia/Kampuchea/Khmer/ 高樓 高楼 [gao1 lou2] /high building/multistory building/skyscraper/ 高樹鄉 高树乡 [Gao1 shu4 xiang1] /(N) Kaoshu (village in Taiwan)/ 高檔 高档 [gao1 dang4] /superior quality/high grade/ 高檔服裝 高档服装 [gao1 dang4 fu2 zhuang1] /haute couture/high fashion clothing/ 高次 高次 [gao1 ci4] /higher degree (e.g. equation in math.)/ 高深 高深 [gao1 shen1] /profound/ 高深莫測 高深莫测 [gao1 shen1 mo4 ce4] /profound mystery/ 高淳 高淳 [Gao1 chun2] /(N) Gaochun (place in Jiangsu)/ 高清 高清 [gao1 qing1] /high definition (photo, audio or television)/ 高清晰度 高清晰度 [gao1 qing1 xi1 du4] /high definition (instruments)/high resolution/ 高清電視 高清电视 [gao1 qing1 dian4 shi4] /HDTV; high definition TV/ 高湯 高汤 [gao1 tang1] /clear soup/soup stock/ 高溫 高温 [gao1 wen1] /high temperature/ 高溫熱流 高温热流 [gao1 wen1 re4 liu2] /a heat wave/ 高漲 高涨 [gao1 zhang3] /upsurge/(tensions etc) run high/ 高潮 高潮 [gao1 chao2] /high tide/high water/upsurge/climax/chorus (part of a song)/ 高濃縮鈾 高浓缩铀 [gao1 nong2 suo1 you2] /highly enriched uranium (HEU)/ 高熱 高热 [gao1 re4] /a fever/ 高熱病 高热病 [gao1 re4 bing4] /fever/high fever/ 高燒 高烧 [gao1 shao1] /fever/high temperature/ 高爾基 高尔基 [Gao1 er3 ji1] /Gorkii (name)/Maxim Gorkii (1868-1936), Russian proletarian writer and propagandist/ 高爾基體 高尔基体 [Gao1 er3 ji1 ti3] /Golgi apparatus/ 高爾夫 高尔夫 [gao1 er3 fu1] /golf/golf ball/ 高爾夫球 高尔夫球 [gao1 er3 fu1 qiu2] /golf/golf ball/ 高爾夫球場 高尔夫球场 [gao1 er3 fu1 qiu2 chang3] /golf course/ 高爾察克 高尔察克 [Gao1 er3 cha2 ke4] /Aleksandr Kolchak/ 高球場 高球场 [gao1 qiu2 chang3] /golf course/golf links/ 高產 高产 [gao1 chan3] /high yielding/ 高盛 高盛 [Gao1 sheng4] /Goldman Sachs/ 高盧 高卢 [Gao1 lu2] /Gaul/ 高瞻遠矚 高瞻远瞩 [gao1 zhan1 yuan3 zhu3] /(set phrase) to stand tall and see far/to show great foresight/to take a long term and broad view/ 高矮胖瘦 高矮胖瘦 [gao1 ai3 pang4 shou4] /one's physique (tall or short, thin or fat)/stature/ 高祖母 高祖母 [gao1 zu3 mu3] /great-great-grandmother/ 高祖父 高祖父 [gao1 zu3 fu4] /great-great-grandfather/ 高科技 高科技 [gao1 ke1 ji4] /high tech/high technology/ 高積雲 高积云 [gao1 ji1 yun2] /altocumulus/high cumulus cloud/ 高空 高空 [gao1 kong1] /high altitude/ 高空彈跳 高空弹跳 [gao1 kong1 tan2 tiao4] /bungee jumping/ 高等 高等 [gao1 deng3] /higher/high level/advanced/ 高等代數 高等代数 [gao1 deng3 dai4 shu4] /higher algebra/ 高等學校 高等学校 [gao1 deng3 xue2 xiao4] /colleges and universities/ 高等教育 高等教育 [gao1 deng3 jiao4 yu4] /higher education/ 高粱 高粱 [gao1 liang2] /sorghum/ 高級 高级 [gao1 ji2] /high level/high grade/advanced/high-ranking/ 高級中學 高级中学 [gao1 ji2 zhong1 xue2] /high school/ 高級官員 高级官员 [gao1 ji2 guan1 yuan2] /high ranking official/high level official/ 高級專員 高级专员 [gao1 ji2 zhuan1 yuan2] /high commissioner/ 高級研究 高级研究 [gao1 ji2 yan2 jiu1] /advanced research/ 高級語言 高级语言 [gao1 ji2 yu3 yan2] /high level language/ 高級軍官 高级军官 [gao1 ji2 jun1 guan1] /senior military officers/top brass/ 高維 高维 [gao1 wei2] /(math.) higher dimensional/ 高維代數簇 高维代数簇 [gao1 wei2 dai4 shu4 cu4] /(math.) higher dimensional algebraic variety/ 高維空間 高维空间 [gao1 wei2 kong1 jian1] /(math.) higher dimensional space/ 高縣 高县 [Gao1 xian4] /Gao county in Sichuan/ 高翔 高翔 [Gao1 Xiang2] /Gao Xiang/ 高考 高考 [gao1 kao3] /college entrance exam/ 高聚物 高聚物 [gao1 ju4 wu4] /polymer/ 高聲 高声 [gao1 sheng1] /aloud/loud/loudly/ 高聳 高耸 [gao1 song3] /erect/towering/to stand tall/ 高能 高能 [gao1 neng2] /high energy/ 高能烈性炸藥 高能烈性炸药 [gao1 neng2 lie4 xing4 zha4 yao4] /high explosive/ 高能粒子 高能粒子 [gao1 neng2 li4 zi3] /high energy particle/ 高能量 高能量 [gao1 neng2 liang4] /high energy (physics)/ 高腳杯 高脚杯 [gao1 jiao3 bei1] /goblet/ 高興 高兴 [gao1 xing4] /happy/glad/willing (to do sth)/in a cheerful mood/ 高舉 高举 [gao1 ju3] /lift up/hold high/ 高良薑 高良姜 [gao1 liang2 jiang1] /Thai ginger/lesser galangale (Kaempferia galanga)/ 高血壓 高血压 [gao1 xue4 ya1] /high blood pressure/hypertension/ 高血糖 高血糖 [gao1 xue4 tang2] /hyperglycemia/abnormally high blood sugar level/ 高行健 高行健 [Gao1 Xing2 jian4] /Gao Xingjian (1940-), Chinese novelist and Nobel laureate, author of Soul Mountain 靈山|灵山/ 高要 高要 [Gao1 yao4] /(N) Gaoyao (city in Guangdong)/ 高談闊論 高谈阔论 [gao1 tan2 kuo4 lun4] /to harangue/loud arrogant talk/to spout/ 高論 高论 [gao1 lun4] /(n)/(polite expression) enlightening remarks/brilliant views/ 高貴 高贵 [gao1 gui4] /grandeur/noble/ 高質量 高质量 [gao1 zhi4 liang4] /high quality/ 高超 高超 [gao1 chao1] /excellent/superlative/ 高跟鞋 高跟鞋 [gao1 gen1 xie2] /high-heeled shoes/ 高辛氏 高辛氏 [Gao1 xin1 shi4] /one of the five legendary emperors, also called 嚳|喾/ 高通公司 高通公司 [Gao1 tong1 Gong1 si1] /Qualcomm/ 高速 高速 [gao1 su4] /high speed/ 高速乙太網路 高速乙太网路 [gao1 su4 yi3 tai4 wang3 lu4] /fast Ethernet/ 高速公路 高速公路 [gao1 su4 gong1 lu4] /highway/ 高速率 高速率 [gao1 su4 lu:4] /high speed/ 高速網絡 高速网络 [gao1 su4 wang3 luo4] /high speed network/ 高速緩存 高速缓存 [gao1 su4 huan3 cun2] /cache/ 高速緩衝存儲器 高速缓冲存储器 [gao1 su4 huan3 chong1 cun2 chu3 qi4] /cache (computing)/ 高速路 高速路 [gao1 su4 lu4] /highway/expressway/also 高速公路/ 高達 高达 [gao1 da2] /attain/reach up to/ 高遠 高远 [gao1 yuan3] /lofty/ 高邑 高邑 [Gao1 yi4] /(N) Gaoyi (place in Hebei)/ 高郵 高邮 [Gao1 you2] /(N) Gaoyou (city in Jiangsu)/ 高錳酸鉀 高锰酸钾 [gao1 meng3 suan1 jia3] /potassium permanganate/ 高鐵血紅蛋白 高铁血红蛋白 [gao1 tie3 xue4 hong2 dan4 bai2] /hemoglobin/ 高院 高院 [gao1 yuan4] /high court/ 高陵 高陵 [Gao1 ling2] /(N) Gaoling (place in Shaanxi)/ 高陽 高阳 [Gao1 yang2] /(N) Gaoyang (place in Hebei)/ 高階 高阶 [gao1 jie1] /high level/ 高階語言 高阶语言 [gao1 jie1 yu3 yan2] /high level language/ 高雄 高雄 [Gao1 xiong2] /Kaohsiung (city in southern Taiwan)/ 高雅 高雅 [gao1 ya3] /dainty/elegance/elegant/ 高雲 高云 [Gao1 Yun2] /Gao Yun (died 409 AD) emperor of Northern or Later Yan dynasty/ 高青 高青 [Gao1 qing1] /(N) Gaoqing (place in Shandong)/ 高風險區 高风险区 [gao1 feng1 xian3 qu1] /high risk area/ 高飛 高飞 [gao1 fei1] /soar/ 高高 高高 [gao1 gao1] /tall/ 高麗 高丽 [Gao1 li2] /the Korean Koryo or Georyo dynasty (935-1392)/ 高齡 高龄 [gao1 ling2] /elderly/ 髙 髙 [gao1] /variant of 高, high/ 髟 髟 [biao1] /hair/shaggy/ 髡 髡 [kun1] /make the head bald/ 髣 髣 [fang3] /seemingly/ 髦 髦 [mao2] /bang (hair)/fashionable/mane/ 髧 髧 [dan4] /long hair/ 髪 髪 [fa4] /Japanese variant of 髮|发/ 髫 髫 [tiao2] /tufts of hair on children/ 髭 髭 [zi1] /mustache/ 髮 发 [fa4] /hair/Taiwan pr. fa3/ 髮型 发型 [fa4 xing2] /hairstyle/coiffure/hairdo/ 髮廊 发廊 [fa4 lang2] /hair dresser's shop/ 髮網 发网 [fa4 wang3] /hairnet/ 髮膠 发胶 [fa4 jiao1] /hair gel/ 髮辮 发辫 [fa4 bian4] /braid/ 髮髻 发髻 [fa4 ji4] /hair worn in a bun or coil/ 髯 髯 [ran2] /beard/whiskers/ 髲 髲 [pi4] /a wig/ 髳 髳 [mao2] /bang (hair)/fashionable/mane/ 髹 髹 [xiu1] /red lacquer/to lacquer/ 髺 髺 [gua4] /dishevelled hair, as in mourning/ 髻 髻 [ji4] /hair rolled up in a bun, topknot/ 髽 髽 [zhua1] /dress the hair/ 髾 髾 [shao1] /tail of a comet/long hair/ 鬁 鬁 [li4] /bald/scabby/ 鬃 鬃 [zong1] /bristles/horse's mane/ 鬃毛 鬃毛 [zong1 mao2] /mane (e.g. of lion)/ 鬅 鬅 [peng2] /disheveled/ 鬆 松 [song1] /loose/to loosen/to relax/ 鬆一口氣 松一口气 [song1 yi1 kou3 qi4] /to heave a sigh of relief/ 鬆動 松动 [song1 dong4] /slack (due to loose joint)/ 鬆土 松土 [song1 tu3] /to plow (loosen the soil)/ 鬆山 松山 [Song1 shan1] /Matsuyama, city in Japan/ 鬆弛 松弛 [song1 chi2] /to sag/to relax/ 鬆弛法 松弛法 [song1 chi2 fa3] /relaxation (alternative medicine)/ 鬆快 松快 [song1 kuai5] /less crowded/relieved/relaxed/to relax/ 鬆懈 松懈 [song1 xie4] /to relax/to relax efforts/complacent/ 鬆散 松散 [song1 san5] /to relax/loose/not consolidated/not rigorous/ 鬆散物料 松散物料 [song1 san5 wu4 liao4] /diffuse medium (liquid or gas)/ 鬆桃苗族自治縣 松桃苗族自治县 [Song1 tao2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Songtao Miaozu autonomous county in Guizhou/ 鬆江 松江 [Song1 jiang1] /(N) Songjiang (place in Shanghai)/ 鬆泛 松泛 [song1 fan4] /relaxed/ 鬆溪 松溪 [Song1 xi1] /(N) Songxi (place in Fujian)/ 鬆滋 松滋 [Song1 zi1] /(N) Songzi (place in Hubei)/ 鬆潘 松潘 [Song1 pan1] /(N) Songpan (place in Sichuan)/ 鬆科 松科 [song1 ke1] /pinaceae/ 鬆糕 松糕 [song1 gao1] /sponge cake/ 鬆綁 松绑 [song1 bang3] /to untie/ 鬆緊帶 松紧带 [song1 jin3 dai4] /elastic/ 鬆緩 松缓 [song1 huan3] /to loosen/ 鬆脫 松脱 [song1 tuo1] /loose/flaking/ 鬆贊干布 松赞干布 [Song1 zan4 Gan4 bu4] /Songtsen Gampo or Songzain Gambo (604-650 AD) Tibetan emperor, founder of the Tubo 吐蕃|吐蕃 dynasty/ 鬆贊干布陵 松赞干布陵 [Song1 zan4 Gan4 bu4 ling2] /the tomb of Tibetan king Songtsen Gampo or Songzain Gambo in Lhoka prefecture/ 鬆軟 松软 [song1 ruan3] /flexible (not rigid)/spongey/soft or runny (not set hard)/loose (soil)/ 鬆開 松开 [song1 kai1] /loose/ 鬆陽 松阳 [Song1 yang2] /(N) Songyang (place in Zhejiang)/ 鬆餅 松饼 [song1 bing3] /muffin/ 鬈 鬈 [quan2] /to curl/curled/ 鬋 鬋 [jian1] /to hang down (hair)/ 鬍 胡 [hu2] /beard/mustache/ 鬍子 胡子 [hu2 zi5] /beard/moustache or whiskers/facial hair/ 鬍鬚 胡须 [hu2 xu1] /beard/ 鬎 鬎 [la4] /bald/scabby/ 鬐 鬐 [qi2] /dorsal fins/horse's mane/ 鬑 鬑 [lian2] /hanging temple hair/ 鬒 鬒 [zhen3] /bushy black hair/ 鬖 鬖 [san1] /wild hair/ 鬗 鬗 [man4] /head ornaments/pretty hair/ 鬘 鬘 [man2] /beautiful hair/ 鬙 鬙 [seng1] /short hair/unkempt/ 鬚 须 [xu1] /beard/mustache/ 鬚毛 须毛 [xu1 mao2] /whiskers/mustache/ 鬟 鬟 [huan2] /a knot of hair on top of head/ 鬠 鬠 [kuai4] /to make a top knot/ 鬢 鬓 [bin4] /temples/hair on the temples/ 鬢角 鬓角 [bin4 jiao3] /temples/hair on the temples/ 鬢髮 鬓发 [bin4 fa4] /hair on the temples/ 鬣 鬣 [lie4] /bristles/mane/ 鬣狗 鬣狗 [lie4 gou3] /hyena/ 鬥 斗 [dou4] /to fight/to struggle/to condemn/to censure/to contend/to put together/coming together/ 鬥口齒 斗口齿 [dou4 kou3 chi3] /to quarrel/to bicker/glib repartee/ 鬥嘴 斗嘴 [dou4 zui3] /to quarrel/to bicker/glib repartee/ 鬥士 斗士 [dou4 shi4] /a warrior/an activist/ 鬥志 斗志 [dou4 zhi4] /will to fight/ 鬥拳 斗拳 [dou4 quan2] /boxing/ 鬥智 斗智 [dou4 zhi4] /battle of wits/ 鬥爭 斗争 [dou4 zheng1] /struggle (with)/fight/battle/ 鬥牛 斗牛 [dou4 niu2] /bullfighting/(astr.) Big Dipper and Altair/ 鬥艦 斗舰 [dou4 jian4] /fighting ship/ 鬥雞 斗鸡 [dou4 ji1] /cock fighting/ 鬧 闹 [nao4] /make noise or disturbance/ 鬧事 闹事 [nao4 shi4] /cause trouble/create a disturbance/ 鬧劇 闹剧 [nao4 ju4] /farce/ 鬧區 闹区 [nao4 qu1] /downtown/ 鬧笑話 闹笑话 [nao4 xiao4 hua4] /made to look a fool/a laughingstock/ 鬧脾氣 闹脾气 [nao4 pi2 qi5] /to get angry/ 鬧著玩兒 闹着玩儿 [nao4 zhe5 wan2 er5] /to play games/to joke around/to play a joke on sb/ 鬧鐘 闹钟 [nao4 zhong1] /alarm clock/ 鬧鬼 闹鬼 [nao4 gui3] /haunted/ 鬨 哄 [hong4] /have a hilarious time/riot/ 鬩 阋 [xi4] /to argue; to quarrel/ 鬪 鬪 [dou4] /variant of 鬥|斗, to fight/to struggle/to condemn/to censure/to contend/to put together/coming together/ 鬬 鬬 [dou4] /variant of 鬥|斗, to fight/to struggle/to condemn/to censure/to contend/to put together/coming together/ 鬭 鬭 [dou4] /variant of 鬥|斗, to fight/to struggle/to condemn/to censure/to contend/to put together/coming together/ 鬮 阄 [jiu1] /(draw) lots/lot (in a game of chance)/ 鬯 鬯 [chang4] /sacrificial spirit/ 鬰 鬰 [Yu4] /surname Yu/ 鬱 郁 [yu4] /dense (growth)/melancholy/ 鬱悶 郁闷 [yu4 men4] /gloomy/depressed/ 鬱金香 郁金香 [yu4 jin1 xiang1] /tulip/ 鬱鬱葱葱 郁郁葱葱 [yu4 yu4 cong1 cong1] /verdant and lush (成语 saw)/ 鬲 鬲 [ge2] /surname Ge/earthen pot/iron cauldron/ 鬵 鬵 [qian2] /big iron pot/cauldron/variant of 甑 zeng4, rice pot/ 鬷 鬷 [zong1] /kettle on legs/ 鬻 鬻 [yu4] /vend/ 鬼 鬼 [gui3] /ghost/sly/crafty/ 鬼佬 鬼佬 [gui3 lao3] /(Cant.) Gwailo, a (sometimes derogatory) Cantonese term for Caucasian men/ 鬼婆 鬼婆 [gui3 po2] /(Cant.) Gwaipo, a (sometimes derogatory) Cantonese term for Caucasian women/ 鬼子 鬼子 [gui3 zi5] /devils/refers to 日本鬼子, wartime term insult for Japanese/ 鬼怪 鬼怪 [gui3 guai4] /hobgoblin/bogey/monstrosity/phantom (aircraft type)/ 鬼摸腦殻 鬼摸脑壳 [gui3 mo1 nao3 ke2] /muddled/momentarily confused/ 鬼斧神工 鬼斧神工 [gui3 fu3 shen2 gong1] /supernaturally fine craft (成语 saw); the work of the Gods/uncanny workmanship/superlative craftsmanship/ 鬼樓 鬼楼 [gui3 lou2] /haunted house/ 鬼火 鬼火 [gui3 huo3] /will-o'-the-wisp (mysterious lights due to phosphorescence from natural calcium phosphate 磷化鈣|磷化钙 CaPO3, or more probably caused by restless souls or demons feasting on corpses)/Jack-o'-lantern/ 鬼神 鬼神 [gui3 shen2] /Gods and demons/ 鬼臉 鬼脸 [gui3 lian3] /wry face/to grimace/to pull a face/comic face/face mask/devil mask/ 鬼計多端 鬼计多端 [gui3 ji4 duo1 duan1] /full of devilish tricks and cunning stratagems (成语 saw)/sly/crafty/malicious/ 鬼迷心窍 鬼迷心竅 [gui3 mi2 xin1 qiao4] /haunted/possessed by a devil/ 鬼門關 鬼门关 [gui3 men2 guan1] /the gates of hell/ 鬼鬼祟祟 鬼鬼祟祟 [gui3 gui3 sui4 sui4] /sneaky/secretive/evil spirit/ 鬼魂 鬼魂 [gui3 hun2] /ghost/ 鬼魅 鬼魅 [gui3 mei4] /demon/monster/ 魁 魁 [kui2] /chief/head/ 魁偉 魁伟 [kui2 wei3] /big and strong/ 魁元 魁元 [kui2 yuan2] /brightest and best/chief/first among peers/ 魁北克 魁北克 [Kui2 bei3 ke4] /Quebec/ 魁星 魁星 [Kui2 xing1] /Kuixing, the Great Bear, one of the 28 constellations (also written 奎星)/Kuixing, Daoist God of fate/ 魁星閣 魁星阁 [Kui2 xing1 ge2] /temple to Kuixing, Daoist God of fate/ 魁梧 魁梧 [kui2 wu2] /tall and sturdy/ 魁首 魁首 [kui2 shou3] /chief/first/brightest and best/ 魂 魂 [hun2] /soul/ 魂不附體 魂不附体 [hun2 bu4 fu4 ti3] /lit. body and soul separated (成语 saw); fig. scared out of one's wits/beside oneself/ 魂牽夢縈 魂牵梦萦 [hun2 qian1 meng4 ying2] /to miss/to yearn day and night/ 魂牽夢繞 魂牵梦绕 [hun2 qian1 meng4 rao4] /to be captivated/to wonder/enchanting/ 魂魄 魂魄 [hun2 po4] /soul/ 魃 魃 [ba2] /drought demon/ 魄 魄 [po4] /soul/ 魄力 魄力 [po4 li4] /courage/daring/boldness/ 魅 魅 [mei4] /demon/magic/to charm/ 魅力 魅力 [mei4 li4] /charm/fascination/glamor/charisma/ 魆 魆 [xu4] /beguile/suddenly/ 魈 魈 [xiao1] /elf/demon/ 魊 魊 [yu4] /ghost of a child/ 魋 魋 [tui2] /Japanese brown bear/ 魍 魍 [wang3] /elf/sprite/ 魍魎 魍魉 [wang3 liang3] /sprites and goblins/monsters and demons/ 魍魎鬼怪 魍魉鬼怪 [wang3 liang3 gui3 guai4] /ghoulies and bogeys/things that go bump in the night/ 魎 魉 [liang3] /sprite/fairy/ 魎魅魍魉 魑魅魍魉 [chi1 mei2 wang3 liang3] /demons and malefactors (成语 saw)/ 魏 魏 [Wei4] /surname Wei/name of vassal state of Zhou dynasty from 661 BC in Shanxi, one of the Seven Hero Warring States/Wei state, founded by Cao Cao 曹操, one of the Three Kingdoms from the fall of the Han/the Wei dynasty 221-265 AD/Wei prefecture and Wei county at different historical periods/ 魏京生 魏京生 [Wei4 Jing1 sheng1] /Wei Jingsheng (1950-), Beijing-based Chinese dissident, imprisoned 1978-1993 and 1995-1997, released to the US in 1997/ 魏國 魏国 [Wei4 guo2] /Wei State (407-225 BC), one of the Seven Hero States of the Warring States 戰國七雄|战国七雄/Wei State or Cao Wei 曹魏 (220-265), the most powerful of the Three Kingdoms/ 魏巍 魏巍 [Wei4 Wei1] /Wei Wei (1920-), novelist and poet, author of award-winning novel The East 東方|东方 about the Korean war/ 魏徵 魏征 [Wei4 Zheng1] /Wei Zheng (580-643), Tang politician and historian, notorious as a critic, editor of History of the Sui Dynasty 隋書|隋书/ 魏德邁 魏德迈 [Wei4 de2 mai4] /Wedemeyer/ 魏忠賢 魏忠贤 [Wei4 Zhong1 xian2] /Wei Zhongxian (1568-1627), infamous eunuch politician of late Ming/ 魏收 魏收 [Wei4 shou1] /Wei Shou (506-572), writer and historian of Northern dynasty Qi 北齊|北齐, compiler of History of Wei of the Northern dynasties 魏書|魏书/ 魏文帝 魏文帝 [Wei4 Wen2 di4] /Cao Pi 曹丕, emperor of Wei 220-226/ 魏晉 魏晋 [Wei4 Jin4] /the Wei (220-265 AD) and Jing (265-420 AD) dynasties/ 魏書 魏书 [Wei4 shu1] /History of Wei of the Northern dynasties, tenth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled by Wei Shou 魏收 in 554 during Northern Qi dynasty 北齊|北齐, 114 scrolls/ 魏瑪 魏玛 [Wei4 ma3] /Weimar/ 魏縣 魏县 [Wei4 xian4] /Wei county in Hebei/ 魑 魑 [chi1] /mountain elf/ 魔 魔 [mo2] /devil/ 魔咒 魔咒 [mo2 zhou4] /a magician's spell/ 魔宮 魔宫 [mo2 gong1] /lit. devils' castle/place occupied by sinister forces/ 魔宮傳奇 魔宫传奇 [Mo2 gong1 chuan2 qi2] /Name of the Rose, 1986 movie based on novel by Umberto Eco/ 魔幻 魔幻 [mo2 huan4] /magic fantasy/ 魔方 魔方 [mo2 fang1] /Rubik's cube/magic cube/ 魔杖 魔杖 [mo2 zhang4] /magic wand/ 魔棒 魔棒 [mo2 bang4] /a wizard's wand (notion borrowed from Western fantasy fiction)/ 魔法 魔法 [mo2 fa3] /enchantment/magic/ 魔獸世界 魔兽世界 [mo2 shou4 shi4 jie4] /World Of Warcraft (video game)/ 魔王撒旦 魔王撒旦 [mo2 Wang2 Sa1 dan4] /Satan, Devil king/ 魔窟 魔窟 [mo2 ku1] /lit. nest of devils/place occupied by sinister forces/ 魔羯座 魔羯座 [Mo2 jie2 zuo4] /Capricorn (constellation and sign of the zodiac)/ 魔術 魔术 [mo2 shu4] /magic/ 魔術師 魔术师 [mo2 shu4 shi1] /magician/ 魔術方塊 魔术方块 [mo2 shu4 fang1 kuai4] /Rubik's cube/magic cube/ 魔賽克 魔赛克 [mo2 sai4 ke4] /Mosaic/ 魔鬼 魔鬼 [mo2 gui3] /devil/ 魘 魇 [yan3] /nightmare/ 魚 鱼 [yu2] /fish/ 魚丸 鱼丸 [yu2 wan2] /fish ball/ 魚叉 鱼叉 [yu2 cha1] /harpoon/ 魚台 鱼台 [Yu2 tai2] /(N) Yutai (place in Shandong)/ 魚夫 鱼夫 [yu2 fu1] /fisher/fisherman/ 魚子 鱼子 [yu2 zi3] /fish eggs/roe/caviar/ 魚子醬 鱼子酱 [yu2 zi3 jiang4] /caviar/ 魚尾板 鱼尾板 [yu2 wei3 ban3] /fishplate (in railway engineering)/ 魚尾紋 鱼尾纹 [yu2 wei3 wen2] /wrinkles of the skin/crow's feet/ 魚排 鱼排 [yu2 pai2] /fish steak/ 魚水情 鱼水情 [yu2 shui3 qing2] /close relationship as between fish and water/ 魚池 鱼池 [yu2 chi2] /fishpond/ 魚池鄉 鱼池乡 [Yu2 chi2 xiang1] /(N) Yuchih (village in Taiwan)/ 魚竿 鱼竿 [yu2 gan1] /fishing rod/ 魚米之鄉 鱼米之乡 [yu2 mi3 zhi1 xiang1] /land of fish and rice/ 魚粉 鱼粉 [yu2 fen3] /fish meal/ 魚網 鱼网 [yu2 wang3] /fishing net/ 魚缸 鱼缸 [yu2 gang1] /fish tank/fishbowl/aquarium/ 魚翅 鱼翅 [yu2 chi4] /shark fin soup/ 魚翅湯 鱼翅汤 [yu2 chi4 tang1] /shark-fin soup/ 魚肚 鱼肚 [yu2 du3] /fish maw/a food dish made from the swim bladder of fish/ 魚肚白 鱼肚白 [yu2 du4 bai2] /white (paint from dried fish guts)/marble white color of the dawn sky/ 魚肝油 鱼肝油 [yu2 gan1 you2] /cod liver oil/ 魚與熊掌 鱼与熊掌 [yu2 yu3 xiong2 zhang3] /lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (成语 saw, from Mencius); fig. you must choose one or the other/you can't always get everything you want/you can't have your cake and eat it/ 魚與熊掌不可兼得 鱼与熊掌不可兼得 [yu2 yu3 xiong2 zhang3 bu4 ke3 jian1 de2] /lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (成语 saw, from Mencius); fig. you must choose one or the other/you can't always get everything you want/you can't have your cake and eat it/ 魚船 鱼船 [yu2 chuan2] /fishing boat/same as 漁船|渔船/ 魚艙 鱼舱 [yu2 cang1] /the fish hold (of a fishing vessel)/ 魚鉤 鱼钩 [yu2 gou1] /fish hook/ 魚雷 鱼雷 [yu2 lei2] /torpedo/ 魚雷艇 鱼雷艇 [yu2 lei2 ting3] /torpedo boat/ 魚頭 鱼头 [yu2 tou2] /fish head/fig. upright and unwilling to compromise/ 魚類 鱼类 [yu2 lei4] /fishes/ 魚類學 鱼类学 [yu2 lei4 xue2] /ichthyology/ 魚餅 鱼饼 [yu2 bing3] /fishcake/ 魚餌 鱼饵 [yu2 er3] /fish bait/ 魚香肉絲 鱼香肉丝 [yu2 xiang1 rou4 si1] /sweet and spicy shredded pork/shredded pork with fish barbecue sauce/ 魚鰭 鱼鳍 [yu2 qi2] /fin/ 魚鰾 鱼鳔 [yu2 biao4] /swim bladder/ 魚鱗 鱼鳞 [yu2 lin2] /fish scales/ 魚鷹 鱼鹰 [yu2 ying1] /name used for many fishing birds/cormorant/osprey/ 魚鼓 鱼鼓 [yu2 gu3] /percussion instrument in the form of a bamboo fish (traditionally used by Daoist priests)/ 魚龍 鱼龙 [yu2 long2] /ichthyosaur/ 魚龍混雜 鱼龙混杂 [yu2 long2 hun4 za2] /lit. fish and dragons mixed in together (成语 saw); fig. crooks mixed in with the honest folk/ 魛 魛 [dao1] /the mullet/ 魟 魟 [gong1] /ray (fish)/ 魟 魟 [hong1] /ray (fish)/ 魦 魦 [sha1] /shark family, including some rays and skates/ 魨 魨 [tun2] /leatherfish/ 魬 魬 [fan3] /sole or flounder/ 魯 鲁 [lu3] /crass/place name/abbr. for Shandong 山東|山东 province in east China/surname Lu/ 魯人 鲁人 [Lu3 ren2] /person from Shandong/often refers to Confucius/stupid person/ 魯佛爾宮 鲁佛尔宫 [lu3 fu2 er3 gong1] /the Louvre/ 魯卬 鲁昂 [Lu3 ang2] /Rouen (France)/ 魯史 鲁史 [lu3 shi3] /History of Kingdom Lu/refers to the Spring and Autumn annals 春秋 (edited by Confucius)/ 魯君 鲁君 [Lu3 jun1] /the lord of Lu (who declined to employ Confucius)/ 魯國 鲁国 [Lu3 guo2] /old name for Shandong (often in connection with Confucius)/ 魯國人 鲁国人 [Lu3 guo2 ren2] /person from Shandong/often refers to Confucius/ 魯山 鲁山 [Lu3 shan1] /(N) Lushan (place in Henan)/ 魯德維格 鲁德维格 [Lu3 de2 wei2 ge2] /Ludwig (name)/Ludovic (name)/ 魯棒 鲁棒 [lu3 bang4] /robust/solid/ 魯棒性 鲁棒性 [lu3 bang4 xing4] /robustness/ 魯汶 鲁汶 [lu3 wen4] /Leuven (a town in Belgium famous for its university)/ 魯班 鲁班 [Lu3 Ban1] /Lu Ban, legendary master craftsman, called the father of Chinese carpentry/ 魯甸 鲁甸 [Lu3 dian4] /(N) Ludian (place in Yunnan)/ 魯畢克方塊 鲁毕克方块 [Lu3 bi4 ke4 fang1 kuai4] /Rubik's cube/magic cube/ 魯莽 鲁莽 [lu3 mang3] /hot-headed/impulsive/reckless/ 魯菜 鲁菜 [Lu3 cai4] /Shandong cuisine/ 魯賓 鲁宾 [Lu3 bin1] /Rubin (name)/Robert E. Rubin (1938-), US Treasury Secretary 1995-1999 under President Clinton/ 魯迅 鲁迅 [Lu3 Xun4] /Lu Xun (1881-1936), one of the earliest and best-known modern Chinese writers/ 魯鈍 鲁钝 [lu3 dun4] /stupid/slow on the uptake/ 魴 鲂 [fang2] /bream/Zeus japanicus/ 魵 魵 [fen2] /shrimp/ 魷 鱿 [you2] /cuttlefish/ 魷魚 鱿鱼 [you2 yu2] /squid/ 鮀 鮀 [tuo2] /(fish)/ 鮃 鲆 [ping2] /family of flatfish/sole/ 鮆 鮆 [ji4] /(fish)/ 鮌 鲧 [Gun3] /Gun, mythical father of Yu the Great 大禹/ 鮎 鲇 [nian2] /sheatfish (Parasilurus asotus)/oriental catfish/ 鮐 鲐 [tai2] /mackerel/Pacific mackerel (Pneumatophorus japonicus)/ 鮑 鲍 [bao4] /abalone/surname Bao/ 鮑勃・馬利 鲍勃・马利 [Bao4 bo2 · Ma3 li4] /Bob Marley (1945-1981), Jamaican Reggae 雷鬼 musician and activist/ 鮑耶 鲍耶 [Bao4 ye1] /János Bolyai (1802-1860), one of the discoverers of non-Euclidean geometry/ 鮑魚 鲍鱼 [bao4 yu2] /abalone/ 鮒 鲋 [fu4] /silver carp/ 鮓 鮓 [zha3] /preserved fish/ 鮚 鲒 [jie2] /oyster/ 鮞 鲕 [er2] /caviar/fish roe/ 鮠 鮠 [wei2] /a kind of shad with a head like a sturgeon/ 鮦 鮦 [tong2] /snakefish/ 鮨 鮨 [qi2] /sushi/grouper (Portuguese: garoupa)/Epinephelus septemfasciatus/ 鮨科 鮨科 [qi2 ke1] /the grouper family/Serranidae (fish family including Epinephelinae or grouper 石斑魚|石斑鱼)/ 鮪 鲔 [wei3] /little tuna/Euthynnus alletteratus/ 鮫 鲛 [jiao1] /shark/ 鮭 鮭 [gui1] /salmon/ 鮭 鲑 [gui1] /trout/salmon/ 鮭魚 鲑鱼 [gui1 yu2] /salmon/trout/ 鮮 鲜 [xian1] /fresh/ 鮮 鲜 [xian3] /few/rare/ 鮮卑 鲜卑 [Xian1 bei1] /Xianbei or Xianbi, group of northern nomadic peoples/ 鮮味 鲜味 [xian1 wei4] /umami/ 鮮明 鲜明 [xian1 ming2] /bright/clear-cut/distinct/ 鮮美 鲜美 [xian1 mei3] /delicious, tasty/ 鮮艷 鲜艳 [xian1 yan4] /bright-colored/gaily-colored/ 鮮花 鲜花 [xian1 hua1] /fresh flowers/ 鮮血 鲜血 [xian1 xue4] /blood/ 鮮貨 鲜货 [xian1 huo4] /produce; fresh fruits and vegetables/fresh aquatic food/fresh herbs/ 鮶 鮶 [jun1] /Sebastodes guntheri/ 鮸 鮸 [mian3] /Sciaena albiflora/otolithoidesmiiuy/ 鮿 鮿 [zhe2] /(fresh-water fish)/ 鯀 鯀 [Gun3] /variant of 鮌|鲧/Gun, mythical father of Yu the Great 大禹/ 鯁 鲠 [geng3] /blunt/fish bones/unyielding/ 鯄 鯄 [qiu2] /Lepidotrigla strauchi/ 鯆 鯆 [fu3] /the skate or ray/ 鯇 鲩 [huan4] /carp/ 鯈 鯈 [chou2] /Leuciscus macropus/ 鯉 鲤 [li3] /carp/ 鯉魚 鲤鱼 [li3 yu2] /carp/ 鯊 鲨 [sha1] /shark/ 鯊魚 鲨鱼 [sha1 yu2] /shark/ 鯔 鲻 [zi1] /Mugil cephalus/gray mullet/ 鯔魚 鲻鱼 [zi1 yu2] /cod/ 鯕 鯕 [qi2] /coryphaena hippurus/ 鯖 鲭 [qing1] /mackerel/mullet/ 鯗 鲞 [xiang3] /wine-preserved pomfret/ 鯙 鯙 [chun2] /Scomberomorus sinensis/ 鯛 鲷 [diao1] /porgy/pagrus major/ 鯠 鯠 [lai2] /to confer/to bestow on an inferior/to reward/ 鯡 鲱 [fei1] /Pacific herring/ 鯡魚 鲱鱼 [fei1 yu2] /herring/ 鯢 鲵 [ni2] /Cryptobranchus japonicus/salamander/ 鯤 鲲 [kun1] /sea-monster/young of fishes/ 鯥 鯥 [lu4] /Pomatomus saltatrix/bluefish/ 鯧 鲳 [chang1] /silvery pomfret/Pampus argenteus/ 鯨 鲸 [jing1] /whale/ 鯨目 鲸目 [jing1 mu4] /Cetacea (whale family)/ 鯨魚 鲸鱼 [jing1 yu2] /whale/ 鯨魚座 鲸鱼座 [jing1 yu2 zuo4] /Cetus (constellation)/ 鯪 鲮 [ling2] /mud carp (Cirrhina molitorella)/same as 土鯪魚|土鲮鱼/ 鯪魚 鲮鱼 [ling2 yu2] /dace/ 鯪鯉 鲮鲤 [ling2 li3] /pangolin (Manis pentadactylata)/scaly ant-eater/ 鯪鯉甲 鲮鲤甲 [ling2 li3 jia3] /pangolin (Manis pentadactylata)/scaly ant-eater/ 鯪鯉科 鲮鲤科 [ling2 li3 ke1] /the pangolin family/ 鯫 鲰 [zou1] /surname Zou/minnows/small fish/ 鯰 鲇 [nian2] /sheatfish (Parasilurus asotus)/oriental catfish/ 鯸 鯸 [hou2] /blowfish/ 鯽 鲫 [ji4] /bastard carp/sand perch/ 鯽魚 鲫鱼 [ji4 yu2] /Crucian carp/ 鯿 鳊 [bian1] /bream/ 鰆 鰆 [chun1] /Scomberomorus sinensis/ 鰈 鲽 [die2] /flatfish/flounder/sole/ 鰉 鳇 [huang2] /sturgeon/ 鰋 鰋 [yan3] /mudfish/ 鰍 鳅 [qiu1] /loach/ 鰒 鳆 [fu4] /Haliotis gigantea/sea ear/ 鰓 鳃 [sai1] /gills of fish/ 鰓裂 鳃裂 [sai1 lie4] /gill slit (in fish)/ 鰜 鰜 [jian1] /a flounder/flatfish/ 鰣 鲥 [shi2] /shad/Ilisha elongata/ 鰤 鰤 [shi1] /Seriola qinqueradiata/yellow tail/ 鰥 鳏 [guan1] /widower/ 鰨 鳎 [ta3] /sole (fish)/ 鰩 鳐 [yao2] /ray (fish)/ 鰭 鳍 [qi2] /fins/supporting surfaces/ 鰱 鲢 [lian2] /Hypophthalmichthys moritrix/ 鰱魚 鲢鱼 [lian2 yu2] /silver carp/ 鰲 鳌 [ao2] /mythological sea turtle/ 鰳 鳓 [le4] /(shad)/spermary of fish/ 鰶 鰶 [ji4] /Konosirus punctatus/ 鰷 鲦 [tiao2] /Korean sharpbelly (fish, Hemiculter leucisculus)/chub/ 鰹 鲣 [jian1] /bonito/ 鰻 鳗 [man2] /eel/Anguilla lostoniensis/ 鰻魚 鳗鱼 [man2 yu2] /eel/ 鰼 鰼 [xi2] /loach/mudfish/ 鰽 鰽 [qiu2] /herring/ 鰾 鳔 [biao4] /swim bladder/air bladder of fish/ 鰾膠 鳔胶 [biao4 jiao1] /isinglass/fish glue/ 鱀 鱀 [ji4] /variant of 暨/reach to/the end/see 白鱀豚|白暨豚 extinct Chinese river dolphin/ 鱄 鱄 [zhuan1] /fish (meaning variable: mackerel, anchovy, fresh-water fish)/surname Zhuan/ 鱆 鱆 [zhang1] /poulpe/ 鱆魚 鱆鱼 [zhang1 yu2] /octopus/ 鱈 鳕 [xue3] /codfish/Gadus macrocephalus/ 鱈魚 鳕鱼 [xue3 yu2] /cod/ 鱉 鳖 [bie1] /turtle/ 鱉甲 鳖甲 [bie1 jia3] /turtle shell/ 鱉裙 鳖裙 [bie1 qun2] /calipash/ 鱎 鱎 [jiao3] /(fish)/ 鱐 鱐 [su4] /dried fish/ 鱒 鳟 [zun1] /trout/barbel/Taiwan pr. zun4/ 鱒魚 鳟鱼 [zun1 yu2] /trout/ 鱔 鳝 [shan4] /Chinese yellow eel/ 鱖 鳜 [gui4] /helicolenus/ 鱖魚 鳜鱼 [gui4 yu2] /Mandarin fish/ 鱗 鳞 [lin2] /scales (of fish)/ 鱗片 鳞片 [lin2 pian4] /scale/fish scales/ 鱗甲 鳞甲 [lin2 jia3] /scale/plate of armor/ 鱗翅 鳞翅 [lin2 chi4] /scaly wing/Lepidoptera (insect order including butterflies 蝶類|蝶类 and moths 蛾類|蛾类)/ 鱗翅目 鳞翅目 [lin2 chi4 mu4] /Lepidoptera (insect order including butterflies 蝶類|蝶类 and moths 蛾類|蛾类)/ 鱗莖 鳞茎 [lin2 jing1] /bulb/ 鱘 鲟 [xun2] /sturgeon/Acipenser sturio/ 鱘魚 鲟鱼 [xun2 yu2] /sturgeon/ 鱟 鲎 [hou4] /king crab/ 鱠 鱠 [kuai4] /chopped meat or fish/ 鱣 鱣 [zhan1] /Acipenser micadoi/sturgeon/ 鱧 鳢 [li3] /snakefish/snakehead mullet/ 鱨 鱨 [chang2] /(fish)/ 鱭 鲚 [ji4] /Coilia nasus/ 鱮 鱮 [xu4] /Hypophthalmichthys moritrix/ 鱵 鱵 [zhen1] /Hyporhampus sajuri/ 鱷 鳄 [e4] /crocodile/alligator/ 鱷棃 鳄梨 [e4 li2] /avocado (Persea americana)/ 鱷魚 鳄鱼 [e4 yu2] /alligator/crocodile/ 鱸 鲈 [lu2] /common perch/ 鱸魚 鲈鱼 [lu2 yu2] /bass/perch/ 鱺 鲡 [li2] /eel/ 鲅 鲅 [ba4] /Chinese mackerel/ 鳥 鸟 [niao3] /bird/ 鳥卵 鸟卵 [niao3 luan3] /bird's egg/ 鳥嘌呤 鸟嘌呤 [niao3 biao1 ling2] /guanine nucleotide (G, pairs with cytosine C 胞嘧啶 in DNA and RNA)/ 鳥嘴 鸟嘴 [niao3 zui3] /beak/ 鳥屋 鸟屋 [niao3 wu1] /birdhouse/ 鳥巢 鸟巢 [niao3 chao2] /bird's nest/ 鳥松鄉 鸟松乡 [Niao3 song1 xiang1] /(N) Niaosung (village in Taiwan)/ 鳥槍 鸟枪 [niao3 qiang1] /fowling piece (archaic gun)/ 鳥機 鸟机 [niao3 ji1] /fowling piece (archaic gun)/ 鳥澡盆 鸟澡盆 [niao3 zao3 pen2] /birdbath/ 鳥獸 鸟兽 [niao3 shou4] /birds and beasts/fauna/ 鳥獸散 鸟兽散 [niao3 shou4 san4] /to scatter like birds and beasts/ 鳥疫 鸟疫 [niao3 yi4] /ornithosis/ 鳥疫衣原體 鸟疫衣原体 [niao3 yi1 yi1 yuan2 ti3] /Chlamydia ornithosis/ 鳥盡弓藏 鸟尽弓藏 [niao3 jin4 gong1 cang2] /lit. the birds are over, the bow is put away (成语 saw); fig. to get rid of sb once he has served his purpose/ 鳥瞰 鸟瞰 [niao3 kan4] /a bird's eye view/a broad overview/ 鳥窩 鸟窝 [niao3 wo1] /bird's nest/ 鳥篆 鸟篆 [niao3 zhuan4] /bird characters (a decorated form of the Great Seal)/ 鳥籠 鸟笼 [niao3 long2] /birdcage/ 鳥糞 鸟粪 [niao3 fen4] /guano/bird excrement/ 鳥羽 鸟羽 [niao3 yu3] /pinion/ 鳥胺酸 鸟胺酸 [niao3 an4 suan1] /ornithine/ 鳥蟲書 鸟虫书 [niao3 chong2 shu1] /bird writing, a calligraphic style based on seal script 篆书, but with characters decorated as birds and insects/ 鳥語花香 鸟语花香 [niao3 yu3 hua1 xiang1] /lit. birdsong and fragrant flowers (成语 saw); fig. the intoxication of a beautiful spring day/ 鳥道 鸟道 [niao3 dao4] /a road only a bird can manage/steep dangerous road/ 鳥銃 鸟铳 [niao3 chong4] /a bird gun/ 鳥類 鸟类 [niao3 lei4] /birds/ 鳦 鳦 [yi3] /a swallow (bird)/ 鳧 凫 [fu2] /mallard/Anas platyrhyncha/ 鳩 鸠 [jiu1] /turtle-dove/Turtur orientalis/penis (slang, esp. Cantonese)/ 鳩摩羅什 鸠摩罗什 [Jiu1 mo2 luo2 shi2] /Kumarajiva c. 334-413, Buddhist monk and translator of Zen texts/ 鳲 鳲 [shi1] /turtle-dove/ 鳳 凤 [feng4] /phoenix/surname Feng/ 鳳仙花 凤仙花 [feng4 xian1 hua1] /balsam/Balsaminaceae (a flower family including Impatiens balsamina)/touch-me-not/busy Lizzie/ 鳳凰 凤凰 [feng4 huang2] /phoenix/ 鳳凰座 凤凰座 [feng4 huang2 zuo4] /Phoenix (constellation)/ 鳳凰縣 凤凰县 [Feng4 huang2 xian4] /Fenghuang county in Hunan/ 鳳台 凤台 [Feng4 tai2] /(N) Fengtai (place in Anhui)/ 鳳城 凤城 [Feng4 cheng2] /Fengcheng Manzu autonomous county in Liaoning/ 鳳尾魚 凤尾鱼 [feng4 wei3 yu2] /anchovy/ 鳳山 凤山 [Feng4 shan1] /(N) Fengshan (place in Guangxi)/(N) Fengshan (city in Taiwan)/ 鳳岡 凤冈 [Feng4 gang1] /(N) Fenggang (place in Guizhou)/ 鳳慶縣 凤庆县 [Feng4 qing4 xian4] /Fengqing county in Yunnan/ 鳳林鎮 凤林镇 [Feng4 lin2 zhen4] /(N) Fenglin (town in Taiwan)/ 鳳梨 凤梨 [feng4 li2] /pineapple/ 鳳爪 凤爪 [feng4 zhua3] /chicken feet/ 鳳眼蘭 凤眼兰 [feng4 yan3 lan2] /water hyacinth/ 鳳縣 凤县 [Feng4 xian4] /Feng county in Shaanxi/ 鳳翔 凤翔 [Feng4 xiang2] /(N) Fengxiang (place in Shaanxi)/ 鳳陽 凤阳 [Feng4 yang2] /(N) Fengyang (place in Anhui)/ 鳴 鸣 [ming2] /to cry (of birds)/ 鳴叫 鸣叫 [ming2 jiao4] /hoot/animal call/ 鳴槍 鸣枪 [ming2 qiang1] /to fire warning shots/ 鳴禽 鸣禽 [ming2 qin2] /songbird/ 鳴角鴞 鸣角鴞 [ming2 jiao3 xiao1] /screech owl (genus Otus)/ 鳴謝 鸣谢 [ming2 xie4] /to express gratitude (esp. in public)/vote of thanks/ 鳴鳥 鸣鸟 [ming2 niao3] /a songbird/ 鳶 鸢 [yuan1] /kite (small hawk)/ 鳶尾花 鸢尾花 [yuan1 wei3 hua1] /iris (flower)/ 鳷 鳷 [zhi1] /general term for jay/Garrulus lidthi/ 鳻 鳻 [fen1] /the wild pigeon/ 鴃 鴃 [jue2] /shrike/ 鴄 鴄 [pi1] /wild duck/ 鴆 鸩 [zhen4] /legendary bird whose feathers can be used as poison/poisonous/to poison sb/ 鴆羽 鸩羽 [zhen4 yu3] /the poisonous feathers of the legendary bird Zhen 鴆|鸩/ 鴇 鸨 [bao3] /Chinese bustard/procuress/ 鴇母 鸨母 [bao3 mu3] /female brothel keeper/a bawd/ 鴈 鴈 [yan4] /wild goose/ 鴉 鸦 [ya1] /crow/ 鴉片 鸦片 [ya1 pian4] /opium/ 鴉片戰爭 鸦片战争 [Ya1 pian4 zhan4 zheng1] /the Opium Wars of 1840-1842 and 1860-1861/ 鴉雀無聲 鸦雀无声 [ya1 que4 wu2 sheng1] /lit. crow and peacock make no sound/absolute silence (成语 saw); not a single voice can be heard/absolute silence/ 鴎 鴎 [ou1] /Japanese variant of 鷗|鸥/ 鴒 鴒 [ling2] /wagtail/lark/ 鴕 鸵 [tuo2] /ostrich/ 鴕鳥 鸵鸟 [tuo2 niao3] /ostrich/ 鴗 鴗 [li4] /Alcedo bengalensis/ 鴛 鸳 [yuan1] /mandarin duck/ 鴛鴦 鸳鸯 [yuan1 yang5] /mandarin ducks/affectionate couple/ 鴛鴦蝴蝶 鸳鸯蝴蝶 [yuan1 yang5 hu2 die2] /Mandarin ducks and butterfly (i.e. love birds)/derogatory reference to populist and romantic writing around 1900/ 鴛鴦蝴蝶派 鸳鸯蝴蝶派 [yuan1 yang5 hu2 die2 pai4] /Mandarin ducks and butterfly (i.e. love birds) literary school around 1900, criticized as populist and romantic by socialist realists/ 鴝 鸲 [qu2] /(mynah)/ 鴞 鴞 [xiao1] /Ural owl/ 鴟 鸱 [chi1] /scops owl/ 鴠 鴠 [dan4] /a kind of nightingale/ 鴢 鴢 [you4] /(duck)/ 鴣 鸪 [gu1] /partridge/Francolinus chinensis/ 鴥 鴥 [yu4] /Falce aesalon/ 鴦 鸯 [yang1] /mandarin duck/ 鴨 鸭 [ya1] /duck/ 鴨嘴獸 鸭嘴兽 [ya1 zui3 shou4] /platypus/ 鴨子 鸭子 [ya1 zi5] /duck/ 鴨子湯 鸭子汤 [ya1 zi5 tang1] /Duck soup/ 鴨綠江 鸭绿江 [Ya1 lu4 jiang1] /Yalu River/ 鴯 鸸 [er2] /emu/ 鴰 鸹 [gua1] /a crow/ 鴳 鴳 [yan4] /quail/ 鴷 鴷 [lie4] /woodpecker/ 鴻 鸿 [hong2] /eastern bean goose/great/large/ 鴻溝 鸿沟 [hong2 gou1] /wide gap/gulf/chasm/lit. name of old canal in Henan that formed the border between enemies Chu 楚 and Han 漢|汉/ 鴻章 鸿章 [Hong2 zhang1] /Li Hung-chang or Li Hongzhang (1823-1901), Qing dynasty general, politician and diplomat/ 鴻門宴 鸿门宴 [Hong2 men2 Yan4] /Feast at Hong Gate/ 鴻雁 鸿雁 [hong2 yan4] /Swan Goose/ 鴻鹄 鸿鹄 [hong2 gu3] /swan/ 鴽 鴽 [ru2] /quail-like bird/ 鴿 鸽 [ge1] /pigeon/dove/ 鴿子 鸽子 [ge1 zi5] /pigeon/ 鴿房 鸽房 [ge1 fang2] /dovecote/enclosure for carrier pigeons/ 鵀 鵀 [ren4] /hoopoe/ 鵁 鵁 [jiao1] /Mycticorax prasinosceles/ 鵂 鸺 [xiu1] /owl/ 鵑 鹃 [juan1] /cuckoo/ 鵒 鹆 [yu4] /mynah/ 鵓 鹁 [bo2] /woodpidgeon/ 鵓鴿 鹁鸽 [bo2 ge1] /pigeon/ 鵙 鵙 [ju2] /a shrike/ 鵜 鹈 [ti2] /pelican/ 鵜鶘 鹈鹕 [ti2 hu2] /pelican/ 鵝 鹅 [e2] /goose/ 鵝卵石 鹅卵石 [e2 luan3 shi2] /pebble/cobblestone/ 鵝喉羚 鹅喉羚 [e2 hou2 ling2] /goitered gazelle (Gazella subgutturosa) of Xinjiang/ 鵝毛大雪 鹅毛大雪 [e2 mao2 da4 xue3] /snow like goose feathers (成语 saw)/ 鵝膏蕈 鹅膏蕈 [e2 gao1 xun4] /Amanita (genus of deadly mushrooms)/ 鵝膏蕈素 鹅膏蕈素 [e2 gao1 xun4 su4] /amanitin/ 鵠 鹄 [gu3] /swan/white-haired/ 鵡 鹉 [wu3] /parrot/ 鵩 鵩 [fu2] /owl/ 鵪 鹌 [an1] /quail/ 鵪鶉 鹌鹑 [an1 chun2] /quail/ 鵫 鵫 [zhao4] /pheasant/ 鵬 鹏 [peng2] /large fabulous bird/ 鵯 鹎 [bei1] /the Pycnonotidae or bulbul family of birds/ 鵰 雕 [diao1] /golden eagle/ 鵰具座 雕具座 [diao1 ju4 zuo4] /Caelum (constellation)/ 鵲 鹊 [que4] /magpie/ 鵵 鵵 [tu4] /Scops semitorques/ 鵷 鵷 [yuan1] /firebird/ 鵻 鵻 [zhui1] /snipe/turtle-dove/ 鶂 鶂 [yi4] /hawk/ 鶇 鸫 [dong1] /thrush/Tardus fuscatus/ 鶉 鹑 [chun2] /quail/ 鶊 鶊 [geng1] /oriole/ 鶏 鶏 [ji1] /Japanese variant of 雞|鸡/ 鶒 鶒 [chi4] /a kind of water bird/ 鶖 鶖 [qiu1] /crane/ 鶖鷺 鹙鹭 [qiu1 lu4] /oriole/black drongo (Dicrurus macrocercus)/ 鶗 鶗 [ti2] /a kind of hawk/ 鶘 鹕 [hu2] /pelican/ 鶚 鹗 [e4] /fish eagle/fish hawk/osprey/ 鶡 鶡 [he2] /crossbill/long-tailed pheasant/ 鶦 鶦 [hu2] /pelican/ 鶩 鶩 [wu4] /tame duck/ 鶬 鶬 [cang1] /oriole/ 鶯 莺 [ying1] /golden oriole/ 鶯歌鎮 莺歌镇 [Ying1 ge1 zhen4] /(N) Yingko (town in Taiwan)/ 鶯鳥 莺鸟 [ying1 niao3] /oriole/bird/ 鶱 鶱 [xuan1] /soar/ 鶲 鶲 [weng1] /Siberian flycatcher/ 鶴 鹤 [he4] /crane/ 鶴壁 鹤壁 [He4 bi4] /(N) Hebi (city in Henan)/ 鶴山 鹤山 [He4 shan1] /(N) Heshan (city in Guangdong)/ 鶴峰 鹤峰 [He4 feng1] /(N) Hefeng (place in Hubei)/ 鶴崗 鹤岗 [He4 gang3] /(N) Hegang (city in Heilongjiang)/ 鶴慶 鹤庆 [He4 qing4] /(N) Heqing (place in Yunnan)/ 鶵 鶵 [chu2] /chick/young bird/ 鶸 鶸 [ruo4] /siskin/ 鶹 鶹 [liu2] /large horned-owl/ 鶺 鶺 [ji2] /pied wagtail/ 鶻 鹘 [hu2] /falcon/migratory bird/ 鶼 鹣 [jian1] /mythical bird with one eye and one wing/ 鶿 鶿 [zi1] /cormorant/ 鷀 鹚 [ci2] /cormorant (Phalacrocorax carbo)/same as 鸕鷀|鸬鹚/ 鷁 鷁 [yi4] /fishhawk bow or prow/ 鷂 鹞 [yao4] /sparrow hawk/Accipiter nisus/ 鷃 鷃 [yan4] /quail-like bird/ 鷄 鷄 [ji1] /chicken/variant of 雞|鸡/ 鷇 鷇 [kou4] /fledglings/ 鷊 鷊 [ni4] /pheasant/ 鷏 鷏 [zhen1] /bird name/ 鷓 鹧 [zhe4] /partridge/Francolinus chinensis/ 鷓鴣 鹧鸪 [zhe4 gu1] /partridge/ 鷕 鷕 [yao3] /cry of hen pheasant/ 鷖 鹥 [yi1] /wigeon (Anas penelope, a Eurasian duck)/seagull (arch.)/ 鷗 鸥 [ou1] /common gull/ 鷙 鸷 [zhi4] /birds of prey/ 鷞 鷞 [shuang1] /the turquoise kingfisher/ 鷟 鷟 [zhuo2] /phoenix/river gull/ 鷥 鸶 [si1] /heron/ 鷦 鹪 [jiao1] /eastern wren/ 鷦鷯 鹪鹩 [jiao1 liao2] /wren, Troglodytes troglodytes, many Chinese and Himalayan species/ 鷩 鷩 [bi4] /phasianus pictus/ 鷫 鷫 [su4] /(ominous mythical bird)/teal/ 鷭 鷭 [fan2] /water-hen/gallinula/ 鷯 鹩 [liao2] /eastern wren/ 鷯哥 鹩哥 [liao2 ge1] /Hill myna (Gracula religiosa, talking bird)/grackle/ 鷲 鹫 [jiu4] /black eagle/vulture (also 老鵰|老雕)/condor/cruel/ 鷲科 鹫科 [jiu4 ke1] /Aegyptiidae (the vulture family)/ 鷲鳥 鹫鸟 [jiu4 niao3] /vulture/ 鷳 鷳 [xian2] /Phasianus nycthemerus/ 鷴 鷴 [xian2] /silver pheasant badge worn by civil officials of the 5th grade/ 鷸 鹬 [yu4] /common snipe/sandpiper/ 鷸蚌相爭 鹬蚌相争 [yu4 bang4 xiang1 zheng1] /lit. sandpiper and clam war together (and the fisherman catches both, 成语 saw); fig. neighbors who can't agree lose out to a third party/ 鷸蚌相爭漁翁得利 鹬蚌相争渔翁得利 [yu4 bang4 xiang1 zheng1 yu2 weng1 de2 li4] /lit. sandpiper and clam war together (and the fisherman catches both, 成语 saw); fig. neighbors who can't agree lose out to a third party/ 鷹 鹰 [ying1] /eagle/falcon/hawk/ 鷹嘴星雲 鹰嘴星云 [Ying1 zui3 xing1 yun2] /Eagle or Star Queen Nebula M16/ 鷹派 鹰派 [ying1 pai4] /war hawk/ 鷹潭 鹰潭 [Ying1 tan2] /(N) Yingtan (city in Jiangxi)/ 鷹爪翻子拳 鹰爪翻自拳 [ying1 zhua3 fan1 zi5 quan2] /Ying Zhua Fan Zi Quan - "Eagle Claw" - Martial Art/ 鷺 鹭 [lu4] /heron/ 鷽 鷽 [xue2] /oriental bullfinch/ 鷾 鷾 [yi4] /a swallow/ 鸂 鸂 [xi1] /a kind of water bird resembling a duck/ 鸂鶒 鸂鶒 [xi1 chi4] /a kind of water bird resembling a mandarin duck/ 鸇 鸇 [zhan1] /sparrow hawk/swift/ 鸏 鸏 [meng2] /tropic bird/ 鸑 鸑 [yue4] /young phoenix/ 鸒 鸒 [yu2] /the eastern jackdaw/ 鸓 鸓 [lei3] /flying squirrel/ 鸕 鸬 [lu2] /fishing cormorant/ 鸕鷀 鸬鹚 [lu2 ci2] /cormorant (Phalacrocorax carbo)/ 鸚 鹦 [ying1] /parrot/ 鸚鵡 鹦鹉 [ying1 wu3] /parrot/ 鸚鵡學舌 鹦鹉学舌 [ying1 wu3 xue2 she2] /to parrot/to repeat uncritically what sb says/ 鸚鵡熱 鹦鹉热 [ying1 wu3 re4] /psittacosis (ornithosis; parrot fever)/ 鸚鵡螺 鹦鹉螺 [ying1 wu3 luo2] /nautilus/ammonite (fossil spiral shell)/ 鸛 鹳 [guan4] /crane/stork/ 鸝 鹂 [li2] /Chinese oriole/ 鸞 鸾 [luan2] /(mythical bird)/ 鸡巴 鸡巴 [ji1 ba5] /(vulg.) cock (penis)/ 鹜 鹜 [wu4] /duck/ 鹮 鹮 [huan2] /spoonbill/ibis/family Threskiornidae/ 鹵 卤 [lu3] /alkaline soil/salt/brine/halogen (fluorine, chlorine etc)/crass/stupid/ 鹵代烴 卤代烃 [lu3 dai4 ting1] /haloalkane (obtained from hydrocarbon by substituting halogen for hydrogen, e.g. chlorobenzene or the CFCs)/ 鹵化 卤化 [lu3 hua4] /to halogenate (combine with a halogen such as chlorine)/halogenation/ 鹵化物 卤化物 [lu3 hua4 wu4] /halide (i.e. fluoride, chloride, bromide etc)/ 鹵化銀 卤化银 [lu3 hua4 yin2] /silver halide (usually chloride) used to fix photos/ 鹵屬 卤属 [lu3 shu3] /halogen (i.e. fluorine F 氟, chlorine Cl 氯, bromine Br 溴, iodine I 碘, astatine At 砹)/ 鹵族 卤族 [lu3 zu2] /halogen (i.e. fluorine F 氟, chlorine Cl 氯, bromine Br 溴, iodine I 碘, astatine At 砹)/ 鹵水 卤水 [lu3 shui3] /brine/bittern/ 鹵田 卤田 [lu3 tian2] /a saltpan/ 鹵素 卤素 [lu3 su4] /halogen (i.e. fluorine F 氟, chlorine Cl 氯, bromine Br 溴, iodine I 碘, astatine At 砹)/ 鹵莽 卤莽 [lu3 mang3] /waste land/crass and hot-headed/ 鹸 鹸 [jian3] /variant of 鹼|碱, alkali/ 鹹 咸 [xian2] /salted/salty/ 鹹水湖 咸水湖 [xian2 shui3 hu2] /salt lake/ 鹹海 咸海 [Xian2 Hai3] /Aral Sea/ 鹹鴨蛋 咸鸭蛋 [xian2 ya1 dan4] /salted duck egg/ 鹺 鹾 [cuo2] /brine/salt/ 鹼 碱 [jian3] /base (chem.)/alkali/soda/ 鹼化 碱化 [jian3 hua4] /to make basic (i.e. alkaline, chem.)/alkalization/ 鹼土 碱土 [jian3 tu3] /alkaline soil/ 鹼土金屬 碱土金属 [jian3 tu3 jin1 shu3] /alkaline earth (i.e. beryllium Be 鈹|铍, magnesium Mg 鎂|镁, calcium Ca 鈣|钙, strontium Sr 鍶|锶, barium Ba 鋇|钡 and radium Ra 鐳|镭)/ 鹼基 碱基 [jian3 ji1] /nucleotide (in nucleic acid)/ 鹼基互補配對 碱基互补配对 [jian3 ji1 hu4 bu3 pei4 dui4] /complementary base pairing e.g. adenine A 腺嘌呤 pairs with thymine T 胸腺嘧啶 in DNA)/ 鹼基對 碱基对 [jian3 ji1 dui4] /base pair (bp) consisting of two complementary nucleotides (adenine A 腺嘌呤 paired with thymine T 胸腺嘧啶 in DNA)/ 鹼基配對 碱基配对 [jian3 ji1 pei4 dui4] /base pairing (e.g. adenine A 腺嘌呤 pairs with thymine T 胸腺嘧啶 in DNA)/base pair/ 鹼度 碱度 [jian3 du4] /alkalinity/ 鹼式鹽 碱式盐 [jian3 shi4 yan2] /alkali salt (soda, lye, calcium carbonate etc)/ 鹼性 碱性 [jian3 xing4] /alkaline/ 鹼性巖 碱性岩 [jian3 xing4 yan2] /basic rock/mafic rock (with less silicon and more magnesium, iron etc)/ 鹼性金屬 碱性金属 [jian3 xing4 jin1 shu3] /alkali metal (the first column of the periodic table, with valency 1), namely: lithium Li 鋰|锂, sodium Na 鈉|钠, potassium K 鉀|钾, rubidium Ru 銣|铷, cesium Cs 銫|铯, francium Fr 鈁|钫/ 鹼荒 碱荒 [jian3 huang1] /saline waste land/ 鹼金屬 碱金属 [jian3 jin1 shu3] /alkali metal (the first column of the periodic table, with valency 1), namely: lithium Li 鋰|锂, sodium Na 鈉|钠, potassium K 鉀|钾, rubidium Ru 銣|铷, cesium Cs 銫|铯, francium Fr 鈁|钫/ 鹽 盐 [yan2] /salt/ 鹽井 盐井 [Yan2 jing3] /(N) Yanjing (place in Tibet)/ 鹽亭 盐亭 [Yan2 ting2] /(N) Yanting (place in Sichuan)/ 鹽城 盐城 [Yan2 cheng2] /(N) Yancheng (city in Jiangsu)/ 鹽城市 盐城市 [Yan2 cheng2 shi4] /Yancheng/ 鹽埔鄉 盐埔乡 [Yan2 bu4 xiang1] /(N) Yanpu (village in Taiwan)/ 鹽埕區 盐埕区 [Yan2 cheng2 qu1] /(N) Yancheng (area in Taiwan)/ 鹽山 盐山 [Yan2 shan1] /(N) Yanshan (place in Hebei)/ 鹽水鎮 盐水镇 [Yan2 shui3 zhen4] /(N) Yanshui (town in Taiwan)/ 鹽池 盐池 [Yan2 chi2] /Yanchi county in Ningxia/a saltpan/ 鹽池縣 盐池县 [Yan2 chi2 xian4] /Yanchi county in Ningxia/ 鹽津 盐津 [Yan2 jin1] /(N) Yanjin (place in Yunnan)/ 鹽湖城 盐湖城 [Yan2 hu2 cheng2] /Salt Lake City, capital of Utah/ 鹽源 盐源 [Yan2 yuan2] /(N) Yanyuan (place in Sichuan)/ 鹽灘 盐滩 [yan2 tan1] /salt flats/salt lake/ 鹽田 盐田 [yan2 tian2] /a saltpan/ 鹽邊 盐边 [Yan2 bian1] /(N) Yanbian (place in Sichuan)/ 鹽酸 盐酸 [yan2 suan1] /hydrochloric acid HCl/ 鹽酸克侖特囉 盐酸克仑特罗 [yan2 suan1 ke4 lun2 te4 luo1] /clenbuterol chloride/ 鹽酸鹽 盐酸盐 [yan2 suan1 yan2] /(chem.)/chloride/hydrochloride/ 鹽鹵 盐卤 [yan2 lu3] /brine/ 鹽鹼 盐碱 [yan2 jian3] /saline and alkaline (earth)/ 鹽鹼地 盐碱地 [yan2 jian3 di4] /saline soil/ 鹽鹼濕地 盐碱湿地 [yan2 jian3 shi1 di4] /a saltmarsh/ 鹿 鹿 [lu4] /deer/ 鹿兒島 鹿儿岛 [Lu4 er2 dao3] /Kagoshima, Japanese island of the south coast of Kyushu/ 鹿寨 鹿寨 [Lu4 zhai4] /(N) Luzhai (place in Guangxi)/ 鹿港鎮 鹿港镇 [Lu4 gang3 zhen4] /(N) Lukang (town in Taiwan)/ 鹿特丹 鹿特丹 [Lu4 te4 dan1] /Rotterdam (city in the Netherlands)/ 鹿草鄉 鹿草乡 [Lu4 cao3 xiang1] /(N) Lutsao (village in Taiwan)/ 鹿谷鄉 鹿谷乡 [Lu4 gu3 xiang1] /(N) Luku (village in Taiwan)/ 鹿豹座 鹿豹座 [lu4 bao4 zuo4] /Camelopardalis (constellation)/ 鹿邑 鹿邑 [Lu4 yi4] /(N) Luyi (place in Henan)/ 鹿野鄉 鹿野乡 [Lu4 ye3 xiang1] /(N) Luyeh (village in Taiwan)/ 麀 麀 [you1] /female deer/ 麂 麂 [ji3] /Moschus chinensis/ 麃 麃 [biao1] /to weed/ 麄 麄 [cu1] /variant of 粗, coarse/rough/thick/unfinished/vulgar/rude/crude/ 麇 麇 [jun1] /hornless deer/ 麈 麈 [zhu3] /leader of herd/stag/ 麋 麋 [mi2] /moose/river bank/surname Mi/ 麋鹿 麋鹿 [mi2 lu4] /elk/ 麌 麌 [wu2] /stag/herd/ 麐 麐 [lin2] /female of Chinese unicorn/ 麑 麑 [ni2] /fawn/ 麒 麒 [qi2] /mythical unicorn/ 麒麟 麒麟 [qi2 lin2] /Chinese unicorn/ 麒麟座 麒麟座 [qi2 lin2 zuo4] /Monoceros (constellation)/ 麓 麓 [lu4] /foot of a hill/ 麗 丽 [Li2] /Korea/ 麗 丽 [li4] /beautiful/ 麗水 丽水 [Li2 shui3] /Lishui prefecture level city in Zhejiang/ 麗水地區 丽水地区 [Li4 shui3 di4 qu1] /(N) Lishui district (district in Zhejiang)/ 麗水市 丽水市 [Li2 shui3 shi4] /Lishui prefecture level city in Zhejiang/ 麗江 丽江 [Li4 jiang1] /Lijiang prefecture level city in northwest Yunnan/ 麗江古城 丽江古城 [Li4 jiang1 gu3 cheng2] /Lijiang old town (in Yunnan)/ 麗江市 丽江市 [Li4 jiang1 shi4] /Lijiang prefecture level city in northwest Yunnan/ 麗江納西族自治縣 丽江纳西族自治县 [Li4 jiang1 Na4 xi1 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Lijiang Naxi autonomous county in Yunnan/ 麗麗 丽丽 [li4 li4] /Lili (panda name)/ 麚 麚 [jia1] /buck/stag/ 麛 麛 [mi2] /fawn/young of animals/ 麝 麝 [she4] /musk deer (Moschus moschiferus)/also called 香獐子/ 麝牛 麝牛 [she4 niu2] /musk ox/ 麝香 麝香 [she4 xiang1] /musk/ 麝香石竹 麝香石竹 [she4 xiang1 shi2 zhu2] /carnation/ 麝香草 麝香草 [she4 xiang1 cao3] /thyme/ 麟 麟 [lin2] /female unicorn/ 麟洛鄉 麟洛乡 [Lin2 luo4 xiang1] /(N) Linlo (village in Taiwan)/ 麟經 麟经 [Lin2 jing1] /another name for the Spring and Autumn annals 春秋/ 麟遊 麟游 [Lin2 you2] /Linyou county in Shaanxi)/ 麟遊縣 麟游县 [Lin2 you2 xian4] /Linyou county in Shaanxi/ 麤 麤 [cu1] /coarse/rough/rude/ 麥 麦 [mai4] /wheat/barley/oats/surname Mai/transliteration of Mac-/ 麥克 麦克 [mai4 ke4] /Mike (a person's name)/ 麥克維 麦克维 [mai4 ke4 wei2] /(Timothy) McVeigh/ 麥克阿瑟 麦克阿瑟 [Mai4 ke4 a1 se4] /General Douglas Macarthur (1880-1964), US commander in chief during WW2 and in Korea; sacked in 1951 by President Truman for exceeding orders in the Korean war/ 麥克風 麦克风 [mai4 ke4 feng1] /microphone (loan word)/ 麥凱恩 麦凯恩 [Mai4 kai3 en1] /McCain (name)/John McCain (1936-), US Republican politician, Senator for Arizona from 1987/ 麥加 麦加 [Mai4 jia1] /Mecca (the holiest city of Islam)/ 麥司卡林 麦司卡林 [mai4 si1 ka3 lin2] /mescaline/ 麥哲倫 麦哲伦 [Mai4 zhe2 lun2] /Magellan (1480-1521), Portuguese explorer/ 麥地那 麦地那 [Mai4 di4 na4] /Medina (Muslim holy city in Saudi Arabia)/ 麥子 麦子 [mai4 zi5] /wheat/ 麥寮鄉 麦寮乡 [Mai4 liao2 xiang1] /(N) Mailiao (village in Taiwan)/ 麥德林 麦德林 [Mai4 de2 lin2] /Medellin, Colombia (Second most important city of Colombia, South America)/ 麥德龍 麦德龙 [Mai4 de2 long2] /Metro supermarket chain (originally German)/ 麥片 麦片 [mai4 pian4] /oatmeal/rolled oats/ 麥當勞 麦当劳 [Mai4 dang1 lao2] /MacDonald or McDonald (name)/McDonald’s (fast food company)/ 麥科裡 麦科里 [mai4 ke1 li3] /(Mike) McCurry (White House spokesperson)/ 麥納麥 麦纳麦 [Mai4 na4 mai4] /Manama (capital city of Bahrain)/ 麥肯錫 麦肯锡 [mai4 ken3 xi1] /MacKenzie/McKinsey/ 麥芽 麦芽 [mai4 ya2] /malt/ 麥芽糖 麦芽糖 [mai4 ya2 tang2] /maltose (sweet syrup)/ 麥蓋提 麦盖提 [Mai4 ge3 ti2] /(N) Maigaiti (place in Xinjiang)/ 麥道 麦道 [Mai4 dao4] /McDonnell Douglas (plane company)/ 麥酒 麦酒 [mai4 jiu3] /ale/ 麥阿密 麦阿密 [mai4 a1 mi4] /Miami/ 麥霸 麦霸 [mai4 ba4] /person who monopolizes the mike at karaoke party (hegemon 霸 of the microphone 麥克風|麦克风)/ 麩 麸 [fu1] /bran/ 麮 麮 [qu4] /porridge/ 麰 麰 [mou2] /barley/ 麴 麴 [qu1] /yeast/Aspergillus (includes many common molds)/surname Qu/now sometimes written 曲/ 麵 面 [mian4] /flour/noodles/ 麵兒 面儿 [mian4 er5] /cover/outside/ 麵包 面包 [mian4 bao1] /bread/ 麵包師傅 面包师傅 [mian4 bao1 shi1 fu4] /baker/ 麵包渣 面包渣 [mian4 bao1 zha1] /breadcrumbs/ 麵包皮 面包皮 [mian4 bao1 pi2] /crust/ 麵包車 面包车 [mian4 bao1 che1] /van for carrying people/taxi minibus/ 麵條 面条 [mian4 tiao2] /noodles/ 麵條兒 面条儿 [mian4 tiao2 r5] /erhua variant of 麵條|面条, noodles/ 麵粉 面粉 [mian4 fen3] /flour/ 麵糊 面糊 [mian4 hu2] /starchy/floury and without fiber/ 麵糊 面糊 [mian4 hu4] /flour paste/ 麵糰 面团 [mian4 tuan2] /dough/ 麵類 面类 [mian4 lei4] /noodle dishes (on menu)/ 麻 麻 [ma2] /(to have) pins and needles/tingling/hemp/sesame/numb/to bother/surname Ma/ 麻城 麻城 [Ma2 cheng2] /(N) Macheng (place in Hubei)/ 麻婆豆腐 麻婆豆腐 [ma2 po2 dou4 fu3] /ma po tofu/stir-fried beancurd in chili sauce/ 麻子 麻子 [ma2 zi5] /pockmark/ 麻將 麻将 [ma2 jiang4] /mahjong/mahjongg/ 麻州 麻州 [Ma2 zhou1] /abbr. for Massachusetts/ 麻布 麻布 [ma2 bu4] /sackcloth/ 麻木 麻木 [ma2 mu4] /numb/ 麻栗坡 麻栗坡 [Ma2 li4 po1] /(N) Malipo (place in Yunnan)/ 麻江 麻江 [Ma2 jiang1] /(N) Majiang (place in Guizhou)/ 麻油 麻油 [ma2 you2] /sesame oil/ 麻煩 麻烦 [ma2 fan5] /trouble/troublesome/ 麻瓜 麻瓜 [ma2 gua1] /muggles/people who don't believe in magic (Harry potter)/ 麻生太郎 麻生太郎 [Ma2 sheng1 Tai4 lang2] /ASō Tarō (1940-), Japanese politician and entrepreneur/ 麻疹 麻疹 [ma2 zhen3] /measle/ 麻痹 麻痹 [ma2 bi4] /paralysis/palsy/numbness/to benumb/ 麻瘢 麻瘢 [ma2 ban1] /pock mark/ 麻省理工學院 麻省理工学院 [Ma2 sheng3 Li3 gong1 Xue2 yuan4] /Massachusetts Institute of Technology/ 麻紗 麻纱 [ma2 sha1] /linen or cotton fabric/ 麻絮 麻絮 [ma2 xu4] /hemp wadding/ 麻藥 麻药 [ma2 yao4] /anesthetic/ 麻衣 麻衣 [ma2 yi1] /hemp garment/ 麻袋 麻袋 [ma2 dai4] /burlap (a fibre made of jute)/ 麻豆鎮 麻豆镇 [Ma2 dou4 zhen4] /(N) Matou (town in Taiwan)/ 麻醉 麻醉 [ma2 zui4] /anesthesia/fig. to poison (sb's mind)/ 麻醉劑 麻醉剂 [ma2 zui4 ji4] /narcotic/ 麻醉學 麻醉学 [ma2 zui4 xue2] /anesthetics/ 麻醉藥 麻醉药 [ma2 zui4 yao4] /anesthetic/narcotic/chloroform/ 麻醉藥品 麻醉药品 [ma2 zui4 yao4 pin3] /narcotic/ 麻醬 麻酱 [ma2 jiang4] /sesame paste/ 麻醬 麻醬 [ma2 jiang4] /sesame paste (sauce)/ 麻陽 麻阳 [Ma2 yang2] /Mayang Miaozu autonomous county in Hunan/ 麻雀 麻雀 [ma2 que4] /sparrow/mahjong/ 麻雀雖小,五臟俱全 麻雀虽小,五脏俱全 [ma2 que4 sui1 xiao3 , wu3 zang4 ju4 quan2] /The sparrow may be small but all its vital organs are there (成语 saw)./small but complete in every detail/ 麻風 麻风 [ma2 feng1] /leprosy/ 麻黃 麻黄 [ma2 huang2] /ephedra/ 麼 么 [me5] /suffix, used to form interrogative 甚麼|什么, what?, indefinite 這麼|这么 thus etc/ 麽 么 [ma5] /interrogative final particle/ 麽 麽 [me5] /variant of 麼|么/ 麾 麾 [hui1] /signal flag/to signal/ 麿 麿 [mo3] /Japanese kokuji 國字|国字, possibly contraction of 麻吕, used in names with phonetic value maro/ 黃 黄 [huang2] /yellow/sulfur/surname Huang or Hwang/ 黃以靜 黄以静 [Huang2 Yi3 jing4] /Wong Yee Ching or Flossie Wong-Staal (1947-) Hong Kong American virologist, joint discoverer of the HIV AIDS virus/ 黃信 黄信 [Huang2 Xin4] /Huang Xin (character in "The Water Margin"/ 黃克強 黄克强 [Huang2 Ke4 jiang4] /pseudonym of Huang Xing 黃興|黄兴, one of the heroes of the 1911 Xinhai revolution 辛亥革命/ 黃原酸鹽 黄原酸盐 [huang2 yuan2 suan1 yan2] /xanthate/ 黃嘌呤 黄嘌呤 [huang2 biao1 ling2] /xanthine/ 黃土 黄土 [huang2 tu3] /loess (yellow sandy soil typical of north China)/ 黃土地 黄土地 [huang2 tu3 di4] /the yellow earth (of China)/ 黃土地貌 黃土地貌 [huang2 tu3 di4 mao4] /loess landform/ 黃土高原 黄土高原 [huang2 tu3 gao1 yuan2] /Loess Plateau/ 黃埔 黄埔 [Huang2 pu3] /harbor in Guangdong/Whampoa/ 黃埔軍校 黄埔军校 [Huang2 pu3 jun1 xiao4] /Whampoa Military Academy/ 黃山 黄山 [Huang2 shan1] /Mt Huang/Yellow mountains/Huangshan, prefecture level city centered around Huangshan Mountains in south Anhui/ 黃山市 黄山市 [Huang2 shan1 shi4] /Huangshan prefecture level city centered around Huangshan Mountains in south Anhui/ 黃岩 黄岩 [Huang2 yan2] /(N) Huangyan (city in Zhejiang)/ 黃岩島 黄岩岛 [huang2 yan2 dao3] /Huangyan Island (in the South China Sea)/ 黃島區 黄岛区 [Huang2 dao3 qu1] /(N) Huangdao (area in Shandong)/ 黃州 黄州 [Huang2 zhou1] /(N) Huangzhou (city in Hubei)/Hwangju in North Korea/ 黃巢 黄巢 [Huang2 Chao2] /Huang Chao (-884), leader of peasant uprising 875-884 in late Tang/ 黃巢起義 黄巢起义 [Huang2 Chao2 qi3 yi4] /Huang Chao peasant uprising 875-884 in late Tang, led by Huang Chao/ 黃巾 黄巾 [huang2 jin1] /refers to the Yellow Turbans peasant uprising at the end of later Han (from 184 AD)/ 黃巾之亂 黄巾之乱 [huang2 jin1 zhi1 luan4] /the Yellow Turbans peasant uprising at the end of later Han (from 184 AD)/ 黃巾民變 黄巾民变 [huang2 jin1 min2 bian4] /the Yellow Turbans peasant uprising at the end of later Han (from 184 AD)/ 黃巾起義 黄巾起义 [huang2 jin1 qi3 yi4] /the Yellow Turbans peasant uprising at the end of later Han (from 184 AD)/ 黃巾軍 黄巾军 [huang2 jin1 jun1] /the army of Yellow Turbans, a peasant uprising at the end of later Han (from 184 AD)/ 黃帝 黄帝 [Huang2 di4] /Yellow Emperor/ 黃帝族 黄帝族 [Huang2 di4 zu2] /tribes under the Yellow Emperor/ 黃平 黄平 [Huang2 ping2] /(N) Huangping (place in Guizhou)/ 黃庭堅 黄庭坚 [Huang2 Ting2 jian1] /Huang Tingjian (1045-1105), Song poet and calligrapher/ 黃建南 黄建南 [huang2 jian4 nan2] /John Huang (Democratic Party fundraiser)/ 黃忠 黄忠 [Huang2 Zhong1] /Huang Zhong (d. 220), general of Shu in Romance of the Three Kingdoms, portrayed as an old fighter/ 黃斑 黄斑 [huang2 ban1] /macula lutea (anat., central area of retina)/yellow spot/ 黃昏 黄昏 [huang2 hun1] /dusk/evening/nightfall/ 黃曲霉毒素 黄曲霉毒素 [huang2 qu3 mei2 du2 su4] /aflatoxins/ 黃梅 黄梅 [Huang2 mei2] /(N) Huangmei (place in Hubei)/ 黃水 黄水 [huang2 shui3] /citrine (orange or yellow quartz SiO2)/yellow water/name of river in Henan/ 黃水晶 黄水晶 [huang2 shui3 jing1] /citrine (orange or yellow quartz SiO2 as a semiprecious stone)/ 黃河 黄河 [Huang2 he2] /Yellow River or Huang He/ 黃河大合唱 黄河大合唱 [Huang2 he2 da4 he2 chang4] /Yellow river Oratorio (1939) by Xian Xinghai 冼星海/ 黃河流域 黄河流域 [Huang2 he2 liu2 yu4] /the Yellow river basin/ 黃油 黄油 [huang2 you2] /butter/ 黃泉 黄泉 [huang2 quan2] /the Yellow Springs/the Chinese equivalent of Hades or Hell/ 黃浦 黄浦 [Huang2 pu3] /the main river through Shanghai/name of a district in Shanghai/ 黃浦區 黄浦区 [Huang2 pu3 qu1] /Huangpu District, Shanghai/ 黃浦江 黄浦江 [huang2 pu3 jiang1] /Huangpu River (in Shanghai)/ 黃海 黄海 [Huang2 Hai3] /Yellow Sea/ 黃澄澄 黄澄澄 [huang2 deng4 deng4] /glistening yellow/ 黃熱病 黄热病 [huang2 re4 bing4] /yellow fever/ 黃熱病毒 黄热病毒 [huang2 re4 bing4 du2] /yellow fever virus/ 黃父鬼 黄父鬼 [Huang2 fu4 gui3] /Huang Fugui, ghost of legends who provided Liu Juanzi with his magical recipes 劉涓子鬼遺方|刘涓子鬼遗方/ 黃牌 黄牌 [huang2 pai2] /(sport) violation warning sign/yellow card/ 黃牛 黄牛 [huang2 niu2] /ox/cattle/scalper of tickets etc/to fail to show up/to break a promise/ 黃牛票 黄牛票 [huang2 niu2 piao4] /scalped tickets/ 黃玉 黄玉 [huang2 yu4] /topaz/ 黃瓜 黄瓜 [huang2 gua1] /cucumber/ 黃疸 黄疸 [huang2 dan3] /jaundice/ 黃石 黄石 [Huang2 shi2] /(N) Huangshi (city in Hubei)/ 黃種人 黄种人 [huang2 zhong4 ren2] /yellow race/ 黃興 黄兴 [Huang2 Xing1] /Huang Xing (1874-1916), revolutionary politician, close collaborator of Sun Yat-sen, prominent in the 1911 Xinhai revolution 辛亥革命, murdered in Shanghai in 1916/ 黃色 黄色 [huang2 se4] /yellow/pornographic/ 黃花崗 黄花岗 [Huang2 hua1 gang3] /Huanghuagang (Chrysanthemum Hill) in Guangzhou, scene of disastrous uprising of 23rd April 1911/ 黃花崗七十二烈士 黄花岗七十二烈士 [Huang2 hua1 gang1 qi1 shi2 er4 lie4 shi4] /the seventy two martyrs of the Huanghuagang uprising of 23rd April 1911/ 黃花崗起義 黄花岗起义 [Huang2 hua1 gang3 qi3 yi4] /Huanghuagang uprising of 23rd April 1911 in Guangzhou, one a long series of unsuccessful uprisings of Sun Yat-sen's revolutionary party/ 黃花閨女 黄花闺女 [huang2 hua1 gui1 nu:3] /(n) untouched virgin/ 黃花魚 黄花鱼 [huang2 hua1 yu2] /yellow croaker (fish)/corvina/ 黃荳 黄豆 [huang2 dou4] /soy bean/ 黃薑 黄姜 [huang2 jiang1] /turmeric/ 黃蜂 黄蜂 [huang2 feng1] /wasp/ 黃褐色 黄褐色 [huang2 he2 se4] /tan/tawny/ 黃賓虹 黄宾虹 [Huang2 Bin1 hong2] /Huang Binhong/ 黃赤色 黄赤色 [huang2 chi4 se4] /golden colored/yellow red/ 黃道 黄道 [huang2 dao4] /the ecliptic (the plane of the solar system)/ 黃道十二宮 黄道十二宫 [huang2 dao4 shi2 er4 gong1] /the twelve equatorial constellations or signs of the zodiac in Western astronomy and astrology, namely Aries 白羊, Taurus 金牛, Gemeni 雙子|双子, Cancer 巨蟹, Leo 狮子, Virgo 室女, Libra 天秤, Scorpio 天蝎, Sagittarius 人馬|人马, Capricorn 摩羯, Aquarius 寶瓶|宝瓶, Pisces 雙魚|双鱼/ 黃遵憲 黄遵宪 [Huang2 Zun1 xian4] /Huang Zunxian (1848-1905), Qing dynasty poet and diplomat, author of A record of Japan 日本國誌|日本国志, an extended analysis of Meiji Japan/ 黃酒 黄酒 [huang2 jiu3] /"yellow wine" (mulled rice wine, usually served warm)/ 黃酶 黄酶 [huang2 mei2] /yellow enzyme/ 黃金 黄金 [huang2 jin1] /gold/ 黃金分割 黄金分割 [huang2 jin1 fen1 ge1] /golden ratio/golden section/ 黃金周 黄金周 [huang2 jin1 zhou1] /Golden Week/refers to three 7-day holiday periods at New Year 春節|春节, Labor day 勞動節|劳动节, National day 國慶|国庆/ 黃金寶 黄金宝 [Huang2 Jin1 Bao3] /Wong Kam Po/ 黃金輝 黄金辉 [Huang2 Jin1 hui1] /Wee Kim Wee/ 黃金週 黃金週 [huang2 jin1 zhou1] /Golden Week/refers to three 7-day holiday periods at New Year 春節|春节, Labor day 勞動節|劳动节, National day 國慶|国庆/also written 黃金周|黄金周/ 黃銅 黄铜 [huang2 tong2] /brass/ 黃鐵礦 黄铁矿 [huang2 tie3 kuang4] /pyrite/ 黃長燁 黄长烨 [Huang2 Chang2 ye4] /Hwang Jang-yop/ 黃陵 黄陵 [Huang2 ling2] /(N) Huangling (place in Shaanxi)/ 黃頁 黄页 [huang2 ye4] /Yellow Pages/ 黃飛鴻 黄飞鸿 [Huang2 Fei1 hong2] /Wong Fei Hung/ 黃餅 黄饼 [huang2 bing3] /yellowcake/ 黃驊 黄骅 [Huang2 hua2] /(N) Huanghua (city in Hebei)/ 黃骨髓 黄骨髓 [huang2 gu3 sui3] /yellow or fatty bone marrow/ 黃體 黄体 [huang2 ti3] /corpus luteum (glands in female mammals producing progesterone)/ 黃體期 黄体期 [huang2 ti3 qi1] /luteal phase (period in the menstrual cycle when an embryo can implant in the womb)/ 黃魚 黄鱼 [huang2 yu2] /yellow croaker (fish)/ 黃鱔 黄鳝 [huang2 shan4] /swamp eel/ 黃鴨 黄鸭 [huang2 ya1] /Ruddy Shelduck (Tadorna ferruginea)/same as 赤麻鴨|赤麻鸭/ 黃鵬 黄鹏 [huang2 peng3] /oriole/black-naped oriole (Oriolus chinensis)/ 黃鶯 黄莺 [huang2 ying1] /Black-naped oriole (Oriolus chinensis)/ 黃鶴樓 黄鹤楼 [Huang2 he4 lou2] /the Yellow Crane Tower in Wuhan city (built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985)/favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes/Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never return/ 黃鸝 黄鹂 [huang2 li2] /yellow oriole (Oriolus chinensis)/ 黃麻 黄麻 [huang2 ma2] /jute (Corchorus capsularis Linn.)/plant fiber used for rope or sacks/ 黃鼠狼 黄鼠狼 [huang2 shu3 lang2] /weasel/ 黃龍 黄龙 [Huang2 long2] /(N) Huanglong (place in Shaanxi)/ 黈 黈 [tou3] /a yellow color/ 黌 黉 [hong2] /school/ 黍 黍 [shu3] /broomcorn millet/glutinous millet/ 黎 黎 [li2] /black/surname Li/abbr. for Lebanon/ 黎城 黎城 [Li2 cheng2] /(N) Licheng (place in Shanxi)/ 黎川 黎川 [Li2 chuan1] /(N) Lichuan (place in Jiangxi)/ 黎巴嫩 黎巴嫩 [Li2 ba1 nen4] /Lebanon/ 黎平 黎平 [Li2 ping2] /(N) Liping (place in Guizhou)/ 黎族 黎族 [Li2 zu2] /Li people/ 黎明 黎明 [li2 ming2] /dawn/daybreak/ 黎曼 黎曼 [Li2 man4] /G.F.B. Riemann (1826-1866), German geometer/ 黎曼幾何 黎曼几何 [Li2 man4 ji3 he2] /(math.) Riemannian geometry/ 黎曼幾何學 黎曼几何学 [Li2 man4 ji3 he2 xue2] /Riemannian geometry/ 黎曼曲面 黎曼曲面 [Li2 man4 qu1 mian4] /Riemann surface (math.)/ 黎曼羅赫定理 黎曼罗赫定理 [Li2 man4 luo2 he4 ding4 li3] /(math.) the Riemann-Roch theorem/ 黎曼面 黎曼面 [Li2 man4 mian4] /Riemann surface (math.)/ 黏 黏 [nian2] /sticky/ 黏住 黏住 [nian2 zhu4] /cling/ 黏土 黏土 [nian2 tu3] /clay/loam/ 黏性 黏性 [nian2 xing4] /viscosity/ 黏液 黏液 [nian2 ye4] /mucus/viscous liquid/ 黏痰 粘痰 [nian2 tan2] /phlegm/ 黏稠 黏稠 [nian2 chou2] /viscous/ 黏稠度 黏稠度 [nian2 chou2 du4] /viscosity/ 黏糊糊 黏糊糊 [nian2 hu1 hu1] /sticky/ 黏膠 黏胶 [nian1 jiao1] /viscose/also written 粘膠|粘胶/ 黏著 黏着 [nian2 zhuo2] /to adhere/to stick to/to bond/to agglutinate/adhesion/adhesive/ 黏著力 黏着力 [nian2 zhuo2 li4] /adhesion/adhesive force/ 黑 黑 [hei1] /black/dark/abbr. for Heilongjiang 黑龍江|黑龙江 province in northeast China/ 黑人 黑人 [hei1 ren2] /black person/ 黑信 黑信 [hei1 xin4] /blackmail/ 黑匣子 黑匣子 [hei1 xia2 zi5] /(airplane) black box/ 黑名單 黑名单 [hei1 ming2 dan1] /blacklist/list of proscribed people (books etc)/ 黑塞哥維那 黑塞哥维那 [Hei1 se4 ge1 wei2 na4] /Herzegovena/ 黑夜 黑夜 [hei1 ye4] /night/ 黑奴籲天錄 黑奴吁天录 [Hei1 nu2 yu4 tian1 lu4] /Uncle Tom's Cabin, translated and adapted by Lin Shu 林紓|林纾/ 黑客 黑客 [hei1 ke4] /hacker (computer)/The Matrix (movie)/ 黑客帝國 黑客帝国 [Hei1 ke4 di4 guo2] /The Matrix (movie)/ 黑尿症 黑尿症 [hei1 niao4 zheng4] /alkaponuria/ 黑山 黑山 [hei1 shan1] /Montenegro/ 黑市 黑市 [hei1 shi4] /black market/ 黑店 黑店 [hei1 dian4] /lit. inn that kills and robs guests (esp. in traditional fiction); fig. a scam/protection racket/daylight robbery/ 黑心 黑心 [hei1 xin1] /black heart/vicious mind full of hatred and jealousy/black core (flaw in pottery)/ 黑手黨 黑手党 [hei1 shou3 dang3] /mafia/ 黑旗軍 黑旗军 [Hei1 Qi2 Jun1] /Black Flag Army/ 黑暗 黑暗 [hei1 an4] /dark/darkly/darkness/ 黑木耳 黑木耳 [hei1 mu4 er3] /Auricularia auricula-judae/ 黑板 黑板 [hei1 ban3] /blackboard/ 黑枕黃鸝 黑枕黄鹂 [hei1 zhen3 huang2 li2] /Black-naped oriole (Oriolus chinensis)/ 黑格爾 黑格尔 [hei1 ge2 er3] /Hegel (philosopher)/ 黑森林 黑森林 [Hei1 sen1 lin2] /Black Forest/Schwarzwald/ 黑森林蛋糕 黑森林蛋糕 [Hei1 sen1 lin2 dan4 gao1] /Black forest gateau/schwarzwälder Kirschtorte/ 黑水 黑水 [Hei1 shui3] /(N) Heishui (place in Sichuan)/ 黑河 黑河 [Hei1 he2] /Heihe City in Heilongjiang/ 黑河地區 黑河地区 [Hei1 he2 di4 qu1] /(N) Heihe district (district in Heilongjiang)/ 黑河市 黑河市 [Hei1 he2 shi4] /Heihe City in Heilongjiang/ 黑洞 黑洞 [hei1 dong4] /(astronomy) black hole/ 黑海 黑海 [Hei1 Hai3] /Black Sea/ 黑澤明 黑泽明 [Hei1 ze2 Ming2] /Kurosawa Akira (1910-1998) Japanese movie director/ 黑煤 黑煤 [hei1 mei2] /black coal/ 黑煤玉 黑煤玉 [hei1 mei2 yu4] /jet/ 黑熊 黑熊 [hei1 xiong2] /Asiatic black bear (Ursus thibetanus)/ 黑猩猩 黑猩猩 [hei1 xing1 xing1] /common chimpanzee/ 黑痣 黑痣 [hei1 zhi4] /mole/ 黑白電視 黑白电视 [hei1 bai2 dian4 shi4] /black and white TV/ 黑矮星 黑矮星 [hei1 ai3 xing1] /black dwarf star/ 黑磚窯 黑砖窑 [hei1 zhuan1 yao2] /lit. black brick kiln; factories that acquired notoriety in 2007 for slave labor/ 黑社會 黑社会 [hei1 she4 hui4] /"dark society"/mafia/mob/organized crime syndicate/ 黑籍冤魂 黑籍冤魂 [hei1 ji2 yuan1 hun2] /Black register of lost souls, long novel by Peng Yangou 彭養鷗|彭养鸥 about the destructive influence of opium, published in 1897 and 1909/ 黑肺病 黑肺病 [hei1 fei4 bing4] /pneumoconiosis (occupational disease of coal miners)/silicosis/same as 矽肺病/ 黑胡椒 黑胡椒 [hei1 hu2 jiao1] /black pepper/ 黑色 黑色 [hei1 se4] /black/ 黑色金屬 黑色金属 [hei1 se4 jin1 shu3] /ferrous metals (i.e. iron, chromium, manganese and alloys containing them)/ 黑芝麻 黑芝麻 [hei1 zhi1 ma5] /sesame (seed)/ 黑莓 黑莓 [hei1 mei2] /blackberry/ 黑莓子 黑莓子 [hei1 mei2 zi5] /blackberry/ 黑落德 黑落德 [Hei1 luo4 de2] /Herod (biblical King)/ 黑虎拳 黑虎拳 [hei1 hu3 quan2] /Hei Hu Quan - "Black Tiger Fist" - Martial Art/ 黑貂 黑貂 [hei1 diao1] /sable/ 黑車 黑车 [hei1 che1] /unlicensed or unofficial taxi/unlicensed motor vehicle/ 黑頸鶴 黑颈鹤 [hei1 jing3 he4] /black-necked crane (Grus nigricollis)/Tibetan crane/ 黑馬 黑马 [hei1 ma3] /dark horse/fig. unexpected winner/ 黑體 黑体 [hei1 ti3] /bold (typeface)/ 黑體字 黑体字 [hei1 ti3 zi4] /bold letter/ 黑體輻射 黑体辐射 [hei1 ti3 fu2 she4] /black body radiation (in thermodynamics)/ 黑鬼 黑鬼 [hei1 gui3] /black devil (derogatory term for black or African person)/ 黑魚 黑鱼 [hei1 yu2] /blackfish/ 黑龍江 黑龙江 [Hei1 long2 jiang1] /Heilongjiang province (Heilungkiang) in northeast China, abbr. 黑, capital Harbin 哈尔滨/Heilongjiang river forming the border between northeast China and Russia/Amur river/ 黑龍江河 黑龙江河 [Hei1 long2 jiang1 he2] /Heilongjiang river/the Amur river the Amur River (the border between north east China and Russia)/ 黑龍江省 黑龙江省 [Hei1 long2 jiang1 sheng3] /Heilongjiang province (Heilungkiang) in northeast China, abbr. 黑, capital Harbin 哈尔滨/ 黒 黒 [hei1] /Japanese variant of 黑/ 黓 黓 [yi4] /black/ 黔 黔 [qian2] /abbr. for Guizhou province 貴陽|贵州/ 黔南州 黔南州 [Qian2 nan2 zhou1] /Qiannan, abbr. for 黔南布依族苗族自治州|黔南布依族苗族自治州, Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture in Guizhou/ 黔南布依族苗族自治州 黔南布依族苗族自治州 [Qian2 nan2 Bu4 yi1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1] /Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture in Guizhou, capital Duyun 都勻/ 黔東南州 黔东南州 [Qian2 dong1 nan2 zhou1] /Qiandongnan, abbr. for 黔東南苗族侗族自治州|黔东南苗族侗族自治州 Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture/ 黔東南苗族侗族自治州 黔东南苗族侗族自治州 [Qian2 dong1 nan2 Miao2 zu2 Dong4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] /Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture in Guizhou, capital Kaili 凱裡|凯里/ 黔江 黔江 [Qian2 jiang1] /Qianjiang Tujiazu-Miaozu autonomous county in Sichuan/ 黔西 黔西 [Qian2 xi1] /(N) Qianxi (place in Guizhou)/ 黔西南州 黔西南州 [Qian2 xi1 nan2 zhou1] /abbr. for 黔西南布依族苗族自治州|黔西南布依族苗族自治州, Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture in Guizhou/ 黔西南布依族苗族自治州 黔西南布依族苗族自治州 [Qian2 xi1 nan2 Bu4 yi1 zu2 Miao2 zu2 zi4 zhi4 zhou1] /Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture in Guizhou, capital Xing'yi 興義|兴义/ 黔陽 黔阳 [Qian2 yang2] /(N) Qianyang (place in Hunan)/ 黕 黕 [zhen3] /red/ 默 默 [mo4] /silent/write from memory/ 默克爾 默克尔 [Mo4 ke4 er3] /Angela Merkel (1954-), German CDU politician, chancellor from 2005/ 默哀 默哀 [mo4 ai1] /observe a moment of silence in tribute/ 默嘆 默叹 [mo4 tan4] /to admire inwardly/ 默坐 默坐 [mo4 zuo4] /sitting silently/ 默多克 默多克 [Mo4 duo1 ke4] /Murdoch (name)/Rupert Murdoch (1931-), media magnate/ 默契 默契 [mo4 qi4] /to understand tacitly/secret agreement/implicit recognition/ 默字 默字 [mo4 zi4] /to write from memory/ 默寫 默写 [mo4 xie3] /to write from memory/ 默念 默念 [mo4 nian4] /to read in silence/to contemplate inwardly/ 默拉皮 默拉皮 [Mo4 la1 pi2] /Merapi (volcano on Java)/ 默書 默书 [mo4 shu1] /to write from memory/ 默歎 默叹 [mo4 tan4] /to admire inwardly/ 默示 默示 [mo4 shi4] /express silently/ 默禱 默祷 [mo4 dao3] /silent prayer/pray in silence/ 默算 默算 [mo4 suan4] /mental arithmetic/to calculate inwardly/ 默西亞 默西亚 [Mo4 xi1 ya4] /the Messiah/ 默記 默记 [mo4 ji4] /to learn by heart/to commit to memory/to remember/to memorize in silence/ 默許 默许 [mo4 xu3] /to consent tacitly/ 默誌 默志 [mo4 zhi4] /to recall silently/ 默認 默认 [mo4 ren4] /to agree tacitly/tacit approval/default (setting)/ 默讀 默读 [mo4 du2] /to read in silence/ 默默 默默 [mo4 mo4] /in silence/not speaking/ 默默無聞 默默无闻 [mo4 mo4 wu2 wen2] /unknown/nothing is spoken about it/ 黙 黙 [mo4] /Japanese variant of 默/ 黛 黛 [dai4] /umber-black dye for painting the eyebrow/ 黛安娜 黛安娜 [Dai4 an1 na4] /Diana (goddess in Greek mythology)/ 黜 黜 [chu4] /dismiss/expel/ 黝 黝 [you3] /black/dark green/ 黝黑 黝黑 [you3 hei1] /dark/suntanned/dark black color/ 點 点 [dian3] /point/dot/speck/drop/decimal point/point of a scale/point in a theory or argument/downwards-right convex character stroke/a little (usually 一點|一点)/a jot/beat (of percussion instrument)/to draw a dot/to touch slightly/to drip/classifier for items/classifier for small indeterminate quantities/to nod/to select item from a list/to order (food in a restaurant)/to count/o'clock/one fifth of a two hour watch (old)/hour/point of time/iron bell (used to mark time)/pastry/dimsum 點心|点心/ 點交 点交 [dian3 jiao1] /to hand over one by one/ 點亮 点亮 [dian3 liang4] /to illuminate/to turn on the lights/to light (a blaze)/ 點兒 点儿 [dian3 r5] /erhua variant of 點|点, point/dot/speck/drop/little bit/ 點兵 点兵 [dian3 bing1] /to inspect troops/to review/ 點化 点化 [dian3 hua4] /magic transformation performed by Daoist immortal/fig. to reveal/to enlighten/ 點卯 点卯 [dian3 mao3] /morning roll call/ 點名 点名 [dian3 ming2] /roll call/to mention sb by name/(to call or praise or criticize sb) by name/ 點名冊 点名册 [dian3 ming2 ce4] /register of names/attendance roll book/ 點子 点子 [dian3 zi5] /spot/point/dot/speck/drop (of liquid)/droplet/point (of argument)/idea/crux/indication/pointer/ 點射 点射 [dian3 she4] /to fire in bursts/shooting intermittently/ 點將 点将 [dian3 jiang4] /to appoint a general (in theater)/fig. to appoint sb for a task/ 點對點 点对点 [dian3 dui4 dian3] /p2p (peer to peer)/Bittorrent (BT)/ 點心 点心 [dian3 xin5] /light refreshments/pastry/dimsum (in Cantonese cooking)/dessert/ 點撥 点拨 [dian3 bo1] /to give instructions/to give advice/ 點播 点播 [dian3 bo1] /webcast/to request item for broadcast on radio program/dibble seeding/spot seeding/ 點擊 点击 [dian3 ji1] /to hit/to press/to strike (on the keyboard)/to click (a web page button)/ 點擊一個鏈接 点击一个链接 [dian3 ji1 yi1 ge4 lian4 jie1] /to click on a link (on webpage)/ 點收 点收 [dian3 shou1] /to check sth and accept it/ 點數 点数 [dian3 shu4] /to count heads/to check numbers/ 點明 点明 [dian3 ming2] /to point out/ 點染 点染 [dian3 ran3] /to touch up (a piece of writing)/to add details (to a painting)/ 點檢 点检 [dian3 jian3] /to inspect one by one/to list individually/ 點水 点水 [dian3 shui3] /to skim/lightly touching the water (as the dragonfly in the 成语 saw 蜻蜓點水|蜻蜓点水)/skin deep/ 點水不漏 点水不漏 [dian3 shui3 bu4 lou4] /not one drop of water leaks (成语 saw); fig. thoughtful and completely rigorous/ 點滴 点滴 [dian3 di1] /a drip/a little bit/intravenous drip (used to administer drugs)/ 點火 点火 [dian3 huo3] /to light a fire/to agitate/fig. to stir up trouble/ 點燃 点燃 [dian3 ran2] /to ignite/to set on fire/aflame/ 點球 点球 [dian3 qiu2] /penalty kick/ 點畫 点画 [dian3 hua4] /strokes of a Chinese character/ 點發 点发 [dian3 fa1] /to fire in bursts/shooting intermittently/ 點睛 点睛 [dian3 jing1] /to dot in the eyes/fig. to add finishing touch/abbr. for 成语 saw 畫龍點睛|画龙点睛, to paint a dragon and dot in the eyes/the crucial point that brings the subject to life/ 點睛之筆 点睛之笔 [dian3 jing1 zhi1 bi3] /the brush stroke that dots in the eyes (成语 saw); fig. to add the vital finishing touch/the crucial point that brings the subject to life/a few words to clinch the point/ 點石成金 点石成金 [dian3 shi2 cheng2 jin1] /to touch base matter and turn it to gold (成语 saw); fig. to turn crude writing into a literary gem/ 點破 点破 [dian3 po4] /to lay bare in a few words/to expose with a word/to point out bluntly/ 點票 点票 [dian3 piao4] /to count votes/ 點穿 点穿 [dian3 chuan1] /to lay bare in a few words/to expose with a word/ 點竄 点窜 [dian3 cuan4] /to reword/to edit a text/ 點綴 点缀 [dian3 zhui4] /to decorate/an ornament/to adorn/only for show/ 點菜 点菜 [dian3 cai4] /to order dishes (in a restaurant)/ 點號 点号 [dian3 hao4] /punctuation mark/ 點補 点补 [dian3 bu3] /to have a snack/to have a bite/ 點見 点见 [dian3 jian4] /to check an amount/ 點視 点视 [dian3 shi4] /to check (items)/to count and verify/ 點視廳 点视厅 [dian3 shi4 ting1] /hall where convicts are counted and verified/ 點評 点评 [dian3 ping2] /to comment/a point by point commentary/ 點金成鐵 点金成铁 [dian3 jin1 cheng2 tie3] /to transform gold into base metal (成语 saw); fig. to edit sb else's beautiful prose and ruin it/ 點金石 点金石 [dian3 jin1 shi2] /philosopher's stone/ 點鐘 点钟 [dian3 zhong1] /(indicating time of day) o'clock/ 點鐵成金 点铁成金 [dian3 tie3 cheng2 jin1] /to touch base matter and turn it to gold (成语 saw); fig. to turn crude writing into a literary gem/ 點集合 点集合 [dian3 ji2 he2] /(math.) point set/ 點頭 点头 [dian3 tou2] /nod/ 點頭咂嘴 点头咂嘴 [dian3 tou2 za1 zui3] /to approve by nodding one's head and smacking one's lips (成语 saw)/ 點頭哈腰 点头哈腰 [dian3 tou2 ha1 yao1] /to nod one's head and bow (成语 saw); bowing and scraping/unctuous fawning/ 點頭招呼 点头招呼 [dian3 tou2 zhao1 hu1] /beckon/ 點題 点题 [dian3 ti2] /to bring out the main theme/to make the point/to bring out the substance concisely/ 點鬼火 点鬼火 [dian3 gui3 huo3] /to stir up trouble in secret/to instigate/ 點點 点点 [dian3 dian3] /point/speck/ 點點滴滴 点点滴滴 [dian3 dian3 di1 di1] /bit by bit/dribs and drabs/ 黟 黟 [yi1] /black and shining ebony/ 黟縣 黟县 [Yi1 xian4] /Yi county in Anhui/ 黠 黠 [xia2] /(phonetic)/crafty/ 黢黑 黢黑 [qu1 hei1] /pitch-black/pitch-dark/ 黥 黥 [qing2] /tattoo criminals on face/surname Qing/ 黧 黧 [li2] /dark/sallow color/ 黨 党 [dang3] /party/association/club/society/surname Dang/ 黨中央 党中央 [dang3 zhong1 yang1] /party central committee/ 黨主席 党主席 [dang3 zhu3 xi2] /party chief/ 黨內 党内 [dang3 nei4] /within the party (esp. Chinese communist party)/ 黨參 党参 [dang3 shen1] /poor man's ginseng (Codonopsis pilosula)/codonopsis root used in traditional Chinese medicine/ 黨史 党史 [dang3 shi3] /History of the Party/ 黨同伐異 党同伐异 [dang3 tong2 fa2 yi4] /to be narrowly partisan/to unite with those of the same views but alienate those with different views/ 黨員 党员 [dang3 yuan2] /political party member/ 黨團 党团 [dang3 tuan2] /party caucus/ 黨委 党委 [dang3 wei3] /Party committee/ 黨性 党性 [dang3 xing4] /the spirit or character of a political party/ 黨政 党政 [dang3 zheng4] /party policy/(Communist) Party and government administration/ 黨旗 党旗 [dang3 qi2] /party flag/ 黨校 党校 [dang3 xiao4] /(political) party school/ 黨派 党派 [dang3 pai4] /partisan/political party related/ 黨派集會 党派集会 [dang3 pai4 ji2 hui4] /party meeting/ 黨票 党票 [dang3 piao4] /party membership/membership card/ 黨章 党章 [dang3 zhang1] /(n) political party constitution/ 黨籍 党籍 [dang3 ji2] /party membership/ 黨組 党组 [dang3 zu3] /leading party group/ 黨綱 党纲 [dang3 gang1] /(political) party platform/party program/ 黨羽 党羽 [dang3 yu3] /henchmen/ 黨項 党项 [Dang3 xiang4] /(n)/(clas.) Branch of the Qiang (羌) nationality/ 黨魁 党魁 [dang3 kui2] /faction leader/head of political party/ 黨齡 党龄 [dang3 ling2] /party standing/age of service to the Party/ 黮 黮 [tan2] /black, dark/unclear/private/ 黯 黯 [an4] /deep black/dark/ 黯然 黯然 [an4 ran2] /dim/sad/ 黰 黰 [zhen3] /bushy black hair/ 黲 黪 [can3] /gray black/ 黴 黴 [mei2] /bacteria/fungi/moldy/ 黴漿菌肺炎 黴浆菌肺炎 [mei2 jiang1 jun1 fei4 yan2] /mycoplasma pneumonia/ 黶 黶 [yan3] /black spots on body/ 黷 黩 [du2] /blacken/constantly/to insult/ 黹 黹 [zhi3] /embroidery/ 黻 黻 [fu2] /(embroidery)/ 黼 黼 [fu3] /(embroidery)/ 黽 黾 [min3] /toad/ 黿 鼋 [yuan2] /sea turtle/ 鼇 鼇 [ao2] /鰲|鳌, mythological sea turtle/ 鼉 鼍 [tuo2] /large water lizard/ 鼎 鼎 [ding3] /tripod/ 鼎力 鼎力 [ding3 li4] /(honorific) your kind efforts/thanks to your help/ 鼎助 鼎助 [ding3 zhu4] /(honorific) your inestimable assistance/thanks to your help/ 鼎峙 鼎峙 [ding3 zhi4] /a tripartite balance/compromise between three rivals/ 鼎新 鼎新 [ding3 xin1] /to innovate/ 鼎族 鼎族 [ding3 zu2] /rich patriarchal family/aristocracy/ 鼎沸 鼎沸 [ding3 fei4] /a confused noise/a racket/ 鼎盛 鼎盛 [ding3 sheng4] /flourishing/at its peak/a golden age/ 鼎足 鼎足 [ding3 zu2] /lit. the three legs of a tripod; fig. three competing rivals/ 鼎足之勢 鼎足之势 [ding3 zu2 zhi1 shi4] /competition between three rivals/tripartite confrontation/ 鼎鐺玉石 鼎铛玉石 [ding3 cheng1 yu4 shi2] /lit. to use a sacred tripod as cooking pot and jade as ordinary stone (成语 saw); fig. a waste of precious material/casting pearls before swine/ 鼎革 鼎革 [ding3 ge2] /change of dynasties/clear out the old, bring in the new/ 鼎食 鼎食 [ding3 shi2] /extravagant food/ 鼎鼎 鼎鼎 [ding3 ding3] /great/very important/ 鼏 鼏 [mi4] /cover of tripod kettle/ 鼐 鼐 [nai4] /incense tripod/ 鼒 鼒 [zi1] /tripod with a small opening on top/ 鼓 鼓 [gu3] /convex/drum/to rouse/to beat/ 鼓動 鼓动 [gu3 dong4] /to agitate/to arouse/to instigate/to encite/ 鼓勵 鼓励 [gu3 li4] /to encourage/ 鼓吹者 鼓吹者 [gu3 chui1 zhe3] /advocate/ 鼓噪 鼓噪 [gu3 zao4] /din/ 鼓山區 鼓山区 [Gu3 shan1 qu1] /(N) Kushan (area in Taiwan)/ 鼓掌 鼓掌 [gu3 zhang3] /to applaud/ 鼓樓 鼓楼 [gu3 lou2] /a drum tower/Drum Tower, historic attraction in Xian, Beijing etc/ 鼓聲 鼓声 [gu3 sheng1] /sound of a drum/drumbeat/ 鼓舞 鼓舞 [gu3 wu3] /heartening (news)/boost (morale)/ 鼓風 鼓风 [gu3 feng1] /a forced draft (of wind, for smelting metal)/blast (in blast furnace)/bellows/to draw air using bellows/ 鼓風機 鼓风机 [gu3 feng1 ji1] /bellows/ventilator/air blower/ 鼓風爐 鼓风炉 [gu3 feng1 lu2] /a blast furnace (in modern times)/a draft assisted furnace for smelting metals/ 鼓點 鼓点 [gu3 dian3] /drum beat/rhythm/ 鼓點子 鼓点子 [gu3 dian3 zi5] /drum beat/rhythm/ 鼕 鼕 [dong1] /boom (of a drum)/ 鼖 鼖 [fen2] /large brass drum/ 鼙 鼙 [pi2] /drum carried on horseback/ 鼚 鼚 [chang1] /sound of drum/ 鼛 鼛 [gao1] /large drum/ 鼠 鼠 [shu3] /rat/mouse/ 鼠型斑疹傷寒 鼠型斑疹伤寒 [shu3 xing2 ban1 zhen3 shang1 han2] /murine typhus/ 鼠尾草 鼠尾草 [shu3 wei3 cao3] /sage (herb)/ 鼠年 鼠年 [shu3 nian2] /Year of the Rat (e.g. 2008)/ 鼠標 鼠标 [shu3 biao1] /mouse (computer)/ 鼠標器 鼠标器 [shu3 biao3 qi4] /mouse (computer)/ 鼠海豚 鼠海豚 [shu3 hai3 tun2] /porpoise/ 鼠疫 鼠疫 [shu3 yi4] /plague/ 鼠疫桿菌 鼠疫杆菌 [shu3 yi4 gan3 jun1] /Yersinia pestis/the bubonic plage bacillus/ 鼠疫菌苗 鼠疫菌苗 [shu3 yi4 jun1 miao2] /plague vaccine/ 鼠目寸光 鼠目寸光 [shu3 mu4 cun4 guang1] /short-sighted/ 鼠竄 鼠窜 [shu3 cuan4] /to run away scared/to scurry off like a frightened rat/ 鼠肚雞腸 鼠肚鸡肠 [shu3 du4 ji1 chang2] /small-minded/ 鼠膽 鼠胆 [shu3 dan3] /cowardly/ 鼠蚤型斑疹傷寒 鼠蚤型斑疹伤寒 [shu3 zao3 xing2 ban1 zhen3 shang1 han2] /murine typhus fever/ 鼠輩 鼠辈 [shu3 bei4] /a scoundrel/a bad chap/ 鼡 鼡 [shu3] /variant of 鼠/rat/mouse/ 鼢 鼢 [fen2] /(mole)/ 鼪 鼪 [sheng1] /stoat/weasel/ 鼫 鼫 [shi2] /long-tailed marmot/ 鼬 鼬 [you4] /weasel/Mustela nivalis/ 鼯 鼯 [wu2] /Petaurista leucogenys/ 鼴 鼹 [yan3] /mole/ 鼴鼠 鼹鼠 [yan3 shu3] /mole/ 鼷 鼷 [xi1] /mouse/ 鼻 鼻 [bi2] /nose/ 鼻中隔 鼻中隔 [bi2 zhong1 ge2] /nasal septum/ 鼻兒 鼻儿 [bi2 er5] /eye/a hole in an implement or utensil for insertion/ 鼻口部分 鼻口部分 [bi2 kou3 bu4 fen4] /muzzle/ 鼻塞 鼻塞 [bi2 se4] /a blocked nose/ 鼻子 鼻子 [bi2 zi5] /nose/ 鼻孔 鼻孔 [bi2 kong3] /nostril/ 鼻尖 鼻尖 [bi2 jian1] /tip of the nose/ 鼻屎 鼻屎 [bi2 shi3] /snot/nasal mucus/ 鼻息 鼻息 [bi2 xi1] /breath/ 鼻樑 鼻梁 [bi2 liang2] /bridge of the nose/ 鼻涕 鼻涕 [bi2 ti4] /nasal mucus/snivel/ 鼻淵 鼻渊 [bi2 yuan1] /nasosinusitis/ 鼻炎 鼻炎 [bi2 yan2] /rhinitis/ 鼻煙 鼻烟 [bi2 yan1] /snuff/ 鼻煙壺 鼻烟壶 [bi2 yan1 hu2] /snuff bottle/ 鼻牛兒 鼻牛儿 [bi2 niu2 er5] /hardened mucus in nostrils/ 鼻甲骨 鼻甲骨 [bi2 jia3 gu3] /turbinate bone (anat., cartilage or bony plates in the nose)/ 鼻疽 鼻疽 [bi2 ju1] /glanders/ 鼻病毒 鼻病毒 [bi2 bing4 du2] /rhinovirus (common cold virus)/ 鼻祖 鼻祖 [bi2 zu3] /the earliest ancestor/originator (of a tradition, school of thought etc)/ 鼻竇 鼻窦 [bi2 dou4] /paranasal sinus/ 鼻竇炎 鼻窦炎 [bi2 dou4 yan2] /sinusitis/ 鼻腔 鼻腔 [bi2 qiang1] /nasal cavity/ 鼻針療法 鼻针疗法 [bi2 zhen1 liao2 fa3] /nose-acupuncture therapy/ 鼻青眼腫 鼻青眼肿 [bi2 qing1 yan3 zhong3] /a black eye (成语 saw); serious injury to the face/fig. a setback/a defeat/ 鼻青臉腫 鼻青脸肿 [bi2 qing1 lian3 zhong3] /a bloody nose and a swollen face/badly battered/ 鼻音 鼻音 [bi2 yin1] /nasal sound/ 鼻韻母 鼻韵母 [bi2 yun4 mu3] /(of Chinese pronunciation) a vowel followed by a nasal consonant/ 鼻飼法 鼻饲法 [bi2 si4 fa3] /nasal feeding/ 鼻骨 鼻骨 [bi2 gu3] /nasal bone/ 鼽 鼽 [qiu2] /congested nose/ 鼾 鼾 [han1] /snore/ 鼾聲 鼾声 [han1 sheng1] /sound of snoring/ 齁 齁 [hou1] /snore/thirsty from salty food/ 齆 齆 [weng4] /stuffed nose/ 齈 齈 [nong2] /cold in the head catarrh of the nose/ 齉 齉 [nang4] /stoppage of the nose/to speak with a nasal twang/snuffling; snuffle (as in nose with a cold)/ 齊 齐 [Qi2] /(name of states and dynasties at several different periods)/surname Qi/ 齊 齐 [qi2] /neat/even/level with/identical/simultaneous/all together/to even sth out/ 齊一 齐一 [qi2 yi1] /uniform/ 齊全 齐全 [qi2 quan2] /complete/ 齊國 齐国 [Qi2 guo2] /Qi state of Western Zhou and the Warring states (1122-265 BC), centered in Shandong/ 齊天大聖 齐天大圣 [Qi2 tian1 da4 sheng4] /Great Sage the Equal of Heaven, a self proclaimed title of the Monkey King Sun Wukong 孫悟空|孙悟空 in the novel Journey to the West 西遊記|西游记/ 齊宣王 齐宣王 [Qi2 Xuan1 wang2] /King Xuan of Qi (reigned 342-324 BC)/ 齊射 齐射 [qi2 she4] /volley (of gunfire)/ 齊心 齐心 [qi2 xin1] /to be of one mind/to work as one/ 齊書 齐书 [Qi2 shu1] /History of Qi of the Southern dynasties, seventh of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled by Xiao Zixian 蕭子顯 萧子显 in 537 during Liang of the Southern dynasties 南朝梁, 59 scrolls/usually 南齊書|南齐书 to distinguish from Northern Qi/ 齊桓公 齐桓公 [Qi2 Huan2 gong1] /Duke Huan of Qi (reigned 685-643 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸/ 齊河 齐河 [Qi2 he2] /(N) Qihe (place in Shandong)/ 齊湣王 齐湣王 [Qi2 Min3 wang2] /King Min of Qi (reigned 323-284 BC)/ 齊白石 齐白石 [Qi2 Bai2 shi2] /Qi Baishi (1864-1957), famous Chinese painter/ 齊聲 齐声 [qi2 sheng1] /all speaking together/in chorus/ 齊魯 齐鲁 [qi2 lu3] /abbr. for Shandong culture/ 齊齊哈爾 齐齐哈尔 [Qi2 qi2 ha1 er3] /Qiqihar city in Heilongjiang/ 齊齊哈爾市 齐齐哈尔市 [Qi2 qi2 ha1 er3 shi4] /Qiqihar city in Heilongjiang/ 齋 斋 [zhai1] /(Buddhist or Daoist) to fast/to abstain from meat or wine/room/building/ 齋戒 斋戒 [zhai1 jie4] /to fast/ 齋月 斋月 [Zhai1 yue4] /Ramadan (Muslim month of fasting)/ 齋藤 斋藤 [Zhai1 teng2] /Saito or Saitoh, Japanese surname/ 齌 齌 [ji4] /see 齌怒 rage, fury/to cook over a raging fire/ 齎 齎 [ji1] /send/to present in both hands/ 齏 齑 [ji1] /fragment/spices/ 齒 齿 [chi3] /tooth/ 齒冠 齿冠 [chi3 guan4] /crown of tooth/ 齒嵴 齿嵴 [chi3 ji2] /alveolar ridge/ 齒更 齿更 [chi3 geng1] /dental transition (from milk teeth to adult teeth)/ 齒根 齿根 [chi3 gen1] /root of tooth/ 齒條 齿条 [chi3 tiao2] /rack (and pinion)/ 齒條千斤頂 齿条千斤顶 [chi3 tiao2 qian1 jin1 ding3] /rack and pinion jack/ 齒條齒輪 齿条齿轮 [chi3 tiao2 chi3 lun1] /rack and pinion/ 齒輪 齿轮 [chi3 lun2] /(machine) gear/pinion (gear wheel)/ 齒音 齿音 [chi3 yin1] /dental consonant/ 齒齦 齿龈 [chi3 yin2] /gum/gingiva/ 齒齦炎 齿龈炎 [chi3 yin2 yan2] /gingivitis/ 齔 龀 [chen4] /replace the milk teeth/ 齕 齕 [he2] /gnaw/ 齗 齗 [ken3] /gums (of the teeth)/to dispute/ 齙 龅 [pao2] /projecting teeth/ 齙牙 龅牙 [pao2 ya2] /buck teeth/projecting teeth/ 齜 龇 [zi1] /projecting teeth/ 齞 齞 [nian4] /to display the teeth/ 齟 龃 [ju3] /irregular/uneven teeth/ 齠 龆 [tiao2] /shed the milk teeth/young/ 齡 龄 [ling2] /age/ 齢 齢 [ling2] /Japanese variant of 齡|龄/ 齣 齣 [chu1] /variant of 出 (classifier for plays or chapters of classical novels)/ 齦 龈 [ken3] /gnaw/bite/ 齦 龈 [yin2] /gums/ 齧 齧 [nie4] /surname Nie/gnaw/ 齧咬 齧咬 [nie4 yao3] /gnaw/ 齪 龊 [chuo4] /dirty/small-minded/ 齬 龉 [yu3] /irregular teeth/ 齮 齮 [yi3] /surname Yi/bite/ 齯 齯 [ni2] /teeth grown in old age/ 齰 齰 [cuo4] /to bite/ 齲 龋 [qu3] /decayed teeth/dental caries/ 齲齒 龋齿 [qu3 chi3] /dental caries/cavity/ 齵 齵 [yu2] /uneven (teeth)/ 齶 腭 [e4] /palate/roof of the mouth/ 齶 齶 [e4] /palate/ 齶裂 腭裂 [e4 lie4] /cleft palate/ 齷 龌 [wo4] /dirty/small-minded/ 齷齪 龌龊 [wo4 chuo4] /filthy; dirty/narrow; small/narrow-minded/ 龍 龙 [long2] /dragon/imperial/surname Long/ 龍井 龙井 [Long2 jing3] /(N) Longjing (city in Jilin)/ 龍井茶 龙井茶 [long2 jing3 cha2] /longjing (tea)/ 龍井鄉 龙井乡 [Long2 jing3 xiang1] /(N) Lungching (village in Taiwan)/ 龍利 龙利 [long2 li4] /sole/right-eyed flounder/flatfish/see also 鰈|鲽/ 龍利葉 龙利叶 [long2 li4 ye4] /Sauropus spatulifolius Beille (shrub of the Euphorbiaceae family)/ 龍勝各族自治縣 龙胜各族自治县 [Long2 sheng4 Ge4 zu2 zi4 zhi4 xian4] /Longsheng Gezu autonomous county in Guangxi/ 龍南 龙南 [Long2 nan2] /(N) Longnan (place in Jiangxi)/ 龍口 龙口 [Long2 kou3] /(N) Longkou (city in Shandong)/ 龍山 龙山 [Long2 shan1] /(N) Longshan (place in Hunan)/ 龍山文化 龙山文化 [Long2 shan1 wen2 hua4] /Longshan culture/ 龍岩 龙岩 [Long2 yan2] /Longyan, prefecture level city in Fujian/ 龍岩地區 龙岩地区 [Long2 yan2 di4 qu1] /(N) Longyan district (district in Fujian)/ 龍岩市 龙岩市 [Long2 yan2 shi4] /Longyan, prefecture level city in Fujian/ 龍崎鄉 龙崎乡 [Long2 qi2 xiang1] /(N) Lungchi (village in Taiwan)/ 龍嵩 龙嵩 [long2 song1] /tarragon/ 龍嵩葉 龙嵩叶 [long2 song1 ye4] /tarragon/ 龍川 龙川 [Long2 chuan1] /(N) Longchuan (place in Guangdong)/Ryongchon, town in N. Korea/ 龍州 龙州 [Long2 zhou1] /(N) Longzhou (place in Guangxi)/ 龍年 龙年 [long2 nian2] /Year of the Dragon (e.g. 2000)/ 龍形拳 龙形拳 [long2 xing2 quan2] /Long Xing Quan - "Dragon Fist" - Martial Art/ 龍捲風 龙卷风 [long2 juan3 feng1] /tornado/hurricane/twister/cyclone/ 龍樹菩薩 龙树菩萨 [Long2 shu4 Pu2 sa4] /Nagarjuna (Nagarjuna Bodhisattva)/ 龍江 龙江 [Long2 jiang1] /(N) Longjiang (place in Heilongjiang)/ 龍泉 龙泉 [Long2 quan2] /(N) Longquan (city in Zhejiang)/ 龍泉驛區 龙泉驿区 [Long2 quan2 yi4 qu1] /(N) Longquanyi (area in Sichuan)/ 龍海 龙海 [Long2 hai3] /(N) Longhai (city in Fujian)/ 龍潭鄉 龙潭乡 [Long2 tan2 xiang1] /(N) Lungtan (village in Taiwan)/ 龍灣區 龙湾区 [Long2 wan1 qu1] /Longwan district of Wenzhou city in Zhejiang/ 龍爭虎鬥 龙争虎斗 [long2 zheng1 hu3 dou4] /lit. the dragon wars, the tiger battles (成语 saw); fierce battle between giants/ 龍眼 龙眼 [long2 yan3] /longan fruit (Dimocarpus longan)/ 龍羊峽 龙羊峡 [Long2 yang2 xia2] /(N) Longyangxia (place in Qinghai)/ 龍舌蘭 龙舌兰 [long2 she2 lan2] /Agave americana (poisonous desert plant of Mexico)/tequila/ 龍舟 龙舟 [long2 zhou1] /dragon boat/imperial boat/ 龍船 龙船 [long2 chuan2] /Dragon boat (used at 端午, the Dragon boat festival)/ 龍蒿 龙蒿 [long2 hao1] /tarragon/ 龍蝦 龙虾 [long2 xia1] /lobster/ 龍裡 龙里 [Long2 li3] /(N) Longli (place in Guizhou)/ 龍遊 龙游 [Long2 you2] /Longyou county in Zhejiang/ 龍遊縣 龙游县 [Long2 you2 xian4] /Longyou county in Zhejiang/ 龍鍾 龙锺 [long2 zhong1] /decrepit/senile/ 龍門 龙门 [Long2 men2] /(N) Longmen (place in Guangdong)/ 龍門石窟 龙门石窟 [Long2 men2 shi2 ku1] /Longmen grottoes at Luoyang/ 龍陵 龙陵 [Long2 ling2] /(N) Longling (place in Yunnan)/ 龍陽 龙阳 [Long2 yang2] /place in Shanghai/homosexual/ 龍陽君 龙阳君 [long2 yang2 jun1] /homosexual (positive term)/ 龍頭 龙头 [long2 tou2] /faucet/water tap/ 龍頭老大 龙头老大 [long2 tou2 lao3 da4] /big boss/leader of a group/dominant (position)/ 龍飛鳳舞 龙飞凤舞 [long2 fei1 feng4 wu3] /lit. dragon flies, phoenix dances (成语 saw); fig. flamboyant/ 龍骨 龙骨 [long2 gu3] /keel/ 龐 庞 [pang2] /huge/enormous/tremendous/surname Pang/ 龐加萊 庞加莱 [Pang2 jia1 lai2] /(Henri) Poincaré/ 龐大 庞大 [pang2 da4] /huge/enormous/tremendous/ 龐家堡區 庞家堡区 [Pang2 jia1 bao3 qu1] /Pangjiabao district of Zhangjiakou city, Hebei/ 龐然大物 庞然大物 [pang2 ran2 da4 wu4] /huge monster/ 龐雜 庞杂 [pang2 za2] /enormously complex/a vast jumble/ 龑 龑 [yan3] /high and bright/ 龔 龚 [Gong1] /surname Gong/ 龕 龛 [kan1] /niche/shrine/ 龘 龘 [ta4] /the appearance of a dragon walking/ 龜 龟 [gui1] /tortoise/turtle/ 龜山鄉 龟山乡 [Gui1 shan1 xiang1] /(N) Kueishan (village in Taiwan)/ 龜殼 龟壳 [gui1 ke2] /tortoise shell/ 龜頭 龟头 [gui1 tou2] /glans/head of a turtle/ 龠 龠 [yue4] /ancient unit of volume, half 合 ge3, equivalent to 50 ml/ancient flute/ 龡 龡 [chui4] /to blow (a flute)/archaic version of 吹/ 龢 龢 [he2] /harmonious/archaic version of 和/ 龤 龤 [xie2] /to harmonize/to accord with/to agree/ 蘭 蘭 [lan2] /unicode compatibility variant for 蘭/orchid/ 盧 盧 [lu2] /Korean variant of 盧|卢/ 老 老 [lao3] /unicode compatibility variant of 老/ 不 不 [bu4] /variant of 不/(negative prefix)/not/no/ 練 練 [lian4] /variant of 練|练, to practice/to train/to drill/to perfect (one's skill)/exercise/ 識 識 [shi2] /Unicode compatibility variant of 識|识/ 兀 兀 [wu4] /duplicate of Big Five A461/ 嗀 嗀 [huo4] /to vomit/ U盤 U盘 [yu4 pan2] /flash drive/